1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:51,426 --> 00:00:52,427 Fine. 3 00:00:53,303 --> 00:00:54,304 Fine. 4 00:00:57,224 --> 00:00:58,433 Huh. 5 00:01:23,542 --> 00:01:25,002 What the hell? 6 00:01:45,606 --> 00:01:47,436 Hi. 7 00:01:47,441 --> 00:01:48,562 Uh, it's Barnes. 8 00:01:48,567 --> 00:01:50,944 I'm... I'm getting a really weird reading out here and... 9 00:01:51,695 --> 00:01:52,696 Barnes. 10 00:01:53,447 --> 00:01:55,903 Outpost 47. Yeah. 11 00:01:55,908 --> 00:01:58,619 I need to speak to Assistant Director Verdugo... 12 00:02:00,287 --> 00:02:01,872 Yeah. I'll hold. 13 00:02:15,427 --> 00:02:16,470 Du-Ho. 14 00:02:17,913 --> 00:02:19,233 Down! 15 00:02:21,016 --> 00:02:22,017 Kentaro! 16 00:02:24,011 --> 00:02:26,016 Kentaro, run! 17 00:02:26,021 --> 00:02:27,397 - Come on. Move on. - Run! 18 00:02:30,400 --> 00:02:31,443 Let's go. Come on. 19 00:02:38,976 --> 00:02:40,177 Shit. 20 00:04:24,665 --> 00:04:26,622 - Nice shooting, Tex. - At least I tried. 21 00:04:26,626 --> 00:04:29,332 - You could've gotten killed, you idiot. - Quiet. 22 00:05:30,080 --> 00:05:32,453 What do we do now? 23 00:05:32,457 --> 00:05:33,912 We can't fight it. 24 00:05:33,917 --> 00:05:35,252 I wouldn't recommend it. 25 00:05:49,540 --> 00:05:51,305 I think we're in the clear for the moment. 26 00:05:52,394 --> 00:05:54,933 - Goddamn it! Son of a bitch! - No, no, no, no, no. 27 00:05:54,938 --> 00:05:59,021 My legs are soaking wet. 28 00:05:59,026 --> 00:06:01,570 Then we gotta move quick. 29 00:06:04,239 --> 00:06:06,153 Come on, May. Get up. Get up, get up. 30 00:06:06,158 --> 00:06:07,821 Come on. May, you good? 31 00:06:07,826 --> 00:06:10,132 Am I good? I'm gonna die of hypothermia. 32 00:06:10,137 --> 00:06:11,450 Are you happy we came? 33 00:06:19,421 --> 00:06:21,668 Your work is a bold statement. 34 00:06:21,673 --> 00:06:22,920 Why this? 35 00:06:22,925 --> 00:06:24,092 Why now? 36 00:06:25,552 --> 00:06:26,637 Uh... 37 00:06:28,055 --> 00:06:29,056 House lights! 38 00:06:30,999 --> 00:06:31,999 You hesitated. 39 00:06:33,727 --> 00:06:34,953 It's a complicated question. 40 00:06:35,812 --> 00:06:38,852 And you've had months to come up with an answer. 41 00:06:38,857 --> 00:06:39,857 Art... 42 00:06:40,442 --> 00:06:43,815 ... comes from a place you don't feel comfortable talking about. 43 00:06:43,820 --> 00:06:45,313 To me it's just intuitive. 44 00:06:46,573 --> 00:06:48,550 I respect your process. 45 00:06:49,201 --> 00:06:52,699 But if buyers are going to plunk down money, good money, 46 00:06:52,704 --> 00:06:56,216 they want to know what they are getting. Who they are getting. 47 00:06:57,000 --> 00:06:58,205 People... 48 00:06:58,210 --> 00:06:59,248 ... don't buy the art... 49 00:06:59,253 --> 00:07:00,671 ... they buy the artist. 50 00:07:01,673 --> 00:07:02,760 I know, Kimi. 51 00:07:02,765 --> 00:07:03,778 I'm sorry. 52 00:07:03,783 --> 00:07:05,630 You have two hours before we open the doors 53 00:07:05,634 --> 00:07:07,840 to figure out an answer that makes me believe you. 54 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 We both have a lot at stake tonight. 55 00:07:16,061 --> 00:07:17,062 Hey, Mom. 56 00:07:17,729 --> 00:07:22,521 "Kentaro Randa's assertive exploration of parallels and interiors 57 00:07:22,526 --> 00:07:27,573 invites the viewer to challenge their assumptions about identity". 58 00:07:29,032 --> 00:07:32,244 Who knew my son was so provocative? 59 00:07:32,870 --> 00:07:34,162 I'm not. 60 00:07:35,789 --> 00:07:37,411 Everyone's going to love it. 61 00:07:37,416 --> 00:07:41,295 It wouldn't be very "provocative" if everyone loved it. 62 00:07:45,549 --> 00:07:46,550 Hey... 63 00:07:47,009 --> 00:07:48,502 ... I'm proud of you. 64 00:07:49,344 --> 00:07:50,804 So is your father. 65 00:07:52,389 --> 00:07:53,765 He hasn't even seen it. 66 00:07:54,266 --> 00:07:56,268 He will tonight. 67 00:07:56,810 --> 00:07:59,062 He's coming straight from the airport. 68 00:08:02,524 --> 00:08:04,234 I'm going to get some air... 69 00:08:06,111 --> 00:08:10,032 ... before everyone wants to meet the "provocative" new artist. 