1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,100 --> 00:00:07,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:51,426 --> 00:00:52,427
Fine.
3
00:00:53,303 --> 00:00:54,304
Fine.
4
00:00:57,224 --> 00:00:58,433
Huh.
5
00:01:23,542 --> 00:01:25,002
What the hell?
6
00:01:45,606 --> 00:01:47,436
Hi.
7
00:01:47,441 --> 00:01:48,562
Uh, it's Barnes.
8
00:01:48,567 --> 00:01:50,944
I'm... I'm getting a really weird
reading out here and...
9
00:01:51,695 --> 00:01:52,696
Barnes.
10
00:01:53,447 --> 00:01:55,903
Outpost 47. Yeah.
11
00:01:55,908 --> 00:01:58,619
I need to speak to
Assistant Director Verdugo...
12
00:02:00,287 --> 00:02:01,872
Yeah. I'll hold.
13
00:02:15,427 --> 00:02:16,470
Du-Ho.
14
00:02:17,913 --> 00:02:19,233
Down!
15
00:02:21,016 --> 00:02:22,017
Kentaro!
16
00:02:24,011 --> 00:02:26,016
Kentaro, run!
17
00:02:26,021 --> 00:02:27,397
- Come on. Move on.
- Run!
18
00:02:30,400 --> 00:02:31,443
Let's go. Come on.
19
00:02:38,976 --> 00:02:40,177
Shit.
20
00:04:24,665 --> 00:04:26,622
- Nice shooting, Tex.
- At least I tried.
21
00:04:26,626 --> 00:04:29,332
- You could've gotten killed, you idiot.
- Quiet.
22
00:05:30,080 --> 00:05:32,453
What do we do now?
23
00:05:32,457 --> 00:05:33,912
We can't fight it.
24
00:05:33,917 --> 00:05:35,252
I wouldn't recommend it.
25
00:05:49,540 --> 00:05:51,305
I think we're in the clear
for the moment.
26
00:05:52,394 --> 00:05:54,933
- Goddamn it! Son of a bitch!
- No, no, no, no, no.
27
00:05:54,938 --> 00:05:59,021
My legs are soaking wet.
28
00:05:59,026 --> 00:06:01,570
Then we gotta move quick.
29
00:06:04,239 --> 00:06:06,153
Come on, May. Get up. Get up, get up.
30
00:06:06,158 --> 00:06:07,821
Come on. May, you good?
31
00:06:07,826 --> 00:06:10,132
Am I good? I'm gonna die of hypothermia.
32
00:06:10,137 --> 00:06:11,450
Are you happy we came?
33
00:06:19,421 --> 00:06:21,668
Your work is a bold statement.
34
00:06:21,673 --> 00:06:22,920
Why this?
35
00:06:22,925 --> 00:06:24,092
Why now?
36
00:06:25,552 --> 00:06:26,637
Uh...
37
00:06:28,055 --> 00:06:29,056
House lights!
38
00:06:30,999 --> 00:06:31,999
You hesitated.
39
00:06:33,727 --> 00:06:34,953
It's a complicated question.
40
00:06:35,812 --> 00:06:38,852
And you've had months to
come up with an answer.
41
00:06:38,857 --> 00:06:39,857
Art...
42
00:06:40,442 --> 00:06:43,815
... comes from a place you don't
feel comfortable talking about.
43
00:06:43,820 --> 00:06:45,313
To me it's just intuitive.
44
00:06:46,573 --> 00:06:48,550
I respect your process.
45
00:06:49,201 --> 00:06:52,699
But if buyers are going to plunk
down money, good money,
46
00:06:52,704 --> 00:06:56,216
they want to know what they are getting.
Who they are getting.
47
00:06:57,000 --> 00:06:58,205
People...
48
00:06:58,210 --> 00:06:59,248
... don't buy the art...
49
00:06:59,253 --> 00:07:00,671
... they buy the artist.
50
00:07:01,673 --> 00:07:02,760
I know, Kimi.
51
00:07:02,765 --> 00:07:03,778
I'm sorry.
52
00:07:03,783 --> 00:07:05,630
You have two hours before
we open the doors
53
00:07:05,634 --> 00:07:07,840
to figure out an answer
that makes me believe you.
54
00:07:07,845 --> 00:07:10,639
We both have a lot at stake tonight.
55
00:07:16,061 --> 00:07:17,062
Hey, Mom.
56
00:07:17,729 --> 00:07:22,521
"Kentaro Randa's assertive
exploration of parallels and interiors
57
00:07:22,526 --> 00:07:27,573
invites the viewer to challenge
their assumptions about identity".
58
00:07:29,032 --> 00:07:32,244
Who knew my son was so provocative?
59
00:07:32,870 --> 00:07:34,162
I'm not.
60
00:07:35,789 --> 00:07:37,411
Everyone's going to love it.
61
00:07:37,416 --> 00:07:41,295
It wouldn't be very "provocative"
if everyone loved it.
62
00:07:45,549 --> 00:07:46,550
Hey...
63
00:07:47,009 --> 00:07:48,502
... I'm proud of you.
64
00:07:49,344 --> 00:07:50,804
So is your father.
65
00:07:52,389 --> 00:07:53,765
He hasn't even seen it.
66
00:07:54,266 --> 00:07:56,268
He will tonight.
67
00:07:56,810 --> 00:07:59,062
He's coming straight from the airport.
68
00:08:02,524 --> 00:08:04,234
I'm going to get some air...
