1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 මෙය www.baiscope.lk වෙබ් අඩවිය වෙතින් නොමිලේ නිකුත් කරන ලද උපසිරසියක් වන අතර, වීඩියෝ පිටපත සම්බන්ධව කිසිදු වගකීමක් අප සතුව නොමැත. 2 00:00:10,395 --> 00:00:28,157 405' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m 3 00:00:40,140 --> 00:00:44,211 අන් කවරදාකටත් වඩා අපි දැන් ලං වෙලයි ඉන්නේ. 4 00:00:44,311 --> 00:00:49,283 අපි අන් කවරදාකටත් වඩා විජයග්‍රහණයට ලං වෙලා ඉන්නෙ. 5 00:00:50,518 --> 00:00:52,319 සමහරු.... 6 00:00:52,419 --> 00:00:57,124 සමහරු දැනටමත් කියනවා ශ්‍රේෂ්ඨතම.... 7 00:00:57,926 --> 00:01:02,162 සමහරු දැනටමත් කියනවා ශ්‍රේෂ්ඨතම විජයග්‍රහණය කියල. 8 00:01:02,262 --> 00:01:06,768 ...සමස්ථ මිනිස් ඉතිහාසයේම. 9 00:01:14,943 --> 00:01:16,744 සමහරු දැනටමත් කියනවා.. 10 00:01:20,314 --> 00:01:23,216 අන් කවරදාකටත් වඩා අපි දැන් ලං වෙලයි ඉන්නේ. 11 00:01:23,317 --> 00:01:26,219 සමහරු දැනටමත් කියනවා ශ්‍රේෂ්ඨතම විජයග්‍රහණය කියල. 12 00:01:26,320 --> 00:01:29,189 සමස්ථ මිලිටරි සංග්‍රාම ඉතිහාසයේම... 13 00:01:35,362 --> 00:01:37,130 අද, මම නිවේදනය කරනව, 14 00:01:37,230 --> 00:01:39,901 ඊනියා බටහිර බලකායන්... 15 00:01:40,001 --> 00:01:42,070 ටෙක්සාස් සහ කැලිෆෝනියාවල... 16 00:01:42,169 --> 00:01:44,572 විශාල පරාජයක් ලබා ඇති බව. 17 00:01:44,672 --> 00:01:46,641 සුවිශාල පරාජයක්. 18 00:01:46,741 --> 00:01:50,845 එක්සත් ජනපද හමුදාව වෙනුවෙන් සටන්වදින මිනිසුන් සහ කාන්තාවන් අතින්. 19 00:01:52,279 --> 00:01:54,515 ටෙක්සාස් සහ කැලිෆෝනියා වැසියන්... 20 00:01:54,616 --> 00:01:58,886 ඔවුන්ව නැවතත් එක්සත් ජනපදය වෙත සාදරෙන් පිළිගන්නා බව, 21 00:01:58,987 --> 00:02:03,658 ඔවුන්ගේ නිත්‍යානුකුල නොවන රජය බලයෙන් පහ කිරීමට සමගාමිව. 22 00:02:03,758 --> 00:02:06,995 එමෙන්ම මට තහවුරු කල හැකියි, ෆ්ලොරිඩා මිත්‍ර පාර්ශිකයින්, 23 00:02:07,095 --> 00:02:09,201 කැරොලිනා'හි නිර්භීත වැසියන්ව 24 00:02:09,225 --> 00:02:13,601 කැරැල්ල වෙත එකතු කරගැනීමට ගත් උත්සාහයන් ව්‍යවර්ථ වී ඇති බව. 25 00:02:14,736 --> 00:02:16,504 ඇමරිකානු පුරවැසියනි, 26 00:02:16,604 --> 00:02:20,265 කැරලි කරුවන්ගේ අවසන් මුලස්ථාන විනාශ කර දැමීමත් සමගින්, 27 00:02:20,289 --> 00:02:24,712 අපි ඓතිහාසික විජයග්‍රහණයක් වෙත වෙන කවරදාකටත් වඩා ලං වෙලා ඉන්නෙ. 28 00:02:24,812 --> 00:02:28,716 ඔබ සැමට දෙවි පිහිටයි! ඇමරිකාවට දෙවි පිහිටයි! 29 00:03:50,698 --> 00:03:54,535 අපිට වතුර ටිකක් දෙන්න! 30 00:03:57,105 --> 00:03:58,906 අපි පැය දෙකක් තිස්සේ බලං හිටියා. 31 00:04:06,413 --> 00:04:09,117 අපිට වතුර ඕනා! 32 00:04:09,217 --> 00:04:10,618 මගේ ළමයා! 33 00:04:16,924 --> 00:04:17,924 ලී. 34 00:04:37,845 --> 00:04:39,180 එපා! 35 00:05:03,403 --> 00:05:04,772 ඔයා හොඳින්ද? 36 00:05:15,116 --> 00:05:16,416 උදව් කරන්න! 37 00:05:19,319 --> 00:05:20,955 මෙන්න. 38 00:05:22,223 --> 00:05:23,624 ඔයා හොඳින්ද? 39 00:05:24,391 --> 00:05:26,060 මම හොඳින්. 40 00:05:26,160 --> 00:05:27,160 - මොකක්ද? - මොකක්? 41 00:05:27,195 --> 00:05:28,563 ඔයා ලී ස්මිත්ද? 42 00:05:29,964 --> 00:05:32,399 මේක පිස්සුවක්. 43 00:05:32,499 --> 00:05:34,836 - මේක ගන්න. - නැහැ, මට ඒක කරන්න බැහැ. 44 00:05:34,936 --> 00:05:37,004 මේක අරගෙන දාගන්න. 45 00:05:38,438 --> 00:05:39,974 ගොඩක් ස්තුතියි. 46 00:05:40,908 --> 00:05:42,009 දුවන්න! 47 00:07:02,290 --> 00:07:04,358 ඔයාට සිහිය ආවේ ඩෙස් මොනිස්, අයෝවාවලදී. 48 00:07:04,457 --> 00:07:06,327 එයා මගේ මගුල් මුද්ද දාගෙන ඉන්නෙ. 49 00:07:06,426 --> 00:07:08,529 හේයි! 50 00:07:14,201 --> 00:07:17,071 දෙයියනේ. වයිෆයි හොඳටම ස්ලෝව් යකෝ! 51 00:07:17,171 --> 00:07:18,940 මට ලැබෙන ආරංචි අනුව, 52 00:07:19,040 --> 00:07:20,074 ජුලි 4 වැනිදා. 53 00:07:20,174 --> 00:07:21,776 ඔයාට ලැබෙන ආරංචි... 54 00:07:21,876 --> 00:07:24,477 මේ කාමරේ ඉන්න හැම කෙනාම උගේ බොරු අහල නැහැ වගේ නිකම්. 55 00:07:24,578 --> 00:07:26,414 ජුලි 4, සෑම්. 56 00:07:26,514 --> 00:07:29,150 වෙනවා කියල පේන්න තියෙන දේ වලක්වන්න බෑ. 57 00:07:29,250 --> 00:07:31,986 බටහිර බලකායන් D.C වලට හැතැක්ම 120කින් මෙහා නැවතිලා ඉන්නෙ. 58 00:07:32,086 --> 00:07:34,288 ෆ්ලොරිඩා මිත්‍ර පාර්ශිකයින් දකුණු පැත්තෙන් එච්චර දුරක නෙමේ. 59 00:07:34,388 --> 00:07:36,791 බටහිර බලකායන් නැවතිලා නැහැ, ඉදිරියට යන එක නවත්තලා. 60 00:07:36,891 --> 00:07:38,726 එයාලගේ සැපයුම් පද්ධතිය අවුල් වෙලා. 61 00:07:38,826 --> 00:07:40,161 ඒක බර්ලිනය වෙත මුලින්ම යන තරඟයක්. 62 00:07:40,261 --> 00:07:43,331 බෙදුම්වාදීන් අතර සමායෝජනයක් නැහැ. 63 00:07:43,431 --> 00:07:44,865 ඔයා බලන්නකෝ. 64 00:07:44,966 --> 00:07:47,467 D.C බිඳ වැටුණු හැටියේම, උන් උන් මරාගන්න ගන්නවා. 65 00:07:50,304 --> 00:07:51,605 සිරාවටම? 66 00:07:52,506 --> 00:07:53,586 මේ සුමානේ හැම රෑකම ඕක වෙනවා. 67 00:07:53,674 --> 00:07:55,743 එයාල ජෙනරේටර්වලට මාරු කරාවි. 68 00:07:55,843 --> 00:07:57,712 අප්ලෝඩ් වෙලා ඉවර වෙන්න ඔන්න මෙන්න තිබ්බේ. 69 00:08:02,683 --> 00:08:05,086 ඔය ළමයි හෙට කොහෙටද යන්නෙ ඉතිං? 70 00:08:07,154 --> 00:08:09,523 පුළුවන් ටික කාලේ නිව්යෝක් ඉන්නවද? නැත්නම් යුධ භූමියට යනවද? 71 00:08:12,059 --> 00:08:13,094 කෙලවගනින්. 72 00:08:14,462 --> 00:08:16,664 - අයියෝ, ජෝ. - එහෙදි ඔයාට අපිව පරද්දන්න පුළුවන් නිසාද? 73 00:08:16,764 --> 00:08:19,166 මට ඔයාව ඇවිදලවත් පරද්දන්න බැහැ.. 74 00:08:21,369 --> 00:08:25,006 අපි D.C යනව, සැමි. 75 00:08:25,806 --> 00:08:27,742 හෙට උදෙන්ම, පළමු කාර්‍ය. 76 00:08:27,842 --> 00:08:29,276 ඔව්, ඉදිරිපෙළ, මට හිතුනා. 77 00:08:29,377 --> 00:08:31,212 නැහැ, නැහැ, ඉදිරිපෙළ නෙමෙයි. 78 00:08:32,913 --> 00:08:34,015 D.C. 79 00:08:41,989 --> 00:08:42,989 මොකක්? 80 00:08:43,024 --> 00:08:44,925 මම ජනාධිපතිගේ ෆොටෝ ගන්නයි යන්නෙ. 81 00:08:46,360 --> 00:08:48,496 ජෝ ඉන්ටර්විව් කරාවි. 82 00:08:48,596 --> 00:08:50,998 ජනාධිපතිගේ ෆොටෝ අරගෙන්නයි, ඉන්ටර්විව් කරන්නයි? 83 00:08:51,098 --> 00:08:52,566 D.C. වලදී? 84 00:08:55,002 --> 00:08:56,037 ඒක තමයි අදහස. 85 00:08:56,137 --> 00:08:59,607 මොන මගුලක්ද කියවන්නේ? සිරවටමද? 86 00:09:01,675 --> 00:09:03,677 උන් අග නගරේ එක පැත්තක මාධ්‍යවේදීන්ට වෙඩි තියනව. 87 00:09:03,778 --> 00:09:05,813 උන් අනිවාර්යෙන්ම අපිව හතුරෝ විධියට දකින්නෙ. 88 00:09:05,913 --> 00:09:09,250 මාස 14කින් එක ඉන්ටවිව් එකක්වත් නැහැ. 89 00:09:10,317 --> 00:09:11,619 ඔයා ඒක කරන්න යන්නේ කොහොමද? 90 00:09:11,719 --> 00:09:14,822 වෙන කවුරුත් යන්න කලින් අපි එහෙට යනව. 91 00:09:15,589 --> 00:09:16,857 තණකොළ බිස්සක මැරුම් කන්න 92 00:09:16,957 --> 00:09:19,528 හදිසියක් තියෙනව කියල හිතනවද ඔයා? 93 00:09:19,627 --> 00:09:21,762 සෑම්, ජුලී 4 සහ ජුලි 10 අතර.. 94 00:09:21,862 --> 00:09:24,398 බටහිර වෙරළේ බලකායන්, අමන... 95 00:09:24,498 --> 00:09:27,134 හදබිමේ මාඕවාදීන්, ඔක්කොම එකයි. 96 00:09:27,234 --> 00:09:30,871 D.C. බිඳ වැටෙනව, ජනාධිපති ඇතුලේ මිය යනවා, 97 00:09:32,606 --> 00:09:34,543 එයාව ඉන්ටවිව් කරන එක විතරයි ඉතුරුවෙන එකම කතාව වෙන්නෙ. 98 00:09:34,642 --> 00:09:37,144 වාර්තා කරන්න බැරි වුනොත් කවදාවත් ඒක කතාවක් වෙන්නේ නැහැ. 99 00:09:39,346 --> 00:09:41,749 ලී, ඔයාව මේ විකාරෙන් එලියට ගන්න පුලුවන්ද? 100 00:09:44,318 --> 00:09:46,120 යන පාර මොන වගේ වෙයි කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 101 00:09:46,220 --> 00:09:47,621 හරියට කිසිම දෙයක් නැහැ. 102 00:09:47,721 --> 00:09:50,758 අන්තර් ජනපද රත්වෙලා තියෙන්නේ. ෆිලි පැත්ත පලාතක යන්න බැහැ ඔයාට. 103 00:09:50,858 --> 00:09:52,827 පිට්ස්බර්ග් වෙනකම්ම වගේ බටහිරට යන්න වෙනවා ඔයාට, 104 00:09:52,927 --> 00:09:56,263 ඊට පස්සේ බටහිර වර්ජිනියා පැත්තෙන් කැරකෙන්න වෙනවා. 105 00:09:56,363 --> 00:09:59,733 ඔයා දැනටමත් යන්න හොඳ පාර තෝරගෙන, නේද සැමී? 106 00:10:01,902 --> 00:10:05,372 ඔව්, හරි, මමත් එහෙට යන්න බැලුව. 107 00:10:05,473 --> 00:10:07,741 - මම දැනගෙන හිටියා. - D.C නෙමෙයි. 108 00:10:07,842 --> 00:10:10,512 ඔයාගේ මරාගෙන මැරෙන කණ්ඩායමේ කොටස් කාරයෙක් වෙන්න මට බැහැ. 109 00:10:10,611 --> 00:10:12,847 මට ඕන චාලට්විල්ස්, ඉදිරිපෙළ. 110 00:10:12,947 --> 00:10:14,448 - සෑම්. - මේ අහන්න.. 111 00:10:14,549 --> 00:10:15,759 මම එදිරිවාදී පුවත් ආයතනයක වෙච්ච පලියට.. 112 00:10:15,783 --> 00:10:17,318 ඔයා එදිරිවාදියෙක් වෙන්නේ නැහැ. 