1 00:00:47,130 --> 00:00:49,999 - Hello everyone, I'm Superbear Bramble! 2 00:00:50,034 --> 00:00:52,670 It's my duty to protect the entire planet. 3 00:00:56,074 --> 00:00:57,609 - I'm Viral Vandal! 4 00:01:00,110 --> 00:01:01,945 - Try my kebab kicks! 5 00:01:06,416 --> 00:01:08,518 - I'm Radioactive Rebel! 6 00:01:08,553 --> 00:01:10,687 - Honey syrup laser! 7 00:01:10,722 --> 00:01:13,288 - I'm the Decibel Devil! 8 00:01:13,323 --> 00:01:15,390 - Criminal Cone is here! 9 00:01:17,260 --> 00:01:21,263 No, let me go! 10 00:01:26,436 --> 00:01:30,041 - Humans, you've turned me into the monster 11 00:01:31,109 --> 00:01:33,009 that I've become. 12 00:01:33,044 --> 00:01:36,579 You creatures could never stop littering! 13 00:01:37,782 --> 00:01:39,916 Feel my wrath, animals! 14 00:01:39,951 --> 00:01:40,883 - Stop! 15 00:01:42,954 --> 00:01:45,187 Pick on some on your own size. 16 00:01:45,222 --> 00:01:47,422 - Bramble's so strong! - Bramble's so strong! 17 00:01:50,193 --> 00:01:52,260 - You don't stand a chance! 18 00:02:08,980 --> 00:02:13,985 - Time to take out the trash! 19 00:02:15,153 --> 00:02:17,185 True heroes don't look back at explosions. 20 00:02:21,224 --> 00:02:23,926 - Bramble, that was amazing. 21 00:02:23,961 --> 00:02:25,863 You sure showed him who's boss. 22 00:02:26,698 --> 00:02:27,930 - Woo-hoo Bramble! 23 00:02:27,965 --> 00:02:30,633 You're my hero, I'm your number one fan. 24 00:02:30,668 --> 00:02:33,136 - Bramble's the greatest hero ever! 25 00:02:33,171 --> 00:02:34,070 Hero! 26 00:02:34,105 --> 00:02:35,071 Hero! 27 00:02:35,106 --> 00:02:36,139 Hero! 28 00:02:36,174 --> 00:02:37,339 Hero! 29 00:02:48,019 --> 00:02:50,054 - Bramble, that's enough! 30 00:02:51,221 --> 00:02:52,789 I told you to clean this garbage up 31 00:02:52,824 --> 00:02:54,456 and here you are just daydreaming. 32 00:02:54,491 --> 00:02:55,625 - Babu, go left. 33 00:02:55,660 --> 00:02:56,959 No, no, no, go right. 34 00:02:56,994 --> 00:02:58,027 No, not that much. 35 00:02:58,062 --> 00:02:59,128 Go back. 36 00:02:59,163 --> 00:03:00,630 - Herbert, go and help Hoo Hoo, 37 00:03:00,665 --> 00:03:01,664 I've got this. 38 00:03:01,699 --> 00:03:02,464 - All right. 39 00:03:02,499 --> 00:03:03,298 - Hey Vick! 40 00:03:03,333 --> 00:03:04,168 - Yeah? 41 00:03:06,938 --> 00:03:08,206 - Can I leave this here? 42 00:03:09,107 --> 00:03:10,039 - Yeah, sure. 43 00:03:10,074 --> 00:03:11,008 Thank you, Brier. 44 00:03:12,176 --> 00:03:13,111 - You're welcome. 45 00:03:14,679 --> 00:03:16,180 - You can always count on him. 46 00:03:19,584 --> 00:03:21,017 Bramble, I'll tell you what; 47 00:03:21,052 --> 00:03:22,518 If you can clean this mess up in 10 minutes 48 00:03:22,553 --> 00:03:24,252 I'll make it worth your while. 49 00:03:24,287 --> 00:03:26,656 I'll get you some ice cream. 50 00:03:26,691 --> 00:03:28,024 - Ice cream! 51 00:03:46,577 --> 00:03:47,678 The last bucket! 52 00:03:57,420 --> 00:04:00,790 - So predictable, that bear never does anything right. 53 00:04:00,825 --> 00:04:02,859 - What do you think you are doing? 54 00:04:02,894 --> 00:04:04,459 Are you napping in there? 55 00:04:06,030 --> 00:04:07,231 - I'm so hungry. 56 00:04:08,666 --> 00:04:12,400 My tummy's talking, he says that we need ice cream first. 57 00:04:12,435 --> 00:04:14,336 - No way, you have to clean all this up first. 58 00:04:14,371 --> 00:04:15,872 - Just relax, Vick. 59 00:04:15,907 --> 00:04:18,810 Bramble tried his best, I can take care of cleaning this up. 60 00:04:20,077 --> 00:04:20,977 - Yay! 61 00:04:21,012 --> 00:04:23,378 Thanks Briar, you're the best! 62 00:04:23,413 --> 00:04:25,413 Ice cream, here I come! 63 00:04:25,448 --> 00:04:26,918 - Watch where you're going! 64 00:04:28,619 --> 00:04:29,852 - Even though real life 65 00:04:29,887 --> 00:04:31,621 wasn't quite like I wanted it to be, 66 00:04:31,656 --> 00:04:35,191 I was still having a pretty good time with all my friends 67 00:04:35,226 --> 00:04:40,231 until trouble fell from above and changed everything. 68 00:04:47,004 --> 00:04:49,372 - 10-4, roger that. We are engaging the target. 69 00:06:56,767 --> 00:06:59,068 ♪ La la la la la, I love ice cream ♪ 70 00:07:04,008 --> 00:07:04,842 - Huh? 71 00:07:26,564 --> 00:07:27,398 Help! 72 00:07:32,069 --> 00:07:34,236 What was that thing? 73 00:07:38,508 --> 00:07:39,343 Ow! 74 00:07:41,946 --> 00:07:42,780 Huh? 75 00:07:56,160 --> 00:07:57,428 What is this? 76 00:07:58,629 --> 00:07:59,730 A metal fruit? 