69
00:08:06,111 --> 00:08:10,032
... before everyone wants to meet
the "provocative" new artist.
70
00:08:13,410 --> 00:08:14,781
Kentaro...
71
00:08:14,786 --> 00:08:16,575
... you've worked hard for this.
72
00:08:16,580 --> 00:08:17,748
You deserve it.
73
00:08:21,293 --> 00:08:22,294
There are snacks.
74
00:08:23,086 --> 00:08:24,421
Mmm.
75
00:08:33,539 --> 00:08:35,219
Did you just take my picture?
76
00:08:35,682 --> 00:08:36,682
No.
77
00:08:38,419 --> 00:08:39,690
Bullshit.
78
00:08:39,695 --> 00:08:41,058
I saw you.
79
00:08:41,063 --> 00:08:42,995
I was taking a picture
of my poster for my show,
80
00:08:42,999 --> 00:08:46,094
and you walked in front of it
gawking like a tourist.
81
00:08:50,113 --> 00:08:53,295
"Parallels and Interiors".
Sounds pretentious.
82
00:08:53,300 --> 00:08:54,468
Incredibly.
83
00:09:01,124 --> 00:09:05,195
You know what would be
incredibly respectful is if you...
84
00:09:10,050 --> 00:09:11,093
Yeah.
85
00:09:12,035 --> 00:09:13,996
- Deleted.
- Thank you.
86
00:09:16,832 --> 00:09:19,126
Is there a reason you don't like
your picture being taken?
87
00:09:22,521 --> 00:09:23,522
I...
88
00:09:24,022 --> 00:09:25,607
It's a very nice picture.
89
00:09:30,571 --> 00:09:31,697
Are you hitting on me?
90
00:09:32,990 --> 00:09:34,199
Just being honest.
91
00:09:38,912 --> 00:09:40,247
Is this really you?
92
00:09:41,957 --> 00:09:43,036
Yeah.
93
00:09:43,041 --> 00:09:44,443
Is there wine?
94
00:09:47,362 --> 00:09:50,669
It's cheap. Bad. Pretentious.
95
00:09:52,176 --> 00:09:53,338
Pretentious wine.
96
00:09:53,343 --> 00:09:54,615
Right.
97
00:09:54,620 --> 00:09:55,908
Do you like whiskey?
98
00:09:55,913 --> 00:09:58,202
I like expensive whiskey.
99
00:09:58,207 --> 00:10:01,034
You're in luck. Japan has
some very expensive whiskey.
100
00:10:02,544 --> 00:10:03,707
Cool.
101
00:10:03,712 --> 00:10:05,417
- I know a place.
- Now?
102
00:10:05,422 --> 00:10:07,091
But don't you have a show?
103
00:10:08,692 --> 00:10:10,977
Um, I'll make an entrance later.
104
00:10:11,428 --> 00:10:12,633
Oh.
105
00:10:12,638 --> 00:10:14,014
Okay.
106
00:10:14,740 --> 00:10:15,740
I'm Kentaro.
107
00:10:16,700 --> 00:10:18,160
I'm May.
108
00:10:18,869 --> 00:10:19,870
May.
109
00:10:20,370 --> 00:10:22,784
May. May. Where are
you going? Slow down.
110
00:10:22,789 --> 00:10:24,124
Slow down?
111
00:10:24,833 --> 00:10:27,748
Unless you want to add a set of toes
to what you already owe me,
112
00:10:27,753 --> 00:10:29,074
you need to speed your ass up.
113
00:10:29,079 --> 00:10:30,876
He's right, May. Conserve your energy.
114
00:10:30,881 --> 00:10:32,961
Wet legs, you're gonna
be fighting hypothermia.
115
00:10:32,966 --> 00:10:34,130
We gotta get you dry.
116
00:10:34,134 --> 00:10:37,633
No. Even if there was anything
out here to build a fire with,
117
00:10:37,638 --> 00:10:40,015
we can't sit still with
that Titan on the prowl.
118
00:10:40,791 --> 00:10:43,105
- You still think it's out there?
- Hell if I know.
119
00:10:43,110 --> 00:10:44,851
What are you ta... What happened to your
120
00:10:44,855 --> 00:10:46,558
centuries of experience now, huh?
121
00:10:46,563 --> 00:10:47,940
It's a Titan, May.
122
00:10:48,549 --> 00:10:50,167
They're like snowflakes.
123
00:10:50,776 --> 00:10:52,814
Never came across two that were same.
124
00:10:52,819 --> 00:10:56,635
Okay. Well, maybe there's some info
on these precious files of yours.
125
00:10:56,640 --> 00:10:57,719
Go to hell
126
00:10:57,724 --> 00:10:59,755
- and take your life's work with you.
- Hey. Easy with these.
127
00:10:59,759 --> 00:11:00,865
Now come on, May.
128
00:11:00,869 --> 00:11:02,074
Once the sun goes down,
129
00:11:02,079 --> 00:11:03,842
the temperature's gonna
drop by the minute.
130
00:11:03,847 --> 00:11:05,536
We've got no food, no shelter.
131
00:11:05,541 --> 00:11:07,037
No Du-Ho.
132
00:11:07,042 --> 00:11:08,705
Where the hell are we going?
133
00:11:08,710 --> 00:11:10,974
Northwest. We head for the coast.
134
00:11:10,979 --> 00:11:13,252
Greater probability
of running into people there.