70 00:08:13,410 --> 00:08:14,781 Kentaro... 71 00:08:14,786 --> 00:08:16,575 ... you've worked hard for this. 72 00:08:16,580 --> 00:08:17,748 You deserve it. 73 00:08:21,293 --> 00:08:22,294 There are snacks. 74 00:08:23,086 --> 00:08:24,421 Mmm. 75 00:08:33,539 --> 00:08:35,219 Did you just take my picture? 76 00:08:35,682 --> 00:08:36,682 No. 77 00:08:38,419 --> 00:08:39,690 Bullshit. 78 00:08:39,695 --> 00:08:41,058 I saw you. 79 00:08:41,063 --> 00:08:42,995 I was taking a picture of my poster for my show, 80 00:08:42,999 --> 00:08:46,094 and you walked in front of it gawking like a tourist. 81 00:08:50,113 --> 00:08:53,295 "Parallels and Interiors". Sounds pretentious. 82 00:08:53,300 --> 00:08:54,468 Incredibly. 83 00:09:01,124 --> 00:09:05,195 You know what would be incredibly respectful is if you... 84 00:09:10,050 --> 00:09:11,093 Yeah. 85 00:09:12,035 --> 00:09:13,996 - Deleted. - Thank you. 86 00:09:16,832 --> 00:09:19,126 Is there a reason you don't like your picture being taken? 87 00:09:22,521 --> 00:09:23,522 I... 88 00:09:24,022 --> 00:09:25,607 It's a very nice picture. 89 00:09:30,571 --> 00:09:31,697 Are you hitting on me? 90 00:09:32,990 --> 00:09:34,199 Just being honest. 91 00:09:38,912 --> 00:09:40,247 Is this really you? 92 00:09:41,957 --> 00:09:43,036 Yeah. 93 00:09:43,041 --> 00:09:44,443 Is there wine? 94 00:09:47,362 --> 00:09:50,669 It's cheap. Bad. Pretentious. 95 00:09:52,176 --> 00:09:53,338 Pretentious wine. 96 00:09:53,343 --> 00:09:54,615 Right. 97 00:09:54,620 --> 00:09:55,908 Do you like whiskey? 98 00:09:55,913 --> 00:09:58,202 I like expensive whiskey. 99 00:09:58,207 --> 00:10:01,034 You're in luck. Japan has some very expensive whiskey. 100 00:10:02,544 --> 00:10:03,707 Cool. 101 00:10:03,712 --> 00:10:05,417 - I know a place. - Now? 102 00:10:05,422 --> 00:10:07,091 But don't you have a show? 103 00:10:08,692 --> 00:10:10,977 Um, I'll make an entrance later. 104 00:10:11,428 --> 00:10:12,633 Oh. 105 00:10:12,638 --> 00:10:14,014 Okay. 106 00:10:14,740 --> 00:10:15,740 I'm Kentaro. 107 00:10:16,700 --> 00:10:18,160 I'm May. 108 00:10:18,869 --> 00:10:19,870 May. 109 00:10:20,370 --> 00:10:22,784 May. May. Where are you going? Slow down. 110 00:10:22,789 --> 00:10:24,124 Slow down? 111 00:10:24,833 --> 00:10:27,748 Unless you want to add a set of toes to what you already owe me, 112 00:10:27,753 --> 00:10:29,074 you need to speed your ass up. 113 00:10:29,079 --> 00:10:30,876 He's right, May. Conserve your energy. 114 00:10:30,881 --> 00:10:32,961 Wet legs, you're gonna be fighting hypothermia. 115 00:10:32,966 --> 00:10:34,130 We gotta get you dry. 116 00:10:34,134 --> 00:10:37,633 No. Even if there was anything out here to build a fire with, 117 00:10:37,638 --> 00:10:40,015 we can't sit still with that Titan on the prowl. 118 00:10:40,791 --> 00:10:43,105 - You still think it's out there? - Hell if I know. 119 00:10:43,110 --> 00:10:44,851 What are you ta... What happened to your 120 00:10:44,855 --> 00:10:46,558 centuries of experience now, huh? 121 00:10:46,563 --> 00:10:47,940 It's a Titan, May. 122 00:10:48,549 --> 00:10:50,167 They're like snowflakes. 123 00:10:50,776 --> 00:10:52,814 Never came across two that were same. 124 00:10:52,819 --> 00:10:56,635 Okay. Well, maybe there's some info on these precious files of yours. 125 00:10:56,640 --> 00:10:57,719 Go to hell 126 00:10:57,724 --> 00:10:59,755 - and take your life's work with you. - Hey. Easy with these. 127 00:10:59,759 --> 00:11:00,865 Now come on, May. 128 00:11:00,869 --> 00:11:02,074 Once the sun goes down, 129 00:11:02,079 --> 00:11:03,842 the temperature's gonna drop by the minute. 130 00:11:03,847 --> 00:11:05,536 We've got no food, no shelter. 131 00:11:05,541 --> 00:11:07,037 No Du-Ho. 132 00:11:07,042 --> 00:11:08,705 Where the hell are we going? 133 00:11:08,710 --> 00:11:10,974 Northwest. We head for the coast. 134 00:11:10,979 --> 00:11:13,252 Greater probability of running into people there. 135 00:11:14,341 --> 00:11:16,339 - I think I saw something from the plane. - What? 136 00:11:16,343 --> 00:11:18,257 Saw what? 137 00:11:18,262 --> 00:11:21,218 Some kind of structure. Looked like a big golf ball. 138 00:11:22,307 --> 00:11:24,601 It had to be man-made, like a building or settlement. 