1 00:00:11,011 --> 00:00:12,095 Stok. 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,473 Tu tik pyksti, nes jis panašus į mane. 3 00:00:14,473 --> 00:00:16,475 Aišku, pykstu. Taip nesąžininga. 4 00:00:16,475 --> 00:00:18,352 Žiūrėk, jis aiškiai turi tavo smegenis. 5 00:00:18,352 --> 00:00:19,895 Taip, be abejo. 6 00:00:19,895 --> 00:00:23,190 O iš manęs perims užsuktą metimą, prieštaraujantį traukos dėsniams. 7 00:00:23,190 --> 00:00:24,858 O Dieve. 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,986 - Tik nepradėk apie užsuktą metimą. - Taip, užsuktas metimas. 9 00:00:27,986 --> 00:00:32,115 Klausyk, tavo smegenys, mano ranka. Geriausi abiejų pasaulių privalumai. 10 00:00:33,116 --> 00:00:34,535 Tas vaikis bus dievas. 11 00:00:38,956 --> 00:00:39,957 Tiesiog aš jo ilgiuosi. 12 00:00:41,500 --> 00:00:42,835 Sunku. 13 00:00:42,835 --> 00:00:43,919 Taip, žinau. 14 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 Aš irgi jo ilgiuosi. 15 00:00:48,298 --> 00:00:50,300 Kaip manai, grįšime namo iki Hiroši gimtadienio? 16 00:00:51,635 --> 00:00:52,636 Ly? 17 00:00:54,680 --> 00:00:55,597 Ly? 18 00:01:00,185 --> 00:01:01,186 Pulkininke. 19 00:01:02,646 --> 00:01:03,647 Pulkininke? 20 00:01:04,480 --> 00:01:05,482 Taip, ką? 21 00:01:06,358 --> 00:01:07,484 Kelio atgal nebėra. 22 00:01:11,780 --> 00:01:13,156 Ar mes abejojam? 23 00:01:13,156 --> 00:01:16,368 Visai ne. Bet sakau, kad yra ir daugiau taikinių. 24 00:01:16,869 --> 00:01:18,036 Tiesa. 25 00:01:18,036 --> 00:01:19,329 Lengviau pasiekiamų. 26 00:01:19,329 --> 00:01:20,414 Ne, Mišele. 27 00:01:20,414 --> 00:01:21,874 Tai - šiandienos taikinys. 28 00:01:23,709 --> 00:01:24,918 Šitas. 29 00:01:27,546 --> 00:01:29,840 Priekyje bus posūkis. 30 00:01:44,354 --> 00:01:47,274 KAZACHSTANAS 2015 M. 31 00:03:04,434 --> 00:03:06,687 PAREMTA „GODZILOS“ VEIKĖJU 32 00:03:23,453 --> 00:03:24,538 Turiu prisipažinti. 33 00:03:24,538 --> 00:03:25,622 VAŠINGTONAS 1955 M. 34 00:03:25,622 --> 00:03:27,416 Čia daugiau, nei galėjau įsivaizduoti. 35 00:03:28,500 --> 00:03:29,501 Ačiū. 36 00:03:30,544 --> 00:03:33,088 Neseniai gavome itin daug žadančių rezultatų, 37 00:03:33,088 --> 00:03:35,007 panaudoję gama spinduliuotės imitavimo technologijas. 38 00:03:35,007 --> 00:03:36,175 Panašu, kad taip. 39 00:03:38,051 --> 00:03:39,136 Nukeliu skrybėlę, kapitone. 40 00:03:39,720 --> 00:03:40,637 Stengiamės įtikti. 41 00:03:40,637 --> 00:03:43,182 Jums pavyko nufotografuoti krūvą neryškių kadrų, 42 00:03:43,182 --> 00:03:47,394 turite istorijų prie laužo, nepatikimų liudytojų ir tiek mokslinių tauškalų, 43 00:03:47,394 --> 00:03:49,479 - kad tai galėtų būti kinų algebra... - Palaukit... 44 00:03:49,479 --> 00:03:51,273 ...ir juos pasitelkę siurbėte išteklius, 45 00:03:51,273 --> 00:03:53,400 kurie turėtų būti naudojami šiai didžiai tautai ginti. 46 00:03:53,400 --> 00:03:55,402 Mes bandome apsaugoti pasaulį. 47 00:03:55,402 --> 00:03:59,114 Vilkime šias uniformas ne tam, kad apsaugotume pasaulį. 48 00:03:59,114 --> 00:04:01,325 Tai manote, kad Godzila paiso valstybių sienų? 49 00:04:01,325 --> 00:04:04,578 Įrodėme, kad Godzila negali atsilaikyti prieš mūsų atominius ginklus, 50 00:04:04,578 --> 00:04:07,831 esu tikras, kad ir vėl jį nugalėsim, jei prireiks. 51 00:04:07,831 --> 00:04:10,209 O per dvejus metus po „Castle Bravo“ 52 00:04:10,209 --> 00:04:14,087 nepateikėte nė menkiausio įrodymo, kad to gali prireikti. 53 00:04:17,089 --> 00:04:18,550 Turiu vieną klausimą. 54 00:04:20,886 --> 00:04:22,554 Kur visi tie monstrai? 55 00:04:25,265 --> 00:04:30,812 Kišote dėdės Semo pinigus į nesibaigiančią biurokratinę bedugnę, 56 00:04:30,812 --> 00:04:34,399 nekreipdami dėmesio į akivaizdžią, šiuo metu iškilusią grėsmę šaliai: 57 00:04:35,275 --> 00:04:38,529 priešiškų užsienio agentų infiltraciją ir ardomąją veiklą. 58 00:04:38,529 --> 00:04:40,531 Tai ne mūsų sritis. 59 00:04:40,531 --> 00:04:42,324 O gal turėtų būti. 60 00:04:42,908 --> 00:04:47,371 Matau, kad vienas iš jūsų atradimų remiasi technologija, kurią sukūrė 61 00:04:47,371 --> 00:04:51,792 buvusi imperatoriškojo Japonijos jūrų laivyno karininkė. 62 00:04:51,792 --> 00:04:55,045 - „Buvusi“. - Niekaip negaliu suprasti, kaip dr. Miura 63 00:04:55,045 --> 00:04:56,755 gavo leidimą dirbti su slapta informacija. 64 00:04:56,755 --> 00:04:58,257 Peržengi ribą, Hačai. 65 00:04:58,257 --> 00:05:02,594 Ypač atsižvelgiant į pikantiškus dalykus, kuriuos apie ją iškapstė FTB. 66 00:05:02,594 --> 00:05:03,846 Šunsnuki tu. 67 00:05:09,017 --> 00:05:10,018 Sveiki atvykę į „Monarchą“. 68 00:05:16,733 --> 00:05:17,734 Atsiprašau. 69 00:05:18,527 --> 00:05:20,237 Ar tai sukūrė mūsų seneliai? 70 00:05:22,614 --> 00:05:26,326 Taip. Vis žada, kad persikraustysime į didesnes patalpas, 71 00:05:26,326 --> 00:05:28,287 bet patikėsiu, kai pamatysiu. 72 00:05:28,287 --> 00:05:29,371 Eime, vėluojam. 73 00:05:30,539 --> 00:05:32,165 Nematau čia nė vieno iš Randų. 74 00:05:32,165 --> 00:05:34,418 Maniau, mes - „Monarcho“ karališkoji šeima. 