1
00:03:28,000 --> 00:03:29,875
Tingkat dua.
2
00:03:48,292 --> 00:03:49,458
Pagi, Max.
3
00:03:50,083 --> 00:03:51,500
Pagi, masalah.
4
00:03:53,250 --> 00:03:55,166
Astaga, Max.
5
00:03:55,167 --> 00:03:57,957
Ini iklan, bukan Mona Lisa.
6
00:03:57,958 --> 00:04:00,875
Ini mahakarya pemenang
presentasi, Sayang.
7
00:04:01,833 --> 00:04:03,374
Itu cukup.
8
00:04:03,375 --> 00:04:05,625
Bagaimana akhir pekanmu?
9
00:04:06,708 --> 00:04:08,208
Baik. Bersantai.
10
00:04:08,792 --> 00:04:10,000
Sendiri?
11
00:04:10,750 --> 00:04:12,208
Ya. Kau?
12
00:04:13,125 --> 00:04:14,083
Seperti biasa.
13
00:04:14,084 --> 00:04:17,124
Pesta makan malam hari Sabtu,
Yoga mabuk hari Minggu.
14
00:04:17,125 --> 00:04:18,792
Hidup biasa-biasa saja.
15
00:04:21,750 --> 00:04:22,833
Masih flu?
16
00:04:23,583 --> 00:04:24,983
Sepertinya tidak berubah.
17
00:04:25,417 --> 00:04:27,177
Sepertinya kau
menderita itu selamanya.
18
00:04:29,792 --> 00:04:31,872
Jamie tidak bisa datang
minum pada hari Jumat.
19
00:04:32,250 --> 00:04:34,249
Aku akan datang minum
jika kita memenangkannya.
20
00:04:34,250 --> 00:04:36,708
Pasti menang, dan itu karenamu.
21
00:04:37,417 --> 00:04:42,374
Tapi kau flu. Kau tahu aku
selalu di sini jika kau ingin bicara.
22
00:04:42,375 --> 00:04:45,208
Ini flu, bukan kanker.
23
00:04:46,375 --> 00:04:48,083
Kau harus keluar kapan-kapan.
24
00:04:49,750 --> 00:04:51,457
Bergaul dengan manusia.
25
00:04:51,458 --> 00:04:52,708
Kau mungkin suka mereka.
26
00:04:57,875 --> 00:04:58,875
Ya.
27
00:05:16,708 --> 00:05:17,832
Demi Tuhan.
28
00:05:17,833 --> 00:05:18,874
Tidak bisakah kau menunggu
sampai kau masuk ke mobil?
29
00:05:18,875 --> 00:05:20,250
Dia lapar.
30
00:05:22,792 --> 00:05:24,207
Bayi perlu disusui.
31
00:05:24,208 --> 00:05:25,958
Dan belajar sabar.
32
00:05:26,917 --> 00:05:29,277
Aku tidak menyusuinya
setiap dia membuka mulut.
33
00:05:29,750 --> 00:05:31,332
Dia selalu seperti ini?
34
00:05:31,333 --> 00:05:33,082
Apa? / Kataku, apa
dia selalu seperti ini?
35
00:05:33,083 --> 00:05:34,499
Astaga!
/ Apa? Dia sedang apa?
36
00:05:34,500 --> 00:05:35,749
Aku tidak berbuat apa-apa.
37
00:05:35,750 --> 00:05:37,625
Dia bau vodka.
38
00:05:39,167 --> 00:05:41,042
Ada sesuatu yang mati
di dalam mulutmu?
39
00:05:42,667 --> 00:05:44,917
Aku punya permen. Ini.
40
00:05:45,542 --> 00:05:46,417
Sial.
41
00:05:46,418 --> 00:05:47,500
Bu, kau baik-baik saja?
42
00:05:48,083 --> 00:05:49,208
Maaf.
43
00:06:44,250 --> 00:06:45,667
Hei, Cantik.
44
00:06:47,375 --> 00:06:49,125
Ya, aku baik saja. Terima kasih.
45
00:06:51,917 --> 00:06:53,292
Belum begitu lama, 'kan?
46
00:06:55,292 --> 00:06:59,624
Mari kita perbaiki, mau?
47
00:06:59,648 --> 00:07:14,648
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
48
00:07:14,650 --> 00:07:24,650
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
49
00:07:28,250 --> 00:07:30,667
Hei, Katrin. Mau pindah?
50
00:07:34,292 --> 00:07:35,375
Maaf, apa?
51
00:07:37,458 --> 00:07:38,898
Mau tinggal bersamaku?
52
00:07:43,167 --> 00:07:44,167
Sebagai apa?
53
00:07:45,042 --> 00:07:46,125
Seorang teman.
54
00:07:47,250 --> 00:07:48,500
Pacar perempuan.
55
00:07:49,542 --> 00:07:50,832
Apapun.
56
00:07:50,833 --> 00:07:51,958
Yang mana?
57
00:08:05,000 --> 00:08:06,792
Kau kejang?
58
00:08:10,083 --> 00:08:11,542
Itu dari akhir sebuah puisi.
59
00:08:12,833 --> 00:08:14,249
"Sang Petualang."
60
00:08:14,250 --> 00:08:16,041
Ini favorit Ayahku.
61
00:08:16,042 --> 00:08:17,833
"Di mana semua orang tidak ada,
62
00:08:19,000 --> 00:08:20,791
di situ kebahagiaan berada."
63
00:08:24,708 --> 00:08:25,708
Hei.
64
00:08:26,958 --> 00:08:28,250
Ke mana arahnya ini, Laura?
65
00:08:30,208 --> 00:08:31,582
Naik ke hidungku.
66
00:08:31,583 --> 00:08:34,125
Kecuali kau menawarkan
menjejalkannya ke bokongku.
67
00:08:41,417 --> 00:08:43,625
Kau tahu? Ini sudah larut.
68
00:08:44,417 --> 00:08:45,250
Ini masih dini.
69
00:08:45,251 --> 00:08:47,542
Aku harus di tempat kerja
dalam empat jam.
70
00:08:49,083 --> 00:08:50,708
Senang berjumpa lagi.
71
00:08:51,833 --> 00:08:52,874
Sangat bagus.
72
00:08:52,875 --> 00:08:55,207
Tidak.
73
00:08:55,208 --> 00:08:58,042
Tidak ada gunanya
mencoba tidur sekarang.
74
00:08:58,583 --> 00:09:00,000
Langsung ke tempat kerja.
75
00:09:00,875 --> 00:09:02,207
Kau bisa melakukannya.
76
00:09:02,208 --> 00:09:03,875
Kopi adalah temanmu.
77
00:09:04,625 --> 00:09:06,375
Siapa temanmu, Laura?
78
00:09:09,125 --> 00:09:10,458
Maukah kau menjadi temanku?
79
00:09:14,333 --> 00:09:17,375
Aku berharap kau bisa...
/ Apa, bahagia? / Ya.
80
00:09:19,042 --> 00:09:20,708
Tidak ada yang bahagia.
81
00:09:21,417 --> 00:09:23,542
Jika orang bahagia,
aku tidak akan punya pekerjaan.
82
00:09:30,042 --> 00:09:31,458
Baik.
83
00:09:32,500 --> 00:09:33,980
Aku pergi dulu.
84
00:10:48,292 --> 00:10:50,125
Sial.
85
00:10:51,083 --> 00:10:52,583
Sial.
86
00:13:58,426 --> 00:14:01,004
Hai, cuma mengecek jika kau menuju kantor dan semua baik saja.
Jangan lupa ada rapat presentasi jam 11 hari ini.
87
00:14:01,028 --> 00:14:02,284
Kau baik saja? Di mana kau?
88
00:14:02,308 --> 00:14:03,693
Laura, di mana kau?
Telpon aku sekarang!
89
00:14:03,717 --> 00:14:05,906
Maaf, keracunan makanan terparah.
Kembali besok untuk berjuang dengan sehat.
90
00:14:36,292 --> 00:14:38,208
Sayang, kau sangat pucat.
91
00:14:39,292 --> 00:14:40,292
Aku tahu.
92
00:14:42,250 --> 00:14:43,250
Ada hal lain?
93
00:14:45,458 --> 00:14:46,458
Tidak.
94
00:14:49,083 --> 00:14:51,000
Kecuali kita menang.
95
00:14:52,333 --> 00:14:53,417
Presentasinya.
96
00:14:54,208 --> 00:14:55,250
Cemerlang.
97
00:14:57,208 --> 00:14:59,707
Usaha bagus. Ayo, Sayang,
Kami akan mencarikanmu taksi.
98
00:14:59,708 --> 00:15:02,541
Tidak, Aku punya pekerjaan.
Aku perlu berada di sini.
99
00:15:02,542 --> 00:15:04,124
Kami bisa terus berjuang tanpamu.
100
00:15:04,125 --> 00:15:05,499
Serius, kau tahu itu
bukan budaya di sini.
101
00:15:05,500 --> 00:15:06,749
Kau sakit. Pulanglah.
102
00:15:06,750 --> 00:15:08,041
Aku ketinggalan sehari.
103
00:15:08,042 --> 00:15:09,917
Aku ingin lanjut, tolong.
104
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Tolong.
105
00:15:30,750 --> 00:15:31,750
Hai.
106
00:15:34,208 --> 00:15:35,208
Apa?
107
00:15:38,583 --> 00:15:40,143
Yakin itu yang dia katakan?