139 00:11:25,185 --> 00:11:26,557 All right. All right. 140 00:11:26,562 --> 00:11:28,141 Did either one of you see it? 141 00:11:28,146 --> 00:11:29,147 No. 142 00:11:31,283 --> 00:11:32,534 But May did. 143 00:11:33,177 --> 00:11:34,506 What? No. 144 00:11:34,511 --> 00:11:36,859 No. You said you saw something. 145 00:11:36,864 --> 00:11:37,865 I didn't see anything. 146 00:11:38,490 --> 00:11:40,050 You're taking their side? 147 00:11:40,534 --> 00:11:42,115 Is it 'cause you're pissed at me? 148 00:11:42,119 --> 00:11:43,699 No. This has nothing to do with you. 149 00:11:43,704 --> 00:11:45,076 This is about me freezing to death. 150 00:11:45,080 --> 00:11:46,702 I'm trying to save you. Will you just... 151 00:11:46,707 --> 00:11:47,708 Trust me. 152 00:11:56,825 --> 00:11:58,697 Sota? 153 00:11:58,702 --> 00:11:59,756 Password. 154 00:11:59,761 --> 00:12:01,425 Sota. It's me, man. Kentaro. 155 00:12:01,430 --> 00:12:02,551 Who? 156 00:12:02,556 --> 00:12:03,557 Kentaro. 157 00:12:03,932 --> 00:12:05,350 Password. 158 00:12:05,959 --> 00:12:09,349 Okay. Forget about it. This place is a dump. 159 00:12:09,354 --> 00:12:10,354 Dump! 160 00:12:11,840 --> 00:12:12,841 Hurry up! 161 00:12:20,833 --> 00:12:21,845 Dump? 162 00:12:21,850 --> 00:12:22,863 Dump?! 163 00:12:22,868 --> 00:12:23,998 She didn't mean it. 164 00:12:24,003 --> 00:12:25,708 Prove me wrong. 165 00:12:27,297 --> 00:12:28,424 I like you. 166 00:12:29,208 --> 00:12:31,126 And you're too easy to mess with. 167 00:12:35,055 --> 00:12:37,308 Okay. You've proved me wrong. 168 00:12:38,409 --> 00:12:39,689 May, this is Sota. 169 00:12:40,219 --> 00:12:41,749 Owner. Manager. 170 00:12:41,754 --> 00:12:42,791 Asshole. 171 00:12:42,796 --> 00:12:44,640 Guilty of all charges. 172 00:12:45,849 --> 00:12:48,276 Wait. You have your own bottle? 173 00:12:48,894 --> 00:12:50,557 You are as pretentious as I thought. 174 00:12:50,562 --> 00:12:51,642 That's how it works here. 175 00:12:51,647 --> 00:12:52,714 Uh-huh. 176 00:12:53,632 --> 00:12:56,393 - But maybe we can do better. - Okay. 177 00:13:00,013 --> 00:13:01,818 Oh. Okay. 178 00:13:01,823 --> 00:13:03,320 So, you're a successful artist. 179 00:13:03,325 --> 00:13:04,485 I designed the lighting here. 180 00:13:05,456 --> 00:13:07,456 - What? No way. - Yeah. 181 00:13:07,461 --> 00:13:08,461 Oh. 182 00:13:08,466 --> 00:13:11,094 So, he lets me pretend, and even open early for me. 183 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 What do you do? 184 00:13:21,218 --> 00:13:22,845 Uh, computer shit. 185 00:13:23,345 --> 00:13:26,010 It's not nearly as interesting as art. 186 00:13:26,015 --> 00:13:27,469 How long have you been doing it? 187 00:13:27,474 --> 00:13:28,554 Since I was little. 188 00:13:28,559 --> 00:13:30,722 But as a job, I guess, since tonight. 189 00:13:30,727 --> 00:13:33,267 What? Like... What do you mean? 190 00:13:33,272 --> 00:13:35,065 - Like, tonight's your first show? - Yeah. 191 00:13:36,275 --> 00:13:38,272 Don't you feel like you should be there? 192 00:13:38,277 --> 00:13:40,337 Um, I'm letting the suspense build. 193 00:13:40,988 --> 00:13:43,819 - It's all part of the act. - Oh. Part of the act. 194 00:13:43,824 --> 00:13:45,153 Is this part of the act? 195 00:13:45,158 --> 00:13:46,530 W-What do you mean? 196 00:13:46,535 --> 00:13:50,222 The secret whiskey bar and you, the artist, next big thing. 197 00:13:51,439 --> 00:13:53,120 Does he bring other girls? 198 00:13:53,125 --> 00:13:55,581 As a bartender, I can't say. 199 00:13:55,586 --> 00:13:57,457 Asshole. 200 00:13:57,462 --> 00:13:59,668 I mean, I didn't say it was a bad act. 201 00:13:59,673 --> 00:14:01,291 I mean, as far as acts go. 202 00:14:03,051 --> 00:14:04,319 This isn't an act. 203 00:14:06,805 --> 00:14:10,888 I judge an artist based on their art, not on a suit and a haircut. 204 00:14:24,156 --> 00:14:25,157 What? 205 00:14:25,657 --> 00:14:27,534 Why isn't this stuff in the gallery? 