1 00:00:01,467 --> 00:00:06,467 إنها واحدة من أعظم قصص اختطاف الكائنات الفضائية على مر العصور 2 00:00:08,248 --> 00:00:10,039 في عام 1975 3 00:00:10,301 --> 00:00:12,467 (شهد ستة رجال في شمال شرق (أريزونا 4 00:00:12,592 --> 00:00:16,676 اختطف صحن فضائي زميلهم في الطاقم 5 00:00:17,009 --> 00:00:18,676 صرخت لقد أمسكوا به 6 00:00:20,718 --> 00:00:23,676 هل اختطف الفضائيون ترافيس والتون) حقاً؟) 7 00:00:23,799 --> 00:00:27,592 أم هل كان لأصدقائه دور في اختفاءه؟ - "رجل مفقود اعتبر ميتاً" - 8 00:00:27,718 --> 00:00:29,092 كان المأمور يقول باستمرار 9 00:00:29,217 --> 00:00:32,050 إذا أخبرتنا عن مكان الجثة يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل 10 00:00:32,175 --> 00:00:36,634 أجرى الرجال الستة الذين ورد أنهم شهدوا الحادث اختبارات كشف الكذب 11 00:00:37,384 --> 00:00:40,092 حازت القصة على ضجة دولية 12 00:00:40,509 --> 00:00:41,842 وكتب ملهمة - "(تجربة (والتون" - 13 00:00:42,426 --> 00:00:44,426 وفيلم هوليوودي 14 00:00:44,551 --> 00:00:47,551 ومزقت بلدة صغيرة - "(منطقة (سنو فلايك" - 15 00:00:47,676 --> 00:00:50,467 لا تبدو لي كقصة حقيقية 16 00:00:50,842 --> 00:00:54,259 (ماذا حدث لـ(ترافيس والتون في تلك الليلة المصيرية؟ 17 00:00:54,467 --> 00:00:57,592 ما هو التعذيب الذي خضع له؟ 18 00:00:58,759 --> 00:01:00,467 بعد 45 عاماً 19 00:01:00,799 --> 00:01:04,301 كشفت أدلة جديدة مروعة عن القصة الحقيقية وراء 20 00:01:04,676 --> 00:01:06,676 ..."حريق في السماء" 21 00:01:07,175 --> 00:01:10,467 (اختطاف (ترافيس والتون 22 00:01:10,718 --> 00:01:12,009 "حقائق صادمة" 23 00:01:12,925 --> 00:01:14,925 "رجل يدعي أنه اختطف" 24 00:01:16,509 --> 00:01:20,175 اختطاف الكائنات الفضائية" "(ترافيس والتون) 25 00:01:21,050 --> 00:01:24,800 "هذه قصة حقيقية" 26 00:01:54,676 --> 00:01:59,799 5 نوفمبر 1975" "(خارج (سنوفلايك) في (أريزونا 27 00:01:59,883 --> 00:02:03,676 اليوم الذي اختفى فيه" "(ترافيس والتون) 28 00:02:04,634 --> 00:02:10,342 أبرو) منظمة أبحاث الظواهر)" "(الجوية في (توكسون)، (أريزونا 29 00:02:11,592 --> 00:02:13,426 يتلقون عدة مئات من التقارير 30 00:02:13,551 --> 00:02:16,800 عن مشاهدات للأجسام الطائرة كل عام من جميع أنحاء العالم 31 00:02:17,301 --> 00:02:21,301 لكن أحد أكثر التقارير غرابة جاء (مؤخراً من الفناء الخلفي لـ(أبرو 32 00:02:21,592 --> 00:02:23,842 (بلدة (سنوفلايك) في ولاية (أريزونا 33 00:02:28,799 --> 00:02:31,384 ... بدأت القصة في يوم عادي 34 00:02:33,175 --> 00:02:35,301 يحزم طاقم تسجيل البيانات المكون من سبعة رجال أمتعته 35 00:02:35,426 --> 00:02:39,842 بعد ساعات من العمل الشاق في غابة (أباتشي) الوطنية 36 00:02:42,551 --> 00:02:44,800 كان هذا مجرد يوم نموذجي للعمل الجاد 37 00:02:46,134 --> 00:02:49,050 عملنا حتى بدأت الشمس في الغروب - "(جون) أحد طاقم (ترافيس)" - 38 00:02:51,426 --> 00:02:54,676 وبحلول الوقت الذي أنهينا فيه حزم معداتنا وأصبحنا جاهزين للانطلاق 39 00:02:54,799 --> 00:02:57,592 كان الظلام قد خيّم إلى حد ما 40 00:03:01,301 --> 00:03:04,342 يبدأ الطاقم المترابط بالقيادة الصعبة لمسافة 48 كيلومتراً 41 00:03:04,467 --> 00:03:06,718 (للعودة إلى (سنوفلايك) في (أريزونا 42 00:03:07,092 --> 00:03:09,551 (كان القائد (مايك روجرز خلف عجلة القيادة 43 00:03:09,676 --> 00:03:12,676 عندما يلاحظ الرجال شيئاً غريباً 44 00:03:15,009 --> 00:03:17,175 لم نقطع مسافة طويلة - "مايك) زميل (ترافيس) في الطاقم)" - 45 00:03:17,718 --> 00:03:20,676 ربما مسافة 400 متر 46 00:03:21,718 --> 00:03:24,551 بدأ الرجل يرى ضوء من خلال الأشجار 47 00:03:27,426 --> 00:03:30,551 كان هناك ضوء ساطع على يميننا - "ستيف) زميل (ترافيس) في الطاقم)" - 48 00:03:30,676 --> 00:03:32,676 ولم نستطع معرفة ما كانت 49 00:03:33,883 --> 00:03:35,718 اعتقدت في البداية أنه القمر 50 00:03:35,925 --> 00:03:39,718 ثم استدرت ونظرت في الاتجاه الآخر ورأيت القمر هناك 51 00:03:41,426 --> 00:03:44,842 هل يمكن أن يكون مخيم الصياد؟ أو تحطم طائرة؟ 52 00:03:45,509 --> 00:03:49,009 كان الجواب مخيفاً أكثر 53 00:03:49,718 --> 00:03:52,925 عند الاقتراب من هذا المنعطف سيغمرك الضوء دفعة واحدة 54 00:03:59,799 --> 00:04:03,925 بدا الأمر وكأن الصحن الفضائي كان في الهواء ولا يتحرك 55 00:04:05,634 --> 00:04:09,800 كانت يتوهج بهدوء أعني من الداخل إلى الخارج 56 00:04:11,718 --> 00:04:15,676 كان (ترافيس والتون) الذي يبلغ عمره 22 عاماً يجلس في مقعد الراكب 57 00:04:15,799 --> 00:04:17,799 وسيذهل الجميع 58 00:04:18,925 --> 00:04:23,467 (قبل أن يبدأ أي شيء استعد (ترافيس وفتح الباب وكاد يخرج من السيارة 59 00:04:28,284 --> 00:04:31,700 (تنطلق (ترافيس في نزهة سريعة نوعاً ما 60 00:04:32,659 --> 00:04:35,699 ووقف هناك لبضع ثوان فقط 61 00:04:36,242 --> 00:04:38,867 وبدأ ذلك الشيء في إحداث ضوضاء 62 00:04:40,075 --> 00:04:41,659 كان الأمر صادماً 63 00:04:41,742 --> 00:04:43,159 بل صادماً جداً 64 00:04:44,075 --> 00:04:47,242 "سمعت تلك الضوضاء وقلت "تباً 65 00:04:48,075 --> 00:04:50,825 شعرت بصوت يشبه الهمهمة في عجلة القيادة 66 00:04:51,159 --> 00:04:53,409 أخافني ذلك 67 00:04:55,659 --> 00:04:57,492 كنا نصيح في وجهه !تعال وعد إلى هنا" 68 00:04:57,618 --> 00:04:59,618 !(عد يا (ترافيس - كنا خائفين - 69 00:05:01,659 --> 00:05:04,159 وفجأة خرج هذا الضوء المزرق 70 00:05:05,034 --> 00:05:07,700 أنار الضوء الأزرق الغابة 71 00:05:10,699 --> 00:05:12,699 لقد أصابه في صدره 72 00:05:17,034 --> 00:05:20,326 طار إلى الخلف حوالي 57.4 متراً على الأقل 73 00:05:21,409 --> 00:05:23,783 !ارتد جسده عن الأرض 74 00:05:24,825 --> 00:05:27,867 يعود (مايك) إلى الشاحنة ويقلع 75 00:05:29,034 --> 00:05:32,075 كان الأمر مخيفاً جداً كما كان مثيراً 76 00:05:33,700 --> 00:05:36,326 استمرينا على ذات الطريق حنى مسافة 17.6 كيلومتراً 77 00:05:37,034 --> 00:05:38,618 ثم دست على المكابح 78 00:05:43,451 --> 00:05:46,576 وكان الرجال في الشاحنة يقولون ما الذي دفعكم إلى التوقف 79 00:05:46,699 --> 00:05:48,699 أعني يمكن لهذا الشيء أن يتبعنا 80 00:05:49,117 --> 00:05:51,700 وقلت لهم لقد تركنا (ترافيس) هناك 81 00:05:51,867 --> 00:05:55,700 ...لذلك علينا العودة وحينها أصبحت 82 00:05:56,367 --> 00:05:58,367 هستيرياً بشكل أساسي 83 00:06:00,034 --> 00:06:02,742 لا نعلم ما كان ذاك علينا العودة وإحضاره 84 00:06:02,867 --> 00:06:04,867 بينما كنا خارج الشاحنة 85 00:06:05,409 --> 00:06:06,950 رأينا وميضاً 86 00:06:09,117 --> 00:06:11,451 وافترضت بأنها تلك المركبة 87 00:06:11,867 --> 00:06:14,700 انطلقت مباشرة، هكذا 88 00:06:16,534 --> 00:06:20,075 استعاد الجميع شجاعتهم لأننا رأيناها تقلع 89 00:06:21,117 --> 00:06:22,867 لا يمكن أن نترك (ترافيس) هناك 90 00:06:23,451 --> 00:06:25,451 أعني يجب ألّا تتخلى عن رجل وتدعه وراء ظهرك 91 00:06:26,909 --> 00:06:28,284 ...عدنا 92 00:06:30,201 --> 00:06:31,576 ببطء شديد 93 00:06:39,201 --> 00:06:40,451 (سكوتي) 94 00:06:40,576 --> 00:06:41,825 !(سكوتي) 95 00:06:41,950 --> 00:06:43,950 مشينا حول محيط الموقع 96 00:06:45,075 --> 00:06:48,700 وإخذنا نبحث في الشجيرات ونرى إن كان قد زحف بعيداً 97 00:06:49,618 --> 00:06:51,867 !(ترافيس) - !(ترافيس) - 98 00:06:53,451 --> 00:06:54,699 !(ترافيس) - !(ترافيس) - 99 00:06:54,783 --> 00:06:56,242 !(ترافيس) 100 00:06:56,367 --> 00:06:58,367 لكنه لم يكن في أي مكان يمكن العثور عليه 101 00:06:58,492 --> 00:07:00,409 ...(وفي تلك الأثناء (مايك 102 00:07:00,909 --> 00:07:03,700 سقط (مايك) على الأرض وفقد الأمل نوعاً ما 103 00:07:06,950 --> 00:07:08,326 لقد انهرت 104 00:07:09,492 --> 00:07:12,075 !انهرت، لأن (ترافيس) لم يكن هناك 105 00:07:13,284 --> 00:07:14,992 كان أعز أصدقائي 106 00:07:25,409 --> 00:07:27,367 ولأنهم كانوا مذعورين ومرعوبين 107 00:07:27,909 --> 00:07:30,326 ويشعرون بأنهم متورطون نوعاً ما 108 00:07:30,699 --> 00:07:33,992 يقرر طاقم العمال استدعاء جهات إنفاذ القانون للحصول على المساعدة 109 00:07:36,326 --> 00:07:39,242 عاد جميعاً إلى الشاحنة وغادرنا 110 00:07:41,867 --> 00:07:44,659 ...وكانت تلك 111 00:07:45,909 --> 00:07:47,242 رحلة عاطفية جداً 112 00:07:51,201 --> 00:07:53,201 هناك محطة فرعية للهاتف 113 00:07:53,576 --> 00:07:55,576 على طريق خروجنا من الطريق الترابية 114 00:07:57,867 --> 00:07:59,618 اتصلنا بقسم المأمور 115 00:08:01,825 --> 00:08:03,742 كان أول أول ضابط يصل إلى الموقع 116 00:08:03,867 --> 00:08:07,159 هو نائب مأمور مقاطعة (نافاغو) (تشاك أليسون) 117 00:08:10,159 --> 00:08:12,825 من الواضح أنهم كانوا مستائين جداً 118 00:08:14,242 --> 00:08:16,700 وحاولت الاقتراب من كل واحد منهم - "(تشاك أليسون) مأمور (نيفادا)" - 119 00:08:16,825 --> 00:08:19,242 بقدر ما استطعت لأرى إن كنت أستطيع التقاط 120 00:08:19,367 --> 00:08:23,618 روائح الماريجوانا أو الكحول لم ألاحظ أي شيء 121 00:08:25,242 --> 00:08:29,909 بعد أن شعر بوجود خطب ما تحدث (أليسون) مع جميع أفراد الطاقم 122 00:08:31,659 --> 00:08:34,201 (ابتداءً من القائد (مايك روجرز 123 00:08:34,950 --> 00:08:36,159 "(مايك روجرز)" 124 00:08:36,284 --> 00:08:38,451 مايك)، كان الرئيس كما تعلمون) 125 00:08:38,576 --> 00:08:42,367 الشخص الذي يعطي الأوامر ويحدد كيف تسير الأمور وأين ستذهب وما إلى ذلك 126 00:08:42,492 --> 00:08:43,534 "(ترافيس والتون)" 127 00:08:43,659 --> 00:08:45,950 (الرجل المفقود (ترافيس والتون 128 00:08:46,201 --> 00:08:48,201 (وأخت (دافيد مايك) (دينا 129 00:08:50,117 --> 00:08:53,618 (كان زوج أخت (مايك) (جون غوليت من بين أفراد الطاقم 130 00:08:54,659 --> 00:08:57,367 إن (جون) هو من الأشخاص الذين ينسجمون مع الجميع 131 00:08:57,659 --> 00:08:59,034 "(جون غوليت)" 132 00:08:59,284 --> 00:09:01,867 أعرف (ترافيس) منذ فترة طويلة جداً 133 00:09:02,201 --> 00:09:04,992 التقيت به عندما كنت مراهقاً عندما جئت إلى هناك 134 00:09:05,117 --> 00:09:07,075 (لأقيم مع مع (كيتي) و(مايك 135 00:09:08,242 --> 00:09:11,075 ضم (غوليت) فردين اثنين من الأصدقاء إلى الطاقم 136 00:09:11,699 --> 00:09:13,700 (دوين سميث) - "(دوين سميث)" - 137 00:09:13,825 --> 00:09:16,284 (و(آلان دالاس - "(آلان دالاس) - 138 00:09:16,409 --> 00:09:20,783 (يمكن القول إن (آلان دالاس كان الخروف الأسود للفريق 139 00:09:21,742 --> 00:09:23,492 ...كان يملك شخصية غريبة 140 00:09:23,618 --> 00:09:26,534 كان لديه معاركه مع القانون 141 00:09:26,659 --> 00:09:28,909 "(آلان دالاس)" 142 00:09:29,034 --> 00:09:32,409 (وكان (كيني بيترسون وعمره 26 عاماً يتجول مع الفريق 143 00:09:32,700 --> 00:09:35,492 وكذلك الأمر بالنسبة إلى (ستيفين بيرس) ذو الـ 17 عاماً 144 00:09:36,117 --> 00:09:39,700 كانت مهمتي تلبي الطلبات لأنني كنت الأصغر سناً 145 00:09:42,075 --> 00:09:44,659 عندما أخبر أعضاء الطاقم (الخائفين المأمور (أليسون 146 00:09:44,742 --> 00:09:47,867 (بأن صحناً طائراً هاجم (ترافيس 147 00:09:48,534 --> 00:09:50,534 ...اتصل (أليسون) برئيسه 148 00:09:50,950 --> 00:09:52,950 (المأمور (مارلين غيلسبي - "(مارلين غيلسبي) مأمور (نيفادا)" - 149 00:09:53,783 --> 00:09:56,201 كان (مارلين غيلسبي) والدي 150 00:09:56,409 --> 00:10:00,284 كان مأمور مقاطعة نافاغو) لسنوات عديدة) 151 00:10:00,409 --> 00:10:04,534 وفي وقت وقوع الحادث اتصلوا بوالدي 152 00:10:04,659 --> 00:10:07,909 لإخطاره بالإضافة إلى بعض النواب 153 00:10:08,659 --> 00:10:10,659 (ظهر المأمور (غيلسبي 154 00:10:10,742 --> 00:10:15,326 وأخبرناه بما حدث، أعتقد بأنه كان يبحث عن زجاجات الجعة وما شابه 155 00:10:15,659 --> 00:10:17,659 لأنه لم يصدق قصتنا حقاً 156 00:10:18,284 --> 00:10:20,825 كان يعتقد بأن هؤلاء الرجال رأوا شيئاً ما 157 00:10:21,326 --> 00:10:23,950 لقد صدق هذا الجزء لأنه قال 158 00:10:24,242 --> 00:10:25,950 إنهم كانوا خائفين، لكنه لم يكن واثقاً 159 00:10:26,075 --> 00:10:29,075 هل كانوا خائفين بسبب ما فعلوه؟ 160 00:10:29,201 --> 00:10:32,326 أم أنهم خائفون بسبب ما يظنونه 161 00:10:32,451 --> 00:10:34,909 (وهو أن صحناً طائراً أخذ (ترافيس 162 00:10:38,700 --> 00:10:39,950 نظر إلى (مايك) وقال 163 00:10:40,075 --> 00:10:42,783 (عليك العودة يا (مايك وأريد من اثنين من المتطوعين 164 00:10:43,326 --> 00:10:45,326 العودة معي بينما الثلاثة الآخرين 165 00:10:45,451 --> 00:10:47,909 فأريد أن تعودوا إلى (سنوفلايك) وألّا تغادروا البلدة 166 00:10:51,783 --> 00:10:54,699 (يقود (مايك روجرز) و(ألان دالاس (و(كيني بيترسون 167 00:10:54,867 --> 00:10:57,492 المأمور ووكلاؤه إلى الموقع 168 00:10:58,700 --> 00:11:01,201 (لا يوجد أي أثر لـ(ترافيس 169 00:11:01,618 --> 00:11:04,659 أو للمركبة المزعومة 170 00:11:05,201 --> 00:11:08,659 لم أتمكن من رؤية علامة انزلاق من أي نوع 171 00:11:08,950 --> 00:11:12,075 تشير إلى وجود طائرة قد لامست الأرض - "(قسم مأمورية مقاطعة (نافاهو" - 172 00:11:12,451 --> 00:11:14,825 لم أستطع رؤية أية آثار أقدم 173 00:11:15,867 --> 00:11:17,867 لم أتمكن من تمييز أية رائحة 174 00:11:18,159 --> 00:11:20,159 لم أر آثار أي حرق 175 00:11:21,326 --> 00:11:24,117 عدت إلى السيارة وقلت "حسناً نستطيع المغادرة لأنه ليس هنا" 176 00:11:26,699 --> 00:11:30,534 بدون معدات الإضاءة الصناعية أو كتيبة كبيرة من الضباط 177 00:11:30,742 --> 00:11:33,326 كانت يدا مأمور البلدة الصغيرة مربطتين 178 00:11:35,867 --> 00:11:38,576 سيتعين عليه الانتظار حتى الصباح لتشكيل فريق بحث 179 00:11:39,075 --> 00:11:42,159 لمعرفة إن كان ...