113 00:10:17,343 --> 00:10:19,253 නිව්යෝක් ටයිම්ස් එකේ ඉතුරුවෙලා තියෙන මොකක් හරි කොටසක් එක්ක 114 00:10:19,277 --> 00:10:20,788 ඔයා තරඟ කළා කියල මම වද වෙනවා කියල ඔයා හිතනවද? 115 00:10:23,757 --> 00:10:25,726 ඔයා වද වෙන්නේ මම නාකි වැඩි නිසා. 116 00:10:26,528 --> 00:10:27,928 හයියෙන් ඇවිදින්න බැහැ. 117 00:10:29,730 --> 00:10:31,098 එහෙම නේද? 118 00:10:32,099 --> 00:10:33,502 අනිවාර්යෙන්ම. 119 00:10:33,602 --> 00:10:34,869 ඔව්. 120 00:10:35,604 --> 00:10:36,804 ඒත්... 121 00:10:39,440 --> 00:10:43,711 මම එතන ඉන්න ඕන ඇයි කියල, මං ලව්වා පැහැදිලි කරවගන්නද යන්නේ ඔයා? 122 00:10:43,811 --> 00:10:45,224 ඔයාට ඕන ඉදිරිපෙලට යන්න නම්, 123 00:10:45,248 --> 00:10:48,983 පැය 24ක් ඇතුලත මේ කාමරේ ඉන්න පත්තර කාරයින්ගෙන් භාගයක්ම එතනට යන්න ගනීවි. 124 00:10:49,083 --> 00:10:52,386 ඔයාට ඕනා මම මේ අමන කාමරේ ඉන්න උන්ගෙන් "අනේ මාවත් එක්කන් යන්න" කියල ආයාචනා කරවන්නද? 125 00:10:55,422 --> 00:11:00,161 මම උඩ තට්ටුවට ගිහින් අප්ලෝඩ් කිරීම ඉවරයක් කරලා නිදාගන්නව. 126 00:11:00,261 --> 00:11:02,897 අප්ලෝඩ් වෙලා ඉවර වෙද්දී මම ඇහැරෙන වෙලාව ඇවිත් තියේවි මම හිතන්නෙ. 127 00:11:06,967 --> 00:11:07,967 මගේ ජන්දය, 128 00:11:09,003 --> 00:11:11,305 සැමීට යන්න වාහනයක් ඕන නම්, මම කැමතියි. 129 00:11:11,405 --> 00:11:13,174 ඔය දෙන්නා බේරුමක් කරගන්න. 130 00:11:13,274 --> 00:11:14,274 ස්තුතියි, ලී. 131 00:11:15,442 --> 00:11:16,443 ඔව්, ස්තුතියි, ලී. 132 00:11:17,244 --> 00:11:18,245 මාව නරක කෙනා කරවන්න. 133 00:11:21,015 --> 00:11:22,349 මැඩම්, මම අනතුරු ඇඟවීමක් කරනවා. 134 00:11:22,449 --> 00:11:24,919 ඔබතුමිය ලිෆ්ට් එකේ ගියොත්, සමහර වෙලාවට අපිට කරන්ට් කපනව, 135 00:11:25,019 --> 00:11:26,754 අන්න එකෙන් ඔයාගේ ගමනට පමාවක් වෙන්න පුළුවන්. 136 00:11:27,454 --> 00:11:28,489 පමාවක්? 137 00:11:28,590 --> 00:11:30,191 අපි යෝජනා කරනවා පඩිපෙළ පාවිච්චි කරන්න කියල. 138 00:11:30,858 --> 00:11:32,059 මම ඉන්නේ දහවෙනි තට්ටුවේ. 139 00:11:34,328 --> 00:11:35,796 ඔයාගේ තේරීම, මහත්මිය. 140 00:11:42,469 --> 00:11:43,704 මිස් ස්මිත්? 141 00:11:45,306 --> 00:11:46,874 හේයි, මේ මම. 142 00:11:47,875 --> 00:11:49,644 කලින් වෙලාවේ ඔයාට මාව මතකද? 143 00:11:49,743 --> 00:11:51,078 ඔව්. ඔයා කොහොමද දන්නෙ 144 00:11:51,178 --> 00:11:55,115 මම පස්සෙන් ඇවිත් කරදර කරන්න හිතුවේ නැහැ, ඒත්... 145 00:11:55,216 --> 00:11:57,084 මම දන්නවා පත්තරකාරයෝ වැඩි දෙනෙක් මේ හෝටලේ පාවිච්චි කරනවා කියල. 146 00:11:57,184 --> 00:12:00,788 ඒ වගේම මට ස්තුතියි කියන්න ඕන වුණා. 147 00:12:00,888 --> 00:12:03,424 ඒ වගේම මේක ආපහු ඔයාට දෙන්නත්. 148 00:12:03,525 --> 00:12:05,660 නැහැ. ඒකට කමක් නැහැ, ඔයා ඕක තියාගන්න. 149 00:12:05,759 --> 00:12:06,759 - ඒත්... - ඕක තියාගන්න. 150 00:12:06,827 --> 00:12:08,229 හිස් ආවරණයක් අරගන්න. 151 00:12:08,329 --> 00:12:09,598 බොඩි ආමර් එකකුත්, හරි? 152 00:12:09,698 --> 00:12:11,778 තව ඒ වගේ දේවල් කරන්න සැලසුම් කරගෙන ඉන්නව නම්. 153 00:12:11,865 --> 00:12:13,267 සැලසුම් කරනවා, මම අරගන්නම්. 154 00:12:13,367 --> 00:12:16,804 මම ජායාරුප ශිල්පිනියක්, ඇත්තටම මට යුධ ජායාරුප ශිල්පිනියක් වෙන්න ඕනා. 155 00:12:18,239 --> 00:12:21,342 ඒක නෙමේ ඔයාටත් මගේ විරයගේම නම තියෙන්නෙ. 156 00:12:21,442 --> 00:12:22,711 ලී මිලර්. 157 00:12:22,810 --> 00:12:25,913 ඩකාවූ වලට ඇතුල් වුනු මුල්ම ජායාරුප මාධ්‍යවේදීන්ගෙන් කෙනෙක් ඇය. 158 00:12:26,013 --> 00:12:27,013 ඔයා එයා ගැන දන්නවද? 159 00:12:27,081 --> 00:12:29,383 ඔව්, ලී මිලර් කියන්නේ කවුද කියල මං දන්නව. 160 00:12:29,483 --> 00:12:30,483 ඇත්තෙන්ම. 161 00:12:30,552 --> 00:12:35,189 ඔයත් මගේ වීරයෙක් කියයි කියන්න ඕන උනේ ඇත්තටම. 162 00:12:35,289 --> 00:12:38,826 ඔයාටත් තියෙන්නේ ඒ නමමයි. 163 00:12:39,460 --> 00:12:40,461 164 00:12:40,562 --> 00:12:42,763 ස්තුතියි. මට හොඳ කණ්ඩායමක් ඉන්නවා. 165 00:12:44,965 --> 00:12:47,301 - ඔයාගේ නම මොකක්ද? - ජෙසී. 166 00:12:47,868 --> 00:12:49,169 ජෙසී කොලින්. 167 00:12:49,270 --> 00:12:53,240 එහෙනම්, ජෙසී, මට දහවෙනි තට්ටුවට වෙනකම් පයින් යන්න තියෙනව. 168 00:12:54,643 --> 00:12:56,910 ඒත්, මම ආයෙත් ඔයාව දැක්කොත්, 169 00:12:57,011 --> 00:12:59,813 ඔයා බොඩි ආමර් එකක් දාගෙන ඉන්න ඕනා, දිලිසෙන ඇඳුමක් නෙමෙයි. 170 00:13:01,716 --> 00:13:02,883 දෙකක් නෑ. 171 00:15:13,648 --> 00:15:14,649 පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුලුවන්ද? 172 00:15:16,150 --> 00:15:19,119 අර කෙල්ල මොන මගුලක්ද කරන්නේ මෙතන? 173 00:15:19,219 --> 00:15:22,055 හරි, ඉතිං, ඊයේ රෑ එයා අපේ මේසේ ළඟට ආව, 174 00:15:22,156 --> 00:15:24,258 ඔයා නිදාගන්න ගියාට පස්සේ අපි කතා කර කර හිටියා... 175 00:15:24,893 --> 00:15:26,828 එයා හරිම ෂෝක්. 176 00:15:26,927 --> 00:15:28,128 එයාටත් එන්න ඕන වුණා. 177 00:15:29,062 --> 00:15:30,865 එතකොට එයා අපිත් එක්ක එනවද? 178 00:15:30,964 --> 00:15:32,801 ලී, ඔයා සැමිට එන්න දුන්නා. 179 00:15:32,901 --> 00:15:37,404 අපේ ඔලුවට උඩින් උණ්ඩ ඉගිල්ලෙන්න ගත්තම එයා ඉක්මනට දුවල ගිහින් හැන්ගෙයි කියල හිතනවද ඔයා? 180 00:15:37,505 --> 00:15:39,440 එයා ළමෙක්, ඔයා ඒක දැක්කේ නැද්ද? 181 00:15:39,808 --> 00:15:41,208 එයාට අවුරුදු 23ක් විතර ඇති. 182 00:15:41,308 --> 00:15:44,478 එයාට ඕනා අපි කරන දේ කරන්න. ඔයා කරන දේ කරන්නයි එයාට ඕනා. 183 00:15:46,213 --> 00:15:47,715 කවදාහරි දවසක අපිට පටන් ගන්න සිද්දවුණා. 184 00:15:48,783 --> 00:15:50,518 ඔයා පටන් ගන්නකොට, එයා දැන් ඉන්නවට වඩා ටිකක් වයසයි නේද? 185 00:15:59,359 --> 00:16:02,730 මොක උනත්, එයා චාලට්ස්විල් 'වලින් එහා යන්නෙ නැහැ. 186 00:16:10,070 --> 00:16:12,740 හරි. අපි යමු.. 187 00:16:50,310 --> 00:16:51,779 ඔයා මේක මගහැරගන්න එපා. 188 00:18:11,391 --> 00:18:16,363 ජනාධිපතිතුමනි, ඔබතුමා තෙවැනිවර තේරී පත්වුනාට පසුව ක්‍රියාත්මක කල තීරණ ගැන පසුතැවෙනවද? 189 00:18:16,463 --> 00:18:18,700 මම එයාව නලවන්නේ නැහැ, සැමී. 190 00:18:18,800 --> 00:18:23,705 ඒ විධියට බැලුවම, ජනාධිපතිතුමනි ඔයා තවම හිතනවද FBI එක විසුරුවා හරිම බුද්ධිමත් තීරණයක් කියල? 191 00:18:23,805 --> 00:18:25,372 සෘණාත්මකව ආක්‍රමණශිලියි. 192 00:18:25,472 --> 00:18:30,078 සර්, ඇමරිකානු පුරවැසියන්ට එරෙහිව ගුවන් ප්‍රහාර දියත් කිරීම සම්බන්ධව ඔබේ ක්‍රියාපිළිවෙත කුමක්ද? 193 00:18:30,177 --> 00:18:31,613 අන්න දැන් අපි කතා කරනවා. 194 00:18:31,713 --> 00:18:33,347 පියානෝ එකේ කම්බි හිර වැඩි වෙන්න කලින් 195 00:18:33,447 --> 00:18:35,617 ඔයා උත්තර අරගන්න බලන්න. 196 00:18:39,020 --> 00:18:40,688 ඉස්සරහ ෂෙඩ් එකක් තියෙනව. 197 00:18:42,824 --> 00:18:43,858 විවෘතයි වගේ. 198 00:18:48,863 --> 00:18:50,531 අපි ළඟ ටැංකි භාගයක් තියෙනව. 199 00:18:58,171 --> 00:18:59,707 ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 200 00:19:02,610 --> 00:19:05,412 ඉන්ධන පුරවගන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනවා නම් අපි ඒක අරගන්න ඕනා. 201 00:19:05,613 --> 00:19:06,781 හරි. 202 00:19:34,274 --> 00:19:35,810 උදව්වක් ඕනද ඔයාලට? 203 00:19:35,910 --> 00:19:37,477 ඉන්ධන ටිකක් හෙව්වේ. 204 00:19:40,213 --> 00:19:42,583 ඔයාල ළඟ ඉන්ධන අවසරපත්‍ර තියෙනව වගේ. 205 00:19:42,684 --> 00:19:45,753 නැහැ, අපි මේ හරහා යන ගමන්. 206 00:19:47,789 --> 00:19:48,823 උද කරන්න බැහැ, සර්. 207 00:19:50,290 --> 00:19:52,259 සර්, අපි ගෙව්වොත්. 208 00:19:52,359 --> 00:19:54,529 සල්ලි නෙමෙයි ප්‍රශ්නේ. 209 00:19:54,629 --> 00:19:55,730 නියමිත ගාස්තුවට වඩා වැඩියෙන්. 210 00:19:55,830 --> 00:19:56,931 කීයද ගාන? 211 00:19:57,031 --> 00:19:58,566 300ක්. 212 00:19:58,666 --> 00:20:00,535 ටැංකි භාගේකටයි කෑන් දෙකකටයි. 213 00:20:02,637 --> 00:20:04,471 300කට ඔයාට සැන්ඩ්විච් එකක් ගතහැකි. 214 00:20:04,939 --> 00:20:07,441 අපි ළඟ ඌරු මස් හරි චීස් හරි තියෙනව. 215 00:20:08,109 --> 00:20:09,610 කැනේඩියානු ඩොලර් 300ක්. 216 00:20:13,781 --> 00:20:14,782 හරි. 217 00:20:22,123 --> 00:20:23,390 හේයි. 218 00:20:23,490 --> 00:20:24,525 කකුල් දෙක පොඩ්ඩක් දිග ඇරගන්න යනවද? 219 00:20:24,625 --> 00:20:27,061 නැහැ, පාරේ එද්දේ පොඩි දෙයක් දැක්ක.. 220 00:20:27,161 --> 00:20:28,529 මේකට වැඩි වෙලාවක් යන්නේ නැහැ. 221 00:20:29,229 --> 00:20:30,397 හරි. 222 00:20:46,948 --> 00:20:47,949 වැඩේ වෙනවද? 223 00:20:49,483 --> 00:20:50,651 ඔව්, අවුලක් නැහැ. 224 00:22:04,959 --> 00:22:08,495 බැලුවට අවුලක් නැහැ කියල එයාට කිව්වා මම. 225 00:22:11,464 --> 00:22:13,601 - මෙයාල කවුද? - මංකොල්ලකාරයෝ. 