206 00:14:27,976 --> 00:14:29,603 These aren't for sale. 207 00:14:33,248 --> 00:14:35,375 You're definitely more than just a haircut. 208 00:14:37,294 --> 00:14:38,712 Kimi sent me to her stylist. 209 00:14:39,671 --> 00:14:40,964 People buy the artist. 210 00:14:42,633 --> 00:14:44,718 I mean, sure. 211 00:14:45,677 --> 00:14:49,056 Rich pricks who have more money than good taste. 212 00:14:51,308 --> 00:14:54,144 Why don't you tell Kimi what pieces you want in the show? 213 00:14:55,062 --> 00:14:56,063 Hmm. 214 00:14:56,939 --> 00:14:57,981 It's her gallery. 215 00:14:58,815 --> 00:15:01,527 - She was taking a chance on me... - Chance on you? 216 00:15:02,945 --> 00:15:04,655 Like, out of the goodness of her heart? 217 00:15:05,739 --> 00:15:07,199 Come on. That's bullshit. 218 00:15:07,741 --> 00:15:09,606 People don't give other people a shot 219 00:15:09,611 --> 00:15:11,411 unless there's something in it for them. 220 00:15:13,413 --> 00:15:14,540 That's pretty cynical. 221 00:15:16,250 --> 00:15:17,251 That's life. 222 00:15:25,425 --> 00:15:26,755 You should probably go. 223 00:15:26,760 --> 00:15:29,763 The, um... The rich pricks are waiting. 224 00:15:36,270 --> 00:15:37,271 Come with me. 225 00:15:38,772 --> 00:15:40,227 Not really my crowd. 226 00:15:40,232 --> 00:15:41,233 Mine either. 227 00:15:41,733 --> 00:15:43,986 Get used to it, hotshot. 228 00:15:47,573 --> 00:15:49,241 Wait. 229 00:15:53,662 --> 00:15:54,663 Okay. 230 00:15:55,372 --> 00:15:56,451 Now you can go. 231 00:16:17,227 --> 00:16:18,640 Okay. 232 00:16:18,645 --> 00:16:19,980 Somebody has to say it. 233 00:16:20,898 --> 00:16:22,232 I don't see any buildings. 234 00:16:24,318 --> 00:16:25,564 It must be behind those hills. 235 00:16:25,569 --> 00:16:27,691 Must it? 236 00:16:27,696 --> 00:16:29,902 - Kentaro, we agreed... - You all agreed. 237 00:16:29,907 --> 00:16:31,895 You got passion, kid. I'll give you that. 238 00:16:31,900 --> 00:16:34,469 - Stop treating me like a kid. - Hold on. 239 00:16:35,020 --> 00:16:36,074 I know what I saw. 240 00:16:36,079 --> 00:16:37,285 - No, no, no. - What? 241 00:16:37,289 --> 00:16:38,290 Over there. 242 00:16:39,041 --> 00:16:41,413 - What? Where? - Right there. What is that? 243 00:16:41,418 --> 00:16:42,539 Oh, yeah. I see it. 244 00:16:42,544 --> 00:16:45,167 I don't know. Lights on an oil rig maybe, or a local settlement. 245 00:16:45,172 --> 00:16:47,416 Point is, it's out there, right? 246 00:16:48,367 --> 00:16:50,614 - We follow something we can all see. - Yeah. 247 00:16:50,619 --> 00:16:51,883 You don't know how far that is. 248 00:16:51,887 --> 00:16:54,343 That Titan can catch you before you get halfway there. 249 00:16:54,348 --> 00:16:55,969 Whatever I saw is closer. 250 00:16:55,974 --> 00:16:58,644 - Yeah, if it exists. - Okay. Kentaro. 251 00:16:59,897 --> 00:17:02,387 Look, you have a brilliant imagination, 252 00:17:02,392 --> 00:17:04,191 but now is not the time to use it. 253 00:17:05,776 --> 00:17:06,776 I'm going. 254 00:17:08,529 --> 00:17:09,941 Alone if I have to. 255 00:17:09,946 --> 00:17:12,757 Oh, my God. You obstinate asshole. 256 00:17:13,909 --> 00:17:16,364 - So, what? You wanna die to prove a point? - Do you? 257 00:17:16,369 --> 00:17:18,454 - No. - Stop. Stop. Please, stop. 258 00:17:20,123 --> 00:17:21,328 You think you saw something? 259 00:17:21,333 --> 00:17:22,454 Yeah. I know what I saw. 260 00:17:22,459 --> 00:17:26,500 Then go, and don't stop until you find it, and then get help. 261 00:17:26,505 --> 00:17:27,506 We'll do the same. 262 00:17:29,299 --> 00:17:30,379 Good luck. 263 00:17:30,384 --> 00:17:31,844 We're all gonna need it. 264 00:17:38,225 --> 00:17:40,639 No. No. We can't just let him leave. 265 00:17:40,644 --> 00:17:42,855 He's made his choice, Cate. Let's go. 266 00:17:55,450 --> 00:17:58,574 Dr. Barnes, I understand you have something for us? 267 00:17:58,579 --> 00:18:00,742 Yeah. Hold on. Sharing my screen now. 268 00:18:00,747 --> 00:18:02,370 - What are we looking at here? - Radiation. 269 00:18:02,374 --> 00:18:04,654 Specifically, gamma rays in the 30 exahertz range. 