1 00:00:12,221 --> 00:00:17,100 1990年 日本 東京 2 00:00:19,269 --> 00:00:24,316 さあ もう寝る時間だぞ だいぶ過ぎてる 3 00:00:24,733 --> 00:00:25,942 ベッドに? 4 00:00:25,943 --> 00:00:26,651 入ってる 5 00:00:26,652 --> 00:00:31,155 じゃ 目をつむって 夢を楽しみに待とうね 6 00:00:31,156 --> 00:00:32,950 でも 眠くない 7 00:00:33,534 --> 00:00:36,286 もう少しだけ お話しして 8 00:00:38,247 --> 00:00:41,415 “ふるさと”の歌を 覚えてるか? 9 00:00:41,416 --> 00:00:44,335 眠れない時 母が歌ってくれた 10 00:00:44,336 --> 00:00:47,297 日本が恋しい時 歌ったんでしょ? 11 00:00:48,131 --> 00:00:52,261 これを聞くと パパも一緒に癒やされた 12 00:01:26,170 --> 00:01:27,629 ランダさん 13 00:01:28,088 --> 00:01:29,506 お会いになりますか? 14 00:01:31,675 --> 00:01:35,178 パパ 何で歌うのやめちゃったの? 15 00:01:35,179 --> 00:01:37,054 ごめんな 16 00:01:37,055 --> 00:01:38,556 行かないと 17 00:01:38,557 --> 00:01:40,683 でも 歌の途中だよ 18 00:01:40,684 --> 00:01:42,060 ああ でも… 19 00:01:42,477 --> 00:01:45,063 続きは次の お楽しみだ 20 00:01:45,939 --> 00:01:48,275 今度は いつ帰ってくる? 21 00:01:49,776 --> 00:01:51,612 もうすぐだ 22 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 愛してるよ 23 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 私もパパ 大好き 24 00:02:15,969 --> 00:02:19,598 ヒロシさん… 男の子です 25 00:02:23,727 --> 00:02:26,146 望んでた形じゃないって–– 26 00:02:26,647 --> 00:02:27,772 分かってます 27 00:02:27,773 --> 00:02:29,942 いや そんなこと 言ってないよ 28 00:02:30,192 --> 00:02:31,443 ただ俺は… 29 00:02:31,818 --> 00:02:36,698 2人でいれば それだけで 幸せかなって思っただけで 30 00:02:39,743 --> 00:02:45,039 ヒロシさんのお父さんの名前を 頂こうって思ってるんですよ 31 00:02:45,040 --> 00:02:46,667 ウィリアムって 32 00:02:47,292 --> 00:02:51,587 だから ビルって呼ぶんですよね 33 00:02:51,588 --> 00:02:54,800 それは俺の義理の父親だ 34 00:02:56,385 --> 00:02:58,303 俺の本当の父親は… 35 00:02:58,720 --> 00:02:59,805 ケンタロウ 36 00:03:01,723 --> 00:03:03,100 ケンタロウ? 37 00:03:08,772 --> 00:03:10,524 ケンタロウ 38 00:03:35,299 --> 00:03:37,134 大丈夫だよ ケンタロウ 39 00:03:37,509 --> 00:03:38,635 ここにいるよ 40 00:04:59,883 --> 00:05:01,927 “ゴジラ”に基づく 41 00:05:10,686 --> 00:05:13,397 モナーク: レガシー・オブ・モンスターズ 42 00:05:22,656 --> 00:05:23,574 ヒロシ 43 00:05:23,991 --> 00:05:24,700 待って 44 00:05:25,784 --> 00:05:26,702 待って! 45 00:05:36,378 --> 00:05:37,212 ヒロシ 46 00:05:37,880 --> 00:05:40,048 お願い 話をさせて 47 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 そんな時間 ないだろ 48 00:05:42,676 --> 00:05:45,219 怪獣(タイタン)がサンタ・ソレダドに 向かってるとしたら 49 00:05:45,220 --> 00:05:48,389 俺たちは先回りして奴を元来た 場所に戻す方法を考えないと 50 00:05:48,390 --> 00:05:50,267 ねえ お願い 手紙 見せて 51 00:05:51,768 --> 00:05:52,561 もちろん 52 00:05:53,437 --> 00:05:54,896 勝手に読んで悪かったよ 53 00:05:54,897 --> 00:05:56,481 母さんのものだったもんな 54 00:05:57,316 --> 00:05:58,691 リーおじさんの ものでもあるけど 55 00:05:58,692 --> 00:05:59,609 ねえ 説明させて 56 00:05:59,610 --> 00:06:01,235 説明なんて要らねえだろ 57 00:06:01,236 --> 00:06:03,779 まあ 俺がいちいち 口出すことでもないけど 58 00:06:03,780 --> 00:06:05,407 1回だけの間違いだったの 59 00:06:14,791 --> 00:06:15,751 本当に? 60 00:06:17,461 --> 00:06:19,838 間違いなんて風には 読めなかったけど 61 00:06:20,088 --> 00:06:21,214 “愛してます” 62 00:06:21,215 --> 00:06:21,881 やめて 63 00:06:21,882 --> 00:06:22,548 “ずっと” 64 00:06:22,549 --> 00:06:23,257 