226 00:22:14,235 --> 00:22:15,468 දැන් ටිකකට කලින් එයාව මුණගැහුනේ. 227 00:22:17,470 --> 00:22:18,639 මම මිනිහව අඳුරනව. 228 00:22:20,741 --> 00:22:21,976 උසස් පාසලට ගියේ එකට. 229 00:22:23,945 --> 00:22:24,979 එයා වැඩිය කතා කරපු කෙනෙක් නෙමෙයි. 230 00:22:27,215 --> 00:22:28,649 දැන් නම් සෑහෙන කතා කරනව. 231 00:22:31,719 --> 00:22:34,522 දවස් දෙකක් තිස්සේ මුන්ට මොකක්ද කරන්නේ කියල වාද කර කර හිටියේ අපි. 232 00:22:36,090 --> 00:22:37,490 එකම දේවල් ගැන ආයේ ආයේ කතා කරන්නෙ. 233 00:22:40,228 --> 00:22:41,461 දෙයක් කියන්නම්, 234 00:22:43,865 --> 00:22:47,702 ඔයා අපි වෙනුවෙන් තීරණයක් අරගෙන, අපිව මේ කාලකන්නිකමෙන් මුදවනවද? 235 00:22:47,802 --> 00:22:49,402 මම මුන්ට දැන්ම මැගසින් එකක්ම බස්සන්නම්. 236 00:22:51,272 --> 00:22:52,974 එහෙම නැත්නම් තව ටිකක් ගහන්නම්. 237 00:22:54,976 --> 00:22:56,744 දෙකට නැමෙන්න ගැටගහනව. 238 00:22:56,844 --> 00:22:58,484 දවස් දෙක තුනකින් අපි මෙයාලට යන්න දෙන්නවා. 239 00:23:06,721 --> 00:23:07,889 කැමති නම් ඔයාල කෛයක් උඩ දාන්න. 240 00:23:11,025 --> 00:23:13,127 එයාල ළඟින් හිටගන්න පුලුවන්ද? 241 00:23:14,128 --> 00:23:15,128 - මෙයාලත් එක්ක හිටගන්න? - ඔව්. 242 00:23:19,600 --> 00:23:21,068 මම ඔයාලගේ ෆොටෝ එකක් ගන්න කැමතියි. 243 00:23:30,278 --> 00:23:31,545 හරි. 244 00:23:31,646 --> 00:23:32,813 අතනින් හිටගන්නවද? 245 00:23:33,446 --> 00:23:34,782 හරි. 246 00:23:35,149 --> 00:23:36,617 මම කොතනද ඉන්න ඕන? 247 00:23:37,318 --> 00:23:40,021 එයාල දෙන්න අතරමැද. 248 00:23:41,389 --> 00:23:42,590 හරි. 249 00:23:47,728 --> 00:23:49,196 මම ෆොටෝ එකක් ගත්තේ නැහැ. 250 00:23:50,331 --> 00:23:52,199 මම එකම එක ෆොටෝ එකක්වත් ගත්තේ නැහැ. 251 00:23:52,300 --> 00:23:53,534 මට මතකවත් නැහැ. 252 00:23:53,634 --> 00:23:56,404 කැමරාවක් මගේ දිහාවට යොමුවෙලා තිබුන වගේ, දෙයියනේ. 253 00:23:56,504 --> 00:23:58,806 එයාලට වෙඩි තියන්න එපා කිව්වේ නැත්තේ ඇයි? 254 00:23:58,906 --> 00:24:00,350 කොහොමත් උන් එයාලව මරනව. 255 00:24:00,374 --> 00:24:02,243 - ඔයා කොහොමද දන්නෙ? - එයා දැනන් හිටියේ නැහැ. 256 00:24:02,343 --> 00:24:04,745 ඒත් ඒක කාරනේට අදාළ නැහැ. 257 00:24:04,845 --> 00:24:08,215 ඔයා ඔය වගේ ප්‍රශ්න අහන්න පටන් ගත්තම, ඔයාට ඒක නතර කරගන්න බැහැ. 258 00:24:08,316 --> 00:24:09,417 ඒ නිසා අපි ප්‍රශ්න අහන්නේ නැහැ. 259 00:24:09,517 --> 00:24:11,819 අපි වාර්තා කරනවා, එතකොට අනිත් මිනිස්සු ප්‍රශ්න අහනව. 260 00:24:11,919 --> 00:24:14,088 මාධ්‍යවේදියෙක් වෙන්නද ඕනා? අන්න ඒක තමයි රාජකාරිය. 261 00:24:14,188 --> 00:24:15,957 - හේයි, ලී. - මොකද? 262 00:24:16,057 --> 00:24:17,258 නවත්තගන්න. 263 00:24:17,358 --> 00:24:18,826 මම කියන දේ වැරදිද? 264 00:24:18,926 --> 00:24:21,395 වැරදියි කියන්නේ නැහැ. එයා කම්පනයට පත්වෙලා. 265 00:24:21,494 --> 00:24:23,463 කම්පනයට පත්වීම ලීට තේරෙන්නේ නැහැ. 266 00:24:23,564 --> 00:24:26,734 මොකක්? මම එයා ගැන ආරක්ෂාකාරී වෙන්නේ නැහැ? 267 00:24:26,834 --> 00:24:29,704 ඔය මෝඩයෝ තමයි එයාව මේ කාර් එකට නග්ගගත්තේ. 268 00:24:30,871 --> 00:24:33,541 ඉදිරියේදී මුහුණ දෙන්න තියෙන දේවල් එක්ක බලද්දී 269 00:24:33,641 --> 00:24:35,009 එතන වෙච්ච දේ ඒ හැටි දෙයක් නෙමෙයි. 270 00:24:35,109 --> 00:24:36,711 ඔයා තේරුම් ගන්න ඕනා. 271 00:24:38,579 --> 00:24:39,947 ශික්, එයා අඬනව. 272 00:24:41,615 --> 00:24:44,118 පිටිපස්ස සීට් ටික මොන්ටිසෝරියකුයි 273 00:24:44,785 --> 00:24:46,587 වැඩිහිටි නිවාසෙකුයි තියෙන්නේ. 274 00:24:47,188 --> 00:24:48,389 මෙහෙම වුනේ කොහොමද? 275 00:24:48,488 --> 00:24:50,490 මොන මගුලක්ද, ලී? 276 00:24:50,591 --> 00:24:51,993 ලී හරි. 277 00:24:56,297 --> 00:24:57,965 මම ආයෙත් ඒ වරද කරන්නේ නැහැ. 278 00:25:05,740 --> 00:25:10,211 ඊනියා සාම සමුළුවේදී ප්‍රතික්ෂේප වීමක් විතරයි සිද්ධවුණේ. 279 00:25:10,311 --> 00:25:13,748 නිදහස් චින්තන ඇමරිකානුවන් සියලුම දෙනා නිසි අයුරින් ප්‍රතික්ෂේප කළා. 280 00:25:15,750 --> 00:25:18,886 බෙදුම්වාදීන් වෙත, මම කියන්නේ මෙපමණයි. 281 00:25:20,221 --> 00:25:25,126 ඇමරිකා එක්සත් ජනපද ධජය වෙත පක්ෂපාතිත්වය දක්වන ලෙස ඉල්ලාසිටිනවා. 282 00:25:27,461 --> 00:25:31,298 අපි අපේ මුතුන් මිත්තන්ගේ බලාපොරොත්තු සාක්ෂාත් කිරීම වෙනුවෙන් නැගී සිටීමට සුදානම්. 283 00:25:31,399 --> 00:25:34,201 ධජය වෙත, ජාතිය වෙත, 284 00:25:36,003 --> 00:25:37,271 එමෙන්ම දෙවියන් වෙත. 285 00:25:41,308 --> 00:25:43,044 පොඩ්ඩක් මෙතන නවත්තන්න. 286 00:25:43,911 --> 00:25:46,147 මෙතන වැසිකිලි යන්න නවත්තන්න හොඳ තැනක් වගේ දැනෙනවද? 287 00:25:46,247 --> 00:25:47,314 පොඩ්ඩක් නවත්තන්නකො. 288 00:26:02,296 --> 00:26:03,631 මාත් එක්ක එන්න. 289 00:26:08,269 --> 00:26:09,269 මාත් එක්ක එන්න. 290 00:26:45,172 --> 00:26:46,172 මේක ෆොටෝ අරගන්න. 291 00:26:48,642 --> 00:26:50,244 - හෙලිකොප්ටරේ ෆොටෝ ගන්න? - ඔව්. 292 00:26:51,546 --> 00:26:52,813 මේක හොඳ ෆොටෝ එකක් වේවි. 293 00:27:21,610 --> 00:27:23,344 FE2. 294 00:27:23,444 --> 00:27:25,179 මේවා වැඩිය දකින්න නැහැ. 295 00:27:25,279 --> 00:27:26,747 ඔව්. 296 00:27:26,847 --> 00:27:28,315 ඇත්තටම මේවා මගේ තාත්තගේ කැමරා. 297 00:27:30,284 --> 00:27:32,119 වද වෙන්න එපා, එයා මැරිල නැහැ. 298 00:27:32,219 --> 00:27:33,487 එයා... 299 00:27:33,588 --> 00:27:34,989 මිසුරිවල එයාගේ ගොවිපලේ වාඩිවෙලා ඉන්න. 300 00:27:35,089 --> 00:27:36,957 මේ කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ වගේ. 301 00:27:53,642 --> 00:27:55,276 ලී, 302 00:27:55,943 --> 00:27:59,480 මම මගේ ගමන ඔයාගේ වාහනේ ආව එක ගැන මට සමාවෙන්න, හරිද? 303 00:27:59,581 --> 00:28:01,048 මං දන්නවා ඔයා එකට ඇත්තටම තරහෙන් ඉන්න බව, 304 00:28:01,148 --> 00:28:03,652 ඒ වගේම මම දන්නවා මම මොකුත්ම දන්නෙ නැහැ කියලා ඔය හිතන බව. 305 00:28:03,751 --> 00:28:06,086 මම ඒකට තරහ නැහැ, ජෙසී. 306 00:28:06,187 --> 00:28:08,789 ඔයා කරන්නෙ මොනවද? නොදන්නේ මොනවද? කියන එක ගැන මම වද වෙන්නේ නැහැ. 307 00:28:08,889 --> 00:28:11,358 හරි, ඒත් ඔයා මා එක්ක තරහෙන් ඉන්නෙ. 308 00:28:11,458 --> 00:28:15,296 මේක වැරද්දක් නොවන වෙනත් ආකාරයක් නැහැ. 309 00:28:16,330 --> 00:28:18,265 මම දන්නව, මොකද මමත් එහෙමයි. 310 00:28:18,999 --> 00:28:20,401 ජෝ සහ සැමිත් එහෙමයි. 311 00:28:21,670 --> 00:28:23,170 - ඒක මගේ තේරීමක්. - හරි. 312 00:28:24,606 --> 00:28:26,106 මම ඒක මතක තියාගන්නම්, 313 00:28:26,207 --> 00:28:29,877 ඔයාගේ සිහිය විකල් වුණාම හරි, බෝම්බයක් වැදුනම හරි වෙඩි කෑවම හරි. 314 00:28:33,347 --> 00:28:36,317 මට වෙඩි වැදුනොත් ඔයා ඒ මොහොත ෆොටෝ ගන්නවද? 315 00:28:38,886 --> 00:28:40,020 ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 316 00:28:54,603 --> 00:28:57,304 යුධ කලාපයකදී මම ජිවිතේ බේරගන්න හැම වෙලාවකදීම, 317 00:28:57,606 --> 00:28:59,106 මම ෆොටෝ ගන්නව, 318 00:29:00,174 --> 00:29:02,243 මම අනිත් අයට අනතුරු ඇඟවීමක් යවනවා කියලයි හිතුවේ. 319 00:29:03,678 --> 00:29:04,878 "මේ දේ කරන්න එපා" 320 00:29:06,347 --> 00:29:07,481 ඒත් මෙන්න අද අපි... 321 00:29:10,585 --> 00:29:12,052 ඉතිං ඒක බොහොම පැහැදිලියි. 322 00:29:13,354 --> 00:29:14,689 මොකක්ද ඒ? 323 00:29:14,788 --> 00:29:16,190 ඇතුලාන්තයෙන් ඔයාට කරදර කරන දේ. 324 00:29:20,127 --> 00:29:22,196 මං ගැන වද වෙන්න එපා, සැමී. 325 00:29:25,366 --> 00:29:28,536 ඔයා, අර ළමයගේ වයසේ ඉන්නව මතක් වෙනවා කියන්න අවසරද මට? 326 00:29:30,705 --> 00:29:31,972 මම ඒ හැටි වෙනස් නැහැ නේද? 327 00:29:32,072 --> 00:29:33,708 ඔයා ඒ හැටිම වෙනස් නැහැ. 328 00:29:33,807 --> 00:29:35,051 මං හිතන්නෙ ඔයා එයාට තදින් සලකනව කියන්නේ, 329 00:29:35,075 --> 00:29:37,311 ඔයා ඔයාට තදින් සළකනවා කියල ඔයා හිතනව. 330 00:29:38,212 --> 00:29:40,548 - හරි, රයිඩර්. - මගුලයි, ලී. 331 00:29:40,649 --> 00:29:42,016 නවත්තගන්න. 332 00:29:42,617 --> 00:29:43,884 මම ඇත්ත කියන්නෙ. 333 00:29:43,984 --> 00:29:46,755 දැනගන්න කියන්නෙ, සහතිකවම, මම අර ළමය ගැන වද වෙනව. 334 00:29:47,254 --> 00:29:49,290 ඒ වගේම මම ඔයා ගැනත් වද වුණා. 335 00:29:51,425 --> 00:29:53,160 ඔයා ලී ගැන වද වෙන්නේ මොනාටද? 336 00:29:55,296 --> 00:29:58,265 ජනමාධ්‍යවේදයේ බලය ගැන එයාට තියෙන විශ්වාසය නැතිකරගත්තා එයා. 337 00:29:58,966 --> 00:30:01,503 ජාතියේ ස්භාවයෙන් ඒක පැහැදිලි වෙනව. 338 00:30:01,603 --> 00:30:03,971 මට ඒකට උත්තර දෙන්න බැහැ, සැමී. 339 00:30:04,071 --> 00:30:05,507 ඒත් මට පුළුවන් ඔයාට කියන්න, 340 00:30:06,541 --> 00:30:08,309 මේ වෙඩි හුවමාරුව, 341 00:30:08,409 --> 00:30:11,178 මට පට්ට උත්තේජනයක් ලබාදෙනවා. 