135
00:11:14,341 --> 00:11:16,339
- I think I saw something from the plane.
- What?
136
00:11:16,343 --> 00:11:18,257
Saw what?
137
00:11:18,262 --> 00:11:21,218
Some kind of structure.
Looked like a big golf ball.
138
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
It had to be man-made,
like a building or settlement.
139
00:11:25,185 --> 00:11:26,557
All right. All right.
140
00:11:26,562 --> 00:11:28,141
Did either one of you see it?
141
00:11:28,146 --> 00:11:29,147
No.
142
00:11:31,283 --> 00:11:32,534
But May did.
143
00:11:33,177 --> 00:11:34,506
What? No.
144
00:11:34,511 --> 00:11:36,859
No. You said you saw something.
145
00:11:36,864 --> 00:11:37,865
I didn't see anything.
146
00:11:38,490 --> 00:11:40,050
You're taking their side?
147
00:11:40,534 --> 00:11:42,115
Is it 'cause you're pissed at me?
148
00:11:42,119 --> 00:11:43,699
No. This has nothing to do with you.
149
00:11:43,704 --> 00:11:45,076
This is about me freezing to death.
150
00:11:45,080 --> 00:11:46,702
I'm trying to save you. Will you just...
151
00:11:46,707 --> 00:11:47,708
Trust me.
152
00:11:56,825 --> 00:11:58,697
Sota?
153
00:11:58,702 --> 00:11:59,756
Password.
154
00:11:59,761 --> 00:12:01,425
Sota. It's me, man. Kentaro.
155
00:12:01,430 --> 00:12:02,551
Who?
156
00:12:02,556 --> 00:12:03,557
Kentaro.
157
00:12:03,932 --> 00:12:05,350
Password.
158
00:12:05,959 --> 00:12:09,349
Okay. Forget about it.
This place is a dump.
159
00:12:09,354 --> 00:12:10,354
Dump!
160
00:12:11,840 --> 00:12:12,841
Hurry up!
161
00:12:20,833 --> 00:12:21,845
Dump?
162
00:12:21,850 --> 00:12:22,863
Dump?!
163
00:12:22,868 --> 00:12:23,998
She didn't mean it.
164
00:12:24,003 --> 00:12:25,708
Prove me wrong.
165
00:12:27,297 --> 00:12:28,424
I like you.
166
00:12:29,208 --> 00:12:31,126
And you're too easy to mess with.
167
00:12:35,055 --> 00:12:37,308
Okay. You've proved me wrong.
168
00:12:38,409 --> 00:12:39,689
May, this is Sota.
169
00:12:40,219 --> 00:12:41,749
Owner. Manager.
170
00:12:41,754 --> 00:12:42,791
Asshole.
171
00:12:42,796 --> 00:12:44,640
Guilty of all charges.
172
00:12:45,849 --> 00:12:48,276
Wait. You have your own bottle?
173
00:12:48,894 --> 00:12:50,557
You are as pretentious as I thought.
174
00:12:50,562 --> 00:12:51,642
That's how it works here.
175
00:12:51,647 --> 00:12:52,714
Uh-huh.
176
00:12:53,632 --> 00:12:56,393
- But maybe we can do better.
- Okay.
177
00:13:00,013 --> 00:13:01,818
Oh. Okay.
178
00:13:01,823 --> 00:13:03,320
So, you're a successful artist.
179
00:13:03,325 --> 00:13:04,485
I designed the lighting here.
180
00:13:05,456 --> 00:13:07,456
- What? No way.
- Yeah.
181
00:13:07,461 --> 00:13:08,461
Oh.
182
00:13:08,466 --> 00:13:11,094
So, he lets me pretend,
and even open early for me.
183
00:13:19,716 --> 00:13:20,717
What do you do?
184
00:13:21,218 --> 00:13:22,845
Uh, computer shit.
185
00:13:23,345 --> 00:13:26,010
It's not nearly as interesting as art.
186
00:13:26,015 --> 00:13:27,469
How long have you been doing it?
187
00:13:27,474 --> 00:13:28,554
Since I was little.
188
00:13:28,559 --> 00:13:30,722
But as a job, I guess, since tonight.
189
00:13:30,727 --> 00:13:33,267
What? Like... What do you mean?
190
00:13:33,272 --> 00:13:35,065
- Like, tonight's your first show?
- Yeah.
191
00:13:36,275 --> 00:13:38,272
Don't you feel like you should be there?
192
00:13:38,277 --> 00:13:40,337
Um, I'm letting the suspense build.
193
00:13:40,988 --> 00:13:43,819
- It's all part of the act.
- Oh. Part of the act.
194
00:13:43,824 --> 00:13:45,153
Is this part of the act?
195
00:13:45,158 --> 00:13:46,530
W-What do you mean?
196
00:13:46,535 --> 00:13:50,222
The secret whiskey bar and you,
the artist, next big thing.
197
00:13:51,439 --> 00:13:53,120
Does he bring other girls?
198
00:13:53,125 --> 00:13:55,581
As a bartender, I can't say.
199
00:13:55,586 --> 00:13:57,457
Asshole.
200
00:13:57,462 --> 00:13:59,668
I mean, I didn't say it was a bad act.
201
00:13:59,673 --> 00:14:01,291
I mean, as far as acts go.
202
00:14:03,051 --> 00:14:04,319
This isn't an act.
203
00:14:06,805 --> 00:14:10,888
I judge an artist based on their art,
not on a suit and a haircut.