やめて 65 00:06:23,258 --> 00:06:25,551 “来世で巡り合える” 66 00:06:25,552 --> 00:06:26,886 内容は知ってる 67 00:06:26,887 --> 00:06:30,849 ビル・ランダもだ 彼の荷物の中にあった 68 00:06:31,225 --> 00:06:33,352 裏切られたと知って 69 00:06:33,852 --> 00:06:36,104 それで彼は去ったんだ 70 00:06:37,981 --> 00:06:39,399 それは違う 71 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 そんな人じゃない 72 00:06:46,156 --> 00:06:47,699 あなたを愛してた 73 00:06:47,866 --> 00:06:51,161 最高の父親になりたいと 願ってた 74 00:06:52,037 --> 00:06:53,705 俺の記憶と違う 75 00:06:54,915 --> 00:06:59,920 彼はカザフスタンへ向かう 車の中でも言ってた 76 00:07:00,546 --> 00:07:02,880 長く留守にしてたから 77 00:07:02,881 --> 00:07:05,801 早くあなたに会いたいと 78 00:07:14,601 --> 00:07:16,228 2か月前よ 79 00:07:17,980 --> 00:07:19,898 冥福を祈るけど 80 00:07:20,482 --> 00:07:21,316 他にも–– 81 00:07:22,109 --> 00:07:24,444 大切な人がいるだろ 82 00:07:34,830 --> 00:07:38,750 チリ南部 サンタ・ソレダド 83 00:07:49,094 --> 00:07:52,556 “現地”が まさか こんな遠くとは 84 00:07:52,848 --> 00:07:56,518 怪獣が選んだ場所だから 仕方ない 85 00:07:59,938 --> 00:08:00,855 どうも 86 00:08:00,856 --> 00:08:01,940 ありがと 87 00:08:05,360 --> 00:08:07,945 エイペックス社 社員へ 88 00:08:07,946 --> 00:08:11,992 怪獣到着まで残り13時間 レベル2警報 89 00:08:24,213 --> 00:08:26,215 どうしたの 迷ってる? 90 00:08:27,341 --> 00:08:28,341 迷わない? 91 00:08:28,342 --> 00:08:30,761 私のコードで解決する? 92 00:08:31,011 --> 00:08:31,803 ええ 93 00:08:32,346 --> 00:08:33,347 解決する 94 00:08:34,056 --> 00:08:38,477 腕に止まって 餌を食べる翼竜とは違う 95 00:08:40,020 --> 00:08:42,188 制御できると思う? 96 00:08:42,481 --> 00:08:43,232 ええ 97 00:08:44,650 --> 00:08:47,569 コードスキルを磨いといて 98 00:08:48,487 --> 00:08:51,198 心配ない 頼むわよ 99 00:08:56,036 --> 00:09:00,832 お前が腹を立てるのは ムリもない だけど… 100 00:09:02,000 --> 00:09:03,544 1つ質問だ 101 00:09:04,920 --> 00:09:06,922 それでいいのか? 102 00:09:09,007 --> 00:09:13,344 過去を変えたいという思いに とらわれて 103 00:09:13,345 --> 00:09:16,682 未来の扉を 自ら閉ざしてる 104 00:09:17,182 --> 00:09:22,687 お前だって いつかは周りの せいにするのをやめて–– 105 00:09:22,688 --> 00:09:25,023 自ら人生を築かないと 106 00:09:26,525 --> 00:09:30,403 何もなかったような フリをしろと? 107 00:09:30,404 --> 00:09:31,947 そうじゃない 108 00:09:32,781 --> 00:09:34,824 そりゃ好都合だよな 109 00:09:34,825 --> 00:09:38,620 俺じゃない お前のために言ってる 110 00:09:39,079 --> 00:09:41,498 彼女や 子供たちのためだ 111 00:09:43,709 --> 00:09:46,879 お前は 母親を取り戻したのに–– 112 00:09:48,046 --> 00:09:49,798 今になって拒むのか? 113 00:09:50,382 --> 00:09:54,468 それじゃ せっかくの機会が 台無しだ 114 00:09:54,469 --> 00:09:59,307 勇敢で 類いまれな女性を 知り損ねるぞ 115 00:09:59,308 --> 00:10:01,101 怒りの原因は–– 116 00:10:02,144 --> 00:10:05,522 彼女が昔 2人の男を愛したから… 117 00:10:07,357 --> 00:10:10,819 お前なら分かると思ったけどな 118 00:10:15,908 --> 00:10:17,451 迎えが来た 119 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 よし 120 00:10:23,457 --> 00:10:25,417 みんな 出発だ 121 00:10:32,925 --> 00:10:35,510 バリス長官 お願いです 122 00:10:35,511 --> 00:10:38,304 エイペックスが ベーリング海で–– 123 00:10:38,305 --> 00:10:42,351 怪獣Xを確認したのに 君は なぜ南米へ? 