75 00:05:34,918 --> 00:05:38,338 Jūsų šeimos palikimas čia gan sudėtingas. 76 00:05:39,131 --> 00:05:43,385 Po jūsų močiutės mirties senelis tapo it apsėstas. 77 00:05:43,385 --> 00:05:47,931 Pradėjo stumti teorijas apie teleportaciją ir hipertunelius. 78 00:05:47,931 --> 00:05:51,059 Tetrūko, kad pradėtų nešioti aliuminio kepuraitę. 79 00:05:51,059 --> 00:05:54,271 Ar mes čia tam ir atėjome, kad primatuotumėt aliuminio kepuraites? 80 00:05:55,397 --> 00:05:57,065 Nevaržyk savo keistenybių, brolau. 81 00:06:04,948 --> 00:06:06,742 Čia jūsų palikimas. 82 00:06:07,451 --> 00:06:08,827 Dabar jau panašiau. 83 00:06:11,330 --> 00:06:13,707 „Monarchas“ turi savo postus visame pasaulyje. 84 00:06:13,707 --> 00:06:18,212 Dabar jie fiksuoja tokius gama spindulių žybsnius, kokius matėme prieš G-dieną. 85 00:06:18,212 --> 00:06:19,505 Aliaskoje, Šiaurės Afrikoje... 86 00:06:19,505 --> 00:06:20,422 GAMA LYGIS 87 00:06:20,422 --> 00:06:22,591 ...tose vietose, kur, kaip žinome, buvo jūsų tėvas. 88 00:06:24,468 --> 00:06:26,845 Ir ką? Ar jis juos sukelia? Tą nori pasakyti? 89 00:06:26,845 --> 00:06:27,971 Ne, nenoriu. 90 00:06:27,971 --> 00:06:31,308 Bet čia - visos tos vietos žemėlapyje, kurias matėte jo kabinete. 91 00:06:31,308 --> 00:06:33,977 Ar jis jas nuspėja, ar seka iš paskos? 92 00:06:34,478 --> 00:06:35,562 Geri klausimai. 93 00:06:36,522 --> 00:06:38,857 Mes čia puikiai mokame uždavinėti klausimus. 94 00:06:38,857 --> 00:06:41,818 Bet dabar mums reikia atsakymų. 95 00:06:42,444 --> 00:06:45,364 Šo su saviškiais ką tik sukėlė didžiulį sprogimą 96 00:06:45,364 --> 00:06:47,616 šalia tos vietos, iš kur paėmėme jus Aliaskoje. 97 00:06:48,283 --> 00:06:50,911 Gama spinduliavimas toje zonoje sumažėjo iki nulio. 98 00:06:50,911 --> 00:06:51,870 Tai gerai. 99 00:06:51,870 --> 00:06:53,956 Bet iškart išaugo tuzine kitų vietų. 100 00:06:53,956 --> 00:06:55,290 Tai blogai. 101 00:06:55,290 --> 00:06:59,002 Dabar parodymai tik šiek tiek mažesni už tuos, kuriuos matėme G-dieną. 102 00:06:59,586 --> 00:07:03,131 Tiksliai nežinome, ką Šo bando nuveikti. 103 00:07:03,131 --> 00:07:05,884 Bet jei sukels sprogimą, matmenys gali peržengti ribą. 104 00:07:05,884 --> 00:07:07,553 Taigi, bus dar viena G-diena? 105 00:07:08,053 --> 00:07:10,848 Nenorėčiau to sužinoti. Todėl jūs čia. 106 00:07:13,141 --> 00:07:14,101 Ką mes galime padaryti? 107 00:07:15,185 --> 00:07:17,271 Žinome, kad pulkininkas Šo norėjo jūsų tėvo žemėlapio, 108 00:07:17,271 --> 00:07:20,732 nes jis seka Hiroši sudėliotu maršrutu. 109 00:07:20,732 --> 00:07:22,442 Turime žinoti, kur Šo dabar keliauja, 110 00:07:22,442 --> 00:07:24,278 kad spėtume jį sustabdyti, kol nevėlu. 111 00:07:25,362 --> 00:07:27,698 Atsiprašau. Jis mus paliko dykumoje, 112 00:07:27,698 --> 00:07:30,742 pavogė žemėlapį ir išvažiavo su tavo partnere. 113 00:07:31,243 --> 00:07:33,036 Nesu tikras, ar daug galėsime padėti. 114 00:07:34,538 --> 00:07:36,456 Jūs matėte Hiroši žemėlapį. 115 00:07:36,957 --> 00:07:38,709 Jis nuvedė jus į Afriką. 116 00:07:38,709 --> 00:07:40,669 Nuvedė pas Godzilą. 117 00:07:40,669 --> 00:07:42,671 Timas, regis, mano, kad jūsų giminingas kraujas 118 00:07:42,671 --> 00:07:45,090 suteikia jums unikalią įžvalgą šioje situacijoje. 119 00:07:45,090 --> 00:07:48,010 Aš nesuprantu, kokią, bet nebeturiu, iš ko rinktis. 120 00:07:48,010 --> 00:07:50,470 Todėl man reikia, kad pagalvotumėt apie savo tėvą, 121 00:07:51,305 --> 00:07:55,976 apie šį žemėlapį, kurį jis sudarė, ir kur tas žemėlapis veda Šo. 122 00:08:07,946 --> 00:08:10,991 Man patinka, kaip jie čia viską sutvarkė. 123 00:08:12,409 --> 00:08:14,119 Jie nenori, kad kas nors čia patektų. 124 00:08:15,704 --> 00:08:20,250 Ne. Manau, tai jų nevykusios pastangos neleisti, kad kas nors iš ten ištrūktų. 125 00:08:23,045 --> 00:08:25,631 Ką būtent, tavo nuomone, ten rasime? 126 00:08:30,052 --> 00:08:31,470 Griebk! Kei! 127 00:08:33,847 --> 00:08:36,350 Silpnų nervų žmonėms nerekomenduotina. Tiek galiu pasakyti. 128 00:08:44,316 --> 00:08:45,317 Įkūriau šitą vietą, 129 00:08:45,317 --> 00:08:48,779 o tas bukagalvis fašistas galvoja, kad gali mane palaidoti rūsyje. 130 00:08:48,779 --> 00:08:50,113 Tai viskas, ką galėjau padaryti, 131 00:08:50,113 --> 00:08:52,199 kad jūsų neišmestų į gatvę. Taigi... 132 00:08:52,199 --> 00:08:54,034 Negaliu patikėti, kokio mėšlo jis prikalbėjo apie tave. 133 00:08:54,034 --> 00:08:55,118 Pikantiški dalykėliai? 134 00:08:55,118 --> 00:08:57,579 Kokios rasistinės nesąmonės. 135 00:09:00,874 --> 00:09:03,752 - Kaip tavo ranka? - Ne per geriausiai. 136 00:09:03,752 --> 00:09:05,295 Padarei man paslaugą. 137 00:09:05,295 --> 00:09:08,382 Jei aš būčiau jį taip užpuolęs, dabar sėdėčiau už grotų. 138 00:09:08,382 --> 00:09:09,466 Nėra už ką. 139 00:09:10,717 --> 00:09:13,428 Jis surašys ataskaitą, kurioje pavaizduos mus kaip sukčius. 140 00:09:13,428 --> 00:09:15,305 Taip. 141 00:09:15,305 --> 00:09:18,016 Pažįsti generolą Paketą. Argi negali nieko padaryti? 142 00:09:18,684 --> 00:09:20,394 Jis nori žinoti, kur yra monstrai. 