204
00:14:24,156 --> 00:14:25,157
What?
205
00:14:25,657 --> 00:14:27,534
Why isn't this stuff in the gallery?
206
00:14:27,976 --> 00:14:29,603
These aren't for sale.
207
00:14:33,248 --> 00:14:35,375
You're definitely more
than just a haircut.
208
00:14:37,294 --> 00:14:38,712
Kimi sent me to her stylist.
209
00:14:39,671 --> 00:14:40,964
People buy the artist.
210
00:14:42,633 --> 00:14:44,718
I mean, sure.
211
00:14:45,677 --> 00:14:49,056
Rich pricks who have
more money than good taste.
212
00:14:51,308 --> 00:14:54,144
Why don't you tell Kimi what
pieces you want in the show?
213
00:14:55,062 --> 00:14:56,063
Hmm.
214
00:14:56,939 --> 00:14:57,981
It's her gallery.
215
00:14:58,815 --> 00:15:01,527
- She was taking a chance on me...
- Chance on you?
216
00:15:02,945 --> 00:15:04,655
Like, out of the goodness of her heart?
217
00:15:05,739 --> 00:15:07,199
Come on. That's bullshit.
218
00:15:07,741 --> 00:15:09,606
People don't give other people a shot
219
00:15:09,611 --> 00:15:11,411
unless there's something in it for them.
220
00:15:13,413 --> 00:15:14,540
That's pretty cynical.
221
00:15:16,250 --> 00:15:17,251
That's life.
222
00:15:25,425 --> 00:15:26,755
You should probably go.
223
00:15:26,760 --> 00:15:29,763
The, um... The rich pricks are waiting.
224
00:15:36,270 --> 00:15:37,271
Come with me.
225
00:15:38,772 --> 00:15:40,227
Not really my crowd.
226
00:15:40,232 --> 00:15:41,233
Mine either.
227
00:15:41,733 --> 00:15:43,986
Get used to it, hotshot.
228
00:15:47,573 --> 00:15:49,241
Wait.
229
00:15:53,662 --> 00:15:54,663
Okay.
230
00:15:55,372 --> 00:15:56,451
Now you can go.
231
00:16:17,227 --> 00:16:18,640
Okay.
232
00:16:18,645 --> 00:16:19,980
Somebody has to say it.
233
00:16:20,898 --> 00:16:22,232
I don't see any buildings.
234
00:16:24,318 --> 00:16:25,564
It must be behind those hills.
235
00:16:25,569 --> 00:16:27,691
Must it?
236
00:16:27,696 --> 00:16:29,902
- Kentaro, we agreed...
- You all agreed.
237
00:16:29,907 --> 00:16:31,895
You got passion, kid.
I'll give you that.
238
00:16:31,900 --> 00:16:34,469
- Stop treating me like a kid.
- Hold on.
239
00:16:35,020 --> 00:16:36,074
I know what I saw.
240
00:16:36,079 --> 00:16:37,285
- No, no, no.
- What?
241
00:16:37,289 --> 00:16:38,290
Over there.
242
00:16:39,041 --> 00:16:41,413
- What? Where?
- Right there. What is that?
243
00:16:41,418 --> 00:16:42,539
Oh, yeah. I see it.
244
00:16:42,544 --> 00:16:45,167
I don't know. Lights on an oil rig
maybe, or a local settlement.
245
00:16:45,172 --> 00:16:47,416
Point is, it's out there, right?
246
00:16:48,367 --> 00:16:50,614
- We follow something we can all see.
- Yeah.
247
00:16:50,619 --> 00:16:51,883
You don't know how far that is.
248
00:16:51,887 --> 00:16:54,343
That Titan can catch you
before you get halfway there.
249
00:16:54,348 --> 00:16:55,969
Whatever I saw is closer.
250
00:16:55,974 --> 00:16:58,644
- Yeah, if it exists.
- Okay. Kentaro.
251
00:16:59,897 --> 00:17:02,387
Look, you have a brilliant imagination,
252
00:17:02,392 --> 00:17:04,191
but now is not the time to use it.
253
00:17:05,776 --> 00:17:06,776
I'm going.
254
00:17:08,529 --> 00:17:09,941
Alone if I have to.
255
00:17:09,946 --> 00:17:12,757
Oh, my God. You obstinate asshole.
256
00:17:13,909 --> 00:17:16,364
- So, what? You wanna die to prove a point?
- Do you?
257
00:17:16,369 --> 00:17:18,454
- No.
- Stop. Stop. Please, stop.
258
00:17:20,123 --> 00:17:21,328
You think you saw something?
259
00:17:21,333 --> 00:17:22,454
Yeah. I know what I saw.
260
00:17:22,459 --> 00:17:26,500
Then go, and don't stop until
you find it, and then get help.
261
00:17:26,505 --> 00:17:27,506
We'll do the same.
262
00:17:29,299 --> 00:17:30,379
Good luck.
263
00:17:30,384 --> 00:17:31,844
We're all gonna need it.
264
00:17:38,225 --> 00:17:40,639
No. No. We can't just let him leave.
265
00:17:40,644 --> 00:17:42,855
He's made his choice, Cate. Let's go.
266
00:17:55,450 --> 00:17:58,574
Dr. Barnes, I understand
you have something for us?
267
00:17:58,579 --> 00:18:00,742
Yeah. Hold on. Sharing my screen now.
268
00:18:00,747 --> 00:18:02,370
- What are we looking at here?