124 00:10:43,310 --> 00:10:47,271 我々が前回 エイペックスを 信じた時は–– 125 00:10:47,272 --> 00:10:50,359 太平洋でクジラを追うハメに 126 00:10:50,651 --> 00:10:52,360 信用できません 127 00:10:52,361 --> 00:10:53,903 私も同感だ 128 00:10:53,904 --> 00:10:56,864 だからこそ君が監視しろ 129 00:10:56,865 --> 00:11:01,452 確かな情報筋が 怪獣が 南米に向かってるのを–– 130 00:11:01,453 --> 00:11:03,996 エイペックスが把握してると 131 00:11:03,997 --> 00:11:04,998 情報筋って? 132 00:11:05,290 --> 00:11:10,838 それは 非常に信頼できる 極秘の情報源です 133 00:11:11,755 --> 00:11:13,465 ショウ大佐だな? 134 00:11:14,508 --> 00:11:16,551 世界は危機にある 135 00:11:16,552 --> 00:11:18,761 怪獣が出没する中 136 00:11:18,762 --> 00:11:22,974 逃亡者の発言を 頼りにしろと言うのか? 137 00:11:22,975 --> 00:11:25,726 ちゃんと証拠があるんです 138 00:11:25,727 --> 00:11:28,604 ビル・ランダの回遊ルート図 139 00:11:28,605 --> 00:11:32,233 逃亡者と イカれた死者が頼り? 140 00:11:32,234 --> 00:11:36,154 エイペックスは それを知ってて隠してる 141 00:11:37,072 --> 00:11:40,742 この件で誤った判断は 許されません 142 00:11:41,827 --> 00:11:46,540 優れた人材や 有益な機材を載せた船です 143 00:11:48,083 --> 00:11:53,380 アラスカへ行ってもムダだ 行ったって何もいやしない 144 00:11:53,630 --> 00:11:55,089 エイペックスはパートナーだ 145 00:11:55,090 --> 00:11:55,756 本当に? 146 00:11:55,757 --> 00:11:59,720 しかも彼らは 権力者とつながってる 147 00:12:03,640 --> 00:12:04,683 よく聞け 148 00:12:08,187 --> 00:12:11,857 君に同意すれば 私の首も危ない 149 00:12:12,149 --> 00:12:16,028 情報だけじゃダメだ 証拠を見せたまえ 150 00:12:38,217 --> 00:12:40,928 話したければ 聞くけど 151 00:12:47,684 --> 00:12:49,561 あなたの話をして 152 00:12:54,191 --> 00:12:55,400 “手伝いたい”と 153 00:12:58,445 --> 00:13:01,573 サンフランシスコで 何かあったの? 154 00:13:02,491 --> 00:13:05,994 何かが聞こえた気がする 155 00:13:07,871 --> 00:13:08,789 何かって? 156 00:13:09,998 --> 00:13:13,710 ゴールデン・ゲート・ ブリッジで感じたの 157 00:13:14,795 --> 00:13:16,463 波動のような… 158 00:13:16,964 --> 00:13:19,424 海から歌が聞こえてきた 159 00:13:20,425 --> 00:13:22,177 海が歌ってた? 160 00:13:27,307 --> 00:13:30,602 私 酔ってたから 多分 気のせい 161 00:13:32,688 --> 00:13:36,566 あと2時間で到着するそうだ 162 00:13:36,567 --> 00:13:39,444 そこから サンタ・ソレダドへは–– 163 00:13:39,945 --> 00:13:41,029 ボートだ 164 00:13:42,197 --> 00:13:44,241 なぜ怪獣Xが いると? 165 00:13:46,201 --> 00:13:50,162 島の人たちが祝っていたの 怪獣の–– 166 00:13:50,163 --> 00:13:52,708 帰還を祝う祭りよ 167 00:13:53,166 --> 00:13:54,835 怪獣の名はコ・カイ 168 00:13:56,170 --> 00:14:00,131 ビリーによると 島は回遊ルート上にある 169 00:14:00,132 --> 00:14:03,968 彼の予測では 15年ごとに姿を現す 170 00:14:03,969 --> 00:14:08,639 それを見届けずに亡くなったが 当たっていれば–– 171 00:14:08,640 --> 00:14:12,686 怪獣Xは2023年まで 戻ってこないはずだ 172 00:14:13,979 --> 00:14:18,066 つまり 俺たちは 6年早いってこと? 173 00:14:19,109 --> 00:14:21,527 スズキ装置により–– 174 00:14:21,528 --> 00:14:24,655 怪獣Xが予定より早く目覚め 175 00:14:24,656 --> 00:14:27,951 世界軸(アクシス・ムンディ)から こっちへ呼んでしまった 176 00:14:28,243 --> 00:14:32,915 本能が働けば 回遊ルートに沿って動くはずだ 177 00:14:33,165 --> 00:14:37,002 髑髏島(どくろとう)からサンタ・ソレダドへ 178 00:14:37,336 --> 00:14:40,129 エイペックスの目的は? 179 00:14:40,130 --> 00:14:44,634 ティムいわく 我らが潜入捜査員によると–– 180 00:14:44,635 --> 00:14:50,181 彼らは神経移植で 怪獣を制御しようとしてる 181 00:14:50,182 --> 00:14:53,310 空中から発射する気だろう 182 00:14:53,894 --> 00:14:58,232 問題は なぜ秘密裏に 進めてるかだ 183 00:15:15,165 --> 00:15:18,502 親父が 2つの家族を持ったのは–– 184 00:15:18,919 --> 00:15:22,673 子供の頃 見捨てられ 孤独を恐れたとか 185 00:15:23,340 --> 00:15:28,136 それでスペアの家族を? 万が一に備えて? 