77 00:08:10,441 --> 00:08:13,075 Pie equals 3.141592653. 78 00:08:13,110 --> 00:08:16,112 The Earth's diameter is over 12,700 kilometers, 79 00:08:16,147 --> 00:08:19,817 and from the earth Alpha Centauri is over 4.22 light away! 80 00:08:21,452 --> 00:08:22,451 What? 81 00:08:22,486 --> 00:08:23,919 What am I saying? 82 00:08:23,954 --> 00:08:26,057 Why is my head filled with so much mumble jumble? 83 00:08:27,425 --> 00:08:29,593 I can't take it, it's too much! 84 00:08:55,953 --> 00:08:58,220 Breathe Bramble, just breathe. 85 00:08:58,255 --> 00:08:59,455 Huh? 86 00:08:59,490 --> 00:09:01,157 Why did I run all the way to Vick's house? 87 00:09:01,192 --> 00:09:03,225 Oh yeah, my ice cream's here! 88 00:09:14,972 --> 00:09:18,042 I've been dreaming about you all day. 89 00:09:21,045 --> 00:09:21,879 Huh? 90 00:09:49,907 --> 00:09:51,874 Probably just the wind. 91 00:10:08,225 --> 00:10:10,294 - So you are the one who's taken it? 92 00:10:12,963 --> 00:10:13,797 - Who are you? 93 00:10:16,800 --> 00:10:17,601 Where's my ice cream? 94 00:10:17,636 --> 00:10:18,469 Huh? 95 00:10:20,337 --> 00:10:22,671 I'll save you! 96 00:10:30,047 --> 00:10:33,017 - The core fused with your brain, you're coming with me. 97 00:10:37,087 --> 00:10:37,888 Huh? 98 00:10:57,474 --> 00:10:58,908 - You shouldn't keep a bear from his food, 99 00:10:58,943 --> 00:11:00,476 don't you know that? 100 00:11:00,511 --> 00:11:02,811 You're gonna pay for what you just did. 101 00:11:02,846 --> 00:11:04,246 Huh? 102 00:11:04,281 --> 00:11:06,483 - All right, looks like we're doing this the hard way. 103 00:11:08,687 --> 00:11:09,885 - I was just kidding. 104 00:11:11,989 --> 00:11:13,324 Briar, help me! 105 00:11:22,499 --> 00:11:24,300 - I won't ask you again. 106 00:11:24,335 --> 00:11:25,535 Come with me! 107 00:11:25,570 --> 00:11:27,903 - No way, even if you did take me 108 00:11:27,938 --> 00:11:29,608 I wouldn't let you have my brain. 109 00:11:41,252 --> 00:11:43,220 Briar, Vick! 110 00:11:47,324 --> 00:11:48,123 - Huh? 111 00:11:48,158 --> 00:11:49,159 What happened? 112 00:11:52,396 --> 00:11:53,732 - It's your house. 113 00:11:55,399 --> 00:11:56,267 - It's here. 114 00:12:01,138 --> 00:12:03,673 - The monster, there, there! 115 00:12:10,281 --> 00:12:11,480 - Watch out! 116 00:12:30,067 --> 00:12:31,267 - He's so cute! 117 00:12:31,302 --> 00:12:32,401 - There he is! 118 00:12:32,436 --> 00:12:33,804 He ruined your house, Vick. 119 00:12:35,272 --> 00:12:36,071 - Impossible! 120 00:12:36,106 --> 00:12:37,107 Be ashamed of yourself! 121 00:12:39,009 --> 00:12:41,377 This was you, we know that you came here 122 00:12:41,412 --> 00:12:42,878 looking for ice cream, 123 00:12:42,913 --> 00:12:45,082 and look at the mes you've made! 124 00:12:47,686 --> 00:12:48,687 - That's weird. 125 00:12:52,256 --> 00:12:53,723 Maybe I was daydreaming. 126 00:12:53,758 --> 00:12:56,158 - Get a grip, it was me. 127 00:12:57,995 --> 00:13:00,331 - You, you were the dark, scary kitty. 128 00:13:02,399 --> 00:13:03,966 - You know what? 129 00:13:04,001 --> 00:13:07,503 I thought I could just make a nice rug outta you, 130 00:13:07,538 --> 00:13:09,972 but the core is inside of your tiny brain. 131 00:13:10,007 --> 00:13:13,342 So you need to help me, you have to start my spaceship, 132 00:13:13,377 --> 00:13:15,745 otherwise it won't work. 133 00:13:15,780 --> 00:13:19,948 But hey, I've got ways to make you wanna help me. 134 00:13:19,983 --> 00:13:21,185 - I'm not afraid of you! 135 00:13:40,204 --> 00:13:41,236 - Oh my goodness, what's going on? 136 00:13:41,271 --> 00:13:42,272 - Where's the kitty? 137 00:13:44,007 --> 00:13:44,843 - Huh? 138 00:13:46,243 --> 00:13:49,146 Listen bro, that's the same kitty that attacked me earlier. 139 00:13:55,085 --> 00:13:56,553 - Bramble! - Bramble! 140 00:13:58,455 --> 00:14:01,490 - Here you go little buddy, you must be very hungry. 141 00:14:02,359 --> 00:14:03,158 Aw, you're so cute. 142 00:14:03,193 --> 00:14:05,494 - Oh, you spilled some. 143 00:14:05,529 --> 00:14:06,962 Sorry for Bramble being a goof. 144 00:14:06,997 --> 00:14:09,264 Usually he's on better behavior. 145 00:14:10,534 --> 00:14:12,034 - Oh hey, I think I've still got some fish 146 00:14:12,069 --> 00:14:13,469 in the downstairs freezer. 147 00:14:13,504 --> 00:14:15,471 Hang on, I'll just go get it. 148 00:14:15,506 --> 00:14:17,975 - Bram, you better behave yourself. 