ترافيس والتون) مصاباً) 180 00:11:42,534 --> 00:11:44,034 ...أم ميتاً 181 00:11:44,950 --> 00:11:46,451 ...أم أنه من الممكن 182 00:11:46,950 --> 00:11:49,825 أنه مختطف من قبل الفضائيين؟ 183 00:11:58,534 --> 00:12:02,117 ترافيس والتون) البالغ) من العمر 22 عاماً مفقود 184 00:12:03,992 --> 00:12:07,034 يسترجع شقيق (ترافيس) الأكبر دون) الليلة) 185 00:12:07,451 --> 00:12:10,534 التي غيرت حياة عائلته إلى الأبد 186 00:12:11,367 --> 00:12:14,825 جاءت أمي إلى منزلي في حوالي الساعة الثالثة صباحاً 187 00:12:15,534 --> 00:12:16,950 كانت أمي في حالة هستيرية - "(دون)، أخ (ترافيس)" - 188 00:12:17,075 --> 00:12:18,367 عندما وصلت إلى هناك 189 00:12:18,492 --> 00:12:20,117 "!لم تتوقف عن قول "أسكوا به 190 00:12:20,242 --> 00:12:22,534 "!أمسكوا به" لم ألكن أعرف بماذا أفكر 191 00:12:23,742 --> 00:12:28,618 في جميع أنحاء المدينة تنتظر أسر بقية عائلات الطاقم بقلق 192 00:12:28,950 --> 00:12:30,534 وصول أحبائهم 193 00:12:30,783 --> 00:12:32,950 (كنت في منزل (مايك 194 00:12:33,075 --> 00:12:36,075 (وذلك بسبب زوجة (مايك) (كاتي - (إنجي) زوجة أخ (ترافيس)"- 195 00:12:36,201 --> 00:12:38,201 كنا نصنع لحافاً 196 00:12:39,618 --> 00:12:42,117 كنا سنصنع هذا اللحاف القديم الكبير لشخص ما كهدية حفل زفاف 197 00:12:43,242 --> 00:12:45,909 ولم يعد (مايك) إلى البيت في الوقت الذي يعود فيه عادة 198 00:12:46,034 --> 00:12:48,034 بمجرد أن يحل الظلام 199 00:12:48,367 --> 00:12:50,159 لا يمكنك رؤية الأشجار في الغابة 200 00:12:51,075 --> 00:12:53,576 بدأنا نشعر بالقلق عليهم نوعاً ما 201 00:12:54,699 --> 00:12:59,242 (كان(جون غوليت) شقيق (كاتي الأصغر يعمل مع (مايك) أيضاً 202 00:13:00,201 --> 00:13:02,534 لذلك كانت قلقة عليه أيضاً 203 00:13:03,201 --> 00:13:05,618 ولكن عندما يعود مايك) إلى المنزل أخيراً) 204 00:13:05,700 --> 00:13:09,367 فإن مخاوف أسرته تعاظمت أكثر 205 00:13:10,034 --> 00:13:12,492 بدأوا يخبروننا بما يجري 206 00:13:21,075 --> 00:13:24,742 عندها علمنا بأن ترافيس) كان مفقوداً) 207 00:13:25,159 --> 00:13:31,576 وبدا أخي (مايك) وكأنه كبر 20 أو 30 عاماً في ذلك اليوم فقط 208 00:13:32,742 --> 00:13:36,034 شعر (مايك) بهذا الثقل الضخم على كتفيه 209 00:13:36,700 --> 00:13:39,284 (شعر بأنه كان مسؤولاً عن (ترافيس 210 00:13:39,950 --> 00:13:42,242 دينا) أخت (مايك) و(أنجي) الصغيرة) 211 00:13:42,367 --> 00:13:44,492 كانت تواعد (ترافيس) في ذلك الوقت 212 00:13:44,618 --> 00:13:46,618 لم تستطع تصديق أذنيها 213 00:13:47,492 --> 00:13:51,700 هل تعرضت صديقتها لهجوم من قبل سفينة فضائية؟ 214 00:13:53,451 --> 00:13:56,742 لقد أخبروني بما حصل أعتقد بأنهم قالو صحناً طائراً 215 00:13:57,409 --> 00:14:00,034 ... وأنا - "(دانا) صديقة (ترافيس)" - 216 00:14:00,159 --> 00:14:03,825 صدمت نوعاً ما بشأن ما حدث إذ كان من الصعب تصديق ذلك 217 00:14:04,159 --> 00:14:06,159 لكنه كان مخيفاً حقاً 218 00:14:06,700 --> 00:14:08,700 (كنت قلقة جداً بشأن (ترافيس 219 00:14:09,326 --> 00:14:11,117 لكن أستطيع قول بأن أولئك الرجال كانوا يقولون الحقيقة 220 00:14:11,242 --> 00:14:12,950 بدوا مصدومين جداً 221 00:14:13,909 --> 00:14:15,659 ذلك يصيبك بالذعر الشديد 222 00:14:15,909 --> 00:14:19,950 لأن واقعك يصبح مختلفاً تماماً 223 00:14:22,783 --> 00:14:24,201 (سنوفلايك) (أريزونا) 224 00:14:24,326 --> 00:14:28,783 تبدو مكاناً غير مرجح لحصول زيارات فضائية 225 00:14:29,201 --> 00:14:32,326 إنها بلدة ريفية صغيرة (في مقاطعة (نافاغو 226 00:14:32,576 --> 00:14:36,492 تقع على حافة الغابات (الوطنية في (أباتشي 227 00:14:38,201 --> 00:14:42,242 عندما تقود سيارتك إلى (سنوفلايك)، تشعر بروحها 228 00:14:42,492 --> 00:14:45,618 !تمتلك شخصية رائعة إنها مكان رائع 229 00:14:46,075 --> 00:14:49,618 الريف الجميل، توجد بحيرات وجداول 230 00:14:49,825 --> 00:14:51,326 وجبال وغابات 231 00:14:51,783 --> 00:14:53,159 إنها منطقة جميلة 232 00:14:57,201 --> 00:15:00,659 إنها بلدة متماسكة ذات تاريخ غني 233 00:15:00,742 --> 00:15:04,618 (يعتقد الناس بأن (سنوفلايك سميت كذلك بسبب الطقس 234 00:15:04,700 --> 00:15:05,992 لكنها لم تسمى كذلك تيمناً بالطقس - "(تامي ميلز)، مؤرخة (سنوفلايك)" - 235 00:15:06,117 --> 00:15:08,909 بل بسبب رجلين 236 00:15:09,326 --> 00:15:12,326 (وهما (ويليام جوردان فلايك الذي كان جدي الأكبر 237 00:15:13,034 --> 00:15:16,451 و(إيراستوس سنو) الذي كان (مصلحاً من طائفة (المورمون 238 00:15:17,534 --> 00:15:21,034 أسس الرائدان المورمونيان (ويليام فلايك) و(إيراستوس سنو) 239 00:15:21,284 --> 00:15:23,909 المجتمع في عام 1878 240 00:15:24,409 --> 00:15:28,950 وما زالت روابطهم العائلية وإيمانهم مترسخاً في الجذور اليوم 241 00:15:30,618 --> 00:15:31,950 نحن وطنيون 242 00:15:32,201 --> 00:15:35,659 نحب تراثنا الأمريكي ونحب إيماننا 243 00:15:36,075 --> 00:15:38,075 ونحتفل به 244 00:15:39,284 --> 00:15:41,284 ولكن في عام 1975 245 00:15:41,742 --> 00:15:47,242 كان يمكن لفكرة أن يتم اختطاف أحد أبناء المدينة على يد الفضائيين 246 00:15:47,451 --> 00:15:51,576 زعزعة أحد أعمق قناعات المجتمع 247 00:16:00,451 --> 00:16:04,159 "6 نوفمبر عام 1975" 248 00:16:04,284 --> 00:16:06,909 "اختفاء (اترافيس والتون) اليوم الأول" 249 00:16:07,367 --> 00:16:09,576 نظراً لأن أشعة الشمس في الصباح الباكر 250 00:16:09,699 --> 00:16:12,242 تمتد عبر مقاطعة (نافاغو) في (أريزونا) 251 00:16:12,950 --> 00:16:15,075 تستيقظ مدينة (سنوفلايك) النائمة 252 00:16:15,242 --> 00:16:19,492 على لغز لم يحل 253 00:16:20,992 --> 00:16:22,534 عندما استيقظنا صباح اليوم التالي 254 00:16:22,699 --> 00:16:24,867 ...أخبرتنا والدتي بأن والدي 255 00:16:24,992 --> 00:16:28,034 "(مأمور مقاطعة (نافاهو" - كان يحقق في أمر حدث في الغابة - 256 00:16:28,159 --> 00:16:31,159 وأن صحناً طائراً اختطف أحدهم 257 00:16:31,284 --> 00:16:32,534 (هل اختطف (والتون" "من قبل الفضائيين؟ 258 00:16:32,659 --> 00:16:36,159 (انتشر خبر اختطاف (ترافيس والتون على يد صحن فضائي 259 00:16:36,242 --> 00:16:37,699 "سجين على متن الطبق الطائر؟" - كالنار في الهشيم - 260 00:16:38,618 --> 00:16:42,409 لطالما آمنت بوجود الصحون الطائرة لكن هذه القصة مبالغ فيها 261 00:16:42,534 --> 00:16:43,742 لقد رأيتها 262 00:16:43,867 --> 00:16:44,909 هل رأيتها؟ - أجل - 263 00:16:45,034 --> 00:16:48,409 لا تبدو لي كقصة حقيقية 264 00:16:49,367 --> 00:16:52,618 كان والدي نائب مأمور (في مقاطعة (نافاغو 265 00:16:52,825 --> 00:16:55,576 أتذكر فقط أن والدي يعود إلى المنزل ويتحدث عنه 266 00:16:55,699 --> 00:16:59,034 وكان يجوب المكان بعينيه - "(تامي ميلس) ابنة (جين فلايك)" - 267 00:17:00,909 --> 00:17:06,326 كان هناك الكثير من الشك واجه الناس صعوبة في تصديق ذلك 268 00:17:07,367 --> 00:17:09,992 إنه مجتمع متدين جداً - "(معبد (سنو فلايك" - 269 00:17:10,659 --> 00:17:13,492 وكان كبار الكنيسة يقولون للناس - "(جون) أحد أفراد طاقم (ترافيس)" - 270 00:17:13,783 --> 00:17:16,284 "هذا ليس صحيحاً، لا تصدقوه" 271 00:17:17,034 --> 00:17:21,201 لم تعرف زوجتي إن كان عليها تصديق ذلك أم لا 272 00:17:21,326 --> 00:17:23,576 أعني، كانت متشككة - "(مايك) أحد أفراد طاقم (سكوت)" - 273 00:17:26,699 --> 00:17:31,201 (بينما تناقش مدينة (سنوفلايك وجود الفضائيين والصحون الطائرة 274 00:17:31,783 --> 00:17:36,576 فإن بقية العالم يركز اهتمامه على سفر البشر إلى الفضاء 275 00:17:42,783 --> 00:17:47,700 فقبل سبع سنوات فقط، حملت أبولو 11) أول إنسان هبط على القمر) 276 00:17:49,034 --> 00:17:53,576 وقبل بضعة أشهر فقط في يوليو من عام 1975 277 00:17:54,075 --> 00:17:58,618 وصل سباق المسافات الطويلة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي 278 00:17:58,700 --> 00:18:01,326 رسمياً إلى نهاية سلمية 279 00:18:04,117 --> 00:18:06,576 ما يثبت أن استكشاف الفضاء 280 00:18:06,700 --> 00:18:11,867 يمكن أن يتغلب على هذه الصراعات الأرضية مثل السياسة والقومية 281 00:18:18,783 --> 00:18:22,534 ومع ذلك، فبين ترنو البشرية بعينها المفعمتين بالأمل نحو السماء 282 00:18:23,159 --> 00:18:26,576 ظهرت ألغاز وأحاج من الفضاء الأعمق 283 00:18:30,742 --> 00:18:33,783 كانت التقارير عن مشاهدة صحون طائرة وحالات اختطاف على يد الفضائيين 284 00:18:33,909 --> 00:18:36,659 في ازدياد في منتصف السبعينيات 285 00:18:39,992 --> 00:18:44,825 كان عام 1975 على وجه الخصوص نشطاً بالنسبة إلى الصحون الطائرة 286 00:18:44,992 --> 00:18:47,242 حصلت مشاهدات في جميع أنحاء البلاد 287 00:18:47,367 --> 00:18:48,699 ونسمي هذه قفزة 288 00:18:48,783 --> 00:18:51,075 إنها فترة نشاط يبحث فيها الباحثون 289 00:18:51,201 --> 00:18:54,909 عن أنماط أعني لماذا هذا الموقع بالذات؟ لماذا في هذا الوقت؟ 290 00:18:56,159 --> 00:18:57,700 (تصنف ولاية (أريزونا 291 00:18:57,825 --> 00:19:01,201 بشكل روتيني من بين أفضل المناطق في العالم 292 00:19:01,451 --> 00:19:04,075 للأحداث المتعلقة بالصحون الطائرة - "(أريزونا)" - 293 00:19:05,034 --> 00:19:07,451 إذا عدت إلى صيف عام 1947 294 00:19:07,576 --> 00:19:12,659 هناك مقالات صحفية عن سفينة فضائية (مشابهة لما حصل في (روزويل 295 00:19:12,742 --> 00:19:15,534 والتي حصلت قبل أسابيع أو شهور فقط 296 00:19:16,699 --> 00:19:19,700 لدينا عام 1952 قاعدة (مارانا) الجوية 297 00:19:19,825 --> 00:19:23,659 أبلغ عن عن قرص فضي يحوم فوق قاعدة القوات الجوية 298 00:19:23,742 --> 00:19:27,075 وعندما سارعوا بالطائرات لمحاولة الوصول إليه اختفى 299 00:19:32,326 --> 00:19:36,576 يعد الجنوب الغربي الأمريكي موطناً لجميع أنواع المنشآت العسكرية 300 00:19:36,699 --> 00:19:39,992 فهو المكان الذي صنعنا فيه القنابل النووية الأولى 301 00:19:40,576 --> 00:19:42,659 وهو المكان إلي وقعت فيه (حادثة (روزويل 302 00:19:42,742 --> 00:19:44,742 لماذا يحدث كل هذا مع الصحون الطائرة؟ 303 00:19:44,867 --> 00:19:48,867 لأنها مهمة جداً (لحكومة (الولايات المتحدة 304 00:19:48,992 --> 00:19:51,326 ولإظهار القوة العسكرية التي نملكها 305 00:19:51,492 --> 00:19:53,242 لهذا السبب يعد ذلك منطقياً 306 00:19:53,367 --> 00:19:55,992 لمعرفة إن كانت هنالك أنواع ذكاء أو استخبارات هنا 307 00:19:56,159 --> 00:20:00,075 لمعرفة كيف يتصرف ويفكر البشر فربما بدأت هناك 308 00:20:01,242 --> 00:20:04,284 هل هناك شيء في هذه المنطقة الجنوبية الغربية 309 00:20:04,618 --> 00:20:08,659 يجذب المستكشفين من خارج كوكب الأرض؟ 310 00:20:11,699 --> 00:20:13,699 (لا تصدق السلطات في (سنوفلايك 311 00:20:13,783 --> 00:20:17,783 مزاعم أن الفضائيين (اختطفوا (ترافيس والتون 312 00:20:19,034 --> 00:20:21,659 ولكن مع وجود المسجل الذي لا يعول عليه 313 00:20:22,326 --> 00:20:25,284 أطلقت قوات إنفاذ القانون منهجاً ضخماً 314 00:20:27,075 --> 00:20:29,242 صعدت مديرية قسم المأمور على الحافة 315 00:20:29,367 --> 00:20:33,700 (إلى منطقة ينابيع (تركي التي يفترض بأن هذه الأحداث وقعت فيها 316 00:20:33,825 --> 00:20:36,909 إذ استدعوا شرطة المأمور للبحث عنه 317 00:20:38,825 --> 00:20:41,451 كانت معهم مروحيات وكلاب 318 00:20:42,367 --> 00:20:44,367 كما كان برفقتهم أشخاص يسيرون وحسب 319 00:20:45,576 --> 00:20:50,075 كانوا مزودين بكل الأشياء للبحث عنه وقد بحثوا وبحثوا وبحثوا 320 00:20:50,742 --> 00:20:54,992 (انضم (دون) الأخ الأكبر لـ(ترافيس وهو موظف في خدمة الغابات 321 00:20:55,367 --> 00:20:57,367 إلى فريق البحث 322 00:20:57,576 --> 00:20:59,409 كان الأمر أشبه بمنزل مجنون هناك 323 00:21:01,950 --> 00:21:04,618 ربما كان هناك 150 أو 200 شخص - "(دون)، شقيق (ترافيس)" - 324 00:21:04,700 --> 00:21:06,618 (يبحثون عن (ترافيس 325 00:21:07,492 --> 00:21:08,992 كلما طال بحثهم 326 00:21:09,242 --> 00:21:13,618 زاد تشكك قوات إنفاذ القانون (وعائلة (ترافيس 327 00:21:13,825 --> 00:21:15,825 بوجود شيء غير قانوني 328 00:21:17,451 --> 00:21:20,367 كانوا يعتقدون بأن الطاقم 329 00:21:20,492 --> 00:21:22,825 ربما دخلوا في جدال 330 00:21:22,950 --> 00:21:25,284 (وربما قتلوا (ترافيس 331 00:21:25,409 --> 00:21:28,367 (كانت عائلة (ترافيس) تنظر إلى (مايك - "(مايك)، شريك (ترافيس)" - 332 00:21:28,492 --> 00:21:31,699 (وكأنها تقول حسناً يا (مايك أين ابننا (ترافيس)؟ 333 00:21:33,451 --> 00:21:36,492 ظننت أنه ربما تعرض لحادث سيئ 334 00:21:36,618 --> 00:21:39,159 بالمنشار وقاموا بإخفاء جثته 335 00:21:39,992 --> 00:21:42,825 في اليوم الأول ذهبت إلى هناك معهم - "(جون) أحد أفراد طاقم (ترافيس)" - 336 00:21:43,742 --> 00:21:46,699 قاموا بتقسيمنا وجعلونا نذهب مع مجموعات مختلفة 337 00:21:46,867 --> 00:21:49,242 وكان لكل مجموعة نائب مأمور 338 00:21:49,534 --> 00:21:52,950 إذا أخبرتنا عن مكان الجثة 339 00:21:53,159 --> 00:21:54,909 يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل 340 00:21:56,117 --> 00:22:00,159 (بالرغم من أنهم أبلغوا بأن (ترافيس اختطفه صحن طائر 341 00:22:00,659 --> 00:22:04,992 إلّا أن الطاقم يدرك الآن أنهم متهمون بجريمة قتل 342 00:22:06,534 --> 00:22:09,075 قلت ابدؤوا تفتيش أكوام الأغصان هذه 343 00:22:10,117 --> 00:22:14,576 أريد معرفة إن كان هناك أي شيء في أكوام الأغصان قد يشبه الجثة 344 00:22:17,409 --> 00:22:20,409 لم أستطع معرفة ما أصابه وإلى أين ذهب 345 00:22:20,534 --> 00:22:24,034 شعر جميعنا بالحيرة إذ لم نعرف سبب عدم تمكننا من إيجاد الجثة 346 00:22:26,326 --> 00:22:29,659 (ربما اختفى (ترافيس والتون من دون أي أثر 347 00:22:30,451 --> 00:22:32,699 ولكن هناك أدلة على حدوث 348 00:22:33,034 --> 00:22:36,409 شيء غريب جداً في تلك الغابات 349 00:22:38,034 --> 00:22:40,409 يقع المقر الرئيسي (للمنطقة في (الباكركي 350 00:22:40,534 --> 00:22:44,201 أرسلوا رجلاً بناءً على طلب قسم المأمور 351 00:22:44,326 --> 00:22:46,326 (لإحضار عداد (غايغر 352 00:22:47,699 --> 00:22:49,950 ...