186 00:15:29,263 --> 00:15:32,516 スペアは仕事柄の本能かもな 187 00:15:33,392 --> 00:15:38,021 俺たちはスペアじゃない どっちも愛されてた 188 00:15:38,981 --> 00:15:40,274 そして消えた 189 00:15:43,318 --> 00:15:45,779 君が死んだと思われてた時 190 00:15:47,906 --> 00:15:50,617 親父は2年間 ろくに寝なかった 191 00:15:52,035 --> 00:15:54,246 今やっと ありのままの–– 192 00:15:55,122 --> 00:15:57,958 親父を知ることができる 193 00:15:58,959 --> 00:16:00,376 なぜ手紙を? 194 00:16:00,377 --> 00:16:03,005 君とのよ(・)す(・)が(・)で 捨てられなかった 195 00:16:03,297 --> 00:16:07,759 時々読み返しては 自分の決断を呪ったり 196 00:16:08,302 --> 00:16:11,096 高潔さを自画自賛した 197 00:16:11,763 --> 00:16:13,473 どうすれば正せる? 198 00:16:13,724 --> 00:16:15,976 過去は変えられない 199 00:16:16,518 --> 00:16:20,146 今 謝っても ヒロシは聞かないだろう 200 00:16:20,147 --> 00:16:22,274 ちゃんと謝りたいが… 201 00:16:23,400 --> 00:16:25,777 もう少し待とう 202 00:16:30,532 --> 00:16:31,617 ボス 203 00:16:33,660 --> 00:16:34,745 ジェイソン 204 00:16:35,329 --> 00:16:36,537 準備は? 205 00:16:36,538 --> 00:16:39,416 ええ ちょっと話したいことが 206 00:16:40,209 --> 00:16:41,501 “ちょっと”なら 207 00:16:41,502 --> 00:16:45,172 入り江に ゾディアックが隠されてました 208 00:16:46,882 --> 00:16:49,259 思ったより早かったわね 209 00:16:49,426 --> 00:16:53,304 コーラの仲間よ 来ないわけがない 210 00:16:53,305 --> 00:16:54,598 どうします? 211 00:16:56,517 --> 00:16:59,311 邪魔されないようにして 212 00:17:00,103 --> 00:17:02,272 モナークまで来られちゃ困る 213 00:17:18,247 --> 00:17:20,665 エイペックスが来てる 214 00:17:22,792 --> 00:17:26,755 モナークに知らせ 彼らの到着を待とう 215 00:17:38,976 --> 00:17:40,269 村の住民は? 216 00:17:41,144 --> 00:17:43,355 モナークが来て 出てった 217 00:17:43,772 --> 00:17:46,692 監視されてちゃ たまらない 218 00:17:47,192 --> 00:17:48,943 怪獣がここへ? 219 00:17:48,944 --> 00:17:51,946 ビル・ランダが正しければ–– 220 00:17:51,947 --> 00:17:55,575 怪獣Xは この島へ戻ってくる 221 00:17:55,576 --> 00:17:57,286 何のために? 222 00:17:57,452 --> 00:18:02,915 産卵か 餌のためか 今夜 現れれば分かるわ 223 00:18:02,916 --> 00:18:07,546 ドローンに発射体を搭載し 怪獣に撃ち込むのよ 224 00:18:07,796 --> 00:18:10,757 邪魔が入らなければだけど 225 00:18:10,966 --> 00:18:12,008 邪魔って? 226 00:18:12,009 --> 00:18:14,760 お仲間が来てるでしょ 227 00:18:14,761 --> 00:18:16,180 何の話? 228 00:18:16,388 --> 00:18:18,556 とぼけたってムダよ 229 00:18:18,557 --> 00:18:22,227 ペンサコーラでは 連絡があったけど 230 00:18:22,561 --> 00:18:27,607 これが どんなに無謀か 説教されるだけだし 231 00:18:27,608 --> 00:18:29,650 無謀と思ってるの? 232 00:18:29,651 --> 00:18:30,903 当然でしょ 233 00:18:31,778 --> 00:18:35,199 でも成功すると思ってる だから来た 234 00:18:37,075 --> 00:18:38,619 なら始めましょ 235 00:18:41,163 --> 00:18:45,417 怪獣到着まで残り3時間 社員は… 236 00:18:50,631 --> 00:18:51,381 見ろ 237 00:18:52,216 --> 00:18:53,759 以前はなかった 238 00:18:54,134 --> 00:18:55,677 うちの施設ね 239 00:18:59,223 --> 00:19:02,100 長いこと使われてないな 240 00:19:03,560 --> 00:19:04,644 見てみるか? 241 00:19:04,645 --> 00:19:05,395 ええ 242 00:19:06,730 --> 00:19:08,398 見張りを頼む 243 00:19:18,784 --> 00:19:22,955 “モナーク前哨基地27” 244 00:19:52,484 --> 00:19:54,278 1968年 245 00:19:55,153 --> 00:19:59,908 モナークは怪獣を10年待って 引き揚げたようだ 246 00:20:06,415 --> 00:20:07,541 何かあったか? 