108
00:15:42,250 --> 00:15:44,458
Ya, aku masih di sini.
109
00:15:45,500 --> 00:15:46,832
Beritahu dia aku keluar.
110
00:15:46,833 --> 00:15:48,041
Tidak, beritahu dia aku
tidak bekerja di sini lagi.
111
00:15:48,042 --> 00:15:50,667
Beritahu dia aku
mengundurkan diri tahun lalu.
112
00:15:51,458 --> 00:15:52,958
Pertegas padanya.
113
00:15:56,625 --> 00:15:58,250
Apa?
114
00:15:59,125 --> 00:16:01,082
Jangan bicara seperti itu
kepadaku, kumohon.
115
00:16:01,083 --> 00:16:02,750
Maaf, Max, itu cuma...
116
00:16:03,542 --> 00:16:07,082
Kucoba berkerja dan ibuku...
117
00:16:07,083 --> 00:16:09,208
...meneleponku di kantor lalu...
/ Ibumu?
118
00:16:10,625 --> 00:16:12,750
Ibumu yang sudah meninggal?
119
00:16:13,958 --> 00:16:17,292
Meninggal bagiku.
Tidak meninggal sungguhan.
120
00:16:18,333 --> 00:16:19,333
Baik.
121
00:16:19,958 --> 00:16:20,792
Maaf.
122
00:16:20,793 --> 00:16:24,416
Bukannya aku tidak memberitahumu
setiap aspek kehidupan pribadiku?
123
00:16:24,417 --> 00:16:26,249
Bagaimanapun, kau bosku.
124
00:16:26,250 --> 00:16:28,292
Ayolah, Laura.
Aku bukan cuma bos...
125
00:16:31,458 --> 00:16:32,458
Apa?
126
00:16:39,000 --> 00:16:40,320
Kau pasti punya tisu di sini.
127
00:16:42,000 --> 00:16:43,042
Di tasku.
128
00:16:45,500 --> 00:16:47,375
Tidak, biarkan saja! Biar aku...
129
00:16:49,125 --> 00:16:51,292
Baiklah, cukup.
130
00:16:51,917 --> 00:16:53,874
Sudahi itu.
131
00:16:53,875 --> 00:16:55,155
Mereka menonton, bukan?
132
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
Persetan mereka!
133
00:16:57,333 --> 00:16:58,674
Laura...
/ Aku tidak bisa tinggal di sini.
134
00:16:58,698 --> 00:16:59,332
Aku berhenti. Maaf.
135
00:16:59,333 --> 00:17:01,457
Kau butuh bantuan, Sayang.
Biar kubantu.
136
00:17:01,458 --> 00:17:02,999
Aku bukan proyekmu!
137
00:17:03,000 --> 00:17:04,750
Bukan salahku putrimu meninggal!
138
00:17:09,792 --> 00:17:11,124
Maaf, Max.
139
00:17:11,125 --> 00:17:13,124
Ada apa denganmu?
140
00:17:46,583 --> 00:17:47,916
Katrin?
141
00:17:47,917 --> 00:17:49,167
Hei...
142
00:17:51,292 --> 00:17:54,250
Ya. Maaf, tapi...
143
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
Baik.
144
00:17:58,875 --> 00:18:01,625
Tidak. Tentu aku mengerti.
Tak apa-apa.
145
00:18:02,292 --> 00:18:04,458
Lupakan. Sampai jumpa.
146
00:19:23,042 --> 00:19:24,042
Ayo.
147
00:19:34,917 --> 00:19:35,917
Halo?
148
00:19:38,292 --> 00:19:39,492
Bagaimana kau menemukanku?
149
00:19:40,417 --> 00:19:42,416
Laura? Kaukah itu?
150
00:19:42,417 --> 00:19:43,625
Bagaimana kau menemukanku?
151
00:19:45,167 --> 00:19:47,500
Aku mencarimu di Internet.
152
00:19:48,125 --> 00:19:49,333
Tidak sulit.
153
00:19:49,958 --> 00:19:51,958
Kau cukup terkenal.
154
00:19:55,417 --> 00:19:56,458
Apa maumu?
155
00:19:58,125 --> 00:19:59,250
Kau sekarat?
156
00:20:00,958 --> 00:20:02,333
Semua orang sekarat.
157
00:20:02,833 --> 00:20:04,208
Astaga.
158
00:20:05,292 --> 00:20:06,833
Aku ingin tahu kabarmu.
159
00:20:07,667 --> 00:20:08,747
Kau baik-baik saja?
160
00:20:12,667 --> 00:20:16,750
Saat ini atau selama
20 tahun terakhir?
161
00:20:19,042 --> 00:20:20,792
Kau bisa saja menghubungiku.
162
00:20:21,667 --> 00:20:23,832
Kau tentu ingat nomornya.
163
00:20:23,833 --> 00:20:24,957
Karena itu kau meneleponku
di tempat kerja?
164
00:20:24,958 --> 00:20:27,278
Karena tidak meneleponmu?
165
00:20:28,125 --> 00:20:31,624
Apa ini sungguh terjadi?
166
00:20:31,625 --> 00:20:32,749
Enyah sana!
167
00:20:32,750 --> 00:20:34,458
Tidak. Tunggu.
168
00:20:35,708 --> 00:20:43,042
Aku tahu sudah lama,
tapi aku masih ibumu,
169
00:20:44,083 --> 00:20:45,582
dan seorang ibu tahu.
170
00:20:45,583 --> 00:20:50,083
Aku punya firasat
jika kau kesakitan.
171
00:20:51,625 --> 00:20:52,625
Benarkah?
172
00:20:55,208 --> 00:20:56,208
Laura?
173
00:21:04,125 --> 00:21:05,125
Keadaan...
174
00:21:07,792 --> 00:21:08,792
...akan membaik.
175
00:21:10,583 --> 00:21:12,167
Aku semakin mendekati.
Ini akan berlalu.
176
00:21:13,417 --> 00:21:14,417
Sungguh?
177
00:21:18,833 --> 00:21:20,375
Kenapa kau tidak pulang?
178
00:21:23,083 --> 00:21:24,333
Kenapa aku mau melakukan itu?
179
00:21:26,667 --> 00:21:27,958
Bagaimana itu bisa membantu?
180
00:21:29,292 --> 00:21:30,792
Bagaimana kau bisa membantu?
181
00:21:31,667 --> 00:21:33,083
Aku bisa mengurusmu.
182
00:21:35,250 --> 00:21:37,041
Kenapa kau ingin melakukan itu?
Kau membenciku.
183
00:21:37,042 --> 00:21:39,124
Tidak, itu tidak benar.
184
00:21:39,125 --> 00:21:40,625
Itu tidak pernah benar!
185
00:21:42,875 --> 00:21:44,457
Aku kehilangan ayahmu.
186
00:21:44,458 --> 00:21:46,875
Aku juga tidak ingin kehilanganmu.
187
00:21:59,598 --> 00:22:01,038
Aku sangat senang.
188
00:22:02,708 --> 00:22:03,874
Ini hal yang tepat.
189
00:22:03,875 --> 00:22:08,124
Hal luar biasa, bagi kita.
190
00:22:14,500 --> 00:22:15,791
Aku tidak sabar bertemu.
191
00:22:17,471 --> 00:22:32,471
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
192
00:22:32,473 --> 00:22:47,473
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
193
00:23:21,143 --> 00:23:22,691
Pelayanan Desa
Kamis akhir setiap bulan
194
00:23:22,715 --> 00:23:24,910
Jam 18:00 tepat!
Khusus penduduk karena terbatasnya tempat
195
00:23:40,000 --> 00:23:41,960
Tidak punya uang kecil?
196
00:23:42,375 --> 00:23:45,833
£ 20 senilai enam kantong
dan jangan kau habiskan.
197
00:23:46,417 --> 00:23:48,125
Permenku sangat populer di desa.
198
00:23:50,083 --> 00:23:52,443
Maaf. Tidak bisa bahasa Inggris?
199
00:23:52,917 --> 00:23:55,332
Satu kantong saja kalau begitu.
Kembaliannya tak perlu.
200
00:23:55,333 --> 00:23:56,458
Tidak.
201
00:23:57,708 --> 00:23:59,468
Aku tidak jadi menjualnya.
202
00:23:59,833 --> 00:24:00,750
Semuanya.
203
00:24:00,751 --> 00:24:03,332
Baik. Ambil saja uangnya.
204
00:24:03,333 --> 00:24:04,958
Maaf, Bu Dent.
205
00:24:05,458 --> 00:24:07,375
Aku mengenali suara itu.
206
00:24:08,583 --> 00:24:11,708
Kau mencuri lebih dari
£ 20 bertahun-tahun.
207
00:24:13,375 --> 00:24:14,875
Jadi kau tahu itu aku, ya?
208
00:24:16,250 --> 00:24:17,666
Terima kasih karena
tidak melaporkanku.
209
00:24:17,667 --> 00:24:18,667
Pada ibumu?
210
00:24:19,500 --> 00:24:22,333
Aku tidak akan berhenti
menjual permen karenamu.
211
00:24:23,000 --> 00:24:24,541
Bagaimana Celia bisa
menghentikanmu menjualnya?
212
00:24:24,542 --> 00:24:25,624
Aku tidak mengerti.
213
00:24:25,625 --> 00:24:26,833
Tentu kau tidak mengerti.
214
00:24:28,458 --> 00:24:29,750
Kau tidak berubah sama sekali.
215
00:24:31,167 --> 00:24:32,287
Aku tidak pernah menyukaimu.
216
00:24:33,333 --> 00:24:34,333
Atau temanmu.
217
00:25:57,292 --> 00:25:59,750
Bu?
/ Aku rindu kata itu.
218
00:26:00,667 --> 00:26:01,874
Katakan lagi.
219
00:26:14,042 --> 00:26:15,562
Seingatku tak begini.
220
00:26:18,208 --> 00:26:19,917
Hal-hal berubah.
/ Kau belum berubah.
221
00:26:21,875 --> 00:26:23,249
Itu pujian?
222
00:26:23,250 --> 00:26:24,874
Dari mana uangnya?
223
00:26:24,875 --> 00:26:26,958
Aku belum bangkrut.
224
00:26:28,250 --> 00:26:29,458
Kau menang lotre?
225
00:26:31,167 --> 00:26:33,333
Saat ini, rasanya seperti itu.
226
00:26:35,042 --> 00:26:36,917
Bisa tidak begitu?
227
00:26:39,500 --> 00:26:41,791
Kenapa kita tidak
berjalan-jalan kecil di taman?
228
00:26:41,792 --> 00:26:44,625
Kau dulu suka bermain di sana.
229
00:26:49,042 --> 00:26:50,625
Mungkin secangkir teh dulu.
230
00:26:53,833 --> 00:26:55,553
Aku tidak bermain saat itu.
Aku bersembunyi.
231
00:27:33,833 --> 00:27:35,207
Raknya masih ada?
232
00:27:37,833 --> 00:27:40,625
Kau sangat benci piano?
233
00:27:41,292 --> 00:27:43,207
Aku tadinya mau bertanya
apa kau masih main piano.
234
00:27:48,833 --> 00:27:52,458
Menyebutnya rak agak
berlebihan, bukan?
235
00:27:53,542 --> 00:27:57,249
Apapun yang mungkin telah kulakukan,
aku tidak pernah menyakitimu secara fisik.
236
00:27:57,250 --> 00:27:58,250
Tidak pernah.
237
00:27:59,833 --> 00:28:01,292
Itu cuma kata-kata.
238
00:28:02,583 --> 00:28:04,166
Cuma kata-kata?
239
00:28:04,167 --> 00:28:05,167
Ya.
240
00:28:07,833 --> 00:28:09,207
Gula?
241
00:28:09,208 --> 00:28:10,332
Cuma ka...
242
00:28:13,458 --> 00:28:14,792
Aku punya beberapa kata untukmu.
243
00:28:15,792 --> 00:28:20,083
Narsis, sadis, jalang sialan!
244
00:28:25,542 --> 00:28:26,542
Tidak!
245
00:28:40,333 --> 00:28:41,333
Hai, Laura.
246
00:28:43,542 --> 00:28:44,542
Abi.
247
00:28:45,583 --> 00:28:46,783
Kenapa kau di sini?
248
00:28:50,583 --> 00:28:51,583
Kabur.
249
00:28:52,792 --> 00:28:54,083
Kenapa kau di sini?
250
00:28:54,958 --> 00:28:55,958
Sama.
251
00:29:00,375 --> 00:29:01,375
Sudah menemui ibumu?
252
00:29:02,250 --> 00:29:04,042
Ya.
/ Bagaimana hasilnya?
253
00:29:04,500 --> 00:29:05,500
Buruk.
254
00:29:06,500 --> 00:29:08,041
Sangat buruk untuk tekonya.
255
00:29:08,042 --> 00:29:12,457
20 tahun berlalu, tapi sepertinya dia
masih tahu cara memancing marahku.
256
00:29:12,458 --> 00:29:14,416
Kau mau mengomeliku tentang
betapa menyebalkannya ibumu?
257
00:29:14,417 --> 00:29:15,833
Seperti dulu.
258
00:29:18,583 --> 00:29:20,500
Semua di sini seperti dulu.
259
00:29:21,208 --> 00:29:24,750
Kau orang pertama yang terlihat
bertambah tua sejak aku pergi.
260
00:29:25,542 --> 00:29:26,542
Terima kasih.
261
00:29:27,042 --> 00:29:28,250
Tapi ini aneh.
262
00:29:29,125 --> 00:29:31,167
Tidak ada yang mati di sini?
263
00:29:33,083 --> 00:29:34,083
Dia di sana.
264
00:29:35,542 --> 00:29:36,625
10 tahun bulan depan.
265
00:29:37,750 --> 00:29:38,750
Kanker.
266
00:29:40,625 --> 00:29:42,499
Aku brengsek. Maaf, Abi.
267
00:29:42,500 --> 00:29:45,500
Cuma kau mengatakan
hal yang paling salah.
268
00:29:47,750 --> 00:29:49,917
Apa ayahmu...
/ Dia terlalu marah untuk mati.
269
00:29:52,292 --> 00:29:53,250
Ayo.
270
00:29:53,251 --> 00:29:54,375
Kembalilah ke ibumu.
271
00:29:55,167 --> 00:29:56,750
Apapun penampilannya,
dia sudah tua.
272
00:29:58,958 --> 00:30:00,458
Jangan sampai terlambat.
273
00:30:06,833 --> 00:30:09,153
Aku mungkin di sini
sementara waktu, jadi...
274
00:30:26,542 --> 00:30:27,542
Dia kembali.
275
00:30:33,000 --> 00:30:34,624
Lihat, semua hilang.
276
00:30:34,625 --> 00:30:35,750
Tidak pernah terjadi.
277
00:30:37,042 --> 00:30:39,916
Mari kita bersihkan udara dengan
jalan-jalan di sekitar taman, ya?
278
00:30:39,917 --> 00:30:41,208
Aku cuma ingin berbaring.
279
00:30:42,292 --> 00:30:44,292
Udara segar...
/ Aku baru saja keluar.
280
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Tentu.
281
00:30:48,125 --> 00:30:49,875
Kau ingat kamar lamamu?
282
00:31:15,792 --> 00:31:16,958
Segelas air.
283
00:31:21,125 --> 00:31:23,125
Aku akan mulai makan
malam saat kau turun.
284
00:31:24,250 --> 00:31:25,250
Tidurlah yang nyenyak.
285
00:31:48,542 --> 00:31:49,625
Laura?
286
00:31:50,792 --> 00:31:51,833
Laura?
287
00:31:54,333 --> 00:31:55,708
Laura?
288
00:31:58,375 --> 00:31:59,499
Laura!
289
00:32:07,958 --> 00:32:08,999
Ini bagus.
290
00:32:12,250 --> 00:32:14,082
Sejak kapan kau
tertarik memasak?
291
00:32:15,792 --> 00:32:17,833
Aku berusaha untukmu, Laura.
292
00:32:18,500 --> 00:32:22,583
Setelah ayahmu melakukan apa
yang dia lakukan, aku sendirian.
293
00:32:23,542 --> 00:32:24,916
Menjadi seorang ibu, itu...
294
00:32:28,833 --> 00:32:30,833
Aku seburuk itu?
295
00:32:32,042 --> 00:32:33,042
Ya.
296
00:32:35,000 --> 00:32:37,333
Aku cuma ingin kau
menjadi sempurna.
297
00:32:38,708 --> 00:32:41,124
Sangat sulit memilikimu awalnya.
298
00:32:41,125 --> 00:32:44,874
Tidak ada perawatan
kesuburan di masaku.
299
00:32:44,875 --> 00:32:46,500
Atau operasi plastik.
300
00:32:47,958 --> 00:32:50,249
Ayolah. Kau pasti
berusia hampir 80 tahun.
301
00:32:55,417 --> 00:32:57,958
Saat kau siap berhenti berkilah,
302
00:32:59,292 --> 00:33:00,833
kita mungkin siap berbaikan.
303
00:33:02,167 --> 00:33:03,500
Aku mau tidur.
304
00:33:05,958 --> 00:33:08,542
Ya, lakukan itu.
Selamat malam lebih awal.
305
00:33:09,833 --> 00:33:11,417
Aku akan merapikan.
306
00:33:26,583 --> 00:33:27,708
Ya Tuhan.
307
00:33:32,292 --> 00:33:33,417
Ya Tuhan.
308
00:33:49,958 --> 00:33:51,832
Tidak.
309
00:33:54,417 --> 00:33:55,417
Tidak.
310
00:34:21,833 --> 00:34:23,583
Pastikan kau meminum airmu.
311
00:34:25,583 --> 00:34:27,292
Bermimpi itu menghauskan.
312
00:35:21,917 --> 00:35:23,166
Laura?
313
00:35:26,250 --> 00:35:27,749
Laura?
314
00:35:32,125 --> 00:35:33,333
Laura!
315
00:37:00,833 --> 00:37:03,624
Sial.
316
00:37:03,625 --> 00:37:05,167
Sial.
317
00:37:22,542 --> 00:37:23,750
Apa-apaan?
318
00:38:52,742 --> 00:39:07,742
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
319
00:39:07,744 --> 00:39:22,744
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
320
00:40:15,708 --> 00:40:18,500
Dasar wanita murahan.
321
00:40:20,500 --> 00:40:22,375
Tidak.
322
00:40:42,042 --> 00:40:45,208
Itu tidur yang panjang
dan indah. Pancake?
323
00:40:45,750 --> 00:40:47,542
Ya. Tentu.
324
00:40:48,750 --> 00:40:50,707
Kuambil handuk dari
lemari yang terbuka.
325
00:40:50,708 --> 00:40:52,166
Semoga tidak apa-apa.
326
00:40:52,167 --> 00:40:54,832
Tentu, Sayang. Ini rumahmu.
327
00:40:58,708 --> 00:41:02,000
Ini pertanyaan aneh.
328
00:41:02,917 --> 00:41:05,678
Aku pernah tidur berjalan
saat aku tinggal di sini?
329
00:41:06,042 --> 00:41:09,124
Itu gejala kecemasan.
330
00:41:09,125 --> 00:41:12,291
Aku tidak ingat kau
menjadi sangat cemas.
331
00:41:12,292 --> 00:41:14,458
Tapi kau sesekali tidur berjalan.
332
00:41:15,208 --> 00:41:16,208
Kenapa?
333
00:41:17,500 --> 00:41:18,583
Tidak masalah.
334
00:41:19,208 --> 00:41:24,207
Bicara tentang berjalan, berjalan-jalan
cepat di sekitar taman sebelum sarapan?
335
00:41:24,208 --> 00:41:25,417
Tidak.
336
00:41:26,042 --> 00:41:27,249
Tidak, tidak mungkin.
337
00:41:27,250 --> 00:41:28,250
Baik.
338
00:41:29,333 --> 00:41:30,625
Pancake saja.
339
00:41:42,167 --> 00:41:43,583
Kau harus mencoba selainya.
340
00:41:45,167 --> 00:41:46,875
Buahnya dari kebun.
341
00:42:00,167 --> 00:42:01,917
Itu baru putriku. Habiskan.
342
00:42:03,250 --> 00:42:04,250
Habiskan?
343
00:42:06,583 --> 00:42:09,103
Kau ingat saat mengancam
mau membungkam mulutku?
344
00:42:23,458 --> 00:42:25,041
Perasaanmu baik-baik saja?
345
00:42:25,042 --> 00:42:26,416
Ya.
346
00:42:26,417 --> 00:42:28,177
Aku akan kembali
dalam satu jam atau lebih.
347
00:42:29,417 --> 00:42:33,666
Kupikir kita akan
membicarakan banyak hal.
348
00:42:33,667 --> 00:42:36,375
Benar, dan sekarang
aku mau berpikir dan
349
00:42:37,625 --> 00:42:41,208
...mengeluarkan energi
lalu kita bisa bicara lagi.
350
00:42:41,917 --> 00:42:43,042
Aku ikut.
351
00:42:43,917 --> 00:42:45,416
Kita tidak perlu bicara.
352
00:42:45,417 --> 00:42:47,374
Tolong jangan.
Aku ingin lari dengan ritmeku.
353
00:42:47,375 --> 00:42:50,499
Aku belum melihatmu
selama 20 tahun.
354
00:42:50,500 --> 00:42:52,860
Aku takkan membiarkanmu
lepas dari pandanganku.
355
00:42:56,875 --> 00:42:57,917
Serius?
356
00:43:05,750 --> 00:43:07,083
Tunggu aku!
357
00:43:12,000 --> 00:43:13,041
Aku takkan lama!
358
00:43:19,510 --> 00:43:21,403
Tampan lagi! Terima kasih.
359
00:43:23,109 --> 00:43:25,337
Tubuh lamaku kembali.
360
00:43:25,367 --> 00:43:27,907
Terima kasih untuk rambutku.
361
00:43:38,708 --> 00:43:42,291
Upacara menjijikkan ini
harus dihentikan.
362
00:43:42,292 --> 00:43:44,166
Tolong dengar.
363
00:43:44,167 --> 00:43:45,582
Ini takkan bertahan lama.
364
00:43:45,583 --> 00:43:47,874
Uang takkan cukup, lalu apa?
365
00:43:47,875 --> 00:43:49,916
Kau akan pergi tanpa apa-apa.
366
00:43:49,917 --> 00:43:51,541
Tolong dengarkan aku.
367
00:43:51,542 --> 00:43:53,291
Dan kau akan kehilangan jiwamu.
368
00:43:53,292 --> 00:43:54,292
Tolong!
369
00:43:58,542 --> 00:44:00,082
Keluar untuk lari?
370
00:44:00,083 --> 00:44:01,083
Ya.
371
00:44:01,958 --> 00:44:04,208
Apa masalah pendeta?
/ Ken?
372
00:44:04,708 --> 00:44:06,250
Bagaimana kau kenal Ken?
373
00:44:06,875 --> 00:44:08,124
Aku dulu tinggal di sini.
374
00:44:08,125 --> 00:44:09,375
Waktu berubah.
375
00:44:10,000 --> 00:44:11,874
Semua cuma permainan
bingo di sana sekarang
376
00:44:11,875 --> 00:44:15,708
dan Ken tua malang tidak
suka menyebut angkanya.
377
00:44:16,667 --> 00:44:18,917
"Angka tiga, Tritunggal Mahakudus."
378
00:44:20,667 --> 00:44:22,375
Agak muda untuk bingo, bukan?
379
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Laura.
380
00:45:03,917 --> 00:45:04,917
Hai.
381
00:45:05,583 --> 00:45:06,583
Keluar untuk lari?
382
00:45:08,958 --> 00:45:09,958
Kau?
383
00:45:10,792 --> 00:45:11,792
Jalan-jalan.
384
00:45:12,375 --> 00:45:14,458
Aku tidak yakin kau melihatku tadi.
385
00:45:18,083 --> 00:45:19,323
Aku tidak mengikutimu, Laura.
386
00:45:19,750 --> 00:45:21,166
Baik.
387
00:45:21,167 --> 00:45:22,750
Aku selalu kemari.
388
00:45:23,583 --> 00:45:25,292
Dan aku tinggal di sini, jadi...
389
00:45:31,833 --> 00:45:33,000
Aku harus pergi.
390
00:45:35,667 --> 00:45:36,625
Dari Ibuku, bukan kau.
391
00:45:36,626 --> 00:45:39,542
Kau pergi tanpa sepatah kata pun.
392
00:45:40,667 --> 00:45:44,292
Meninggalkanku dengan ibu
sekarat dan ayah alkoholik.
393
00:45:44,792 --> 00:45:49,250
Jika ini membuatmu lega, aku tidak
menemukan surga saat aku pergi.
394
00:45:49,708 --> 00:45:50,750
Tidak.
395
00:45:52,583 --> 00:45:54,083
Yakin tidak mengikutiku?
396
00:45:54,958 --> 00:45:56,125
Sedikit saja?
397
00:46:00,042 --> 00:46:01,042
Ibumu memintaku.
398
00:46:02,750 --> 00:46:03,750
Baik?
399
00:46:04,250 --> 00:46:06,083
Kemarin juga, jika kau mau tahu.
400
00:46:07,125 --> 00:46:08,207
Apa?
401
00:46:08,208 --> 00:46:11,041
Dia ingin memastikan
kau tidak pergi.
402
00:46:11,042 --> 00:46:13,708
Kenapa kau ingin melakukan itu?
403
00:46:16,500 --> 00:46:18,583
Tapi kau di sini sekarang, jadi...
404
00:46:22,625 --> 00:46:25,124
Kau jalang manipulatif.
405
00:46:25,125 --> 00:46:26,499
Apa?
/ Abi memberitahuku.
406
00:46:26,500 --> 00:46:29,207
Tentang apa? / Kau meminta
dia untuk memata-mataiku.
407
00:46:29,208 --> 00:46:32,082
Aku tidak mau kau pergi.
408
00:46:32,083 --> 00:46:33,124
Kau merusak itu.
409
00:46:33,125 --> 00:46:34,332
Di mana tasku?
410
00:46:34,333 --> 00:46:36,541
Maaf. Aku tidak ingin kau pergi
411
00:46:36,542 --> 00:46:39,582
sebelum aku sempat untuk
memberitahumu aku sekarat!
412
00:46:39,583 --> 00:46:42,042
Aku sekarat.
413
00:46:50,917 --> 00:46:51,917
Dari apa?
414
00:46:52,833 --> 00:46:53,875
Apa itu penting?
415
00:47:05,375 --> 00:47:06,832
Kau menemukannya?
416
00:47:06,833 --> 00:47:07,916
Di tanah.
417
00:47:09,042 --> 00:47:10,416
Teh?
418
00:47:10,417 --> 00:47:12,124
Tolong.
419
00:47:12,125 --> 00:47:14,125
Mengencerkan pencernaan.
420
00:47:15,292 --> 00:47:16,332
Maaf.
421
00:47:16,333 --> 00:47:18,792
Pada hatimulah kau
harusnya minta maaf.
422
00:47:19,542 --> 00:47:21,083
Pada Tuhan.
423
00:47:21,792 --> 00:47:26,957
Aku tak bisa layani Tuhan saat kesal
dan Dia bisa memanggilku kapan saja.
424
00:47:26,958 --> 00:47:29,083
Dia diam sampai sekarang.
425
00:47:30,250 --> 00:47:32,042
Dia menyembuhkan kankermu.
426
00:47:33,250 --> 00:47:34,833
Ya, maaf.
427
00:47:35,833 --> 00:47:36,833
Tehnya jadi?
428
00:47:37,417 --> 00:47:38,582
Tolong.
429
00:47:38,583 --> 00:47:40,417
Aku berharap memahaminya.
430
00:47:40,917 --> 00:47:43,037
Celupkan saja tehnya
ke dalam air mendidih.
431
00:47:43,875 --> 00:47:44,875
Tidak.
432
00:47:45,542 --> 00:47:49,875
Aku berharap mengerti kenapa Dia
tidak bisa selamatkan kalian berdua.
433
00:47:51,750 --> 00:47:56,583
Saat kau masih kecil,
terbaring tak berdaya,
434
00:47:58,042 --> 00:48:00,916
menatapku, membutuhkanku.
435
00:48:00,917 --> 00:48:01,958
Lalu apa?
436
00:48:02,958 --> 00:48:05,667
Aku dewasa menjadi
orang yang menantangmu?
437
00:48:08,667 --> 00:48:12,208
Kau belajar banyak tentang
dirimu dengan punya anak.
438
00:48:14,542 --> 00:48:18,124
Aku menyadari jika aku
cuma ingin pemujaan.
439
00:48:20,792 --> 00:48:22,582
Itukah yang Ayah berikan padamu?
440
00:48:22,583 --> 00:48:24,582
Ya.
441
00:48:27,042 --> 00:48:28,417
Tidak jauh lagi sekarang.
442
00:48:29,583 --> 00:48:30,667
Dia meninggalkanmu.
443
00:48:32,500 --> 00:48:33,500
Kita.
444
00:48:35,333 --> 00:48:36,707
Karenaku.
445
00:48:36,708 --> 00:48:37,958
Dia membuat kesalahan.
446
00:48:39,583 --> 00:48:40,583
Aku rindu dia.
447
00:48:43,708 --> 00:48:44,874
Begitu juga aku.
448
00:48:52,333 --> 00:48:53,542
Tapi kenapa di sini?
449
00:48:54,833 --> 00:48:56,957
Jika aku tahu apa yang
ada di dalam pikirannya,
450
00:48:56,958 --> 00:48:59,250
aku akan mencoba untuk
menghentikannya, bukan?
451
00:48:59,875 --> 00:49:01,635
Mereka tidak pernah
menemukan tubuhnya, 'kan?
452
00:49:02,292 --> 00:49:03,292
Tidak.
453
00:49:04,667 --> 00:49:09,917
Tapi pakaiannya ditemukan
terlipat di tempatmu berdiri.
454
00:49:19,042 --> 00:49:20,542
Jadi dia masih di bawah sana?
455
00:49:25,792 --> 00:49:28,041
Aku belum pernah
kemari sebelumnya, 'kan?
456
00:49:28,042 --> 00:49:30,124
Kau tidak pernah membawaku
ke mari saat aku masih kecil?
457
00:49:30,125 --> 00:49:32,124
Ya Tuhan, tidak.
Kenapa aku mau melakukan itu?
458
00:49:32,125 --> 00:49:33,250
Entahlah.
459
00:49:33,833 --> 00:49:35,753
Kau melakukan banyak hal
aneh saat aku masih kecil.
460
00:49:38,417 --> 00:49:39,832
Bu, aku mau mengatakan sesuatu.
461
00:49:39,833 --> 00:49:43,333
Aku tidak percaya kehidupan
setelah kematian atau Tuhan,
462
00:49:44,292 --> 00:49:46,750
tapi sehari sebelum kau menelepon,
463
00:49:48,375 --> 00:49:49,666
aku mengalami overdosis.
464
00:49:49,667 --> 00:49:50,792
Kokain.
465
00:49:52,250 --> 00:49:53,458
Aku hampir mati. Aku...
466
00:49:54,458 --> 00:49:56,250
Aku memang mati, pikirku.
467
00:49:57,250 --> 00:49:59,417
Tapi sesuatu menjangkauku.
468
00:50:00,417 --> 00:50:01,583
Seseorang.
469
00:50:02,417 --> 00:50:03,667
Sebuah tangan...
470
00:50:05,208 --> 00:50:06,750
...keluar dari kolam itu.
471
00:50:09,167 --> 00:50:11,583
Tampaknya seperti itu.
472
00:50:12,250 --> 00:50:14,375
Itu menjangkauku dan itu
menyelamatkan nyawaku.
473
00:50:16,833 --> 00:50:18,625
Itu arwah ayahmu.
474
00:50:19,833 --> 00:50:21,208
Itu yang kau katakan?
475
00:50:21,917 --> 00:50:22,958
Entahlah.
476
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Mungkin.
477
00:50:32,000 --> 00:50:37,333
Jika kau ingin menjangkaunya,
kurasa aku tahu di mana arwahnya.
478
00:50:39,500 --> 00:50:44,749
Tuhan, kami berterima kasih atas
makanan kami, untuk rumah kami,
479
00:50:44,750 --> 00:50:49,167
dan yang terpenting, kami
berterima kasih atas kesehatan Abi.
480
00:50:50,500 --> 00:50:54,832
Melalui tindakan-Mu,
kami mengetahui cinta-Mu,
481
00:50:54,833 --> 00:50:58,000
dan kami berterima kasih
atas keberaniannya
482
00:50:59,500 --> 00:51:02,042
untuk tinggal di tengah
para tetangga yang
483
00:51:03,417 --> 00:51:05,875
muak dan membenci kami.
484
00:51:07,167 --> 00:51:08,958
Kami tahu Kau mendengar kami.
485
00:51:10,375 --> 00:51:12,208
Amin.
486
00:51:15,500 --> 00:51:19,082
Kita punya lebih dari mereka.
487
00:51:19,083 --> 00:51:21,416
Mereka berpaling dari Tuhan.
488
00:51:21,417 --> 00:51:23,958
Mereka berpaling dari
anak-anak mereka sendiri.
489
00:52:35,958 --> 00:52:37,292
Kapan pun kau siap.
490
00:52:56,208 --> 00:52:57,999
Ini lebih suram dari kolam.
491
00:52:59,875 --> 00:53:01,667
Sangat berbeda saat itu.
492
00:53:02,667 --> 00:53:04,958
Ayahmu punya jemari
yang sangat hijau.
493
00:53:06,542 --> 00:53:07,624
Dia suka di sini.
494
00:53:14,458 --> 00:53:15,500
Ayah?
495
00:53:18,875 --> 00:53:20,795
Aku tidak tahu jika
kau bisa mendengarku.
496
00:53:22,333 --> 00:53:23,667
Sial, apa yang kulakukan?
497
00:53:24,167 --> 00:53:26,207
Usahamu bagus.
498
00:53:28,833 --> 00:53:30,583
Kenapa kau tidak ke ujung?
499
00:53:38,542 --> 00:53:39,624
Lanjutkan.
500
00:53:42,042 --> 00:53:43,042
Ayah.
501
00:53:45,917 --> 00:53:47,208
Kita tidak pernah bertemu.
502
00:53:49,458 --> 00:53:51,875
Dan aku tidak percaya
kepada arwah, jadi....
503
00:53:53,833 --> 00:53:55,875
Aku tidak tahu itu kau, tapi...
504
00:53:59,042 --> 00:54:01,541
Aku cuma ingin...
505
00:54:07,250 --> 00:54:08,457
Aku ingin...
506
00:54:12,083 --> 00:54:14,207
Tidak. Persetan ini.
507
00:54:14,208 --> 00:54:15,125
Laura, berhenti!
508
00:54:15,126 --> 00:54:17,416
Dia bunuh diri karena tidak
tahan menjadi seorang ayah.
509
00:54:17,417 --> 00:54:18,791
Kenapa dia menyelamatkanku?
510
00:54:18,792 --> 00:54:21,082
Mungkin dia mau memberitahumu
jika kau memberinya kesempatan.
511
00:54:21,083 --> 00:54:22,000
Lepaskan.
512
00:54:22,001 --> 00:54:24,832
Aku tidak akan membiarkanmu pergi
sampai kau mencobanya dengan benar.
513
00:54:24,833 --> 00:54:25,957
Ayolah!
514
00:54:25,958 --> 00:54:27,250
Itu dia.
515
00:54:27,875 --> 00:54:29,082
Aku bertanya-tanya di mana itu.
516
00:54:29,083 --> 00:54:31,792
Lepaskan aku.
517
00:54:32,667 --> 00:54:34,457
Tapi aku sekarat, ingat?
518
00:54:34,458 --> 00:54:36,978
Lebih cepat lagi
jika kau terus seperti itu.
519
00:54:52,375 --> 00:54:54,124
Persetan kau.
520
00:54:54,125 --> 00:54:55,250
Tidak.
521
00:54:58,333 --> 00:54:59,667
Aku mencintainya.
522
00:55:00,667 --> 00:55:02,250
Dia memberimu hidup.
523
00:55:06,042 --> 00:55:07,832
Kenapa kau tidak pergi
ke atas untuk tidur siang?
524
00:55:07,833 --> 00:55:09,249
Tidak.
525
00:55:09,250 --> 00:55:10,874
Aku akan membawakanmu air.
526
00:55:10,875 --> 00:55:12,635
Aku tidak ingin tidur siang.
Aku ingin...
527
00:55:15,250 --> 00:55:16,125
Mungkin sebaiknya aku pergi saja.
528
00:55:16,126 --> 00:55:17,333
Tidak!
529
00:55:18,250 --> 00:55:20,667
Tidak.
530
00:55:23,208 --> 00:55:25,167
Aku ketakutan.
531
00:55:30,708 --> 00:55:34,833
Aku tidak pernah memikirkan
apa yang telah terjadi padamu.
532
00:55:36,000 --> 00:55:37,667
Ditinggalkan seperti itu.
533
00:55:39,208 --> 00:55:40,625
Itu menghancurkan hatiku.
534
00:55:46,042 --> 00:55:48,625
Kita belum pernah
membicarakan ini, 'kan?
535
00:55:51,208 --> 00:55:52,792
Kenapa aku tidak buat teh?
536
00:55:53,375 --> 00:55:55,375
Setelah apa yang
terjadi sebelumnya?
537
00:55:57,333 --> 00:55:59,875
Seperti hoki,
aku mengumpulkan teko.
538
00:56:02,125 --> 00:56:03,542
Kupikir kau mengumpulkan penis.
539
00:56:08,458 --> 00:56:09,458
Maaf.
540
00:56:10,750 --> 00:56:11,958
Kubaca buku harianmu.
541
00:56:15,875 --> 00:56:16,875
Baik.
542
00:56:21,167 --> 00:56:22,458
Tak tahu malu.
543
00:56:30,792 --> 00:56:33,042
Jalang kecil usil.
544
00:56:49,750 --> 00:56:51,500
Bu?
545
00:56:53,083 --> 00:56:54,363
Bu, kau baik-baik saja?
546
00:56:55,250 --> 00:56:56,292
Keluar.
547
00:56:56,958 --> 00:56:58,874
Aku harusnya tidak
membacanya. Maaf.
548
00:56:58,875 --> 00:57:00,749
Keluar.
549
00:58:00,083 --> 00:58:01,333
Kau mengikutiku sekarang?
550
00:58:04,458 --> 00:58:05,542
Masih ada?
551
00:58:17,042 --> 00:58:19,791
Celia! Kenapa kau...
/ Layanan dibatalkan.
552
00:58:19,792 --> 00:58:20,750
Dibatalkan?
553
00:58:20,751 --> 00:58:22,579
Putriku...
/ Tapi...
554
00:58:22,603 --> 00:58:23,916
Jangan menyelaku, Leonard.
555
00:58:23,917 --> 00:58:27,082
Seperti yang kau ketahui,
putriku datang tak terduga.
556
00:58:27,083 --> 00:58:28,083
Beritahu semua orang.
557
00:58:28,084 --> 00:58:30,958
Tapi, Celia...
/ Pergi!
558
00:58:41,667 --> 00:58:43,208
Aku mengalami hari
yang paling aneh.
559
00:58:48,292 --> 00:58:50,833
Satu-satunya ayam [ penis ]
di desa yang tidak ibuku miliki.
560
00:58:56,000 --> 00:58:57,042
Bagaimana kau tahu?
561
00:58:58,708 --> 00:59:00,041
Kubaca buku hariannya.
562
00:59:00,042 --> 00:59:01,083
Tidak.
563
00:59:03,875 --> 00:59:06,499
Dia memberi mereka nilai.
564
00:59:06,500 --> 00:59:07,624
Tidak.
565
00:59:07,625 --> 00:59:10,167
Dan menggambar diagram aneh.
566
00:59:11,125 --> 00:59:12,957
Posisi seksual.
567
00:59:12,958 --> 00:59:14,518
Aku cuma bisa membayangkan.
/ Tidak!
568
00:59:22,250 --> 00:59:23,890
Jadi, semua terlalu berlebihan
569
00:59:24,625 --> 00:59:26,749
atau kau pikir kau
akan tinggal sebentar?
570
00:59:26,750 --> 00:59:28,190
Kenapa?
Kau tidak cukup sengsara?
571
00:59:31,208 --> 00:59:32,208
Maaf.
572
00:59:35,708 --> 00:59:37,792
Aku bukan yang kau butuhkan.
573
00:59:48,875 --> 00:59:51,333
Celia, boleh bicara?
574
00:59:53,125 --> 00:59:55,374
Mari kita tidak ribut. Tolong?
575
00:59:55,375 --> 00:59:56,583
Ayolah, Cellia. Buka pintunya.
576
00:59:58,458 --> 01:00:00,208
Akan kucekek lehernya.
577
01:00:04,417 --> 01:00:06,957
Sudah kuperjelas.
578
01:00:06,958 --> 01:00:08,591
Benar, tapi...
579
01:00:08,616 --> 01:00:10,666
Siapa yang menyuruhmu
melakukan ini? / Tidak ada.
580
01:00:10,667 --> 01:00:14,291
Ada beberapa obrolan di desa.
581
01:00:14,292 --> 01:00:15,707
Adakah?
582
01:00:15,708 --> 01:00:20,957
Itu cuma... / Leonard, caramu
bicara seperti cara bercintamu!
583
01:00:20,958 --> 01:00:22,375
Langsung ke intinya.
584
01:00:24,042 --> 01:00:25,042
Baiklah.
585
01:00:25,625 --> 01:00:27,624
Jangan memutuskan
untuk menunda segalanya.
586
01:00:27,625 --> 01:00:31,374
Aku melakukan apapun
yang kuinginkan, Leonard.
587
01:00:31,375 --> 01:00:32,583
Tidak!
588
01:00:33,250 --> 01:00:37,124
Tidak bisa diterima.
Ada saling menguntungkan.
589
01:00:37,125 --> 01:00:38,957
Ada kesepakatan.
590
01:00:38,958 --> 01:00:40,626
Kau berikan yang kami butuhkan
dan kami memberimu yang kau...
591
01:00:40,650 --> 01:00:44,249
Aku tahu arti saling
menguntungkan...
592
01:00:44,250 --> 01:00:46,124
....dan kau tidak punya
yang kubutuhkan.
593
01:00:46,125 --> 01:00:48,000
Kalian semua.
/ Tolong, Celia.
594
01:00:48,833 --> 01:00:52,541
Ini berjalan selama 20 tahun dan
tiba-tiba kau ingin membatalkannya?
595
01:00:52,542 --> 01:00:54,125
Di tunda.
596
01:00:54,750 --> 01:00:57,917
Putriku datang dan itu...
/ Dia bisa menunggu.
597
01:00:58,542 --> 01:00:59,874
Ini tidak bisa.
598
01:01:03,417 --> 01:01:05,166
Kau, duduk di belakang!
599
01:01:05,167 --> 01:01:06,287
Ambil giliranmu terakhir!
600
01:01:15,000 --> 01:01:16,208
Setubuhi denganku.
601
01:01:20,458 --> 01:01:21,458
Sial!
602
01:01:24,750 --> 01:01:26,917
Ya Tuhan. Laura, apa itu?
603
01:01:27,542 --> 01:01:28,542
Aku tidak tahu.
604
01:01:29,042 --> 01:01:30,541
Ibuku bilang dia sekarat.
/ Apa?
605
01:01:30,542 --> 01:01:31,791
Kupikir aku sekarat.
606
01:01:31,792 --> 01:01:36,374
Beberapa hari lalu, aku overdosis
dan sejak itu sesuatu keluar dariku.
607
01:01:36,375 --> 01:01:37,749
Baik, tunggu. Mundur.
608
01:01:37,750 --> 01:01:39,749
Cecilia sekarat, tapi apa
hubungannya denganmu?
609
01:01:39,750 --> 01:01:40,667
Dia ibuku.
610
01:01:40,668 --> 01:01:42,457
Ya, tapi kau tidak terhubung.
611
01:01:42,458 --> 01:01:44,178
Dia ibuku!
/ Ya, tapi kau tidak pernah...
612
01:01:45,208 --> 01:01:47,374
Astaga. Baik.
613
01:01:47,375 --> 01:01:51,249
Cari tahu apa yang
terjadi dan hubungi aku.
614
01:01:51,250 --> 01:01:52,375
Baik? Janji?
615
01:01:53,125 --> 01:01:54,416
Ya.
/ Ya?
616
01:01:54,417 --> 01:01:55,417
Ya.
617
01:01:59,000 --> 01:02:01,832
Bu, aku perlu bicara
denganmu. Wajahmu.
618
01:02:01,833 --> 01:02:04,957
Semua baik-bak saja.
Tunggu saja aku di rumah.
619
01:02:04,958 --> 01:02:07,457
Kenapa? Mau ke mana?
/ Ibu cuma mau ke desa.
620
01:02:07,458 --> 01:02:09,749
Apa? Kenapa?
/ Percayalah pada Ibu.
621
01:02:09,750 --> 01:02:12,416
Percayalah pad Ibu.
Semua akan baik-baik saja.
622
01:02:12,417 --> 01:02:14,499
Kau di rumah sekarang.
Kau aman.
623
01:02:15,531 --> 01:02:30,531
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
624
01:02:30,533 --> 01:02:45,533
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
625
01:03:04,292 --> 01:03:05,292
Sial.
626
01:03:08,417 --> 01:03:09,957
Apa-apaan?
627
01:03:09,958 --> 01:03:12,333
Sial. Bu!
628
01:03:15,333 --> 01:03:17,093
Sebaiknya kau kembali ke dalam.
629
01:03:18,542 --> 01:03:19,582
Mau menari?
630
01:03:19,583 --> 01:03:21,416
Tolong pergi saja.
631
01:03:21,417 --> 01:03:24,791
Ibumu ingin kau tinggal
di rumah selama dia di gereja.
632
01:03:24,792 --> 01:03:25,792
Jadi?
633
01:03:28,333 --> 01:03:29,750
Kau membawa tongkat jalanmu.
634
01:03:30,833 --> 01:03:32,042
Aku tidak akan ke mana-mana.
635
01:03:32,792 --> 01:03:35,542
Kau juga tidak.
/ Kau mengancamku dengan bebek?
636
01:03:36,500 --> 01:03:37,667
Kuku.
637
01:03:38,667 --> 01:03:40,624
Sekarang masuklah ke dalam.
638
01:05:05,250 --> 01:05:06,541
Aku!
639
01:05:06,542 --> 01:05:08,082
Aku!
640
01:05:08,083 --> 01:05:12,874
Celia! Tuhanku yang baik.
641
01:05:12,875 --> 01:05:15,457
Kumohon!
642
01:05:15,458 --> 01:05:18,000
Aku! Aku! Aku!
643
01:05:22,918 --> 01:05:25,082
Aku! Aku! Aku!
644
01:05:26,043 --> 01:05:27,833
Kumohon. Dengarkan aku.
645
01:05:29,083 --> 01:05:32,041
Kumohon!
646
01:06:11,417 --> 01:06:12,417
Tunggu.
647
01:06:13,708 --> 01:06:15,125
Aku belum dapat giliran.
648
01:06:24,667 --> 01:06:25,667
Abi.
649
01:06:26,583 --> 01:06:28,000
Abi, buka pintunya!
650
01:06:29,333 --> 01:06:30,666
Pergi dari sini.
651
01:06:30,667 --> 01:06:33,542
Ken, ini aku.
Laura, teman lama Abi.
652
01:06:34,333 --> 01:06:36,291
Kembali untuk mengambil susu ibumu?
653
01:06:36,292 --> 01:06:38,332
Tidak, aku tidak meminumnya.
654
01:06:38,333 --> 01:06:39,582
Aku baru saja melihat yang lain.
655
01:06:39,583 --> 01:06:42,543
Kulihat apa yang mereka lakukan,
tapi itu membuatku makin parah.
656
01:06:43,333 --> 01:06:44,541
Apa yang terjadi padaku?
657
01:06:44,542 --> 01:06:46,249
Semua sudah berakhir.
658
01:06:46,250 --> 01:06:47,416
Apa yang sudah berakhir?
659
01:06:47,417 --> 01:06:50,250
Ayahmu tahu cara lama
dan segera ibumu juga tahu.
660
01:06:50,708 --> 01:06:54,167
Dan apa yang dia pelajari
mengubahnya dan mengubah desa.
661
01:06:55,125 --> 01:06:59,332
Aku, Abi, dan ibunya
adalah satu-satunya
662
01:06:59,333 --> 01:07:03,125
yang berdiri teguh
melawan racun ibumu.
663
01:07:03,667 --> 01:07:05,833
Apa yang kau katakan
tentang ayahku?
664
01:07:06,375 --> 01:07:08,624
Pergilah sekarang.
Aku harus menemukan Abi.
665
01:07:08,625 --> 01:07:10,958
Apa yang kau katakan
tentang ayahku?
666
01:07:12,500 --> 01:07:18,832
Saat ke rawa, dia tidak bunuh diri,
dia mempersembahkan nyawanya.
667
01:07:18,833 --> 01:07:20,166
Kepada apa?
668
01:07:20,167 --> 01:07:23,417
Kepada sesuatu di luar sana,
sesuatu yang melawan Tuhan.
669
01:07:24,208 --> 01:07:29,417
Tanya ibumu bagaimana dia mencuri
kekuatannya saat kau kemasi tasnya.
670
01:07:30,208 --> 01:07:32,874
Kalian semua gila.
Aku cuma ingin obat.
671
01:07:32,875 --> 01:07:34,791
Tidak ada obat untukmu.
672
01:07:34,792 --> 01:07:35,874
Cuma belas kasihan.
673
01:07:35,875 --> 01:07:38,582
Aku tidak ingin belas kasihan.
Aku ingin jawaban.
674
01:07:38,583 --> 01:07:40,207
Jawaban?
675
01:07:40,208 --> 01:07:41,416
Mereka tidak akan
menyelamatkanmu.
676
01:07:41,417 --> 01:07:42,417
Dan Tuhan mau?
677
01:07:43,000 --> 01:07:44,280
Dia tidak menyelamatkan istrimu.
678
01:07:48,875 --> 01:07:53,333
Aku mau cari putriku, dan kau...
679
01:07:53,833 --> 01:07:59,250
Cari ibumu dan beritahu dia Tuhan
akan datang kembali ke desa ini.
680
01:08:00,125 --> 01:08:01,125
Pergi.
681
01:08:17,958 --> 01:08:20,166
Lihat yang kau lakukan
kepadaku, jalang kecil!
682
01:08:20,167 --> 01:08:21,374
Di mana ibuku?
683
01:08:21,375 --> 01:08:23,000
Di rumah, sekarang.
684
01:08:23,417 --> 01:08:25,217
Mari kita pergi dan
bergabung dengannya.
685
01:08:25,542 --> 01:08:26,958
Kau tidak hadir di layanan.
686
01:08:27,708 --> 01:08:29,228
Kapan kau akan
mendapatkan susumu?
687
01:08:29,875 --> 01:08:33,000
Lain kali ibumu
mendapatkan sedikit milikku.
688
01:08:38,375 --> 01:08:39,708
Nyonya Dent?
689
01:08:54,750 --> 01:08:57,207
Baik, aku akan membawamu
pulang ke ibumu.
690
01:08:59,750 --> 01:09:00,874
Celia!
691
01:09:00,875 --> 01:09:02,500
Ibu! / Celia!
692
01:09:03,917 --> 01:09:04,917
Bu!
693
01:09:06,458 --> 01:09:08,082
Mungkin dia di dalam.
694
01:09:08,083 --> 01:09:09,083
Celia!
695
01:09:09,792 --> 01:09:10,792
Bu?
696
01:09:11,750 --> 01:09:13,624
Jalan.
/ Bu, kau di sana?
697
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Apa kodenya?
698
01:09:17,751 --> 01:09:18,958
Aku tidak tahu.
699
01:09:25,625 --> 01:09:27,666
Celia! Wanita lebih dulu.
700
01:09:40,583 --> 01:09:41,583
Celia!
701
01:09:43,625 --> 01:09:44,666
Dia tidak di sini.
702
01:09:46,458 --> 01:09:48,583
Mari kita pergi dari sini.
703
01:09:49,083 --> 01:09:50,957
Tidak ada seorang pun di sini.
Ayo kita cari ibuku.
704
01:09:50,958 --> 01:09:52,832
Tidak ada seorang pun di sini.
705
01:09:52,833 --> 01:09:53,917
Kau bisa melihat itu.
706
01:09:55,792 --> 01:09:56,792
Sempurna.
707
01:09:57,500 --> 01:09:59,220
Dia bilang aku bisa
menyakitimu jika harus.
708
01:10:00,042 --> 01:10:01,542
Kupikir dia menginginkanku.
709
01:10:02,917 --> 01:10:04,417
Aku paham kenapa.
710
01:10:31,958 --> 01:10:34,083
Dan di mana kau pikir kau...
711
01:10:56,375 --> 01:10:57,375
Tolong aku.
712
01:10:58,125 --> 01:10:59,250
Tolong aku!
713
01:11:42,625 --> 01:11:44,542
Celia, kau jalang.
714
01:11:45,042 --> 01:11:46,457
Kau mau memberiku
makan ke makhluk itu!
715
01:11:46,458 --> 01:11:47,707
Laura...
/ Abi?
716
01:11:47,708 --> 01:11:48,583
Ikut denganku.
717
01:11:48,584 --> 01:11:50,207
Abi, apa yang kau
lakukan di mobilnya?
718
01:11:50,208 --> 01:11:51,291
Tidak.
719
01:11:51,292 --> 01:11:52,832
Kau bagian dari itu.
Dia akan memperbaiki kita.
720
01:11:52,833 --> 01:11:53,999
Dia akan membuat kita lebih baik.
721
01:11:54,000 --> 01:11:55,499
Dia akan membuat
kita semua lebih baik.
722
01:11:55,500 --> 01:11:56,832
Dengar...
/ Lepaskan aku!
723
01:11:56,833 --> 01:11:58,499
Kankerku kembali.
724
01:11:58,500 --> 01:11:59,832
Masuk ke mobil.
725
01:11:59,833 --> 01:12:02,542
Tidak.
/ Aku bersumpah. Tenang.
726
01:12:05,625 --> 01:12:08,292
Kau...
/ Tenang.
727
01:12:08,293 --> 01:12:10,693
Kenapa tidak membunuhku
saat aku masuk?
728
01:12:11,125 --> 01:12:13,082
Aku cuma daging untuk
makhluk itu, benar?
729
01:12:13,083 --> 01:12:15,707
Kau jauh lebih dari itu.
730
01:12:15,708 --> 01:12:18,207
Itu memakan temanmu.
731
01:12:18,208 --> 01:12:19,448
Siapa lagi yang kau beri makan?
732
01:12:23,375 --> 01:12:25,583
Aku belum memberinya
makan siapapun.
733
01:12:26,292 --> 01:12:28,250
Dia memberi kami makan.
734
01:12:28,875 --> 01:12:34,124
Tapi bumi memakan
semua anaknya. Akhirnya.
735
01:12:37,125 --> 01:12:39,082
Ayo. Lewat sini.
736
01:12:39,083 --> 01:12:41,999
Kumohon.
/ Hentikan.
737
01:12:42,000 --> 01:12:43,916
Tidak, tolong.
/ Jangan lakukan ini.
738
01:12:43,917 --> 01:12:44,917
Jangan lakukan ini.
739
01:12:50,417 --> 01:12:52,250
Kita akan baik-baik saja.
740
01:12:53,750 --> 01:12:55,082
Kenapa kau melakukan ini?
741
01:12:55,083 --> 01:12:56,750
Apa bantuannya padamu?
742
01:13:00,417 --> 01:13:02,749
Laura. percayalah padanya.
743
01:13:02,750 --> 01:13:04,207
Kau tidak tahu yang ada di sana.
744
01:13:04,208 --> 01:13:05,333
Masuk!
745
01:13:06,167 --> 01:13:07,167
Sekarang!
746
01:13:09,375 --> 01:13:10,917
Kau baik-baik saja? Maaf.
747
01:13:12,167 --> 01:13:13,374
Kau baik-baik saja, Sayang?
748
01:13:13,375 --> 01:13:14,416
Ke ujung.
749
01:13:14,417 --> 01:13:15,957
Tolong lepaskan aku.
/ Kita harus melakukan ini.
750
01:13:15,958 --> 01:13:17,958
Kita harus melakukan ini.
Kekuatannya hampir habis.
751
01:13:18,625 --> 01:13:19,916
Kekuatannya hampir habis.
Tidakkah kau melihat itu?
752
01:13:19,917 --> 01:13:22,708
Dengarkan aku.
Itu bukan miliknya sejak awal.
753
01:13:23,417 --> 01:13:25,041
Ayah mempersembahkan
dirinya kepada makhluk itu?
754
01:13:25,042 --> 01:13:29,707
Suamiku tidak bisa memberiku seorang anak,
jadi dia menyerahkan dirinya sebagai gantinya
755
01:13:29,708 --> 01:13:32,707
dan sebagai imbalannya dia
menyemaimu di dalam diriku.
756
01:13:32,708 --> 01:13:34,291
Dan bagaimana kau membalasnya?
757
01:13:34,292 --> 01:13:36,166
Dengan bunuh diri.
758
01:13:36,167 --> 01:13:38,457
Jadi dia harus
memberimu nyawa lagi.
759
01:13:38,458 --> 01:13:40,541
Aku tidak memintanya.
Aku tidak meminta apapun padanya.
760
01:13:40,542 --> 01:13:42,749
Bukan salahmu.
761
01:13:42,750 --> 01:13:44,667
Berapa kali kudengar itu?
762
01:13:45,583 --> 01:13:49,292
Semua yang kau ambil, kau akan
memberikannya kembali sekarang.
763
01:13:50,042 --> 01:13:51,792
Kau bisa kembalikan
putriku lebih dulu.
764
01:13:53,542 --> 01:13:55,062
Saat pekerjaannya selesai.
765
01:13:55,958 --> 01:13:58,166
Kau tidak memberi perintah lagi.
766
01:13:58,167 --> 01:13:59,332
Kau sudah tamat.
767
01:13:59,333 --> 01:14:00,749
Ayah, pulanglah.
768
01:14:00,750 --> 01:14:02,916
Aku datang untuk
menyelamatkanmu.
769
01:14:02,917 --> 01:14:07,166
Kaulah yang butuh diselamatkan,
kau dan Rekanmu yang diam itu.
770
01:14:07,167 --> 01:14:10,083
Siapapun yang kau sembah,
tidak membantumu, bukan?
771
01:14:11,000 --> 01:14:13,791
Lihat putri yang diberikan
suamimu diganti nyawanya.
772
01:14:13,792 --> 01:14:16,166
Membusuk di depan matamu.
Sepertimu.
773
01:14:16,167 --> 01:14:17,625
Kau tidak bisa
membantu siapapun.
774
01:14:19,000 --> 01:14:20,333
Tanya saja putrimu.
775
01:14:22,792 --> 01:14:24,541
Abi? Apa ini?
776
01:14:24,542 --> 01:14:25,874
Bawa dia melewati lingkaran.
777
01:14:25,875 --> 01:14:28,268
Kau tahu yang akan terjadi
jika kau tidak melakukannya.
778
01:14:28,292 --> 01:14:29,875
Jangan membelakangiku!
779
01:14:31,250 --> 01:14:35,332
Ratu pembusukan dan
kelahiran kembali, ambil putrimu.
780
01:14:35,333 --> 01:14:36,292
Dia di sini.
781
01:14:36,293 --> 01:14:37,666
Kumohon!
782
01:14:37,667 --> 01:14:39,125
Abi! Apa yang kau lakukan?
783
01:14:49,667 --> 01:14:51,000
Ya Tuhan.
784
01:14:53,500 --> 01:14:54,500
Tidak.
785
01:14:59,750 --> 01:15:01,082
Ambil dia!
786
01:15:01,083 --> 01:15:04,249
Tidak ada lagi kematian,
untuk kami atau kau.
787
01:15:07,542 --> 01:15:09,249
Kenapa kau meminta
sesuatu kepadanya?
788
01:15:09,250 --> 01:15:11,249
Hentikan, Ayah.
/ Kenapa kau meminta kepadanya?
789
01:15:11,250 --> 01:15:13,541
Karena dia menjawab.
790
01:15:13,542 --> 01:15:15,625
Tapi, keajaiban...
791
01:15:18,125 --> 01:15:19,458
Aku ingin hidup.
792
01:15:22,083 --> 01:15:24,417
Aku menyelamatkannya, Ken.
793
01:15:25,625 --> 01:15:27,333
Kau tidak menyelamatkan siapapun.
794
01:15:33,083 --> 01:15:34,917
Dan aku juga tidak.
795
01:15:36,042 --> 01:15:37,042
Maaf, Abi.
796
01:16:03,208 --> 01:16:05,666
Tidak, jangan biarkan dia pergi.
797
01:16:05,667 --> 01:16:07,166
Ambil dia.
798
01:16:07,167 --> 01:16:10,167
Ambil putrimu.
Ini satu-satunya cara.
799
01:16:11,042 --> 01:16:12,362
Kenapa kau tidak
membunuhku saja?
800
01:16:12,917 --> 01:16:14,417
Aku bukan pembunuh.
801
01:16:15,042 --> 01:16:16,042
Lepaskan dia.
802
01:16:18,167 --> 01:16:20,666
Semua orang di desa akan mati
803
01:16:20,667 --> 01:16:23,332
jika dia dibebaskan sebelum
kekuatannya diisi ulang.
804
01:16:23,333 --> 01:16:24,333
Semua orang.
805
01:16:36,958 --> 01:16:38,125
Jalan.
806
01:16:56,042 --> 01:16:58,166
Jalan, jalang tua.
807
01:17:16,333 --> 01:17:19,541
Celia. Tolong kami.
808
01:17:19,542 --> 01:17:23,166
Adakan layanan lagi.
Tolong kami.
809
01:17:23,167 --> 01:17:24,499
Beritahu mereka.
810
01:17:26,958 --> 01:17:27,958
Beritahu mereka!
811
01:17:29,417 --> 01:17:30,708
Beritahu kami apa?
812
01:17:31,417 --> 01:17:32,708
Dia tidak bisa membantu kalian.
813
01:17:33,292 --> 01:17:38,499
Yang dia berikan kepada kalian bukanlah
miliknya, tapi dia mengambil uang kalian.
814
01:17:38,500 --> 01:17:41,666
Ibadah dan suami kalian.
815
01:17:41,667 --> 01:17:43,624
Kalian tidak berutang padanya.
816
01:17:43,625 --> 01:17:49,375
Kalian berutang pada ibu kandungku,
tapi dia sudah tiada dan kalian celaka.
817
01:17:50,708 --> 01:17:53,624
Celia, apa yang telah
kau lakukan pada kami?
818
01:17:53,625 --> 01:17:55,457
Kubuat kalian muda.
819
01:17:55,458 --> 01:17:56,833
Kuberi kalian hidup.
820
01:17:57,625 --> 01:18:02,082
Apa yang telah kalian berikan padaku
yang dapat dibandingkan dengan itu?
821
01:18:02,083 --> 01:18:05,208
Kau meracuni kami.
/ Kuberi kalian yang kalian mau.
822
01:18:06,375 --> 01:18:07,625
Aku masih bisa.
823
01:18:08,125 --> 01:18:10,707
Tidak harus berakhir...
/ Tidak, sudah selesai.
824
01:18:10,708 --> 01:18:11,792
Kita sudah selesai!
825
01:18:13,250 --> 01:18:17,541
Kami dulu sangat bahagia.
826
01:18:17,542 --> 01:18:19,792
Kau tidak suka, bukan?
827
01:18:22,083 --> 01:18:24,625
Kalian memercayaiku?
828
01:18:26,083 --> 01:18:27,416
Kalian mencintaiku?
829
01:18:27,417 --> 01:18:28,624
Tolong kami!
830
01:18:28,625 --> 01:18:32,583
Kalian mencintaiku?
831
01:18:35,958 --> 01:18:38,500
Kau lihat sekarang?
832
01:18:39,792 --> 01:18:42,874
Apa itu cinta?
833
01:19:04,042 --> 01:19:05,042
Tolong.
834
01:19:05,667 --> 01:19:10,208
Aku ibumu.
835
01:19:15,667 --> 01:19:17,792
Kau bukan ibuku.
836
01:19:31,000 --> 01:19:33,042
Kau cuma vagina tempatku lahir.
837
01:21:22,681 --> 01:21:37,681
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
838
01:21:37,683 --> 01:21:52,683
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com