- Radiation.
269
00:18:02,374 --> 00:18:04,654
Specifically, gamma rays
in the 30 exahertz range.
270
00:18:04,659 --> 00:18:07,125
- Where is this radiation coming from?
- That's the crazy thing.
271
00:18:07,129 --> 00:18:09,576
You only see these kinds
of spikes from pulsars.
272
00:18:09,581 --> 00:18:12,379
Supermassive black holes
from outer space.
273
00:18:12,384 --> 00:18:13,714
- But not this?
- No.
274
00:18:13,719 --> 00:18:15,174
This was coming from the earth.
275
00:18:15,179 --> 00:18:16,383
Where exactly on the earth?
276
00:18:16,388 --> 00:18:18,911
Well, the detector that picked
it up is an old model,
277
00:18:18,916 --> 00:18:20,095
it's pretty much an antique.
278
00:18:20,100 --> 00:18:22,098
- They're pretty finicky.
- I'll note it in the next budget request.
279
00:18:22,102 --> 00:18:23,849
- Where?
- It was a rhythmic pulse,
280
00:18:23,854 --> 00:18:25,601
well, like... like a pulsar
281
00:18:25,606 --> 00:18:28,809
but as far as I know, there
aren't any pulsars in Alaska.
282
00:18:30,110 --> 00:18:32,191
Thank you, Dr. Barnes.
Send us everything you have
283
00:18:32,196 --> 00:18:34,443
and we'll get an analysis team
out to you right away.
284
00:18:34,448 --> 00:18:36,320
Wait, wait, wait!
That's not the big thing.
285
00:18:36,325 --> 00:18:38,488
The last time anyone
saw readings like this
286
00:18:38,493 --> 00:18:40,537
was right before the last
emergence event.
287
00:18:41,121 --> 00:18:43,035
From Janjira and Yucca Flats.
288
00:18:43,040 --> 00:18:44,516
Before G-Day.
289
00:18:59,932 --> 00:19:02,054
Kentaro!
290
00:19:02,059 --> 00:19:03,310
May?
291
00:19:03,794 --> 00:19:04,795
Is that you?
292
00:19:05,879 --> 00:19:07,668
Kentaro!
293
00:19:07,673 --> 00:19:08,757
Cate?
294
00:19:09,650 --> 00:19:10,651
Shaw?
295
00:19:35,717 --> 00:19:38,257
We shouldn't have let Kentaro go.
296
00:19:38,262 --> 00:19:40,050
He won't survive the night.
297
00:19:41,139 --> 00:19:42,845
He just needs to hang on
until we get help.
298
00:19:46,562 --> 00:19:50,060
- Come on, May, let me carry that bag.
- No. Stop. No!
299
00:19:50,065 --> 00:19:51,066
He wants something.
300
00:19:51,984 --> 00:19:53,393
She's getting delirious.
301
00:19:55,554 --> 00:19:57,723
Few more steps, okay?
302
00:19:58,657 --> 00:20:01,118
Think of how warm it'll be
when we get there.
303
00:20:02,603 --> 00:20:05,222
Blankets, hot coffee.
304
00:20:05,939 --> 00:20:07,703
Whiskey.
305
00:20:07,708 --> 00:20:09,334
Come on.
306
00:20:32,091 --> 00:20:33,292
No.
307
00:20:49,666 --> 00:20:52,336
Shit.
308
00:20:53,003 --> 00:20:55,881
What? We're back at Dad's tent?
309
00:20:58,367 --> 00:21:00,297
How did this happen?
310
00:21:00,302 --> 00:21:01,715
We're walking in circles.
311
00:21:01,720 --> 00:21:05,677
Uh, Titans have odd effects
on their surroundings
312
00:21:05,682 --> 00:21:07,679
and how we experience them.
313
00:21:07,684 --> 00:21:12,105
The cloud we flew through, this place,
it's stranger than you think.
314
00:21:12,940 --> 00:21:14,858
It's stranger than anybody knows.
315
00:21:21,515 --> 00:21:24,046
If we don't warm her up,
she's gonna die.
316
00:21:24,051 --> 00:21:26,490
We can all die if that
Titan's still here.
317
00:21:26,495 --> 00:21:28,288
Well, I'm not leaving here without her.
318
00:21:29,206 --> 00:21:31,074
We are not losing another person.
319
00:21:49,142 --> 00:21:50,143
Beautiful.
320
00:22:02,055 --> 00:22:03,056
It is.
321
00:22:07,686 --> 00:22:10,856
Tell me why you don't wanna go
to your gallery opening again.
322
00:22:14,918 --> 00:22:16,670
Why does it matter to you if I go?
323
00:22:18,630 --> 00:22:19,793
Well, it doesn't.
324
00:22:19,798 --> 00:22:21,993
But I don't think you should be ashamed
325
00:22:21,998 --> 00:22:23,928
to take credit for what you do.
326
00:22:24,720 --> 00:22:25,721
What do you do?
327
00:22:30,058 --> 00:22:32,811
I just brought you here
and bared my artist's soul.
328
00:22:33,812 --> 00:22:35,934
You haven't told me shit about yourself.
329
00:22:35,939 --> 00:22:38,353
I told you. I do computer shit.
330
00:22:38,358 --> 00:22:39,813
- Computer shit?
- Yeah.
331
00:22:39,818 --> 00:22:41,019
Yeah, okay. Come on.