247 00:20:08,292 --> 00:20:10,710 使えるものは ないわ 248 00:20:10,711 --> 00:20:14,506 ビリーの日誌があれば 待てただろうに 249 00:20:28,187 --> 00:20:29,354 ビリーもいた 250 00:20:30,772 --> 00:20:32,524 ここへ戻ってきた 251 00:20:33,192 --> 00:20:34,902 あなたの絵が 252 00:20:35,235 --> 00:20:36,695 ああ ケイ 253 00:21:01,011 --> 00:21:02,095 ヒロシ 254 00:21:08,143 --> 00:21:09,435 あの手紙は… 255 00:21:09,436 --> 00:21:10,645 話さなくていい 256 00:21:10,646 --> 00:21:12,439 話さないと 257 00:21:16,985 --> 00:21:20,656 あなたが あの手紙を どう思おうと 258 00:21:20,989 --> 00:21:22,574 あなたの父親を… 259 00:21:25,077 --> 00:21:27,120 心から愛してた 260 00:21:28,038 --> 00:21:30,666 全身全霊じゃなかったよな 261 00:21:31,166 --> 00:21:33,210 私はビリーを選んだ 262 00:21:34,878 --> 00:21:36,839 家族になりたかった 263 00:21:41,009 --> 00:21:42,469 手紙を読んで 264 00:21:43,887 --> 00:21:45,806 怒りが こみ上げた 265 00:21:47,266 --> 00:21:50,477 母さんと ショウに対して… 266 00:21:51,353 --> 00:21:56,149 父さんは裏切られ 俺は父さんに見捨てられた 267 00:21:57,943 --> 00:22:00,696 でも その後 感じたのは… 268 00:22:03,407 --> 00:22:04,700 安堵(あんど)だった 269 00:22:05,576 --> 00:22:11,081 父さんが去ったのは 俺のせいだと思い込んでた 270 00:22:12,291 --> 00:22:14,751 血が つながってないから 271 00:22:15,794 --> 00:22:17,670 愛されてないと 272 00:22:17,671 --> 00:22:18,839 それは違う 273 00:22:27,973 --> 00:22:31,977 だから あの手紙を読んで ようやく–– 274 00:22:32,811 --> 00:22:37,900 父さんを失望させたのは 自分じゃなかったと 275 00:22:40,110 --> 00:22:43,071 それが分かって楽になった 276 00:22:58,378 --> 00:23:00,088 私が そばにいたら… 277 00:23:02,466 --> 00:23:04,760 私が愚かな選択をした 278 00:23:06,845 --> 00:23:09,389 亀裂に落ちた あの日 279 00:23:12,768 --> 00:23:14,811 決めたのは私だった 280 00:23:16,355 --> 00:23:21,568 反対する2人を 私が行くべきだと押し切って 281 00:23:23,695 --> 00:23:29,076 その無謀な選択は 私から何年もの歳月を奪った 282 00:23:34,122 --> 00:23:38,752 その時間を 母として あなたと過ごせていたら… 283 00:23:41,421 --> 00:23:45,133 寂しい思いをさせずに済んだ 284 00:23:49,763 --> 00:23:53,642 俺が家族を 失望させてしまったことは–– 285 00:23:54,101 --> 00:23:56,270 俺自身の責任だ 286 00:24:00,524 --> 00:24:05,612 母さんも 俺も それを背負っていくしかない 287 00:24:08,156 --> 00:24:10,367 2014年 288 00:24:16,707 --> 00:24:17,582 どうした? 289 00:24:17,583 --> 00:24:19,625 今 どこにいる? 290 00:24:19,626 --> 00:24:22,253 家族に会うところだ 291 00:24:22,254 --> 00:24:24,297 あることが起きた 292 00:24:24,298 --> 00:24:25,966 至急 ワシントンへ 293 00:24:26,466 --> 00:24:28,634 家族とは1か月ぶりだ 294 00:24:28,635 --> 00:24:31,179 重要なことなんだ 295 00:24:31,180 --> 00:24:33,181 こっちもだ 来週 会おう 296 00:24:33,182 --> 00:24:35,850 切るな 見せたいものが… 297 00:24:35,851 --> 00:24:36,934 またな ティム 298 00:24:36,935 --> 00:24:42,398 西太平洋で 漁船が 引き揚げたモナークの袋に–– 299 00:24:42,399 --> 00:24:44,985 ウィリアム・ランダの名が 300 00:24:48,155 --> 00:24:50,615 中には調査記録や 301 00:24:50,616 --> 00:24:53,118 地図やテープもある 302 00:24:53,327 --> 00:24:56,830 髑髏島の調査旅行の記録かも 303 00:24:57,706 --> 00:24:58,624 そうか 304 00:24:59,708 --> 00:25:01,083 来週 戻るよ 305 00:25:01,084 --> 00:25:01,918 来週って 306 00:25:01,919 --> 00:25:03,587 冗談だよな? 