أنا اليوم 353 00:22:50,825 --> 00:22:52,867 الإنسان الحي الوحيد 354 00:22:53,534 --> 00:22:56,034 الذي شاهد القراءات على عداد (غايغر) ذاك 355 00:22:57,618 --> 00:23:01,659 يزعم (دون) بأنه رأى شاهد إبرة عداد (غايغر) تتحرك 356 00:23:03,034 --> 00:23:05,950 ما يشير إلى مستوى عالٍ من الإشعاع 357 00:23:06,075 --> 00:23:07,742 في موقع الصحن الطائر المزعوم 358 00:23:12,534 --> 00:23:14,117 كادت خارج النطاق 359 00:23:14,909 --> 00:23:18,492 ويمكنك ملاحظة الفرق بين النتيجة التي أظهرتها القراءة 360 00:23:19,659 --> 00:23:22,867 وكيف سينخفض الإشعاع على بعد 91 متراً 361 00:23:24,618 --> 00:23:27,451 لقد أخافني ذلك النوع من الإشعاع 362 00:23:32,201 --> 00:23:35,075 هل يمكن أن تكون المستويات العالية من الإشعاع المحلي 363 00:23:35,409 --> 00:23:38,699 دليلاً على وجود مركبة فضائية؟ 364 00:23:48,159 --> 00:23:50,783 "7 نوفمبر 1975" 365 00:23:50,909 --> 00:23:54,326 اليوم الثاني" "(على اختفاء (دافيد ترافيس 366 00:23:55,034 --> 00:23:57,159 قال الحطابون إنهم كانوا يستقلون هذه الشاحنة 367 00:23:57,284 --> 00:23:59,284 على طول طريق جبلي منعزل 368 00:23:59,659 --> 00:24:02,201 عندما حلقت فوقهم فجأة مركبة فضائية 369 00:24:02,492 --> 00:24:06,699 هكذا بدت السفينة الفضائية وفقاً لأحد الرجال الذي رسم هذه اللوحة 370 00:24:07,326 --> 00:24:10,409 كما قال أضاف الرجل بأن ترافيس والتون) وعمره 22 عاماً) 371 00:24:10,534 --> 00:24:14,159 خرج من الشاحنة واقترب من السفينة الفضائية 372 00:24:15,867 --> 00:24:18,075 نظراً لأن قوات تطبيق القانون والمتطوعون 373 00:24:18,201 --> 00:24:21,659 يجوبون غابات سيتغريفز) الوطنية ليوم ثانٍ) 374 00:24:22,742 --> 00:24:24,534 (فإن البحث عن (ترافيس والتون - "ترافيس والتون) لا يزال مفقوداً)" - 375 00:24:24,659 --> 00:24:27,950 والادعاء العقلاني باختطافه من قبل صحن طائر 376 00:24:28,242 --> 00:24:30,492 اكتسحت عناوين الصحف حول العالم 377 00:24:32,825 --> 00:24:37,992 تهافتت وسائل الإعلام إلى موطن (والتون) في (سنوفلايك) (أريزونا) 378 00:24:39,242 --> 00:24:41,700 لم يكن في بلدتنا أي مراسل - "(دينا)، صديقة (ترافيس)" - 379 00:24:41,825 --> 00:24:46,075 وفجأة أصبحت تعج بمراسلين من جميع أنحاء العالم وبلدانه 380 00:24:46,451 --> 00:24:50,992 كان انتشار الخبر في العالم بتلك السرعة أمراً غاية في الغرابة 381 00:24:51,284 --> 00:24:54,700 أعتقد أنه كان هناك (بعض المراسلين من (اليابان 382 00:24:55,618 --> 00:24:58,492 طاردت وسائل الإعلام كل شخص له علاقة بهذه القضية 383 00:24:59,618 --> 00:25:01,867 (ومن بينهم الشريف (مارلين غيلسبي - "(مارلين غيلسبي) مأمور (نيفادا)" - 384 00:25:02,534 --> 00:25:05,576 أذكر أن الهاتف لم يكن يتوقف عن الرنين 385 00:25:08,117 --> 00:25:10,700 لم يكن لدى أحد أجهزة استدعاء ولم يكن يملك أحد هواتف محمولة 386 00:25:11,075 --> 00:25:13,075 ولم يكن بمقدور أبي إزالة الهاتف 387 00:25:13,201 --> 00:25:16,867 لأنه كان يعتمد على ذلك كانوا يحتاجون إلى التواصل معه في العمل 388 00:25:18,534 --> 00:25:20,825 لكن لم يكن المراسلون الزوار الفضوليين الوحيدين 389 00:25:20,950 --> 00:25:22,867 (الذين ظهروا فجأة في (سنوفلايك 390 00:25:23,576 --> 00:25:28,367 ظهر بين فرق البحث أشخاص غامضون من خارج البلدة 391 00:25:31,159 --> 00:25:33,117 كنت تستطيع دائماً في ذلك الوقت - "(جون) أحد أفراد طاقم (ترافيس)" - 392 00:25:33,367 --> 00:25:36,659 التعرف على السيارات الحكومية بسبب لونها القبيح 393 00:25:37,075 --> 00:25:40,367 وكان لون إطاراتها مطابقاً للون السيارة دائماً 394 00:25:41,618 --> 00:25:43,117 سيكون في داخلها رجلان يجلسان 395 00:25:43,367 --> 00:25:45,659 وهما يرتديان سترتيهما ونظاراتهما الشمسية ويراقبانك 396 00:25:45,950 --> 00:25:49,159 يعرف الجميع الرجال الذين يرتدون البزات في ثقافة البوب 397 00:25:49,451 --> 00:25:53,201 ولكن كانت هناك حوادث جرى التحقق منها تاريخيًا 398 00:25:53,326 --> 00:25:55,492 حيث يتابع عملاء حكوميون مجهولون 399 00:25:55,742 --> 00:25:57,409 قضايا كهذه 400 00:25:59,117 --> 00:26:00,659 أنطلق للذهاب إلى مكان 401 00:26:00,867 --> 00:26:03,451 وبحلول الوقت الذي أصل فيه إلى وجهتي 402 00:26:03,700 --> 00:26:05,326 أجدهم هناك ينتظرون جالسين 403 00:26:05,576 --> 00:26:07,700 لا أعرف كيف كانوا يعلمون المكان الذي سأتجه إليه 404 00:26:08,825 --> 00:26:10,825 اشتبه الناس على مر السنين 405 00:26:10,950 --> 00:26:14,242 أنه من بين هذا الحشد من الأشخاص الذي يضم الصحفيون 406 00:26:14,367 --> 00:26:15,992 ومراقبو الصحون الطائرة - "برايس زيبل) منتج ومؤلف)" - 407 00:26:16,117 --> 00:26:18,659 كان هنالك أشخاص (من حكومة (الولايات المتحدة 408 00:26:18,825 --> 00:26:22,451 أرادوا معرفة المزيد عن هذه القضية ولماذا يريدون معرفة المزيد عنها؟ 409 00:26:22,783 --> 00:26:24,700 لأنهم يعرفون بأن الأطباق الطائرة أمر حقيقي 410 00:26:24,825 --> 00:26:26,742 سواء اعترفوا بذلك للشعب أم لا 411 00:26:26,992 --> 00:26:31,075 لكنهم اعتقدوا بأن قضية (ترافيس والت) قضية جيدة جداً 412 00:26:43,367 --> 00:26:45,034 "8 نوفمبر 1975" 413 00:26:45,159 --> 00:26:48,075 "اختفاء (ترافيس والتون) اليوم 3" 414 00:26:50,659 --> 00:26:53,867 مضى الآن ثلاثة أيام (على اختفاء (ترافيس 415 00:26:54,534 --> 00:26:58,659 واجه أحباؤه شحاً موجعاً في الإجابات 416 00:26:59,409 --> 00:27:01,742 أعتقد بأن قلق الجميع ازداد 417 00:27:02,242 --> 00:27:05,492 كان الجميع أكثر توتراً وخوفاً - "(دينا)، صديقة (ترافيس)" - 418 00:27:05,909 --> 00:27:07,618 كلما ازداد مرور الوقت 419 00:27:09,492 --> 00:27:11,201 مع كل ساعة تمر 420 00:27:11,492 --> 00:27:14,992 يشعر الطاقم بضغط ساحق بسبب الشك 421 00:27:15,867 --> 00:27:18,700 لم أكن أخرج كنت أختبئ في منزل صديقتي 422 00:27:18,909 --> 00:27:21,242 وأبتعد عن الجميع - "(ستيف) أحد أفراد طاقم (ترافيس)" - 423 00:27:21,534 --> 00:27:23,534 اعتقد أربعة من كل خمس أشخاص 424 00:27:24,618 --> 00:27:27,700 أن الأمر كان مجرد خدعة أو أن هناك جريمة قتل أو ما شابه 425 00:27:28,201 --> 00:27:29,534 وبالرغم من عدم وجود جثة 426 00:27:29,659 --> 00:27:33,742 حققت شرطة المأمور في القضية على أنها جريمة قتل 427 00:27:34,909 --> 00:27:38,451 لن يستغرق الأمر طويلاً للتركيز على مشتبه وحيد 428 00:27:39,326 --> 00:27:41,992 (أحد أعضاء الطاقم (آلان دالاس - "(ألان) أحد أفراد طاقم (ترافيس)" - 429 00:27:42,700 --> 00:27:45,700 عثرت الشرطة على أدلة على شجار 430 00:27:45,950 --> 00:27:48,451 (حصل بين (دالاس) و(ترافيس 431 00:27:50,825 --> 00:27:53,742 قد يشاجر (آلان) أي شخص وقد تخرج الأمور عن سيطرته أحياناً 432 00:27:54,034 --> 00:27:56,034 (لم يكن يحب (مايك) و(ترافيس 433 00:27:58,451 --> 00:28:01,075 كنت واثقًا تمامًا في ذهني في ذلك الوقت 434 00:28:01,284 --> 00:28:03,201 أن (آلان) متورط في ذلك - "(دون)، شقيق (ترافيس)" - 435 00:28:03,409 --> 00:28:05,700 (اتهمته بقتل (ترافيس 436 00:28:09,034 --> 00:28:12,451 زادت الشرطة الضغط على بقية أفراد الطاقم 437 00:28:13,576 --> 00:28:19,742 (أذكر أن والدي قال (مارلين غيلسبي ...كان يستجوب الشباب ويقول 438 00:28:19,867 --> 00:28:22,618 فقط اعترفوا بأنكم قتلتموه فقط اعترفوا بذلك 439 00:28:22,992 --> 00:28:26,201 توقف (فلايك) وقال "نعلم بأنك لم ترتكب جريمة القتل" 440 00:28:26,326 --> 00:28:30,783 (لكننا نعلم ونجزم بأن (آلان داليس قتل (ترافيس) أو (جون غوليت) قتله 441 00:28:32,242 --> 00:28:34,825 بمجرد أن اكتشفت ما كانوا يفعلونه وماذا يعتقدون 442 00:28:35,492 --> 00:28:38,576 ابتعدت عن رجال الشرطة 443 00:28:39,992 --> 00:28:43,659 طلبت دائرة المأمور من مايك روجرز) وبقية أفراد الطاقم) 444 00:28:43,742 --> 00:28:46,492 الخضوع لاختبار كشف الكذب 445 00:28:48,326 --> 00:28:51,451 تحمس (روجرز) لهذه الفرصة لتبرئة أسمائهم 446 00:28:52,576 --> 00:28:55,326 أخبرتهم بأننا سنجري اختبارات كشف الكذب 447 00:28:55,451 --> 00:28:57,075 (سنتناول (سينوبنتال الصوديوم 448 00:28:57,201 --> 00:28:59,242 أو التنويم المغناطيسي أو أي شيء يمكن أن تقدمونه 449 00:28:59,367 --> 00:29:01,367 لأن هذا الشيء حدث بالفعل 450 00:29:01,618 --> 00:29:04,992 ولا يعجبنا اتهامكم لنا بالقتل 451 00:29:06,367 --> 00:29:08,242 "10 نوفمبر 1975" 452 00:29:08,367 --> 00:29:11,409 اليوم الخامس" "(على اختفاء (ترافيس والتون 453 00:29:12,576 --> 00:29:14,783 يُستدعى الرجال لإجراء اختبارات كشف الكذب 454 00:29:14,909 --> 00:29:17,825 (في محكمة مقاطعة (نافاغو (الواقعة بالقرب من (هولبروك 455 00:29:18,699 --> 00:29:20,451 كان ذلك مخيفًا، كان مخيفًا حقًا 456 00:29:21,699 --> 00:29:23,159 الذهاب إلى تلك المحكمة 457 00:29:24,492 --> 00:29:26,950 كانت المحكمة والسجن في ذات المبنى 458 00:29:28,159 --> 00:29:32,117 كان شعور الخوف الذي انتابني يوم إجراء اختبار كشف الكذب 459 00:29:32,409 --> 00:29:35,159 أكبر من الخوف الذي شعرت (به في يوم اختفاء (ترافيس 460 00:29:36,451 --> 00:29:39,201 لم أكن أعرف هوية الشخص الذي سيجري لنا ذلك الاختبار 461 00:29:39,700 --> 00:29:41,700 كنت أفكر في أنهم يحاولون الإيقاع بنا 462 00:29:41,825 --> 00:29:45,534 وبغض النظر قد نفشل في الامتحان ويزجون بنا في السجن 463 00:29:45,909 --> 00:29:48,618 عندما ذهبنا إلى هناك ظننت بأننا لن نخرج 464 00:29:52,117 --> 00:29:55,159 استمرت اختبارات كشف الكذب طوال اليوم 465 00:29:55,659 --> 00:29:57,326 حتى المساء 466 00:29:59,451 --> 00:30:01,825 إذ كان الاختبار الواحد يستمر لساعتين 467 00:30:03,284 --> 00:30:04,659 كجزء من الاختبار 468 00:30:04,742 --> 00:30:06,867 يسأل المشرف على اختبار كشف الكذب كل فرد من أفراد الطاقم 469 00:30:06,992 --> 00:30:09,618 مجموعة الأسئلة ذاتها ثلاث مرات 470 00:30:11,075 --> 00:30:15,117 تتمحور الأسئلة الثلاث الأولى حول (القتل المزعوم لـ(ترافيس والتون 471 00:30:15,618 --> 00:30:17,492 وموضوع السؤال النهائي 472 00:30:17,909 --> 00:30:19,659 هو الصحن الطائر 473 00:30:19,742 --> 00:30:21,576 ما إن بدأت الاختبارات 474 00:30:21,699 --> 00:30:24,992 بدأ يغير رأيه بسرعة كبيرة 475 00:30:26,409 --> 00:30:30,699 بحلول الوقت الذي أنهى الاختبار لجميعنا، بدا أنه مؤمن 476 00:30:31,618 --> 00:30:35,159 اجتاز خمسة من ستة رجال اختبار كشف الكذب على الفور 477 00:30:35,451 --> 00:30:40,242 كانت اختبار (آلان دالاس) الوحيد الذي كانت نتيجته غير حاسم 478 00:30:41,159 --> 00:30:43,159 ...اجتاز (آلان) في الواقع 479 00:30:43,576 --> 00:30:45,576 أول جولتين من هذا الاختبار 480 00:30:45,867 --> 00:30:50,783 لم يكن حاسما لأنه انسحب من آلة الاختبار في الجولة الأخيرة 481 00:30:53,242 --> 00:30:57,992 صدمت نتيجة اختبار كشف الكذب (جميع سكان بلدة (سنوفلايك 482 00:30:58,699 --> 00:31:02,242 ربما لم تصدم النتيجة شخصاً كما صدمت المشرف على الاختبار ذاته 483 00:31:03,242 --> 00:31:07,699 تحدثت معه بعد الاختبار ...وبيّن لي 484 00:31:07,909 --> 00:31:10,117 أنه كان مخطئاً 485 00:31:10,492 --> 00:31:12,576 وقال بشكل غير رسمي 486 00:31:12,699 --> 00:31:14,950 ...وأنه يعتقد بأننا 487 00:31:15,659 --> 00:31:17,159 قلنا الحقيقة 488 00:31:17,783 --> 00:31:19,992 لمدة خمسة أيام مثيرة 489 00:31:20,284 --> 00:31:22,659 كان (ترافيس والتون) مفقوداً 490 00:31:23,409 --> 00:31:26,742 عاد قسم التحقيق المتشكك في مكتب المأمور إلى المربع الأول 491 00:31:27,742 --> 00:31:30,201 (إذا لم يُقتل (ترافيس والتون 492 00:31:30,618 --> 00:31:33,783 ولم يستطع أحد العثور على جثته في الغابة 493 00:31:34,783 --> 00:31:36,992 فأين عساه يكون؟ 494 00:31:44,034 --> 00:31:48,699 ،في وقت لاحق من تلك الليلة (رن الهاتف في منزل أخت (ترافيس 495 00:31:51,201 --> 00:31:54,409 رد زوج أخته على الهاتف 496 00:31:56,242 --> 00:31:57,950 عدت إلى المنزل من العمل 497 00:31:58,576 --> 00:32:00,367 رن الهاتف - "(غرانت) زوج أخت (ترافيس)" - 498 00:32:00,950 --> 00:32:02,950 وكان هناك صوت على الجانب الآخر يقول 499 00:32:03,409 --> 00:32:05,242 "(أنا (ترافيس" 500 00:32:06,201 --> 00:32:07,576 "تعال وخذني" 501 00:32:12,451 --> 00:32:13,909 "10 نوفمبر 1979" 502 00:32:14,034 --> 00:32:16,992 10 نوفمبر 1979" "الساعة 00:10 503 00:32:20,242 --> 00:32:23,825 (مضى على اختفاء (ترافيس والتون خمسة أيام 504 00:32:26,117 --> 00:32:27,909 (عندما أجاب (غرانت (زوج أخت (ترافيس 505 00:32:28,034 --> 00:32:29,950 على مكالمة هاتفية في وقت متأخر من الليل 506 00:32:30,534 --> 00:32:32,367 ظنها مزحة 507 00:32:32,618 --> 00:32:35,201 قلت أجل، صحيح وكنت أستعد لإنهاء المكالمة 508 00:32:35,326 --> 00:32:37,367 !قال: لا، لا، لا !أرجوك لا تغلق الخط 509 00:32:38,409 --> 00:32:40,409 ...ثم بدأت في الإصغاء و 510 00:32:40,909 --> 00:32:43,451 ثم انتهت المحادثة وبعدها أيقظت زوجتي من عن السرير 511 00:32:43,576 --> 00:32:45,367 ذهبنا إلى منزل والدتها 512 00:32:45,742 --> 00:32:48,451 كان شقيقه (دوين) هناك في زيارة - "(دوين)، شقيق (ترافيس)" - 513 00:32:48,867 --> 00:32:50,451 ركبنا الشاحنة 514 00:32:50,576 --> 00:32:53,034 (توجهنا إلى (هيبر نحو المكان وصفه 515 00:32:56,659 --> 00:33:00,075 لا بد من أنني فقدت الوعي ...لأنه بدا على الفور 516 00:33:00,201 --> 00:33:01,409 "(ترافيس والتون)" 517 00:33:01,534 --> 00:33:05,534 كانت المصابيح الأمامية للشاحنة تسطع في كشك الهاتف 518 00:33:05,909 --> 00:33:08,576 جاء أخي إلى هناك ورفعني 519 00:33:09,117 --> 00:33:11,825 وكنت في حالة هستيرية 520 00:33:13,451 --> 00:33:16,909 لقد حملني نوعًا ما وأدخلني إلى الشاحنة 521 00:33:17,742 --> 00:33:21,326 كنت أنهار، وكأن جسدي يتفكك 522 00:33:23,783 --> 00:33:26,117 في هذه المقابلة الأرشيفية النادرة 523 00:33:26,451 --> 00:33:30,034 تذكر (ترافيس) الأحداث التي سبقت مكالمة الهاتف 524 00:33:34,075 --> 00:33:36,699 (ترافيس والتون)" "وجدت نفسي مستلقياً على الطريق 525 00:33:38,618 --> 00:33:42,534 ورأيت مركبة فضائية" "تحوم هناك بقيت للحظات 526 00:33:54,201 --> 00:33:55,992 "كانت تلك آخر مرة أراهم فيها 527 00:33:59,201 --> 00:34:02,326 هام في الطرقات لمدة بدت كساعات 528 00:34:02,659 --> 00:34:06,825 (تعرف (ترافيس) على أضواء (هيبر في (أريزونا) عن بعد 529 00:34:10,117 --> 00:34:12,576 أسرعت إلى المدينة 530 00:34:13,700 --> 00:34:15,075 واتصلت بأسرتي 531 00:34:15,867 --> 00:34:17,242 فجاءوا وأخذوني 532 00:34:25,409 --> 00:34:27,242 (في طريق العودة إلى (سنوفلايك 533 00:34:27,576 --> 00:34:30,783 عانى (ترافيس) في محاولة ربط وتجميع التجربة التي عاشها 534 00:34:33,034 --> 00:34:36,742 كانت إحدى أكبر الصدمات التي تعيّن عليّ التعامل معها عند عودتي 535 00:34:36,867 --> 00:34:39,992 هي اكتشاف أن هذه الفترة القصيرة من الوقت 536 00:34:40,117 --> 00:34:43,159 استغرقت بطريقة ما أكثر من خمسة أيام 537 00:34:44,700 --> 00:34:47,117 تحسس أخي وجهي - "مقابلة عام 1979" - 538 00:34:47,242 --> 00:34:49,576 وبدا وكأنه نما منذ أسابيع 539 00:34:50,159 --> 00:34:53,825 استغرقت بعض الوقت لأدرك ذلك في ذهني 540 00:34:54,326 --> 00:34:56,783 لأنه وفقاً لما أذكر كان ذلك في ذات الليلة 541 00:34:58,201 --> 00:35:02,867 كنت أحاول وصف ما عشته لكن كان ذلك يزيد الأمر سوءً 542 00:35:04,618 --> 00:35:07,242 وقال أخيراً لا تحاول التحدث الآن 543 00:35:07,618 --> 00:35:11,034 وأخبرني عن مدى قلق العائلة 544 00:35:13,242 --> 00:35:18,034 (بالنسبة إلى عائلة (ترافيس كان الأسبوع الماضي زوبعة عاطفية 545 00:35:18,699 --> 00:35:22,700 شعروا بالارتياح، لكنهم كانوا ما يزالون يشعرون بالصدمة 546 00:35:23,117 --> 00:35:26,201 لم يؤثر الأمر عليّ بقدر ما أثر على زوجتي 547 00:35:27,034 --> 00:35:30,783 وما زالت لا تريد أن يزعجها أحد بهذا الأمر 548 00:35:31,742 --> 00:35:33,534 (عندما عاد (ترافيس 549 00:35:33,950 --> 00:35:36,534 شعر جميعنا بالارتياح 550 00:35:37,492 --> 00:35:40,201 ...وفي ذات الوقت كانت القصة - "(إنجي) زوجة أخ (ترافيس)" - 551 00:35:40,909 --> 00:35:42,367 شديدة الصعوبة 552 00:35:42,699 --> 00:35:45,909 لتتناسب مع عالمك الواقعي 553 00:35:47,034 --> 00:35:49,117 (مايك روجرز)" "(و(ترافيس) و(دينا) و(التون 554 00:35:49,326 --> 00:35:51,409 حتى بعد مضي عقود من الزمن 555 00:35:51,699 --> 00:35:54,451 لا تزال صدمة تلك الأيام الخمسة 556 00:35:54,742 --> 00:35:59,367 تشكل عبئاً ثقيلًا (على (ترافيس) وزوجته (دانا 557 00:36:01,576 --> 00:36:04,409 شعرت بالقلق والخوف الشديد 558 00:36:05,075 --> 00:36:06,659 ...بسبب ما حصل لك، لم أكن أعرف 559 00:36:07,201 --> 00:36:08,867 إن كنت ستعود يوماً 560 00:36:09,992 --> 00:36:11,825 خاصة مع مرور الأيام 561 00:36:12,492 --> 00:36:14,492 أصبح الأمر مخيفًا أكثر فأكثر 562 00:36:16,699 --> 00:36:18,825 ...هل فكرت للحظة 563 00:36:18,950 --> 00:36:23,867 (ربما كان الرجال أو (مايك يتسترون على جريمة قتل؟ 564 00:36:24,367 --> 00:36:26,367 لا، لم يخطر ذلك ببالي قط 565 00:36:28,618 --> 00:36:31,618 حتى أنني كنت أذهب إلى النافذة 566 00:36:32,117 --> 00:36:33,909 وأنظر إلى السماء 567 00:36:34,201 --> 00:36:36,742 "وأقول "هلّا أعدت (ترافيس) أرجوك؟ 568 00:36:47,909 --> 00:36:50,326 أنا آسفة - لا بد من أن السماء استجابت لك - 569 00:37:01,825 --> 00:37:04,117 (نظراً لوجود (ترافيس في حالة متعبة جداً 570 00:37:04,451 --> 00:37:06,783 فإن شقيقه (دوين) مصمم على حمايته 571 00:37:06,909 --> 00:37:09,409 من التحقيقات المكثفة لوسائل الإعلام 572 00:37:09,699 --> 00:37:12,075 أو وكالات إنفاذ القانون - "(نريد أجوبة يا (ترافيس والتون" - 573 00:37:13,492 --> 00:37:14,867 ولإنه كان يائساً للحصول على المساعدة 574 00:37:14,992 --> 00:37:19,576 يصل إلى منظمة أبحاث (الظواهر الجوية أو (أبرو 575 00:37:19,950 --> 00:37:23,367 وهي مجموعة تحر أنشأها أخوان 576 00:37:25,201 --> 00:37:28,700 (ابتكر (جيم) و(كورال لورينز) (أبرو 577 00:37:28,909 --> 00:37:34,451 تحت هدف أساسي وهو إيجاد منظور علمي موثوق به وغير متحيز 578 00:37:34,950 --> 00:37:37,576 لهذا السبب جلبوا أطباء - "بن هانسن) باحث صحون فضائية)" - 579 00:37:37,699 --> 00:37:41,451 وجلبوا علماء ضليعين في مجالاتهم 580 00:37:41,659 --> 00:37:44,659 وأخذوا يستشيرونهم في كل قضية يعملون عليها 581 00:37:45,492 --> 00:37:49,326 (تواصل أخي (دوين) مع (جيم لورانزي 582 00:37:49,451 --> 00:37:52,492 رئيس منظمة أبحاث الظواهر الجوية 583 00:37:52,950 --> 00:37:55,201 الذي كان لديه بضعة أطباء بشريين 584 00:37:55,409 --> 00:37:57,075 (يمتلكون عضوية في (فينيكس 585 00:37:57,409 --> 00:37:59,742 وافقوا على إجراء الفحص 586 00:38:01,867 --> 00:38:07,034 (وفي ظلام الليل أخرج (دوين (ترافيس) بشكل سري من (سنوفلايك) 587 00:38:08,075 --> 00:38:11,576 رتبت (أبرو) الأمور كي يذهب (ترافيس) إلى فندق في (فينيكس) 588 00:38:11,699 --> 00:38:14,201 ثم سجل الوصول تحت اسم مستعار 589 00:38:14,492 --> 00:38:18,576 ثم أرسلوا إليه أكثر من طبيبين (تابعين إلى (أبرو 590 00:38:19,659 --> 00:38:21,659 لم يرغبوا في وجود أي تسريبات 591 00:38:21,909 --> 00:38:24,117 (تخص ما يحصل مع (ترافيس 592 00:38:24,242 --> 00:38:28,451 فيما يتعلق بحالته الطبية وجميع الاختبارات 593 00:38:30,783 --> 00:38:32,783 قبل إجراء الفحوصات الطبية 594 00:38:33,034 --> 00:38:35,367 يخبر (ترافيس) الأطباء ما يتذكره 595 00:38:35,700 --> 00:38:38,534 من ليلة 5 نوفمبر 1975 596 00:38:39,367 --> 00:38:42,534 بدءًا من اللحظة التي خرج فيها من الشاحنة 597 00:38:48,117 --> 00:38:52,618 لقد كان نوعًا من الاندفاع لرؤية هذا الشيء هناك 598 00:38:54,699 --> 00:38:59,242 لسبب ما، افترضت أنها ستنطلق قبل وصلولي إليها وستختفي بعيداً 599 00:39:00,699 --> 00:39:05,034 كان بإمكاننا سماع صوت أشبه بصوت هدير منخفض 600 00:39:07,576 --> 00:39:10,700 لا أعرف بالضبط لكنه صوت أشبه بصوت ضربات القلب 601 00:39:12,242 --> 00:39:17,492 ثم سمعت أصوات عالية التردد من الصعب جدًا وصف هذه الأصوات 602 00:39:20,825 --> 00:39:23,699 وعندما اقتربت أكثر ارتفع الصوت فجأة 603 00:39:25,451 --> 00:39:27,451 وبدأت بالتحرك 604 00:39:29,075 --> 00:39:32,659 لقد كنت مشدوهاً وبدافع الخوف، قفزت بحثًا عن حماية 605 00:39:37,576 --> 00:39:39,409 كنت أفكر 606 00:39:39,700 --> 00:39:42,992 يا إلهي! لقد وضعت نفسي في وضع سيئ هنا 607 00:39:43,825 --> 00:39:46,742 وقفت عندما خطرت في بالي فكرة العودة إلى الشاحنة 608 00:39:47,201 --> 00:39:49,075 وفي اللحظة التي وقفت فيها 609 00:39:49,367 --> 00:39:52,576 شعرت بتلك القوة المذهلة 610 00:40:01,699 --> 00:40:03,992 (الشي التالي الذي يذكره (ترافيس 611 00:40:04,201 --> 00:40:06,783 هو الاستيقاظ على جانب الطريق 612 00:40:07,201 --> 00:40:09,117 بعد خمسة أيام 613 00:40:11,867 --> 00:40:14,534 لإدراك الوقت المفقود بين الواقعتين 614 00:40:14,700 --> 00:40:17,783 (يوافق (ترافيس على الخضوع لتقنية مثيرة للجدل 615 00:40:17,992 --> 00:40:19,992 تسمى التنويم المغناطيسي التراجعي 616 00:40:20,367 --> 00:40:23,700 استخدم التنويم المغناطيسي التراجعي بشكل شائع 617 00:40:23,825 --> 00:40:27,367 (منذ اختطاف (بيتي) و(بارني هيل في عام 1961 618 00:40:28,201 --> 00:40:32,284 (ولا تزال تسجيلات (بيتي) و(بارني تبعث على القشعريرة إلى يومنا هذا 619 00:40:34,409 --> 00:40:37,783 (بارني هيل)" "!أعطني القوة يا إلهي، يجب أن أهرب 620 00:40:41,075 --> 00:40:44,034 "(بيتي)! يجب أن نهرب يا (بيتي)" 621 00:40:46,867 --> 00:40:50,492 حُدد موعد جلسة التنويم المغناطيسي (مع مدير الأبحاث في (أبرو 622 00:40:50,618 --> 00:40:52,825 (الطبيب (جيمس هاردر - "(د. (جيمس هاردر) باحث في (أبرو" - 623 00:40:53,700 --> 00:40:57,950 (في غضون ذلك، يجري أطباء (ترافيس مجموعة من الاختبارات 624 00:41:02,492 --> 00:41:04,492 أخذت عينات الدم والبول 625 00:41:05,326 --> 00:41:06,992 والتي جرى فحصها 626 00:41:07,117 --> 00:41:09,451 عبر شاشة فحص المخدرات الطبية في المقاطعة 627 00:41:09,700 --> 00:41:13,534 وهي جيدة جداً في الكشف عن آثار المخدرات 628 00:41:13,825 --> 00:41:16,159 ولم يكن هنالك أثر للمخدرات 629 00:41:17,409 --> 00:41:20,242 على الرغم من كل الجهود التي بذلتها (أبرو) والعائلة 630 00:41:20,742 --> 00:41:24,534 (لكن عودة (ترافيس لم تبقى سراً لفترة طويلة 631 00:41:25,284 --> 00:41:29,992 (الموظفة التي ربطت اتصال (ترافيس لإجراء المكالمة مع منزل أخته 632 00:41:30,742 --> 00:41:32,284 استمعت إلى المكالمة 633 00:41:32,700 --> 00:41:34,492 تذكروا هذا عام 1975 634 00:41:34,618 --> 00:41:37,699 حيث كان هناك أشخاص يعملون على توصيل المكالمات 635 00:41:38,700 --> 00:41:41,034 تعرفت على الاسم أثناء محاولته 636 00:41:41,159 --> 00:41:43,700 إجراء تلك المكالمة (الجماعية من (ترافيس والتون 637 00:41:44,201 --> 00:41:45,867 كان ذلك خبراً مهماً 638 00:41:46,159 --> 00:41:49,326 أخذت تلك المعلومات وسربتها إلى مكتب المأمور 639 00:41:50,576 --> 00:41:55,034 كانت عائلته تعي تماماً (وجود مذكر تمشيط وبحث عن (ترافيس 640 00:41:55,534 --> 00:41:59,825 ومع ذلك اختاروا عدم إخبار مجتمع إنفاذ القانون 641 00:41:59,950 --> 00:42:01,618 بأنه عثر عليه 642 00:42:02,576 --> 00:42:05,742 (تشعر عائلة (ترافيس أنه غير مستقر عاطفياً 643 00:42:05,867 --> 00:42:08,159 لمواجهة استجواب من شرطة المأمور 644 00:42:08,742 --> 00:42:11,034 خلال الأيام الأولى من عودته 645 00:42:11,451 --> 00:42:15,326 (تصرف شقيق (ترافيس) (دوين على أنه الناطق الرسمي باسم العائلة 646 00:42:15,659 --> 00:42:19,159 (لا شك في أنك يا (دوين تعرف أخاك أفضل من أي شخص آخر؟ 647 00:42:19,284 --> 00:42:20,659 هل تصدق قصته؟ 648 00:42:20,909 --> 00:42:23,659 لم تسبق لي رؤيته يقوم بنكات ومقالب عملية وهو كبير 649 00:42:25,534 --> 00:42:28,492 أخذت وسائل الإعلام تتداول القصة على نطاق واسع 650 00:42:29,242 --> 00:42:32,659 وأصبحت خبراً عالمياً خلال وقت قصير 651 00:42:33,534 --> 00:42:36,867 الآن مع القصة التي تصدرت عناوين (الأخبار في (الولايات المتحدة 652 00:42:36,992 --> 00:42:38,742 وهي القصة التي تحدثنا عنها الأسبوع الماضي 653 00:42:38,867 --> 00:42:43,242 عن الرجل الذي اختفى بعد رؤية ما اعتقد أصدقاؤه أنه طبق طائر 654 00:42:43,367 --> 00:42:45,576 وبعد خمسة أيام من التفتيش من قبل الشرطة 655 00:42:45,699 --> 00:42:50,992 ظهر (ترافيس والتون) سالمًا ويقول إنه نُقل إلى سفينة فضاء 656 00:42:51,117 --> 00:42:54,201 لكن بالطبع لا تملك الشرطة وسيلة للتحقق من قصته 657 00:42:56,201 --> 00:43:01,451 نظراً لتسابق هيئات إنفاذ القانون والصحافة لسماع القصة أولاً 658 00:43:01,867 --> 00:43:05,783 بقي (ترافيس) محجوراً ...(في غرفة فندق في (فينيكس 659 00:43:06,326 --> 00:43:08,700 يعيش مرة ثانية 660 00:43:09,159 --> 00:43:11,284 تجربة الرعب المخيفة 661 00:43:26,284 --> 00:43:28,825 في 14 نوفمبر عام 1975 662 00:43:28,950 --> 00:43:30,950 بعد أربعة أيام من عودته 663 00:43:31,242 --> 00:43:33,825 (يلتقي (ترافيس والتون (مع د. (جيمس هاردر 664 00:43:33,950 --> 00:43:36,534 من منظمة أبحاث الظواهر الجوية - "(د. (جيمس هاردر) باحث في (أبرو" - 665 00:43:36,659 --> 00:43:38,451 (في غرفة فندق في مدينة (فينيكس 666 00:43:39,618 --> 00:43:41,451 محاطًا بأحبائه 667 00:43:41,576 --> 00:43:43,159 (دينا) وأخيه (دوين) 668 00:43:43,326 --> 00:43:45,825 يستعد (ترافيس) للخضوع لتقنية 669 00:43:45,950 --> 00:43:48,159 تسمى التنويم المغناطيسي التراجعي 670 00:43:48,909 --> 00:43:53,034 لمساعدته على مواجهة أقسى ذكرياته وأكثرها رعباً 671 00:43:59,909 --> 00:44:03,201 ترافيس والتون)" ساعدني التنويم)" "المغناطيسي الذي خضعت له كثيراً 672 00:44:03,367 --> 00:44:06,699 على تذكر ما حصل" "من دون أن أشعر بالخوف 673 00:44:08,284 --> 00:44:11,326 لم أتمكن من ربط" "أي منها في البداية 674 00:44:11,700 --> 00:44:14,534 "بسبب الخوف الذي تذكرته معها" 675 00:44:20,867 --> 00:44:24,451 يجلس (ترافيس) على أريكة غرفة الفندق بجسده 676 00:44:27,075 --> 00:44:28,201 أما بالنسبة إلى عقله 677 00:44:28,326 --> 00:44:33,451 فقد أعاده الطبيب (هاردر) إلى لحظة اختطافه على متن السفينة الفضائية 678 00:44:37,992 --> 00:44:42,783 وإلى الأيام الخمسة التالية المرعبة التي اختفى خلالها 679 00:44:43,534 --> 00:44:46,992 تخيل في عقلك ما يوجد أمامك هناك 680 00:44:49,034 --> 00:44:51,659 أخبرني ما تراه عيناك 681 00:44:59,242 --> 00:45:01,492 كنت مستلقياً على ظهري 682 00:45:02,492 --> 00:45:04,409 بدأت أستعيد وعيي ببطء 683 00:45:05,700 --> 00:45:08,075 ظننت في البداية أنني في المشفى - "مقابلة 1979" - 684 00:45:09,159 --> 00:45:12,326 شعرت كأن هناك أمراً غريباً جداً 685 00:45:14,618 --> 00:45:16,409 كان هناك ضوء فوقي 686 00:45:16,699 --> 00:45:18,618 لم يكن الضوء ساطعاً جداً لم أستطع النظر إليه 687 00:45:18,700 --> 00:45:21,576 ولكنه كان يتداخل نوعاً ما ...