149 00:14:25,182 --> 00:14:26,816 - Just us. 150 00:14:26,851 --> 00:14:29,952 So Bramble, are you gonna come with me 151 00:14:29,987 --> 00:14:32,789 or should I wait around here with you forever? 152 00:14:32,824 --> 00:14:34,624 Every morning when you open your eyes, 153 00:14:34,659 --> 00:14:36,861 I'll always be the first thing that you see. 154 00:14:38,295 --> 00:14:39,697 - I ain't scared hair ball. 155 00:14:41,633 --> 00:14:43,767 - You will be. 156 00:14:58,982 --> 00:15:01,316 - We have been waiting for so long, 157 00:15:01,351 --> 00:15:03,820 now finally one of them has come. 158 00:15:03,855 --> 00:15:08,860 - Quasars, these machines will walk the earth again. 159 00:15:17,134 --> 00:15:19,569 - Hey boss, the spaceship is headed your way. 160 00:15:19,604 --> 00:15:21,805 - Release the drones, expand your search. 161 00:15:21,840 --> 00:15:23,205 - Done. 162 00:15:33,484 --> 00:15:38,387 ♪ La la la la la la, today's the day I get my ice cream ♪ 163 00:15:58,943 --> 00:16:00,678 - Bramble! - Bramble! 164 00:16:29,908 --> 00:16:31,073 - Are you sure? 165 00:16:31,108 --> 00:16:33,375 But you always like coming to town? 166 00:16:33,410 --> 00:16:35,645 - Today I think I'll just stay here, 167 00:16:35,680 --> 00:16:37,513 I'll keep this little kitty company. 168 00:16:37,548 --> 00:16:39,448 Who's a good little kitty? 169 00:16:40,919 --> 00:16:43,218 Yeah, you're a good little kitty, aren't you? 170 00:16:43,253 --> 00:16:46,589 - All right then, don't forget to feed him. 171 00:16:49,661 --> 00:16:51,426 - Bye guys, have fun! 172 00:16:51,461 --> 00:16:54,231 See you soon. 173 00:16:55,432 --> 00:16:56,431 Get off me! 174 00:16:56,466 --> 00:16:57,432 They've all left for town now 175 00:16:57,467 --> 00:16:59,536 so you can quit your little act. 176 00:17:03,373 --> 00:17:05,040 - That feels much better. 177 00:17:05,075 --> 00:17:06,678 Tough work being so cute. 178 00:17:08,245 --> 00:17:09,979 - A six eared cat monster, 179 00:17:10,014 --> 00:17:11,748 strange, nasty feline alien. 180 00:17:11,783 --> 00:17:13,348 Feel my fierce fists, pow, pow. 181 00:17:13,383 --> 00:17:15,785 I'm gonna blast you right back into space. 182 00:17:15,820 --> 00:17:18,088 - Oh, I'm so afraid. 183 00:17:25,462 --> 00:17:26,361 - Hey, that's cheating! 184 00:17:26,396 --> 00:17:27,730 - Cat caught your tongue? 185 00:17:27,765 --> 00:17:28,932 Let's play. 186 00:17:28,967 --> 00:17:29,801 Huh? - Huh? 187 00:17:35,607 --> 00:17:36,440 - Rats! 188 00:17:42,212 --> 00:17:43,780 - What was that thing? 189 00:17:48,686 --> 00:17:49,586 - Attention! 190 00:17:49,621 --> 00:17:51,821 Capture the target at all costs. 191 00:17:51,856 --> 00:17:53,758 Use of force authorized. 192 00:18:00,297 --> 00:18:01,131 - Run! 193 00:18:53,417 --> 00:18:54,216 This is a dream. 194 00:18:54,251 --> 00:18:55,051 This is a dream. 195 00:18:55,086 --> 00:18:55,885 This is a dream. 196 00:18:55,920 --> 00:18:57,086 Wakey, wakey! 197 00:18:59,023 --> 00:19:00,422 It's not a dream. 198 00:19:11,803 --> 00:19:12,704 Briar help! 199 00:19:17,975 --> 00:19:19,142 - What's the matter? 200 00:19:19,177 --> 00:19:21,713 They didn't stand a chance against me, look! 201 00:19:26,951 --> 00:19:28,351 - Who in the world are you? 202 00:19:29,419 --> 00:19:31,988 And them, who are they? 203 00:19:32,023 --> 00:19:33,188 - Me? 204 00:19:33,223 --> 00:19:35,625 I aint from around here, first time visitor. 205 00:19:35,660 --> 00:19:37,960 As for them, no idea. 206 00:19:37,995 --> 00:19:40,362 I'm guessing they wanna capture me. 207 00:19:40,397 --> 00:19:43,599 - If they capture you, then they're the good guys to me. 208 00:19:43,634 --> 00:19:45,802 - Even after they shot at you? 209 00:19:45,837 --> 00:19:46,936 - Leave me alone! 210 00:19:46,971 --> 00:19:48,573 Just go back to your own planet. 211 00:19:50,174 --> 00:19:52,942 - I'm trying to, I have no ship. 212 00:19:52,977 --> 00:19:55,210 All right, you're not the brightest 213 00:19:55,245 --> 00:19:57,880 so try to understand more of those soldiers 214 00:19:57,915 --> 00:19:59,247 are going to keep showing up. 215 00:19:59,282 --> 00:20:02,317 And when they do, what do you think will happen 216 00:20:02,352 --> 00:20:04,689 to your precious friends? 217 00:20:09,426 --> 00:20:10,695 - Oh, what am I gonna do? 218 00:20:11,863 --> 00:20:13,463 - Just help me find where my ship is. 219 00:20:14,899 --> 00:20:16,766 Listen, if you help me 220 00:20:16,801 --> 00:20:19,168 you'll be protecting all your friends. 