307 00:25:04,338 --> 00:25:09,301 誰の目にも触れたことのない 宝の山だぞ 308 00:25:10,302 --> 00:25:11,886 君に任せるよ 309 00:25:11,887 --> 00:25:13,055 いいけど 310 00:25:14,014 --> 00:25:15,014 父親だろ 311 00:25:15,015 --> 00:25:16,642 君しか知らない 312 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 俺だって… 313 00:25:19,770 --> 00:25:22,105 ほとんど記憶にない 314 00:25:23,315 --> 00:25:24,399 そうか 315 00:25:25,359 --> 00:25:26,360 それは… 316 00:25:27,736 --> 00:25:29,321 悪かった だが… 317 00:25:31,281 --> 00:25:33,659 雀路羅(ジャンジラ)のこともあるし 318 00:25:34,618 --> 00:25:38,622 貴重な資料だから 見たいかと思って 319 00:25:41,625 --> 00:25:43,168 次の便で帰る 320 00:25:58,725 --> 00:26:00,393 ソナーに反応が 321 00:26:00,394 --> 00:26:03,104 距離1000メートル 突然です 322 00:26:03,105 --> 00:26:05,189 ええと その方位は? 323 00:26:05,190 --> 00:26:06,358 320度 324 00:26:07,526 --> 00:26:08,652 真後ろだ 325 00:26:10,529 --> 00:26:13,447 怪獣Xかと 突進してきてます 326 00:26:13,448 --> 00:26:16,118 右舷へ 220度旋回 327 00:26:16,410 --> 00:26:18,662 距離500メートル 接近中 328 00:26:18,954 --> 00:26:20,247 400メートル 329 00:26:21,373 --> 00:26:22,039 頼む 330 00:26:22,040 --> 00:26:22,957 300メートル 331 00:26:22,958 --> 00:26:23,834 どうだ 332 00:26:25,961 --> 00:26:27,588 200メートル 接近中 333 00:26:27,921 --> 00:26:29,089 ウソだろ 334 00:26:29,464 --> 00:26:31,591 100メートル 接触目前 335 00:26:31,592 --> 00:26:32,801 衝突に備えよ 336 00:26:40,434 --> 00:26:42,101 対象は南南東 337 00:26:42,102 --> 00:26:45,438 500メートル先 サンタ・ソレダドへ 338 00:26:45,439 --> 00:26:48,901 間に合わない ショウに知らせよう 339 00:26:54,072 --> 00:26:55,908 約20キロ沖から–– 340 00:26:56,158 --> 00:27:00,662 向かってます ビル・ランダの地図のとおり 341 00:27:01,288 --> 00:27:05,125 ええ ウォルター おっしゃるとおりでした 342 00:27:05,417 --> 00:27:07,794 すべて予想どおりです 343 00:27:10,464 --> 00:27:12,215 ご心配なく 344 00:27:12,216 --> 00:27:16,178 コーラのコードで シナプス・リンクが作用し 345 00:27:17,012 --> 00:27:19,097 概念が実証されます 346 00:27:20,140 --> 00:27:23,017 ええ 随時 ご報告します 347 00:27:23,018 --> 00:27:24,436 あと一息です 348 00:27:44,748 --> 00:27:47,250 ドローン・クルー 最終点検を 349 00:27:47,251 --> 00:27:50,086 目標到着まで20分 350 00:27:50,087 --> 00:27:52,840 酒場を抜けて海辺へ 351 00:27:58,512 --> 00:28:00,180 すっかり 寂れて 352 00:28:00,973 --> 00:28:04,184 阻止するにも時間がない 353 00:28:14,736 --> 00:28:18,490 シナプス・リンクを運ぶ ドローンだ 354 00:28:19,533 --> 00:28:23,537 建物の両脇にある 金属の棒が見えるか? 355 00:28:24,162 --> 00:28:27,249 あれでドローンのローターを 止める 356 00:28:27,875 --> 00:28:29,668 あれはメイ? 357 00:28:34,590 --> 00:28:36,215 時間よ ジェイソン 358 00:28:36,216 --> 00:28:37,134 了解 359 00:28:38,260 --> 00:28:40,052 さあ 行くぞ 360 00:28:40,053 --> 00:28:45,017 その前にモジュールを 再コンパイルしないと 361 00:28:45,601 --> 00:28:48,477 そりゃ大層なことだが 362 00:28:48,478 --> 00:28:53,065 あと16分で怪獣が お目見えするそうだ 363 00:28:53,066 --> 00:28:56,777 完璧に こだわってる場合じゃない 364 00:28:56,778 --> 00:28:58,029 完璧以外ない 365 00:28:58,030 --> 00:28:59,655 待ったなしだ 366 00:28:59,656 --> 00:29:00,699 行くぞ! 367 00:29:04,661 --> 00:29:07,414 {\an8}〝神経プロ︱ブ システム統合〟 368 00:29:13,545 --> 00:29:16,965 エイペックスの本音を 聞いてやる 369 00:29:17,591 --> 00:29:18,800 ショウ! 370 00:29:24,598 --> 00:29:25,474 メイ 371 00:29:36,860 --> 00:29:37,944 何してるの? 372 00:29:37,945 --> 00:29:39,363 あなたこそ 373 00:29:40,614 --> 00:29:42,698 いるのがバレてるよ 374 00:29:42,699 --> 00:29:45,284 何で彼らに協力してるの? 375 00:29:45,285 --> 00:29:48,580 新たなGデーを防げると思った 376 00:29:49,623 --> 00:29:53,167 研究が進み 怪獣を制御できる 377 00:29:53,168 --> 00:29:54,336 進むって 378 00:29:54,545 --> 00:29:56,587 野蛮なだけだわ 379 00:29:56,588 --> 00:29:58,589 誰が制御するの? 