270 00:18:04,659 --> 00:18:07,125 - Where is this radiation coming from? - That's the crazy thing. 271 00:18:07,129 --> 00:18:09,576 You only see these kinds of spikes from pulsars. 272 00:18:09,581 --> 00:18:12,379 Supermassive black holes from outer space. 273 00:18:12,384 --> 00:18:13,714 - But not this? - No. 274 00:18:13,719 --> 00:18:15,174 This was coming from the earth. 275 00:18:15,179 --> 00:18:16,383 Where exactly on the earth? 276 00:18:16,388 --> 00:18:18,911 Well, the detector that picked it up is an old model, 277 00:18:18,916 --> 00:18:20,095 it's pretty much an antique. 278 00:18:20,100 --> 00:18:22,098 - They're pretty finicky. - I'll note it in the next budget request. 279 00:18:22,102 --> 00:18:23,849 - Where? - It was a rhythmic pulse, 280 00:18:23,854 --> 00:18:25,601 well, like... like a pulsar 281 00:18:25,606 --> 00:18:28,809 but as far as I know, there aren't any pulsars in Alaska. 282 00:18:30,110 --> 00:18:32,191 Thank you, Dr. Barnes. Send us everything you have 283 00:18:32,196 --> 00:18:34,443 and we'll get an analysis team out to you right away. 284 00:18:34,448 --> 00:18:36,320 Wait, wait, wait! That's not the big thing. 285 00:18:36,325 --> 00:18:38,488 The last time anyone saw readings like this 286 00:18:38,493 --> 00:18:40,537 was right before the last emergence event. 287 00:18:41,121 --> 00:18:43,035 From Janjira and Yucca Flats. 288 00:18:43,040 --> 00:18:44,516 Before G-Day. 289 00:18:59,932 --> 00:19:02,054 Kentaro! 290 00:19:02,059 --> 00:19:03,310 May? 291 00:19:03,794 --> 00:19:04,795 Is that you? 292 00:19:05,879 --> 00:19:07,668 Kentaro! 293 00:19:07,673 --> 00:19:08,757 Cate? 294 00:19:09,650 --> 00:19:10,651 Shaw? 295 00:19:35,717 --> 00:19:38,257 We shouldn't have let Kentaro go. 296 00:19:38,262 --> 00:19:40,050 He won't survive the night. 297 00:19:41,139 --> 00:19:42,845 He just needs to hang on until we get help. 298 00:19:46,562 --> 00:19:50,060 - Come on, May, let me carry that bag. - No. Stop. No! 299 00:19:50,065 --> 00:19:51,066 He wants something. 300 00:19:51,984 --> 00:19:53,393 She's getting delirious. 301 00:19:55,554 --> 00:19:57,723 Few more steps, okay? 302 00:19:58,657 --> 00:20:01,118 Think of how warm it'll be when we get there. 303 00:20:02,603 --> 00:20:05,222 Blankets, hot coffee. 304 00:20:05,939 --> 00:20:07,703 Whiskey. 305 00:20:07,708 --> 00:20:09,334 Come on. 306 00:20:32,091 --> 00:20:33,292 No. 307 00:20:49,666 --> 00:20:52,336 Shit. 308 00:20:53,003 --> 00:20:55,881 What? We're back at Dad's tent? 309 00:20:58,367 --> 00:21:00,297 How did this happen? 310 00:21:00,302 --> 00:21:01,715 We're walking in circles. 311 00:21:01,720 --> 00:21:05,677 Uh, Titans have odd effects on their surroundings 312 00:21:05,682 --> 00:21:07,679 and how we experience them. 313 00:21:07,684 --> 00:21:12,105 The cloud we flew through, this place, it's stranger than you think. 314 00:21:12,940 --> 00:21:14,858 It's stranger than anybody knows. 315 00:21:21,515 --> 00:21:24,046 If we don't warm her up, she's gonna die. 316 00:21:24,051 --> 00:21:26,490 We can all die if that Titan's still here. 317 00:21:26,495 --> 00:21:28,288 Well, I'm not leaving here without her. 318 00:21:29,206 --> 00:21:31,074 We are not losing another person. 319 00:21:49,142 --> 00:21:50,143 Beautiful. 320 00:22:02,055 --> 00:22:03,056 It is. 321 00:22:07,686 --> 00:22:10,856 Tell me why you don't wanna go to your gallery opening again. 322 00:22:14,918 --> 00:22:16,670 Why does it matter to you if I go? 323 00:22:18,630 --> 00:22:19,793 Well, it doesn't. 324 00:22:19,798 --> 00:22:21,993 But I don't think you should be ashamed 325 00:22:21,998 --> 00:22:23,928 to take credit for what you do. 326 00:22:24,720 --> 00:22:25,721 What do you do? 327 00:22:30,058 --> 00:22:32,811 I just brought you here and bared my artist's soul. 328 00:22:33,812 --> 00:22:35,934 You haven't told me shit about yourself. 329 00:22:35,939 --> 00:22:38,353 I told you. I do computer shit. 330 00:22:38,358 --> 00:22:39,813 - Computer shit? - Yeah. 331 00:22:39,818 --> 00:22:41,019 Yeah, okay. Come on. 332 00:22:53,999 --> 00:22:58,337 I'm from Tacoma. Tacoma sucks. So, I came to Japan. 