1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 NETFLIX PRESENTEERT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,759 --> 00:00:12,595 EEN STORYINK-PRODUCTIE 5 00:00:41,708 --> 00:00:44,586 Misschien. Tenzij ze nog een bod krijgen. 6 00:00:46,171 --> 00:00:47,047 Sorry. 7 00:00:53,094 --> 00:00:55,180 Ik heb dit net gevonden. 8 00:00:56,056 --> 00:00:56,973 Bedankt. 9 00:01:02,604 --> 00:01:03,688 Sam. 10 00:01:06,649 --> 00:01:08,693 Je kunt nog met ons mee. 11 00:01:08,777 --> 00:01:10,070 Nee, dank je. 12 00:01:10,153 --> 00:01:12,489 Red je het echt wel? 13 00:01:13,364 --> 00:01:15,533 Over vijf maanden ga ik studeren. 14 00:01:15,617 --> 00:01:17,452 Ik weet het. 15 00:01:17,535 --> 00:01:19,996 Ga maar. Ik red me wel. 16 00:01:20,080 --> 00:01:23,583 En beloof me dat er niemand komt. 17 00:01:23,666 --> 00:01:24,834 Ja. 18 00:01:24,918 --> 00:01:26,169 Dus ook Nikki niet. 19 00:01:27,045 --> 00:01:29,172 Ik vind 't dom, maar goed. 20 00:01:29,964 --> 00:01:32,425 Als haar moeder er is, mag 't bij haar. 21 00:01:33,259 --> 00:01:35,762 Ze is nog niet uit de kast bij haar moeder. 22 00:01:35,845 --> 00:01:37,472 Laat dat nou maar. -Oké. 23 00:01:37,555 --> 00:01:40,141 Mam, schiet op. -Ik hou erover op. 24 00:01:40,975 --> 00:01:41,893 Juist. 25 00:01:43,103 --> 00:01:44,938 NIEUW BERICHT VAN S 26 00:01:45,021 --> 00:01:47,649 IK HEB ER ZIN IN. IK OOK, ZE ZIJN WEG. 27 00:02:20,682 --> 00:02:22,684 Dat jasje staat je zo leuk. 28 00:02:23,476 --> 00:02:26,604 Bedankt. Ik vind jouw hele outfit leuk. 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,107 Bedankt. 30 00:02:41,035 --> 00:02:44,289 Ik ben bang dat iemand ons ziet en 't je moeder vertelt. 31 00:02:44,372 --> 00:02:46,916 We doen niets slechts, oké? 32 00:02:47,000 --> 00:02:52,213 We zijn alleen samen. Twee hele dagen lang. 33 00:02:52,839 --> 00:02:54,507 Oké. -Oké? 34 00:02:56,301 --> 00:02:58,636 Ben je er klaar voor? 35 00:02:58,720 --> 00:02:59,971 Ja. 36 00:03:00,054 --> 00:03:01,931 Mijn god. Wat? 37 00:03:04,058 --> 00:03:07,395 Mijn hemel. Je bent de coolste persoon ooit. 38 00:03:07,937 --> 00:03:11,316 Hoe was 't geweest als je hier niet naartoe was verhuisd? 39 00:03:11,399 --> 00:03:12,984 Veel saaier. 40 00:03:13,776 --> 00:03:15,236 Ik haatte m'n oude stad. 41 00:03:16,237 --> 00:03:17,363 Waarom? 42 00:03:18,698 --> 00:03:21,367 Ik moest me anders voordoen. 43 00:03:23,119 --> 00:03:24,037 Dat snap ik. 44 00:03:25,788 --> 00:03:27,957 En jouw laatste jaar? 45 00:03:28,458 --> 00:03:30,585 Ook best saai. 46 00:03:33,463 --> 00:03:35,590 Er zijn geen queermeisjes op school. 47 00:03:35,673 --> 00:03:36,799 Dat heb ik gemerkt. 48 00:03:38,218 --> 00:03:39,886 Dat is niet de enige reden. 49 00:03:39,969 --> 00:03:41,346 Ja. Bij mij ook. 50 00:03:45,516 --> 00:03:48,853 Je moet blijven roeren. -Heeft je moeder je dit geleerd? 51 00:03:48,937 --> 00:03:53,149 We hebben allemaal basis-dingen geleerd, maar dit heb ik van YouTube… 52 00:03:53,233 --> 00:03:56,945 …om het voor je maken, dus het kan slecht uitpakken. 53 00:03:57,695 --> 00:03:58,780 Gevaarlijk. 