مع رؤية 688 00:45:21,909 --> 00:45:23,699 أشياء أخرى من حولي 689 00:45:25,242 --> 00:45:27,492 ...ولكنني كنت أنظر حولي لأرى 690 00:45:27,742 --> 00:45:29,117 أين أنا 691 00:45:31,700 --> 00:45:34,284 لقد كان المكان صغيراً جداً 692 00:45:34,409 --> 00:45:37,909 ولكن كان هناك شيء ما يجثم على صدري 693 00:45:39,534 --> 00:45:41,659 ...بدا الأمر وكأن 694 00:45:42,117 --> 00:45:43,783 ضوءاً يخرج منه 695 00:45:45,367 --> 00:45:49,409 عندما نظرت وراء حدود ذلك الشيء رأيت وجوهاً 696 00:45:49,825 --> 00:45:51,618 لكن كانت الرؤية مشوشة جداً 697 00:45:51,825 --> 00:45:53,825 ...إلى درجة أنني افترضت أنها تشبه 698 00:45:53,950 --> 00:45:57,117 أطباء يرتدون أقنعة طبية جراحية 699 00:45:58,159 --> 00:45:59,825 لم يستغرق الأمر سوى لحظات 700 00:45:59,992 --> 00:46:03,576 لأدرك أن هؤلاء ليسوا أطباءً بشريين 701 00:46:04,825 --> 00:46:06,492 كان هذا وجه مخلوق فضائي 702 00:46:10,326 --> 00:46:12,075 كان يبلغ طول تلك المخلوقات حوالي المترين 703 00:46:12,409 --> 00:46:13,783 ليس لديها شعر - "مقابلة 1975" - 704 00:46:13,909 --> 00:46:15,534 بشرتها بيضاء اللون 705 00:46:15,659 --> 00:46:18,699 وذات ملامح صغيرة في الوجه باستثناء الأعين الواسعة 706 00:46:20,783 --> 00:46:23,159 (المخلوقات التي التقى بها (ترافيس 707 00:46:23,284 --> 00:46:26,950 كانت تشبه إلى حد مذهل "المخلوقات الفضائية الرمادية" 708 00:46:27,326 --> 00:46:30,284 التي ورد ذكرها في قصص اختطاف أخرى من قبل الأطباق الطائرة 709 00:46:31,117 --> 00:46:33,783 الرماديين" هو الوصف الشائع" - "برايس زابل)، كاتب ومنتج أفلام)" - 710 00:46:33,909 --> 00:46:36,742 لبعض تلك المخلوقات التي تزورنا 711 00:46:37,700 --> 00:46:39,492 الطول من متر إلى متر ونصف 712 00:46:39,867 --> 00:46:41,451 أعين سوداء اللون 713 00:46:41,576 --> 00:46:42,618 رأس كبير الحجم 714 00:46:42,700 --> 00:46:44,700 تملك أنفاً صغيراً جداً وفماً صغيراً جداً 715 00:46:44,825 --> 00:46:46,867 مخلوقات صغيرة طويلة ونحيلة 716 00:46:46,992 --> 00:46:48,367 هذا ما رأه 717 00:46:51,909 --> 00:46:53,201 (بالنسبة إلى (ترافيس 718 00:46:53,326 --> 00:46:56,825 كان مظهرها الغريب وتعابيرها الجوفاء 719 00:46:57,284 --> 00:46:58,909 أمراً مثيراً للتوتر 720 00:46:59,576 --> 00:47:01,075 الشعور بالألم 721 00:47:01,284 --> 00:47:03,409 الشعور بالاختناق 722 00:47:03,618 --> 00:47:08,117 وفي الوقت نفسه لا يوجد تعبير لأي مشاعر على وجوهها 723 00:47:08,242 --> 00:47:09,618 بدا ذلك منذراً بالوعيد 724 00:47:10,242 --> 00:47:12,367 أصبت بالذعر في تلك اللحظة 725 00:47:14,242 --> 00:47:16,618 قفزت من على الطاولة 726 00:47:18,201 --> 00:47:21,618 وعندما قفزت سقطت تلك الأداة 727 00:47:22,909 --> 00:47:26,576 انطلقت غريزة البقاء لدى (ترافيس) بكل قوتها 728 00:47:26,700 --> 00:47:28,534 كانت مسألة كرّ أو فرّ 729 00:47:29,117 --> 00:47:31,825 ثم أمسكت قضيباً أو أنبوباً 730 00:47:31,950 --> 00:47:34,659 وبدأت ألوح به في الهواء 731 00:47:36,699 --> 00:47:39,867 كان المخرج الوحيد في الغرفة يقع وراءهم 732 00:47:42,492 --> 00:47:44,492 فجأة ودون سابق إنذار 733 00:47:44,618 --> 00:47:46,867 غيّرت المخلوقات الفضائية اتجاهها 734 00:47:47,950 --> 00:47:49,492 لقد غادرت الغرفة 735 00:47:50,117 --> 00:47:52,242 ...خفت أن تعود لذا 736 00:47:53,034 --> 00:47:54,409 رحلت من هناك 737 00:47:54,659 --> 00:47:56,451 بحثاً عن مخرج للهرب 738 00:48:03,576 --> 00:48:06,075 كانت المركبة مضاءة بأكملها 739 00:48:06,201 --> 00:48:07,950 ...بطريقة أراها 740 00:48:08,075 --> 00:48:11,576 خافتة جداً جداً وفق المعايير البشرية 741 00:48:13,451 --> 00:48:15,618 ...شعرت كأن هناك 742 00:48:15,700 --> 00:48:20,659 كمية غير كافية من الهواء كأنني لا أحصل على هواء كاف للتنفس 743 00:48:20,742 --> 00:48:23,201 كان الهواء خفيفاً ولكنه رطب 744 00:48:23,825 --> 00:48:26,909 في سعيه البائس ليرى ويستنشق الهواء 745 00:48:27,159 --> 00:48:29,367 صادف (ترافيس) باباً آخر 746 00:48:30,576 --> 00:48:34,284 بدت الغرفة خالية باستثناء كرسي واحد 747 00:48:34,992 --> 00:48:36,699 بينما كان (ترافيس) يقترب 748 00:48:37,075 --> 00:48:40,159 لاحظ أن الضوء في الغرفة قد تحرك 749 00:48:41,867 --> 00:48:46,867 كان هناك ما يشبه جهاز إسقاط أو عرض في هذه الغرفة 750 00:48:46,992 --> 00:48:49,367 حيث يمكن رؤية خريطة من النجوم 751 00:48:51,992 --> 00:48:54,699 النقاط المضيئة التي ظهرت عبرها 752 00:48:54,783 --> 00:48:59,201 لم تكن حقيقية ومرئية حتى اقتربت من الكرسي 753 00:48:59,825 --> 00:49:04,867 بعيداً عن الكرسي لم يبدو أن النقاط المضيئة تظهر بكثرة على الجدران 754 00:49:06,034 --> 00:49:08,783 أيمكن أن تكون غرفة تحكم من نوع ما؟ 755 00:49:09,492 --> 00:49:11,867 يبحث (ترافيس) عن أي وسيلة للهرب 756 00:49:12,618 --> 00:49:15,492 كانت توجد شاشة على ذراع الكرسي 757 00:49:15,825 --> 00:49:17,700 وبعض البقع الملونة 758 00:49:18,699 --> 00:49:20,117 التي ظننتها أزراراً 759 00:49:21,284 --> 00:49:25,783 فكرت أن تلك الأزرار قد تفتح أحد تلك المداخل الشبيهة بالأبواب 760 00:49:26,451 --> 00:49:28,618 ...لقد افترضت بغباء أن 761 00:49:29,284 --> 00:49:30,950 ...باباً قد 762 00:49:31,576 --> 00:49:33,742 يفتح إلى الهواء وأنني سأسقط إلى الأرض 763 00:49:33,867 --> 00:49:35,576 لمسافة تصل إلى أربعة أو ستة أمتار 764 00:49:36,284 --> 00:49:39,159 يمكنني تحمل ذلك لمجرد مغادرة ذلك المكان 765 00:49:40,242 --> 00:49:42,409 ليس للأزرار أي تأثير 766 00:49:42,783 --> 00:49:45,742 ليس أمام (ترافيس) أي خيار سوى البحث عن سبيل آخر للهرب 767 00:49:46,909 --> 00:49:48,909 ...لاحظ عندئذ فقط 768 00:49:49,618 --> 00:49:51,117 أنه ليس بمفرده 769 00:49:53,242 --> 00:49:56,451 بدا الشكل مألوفاً على نحو غريب 770 00:49:57,326 --> 00:49:58,699 ...هل يمكن أن يكون 771 00:49:59,075 --> 00:50:00,451 من البشر؟ 772 00:50:04,159 --> 00:50:05,992 (في غرفة فندق في (فينيكس 773 00:50:06,284 --> 00:50:09,618 (جلس أحباء (ترافيس والتون في صمت مهيب يخيم عليهم 774 00:50:09,700 --> 00:50:12,242 بينما كان يروي الكابوس المؤلم - "(ترافيس والتون)" - 775 00:50:12,659 --> 00:50:15,742 لاحتجازه على متن طبق طائر 776 00:50:19,534 --> 00:50:23,451 لم أسمع القصة بالفعل إلا بعد خضوعه للتنويم المغناطيسي 777 00:50:23,659 --> 00:50:25,451 كنت معهم في الغرفة - "(دانا)، زوجة (ترافيس)" - 778 00:50:25,576 --> 00:50:27,534 ...لذا عندما روى القصة كان الأمر 779 00:50:28,075 --> 00:50:30,075 صادماً حقاً ومخيفاً بالنسبة إليّ 780 00:50:30,783 --> 00:50:32,367 ما مر به 781 00:50:35,909 --> 00:50:39,534 بعد محاولته فتح باب للخروج أو فتحة للهروب بلا جدوى 782 00:50:39,909 --> 00:50:42,950 لم يكن أمام (ترافيس) أي خيار سوى العودة إلى الممر 783 00:50:43,117 --> 00:50:45,117 والبحث عن وسيلة أخرى للهرب 784 00:50:46,034 --> 00:50:47,326 ولكن هذه المرة 785 00:50:47,451 --> 00:50:48,742 كان هناك شيء ما 786 00:50:48,867 --> 00:50:50,492 أو شخص ما 787 00:50:50,825 --> 00:50:52,326 يعيق طريقه 788 00:50:52,950 --> 00:50:56,284 كان هناك ما ظننته إنساناً 789 00:50:57,909 --> 00:51:01,992 افترضت على الفور أنه شخص من القوات الجوية أو وكالة الفضاء الأمريكية 790 00:51:02,117 --> 00:51:04,284 "(ترافيس والتون)" - جاء للتدخل - 791 00:51:04,409 --> 00:51:07,409 وإبعادي عن تلك المخلوقات 792 00:51:10,867 --> 00:51:13,367 في مقابلة نادرة في الأرشيف 793 00:51:13,659 --> 00:51:16,909 (يصف (ترافيس لقائه مع الكائن الفضائي 794 00:51:17,950 --> 00:51:20,867 كان هناك كائن ذو مظهر إنساني - "مقابلة 1979" - 795 00:51:22,075 --> 00:51:24,950 يمكن لهذا الكائن المرور بين الحشود دون أن يلاحظه احد 796 00:51:27,201 --> 00:51:28,909 كان أكبر وأطول مني 797 00:51:29,034 --> 00:51:30,576 وذو عضلات أكثر 798 00:51:30,699 --> 00:51:32,492 كان كائناً ضخماً جداً 799 00:51:32,825 --> 00:51:34,576 ...نهضت و 800 00:51:35,867 --> 00:51:37,534 وحاولت التحدث مع هذا الشخص 801 00:51:38,409 --> 00:51:40,825 لكنه لم يرد عليّ 802 00:51:42,326 --> 00:51:44,367 عندما بدأت بتوجيه الأسئلة 803 00:51:44,492 --> 00:51:47,451 ومحاولة سؤاله عن هذه الأشياء وعن مكان وجودي 804 00:51:47,867 --> 00:51:49,451 قلت له أن يخرجني من هناك وكل ما إلى ذلك من أمور 805 00:51:49,576 --> 00:51:51,367 ... لم يبدو عليه حقاً أنه 806 00:51:51,492 --> 00:51:53,492 يستجيب لأي شيء أقوله له 807 00:51:55,075 --> 00:51:56,201 بدلاً من ذلك 808 00:51:56,326 --> 00:51:59,242 اقتاد الكائن الغريب ذو البزة ترافيس) من ذراعه) 809 00:51:59,409 --> 00:52:02,075 ورافقه إلى الممر 810 00:52:02,950 --> 00:52:04,950 ذهبت إلى نهاية الممر برفقته 811 00:52:05,201 --> 00:52:07,201 الذي كان مضاءً ...بإضاءة خافتة جداً ولكنه 812 00:52:07,618 --> 00:52:09,242 كان مُضاءً من الأعلى 813 00:52:10,326 --> 00:52:12,451 عندما وصلنا إلى باب 814 00:52:13,451 --> 00:52:15,909 لم أرَ هذا الكائن الشبيه بالإنسان 815 00:52:16,034 --> 00:52:18,700 يفعل شيئاً ليفتح الباب ولكن الباب فُتح 816 00:52:19,699 --> 00:52:22,242 ترافيس) ومرافقه الغامض) 817 00:52:22,576 --> 00:52:25,783 دخلا ما يبدو أنه يشبه غرفة معادلة الضغط 818 00:52:26,783 --> 00:52:30,783 دخلنا إلى ما يشبه المقصورة الصغيرة في الممر 819 00:52:34,451 --> 00:52:39,201 ثم غمر (ترافيس) تحول مفاجئ في البيئة المحيطة به 820 00:52:40,159 --> 00:52:43,618 شعرت بأن الهواء الداخل كان أبرد 821 00:52:44,492 --> 00:52:45,867 واستطعت التنفس بصورة أفضل 822 00:52:46,699 --> 00:52:50,867 وأن الضوء الخارجي كان أشد سطوعاً مقارنة بالداخل 823 00:52:54,699 --> 00:52:59,242 يصف (ترافيس) بأنه جرى سحبه من ما يشبه عنبر المركبات الفضائية 824 00:52:59,367 --> 00:53:01,992 الذي ظهر في الفيلم الوثائقي (النادر لـ(بي بي سي 825 00:53:05,201 --> 00:53:06,950 أخرجني من تلك المركبة - "مقابلة 1982" - 826 00:53:07,451 --> 00:53:10,201 ...التي بدا أنها متوقفة داخل 827 00:53:10,618 --> 00:53:13,284 بناء أكبر أو مركبة أكبر 828 00:53:13,451 --> 00:53:14,950 أخرجني من هناك 829 00:53:15,659 --> 00:53:17,409 إلى نهاية الممر وصولاً إلى غرفة 830 00:53:17,534 --> 00:53:19,700 حيث يوجد أشخاص آخرون يشبهونه 831 00:53:22,075 --> 00:53:25,242 لم يكن هذان الكائنان يرتديان خوذتين 832 00:53:25,576 --> 00:53:27,242 الأمر الذي منح (ترافيس) نظرة أوضح 833 00:53:27,367 --> 00:53:29,534 لما يشير إليه المختصون بالأطباق الطائرة 834 00:53:30,075 --> 00:53:31,867 "باسم "المخلوقات الفضائية الشمالية 835 00:53:32,492 --> 00:53:34,783 أشكال طويلة القامة وشبيهة بالإنسان 836 00:53:35,367 --> 00:53:37,492 ذات مظهر شبيه بسكان المناطق الاسكندنافية 837 00:53:38,659 --> 00:53:40,451 في مجموعة المخلوقات الفضائية - "برايس زابل)، كاتب ومنتج أفلام)" - 838 00:53:40,576 --> 00:53:44,159 التي يكثر وصفها من الأشخاص الذين تعرضوا للخطف 839 00:53:44,284 --> 00:53:46,326 يوجد "المخلوقات الفضائية الرمادية" بصورة رئيسية 840 00:53:49,867 --> 00:53:51,909 وهناك أيضاً ما يسمى "بـ"المخلوقات الفضائية الشمالية 841 00:53:52,034 --> 00:53:53,117 "المخلوقات الفضائية الشمالية" 842 00:53:53,242 --> 00:53:55,075 أصبحت تمثل بصورة أساسية 843 00:53:55,242 --> 00:53:57,576 مخلوقات فضائية شبيهة بالإنسان 844 00:53:58,075 --> 00:53:59,409 (في حالة (ترافيس 845 00:53:59,534 --> 00:54:02,867 كان طول المخلوق الفضائي الشمالي الذي رأه حوالي متر ونصف 846 00:54:03,534 --> 00:54:06,284 ولديه شعر بني أشقر 847 00:54:07,034 --> 00:54:09,159 يبدو شبيهاً بشخص قوقازي 848 00:54:09,576 --> 00:54:11,075 (قد يكون من (السويد 849 00:54:14,367 --> 00:54:16,699 ...تحوّل انتباه (ترافيس) بسرعة 850 00:54:16,909 --> 00:54:20,409 إلى طاولة معاينة في منتصف الغرفة 851 00:54:21,201 --> 00:54:26,659 يدفعه الكائن الغامض ذو الزيّ الفضائي إليها 852 00:54:26,742 --> 00:54:30,117 بدا أنه يريدني أن أجلس على الطاولة 853 00:54:30,409 --> 00:54:36,576 قاومته بشدة لكن أصابني الجزع حين لم يجب عن أسئلتي 854 00:54:37,201 --> 00:54:39,699 كنتُ مذعوراً جداً وسألته إلى أين تأخذني؟ 855 00:54:39,783 --> 00:54:41,742 ما كل هذا؟ 856 00:54:42,201 --> 00:54:44,618 حارب (ترافيس) بكل قوته 857 00:54:44,700 --> 00:54:49,576 لكن تقدم الفضائي وتغلب عليه بقوته الخارقة 858 00:54:51,117 --> 00:54:55,909 كان مخيفاً جداً، حاولت الدفاع عن نفسي لكنه لم يستجب إليّ 859 00:54:56,034 --> 00:54:58,700 كنتُ أخال نفسي قوياً جداً في ذلك الوقت 860 00:54:58,825 --> 00:55:02,284 لكنهم لم يجدوا أي صعوبة في وضعي على الطاولة 861 00:55:09,409 --> 00:55:13,242 وضعوا قناعاً على وجهي بدا كقناع الأكسجين 862 00:55:13,367 --> 00:55:16,117 لم يكن هناك خرطوم متصل به وضعوه على وجهي 863 00:55:16,284 --> 00:55:19,075 وكان ذلك آخر ما رأيته حيث أنني فقدتُ وعيي 864 00:55:27,700 --> 00:55:30,409 أتذكر أنني استيقظت 865 00:55:31,451 --> 00:55:36,409 في الخارج، وكان الهواء البارد يتسلل داخل ملابسي 866 00:55:44,699 --> 00:55:48,783 (في غرفة فندق في (فينيكس استيقظ (ترافيس) من غيبوبته 867 00:55:49,699 --> 00:55:53,618 بعد أن روى تجربة اختطافه المريعة على يد الفضائيين 868 00:55:54,992 --> 00:55:59,159 (بدا جلياً لعائلة (ترافيس 869 00:55:59,284 --> 00:56:01,534 أنه لن يعود ذات الشخص الذي كان عليه 870 00:56:01,659 --> 00:56:05,492 بدا مختلفاً تماماً بدا مصاباً بصدمة نفسية 871 00:56:05,618 --> 00:56:08,284 "(دانا)، زوجة (ترافيس)" - بدا خائفاً نوعاً ما - 872 00:56:08,409 --> 00:56:11,909 شعرت بالأسى تجاهه وأردت مساعدته 873 00:56:12,034 --> 00:56:14,950 لكنني شعرت بالعجز ولم يكن بوسعي فعل أي شيء له 874 00:56:15,699 --> 00:56:20,117 لكن الصدمة الناجمة عن رؤية الفضائيين كانت مجرد البداية فحسب 875 00:56:20,242 --> 00:56:24,825 (أثارت قصة (ترافيس موجة من الجدل والتخمين 876 00:56:24,992 --> 00:56:30,700 (وأشعلت بلدة (سنوفلايك وامتدت إلى العالم بأسره 877 00:56:41,492 --> 00:56:44,284 بعد إجراء مجموعة من الاختبارات الطبية المضنية 878 00:56:44,409 --> 00:56:47,326 وعلاج بالتنويم المغناطيسي (في مدينة (فينيكس 879 00:56:47,909 --> 00:56:51,659 (عاد (ترافيس والتون (إلى بلدته (سنوفلايك 880 00:56:54,825 --> 00:56:56,950 حين رأيتُ (ترافيس) بعد ذلك 881 00:56:57,075 --> 00:56:59,659 كان... كان نحيلاً جداً 882 00:57:00,618 --> 00:57:05,534 لكن الراحة والسعادة التي غمرت والدتي 883 00:57:06,451 --> 00:57:10,034 كانت مذهلة، فقد وقفت هناك وشرعت بالبكاء 884 00:57:10,451 --> 00:57:15,659 لا تبكِ والدتي عادةً على أي شيء لكنها بكت على ذلك كثيراً 885 00:57:15,825 --> 00:57:20,075 اعتقدنا أننا فقدنا فرد من أفراد عائلتنا 886 00:57:24,117 --> 00:57:27,326 جنون وسائل الإعلام الذي أثارته قصة الاختطاف 887 00:57:27,451 --> 00:57:30,783 ازداد حدةً مع عودة (ترافيس) مجدداً 888 00:57:32,242 --> 00:57:34,992 كان ذلك أشبه بالسيرك 889 00:57:35,159 --> 00:57:37,992 لم يكن لدى والدتي سياج حول فناء منزلها الأمامي 890 00:57:38,117 --> 00:57:40,618 كان هناك ما يقارب مائة شخص في الخارج 891 00:57:40,700 --> 00:57:43,201 ومراسلين يحملون جميع أنواع الكاميرات 892 00:57:44,326 --> 00:57:47,367 في محاولة منه لإبعاد المصورين المزعجين 893 00:57:47,492 --> 00:57:49,825 ترافيس) الذي كان لا يزال) تحت تأثير الصدمة 894 00:57:49,950 --> 00:57:53,201 أجرى مقابلته الأولى على مضض 895 00:57:55,950 --> 00:57:57,576 "كيف حالك الآن يا سيد (والتون)؟" 896 00:57:57,699 --> 00:57:59,034 "أشعر بتحسن ملحوظ" 897 00:57:59,700 --> 00:58:02,783 "أين كنت؟" - "لا أعلم" - 898 00:58:05,284 --> 00:58:09,534 "هل حاولت التواصل معهم؟" - "حاولت التواصل معهم" - 899 00:58:10,034 --> 00:58:13,367 لكنهم لم يستجيبوا إليّ" "ولم يتحدثوا إليّ إطلاقاً 900 00:58:14,867 --> 00:58:18,242 دفعت الرقابة غير المرغوب بها سكان البلدة إلى الجنون 901 00:58:19,867 --> 00:58:22,950 كان اهتمام وسائل الإعلام جنونياً بالكامل 902 00:58:23,075 --> 00:58:24,492 أبدوا اهتماماً كبيراً بالأمر 903 00:58:24,618 --> 00:58:27,699 في ذلك الوقت فكرت بيني وبين نفسي - "(شيلي)، ابنة المأمور (غيلسبي)" - 904 00:58:27,783 --> 00:58:30,659 كيف يمكن أن يصدق الناس قصة كهذه؟ 905 00:58:30,742 --> 00:58:32,201 "أنا أشكك في هذه القصة" 906 00:58:32,492 --> 00:58:35,326 رؤية الشيء تقود إلى الإيمان" "به وأنا لم أرى ذلك بأمّ عيني 907 00:58:35,451 --> 00:58:39,201 ظلّ ذلك محور أحاديث البلدة لمدة طويلة 908 00:58:39,326 --> 00:58:42,699 كان هناك أشخاص يؤمنون بوجود الأطباق الطائرة 909 00:58:42,783 --> 00:58:44,992 ...وأشخاص يعتقدون أن المؤمنين 910 00:58:45,117 --> 00:58:47,242 بوجود الأطباق الطائرة مجانين - "(تامي) ابنة النائب (غلين فلايك)" - 911 00:58:47,367 --> 00:58:49,909 "مهووس يزور سفينة فضائية" "ويقابل مخلوقات غريبة" 912 00:58:50,034 --> 00:58:51,576 لم أعلم إذا ذهبت إلى حانة - "(جون)، زميل (ترافيس)" - 913 00:58:51,699 --> 00:58:55,075 هل سيشتري لي أحدهم الجعة أو سيلكمني على وجهي 914 00:58:55,618 --> 00:58:59,492 انتشرت شائعات جديدة أن الأمر برمته مجرد خدعة 915 00:59:00,117 --> 00:59:02,909 حالما اشتُبه بطاقم الفريق بارتكاب جريمة قتل 916 00:59:03,034 --> 00:59:07,326 أصبحوا محط الأنظار (إلى جانب عائلة (ترافيس 917 00:59:07,492 --> 00:59:10,742 اتُهموا بالتخطيط لخدعة هائلة 918 00:59:14,159 --> 00:59:17,201 لم نتمكن من السير في أرجاء البلدة دون أن ينظر الناس إلينا 919 00:59:17,367 --> 00:59:20,075 "(ستيف)، زميل (ترافيس)" - حين عاد ظن الناس أنها مزحة قديمة - 920 00:59:22,742 --> 00:59:25,867 غادرتُ المنطقة بعد مرور عشرة أيام على تلك الحادثة 921 00:59:26,201 --> 00:59:28,117 ذهبت إلى مكان لا يعرفني أحد فيه 922 00:59:28,659 --> 00:59:31,867 لم يعلموا أنني متورط في ذلك ولم أخبر أحداً بذلك 923 00:59:32,867 --> 00:59:34,201 كان ذلك صعباً 924 00:59:34,742 --> 00:59:41,159 نظر الناس إلينا كما لو أننا كنا نقدم عرضاً 925 00:59:43,867 --> 00:59:49,618 أحد أكبر المشككين رجل (أصبح ألدّ أعداء (ترافيس والتون 926 00:59:49,700 --> 00:59:54,117 زعيم المشككين بالأطباق الطائرة (فيليب كلاس) 927 00:59:54,284 --> 00:59:57,699 فيليب كلاس) أحد أشهر المشككين) 928 00:59:57,783 --> 01:00:01,534 في وجود الأطباق الطائرة 929 01:00:01,700 --> 01:00:03,992 ربما الأشهر على مر التاريخ 930 01:00:04,117 --> 01:00:06,242 كرّس جلّ وقته لذلك 931 01:00:06,367 --> 01:00:12,867 وألّف كتباً تسخر من أخذ فكرة الأطباق الطائرة على محمل الجد 932 01:00:13,492 --> 01:00:17,034 أعتقد أن الإيمان بوجود الفضائيين - "فيليب كلاس)، مؤلف ومشكك)" - 933 01:00:17,159 --> 01:00:20,492 سيستمر باستمرار وجود الناس على هذه الأرض 934 01:00:21,492 --> 01:00:23,034 لكنه مجرد خرافة في الواقع 935 01:00:24,534 --> 01:00:28,700 كان (فيليب كلاس) صحافي لامع جداً 936 01:00:29,159 --> 01:00:33,117 (لم يصدق قصة (ترافيس والتون 937 01:00:33,284 --> 01:00:38,326 اعتقد أن ذلك الرجل اختلق القصة وحاول إثباتها بأي طريقة ممكنة 938 01:00:38,659 --> 01:00:42,034 أجرى (كلاس) بحثاً مكثفاً (في قصة (والتون 939 01:00:42,284 --> 01:00:45,618 وادعى أن الطاقم (الذي يقوده (مايك روجرز 940 01:00:45,700 --> 01:00:49,700 اختلق فكرة الأطباق الطائرة للتهرب من عقد قطع الأشجار 941 01:00:50,326 --> 01:00:53,992 أنهينا ما يزيد عن 80% من عقدنا 942 01:00:54,201 --> 01:00:58,326 وكنا نقترب من إتمام الموعد النهائي المحدد في العقد 943 01:00:59,284 --> 01:01:02,159 أرادوا إنهاء العمل قبل بدء هطول الثلوج 944 01:01:02,284 --> 01:01:04,201 لأنهم كانوا في شهر نوفمبر حينئذ 945 01:01:04,367 --> 01:01:07,909 لذا حاولوا الإسراع وإنجاز ذلك قبل أن يتخلفوا عن موعدهم 946 01:01:08,201 --> 01:01:14,867 اعتقد المشككون أن هذا الأمر برمته مجرد خطة للتملص من العقد 947 01:01:14,992 --> 01:01:20,326 لكن لم يكن إنهاء العقد لمصلحة (مايك) على الإطلاق 948 01:01:21,492 --> 01:01:24,534 كنا سنتلقى أموالاً طائلة 949 01:01:24,867 --> 01:01:27,159 وكنا قد شارفنا على إنهاء معظم العمل 950 01:01:27,950 --> 01:01:32,950 لكن حالما وقعت الحادثة كان يستحيل إنهاء العقد 951 01:01:34,326 --> 01:01:35,451 بعد وقوع تلك الحادثة 952 01:01:35,576 --> 01:01:38,867 لم يتمكن (مايك) من إقناع طاقمه بالعودة إلى هناك 953 01:01:38,992 --> 01:01:43,117 ربما أراد بعضهم فعل ذلك لكن رفض معظمهم الأمر 954 01:01:45,159 --> 01:01:50,159 أحضروا طاقماً آخر لإنهاء الجزء الصغير الذي تركناه 955 01:01:50,284 --> 01:01:52,950 وهذا ما سبّب ضرراً (مالياً كبيراً لـ(مايك 956 01:01:53,618 --> 01:01:57,367 (إن كان (مايك روجرز قد اختلق قصة الأطباق الطائرة 957 01:01:57,992 --> 01:02:02,492 كيف أقنع زملاءه الستة بتأييده في هذه الخطة التي لا تُصدق؟ 958 01:02:03,618 --> 01:02:05,034 إن فكرتم في الأمر ملياً 959 01:02:05,451 --> 01:02:09,576 فإن التآمر مع ستة أو سبعة أشخاص 960 01:02:09,699 --> 01:02:14,159 لروي قصة شنيعة قد تقود الناس إلى اتهامكم بأنكم مجرمين 961 01:02:14,284 --> 01:02:16,117 هذا غير منطقي أبداً 962 01:02:16,867 --> 01:02:22,867 مستوى النقد الذي تعرض له مع طاقمه شكّل صدمة أخرى لـ(ترافيس) وعائلته 963 01:02:24,075 --> 01:02:27,409 لا أحب حين يوجّه الناس تلك الاتهامات ضده 964 01:02:27,534 --> 01:02:29,867 علمتُ أنه كان يقول الحقيقة لقد صدقته 965 01:02:29,992 --> 01:02:32,534 وهذا كل ما في الأمر 966 01:02:34,742 --> 01:02:38,783 كان هناك معارضة كبيرة منذ بداية الأمر 967 01:02:39,492 --> 01:02:45,159 فكرة وجود حياة أخرى في هذا العالم غير حياة البشر 968 01:02:47,367 --> 01:02:51,492 أعتقد أن هذه عقلية متشددة ومحدودة 969 01:02:53,451 --> 01:02:57,451 ربما هذا نابع من الخوف 970 01:02:57,576 --> 01:03:02,326 أو ربما اعتقد الناس أن هذا يهدد المعتقدات الدينية 971 01:03:02,992 --> 01:03:05,201 لكن أياً كان ذلك 972 01:03:05,576 --> 01:03:11,950 العديد من الاتهامات المفترضة كان يمكن دحضها بسهولة 973 01:03:13,117 --> 01:03:17,492 لأنها كانت مخالفة للحقائق التي يمكن إثباتها 974 01:03:18,576 --> 01:03:22,867 رغم ذلك، طاردت بعض الاتهامات ترافيس والتون) لسنوات طويلة) 975 01:03:23,034 --> 01:03:24,576 مما دفعه إلى التساؤل 976 01:03:24,950 --> 01:03:30,117 إن كان هناك حملة منسقة تهدف إلى تشويه سمعته 977 01:03:30,284 --> 01:03:33,867 وإن كان الأمر كذلك من يقف وراء ذلك؟ 978 01:03:44,783 --> 01:03:46,909 (في (سنوفلايك، أريزونا 979 01:03:47,034 --> 01:03:49,242 (اختطف الفضائيون (ترافيس والتون 980 01:03:49,367 --> 01:03:54,409 بينما صارع أحباؤه من أجل العودة إلى بعض مظاهر الحياة الطبيعية 981 01:03:56,075 --> 01:03:58,576 تزوجنا بعد عامين تقريباً 982 01:04:00,284 --> 01:04:02,950 كنا نتواعد خلال هذين العامين 983 01:04:03,992 --> 01:04:06,075 وقعنا في حب بعضنا وقررنا أن نتزوج 984 01:04:06,992 --> 01:04:09,534 حاولنا تربية أطفالنا كما لو أنه لم يحدث شيء 985 01:04:09,659 --> 01:04:11,825 "(دانا)، زوجة (ترافيس)" - لذا لم نتحدث كثيراً عن الأمر - 986 01:04:13,618 --> 01:04:15,284 لكن على الرغم من محاولاتهما 987 01:04:15,409 --> 01:04:19,825 وجد (ترافيس) و(دانا) نفسيهما محاطين بنميمة البلدة الصغيرة 988 01:04:20,534 --> 01:04:22,992 كنت أرى الناس ينظرون إلي في المتجر 989 01:04:23,117 --> 01:04:25,992 كنت أدرك أنهم يفكرون بأشياء سيئة عني 990 01:04:26,534 --> 01:04:28,699 ثم بدأوا باختلاق الشائعات 991 01:04:28,783 --> 01:04:31,992 قالوا إن أفراد الطاقم كانوا يتعاطون المخدرات 992 01:04:32,117 --> 01:04:34,117 وإنهم كانوا يهذون 993 01:04:34,492 --> 01:04:36,618 نتحدث هنا عن فترة السبعينات 994 01:04:36,700 --> 01:04:38,992 "شيلي مور)، ابنة المأمور)" - قالوا إن ما حدث كان بسبب - 995 01:04:39,117 --> 01:04:41,783 تعاطي المخدرات والكحول أو أياً كان 996 01:04:42,451 --> 01:04:47,326 كشفت فحوصات (ترافيس) عدم وجود علامات على تعاطي المخدرات في جسمه 997 01:04:47,909 --> 01:04:49,783 "(أنجي)، شقيقة (ترافيس)" - لم يتعاط (ترافيس) المخدرات - 998 01:04:49,909 --> 01:04:54,659 نادراً ما كان يحتسي الكحول لا أعتقد أنه كان يحتسي الكحول حتى 999 01:04:55,326 --> 01:04:57,700 كان ذلك العمل خطيراً جداً 1000 01:04:57,825 --> 01:05:00,783 تلك المناشير الكهربائية لا تستطيع تقطيعكم فقط 1001 01:05:02,783 --> 01:05:04,909 يمكنها أن تمزق لحمكم إلى أشلاء 1002 01:05:05,034 --> 01:05:07,534 "جون) زميل (ترافيس)، شاهد)" - لا يثمل المرء مع عمل كهذا - 1003 01:05:08,034 --> 01:05:09,867 لا يمكن لأحد فعل ذلك 1004 01:05:12,742 --> 01:05:17,117 رغم وجود المعارضين، كان هناك مناصرين لـ(ترافيس) وطاقمه 1005 01:05:18,409 --> 01:05:20,576 (أبرزهم مجموعة (أبرو - "أبرو)، منظمة البحث الجوية)" - 1006 01:05:20,699 --> 01:05:24,699 التي اجتمعت لفحص الأدلة لدعم ادعاءات الخطف 1007 01:05:25,367 --> 01:05:29,700 وعلى رأس أولوياتهم حالة (ترافيس والتون) الجسدية 1008 01:05:30,700 --> 01:05:33,492 (الأشخاص الذين عثروا على (ترافيس - "برايس زابيل)، مؤلف ومنتج)" - 1009 01:05:33,618 --> 01:05:37,742 وجدوا رجلاً مصاباً بجفاف شديد رجل لا يبدو بصحة جيدة 1010 01:05:37,867 --> 01:05:42,492 كان يرتدي ذات الملابس التي كان يرتديها حين اختفى 1011 01:05:42,618 --> 01:05:45,451 وعند قياس وزنه لاحقاً في صباح اليوم التالي 1012 01:05:45,576 --> 01:05:50,492 نقص وزنه 5 كيلوغرامات على الأقل عما كان عليه قبل الصعود إلى الجبال 1013 01:05:53,075 --> 01:05:56,659 (إلا أن تحليل دم (ترافيس (كشف لأطباء (أبرو 1014 01:05:56,742 --> 01:05:58,950 بعض المعلومات المذهلة 1015 01:06:00,659 --> 01:06:05,284 جزء مما كانوا يبحثون عنه (هو وجود ما يسمونه (كيتونات 1016 01:06:05,409 --> 01:06:12,242 والتي تشير إن كان جسدي يستهلك مخزونه الاحتياطي 1017 01:06:12,367 --> 01:06:15,867 كالدهون أو العضلات كي يحافظ على حياته 1018 01:06:16,742 --> 01:06:20,867 فقد خمسة أو ستة كيلوغرامات خلال فترة قصيرة جداً 1019 01:06:20,992 --> 01:06:25,159 كان مصاب بجفاف شديد لكن لم يكن هناك كيتونات في جسمه 1020 01:06:25,409 --> 01:06:30,409 لذا من المحتمل أن تلك الكائنات كانت على دراية بالبيولوجيا البشرية 1021 01:06:30,534 --> 01:06:32,783 وحاولوا تغذيته بطريقة ما 1022 01:06:34,534 --> 01:06:38,534 وإن لم يلتقطه الصحن الطائر بعد أن تركه زملاؤه في الغابة 1023 01:06:38,742 --> 01:06:42,451 كيف تمكن (ترافيس) من النجاة خلال هذه الأيام الخمسة؟ 1024 01:06:44,367 --> 01:06:47,950 تصديق أنه بقي (في غابة (سيتغريفز الوطنية 1025 01:06:48,242 --> 01:06:51,201 ليس لليلة واحدة فقط وإنما خمسة أيام متتالية أمر صادم جداً 1026 01:06:51,326 --> 01:06:53,451 يصبح الجو بارداً جداً في الليل 1027 01:06:53,576 --> 01:06:56,492 كان يرتدي سترة خفيفة وسروال من الجينز 1028 01:06:56,618 --> 01:06:58,992 سيكون من الصعب جداً النجاة 1029 01:07:00,201 --> 01:07:04,075 (اكتشف باحثي (أبرو في (أريزونا) عن دليل 1030 01:07:04,201 --> 01:07:10,075 ازدياد مستوى نشاط الأطباق الطائرة في الأشهر السابقة لعملية الاختطاف 1031 01:07:10,451 --> 01:07:15,034 كان هناك حدث يُقام في شهر مايو (خارج تلال (توسون 1032 01:07:15,659 --> 01:07:21,659 كان هناك امرأة برفقة أطفالها صادفت شيء فضيّ لامع 1033 01:07:21,825 --> 01:07:26,825 لكن ما يثير الاهتمام أنها سمعت صوت هدير منخفض 1034 01:07:27,075 --> 01:07:32,367 (يشبه إلى حد كبير ما وصفه (ترافيس قبل أن يُقلع ذلك الشيء 1035 01:07:36,825 --> 01:07:39,451 ربما أقوى دليل على الإطلاق 1036 01:07:40,451 --> 01:07:43,075 صادر عن قسم الشرطة 1037 01:07:43,783 --> 01:07:48,576 وجود ستة شهود يدلون بشهاداتهم لذات الحدث بالتفصيل 1038 01:07:48,825 --> 01:07:54,659 وجميعهم يجتازون جهاز اختبار كشف الكذب التابع لشرطة الولاية 1039 01:07:55,576 --> 01:07:59,326 لطالما كان جهاز كشف الكذب محط جدل بين الناس 1040 01:07:59,451 --> 01:08:02,783 لكن ما نعرفه بالتأكيد أنه حين يجتازه أحد 1041 01:08:03,034 --> 01:08:07,201 فإنه يضفي قدراً معيناً من المصداقية 1042 01:08:07,950 --> 01:08:11,451 لكن حين يخضع ستة أشخاص مختلفين لاختبار جهاز كشف الكذب 1043 01:08:12,159 --> 01:08:13,825 ويروون جميعهم ذات القصة 1044 01:08:14,159 --> 01:08:19,659 فإن احتمال أن تكون قصتهم صحيحة هو حوالي مليون بالمائة 1045 01:08:21,909 --> 01:08:23,409 (كان يقول الطبيب (جيمس هاردر 1046 01:08:23,534 --> 01:08:27,783 أن الدليل الذي يثبت أن هذا حدث فعلاً 1047 01:08:27,909 --> 01:08:33,576 كان كافياً لإدانة شخص بجريمة قتل في محكمة قانونية أميركية 1048 01:08:35,075 --> 01:08:37,992 في السابع من شهر فبراير عام 1976 1049 01:08:38,367 --> 01:08:42,909 (خضع (ترافيس) وشقيقه (دواين لاختبار جهاز كشف الكذب 1050 01:08:43,783 --> 01:08:46,867 صدمت النتائج الجميع 1051 01:08:50,201 --> 01:08:52,950 في شهر فبراير من عام 1976 1052 01:08:53,075 --> 01:08:57,909 (تقدم (ترافيس) وشقيقه (دواين لاختبار كشف الكذب 1053 01:09:00,034 --> 01:09:01,992 اجتاز كلاهما الاختبار 1054 01:09:03,284 --> 01:09:07,950 منح ذلك مصداقية إضافية على ادعاءه باختطافه من قبل طبق طائر 1055 01:09:15,242 --> 01:09:17,242 لسنوات بعد الحادثة 1056 01:09:17,367 --> 01:09:21,534 لم يتخلى (ترافيس) وطاقمه المكون من ستة أشخاص عن قصتهم 1057 01:09:21,742 --> 01:09:25,451 وفي نهاية المطاف، بدأ الرأي العام 1058 01:09:25,576 --> 01:09:27,534 بالانقلاب لصالحهم 1059 01:09:29,451 --> 01:09:33,201 في عام 1975، حين كانت قضية (والتون) في أوجها 1060 01:09:33,326 --> 01:09:36,950 كانت ردة فعل المؤسسات الحكومية تجاه الأطباق الطائرة 1061 01:09:37,075 --> 01:09:39,367 باعتباره شيء غير حقيقي 1062 01:09:39,492 --> 01:09:42,159 لا تقلقوا، وواصلوا حياتكم بشكل طبيعي 1063 01:09:43,409 --> 01:09:46,659 لكن الآن قالت الحكومة بعض الأشياء العميقة 1064 01:09:46,742 --> 01:09:51,909 أولاً أكدت وجود العديد من الأشياء 1065 01:09:52,034 --> 01:09:55,576 وأنها أشياء حقيقية لكن غير معروفة 1066 01:09:55,867 --> 01:09:58,284 وثانياً، قالت إنها لم تصنع تلك الأشياء 1067 01:09:59,117 --> 01:10:01,534 كان يؤمن بها الكثير من الناس من قبل 1068 01:10:01,699 --> 01:10:04,825 لكن الآن لدينا شعور أكبر بأنها حقيقية 1069 01:10:04,950 --> 01:10:07,242 لأن حكومتنا اعترفت بوجودها 1070 01:10:16,159 --> 01:10:18,950 أما في هذه الولاية الجنوبية الغربية 1071 01:10:19,075 --> 01:10:22,576 المعروفة بمشاهدة أكبر الأطباق الطائرة في العالم 1072 01:10:22,909 --> 01:10:24,909 قد غيّرت موقفها أيضاً 1073 01:10:25,618 --> 01:10:26,992 أعرف 1074 01:10:27,117 --> 01:10:30,201 ترافيس والتون) منذ وقت طويل) - "(ستيفن)، مقيم في (سنوفلايك)" - 1075 01:10:30,742 --> 01:10:33,201 بعد أن رأيت الأطباق الطائرة (في (نيو مكسيكو 1076 01:10:33,326 --> 01:10:35,242 (و(أريزونا) و(كاليفورنيا 1077 01:10:36,242 --> 01:10:40,034 قلت لنفسي لا بد من أنه يقول الحقيقة 1078 01:10:41,075 --> 01:10:43,159 أؤمن بوجود الأطباق الطائرة - "(كريسي)، (سنوفلايك)" - 1079 01:10:43,284 --> 01:10:45,159 "هيبير، أوفرغاد)، 48 كيلومتراً)" 1080 01:10:45,284 --> 01:10:48,242 نرى أشياء تجوب في الفضاء - "(سكوت)، مقيم في (سنوفلايك)" - 1081 01:10:48,367 --> 01:10:51,034 نتساءل هل هذا قمر صناعي؟ لا، إنه يتحرك بسرعة كبيرة 1082 01:10:52,451 --> 01:10:53,950 هل تؤمنين بوجود شيء ما هناك؟ 1083 01:10:54,075 --> 01:10:55,576 أعتقد ذلك - "(ساندرا)، (سنوفلايك)" - 1084 01:10:55,992 --> 01:10:58,534 أعتقد أن الحكومة أيضاً 1085 01:10:58,659 --> 01:11:02,534 صنعت أشياء مشابهة لذلك 1086 01:11:02,659 --> 01:11:05,699 لذا لا يمكن معرفة إن كان ذلك ما صنعته الحكومة 1087 01:11:05,867 --> 01:11:07,992 أو أنه كائن فضائي 1088 01:11:08,117 --> 01:11:10,326 أعتقد أن بعض هذه الأشياء تخص الحكومة 1089 01:11:10,451 --> 01:11:12,284 وبعضها الآخر 1090 01:11:12,409 --> 01:11:14,492 وبعضها الآخر لا يخص الحكومة 1091 01:11:14,783 --> 01:11:17,367 لكن إن لم تكن الحكومة من هؤلاء إذن؟ 1092 01:11:17,992 --> 01:11:22,825 أقسمت إحدى جاراتي إنها شاهدت أضواءً 1093 01:11:23,075 --> 01:11:25,576 أود رؤية أدلة أكثر على ذلك - "(نيكول)، (سنوفلايك)" - 1094 01:11:25,699 --> 01:11:27,576 أعتقد أن معظم الناس يتفقون على ذلك 1095 01:11:27,699 --> 01:11:30,075 نحتاج إلى وجود دليل صريح أكثر 1096 01:11:30,201 --> 01:11:33,492 (أو أن نقابل شخصاً مثل (ترافيس وإجراء محادثة معه 1097 01:11:33,618 --> 01:11:35,576 كي يقنعني بذلك 1098 01:11:35,699 --> 01:11:37,909 ثمة شيء ما يجري 1099 01:11:38,242 --> 01:11:40,699 ويجب أن يعلم بأمره الأمريكيون 1100 01:11:43,909 --> 01:11:46,242 انقلب الأمر كلياً الآن 1101 01:11:46,367 --> 01:11:48,699 أربعة من أصل خمسة أشخاص يؤمنون بوجودها الآن 1102 01:11:48,783 --> 01:11:52,117 لم يؤمنوا بوجودها من قبل 1103 01:11:52,242 --> 01:11:53,576 "(آلن داليس)، (دواين سميث)" 1104 01:11:53,699 --> 01:11:57,659 (يؤسفني أن (آلن و(دواين سميث) لم يعودا هنا 1105 01:11:58,034 --> 01:12:01,367 لأن الناس اعتقدوا أننا مجانين لسنوات 1106 01:12:01,783 --> 01:12:05,201 والآن أصبح الناس يؤمنون 1107 01:12:05,326 --> 01:12:09,618 (بشيء لم يعد (آلن) و(دواين هنا ليشهدا على ذلك 1108 01:12:11,492 --> 01:12:15,492 بدأ التحول في الرأي العام عام 1978 1109 01:12:15,618 --> 01:12:17,576 (تحقيق في حادثة (أريزونا" "(تأليف (ترافيس والتون 1110 01:12:17,699 --> 01:12:21,034 (حين ألّف (ترافيس والتون كتاباً ونشره 1111 01:12:21,159 --> 01:12:22,699 يتحدث فيه عن محنته 1112 01:12:22,783 --> 01:12:24,284 "قصة رجل اختطفه الفضائيون" 1113 01:12:24,409 --> 01:12:29,284 كتاب (تجربة والتون) أول كتاب ألفه مختطف من قبل الفضائيين 1114 01:12:29,492 --> 01:12:31,950 "(تجربة والتون)" - كما أنه صمد أمام الزمن - 1115 01:12:32,992 --> 01:12:35,409 حين قرأت كتاب (ترافيس) لأول مرة 1116 01:12:35,534 --> 01:12:37,659 شعرت أنه كُتب ببراعة كبيرة 1117 01:12:37,742 --> 01:12:41,242 لدرجة أنه يقدم الحجج التي تدعم قضيته 1118 01:12:41,367 --> 01:12:43,326 والحجج التي تطعن بقضيته 1119 01:12:43,451 --> 01:12:45,825 ويأخذ كل انتقاد على حدة 1120 01:12:45,950 --> 01:12:48,409 ويدحضه واحد تلو الآخر 1121 01:12:49,659 --> 01:12:52,034 مما منح القراء فرصة لأول مرة 1122 01:12:52,201 --> 01:12:53,909 للدخول إلى عقله 1123 01:12:54,075 --> 01:12:56,576 إنه رجل صادق 1124 01:12:56,699 --> 01:12:59,783 يحاول إخبارنا بما جرى له حقاً 1125 01:12:59,909 --> 01:13:02,618 "(هوليوود)" 1126 01:13:02,700 --> 01:13:05,742 (استولت قصة (ترافيس (على اهتمام (هوليوود 1127 01:13:06,618 --> 01:13:09,201 "(باراماونت بيكتشرز)" - في 12 مارس، 1993 - 1128 01:13:09,326 --> 01:13:11,451 (أطلقت شركة (باراماونت بيكتشرز 1129 01:13:12,201 --> 01:13:13,992 (فيلم (فاير إن ذا سكاي 1130 01:13:15,451 --> 01:13:17,909 فيلم مقتبس عن كتابه 1131 01:13:18,700 --> 01:13:20,825 (عند التحدث عن خطف (ترافيس والتون 1132 01:13:20,950 --> 01:13:23,659 كان هناك مجموعة من الأشخاص الذين شاهدوا ذلك 1133 01:13:23,742 --> 01:13:25,825 حين حدث ذلك في الواقع وغطت وسائل الإعلام الحدث 1134 01:13:25,950 --> 01:13:28,867 وقرأ بعض الأشخاص الكتاب 1135 01:13:28,992 --> 01:13:32,451 ثم شاهد الكثير من الأشخاص الفيلم 1136 01:13:33,284 --> 01:13:35,367 الأشخاص الذين شاهدوا الفيلم 1137 01:13:35,492 --> 01:13:40,201 كانوا منفتحين على احتمالية حدوث عملية اختطاف 1138 01:13:40,326 --> 01:13:43,367 لأن الفيلم بدأ بجملة "مبني على قصة حقيقية" 1139 01:13:43,492 --> 01:13:46,075 "(فاير إن ذا سكاي)" 1140 01:13:46,201 --> 01:13:49,909 بعد إصدار الفيلم أصبح الناس أكثر تنوراً 1141 01:13:50,034 --> 01:13:52,409 آمن أشخاص أكثر بذلك - "(مايك، ترافيس، دانا والتون)" - 1142 01:13:52,534 --> 01:13:55,909 وأتى أشخاص أكثر إليّ وقالوا إنهم يدعموننا 1143 01:13:56,034 --> 01:13:58,242 كان ذلك رائعاً 1144 01:13:58,367 --> 01:14:02,284 سلطت وسائل الإعلام الضوء على (ترافيس) مجدداً 1145 01:14:02,409 --> 01:14:06,618 كي يشارك قصته الحقيقية المروعة التي اقتُبس عنها الفيلم 1146 01:14:07,492 --> 01:14:10,699 كان شيء على شكل قرص متوهج - "مقابلة عام 1993" - 1147 01:14:10,783 --> 01:14:15,409 كانت تشبه مقلاتين موضوعتين فوق بعضهما مع قبة في الأعلى 1148 01:14:15,950 --> 01:14:19,451 كنت تتوهج باللون الذهبي الأصفر 1149 01:14:19,700 --> 01:14:21,492 قال المشككون إن الفيلم" "غير مقتبس عن قصة حقيقية 1150 01:14:21,699 --> 01:14:25,367 (مجدداً، وُضعت مصداقية (ترافيس تحت هجوم عنيف 1151 01:14:26,783 --> 01:14:29,659 عاد المشككون القدامى بالظهور - "فيليب كلاس)، مؤلف ومشكك)" - 1152 01:14:29,742 --> 01:14:31,867 (ومن بينهم (فيليب كلاس 1153 01:14:32,700 --> 01:14:36,242 (لكن في هذه المرة، كان (ترافيس صاحب الكلمة الأخيرة 1154 01:14:38,534 --> 01:14:42,034 هل تقول إن هؤلاء الأشخاص السبعة يكذبون يا (فيل)؟ 1155 01:14:42,159 --> 01:14:46,534 نحن مضطرون لقول ذلك بناءً على أدلة مادية 1156 01:14:46,659 --> 01:14:47,992 ماذا تقصد؟ - دليل مادي - 1157 01:14:48,117 --> 01:14:50,409 كان ينبغي أن يكون موجود لكنه ليس كذلك 1158 01:14:50,534 --> 01:14:51,576 لماذا تضحك (ترافيس)؟ 1159 01:14:51,699 --> 01:14:55,201 لأن هذا نمط تفكير تقليدي 1160 01:14:55,326 --> 01:14:57,783 يستخدمه هذا الرجل للتشكيك بوجود الأطباق الطائرة 1161 01:14:57,909 --> 01:15:00,534 "(ترافيس والتون)" - إنه يعتقد أن غياب الدليل - 1162 01:15:00,659 --> 01:15:02,618 هو دليل على غياب الشيء 1163 01:15:04,075 --> 01:15:06,742 طلبت الشركة المنتجة للفيلم (من (ترافيس) و(مايك روجرز 1164 01:15:06,867 --> 01:15:10,284 أن يعودا إلى موقع الاختطاف لأول مرة منذ سنوات 1165 01:15:10,409 --> 01:15:11,950 لإجراء مقابلة ترويجية 1166 01:15:12,075 --> 01:15:13,451 "(باراماونت بيكتشرز)" 1167 01:15:14,950 --> 01:15:18,034 رغم أن الموقع ظلّ محفوراً في ذاكرتهم 1168 01:15:18,159 --> 01:15:21,117 باعتباره الموقع الذي شهد أكثر حدث مروع في حياتهم 1169 01:15:21,242 --> 01:15:24,659 واجه الرجلين صعوبة في العثور عليه 1170 01:15:25,367 --> 01:15:28,576 الأمر الذي زاد صعوبة تحديد المكان بدقة 1171 01:15:29,699 --> 01:15:32,700 "(ترافيس والتون)" - أن الأشجار التي كانت قرب المركبة - 1172 01:15:32,867 --> 01:15:35,783 قد نمت بسرعة غير طبيعية 1173 01:15:39,284 --> 01:15:40,284 "(مايك)، زميل (ترافيس)" 1174 01:15:40,409 --> 01:15:42,825 بالنسبة إلى حطاب محترف (مثل (مايك روجرز 1175 01:15:43,159 --> 01:15:46,699 فإن سرعة نمو الأشجار تبدو غريبة جداً 1176 01:15:47,783 --> 01:15:50,576 أمضيت جلّ حياتي في الغابات 1177 01:15:51,409 --> 01:15:53,700 منذ أن كنت في 17 من عمري 1178 01:15:53,825 --> 01:15:57,326 وخلال ذلك الوقت، أصبحت خبيراً 1179 01:15:59,992 --> 01:16:02,492 يعلم الكثير عن نمو الأشجار 1180 01:16:03,034 --> 01:16:06,992 قرر (مايك) أخذ عينة أساسية من بعض هذه الأشجار 1181 01:16:07,950 --> 01:16:12,117 حالما تمكنت من الذهاب إلى هناك في الربيع، أخذت عينات أساسية 1182 01:16:12,950 --> 01:16:15,159 وكانت العينات 1183 01:16:15,284 --> 01:16:17,242 غير اعتيادية إطلاقاً 1184 01:16:18,242 --> 01:16:19,783 ما توصل إليه 1185 01:16:19,909 --> 01:16:24,075 أن الأشجار المحيطة بالمنطقة التي كانت تجوب فيها المركبة 1186 01:16:24,201 --> 01:16:26,950 نمت بسرعة كبيرة جداً 1187 01:16:27,075 --> 01:16:30,159 وأصبحت أشد كثافة من الأشجار الأخرى في المنطقة المحيطة 1188 01:16:32,326 --> 01:16:35,284 طوال 80 عاماً قبل وقوع تلك الحادثة 1189 01:16:35,409 --> 01:16:37,909 كانت الغابة ذات كثافة موحدة 1190 01:16:38,742 --> 01:16:42,492 ثم وعلى نحو مفاجئ أصبحت أشد كثافة بكثير 1191 01:16:45,534 --> 01:16:49,825 حاولنا إحضار حلقات الأشجار الموجودة في الجذع إلى المختبر 1192 01:16:50,117 --> 01:16:51,950 لكنهم رفضوا تحليل العينات 1193 01:16:53,201 --> 01:16:55,992 كان إصدار الفيلم بمثابة نصر معنوي 1194 01:16:56,117 --> 01:16:59,034 (بالنسبة إلى (ترافيس والتون وزملاءه 1195 01:17:00,201 --> 01:17:01,409 (فاير إن ذا سكاي) 1196 01:17:01,534 --> 01:17:04,783 لم يكن شبيها بفيلم (لقاءات قريبة من النوع الثالث) 1197 01:17:04,909 --> 01:17:06,909 إنه فيلم مبني على قصة حقيقية 1198 01:17:07,034 --> 01:17:10,742 هذا ما حدث لرجل وأفراد طاقمه الستة 1199 01:17:14,742 --> 01:17:17,326 لا يمكننا نبذ حالات الخطف بسهولة 1200 01:17:17,451 --> 01:17:19,867 بسبب وجود أدلة كثيرة لصالح هذه القضية 1201 01:17:21,700 --> 01:17:24,409 (كنتيجة لفيلم (فاير إن ذا سكاي 1202 01:17:24,534 --> 01:17:27,159 ظهر جيل جديد من المحققين في ظاهرة الأطباق الطائرة 1203 01:17:27,284 --> 01:17:29,492 (وتبنوا قضية (ترافيس 1204 01:17:29,618 --> 01:17:32,201 هل يمكنهم العثور على دليل حقيقي ومادي؟ 1205 01:17:32,326 --> 01:17:34,492 لإثبات قصة (ترافيس)؟ 1206 01:17:34,618 --> 01:17:37,451 بما لا يدع مجالاً للشك 1207 01:17:40,783 --> 01:17:42,742 في عام 2014 1208 01:17:42,867 --> 01:17:44,159 "تسجيل 2014" 1209 01:17:44,284 --> 01:17:47,700 المصوّر والباحث في ظاهرة (الأطباق الطائرة (بين هانسن 1210 01:17:47,825 --> 01:17:51,284 التقى بـ(ترافيس والتون) في الموقع الذي اختطفه الفضائيون فيه 1211 01:17:51,576 --> 01:17:54,159 للبحث عن أي دليل متبق 1212 01:17:54,284 --> 01:17:56,534 من لقاء (ترافيس) مع الفضائيين 1213 01:17:57,909 --> 01:18:00,534 كنتُ أصور أنا و(ترافيس) قبل سنوات 1214 01:18:00,659 --> 01:18:01,742 "بين هانسن)، مصور وباحث)" 1215 01:18:01,867 --> 01:18:04,992 بمثابة استطلاع قبل أن نعقد مؤتمراً هنا 1216 01:18:05,700 --> 01:18:08,742 هذا الموقع الذي حددناه وفقاً لأقوال الشهود 1217 01:18:08,867 --> 01:18:10,909 (لا سيما ما يتذكره (ترافيس 1218 01:18:11,034 --> 01:18:12,992 عن المكان الذي كانت تجوب فيه المركبة 1219 01:18:13,576 --> 01:18:16,284 إنها المرة الأولى التي نكشف عنه للجمهور 1220 01:18:16,409 --> 01:18:18,242 لم نرغب في قدوم الناس إلى هنا 1221 01:18:18,367 --> 01:18:22,534 كي لا يعرفوا الموقع ويبدؤون بأخذ الأشياء أو زرعها هنا 1222 01:18:22,659 --> 01:18:26,699 أردنا معرفة إن كان يوجد أدلة هنا في حال بقي شيء ما 1223 01:18:27,783 --> 01:18:32,534 اتبع (بين) وفريق البحث أسلوباً منهجياً في جمع الأدلة 1224 01:18:35,075 --> 01:18:37,367 توزعنا في المنطقة برمتها 1225 01:18:37,492 --> 01:18:39,783 اعتبرناها كمسرح جريمة 1226 01:18:41,159 --> 01:18:44,034 بينما كنا نعاين كل شيء بدءاً من التربة العلوية 1227 01:18:44,159 --> 01:18:47,242 كنا نبحث عن الصخور لمعرفة إن كانت مغناطيسية 1228 01:18:47,451 --> 01:18:50,659 صادفنا بعض جذوع الأشجار هنا 1229 01:18:51,075 --> 01:18:53,699 قُطعت هذه الأشجار بعد فترة وجيزة من وقوع الحادثة 1230 01:18:53,825 --> 01:18:56,326 يمكن حساب عمر حلقات الجذع بالطبع 1231 01:18:56,451 --> 01:18:59,326 توصلنا إلى أن هذه الشجرة كانت موجودة هنا في عام 1975 1232 01:19:00,034 --> 01:19:02,699 بعد الفحص الدقيق لحلقات الجذع 1233 01:19:02,783 --> 01:19:07,326 (لاحظ كل من (بين و(ترافيس) وجود أمر غريب 1234 01:19:07,451 --> 01:19:09,576 حين نفكر في حلقات جذوع الأشجار 1235 01:19:09,699 --> 01:19:15,659 تكون عادةً متساوية في الحجم وذات دوائر متحدة المركز 1236 01:19:16,159 --> 01:19:17,909 ومن جميع الجوانب 1237 01:19:19,909 --> 01:19:22,742 لكن ثمة أمر فريد في هذه الأشجار 1238 01:19:23,451 --> 01:19:26,825 الحلقات الموجودة على الجانب المواجه للغابة 1239 01:19:27,201 --> 01:19:28,825 كانت متباعدة بشكل أكبر 1240 01:19:32,618 --> 01:19:36,992 يعني ذلك أن هناك نسبة نمو أكبر على هذا الجانب من الشجرة وحده 1241 01:19:37,117 --> 01:19:41,159 بدأنا بملاحظة ذلك حين كنا نسير بشكل دائري 1242 01:19:41,284 --> 01:19:44,825 وتوصلنا إلى اكتشاف أن جميعها تبدو وكأنها تشير 1243 01:19:44,950 --> 01:19:47,117 إلى اتجاه نحو المركز 1244 01:19:47,242 --> 01:19:49,699 المركز الذي كانت تجوب فيه المركبة 1245 01:19:56,326 --> 01:19:58,825 هل يمكن للإشعاع الناجم عن الطبق الطائر 1246 01:19:58,950 --> 01:20:03,783 (كما يتضح من قراءات عداد (غايغر في الموقع في عام 1975 1247 01:20:03,950 --> 01:20:07,075 أن يسبّب تحور هذه الأشجار؟ 1248 01:20:07,909 --> 01:20:09,909 أجريت بعض الأبحاث 1249 01:20:10,326 --> 01:20:13,659 ووجدت بضعة دراسات (أجريت بعد كارثة (تشرنوبل 1250 01:20:13,742 --> 01:20:19,659 "كارثة (تشرنوبل) النووية - 1986" 1251 01:20:22,576 --> 01:20:25,409 وجدت الدراسات أن تلك الأشجار نمت 1252 01:20:25,534 --> 01:20:28,534 بصورة هائلة أكثر من أي فترة زمنية أخرى 1253 01:20:29,618 --> 01:20:31,618 وهذا ما حدث هنا 1254 01:20:34,117 --> 01:20:36,534 (في مختبر مستقل في (أوهايو 1255 01:20:36,659 --> 01:20:41,159 اختُبرت عينات التربة المأخوذة من الموقع قياساً على مجموعة مراقبة 1256 01:20:41,492 --> 01:20:44,825 أذهلت النتائج الجميع 1257 01:20:47,242 --> 01:20:50,242 كان هناك نسبة مرتفعة من تركيز الحديد 1258 01:20:50,576 --> 01:20:53,034 إضافة إلى مواد حديدية أخرى 1259 01:20:53,159 --> 01:20:55,742 مقارنةً بعيّنات المراقبة 1260 01:20:55,867 --> 01:20:58,409 التي كانت بعيدة جداً لكن ماذا يعني ذلك؟ 1261 01:20:58,950 --> 01:21:01,284 حالات وجود الأطباق الطائرة الأخرى 1262 01:21:01,409 --> 01:21:05,742 أشارت أحياناً إلى وجود دليل 1263 01:21:05,867 --> 01:21:08,783 على وجود مواد حديدية وكأن هناك شيء ما 1264 01:21:08,909 --> 01:21:11,242 يخلق حقلاً مغناطيسياً ضخماً 1265 01:21:11,659 --> 01:21:15,201 يسحب هذه الجسيمات من الطبقات السفلية 1266 01:21:19,034 --> 01:21:20,992 استناداً إلى هذه الاكتشافات 1267 01:21:21,117 --> 01:21:24,576 فإن (بين هانسن) إلى جانب مجموعة من الباحثين المنفتحين 1268 01:21:24,699 --> 01:21:26,783 توصلوا إلى ذات النتيجة 1269 01:21:28,909 --> 01:21:31,242 (قضية اختطاف (ترافيس والتون 1270 01:21:31,576 --> 01:21:34,700 تقدم أفضل دليل حتى يومنا هذا على الأرجح 1271 01:21:34,825 --> 01:21:36,699 على زيارة الفضائيين 1272 01:21:36,783 --> 01:21:38,367 إلى كوكب الأرض 1273 01:21:39,867 --> 01:21:42,159 يمكنني القول إنني أصدق تماماً 1274 01:21:42,284 --> 01:21:45,576 التجربة التي مرّ بها برفقة طاقمه 1275 01:21:45,699 --> 01:21:48,117 وأنهم خاضوا تجربة غريبة جداً 1276 01:21:49,992 --> 01:21:53,992 مع استمرار قبول قصة والتون) على أنها حقيقة) 1277 01:21:54,117 --> 01:21:56,326 تبقى الأسئلة المخيفة 1278 01:21:58,159 --> 01:22:00,576 من هذه المخلوقات الفضائية؟ 1279 01:22:00,699 --> 01:22:03,492 وماذا تريد؟ 1280 01:22:03,742 --> 01:22:05,117 "أبريل 2021" 1281 01:22:05,242 --> 01:22:10,117 أبريل 2021، بعد مضي 45 عاماً" "(على اختطاف (ترافيس والتون 1282 01:22:12,284 --> 01:22:16,909 يذهب (ترافيس والتون) في جولة أخيرة (من منزله في (سنوفلايك 1283 01:22:17,034 --> 01:22:19,992 إلى موقع اختطافه من قبل الفضائيين 1284 01:22:21,034 --> 01:22:24,783 هذا أشبه باضطراب ما بعد الصدمة 1285 01:22:26,451 --> 01:22:29,909 ما زلت أشعر بذلك الخوف 1286 01:22:32,451 --> 01:22:34,659 نحن نقترب 1287 01:22:36,783 --> 01:22:40,699 (بالنسبة إلى (ترافيس فإنها لا تزال رحلة عاطفية 1288 01:22:56,659 --> 01:23:00,034 ما حدث هنا شكّل نقطة تحول في حياتي 1289 01:23:01,492 --> 01:23:04,742 إنه لأمر مذهل حين أفكر في الوقت الذي مضى على ذلك 1290 01:23:05,201 --> 01:23:07,659 لم أكن أعلم حينها 1291 01:23:08,618 --> 01:23:10,700 أن حياتي ستتغير بالكامل 1292 01:23:11,825 --> 01:23:13,534 بعد مضي أربعة عقود من الزمن 1293 01:23:13,909 --> 01:23:17,117 يفكر (ترافيس) فيما يعنيه كل ذلك 1294 01:23:17,242 --> 01:23:20,409 كان أمامي خيار بعد وقوع تلك الحادثة 1295 01:23:20,534 --> 01:23:22,492 هل أتكتم عن الأمر؟ - "(ترافيس والتون)" - 1296 01:23:22,618 --> 01:23:25,534 وآمل أن ينسى الناس الأمر ويصبح طي النسيان؟ 1297 01:23:25,659 --> 01:23:28,201 أو أخرج وأدافع عن نفسي؟ 1298 01:23:28,326 --> 01:23:30,284 وأضع الأمور في نصابها 1299 01:23:30,451 --> 01:23:33,659 مختطف من قبل الفضائيين" "يجتاز اختبار كشف الكذب 1300 01:23:35,950 --> 01:23:39,576 "لقطة لطبق طائر- 2021" - الفضائيون موجودون في هذا العالم - 1301 01:23:40,367 --> 01:23:42,326 ينبغي أن يدرك الناس 1302 01:23:42,451 --> 01:23:45,075 أن هذه حقيقة واقعة 1303 01:23:46,909 --> 01:23:48,950 لا أحد يعلم ذلك بشكل أفضل 1304 01:23:49,075 --> 01:23:53,201 من الرجال الستة الذين شهدوا لحظة لقاء (ترافيس) بالفضائيين 1305 01:23:54,326 --> 01:24:00,075 دافع كل فرد من أفراد الطاقم عن قصة ما حدث في تلك الواقعة 1306 01:24:00,367 --> 01:24:01,659 طوال حياتهم 1307 01:24:01,742 --> 01:24:02,909 "(آلن داليس)، (دواين سميث)" 1308 01:24:03,034 --> 01:24:05,367 بعضهم لم يعد موجوداً معنا 1309 01:24:06,159 --> 01:24:09,326 تحلوا بالشجاعة للوقوف في وجه المشككين 1310 01:24:09,451 --> 01:24:13,992 وتحملوا ذلك منذ البداية حتى قبل أن أعود 1311 01:24:16,075 --> 01:24:18,699 عشت تلك التجربة وأجد صعوبة في تصديقها رغم ذلك 1312 01:24:18,867 --> 01:24:21,534 اتُهمت بالكذب مرات عديدة 1313 01:24:21,659 --> 01:24:23,659 "ستيف)، زميل (ترافيس)، شاهد)" 1314 01:24:23,742 --> 01:24:26,075 أعتقد أنني اعتدت على ذلك ولم يعد يزعجني الأمر 1315 01:24:26,201 --> 01:24:28,409 أنتم أحرار في التصديق أو لا 1316 01:24:29,700 --> 01:24:32,700 ستظل تلك الذكرى محفورة 1317 01:24:32,825 --> 01:24:35,242 يزعجني ذلك كثيراً أحياناً - "جون)، زميل (ترافيس)، شاهد)" - 1318 01:24:35,367 --> 01:24:37,909 يزعجني حدوث ذلك، ولماذا حدث ذلك؟ 1319 01:24:38,034 --> 01:24:39,367 لماذا نحن؟ 1320 01:24:40,618 --> 01:24:43,075 تأثر الجميع بشكل مختلف 1321 01:24:43,326 --> 01:24:45,742 أثر ذلك في حياتي كثيراً - "مايك) زميل (ترافيس)، شاهد)" - 1322 01:24:45,867 --> 01:24:48,742 أعتقد أنه أثر في حياتي نحو الأفضل 1323 01:24:51,492 --> 01:24:52,950 كان ذلك حقيقياً 1324 01:24:54,117 --> 01:24:55,825 كان ذلك حقيقياً في ذلك اليوم 1325 01:24:58,825 --> 01:25:01,909 ما أود قوله للمشككين 1326 01:25:02,034 --> 01:25:03,742 قبل أن تطلقوا الأحكام عليّ 1327 01:25:04,242 --> 01:25:05,950 أجروا مزيداً من الأبحاث - "(دانا)، زوجة (ترافيس)" - 1328 01:25:06,075 --> 01:25:08,367 وكونوا أكثر انفتاحاً 1329 01:25:13,700 --> 01:25:16,659 الآن، بعد الإفصاحات الأخيرة التي كشفت عنها الحكومة 1330 01:25:16,742 --> 01:25:20,075 أضفى ذلك المزيد من المصداقية (على تجربة (ترافيس 1331 01:25:20,201 --> 01:25:22,367 وزملاءه أيضاً 1332 01:25:22,992 --> 01:25:25,783 على مدار السنوات الثلاث الماضية - "برايس زابيل)، مؤلف ومنتج)" - 1333 01:25:25,909 --> 01:25:28,201 رأينا قصة تلو الأخرى 1334 01:25:28,326 --> 01:25:32,867 تثبت أن الأطباق الطائرة حقيقية أكثر مما قد نتصوره 1335 01:25:34,576 --> 01:25:38,618 أعتقد أن أهم اكتشاف حديث أدلت به حكومتنا 1336 01:25:38,700 --> 01:25:42,409 هو اعتراف رسمي أن هذه الظاهرة حقيقية 1337 01:25:42,825 --> 01:25:44,659 ثمة شيء يجري 1338 01:25:46,284 --> 01:25:49,534 لا يمكننا استبعاد وجود حياة خارج كوكب الأرض 1339 01:25:49,742 --> 01:25:53,409 لو فكر العالم بهذه العقلية في عام 1975 1340 01:25:53,534 --> 01:25:58,492 لما واجهت هذه القضية كل ذلك النقد السلبي والسخرية 1341 01:25:59,534 --> 01:26:04,075 أعتقد أن اكتشافات البنتاغون) الأخيرة والتسجيلات) 1342 01:26:04,201 --> 01:26:07,367 وتصريحاتها أنها تملك أدلة 1343 01:26:07,492 --> 01:26:09,950 وكأنهم يقولون إن هذا حقيقي 1344 01:26:10,075 --> 01:26:12,659 هذا تقدم ملحوظ 1345 01:26:12,742 --> 01:26:16,242 إنها مدعاة للراحة أن يقولوا 1346 01:26:16,409 --> 01:26:19,825 ثمة شيء ما هنا، ولا نعلم ماهيته 1347 01:26:21,159 --> 01:26:24,618 أعتقد أن أحد الأشياء التي سنشهد حدوثها في السنوات المقبلة 1348 01:26:24,700 --> 01:26:28,451 أننا سنعقد جلسات استماع في (الكونغرس) بشأن هذا الموضوع 1349 01:26:29,451 --> 01:26:32,825 وأقترح على أعضاء مجلس (الشيوخ وأعضاء (الكونجرس 1350 01:26:32,950 --> 01:26:35,492 الذين يفكرون في عقد تلك الجلسات 1351 01:26:35,618 --> 01:26:38,284 أن يأخذوا بعين الاعتبار (الاتصال بـ(ترافيس والتون 1352 01:26:38,409 --> 01:26:42,451 (وإحضاره إلى (واشنطن كي يروي قصته مباشرةً 1353 01:26:42,576 --> 01:26:44,367 أعتقد أنهم سيرغبون في سماع ذلك 1354 01:26:48,825 --> 01:26:52,534 هذا المكان الذي تغيرت فيه حياتي إلى الأبد 1355 01:26:53,201 --> 01:26:56,117 آمل أن ينجم عن ذلك أمر جيد في نهاية المطاف 1356 01:26:57,451 --> 01:27:01,576 وأن يدرك البشر على الأقل 1357 01:27:01,699 --> 01:27:03,909 أنهم ليسوا مميزين جداً 1358 01:27:04,034 --> 01:27:07,159 وأننا جميعاً متساويين 1359 01:27:09,783 --> 01:27:12,950 حقيقة أن الكائنات الفضائية موجودة بعد مرور كل ذلك الوقت 1360 01:27:13,117 --> 01:27:16,618 بمساعدة التكنولوجيا المتطورة جداً 1361 01:27:16,950 --> 01:27:22,950 يعني ذلك أنها لم تعد كائنات حربية تهاجم بعضها 1362 01:27:23,117 --> 01:27:26,326 إنها رسالة للبشرية 1363 01:27:26,451 --> 01:27:29,201 كي يكونوا أقل وحشية 1364 01:27:29,326 --> 01:27:32,699 وأكثر ذكاء حيال أين سيقودنا كل ذلك