332
00:22:53,999 --> 00:22:58,337
I'm from Tacoma. Tacoma sucks.
So, I came to Japan.
333
00:22:59,213 --> 00:23:00,631
Japan is cool.
334
00:23:01,507 --> 00:23:02,507
Is that better?
335
00:23:03,133 --> 00:23:04,333
I'm sorry.
336
00:23:04,635 --> 00:23:06,887
It's okay. You didn't make Tacoma suck.
337
00:23:11,308 --> 00:23:14,598
So, you can stay as long as you want,
or you can come with me?
338
00:23:14,603 --> 00:23:16,850
This is your party.
339
00:23:16,855 --> 00:23:18,732
I've already seen all the best stuff.
340
00:23:19,483 --> 00:23:20,817
Can I see you again?
341
00:23:26,890 --> 00:23:29,014
- Give me your number.
- This is your phone?
342
00:23:29,018 --> 00:23:30,702
Yeah. I like a physical button.
343
00:23:34,164 --> 00:23:36,291
Um, you need to...
344
00:23:37,125 --> 00:23:38,247
Ignore it.
345
00:23:40,838 --> 00:23:42,251
Try not to break anything.
346
00:23:42,256 --> 00:23:44,132
How would you tell?
347
00:23:56,228 --> 00:23:57,688
Hello? Hey.
348
00:23:58,272 --> 00:24:00,315
I'm traveling.
349
00:24:01,441 --> 00:24:02,442
For work, yeah.
350
00:24:05,362 --> 00:24:08,073
No. Look, you... you
gotta stop calling me.
351
00:24:08,574 --> 00:24:12,911
I... I'll call you when I'm back, yeah?
352
00:24:14,955 --> 00:24:15,956
Okay, you too.
353
00:24:17,082 --> 00:24:18,083
Yeah, bye.
354
00:24:41,106 --> 00:24:42,107
Beautiful.
355
00:24:44,651 --> 00:24:46,982
Beautiful.
356
00:24:46,987 --> 00:24:49,489
- This shit is so beautiful.
- May.
357
00:24:50,991 --> 00:24:53,363
Stay with me. May. May.
358
00:24:53,368 --> 00:24:56,330
Oh... My legs are burning.
359
00:24:56,939 --> 00:24:58,393
Like pins and needles?
360
00:24:58,398 --> 00:25:00,354
More like swords and daggers.
361
00:25:00,359 --> 00:25:02,111
That's really good.
362
00:25:03,170 --> 00:25:04,708
Your nerves are waking up.
363
00:25:04,713 --> 00:25:06,084
You don't have frostbite yet.
364
00:25:06,089 --> 00:25:07,794
Yet.
365
00:25:07,799 --> 00:25:09,171
Good bedside manner.
366
00:25:12,095 --> 00:25:15,425
Hey. If anything happens to me,
367
00:25:15,430 --> 00:25:17,971
just get in touch with my sister.
368
00:25:17,976 --> 00:25:20,474
Her name's... Her name is Lyra.
369
00:25:20,479 --> 00:25:21,888
No. Let's not go there.
370
00:25:22,940 --> 00:25:26,143
She's the only... only
person that I can call.
371
00:25:27,110 --> 00:25:30,108
I'm gonna... I'm gonna
give you her number.
372
00:25:30,113 --> 00:25:31,235
I'm sure Kentaro knows h...
373
00:25:31,240 --> 00:25:34,029
No. He doesn't know shit.
374
00:25:34,034 --> 00:25:36,161
Hope you're not talking about me.
375
00:25:36,895 --> 00:25:39,139
Compliments of Du-Ho.
376
00:25:40,415 --> 00:25:41,908
Crackers and chocolate.
377
00:25:42,709 --> 00:25:43,997
How's she doing?
378
00:25:44,002 --> 00:25:45,379
Better.
379
00:25:54,555 --> 00:25:56,807
All right. Her pants are dry.
380
00:26:01,019 --> 00:26:03,141
We're gonna have to stoke that fire.
381
00:26:04,356 --> 00:26:07,568
This is nothing but kindling. I mean,
it's not gonna last very long.
382
00:26:09,862 --> 00:26:11,897
And who knows what's
in your dad's papers.
383
00:26:12,364 --> 00:26:15,367
I mean, it could tell us
what he was doing here.
384
00:26:16,493 --> 00:26:19,329
Theories, discoveries, where he went.
385
00:26:25,002 --> 00:26:26,170
Let it burn.
386
00:26:45,022 --> 00:26:47,936
Get your gear on! We gotta
move! Come on!
387
00:26:47,941 --> 00:26:49,354
Get back to where we hid before.
388
00:26:49,359 --> 00:26:50,544
- Come on.
- May!
389
00:26:51,778 --> 00:26:54,156
Go, go, go, go, go!
390
00:26:56,158 --> 00:26:58,318
- May.
- Wait, wait. Stop. Don't move.
391
00:26:59,244 --> 00:27:01,205
It could be anywhere. Listen.
392
00:27:16,687 --> 00:27:18,980
I can't run from that thing anymore.
393
00:27:23,018 --> 00:27:24,228
We may not have to.
394
00:27:24,728 --> 00:27:28,602
This morning, Outpost
47 registered readings
395
00:27:28,607 --> 00:27:31,610
I consider noteworthy.
396
00:27:32,819 --> 00:27:33,862
Dr. Barnes.
397
00:27:34,363 --> 00:27:35,901
- Oh, my God.