380 00:29:58,590 --> 00:30:01,092 考えが甘すぎない? 381 00:30:01,093 --> 00:30:02,594 私が甘い? 382 00:30:03,345 --> 00:30:06,723 私は よいことを しようとしてる 383 00:30:08,475 --> 00:30:09,935 邪魔しないでよ 384 00:30:12,855 --> 00:30:14,773 無事でいてほしい 385 00:30:22,197 --> 00:30:23,323 なかなか–– 386 00:30:24,825 --> 00:30:27,369 説得力があったな 387 00:30:27,619 --> 00:30:29,745 なぜモナークに隠すの? 388 00:30:29,746 --> 00:30:34,375 そうよ これが正解だと 信じてるなら–– 389 00:30:34,376 --> 00:30:39,213 なぜ その成果を 世界と共有しないの? 390 00:30:39,214 --> 00:30:44,010 なぜなら連中は Gデーを防ぐだけでなく–– 391 00:30:44,011 --> 00:30:47,221 Gデーを起こすこともできる 392 00:30:47,222 --> 00:30:51,475 ピンポイントで 場所も時間も選べる 393 00:30:51,476 --> 00:30:56,440 怪獣は最高入札者に 売り飛ばせる兵器だ 394 00:30:59,067 --> 00:31:00,276 大丈夫? 395 00:31:00,277 --> 00:31:02,361 もっと時間が必要だった 396 00:31:02,362 --> 00:31:06,033 限られた時間を生かすしかない 397 00:31:18,170 --> 00:31:19,004 何だ? 398 00:31:21,423 --> 00:31:22,549 始まった 399 00:31:37,272 --> 00:31:38,981 発射場へ向かってる 400 00:31:38,982 --> 00:31:40,316 全員 退避を 401 00:31:40,317 --> 00:31:41,025 了解 402 00:31:41,026 --> 00:31:42,527 発射場を離れろ 403 00:31:42,528 --> 00:31:43,569 了解 404 00:31:43,570 --> 00:31:44,821 早くしろ! 405 00:31:45,405 --> 00:31:48,158 やるなら今がチャンスだ 406 00:31:49,743 --> 00:31:50,494 行くぞ! 407 00:31:51,662 --> 00:31:53,622 {\an8}〝動作検出〟 408 00:31:51,995 --> 00:31:54,581 発射場で侵入を確認 409 00:31:59,294 --> 00:32:00,670 よりによって 410 00:32:00,671 --> 00:32:02,047 発射しないと 411 00:32:06,134 --> 00:32:06,843 急げ 412 00:32:06,844 --> 00:32:07,761 スカラベだ! 413 00:32:10,556 --> 00:32:11,597 逃げよう! 414 00:32:11,598 --> 00:32:13,516 みんな 中へ入れ! 415 00:32:13,517 --> 00:32:14,476 ボス 416 00:32:14,893 --> 00:32:15,602 やって 417 00:32:17,437 --> 00:32:18,689 発射だ 418 00:32:33,328 --> 00:32:34,329 リー 逃げて! 419 00:32:38,792 --> 00:32:39,710 走れ! 420 00:32:44,798 --> 00:32:45,507 リー! 421 00:32:54,391 --> 00:32:56,142 リー ケガは? 422 00:32:56,143 --> 00:32:57,436 中へ運ぼう 423 00:32:59,479 --> 00:33:00,354 脚が 424 00:33:00,355 --> 00:33:02,024 つかまって 425 00:33:05,360 --> 00:33:06,069 しっかり 426 00:33:07,487 --> 00:33:08,405 大丈夫 427 00:33:53,617 --> 00:33:54,701 見せて 428 00:33:55,994 --> 00:33:56,745 大丈夫 429 00:33:58,664 --> 00:33:59,498 いい? 430 00:34:00,207 --> 00:34:00,957 手当てを 431 00:34:00,958 --> 00:34:01,834 ケイト? 432 00:34:08,382 --> 00:34:09,216 ケイト 433 00:34:23,981 --> 00:34:25,648 見失った 再試行を 434 00:34:25,649 --> 00:34:28,944 了解 再度発射 スタンバイ 435 00:34:50,340 --> 00:34:51,132 ケイト 436 00:34:53,135 --> 00:34:53,927 ケイト 437 00:35:11,904 --> 00:35:12,862 大変! 438 00:35:12,863 --> 00:35:13,863 何をしてる? 439 00:35:13,864 --> 00:35:15,740 発射は やめて! 440 00:35:15,741 --> 00:35:19,493 これが成功すれば 彼女も救える 441 00:35:19,494 --> 00:35:21,371 目標を捕捉 442 00:35:21,788 --> 00:35:22,581 発射! 443 00:35:34,927 --> 00:35:35,843 接続 444 00:35:35,844 --> 00:35:36,886 よし 445 00:35:36,887 --> 00:35:38,262 制御できるか? 