143 00:09:20,394 --> 00:09:22,396 Todėl akivaizdus sprendimas - surasti jam monstrą. 144 00:09:22,396 --> 00:09:23,939 Lengviau pasakyti nei padaryti. 145 00:09:24,982 --> 00:09:27,442 - Aną kartą mus išgelbėjo Godzila... - Ne. 146 00:09:27,442 --> 00:09:30,779 Jei pasakysime, kad didžiausia mūsų išbandyta vandenilio bomba jo nepribaigė... 147 00:09:30,779 --> 00:09:33,532 - Jie sukurs dar didesnę. - Bet jie vis tiek ją sukurs, Kei. 148 00:09:35,200 --> 00:09:37,327 Argi negirdėjot Hačo? Dabar problema - komunistai. 149 00:09:39,204 --> 00:09:40,372 Mes susitarėme. 150 00:09:41,373 --> 00:09:42,958 Pasakojame tik tai, ką jiems reikia žinoti. 151 00:09:42,958 --> 00:09:44,543 Nemanai, kad tą žinoti reikia? 152 00:10:07,357 --> 00:10:09,193 Man reikia, kad sudarytumėt žemėlapį. 153 00:10:10,360 --> 00:10:11,236 Žemėlapį? 154 00:10:11,236 --> 00:10:14,615 Jis nori žinoti, kur slepiasi titanai, nubraižykim jam sumautą žemėlapį. 155 00:10:15,490 --> 00:10:17,951 Padėkit man pagrįsti, kodėl reikia „Monarcho“. 156 00:10:17,951 --> 00:10:20,954 Visi tie užrašai, žurnalai ir jūsų dienoraščiai. 157 00:10:20,954 --> 00:10:23,207 Žinot, viskas, ką užsirašėt po to, 158 00:10:23,207 --> 00:10:25,250 kai „Lotonas“ nugrimzdo jums po kojomis. 159 00:10:25,250 --> 00:10:28,045 Tai, ką žinome apie titanus. Kur jie miega. 160 00:10:28,045 --> 00:10:29,505 Ką jie ėda. Kaip dauginasi. Poruojasi. 161 00:10:29,505 --> 00:10:30,714 Viską nuo A iki Z. 162 00:10:30,714 --> 00:10:33,008 Taip. Šiaip jau nieko iš šito nežinom. 163 00:10:33,008 --> 00:10:35,677 Kaip galiu įtikinti Paketą, kad ši organizacija turi veikti, 164 00:10:35,677 --> 00:10:37,221 jei mes nežinom, kodėl ji turėtų veikti? 165 00:10:38,222 --> 00:10:40,891 Turite tris dienas iki svarstymo dėl biudžeto. 166 00:10:42,351 --> 00:10:44,228 Turite tris dienas. 167 00:10:45,729 --> 00:10:48,815 Paimkite savo gyvenimo darbą ir ką nors sukurpkite. 168 00:10:53,445 --> 00:10:55,364 Truputį kraustaisi iš proto ar... 169 00:10:55,364 --> 00:10:57,574 Paveldėjau tai iš karštakošio. 170 00:10:58,075 --> 00:11:02,829 Vis pildau prašymus dėl remonto. Bet sveika atvykusi į valdžios įstaigą. 171 00:11:06,959 --> 00:11:08,001 Kokia to prasmė? 172 00:11:08,001 --> 00:11:11,588 Kelionių pateisinimai, biuro reikmenų prašymai... 173 00:11:11,588 --> 00:11:13,382 Čia sąskaita už parazitų naikintojo paslaugas. 174 00:11:13,382 --> 00:11:15,133 Ar bent ką nors išmeti? 175 00:11:15,133 --> 00:11:17,177 Ne. Ir ačiū Dievui, kad neišmečiau. 176 00:11:17,177 --> 00:11:20,556 Čia yra ryšys. 177 00:11:21,682 --> 00:11:25,519 Tiesioginis ryšys tarp jūsų senelių įsteigto fondo, 178 00:11:25,519 --> 00:11:28,438 jūsų tėvo žemėlapio ir parodymų, 179 00:11:28,438 --> 00:11:30,357 kuriuos dabar gauname. Tik... 180 00:11:32,693 --> 00:11:33,777 Tik turime jį rasti. 181 00:11:33,777 --> 00:11:35,779 „2008 m. liepos 7 d.“ 182 00:11:35,779 --> 00:11:37,114 Ar tai ką nors reiškia? 183 00:11:39,032 --> 00:11:40,492 Buvo mano 18-as gimtadienis. 184 00:11:41,660 --> 00:11:43,871 O tėtis buvo čia, naujino 185 00:11:43,871 --> 00:11:47,875 Geosinchroninę titanų anomalijų fiksavimo programą. 186 00:11:47,875 --> 00:11:52,838 G-TAFP. Taip, buvo sunku. Darbinga buvo diena. 187 00:12:00,929 --> 00:12:03,599 Apgailestauju, kad Hiroši nebuvo metų tėvu, 188 00:12:03,599 --> 00:12:05,184 bet dabar tam ne laikas. 189 00:12:05,184 --> 00:12:08,687 Verdugo su komanda renka duomenis 190 00:12:08,687 --> 00:12:12,524 ir analizuoja skaičius iš visų mūsų turimų šaltinių. Bet Šo... 191 00:12:14,109 --> 00:12:15,110 jis - senamadiškas. 192 00:12:15,110 --> 00:12:17,404 - Labai senamadiškas. - Būtent. 193 00:12:17,404 --> 00:12:20,532 Jis šito nepamirštų. Tai buvo jo misija. 194 00:12:20,532 --> 00:12:21,950 Tai buvo jo gyvenimas. 195 00:12:21,950 --> 00:12:26,663 Mes jo nerasime įjungę įvairaus spektro paiešką per palydovus. 196 00:12:26,663 --> 00:12:27,748 Palaukit. 197 00:12:28,582 --> 00:12:29,625 Ką nors radai? 198 00:12:32,336 --> 00:12:35,506 „Per misiją netekome agentės, vykdžiusios savo pareigas. 199 00:12:36,006 --> 00:12:37,257 Ji dingo, laikoma mirusia. 200 00:12:38,342 --> 00:12:40,219 Keiko Randa.“ 201 00:12:43,639 --> 00:12:48,268 Taigi, „Monarchas“ atėmė iš mūsų tėvą ir abu senelius. 202 00:12:56,151 --> 00:13:01,448 „Prašau išmoką po jos mirties skirti išgyvenusiam sutuoktiniui Viljamui Randai. 203 00:13:02,157 --> 00:13:07,162 Pasirašo Lilandas Ly Šo, JAV kariuomenės majoras.“ 204 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 Kur ji mirė? 205 00:13:19,007 --> 00:13:20,008 Kazachstane. 206 00:13:20,759 --> 00:13:22,553 Ta vieta buvo Hiroši žemėlapyje. 207 00:13:22,553 --> 00:13:26,056 Tai viena iš vietų, kuriose sustiprėjo gama spinduliavimas. 208 00:13:26,056 --> 00:13:28,559 - Taip, viena iš jų. - Ten jis jos neteko. 209 00:13:29,059 --> 00:13:31,603 Ar Šo jums panašus į sentimentalų žmogų? 210 00:13:31,603 --> 00:13:32,771 Taip, panašus. 