221 00:20:19,203 --> 00:20:24,208 Imagine you'll become a hero, picture that! 222 00:20:25,076 --> 00:20:26,576 - I don't know about this. 223 00:20:32,884 --> 00:20:37,720 - Bramble, I really do need your help. 224 00:20:37,755 --> 00:20:40,958 I know your big warm heart wants to help me out. 225 00:20:48,465 --> 00:20:50,067 - Fine, I will help you then. 226 00:20:51,235 --> 00:20:52,937 But you have to explain to everyone, 227 00:20:54,138 --> 00:20:56,172 tell them all that you were faking it. 228 00:20:56,207 --> 00:20:58,475 - Oh yeah, worked like a charm. 229 00:21:02,046 --> 00:21:03,047 It's a deal! 230 00:21:07,450 --> 00:21:09,552 The core's energy is in your brain, 231 00:21:09,587 --> 00:21:11,321 it's the key to finding my ship. 232 00:21:12,590 --> 00:21:15,224 So basically your brainwaves will connect 233 00:21:15,259 --> 00:21:17,394 with the core's energy to locate the ship. 234 00:21:19,797 --> 00:21:21,766 Then we should be able to power it up. 235 00:21:25,468 --> 00:21:26,736 You need to concentrate. 236 00:21:26,771 --> 00:21:29,005 Close both your eyes, picture it. 237 00:21:29,040 --> 00:21:32,008 My spaceship looks like a large shiny metal cube. 238 00:21:32,043 --> 00:21:33,242 If you do this properly, 239 00:21:33,277 --> 00:21:35,377 the core's energy will find where the ship is. 240 00:21:35,412 --> 00:21:36,311 You'll see it. 241 00:21:36,346 --> 00:21:39,381 - Focus, cubes, what's a cube? 242 00:21:43,554 --> 00:21:45,655 Ice cream cake. 243 00:21:45,690 --> 00:21:47,657 - You need to concentrate! 244 00:21:55,700 --> 00:21:56,899 Huh, what's up? 245 00:21:56,934 --> 00:21:58,000 Did you see it? 246 00:21:58,035 --> 00:21:59,467 - Hm-hmm, I did. 247 00:21:59,502 --> 00:22:00,335 Right there. 248 00:22:00,370 --> 00:22:01,737 - Huh? 249 00:22:03,875 --> 00:22:05,340 - Yeah. 250 00:22:05,375 --> 00:22:06,742 ♪ Metal cube fell from the sky ♪ 251 00:22:06,777 --> 00:22:08,211 ♪ Sell that scrap for a price so high ♪ 252 00:22:08,246 --> 00:22:09,612 ♪ Hey yo, hey yo ♪ 253 00:22:09,647 --> 00:22:11,113 ♪ Make that money and go far ♪ 254 00:22:11,148 --> 00:22:13,916 ♪ You know who's the best, we are ♪ 255 00:22:15,219 --> 00:22:17,088 - That was weird, come on. 256 00:22:25,796 --> 00:22:30,465 - So useless, can't even handle a cat? 257 00:22:30,500 --> 00:22:32,502 I'll have to get him myself. 258 00:22:33,704 --> 00:22:37,173 - Hey boss, that monitor cost 500. 259 00:22:37,208 --> 00:22:39,709 How do you want me to tell Mrs. Cruz? 260 00:22:39,744 --> 00:22:41,812 - You're saying that cost $500, huh? 261 00:22:43,614 --> 00:22:45,648 That's pricey, did you get ripped off? 262 00:22:45,683 --> 00:22:46,582 - I didn't, I didn't. 263 00:22:46,617 --> 00:22:47,817 We even got a good deal on it 264 00:22:47,852 --> 00:22:49,353 cause we bought it on Black Friday. 265 00:22:54,659 --> 00:22:55,591 - What now? 266 00:22:55,626 --> 00:22:56,859 - Hey boss! 267 00:22:56,894 --> 00:22:58,696 Boss, can you sign off on this request? 268 00:23:01,098 --> 00:23:02,164 - Put it right there. 269 00:23:02,199 --> 00:23:03,034 - Sure. 270 00:23:04,568 --> 00:23:06,769 - Look, he just broke that monitor! 271 00:23:06,804 --> 00:23:08,704 Take that out of his salary. 272 00:23:08,739 --> 00:23:09,839 - Sure. 273 00:23:09,874 --> 00:23:11,240 - Time to go. 274 00:23:11,275 --> 00:23:12,842 - Sir! 275 00:23:12,877 --> 00:23:14,844 - Well, here's the bill, 800. 276 00:23:14,879 --> 00:23:15,713 - Say what? 277 00:23:30,928 --> 00:23:32,161 ♪ Sell all our scrap ♪ 278 00:23:32,196 --> 00:23:33,596 ♪ Buy ticket stat ♪ 279 00:23:33,631 --> 00:23:36,464 ♪ Win lottery, now we live free ♪ 280 00:23:36,499 --> 00:23:39,368 ♪ Tons of cash in hand, buy lots of things ♪ 281 00:23:39,403 --> 00:23:44,408 ♪ Live our lives rich like some fancy old Kings ♪ 282 00:23:48,379 --> 00:23:50,313 - Come on, this is our chance. 283 00:23:50,348 --> 00:23:52,016 - Yeah, yeah, yeah. 284 00:24:01,225 --> 00:24:03,359 - Follow my lead and stay close. 285 00:24:03,394 --> 00:24:04,762 - Yeah right, follow me. 286 00:24:05,896 --> 00:24:07,296 - Wait, what are you doing? 287 00:24:07,331 --> 00:24:09,497 You can't just go like this, humans are dangerous. 288 00:24:09,532 --> 00:24:10,700 - Let me go! 289 00:24:10,735 --> 00:24:12,535 You don't know me, I'm the dangerous one. 290 00:24:12,570 --> 00:24:13,404 Huh? 291 00:24:14,905 --> 00:24:15,873 Low power. 