342 00:30:12,980 --> 00:30:15,316 බලන්නකෝ අහස ආලෝකමත් කරන දේවල් දිහා. 343 00:30:15,416 --> 00:30:16,584 අපේ කතාව ඒක නෙමෙයි. 344 00:30:17,251 --> 00:30:18,720 ඔව්. 345 00:30:18,819 --> 00:30:21,922 ඒත් ඔයා දන්නවනේ... 346 00:30:22,022 --> 00:30:24,325 අපි අඳුරේ ඒ ලඟටවත් යන්නේ නැහැ. 347 00:30:24,958 --> 00:30:26,160 ඒත් එලිය වැටුනම? 348 00:30:27,928 --> 00:30:30,130 එලිය වැටුනමත් එයාල සටන් කරනවා නම් අපි බලමු. 349 00:30:36,638 --> 00:30:37,905 පට්ට. 350 00:30:44,912 --> 00:30:46,113 ස්තුතියි. 351 00:31:16,745 --> 00:31:17,978 හෙට ක්‍රියාදාම. 352 00:31:20,481 --> 00:31:21,482 අපි අර පැත්තට යනවද? 353 00:31:21,949 --> 00:31:23,117 ඔව්. 354 00:31:26,855 --> 00:31:28,088 ඒත් ඔයා යන්නේ නැහැ. 355 00:31:28,757 --> 00:31:29,923 ඔයා යනවා... 356 00:31:30,023 --> 00:31:31,358 ඔයාව තියල යනව. 357 00:31:33,026 --> 00:31:34,529 මාව තියල යන්න ඕන නැහැ. 358 00:31:34,629 --> 00:31:35,629 ඔයාට ඉන්න වෙනවා. 359 00:31:37,164 --> 00:31:39,366 මම ඉන්නේ නැහැ. 360 00:31:42,804 --> 00:31:44,071 ඔයා ඔයාගේ මූණ දකින්න තිබ්බේ. 361 00:31:45,774 --> 00:31:47,975 බඩ පෙරලෙන්න ගන්නවා, නේද? 362 00:31:50,144 --> 00:31:52,312 ඔයාට අද රෑට එක විනාඩියක්වත් නිදාගන්න ලැබෙන්නේ නැහැ. 363 00:31:53,648 --> 00:31:54,682 මගේ උපදේශය තමයි, 364 00:31:55,517 --> 00:31:57,251 නිදාගන්න බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. 365 00:31:57,351 --> 00:31:59,554 ඒ විධියට, ඔයාට නින්ද යනව නම්... 366 00:31:59,654 --> 00:32:00,988 ඒක හොද පුදුමයක්. 367 00:32:05,492 --> 00:32:06,628 ඔයා නිදාගන්නවද? 368 00:32:10,164 --> 00:32:11,999 මම ඇටිවන් ටිකක් ගන්න ඕනා. 369 00:32:15,335 --> 00:32:17,137 මං ළඟ ඇති තරම් තියෙනව. ඕන නම් ටිකක් දෙන්න පුළුවන්. 370 00:32:17,971 --> 00:32:19,841 මං දන්නවා, නැතුවට කමක් නැහැ. 371 00:32:19,940 --> 00:32:22,476 එහෙම නැත්නම් මට පුළුවන් ඔයත් එක්ක ඇහැරිලා ඉන්න. 372 00:32:23,812 --> 00:32:24,978 ඔයාට තනි රකින්න. 373 00:32:27,347 --> 00:32:28,650 නැහැ, මම.... 374 00:32:29,551 --> 00:32:33,120 මට කාටවත් බරක් වෙන්න ඕන නැහැ. 375 00:32:37,057 --> 00:32:38,225 විශ්වාසද? 376 00:32:41,962 --> 00:32:43,330 ඒත් ඇත්තටම, 377 00:32:43,430 --> 00:32:47,367 ඔයා බය වුනොත් වගේ, මාව ඇහැරවන්න. 378 00:32:48,503 --> 00:32:50,337 බයේ තනියම ඉන්න එක හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. 379 00:32:54,542 --> 00:32:55,643 ස්තුතියි, ජෝ. 380 00:32:57,177 --> 00:32:58,378 අනිවාර්යෙන්ම, බෝනික්කියේ. 381 00:34:05,847 --> 00:34:07,080 එපා! 382 00:34:07,180 --> 00:34:08,482 ගොඩනැගිල්ල වටකරපල්ලා කියලයි මම කිව්වේ! 383 00:34:08,917 --> 00:34:10,484 එපා! කෙලින්න! 384 00:34:13,053 --> 00:34:14,689 ඉක්මන් කරපල්ලා! 385 00:34:18,026 --> 00:34:20,193 මාව මෙතනින් අරගෙන යමල්ලා! 386 00:34:20,294 --> 00:34:23,063 ගොඩනැගිල්ලට හානි කරන්න එපා කියලයි මම කිව්වේ! 387 00:34:23,163 --> 00:34:24,431 හරි. 388 00:34:26,500 --> 00:34:28,068 බන්, ඉස්සරහට වරෙන්! 389 00:34:29,037 --> 00:34:30,404 යන්න ලෑස්ති වෙන්න. 390 00:34:30,505 --> 00:34:32,545 - දුම් බොම්බේ ගහන්න. - මම මෙතනින් යන්න ඕන යකෝ. 391 00:34:36,044 --> 00:34:37,545 - කෙලින්න! - දුම් බොම්බේ ගහනව. 392 00:34:41,883 --> 00:34:44,619 තුනේ ඉඳලා ගනින්න, තුනයි, එකයි, දෙකයි. 393 00:34:44,719 --> 00:34:45,820 තුනේ ඉඳලා ගනින්න! 394 00:34:58,098 --> 00:35:00,367 කෙලින්න! 395 00:35:01,101 --> 00:35:02,269 ඔයා හොඳින්ද? 396 00:35:02,369 --> 00:35:03,738 - මම එයාව ගන්න යනවා! - එයාව අමතක කරන්න.. 397 00:35:03,838 --> 00:35:05,073 - එහෙමද! - ඔව්, යන්න! 398 00:35:05,172 --> 00:35:06,507 ඔයා ඔතනින් එන්න ඕනා! 399 00:35:15,550 --> 00:35:17,417 ඔයා දැන්ම එන්න ඕනා! 400 00:35:23,123 --> 00:35:24,559 පස්සට වෙන්න! 401 00:35:25,059 --> 00:35:26,259 පස්සට වෙන්න! 402 00:35:35,168 --> 00:35:37,404 ඔයාව අරගත්තා, ඔහොම ඉන්න. ඔහොමම ඉන්න. 403 00:35:40,975 --> 00:35:42,577 කෙලින්න! මට ගෝස් කෑල්ලක් දෙන්න. 404 00:37:58,679 --> 00:37:59,947 මට උදව් ඕනා. 405 00:39:51,659 --> 00:39:55,129 මල කෙලියයි! 406 00:39:55,229 --> 00:39:56,764 මල මගුල් හදිසිය! 407 00:40:25,660 --> 00:40:27,194 - ඔයා පත්තරෙන්ද? - ඔව්, මැඩම්. 408 00:40:28,129 --> 00:40:29,163 අයි.ඩි කාඩ්. 409 00:40:35,002 --> 00:40:37,004 හරි. ඔයාල රෑට නවතිනවද? 410 00:40:37,104 --> 00:40:38,172 ඔව්, එක රැයයි. 411 00:40:40,440 --> 00:40:41,909 අතන වාහනේ නවත්තන්න. 412 00:40:42,009 --> 00:40:43,644 කැන්ටින් එකක් තියෙනව, එතනින් ඔයාලට කන්න පුළුවන්. 413 00:40:43,744 --> 00:40:45,478 හිස් කුඩාරම් නැහැ. 414 00:40:45,579 --> 00:40:46,814 ස්තුතියි, මැඩම්. 415 00:41:11,605 --> 00:41:13,107 ඔයා හොඳින් වගේ. 416 00:41:13,207 --> 00:41:15,509 8, 9, 10... 417 00:41:15,609 --> 00:41:16,610 හේයි, මෙහෙ එන්න. 418 00:41:16,711 --> 00:41:17,721 මම මේ ළමයින්ට පෙන්නනව.... 419 00:41:17,745 --> 00:41:19,947 මේ ටික බලන්න. හරි! 420 00:41:20,047 --> 00:41:23,017 - වම-දකුණ. - ඔන්න එහෙනම්.. 421 00:41:23,584 --> 00:41:24,986 ඔව්. 422 00:41:25,720 --> 00:41:27,121 ඔයාගේ වාරේ, පුතා. 423 00:41:28,522 --> 00:41:29,890 හේයි, මං එනකම් ඉන්න. 424 00:41:51,212 --> 00:41:52,413 ඔයාට දෙයක් ගෙනාව. 425 00:41:52,513 --> 00:41:53,781 ස්තුතියි. 426 00:41:57,685 --> 00:41:58,819 කන්න අමතක කරන්න එපා. 427 00:41:58,919 --> 00:42:00,121 ඔව්, මම බඩගින්නේ හිටියේ. 428 00:42:03,958 --> 00:42:05,826 මේ වැඩේ ඉවරයක් කලාම මම කන්නම්. 429 00:42:06,761 --> 00:42:09,497 යන එන ගමන්ම නෙගටිව් පට වැඩිදියුණු කරගන්නව. 430 00:42:09,597 --> 00:42:11,799 ඔව්, මං හොඳ ජංගම උපකරණ පද්ධතියක් අරගත්ත. 431 00:42:12,666 --> 00:42:14,468 නියමයි. 432 00:42:14,568 --> 00:42:17,204 නෙගටිව් එක ඩිවලොප් කරගන්න රහසක් දැනගන ඕනද? 433 00:42:21,142 --> 00:42:22,476 ශරීර උෂ්ණත්වය. 434 00:42:22,576 --> 00:42:24,111 - බුද්ධිමත්. - ස්තුතියි. 435 00:42:29,183 --> 00:42:34,282 ඔයා ජායාරුප මාධ්‍යවේදිනියක් වෙච්ච කතාව මට කිව්වොත් මොකෝ? 436 00:42:35,656 --> 00:42:37,358 ඔයා දන්නේ නැද්ද? 437 00:42:37,458 --> 00:42:38,858 මම හිතුවේ මම ඔයාගේ විරයින්ගෙන් කෙනෙක් කියල. 438 00:42:40,995 --> 00:42:43,597 ඔව්, මම දන්නව. 439 00:42:43,697 --> 00:42:45,347 කොලේජ් යන කාලේ, 440 00:42:45,371 --> 00:42:49,570 ඔයා පුරාවෘතගත ඇන්ටිෆා ෆොටෝ එක අරගත්තා. 441 00:42:51,105 --> 00:42:55,142 ඊට පස්සේ මැග්නම් සාමාජිකත්වය ලබපු ලාබාලතම ජායාරුපශිල්පිනිය බවට පත්වුණා ඔයා. 442 00:42:57,011 --> 00:42:59,747 මගේ විකිපීඩියා පිටුවේ එහෙම තියෙනව ඇති. 443 00:42:59,847 --> 00:43:01,115 මට මොනවද මගහැරුනේ? 444 00:43:01,816 --> 00:43:04,085 අනේමන්ද. ගොඩක් දේවල්. 445 00:43:07,088 --> 00:43:08,956 මෙතන විනාඩි 10ක් විතර වාඩිවෙලා ඉන්න වෙනවා. 446 00:43:09,056 --> 00:43:10,991 ඉතිං ඔයාට පොඩ්ඩක් පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්. 447 00:43:12,326 --> 00:43:13,794 ඔයාගේ දෙමව්පියෝ කොහොමද? 448 00:43:14,895 --> 00:43:17,731 ඇත්තටම එයාලත් ඉන්නේ ගොවිපලක. 449 00:43:17,832 --> 00:43:19,867 කොලරාඩෝ නෙමෙයි. 450 00:43:19,967 --> 00:43:22,803 එයාලත් මේ මොකුත්ම වෙන්නේ නැහැ වගේ ඉන්නෙ. 451 00:43:23,604 --> 00:43:24,772 කියල වැඩක් නෑ. 452 00:43:28,843 --> 00:43:30,277 හේයි, මේවා වේලිලා. 453 00:43:31,011 --> 00:43:32,313 ඔයා මේ ටික බැලුව නම් හොඳයි. 454 00:43:32,413 --> 00:43:34,048 අනිවා. 455 00:43:34,148 --> 00:43:36,317 සිග්නල් නැතිවුණත් ෆෝන් එකක් තවම ඕන කරනව. 456 00:43:47,061 --> 00:43:48,563 ඔයා මේවා බලන්න එපා. 457 00:43:48,662 --> 00:43:50,030 හ්ම්ම්... 458 00:43:50,131 --> 00:43:52,800 මේ ෆොටෝ නාභිගත වෙලාවත් නැහැ. 459 00:43:52,900 --> 00:43:55,669 - නිරාවරණය සම්පුර්ණයෙන්ම වැරදියි. - දිගටම බලන්න. 460 00:43:56,971 --> 00:44:00,374 ස්ට්‍රයික් රේට් එක එකට 30ක් තියාගන්න. 461 00:44:26,635 --> 00:44:29,003 මේක ගොඩක් හොඳ ෆොටෝ එකක්, ජෙසී. 462 00:46:48,777 --> 00:46:51,211 අපි කාල දොරටුවක් හරහා ගමන් කලාද? 463 00:46:52,413 --> 00:46:53,881 මේ ආර්ථික දියුණුවක් තියෙන කලාපයක්. 464 00:47:23,477 --> 00:47:25,513 කොහොමද කට්ටිය. සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 465 00:47:25,613 --> 00:47:27,081 නිදහසේ වට පිටාවේ ඇවිදල බලන්න. 466 00:47:41,428 --> 00:47:42,429 හේයි. 