446 00:35:38,263 --> 00:35:40,349 まだアップロード中よ 447 00:35:44,520 --> 00:35:46,395 しっかりしろ 448 00:35:46,396 --> 00:35:47,439 大丈夫か? 449 00:35:48,941 --> 00:35:50,734 逃げないと 450 00:35:57,324 --> 00:35:58,116 報告を 451 00:35:58,408 --> 00:36:01,369 扁桃(へんとう)体で激しい神経活動 452 00:36:01,370 --> 00:36:03,371 認知力 上書き準備 453 00:36:03,372 --> 00:36:06,250 身体反応を遮断 筋群硬直 454 00:36:11,797 --> 00:36:12,505 ウソ 455 00:36:12,506 --> 00:36:14,299 {\an8}〝オ︱バ︱ロ︱ド〟 456 00:36:12,881 --> 00:36:13,923 待って 457 00:36:13,924 --> 00:36:17,885 ニューロンの数が膨大で スパイクが発生 458 00:36:17,886 --> 00:36:19,428 急かすからよ 459 00:36:19,429 --> 00:36:21,722 弱音を吐いてる場合? 460 00:36:21,723 --> 00:36:24,559 だから規模が大きすぎて… 461 00:36:24,560 --> 00:36:25,768 すぐ直して! 462 00:36:25,769 --> 00:36:28,814 冗談でしょ 全部 クラッシュする 463 00:36:33,277 --> 00:36:34,069 待って 464 00:36:35,237 --> 00:36:36,237 ヒロシは? 465 00:36:36,238 --> 00:36:37,155 行こう 466 00:36:37,990 --> 00:36:39,116 逃げないと 467 00:36:49,877 --> 00:36:50,711 ケイト 468 00:36:56,258 --> 00:36:57,384 逃げるぞ! 469 00:37:00,762 --> 00:37:01,471 ケイト! 470 00:37:01,889 --> 00:37:02,722 親父! 471 00:37:02,723 --> 00:37:03,432 よせ! 472 00:37:04,057 --> 00:37:05,017 下がれ! 473 00:37:18,030 --> 00:37:19,113 データが… 474 00:37:19,114 --> 00:37:20,115 消えました 475 00:37:28,999 --> 00:37:30,625 退避しないと 476 00:37:30,626 --> 00:37:31,418 ブレンダ 477 00:37:32,419 --> 00:37:33,127 ブレンダ 478 00:37:33,128 --> 00:37:34,045 退避を 479 00:37:34,046 --> 00:37:36,714 退避よ みんな逃げて! 480 00:37:36,715 --> 00:37:38,634 早く 逃げるのよ! 481 00:37:39,551 --> 00:37:40,344 急いで! 482 00:37:43,555 --> 00:37:44,973 さあ 早く! 483 00:37:48,018 --> 00:37:49,269 行くわよ 484 00:37:50,479 --> 00:37:53,023 道連れなんてダメよ! 485 00:38:31,770 --> 00:38:32,437 パパ? 486 00:38:33,355 --> 00:38:34,106 パパ 487 00:38:39,570 --> 00:38:40,612 助けて 488 00:38:40,821 --> 00:38:41,905 誰か助けて! 489 00:38:43,448 --> 00:38:44,658 お願い 490 00:38:45,325 --> 00:38:47,411 ケイト 無事だったか? 491 00:38:49,162 --> 00:38:51,080 助けを呼んで 492 00:38:51,081 --> 00:38:52,040 ケガは? 493 00:38:52,833 --> 00:38:56,003 お願いだから 早く助けを 494 00:39:07,514 --> 00:39:11,185 大丈夫 私がパパを助けるから 495 00:39:11,560 --> 00:39:14,897 もっと お前のそばに いればよかった 496 00:39:16,190 --> 00:39:17,231 そんな 497 00:39:17,232 --> 00:39:20,360 多くの瞬間を 見逃した 498 00:39:21,028 --> 00:39:22,988 多くのウソを… 499 00:39:23,530 --> 00:39:25,616 助かるから 500 00:39:31,371 --> 00:39:32,497 いいんだ 501 00:39:34,791 --> 00:39:35,876 ヒロシ 502 00:39:37,503 --> 00:39:38,336 ヒロシ 503 00:39:38,337 --> 00:39:39,796 覚えてるかな? 504 00:40:29,847 --> 00:40:31,765 パパ 逝かないで 505 00:41:03,172 --> 00:41:04,840 逝かないで 506 00:41:35,245 --> 00:41:38,247 医療班は生存者の捜索を 507 00:41:38,248 --> 00:41:40,124 現場は封鎖だ 508 00:41:40,125 --> 00:41:42,168 すべて保存しろ 509 00:41:42,169 --> 00:41:45,004 1つ残らずだ 何より–– 510 00:41:45,005 --> 00:41:47,257 全員の安否確認を 511 00:42:02,064 --> 00:42:02,856 誰か! 512 00:42:03,774 --> 00:42:04,399 助けて! 513 00:42:04,900 --> 00:42:07,944 長官到着まで誰も外に出すな 514 00:42:07,945 --> 00:42:09,278 ティム 医者を! 515 00:42:09,279 --> 00:42:10,197 医療班! 516 00:44:15,155 --> 00:44:17,157 日本語字幕 神代 知子