292 00:24:18,009 --> 00:24:20,309 All right then, what's your plan? 293 00:24:21,178 --> 00:24:22,313 - A pretty solid one. 294 00:24:35,359 --> 00:24:40,196 ♪ Oh I'm so tired of waiting ♪ 295 00:24:40,231 --> 00:24:43,834 ♪ Oh Lord it won't be long ♪ 296 00:24:47,705 --> 00:24:49,038 - Well hey there beautiful. 297 00:24:49,073 --> 00:24:49,972 Have you ever modeled? 298 00:24:50,007 --> 00:24:51,506 Join my contest. 299 00:24:52,376 --> 00:24:54,210 - Leave me alone, creep. 300 00:24:54,245 --> 00:24:55,510 - Hurry it up, Bramble. 301 00:24:55,545 --> 00:24:56,779 - Okay, hold tight. 302 00:24:58,082 --> 00:25:02,251 ♪ 'Cause it seems like a lifetime ♪ 303 00:25:02,286 --> 00:25:05,289 ♪ Since I rode this ♪ 304 00:25:08,959 --> 00:25:09,960 Time to run. 305 00:25:11,228 --> 00:25:12,663 Run, hurry, we gotta hide. 306 00:25:15,566 --> 00:25:17,333 - Hey coward, we were inches away. 307 00:25:17,368 --> 00:25:18,167 Why'd you run? 308 00:25:18,202 --> 00:25:19,368 - Get back inside here. 309 00:25:19,403 --> 00:25:20,302 You don't want them to catch you. 310 00:25:20,337 --> 00:25:21,672 - Arnold, let's go. 311 00:25:28,245 --> 00:25:29,245 - Wait, come back! 312 00:25:46,163 --> 00:25:47,364 - Move it, cat! 313 00:25:48,933 --> 00:25:51,200 - Coming through. 314 00:25:53,904 --> 00:25:55,071 - Put it here. 315 00:26:13,657 --> 00:26:15,124 - That's him, suspect found! 316 00:26:15,159 --> 00:26:16,560 - He might look like a cat, but he isn't. 317 00:26:16,595 --> 00:26:18,496 - Use the nets, get ready. 318 00:26:19,396 --> 00:26:21,097 - Oh, I love a challenge. 319 00:26:21,132 --> 00:26:22,566 Play time is over. 320 00:26:26,203 --> 00:26:28,938 Oh, it's outta energy. 321 00:26:28,973 --> 00:26:30,072 - Get him before he runs. 322 00:26:30,107 --> 00:26:31,307 - He's ours. 323 00:26:31,342 --> 00:26:32,877 - Oh no, I gotta get him out there somehow. 324 00:26:45,624 --> 00:26:47,490 - Stop! 325 00:26:47,525 --> 00:26:49,391 - I warned you not to run around, 326 00:26:49,426 --> 00:26:50,893 I know this town pretty well. 327 00:26:50,928 --> 00:26:52,728 Follow me, you'll be all right. 328 00:27:02,706 --> 00:27:04,773 - I love it, I'm gonna look cool. 329 00:27:04,808 --> 00:27:05,644 Bramble? 330 00:27:08,012 --> 00:27:09,380 - Hey guys, small world. 331 00:27:11,448 --> 00:27:13,916 - What on earth did you do to the cat? 332 00:27:13,951 --> 00:27:14,917 - It's not what you think. 333 00:27:14,952 --> 00:27:16,152 - Stop him! 334 00:27:16,187 --> 00:27:18,657 - I can explain later, I gotta go! 335 00:27:19,690 --> 00:27:20,656 - Hold this, Tiki. 336 00:27:20,691 --> 00:27:22,091 - Bramble! 337 00:27:22,126 --> 00:27:23,560 Put this stuff in the truck, guys. 338 00:27:23,595 --> 00:27:25,194 Wait for me! 339 00:27:32,970 --> 00:27:36,640 - Stop running Bramble, get your tail down here! 340 00:27:47,384 --> 00:27:48,552 - Go get him! 341 00:27:48,587 --> 00:27:50,319 - Now way man, I can't fly! 342 00:27:50,354 --> 00:27:51,590 - Bramble! - Bramble! 343 00:28:09,073 --> 00:28:09,907 - There! 344 00:28:14,545 --> 00:28:16,447 - See? I told you they were dangerous. 345 00:28:17,381 --> 00:28:19,748 - You're dangerous. 346 00:28:33,897 --> 00:28:34,730 - In there? 347 00:28:34,765 --> 00:28:35,567 - Yeah. 348 00:28:42,039 --> 00:28:44,373 - Hey, I can't just keep calling you hairball 349 00:28:44,408 --> 00:28:45,741 or kitty cat, or stinky, 350 00:28:45,776 --> 00:28:47,278 what is your real name anyway? 351 00:28:48,580 --> 00:28:49,413 - Avi. 352 00:28:51,415 --> 00:28:52,582 - Avi. 353 00:28:53,685 --> 00:28:54,518 - It's there! 354 00:29:03,794 --> 00:29:05,094 - Maurice, come on! 355 00:29:05,129 --> 00:29:06,630 The lottery's soon. 356 00:29:06,665 --> 00:29:07,865 - Millions here we come! 357 00:29:17,074 --> 00:29:19,108 - We will now begin drawing the winning numbers 358 00:29:19,143 --> 00:29:20,509 for this month's lottery. 359 00:29:20,544 --> 00:29:22,612 I hope today is your lucky day. 360 00:29:22,647 --> 00:29:25,682 - Arnold, today we're both gonna win that lottery. 361 00:29:25,717 --> 00:29:28,117 So remember your last moments being poor. 362 00:29:28,152 --> 00:29:29,051 - It's our day. 363 00:29:29,086 --> 00:29:30,886 - Buddy, ready to win this? 364 00:29:30,921 --> 00:29:32,154 - You know it! 365 00:29:32,189 --> 00:29:33,856 - Ready? Here come the first numbers. 366 00:29:33,891 --> 00:29:35,225 - Come on, 444! - 444! 