211 00:13:32,771 --> 00:13:36,358 Turiu galvoje, kai buvome dykumoje, apie mūsų močiutę jis kalbėjo taip, 212 00:13:36,942 --> 00:13:39,444 kad pamaniau, jog prisipažins esąs mūsų senelis. 213 00:13:40,946 --> 00:13:43,198 Šo bando perrašyti praeitį. 214 00:13:43,198 --> 00:13:44,825 Kad tą padarytų, jis turi grįžti 215 00:13:44,825 --> 00:13:46,785 į vietą, kur viskas jam nuėjo velniop. 216 00:13:47,619 --> 00:13:50,038 Mums negalima veikti toje zonoje. 217 00:13:53,625 --> 00:13:55,002 Komanda turės būti maža. 218 00:13:56,628 --> 00:13:58,630 - Mes nuvyksim. - Tikrai? 219 00:13:58,630 --> 00:14:01,550 Nesiųsiu būrelio neapmokytų mėgėjų gaudyti Ly Šo. 220 00:14:02,134 --> 00:14:04,052 Praėjusį kartą nusiuntei būrį apmokytų profesionalų. 221 00:14:04,052 --> 00:14:05,387 Ir kaip pasisekė? 222 00:14:05,387 --> 00:14:09,850 Šo praktiškai meldė, kad vyktume su juo. Jis norėjo užbaigti tai kartu. 223 00:14:14,229 --> 00:14:15,230 Keliausiu su jais. 224 00:14:21,945 --> 00:14:23,530 Žinoma. Kodėl ne? 225 00:14:24,281 --> 00:14:26,450 Visada maniau, kad „Padaužos“ nusipelno tęsinio. 226 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 Nenorėjau pasisiūlyti savanore. 227 00:14:36,627 --> 00:14:37,628 Norėjai. 228 00:14:39,338 --> 00:14:41,965 Atleisk, bet turim ką nors daryti. 229 00:14:43,217 --> 00:14:44,593 Kodėl ką nors daryti turime mes? 230 00:14:45,719 --> 00:14:48,222 Mūsų tėvas dirbo tiems žmonėms. Jis sudarė tą žemėlapį. 231 00:14:48,222 --> 00:14:50,015 O mes jį nuvežėm pas Šo. 232 00:14:50,015 --> 00:14:51,350 Jei ne mes, 233 00:14:51,350 --> 00:14:56,563 dėdė Ly vis dar gyventų senelių namuose, žaistų bočę su Stenu. 234 00:15:00,317 --> 00:15:01,485 Klausyk, suprantu, ką turi galvoje. 235 00:15:01,985 --> 00:15:04,655 Juk tai aš, ar ne? Velniop tėtį. Jis mus išdūrė. 236 00:15:06,031 --> 00:15:07,741 Suprasiu, jei norėsi pasitraukti. 237 00:15:07,741 --> 00:15:08,867 Aš nepasitrauksiu. 238 00:15:08,867 --> 00:15:11,328 Bet nesrėbsiu jo privirtos košės. 239 00:15:11,328 --> 00:15:12,829 Darau tai ne dėl jo. 240 00:15:14,498 --> 00:15:15,749 Palaikyti liftą? 241 00:15:17,209 --> 00:15:18,210 Gerai? 242 00:15:18,710 --> 00:15:19,711 Gerai. 243 00:15:20,254 --> 00:15:21,255 Ateinam. 244 00:15:31,056 --> 00:15:33,559 Hačas mane beveik pričiupo, bet man pavyko paimti visus do... 245 00:15:33,559 --> 00:15:35,894 - Gerai. - Dokumentus. Kas per... 246 00:15:36,645 --> 00:15:40,440 Ne geriausias apšvietimas darbui, bet čia ko nors reikėjo. 247 00:15:40,440 --> 00:15:42,651 - Reikėjo. Man patinka. - Gerai. 248 00:15:44,319 --> 00:15:45,362 Kas čia? 249 00:15:45,362 --> 00:15:48,490 Taigi, peržiūrėjau tavo užrašus, 250 00:15:48,490 --> 00:15:51,285 yra per daug nepagrįstų duomenų. 251 00:15:51,785 --> 00:15:54,788 Pasakojimų iš antrų, trečių, ketvirtų lūpų 252 00:15:54,788 --> 00:15:58,250 - be jokių pagrindžiančių įrodymų. - Kalbi kaip Hačas. 253 00:15:58,250 --> 00:15:59,877 Nori netekti ir antros rankos? 254 00:16:00,377 --> 00:16:01,712 Ne. Gerai. 255 00:16:01,712 --> 00:16:04,298 Taigi, Ly pasakė, kad turime sudaryti žemėlapį, 256 00:16:04,298 --> 00:16:07,092 kuris aiškiai parodytų mūsų misijas Hačui ir Paketui, ar ne? 257 00:16:07,092 --> 00:16:08,677 Taip, ir ką? Taip ir padariau. 258 00:16:08,677 --> 00:16:09,636 Ne. 259 00:16:09,636 --> 00:16:10,971 Čia panašiau į namo, 260 00:16:10,971 --> 00:16:13,599 kurį projektavo šimtas skirtingų architektų, projektą. 261 00:16:14,099 --> 00:16:16,518 99 iš jų galbūt yra pamišę. 262 00:16:16,518 --> 00:16:18,228 Čia niekur nevedantys laiptai, 263 00:16:18,228 --> 00:16:20,439 kambariai be durų, ir, galiausiai, 264 00:16:20,439 --> 00:16:22,941 namas didesnis viduje, bet iš išorės... 265 00:16:23,525 --> 00:16:25,736 Gal galėtum apsitvarkyti? 266 00:16:25,736 --> 00:16:26,820 Gerai. 267 00:16:27,321 --> 00:16:29,656 Kaip tau pavyko užsiveisti skruzdėlių ketvirtame aukšte po žeme? 268 00:16:29,656 --> 00:16:35,162 Negalim atmesti to, kas beprotiška, nes čia viskas sumautai beprotiška. 269 00:16:36,121 --> 00:16:37,206 Atsimink... 270 00:16:39,333 --> 00:16:41,710 - Už logikos slepiasi tiesa. - Slepiasi tiesa. 271 00:16:41,710 --> 00:16:43,629 Taip, įsimintinas posakis. 272 00:16:43,629 --> 00:16:44,713 - Gerai. - Taip. 273 00:16:44,713 --> 00:16:48,091 Bet Hačas su Paketu neįžvelgia galimybių 274 00:16:48,091 --> 00:16:49,551 neįmanomuose dalykuose taip, kaip tu. 275 00:16:49,551 --> 00:16:50,636 Kaip mes. 276 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Bili, aš... 277 00:17:09,695 --> 00:17:10,571 Ačiū... 278 00:17:12,532 --> 00:17:14,826 už tai, ką ten padarei, kad mane apgynei. 279 00:17:14,826 --> 00:17:16,244 Tai buvo kvaila. 280 00:17:17,246 --> 00:17:18,329 Bet ačiū. 281 00:17:19,998 --> 00:17:21,959 Klausyk, tas tipas labai įžūliai tave užsipuolė. 282 00:17:21,959 --> 00:17:23,502 Taip. Bet tai, ką pasakė Hačas, nebuvo... 283 00:17:26,547 --> 00:17:28,966 Tiesa ta, mano gyvenime, 284 00:17:29,925 --> 00:17:31,802 mano praeityje yra nutikę dalykų, kurių tau nepasakojau. 285 00:17:31,802 --> 00:17:33,512 Man nerūpi. 