1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Baiscope.lk වෙතින් නොමිලේ ලබාදුන් උපසිරසියකි.
වීඩියෝ පිටපත සම්බන්ධව කිසිදු වගකීමක් අප සතුව නොමැත.
2
00:00:14,669 --> 00:00:16,945
මොනාක් පාලන ස්ථානය.
ඇලස්කාව
3
00:00:22,607 --> 00:00:23,984
මං දන්නව මේ මොකක්ද කියල.
4
00:00:25,777 --> 00:00:30,073
රහසිගත බ්ලැක් ඔප්ස් බොරු වලින්
මාව බය කරන්න පුළුවන් කියලද ඔයාල හිතන්නෙ?
5
00:00:34,077 --> 00:00:35,078
සුබපැතුම්.
6
00:00:57,642 --> 00:00:58,643
හේයි!
7
00:01:01,062 --> 00:01:02,355
කර්නල් ෂෝ කොහෙද?
8
00:01:04,106 --> 00:01:05,609
මං දන්නව උඹලට මාව ඇහෙනව කියල!
9
00:01:08,111 --> 00:01:10,238
මට ප්රධානියා එක්ක කතා කරන්න ඕන!
10
00:01:11,531 --> 00:01:12,782
මගේ තාත්ත තමයි...
11
00:01:12,782 --> 00:01:14,200
හිරෝෂි රැන්ඩා!
12
00:01:14,868 --> 00:01:15,827
රැන්ඩා!
13
00:01:21,591 --> 00:02:53,810
386' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය
~ ශාන් විමුක්ති ~
w w w. b a i s c o p e l k. c o m
14
00:03:00,307 --> 00:03:01,558
හොඳයිද?
15
00:03:02,767 --> 00:03:05,645
තාම මගෙ කකුළෙ ඇඟිලි 10ක් තියෙනව.
16
00:03:06,730 --> 00:03:08,648
අපි ඒ වෙලාවෙම ඔයාව මුදවාගත්ත නිසා
ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි.
17
00:03:08,648 --> 00:03:09,733
ඔයාල එහෙම කලේ නෑ.
18
00:03:10,609 --> 00:03:12,777
- කෙන්ටාරො කලේ.
- ඔයාල එහෙ මොනවද කලේ?
19
00:03:13,987 --> 00:03:17,073
අපෙන් හොරකම් කරපු ලිපිගොණුවෙ
දත්ත පසුපස යන්න ඇති කියල හිතනව ඔයා.
20
00:03:19,284 --> 00:03:20,660
අපිට කිසිම දෙයක් ලබාගන්න බැරිවුණා.
21
00:03:20,660 --> 00:03:22,662
සමහරවිට ඔයා හිතන තරම් දක්ෂ නැතුව ඇති.
22
00:03:22,662 --> 00:03:25,540
ඒත් ඔයා වගේ බුද්ධිමත් කෙල්ලෙක්
බැකප් එකක් තියාගන්නව නේද?
23
00:03:26,666 --> 00:03:29,419
- තැනින් තැනට අරගෙන යන්න පුළුවන් විධියේ.
- හරිනම් ඔයා කරන්න ඕනා
24
00:03:29,419 --> 00:03:32,797
යෝධ-භයාන, මන්ස්ටර්ස්ලා
පස්සෙන් පන්නව වගේ දෙයක් නෙමෙයිද?
25
00:03:33,381 --> 00:03:35,759
දන්නවනෙ, ළඟ පාතම එකෙක් ඉන්නව කියල.
26
00:03:38,178 --> 00:03:39,763
අපි ඒකට කණ්ඩායමක් යොදවල තියෙන්නෙ.
27
00:03:39,763 --> 00:03:42,098
එයාල කවදවත් ඒ වගෙ දෙයක් දැකල නෑ.
28
00:03:42,974 --> 00:03:48,813
දන්නවද, සම්ප්රදායිකව,
කෙනෙක් අලුත් විශේෂයක් හොයාගත්තම,
29
00:03:49,856 --> 00:03:51,608
ඒ ජීවී විශේෂයට නමක් දාන්න
අවස්ථාවක් ලැබෙනව.
30
00:03:53,777 --> 00:03:55,195
ඒත් අපිට මෙතන උභතෝකෝටිකයක් තියෙනව.
31
00:03:56,821 --> 00:03:58,198
අපි ඌව හඳුන්වන්න ඕනා...
32
00:04:00,325 --> 00:04:03,703
ටයිටනස් මේ හෙවිට්?
33
00:04:04,704 --> 00:04:05,705
නැත්නම්...
34
00:04:06,873 --> 00:04:07,874
ඒක...
35
00:04:10,085 --> 00:04:14,631
වොෂිංටනයේ, ටකෝමා'හි
ලයිරා මැටේයෝ කියලද?
36
00:04:18,218 --> 00:04:20,178
ඒ ෆොටෝ එක ඔයාගෙ පෙනුම නෑ.
37
00:04:33,316 --> 00:04:36,027
අපිට එකිනෙකාට උදව් කරගන්න පුළුවන්
කියල හිතා එක පිස්සු වැඩක් නෙමෙයි.
38
00:04:38,780 --> 00:04:43,868
මම කිව්ව වගේ, හැම වෙලාවෙම
බැකප් එකක් තියෙන එක හොඳ දෙයක්, නේද?
39
00:05:03,305 --> 00:05:05,724
රැන්ඩගෙ ළමයි මොකුත්ම දන්නෙ නෑ.
40
00:05:06,349 --> 00:05:08,810
පොඩ්ඩක් ඉන්න, නෑ. ඒ..
41
00:05:08,810 --> 00:05:13,523
නෑ, එයාල හිරෝෂි රැන්ඩගෙ ළමයි.
42
00:05:13,523 --> 00:05:16,443
එයාල බිල් සහ කෙයිකෝ රැන්ඩගෙ මුණුබුරන්.
43
00:05:16,443 --> 00:05:18,653
අපි එයාලට සලකන්නෙ
එයාල අපරාධකාරයො වගේ.
44
00:05:18,653 --> 00:05:20,739
එයාලව පැහැරගන්න
හදපු කෙනානෙ එහෙම කියන්නෙ මේ.
45
00:05:20,739 --> 00:05:22,532
හරි, වැරදීම් සිද්දවුණා.
46
00:05:22,532 --> 00:05:27,329
එයා පාසල් ගුරුවරියක්, හරිද?
කිසිම වාර්ථාවක් නැහැ, පුතා "කලාකරුවෙක්."
47
00:05:27,329 --> 00:05:28,413
මෙයා මොකො?
48
00:05:29,664 --> 00:05:31,166
මේ කෙනා සිත්ගන්නාසුළුයි.
49
00:05:31,166 --> 00:05:33,877
එයා හිටිය තැන අස් කරගෙන ගිය විධිය අනුව,
එයා අතුරුදහන් වෙන හැටි දන්නව.
50
00:05:35,462 --> 00:05:36,463
ඇයි?
51
00:05:36,963 --> 00:05:38,340
එයා මොකකින්ද හැංගෙන්නෙ?
52
00:05:39,007 --> 00:05:41,760
පැහැදිලි නෑ. කිසිම වරෙන්තුවක් නිකුත් කරල නෑ.
කවුරුත් එයාව හොයන්නෙ නෑ වගේ.
53
00:05:41,760 --> 00:05:43,887
අඩුගානේ, නිල වශයෙන්.
54
00:05:43,887 --> 00:05:45,597
ඉතිං, අපි එයාලට මොකද කරන්නෙ?
55
00:05:48,183 --> 00:05:52,687
මේ සංවිධානය එයාලගෙ ලේ වල තියෙනව.
එයාල කවුද කියල උගන්නතහැකි අපිට.
56
00:05:52,687 --> 00:05:54,606
එයාලව බඳවගන්න කියල නෙමෙයිනෙ කියන්නෙ?
57
00:05:54,606 --> 00:05:56,608
මොනාක් කියන්නෙ එයාලගෙ උරුමය.
58
00:05:56,608 --> 00:06:00,487
මේ ඉන්න අයට උරුමයෙන්
මහ ලොකු සෙතක් වුණේ නෑ නේද?
59
00:06:02,280 --> 00:06:04,783
එක්කො මැරෙනව,
නැත්නම් මරණෙට ලං වෙනවා.
60
00:06:04,783 --> 00:06:06,660
එයා එක දෙයක් ගැන හරි.
61
00:06:06,660 --> 00:06:08,119
එයාල මොනාහරි හොයනව.
62
00:06:08,620 --> 00:06:11,206
ඒකට එයාලගෙ පියා එක සම්බන්ධයක් තියෙනව.
ඒ කියන්නෙ, ඒක මොනාක් එකට සම්බන්ධයි.
63
00:06:11,206 --> 00:06:13,375
මං හිතන්නෙ එයාල
අතැරල දාන්න නෙමෙයි යන්නෙ, නේද?
64
00:06:14,793 --> 00:06:18,630
අපි එයාලට කැමති දෙයක් කරන්න ඇරලා බලමු
අපිව කොහෙටද අරගෙන යන්නෙ කියල.
65
00:06:18,630 --> 00:06:19,798
එතකොට මෙයා?
66
00:06:27,597 --> 00:06:29,099
එයා දැන් මගේ ප්රශ්නයක්.
67
00:06:51,246 --> 00:06:52,455
හායි.
68
00:06:52,455 --> 00:06:54,499
ඔයාල එලියට එන්නේ නැත්තේ ඇයි?
69
00:06:54,499 --> 00:06:56,585
බලාගෙන අඩිය තියන්න.
ඔතන ලිස්සනව.
70
00:07:04,676 --> 00:07:05,927
පාස්පෝට්.
71
00:07:08,680 --> 00:07:11,474
අලුත්ම, පිරිසිදු ඒවා.
72
00:07:14,102 --> 00:07:16,771
ප්ලේන් ටිකට්, සල්ලි, ෆෝන්.
73
00:07:16,771 --> 00:07:18,106
මොනාක්'හි ආචාරශිලිත්වය.
74
00:07:19,024 --> 00:07:21,109
මේ හැමදේකටම මට කනගාටුයි.
75
00:07:21,109 --> 00:07:22,485
- විකෘතියා.
- අපතයා.
76
00:07:25,363 --> 00:07:26,823
ඔයාලගෙ අහිමිවීම ගැන මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
77
00:07:26,823 --> 00:07:28,533
ස්තුතියි, විකෘති-අපතයා.
78
00:07:34,456 --> 00:07:35,457
ඔයා මොනාද හිතන්නෙ?
79
00:07:36,166 --> 00:07:40,545
ඔයාල සත්යය අනාවරණය කරගැනීමේ
ධාර්මික සටනක නේද ඉන්නේ, ආ?
80
00:07:42,714 --> 00:07:43,924
ඇහැරියල්ලා!
81
00:07:44,591 --> 00:07:47,093
නොතේරෙන දේවල් අස්සෙ හොම්බ ඔබනවා තමුසෙලා.
82
00:07:47,093 --> 00:07:49,596
උඹල ජීවත් වෙලා ඉන්න එකත් වාසනාවක් යකුනේ..
83
00:07:49,596 --> 00:07:51,890
ඒ නිසා අලුත්ම පාස්පෝට් ටිකත්
අරගෙන ගෙදර යනවලා.
84
00:07:52,974 --> 00:07:56,436
තමුසෙලව නිදහස් කරන්න මට කරන්න පුළුවන්
පොඩි - පොඩි බලපෑම් ටික මම දැනටමත් කලා.
85
00:07:57,562 --> 00:07:59,064
ආයෙත් ඒක වෙයි කියල බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා.
86
00:08:07,030 --> 00:08:09,115
- ඒක කොහොමද?
- ඔයා ඉගෙනගන්නව.
87
00:08:35,767 --> 00:08:38,270
"ඔයාලගෙ අහිමිවීම ගැන කනගාටුයි"
උන් ඒව හිතනව වගේ නිකම්.
88
00:08:38,270 --> 00:08:40,105
කොහෙත්ම නෑ..
ලාබදායි එකොනොමි ක්ලාස් එකේ.
89
00:08:42,231 --> 00:08:44,317
හේයි, මේ ගුවන් යානයට
නගින්න පුලුවන් කීයටද?
90
00:08:46,653 --> 00:08:47,904
ටෝකියෝ.
91
00:08:47,904 --> 00:08:49,573
නියමයිනෙ.
92
00:08:49,573 --> 00:08:53,118
මෙහෙ ඉඳල ගොඩක් දුරයි.
ඔයා ඇල්ස්කාවේ ගතකරපු කාලය කොහොමද?
93
00:08:53,118 --> 00:08:56,121
හොඳින් හිටියෙ නෑ, මගෙ ට්රිප් ඇඩ්වයිසර්
රිවීව් එකෙන් පෙනේවි ඒක.
94
00:08:56,121 --> 00:08:57,247
උපරිම තරු දෙකයි.
95
00:08:57,247 --> 00:08:59,332
ඉන්න, ඔයා යනවද?
96
00:08:59,332 --> 00:09:03,169
ඔව්, අර මනුස්සය කිව්ව ඇහුනනෙ?
අපිට ආපහු යන්න ජීවිතයක් තියෙනව.
97
00:09:03,169 --> 00:09:04,504
මොන ජීවිතයක්ද?
98
00:09:04,504 --> 00:09:06,423
ටෝකියෝවල?
මම විනාශකලා කියල ඔයා කියපු ජීවිතේද?
99
00:09:06,423 --> 00:09:09,050
මට කරන්න වෙනවා...
100
00:09:10,302 --> 00:09:12,512
නවත්තගන්න
මේ හරියෙ බාර් එකක් තියෙනවද?
101
00:09:13,638 --> 00:09:14,764
ඒක තවම විවෘත කරල නෑ.
102
00:09:14,764 --> 00:09:15,849
එක තරුවයි.
103
00:09:18,268 --> 00:09:19,561
මට ඉඩ දෙන්න...
104
00:09:21,229 --> 00:09:22,355
සමාවෙන්න.
105
00:09:22,355 --> 00:09:24,316
- කර්නල් ෂෝ?
- එයා ගැන මොකද?
106
00:09:24,316 --> 00:09:27,402
එයා කියපු හැමදේම ඇත්ත වුණා.
එයා දැනන් හිටිය අපෙ තාත්තා තවම ජීවතුන් අතර බව.
107
00:09:27,402 --> 00:09:29,905
නෑ, නෑ, එයා දැනන් හිටියෙ නෑ.
ඔයා දන්නෙත් නෑ.
108
00:09:29,905 --> 00:09:32,365
ඒත් එයා මැරිලද කියල දන්නෙත් නෑ අපි.
109
00:09:32,365 --> 00:09:34,200
තවදුරටත් එහෙම නෑ.
110
00:09:34,200 --> 00:09:36,995
මම නවතින්නෙ නෑ.
එයාට මොනවද වුණේ කියල දැනගන්න ඕන මට.
111
00:09:36,995 --> 00:09:38,371
හරි, දැන් මොකක්ද කරන්නෙ එතකොට?
112
00:09:39,289 --> 00:09:40,894
ටයිටන්ස්ලව හොයාගන්න
හැටි මොනාක් දන්නව වෙන්න පුළුවන්,
113
00:09:40,918 --> 00:09:42,792
ඒත් තාත්තව හොයාගන්න හැටි එයාල දන්නෙ නෑ.
114
00:09:43,668 --> 00:09:45,629
අපි දන්නවද?
මම එයාගෙ කාර්යාලය පරික්ශා කලා...
115
00:09:45,629 --> 00:09:47,464
සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝවල
තියෙන එක පරික්ශා කලේ නෑ.
116
00:09:47,464 --> 00:09:49,132
අමතර පවුලක්,
අමතර කාර්යාලයක්.
117
00:09:49,758 --> 00:09:50,842
අවස්ථාවක් අරන් බලන්න වටිනව, නේද?
118
00:09:52,219 --> 00:09:55,430
මම හිතනව කලවුඩ්වල කොහෙ හරි
ලිපිගොණුවල පිටපත් ඇති කියල මේ.
119
00:09:57,515 --> 00:09:58,767
ඔයාල හැමෝටම ලිපිගොණු ගන්න පුළුවන්.
120
00:10:00,685 --> 00:10:02,771
- ඒත් ඒ ලිපිගොනු නිසා ඔයාල මැරිල යාවි.
- නැත්නම් ඔයා මැරේවි.
121
00:10:02,771 --> 00:10:04,606
අපිට විසිරිලා යන්න බෑ.
122
00:10:05,565 --> 00:10:07,108
අපිට ඔයාව ඕන.
123
00:11:11,381 --> 00:11:12,674
තත්වෙ කොහොමද, ලී?
124
00:11:13,717 --> 00:11:16,136
නියෝජ්ය අධ්යක්ෂිකා, වර්ඩුගෝ.
125
00:11:16,970 --> 00:11:18,054
මම දැනගෙන ඉන්න තිබුනේ.
126
00:11:18,847 --> 00:11:21,016
මුදුනට කිට්ටු වෙලා ඉද්දි
පේන දර්ශනය කොහොමද?
127
00:11:23,643 --> 00:11:24,853
මේ ඉන්න උස ඇති කියල.
128
00:11:25,478 --> 00:11:26,730
ඔයා තරුණයි.
129
00:11:26,730 --> 00:11:27,814
ජීවිතේ දිගයි.
130
00:11:29,441 --> 00:11:31,526
රැන්ඩා කොලුවා ලඟ ඒ වීඩියෝ එක තිබ්බ.
131
00:11:32,152 --> 00:11:33,612
මම කවදාවත් ඒක දැකල නෑ.
132
00:11:34,863 --> 00:11:37,073
අපි හිටගෙන ඉන්නෙ යෝධයින්ගේ උරහිස් මත.
( පැරණි දැනුමක් මතින් නව දැනුමක් වෙත යාම)
133
00:11:37,616 --> 00:11:38,742
එක්තරා අන්දමකට විහිළුවක් ඒක.
134
00:11:38,742 --> 00:11:41,244
ඔයා උරහිස් මත ඉඳගෙන
ඉන්නව වගෙ දැනෙන්නෙ, දන්නවද?
135
00:11:41,244 --> 00:11:44,372
එයාලට බර පටවමින්,
මොනාක් හොඳටම කරපු දේ කරමින්.
136
00:11:45,373 --> 00:11:46,917
ඒ මොකක්ද, කර්නල්?
137
00:11:46,917 --> 00:11:48,043
මොකුත් නොකර ඉඳීම.
138
00:11:49,502 --> 00:11:51,546
කොහෙත්ම, මොකුත්ම නොකර හිඳීම.
139
00:11:54,382 --> 00:11:57,928
හිරෝෂි රැන්ඩා'ගේ පුතා එක්ක
ලෝකේ පුරා අමාරුවෙන් ඇවිදිනව,
140
00:11:57,928 --> 00:11:59,179
ඒ මොනාහරි කරනවද?
141
00:11:59,179 --> 00:12:01,347
ඔයාගෙ කණ්ඩායමේ එළියේ වැඩකරන
අයගෙන් බාගෙකෙට වඩා පිරිසක්
142
00:12:01,371 --> 00:12:03,248
මුහුණ දීල තියෙනවට වඩා අමාරු තත්වයන්ට මුහුණ දීලා,
143
00:12:03,272 --> 00:12:04,184
ඒ ළමයි බේරිලා තියෙනව.
144
00:12:04,184 --> 00:12:06,311
තව ටිකෙන් ඔයා එයාලව මරාගන්නව.
145
00:12:06,311 --> 00:12:08,396
එයාල ඔයා හිතනවට වඩා ගොඩක් ශක්තිමත්.
146
00:12:09,272 --> 00:12:10,607
ඒ හැටි ශක්තිමත් නෑ.
147
00:12:11,483 --> 00:12:13,777
එයාල බයවෙලා, ඉක්මනට රැවටෙනව.
148
00:12:14,945 --> 00:12:16,905
- ඕනවට වඩා කියවනවා.
- නවත්තගන්න.
149
00:12:16,905 --> 00:12:18,865
එයාල මොකුත්ම දන්නෙ නෑ.
මම ඒ ගැන වගබලාගත්ත.
150
00:12:18,865 --> 00:12:19,991
ඔයා දැනටමත් ඒක දන්නව.
151
00:12:26,122 --> 00:12:30,210
ඔයා හිතනවද හිරෝෂි මෙහෙදී කරපු දේවල් ගැන
එයාගෙ ළමයින්ට නොකියන්න හේතුවක් තිබුන කියල?
152
00:12:33,157 --> 00:12:35,340
එයාලට මේ ජීවිතේ උරුම කරල දෙන්න
ඕන වුනනැති වෙන්න පුළුවන් එයාට.
153
00:12:35,340 --> 00:12:37,926
මම ඒ ගැන හිතල තියෙනව, ඇත්තටම.
නොසෑහෙන්න.
154
00:12:39,281 --> 00:12:40,657
එයාව මුණගැහුනම මම එයාගෙන් අහන්නම්.
155
00:12:43,723 --> 00:12:45,976
මං හිතන්නෙ,ඔයා අදහස් කලේ
මරණින් මතු ජීවිතේ නෙමෙයි.
156
00:12:45,976 --> 00:12:47,143
නෑ.
157
00:12:47,143 --> 00:12:50,438
- ඔයා කොහෙවත් යන්නෑ.
- ඔයත් මොනවත් ලඟා කරගන්නෑ නේද?
158
00:12:51,064 --> 00:12:53,650
නියෝජ්ය.... අධ්යක්ෂක.
159
00:13:01,408 --> 00:13:04,911
ඔයා කියන්නේ මොනාක් එක පිහිටුවන්න එයා උදව් කළා කියල.
ඒ අවුරුදු 50කට කලින්.
160
00:13:04,911 --> 00:13:07,539
40 දශකයේ ඇත්තටම,
ඒත් එයා ආවේ අවුරුදු කිහිපයකට පස්සෙ.
161
00:13:07,539 --> 00:13:09,362
එතකොට එයාට දැන්
අවුරුදු 90ක්වත් වෙන්න ඕන නේද?
162
00:13:09,386 --> 00:13:10,584
එයා කොහොම ඔය පෙනුමෙන් ඉන්නේ?
163
00:13:11,126 --> 00:13:15,630
අසාර්ථක වුණු මෙහෙයුමක් ගැන කටකතා තියෙනව.
ඒත් ඒක රහසිගතයි.
164
00:13:16,214 --> 00:13:17,674
එයා දැන් කවුද?
165
00:13:17,674 --> 00:13:20,635
වැඩිහිටි නිවාසෙක ඉඳලා,
මොනාක් එකේ කිසිම කෙනෙක්
166
00:13:20,635 --> 00:13:24,347
ඉන්නවා කියල දැනගෙන හිටියේ නැති
ටයිටන් කෙනෙක්ව හොයාගන්නෙ කොහොමද?
167
00:13:24,347 --> 00:13:25,257
එයා මොනවද දන්නේ?
168
00:13:25,281 --> 00:13:27,976
ඒ සේරම තියෙන්නේ
ලිපිගොණුවල කියල නම් කියන්න එපා.
169
00:13:32,981 --> 00:13:34,524
සමහරවිට එහෙම වෙන්න ඇති.
170
00:13:50,040 --> 00:13:52,334
කාර් එක විනාඩි දහයකින් මෙතනට ඒවි.
171
00:13:52,334 --> 00:13:53,877
172
00:13:53,877 --> 00:13:55,921
173
00:13:56,421 --> 00:13:59,591
කිව නොහැකි තරම් විනාශයන්
පෙර දැනුම් දීමක් නොමැතිව ඇතිවන විට,
174
00:13:59,591 --> 00:14:01,468
වාසනාවන්තයින් ජිවිතේ බේරාගගන්න ඉඩ තියෙනව,
175
00:14:02,052 --> 00:14:04,221
නමුත් බුද්ධිමතුන් අනිවාර්යෙන්ම ඉදිරියට යනව.
176
00:14:04,763 --> 00:14:09,226
පොලෝ මට්ට්ටමෙන් පහල පිහිටි ස්ට්රාටා ආරක්ෂිත නිවාස,
බහු-මට්ටම් සුඛෝපභෝගී නිවාස පෙළක්.
177
00:14:09,226 --> 00:14:11,134
අපගේ සැහැසි, අස්ථාවර ලෝකයෙන්,
178
00:14:11,158 --> 00:14:14,522
ටයිටේනියම් මගින් වෙර ගැන්වූ,
පොලව යට පිහිටි ආරක්ෂාව.
179
00:14:14,522 --> 00:14:16,358
සාමාන්යය බංකරයක ජිවත් වෙන්න ඕන කාටද?
180
00:14:17,943 --> 00:14:20,195
තාක්ෂණික අංශයේ අයට විතරයි
ඕව ගණන් සල්ලි තියෙන්නෙ.
181
00:14:27,702 --> 00:14:28,703
හේයි.
182
00:14:30,580 --> 00:14:31,581
ඔයා හොඳින්ද?
183
00:14:33,625 --> 00:14:36,002
මම මුලින්ම ඇමරිකාවට එන ගමන
ගැන හිතාගෙන හිටිය විදිය නම් නෙමෙයි.
184
00:14:37,963 --> 00:14:39,339
මොකද?
හැඟීම් අතරමං වෙලාද?
185
00:14:39,881 --> 00:14:43,343
ඔයා හොයන්නේ මොනාද,
හොයාගන්නෙ මොනාද කියල කියල විශ්වාස නැහැ.
186
00:14:44,261 --> 00:14:46,846
ඔයාගේ දොරකඩට එන වෙලාවේ,
අරයට දැනෙන්න ඇත්තෙත් එහෙම තමයි.
187
00:14:54,104 --> 00:14:55,105
කේට්!
188
00:15:01,319 --> 00:15:02,320
මල මගුලයි.
189
00:15:06,408 --> 00:15:08,910
සමාවෙන්න. ඔයා ඕඩර් කලේ
මොන ජාතියේ කාර් එකක්ද?
190
00:15:08,910 --> 00:15:10,412
- මේ කවුද?
- ජේම්ස්.
191
00:15:11,204 --> 00:15:12,205
කේට්.
192
00:15:12,706 --> 00:15:16,334
- හේයි, ගෙදරට සාදරෙන් පිලිගන්නව.
- ඔයා මෙතන මොනාද කරන්නෙ, ජේම්ස්?
193
00:15:16,334 --> 00:15:17,586
අපිට අවුලක් නැහැ කියල මම අමම්ට කිව්වා.
194
00:15:17,586 --> 00:15:18,962
ඒත් අපි හොඳින් නෙමෙයි.
195
00:15:20,630 --> 00:15:23,402
හෙලෝ. මම ජේම්ස්, කැරොලයින්
වැඩ කරන තැන යාලුවා.
196
00:15:23,426 --> 00:15:24,342
හමුවීම සතුටක්.
197
00:15:24,342 --> 00:15:27,679
මෙයාල මම වැඩ කරන තැන යාළුවො නෙමෙයි
මේ සහ කෙන්ටාරෝ.
198
00:15:27,679 --> 00:15:29,139
- සාදරෙන් පිළිගන්නවා.
- හේයි.
199
00:15:29,139 --> 00:15:31,808
සාදරෙන් පිළිගන්නවා. Hop in.
200
00:15:31,808 --> 00:15:32,934
මම කාර් එකක් ඕඩර් කළා.
201
00:15:32,934 --> 00:15:35,145
- කැන්සල් කරන්න..
- මට ඒක කැන්සල් කරන්න ඕන නැහැ.
202
00:15:35,145 --> 00:15:36,688
මම අම්මට කිව්වා අපි
කුලිය බෙදාගන්නවා කියල.
203
00:15:39,733 --> 00:15:40,984
එයා බලකලා.
204
00:15:40,984 --> 00:15:43,588
අනික මේක මගේ සතුට.
මම දැනටමත් මෙතන,
205
00:15:43,612 --> 00:15:45,447
ඉතිං ඔයාලගේ කෝට් එක ගන්නවා.
206
00:15:45,447 --> 00:15:46,823
ඔයාගේ කෝට් එක ගන්නව.
207
00:15:47,490 --> 00:15:49,534
එයා හොඳින්, අපි යමු.
208
00:15:50,118 --> 00:15:51,328
පාරට බහිමු.
209
00:16:03,506 --> 00:16:07,219
ෆීමා එක මිනිස්සුන්ව අලුත් තැනකට ගෙනියන්න හැදුව,
ඒත් ගොඩක් අයට යන්න ඕනවුණේ නැහැ.
210
00:16:07,802 --> 00:16:09,888
සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝ දේපල වෙළදාම්
සමාගම්වලින් ගැලවෙන්න අමාරුයි.
211
00:16:10,430 --> 00:16:13,141
විනාශවෙච්ච නගරයේ,
මුදලට සංචාර ලබා දෙනව කියන්නේ ඇත්තද?
212
00:16:14,059 --> 00:16:17,395
ඉස්සර කළා,
හමුදාව ඒක වටේ තාප්පයක් බඳින්න කලින්.
213
00:16:17,395 --> 00:16:20,148
"කම්පන ඇතිකරගන්න ආස සංචාරකයෝ,"
විනාශකාරී අසභ්ය වීඩියෝවලින් මිදෙන්න හරි,
214
00:16:20,148 --> 00:16:23,526
මේ සේරම රජයේ කූට උපක්රමයක් කියල
ඔප්පු කරන්න උත්සහ කරනව.
215
00:16:24,277 --> 00:16:25,779
ලෙඩ විකෘතියෝ.
216
00:16:28,198 --> 00:16:29,991
මගේ අම්ම ගිවිසුමකට අත්සන් කරන්න හැදුව..
217
00:16:31,284 --> 00:16:32,535
මගේ තාත්තව හොයාගන්න.
218
00:16:47,133 --> 00:16:48,134
මෙහෙ එන්න.
219
00:16:49,803 --> 00:16:51,429
- හරිද
- ඔව්. ස්තුතියි.
220
00:16:51,429 --> 00:16:52,514
පරිස්සම් වෙන්න.
221
00:16:55,976 --> 00:16:57,852
අද රෑට අම්මව හම්බෙන්න එන්නම් කියන්න.
222
00:16:58,728 --> 00:16:59,771
ආපහු මෙහෙට පිලිගන්නවා.
223
00:16:59,771 --> 00:17:00,855
ස්තුතියි.
224
00:17:06,319 --> 00:17:08,487
එයා තනිකරම ඇමරිකානුවෙක් වගේ.
225
00:17:14,578 --> 00:17:15,954
අපි පොඩ්ඩක් ඇවිදින්න යනව.
226
00:17:16,746 --> 00:17:19,373
ඔව්. මුලින්ම ඔයාලට පොඩ්ඩක්
තනියම ඉන්න දෙන්න ඕන.
227
00:17:20,458 --> 00:17:21,751
හොඳ අදහසක්.
228
00:17:21,751 --> 00:17:23,420
හෙමින් සැරේ එයාට තේරුම් කරන්න පුළුවන් ඔයාට.
229
00:17:23,962 --> 00:17:25,546
මමා ඔයාගේ අම්මට කළා වගේද?
230
00:17:25,546 --> 00:17:28,675
කේට්, ඔයා ආපහු ඇවිත්.
231
00:17:32,345 --> 00:17:33,346
ඔයා ආපහු ඇවිත්.
232
00:17:38,768 --> 00:17:39,811
හේයි.
233
00:17:40,770 --> 00:17:42,522
ඔයා යාළුවො ටිකක් එක්කන් ඇවිත්.
234
00:17:43,607 --> 00:17:46,735
අම්මේ, මේ ඉන්නේ මේ සහ කෙන්ටාරෝ.
235
00:17:48,612 --> 00:17:49,613
මම කැරොලයින්.
236
00:17:49,613 --> 00:17:50,697
හායි.හමුවීම සතුටක්.
237
00:17:50,697 --> 00:17:52,157
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
238
00:17:52,157 --> 00:17:53,241
සාදරෙන් පිළිගන්නවා.
239
00:17:54,075 --> 00:17:56,494
ඉතිං ඔය දෙන්නම ටෝකියෝ වලින්ද?
240
00:17:57,913 --> 00:17:59,289
- ඔව්.
- කොයි කොටසින්ද?
241
00:17:59,289 --> 00:18:00,665
මොකද මගේ මහත්තය ඉස්සර
සෑහෙන්න එහෙට ගියා
242
00:18:00,665 --> 00:18:02,500
අම්මේ, මේ ඉන්නෙ කෙන්ටාරෝ රැන්ඩා.
243
00:18:07,797 --> 00:18:09,591
මට ටෝකියෝවලින් හම්බුනේ
මොනාද කියල ඔයා ඇහුව.
244
00:18:19,643 --> 00:18:23,605
ඔයාට ගොඩක් මහන්සි ඇති.
ගොඩක් දුර ඉඳල එන්න වුණානෙ.
245
00:18:24,397 --> 00:18:25,690
ඇතුලට එන්නෙ නැත්තේ ඇයි?
246
00:18:28,568 --> 00:18:31,529
මගේ දෙවියනේ,
අපිළිවෙල වෙනුවෙන් සමාවෙන්න.
247
00:18:33,323 --> 00:18:37,118
ජේම්සුයි මමයි වැඩ කරන තැන යාළුවො..
248
00:18:38,662 --> 00:18:41,414
අපි සුන්බුන් වලින් මිනිස්සුන්ගේ
පෞද්ගලික දේවල් එකතු කරනව.
249
00:18:41,414 --> 00:18:44,501
හැම වෙලාවෙම රාජකාරී වැඩ
ගෙදර අරගෙන එනව වගේ තමයි.
250
00:18:45,585 --> 00:18:46,711
අනේ වාඩිවෙන්න.
251
00:18:46,711 --> 00:18:48,296
අම්මේ.
252
00:18:51,091 --> 00:18:52,342
මිනිස්සු හරිම විහිළුයි.
253
00:18:52,342 --> 00:18:54,636
එයාල සල්ලි හෝ වටිනා කියන ඒවා
නෙමෙයි ඉල්ලන්නෙ.
254
00:18:54,636 --> 00:18:56,805
හැම වෙලාවේම අහන්නේ මේ වගේ දේවල්.
255
00:18:57,472 --> 00:18:58,598
පෞද්ගලික මතකයන්.
256
00:19:00,225 --> 00:19:01,142
අම්මේ, නවත්තගන්න.
257
00:19:01,142 --> 00:19:02,894
- උදව් වෙන්න ඉඩ දෙන්න මට.
- මම කරන්නම්.
258
00:19:05,522 --> 00:19:06,523
නවත්තන්න!
259
00:19:09,109 --> 00:19:10,443
මම ඒක බලාගන්නම්.
260
00:19:27,502 --> 00:19:30,714
ඔයාල මගේ කාමරේට ගිහින් ඉන්නවද?
ඒක තියෙන්නෙ දිගටම ගිහින් වම් පැත්තේ.
261
00:19:44,603 --> 00:19:45,979
මොන මගුලක්ද වෙන්නේ?
262
00:19:49,274 --> 00:19:50,358
සෑහෙන ගොඩක් දේවල්, ඇත්තෙන්ම.
263
00:19:50,358 --> 00:19:51,860
මම අදහස් කරන දේ ඔයා දන්නව.
264
00:19:53,111 --> 00:19:54,821
ඇවිල්ල විවේක ගන්න එන්න කියන්නෙ
265
00:19:54,821 --> 00:19:57,198
ඔයාගේ සැමියාගේ රහසිගත පුතා
හැමදාම ගෙදර එනව වගේනේ නිකම්.
266
00:19:58,825 --> 00:20:00,952
මම මොනාද කරන්න ඕන?
එයාව දොට්ට දාන්නද?
267
00:20:02,746 --> 00:20:03,955
මානසික පීඩනයක් ඇතිකරගන්නද?
268
00:20:03,955 --> 00:20:05,874
ඒක කරන්න,
මම ඔයාට දොස් කියන්නෙ නැහැ.
269
00:20:06,791 --> 00:20:08,293
ඒකට කමක් නැහැ.
270
00:20:12,505 --> 00:20:13,548
කේට්.
271
00:20:14,591 --> 00:20:15,592
කේට්...
272
00:20:20,013 --> 00:20:22,474
ඇත්තටම ඔයාගේ තාත්ත කවදාවත්
මෙහෙ හිටියේ නැහැ.
273
00:20:24,100 --> 00:20:26,144
අඩුගානේ ඔයා ඒක හරි දැනගනිද්දී,
274
00:20:26,895 --> 00:20:28,396
මම හිතුව ඒකෙන් ඔයාට...
275
00:20:29,231 --> 00:20:31,942
එයාට වෙන සම්බන්ධයක් හරි
පෙම්වතියක් හරි තිබුන බව දැනගන්න පුලුවන් කියල...
276
00:20:31,942 --> 00:20:33,235
ඉතිං ඔයා මාව එහෙට යැව්වා.
277
00:20:34,069 --> 00:20:35,904
- ඒත්..
- ඔයා දිගින් දිගටම බලකලා,
278
00:20:35,904 --> 00:20:37,239
ඔයාට ඇත්ත ඕන වුණු නිසා,
279
00:20:37,239 --> 00:20:39,199
ඒත් ඔයාම ගිහින් බලන්න බයවුණා.
280
00:20:40,575 --> 00:20:43,370
මට එහෙම කතා කරන්න එපා.
ඔයාට හොඳම දේ වෙන්නයි මට ඕන වුණේ.
281
00:20:43,370 --> 00:20:46,081
- මේ ඒකද?
- ඔව්.
282
00:20:48,083 --> 00:20:50,627
හරි, මම ඔයාට බලකලා.
283
00:20:51,419 --> 00:20:52,921
මම මොනාද කරන්න ඕන?
284
00:20:52,921 --> 00:20:57,592
ඔයා හැමදාම මුළු දවසම ගතකරන්නෙ
ඔයාගේ කාමරයට වෙලා තනියම.
285
00:20:57,592 --> 00:20:59,302
අඩුගානේ ඔයා මානසික සුවතායි
කණ්ඩායම්වත් උත්සහ කලේ නැහැ...
286
00:20:59,302 --> 00:21:02,097
ඒ දේවල් වලින් මගේ ළමයින්ව ආපහු
අරගෙන එන්නේ නැති නිසා.
287
00:21:05,475 --> 00:21:08,103
ඔයා තමන්ට උපකාරී කරගන්න
පොඩි උත්සහයක්වත් දැරුවේ නැහැ.
288
00:21:08,979 --> 00:21:10,230
ඒක තමා මගේ තේරීම වුණේ.
289
00:21:10,897 --> 00:21:14,859
මගේ දුව මැරෙන විධිය
ඔහේ ඉඳගෙන බලන් ඉන්නේ නැහැ මම.
290
00:21:18,488 --> 00:21:20,949
හරි, ඔයාට මාව කාමරෙන් එලියට ගන්න ඔනවුණා.
291
00:21:21,658 --> 00:21:22,909
මට ජිවත් වෙන්න දෙයක් දෙන්න.
292
00:21:23,702 --> 00:21:24,869
මෙහෙයුම සම්පුර්ණයි.
293
00:21:26,454 --> 00:21:27,789
අපි තාත්ටහ්ගේ කාර්යාලයට යනව.
294
00:21:27,789 --> 00:21:29,583
මොකක්? ඇයි?
295
00:21:29,583 --> 00:21:31,084
එයා අපෙන් හැංගුවේ තව මොනවද කියල බලන්න.
296
00:21:31,084 --> 00:21:33,128
එයාගේ කාර්යාලයෙන් මොකවත් ඉතුරු වෙලා
තියෙනවද කියලවත් අපි දන්නෙ නැහැ.
297
00:21:33,128 --> 00:21:35,130
ඔයාට පුළුවන් අපිව නගරය ඇතුලට ගෙනියන්න,
අපි හොයාගන්නම්.
298
00:21:35,130 --> 00:21:36,798
නැහැ, රතු කලාපයට යන්න බැහැ.
299
00:21:37,340 --> 00:21:39,926
හමුදාව මුරකාවල යොදලා.
බඩු කොල්ලකන්න එන අයව අල්ලගන්නවා හැමදාම.
300
00:21:39,926 --> 00:21:41,303
සමහරුන්ට වෙඩි වදිනවත් එක්ක.
301
00:21:41,303 --> 00:21:43,179
ඒ කියන්නේ එයාල ඇතුලට යනව.
අපි එයාලත් එක්ක යන්නම්.
302
00:22:12,000 --> 00:22:13,084
කොහොමද?
303
00:22:13,084 --> 00:22:15,837
හේයි. අද කොල්බි කොහෙද ?
304
00:22:15,837 --> 00:22:18,089
- ළමයට උණ හැදිල.
- ආයෙත්?
305
00:22:25,305 --> 00:22:28,058
මෙන්න, ඔයාගේ කරදරවලට.
306
00:22:29,226 --> 00:22:30,435
අපිට ඔයාගේ වාහන පෝලිම
නවත්තන් ඉන්න ඕන නැහැ.
307
00:22:33,396 --> 00:22:35,148
හරි, ඕක අරින්න.
308
00:22:36,316 --> 00:22:37,275
හේයි!
309
00:22:38,401 --> 00:22:40,570
මෙයාලව යවන්න.
එයාලට යන්න පුළුවන්.
310
00:22:40,570 --> 00:22:42,280
- යවන්න අවසරයි.
- පණිවුඩය ලැබුනා.
311
00:22:45,700 --> 00:22:46,785
හරි. අවුලක් නැහැ.
312
00:22:48,161 --> 00:22:49,204
පැහැදිලියි.
313
00:22:52,916 --> 00:22:54,834
හෙට ඔයාට නිවාඩුවක් ලැබෙයි කියල හිතනවා, කාර්ලා.
314
00:22:56,044 --> 00:22:57,045
ඔයාට ඒක ලැබෙන්න ඕන.
315
00:22:57,671 --> 00:22:58,672
ස්තුතියි.
316
00:22:58,672 --> 00:22:59,756
යන්න පුළුවන්.
317
00:23:03,343 --> 00:23:04,636
හරි. එයාලට යන්න දෙන්න.
318
00:23:54,686 --> 00:23:56,771
මේක බොරු කියල කෙනෙක්
විශ්වාස කරන්නෙ කොහොම?
319
00:23:57,772 --> 00:24:00,233
හැමදාම නැගිටලා කල්පනා \කරනවට වඩා ඒක ලේසියි,
320
00:24:00,942 --> 00:24:02,903
ඕනම වෙලාවක,
ඒ දේ ඔයාට වෙන්න පුළුවන්.
321
00:24:10,619 --> 00:24:12,704
හරි. මෙච්චරයි අපිට යන්න පුළුවන් දුර.
322
00:24:13,288 --> 00:24:17,834
අපි ඇතුලට අරගෙන එන හැමෝවම
එලියට අරගෙන යනවද කියල ආරක්ෂකයෝ බලනව.
323
00:24:17,834 --> 00:24:21,463
එයාල ඔයාව අල්ලගත්තොත්,
එයාල හිතාවි ඔයාල කොල්ලකරුවෝ කියල.
324
00:24:22,297 --> 00:24:25,926
ප්රශ්න නැහැ, නිදහසට කාරනා නැහැ,
තේරෙනවද?
325
00:24:26,509 --> 00:24:28,470
අපි හෙට උදේ වෙනකොට යන්න ඕනා.
326
00:24:28,470 --> 00:24:30,347
අපි හැමෝම, එකට.
327
00:24:30,347 --> 00:24:31,556
අපි 8 වෙනකොට මෙතන ඉන්නව.
328
00:24:32,224 --> 00:24:34,267
8.15ට එයාල ගේට්ටු වහනව.
329
00:24:34,267 --> 00:24:35,644
අම්මේ, අපිට තේරෙනව.
330
00:24:35,644 --> 00:24:37,020
තේරෙනව ඇති කියල හිතනව.
331
00:25:02,504 --> 00:25:04,839
ඔව්, එයාල ඔයාට කරපු දේට මම කැමති වුණේ නැහැ.
332
00:25:05,340 --> 00:25:08,510
ඔයා මේ සංවිධානය වෙනුවෙන්
හැමදේම කැපකලාට පස්සෙ.
333
00:25:08,510 --> 00:25:10,136
ඔයා ඇත්තටම ඕක කියනව කියල මම හිතනව,
334
00:25:10,136 --> 00:25:12,138
ඔයා ඒ වෙනුවෙන් මොනාහරි කරලා
ඇඟිලි එහෙම නැතිකරගත්තද?
335
00:25:12,138 --> 00:25:15,225
මම මට පුළුවන් දේ කළා,
ඒ කාලේ මට බලතල තිබුනේ නැහැ.
336
00:25:15,225 --> 00:25:16,893
පේන විධියට,
තාම නැහැ වගේ.
337
00:25:20,855 --> 00:25:24,568
පලා යන්න උත්සහ කරලා
දශක ගානකට දඬුවම් හම්බුනා ඔයාට.
338
00:25:24,568 --> 00:25:26,736
ආයෙත් වතාවක් ඒ කරදර පටන් ගන්නේ ඇයි දැන්?
339
00:25:26,736 --> 00:25:31,866
ලෝකය ගිණි ගන්නයි යන්නේ,
මම ඒකට මොනාහරි කරන්න තීරණය කළා.
340
00:25:35,287 --> 00:25:36,621
ඔයාට උදව් වෙන්න ඕනද?
341
00:25:37,455 --> 00:25:38,957
මට උදව් වෙන්න ඕන කියල හිතන්න කැමතියි මම.
342
00:25:38,957 --> 00:25:41,251
මේ ලෝකේ ඉන්න බුද්ධිමත්ම අය
ඒ සම්බන්ධව වැඩ කරනව.
343
00:25:41,251 --> 00:25:42,752
කර්නල්, ඔයාට ඕක නවත්තන්න පුළුවන්.
344
00:25:43,420 --> 00:25:46,840
" මේ ලෝකේ ඉන්න බුද්ධිමත්ම අය"
එයාලට G-ඩේ එකට ලැහැස්ති වෙන්න අවුරුදු 60ක්ම තිබුනා.
345
00:25:47,716 --> 00:25:48,717
"එයාලට සටන් කරන්න ඉඩ දෙන්න"
346
00:25:49,843 --> 00:25:51,428
එයාලට දෙන්න පුළුවන් වුණු
හොඳම විසඳුම තමයි ඒක.
347
00:25:52,304 --> 00:25:56,558
ගොඩ්සිලා පරාද වුණා නම් මොකෝ වෙන්නෙ?
348
00:25:59,519 --> 00:26:01,062
බිල් රැන්ඩ'ගේ ලිපිගොනුවල මොනවද සැඟවිලා තියෙන්නෙ
349
00:26:01,062 --> 00:26:04,649
ඔයා දැනටමත් දන්නේ නැති දේවල් නැහැ.
ඔයාට විශ්වාස කරන්න ඕන නැති හැම දේම තියෙනව.
350
00:26:04,649 --> 00:26:05,734
වචන සෙල්ලම්.
351
00:26:06,401 --> 00:26:08,695
මේක එහෙමද වෙන්නෙ, කර්නල්?
352
00:26:08,695 --> 00:26:10,488
ඔයා හිතනවා ඔයා අමාරු කාලයක් ගතකලා කියල,
353
00:26:10,488 --> 00:26:12,991
ශෆල්බෝඩ් සෙල්ලම් කරනව,
බොන්සායි ගස් කප්පාදු කරනවා?
354
00:26:12,991 --> 00:26:15,076
මම කිව්වේ නැහැ මම අමාරු කාලයක් ගතකලා කියල.
මට ලැබුනා හොඳම..
355
00:26:15,076 --> 00:26:16,202
දෙයියම් පල්ලා...
356
00:26:17,412 --> 00:26:21,541
මට පුළුවන් තමුසෙව ගැඹුරේ වලදාන්න,
එහෙම නැත්නම් ගැඹුරු නැති තැනක වල දාන්න.
357
00:26:24,711 --> 00:26:25,712
ඔයාගේ තීරණය.
358
00:26:27,047 --> 00:26:28,048
මාව වලදාන්න?
359
00:26:29,549 --> 00:26:31,259
කවුද දැන් වචන සෙල්ලම් කරන්නෙ ?
360
00:26:32,093 --> 00:26:34,763
අපි දෙන්නටම නැති කාලය නහස්ති කරනව.
361
00:26:35,847 --> 00:26:39,267
මොනාක් එක වැරදියි.
362
00:26:40,685 --> 00:26:41,853
ඉස්සරහත් එහෙම වුණා...
363
00:26:42,854 --> 00:26:45,815
සෑහෙන කාලෙකට කලින්....
364
00:27:13,552 --> 00:27:14,678
ඔයා ඇහුම්කන් දුන්නේ නැද්ද?
365
00:27:16,304 --> 00:27:17,556
එයාල කොල්ලකාරයින්ට වෙඩි තියනව.
366
00:27:18,473 --> 00:27:19,558
මම සාක්ෂි කනව.
367
00:27:26,314 --> 00:27:29,693
ගොඩනැගිල්ලක් හානි වෙලා නැහැ වගේ පෙනුනත්,
පාඩමට හානි වෙලා තියෙන්න පුළුවන්.
368
00:27:29,693 --> 00:27:31,695
ඒ නිසා සමහර වෙලාවට
එක පාරටම කඩන් වැටෙනවා ඇහේවි.
369
00:27:33,738 --> 00:27:34,990
අපි යමු.
370
00:28:01,558 --> 00:28:03,143
මම මෙතනට වෙලා ප්රශ්න පත්තර බැලුව ඉස්සර.
371
00:28:05,061 --> 00:28:06,479
මෙහෙද ඔයාල හිටියේ?
372
00:28:06,980 --> 00:28:07,981
ඔව්.
373
00:28:11,026 --> 00:28:12,944
ඒක තමයි අපේ කැමතිම කොෆි ෂොප් එක වුණේ.
374
00:28:19,868 --> 00:28:22,537
- හායි.
- හේයි.
375
00:28:24,372 --> 00:28:25,790
මට මේක ඔනවුණා.
376
00:28:36,134 --> 00:28:37,385
මට ඒක ඕනවුණා.
377
00:28:48,396 --> 00:28:49,898
ඔයා මම එනකම් කොච්චර වෙලා බලං හිටියද?
378
00:28:49,898 --> 00:28:54,194
මම නැගිටලා 5.30 වෙනකොට ගියා,
යී නෝනව මගහරින්න බලන්න.
379
00:28:54,194 --> 00:28:56,613
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
මේ මාසේ මුල.
380
00:28:56,613 --> 00:29:00,742
ඇත්තටම පූසයි-මීයයි සෙල්ලම වෙනවා.
එයා මම යන හැම තැනකම ආවරණය කළා.
381
00:29:01,826 --> 00:29:06,790
ඔයා කවදාවත් රැඳෙන්නේ නැති
තට්ටු නිවාසෙකට වියදම් කරනව.
382
00:29:06,790 --> 00:29:10,126
ඒ වගේම එක්කෙනෙක් තනියම ඉන්නවට වඩා
දෙන්නෙක් ඉන්න එක ලාබයි.
383
00:29:11,920 --> 00:29:13,922
ඔයාට තෝරාගැනීමක් කරන්න ඕන වෙන්නෙ නැහැ,
384
00:29:13,922 --> 00:29:18,176
ඔයාගේ ඉතියෝපියානු මස් කර කරපුවද,
එහෙම නැත්නම් හරි හමන් කෑමද කියල හැමදාම.
385
00:29:23,848 --> 00:29:25,392
ඔයා පාඩමක් ඉගෙනගත්තේ නැද්ද?
386
00:29:27,018 --> 00:29:28,019
ඔයා ඉගෙනගත්තෙ නැද්ද?
387
00:29:36,945 --> 00:29:40,532
යී නෝනට ඔයා කියන්නෙ නැත්තේ ඇයි,
ඔයා යනවා කියල දැන්වීම දෙනවා,
388
00:29:40,532 --> 00:29:44,244
මේ මාසේ අන්තිම වෙද්දී ඔයා යනව කියල?
389
00:29:57,674 --> 00:29:59,009
ඒ කියන්නේ ඒක පටන් ගන්නව.
390
00:30:14,399 --> 00:30:15,942
ටීචර් එනවා..
391
00:30:15,942 --> 00:30:17,611
පන්තියේ ෆෝන් පාවිච්චි කරන්න බැහැ.
392
00:30:18,278 --> 00:30:19,905
මම ඔයාලට කිව්වේ.
393
00:30:22,365 --> 00:30:23,366
කට්ටිය කොහෙද?
394
00:30:23,992 --> 00:30:25,201
එයාල ගෙදර නැවතිලා.
395
00:30:25,201 --> 00:30:27,412
අම්මලා යෝධ මන්ස්ටර්ස්ලට බයවෙලා.
396
00:30:27,412 --> 00:30:28,622
මගේ අය බය නැහැ.
397
00:30:28,622 --> 00:30:32,125
මගේ තාත්ත කියන්නේ නම්
දේපල වෙළඳාම ඉහල නංවන කරන බොරුවක් කියල.
398
00:30:41,009 --> 00:30:42,469
හරි. ෆෝන් පැත්තකට දාන්න.
399
00:30:43,803 --> 00:30:47,474
චැඩ්ගේ තාත්ත හරි වෙන්න පුළුවන්.
මේක එක්තරා අන්දමක විහිළුවක් වෙන්න ඇති.
400
00:30:48,934 --> 00:30:50,101
මෙතන ඉන්න හැමෝම හොඳින්ද?
401
00:30:52,479 --> 00:30:54,064
- කේට්?
- අපි හොඳින්.
402
00:30:54,940 --> 00:30:58,026
අද පාඩම: අන්තර්ජාලයේ තියෙන
හැමදේම විශ්වාස කරන්න එපා.
403
00:30:59,194 --> 00:31:01,154
අපි තත්වය ඉතාම ලඟින් නිරීක්ෂණය කරනව.
404
00:31:01,154 --> 00:31:02,489
එයාලගේ ෆෝන් චාජ් කරලා තියාගන්න.
405
00:31:02,489 --> 00:31:04,824
එයාල හැමෝම දන්නවා එයාලගේ
පවුලේ අය එක්ක එකතුවෙන සැලැස්ම.
406
00:31:05,617 --> 00:31:07,619
අපි පාසල වහන්න
තීරණය කලොත් අපි දැනුම් දෙන්නම්.
407
00:31:11,706 --> 00:31:12,916
මිස්. රැන්ඩා.
408
00:31:14,334 --> 00:31:16,002
ඊළඟට එයාල එන්නේ මෙහෙටද?
409
00:31:22,133 --> 00:31:24,594
කැට් ලේඩිගේ ෆැන්ටසි දුපත වගේ.
410
00:31:27,305 --> 00:31:28,473
එහෙම නැත්නම් කැට් මෑන්ගේ
411
00:31:31,851 --> 00:31:33,186
මගේ මාමා පුසන්ට ආස කෙනෙක්.
412
00:31:35,438 --> 00:31:36,439
නියමයි.
413
00:31:55,917 --> 00:31:56,918
අපි දිගටම යන්න ඕන.
414
00:32:02,674 --> 00:32:04,384
ඔව්,මම ඒක බලන්නම්.
415
00:32:04,384 --> 00:32:05,677
අර පැත්තට.
416
00:32:08,763 --> 00:32:11,558
ඔතන කවුද?
එලියට එනවා, අපිට උඹලව පේනව!
417
00:32:23,445 --> 00:32:25,447
- මේක යන්නෙ කොහෙටද?
- උතුරට, ගෝල්ඩන් ගේට් එක පැත්තට.
418
00:32:25,447 --> 00:32:26,865
- නගින්න.
- ඉක්මන් කරන්න.
419
00:32:26,865 --> 00:32:29,075
ඊවා, ඉක්මනට එන්න. ඕක දාල එන්න.
ඒකට කමක් නැහැ.
420
00:32:29,075 --> 00:32:30,994
- මම උදව් වෙන්නෙ කොහොමද?
- ඔයාගේ කැමැත්තක්.
421
00:32:30,994 --> 00:32:33,413
මම ළමයිව අරගෙන යනකම්
එයාල එක්ක ජිම් එකේ ඉන්නව.
422
00:32:33,997 --> 00:32:35,081
ඔයා යන්න, මම එන්නම්.
423
00:32:35,081 --> 00:32:36,541
නගරාධිපති කිව්වා බාර්ට් ස්ටේෂන් එකේ
ආරක්ෂිත ස්ථානය තියෙන්නෙ කියල.
424
00:32:36,541 --> 00:32:38,960
ඔව්, දෙමව්පියෝ ආවේ නැත්නම්,
අපි එන්නම්.
425
00:32:38,960 --> 00:32:40,754
මේ මෝඩයෝ කොහේ යනවද කියල මම දන්නෙ නැහැ.
426
00:32:40,754 --> 00:32:42,714
එයාල පාලම හරහා යන්න දෙන්නෙ බස්වලට විතරයි.
427
00:32:42,714 --> 00:32:44,507
කේට්, ඔයා මේකේ බාරකරු විධියට යනවද?
428
00:32:44,507 --> 00:32:46,426
ඔයාට ඩැනී එක්ක ඉන්න ඕන නම් මම යන්නම්.
429
00:32:46,426 --> 00:32:47,510
430
00:32:50,722 --> 00:32:54,643
ඔයාල ෆෙඩරල් නියෝග උල්ලංගණය කරන්නෙ.
හෙමිහිට එලියට එන්න.
431
00:33:02,067 --> 00:33:03,568
ඒයි, එලියට එනවා!
432
00:33:10,033 --> 00:33:11,326
මම දන්නවා ඔයාල මෙහෙ ඉන්න බව!
433
00:33:11,826 --> 00:33:12,827
කේට්.
434
00:33:14,454 --> 00:33:15,497
මම මේක බලාගන්නම්.
435
00:33:30,679 --> 00:33:31,680
කවුරුහරි ගියාද?
436
00:33:38,144 --> 00:33:39,646
මල මගුල් පූසෝ.
437
00:33:39,646 --> 00:33:41,398
උන්ට වෙඩි තියන්න ගත්ත නම් හරි අපි.
438
00:33:41,398 --> 00:33:42,899
- මොනාද, බන්.
- ඔව්.
439
00:33:42,899 --> 00:33:43,984
ඔව්, සිරාවටම කියන්නෙ.
440
00:33:49,656 --> 00:33:50,865
ඔයාල හොඳින්ද?
441
00:33:52,158 --> 00:33:53,159
මම හොඳින්.
442
00:34:12,512 --> 00:34:14,681
ඔව්. අපිට එතනට යන්න වෙලාවක් නැහැ.
443
00:34:15,432 --> 00:34:16,432
මේ පැත්තෙන්.
444
00:34:29,863 --> 00:34:31,114
කවුරුහරි හොඳ සිංදුවක් දන්නවද?
445
00:34:36,161 --> 00:34:37,162
සද්දේ අඩු කරන්න.
446
00:34:41,041 --> 00:34:43,626
මගේ පාරන් අයින් වෙනව.
447
00:34:51,300 --> 00:34:52,302
සද්ද කරන්න එපා.
448
00:34:56,722 --> 00:34:59,559
449
00:35:03,939 --> 00:35:05,899
තාත්ත හිටිය නම් වැඩකට නැති
වෙළඳ දැන්වීම්වල සිංදු කියාවි.
450
00:35:06,816 --> 00:35:09,277
හරි දැන් මට ඇහුම්කන් දෙන්න
කියන බැරෑරුම් පෙනුම හදාගෙන,
451
00:35:09,277 --> 00:35:11,780
මෝඩ දෙයක් කියනව.
452
00:35:12,489 --> 00:35:13,573
ඔව්.
453
00:35:18,411 --> 00:35:20,497
ත්රිකෝණාකාර හැඩයේ රහස මොකක්ද?
454
00:35:22,415 --> 00:35:25,001
රසවත්භාවයේ රහස තමයි.....
455
00:35:25,001 --> 00:35:26,336
මම ඔයාට කියන්නෙ නැහැ!
456
00:35:26,336 --> 00:35:28,547
අපි හිත ඇතුලෙන් කතා කරමු.
457
00:35:30,507 --> 00:35:33,134
ආර්නෝල්ඩ්ගේ එක මතකද ඔයාට?
458
00:35:33,134 --> 00:35:34,344
හේයි! මෙහෙ එනවා!
459
00:35:37,597 --> 00:35:38,932
යන්න!
460
00:35:45,313 --> 00:35:46,314
මෙහෙන්!
461
00:35:48,108 --> 00:35:49,109
හරි.
462
00:35:50,402 --> 00:35:51,444
වටෙන් යන්න!
463
00:35:52,529 --> 00:35:53,530
මේ පැත්තෙන්.
464
00:36:01,830 --> 00:36:02,831
ඒකට කමක් නැහැ.
465
00:36:08,879 --> 00:36:10,255
- උන් ගියේ මෙහෙට.
- මට උදව් වෙන්න.
466
00:36:11,256 --> 00:36:12,465
අපොයි, මගේ දෙවියනේ!
467
00:36:13,717 --> 00:36:15,093
මේ පැත්තෙන්.
468
00:36:15,093 --> 00:36:16,720
මට දෙන්නෙක්ගේ කටහඬ ඇහුන!
469
00:36:18,430 --> 00:36:20,765
උන් පහල ඉන්නවා,
මම ඔයා එක්ක එනවා.
470
00:36:22,601 --> 00:36:23,768
අපි යමු..
471
00:36:24,895 --> 00:36:27,022
මේ ආරක්ෂිත කලාපයට
අනවසරයෙන් ඇතුල් වෙන්න බැහැ.
472
00:36:37,449 --> 00:36:39,326
හේයි, උන්ව අල්ලගන්න!
473
00:36:39,326 --> 00:36:40,702
බිම දිගා වෙනවා!
474
00:36:41,411 --> 00:36:43,246
තමුසෙලට මෙහෙ ඉන්න බැහැ!
475
00:36:43,830 --> 00:36:44,831
නවතිනවා!
476
00:36:49,628 --> 00:36:51,963
- මෙහෙ පරික්ෂා කරලා බලමු.
- එන්න.
477
00:36:53,882 --> 00:36:55,508
කොයි පැත්තටද?
- මේ පැත්තෙන්.
478
00:36:55,508 --> 00:36:56,593
අපි යමු..
479
00:37:05,644 --> 00:37:06,770
හේයි. හේයි. හේයි.
480
00:37:07,687 --> 00:37:10,106
එන්න දිගටම මෙහෙම යමු..
481
00:37:10,106 --> 00:37:12,901
නැහැ, මං නැතුව ඔයාල යන්න.
482
00:37:14,861 --> 00:37:15,946
කේට්, අපිට ඔයාව ඕන.
483
00:37:15,946 --> 00:37:19,574
- අපි යන්නේ එකට, නැත්නම් යන්නෙ නැහැ.
- ඔව්, එන්න, ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
484
00:37:19,574 --> 00:37:20,784
ඔයා මෙච්චර දුරක් ආව.
485
00:37:22,160 --> 00:37:24,955
- ඔයාට ඒක පුළුවන්, නේද?
- හරි.
486
00:38:15,422 --> 00:38:17,757
- අපිට වෙන පාරක් බලන්න වෙනව.
- මෙහෙ පාරවල් ගොඩක් තියෙනව.
487
00:38:17,757 --> 00:38:19,676
- එක පාරක් එලියට යනව ඇති.
- නැහැ, ඔයා ඒක දන්නෙ නැහැ.
488
00:38:19,676 --> 00:38:22,220
ඔයාට ඒක දැනගන්න බැහැ.
අපි මෙහෙ මැරිල යාවි.
489
00:38:22,220 --> 00:38:23,680
ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නැහැ.
490
00:38:25,891 --> 00:38:27,601
මට සමාවෙන්න, කේට්.
491
00:38:28,768 --> 00:38:30,896
ඒත් ඔයා ශක්තිමත්.
492
00:38:30,896 --> 00:38:32,939
ඔයාට අවුලක් වෙන්නේ නැහැ.
493
00:38:33,982 --> 00:38:35,984
ඔයාට අපිට වඩා වැදගත් මොවද?
494
00:38:41,823 --> 00:38:43,325
ඉස්සරහට ගිහින්,
එලියට යන්න පාරක් හොයාගමු.
495
00:38:45,911 --> 00:38:46,912
යන්න.
496
00:38:54,628 --> 00:38:57,422
තාත්තේ!
497
00:39:03,220 --> 00:39:05,305
ඔයාට වාඩිවෙන්න ඕනද?
498
00:39:12,437 --> 00:39:13,563
මට ඕක දෙන්න.
499
00:39:14,356 --> 00:39:15,357
හරි.
500
00:39:21,321 --> 00:39:22,739
මාත් එක්කම හුස්ම ගන්න.
501
00:39:24,366 --> 00:39:25,492
නැහැ, මට බැහැ.
502
00:39:25,492 --> 00:39:28,828
විකාර, ඔව්, ඔයාට පුළුවන්, රැන්ඩා.
503
00:39:29,788 --> 00:39:30,789
හුස්ම ඉහලට.
504
00:39:32,207 --> 00:39:33,375
හුස්ම පහලට.
505
00:39:34,918 --> 00:39:36,211
හොඳයි,
තව පාරක්.
506
00:39:36,753 --> 00:39:37,754
හුස්ම ඉහලට.
507
00:39:39,839 --> 00:39:40,840
හුස්ම පහලට.
508
00:39:43,885 --> 00:39:45,512
ඔයාට මගේ අත් දැනෙනවද?
509
00:39:46,263 --> 00:39:47,472
ඔව්.
510
00:39:47,472 --> 00:39:49,099
මගේ දිහා බලන්න.
511
00:39:52,978 --> 00:39:54,980
ඔයාට මම ඇරෙන්න වෙන මොකුත් පේන්නේ නැහැ.
512
00:40:07,075 --> 00:40:08,285
හේයි.
513
00:40:09,619 --> 00:40:10,870
ඔයාට තාම එච්චර පරක්කු නැහැ.
514
00:40:17,043 --> 00:40:18,044
ඔයා යනවද?
515
00:40:25,802 --> 00:40:27,220
නැහැ, මම යන්නම්,
ඒකට කමක් නැහැ.
516
00:40:27,220 --> 00:40:28,555
යන්න, දැන්ම.
517
00:40:31,349 --> 00:40:32,559
එමලි, එන්න.
518
00:40:34,185 --> 00:40:36,813
කේට්, මම මගේ පාඩම් ඉගෙනගත්තේ නැහැ.
519
00:40:38,148 --> 00:40:41,985
අපි හොඳට හිටිය,
ඔයාට හොඳින් ඉන්න ඕන වුණේ නැහැ.
520
00:40:49,284 --> 00:40:51,119
මට මෙහෙම වෙන්න සුදුසු නැහැ.
521
00:40:51,119 --> 00:40:53,038
මම හිතන්නෙ නැහැ කාටවත්
මෙහෙම වෙන්න සුදුසුයි කියල.
522
00:40:53,038 --> 00:40:56,917
නැහැ මම කියන්නෙ,
කවුරුහරි කෙනෙක් මං වෙනුවෙන් දෙයක් කරද්දී,
523
00:40:56,917 --> 00:40:59,628
මම හැමදාම කරන්නෙ එයාලට වැටෙන්න හරින එක.
524
00:41:00,879 --> 00:41:05,926
එයා ගිය එකට මම එයාට වෛර කළා.
ඒත් මම ඊට වඩා හොඳ වෙන්නෙ කොහොමද?
525
00:41:06,509 --> 00:41:10,764
ඔයා මට වැටෙන්න දුන්නේ නැහැ,
මම ඇලස්කාවේ සීතලෙන් ගල්වෙලා මැරෙන්න ගිය වෙලේ.
526
00:41:14,893 --> 00:41:17,854
ඒ අතරින් ගමන් කරන එක තමා
එලියට යන එකම විධිය.
527
00:41:23,151 --> 00:41:25,362
- මම උඩට යන පාරක් හොයාගත්ත.
- මොකක්?
528
00:41:25,362 --> 00:41:26,655
පුසන්ව අනුගමනය කරන්න.
529
00:42:00,397 --> 00:42:03,191
- ඒක තිබ්බේ මොන තාට්ටුවේද?
- තාත්ත දර්ශනයක් දකින්න ආස කළා.
530
00:42:06,027 --> 00:42:07,112
හරි.
531
00:42:27,799 --> 00:42:29,050
හරි.
532
00:42:29,050 --> 00:42:30,927
මේ දොරෙන් එහා පැත්තේ,
533
00:42:30,927 --> 00:42:33,096
කිසිම දෙයක් ඉතුරුවෙලා නැත්නම්
ඒක මාරු විහිළුවක් වෙන්නේ නැද්ද?
534
00:42:34,556 --> 00:42:35,557
මාර විහිලුයි.
535
00:43:24,439 --> 00:43:25,899
අඩුගානේ බලන්න ඕන තැන අපි දන්නව.
536
00:43:34,741 --> 00:43:39,120
මොකක්?
නෑ, මොනාහරි තියෙන්න ඕන.
537
00:43:39,621 --> 00:43:41,206
හරි, ඉර පායනව.
538
00:43:41,206 --> 00:43:43,667
අපි මතක් කරගන්න ඕනා,
ඉක්මනටම අපි මෙතනින් යන්න ඕන කියල.
539
00:43:44,459 --> 00:43:46,127
ඔය උදව් වෙනවා නෙමෙයි,
උදව් වෙන්න.
540
00:43:46,127 --> 00:43:48,296
මම ඔයාගේ තාත්ටහ්ව එහෙම දන්නෙ නැහැ.
541
00:43:58,473 --> 00:44:01,184
මම ඉස්සර හිතුවේ මේ එයාගේ
චන්ද්රිකා වැඩවලට ගන්න එකක් කියල.
542
00:44:02,352 --> 00:44:03,353
ඒ කිව්වේ?
543
00:44:06,856 --> 00:44:09,192
චන්ද්රිකාවල කක්ෂීය පථය සයින් වක්ර වගේ.
544
00:44:09,192 --> 00:44:14,030
මේ මාර්ගයන්..
ඒ වෙන මොනාහරි...
545
00:44:15,156 --> 00:44:17,784
තාත්ත චන්ද්රිකා ගැන කතා කරද්දී
ඔයා අහගෙන හිටියද?
546
00:44:17,784 --> 00:44:20,704
මම මිඩ්ල් ස්කුල් එකේ විද්යාව උගන්වන්නෙ.
එයාල ප්රශ්න අහනවා.
547
00:44:23,290 --> 00:44:24,374
මට ලිපිගොනු බලන් දෙන්න.
548
00:44:30,672 --> 00:44:31,798
හරි.
549
00:44:36,928 --> 00:44:38,263
මේ ස්ථාන..
550
00:44:38,263 --> 00:44:39,931
ඒවා තාරකා මණ්ඩල වගේ..
551
00:44:41,182 --> 00:44:42,350
ඒත් ඒක තරු සිතියමක් නෙමෙයි.
552
00:44:43,059 --> 00:44:44,311
නැහැ.
553
00:44:44,311 --> 00:44:48,148
ඒක ලෝක සිතියමක්,
ඒත් එයා මහද්වීප හංගලා.
554
00:45:02,579 --> 00:45:03,622
මට ඕක දෙන්න.
555
00:45:09,461 --> 00:45:10,462
ඔයා මොනවද කරන්නෙ?
556
00:45:12,380 --> 00:45:14,174
ඕක අතනට තියල උස්සන් ඉන්න පුලුවන්ද?
557
00:45:24,392 --> 00:45:25,435
අපි මේක කරන්නෙ ඇයි?
558
00:45:26,311 --> 00:45:29,064
මගේ මුල්ම කළා ප්රදර්ශනය වුණේ
ප්රතිරූප ප්රක්ෂේපණය කිරීම සම්බන්ධව.
559
00:45:29,689 --> 00:45:33,151
මම එක පින්තුරයක් තවත් පින්තුරයක් මතට දානවා
අලුත්ම දෙයක් අනාවරණය කරගන්න.
560
00:45:33,652 --> 00:45:34,861
ඔව්, මට මතකයි.
561
00:45:55,465 --> 00:45:56,466
ඔව්.
562
00:46:08,562 --> 00:46:09,854
සැන් ෆ්රැන්සිස්කෝ.
563
00:46:10,939 --> 00:46:12,440
ඇලස්කා.
564
00:46:16,486 --> 00:46:17,362
අෆ්රිකාව.
565
00:46:20,532 --> 00:46:22,117
එයා ගිය පාර මේක වෙන්න ඕන.
566
00:46:22,993 --> 00:46:24,911
ඔව්, මේක තමයි.
567
00:46:24,911 --> 00:46:28,164
අපිට ඕන වුනේ මේක.
දාන්න පහක්, අපි යන්න ඕන.
568
00:46:54,733 --> 00:46:56,359
ඉතිං, ඔයයි ජේම්සුයි...
569
00:46:57,777 --> 00:46:59,195
ඔයාල..
570
00:47:01,489 --> 00:47:05,201
එයා මම සුදානම් වෙනකම් බලං ඉන්නව.
571
00:47:07,662 --> 00:47:09,456
තාත්ත ඔයාට කරපු දේ ගැන මට කනගාටුයි.
572
00:47:10,457 --> 00:47:12,083
අවුරුදු තිහක්, ඔයා එයා වෙනුවන්
ජිවිතේ නහස්ති කළා.
573
00:47:12,083 --> 00:47:13,418
නැහැ, මම...
574
00:47:16,171 --> 00:47:19,716
එයා මට වංචා කළා කියල
මට කවදාවත් හොයාගන්න බැරිවුණා.
575
00:47:20,342 --> 00:47:21,593
මට අහන්න තිබුනා.
576
00:47:23,303 --> 00:47:24,971
මට ටෝකියෝ යන්න තිබුන.
577
00:47:26,306 --> 00:47:31,728
ඒත් මට ඇත්ත දැනගන්න ඕන වුණේ නැහැ.
අර්ධකාලින සැමියෙක්ව ලබන්න කැමති වුණා මම.
578
00:47:32,312 --> 00:47:34,814
ඒත් ඒකෙන් ඔයාට අර්ධ කාලින තාත්ත කෙනෙක්ව ලැබුනා...
579
00:47:36,399 --> 00:47:38,276
ඔයාට ඊට වඩා දෙවයක් ලැබෙන්න ඕන..
580
00:47:51,623 --> 00:47:53,416
තාත්ත ඇලස්කාවෙදී මැරුණේ නැහැ.
581
00:47:54,793 --> 00:47:55,794
මොකක්?
582
00:47:57,045 --> 00:48:01,122
එයා CIA එක වගේ,
රහසිගත සංවිධානයක් වෙනුවෙන් වැඩ කලේ,
583
00:48:01,146 --> 00:48:03,260
ගොඩ්සිලා වෙනුවෙන් තියෙන.
584
00:48:09,015 --> 00:48:10,475
මම එයාව හොයාගන්නවා.
585
00:48:17,190 --> 00:48:18,400
ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ?
586
00:48:19,568 --> 00:48:20,569
හොඳයි.
587
00:48:21,069 --> 00:48:23,321
මගේ තාත්ත අතුරුදහන්
වුණාට පස්සේ මුල්ම වතාවට,
588
00:48:23,321 --> 00:48:26,783
සමහරවිට හැම දේම විකාරයක් නොවෙන්න පුළුවන්,
ඒක අමුතු දෙයක්ද?
589
00:48:28,034 --> 00:48:32,038
අමුතුයි කියන එකේ තේරුම මම මෑතකදී අප්ඩේට් කළා,
ඒ නිසා මම දන්නෙ නැහැ.
590
00:48:34,624 --> 00:48:35,875
මම අමම්ට කෝල් කරනවා.
591
00:48:36,668 --> 00:48:38,545
හරි. නිතිය මතක තියාගන්න.
592
00:48:38,545 --> 00:48:39,963
- විශේෂ සඳහන් කිරීම් එපා..
- ඔව්.
593
00:49:11,131 --> 00:49:15,636
මට ගෙදර යන්න ඕන.මම කරන්න ඕන මොනවද කියන්න.
594
00:49:19,669 --> 00:49:21,963
බුද්ධිමත් කෙල්ල,
මම ඔයාට කතා කරන්නම්.
595
00:49:37,199 --> 01:49:42,127
386' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය
~ ශාන් විමුක්ති ~
w w w. b a i s c o p e l k. c o m