467 00:47:44,298 --> 00:47:45,332 නිකමට වගේ අහන්නෙ, 468 00:47:47,000 --> 00:47:48,536 ඔයාල දැනුවත්ද, 469 00:47:49,903 --> 00:47:51,773 ලොකු සිවිල් යුද්ධයක් පවතිනවා කියල, 470 00:47:51,872 --> 00:47:53,040 ඇමරිකාව පුරාම? 471 00:47:53,842 --> 00:47:55,042 අනිවා, ඒත්.. 472 00:47:55,142 --> 00:47:57,077 අපි ඒකෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න බලනවා. 473 00:48:01,915 --> 00:48:03,317 ඈත් වෙලා? 474 00:48:03,417 --> 00:48:06,453 ප්‍රවෘත්තිවල දකින දේවල් එක්ක, හොඳම විධිය ඒක කියල පේන්නේ. 475 00:48:09,524 --> 00:48:10,592 ඔව්. 476 00:48:10,692 --> 00:48:12,612 මොකක් හරි ඇඳලා බලන්න ඕන නම් මට කියන්න. 477 00:48:13,862 --> 00:48:15,028 ස්තුතියි. 478 00:48:16,897 --> 00:48:18,432 ලී. 479 00:48:22,469 --> 00:48:23,872 මොකද? 480 00:48:23,971 --> 00:48:26,273 මම යුද්ධෙන් විනාශ වෙලා, මට ඇඳුමක් ඇඳල බලන්න බැරිද? 481 00:48:43,424 --> 00:48:44,425 දෙයියනේ. 482 00:48:45,959 --> 00:48:48,678 දවස් කිහිපයකින් කණ්නාඩියකින් බැලුවේ නැති වුනහනම්... 483 00:48:48,702 --> 00:48:50,297 මගේ දෙයියනේ. කට වහගන්න. 484 00:48:51,398 --> 00:48:53,233 අනිත් පැත්ත හැරෙන්න. මට ඔයාගේ ෆොටෝ එකක් ගන්න ඕනා. 485 00:48:55,770 --> 00:48:56,970 නැහැ. 486 00:48:58,439 --> 00:48:59,440 අයියෝ. 487 00:48:59,908 --> 00:49:01,108 ඔව්. 488 00:49:16,323 --> 00:49:18,125 ඔයා ෆොටෝ එක ගන්නවද? 489 00:49:18,225 --> 00:49:19,761 හදිසි වෙන්න එපා කියල ඔයා මට කිව්වා. 490 00:49:19,861 --> 00:49:22,897 ඔව්,ඒත් ඒකේ රසවත් කාරණාවක් තියෙනව, ඔයාට ඒක මගහැරෙනව. 491 00:49:22,996 --> 00:49:24,431 කාටවත් ඔයාගේ රසවත් කාරණාව (ස්වීට් ස්පොට්) මගහැරෙන එකක් නැහැ. 492 00:49:26,500 --> 00:49:28,703 නැහැ, ඒක නෙමෙයි මොහොත. 493 00:49:31,038 --> 00:49:32,306 හරි. 494 00:49:32,406 --> 00:49:33,508 තව එකක්. 495 00:49:39,848 --> 00:49:41,348 - ලී. - ඔව්. 496 00:49:41,448 --> 00:49:43,518 ඔයා හිනාවෙද්දි ලස්සනයි. 497 00:49:45,986 --> 00:49:47,221 ඔය තියෙන්නේ. 498 00:49:48,388 --> 00:49:49,388 හේයි. 499 00:49:51,860 --> 00:49:53,026 මේක කොහොමද? 500 00:49:54,696 --> 00:49:55,697 ඔව්, හොඳයි. 501 00:49:57,998 --> 00:49:59,366 ෆොටෝ එකක් ගන්නේ නැද්ද? 502 00:49:59,934 --> 00:50:01,468 හරි. 503 00:50:01,569 --> 00:50:04,371 දනන්වද, ෆිල්ම් රෝල් අඩුවේගෙන එන්නේ. 504 00:50:07,107 --> 00:50:08,676 ඔයා හරිම නපුරුයි. 505 00:50:08,776 --> 00:50:10,077 මම යනවා. 506 00:50:15,917 --> 00:50:17,384 මම මේක ඇඳල බලනව. 507 00:50:31,799 --> 00:50:33,601 ඔයා ඇත්තටම මොනාහරි ගත්තද? 508 00:50:36,804 --> 00:50:38,006 අරය ගත්ත. 509 00:50:38,105 --> 00:50:39,439 එයා සල්ලි දෙනව දැන්. 510 00:50:43,143 --> 00:50:45,045 හරිම අමුතුයි. 511 00:50:45,145 --> 00:50:47,515 මට අමතක වුනු හැම දේම මෙතැන වගේ. 512 00:50:48,382 --> 00:50:49,517 නියම වැඩේ. 513 00:50:49,617 --> 00:50:52,419 මම හිතුවෙ මට මතක හැමදේම මේ තැන වගේ කියල. 514 00:50:54,388 --> 00:50:56,223 ගොඩනැගිල්ලේ උඩම බලන්න. 515 00:50:56,791 --> 00:50:57,825 සියුම්ව අවබෝධ කරගන්න. 516 00:51:13,975 --> 00:51:16,209 කොහොම වුණත් අපිට ගැලපුනේ නැහැ, ලී. 517 00:51:17,110 --> 00:51:18,613 අපිට කම්මැලි වෙන්න තිබුනා. 518 00:51:20,048 --> 00:51:24,273 මම බෙදුම්වාදී හමුදාවන්ගේ කොන්දේසි විරහිත 519 00:51:24,297 --> 00:51:28,088 සම්පුර්ණ යටත්වීම බාරගන්න සුදානම්. 520 00:51:28,188 --> 00:51:31,431 අදාළ ජනපදවල සිටින ජනතාව පිළිබඳව සියුම්ව සිතා බලා 521 00:51:31,455 --> 00:51:34,629 අපේ ශ්‍රේෂ්ඨ ජාතිය නැවත ගොඩ නැංවීම වෙනුවෙන්. 522 00:51:34,729 --> 00:51:36,430 මේ පට්ට පල බොරු ඇති. 523 00:51:37,497 --> 00:51:39,466 කියන වචනත් අහඹු ඒවා වෙන්න පුළුවන්. 524 00:51:39,567 --> 00:51:43,071 මම එයාට මයික් එක දික් කලාම එයා ඇත්තටම මොනවා කියාවි කියලද ඔයා හිතන්නේ? 525 00:51:43,170 --> 00:51:44,404 වැඩි දෙයක් නැහැ. 526 00:51:44,505 --> 00:51:49,242 එහෙම අහුවුණු අය වෙච්ච, ගඩාෆි, මුසලිනි, චෙචෙස්කියු.. 527 00:51:49,343 --> 00:51:51,913 එයාල හැම වෙලාවේම ඔයා හිතන තරම් ලොකු නැහැ. 528 00:51:52,013 --> 00:51:54,147 අන්තිමේදී, එයාල ඔයාගේ බලාපොරොත්තු බිඳිනවා, ජෝ. 529 00:51:54,247 --> 00:51:56,651 මම එතනට යනකම් එයා නොමැරී ඉන්න එකත් එහෙමයි. 530 00:52:08,963 --> 00:52:10,163 ඔහොම ඉන්න. 531 00:52:39,192 --> 00:52:41,461 හැතැක්ම තුන හතරකට කලින් හැරෙන්න තැනක් තිබ්බ. 532 00:52:41,562 --> 00:52:43,931 අපි හරවාගෙන ගිහින්, වෙන පාරක ගියා නම් හරි. 533 00:52:44,032 --> 00:52:45,465 ඔයාට මොනාහරි පේනවද? 534 00:52:45,566 --> 00:52:47,568 නැහැ. 535 00:52:47,669 --> 00:52:50,838 මොකුත්ම නැහැ, කිසිං කෙනෙක් නැහැ. කිසිම සෙලවීමක් නැහැ, මොකුත්ම නැහැ. 536 00:52:52,740 --> 00:52:53,741 නැහැ. 537 00:52:56,077 --> 00:52:58,278 හරි. මම වාහනේ ඉස්සරහට අරගෙන යනවා, මම හිතන්නෙ... 538 00:53:24,906 --> 00:53:26,074 මම දිගටම යන්න ඕනද? 539 00:53:28,810 --> 00:53:29,877 ශික්! 540 00:53:49,229 --> 00:53:50,497 කොහෙද යන්නේ? 541 00:53:51,132 --> 00:53:52,132 සැමී. 542 00:53:52,166 --> 00:53:53,801 ඉලක්කයක් වෙන්න එපා. 543 00:53:55,636 --> 00:53:57,505 ඔලුව පහත් කරගෙන ඉන්න. 544 00:53:57,972 --> 00:53:58,972 කියල වැඩක් නෑ. 545 00:54:11,152 --> 00:54:12,385 වාහනේ එලවගෙන යන්න ඕනද? 546 00:54:13,253 --> 00:54:14,454 මිනිහා හොඳ ඉලක්ක කාරයෙක්. 547 00:54:43,951 --> 00:54:44,951 හේයි. 548 00:54:46,020 --> 00:54:47,354 මොනවද වෙන්නෙ? 549 00:54:47,454 --> 00:54:48,790 අර ගෙදර කවුරුහරි ඉන්නව, 550 00:54:50,992 --> 00:54:51,992 එයාල හිරවෙලා ඉන්නෙ. 551 00:54:53,261 --> 00:54:54,461 අපිත් හිරවෙලා ඉන්නෙ. 552 00:54:55,328 --> 00:54:56,564 එයාල කවුරු කියලද හිතන්නෙ? 553 00:54:59,299 --> 00:55:00,535 අදහසක් නැහැ. 554 00:55:04,605 --> 00:55:05,673 හේයි. 555 00:55:06,274 --> 00:55:07,440 අපි මාධ්‍යයෙන්. 556 00:55:10,244 --> 00:55:11,411 නියමයි. 557 00:55:12,747 --> 00:55:15,850 ඔයාලගේ වාහනේ පැත්තක ඒක ලියල තියෙන්නෙ ඇයි කියල මට දැන් තේරෙනව. 558 00:55:24,859 --> 00:55:27,695 ඔයාල බටහිර බලකායද? කවුද නියෝග දෙන්නේ? 559 00:55:27,795 --> 00:55:30,932 අපිට කවුරුත් නියෝග දෙන්නේ නැහැ, මචෝ. 560 00:55:32,233 --> 00:55:33,835 කවුරුහරි අපිව මරන්න හදනව. 561 00:55:34,501 --> 00:55:36,469 අපි උන්ව මරන්න හදනව. 562 00:55:38,539 --> 00:55:40,675 එයාල සටන් කරන්නෙ මොන පැත්ත වෙනුවෙන්ද කියල ඔයා දන්නේ නැද්ද? 563 00:55:41,275 --> 00:55:42,710 මට තේරෙනව. 564 00:55:43,911 --> 00:55:44,911 ඔහේ මන්ද-බුද්ධිකයෙක්. 565 00:55:46,214 --> 00:55:48,415 මම කියන වචනයක්වත් ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ. 566 00:55:51,185 --> 00:55:52,320 ඒයි! 567 00:55:52,419 --> 00:55:54,021 අර ගෙදර ඉන්නේ කවුද? 568 00:55:57,992 --> 00:55:58,992 වෙඩි තියන කෙනෙක්. 569 00:56:02,830 --> 00:56:03,831 කට්ටිය. 570 00:56:04,364 --> 00:56:06,734 කට වහපල්ලා. 571 00:56:39,834 --> 00:56:40,834 මං ළඟ හොඳ ආරංචියක් තියෙනව. 572 00:57:17,004 --> 00:57:19,140 ඔයා පොඩ්ඩක් ඔලුව තියාගන්නේ නැත්තේ ඇයි? 573 00:57:19,240 --> 00:57:22,243 ස්තුතියි, සැමී. මම හොඳයි. 574 00:57:22,343 --> 00:57:24,078 ප්‍රවිනයෙකුගෙන් මේ උපදෙස අරගන්න. 575 00:57:24,178 --> 00:57:26,047 ලැබෙන ඕනම වෙලාවක නිදාගන්න. 576 00:57:26,147 --> 00:57:28,683 ඉස්සරහට වෙන්නේ මොනාද කියල ඔයා කොහෙත්ම දන්නේ නැහැ. 577 00:57:31,552 --> 00:57:32,887 ඔව්, හරි. 578 00:58:16,230 --> 00:58:17,231 සැමී. 579 00:58:17,331 --> 00:58:18,332 මොකද? 580 00:58:18,432 --> 00:58:20,668 වහනයක් අපි දිහාවට වේගෙන් එනව. 581 00:58:25,473 --> 00:58:26,674 ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 582 00:58:26,774 --> 00:58:29,643 මම දන්නෙ නෑ. සමහරවිට එයාල හදිසියකින් ඇත්තේ. 583 00:58:35,583 --> 00:58:37,518 එයාල හදිසියකින් ඉන්නෙ, හරි. 584 00:58:37,618 --> 00:58:39,754 අන්තිම වංගුවේදී එයා ටයර්වලින් දුම් දැම්මුව. 585 00:58:41,355 --> 00:58:42,757 හරි. 586 00:58:42,857 --> 00:58:44,735 අපිට මේ වාහනෙන් කාටවත් වඩා වේගෙන් යන්න බැහැ. 587 00:58:44,759 --> 00:58:47,028 ඒ නිසා ඔයා වේගේ අඩු කරන්න, ලී. 588 00:58:47,128 --> 00:58:48,295 එයාලට පහු කරගෙන යන්න දෙන්න. 589 00:58:48,396 --> 00:58:49,663 පණිවුඩය ලැබුනා. 590 00:59:03,310 --> 00:59:04,678 එයාල දිහා බලන්න එපා. 591 00:59:05,312 --> 00:59:07,014 එයාල නිකම්ම යන්න යාවි. 592 00:59:16,690 --> 00:59:18,292 ශික්. උන් දිගටම යනව. 593 00:59:24,298 --> 00:59:25,766 මොන මගුලක්ද? 594 00:59:26,400 --> 00:59:27,601 ටෝනි? 