367 00:29:46,837 --> 00:29:47,672 - Come aboard. 368 00:29:50,374 --> 00:29:52,408 - It's like a big empty litter box. 369 00:29:52,443 --> 00:29:53,277 Huh? 370 00:29:57,649 --> 00:29:58,549 - Come here, Bram. 371 00:30:00,184 --> 00:30:01,917 I need to use your brain to turn on the ship. 372 00:30:01,952 --> 00:30:02,986 Come give it a shot. 373 00:30:03,921 --> 00:30:05,254 - All right. 374 00:30:09,893 --> 00:30:11,193 Avi, something's wrong. 375 00:30:11,228 --> 00:30:12,394 - Meathead, touch it! 376 00:30:12,429 --> 00:30:13,996 - Oh yeah. 377 00:30:28,979 --> 00:30:30,981 Huh? What are all these things? 378 00:30:32,116 --> 00:30:33,685 Why are there so many boxes in here? 379 00:30:37,988 --> 00:30:42,391 Avi, which box should I choose? 380 00:30:42,426 --> 00:30:43,892 - You don't choose any of them, 381 00:30:43,927 --> 00:30:46,130 just picture what you want then you'll find it. 382 00:30:47,464 --> 00:30:48,432 - I'll try then 383 00:30:49,768 --> 00:30:51,168 - Eight! - Eight! 384 00:30:52,903 --> 00:30:53,703 - Nine. 385 00:30:53,738 --> 00:30:55,270 - Seven! - Seven! 386 00:30:55,305 --> 00:30:56,105 - 16. 387 00:30:56,140 --> 00:30:57,574 - 20! - 20! 388 00:30:57,609 --> 00:30:59,577 - 24, seven. 389 00:31:01,813 --> 00:31:02,846 - Oh! 390 00:31:02,881 --> 00:31:04,816 Oh no, our dreams are dead! 391 00:31:06,350 --> 00:31:08,152 We've had the worst luck ever. 392 00:31:15,392 --> 00:31:17,094 Arnold, cut it out man! 393 00:31:19,764 --> 00:31:21,831 Oh yeah, we still got that metal cube! 394 00:31:21,866 --> 00:31:23,868 - That's right, we can sell it for food. 395 00:31:26,036 --> 00:31:27,004 - I saw something. 396 00:31:28,740 --> 00:31:29,574 - Focus. 397 00:31:31,041 --> 00:31:32,441 Focus. 398 00:31:54,531 --> 00:31:56,768 - Oh no, it's moving again. 399 00:31:59,236 --> 00:32:00,670 - You hear that? 400 00:32:00,705 --> 00:32:02,171 I think somebody else might be out here right now. 401 00:32:02,206 --> 00:32:03,608 - We gotta be careful, man. 402 00:32:05,342 --> 00:32:06,341 - Avi? 403 00:32:06,376 --> 00:32:07,176 - I'll turn off the ramp, 404 00:32:07,211 --> 00:32:08,444 keep trying to take off. 405 00:32:08,479 --> 00:32:09,746 - Okay then. 406 00:32:09,781 --> 00:32:10,682 Come on, take off! 407 00:32:14,218 --> 00:32:15,017 - There is a thief. 408 00:32:15,052 --> 00:32:15,852 - Looks like a cat. 409 00:32:15,887 --> 00:32:17,119 Let's go and get him. 410 00:32:17,154 --> 00:32:19,988 - Nobody steals from us, not even a cat burglar. 411 00:32:20,023 --> 00:32:25,028 - That's right! 412 00:32:25,797 --> 00:32:27,699 - How do they run earth? 413 00:32:34,606 --> 00:32:35,872 Uh-oh. 414 00:32:35,907 --> 00:32:38,741 - Come on Bramble, you can do this. 415 00:32:38,776 --> 00:32:42,277 Come on, take off now! 416 00:32:45,449 --> 00:32:47,015 Did we do it? 417 00:32:50,922 --> 00:32:51,855 Help! 418 00:32:51,890 --> 00:32:54,256 Avi, get me out of this tin can! 419 00:33:08,305 --> 00:33:09,939 - Bramble, hurry! 420 00:33:09,974 --> 00:33:13,610 Get it to fly, I can't hold it for long! 421 00:33:13,645 --> 00:33:15,145 - Avi, I got this. 422 00:33:18,315 --> 00:33:19,149 Focus! 423 00:34:16,139 --> 00:34:18,575 - All our food and money is gone! 424 00:34:43,801 --> 00:34:46,136 - You did that, didn't you? 425 00:34:52,610 --> 00:34:53,408 - How'd it go? 426 00:34:53,443 --> 00:34:54,846 Did you locate Bramble? 427 00:34:56,413 --> 00:34:57,212 - Uh-uh. 428 00:34:57,247 --> 00:34:58,480 - Oh. 429 00:34:58,515 --> 00:35:01,884 - I was illegally parked so they towed the truck. 430 00:35:01,919 --> 00:35:06,221 - Oh no, all my bananas were in there! 431 00:35:06,256 --> 00:35:08,625 - And poor kitty, I hope that he's okay. 432 00:35:08,660 --> 00:35:11,861 - We all saw him, he was chained like a wild beast. 433 00:35:11,896 --> 00:35:14,564 Bramble has gone too far. 434 00:35:28,813 --> 00:35:31,179 - Hey, they're right down there. 435 00:35:31,214 --> 00:35:32,015 Avi, come on. 436 00:35:32,050 --> 00:35:32,949 Let's go see 'em! 437 00:35:32,984 --> 00:35:34,182 They can meet the real you. 438 00:35:34,217 --> 00:35:35,018 - Here. 439 00:35:35,053 --> 00:35:35,952 - Huh? 440 00:35:35,987 --> 00:35:37,854 - Press that button. 441 00:35:37,889 --> 00:35:39,354 - This one? 442 00:35:39,389 --> 00:35:42,391 - I recorded an explanation, that should do the trick. 