286 00:17:36,807 --> 00:17:38,183 Nuo pat mūsų pažinties dienos, 287 00:17:38,851 --> 00:17:42,312 kai nepalikai manęs sudužusiame „Lotone“, supratau. 288 00:17:45,649 --> 00:17:46,859 Supratau, kad aš... 289 00:17:51,488 --> 00:17:52,489 Supratau, kad aš... 290 00:17:55,909 --> 00:17:56,910 Kad aš... 291 00:17:59,329 --> 00:18:00,330 galiu tavimi pasitikėti... 292 00:18:02,249 --> 00:18:03,250 kas benutiktų. 293 00:18:12,509 --> 00:18:13,510 Todėl... 294 00:18:15,888 --> 00:18:22,352 Todėl turbūt dabar reikia padaryti, kad būtų lengva suprasti, 295 00:18:22,352 --> 00:18:25,439 taip, kad suprastų net neandertalietis. 296 00:18:26,106 --> 00:18:27,274 - Taip. - Teisingai. 297 00:18:27,274 --> 00:18:31,945 Taigi, išimame tai, kas nepagrįsta tiesioginiais įrodymais. 298 00:18:31,945 --> 00:18:32,946 Gerai. 299 00:18:32,946 --> 00:18:35,157 Žinome, kad Godzila buvo Bikinyje... 300 00:18:36,158 --> 00:18:38,327 ir Haterumoje. 301 00:18:38,327 --> 00:18:40,287 - Taip. - Yra liudininkų. 302 00:18:40,287 --> 00:18:44,166 Taip. O paskui... Lotono drakonas čia, šalia Havajų. 303 00:18:44,166 --> 00:18:46,919 - Ir čia, Filipinuose. - Taip. 304 00:18:46,919 --> 00:18:50,547 Ir galime išmesti ataskaitas iš Sibiro. 305 00:18:50,547 --> 00:18:53,383 Atsiprašau? Turėjau tris nepriklausomus šaltinius. 306 00:18:53,383 --> 00:18:55,552 Du girti, vienas aklas. 307 00:18:56,178 --> 00:18:59,181 - Toliau. - Gerai. Jukatanas. 308 00:19:00,140 --> 00:19:01,141 Nuotraukos neryškios. 309 00:19:01,141 --> 00:19:02,226 Bet nuotraukos yra. 310 00:19:03,810 --> 00:19:07,397 Gerai. Pažymėk, kaip tikėtiną, bet nepatvirtintą faktą. 311 00:19:07,397 --> 00:19:08,482 Taip... 312 00:19:09,316 --> 00:19:10,609 - Taip reikia. - ...negalima. 313 00:19:10,609 --> 00:19:12,236 - Ne. - Tai mokslas. 314 00:19:13,070 --> 00:19:15,030 Sužymėta spalvomis ir taip toliau. 315 00:19:15,531 --> 00:19:17,908 Galėsime pasinaudoti ir vėliau, jei prireiks, supranti? 316 00:19:17,908 --> 00:19:19,451 Taip. Nežinau. 317 00:19:22,663 --> 00:19:24,581 KAZACHSTANAS 318 00:19:27,376 --> 00:19:29,586 Pirmiausia eis mano komanda, įvertins padėtį. 319 00:19:29,586 --> 00:19:31,880 Atsivesime jus, kai įsitikinsime, kad ten saugu. 320 00:19:33,048 --> 00:19:33,966 Neperšaunama liemenė? 321 00:19:34,758 --> 00:19:36,176 Iš to nieko nebus. 322 00:19:36,176 --> 00:19:37,678 Viską reikia daryti pagal taisykles. 323 00:19:37,678 --> 00:19:39,137 Nežinome, ką ten rasime. 324 00:19:39,137 --> 00:19:41,139 Surasime Šo, aišku? 325 00:19:41,682 --> 00:19:44,393 Ir jei pirma, ką jis pamatys - jūsų komandą, nutaikiusią į jį ginklus, 326 00:19:44,393 --> 00:19:46,144 niekas nesiklostys taip, kaip norime. 327 00:19:49,064 --> 00:19:51,316 Sakėte, kad nesate blogiukai. 328 00:19:51,316 --> 00:19:54,611 Tik būrelis moksliukų, kurie domisi monstrais ir bando išgelbėt pasaulį. 329 00:19:55,195 --> 00:19:57,406 Nemanau, kad sakiau žodžius: „moksliukai“ ar „monstrai“. 330 00:19:58,156 --> 00:19:59,157 Aš tikrai sakiau. 331 00:19:59,157 --> 00:20:00,450 Šo viską išpūtė. 332 00:20:00,450 --> 00:20:02,619 Taip, ir padarys tą ir vėl, jei pamatys jus. 333 00:20:03,704 --> 00:20:04,830 Su mumis jis bent jau pasikalbės. 334 00:20:04,830 --> 00:20:06,540 Kodėl manai, kad jis klausysis? 335 00:20:08,375 --> 00:20:09,710 Nes jis nori, kad būtume čia. 336 00:20:11,211 --> 00:20:13,422 Jis nori, kad kažkas perimtų šeimos verslą 337 00:20:13,422 --> 00:20:15,716 ir laiko mus vieninteliais jam likusiais šeimos nariais. 338 00:20:16,884 --> 00:20:18,177 Jis mūsų nenušaus. 339 00:20:21,722 --> 00:20:24,433 Gerai, nebūsiu vienintelė. 340 00:20:47,998 --> 00:20:49,583 Regis, jūs teisūs. 341 00:20:49,583 --> 00:20:51,084 Jis jau čia. 342 00:20:58,175 --> 00:20:59,176 Čionai. 343 00:21:13,732 --> 00:21:16,151 Regis, jie išsprogdino įėjimą. 344 00:21:34,670 --> 00:21:36,672 Jūs įsitikinę, kad norit tai padaryti? 345 00:21:38,382 --> 00:21:39,550 Turbūt. 346 00:22:27,306 --> 00:22:29,349 Kokį turime radiacijos lygį? 347 00:22:31,018 --> 00:22:32,561 Maždaug dvi dešimtosios milisiverto. 348 00:22:33,270 --> 00:22:34,438 Tai blogai? 349 00:22:36,064 --> 00:22:37,649 Beveik blogai. 350 00:22:38,150 --> 00:22:42,571 Ne ką daugiau, nei gauni darydamas krūtinės rentgeno nuotrauką per valandą. 351 00:22:44,281 --> 00:22:47,659 Nutekėjus radioaktyvioms medžiagoms, ši vieta 352 00:22:48,952 --> 00:22:54,082 turėjo tūkstantį metų išlikti negyvenama. 353 00:22:57,544 --> 00:22:59,755 Kažkas susiurbia radiaciją. 354 00:23:01,215 --> 00:23:02,216 Kažkas? 355 00:23:04,593 --> 00:23:07,012 Taip. Na... 356 00:23:08,639 --> 00:23:09,640 Suprantat. 357 00:23:14,478 --> 00:23:15,771 Taip. 358 00:23:31,453 --> 00:23:33,413 - Kas per... - Nejudėk. 359 00:23:33,413 --> 00:23:34,790 Kas čia? 360 00:23:34,790 --> 00:23:36,917 Nejudu. Tik pasakyk, kas... 361 00:23:39,753 --> 00:23:42,256 Ne, tai kiautas. 362 00:23:42,256 --> 00:23:43,507 - Ką? - Taip, jis tuščias. 363 00:23:43,507 --> 00:23:44,967 - Tau niekas negresia. - Ką? 364 00:23:47,094 --> 00:23:48,136 Visi jie - kiautai. 