595 00:59:28,335 --> 00:59:29,470 - කෙලපිය තොට! - මොන මගුලක්ද? 596 00:59:29,570 --> 00:59:31,439 ඔයාලට කොහොමද? 597 00:59:31,540 --> 00:59:33,374 ඔයා දැන් මාව හොඳටම බයකලා. 598 00:59:33,474 --> 00:59:35,544 හොඳයි. හිතලමයි කලේ. 599 00:59:35,643 --> 00:59:37,411 මෙහෙ මොන මගුලක්ද කරන්නේ? 600 00:59:37,512 --> 00:59:40,214 අනේමන්දා, ජෝ. ඔයා මෙහෙ මොනවද කරන්නේ? 601 00:59:41,382 --> 00:59:42,382 කෙලවෙද්දෙන් උඹට! 602 00:59:42,450 --> 00:59:43,617 කෙලවෙද්දෙන් උඹට! 603 00:59:45,619 --> 00:59:46,821 දෙයියනේ, පුංචි ලෝකයක්. 604 00:59:46,921 --> 00:59:49,256 පුංචි ලෝකය බම්බුව තමා. උන් අපේ පස්සෙන් ඇවිල්ල. 605 00:59:49,356 --> 00:59:51,792 නිව්යෝක් වලදී, අපි යන්නේ කොහෙද කියල ඔයා එයාලට කිව්වද? 606 00:59:51,892 --> 00:59:53,194 කොහෙත්ම නැහැ. 607 00:59:53,294 --> 00:59:56,964 හේයි, ටෝනි, අපි යන තැන ජෝයි කිව්වද? 608 00:59:57,064 --> 00:59:59,333 මං දන්නේ නැහැ, ලී. එයා හොඳටම බීල හිටියේ. 609 00:59:59,433 --> 01:00:02,036 ඔයා පිටිපස්සේ සීට් එකේ දාගෙන ඉන්න කෙල්ලට ලයින් දදා හිටිය වෙලාවේ. 610 01:00:03,505 --> 01:00:04,972 තමුසේ අපතයෙක්. 611 01:00:05,072 --> 01:00:07,274 මේ බලන්න, මම හොඳටම වෙරි වෙලා ඉන්න ඇත්තේ. 612 01:00:07,374 --> 01:00:10,144 ලී, මට බෝහායිව එපා වෙලා ඉන්නෙ. 613 01:00:10,244 --> 01:00:12,746 එයා ආශ්‍රය කරන්න හොඳ කෙනෙක් නෙමෙයි. පිස්සෙක් වගේ වාහන එලවන්නේ. 614 01:00:18,385 --> 01:00:19,521 උඹ මොනවද කරන්නෙ? 615 01:00:19,620 --> 01:00:20,821 ඔයාගේ වාහනේට එනවා. 616 01:00:20,921 --> 01:00:22,356 - ටෝනි! - බන්. 617 01:00:23,290 --> 01:00:24,992 උඹට පිස්සුද යකෝ, ටෝනි? 618 01:00:25,092 --> 01:00:27,027 - බන්... - වාහනේ එක ගානට තියාගන්න. 619 01:00:27,128 --> 01:00:28,262 එපා! කෙලින්න! 620 01:00:28,362 --> 01:00:31,332 බයවෙන්න එපා. මම කලින් මේක කරල තියෙනව. 621 01:00:31,432 --> 01:00:32,967 මොන මගුලක්ද! 622 01:00:33,067 --> 01:00:36,036 වාහනේ එක ගානට තියාගන්න, ලී. 623 01:00:36,137 --> 01:00:37,304 මට අත දෙන්න. 624 01:00:40,040 --> 01:00:42,376 යනව යන්න, පිස්සා! 625 01:00:42,476 --> 01:00:43,811 තමුසෙට නම් පිස්සු. 626 01:00:43,911 --> 01:00:46,247 වෙන්න බෑ. ඒක පට්ටයි... 627 01:00:47,781 --> 01:00:49,316 මටත් ඒක කරන්න ඕන. 628 01:00:49,416 --> 01:00:50,417 මොකක්? 629 01:00:50,519 --> 01:00:51,520 මම ඒක කරනව. 630 01:00:51,620 --> 01:00:52,820 දෙයියනේ, ලී... 631 01:00:52,920 --> 01:00:54,054 වාහනේ ඈත් කරන්න එපා. 632 01:00:58,058 --> 01:01:01,530 මගේ අලුත් මගියා, ගොඩක් හොඳයි, ගොඩක් හොඳයි. 633 01:01:01,630 --> 01:01:02,763 නවත්තන්න. 634 01:01:02,863 --> 01:01:04,965 බයි-බායි, ටෝනි. බයි-බායි, වොෂිංටන්වලදී හම්බවෙමු. 635 01:01:05,065 --> 01:01:06,233 කෙලවෙගනින්! 636 01:01:21,048 --> 01:01:23,918 මම ඔයාට කිව්වේ, ඌ වාහන එලවන්නේ පිස්සෙක් වගේ. 637 01:01:30,891 --> 01:01:32,092 එයාල කොහෙද ගියේ? 638 01:01:42,703 --> 01:01:44,573 මේක විහිළුවක් වගේ දැනෙනවද? 639 01:01:44,673 --> 01:01:46,307 ඔයාගේ කෙනා කොහෙද, ටෝනි? 640 01:01:47,609 --> 01:01:49,089 ඌ අපිව අන්දන්න හදනවා, එච්චරයි. 641 01:01:49,176 --> 01:01:50,679 ඌ අපිව අන්දන්න ඕන නැහැ. 642 01:01:50,778 --> 01:01:52,581 ජෙසීව මේ වාහනේට ඕනා මට. 643 01:01:52,681 --> 01:01:53,682 සංසුන් වෙන්න, ලී. 644 01:01:53,781 --> 01:01:55,125 කොච්චර වේගෙන් උට වාහනේ එලවන්න පුලුවන්ද කියල එයාට පෙන්නනවා 645 01:01:55,149 --> 01:01:57,294 - කෙල්ල හොඳින්. - එයා හොඳින් කියල තමුසේ කොහොමද දන්නේ? 646 01:01:57,318 --> 01:01:58,319 එයාව පේනවද? 647 01:01:58,419 --> 01:01:59,787 අපොයි! 648 01:02:04,258 --> 01:02:05,258 කෙලින්න! 649 01:02:16,503 --> 01:02:17,838 කෙලින්න! 650 01:03:00,147 --> 01:03:01,147 ශික්. 651 01:04:34,141 --> 01:04:36,276 අපි එතනට යන්න ඕනා, දැන්ම. 652 01:04:36,377 --> 01:04:38,445 අපි එතනට ගියොත්, උන් අපිවත් මරාවි. 653 01:04:39,179 --> 01:04:39,947 නැහැ. 654 01:04:40,047 --> 01:04:41,516 මේ රජයේ හමුදාවන් නෙමෙයි. 655 01:04:41,616 --> 01:04:42,650 මෙච්චර මෙහෙ එයාල නැහැ. 656 01:04:42,751 --> 01:04:43,785 -අපි ළඟ අපේ මාධ්‍ය අවසරපත්‍රය තියෙනව. 657 01:04:43,884 --> 01:04:45,219 අපි ශේප්. 658 01:04:45,319 --> 01:04:48,523 මුන් කරන දේවල් කවුරුත් දකින්න ඕන නැහැ. 659 01:04:50,725 --> 01:04:52,059 අපිට කියන්න, ලී. 660 01:04:54,027 --> 01:04:55,162 උන් කතා කරනව. 661 01:04:55,262 --> 01:04:56,930 උන් එයාලව බය කරනවා විතරයි වෙන්න ඇති. 662 01:04:57,030 --> 01:04:58,950 උන් අර ට්‍රක් එකේ ඉන්න මිනිස්සු සේරම මරල. 663 01:04:58,999 --> 01:05:00,110 උන් මුළු නගරයක්ම මරල වෙන්න පුළුවන්, 664 01:05:00,134 --> 01:05:01,135 ඒත් උන් දැන් නොමරා ඉඳීවිද? 665 01:05:01,235 --> 01:05:02,715 ඒ මිනී කොහෙන් ආව ඒවද කියල කවුද දන්නෙ? 666 01:05:03,705 --> 01:05:05,239 මිනීවල නිල ඇඳුම් තියෙනවද? 667 01:05:05,906 --> 01:05:07,074 නැහැ, නිල ඇඳුම් නැහැ. 668 01:05:09,577 --> 01:05:10,578 මම එතනට යනව. 669 01:05:10,678 --> 01:05:12,045 - මම ඔයත් එක්ක එනව. - මාත්. 670 01:05:12,146 --> 01:05:14,248 මට හැමදේකින්ම සවිඥානිකව දැනෙන දේ කියනව, 671 01:05:14,348 --> 01:05:16,250 මේ තමයි මරණය, හරිද? මරණය! 672 01:05:16,350 --> 01:05:19,987 ඔයා ඉන්න, මොකද ඔයා වයසයි ඒ වගේම ඔයාට දුවන්න බැහැ. 673 01:05:20,855 --> 01:05:22,256 කෙලවෙද්දෙන්. 674 01:05:22,356 --> 01:05:23,424 ශික්. 675 01:05:23,525 --> 01:05:24,659 කෙලවෙද්දෙන් මේකට. 676 01:05:28,962 --> 01:05:30,364 හෙමින් සැරේ කතා කරන්න. 677 01:05:30,464 --> 01:05:32,032 - ඔව්. - හරි. 678 01:05:45,446 --> 01:05:47,381 වයිට්, තාම පණ තියෙන එකෙක් ඉන්නවා මෙතන. 679 01:05:52,887 --> 01:05:54,087 හේයි! 680 01:05:54,756 --> 01:05:55,989 හේයි, කට්ටිය. 681 01:06:01,094 --> 01:06:02,296 මොනවද වෙන්නෙ? 682 01:06:07,201 --> 01:06:10,304 මෙතන යම්කිසි වැරදි වටහාගැනීමක් වෙලා වගේ. 683 01:06:10,404 --> 01:06:11,472 එහෙමද? 684 01:06:11,573 --> 01:06:12,573 ඔව්, සර්. 685 01:06:13,240 --> 01:06:14,742 මේ ඉන්න දෙන්නා, 686 01:06:14,843 --> 01:06:16,109 මගේ සඟයෝ දෙන්නෙක්. 687 01:06:22,983 --> 01:06:24,418 මොන වගේ සඟයෝ දෙන්නෙක්ද? 688 01:06:25,052 --> 01:06:27,054 මාධ්‍යවේදීන්, සර්. 689 01:06:27,154 --> 01:06:29,056 අපි ඇත්තටම මේ හරහා යමින් ගමන්. 690 01:06:30,725 --> 01:06:32,025 මේ හරහා කොහෙටද යන්නෙ? 691 01:06:32,125 --> 01:06:33,360 චාලට්ස්විල්. 692 01:06:33,460 --> 01:06:34,529 චාලට්ස්විල්? 693 01:06:38,900 --> 01:06:40,133 චාලට්ස්විල්'වල මොනවද තියෙන්නේ? 694 01:06:41,569 --> 01:06:42,569 කඳු නගින්න හොඳ තැන්. 695 01:06:43,070 --> 01:06:44,238 මම අහල තියෙනව. 696 01:06:48,843 --> 01:06:50,143 ඇත්තටම අපි... 697 01:06:50,244 --> 01:06:53,046 නැහැ, අපි එහෙ විශ්ව විද්‍යාලයක් ආවරණය කරනව. 698 01:06:53,781 --> 01:06:55,215 එයාල අලුත් පාඨමාලා පටන් අරගෙන. 699 01:06:55,315 --> 01:06:56,751 එයාල පාසල් නැවත විවෘත කරනව. 700 01:06:56,851 --> 01:07:00,320 ඒක හිත්වලට හොඳක් දැනෙන සිද්දියක්. 701 01:07:01,355 --> 01:07:03,958 මං හිතන්නෙ අපි හැමෝටම එහෙම දෙයක් ඕනා. 702 01:07:04,057 --> 01:07:05,359 නේද? 703 01:07:13,333 --> 01:07:14,569 ඔව්. 704 01:07:18,272 --> 01:07:19,674 මේ කෙනා ඔයාගේ සඟයෙක්ද? 705 01:07:19,774 --> 01:07:20,875 ඔව්. 706 01:07:20,975 --> 01:07:22,342 - මේ කෙනා? - ඔව්, එයා මගේ...... 707 01:07:24,111 --> 01:07:25,647 මේ කෙනා? 708 01:07:38,026 --> 01:07:39,527 සර්. 709 01:07:41,663 --> 01:07:42,664 ඇත්තටම... 710 01:07:43,598 --> 01:07:44,598 ඇත්තටම මොකක්ද? 711 01:07:45,365 --> 01:07:46,868 - ඇත්තටම මොකක්ද? - දන්නවද? 712 01:07:46,968 --> 01:07:48,402 - මේක... ඇත්තටම, කරුණාකරලා. - මොකක්ද? 713 01:07:48,502 --> 01:07:49,737 ඇත්තටම, කරුණාකරලා. 714 01:07:49,837 --> 01:07:50,848 - සර්, කරුණාකරලා. - කරුණාකරලා, ඔව්..? 715 01:07:50,872 --> 01:07:52,172 - ඔව්, කතා කරන්න. - අපිට යන්න දෙන්න... 716 01:07:52,272 --> 01:07:53,741 අපි ඇමරිකානු මාධ්‍යවේදීන්. 717 01:07:53,841 --> 01:07:55,075 ඔයා මට ඒක කියල තියෙන්නෙ. 718 01:07:55,175 --> 01:07:56,443 හරි, අපි... 719 01:07:57,377 --> 01:07:59,112 අපි රොයිටර් පුවත් සේවය වෙනුවෙන් වැඩ කරන්නෙ. 720 01:07:59,212 --> 01:08:00,748 රොයිටර්ස්ලා ඇමරිකානුවන් නෙමෙයි. 721 01:08:00,848 --> 01:08:02,984 ඒක පුවත සේවයක්. 722 01:08:03,083 --> 01:08:04,083 රොයිටර් මොකක්ද කියන්න මම දන්නව. 723 01:08:04,151 --> 01:08:05,218 සර්. හරි. 