1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Baiscope.lk වෙතින් නොමිලේ ලබාදුන් උපසිරසියකි. වීඩියෝ පිටපත සම්බන්ධව කිසිදු වගකීමක් අප සතුව නොමැත. 2 00:00:14,669 --> 00:00:16,945 මොනාක් පාලන ස්ථානය. ඇලස්කාව 3 00:00:22,607 --> 00:00:23,984 මං දන්නව මේ මොකක්ද කියල. 4 00:00:25,777 --> 00:00:30,073 රහසිගත බ්ලැක් ඔප්ස් බොරු වලින් මාව බය කරන්න පුළුවන් කියලද ඔයාල හිතන්නෙ? 5 00:00:34,077 --> 00:00:35,078 සුබපැතුම්. 6 00:00:57,642 --> 00:00:58,643 හේයි! 7 00:01:01,062 --> 00:01:02,355 කර්නල් ෂෝ කොහෙද? 8 00:01:04,106 --> 00:01:05,609 මං දන්නව උඹලට මාව ඇහෙනව කියල! 9 00:01:08,111 --> 00:01:10,238 මට ප්‍රධානියා එක්ක කතා කරන්න ඕන! 10 00:01:11,531 --> 00:01:12,782 මගේ තාත්ත තමයි... 11 00:01:12,782 --> 00:01:14,200 හිරෝෂි රැන්ඩා! 12 00:01:14,868 --> 00:01:15,827 රැන්ඩා! 13 00:01:21,591 --> 00:02:53,810 386' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m 14 00:03:00,307 --> 00:03:01,558 හොඳයිද? 15 00:03:02,767 --> 00:03:05,645 තාම මගෙ කකුළෙ ඇඟිලි 10ක් තියෙනව. 16 00:03:06,730 --> 00:03:08,648 අපි ඒ වෙලාවෙම ඔයාව මුදවාගත්ත නිසා ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි. 17 00:03:08,648 --> 00:03:09,733 ඔයාල එහෙම කලේ නෑ. 18 00:03:10,609 --> 00:03:12,777 - කෙන්ටාරො කලේ. - ඔයාල එහෙ මොනවද කලේ? 19 00:03:13,987 --> 00:03:17,073 අපෙන් හොරකම් කරපු ලිපිගොණුවෙ දත්ත පසුපස යන්න ඇති කියල හිතනව ඔයා. 20 00:03:19,284 --> 00:03:20,660 අපිට කිසිම දෙයක් ලබාගන්න බැරිවුණා. 21 00:03:20,660 --> 00:03:22,662 සමහරවිට ඔයා හිතන තරම් දක්ෂ නැතුව ඇති. 22 00:03:22,662 --> 00:03:25,540 ඒත් ඔයා වගේ බුද්ධිමත් කෙල්ලෙක් බැකප් එකක් තියාගන්නව නේද? 23 00:03:26,666 --> 00:03:29,419 - තැනින් තැනට අරගෙන යන්න පුළුවන් විධියේ. - හරිනම් ඔයා කරන්න ඕනා 24 00:03:29,419 --> 00:03:32,797 යෝධ-භයාන, මන්ස්ටර්ස්ලා පස්සෙන් පන්නව වගේ දෙයක් නෙමෙයිද? 25 00:03:33,381 --> 00:03:35,759 දන්නවනෙ, ළඟ පාතම එකෙක් ඉන්නව කියල. 26 00:03:38,178 --> 00:03:39,763 අපි ඒකට කණ්ඩායමක් යොදවල තියෙන්නෙ. 27 00:03:39,763 --> 00:03:42,098 එයාල කවදවත් ඒ වගෙ දෙයක් දැකල නෑ. 28 00:03:42,974 --> 00:03:48,813 දන්නවද, සම්ප්‍රදායිකව, කෙනෙක් අලුත් විශේෂයක් හොයාගත්තම, 29 00:03:49,856 --> 00:03:51,608 ඒ ජීවී විශේෂයට නමක් දාන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනව. 30 00:03:53,777 --> 00:03:55,195 ඒත් අපිට මෙතන උභතෝකෝටිකයක් තියෙනව. 31 00:03:56,821 --> 00:03:58,198 අපි ඌව හඳුන්වන්න ඕනා... 32 00:04:00,325 --> 00:04:03,703 ටයිටනස් මේ හෙවිට්? 33 00:04:04,704 --> 00:04:05,705 නැත්නම්... 34 00:04:06,873 --> 00:04:07,874 ඒක... 35 00:04:10,085 --> 00:04:14,631 වොෂිංටනයේ, ටකෝමා'හි ලයිරා මැටේයෝ කියලද? 36 00:04:18,218 --> 00:04:20,178 ඒ ෆොටෝ එක ඔයාගෙ පෙනුම නෑ. 37 00:04:33,316 --> 00:04:36,027 අපිට එකිනෙකාට උදව් කරගන්න පුළුවන් කියල හිතා එක පිස්සු වැඩක් නෙමෙයි. 38 00:04:38,780 --> 00:04:43,868 මම කිව්ව වගේ, හැම වෙලාවෙම බැකප් එකක් තියෙන එක හොඳ දෙයක්, නේද? 39 00:05:03,305 --> 00:05:05,724 රැන්ඩගෙ ළමයි මොකුත්ම දන්නෙ නෑ. 40 00:05:06,349 --> 00:05:08,810 පොඩ්ඩක් ඉන්න, නෑ. ඒ.. 41 00:05:08,810 --> 00:05:13,523 නෑ, එයාල හිරෝෂි රැන්ඩගෙ ළමයි. 42 00:05:13,523 --> 00:05:16,443 එයාල බිල් සහ කෙයිකෝ රැන්ඩගෙ මුණුබුරන්. 43 00:05:16,443 --> 00:05:18,653 අපි එයාලට සලකන්නෙ එයාල අපරාධකාරයො වගේ. 44 00:05:18,653 --> 00:05:20,739 එයාලව පැහැරගන්න හදපු කෙනානෙ එහෙම කියන්නෙ මේ. 45 00:05:20,739 --> 00:05:22,532 හරි, වැරදීම් සිද්දවුණා. 46 00:05:22,532 --> 00:05:27,329 එයා පාසල් ගුරුවරියක්, හරිද? කිසිම වාර්ථාවක් නැහැ, පුතා "කලාකරුවෙක්." 47 00:05:27,329 --> 00:05:28,413 මෙයා මොකො? 48 00:05:29,664 --> 00:05:31,166 මේ කෙනා සිත්ගන්නාසුළුයි. 49 00:05:31,166 --> 00:05:33,877 එයා හිටිය තැන අස් කරගෙන ගිය විධිය අනුව, එයා අතුරුදහන් වෙන හැටි දන්නව. 50 00:05:35,462 --> 00:05:36,463 ඇයි? 51 00:05:36,963 --> 00:05:38,340 එයා මොකකින්ද හැංගෙන්නෙ? 52 00:05:39,007 --> 00:05:41,760 පැහැදිලි නෑ. කිසිම වරෙන්තුවක් නිකුත් කරල නෑ. කවුරුත් එයාව හොයන්නෙ නෑ වගේ. 53 00:05:41,760 --> 00:05:43,887 අඩුගානේ, නිල වශයෙන්. 54 00:05:43,887 --> 00:05:45,597 ඉතිං, අපි එයාලට මොකද කරන්නෙ? 55 00:05:48,183 --> 00:05:52,687 මේ සංවිධානය එයාලගෙ ලේ වල තියෙනව. එයාල කවුද කියල උගන්නතහැකි අපිට. 56 00:05:52,687 --> 00:05:54,606 එයාලව බඳවගන්න කියල නෙමෙයිනෙ කියන්නෙ? 57 00:05:54,606 --> 00:05:56,608 මොනාක් කියන්නෙ එයාලගෙ උරුමය. 58 00:05:56,608 --> 00:06:00,487 මේ ඉන්න අයට උරුමයෙන් මහ ලොකු සෙතක් වුණේ නෑ නේද? 59 00:06:02,280 --> 00:06:04,783 එක්කො මැරෙනව, නැත්නම් මරණෙට ලං වෙනවා. 60 00:06:04,783 --> 00:06:06,660 එයා එක දෙයක් ගැන හරි. 61 00:06:06,660 --> 00:06:08,119 එයාල මොනාහරි හොයනව. 62 00:06:08,620 --> 00:06:11,206 ඒකට එයාලගෙ පියා එක සම්බන්ධයක් තියෙනව. ඒ කියන්නෙ, ඒක මොනාක් එකට සම්බන්ධයි. 63 00:06:11,206 --> 00:06:13,375 මං හිතන්නෙ එයාල අතැරල දාන්න නෙමෙයි යන්නෙ, නේද? 64 00:06:14,793 --> 00:06:18,630 අපි එයාලට කැමති දෙයක් කරන්න ඇරලා බලමු අපිව කොහෙටද අරගෙන යන්නෙ කියල. 65 00:06:18,630 --> 00:06:19,798 එතකොට මෙයා? 66 00:06:27,597 --> 00:06:29,099 එයා දැන් මගේ ප්‍රශ්නයක්. 67 00:06:51,246 --> 00:06:52,455 හායි. 68 00:06:52,455 --> 00:06:54,499 ඔයාල එලියට එන්නේ නැත්තේ ඇයි? 69 00:06:54,499 --> 00:06:56,585 බලාගෙන අඩිය තියන්න. ඔතන ලිස්සනව. 70 00:07:04,676 --> 00:07:05,927 පාස්පෝට්. 71 00:07:08,680 --> 00:07:11,474 අලුත්ම, පිරිසිදු ඒවා. 72 00:07:14,102 --> 00:07:16,771 ප්ලේන් ටිකට්, සල්ලි, ෆෝන්. 73 00:07:16,771 --> 00:07:18,106 මොනාක්'හි ආචාරශිලිත්වය. 74 00:07:19,024 --> 00:07:21,109 මේ හැමදේකටම මට කනගාටුයි. 75 00:07:21,109 --> 00:07:22,485 - විකෘතියා. - අපතයා. 76 00:07:25,363 --> 00:07:26,823 ඔයාලගෙ අහිමිවීම ගැන මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 77 00:07:26,823 --> 00:07:28,533 ස්තුතියි, විකෘති-අපතයා. 78 00:07:34,456 --> 00:07:35,457 ඔයා මොනාද හිතන්නෙ? 79 00:07:36,166 --> 00:07:40,545 ඔයාල සත්‍යය අනාවරණය කරගැනීමේ ධාර්මික සටනක නේද ඉන්නේ, ආ? 80 00:07:42,714 --> 00:07:43,924 ඇහැරියල්ලා! 81 00:07:44,591 --> 00:07:47,093 නොතේරෙන දේවල් අස්සෙ හොම්බ ඔබනවා තමුසෙලා. 82 00:07:47,093 --> 00:07:49,596 උඹල ජීවත් වෙලා ඉන්න එකත් වාසනාවක් යකුනේ.. 83 00:07:49,596 --> 00:07:51,890 ඒ නිසා අලුත්ම පාස්පෝට් ටිකත් අරගෙන ගෙදර යනවලා. 84 00:07:52,974 --> 00:07:56,436 තමුසෙලව නිදහස් කරන්න මට කරන්න පුළුවන් පොඩි - පොඩි බලපෑම් ටික මම දැනටමත් කලා. 85 00:07:57,562 --> 00:07:59,064 ආයෙත් ඒක වෙයි කියල බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. 86 00:08:07,030 --> 00:08:09,115 - ඒක කොහොමද? - ඔයා ඉගෙනගන්නව. 87 00:08:35,767 --> 00:08:38,270 "ඔයාලගෙ අහිමිවීම ගැන කනගාටුයි" උන් ඒව හිතනව වගේ නිකම්. 88 00:08:38,270 --> 00:08:40,105 කොහෙත්ම නෑ.. ලාබදායි එකොනොමි ක්ලාස් එකේ. 89 00:08:42,231 --> 00:08:44,317 හේයි, මේ ගුවන් යානයට නගින්න පුලුවන් කීයටද? 90 00:08:46,653 --> 00:08:47,904 ටෝකියෝ. 91 00:08:47,904 --> 00:08:49,573 නියමයිනෙ. 92 00:08:49,573 --> 00:08:53,118 මෙහෙ ඉඳල ගොඩක් දුරයි. ඔයා ඇල්ස්කාවේ ගතකරපු කාලය කොහොමද? 93 00:08:53,118 --> 00:08:56,121 හොඳින් හිටියෙ නෑ, මගෙ ට්‍රිප් ඇඩ්වයිසර් රිවීව් එකෙන් පෙනේවි ඒක. 94 00:08:56,121 --> 00:08:57,247 උපරිම තරු දෙකයි. 95 00:08:57,247 --> 00:08:59,332 ඉන්න, ඔයා යනවද? 96 00:08:59,332 --> 00:09:03,169 ඔව්, අර මනුස්සය කිව්ව ඇහුනනෙ? අපිට ආපහු යන්න ජීවිතයක් තියෙනව. 97 00:09:03,169 --> 00:09:04,504 මොන ජීවිතයක්ද? 98 00:09:04,504 --> 00:09:06,423 ටෝකියෝවල? මම විනාශකලා කියල ඔයා කියපු ජීවිතේද? 99 00:09:06,423 --> 00:09:09,050 මට කරන්න වෙනවා... 100 00:09:10,302 --> 00:09:12,512 නවත්තගන්න මේ හරියෙ බාර් එකක් තියෙනවද? 101 00:09:13,638 --> 00:09:14,764 ඒක තවම විවෘත කරල නෑ. 102 00:09:14,764 --> 00:09:15,849 එක තරුවයි. 103 00:09:18,268 --> 00:09:19,561 මට ඉඩ දෙන්න... 104 00:09:21,229 --> 00:09:22,355 සමාවෙන්න. 105 00:09:22,355 --> 00:09:24,316 - කර්නල් ෂෝ? - එයා ගැන මොකද? 106 00:09:24,316 --> 00:09:27,402 එයා කියපු හැමදේම ඇත්ත වුණා. එයා දැනන් හිටිය අපෙ තාත්තා තවම ජීවතුන් අතර බව. 107 00:09:27,402 --> 00:09:29,905 නෑ, නෑ, එයා දැනන් හිටියෙ නෑ. ඔයා දන්නෙත් නෑ. 108 00:09:29,905 --> 00:09:32,365 ඒත් එයා මැරිලද කියල දන්නෙත් නෑ අපි. 109 00:09:32,365 --> 00:09:34,200 තවදුරටත් එහෙම නෑ. 110 00:09:34,200 --> 00:09:36,995 මම නවතින්නෙ නෑ. එයාට මොනවද වුණේ කියල දැනගන්න ඕන මට. 111 00:09:36,995 --> 00:09:38,371 හරි, දැන් මොකක්ද කරන්නෙ එතකොට? 112 00:09:39,289 --> 00:09:40,894 ටයිටන්ස්ලව හොයාගන්න හැටි මොනාක් දන්නව වෙන්න පුළුවන්, 113 00:09:40,918 --> 00:09:42,792 ඒත් තාත්තව හොයාගන්න හැටි එයාල දන්නෙ නෑ. 114 00:09:43,668 --> 00:09:45,629 අපි දන්නවද? මම එයාගෙ කාර්යාලය පරික්ශා කලා... 115 00:09:45,629 --> 00:09:47,464 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝවල තියෙන එක පරික්ශා කලේ නෑ. 116 00:09:47,464 --> 00:09:49,132 අමතර පවුලක්, අමතර කාර්‍යාලයක්. 117 00:09:49,758 --> 00:09:50,842 අවස්ථාවක් අරන් බලන්න වටිනව, නේද? 118 00:09:52,219 --> 00:09:55,430 මම හිතනව කලවුඩ්වල කොහෙ හරි ලිපිගොණුවල පිටපත් ඇති කියල මේ. 119 00:09:57,515 --> 00:09:58,767 ඔයාල හැමෝටම ලිපිගොණු ගන්න පුළුවන්. 120 00:10:00,685 --> 00:10:02,771 - ඒත් ඒ ලිපිගොනු නිසා ඔයාල මැරිල යාවි. - නැත්නම් ඔයා මැරේවි. 121 00:10:02,771 --> 00:10:04,606 අපිට විසිරිලා යන්න බෑ. 122 00:10:05,565 --> 00:10:07,108 අපිට ඔයාව ඕන. 123 00:11:11,381 --> 00:11:12,674 තත්වෙ කොහොමද, ලී? 124 00:11:13,717 --> 00:11:16,136 නියෝජ්‍ය අධ්‍යක්ෂිකා, වර්ඩුගෝ. 125 00:11:16,970 --> 00:11:18,054 මම දැනගෙන ඉන්න තිබුනේ. 126 00:11:18,847 --> 00:11:21,016 මුදුනට කිට්ටු වෙලා ඉද්දි පේන දර්ශනය කොහොමද? 127 00:11:23,643 --> 00:11:24,853 මේ ඉන්න උස ඇති කියල. 128 00:11:25,478 --> 00:11:26,730 ඔයා තරුණයි. 129 00:11:26,730 --> 00:11:27,814 ජීවිතේ දිගයි. 130 00:11:29,441 --> 00:11:31,526 රැන්ඩා කොලුවා ලඟ ඒ වීඩියෝ එක තිබ්බ. 131 00:11:32,152 --> 00:11:33,612 මම කවදාවත් ඒක දැකල නෑ. 132 00:11:34,863 --> 00:11:37,073 අපි හිටගෙන ඉන්නෙ යෝධයින්ගේ උරහිස් මත. ( පැරණි දැනුමක් මතින් නව දැනුමක් වෙත යාම) 133 00:11:37,616 --> 00:11:38,742 එක්තරා අන්දමකට විහිළුවක් ඒක. 134 00:11:38,742 --> 00:11:41,244 ඔයා උරහිස් මත ඉඳගෙන ඉන්නව වගෙ දැනෙන්නෙ, දන්නවද? 135 00:11:41,244 --> 00:11:44,372 එයාලට බර පටවමින්, මොනාක් හොඳටම කරපු දේ කරමින්. 136 00:11:45,373 --> 00:11:46,917 ඒ මොකක්ද, කර්නල්? 137 00:11:46,917 --> 00:11:48,043 මොකුත් නොකර ඉඳීම. 138 00:11:49,502 --> 00:11:51,546 කොහෙත්ම, මොකුත්ම නොකර හිඳීම. 139 00:11:54,382 --> 00:11:57,928 හිරෝෂි රැන්ඩා'ගේ පුතා එක්ක ලෝකේ පුරා අමාරුවෙන් ඇවිදිනව, 140 00:11:57,928 --> 00:11:59,179 ඒ මොනාහරි කරනවද? 141 00:11:59,179 --> 00:12:01,347 ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ එළියේ වැඩකරන අයගෙන් බාගෙකෙට වඩා පිරිසක් 142 00:12:01,371 --> 00:12:03,248 මුහුණ දීල තියෙනවට වඩා අමාරු තත්වයන්ට මුහුණ දීලා, 143 00:12:03,272 --> 00:12:04,184 ඒ ළමයි බේරිලා තියෙනව. 144 00:12:04,184 --> 00:12:06,311 තව ටිකෙන් ඔයා එයාලව මරාගන්නව. 145 00:12:06,311 --> 00:12:08,396 එයාල ඔයා හිතනවට වඩා ගොඩක් ශක්තිමත්. 146 00:12:09,272 --> 00:12:10,607 ඒ හැටි ශක්තිමත් නෑ. 147 00:12:11,483 --> 00:12:13,777 එයාල බයවෙලා, ඉක්මනට රැවටෙනව. 148 00:12:14,945 --> 00:12:16,905 - ඕනවට වඩා කියවනවා. - නවත්තගන්න. 149 00:12:16,905 --> 00:12:18,865 එයාල මොකුත්ම දන්නෙ නෑ. මම ඒ ගැන වගබලාගත්ත. 150 00:12:18,865 --> 00:12:19,991 ඔයා දැනටමත් ඒක දන්නව. 151 00:12:26,122 --> 00:12:30,210 ඔයා හිතනවද හිරෝෂි මෙහෙදී කරපු දේවල් ගැන එයාගෙ ළමයින්ට නොකියන්න හේතුවක් තිබුන කියල? 152 00:12:33,157 --> 00:12:35,340 එයාලට මේ ජීවිතේ උරුම කරල දෙන්න ඕන වුනනැති වෙන්න පුළුවන් එයාට. 153 00:12:35,340 --> 00:12:37,926 මම ඒ ගැන හිතල තියෙනව, ඇත්තටම. නොසෑහෙන්න. 154 00:12:39,281 --> 00:12:40,657 එයාව මුණගැහුනම මම එයාගෙන් අහන්නම්. 155 00:12:43,723 --> 00:12:45,976 මං හිතන්නෙ,ඔයා අදහස් කලේ මරණින් මතු ජීවිතේ නෙමෙයි. 156 00:12:45,976 --> 00:12:47,143 නෑ. 157 00:12:47,143 --> 00:12:50,438 - ඔයා කොහෙවත් යන්නෑ. - ඔයත් මොනවත් ලඟා කරගන්නෑ නේද? 158 00:12:51,064 --> 00:12:53,650 නියෝජ්‍ය.... අධ්‍යක්ෂක. 159 00:13:01,408 --> 00:13:04,911 ඔයා කියන්නේ මොනාක් එක පිහිටුවන්න එයා උදව් කළා කියල. ඒ අවුරුදු 50කට කලින්. 160 00:13:04,911 --> 00:13:07,539 40 දශකයේ ඇත්තටම, ඒත් එයා ආවේ අවුරුදු කිහිපයකට පස්සෙ. 161 00:13:07,539 --> 00:13:09,362 එතකොට එයාට දැන් අවුරුදු 90ක්වත් වෙන්න ඕන නේද? 162 00:13:09,386 --> 00:13:10,584 එයා කොහොම ඔය පෙනුමෙන් ඉන්නේ? 163 00:13:11,126 --> 00:13:15,630 අසාර්ථක වුණු මෙහෙයුමක් ගැන කටකතා තියෙනව. ඒත් ඒක රහසිගතයි. 164 00:13:16,214 --> 00:13:17,674 එයා දැන් කවුද? 165 00:13:17,674 --> 00:13:20,635 වැඩිහිටි නිවාසෙක ඉඳලා, මොනාක් එකේ කිසිම කෙනෙක් 166 00:13:20,635 --> 00:13:24,347 ඉන්නවා කියල දැනගෙන හිටියේ නැති ටයිටන් කෙනෙක්ව හොයාගන්නෙ කොහොමද? 167 00:13:24,347 --> 00:13:25,257 එයා මොනවද දන්නේ? 168 00:13:25,281 --> 00:13:27,976 ඒ සේරම තියෙන්නේ ලිපිගොණුවල කියල නම් කියන්න එපා. 169 00:13:32,981 --> 00:13:34,524 සමහරවිට එහෙම වෙන්න ඇති. 170 00:13:50,040 --> 00:13:52,334 කාර් එක විනාඩි දහයකින් මෙතනට ඒවි. 171 00:13:52,334 --> 00:13:53,877 172 00:13:53,877 --> 00:13:55,921 173 00:13:56,421 --> 00:13:59,591 කිව නොහැකි තරම් විනාශයන් පෙර දැනුම් දීමක් නොමැතිව ඇතිවන විට, 174 00:13:59,591 --> 00:14:01,468 වාසනාවන්තයින් ජිවිතේ බේරාගගන්න ඉඩ තියෙනව, 175 00:14:02,052 --> 00:14:04,221 නමුත් බුද්ධිමතුන් අනිවාර්යෙන්ම ඉදිරියට යනව. 176 00:14:04,763 --> 00:14:09,226 පොලෝ මට්ට්ටමෙන් පහල පිහිටි ස්ට්‍රාටා ආරක්‍ෂිත නිවාස, බහු-මට්ටම් සුඛෝපභෝගී නිවාස පෙළක්. 177 00:14:09,226 --> 00:14:11,134 අපගේ සැහැසි, අස්ථාවර ලෝකයෙන්, 178 00:14:11,158 --> 00:14:14,522 ටයිටේනියම් මගින් වෙර ගැන්වූ, පොලව යට පිහිටි ආරක්ෂාව. 179 00:14:14,522 --> 00:14:16,358 සාමාන්‍යය බංකරයක ජිවත් වෙන්න ඕන කාටද? 180 00:14:17,943 --> 00:14:20,195 තාක්ෂණික අංශයේ අයට විතරයි ඕව ගණන් සල්ලි තියෙන්නෙ. 181 00:14:27,702 --> 00:14:28,703 හේයි. 182 00:14:30,580 --> 00:14:31,581 ඔයා හොඳින්ද? 183 00:14:33,625 --> 00:14:36,002 මම මුලින්ම ඇමරිකාවට එන ගමන ගැන හිතාගෙන හිටිය විදිය නම් නෙමෙයි. 184 00:14:37,963 --> 00:14:39,339 මොකද? හැඟීම් අතරමං වෙලාද? 185 00:14:39,881 --> 00:14:43,343 ඔයා හොයන්නේ මොනාද, හොයාගන්නෙ මොනාද කියල කියල විශ්වාස නැහැ. 186 00:14:44,261 --> 00:14:46,846 ඔයාගේ දොරකඩට එන වෙලාවේ, අරයට දැනෙන්න ඇත්තෙත් එහෙම තමයි. 187 00:14:54,104 --> 00:14:55,105 කේට්! 188 00:15:01,319 --> 00:15:02,320 මල මගුලයි. 189 00:15:06,408 --> 00:15:08,910 සමාවෙන්න. ඔයා ඕඩර් කලේ මොන ජාතියේ කාර් එකක්ද? 190 00:15:08,910 --> 00:15:10,412 - මේ කවුද? - ජේම්ස්. 191 00:15:11,204 --> 00:15:12,205 කේට්. 192 00:15:12,706 --> 00:15:16,334 - හේයි, ගෙදරට සාදරෙන් පිලිගන්නව. - ඔයා මෙතන මොනාද කරන්නෙ, ජේම්ස්? 193 00:15:16,334 --> 00:15:17,586 අපිට අවුලක් නැහැ කියල මම අමම්ට කිව්වා. 194 00:15:17,586 --> 00:15:18,962 ඒත් අපි හොඳින් නෙමෙයි. 195 00:15:20,630 --> 00:15:23,402 හෙලෝ. මම ජේම්ස්, කැරොලයින් වැඩ කරන තැන යාලුවා. 196 00:15:23,426 --> 00:15:24,342 හමුවීම සතුටක්. 197 00:15:24,342 --> 00:15:27,679 මෙයාල මම වැඩ කරන තැන යාළුවො නෙමෙයි මේ සහ කෙන්ටාරෝ. 198 00:15:27,679 --> 00:15:29,139 - සාදරෙන් පිළිගන්නවා. - හේයි. 199 00:15:29,139 --> 00:15:31,808 සාදරෙන් පිළිගන්නවා. Hop in. 200 00:15:31,808 --> 00:15:32,934 මම කාර් එකක් ඕඩර් කළා. 201 00:15:32,934 --> 00:15:35,145 - කැන්සල් කරන්න.. - මට ඒක කැන්සල් කරන්න ඕන නැහැ. 202 00:15:35,145 --> 00:15:36,688 මම අම්මට කිව්වා අපි කුලිය බෙදාගන්නවා කියල. 203 00:15:39,733 --> 00:15:40,984 එයා බලකලා. 204 00:15:40,984 --> 00:15:43,588 අනික මේක මගේ සතුට. මම දැනටමත් මෙතන, 205 00:15:43,612 --> 00:15:45,447 ඉතිං ඔයාලගේ කෝට් එක ගන්නවා. 206 00:15:45,447 --> 00:15:46,823 ඔයාගේ කෝට් එක ගන්නව. 207 00:15:47,490 --> 00:15:49,534 එයා හොඳින්, අපි යමු. 208 00:15:50,118 --> 00:15:51,328 පාරට බහිමු. 209 00:16:03,506 --> 00:16:07,219 ෆීමා එක මිනිස්සුන්ව අලුත් තැනකට ගෙනියන්න හැදුව, ඒත් ගොඩක් අයට යන්න ඕනවුණේ නැහැ. 210 00:16:07,802 --> 00:16:09,888 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ දේපල වෙළදාම් සමාගම්වලින් ගැලවෙන්න අමාරුයි. 211 00:16:10,430 --> 00:16:13,141 විනාශවෙච්ච නගරයේ, මුදලට සංචාර ලබා දෙනව කියන්නේ ඇත්තද? 212 00:16:14,059 --> 00:16:17,395 ඉස්සර කළා, හමුදාව ඒක වටේ තාප්පයක් බඳින්න කලින්. 213 00:16:17,395 --> 00:16:20,148 "කම්පන ඇතිකරගන්න ආස සංචාරකයෝ," විනාශකාරී අසභ්‍ය වීඩියෝවලින් මිදෙන්න හරි, 214 00:16:20,148 --> 00:16:23,526 මේ සේරම රජයේ කූට උපක්‍රමයක් කියල ඔප්පු කරන්න උත්සහ කරනව. 215 00:16:24,277 --> 00:16:25,779 ලෙඩ විකෘතියෝ. 216 00:16:28,198 --> 00:16:29,991 මගේ අම්ම ගිවිසුමකට අත්සන් කරන්න හැදුව.. 217 00:16:31,284 --> 00:16:32,535 මගේ තාත්තව හොයාගන්න. 218 00:16:47,133 --> 00:16:48,134 මෙහෙ එන්න. 219 00:16:49,803 --> 00:16:51,429 - හරිද - ඔව්. ස්තුතියි. 220 00:16:51,429 --> 00:16:52,514 පරිස්සම් වෙන්න. 221 00:16:55,976 --> 00:16:57,852 අද රෑට අම්මව හම්බෙන්න එන්නම් කියන්න. 222 00:16:58,728 --> 00:16:59,771 ආපහු මෙහෙට පිලිගන්නවා. 223 00:16:59,771 --> 00:17:00,855 ස්තුතියි. 224 00:17:06,319 --> 00:17:08,487 එයා තනිකරම ඇමරිකානුවෙක් වගේ. 225 00:17:14,578 --> 00:17:15,954 අපි පොඩ්ඩක් ඇවිදින්න යනව. 226 00:17:16,746 --> 00:17:19,373 ඔව්. මුලින්ම ඔයාලට පොඩ්ඩක් තනියම ඉන්න දෙන්න ඕන. 227 00:17:20,458 --> 00:17:21,751 හොඳ අදහසක්. 228 00:17:21,751 --> 00:17:23,420 හෙමින් සැරේ එයාට තේරුම් කරන්න පුළුවන් ඔයාට. 229 00:17:23,962 --> 00:17:25,546 මමා ඔයාගේ අම්මට කළා වගේද? 230 00:17:25,546 --> 00:17:28,675 කේට්, ඔයා ආපහු ඇවිත්. 231 00:17:32,345 --> 00:17:33,346 ඔයා ආපහු ඇවිත්. 232 00:17:38,768 --> 00:17:39,811 හේයි. 233 00:17:40,770 --> 00:17:42,522 ඔයා යාළුවො ටිකක් එක්කන් ඇවිත්. 234 00:17:43,607 --> 00:17:46,735 අම්මේ, මේ ඉන්නේ මේ සහ කෙන්ටාරෝ. 235 00:17:48,612 --> 00:17:49,613 මම කැරොලයින්. 236 00:17:49,613 --> 00:17:50,697 හායි.හමුවීම සතුටක්. 237 00:17:50,697 --> 00:17:52,157 ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 238 00:17:52,157 --> 00:17:53,241 සාදරෙන් පිළිගන්නවා. 239 00:17:54,075 --> 00:17:56,494 ඉතිං ඔය දෙන්නම ටෝකියෝ වලින්ද? 240 00:17:57,913 --> 00:17:59,289 - ඔව්. - කොයි කොටසින්ද? 241 00:17:59,289 --> 00:18:00,665 මොකද මගේ මහත්තය ඉස්සර සෑහෙන්න එහෙට ගියා 242 00:18:00,665 --> 00:18:02,500 අම්මේ, මේ ඉන්නෙ කෙන්ටාරෝ රැන්ඩා. 243 00:18:07,797 --> 00:18:09,591 මට ටෝකියෝවලින් හම්බුනේ මොනාද කියල ඔයා ඇහුව. 244 00:18:19,643 --> 00:18:23,605 ඔයාට ගොඩක් මහන්සි ඇති. ගොඩක් දුර ඉඳල එන්න වුණානෙ. 245 00:18:24,397 --> 00:18:25,690 ඇතුලට එන්නෙ නැත්තේ ඇයි? 246 00:18:28,568 --> 00:18:31,529 මගේ දෙවියනේ, අපිළිවෙල වෙනුවෙන් සමාවෙන්න. 247 00:18:33,323 --> 00:18:37,118 ජේම්සුයි මමයි වැඩ කරන තැන යාළුවො.. 248 00:18:38,662 --> 00:18:41,414 අපි සුන්බුන් වලින් මිනිස්සුන්ගේ පෞද්ගලික දේවල් එකතු කරනව. 249 00:18:41,414 --> 00:18:44,501 හැම වෙලාවෙම රාජකාරී වැඩ ගෙදර අරගෙන එනව වගේ තමයි. 250 00:18:45,585 --> 00:18:46,711 අනේ වාඩිවෙන්න. 251 00:18:46,711 --> 00:18:48,296 අම්මේ. 252 00:18:51,091 --> 00:18:52,342 මිනිස්සු හරිම විහිළුයි. 253 00:18:52,342 --> 00:18:54,636 එයාල සල්ලි හෝ වටිනා කියන ඒවා නෙමෙයි ඉල්ලන්නෙ. 254 00:18:54,636 --> 00:18:56,805 හැම වෙලාවේම අහන්නේ මේ වගේ දේවල්. 255 00:18:57,472 --> 00:18:58,598 පෞද්ගලික මතකයන්. 256 00:19:00,225 --> 00:19:01,142 අම්මේ, නවත්තගන්න. 257 00:19:01,142 --> 00:19:02,894 - උදව් වෙන්න ඉඩ දෙන්න මට. - මම කරන්නම්. 258 00:19:05,522 --> 00:19:06,523 නවත්තන්න! 259 00:19:09,109 --> 00:19:10,443 මම ඒක බලාගන්නම්. 260 00:19:27,502 --> 00:19:30,714 ඔයාල මගේ කාමරේට ගිහින් ඉන්නවද? ඒක තියෙන්නෙ දිගටම ගිහින් වම් පැත්තේ. 261 00:19:44,603 --> 00:19:45,979 මොන මගුලක්ද වෙන්නේ? 262 00:19:49,274 --> 00:19:50,358 සෑහෙන ගොඩක් දේවල්, ඇත්තෙන්ම. 263 00:19:50,358 --> 00:19:51,860 මම අදහස් කරන දේ ඔයා දන්නව. 264 00:19:53,111 --> 00:19:54,821 ඇවිල්ල විවේක ගන්න එන්න කියන්නෙ 265 00:19:54,821 --> 00:19:57,198 ඔයාගේ සැමියාගේ රහසිගත පුතා හැමදාම ගෙදර එනව වගේනේ නිකම්. 266 00:19:58,825 --> 00:20:00,952 මම මොනාද කරන්න ඕන? එයාව දොට්ට දාන්නද? 267 00:20:02,746 --> 00:20:03,955 මානසික පීඩනයක් ඇතිකරගන්නද? 268 00:20:03,955 --> 00:20:05,874 ඒක කරන්න, මම ඔයාට දොස් කියන්නෙ නැහැ. 269 00:20:06,791 --> 00:20:08,293 ඒකට කමක් නැහැ. 270 00:20:12,505 --> 00:20:13,548 කේට්. 271 00:20:14,591 --> 00:20:15,592 කේට්... 272 00:20:20,013 --> 00:20:22,474 ඇත්තටම ඔයාගේ තාත්ත කවදාවත් මෙහෙ හිටියේ නැහැ. 273 00:20:24,100 --> 00:20:26,144 අඩුගානේ ඔයා ඒක හරි දැනගනිද්දී, 274 00:20:26,895 --> 00:20:28,396 මම හිතුව ඒකෙන් ඔයාට... 275 00:20:29,231 --> 00:20:31,942 එයාට වෙන සම්බන්ධයක් හරි පෙම්වතියක් හරි තිබුන බව දැනගන්න පුලුවන් කියල... 276 00:20:31,942 --> 00:20:33,235 ඉතිං ඔයා මාව එහෙට යැව්වා. 277 00:20:34,069 --> 00:20:35,904 - ඒත්.. - ඔයා දිගින් දිගටම බලකලා, 278 00:20:35,904 --> 00:20:37,239 ඔයාට ඇත්ත ඕන වුණු නිසා, 279 00:20:37,239 --> 00:20:39,199 ඒත් ඔයාම ගිහින් බලන්න බයවුණා. 280 00:20:40,575 --> 00:20:43,370 මට එහෙම කතා කරන්න එපා. ඔයාට හොඳම දේ වෙන්නයි මට ඕන වුණේ. 281 00:20:43,370 --> 00:20:46,081 - මේ ඒකද? - ඔව්. 282 00:20:48,083 --> 00:20:50,627 හරි, මම ඔයාට බලකලා. 283 00:20:51,419 --> 00:20:52,921 මම මොනාද කරන්න ඕන? 284 00:20:52,921 --> 00:20:57,592 ඔයා හැමදාම මුළු දවසම ගතකරන්නෙ ඔයාගේ කාමරයට වෙලා තනියම. 285 00:20:57,592 --> 00:20:59,302 අඩුගානේ ඔයා මානසික සුවතායි කණ්ඩායම්වත් උත්සහ කලේ නැහැ... 286 00:20:59,302 --> 00:21:02,097 ඒ දේවල් වලින් මගේ ළමයින්ව ආපහු අරගෙන එන්නේ නැති නිසා. 287 00:21:05,475 --> 00:21:08,103 ඔයා තමන්ට උපකාරී කරගන්න පොඩි උත්සහයක්වත් දැරුවේ නැහැ. 288 00:21:08,979 --> 00:21:10,230 ඒක තමා මගේ තේරීම වුණේ. 289 00:21:10,897 --> 00:21:14,859 මගේ දුව මැරෙන විධිය ඔහේ ඉඳගෙන බලන් ඉන්නේ නැහැ මම. 290 00:21:18,488 --> 00:21:20,949 හරි, ඔයාට මාව කාමරෙන් එලියට ගන්න ඔනවුණා. 291 00:21:21,658 --> 00:21:22,909 මට ජිවත් වෙන්න දෙයක් දෙන්න. 292 00:21:23,702 --> 00:21:24,869 මෙහෙයුම සම්පුර්ණයි. 293 00:21:26,454 --> 00:21:27,789 අපි තාත්ටහ්ගේ කාර්‍යාලයට යනව. 294 00:21:27,789 --> 00:21:29,583 මොකක්? ඇයි? 295 00:21:29,583 --> 00:21:31,084 එයා අපෙන් හැංගුවේ තව මොනවද කියල බලන්න. 296 00:21:31,084 --> 00:21:33,128 එයාගේ කාර්යාලයෙන් මොකවත් ඉතුරු වෙලා තියෙනවද කියලවත් අපි දන්නෙ නැහැ. 297 00:21:33,128 --> 00:21:35,130 ඔයාට පුළුවන් අපිව නගරය ඇතුලට ගෙනියන්න, අපි හොයාගන්නම්. 298 00:21:35,130 --> 00:21:36,798 නැහැ, රතු කලාපයට යන්න බැහැ. 299 00:21:37,340 --> 00:21:39,926 හමුදාව මුරකාවල යොදලා. බඩු කොල්ලකන්න එන අයව අල්ලගන්නවා හැමදාම. 300 00:21:39,926 --> 00:21:41,303 සමහරුන්ට වෙඩි වදිනවත් එක්ක. 301 00:21:41,303 --> 00:21:43,179 ඒ කියන්නේ එයාල ඇතුලට යනව. අපි එයාලත් එක්ක යන්නම්. 302 00:22:12,000 --> 00:22:13,084 කොහොමද? 303 00:22:13,084 --> 00:22:15,837 හේයි. අද කොල්බි කොහෙද ? 304 00:22:15,837 --> 00:22:18,089 - ළමයට උණ හැදිල. - ආයෙත්? 305 00:22:25,305 --> 00:22:28,058 මෙන්න, ඔයාගේ කරදරවලට. 306 00:22:29,226 --> 00:22:30,435 අපිට ඔයාගේ වාහන පෝලිම නවත්තන් ඉන්න ඕන නැහැ. 307 00:22:33,396 --> 00:22:35,148 හරි, ඕක අරින්න. 308 00:22:36,316 --> 00:22:37,275 හේයි! 309 00:22:38,401 --> 00:22:40,570 මෙයාලව යවන්න. එයාලට යන්න පුළුවන්. 310 00:22:40,570 --> 00:22:42,280 - යවන්න අවසරයි. - පණිවුඩය ලැබුනා. 311 00:22:45,700 --> 00:22:46,785 හරි. අවුලක් නැහැ. 312 00:22:48,161 --> 00:22:49,204 පැහැදිලියි. 313 00:22:52,916 --> 00:22:54,834 හෙට ඔයාට නිවාඩුවක් ලැබෙයි කියල හිතනවා, කාර්ලා. 314 00:22:56,044 --> 00:22:57,045 ඔයාට ඒක ලැබෙන්න ඕන. 315 00:22:57,671 --> 00:22:58,672 ස්තුතියි. 316 00:22:58,672 --> 00:22:59,756 යන්න පුළුවන්. 317 00:23:03,343 --> 00:23:04,636 හරි. එයාලට යන්න දෙන්න. 318 00:23:54,686 --> 00:23:56,771 මේක බොරු කියල කෙනෙක් විශ්වාස කරන්නෙ කොහොම? 319 00:23:57,772 --> 00:24:00,233 හැමදාම නැගිටලා කල්පනා \කරනවට වඩා ඒක ලේසියි, 320 00:24:00,942 --> 00:24:02,903 ඕනම වෙලාවක, ඒ දේ ඔයාට වෙන්න පුළුවන්. 321 00:24:10,619 --> 00:24:12,704 හරි. මෙච්චරයි අපිට යන්න පුළුවන් දුර. 322 00:24:13,288 --> 00:24:17,834 අපි ඇතුලට අරගෙන එන හැමෝවම එලියට අරගෙන යනවද කියල ආරක්ෂකයෝ බලනව. 323 00:24:17,834 --> 00:24:21,463 එයාල ඔයාව අල්ලගත්තොත්, එයාල හිතාවි ඔයාල කොල්ලකරුවෝ කියල. 324 00:24:22,297 --> 00:24:25,926 ප්‍රශ්න නැහැ, නිදහසට කාරනා නැහැ, තේරෙනවද? 325 00:24:26,509 --> 00:24:28,470 අපි හෙට උදේ වෙනකොට යන්න ඕනා. 326 00:24:28,470 --> 00:24:30,347 අපි හැමෝම, එකට. 327 00:24:30,347 --> 00:24:31,556 අපි 8 වෙනකොට මෙතන ඉන්නව. 328 00:24:32,224 --> 00:24:34,267 8.15ට එයාල ගේට්ටු වහනව. 329 00:24:34,267 --> 00:24:35,644 අම්මේ, අපිට තේරෙනව. 330 00:24:35,644 --> 00:24:37,020 තේරෙනව ඇති කියල හිතනව. 331 00:25:02,504 --> 00:25:04,839 ඔව්, එයාල ඔයාට කරපු දේට මම කැමති වුණේ නැහැ. 332 00:25:05,340 --> 00:25:08,510 ඔයා මේ සංවිධානය වෙනුවෙන් හැමදේම කැපකලාට පස්සෙ. 333 00:25:08,510 --> 00:25:10,136 ඔයා ඇත්තටම ඕක කියනව කියල මම හිතනව, 334 00:25:10,136 --> 00:25:12,138 ඔයා ඒ වෙනුවෙන් මොනාහරි කරලා ඇඟිලි එහෙම නැතිකරගත්තද? 335 00:25:12,138 --> 00:25:15,225 මම මට පුළුවන් දේ කළා, ඒ කාලේ මට බලතල තිබුනේ නැහැ. 336 00:25:15,225 --> 00:25:16,893 පේන විධියට, තාම නැහැ වගේ. 337 00:25:20,855 --> 00:25:24,568 පලා යන්න උත්සහ කරලා දශක ගානකට දඬුවම් හම්බුනා ඔයාට. 338 00:25:24,568 --> 00:25:26,736 ආයෙත් වතාවක් ඒ කරදර පටන් ගන්නේ ඇයි දැන්? 339 00:25:26,736 --> 00:25:31,866 ලෝකය ගිණි ගන්නයි යන්නේ, මම ඒකට මොනාහරි කරන්න තීරණය කළා. 340 00:25:35,287 --> 00:25:36,621 ඔයාට උදව් වෙන්න ඕනද? 341 00:25:37,455 --> 00:25:38,957 මට උදව් වෙන්න ඕන කියල හිතන්න කැමතියි මම. 342 00:25:38,957 --> 00:25:41,251 මේ ලෝකේ ඉන්න බුද්ධිමත්ම අය ඒ සම්බන්ධව වැඩ කරනව. 343 00:25:41,251 --> 00:25:42,752 කර්නල්, ඔයාට ඕක නවත්තන්න පුළුවන්. 344 00:25:43,420 --> 00:25:46,840 " මේ ලෝකේ ඉන්න බුද්ධිමත්ම අය" එයාලට G-ඩේ එකට ලැහැස්ති වෙන්න අවුරුදු 60ක්ම තිබුනා. 345 00:25:47,716 --> 00:25:48,717 "එයාලට සටන් කරන්න ඉඩ දෙන්න" 346 00:25:49,843 --> 00:25:51,428 එයාලට දෙන්න පුළුවන් වුණු හොඳම විසඳුම තමයි ඒක. 347 00:25:52,304 --> 00:25:56,558 ගොඩ්සිලා පරාද වුණා නම් මොකෝ වෙන්නෙ? 348 00:25:59,519 --> 00:26:01,062 බිල් රැන්ඩ'ගේ ලිපිගොනුවල මොනවද සැඟවිලා තියෙන්නෙ 349 00:26:01,062 --> 00:26:04,649 ඔයා දැනටමත් දන්නේ නැති දේවල් නැහැ. ඔයාට විශ්වාස කරන්න ඕන නැති හැම දේම තියෙනව. 350 00:26:04,649 --> 00:26:05,734 වචන සෙල්ලම්. 351 00:26:06,401 --> 00:26:08,695 මේක එහෙමද වෙන්නෙ, කර්නල්? 352 00:26:08,695 --> 00:26:10,488 ඔයා හිතනවා ඔයා අමාරු කාලයක් ගතකලා කියල, 353 00:26:10,488 --> 00:26:12,991 ශෆල්බෝඩ් සෙල්ලම් කරනව, බොන්සායි ගස් කප්පාදු කරනවා? 354 00:26:12,991 --> 00:26:15,076 මම කිව්වේ නැහැ මම අමාරු කාලයක් ගතකලා කියල. මට ලැබුනා හොඳම.. 355 00:26:15,076 --> 00:26:16,202 දෙයියම් පල්ලා... 356 00:26:17,412 --> 00:26:21,541 මට පුළුවන් තමුසෙව ගැඹුරේ වලදාන්න, එහෙම නැත්නම් ගැඹුරු නැති තැනක වල දාන්න. 357 00:26:24,711 --> 00:26:25,712 ඔයාගේ තීරණය. 358 00:26:27,047 --> 00:26:28,048 මාව වලදාන්න? 359 00:26:29,549 --> 00:26:31,259 කවුද දැන් වචන සෙල්ලම් කරන්නෙ ? 360 00:26:32,093 --> 00:26:34,763 අපි දෙන්නටම නැති කාලය නහස්ති කරනව. 361 00:26:35,847 --> 00:26:39,267 මොනාක් එක වැරදියි. 362 00:26:40,685 --> 00:26:41,853 ඉස්සරහත් එහෙම වුණා... 363 00:26:42,854 --> 00:26:45,815 සෑහෙන කාලෙකට කලින්.... 364 00:27:13,552 --> 00:27:14,678 ඔයා ඇහුම්කන් දුන්නේ නැද්ද? 365 00:27:16,304 --> 00:27:17,556 එයාල කොල්ලකාරයින්ට වෙඩි තියනව. 366 00:27:18,473 --> 00:27:19,558 මම සාක්ෂි කනව. 367 00:27:26,314 --> 00:27:29,693 ගොඩනැගිල්ලක් හානි වෙලා නැහැ වගේ පෙනුනත්, පාඩමට හානි වෙලා තියෙන්න පුළුවන්. 368 00:27:29,693 --> 00:27:31,695 ඒ නිසා සමහර වෙලාවට එක පාරටම කඩන් වැටෙනවා ඇහේවි. 369 00:27:33,738 --> 00:27:34,990 අපි යමු. 370 00:28:01,558 --> 00:28:03,143 මම මෙතනට වෙලා ප්‍රශ්න පත්තර බැලුව ඉස්සර. 371 00:28:05,061 --> 00:28:06,479 මෙහෙද ඔයාල හිටියේ? 372 00:28:06,980 --> 00:28:07,981 ඔව්. 373 00:28:11,026 --> 00:28:12,944 ඒක තමයි අපේ කැමතිම කොෆි ෂොප් එක වුණේ. 374 00:28:19,868 --> 00:28:22,537 - හායි. - හේයි. 375 00:28:24,372 --> 00:28:25,790 මට මේක ඔනවුණා. 376 00:28:36,134 --> 00:28:37,385 මට ඒක ඕනවුණා. 377 00:28:48,396 --> 00:28:49,898 ඔයා මම එනකම් කොච්චර වෙලා බලං හිටියද? 378 00:28:49,898 --> 00:28:54,194 මම නැගිටලා 5.30 වෙනකොට ගියා, යී නෝනව මගහරින්න බලන්න. 379 00:28:54,194 --> 00:28:56,613 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. මේ මාසේ මුල. 380 00:28:56,613 --> 00:29:00,742 ඇත්තටම පූසයි-මීයයි සෙල්ලම වෙනවා. එයා මම යන හැම තැනකම ආවරණය කළා. 381 00:29:01,826 --> 00:29:06,790 ඔයා කවදාවත් රැඳෙන්නේ නැති තට්ටු නිවාසෙකට වියදම් කරනව. 382 00:29:06,790 --> 00:29:10,126 ඒ වගේම එක්කෙනෙක් තනියම ඉන්නවට වඩා දෙන්නෙක් ඉන්න එක ලාබයි. 383 00:29:11,920 --> 00:29:13,922 ඔයාට තෝරාගැනීමක් කරන්න ඕන වෙන්නෙ නැහැ, 384 00:29:13,922 --> 00:29:18,176 ඔයාගේ ඉතියෝපියානු මස් කර කරපුවද, එහෙම නැත්නම් හරි හමන් කෑමද කියල හැමදාම. 385 00:29:23,848 --> 00:29:25,392 ඔයා පාඩමක් ඉගෙනගත්තේ නැද්ද? 386 00:29:27,018 --> 00:29:28,019 ඔයා ඉගෙනගත්තෙ නැද්ද? 387 00:29:36,945 --> 00:29:40,532 යී නෝනට ඔයා කියන්නෙ නැත්තේ ඇයි, ඔයා යනවා කියල දැන්වීම දෙනවා, 388 00:29:40,532 --> 00:29:44,244 මේ මාසේ අන්තිම වෙද්දී ඔයා යනව කියල? 389 00:29:57,674 --> 00:29:59,009 ඒ කියන්නේ ඒක පටන් ගන්නව. 390 00:30:14,399 --> 00:30:15,942 ටීචර් එනවා.. 391 00:30:15,942 --> 00:30:17,611 පන්තියේ ෆෝන් පාවිච්චි කරන්න බැහැ. 392 00:30:18,278 --> 00:30:19,905 මම ඔයාලට කිව්වේ. 393 00:30:22,365 --> 00:30:23,366 කට්ටිය කොහෙද? 394 00:30:23,992 --> 00:30:25,201 එයාල ගෙදර නැවතිලා. 395 00:30:25,201 --> 00:30:27,412 අම්මලා යෝධ මන්ස්ටර්ස්ලට බයවෙලා. 396 00:30:27,412 --> 00:30:28,622 මගේ අය බය නැහැ. 397 00:30:28,622 --> 00:30:32,125 මගේ තාත්ත කියන්නේ නම් දේපල වෙළඳාම ඉහල නංවන කරන බොරුවක් කියල. 398 00:30:41,009 --> 00:30:42,469 හරි. ෆෝන් පැත්තකට දාන්න. 399 00:30:43,803 --> 00:30:47,474 චැඩ්ගේ තාත්ත හරි වෙන්න පුළුවන්. මේක එක්තරා අන්දමක විහිළුවක් වෙන්න ඇති. 400 00:30:48,934 --> 00:30:50,101 මෙතන ඉන්න හැමෝම හොඳින්ද? 401 00:30:52,479 --> 00:30:54,064 - කේට්? - අපි හොඳින්. 402 00:30:54,940 --> 00:30:58,026 අද පාඩම: අන්තර්ජාලයේ තියෙන හැමදේම විශ්වාස කරන්න එපා. 403 00:30:59,194 --> 00:31:01,154 අපි තත්වය ඉතාම ලඟින් නිරීක්ෂණය කරනව. 404 00:31:01,154 --> 00:31:02,489 එයාලගේ ෆෝන් චාජ් කරලා තියාගන්න. 405 00:31:02,489 --> 00:31:04,824 එයාල හැමෝම දන්නවා එයාලගේ පවුලේ අය එක්ක එකතුවෙන සැලැස්ම. 406 00:31:05,617 --> 00:31:07,619 අපි පාසල වහන්න තීරණය කලොත් අපි දැනුම් දෙන්නම්. 407 00:31:11,706 --> 00:31:12,916 මිස්. රැන්ඩා. 408 00:31:14,334 --> 00:31:16,002 ඊළඟට එයාල එන්නේ මෙහෙටද? 409 00:31:22,133 --> 00:31:24,594 කැට් ලේඩිගේ ෆැන්ටසි දුපත වගේ. 410 00:31:27,305 --> 00:31:28,473 එහෙම නැත්නම් කැට් මෑන්ගේ 411 00:31:31,851 --> 00:31:33,186 මගේ මාමා පුසන්ට ආස කෙනෙක්. 412 00:31:35,438 --> 00:31:36,439 නියමයි. 413 00:31:55,917 --> 00:31:56,918 අපි දිගටම යන්න ඕන. 414 00:32:02,674 --> 00:32:04,384 ඔව්,මම ඒක බලන්නම්. 415 00:32:04,384 --> 00:32:05,677 අර පැත්තට. 416 00:32:08,763 --> 00:32:11,558 ඔතන කවුද? එලියට එනවා, අපිට උඹලව පේනව! 417 00:32:23,445 --> 00:32:25,447 - මේක යන්නෙ කොහෙටද? - උතුරට, ගෝල්ඩන් ගේට් එක පැත්තට. 418 00:32:25,447 --> 00:32:26,865 - නගින්න. - ඉක්මන් කරන්න. 419 00:32:26,865 --> 00:32:29,075 ඊවා, ඉක්මනට එන්න. ඕක දාල එන්න. ඒකට කමක් නැහැ. 420 00:32:29,075 --> 00:32:30,994 - මම උදව් වෙන්නෙ කොහොමද? - ඔයාගේ කැමැත්තක්. 421 00:32:30,994 --> 00:32:33,413 මම ළමයිව අරගෙන යනකම් එයාල එක්ක ජිම් එකේ ඉන්නව. 422 00:32:33,997 --> 00:32:35,081 ඔයා යන්න, මම එන්නම්. 423 00:32:35,081 --> 00:32:36,541 නගරාධිපති කිව්වා බාර්ට් ස්ටේෂන් එකේ ආරක්‍ෂිත ස්ථානය තියෙන්නෙ කියල. 424 00:32:36,541 --> 00:32:38,960 ඔව්, දෙමව්පියෝ ආවේ නැත්නම්, අපි එන්නම්. 425 00:32:38,960 --> 00:32:40,754 මේ මෝඩයෝ කොහේ යනවද කියල මම දන්නෙ නැහැ. 426 00:32:40,754 --> 00:32:42,714 එයාල පාලම හරහා යන්න දෙන්නෙ බස්වලට විතරයි. 427 00:32:42,714 --> 00:32:44,507 කේට්, ඔයා මේකේ බාරකරු විධියට යනවද? 428 00:32:44,507 --> 00:32:46,426 ඔයාට ඩැනී එක්ක ඉන්න ඕන නම් මම යන්නම්. 429 00:32:46,426 --> 00:32:47,510 430 00:32:50,722 --> 00:32:54,643 ඔයාල ෆෙඩරල් නියෝග උල්ලංගණය කරන්නෙ. හෙමිහිට එලියට එන්න. 431 00:33:02,067 --> 00:33:03,568 ඒයි, එලියට එනවා! 432 00:33:10,033 --> 00:33:11,326 මම දන්නවා ඔයාල මෙහෙ ඉන්න බව! 433 00:33:11,826 --> 00:33:12,827 කේට්. 434 00:33:14,454 --> 00:33:15,497 මම මේක බලාගන්නම්. 435 00:33:30,679 --> 00:33:31,680 කවුරුහරි ගියාද? 436 00:33:38,144 --> 00:33:39,646 මල මගුල් පූසෝ. 437 00:33:39,646 --> 00:33:41,398 උන්ට වෙඩි තියන්න ගත්ත නම් හරි අපි. 438 00:33:41,398 --> 00:33:42,899 - මොනාද, බන්. - ඔව්. 439 00:33:42,899 --> 00:33:43,984 ඔව්, සිරාවටම කියන්නෙ. 440 00:33:49,656 --> 00:33:50,865 ඔයාල හොඳින්ද? 441 00:33:52,158 --> 00:33:53,159 මම හොඳින්. 442 00:34:12,512 --> 00:34:14,681 ඔව්. අපිට එතනට යන්න වෙලාවක් නැහැ. 443 00:34:15,432 --> 00:34:16,432 මේ පැත්තෙන්. 444 00:34:29,863 --> 00:34:31,114 කවුරුහරි හොඳ සිංදුවක් දන්නවද? 445 00:34:36,161 --> 00:34:37,162 සද්දේ අඩු කරන්න. 446 00:34:41,041 --> 00:34:43,626 මගේ පාරන් අයින් වෙනව. 447 00:34:51,300 --> 00:34:52,302 සද්ද කරන්න එපා. 448 00:34:56,722 --> 00:34:59,559 449 00:35:03,939 --> 00:35:05,899 තාත්ත හිටිය නම් වැඩකට නැති වෙළඳ දැන්වීම්වල සිංදු කියාවි. 450 00:35:06,816 --> 00:35:09,277 හරි දැන් මට ඇහුම්කන් දෙන්න කියන බැරෑරුම් පෙනුම හදාගෙන, 451 00:35:09,277 --> 00:35:11,780 මෝඩ දෙයක් කියනව. 452 00:35:12,489 --> 00:35:13,573 ඔව්. 453 00:35:18,411 --> 00:35:20,497 ත්‍රිකෝණාකාර හැඩයේ රහස මොකක්ද? 454 00:35:22,415 --> 00:35:25,001 රසවත්භාවයේ රහස තමයි..... 455 00:35:25,001 --> 00:35:26,336 මම ඔයාට කියන්නෙ නැහැ! 456 00:35:26,336 --> 00:35:28,547 අපි හිත ඇතුලෙන් කතා කරමු. 457 00:35:30,507 --> 00:35:33,134 ආර්නෝල්ඩ්ගේ එක මතකද ඔයාට? 458 00:35:33,134 --> 00:35:34,344 හේයි! මෙහෙ එනවා! 459 00:35:37,597 --> 00:35:38,932 යන්න! 460 00:35:45,313 --> 00:35:46,314 මෙහෙන්! 461 00:35:48,108 --> 00:35:49,109 හරි. 462 00:35:50,402 --> 00:35:51,444 වටෙන් යන්න! 463 00:35:52,529 --> 00:35:53,530 මේ පැත්තෙන්. 464 00:36:01,830 --> 00:36:02,831 ඒකට කමක් නැහැ. 465 00:36:08,879 --> 00:36:10,255 - උන් ගියේ මෙහෙට. - මට උදව් වෙන්න. 466 00:36:11,256 --> 00:36:12,465 අපොයි, මගේ දෙවියනේ! 467 00:36:13,717 --> 00:36:15,093 මේ පැත්තෙන්. 468 00:36:15,093 --> 00:36:16,720 මට දෙන්නෙක්ගේ කටහඬ ඇහුන! 469 00:36:18,430 --> 00:36:20,765 උන් පහල ඉන්නවා, මම ඔයා එක්ක එනවා. 470 00:36:22,601 --> 00:36:23,768 අපි යමු.. 471 00:36:24,895 --> 00:36:27,022 මේ ආරක්‍ෂිත කලාපයට අනවසරයෙන් ඇතුල් වෙන්න බැහැ. 472 00:36:37,449 --> 00:36:39,326 හේයි, උන්ව අල්ලගන්න! 473 00:36:39,326 --> 00:36:40,702 බිම දිගා වෙනවා! 474 00:36:41,411 --> 00:36:43,246 තමුසෙලට මෙහෙ ඉන්න බැහැ! 475 00:36:43,830 --> 00:36:44,831 නවතිනවා! 476 00:36:49,628 --> 00:36:51,963 - මෙහෙ පරික්ෂා කරලා බලමු. - එන්න. 477 00:36:53,882 --> 00:36:55,508 කොයි පැත්තටද? - මේ පැත්තෙන්. 478 00:36:55,508 --> 00:36:56,593 අපි යමු.. 479 00:37:05,644 --> 00:37:06,770 හේයි. හේයි. හේයි. 480 00:37:07,687 --> 00:37:10,106 එන්න දිගටම මෙහෙම යමු.. 481 00:37:10,106 --> 00:37:12,901 නැහැ, මං නැතුව ඔයාල යන්න. 482 00:37:14,861 --> 00:37:15,946 කේට්, අපිට ඔයාව ඕන. 483 00:37:15,946 --> 00:37:19,574 - අපි යන්නේ එකට, නැත්නම් යන්නෙ නැහැ. - ඔව්, එන්න, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්. 484 00:37:19,574 --> 00:37:20,784 ඔයා මෙච්චර දුරක් ආව. 485 00:37:22,160 --> 00:37:24,955 - ඔයාට ඒක පුළුවන්, නේද? - හරි. 486 00:38:15,422 --> 00:38:17,757 - අපිට වෙන පාරක් බලන්න වෙනව. - මෙහෙ පාරවල් ගොඩක් තියෙනව. 487 00:38:17,757 --> 00:38:19,676 - එක පාරක් එලියට යනව ඇති. - නැහැ, ඔයා ඒක දන්නෙ නැහැ. 488 00:38:19,676 --> 00:38:22,220 ඔයාට ඒක දැනගන්න බැහැ. අපි මෙහෙ මැරිල යාවි. 489 00:38:22,220 --> 00:38:23,680 ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නැහැ. 490 00:38:25,891 --> 00:38:27,601 මට සමාවෙන්න, කේට්. 491 00:38:28,768 --> 00:38:30,896 ඒත් ඔයා ශක්තිමත්. 492 00:38:30,896 --> 00:38:32,939 ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ. 493 00:38:33,982 --> 00:38:35,984 ඔයාට අපිට වඩා වැදගත් මොවද? 494 00:38:41,823 --> 00:38:43,325 ඉස්සරහට ගිහින්, එලියට යන්න පාරක් හොයාගමු. 495 00:38:45,911 --> 00:38:46,912 යන්න. 496 00:38:54,628 --> 00:38:57,422 තාත්තේ! 497 00:39:03,220 --> 00:39:05,305 ඔයාට වාඩිවෙන්න ඕනද? 498 00:39:12,437 --> 00:39:13,563 මට ඕක දෙන්න. 499 00:39:14,356 --> 00:39:15,357 හරි. 500 00:39:21,321 --> 00:39:22,739 මාත් එක්කම හුස්ම ගන්න. 501 00:39:24,366 --> 00:39:25,492 නැහැ, මට බැහැ. 502 00:39:25,492 --> 00:39:28,828 විකාර, ඔව්, ඔයාට පුළුවන්, රැන්ඩා. 503 00:39:29,788 --> 00:39:30,789 හුස්ම ඉහලට. 504 00:39:32,207 --> 00:39:33,375 හුස්ම පහලට. 505 00:39:34,918 --> 00:39:36,211 හොඳයි, තව පාරක්. 506 00:39:36,753 --> 00:39:37,754 හුස්ම ඉහලට. 507 00:39:39,839 --> 00:39:40,840 හුස්ම පහලට. 508 00:39:43,885 --> 00:39:45,512 ඔයාට මගේ අත් දැනෙනවද? 509 00:39:46,263 --> 00:39:47,472 ඔව්. 510 00:39:47,472 --> 00:39:49,099 මගේ දිහා බලන්න. 511 00:39:52,978 --> 00:39:54,980 ඔයාට මම ඇරෙන්න වෙන මොකුත් පේන්නේ නැහැ. 512 00:40:07,075 --> 00:40:08,285 හේයි. 513 00:40:09,619 --> 00:40:10,870 ඔයාට තාම එච්චර පරක්කු නැහැ. 514 00:40:17,043 --> 00:40:18,044 ඔයා යනවද? 515 00:40:25,802 --> 00:40:27,220 නැහැ, මම යන්නම්, ඒකට කමක් නැහැ. 516 00:40:27,220 --> 00:40:28,555 යන්න, දැන්ම. 517 00:40:31,349 --> 00:40:32,559 එමලි, එන්න. 518 00:40:34,185 --> 00:40:36,813 කේට්, මම මගේ පාඩම් ඉගෙනගත්තේ නැහැ. 519 00:40:38,148 --> 00:40:41,985 අපි හොඳට හිටිය, ඔයාට හොඳින් ඉන්න ඕන වුණේ නැහැ. 520 00:40:49,284 --> 00:40:51,119 මට මෙහෙම වෙන්න සුදුසු නැහැ. 521 00:40:51,119 --> 00:40:53,038 මම හිතන්නෙ නැහැ කාටවත් මෙහෙම වෙන්න සුදුසුයි කියල. 522 00:40:53,038 --> 00:40:56,917 නැහැ මම කියන්නෙ, කවුරුහරි කෙනෙක් මං වෙනුවෙන් දෙයක් කරද්දී, 523 00:40:56,917 --> 00:40:59,628 මම හැමදාම කරන්නෙ එයාලට වැටෙන්න හරින එක. 524 00:41:00,879 --> 00:41:05,926 එයා ගිය එකට මම එයාට වෛර කළා. ඒත් මම ඊට වඩා හොඳ වෙන්නෙ කොහොමද? 525 00:41:06,509 --> 00:41:10,764 ඔයා මට වැටෙන්න දුන්නේ නැහැ, මම ඇලස්කාවේ සීතලෙන් ගල්වෙලා මැරෙන්න ගිය වෙලේ. 526 00:41:14,893 --> 00:41:17,854 ඒ අතරින් ගමන් කරන එක තමා එලියට යන එකම විධිය. 527 00:41:23,151 --> 00:41:25,362 - මම උඩට යන පාරක් හොයාගත්ත. - මොකක්? 528 00:41:25,362 --> 00:41:26,655 පුසන්ව අනුගමනය කරන්න. 529 00:42:00,397 --> 00:42:03,191 - ඒක තිබ්බේ මොන තාට්ටුවේද? - තාත්ත දර්ශනයක් දකින්න ආස කළා. 530 00:42:06,027 --> 00:42:07,112 හරි. 531 00:42:27,799 --> 00:42:29,050 හරි. 532 00:42:29,050 --> 00:42:30,927 මේ දොරෙන් එහා පැත්තේ, 533 00:42:30,927 --> 00:42:33,096 කිසිම දෙයක් ඉතුරුවෙලා නැත්නම් ඒක මාරු විහිළුවක් වෙන්නේ නැද්ද? 534 00:42:34,556 --> 00:42:35,557 මාර විහිලුයි. 535 00:43:24,439 --> 00:43:25,899 අඩුගානේ බලන්න ඕන තැන අපි දන්නව. 536 00:43:34,741 --> 00:43:39,120 මොකක්? නෑ, මොනාහරි තියෙන්න ඕන. 537 00:43:39,621 --> 00:43:41,206 හරි, ඉර පායනව. 538 00:43:41,206 --> 00:43:43,667 අපි මතක් කරගන්න ඕනා, ඉක්මනටම අපි මෙතනින් යන්න ඕන කියල. 539 00:43:44,459 --> 00:43:46,127 ඔය උදව් වෙනවා නෙමෙයි, උදව් වෙන්න. 540 00:43:46,127 --> 00:43:48,296 මම ඔයාගේ තාත්ටහ්ව එහෙම දන්නෙ නැහැ. 541 00:43:58,473 --> 00:44:01,184 මම ඉස්සර හිතුවේ මේ එයාගේ චන්ද්‍රිකා වැඩවලට ගන්න එකක් කියල. 542 00:44:02,352 --> 00:44:03,353 ඒ කිව්වේ? 543 00:44:06,856 --> 00:44:09,192 චන්ද්‍රිකාවල කක්ෂීය පථය සයින් වක්‍ර වගේ. 544 00:44:09,192 --> 00:44:14,030 මේ මාර්ගයන්.. ඒ වෙන මොනාහරි... 545 00:44:15,156 --> 00:44:17,784 තාත්ත චන්ද්‍රිකා ගැන කතා කරද්දී ඔයා අහගෙන හිටියද? 546 00:44:17,784 --> 00:44:20,704 මම මිඩ්ල් ස්කුල් එකේ විද්‍යාව උගන්වන්නෙ. එයාල ප්‍රශ්න අහනවා. 547 00:44:23,290 --> 00:44:24,374 මට ලිපිගොනු බලන් දෙන්න. 548 00:44:30,672 --> 00:44:31,798 හරි. 549 00:44:36,928 --> 00:44:38,263 මේ ස්ථාන.. 550 00:44:38,263 --> 00:44:39,931 ඒවා තාරකා මණ්ඩල වගේ.. 551 00:44:41,182 --> 00:44:42,350 ඒත් ඒක තරු සිතියමක් නෙමෙයි. 552 00:44:43,059 --> 00:44:44,311 නැහැ. 553 00:44:44,311 --> 00:44:48,148 ඒක ලෝක සිතියමක්, ඒත් එයා මහද්වීප හංගලා. 554 00:45:02,579 --> 00:45:03,622 මට ඕක දෙන්න. 555 00:45:09,461 --> 00:45:10,462 ඔයා මොනවද කරන්නෙ? 556 00:45:12,380 --> 00:45:14,174 ඕක අතනට තියල උස්සන් ඉන්න පුලුවන්ද? 557 00:45:24,392 --> 00:45:25,435 අපි මේක කරන්නෙ ඇයි? 558 00:45:26,311 --> 00:45:29,064 මගේ මුල්ම කළා ප්‍රදර්ශනය වුණේ ප්‍රතිරූප ප්‍රක්ෂේපණය කිරීම සම්බන්ධව. 559 00:45:29,689 --> 00:45:33,151 මම එක පින්තුරයක් තවත් පින්තුරයක් මතට දානවා අලුත්ම දෙයක් අනාවරණය කරගන්න. 560 00:45:33,652 --> 00:45:34,861 ඔව්, මට මතකයි. 561 00:45:55,465 --> 00:45:56,466 ඔව්. 562 00:46:08,562 --> 00:46:09,854 සැන් ෆ්‍රැන්සිස්කෝ. 563 00:46:10,939 --> 00:46:12,440 ඇලස්කා. 564 00:46:16,486 --> 00:46:17,362 අෆ්‍රිකාව. 565 00:46:20,532 --> 00:46:22,117 එයා ගිය පාර මේක වෙන්න ඕන. 566 00:46:22,993 --> 00:46:24,911 ඔව්, මේක තමයි. 567 00:46:24,911 --> 00:46:28,164 අපිට ඕන වුනේ මේක. දාන්න පහක්, අපි යන්න ඕන. 568 00:46:54,733 --> 00:46:56,359 ඉතිං, ඔයයි ජේම්සුයි... 569 00:46:57,777 --> 00:46:59,195 ඔයාල.. 570 00:47:01,489 --> 00:47:05,201 එයා මම සුදානම් වෙනකම් බලං ඉන්නව. 571 00:47:07,662 --> 00:47:09,456 තාත්ත ඔයාට කරපු දේ ගැන මට කනගාටුයි. 572 00:47:10,457 --> 00:47:12,083 අවුරුදු තිහක්, ඔයා එයා වෙනුවන් ජිවිතේ නහස්ති කළා. 573 00:47:12,083 --> 00:47:13,418 නැහැ, මම... 574 00:47:16,171 --> 00:47:19,716 එයා මට වංචා කළා කියල මට කවදාවත් හොයාගන්න බැරිවුණා. 575 00:47:20,342 --> 00:47:21,593 මට අහන්න තිබුනා. 576 00:47:23,303 --> 00:47:24,971 මට ටෝකියෝ යන්න තිබුන. 577 00:47:26,306 --> 00:47:31,728 ඒත් මට ඇත්ත දැනගන්න ඕන වුණේ නැහැ. අර්ධකාලින සැමියෙක්ව ලබන්න කැමති වුණා මම. 578 00:47:32,312 --> 00:47:34,814 ඒත් ඒකෙන් ඔයාට අර්ධ කාලින තාත්ත කෙනෙක්ව ලැබුනා... 579 00:47:36,399 --> 00:47:38,276 ඔයාට ඊට වඩා දෙවයක් ලැබෙන්න ඕන.. 580 00:47:51,623 --> 00:47:53,416 තාත්ත ඇලස්කාවෙදී මැරුණේ නැහැ. 581 00:47:54,793 --> 00:47:55,794 මොකක්? 582 00:47:57,045 --> 00:48:01,122 එයා CIA එක වගේ, රහසිගත සංවිධානයක් වෙනුවෙන් වැඩ කලේ, 583 00:48:01,146 --> 00:48:03,260 ගොඩ්සිලා වෙනුවෙන් තියෙන. 584 00:48:09,015 --> 00:48:10,475 මම එයාව හොයාගන්නවා. 585 00:48:17,190 --> 00:48:18,400 ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ? 586 00:48:19,568 --> 00:48:20,569 හොඳයි. 587 00:48:21,069 --> 00:48:23,321 මගේ තාත්ත අතුරුදහන් වුණාට පස්සේ මුල්ම වතාවට, 588 00:48:23,321 --> 00:48:26,783 සමහරවිට හැම දේම විකාරයක් නොවෙන්න පුළුවන්, ඒක අමුතු දෙයක්ද? 589 00:48:28,034 --> 00:48:32,038 අමුතුයි කියන එකේ තේරුම මම මෑතකදී අප්ඩේට් කළා, ඒ නිසා මම දන්නෙ නැහැ. 590 00:48:34,624 --> 00:48:35,875 මම අමම්ට කෝල් කරනවා. 591 00:48:36,668 --> 00:48:38,545 හරි. නිතිය මතක තියාගන්න. 592 00:48:38,545 --> 00:48:39,963 - විශේෂ සඳහන් කිරීම් එපා.. - ඔව්. 593 00:49:11,131 --> 00:49:15,636 මට ගෙදර යන්න ඕන.මම කරන්න ඕන මොනවද කියන්න. 594 00:49:19,669 --> 00:49:21,963 බුද්ධිමත් කෙල්ල, මම ඔයාට කතා කරන්නම්. 595 00:49:37,199 --> 01:49:42,127 386' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති ~ w w w. b a i s c o p e l k. c o m