365 00:23:51,348 --> 00:23:52,808 Čia egzoskeletai. 366 00:23:53,851 --> 00:23:55,269 Kaip vabzdžių išnaros. 367 00:23:56,770 --> 00:23:58,355 O Dieve. 368 00:23:58,355 --> 00:24:00,899 Dieve. Jėzau. 369 00:24:02,860 --> 00:24:04,152 Tu - iš „Monarcho“, ar ne? 370 00:24:05,571 --> 00:24:06,572 Užsičiaupk. 371 00:24:07,906 --> 00:24:10,701 Žinai, kodėl kai kurie gyvūnai išsineria iš odos, ar ne? 372 00:24:11,326 --> 00:24:13,078 Taip, jie odą išauga. 373 00:24:15,914 --> 00:24:17,207 Fantastika. 374 00:24:33,182 --> 00:24:36,685 Tai turėtų nuvesti prie reaktoriaus ar to, kas iš jo liko. 375 00:24:39,062 --> 00:24:40,397 Dabar jau šeši milisivertai. 376 00:24:41,815 --> 00:24:43,400 Čia jie prarado Keiko. 377 00:24:44,109 --> 00:24:45,527 Tada jis bus čia. 378 00:24:54,244 --> 00:24:56,205 Išsiskleiskite. Būkite budrūs. 379 00:24:58,415 --> 00:24:59,416 Po perkū... 380 00:25:25,943 --> 00:25:27,402 Manai, nutekėjo radioaktyviosios medžiagos? 381 00:25:29,238 --> 00:25:30,531 Čia portalas. 382 00:25:31,031 --> 00:25:32,741 Įėjimas. 383 00:25:33,659 --> 00:25:34,785 Į ką? 384 00:25:36,703 --> 00:25:38,205 Į sąmokslo teorijų šalį. 385 00:25:42,793 --> 00:25:44,586 Ar Šo planas išties toks beprotiškas? 386 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 Pamėgins jį uždaryti? 387 00:25:49,258 --> 00:25:50,425 Timai. 388 00:26:01,895 --> 00:26:04,356 Sprogmenys. Aplink visą teritoriją. 389 00:26:05,107 --> 00:26:07,651 Atrodo, čia jų užtektinai, kad liktume palaidoti. 390 00:26:09,361 --> 00:26:10,612 Gali juos neutralizuoti? 391 00:26:10,612 --> 00:26:12,155 Galiu pamėginti. 392 00:26:13,365 --> 00:26:15,492 Atrodo, kad jie prijungti prie radijo sprogdiklio. 393 00:26:16,910 --> 00:26:18,579 Pasitraukit nuo jų. 394 00:26:21,373 --> 00:26:22,416 Ir nuleisk ginklą. 395 00:26:22,416 --> 00:26:23,375 Nuleisk. 396 00:26:24,543 --> 00:26:27,754 Neturėtum čia būti, Timai. Tu netinki operacijų vykdymui. 397 00:26:27,754 --> 00:26:30,757 Esi tuo tikra? Gal šio to išmokau iš tavęs. 398 00:26:30,757 --> 00:26:33,677 Apsidairyk, širduk. Akivaizdu, kad išmokai per mažai. 399 00:26:35,304 --> 00:26:37,598 - Liepiau nuleisti ginklą. - Gerai. 400 00:26:37,598 --> 00:26:39,183 Tik... 401 00:26:39,183 --> 00:26:40,726 Gerai. 402 00:26:48,108 --> 00:26:49,359 Nušausi mane, Mišele? 403 00:26:49,359 --> 00:26:51,778 Nenoriu, Timoti, todėl neversk manęs. 404 00:26:51,778 --> 00:26:54,031 Negalim leisti, kad tai sustabdytumėt. 405 00:26:54,990 --> 00:26:56,366 Visi baikit. 406 00:27:01,163 --> 00:27:04,750 Niekas į nieką nešaudys. 407 00:27:07,794 --> 00:27:08,837 Kur Šo? 408 00:27:10,881 --> 00:27:14,009 Pagaliau atvykote. 409 00:27:15,385 --> 00:27:19,806 Spėju, tai reiškia, kad norite pasikalbėti. 410 00:27:25,187 --> 00:27:26,188 Pasikalbėkime. 411 00:27:29,733 --> 00:27:32,819 Keite. Tik tu. 412 00:27:49,711 --> 00:27:51,547 Laiptai į niekur. 413 00:27:53,632 --> 00:27:55,467 Kambariai be durų. 414 00:28:00,848 --> 00:28:02,432 Ko, po šimts, nematome? 415 00:28:18,532 --> 00:28:19,741 Didesnis viduje. 416 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 Keiko! 417 00:28:25,414 --> 00:28:26,415 Keiko! 418 00:28:28,333 --> 00:28:29,751 Keiko, tu ten? 419 00:28:30,961 --> 00:28:32,254 Ateinu pro galines duris. 420 00:28:35,632 --> 00:28:36,633 Keiko! 421 00:28:39,553 --> 00:28:40,554 Skruzdėlės. 422 00:28:40,554 --> 00:28:42,931 - Ką čia veiki? - Skruzdėlės. Atsiprašau. 423 00:28:42,931 --> 00:28:45,017 - Žinau, kaip vertini privatumą. - Tau čia negalima. 424 00:28:45,017 --> 00:28:46,226 - Taip. Gerai. - Bili. 425 00:28:47,561 --> 00:28:51,231 Bandžiau skambinti, bet buvo užimta. 426 00:28:51,732 --> 00:28:52,816 Kalbėk tyliau. 427 00:28:52,816 --> 00:28:54,067 Gali kalbėti... 428 00:28:54,067 --> 00:28:55,485 - tyliau. - Taigi... 429 00:28:55,485 --> 00:28:57,446 - Buvau nukėlusi ragelį. - Kodėl? 430 00:28:57,446 --> 00:29:00,032 - Tiesiog... - Nesvarbu. 431 00:29:00,949 --> 00:29:02,951 Skruzdėlės man parodė, kad tas dalykas didesnis viduje. 432 00:29:02,951 --> 00:29:04,369 Apie ką tu kalbi? 433 00:29:04,369 --> 00:29:05,954 O jei jie gyvena po žeme? 434 00:29:05,954 --> 00:29:07,289 Titanai. 435 00:29:08,290 --> 00:29:10,667 Jei taip jie keliauja po pasaulį nepastebėti? 436 00:29:11,376 --> 00:29:13,629 - Kaip skruzdėlės. - Taip. Panašiai. 437 00:29:14,880 --> 00:29:17,299 O jei jų požemis nėra šiaip požemis? 438 00:29:17,883 --> 00:29:22,346 O jei tai kitas lygis, ne tik po žeme, bet... 439 00:29:22,346 --> 00:29:23,555 Jos viduje. 440 00:29:24,056 --> 00:29:29,186 Taip. Viduje, bet kartu ir šalia, 441 00:29:30,312 --> 00:29:33,524 egzistuojantis kartu su žeme. 442 00:29:35,108 --> 00:29:36,443 Didesnis viduje. 443 00:29:38,862 --> 00:29:39,863 Skamba... 444 00:29:41,198 --> 00:29:42,282 Beprotiškai. 445 00:29:42,783 --> 00:29:43,784 Taip. 446 00:29:44,284 --> 00:29:45,369 Bet genialiai. 447 00:29:47,037 --> 00:29:47,871 Tikrai? 448 00:29:49,081 --> 00:29:50,541 - Gerai. - Taip. 449 00:29:52,501 --> 00:29:53,544 Mama. 450 00:30:14,106 --> 00:30:17,067 Čia mano sūnus Hiroši. 451 00:30:21,154 --> 00:30:21,989 Labas. 452 00:30:32,374 --> 00:30:37,546 Taigi, dėl to padaviau prašymą atlikti praktiką Berklyje. 453 00:30:38,463 --> 00:30:44,219 Po karo aš norėjau, kad Hiroši turėtų daugiau galimybių. 454 00:30:44,970 --> 00:30:48,849 Iš pradžių negalėjau jo atsivežti, 455 00:30:50,684 --> 00:30:53,020 todėl jį prižiūrėjo mano motina. 456 00:30:55,480 --> 00:30:59,193 Tiesiog nesupratau, kad taip ilgai užtruks, kol jį atsivešiu. 457 00:31:01,945 --> 00:31:04,740 Galiausiai man pavyko sutaupyti užtektinai pinigų, 458 00:31:06,116 --> 00:31:07,993 kai įsidarbinau „Monarche“. 459 00:31:09,369 --> 00:31:10,370 Taip. 460 00:31:10,871 --> 00:31:14,708 O maždaug prieš pusmetį jiems išdavė vizas. 461 00:31:18,003 --> 00:31:21,089 Taigi, apie jį kalbėjo Hačas? 462 00:31:22,799 --> 00:31:24,092 Tas tavo pikantiškas dalykas? 463 00:31:25,093 --> 00:31:27,596 - O ką tu manei? - Nieko. 464 00:31:33,310 --> 00:31:34,895 Norėjau pasakyti jums su Ly. 465 00:31:34,895 --> 00:31:36,647 - Aš tikrai norėjau. - Ne. Nereikia. 466 00:31:36,647 --> 00:31:41,652 Ir daug kartų vos nepasakiau. 467 00:31:43,403 --> 00:31:47,199 Bet matai, kaip su manim elgiasi. 468 00:31:49,284 --> 00:31:52,079 Moteris. Japonė. 469 00:31:54,706 --> 00:31:58,544 Ir taip sunku pelnyti bent lašą pagarbos. 470 00:32:00,671 --> 00:32:03,215 Kaip manai, ką jie padarytų sužinoję, kad esu našlė, 471 00:32:03,215 --> 00:32:04,967 bandanti viena užauginti vaiką? 472 00:32:08,303 --> 00:32:09,555 Tada nedaryk to viena. 473 00:32:11,515 --> 00:32:14,393 Žinai, aš tau padėsiu. 474 00:32:15,227 --> 00:32:18,772 Mes, „Monarchas“, tau padėsime. 475 00:32:50,053 --> 00:32:51,138 Kodėl tik aš? 476 00:32:51,138 --> 00:32:53,140 Žinai, kodėl. 477 00:32:58,979 --> 00:33:00,439 Tu žiūrėjai jam į akis. 478 00:33:01,732 --> 00:33:05,152 Jis nėra tik buka, griaunanti jėga. 479 00:33:05,152 --> 00:33:08,238 Jis žino, ką daro. 480 00:33:09,531 --> 00:33:10,866 Ir ką gi? 481 00:33:19,583 --> 00:33:21,502 Ten yra visas pasaulis, Keite. 482 00:33:24,129 --> 00:33:25,631 Ir jis - ne mūsų. 483 00:33:26,840 --> 00:33:30,385 Ten yra pasaulis? 484 00:33:30,385 --> 00:33:35,390 Taip. Žinau, nes jame buvau. 485 00:33:38,185 --> 00:33:39,561 Jis egzistuoja, Keite. 486 00:33:41,104 --> 00:33:42,773 Bilis su Keiko buvo teisūs. 487 00:33:42,773 --> 00:33:43,941 Prašau. 488 00:33:45,400 --> 00:33:46,610 Prašau, patikėk manimi. 489 00:33:48,320 --> 00:33:49,530 Noriu tavimi tikėti. 490 00:33:51,657 --> 00:33:54,034 Tada jau turi pranašumą prieš „Monarchą“. 491 00:33:55,118 --> 00:33:57,663 Ir, beje, tavo tėtį. Iš pradžių. 492 00:34:06,255 --> 00:34:07,422 Ką pamatei? 493 00:34:08,966 --> 00:34:11,635 Pasakyk man, kuo jie negalėjo patikėti. 494 00:34:14,638 --> 00:34:20,351 Bijau, kad tai paprasčiausiai nesuvokiama. 495 00:34:21,937 --> 00:34:23,897 Bet po to supratau, 496 00:34:25,232 --> 00:34:28,902 kodėl Keiko bandė visiems pasakyti Bikinio atole, 497 00:34:28,902 --> 00:34:32,822 dėl ko nereikėjo bandyti sunaikinti Godzilos. 498 00:34:32,822 --> 00:34:35,117 Jis čia ne tam, kad pridarytų mums žalos. 499 00:34:35,117 --> 00:34:40,246 Jis tik saviškius laiko jų pasaulyje, o mus - mūsų. 500 00:34:42,833 --> 00:34:45,252 Todėl tu nori uždaryti jų pasaulį. 501 00:34:45,252 --> 00:34:47,713 Aš uždarysiu jų pasaulį. 502 00:34:48,839 --> 00:34:50,257 Visus portalus. 503 00:34:52,634 --> 00:34:54,178 O jeigu pasidarys tik blogiau? 504 00:34:54,803 --> 00:34:57,431 Mes buvome „Monarche“ ir matėme gama spinduliuotės parodymus. 505 00:34:57,431 --> 00:34:59,349 Jie tokie pat, kokie buvo prieš pat G-dieną. 506 00:34:59,349 --> 00:35:00,767 Liaukis, Keite. 507 00:35:01,393 --> 00:35:05,063 „Monarchas“ gali parinkti bet kokius duomenis, 508 00:35:05,063 --> 00:35:08,233 kad pateisintų, kodėl nepajudina nė piršto, 509 00:35:08,233 --> 00:35:09,443 tą jie ir daro. 510 00:35:09,443 --> 00:35:13,155 Jie studijuoja duomenis, po to studijuoja juos dar kartą. 511 00:35:13,697 --> 00:35:18,118 Kodėl esi toks įsitikinęs, kad tavo duomenys, kokie jie bebūtų, yra teisingi? 512 00:35:18,118 --> 00:35:20,662 Svarbu ne duomenys, Keite. 513 00:35:20,662 --> 00:35:23,749 Svarbiausia - tikėjimas. 514 00:35:26,627 --> 00:35:29,004 Ir dar šiek tiek atpirkimas. 515 00:35:44,353 --> 00:35:46,522 Eina vienuolė ir kunigas. 516 00:35:46,522 --> 00:35:48,315 Jie patenka į smėlio audrą. 517 00:35:48,899 --> 00:35:49,983 Generole. 518 00:35:50,692 --> 00:35:52,736 - Generole. - Neįsivaizduoja... 519 00:35:52,736 --> 00:35:54,363 Galima jus minutėlei, pone? 520 00:35:56,823 --> 00:35:58,909 Tu turėjai minutėlę, sūnau. Ji baigėsi. 521 00:36:00,494 --> 00:36:03,539 Po dviejų minučių turiu susitikti su viceprezidentu ir, deja... 522 00:36:03,539 --> 00:36:05,040 Duokit mums minutėlę. 523 00:36:06,917 --> 00:36:09,545 Deja, akis atveriančioje leitenanto Hačo ataskaitoje nėra nieko, 524 00:36:09,545 --> 00:36:12,214 kas pagrįstų tolimesnį projekto „Monarchas“ finansavimą. 