333 00:22:59,213 --> 00:23:00,631 Japan is cool. 334 00:23:01,507 --> 00:23:02,507 Is that better? 335 00:23:03,133 --> 00:23:04,333 I'm sorry. 336 00:23:04,635 --> 00:23:06,887 It's okay. You didn't make Tacoma suck. 337 00:23:11,308 --> 00:23:14,598 So, you can stay as long as you want, or you can come with me? 338 00:23:14,603 --> 00:23:16,850 This is your party. 339 00:23:16,855 --> 00:23:18,732 I've already seen all the best stuff. 340 00:23:19,483 --> 00:23:20,817 Can I see you again? 341 00:23:26,890 --> 00:23:29,014 - Give me your number. - This is your phone? 342 00:23:29,018 --> 00:23:30,702 Yeah. I like a physical button. 343 00:23:34,164 --> 00:23:36,291 Um, you need to... 344 00:23:37,125 --> 00:23:38,247 Ignore it. 345 00:23:40,838 --> 00:23:42,251 Try not to break anything. 346 00:23:42,256 --> 00:23:44,132 How would you tell? 347 00:23:56,228 --> 00:23:57,688 Hello? Hey. 348 00:23:58,272 --> 00:24:00,315 I'm traveling. 349 00:24:01,441 --> 00:24:02,442 For work, yeah. 350 00:24:05,362 --> 00:24:08,073 No. Look, you... you gotta stop calling me. 351 00:24:08,574 --> 00:24:12,911 I... I'll call you when I'm back, yeah? 352 00:24:14,955 --> 00:24:15,956 Okay, you too. 353 00:24:17,082 --> 00:24:18,083 Yeah, bye. 354 00:24:41,106 --> 00:24:42,107 Beautiful. 355 00:24:44,651 --> 00:24:46,982 Beautiful. 356 00:24:46,987 --> 00:24:49,489 - This shit is so beautiful. - May. 357 00:24:50,991 --> 00:24:53,363 Stay with me. May. May. 358 00:24:53,368 --> 00:24:56,330 Oh... My legs are burning. 359 00:24:56,939 --> 00:24:58,393 Like pins and needles? 360 00:24:58,398 --> 00:25:00,354 More like swords and daggers. 361 00:25:00,359 --> 00:25:02,111 That's really good. 362 00:25:03,170 --> 00:25:04,708 Your nerves are waking up. 363 00:25:04,713 --> 00:25:06,084 You don't have frostbite yet. 364 00:25:06,089 --> 00:25:07,794 Yet. 365 00:25:07,799 --> 00:25:09,171 Good bedside manner. 366 00:25:12,095 --> 00:25:15,425 Hey. If anything happens to me, 367 00:25:15,430 --> 00:25:17,971 just get in touch with my sister. 368 00:25:17,976 --> 00:25:20,474 Her name's... Her name is Lyra. 369 00:25:20,479 --> 00:25:21,888 No. Let's not go there. 370 00:25:22,940 --> 00:25:26,143 She's the only... only person that I can call. 371 00:25:27,110 --> 00:25:30,108 I'm gonna... I'm gonna give you her number. 372 00:25:30,113 --> 00:25:31,235 I'm sure Kentaro knows h... 373 00:25:31,240 --> 00:25:34,029 No. He doesn't know shit. 374 00:25:34,034 --> 00:25:36,161 Hope you're not talking about me. 375 00:25:36,895 --> 00:25:39,139 Compliments of Du-Ho. 376 00:25:40,415 --> 00:25:41,908 Crackers and chocolate. 377 00:25:42,709 --> 00:25:43,997 How's she doing? 378 00:25:44,002 --> 00:25:45,379 Better. 379 00:25:54,555 --> 00:25:56,807 All right. Her pants are dry. 380 00:26:01,019 --> 00:26:03,141 We're gonna have to stoke that fire. 381 00:26:04,356 --> 00:26:07,568 This is nothing but kindling. I mean, it's not gonna last very long. 382 00:26:09,862 --> 00:26:11,897 And who knows what's in your dad's papers. 383 00:26:12,364 --> 00:26:15,367 I mean, it could tell us what he was doing here. 384 00:26:16,493 --> 00:26:19,329 Theories, discoveries, where he went. 385 00:26:25,002 --> 00:26:26,170 Let it burn. 386 00:26:45,022 --> 00:26:47,936 Get your gear on! We gotta move! Come on! 387 00:26:47,941 --> 00:26:49,354 Get back to where we hid before. 388 00:26:49,359 --> 00:26:50,544 - Come on. - May! 389 00:26:51,778 --> 00:26:54,156 Go, go, go, go, go! 390 00:26:56,158 --> 00:26:58,318 - May. - Wait, wait. Stop. Don't move. 391 00:26:59,244 --> 00:27:01,205 It could be anywhere. Listen. 392 00:27:16,687 --> 00:27:18,980 I can't run from that thing anymore. 393 00:27:23,018 --> 00:27:24,228 We may not have to. 394 00:27:24,728 --> 00:27:28,602 This morning, Outpost 47 registered readings 395 00:27:28,607 --> 00:27:31,610 I consider noteworthy. 396 00:27:32,819 --> 00:27:33,862 Dr. Barnes. 397 00:27:34,363 --> 00:27:35,901 - Oh, my God. - What? 398 00:27:35,906 --> 00:27:38,779 That can't be right. These readings mirror, uh... 399 00:27:38,784 --> 00:27:41,319 The gamma-ray flare before the San Francisco... 