- What?
398
00:27:35,906 --> 00:27:38,779
That can't be right.
These readings mirror, uh...
399
00:27:38,784 --> 00:27:41,319
The gamma-ray flare
before the San Francisco...
400
00:27:42,663 --> 00:27:43,664
event.
401
00:27:44,231 --> 00:27:46,520
Call it what it was. An attack.
402
00:27:46,525 --> 00:27:48,956
Well, what do you suggest?
Full mobilization?
403
00:27:48,961 --> 00:27:51,334
- Try out your Titan warning system?
- Uh, excuse me.
404
00:27:51,338 --> 00:27:53,753
- Create a worldwide panic?
- Better than a thousand dead.
405
00:27:53,757 --> 00:27:55,546
- Or 10,000.
- Excuse me.
406
00:27:55,551 --> 00:27:57,882
We don't know if these creatures
have malevolent intent.
407
00:27:57,886 --> 00:27:59,955
- Excuse me!
- Quiet down.
408
00:28:01,431 --> 00:28:04,012
Tim, you have something?
409
00:28:04,017 --> 00:28:07,140
We can't dismiss Bill Randa's files.
410
00:28:07,145 --> 00:28:10,435
Now, look, Lee Shaw was there.
He knows something that we don't.
411
00:28:10,440 --> 00:28:12,818
- That's why he's going after the files.
- Quiet!
412
00:28:14,069 --> 00:28:17,442
Uh, most of you all don't
know me, and if you do,
413
00:28:17,447 --> 00:28:19,402
I'm the troll from the basement that
414
00:28:19,407 --> 00:28:21,867
you try to avoid in the break room.
415
00:28:22,578 --> 00:28:25,576
It's fine. It's not like I work here
for the after-work karaoke anyway.
416
00:28:25,581 --> 00:28:26,707
Your point.
417
00:28:27,307 --> 00:28:31,019
I thought that we were here
418
00:28:31,503 --> 00:28:35,382
to learn everything we can
in any way that we can
419
00:28:35,883 --> 00:28:39,328
so no one else has to lose
another loved one in a Titan event.
420
00:28:39,828 --> 00:28:42,634
And I would've thought
that a bunch of people
421
00:28:42,639 --> 00:28:47,436
who signed up to study giant,
atomic-powered monsters
422
00:28:47,936 --> 00:28:50,016
would be a little bit more
open-minded about it.
423
00:28:52,816 --> 00:28:56,236
We may be knocked on our asses
but we're not done yet,
424
00:28:56,737 --> 00:28:58,980
'cause now we know how our enemy works.
425
00:28:59,489 --> 00:29:00,749
- We do?
- Yeah.
426
00:29:01,116 --> 00:29:03,585
That Titan didn't go after us,
it went after the fire.
427
00:29:03,894 --> 00:29:07,597
Didn't go after Kentaro, it went after
that burning airplane engine.
428
00:29:09,082 --> 00:29:10,501
That's how it's tracking us.
429
00:29:11,043 --> 00:29:12,956
It's drawn to the heat. Oh, my God.
430
00:29:12,961 --> 00:29:16,627
Then why did it toss that airplane
like a chew toy...
431
00:29:16,632 --> 00:29:18,133
... and come chasing after us?
432
00:29:18,884 --> 00:29:22,174
Because my brother tried saving
our asses by shooting a flare at it.
433
00:29:22,179 --> 00:29:24,556
And after the flare, we
were the warmest things.
434
00:29:26,892 --> 00:29:30,779
And this is how we beat this damn thing.
435
00:29:31,146 --> 00:29:34,937
We dangle the biggest, brightest,
hottest object we can in front of it.
436
00:29:34,942 --> 00:29:37,189
Never been so thankful
for a full bladder.
437
00:29:37,194 --> 00:29:39,233
Aviation fuel.
438
00:29:39,238 --> 00:29:40,317
Flint.
439
00:29:40,322 --> 00:29:43,779
Gonna light this thing brighter
than Times Square on VJ Day.
440
00:29:43,784 --> 00:29:45,155
Uh, what? What day?
441
00:29:45,160 --> 00:29:47,412
We build a bonfire. We feed it.
442
00:29:48,413 --> 00:29:50,911
And then while that Titan's
absorbing its heat...
443
00:29:50,916 --> 00:29:54,953
... we hightail it to the coast.
I'll carry you if I have to.
444
00:30:15,774 --> 00:30:17,776
May, just a little further, okay?
445
00:30:18,569 --> 00:30:19,569
We're gonna make it.
446
00:30:22,030 --> 00:30:23,156
I'm not.
447
00:30:24,741 --> 00:30:28,787
Sooner or later you're gonna
have to ditch me, okay?
448
00:30:30,873 --> 00:30:32,791
Yes. And if the time comes,
449
00:30:33,834 --> 00:30:35,335
you ditch him too.
450
00:30:36,712 --> 00:30:38,380
Save yourself, Cate.
451
00:30:39,173 --> 00:30:41,592
One of us has to make
it out of here alive.
452
00:30:55,230 --> 00:30:56,498
Who's there?
453
00:31:00,694 --> 00:31:01,695
Hello?
454
00:31:07,701 --> 00:31:09,995
- Hello?
- What are you doing here?
455
00:31:11,038 --> 00:31:12,206
Are you real?
456
00:31:13,624 --> 00:31:15,417
I thought I was alone.
457
00:31:16,460 --> 00:31:17,581
So did I.