525 00:36:13,507 --> 00:36:16,927 Nusivyliau tavimi, Lilandai. 526 00:36:18,846 --> 00:36:20,305 Suprantu, pone. 527 00:36:20,305 --> 00:36:22,182 Todėl norėjau įteikti jums tai 528 00:36:23,308 --> 00:36:25,811 kaip padėką už viską, ką dėl manęs padarėte. 529 00:36:26,728 --> 00:36:27,729 Ir kas gi čia? 530 00:36:27,729 --> 00:36:28,939 Žemėlapis, pone. 531 00:36:28,939 --> 00:36:30,107 Žemėlapis? 532 00:36:30,107 --> 00:36:33,235 Su aiškiai nurodytomis vietomis, kuriose titanai kelią grėsmę, 533 00:36:33,235 --> 00:36:35,404 ir kurias šiuo metu tiria projektas „Monarchas“. 534 00:36:35,404 --> 00:36:37,573 Jėzau Marija, tu nepasiduodi. 535 00:36:37,573 --> 00:36:40,200 Ačiū už dosnų pasiūlymą, 536 00:36:40,200 --> 00:36:43,245 bet leitenantas Hačas pateikė man visą reikiamą informaciją. 537 00:36:43,245 --> 00:36:45,873 Pone, manau, kad pamatysite, jog leitenanto Hačo ataskaitoje 538 00:36:45,873 --> 00:36:50,711 praleisti tam tikri faktai, siekiant nukreipti finansavimą 539 00:36:50,711 --> 00:36:52,796 iš „Monarcho“ jo paties tikslams. 540 00:36:52,796 --> 00:36:55,007 Faktai? Pavyzdžiui? 541 00:36:59,261 --> 00:37:00,888 Pavyzdžiui, Godzila, pone. 542 00:37:01,430 --> 00:37:02,639 Tai itin slapta informacija. 543 00:37:02,639 --> 00:37:04,099 Kodėl jis ją pateiktų savo dokumente? 544 00:37:06,143 --> 00:37:07,394 Mes jo neužmušėme. 545 00:37:21,158 --> 00:37:22,284 Ką tu pasakei? 546 00:37:22,284 --> 00:37:24,578 Jis buvo pastebėtas operacijos Haterumos saloje metu, pone. 547 00:37:24,578 --> 00:37:26,246 Informacija patvirtinta? 548 00:37:26,246 --> 00:37:27,748 Jį mačiau aš, pone. 549 00:37:33,337 --> 00:37:34,588 Viskas surašyta čia. 550 00:37:37,341 --> 00:37:38,383 Žaidi su manimi? 551 00:37:38,383 --> 00:37:39,676 Ne, pone. 552 00:37:39,676 --> 00:37:43,722 Tik jaučiu būtinybę pabrėžti, kad žemėlapį sudarė ne leitenantas Hačas, 553 00:37:43,722 --> 00:37:45,474 o atsidavę, darbštūs 554 00:37:45,474 --> 00:37:49,520 ir lojalūs dr. Miura ir dr. Randa. 555 00:37:50,229 --> 00:37:51,230 Supratau. 556 00:37:53,357 --> 00:37:55,901 Tikiuosi, kad dr. Miura ir dr. Randa 557 00:37:55,901 --> 00:37:59,321 išsaugos savo vietas kaip vieninteliai projekto „Monarchas“ 558 00:37:59,321 --> 00:38:00,572 moksliniai vadovai. 559 00:38:04,034 --> 00:38:05,327 Kodėl gi ne? 560 00:38:07,746 --> 00:38:08,997 Pone. 561 00:38:11,083 --> 00:38:12,501 Jis jūsų laukia, generole. 562 00:38:16,505 --> 00:38:17,631 Sėkmės, pone. 563 00:38:22,761 --> 00:38:23,762 Ir tau. 564 00:38:30,352 --> 00:38:31,979 Jam pasimaišė, Mišele. 565 00:38:31,979 --> 00:38:34,439 Šo. Jis nesupranta, ką daro. 566 00:38:34,439 --> 00:38:36,525 Jis puikiai žino, ką daro. 567 00:38:37,776 --> 00:38:42,281 Ir bent jau nesėdi, Timai, ir nelaukia, kad pamatytų, kas bus toliau. 568 00:38:42,281 --> 00:38:44,283 Kieno miestas bus sunaikintas? 569 00:38:44,783 --> 00:38:48,954 - Kieno šeima mirs? - Tai gali viską sunaikinti. 570 00:38:48,954 --> 00:38:51,123 Tai gali sunaikinti visą pasaulį. 571 00:38:51,123 --> 00:38:53,292 Arba tai gali mus išgelbėti. 572 00:38:56,503 --> 00:38:58,714 Manai, ji būtų to norėjusi? 573 00:39:00,465 --> 00:39:01,508 Keiko? 574 00:39:01,508 --> 00:39:06,763 Ji pirmoji puolė stačia galva, nepaisydama mano sveiko proto. 575 00:39:09,141 --> 00:39:10,976 Mano misija buvo ją ginti. 576 00:39:12,394 --> 00:39:13,645 Mano darbas. 577 00:39:21,111 --> 00:39:23,030 Žinau, kad čia jos netekai. 578 00:39:24,239 --> 00:39:25,699 Skaičiau tą dokumentą. 579 00:39:29,036 --> 00:39:31,163 Panašu, kad ji buvo nesustabdoma jėga. 580 00:39:34,541 --> 00:39:35,834 Dar ir kokia. 581 00:39:37,920 --> 00:39:41,840 Gali kiek nori pasakoti apie monstrų stabdymą ir pasaulio gelbėjimą. 582 00:39:43,425 --> 00:39:45,260 Tu nori atlyginti jos netektį, ar ne? 583 00:39:47,179 --> 00:39:48,764 Žinoma. 584 00:39:49,932 --> 00:39:52,809 Bet tai juk neįmanoma, ar ne? 585 00:39:55,395 --> 00:39:59,566 Bet vis tiek galiu pagerbti darbą, kurį bandė atlikti Bilis su Keiko. 586 00:40:00,150 --> 00:40:03,570 - Suprantu, ką sakai, bet... - Dabar ne laikas abejonėms, Keite. 587 00:40:04,071 --> 00:40:08,575 {\an8}Ypač, kai jau matei, kiek abejonės gali kainuoti. 588 00:40:08,575 --> 00:40:10,160 {\an8}PARUOŠTA 589 00:40:10,160 --> 00:40:12,162 {\an8}- Ištuštinkite erdvę. - Supratau. 590 00:40:12,162 --> 00:40:13,080 {\an8}AKTYVUOTA 591 00:40:13,080 --> 00:40:14,164 {\an8}Eime. 592 00:40:15,832 --> 00:40:16,875 Nagi. 593 00:40:19,378 --> 00:40:20,796 - Kas per velnias čia buvo? - Kažkas ateina. 594 00:40:23,507 --> 00:40:25,217 O šūdas. 595 00:40:25,217 --> 00:40:28,428 - Lauk! Visi lauk! - Keite! 596 00:40:28,428 --> 00:40:30,222 Mei, grįžk! 597 00:40:32,224 --> 00:40:34,184 - Mei! - Laikykis! 598 00:40:35,936 --> 00:40:37,020 Ne! 599 00:40:37,688 --> 00:40:38,689 Mei! 600 00:40:59,376 --> 00:41:00,210 Laikau tave! 601 00:41:01,670 --> 00:41:02,838 Nepaleisk mano rankos! 602 00:41:04,298 --> 00:41:05,507 Keite! 603 00:42:30,050 --> 00:42:32,052 Išvertė Sandra Siaurodinė