443 00:35:42,426 --> 00:35:44,994 I need to stay here and guard the ship. 444 00:35:45,029 --> 00:35:46,529 - So cool. 445 00:35:46,564 --> 00:35:47,396 Thank you, Avi. 446 00:35:47,431 --> 00:35:49,199 - Hey, get off me. 447 00:35:50,500 --> 00:35:52,735 Wait for me here, I'll be right back. 448 00:35:54,304 --> 00:35:55,437 - Don't get lost. 449 00:35:55,472 --> 00:35:56,473 - Don't worry. 450 00:36:16,426 --> 00:36:17,325 This is gonna blow their mind. 451 00:36:17,360 --> 00:36:19,630 - That's what happened? Wow! 452 00:36:21,032 --> 00:36:23,198 - Bram, I never knew you were so brave and fearless. 453 00:36:23,233 --> 00:36:25,535 - I'll never doubt you again, Bram. 454 00:36:26,838 --> 00:36:27,970 - It's nothing. 455 00:36:29,040 --> 00:36:30,340 - He's a mean person! 456 00:36:33,443 --> 00:36:35,144 - Tiki, you've gotta calm down. 457 00:36:35,179 --> 00:36:36,746 - Don't you tell me to calm down. 458 00:36:36,781 --> 00:36:38,881 Briar, you are responsible for this. 459 00:36:38,916 --> 00:36:39,816 - Me? 460 00:36:39,851 --> 00:36:41,450 - Yes, you spoil him. 461 00:36:41,485 --> 00:36:43,019 You know you do. 462 00:36:43,054 --> 00:36:45,888 He doesn't have a responsible bone in his body. 463 00:36:45,923 --> 00:36:47,222 - Tiki? 464 00:36:47,257 --> 00:36:50,492 - Briar, I have to agree with Tiki. 465 00:36:50,527 --> 00:36:52,294 You're overprotecting Bramble. 466 00:36:52,329 --> 00:36:54,897 Listen, he's gonna need a firmer hand. 467 00:36:54,932 --> 00:36:56,431 - Oh yeah. 468 00:36:56,466 --> 00:37:00,335 He's clueless, clumsy, very dumb, and a little bit ugly. 469 00:37:00,370 --> 00:37:02,270 I can't think of anything I like about him. 470 00:37:02,305 --> 00:37:04,640 Briar, what do you think? 471 00:37:04,675 --> 00:37:05,842 - Huh? 472 00:37:05,877 --> 00:37:06,711 - I... 473 00:37:12,250 --> 00:37:15,685 You're right, I've sheltered him. 474 00:37:15,720 --> 00:37:20,691 He crossed the line this time, I apologize on his behalf. 475 00:38:16,546 --> 00:38:17,380 - Hmm? 476 00:38:19,951 --> 00:38:20,850 - Bramble? 477 00:38:20,885 --> 00:38:21,984 What are you doing in here? 478 00:38:22,019 --> 00:38:24,589 - I'm eating a snack, you wanna try? 479 00:38:26,958 --> 00:38:27,890 - No, thank you. 480 00:38:27,925 --> 00:38:29,492 That doesn't smell quite right. 481 00:38:30,527 --> 00:38:32,028 So good! 482 00:38:32,063 --> 00:38:33,564 - This bear's got good taste. 483 00:38:34,765 --> 00:38:37,200 - Oh yeah, Bram, I totally forgot to ask. 484 00:38:37,235 --> 00:38:39,804 How did your explanation go over with your friends? 485 00:38:42,773 --> 00:38:47,778 - Well, I think they're all still pretty mad at me. 486 00:38:48,713 --> 00:38:52,281 I know that I'm silly and clumsy 487 00:38:52,316 --> 00:38:54,285 and I cause trouble all the time, 488 00:38:55,753 --> 00:38:58,688 but I always do the best that I can. 489 00:38:58,723 --> 00:39:00,523 I wanna be more like Briar, 490 00:39:01,726 --> 00:39:05,695 but I feel like nobody likes me anymore now. 491 00:39:11,602 --> 00:39:13,603 - Bramble, you... 492 00:39:15,472 --> 00:39:16,274 - Much better. 493 00:39:20,510 --> 00:39:21,612 Ready for anything. 494 00:39:30,855 --> 00:39:32,387 - Shucks, they found us! 495 00:39:38,095 --> 00:39:39,862 - Surprise, friends. 496 00:39:39,897 --> 00:39:41,564 I could have knocked, 497 00:39:41,599 --> 00:39:45,701 but a CEO always makes a grand entrance. 498 00:39:45,736 --> 00:39:46,969 Ha! 499 00:39:47,004 --> 00:39:48,204 Huh? 500 00:39:48,239 --> 00:39:49,073 They ran. 501 00:39:52,475 --> 00:39:54,777 - Avi, who was that big guy back there? 502 00:39:54,812 --> 00:39:56,245 - No idea. 503 00:39:58,883 --> 00:40:00,583 - What's wrong, Bramble? 504 00:40:00,618 --> 00:40:05,623 It's a vision, I see more metal cubes and a necklace. 505 00:40:06,090 --> 00:40:06,856 - Where? 506 00:40:06,891 --> 00:40:07,723 - In front of us. 507 00:40:21,939 --> 00:40:23,441 Holy smokes! 508 00:40:30,014 --> 00:40:30,947 We gotta run! 509 00:40:30,982 --> 00:40:32,114 - Hang on! 510 00:40:32,149 --> 00:40:34,583 This is our chance, let's get 'em! 511 00:40:34,618 --> 00:40:35,518 - What? 512 00:40:35,553 --> 00:40:36,454 Can't we just run instead? 513 00:40:54,939 --> 00:40:56,172 - X marks the spot. 514 00:40:56,207 --> 00:40:57,807 These pieces were missing from my ship. 515 00:40:57,842 --> 00:40:59,208 Bramble, take a look. 516 00:40:59,243 --> 00:41:00,044 Huh? 517 00:41:06,650 --> 00:41:10,654 I work all day and there's never any snack time. 518 00:41:21,365 --> 00:41:22,565 I did it! 519 00:41:22,600 --> 00:41:24,400 Avi, the ship's being rebuilt. 