724 01:08:05,319 --> 01:08:07,096 - මම ඇත්තම කියන්නෙ... - ඇත්තටම කියන්නේ, ඇත්තටම මොකක්ද? 725 01:08:07,120 --> 01:08:08,523 අපි ඇමරිකානුවන්, අහ්රිද? 726 01:08:11,491 --> 01:08:12,326 හරි. 727 01:08:12,426 --> 01:08:14,161 මොන විධියේ ඇමරිකානුවන්ද ඔයාල? 728 01:08:18,600 --> 01:08:20,434 මධ්‍යම ඇමරිකානුවන්? දකුණු ඇමරිකානුවන්? 729 01:08:27,976 --> 01:08:29,343 මොකද? 730 01:08:31,512 --> 01:08:32,680 ෆ්ලොරිඩා. 731 01:08:33,413 --> 01:08:34,414 ෆ්ලොරිඩා? 732 01:08:36,149 --> 01:08:37,351 මධ්‍යම? 733 01:08:48,029 --> 01:08:49,597 එතකොට ඔයා? ඔයා කොහෙන්ද? 734 01:08:54,267 --> 01:08:55,435 එයාට කියන්න, ජෙසී. 735 01:08:59,040 --> 01:09:00,340 මිසූරි. 736 01:09:00,575 --> 01:09:01,575 මිසුරි? 737 01:09:04,078 --> 01:09:05,479 ෂෝ මී ජනපදය නේද? (මිසුරි ජනපදයට හාස්‍යයට කියන නාමයක්) 738 01:09:06,714 --> 01:09:07,715 ඔව්. 739 01:09:07,815 --> 01:09:09,182 කට්ටිය ඒකට කියන නම දන්නවද? 740 01:09:09,984 --> 01:09:11,019 ඔව්. 741 01:09:11,119 --> 01:09:12,719 ෂෝ මී ජනපදය කියන්නෙ ඇයි? 742 01:09:15,355 --> 01:09:16,524 මම දන්නෙ නෑ. 743 01:09:17,290 --> 01:09:18,458 ඔයා දන්නේ නැහැ? 744 01:09:23,631 --> 01:09:24,699 ඇමරිකන් ජනපදයක් නිසා. 745 01:09:25,465 --> 01:09:27,535 ඒක ඇමරිකානු ජනපදයක්, 100%ක්ම. 746 01:09:32,372 --> 01:09:33,808 එතකොට ඔයා? ඔයා කොහෙන්ද? 747 01:09:35,977 --> 01:09:36,977 කොලරාඩෝ. 748 01:09:37,879 --> 01:09:38,879 කොලරාඩෝ. 749 01:09:41,181 --> 01:09:42,717 කොලරාඩෝ, මිසුරි.. 750 01:09:46,186 --> 01:09:47,454 අන්න ඒකයි මම කියන්නෙ. 751 01:09:48,288 --> 01:09:49,423 ඒ තමයි ඇමරිකාව. 752 01:09:59,000 --> 01:10:00,568 මෙටහ්න හැන්ගෙන කෙනා කවුද? 753 01:10:01,334 --> 01:10:02,603 හේයි. යාළුවා. 754 01:10:04,505 --> 01:10:06,339 ඔයාගේ විස්තර කොහොමද? ඔයා කොහෙන්ද? 755 01:10:10,111 --> 01:10:11,344 ඔයා කොහෙන්ද? 756 01:10:13,681 --> 01:10:14,414 මොකක්? 757 01:10:14,515 --> 01:10:15,850 කතා කරන්න බැරිද? ගොළුයිද? 758 01:10:19,352 --> 01:10:21,354 ඔයාට ඉංග්‍රීසි කතා කරන්න බැරිද? 759 01:10:23,124 --> 01:10:24,726 ඔව්, ඔයාට පුළුවන්ද? ඔව් ඔයාට බැරිද? 760 01:10:26,027 --> 01:10:27,027 හරි. 761 01:10:30,732 --> 01:10:33,467 කට ඇරලා ඔයා කොහේ කෙනෙක්ද කියන්න. 762 01:10:33,568 --> 01:10:35,670 පැහැදිලිව ඉංග්‍රීසියෙන් කියන්න වගබලාගනින්. 763 01:10:35,770 --> 01:10:36,770 හරිද? 764 01:10:39,239 --> 01:10:40,440 ඔයා කොහෙන්ද? 765 01:10:41,408 --> 01:10:43,443 මම හොං-කොං වලින්. 766 01:10:44,712 --> 01:10:45,713 චීන? 767 01:10:47,849 --> 01:10:48,883 චීන? 768 01:10:52,186 --> 01:10:53,186 - එපා! - මොකද? 769 01:10:53,253 --> 01:10:54,722 - නවත්තගන්න, හරිද? - නවත්තන්න? 770 01:10:54,822 --> 01:10:55,857 නැහැ, නැහැ, එපා! 771 01:10:55,957 --> 01:10:57,091 - මොකාද යකෝ... - ඕක නවත්තන්න! 772 01:10:57,191 --> 01:10:58,325 උඹ කවුරු කියලද හිතන්නෙ... 773 01:11:10,972 --> 01:11:12,774 වාහනේට නගිනවලා! 774 01:11:12,874 --> 01:11:14,575 වාහනේට නැගපල්ලා! 775 01:11:56,017 --> 01:11:57,084 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 776 01:11:57,285 --> 01:11:58,485 යන්න 777 01:13:00,514 --> 01:13:01,515 අපි නවත්තන්න ඕනා. 778 01:13:01,616 --> 01:13:02,950 ඔයා මොනාද කියන්නේ? 779 01:13:03,050 --> 01:13:04,417 මට වාහනේ එලවන්න බැහැ. 780 01:13:04,518 --> 01:13:06,087 අපිට නවතින්න බැහැ. ඔයා දිගටම එලවන්න ඕන. 781 01:13:06,187 --> 01:13:07,822 - ජෝ. - මට බැහැ. 782 01:13:08,289 --> 01:13:10,091 එයාට වෙඩි වැදිලා, එයාගෙන් ලේ එනවා. 783 01:13:10,758 --> 01:13:12,760 නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ, නැහැ. 784 01:13:12,860 --> 01:13:13,961 කෙලින්න! 785 01:13:16,396 --> 01:13:18,266 කෙලින්න, හරි! නැගිටින්න! 786 01:13:18,366 --> 01:13:19,600 නැගිටින්න! 787 01:13:19,700 --> 01:13:20,935 අපි යමු.. 788 01:13:21,035 --> 01:13:22,904 එන්න. අපි යමු, සැමී. 789 01:13:25,072 --> 01:13:26,173 - හරි. - එන්න. 790 01:13:44,926 --> 01:13:46,127 කෙලින්න! 791 01:17:51,372 --> 01:17:52,706 අපිට සැමී ගැන ආරංචි වුණා. 792 01:17:52,806 --> 01:17:53,806 අනිත් දෙන්න ගැනත්. 793 01:17:53,841 --> 01:17:56,677 ටෝනි, බෝහායි. එයාලගේ නම්. 794 01:17:56,777 --> 01:17:59,446 ලී, මට බොහොම කනගාටුයි. එයා ඔයාට කවුරු වගේද කියල මං දන්නව. 795 01:18:00,214 --> 01:18:01,448 ඒක හොඳම කෙලවාගැනිල්ලක්. 796 01:18:01,550 --> 01:18:03,017 ඔව් ඒක හොඳම කෙලවාගැනිල්ලක්. 797 01:18:03,317 --> 01:18:05,486 ඒක හොඳම කෙලවාගැනිල්ලක්! 798 01:18:05,587 --> 01:18:08,989 මේ යුධ පිළල දෙකට කියන්න තියෙන දේවල් අහන්න පොඩ්ඩක් ඔහොම ඉන්න ඔයා. 799 01:18:09,089 --> 01:18:11,258 ජෝ, මම ලී එක්ක සැමී ගැන කියන්න හැදුවේ. 800 01:18:11,358 --> 01:18:14,361 මම දන්නව. ඔව්, මට ඇහුණා. ඔයාගේ ශෝක ප්‍රකාශය හරිම වටිනව. 801 01:18:14,461 --> 01:18:16,997 දැන් එයාට කියන්න. 802 01:18:18,098 --> 01:18:20,301 අප සැමීට ආදරේ කළා, හැමෝම ආදරේ කළා. 803 01:18:21,835 --> 01:18:23,103 ස්තුතියි, ආන්‍යා. 804 01:18:23,204 --> 01:18:26,407 කෙලින්න, බටහිර බලකායන් D.C වලට යනව. 805 01:18:26,508 --> 01:18:30,110 අද උදේ, රජයේ හමුදාවන් නොනිල වශයෙන් යටත් වෙලා. 806 01:18:33,314 --> 01:18:35,316 ඔව්, ඒක ඇත්ත. 807 01:18:36,183 --> 01:18:37,985 මේක තමයි දැන් එකම ආරක්ෂාව. 808 01:18:38,085 --> 01:18:40,487 මරාගෙන මැරෙන සෙබළු කිහිප දෙනෙක්, ඔත්තු සේවා නියෝජිතයින් කිහිප දෙනෙක්. 809 01:18:41,355 --> 01:18:42,923 බටහිර බලකායන් උන්ට වැඩේ දෙනව. 810 01:18:43,023 --> 01:18:45,192 ඉතිං ඔයයි මමයි පරක්කුයි. 811 01:18:45,292 --> 01:18:46,360 අපිට කතාව මගහැරුණා. 812 01:18:46,460 --> 01:18:49,997 සැමී මැරුණේ කිසිම පලක් ඇති දේකට නෙමේ. 813 01:19:29,870 --> 01:19:31,238 ජෝ කොහෙද? 814 01:19:32,339 --> 01:19:33,508 තත්වෙන් ගොඩ එන ගමන්. 815 01:19:38,713 --> 01:19:39,880 මාත් එහෙමයි. 816 01:19:49,423 --> 01:19:52,259 ඔයා එක්ක බලද්දී සැමීව අඳුරන්නේ බොහොම ටිකයි, ඒත්... 817 01:19:52,926 --> 01:19:54,128 ඔව්, ඔයා එයාව දැනන් හිටියා. 818 01:19:55,429 --> 01:19:58,999 ඔයත් එක්ක හිටිය කෙනා. ඒ කෙනා තමයි ඒ. 819 01:20:04,572 --> 01:20:06,307 වැඩ අනාගෙන වගේ වෙන්න පුළුවන්, 820 01:20:07,709 --> 01:20:12,479 ඒත් එයා මැරෙන්න ඉඩ තිබුණු තව විධි ගොඩක් තියෙනව, 821 01:20:13,814 --> 01:20:15,149 ඒ ගොඩක් විධි මිට අන්තයි. 822 01:20:17,451 --> 01:20:18,886 එයාට විශ්‍රාම යන්න ඕන වුණේ නැහැ. 823 01:20:24,992 --> 01:20:26,460 අන්තිම දවස් කිහිපය, 824 01:20:28,028 --> 01:20:30,864 ඒ තරම් බයවෙලා නැහැ මම කවදාවත්. 825 01:20:32,266 --> 01:20:34,868 ඒ වගේම මිට කලින් මේ තරම් ජිවත් වෙනවා කියල දැනිලත් නැහැ. 826 01:24:06,179 --> 01:24:07,347 ස්නයිපර් කෙනෙක්! 827 01:24:10,885 --> 01:24:12,219 කෙනෙක්ට වැදුනා! 828 01:24:24,070 --> 01:24:26,774 යන්න! යන්න! යන්න! යන්න! 829 01:24:26,868 --> 01:24:29,236 ගුවන් ප්‍රහාරයක්! යන්න! යන්න! යන්න! 830 01:24:56,598 --> 01:24:59,734 - මෙහෙට එන්න! - යන්න, යන්න යන්න! 831 01:25:19,621 --> 01:25:20,621 ලී? 832 01:25:22,824 --> 01:25:23,824 අපි යමු.! 833 01:26:35,328 --> 01:26:37,532 - යන්න, යන්න, යන්න! - ඉකමනට, ඉක්මනට! 834 01:26:38,365 --> 01:26:40,300 ඌව ඉවරයක් කරන්න! 835 01:26:42,502 --> 01:26:45,540 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! යන්න! යන්න! 836 01:26:49,644 --> 01:26:52,847 ආපහු අදාළ තැන්වලට යන්න! යන්න! යන්න! 837 01:27:12,567 --> 01:27:13,567 පහර දෙන්න! 838 01:27:25,345 --> 01:27:26,848 එන්න, පහත් වෙලා ඉන්න! පහත් වෙලා ඉන්න! 839 01:27:31,719 --> 01:27:32,920 ඔයාව එක්කන් යන්නම් එතනට. 840 01:27:35,355 --> 01:27:37,290 අපි ආවේ උදව් කරන්න, මොනවද ඕනා? 841 01:27:37,390 --> 01:27:38,926 අර පැත්තේ දෙන්නෙක් ඉන්නවා, කුළුණේ දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 842 01:27:39,026 --> 01:27:41,361 ඒ කුළුණට වටෙන් යවන්න පුළුවන්. 843 01:27:41,461 --> 01:27:43,463 ඔව්, ඒක කරලා දාන්න. 844 01:27:43,564 --> 01:27:45,900 මෙහෙ එන්න, මාත් එක්ක අර බැල්ලිව ඉවරයක් කරන්න! 845 01:27:48,870 --> 01:27:50,504 ලී, ඔලුව පහත් කරගන්න! 846 01:27:51,271 --> 01:27:53,541 මොන කුලුණද? කාගේ පැත්තෙද? 847 01:28:18,900 --> 01:28:20,367 යන්න! 848 01:28:24,138 --> 01:28:26,274 යන්න! 849 01:28:26,373 --> 01:28:29,043 අපි යමු, අපි යමු., අපි යමු.! 