400 00:27:42,663 --> 00:27:43,664 event. 401 00:27:44,231 --> 00:27:46,520 Call it what it was. An attack. 402 00:27:46,525 --> 00:27:48,956 Well, what do you suggest? Full mobilization? 403 00:27:48,961 --> 00:27:51,334 - Try out your Titan warning system? - Uh, excuse me. 404 00:27:51,338 --> 00:27:53,753 - Create a worldwide panic? - Better than a thousand dead. 405 00:27:53,757 --> 00:27:55,546 - Or 10,000. - Excuse me. 406 00:27:55,551 --> 00:27:57,882 We don't know if these creatures have malevolent intent. 407 00:27:57,886 --> 00:27:59,955 - Excuse me! - Quiet down. 408 00:28:01,431 --> 00:28:04,012 Tim, you have something? 409 00:28:04,017 --> 00:28:07,140 We can't dismiss Bill Randa's files. 410 00:28:07,145 --> 00:28:10,435 Now, look, Lee Shaw was there. He knows something that we don't. 411 00:28:10,440 --> 00:28:12,818 - That's why he's going after the files. - Quiet! 412 00:28:14,069 --> 00:28:17,442 Uh, most of you all don't know me, and if you do, 413 00:28:17,447 --> 00:28:19,402 I'm the troll from the basement that 414 00:28:19,407 --> 00:28:21,867 you try to avoid in the break room. 415 00:28:22,578 --> 00:28:25,576 It's fine. It's not like I work here for the after-work karaoke anyway. 416 00:28:25,581 --> 00:28:26,707 Your point. 417 00:28:27,307 --> 00:28:31,019 I thought that we were here 418 00:28:31,503 --> 00:28:35,382 to learn everything we can in any way that we can 419 00:28:35,883 --> 00:28:39,328 so no one else has to lose another loved one in a Titan event. 420 00:28:39,828 --> 00:28:42,634 And I would've thought that a bunch of people 421 00:28:42,639 --> 00:28:47,436 who signed up to study giant, atomic-powered monsters 422 00:28:47,936 --> 00:28:50,016 would be a little bit more open-minded about it. 423 00:28:52,816 --> 00:28:56,236 We may be knocked on our asses but we're not done yet, 424 00:28:56,737 --> 00:28:58,980 'cause now we know how our enemy works. 425 00:28:59,489 --> 00:29:00,749 - We do? - Yeah. 426 00:29:01,116 --> 00:29:03,585 That Titan didn't go after us, it went after the fire. 427 00:29:03,894 --> 00:29:07,597 Didn't go after Kentaro, it went after that burning airplane engine. 428 00:29:09,082 --> 00:29:10,501 That's how it's tracking us. 429 00:29:11,043 --> 00:29:12,956 It's drawn to the heat. Oh, my God. 430 00:29:12,961 --> 00:29:16,627 Then why did it toss that airplane like a chew toy... 431 00:29:16,632 --> 00:29:18,133 ... and come chasing after us? 432 00:29:18,884 --> 00:29:22,174 Because my brother tried saving our asses by shooting a flare at it. 433 00:29:22,179 --> 00:29:24,556 And after the flare, we were the warmest things. 434 00:29:26,892 --> 00:29:30,779 And this is how we beat this damn thing. 435 00:29:31,146 --> 00:29:34,937 We dangle the biggest, brightest, hottest object we can in front of it. 436 00:29:34,942 --> 00:29:37,189 Never been so thankful for a full bladder. 437 00:29:37,194 --> 00:29:39,233 Aviation fuel. 438 00:29:39,238 --> 00:29:40,317 Flint. 439 00:29:40,322 --> 00:29:43,779 Gonna light this thing brighter than Times Square on VJ Day. 440 00:29:43,784 --> 00:29:45,155 Uh, what? What day? 441 00:29:45,160 --> 00:29:47,412 We build a bonfire. We feed it. 442 00:29:48,413 --> 00:29:50,911 And then while that Titan's absorbing its heat... 443 00:29:50,916 --> 00:29:54,953 ... we hightail it to the coast. I'll carry you if I have to. 444 00:30:15,774 --> 00:30:17,776 May, just a little further, okay? 445 00:30:18,569 --> 00:30:19,569 We're gonna make it. 446 00:30:22,030 --> 00:30:23,156 I'm not. 447 00:30:24,741 --> 00:30:28,787 Sooner or later you're gonna have to ditch me, okay? 448 00:30:30,873 --> 00:30:32,791 Yes. And if the time comes, 449 00:30:33,834 --> 00:30:35,335 you ditch him too. 450 00:30:36,712 --> 00:30:38,380 Save yourself, Cate. 451 00:30:39,173 --> 00:30:41,592 One of us has to make it out of here alive. 452 00:30:55,230 --> 00:30:56,498 Who's there? 453 00:31:00,694 --> 00:31:01,695 Hello? 454 00:31:07,701 --> 00:31:09,995 - Hello? - What are you doing here? 455 00:31:11,038 --> 00:31:12,206 Are you real? 456 00:31:13,624 --> 00:31:15,417 I thought I was alone. 