54 00:04:00,782 --> 00:04:05,078 Met allemaal, bedoel je je oudere zussen? 55 00:04:06,246 --> 00:04:07,121 Ja. 56 00:04:08,498 --> 00:04:10,375 Je praat niet veel over ze. 57 00:04:12,293 --> 00:04:13,419 We zijn niet close. 58 00:04:15,630 --> 00:04:16,589 Weet… 59 00:04:17,674 --> 00:04:19,926 …een van hen van ons? 60 00:04:24,013 --> 00:04:24,889 Nog niet. 61 00:04:33,398 --> 00:04:34,274 Alsjeblieft. 62 00:04:41,531 --> 00:04:44,701 Nou ben ik boos dat dit zo lekker is. 63 00:04:44,784 --> 00:04:46,244 Echt? -Ja. 64 00:04:46,327 --> 00:04:49,455 Ik wil dit opeten en je kussen. Kom hier. 65 00:04:49,539 --> 00:04:50,873 Bah. -Kom hier. 66 00:05:17,942 --> 00:05:19,694 Zeg, woon je hier? 67 00:05:19,777 --> 00:05:20,611 Ja. 68 00:05:21,279 --> 00:05:23,614 Weet je hoe ik bij Mountain View kom? 69 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 Verderop links. 70 00:05:26,826 --> 00:05:28,494 Perfect. Heel erg bedankt. 71 00:05:56,189 --> 00:05:57,982 Dit voelt anders vandaag. 72 00:06:00,902 --> 00:06:01,903 Hoe anders? 73 00:06:08,326 --> 00:06:10,328 Alsof we samenwonen? 74 00:06:14,832 --> 00:06:17,377 Ik hoop dat dit niet gek klinkt, maar… 75 00:06:18,586 --> 00:06:20,630 Ga met me mee naar Nashville. 76 00:06:21,714 --> 00:06:25,635 Ik weet dat je niet wilt studeren, maar je kunt werk zoeken. 77 00:06:26,344 --> 00:06:28,679 We kunnen 'n flatje bij de campus huren. 78 00:06:28,763 --> 00:06:31,682 Ik heb altijd al een lelijke kat willen adopteren. 79 00:06:31,766 --> 00:06:35,478 Een met een gekreukte kop, die de hele tijd chagrijnig is. 80 00:06:41,109 --> 00:06:46,322 Misschien na een paar maanden, als je niet van gedachten veranderd bent. 81 00:06:46,406 --> 00:06:47,281 Wat? 82 00:06:47,365 --> 00:06:49,367 Dat zou heel begrijpelijk zijn. 83 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 Ik hou van je. 84 00:07:05,466 --> 00:07:07,176 Voel jij dat niet ook zo? 85 00:07:08,052 --> 00:07:09,262 Nee, nee. Ik… 86 00:07:10,304 --> 00:07:13,224 Ik ben bang dat je me niet goed genoeg kent. 87 00:07:14,267 --> 00:07:17,895 We zijn al maandenlang elk moment samen. 88 00:07:19,480 --> 00:07:20,356 Weet ik. 89 00:07:24,610 --> 00:07:26,154 Ik wil niet liegen… 90 00:07:26,737 --> 00:07:29,574 …maar er zijn dingen over mij… 91 00:07:29,657 --> 00:07:32,577 …en mijn familie die ik je niet heb verteld. 92 00:07:34,120 --> 00:07:35,329 Wat bedoel je? 93 00:07:40,168 --> 00:07:44,130 Toen ik jonger was deden mijn zussen en ik wedstrijdjes… 94 00:07:44,213 --> 00:07:46,841 …om te zien wie het sterkst of 't snelst was. 95 00:07:48,843 --> 00:07:51,304 En op een keer stond ik tweede. 96 00:07:52,805 --> 00:07:54,265 Ik wilde echt winnen. 97 00:07:55,933 --> 00:07:56,934 Ik gooide… 98 00:07:58,603 --> 00:08:00,396 …een steen naar mijn zus. 99 00:08:02,773 --> 00:08:03,816 Had ze niks? 100 00:08:05,651 --> 00:08:07,528 18 hechtingen in haar hoofd. 101 00:08:08,029 --> 00:08:09,155 Wat zei je moeder? 102 00:08:11,532 --> 00:08:13,701 Ze was blij dat ik gewonnen had. 103 00:08:16,287 --> 00:08:18,664 Hoe voelde je je toen je het deed? 104 00:08:22,919 --> 00:08:24,003 Trots op mezelf. 105 00:08:26,672 --> 00:08:28,841 Dat is slecht, toch? 106 00:08:36,849 --> 00:08:42,688 Ik heb problemen gehad met mijn vader, dus ik weet hoe moeilijk familie kan zijn. 107 00:08:46,484 --> 00:08:47,443 Ik hou van je. 108 00:09:41,831 --> 00:09:42,748 Sam… 109 00:09:45,710 --> 00:09:47,420 Ik wil dat je die kat krijgt. 110 00:09:48,462 --> 00:09:50,006 Maar dat kan niet met mij. 111 00:09:53,884 --> 00:09:55,928 Sorry dat ik niet meer kan zeggen. 112 00:09:58,598 --> 00:10:02,893 Maar ik beloof dat als ik iets kan veranderen, ik terugkom. 113 00:10:06,981 --> 00:10:08,774 Ik zal je vinden… 114 00:10:09,358 --> 00:10:11,152 …en ik zal je alles vertellen. 115 00:10:22,580 --> 00:10:23,831 Laat je handen zien. 116 00:10:25,333 --> 00:10:27,585 Toe. Doe me niks. 117 00:10:28,085 --> 00:10:29,211 Handen in 't zicht. 118 00:10:31,631 --> 00:10:34,091 Laat je handen zien. -Nee, alsjeblieft. 119 00:10:34,175 --> 00:10:35,718 Ik begrijp het niet. 120 00:10:36,260 --> 00:10:37,178 Handen. 121 00:10:37,261 --> 00:10:38,137 Nu. 122 00:11:44,203 --> 00:11:45,746 Wat… -Zeg niets. 123 00:11:49,291 --> 00:11:51,377 Ik ben er. Je kunt haar losmaken. 124 00:11:53,379 --> 00:11:55,047 Kort haar stond je beter. 125 00:11:55,131 --> 00:11:57,174 Ze weet niets. Dat beloof ik je. 126 00:11:57,258 --> 00:11:58,926 Maar wat weet ze wel? 127 00:11:59,552 --> 00:12:00,970 Wie denk je dat dit is? 128 00:12:02,680 --> 00:12:04,724 Nikki, mijn vriendin. 129 00:12:05,766 --> 00:12:09,019 Wauw. Wat zei je? Dat je ouders vaak moeten werken? 130 00:12:09,103 --> 00:12:11,021 Heeft ze ze daarom nooit gezien? 131 00:12:11,981 --> 00:12:14,942 Ze heeft vast nooit dat hol gezien, waar je slaapt. 132 00:12:15,735 --> 00:12:16,944 Je bent zo'n egoïst. 133 00:12:17,027 --> 00:12:19,029 Prima. Ik ga terug. 134 00:12:19,113 --> 00:12:20,823 Ik doe wat mam wil. 135 00:12:20,906 --> 00:12:23,909 Mam wil je straffen. Hoe denk je dat dat eruitziet? 136 00:12:23,993 --> 00:12:26,287 Je mag haar niet meenemen. -Jawel. 137 00:12:29,123 --> 00:12:33,753 Geen zorgen. Mam zei dat ik je niet mocht vermoorden. Alleen in elkaar slaan. 138 00:12:34,879 --> 00:12:37,214 Ty, alsjeblieft, je bent mijn zus. 139 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 Je bent te zwak om m'n zus te zijn. 140 00:13:37,942 --> 00:13:40,653 Stop. Niet doen. 141 00:13:41,278 --> 00:13:43,405 Hou nou op. Stop. 142 00:13:43,989 --> 00:13:47,493 Je vermoordt haar. Stop. Doe dit alsjeblieft niet. 143 00:13:47,576 --> 00:13:50,204 Niet doen. Doe haar geen pijn. Stop. Nikki. 144 00:13:50,287 --> 00:13:52,706 Nikki. 145 00:13:53,499 --> 00:13:56,210 Nikki, alsjeblieft. Nikki. 146 00:13:57,837 --> 00:13:58,963 Nikki. 147 00:14:04,051 --> 00:14:05,803 Nikki. 148 00:14:53,767 --> 00:14:55,227 Ik beloof dat… 149 00:14:56,061 --> 00:14:58,772 …als ik iets kan veranderen, ik terugkom. 150 00:14:59,607 --> 00:15:03,027 Ik zal je vinden en ik zal je alles vertellen. 151 00:15:04,987 --> 00:15:06,113 Ik hou ook van jou. 152 00:17:52,863 --> 00:17:57,868 Ondertiteld door: Gerrie Timmerman