850 01:28:37,218 --> 01:28:38,753 ලී, අපි යන්න ඕනා, හරිද?? 851 01:28:38,853 --> 01:28:41,923 අපිට යන්න වෙනවා. අපි යමු.. අපි යමු.. අපි යමු.! 852 01:28:48,529 --> 01:28:49,964 පහත් වෙන්න! 853 01:28:55,102 --> 01:28:57,772 ආයේ පහරදේවි. පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න! 854 01:28:57,872 --> 01:28:59,507 මෙහෙට එන්න! 855 01:28:59,607 --> 01:29:00,808 ආවරණය වෙලා ඉන්න! 856 01:29:05,478 --> 01:29:07,181 යන්න! 857 01:29:07,281 --> 01:29:08,883 කෙලින්න, ලී. අපි යමු. 858 01:29:08,983 --> 01:29:10,450 යන්න, යන්න, යන්න. 859 01:29:11,018 --> 01:29:12,018 යන්න! 860 01:29:18,259 --> 01:29:20,127 යන්න! 861 01:29:20,228 --> 01:29:21,929 මෙහෙ එන්න, දැන්ම! 862 01:29:23,430 --> 01:29:24,932 මෙහෙට එන්න! 863 01:29:25,700 --> 01:29:26,901 අපි යමු.! යන්න, යන්න, යන්න. 864 01:29:28,302 --> 01:29:29,937 යන්න, යන්න. මෙහෙට එන්න මෙහෙට එන්න. 865 01:29:36,177 --> 01:29:39,479 මැරෙන්නම තියපල්ලා! 866 01:29:39,580 --> 01:29:41,481 දිගටම ගහන්න! 867 01:29:41,582 --> 01:29:42,850 යමු. අපි යමු.. අපි යමු.. 868 01:29:42,950 --> 01:29:44,151 යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 869 01:29:44,252 --> 01:29:46,921 - දැන් යන්න, ඉක්මනට. - යන්න, යන්න, යන්න! 870 01:29:47,021 --> 01:29:49,190 ඔයා සුදානම්ද? මම කියද්දී. 871 01:29:49,290 --> 01:29:52,560 මගේ දෙයියනේ දැන් හොඳටම ලඟයි. 872 01:29:54,629 --> 01:29:56,597 එන්න, තියමු, ආයෙත් 873 01:29:56,697 --> 01:29:59,466 බටහිර බලකායන් ධවල මන්දිර සිමාවන් වෙත ලඟා වී තිබෙනව. 874 01:29:59,567 --> 01:30:02,003 දැන් ජනාධිපතිව වටකරලා තියෙන්නෙ. 875 01:30:02,103 --> 01:30:03,905 අපිට... 876 01:30:07,942 --> 01:30:09,982 විනාඩියක් දෙන්න. අපිට ආයෙත් ගන්න වෙනව ඒක. 877 01:30:10,443 --> 01:30:11,612 ඔයාට අලුත් මොනාහරි හම්බුනාද? 878 01:30:12,980 --> 01:30:14,048 ලින්කන් මෙමෝරියල් එකේ සටන. 879 01:30:14,849 --> 01:30:15,750 ඔයාට? 880 01:30:15,850 --> 01:30:19,887 බටහිර බලකායන් පෙන්ටනගයේ වහල උඩට හෙලිකොප්ටර් වලින් බහිනවා. 881 01:30:19,987 --> 01:30:21,822 එතන එක අවස්ථාවයි නේද තියෙන්නේ? 882 01:30:22,723 --> 01:30:24,191 එයා ඇතුලේ ඉන්න බව ඔයා දන්නවද? 883 01:30:24,292 --> 01:30:26,994 ඊයේ යටත් වුණා කියල ජෙනරාල්වරුන්ගෙන් බුද්ධි තොරතුරු ලැබිල එයාලට. 884 01:30:27,094 --> 01:30:29,830 ජනාධිපති අර ගොඩනැගිල්ලේ ඉන්නෙ. 885 01:30:30,932 --> 01:30:32,300 කෙලින්න. 886 01:30:32,400 --> 01:30:34,467 මෙයාල එයාට මොනා කරනවා කියලද අහන්න ලැබුනේ? 887 01:30:34,835 --> 01:30:36,037 මරනවා. 888 01:30:36,137 --> 01:30:37,672 අල්ලගැනිලි නෑ. 889 01:30:37,772 --> 01:30:39,740 මුලින්ම ඔලුවට තුවක්කුවක් දික් කරන ඕනම කෙනෙක්. 890 01:30:41,542 --> 01:30:42,777 හේයි, ලී! 891 01:30:44,378 --> 01:30:46,047 හොඳම අවස්ථාව වෙනුවෙන් නපුරු වෙන්න එපා හරිද? 892 01:30:51,285 --> 01:30:52,286 මෘගයාව දකින්න ලැබෙනව. (ජනාධිපතිගේ නිල වාහනය) 893 01:30:52,386 --> 01:30:53,988 සහයකයින් දෙන්නෙක් එළියේ. 894 01:30:55,423 --> 01:30:56,991 ජනාධිපති පැනල යනව. 895 01:30:58,458 --> 01:30:59,961 සුපිරියි. ඌ පැනල යනව. 896 01:31:16,476 --> 01:31:17,945 වාහනයක් එනවා! 897 01:31:33,060 --> 01:31:34,595 මෘගයා! 898 01:31:45,106 --> 01:31:46,107 මම පහර දෙන්න යනව! 899 01:31:58,586 --> 01:31:59,720 එයාගෙ වාහනේ නැවත්තුවා.. 900 01:32:00,087 --> 01:32:01,055 යන්න! 901 01:32:01,155 --> 01:32:04,025 ...බටහිර බලකායන් විසින්. ඔහු පලා යාමට උත්සහ ගත් විටදී... 902 01:32:08,195 --> 01:32:09,630 එයා ඒක ඇතුලෙ නෑ. 903 01:32:13,234 --> 01:32:14,635 එයා ඒක ඇතුලෙ නෑ. 904 01:32:16,270 --> 01:32:17,238 මොකක්? 905 01:32:19,140 --> 01:32:20,574 හරි. 906 01:32:20,674 --> 01:32:21,942 - අපි යමු. - ඒත්.. 907 01:32:22,043 --> 01:32:23,477 - අපි යමු, ජෙසී. - ඔයා මොනවද කියන්නෙ? 908 01:32:23,577 --> 01:32:24,879 එන්න! දැන්ම... 909 01:32:36,157 --> 01:32:37,526 මගෙ පස්සෙ එන්න. 910 01:32:37,625 --> 01:32:39,794 මං හිතන්නෙ ජනාධිපති පැනල යනවා.. 911 01:32:40,194 --> 01:32:41,662 වෙඩි තියන්න එපා. 912 01:32:51,238 --> 01:32:52,206 එපා.. 913 01:33:52,366 --> 01:33:53,767 මෙතන හිස්. 914 01:34:04,513 --> 01:34:06,147 අපේ පාරෙන් අයින් වෙලා හිටපල්ලා. 915 01:34:43,184 --> 01:34:44,852 රහස් ඔත්තු සේවා නියෝජිත, ජෝයි බට්ලර්. 916 01:34:44,952 --> 01:34:47,888 - බිම දානවා. - මම නිරායුධයි, මම ආවෙ කතා කරන්න. 917 01:34:48,557 --> 01:34:50,424 - ගත්තද? - ඉදිරියට යන්න. 918 01:34:59,601 --> 01:35:01,902 ජනාධිපතිවරයාගේ යටත් වීම ගැන කතා කරගන්නයි මම ආවෙ. 919 01:35:03,270 --> 01:35:04,438 එයා මේක ඇතුලෙ. 920 01:35:04,539 --> 01:35:05,940 ඔයාල බටහිර බලකායද? 921 01:35:06,641 --> 01:35:08,842 හොඳ අනුමානයක් කරන්න. 922 01:35:08,943 --> 01:35:11,912 ජනාධිපතිතුමාගෙ ආරක්ෂාව සම්බන්ධව ඔයාලව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද? 923 01:35:12,012 --> 01:35:14,616 ඔව්, මැඩම්. අපි එතුමව හොඳට බලාගන්නම්. 924 01:35:14,715 --> 01:35:16,050 එයාව මෙතනට අරගෙන එන්නකෝ. 925 01:35:16,150 --> 01:35:18,018 කොන්දේසිවලට එකඟ වෙනකම් අපි එතුමව කොහෙටවත් අරගෙන එන්නෑ. 926 01:35:18,118 --> 01:35:20,287 ජනාධිපතිතුමාට ආරක්ෂිතව යන්න දෙනව කියල සහතිකයක් ඕන මට. 927 01:35:20,387 --> 01:35:23,658 ඒ වගේම අපිට මධ්‍යස්ථ කලාපයකට යන්න ඕන. 928 01:35:23,757 --> 01:35:25,826 ඒ සඳහා ග්‍රීන්ලන්තය හෝ ඇලස්කාව ඉල්ලාහිටිනව අපි. 929 01:35:26,561 --> 01:35:27,728 නෑ, කොන්දේසි බෑ. 930 01:35:27,828 --> 01:35:29,363 එයාව මෙතනට අරගෙන එන්න. 931 01:35:29,463 --> 01:35:30,731 අපි ඉදිරියට යන්න ඕන, සාජන්. 932 01:35:30,831 --> 01:35:32,433 මැඩම්, ජනාධිපතිතුමා කැමතියි... 933 01:35:33,767 --> 01:35:36,170 ගන්තර්! පෝයි! ජැක්! එයාව අරගෙන යන්න! 934 01:35:42,977 --> 01:35:44,878 අයියෝ, පස්සට වෙනවලා! 935 01:35:51,352 --> 01:35:52,353 යන්න! 936 01:36:04,431 --> 01:36:05,399 උණ්ඩ ඉවරයි! ආයෙ පුරවනවා.. 937 01:36:12,873 --> 01:36:13,841 - පස්සට වෙන්න. - පස්සට වෙන්න! 938 01:36:13,941 --> 01:36:15,376 - බලාගෙන! - මම එයාව දැක්ක! 939 01:36:15,476 --> 01:36:16,844 වෙඩි තියපල්ලා! 940 01:36:18,580 --> 01:36:20,014 කඩා වදින්න ලෑස්ති වෙන්න! 941 01:36:20,749 --> 01:36:21,949 සර්! 942 01:36:25,786 --> 01:36:28,188 උණ්ඩ ඉවරයි, ආයෙ පුරවනවා! 943 01:36:33,827 --> 01:36:35,029 උන්ව පසු බස්සවන්න. 944 01:36:36,598 --> 01:36:37,666 සර්! 945 01:36:37,766 --> 01:36:38,932 ඒක ඉවරයක්ම කරන්න! 946 01:36:42,503 --> 01:36:44,305 යන්න! 947 01:36:44,405 --> 01:36:45,472 යන්න. 948 01:36:46,907 --> 01:36:48,576 ඉන්න! ඉන්න!! 949 01:36:51,278 --> 01:36:52,846 යන්න එපා! 950 01:36:58,018 --> 01:36:59,554 ලොක්කා, පාර පැහැදිලියි! 951 01:36:59,654 --> 01:37:01,288 හරි! 952 01:37:01,388 --> 01:37:03,792 මාරු වෙන එකට කෙල වෙච්චදෙන්! 953 01:37:03,891 --> 01:37:05,025 හරි. 954 01:37:05,459 --> 01:37:06,628 ඉදිරියට. 955 01:37:06,728 --> 01:37:08,763 කටර්, මම එහා පැත්තට යනව. ඔයා අපිව ආවරණය කරන්න. 956 01:37:08,896 --> 01:37:10,130 චාජර්, ඔයා වම් පැත්තට යනවා. 957 01:37:10,230 --> 01:37:13,067 මගෙ පස්සෙන් එන්න, මම වම් පැත්තට යනවා. මම යනකොට ඔයත් එන්න. 958 01:37:13,167 --> 01:37:14,068 හරි! 959 01:37:14,168 --> 01:37:15,770 - කට්ටිය යන්න ලෑස්තිද? - හරි, ලෑස්තියි! 960 01:37:15,869 --> 01:37:17,471 යන්න! යන්න! 961 01:37:17,572 --> 01:37:18,573 අපි යමු! 962 01:37:36,691 --> 01:37:37,925 ඔයා හොඳින්ද? 963 01:37:39,527 --> 01:37:40,628 පහත් වෙලා ඉන්න. 964 01:37:47,334 --> 01:37:48,502 ආලෝක විලක්කුව! 965 01:37:48,603 --> 01:37:50,204 යන්න! ඔයා යන්න ඕන! 966 01:37:50,739 --> 01:37:51,905 යන්න, යන්න, යන්න! 967 01:37:52,005 --> 01:37:53,407 - යන්න! - යනවා. 968 01:37:55,510 --> 01:37:56,511 ලෑස්තියි. 969 01:37:57,679 --> 01:37:59,213 කඩා වදින්න. 970 01:38:06,521 --> 01:38:08,590 නියමයි! 971 01:38:08,690 --> 01:38:10,958 -මගේ උණ්ඩ ඉවරයි, ආයේ පුරවනව. - මාරු වෙනවා. 972 01:38:12,594 --> 01:38:13,561 හරියට ඉවරයක් කරන්න. 973 01:40:02,704 --> 01:40:03,771 ඉන්න! 974 01:40:05,372 --> 01:40:06,340 ඉන්න! 975 01:40:16,851 --> 01:40:18,218 වචන කිහිපයක් ඕනා. 976 01:40:19,587 --> 01:40:22,289 "එයාලට මාව මරන්න ඉඩ දෙන්න එපා!" 977 01:40:25,627 --> 01:40:28,362 ඔව්, ඒක අවශ්‍යතාවයට ගැලපෙනව. 978 01:41:06,380 --> 01:48:45,680 405' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m