457 00:31:16,460 --> 00:31:17,581 So did I. 458 00:31:17,586 --> 00:31:19,146 You shouldn't be here. 459 00:31:26,929 --> 00:31:28,305 Dad... 460 00:31:33,852 --> 00:31:34,978 Don't leave me! 461 00:31:35,938 --> 00:31:37,189 Wait, Dad! 462 00:31:37,898 --> 00:31:38,899 It's me! 463 00:31:40,359 --> 00:31:41,360 Don't... 464 00:33:56,453 --> 00:33:57,913 I did sell a few pieces... 465 00:34:01,291 --> 00:34:03,372 ... but Kimi dropped me anyway. 466 00:34:08,641 --> 00:34:10,851 "It's a huge opportunity", you said. 467 00:34:13,762 --> 00:34:15,097 "You're so talented". 468 00:34:16,181 --> 00:34:17,391 "You can do this". 469 00:34:18,225 --> 00:34:20,018 "I believe in you". 470 00:34:20,561 --> 00:34:22,771 That's what you said that time. 471 00:34:26,440 --> 00:34:27,440 How the hell... 472 00:34:28,150 --> 00:34:29,862 ... would you know if I was ready or not? 473 00:34:30,571 --> 00:34:32,989 But I didn't want to disappoint you. 474 00:34:33,739 --> 00:34:35,534 So I couldn't face you... 475 00:34:38,745 --> 00:34:41,748 How was I supposed to know I'd never see you again? 476 00:34:42,416 --> 00:34:43,625 Dad? 477 00:34:48,589 --> 00:34:51,925 I wouldn't have missed this for anything. 478 00:34:52,551 --> 00:34:54,052 Everybody loved it. 479 00:34:54,803 --> 00:34:56,341 Your mother loved it. 480 00:34:56,346 --> 00:34:57,739 I loved it too. 481 00:34:58,682 --> 00:34:59,933 I'm proud of you. 482 00:35:01,727 --> 00:35:02,728 Congratulations. 483 00:35:56,657 --> 00:35:58,508 Are we really doing this? 484 00:35:58,909 --> 00:36:00,577 It's a funeral pyre, Cate. 485 00:36:01,203 --> 00:36:04,034 Du-Ho always wanted to go out in a blaze of glory. 486 00:36:04,039 --> 00:36:05,999 I'm just pouring one out for the guy 487 00:36:06,004 --> 00:36:08,419 who loved getting one over on me. 488 00:36:08,961 --> 00:36:12,876 First night we met, brother, I... I couldn't believe 489 00:36:12,881 --> 00:36:16,129 how you were drinking me underneath the table that night. 490 00:36:16,134 --> 00:36:18,632 And then I realized 491 00:36:18,637 --> 00:36:21,009 - every time you took a shot... - Do you hear that? 492 00:36:21,014 --> 00:36:22,834 - Shaw. Shaw! It's... - ... all you really... 493 00:36:30,107 --> 00:36:32,609 - Go! Run! - May! 494 00:36:34,820 --> 00:36:37,281 Hey, big boy! Big boy! Over here! 495 00:36:38,582 --> 00:36:41,343 Oh, Jesus. No. Where is it? No. 496 00:36:44,580 --> 00:36:46,915 Help! Help! Help! 497 00:36:54,131 --> 00:36:57,045 Need a shield to ride a rocket ship. 498 00:36:57,050 --> 00:36:59,595 Dinner time, you son of a bitch. 499 00:37:11,523 --> 00:37:12,603 May, come on. 500 00:37:12,608 --> 00:37:13,734 You can do this. 501 00:37:15,319 --> 00:37:16,403 The chopper! Let's go. 502 00:37:49,228 --> 00:37:51,605 - May! Come on! - Oh, shit. 503 00:37:52,689 --> 00:37:53,815 I got you! 504 00:37:55,199 --> 00:37:56,647 - Come on, hurry! - Kentaro! 505 00:37:56,652 --> 00:37:58,065 - Let's go! - Kentaro? 506 00:37:58,070 --> 00:38:00,072 - Come on. Go. - Go. Go. 507 00:38:02,157 --> 00:38:03,283 Pick it up! 508 00:38:35,065 --> 00:38:36,478 They said the signal was so weak, 509 00:38:36,483 --> 00:38:38,902 they almost didn't hear me on the emergency channel. 510 00:38:41,196 --> 00:38:44,278 I never thought I'd thank someone for abandoning their family, 511 00:38:44,283 --> 00:38:45,784 but here we are. 512 00:38:47,160 --> 00:38:49,362 Dad was there. Before me. 513 00:38:50,080 --> 00:38:52,286 - Just like at his camp. - How do you... 514 00:38:52,291 --> 00:38:54,663 Someone had to fix the radio that I found. 515 00:38:54,668 --> 00:38:56,553 Left a mess of shavings behind. 516 00:38:59,948 --> 00:39:01,461 He made it out. 517 00:39:01,466 --> 00:39:02,634 He's alive. 518 00:39:03,660 --> 00:39:05,137 Thank you. 519 00:39:24,848 --> 00:39:30,112 No. No, no, no. Oh, goddamn it. 520 00:39:30,479 --> 00:39:31,680 Damn it. 521 00:39:42,716 --> 00:39:43,884 Colonel Shaw! 522 00:39:45,511 --> 00:39:47,262 It's an honor to finally meet you! 523 00:39:52,000 --> 00:39:59,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com -