458
00:31:17,586 --> 00:31:19,146
You shouldn't be here.
459
00:31:26,929 --> 00:31:28,305
Dad...
460
00:31:33,852 --> 00:31:34,978
Don't leave me!
461
00:31:35,938 --> 00:31:37,189
Wait, Dad!
462
00:31:37,898 --> 00:31:38,899
It's me!
463
00:31:40,359 --> 00:31:41,360
Don't...
464
00:33:56,453 --> 00:33:57,913
I did sell a few pieces...
465
00:34:01,291 --> 00:34:03,372
... but Kimi dropped me anyway.
466
00:34:08,641 --> 00:34:10,851
"It's a huge opportunity", you said.
467
00:34:13,762 --> 00:34:15,097
"You're so talented".
468
00:34:16,181 --> 00:34:17,391
"You can do this".
469
00:34:18,225 --> 00:34:20,018
"I believe in you".
470
00:34:20,561 --> 00:34:22,771
That's what you said that time.
471
00:34:26,440 --> 00:34:27,440
How the hell...
472
00:34:28,150 --> 00:34:29,862
... would you know
if I was ready or not?
473
00:34:30,571 --> 00:34:32,989
But I didn't want to disappoint you.
474
00:34:33,739 --> 00:34:35,534
So I couldn't face you...
475
00:34:38,745 --> 00:34:41,748
How was I supposed to know
I'd never see you again?
476
00:34:42,416 --> 00:34:43,625
Dad?
477
00:34:48,589 --> 00:34:51,925
I wouldn't have missed
this for anything.
478
00:34:52,551 --> 00:34:54,052
Everybody loved it.
479
00:34:54,803 --> 00:34:56,341
Your mother loved it.
480
00:34:56,346 --> 00:34:57,739
I loved it too.
481
00:34:58,682 --> 00:34:59,933
I'm proud of you.
482
00:35:01,727 --> 00:35:02,728
Congratulations.
483
00:35:56,657 --> 00:35:58,508
Are we really doing this?
484
00:35:58,909 --> 00:36:00,577
It's a funeral pyre, Cate.
485
00:36:01,203 --> 00:36:04,034
Du-Ho always wanted to go out
in a blaze of glory.
486
00:36:04,039 --> 00:36:05,999
I'm just pouring one out for the guy
487
00:36:06,004 --> 00:36:08,419
who loved getting one over on me.
488
00:36:08,961 --> 00:36:12,876
First night we met, brother,
I... I couldn't believe
489
00:36:12,881 --> 00:36:16,129
how you were drinking me
underneath the table that night.
490
00:36:16,134 --> 00:36:18,632
And then I realized
491
00:36:18,637 --> 00:36:21,009
- every time you took a shot...
- Do you hear that?
492
00:36:21,014 --> 00:36:22,834
- Shaw. Shaw! It's...
- ... all you really...
493
00:36:30,107 --> 00:36:32,609
- Go! Run!
- May!
494
00:36:34,820 --> 00:36:37,281
Hey, big boy! Big boy! Over here!
495
00:36:38,582 --> 00:36:41,343
Oh, Jesus. No. Where is it? No.
496
00:36:44,580 --> 00:36:46,915
Help! Help! Help!
497
00:36:54,131 --> 00:36:57,045
Need a shield to ride a rocket ship.
498
00:36:57,050 --> 00:36:59,595
Dinner time, you son of a bitch.
499
00:37:11,523 --> 00:37:12,603
May, come on.
500
00:37:12,608 --> 00:37:13,734
You can do this.
501
00:37:15,319 --> 00:37:16,403
The chopper! Let's go.
502
00:37:49,228 --> 00:37:51,605
- May! Come on!
- Oh, shit.
503
00:37:52,689 --> 00:37:53,815
I got you!
504
00:37:55,199 --> 00:37:56,647
- Come on, hurry!
- Kentaro!
505
00:37:56,652 --> 00:37:58,065
- Let's go!
- Kentaro?
506
00:37:58,070 --> 00:38:00,072
- Come on. Go.
- Go. Go.
507
00:38:02,157 --> 00:38:03,283
Pick it up!
508
00:38:35,065 --> 00:38:36,478
They said the signal was so weak,
509
00:38:36,483 --> 00:38:38,902
they almost didn't hear me
on the emergency channel.
510
00:38:41,196 --> 00:38:44,278
I never thought I'd thank someone
for abandoning their family,
511
00:38:44,283 --> 00:38:45,784
but here we are.
512
00:38:47,160 --> 00:38:49,362
Dad was there. Before me.
513
00:38:50,080 --> 00:38:52,286
- Just like at his camp.
- How do you...
514
00:38:52,291 --> 00:38:54,663
Someone had to fix
the radio that I found.
515
00:38:54,668 --> 00:38:56,553
Left a mess of shavings behind.
516
00:38:59,948 --> 00:39:01,461
He made it out.
517
00:39:01,466 --> 00:39:02,634
He's alive.
518
00:39:03,660 --> 00:39:05,137
Thank you.
519
00:39:24,848 --> 00:39:30,112
No. No, no, no. Oh, goddamn it.
520
00:39:30,479 --> 00:39:31,680
Damn it.
521
00:39:42,716 --> 00:39:43,884
Colonel Shaw!
522
00:39:45,511 --> 00:39:47,262
It's an honor to finally meet you!
523
00:39:52,000 --> 00:39:59,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -