1 00:00:22,564 --> 00:00:23,940 I know what this is. 2 00:00:25,734 --> 00:00:30,030 You think you can intimidate me with all this secret "black ops" bullshit? 3 00:00:34,033 --> 00:00:35,034 Good luck. 4 00:00:57,598 --> 00:00:59,475 Hey! 5 00:01:01,018 --> 00:01:02,311 Where is Colonel Shaw? 6 00:01:04,063 --> 00:01:07,483 I know you guys can hear me! 7 00:01:08,067 --> 00:01:10,194 I want to talk to someone in charge! 8 00:01:11,487 --> 00:01:12,739 My father is 9 00:01:12,823 --> 00:01:14,156 Hiroshi Randa! 10 00:01:14,825 --> 00:01:15,825 Randa! 11 00:03:00,264 --> 00:03:01,514 Feeling better? 12 00:03:02,723 --> 00:03:06,603 I can still count to ten on my toes. 13 00:03:06,687 --> 00:03:08,604 You're very lucky we rescued you when we did. 14 00:03:08,688 --> 00:03:09,689 You didn't. 15 00:03:10,566 --> 00:03:12,734 - Kentaro did. - What were you doing out there? 16 00:03:13,943 --> 00:03:17,030 I assume you were following the data on our stolen files. 17 00:03:19,240 --> 00:03:20,616 We couldn't recover anything. 18 00:03:20,700 --> 00:03:22,618 Maybe you're not as good as you think. 19 00:03:22,703 --> 00:03:25,497 But a smart girl like you would have a backup, no? 20 00:03:26,622 --> 00:03:29,376 - Out there in the ether. - Shouldn't you be off 21 00:03:29,459 --> 00:03:32,753 chasing big, scary monsters or something? 22 00:03:33,337 --> 00:03:35,716 You know, there's one not too far from here. 23 00:03:38,134 --> 00:03:39,719 We have a team in place. 24 00:03:39,802 --> 00:03:42,055 They've never seen anything like it. 25 00:03:42,930 --> 00:03:48,770 You know, traditionally, when someone discovers a new species, 26 00:03:49,812 --> 00:03:51,564 they get to name it for themselves. 27 00:03:53,734 --> 00:03:55,151 But we have a dilemma here. 28 00:03:56,777 --> 00:03:58,155 Should we call it… 29 00:04:00,282 --> 00:04:03,659 Titanus May Hewitt? 30 00:04:04,661 --> 00:04:05,662 Or… 31 00:04:06,830 --> 00:04:07,830 is it… 32 00:04:10,042 --> 00:04:14,253 Lyra Mateo of Tacoma, Washington? 33 00:04:18,175 --> 00:04:20,134 That picture doesn't really look like you. 34 00:04:33,273 --> 00:04:35,983 It's not crazy to think we could help each other. 35 00:04:38,737 --> 00:04:43,492 Like I said, it's always good to have a backup, no? 36 00:05:03,262 --> 00:05:05,680 The Randa children know nothing. 37 00:05:06,305 --> 00:05:08,826 W-Wait. Hang... Hang on a sec. No, no, no. That-that's-that's... 38 00:05:08,850 --> 00:05:13,480 N-No, they... they are Hiroshi Randa's kids. 39 00:05:13,564 --> 00:05:16,399 They are Bill and Keiko Randa's grandkids. 40 00:05:16,483 --> 00:05:18,610 We're treating them like they're criminals. 41 00:05:18,694 --> 00:05:20,696 Says the man who tried to abduct them. 42 00:05:20,778 --> 00:05:22,488 Okay. Mistakes were made. 43 00:05:22,572 --> 00:05:27,286 She's a schoolteacher, okay? No record. The son is "an artist." 44 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 What about her? 45 00:05:29,620 --> 00:05:31,122 This one is interesting. 46 00:05:31,206 --> 00:05:33,834 From the way she swept her apartment, she knows how to disappear. 47 00:05:35,418 --> 00:05:36,420 Why? 48 00:05:36,920 --> 00:05:38,045 What is she hiding from? 49 00:05:38,963 --> 00:05:41,776 Unclear. There's no outstanding warrants. No one seems to be looking for her. 50 00:05:41,800 --> 00:05:43,843 At least, not officially. 51 00:05:43,927 --> 00:05:45,553 So, what do we do with them? 52 00:05:48,139 --> 00:05:52,644 This organization is in their blood. We-We can teach them who they are. 53 00:05:52,728 --> 00:05:54,562 You don't mean recruit them? 54 00:05:54,646 --> 00:05:56,564 Monarch is their legacy. 55 00:05:56,648 --> 00:06:00,444 Legacy hasn't served people well around here, has it? 56 00:06:02,237 --> 00:06:04,740 You end up dead… or close to it. 57 00:06:04,822 --> 00:06:06,617 Well, he's right about one thing. 58 00:06:06,699 --> 00:06:08,076 They're looking for something. 59 00:06:08,576 --> 00:06:11,221 It has to do with their father. So, fine, it has to do with Monarch. 60 00:06:11,245 --> 00:06:13,915 And I guess they're not going to give up, right? 61 00:06:14,750 --> 00:06:18,586 So I say we put them on a long leash, see where they lead us. 62 00:06:18,670 --> 00:06:19,754 What about him? 63 00:06:27,553 --> 00:06:29,055 He's my problem now. 64 00:06:51,202 --> 00:06:52,411 Hi. 65 00:06:52,495 --> 00:06:54,456 Why don't you guys go ahead and come on out? Um… 66 00:06:54,540 --> 00:06:57,084 Please do watch your step though. It's slippery. 67 00:07:04,632 --> 00:07:05,884 Passports. 68 00:07:08,846 --> 00:07:11,223 New and clean. 69 00:07:14,059 --> 00:07:16,728 And, uh, plane tickets, money, phones. 70 00:07:16,812 --> 00:07:18,062 Courtesy of Monarch. 71 00:07:18,980 --> 00:07:21,065 I'm, uh, very sorry about all of this. 72 00:07:21,149 --> 00:07:22,442 - Prick. - Asshole. 73 00:07:25,319 --> 00:07:26,779 I'm genuinely sorry for your loss. 74 00:07:26,863 --> 00:07:28,447 Aw. Thank you, prick-asshole. 75 00:07:34,413 --> 00:07:35,413 What do you think? 76 00:07:36,122 --> 00:07:40,502 That you're on some, uh, righteous crusade to uncover the truth, huh? 77 00:07:42,670 --> 00:07:43,880 Wake up! 78 00:07:44,548 --> 00:07:47,050 You stuck your noses in shit you don't understand. 79 00:07:47,134 --> 00:07:49,552 You are goddamn lucky to be alive. 80 00:07:49,636 --> 00:07:51,846 So take your shiny new passports and go home. 81 00:07:52,930 --> 00:07:54,932 I've already used what little influence I have 82 00:07:55,016 --> 00:07:56,225 to cover your asses this time. 83 00:07:57,519 --> 00:07:58,798 Don't expect it to happen again. 84 00:08:06,987 --> 00:08:09,072 - How was that? - You're learning. 85 00:08:35,724 --> 00:08:38,226 "I'm sorry for your loss." Like they care. 86 00:08:38,308 --> 00:08:40,062 Clearly not. Basic economy. 87 00:08:42,187 --> 00:08:44,274 Hey, what time is this flight boarding? 88 00:08:46,610 --> 00:08:47,860 Tokyo. 89 00:08:47,945 --> 00:08:49,529 Wowee. 90 00:08:49,613 --> 00:08:51,030 - That's a ways from here. - Mm-hmm. 91 00:08:51,114 --> 00:08:53,075 How did you enjoy your time in Alaska? 92 00:08:53,158 --> 00:08:56,077 I didn't. And that'll be reflected in my Tripadvisor review. 93 00:08:56,161 --> 00:08:57,203 Two stars tops. 94 00:08:57,287 --> 00:08:59,288 Wait, wait, wait. You're leaving? 95 00:08:59,373 --> 00:09:03,125 Yeah. You heard the man. We have lives to get back to. 96 00:09:03,210 --> 00:09:04,461 What life? 97 00:09:04,544 --> 00:09:06,379 In Tokyo? The one you said I destroyed. 98 00:09:06,462 --> 00:09:08,841 I have to do… 99 00:09:10,259 --> 00:09:12,469 Stop it. Is there a bar anywhere, somewhere? 100 00:09:13,595 --> 00:09:14,721 It's not open yet. 101 00:09:14,804 --> 00:09:15,806 One star. 102 00:09:18,225 --> 00:09:19,518 Excuse me. Just... 103 00:09:21,186 --> 00:09:22,312 Sorry. 104 00:09:22,395 --> 00:09:24,273 - What about Colonel Shaw? - What about him? 105 00:09:24,355 --> 00:09:27,395 Everything he said turned out to be true. He knew our father was still alive. 106 00:09:27,442 --> 00:09:29,861 No. No, he did not. And neither do you. 107 00:09:29,945 --> 00:09:32,322 But we don't know that he's dead either. 108 00:09:32,405 --> 00:09:34,157 Not anymore. 109 00:09:34,240 --> 00:09:36,951 I'm not stopping. I need to know what happened to him. 110 00:09:37,034 --> 00:09:38,036 Okay. So what now? 111 00:09:39,245 --> 00:09:42,749 Monarch may know how to find the Titans, but they don't know how to find Dad. 112 00:09:43,625 --> 00:09:45,586 Do we? I already searched his office an... 113 00:09:45,668 --> 00:09:47,421 Not the one in San Francisco. 114 00:09:47,504 --> 00:09:49,088 Backup family. Backup office. 115 00:09:49,715 --> 00:09:50,798 Worth a shot, right? 116 00:09:52,176 --> 00:09:53,969 I'm assuming you have a copy of the files 117 00:09:54,052 --> 00:09:55,386 in the cloud somewhere, May. 118 00:09:57,471 --> 00:09:58,724 Y'all can have the files. 119 00:10:00,642 --> 00:10:02,727 - But they could get you killed. - Or you. 120 00:10:02,811 --> 00:10:04,229 We can't split up. 121 00:10:05,522 --> 00:10:07,065 We need you. 122 00:11:02,245 --> 00:11:04,498 Ah. 123 00:11:11,337 --> 00:11:12,339 How's it going, Lee? 124 00:11:13,673 --> 00:11:15,884 Deputy Director Verdugo. 125 00:11:16,927 --> 00:11:17,927 I should have known. 126 00:11:18,803 --> 00:11:20,806 How is the view from the almost top? 127 00:11:23,600 --> 00:11:24,809 Almost high enough. 128 00:11:25,434 --> 00:11:26,687 Well, you're young. 129 00:11:26,769 --> 00:11:27,770 Life's long. 130 00:11:29,398 --> 00:11:31,482 The Randa boy had that film on him. 131 00:11:32,109 --> 00:11:33,568 I'd never seen it. 132 00:11:34,820 --> 00:11:36,864 We stand on the shoulders of giants. 133 00:11:36,947 --> 00:11:38,698 It's kinda funny. 134 00:11:38,782 --> 00:11:41,260 I mean, feels a little more like you're sitting on them, you know? 135 00:11:41,284 --> 00:11:44,328 Weighing them down, doing what Monarch does best. 136 00:11:45,330 --> 00:11:46,874 And what's that, Colonel? 137 00:11:46,956 --> 00:11:48,000 Nothing. 138 00:11:49,459 --> 00:11:51,503 Absolutely nothing. 139 00:11:54,338 --> 00:11:57,884 And traipsing around the globe with Hiroshi Randa's kids, 140 00:11:57,967 --> 00:11:59,135 that's doing something? 141 00:11:59,219 --> 00:12:01,679 Those kids have already survived more situations 142 00:12:01,763 --> 00:12:04,163 than half the people you got working in your field out there. 143 00:12:04,224 --> 00:12:06,268 And you nearly got them killed. 144 00:12:06,350 --> 00:12:08,352 Oh, they're a lot tougher than you think. 145 00:12:08,437 --> 00:12:10,563 Mmm. Not so much. 146 00:12:11,440 --> 00:12:13,482 They're scared. They're gullible. 147 00:12:14,902 --> 00:12:16,611 - Chatty. - Stop. 148 00:12:17,111 --> 00:12:18,881 They don't know anything. I made sure of that. 149 00:12:18,905 --> 00:12:19,947 And you already know it. 150 00:12:26,078 --> 00:12:28,123 You ever think Hiroshi had a reason 151 00:12:28,206 --> 00:12:30,167 for not telling his kids what he did here? 152 00:12:33,211 --> 00:12:35,297 Maybe he didn't want this life for them. 153 00:12:35,379 --> 00:12:37,883 I have thought about that, actually. Quite a lot. 154 00:12:39,301 --> 00:12:40,677 I'll ask him when I see him. 155 00:12:43,679 --> 00:12:45,932 I'm assuming you don't mean in the afterlife. 156 00:12:46,015 --> 00:12:47,100 No. 157 00:12:47,183 --> 00:12:50,394 - You're not going anywhere. - And you're not getting anywhere, are you? 158 00:12:51,020 --> 00:12:53,606 Deputy… Director. 159 00:13:01,365 --> 00:13:04,868 You say he helped found Monarch. But that was in the '50s. 160 00:13:04,951 --> 00:13:07,495 Forties actually, though he came a few years later. 161 00:13:07,578 --> 00:13:10,541 So he should be, what? Ninety, at least? How does he look like that? 162 00:13:11,082 --> 00:13:15,586 There's rumors of a mission gone bad. But it's classified. 163 00:13:16,171 --> 00:13:17,630 Who is he now? 164 00:13:17,713 --> 00:13:20,591 How did he go straight from an old folks home 165 00:13:20,676 --> 00:13:24,303 to finding a Titan no one in the entire organization knew existed? 166 00:13:24,388 --> 00:13:27,932 What does he know? And don't tell me it's all in the files. 167 00:13:32,937 --> 00:13:34,480 Probably is. 168 00:13:49,996 --> 00:13:52,290 The car will be here in ten minutes. 169 00:13:52,374 --> 00:13:53,834 Attention, all passengers. 170 00:13:53,917 --> 00:13:55,878 In uncertain times, 171 00:13:56,378 --> 00:13:59,548 when unspeakable disasters strike without warning, 172 00:13:59,630 --> 00:14:01,424 the lucky might survive… 173 00:14:01,508 --> 00:14:04,177 …but the smart will thrive. 174 00:14:04,720 --> 00:14:09,182 Straata Secure Homes is a below-ground, multi-level luxury living galleria, 175 00:14:09,265 --> 00:14:12,311 offering titanium-forged subterranean safety 176 00:14:12,394 --> 00:14:14,479 from our violent, unstable world… 177 00:14:14,562 --> 00:14:16,315 But who wants to live in a custom bunker? 178 00:14:17,899 --> 00:14:20,152 Tech bros. Only ones who can afford it. 179 00:14:27,658 --> 00:14:28,659 Hey. 180 00:14:30,077 --> 00:14:31,205 You good? 181 00:14:33,581 --> 00:14:35,959 Not how I thought I'd make my first trip to the States. 182 00:14:37,919 --> 00:14:39,086 What? Feeling lost? 183 00:14:39,837 --> 00:14:43,008 Unsure of what you're looking for, what you're gonna find. 184 00:14:44,217 --> 00:14:46,817 You know, that's how she must have felt, landing on your doorstep. 185 00:14:54,144 --> 00:14:55,144 Cate! 186 00:15:01,275 --> 00:15:02,277 Damn it. 187 00:15:06,365 --> 00:15:08,866 I'm sorry. What kind of car did you order? 188 00:15:08,951 --> 00:15:10,369 - Who is this? - It's James. 189 00:15:11,160 --> 00:15:12,162 Cate. 190 00:15:12,663 --> 00:15:16,291 - Hey, welcome home. - What are you doing here, James? 191 00:15:16,375 --> 00:15:17,543 I told Mom we'd be fine. 192 00:15:17,625 --> 00:15:18,918 But we're not fine. 193 00:15:19,919 --> 00:15:21,504 Oh, hello. 194 00:15:21,587 --> 00:15:24,298 I'm James, Caroline's work friend. Pleasure to meet you. 195 00:15:24,383 --> 00:15:27,635 These are my friends not from work, May and Kentaro. 196 00:15:27,719 --> 00:15:29,096 - Welcome. - Hey. 197 00:15:29,178 --> 00:15:30,221 Welcome. 198 00:15:30,304 --> 00:15:31,764 Uh, hop in. 199 00:15:31,849 --> 00:15:32,890 I got us a car. 200 00:15:32,975 --> 00:15:35,101 - Cancel it. - I don't wanna cancel it. 201 00:15:35,184 --> 00:15:36,644 I told Mom we'd take a ride-share. 202 00:15:38,563 --> 00:15:40,440 Uh, she insisted. 203 00:15:41,024 --> 00:15:45,403 And, uh, it's my pleasure. I'm here already. So grab your coat. 204 00:15:45,486 --> 00:15:46,779 Grab your coat. 205 00:15:47,447 --> 00:15:49,490 She's okay. Let's roll. 206 00:15:50,075 --> 00:15:51,284 Hit the road! 207 00:16:03,462 --> 00:16:07,009 FEMA tried relocating people, but most didn't wanna go. 208 00:16:07,759 --> 00:16:09,845 Hard to walk away from San Francisco real estate. 209 00:16:10,386 --> 00:16:13,097 Is it true they're selling tours of the destroyed city? 210 00:16:14,015 --> 00:16:17,351 They did. Before the military walled it off. 211 00:16:17,436 --> 00:16:20,105 "Trauma tourists," getting off on the disaster porn 212 00:16:20,188 --> 00:16:23,192 or trying to prove it was all a government conspiracy. 213 00:16:24,234 --> 00:16:25,735 Sick freaks. 214 00:16:25,818 --> 00:16:26,820 Mmm. 215 00:16:28,154 --> 00:16:29,615 My mother tried signing up for one… 216 00:16:31,240 --> 00:16:32,241 to find my father. 217 00:16:47,090 --> 00:16:48,091 Get over there. 218 00:16:48,799 --> 00:16:50,177 Good? 219 00:16:50,259 --> 00:16:51,385 Yeah. Thanks. 220 00:16:51,470 --> 00:16:52,471 Take care of yourself. 221 00:16:55,932 --> 00:16:57,558 Tell your mom I'll see her tonight. 222 00:16:58,684 --> 00:16:59,727 Welcome back. 223 00:16:59,811 --> 00:17:00,812 Thanks. 224 00:17:06,276 --> 00:17:08,443 He seems very American. 225 00:17:14,535 --> 00:17:15,826 We're gonna go on a walk. 226 00:17:16,702 --> 00:17:19,329 Yeah. Uh, just give you guys some time alone first. 227 00:17:20,414 --> 00:17:21,708 Good idea. 228 00:17:21,790 --> 00:17:23,251 You can break it to her gently. 229 00:17:23,919 --> 00:17:25,001 Like I did with your mom? 230 00:17:25,086 --> 00:17:28,632 Wow. Cate, you're back. 231 00:17:32,301 --> 00:17:33,886 You're back. 232 00:17:38,724 --> 00:17:39,768 Oh, hey. 233 00:17:40,727 --> 00:17:42,855 And you've brought some friends. 234 00:17:43,564 --> 00:17:46,482 Mom, this is May and Kentaro. 235 00:17:48,192 --> 00:17:49,569 I'm Caroline. 236 00:17:49,653 --> 00:17:50,653 Hi. Pleasure. 237 00:17:50,737 --> 00:17:52,114 Nice to meet you. 238 00:17:52,197 --> 00:17:53,198 Welcome. 239 00:17:54,031 --> 00:17:56,451 Wow. So you both come from Tokyo? 240 00:17:57,869 --> 00:17:59,246 - Yeah. - Which part? 241 00:17:59,328 --> 00:18:00,682 Because my husband used to travel there a lot... 242 00:18:00,705 --> 00:18:02,039 Mom, this is Kentaro Randa. 243 00:18:07,753 --> 00:18:09,338 You asked what I found in Tokyo. 244 00:18:19,599 --> 00:18:23,436 You must be so tired, having come from so far. 245 00:18:24,354 --> 00:18:25,521 Why don't you come on in? 246 00:18:28,525 --> 00:18:31,486 Oh, my gosh. I'm so sorry for the mess. 247 00:18:33,279 --> 00:18:36,950 James and I... James is my work friend... 248 00:18:37,742 --> 00:18:41,371 um, we collect people's personal items from the ruins. 249 00:18:41,454 --> 00:18:44,249 And it always seems I'm bringing work home with me. 250 00:18:44,333 --> 00:18:46,667 Please have a seat. 251 00:18:46,751 --> 00:18:48,252 Mom. 252 00:18:49,962 --> 00:18:52,298 Um, you know, people are so funny. 253 00:18:52,382 --> 00:18:54,593 They never ask for money or valuables. 254 00:18:54,675 --> 00:18:56,761 They always seem to be asking for these things. 255 00:18:57,429 --> 00:18:58,555 Their personal memories. 256 00:19:00,182 --> 00:19:01,098 Mom, stop. 257 00:19:01,182 --> 00:19:02,768 - Oh, wait, let me help you. - I got... 258 00:19:05,479 --> 00:19:06,480 Stop! 259 00:19:09,066 --> 00:19:10,400 I got it. 260 00:19:27,459 --> 00:19:30,837 Why don't you guys wait in my room? It's down the hall on the left. 261 00:19:44,559 --> 00:19:45,935 What the hell is going on? 262 00:19:49,230 --> 00:19:50,315 Quite a lot, actually. 263 00:19:50,398 --> 00:19:51,817 You know what I mean. 264 00:19:53,067 --> 00:19:54,778 Inviting him in to get settled 265 00:19:54,862 --> 00:19:57,072 like your husband's secret son walks in every day. 266 00:19:58,781 --> 00:20:00,909 What do you expect me to do? Throw him out? 267 00:20:02,702 --> 00:20:03,912 Have a hysterical breakdown? 268 00:20:03,996 --> 00:20:05,830 Go for it. I wouldn't blame you. 269 00:20:06,748 --> 00:20:08,250 It's okay. 270 00:20:12,461 --> 00:20:13,505 Cate. 271 00:20:14,047 --> 00:20:15,339 Cate, uh... 272 00:20:19,970 --> 00:20:22,431 Your father was never really all here. 273 00:20:24,057 --> 00:20:26,101 And when you found that lease, 274 00:20:26,852 --> 00:20:28,353 I thought maybe that you could… 275 00:20:29,188 --> 00:20:31,898 …find out if he was having an affair or had a girlfriend... 276 00:20:31,981 --> 00:20:33,192 So you sent me there. 277 00:20:34,026 --> 00:20:35,861 - But... - You pushed and you pushed 278 00:20:35,943 --> 00:20:37,195 because you wanted the truth, 279 00:20:37,278 --> 00:20:39,155 but you were too chickenshit to go yourself. 280 00:20:40,615 --> 00:20:43,376 Don't talk to me like that. I only wanted what was best for you and... 281 00:20:43,410 --> 00:20:45,828 - And this was it? - Yes. Yes. 282 00:20:48,039 --> 00:20:49,333 Okay, I... 283 00:20:49,415 --> 00:20:50,416 I pushed you. 284 00:20:51,375 --> 00:20:52,877 What was I supposed to do? 285 00:20:52,961 --> 00:20:57,548 You spent all day, every day, wasting away in that room of yours. 286 00:20:57,633 --> 00:20:59,318 You wouldn't even try any support groups... 287 00:20:59,343 --> 00:21:02,054 Because pottery classes are gonna bring my kids back from the dead. 288 00:21:05,432 --> 00:21:08,059 You couldn't even lift a finger to help yourself. 289 00:21:08,935 --> 00:21:10,186 It was my choice. 290 00:21:10,854 --> 00:21:14,816 And I wasn't going to sit around and watch my daughter kill herself. 291 00:21:18,444 --> 00:21:20,655 Fine. You wanted to get me out of my room. 292 00:21:21,615 --> 00:21:22,865 Give me something to live for. 293 00:21:23,659 --> 00:21:24,826 Mission accomplished. 294 00:21:26,411 --> 00:21:27,746 We're going to Dad's office. 295 00:21:27,828 --> 00:21:29,539 What? Why? 296 00:21:29,623 --> 00:21:31,099 To find what else he was hiding from us. 297 00:21:31,124 --> 00:21:33,144 We don't even know if there's anything left of his office. 298 00:21:33,167 --> 00:21:35,086 Well, you can get us into the city to find out. 299 00:21:35,170 --> 00:21:36,755 No, not into the red zone. 300 00:21:37,297 --> 00:21:39,942 The military has it cordoned off. They're arresting looters every day. 301 00:21:39,967 --> 00:21:41,259 Some of them even get shot. 302 00:21:41,343 --> 00:21:43,135 So they're getting in. We'll go in with them. 303 00:22:11,957 --> 00:22:13,040 Hey there. 304 00:22:13,125 --> 00:22:15,794 Hey. Where's Colby tonight? 305 00:22:15,877 --> 00:22:18,046 - Kid's got the flu. - Again? 306 00:22:25,261 --> 00:22:28,015 Here you go. For your troubles. 307 00:22:29,182 --> 00:22:30,502 We don't wanna hold your line up. 308 00:22:33,353 --> 00:22:35,105 All right, open it up. 309 00:22:36,272 --> 00:22:37,272 Hey! 310 00:22:38,357 --> 00:22:40,527 Get these folks moving. They're good to go. 311 00:22:40,611 --> 00:22:42,820 - We're good to go. - Roger that. 312 00:22:45,656 --> 00:22:46,741 All right. We're good. 313 00:22:47,576 --> 00:22:49,161 All clear. 314 00:22:52,873 --> 00:22:54,790 Hope you get a day off tomorrow, Carla. 315 00:22:56,000 --> 00:22:57,001 You deserve it. 316 00:22:57,627 --> 00:22:58,628 Thanks. 317 00:22:58,711 --> 00:22:59,712 Good to go. 318 00:23:03,299 --> 00:23:04,800 All right. Let them through. 319 00:23:54,643 --> 00:23:56,478 How can anyone believe this is fake? 320 00:23:57,729 --> 00:24:00,190 It's easier than waking up every day and thinking, 321 00:24:00,898 --> 00:24:02,859 at any moment, the same could happen to you. 322 00:24:10,576 --> 00:24:12,661 All right. This is as far as we can go. 323 00:24:13,244 --> 00:24:17,790 The guards make sure that everybody we bring in comes out with us. 324 00:24:17,875 --> 00:24:21,420 If they catch you, they'll assume you're looters. 325 00:24:22,253 --> 00:24:25,632 No questions, no excuses. You understand? 326 00:24:26,465 --> 00:24:28,426 And we need to leave by morning. 327 00:24:28,509 --> 00:24:30,304 All of us, together. 328 00:24:30,386 --> 00:24:31,512 We'll be here at 8:00. 329 00:24:32,181 --> 00:24:34,223 At 8:15, they close the gates. 330 00:24:34,307 --> 00:24:35,601 Mom, we get it. 331 00:24:35,683 --> 00:24:36,977 I hope so. 332 00:25:02,461 --> 00:25:05,422 Yeah, I didn't like what they did to you… 333 00:25:05,506 --> 00:25:08,467 …after everything you sacrificed for this organization. 334 00:25:08,549 --> 00:25:10,093 I think you mean that. 335 00:25:10,176 --> 00:25:12,096 Did you lift any fingers to do anything about it? 336 00:25:12,179 --> 00:25:15,182 I did what I could. It wasn't my day to run the company. 337 00:25:15,265 --> 00:25:16,849 Still isn't, apparently. 338 00:25:20,811 --> 00:25:24,525 You went decades between escape attempts. 339 00:25:24,607 --> 00:25:26,692 Why start raising hell again now? 340 00:25:26,777 --> 00:25:31,823 The world is on fire. I decided to do something about it. 341 00:25:32,615 --> 00:25:33,991 Mm-hmm. 342 00:25:35,243 --> 00:25:36,577 Do you wanna help? 343 00:25:36,662 --> 00:25:38,913 I'd like to think I am. 344 00:25:38,997 --> 00:25:41,208 We have the smartest people on the planet working on it. 345 00:25:41,290 --> 00:25:43,292 Colonel, you can stand down. 346 00:25:43,376 --> 00:25:46,797 "The smartest people on the planet" have had 60 years to prepare for G-Day. 347 00:25:47,673 --> 00:25:48,673 "Let 'em fight." 348 00:25:49,799 --> 00:25:51,400 That's the best they could come up with? 349 00:25:52,260 --> 00:25:56,431 What if Godzilla had lost? 350 00:25:59,476 --> 00:26:01,019 What's hiding in Bill Randa's files? 351 00:26:01,103 --> 00:26:04,605 Nothing you don't already know, and everything you don't wanna believe. 352 00:26:04,690 --> 00:26:05,691 Word games. 353 00:26:06,357 --> 00:26:08,652 Is that what it's gonna be, Colonel? 354 00:26:08,734 --> 00:26:10,444 You think you had it rough, 355 00:26:10,528 --> 00:26:12,948 playing shuffleboard and trimming your bonsai trees? 356 00:26:13,030 --> 00:26:15,093 I never said I had it rough. I got pretty good at bocce ball... 357 00:26:15,116 --> 00:26:16,159 I swear to God, 358 00:26:17,368 --> 00:26:21,498 I can bury you deep or I can bury you shallow. 359 00:26:24,667 --> 00:26:25,669 Your call. 360 00:26:27,003 --> 00:26:28,005 Bury me? 361 00:26:29,506 --> 00:26:31,008 Who's playing word games now? 362 00:26:32,049 --> 00:26:34,219 And wasting time none of us have. 363 00:26:35,804 --> 00:26:39,223 Monarch is wrong. 364 00:26:40,642 --> 00:26:41,643 And has been… 365 00:26:42,810 --> 00:26:45,771 for a long, long time. 366 00:27:02,830 --> 00:27:03,832 Whoa. 367 00:27:13,509 --> 00:27:14,634 Were you not listening? 368 00:27:16,260 --> 00:27:17,512 They shoot looters. 369 00:27:18,430 --> 00:27:19,515 I'm eating the evidence. 370 00:27:26,270 --> 00:27:29,650 Even if a building looks undamaged, the attack undermined the foundations. 371 00:27:29,732 --> 00:27:31,772 So sometimes you'll hear one just suddenly collapse. 372 00:27:32,443 --> 00:27:34,947 Let's go. 373 00:28:01,515 --> 00:28:03,267 I used to grade papers here. 374 00:28:05,059 --> 00:28:06,979 Was this your neighborhood? 375 00:28:07,061 --> 00:28:08,564 Yeah. 376 00:28:10,982 --> 00:28:12,901 It was our favorite little coffee shop. 377 00:28:19,825 --> 00:28:22,243 - Hi. - Hey. 378 00:28:24,413 --> 00:28:25,873 I needed this. 379 00:28:36,090 --> 00:28:37,092 I needed that. 380 00:28:48,353 --> 00:28:49,855 How long have you been waiting? 381 00:28:49,938 --> 00:28:53,317 I was up and out by 5:30. Trying to dodge Mrs. Yee. 382 00:28:53,400 --> 00:28:56,569 Mmm. Yeah, of course. It's the first of the month. 383 00:28:56,653 --> 00:29:00,490 It's turning into a real cat and mouse. She's got all my escape routes covered. 384 00:29:01,782 --> 00:29:06,747 You know, you're paying a fortune for an apartment that you're never at. 385 00:29:06,829 --> 00:29:10,000 And it's cheaper to live with two rather than one. 386 00:29:11,876 --> 00:29:13,878 Look, you don't... you don't have to choose between 387 00:29:13,961 --> 00:29:17,883 your Ethiopian dark roast or food every day. 388 00:29:23,805 --> 00:29:25,348 Haven't you learned your lesson? 389 00:29:27,017 --> 00:29:28,018 Haven't you? 390 00:29:37,068 --> 00:29:40,655 Why don't you tell Mrs. Yee that you're putting in your notice, 391 00:29:40,739 --> 00:29:44,201 and that you'll be out by the end of the month. 392 00:29:57,713 --> 00:29:58,714 So it begins. 393 00:30:14,355 --> 00:30:15,898 The teacher's coming. Teacher's coming. 394 00:30:15,982 --> 00:30:17,567 No phones in class. 395 00:30:18,234 --> 00:30:19,862 I told you guys. 396 00:30:22,321 --> 00:30:23,323 Where is everyone? 397 00:30:23,949 --> 00:30:25,157 They stayed home. 398 00:30:25,241 --> 00:30:27,368 Their parents are scared of the giant monsters. 399 00:30:27,451 --> 00:30:28,578 Mine aren't. 400 00:30:28,662 --> 00:30:31,999 My dad said it's a hoax to burst the real estate balloon. 401 00:30:40,965 --> 00:30:42,425 All right. Phones away. 402 00:30:43,759 --> 00:30:47,431 Chad's father's probably right. This has to be a prank of some kind. 403 00:30:48,891 --> 00:30:50,057 Everyone okay here? 404 00:30:52,435 --> 00:30:53,895 - Cate? - We're fine. 405 00:30:54,896 --> 00:30:57,982 Don't believe everything you see on the Internet. 406 00:30:59,151 --> 00:31:01,111 We're monitoring the situation closely. 407 00:31:01,194 --> 00:31:02,505 Make sure their phones are charged 408 00:31:02,528 --> 00:31:04,655 and they all know their family reunification plans. 409 00:31:05,574 --> 00:31:07,614 We'll let you know if we decide to close the school. 410 00:31:11,663 --> 00:31:12,873 Ms. Randa. 411 00:31:14,290 --> 00:31:15,959 Are they coming here next? 412 00:31:22,089 --> 00:31:24,550 It's like a cat lady's fantasy island. 413 00:31:27,261 --> 00:31:28,346 Or a cat man's. 414 00:31:31,642 --> 00:31:32,934 Oh, uh, my uncle is a cat man. 415 00:31:33,018 --> 00:31:36,104 O-Oh. Cool. 416 00:31:55,874 --> 00:31:56,875 We should keep moving. 417 00:32:02,631 --> 00:32:04,340 Yeah, I'll check it out. 418 00:32:04,423 --> 00:32:05,634 Over there. Over there. 419 00:32:08,720 --> 00:32:11,515 Who's there? Come out where we can see you! 420 00:32:23,402 --> 00:32:25,462 - Where's this one headed? - North, towards the Golden Gate. 421 00:32:25,487 --> 00:32:26,821 - Come on in. Come on. - Come on. 422 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 Eva, come on. Just leave it. It's okay. 423 00:32:29,115 --> 00:32:30,951 - How can I help? - It's up to you. 424 00:32:31,034 --> 00:32:33,429 I'm staying with the kids in the gym until they get picked up. 425 00:32:33,452 --> 00:32:34,997 You go ahead. I'll be right there. 426 00:32:35,079 --> 00:32:36,557 The mayor said shelter in the BART stations. 427 00:32:36,582 --> 00:32:38,666 Yeah, and we will if the parents don't show up. 428 00:32:38,750 --> 00:32:40,603 I don't know where those fools think they're going. 429 00:32:40,626 --> 00:32:42,671 They're only letting buses across the bridges. 430 00:32:42,753 --> 00:32:44,463 Cate, are you chaperoning this one? 431 00:32:44,548 --> 00:32:46,383 I can take it if you want to stay with Dani. 432 00:32:46,465 --> 00:32:47,467 Pull up. 433 00:32:50,679 --> 00:32:54,599 You're in violation of a federal order. Come out slowly. 434 00:33:02,023 --> 00:33:03,525 Yo, come on out! 435 00:33:09,990 --> 00:33:11,282 I know you're around here. 436 00:33:11,782 --> 00:33:13,117 Cate. 437 00:33:14,411 --> 00:33:15,453 I got this. 438 00:33:30,635 --> 00:33:31,761 You got movement? 439 00:33:38,101 --> 00:33:39,603 Just more goddamn cats. 440 00:33:39,685 --> 00:33:40,997 Think we should start shooting them. 441 00:33:41,020 --> 00:33:42,439 - Come on, man. - Yeah. 442 00:33:42,940 --> 00:33:43,941 Yeah, I'm serious. 443 00:33:49,613 --> 00:33:50,822 You all right? 444 00:33:50,905 --> 00:33:52,657 I'm fine. 445 00:34:12,552 --> 00:34:14,221 Oh, yeah. We'll be there in no time. 446 00:34:15,514 --> 00:34:17,014 This way. 447 00:34:29,862 --> 00:34:31,070 Anyone know a good song? 448 00:34:36,117 --> 00:34:37,119 Lower the volume. 449 00:34:40,998 --> 00:34:43,583 Get out of my way. 450 00:34:49,547 --> 00:34:51,717 Quiet. 451 00:34:56,679 --> 00:34:59,516 Tastes so good! This is it. 452 00:35:03,896 --> 00:35:05,606 Dad would sing these cheesy commercials. 453 00:35:06,773 --> 00:35:09,233 He'd make his serious, time-to-listen-to-me face 454 00:35:09,318 --> 00:35:11,235 and then do something so silly. 455 00:35:12,528 --> 00:35:13,530 Yeah. Yeah. 456 00:35:29,880 --> 00:35:32,465 Do you remember the Arnold ones? 457 00:35:33,717 --> 00:35:35,969 Hey! Come here! Come here! 458 00:35:37,554 --> 00:35:38,554 Go, go, go! 459 00:35:45,269 --> 00:35:46,271 Down here. 460 00:35:47,063 --> 00:35:49,233 All right. 461 00:35:50,358 --> 00:35:51,400 Go around. 462 00:35:52,485 --> 00:35:53,528 This way. 463 00:36:01,786 --> 00:36:02,788 It's okay. 464 00:36:08,835 --> 00:36:11,128 - They went this way. - Help me. 465 00:36:11,213 --> 00:36:12,547 Oh, my God! 466 00:36:13,673 --> 00:36:15,050 This way. 467 00:36:15,132 --> 00:36:16,677 I heard two! 468 00:36:18,387 --> 00:36:20,389 They're down here. I'm with you. 469 00:36:22,557 --> 00:36:23,724 Let's go. 470 00:36:24,851 --> 00:36:26,728 No trespassing in the secured area. 471 00:36:37,405 --> 00:36:38,782 Hey, you! Get 'em! 472 00:36:38,865 --> 00:36:40,659 Get on the ground! 473 00:36:41,367 --> 00:36:43,202 You people can't be living down here! 474 00:36:43,286 --> 00:36:44,371 Stop! 475 00:36:49,585 --> 00:36:50,960 Let's check over here. 476 00:36:51,043 --> 00:36:52,503 Come on. 477 00:36:53,588 --> 00:36:56,007 - Which way? - This way. 478 00:36:56,090 --> 00:36:57,092 Let's go. 479 00:37:04,724 --> 00:37:06,184 Hey, hey, hey. 480 00:37:06,268 --> 00:37:10,063 Come on. Keep going. Like this. 481 00:37:10,146 --> 00:37:12,858 No. You... You go ahead without me. 482 00:37:14,818 --> 00:37:15,902 Cate, we need you. 483 00:37:15,985 --> 00:37:19,530 - We're going together or not at all. - Yeah. Come on, you can do this. 484 00:37:19,614 --> 00:37:20,615 You've come this far. 485 00:37:22,034 --> 00:37:23,827 - You got it, yeah? - Okay. 486 00:37:23,911 --> 00:37:24,911 Okay. 487 00:38:15,461 --> 00:38:17,713 - We'll have to try another way. - There's so many ways. 488 00:38:17,797 --> 00:38:19,692 - One of them goes through. - No, you don't know that. 489 00:38:19,715 --> 00:38:22,177 You can't know that. We're gonna die down here. 490 00:38:22,260 --> 00:38:23,637 You'll be all right. 491 00:38:25,847 --> 00:38:27,557 I'm sorry, Cate. 492 00:38:28,724 --> 00:38:30,853 But you are strong. 493 00:38:30,936 --> 00:38:32,896 You'll be all right. 494 00:38:33,938 --> 00:38:36,018 What do you have to do that's more important than us? 495 00:38:41,780 --> 00:38:43,300 I'll just go ahead and find a way out. 496 00:38:45,867 --> 00:38:46,869 Just go. 497 00:38:54,585 --> 00:38:57,378 Dad! Dad! 498 00:39:03,177 --> 00:39:05,012 Do you wanna sit down? 499 00:39:12,393 --> 00:39:13,519 Give me this. 500 00:39:14,313 --> 00:39:15,313 Okay. 501 00:39:19,985 --> 00:39:22,905 Breathe with me. 502 00:39:24,322 --> 00:39:25,449 No, I can't. 503 00:39:25,532 --> 00:39:28,784 Bullshit. Yes, you can. Come on, Randa. 504 00:39:29,952 --> 00:39:32,079 In. 505 00:39:32,164 --> 00:39:33,998 Out. 506 00:39:34,875 --> 00:39:36,168 Good job. One more. 507 00:39:36,835 --> 00:39:38,295 In. 508 00:39:39,795 --> 00:39:42,798 Out. 509 00:39:43,842 --> 00:39:45,469 Can you feel my hands? 510 00:39:46,219 --> 00:39:47,429 Yeah. 511 00:39:47,512 --> 00:39:49,056 Look at me. 512 00:39:52,934 --> 00:39:54,811 Don't see anything else but me. 513 00:40:07,074 --> 00:40:08,242 Hey. 514 00:40:09,576 --> 00:40:10,744 You're not that late yet. 515 00:40:17,251 --> 00:40:18,960 Are you moving? 516 00:40:25,842 --> 00:40:27,177 No, I'll go. It's fine. 517 00:40:27,260 --> 00:40:28,427 Go. Now. 518 00:40:31,306 --> 00:40:32,306 Emily, come on. 519 00:40:34,141 --> 00:40:36,644 Cate, I didn't learn my lesson. 520 00:40:38,105 --> 00:40:41,775 W-We were good. You just... You don't want good. 521 00:40:49,324 --> 00:40:51,076 I don't deserve this. 522 00:40:51,159 --> 00:40:52,994 I don't think anyone deserves this. 523 00:40:53,077 --> 00:40:56,873 No, I mean that anyone would do shit for me 524 00:40:56,956 --> 00:40:59,585 when all I ever do is let 'em down. 525 00:41:00,835 --> 00:41:05,715 I hate him for leaving. But how am I any better? 526 00:41:06,465 --> 00:41:10,721 You didn't let me down when I was freezing to death in Alaska. 527 00:41:14,849 --> 00:41:17,518 The only way out is through. 528 00:41:23,108 --> 00:41:25,318 - I found a way up. - What? 529 00:41:25,402 --> 00:41:26,612 Just follow the cats. 530 00:42:00,353 --> 00:42:02,898 - What floor is it on? - Dad loved a view. 531 00:42:05,483 --> 00:42:06,652 Okay. 532 00:42:27,755 --> 00:42:29,007 Okay. 533 00:42:29,090 --> 00:42:30,884 Hell, wouldn't it be funny 534 00:42:30,967 --> 00:42:33,971 if there was nothing left behind this door? 535 00:42:34,054 --> 00:42:35,304 Hilarious. 536 00:43:24,396 --> 00:43:25,856 At least we know where to look. 537 00:43:34,697 --> 00:43:38,784 What? No, no. There has to be something. 538 00:43:39,661 --> 00:43:41,163 Okay… …the sun's coming up. 539 00:43:41,246 --> 00:43:43,623 So, let's just remember, we gotta get out of here soon. 540 00:43:44,416 --> 00:43:46,083 That's not being helpful. Be helpful. 541 00:43:46,168 --> 00:43:48,253 I don't know your dad like that. 542 00:43:58,429 --> 00:44:01,141 I used to think this had something to do with his satellite work. 543 00:44:02,309 --> 00:44:03,309 What do you mean? 544 00:44:06,813 --> 00:44:09,148 The orbital arcs of satellites are sine waves. 545 00:44:09,233 --> 00:44:13,987 These pathways… they're something else. 546 00:44:15,112 --> 00:44:17,753 You listened to Dad when he was talking about that satellite stuff? 547 00:44:17,824 --> 00:44:20,661 I teach science to middle schoolers. They ask questions. 548 00:44:23,246 --> 00:44:24,248 Let me see the files. 549 00:44:30,628 --> 00:44:31,755 Okay. 550 00:44:36,969 --> 00:44:38,219 These... These points... 551 00:44:38,302 --> 00:44:39,637 They're like constellations. 552 00:44:41,139 --> 00:44:42,391 But it's not a star map. 553 00:44:43,016 --> 00:44:44,268 No. 554 00:44:44,351 --> 00:44:47,855 It's a world map, but he's hidden the continents. 555 00:45:02,536 --> 00:45:03,579 Give me that. 556 00:45:09,418 --> 00:45:10,418 What are you doing? 557 00:45:12,336 --> 00:45:13,922 Can you hold that up over there? 558 00:45:24,516 --> 00:45:26,184 Why are we doing this? 559 00:45:26,268 --> 00:45:29,021 My first art installation was about projected images. 560 00:45:29,646 --> 00:45:33,108 How putting one image on another can reveal something completely new. 561 00:45:33,608 --> 00:45:34,610 Yeah, I remember. 562 00:45:55,422 --> 00:45:56,422 Yeah. 563 00:46:08,518 --> 00:46:09,811 San Francisco. 564 00:46:10,896 --> 00:46:12,396 Alaska. 565 00:46:16,443 --> 00:46:17,443 Africa. 566 00:46:20,489 --> 00:46:22,074 This must be the path he took. 567 00:46:22,949 --> 00:46:24,867 Yes, this is... this is it. 568 00:46:24,952 --> 00:46:28,121 This is what we wanted. High fives all around. We gotta go. 569 00:46:54,690 --> 00:46:56,275 So, you and James. 570 00:46:57,733 --> 00:46:58,943 Are you guys… 571 00:47:01,445 --> 00:47:04,740 He's waiting for me to be ready. 572 00:47:07,619 --> 00:47:09,413 I'm sorry for what Dad did to you. 573 00:47:10,414 --> 00:47:12,094 Thirty years. You wasted your life on him. 574 00:47:12,123 --> 00:47:13,166 No. No, I... 575 00:47:16,170 --> 00:47:19,463 I could have found out that he was cheating on me. 576 00:47:20,298 --> 00:47:21,340 I could've asked. 577 00:47:23,260 --> 00:47:24,635 I could have gone to Tokyo. 578 00:47:26,262 --> 00:47:31,143 But I didn't wanna know the truth. I liked having a part-time husband. 579 00:47:32,268 --> 00:47:34,771 But that meant that you had a part-time father… 580 00:47:36,356 --> 00:47:38,233 and you deserved more than that. 581 00:47:51,663 --> 00:47:53,081 Dad didn't die in Alaska. 582 00:47:54,750 --> 00:47:55,751 What? 583 00:47:57,001 --> 00:48:02,798 He worked for some secret organization like the CIA, but for Godzilla. 584 00:48:08,972 --> 00:48:10,097 I'm gonna find him. 585 00:48:17,146 --> 00:48:18,148 So, how are you feeling? 586 00:48:19,608 --> 00:48:20,608 Good. 587 00:48:21,108 --> 00:48:23,277 Like, for the first time since my father disappeared, 588 00:48:23,362 --> 00:48:26,405 maybe everything isn't shit, you know? Is that weird? 589 00:48:28,074 --> 00:48:31,786 I've recently updated my definition for weird. So, I don't know. 590 00:48:34,706 --> 00:48:35,831 I'm gonna call my mom. 591 00:48:36,708 --> 00:48:38,501 Okay. Remember the rule. 592 00:48:38,585 --> 00:48:39,585 - Nonspecific. - Yep. 593 00:49:11,159 --> 00:49:15,246 I wanna go home. Tell me what I need to do. 594 00:49:19,668 --> 00:49:21,711 Smart girl. I'll be in touch.