520 00:41:24,435 --> 00:41:27,069 - Keep it up, I'll be back in a sec. 521 00:41:27,104 --> 00:41:29,306 - There he goes, running off again. 522 00:42:13,651 --> 00:42:18,587 - Kitty cat, you've been in our sights since you landed. 523 00:42:18,622 --> 00:42:22,491 We did try inviting you here, but you ran off. 524 00:42:22,526 --> 00:42:24,795 How rude, kitten. 525 00:42:27,398 --> 00:42:31,700 This time I prepared a gift for you, fireflies. 526 00:42:31,735 --> 00:42:34,770 It took ages to understand Rhyotan armor 527 00:42:34,805 --> 00:42:37,673 and even longer to build these. 528 00:42:40,744 --> 00:42:41,580 - Honey! 529 00:42:44,715 --> 00:42:46,082 You should have seen me, babe. 530 00:42:46,117 --> 00:42:48,219 It only took one punch, that cat was out. 531 00:42:49,420 --> 00:42:51,822 After the hard work do I get a little kissy kiss? 532 00:42:53,958 --> 00:42:54,758 Huh? 533 00:43:01,298 --> 00:43:04,033 Baby, I won't lie again. 534 00:43:05,302 --> 00:43:09,440 - Kitty cat, I know your secret in Antarctica. 535 00:43:10,741 --> 00:43:13,244 You must need this necklace to access it. 536 00:43:14,645 --> 00:43:16,846 I could give it back to you 537 00:43:16,881 --> 00:43:19,116 but there's something I want. 538 00:43:21,218 --> 00:43:26,223 This, a Quasar! 539 00:43:31,596 --> 00:43:33,062 - How do you know about quasars? 540 00:43:33,097 --> 00:43:34,163 - Oh kitten. 541 00:43:34,198 --> 00:43:36,332 Darling, explain. 542 00:43:36,367 --> 00:43:38,067 - We're the biggest arms dealers around, 543 00:43:38,102 --> 00:43:40,169 weapons are our business. 544 00:43:40,204 --> 00:43:41,637 We studied your history 545 00:43:41,672 --> 00:43:43,774 and learned about the power you once had. 546 00:43:48,479 --> 00:43:51,013 - The quasar cannot be controlled, you fools! 547 00:43:51,048 --> 00:43:54,450 - Oh my, that doesn't concern you kitty. 548 00:43:58,789 --> 00:44:00,489 - Nobody hits my wife. 549 00:44:00,524 --> 00:44:02,594 I'm gonna teach you some manners. 550 00:45:00,551 --> 00:45:01,417 What's wrong? 551 00:45:01,452 --> 00:45:02,885 Had enough? 552 00:45:02,920 --> 00:45:04,820 - Will you help me? 553 00:45:04,855 --> 00:45:06,455 I won't ask you again. 554 00:45:09,326 --> 00:45:10,160 - Avi! 555 00:45:13,632 --> 00:45:15,632 Here I come! 556 00:45:23,941 --> 00:45:25,677 - Uh, what is that thing? 557 00:45:34,818 --> 00:45:35,654 Honey? 558 00:45:37,121 --> 00:45:38,022 - Get them! 559 00:45:43,794 --> 00:45:45,861 - Avi, where do you wanna go now? 560 00:45:45,896 --> 00:45:46,795 - The south pole. 561 00:45:46,830 --> 00:45:47,666 - The where? 562 00:45:56,273 --> 00:45:57,707 - Can't run now, kitty cat. 563 00:45:57,742 --> 00:46:00,843 Do as you are told, or else. 564 00:46:00,878 --> 00:46:02,046 Oh no, the necklace! 565 00:46:07,117 --> 00:46:08,217 - Bramble, quick! 566 00:46:08,252 --> 00:46:09,086 - Okay. 567 00:46:24,335 --> 00:46:25,570 - I'm going in. 568 00:46:31,175 --> 00:46:33,142 - I think I see it. 569 00:46:50,829 --> 00:46:52,329 Oh, I got you now. 570 00:47:04,308 --> 00:47:06,410 Avi, I got the necklace! 571 00:47:07,978 --> 00:47:10,547 - Bramble, on your right! 572 00:47:30,602 --> 00:47:33,869 - Program activated. 573 00:47:36,273 --> 00:47:37,439 - It can't be. 574 00:47:37,474 --> 00:47:40,043 Bramble has achieved core synchronism. 575 00:47:42,346 --> 00:47:46,649 - Oh, that's the cutest thing I've ever seen. 576 00:47:46,684 --> 00:47:49,318 - Even cuter than me? 577 00:47:49,353 --> 00:47:52,189 - No, honey baby, you know you're the cutest. 578 00:47:53,591 --> 00:47:55,224 I'll destroy it just for you, babe. 579 00:47:55,259 --> 00:47:56,892 Back in a second. 580 00:48:17,715 --> 00:48:18,549 - Darling! 581 00:48:35,867 --> 00:48:38,870 Precious, my love, are you injured? 582 00:48:39,970 --> 00:48:41,937 Please say something. 583 00:48:41,972 --> 00:48:44,339 It's not your time, darling. 584 00:48:44,374 --> 00:48:47,075 - Honey, even with tears in your eyes, 585 00:48:47,110 --> 00:48:48,412 you're still beautiful. 586 00:48:50,113 --> 00:48:53,282 - Silly, everybody knows that. 587 00:48:53,317 --> 00:48:54,584 You clearly need to rest more. 588 00:48:55,519 --> 00:48:56,588 - Ma'am, they're leaving! 589 00:48:59,490 --> 00:49:01,490 - Avi, did you see my moves back there? 590 00:49:01,525 --> 00:49:05,093 Just one punch and boom, he went flying. 591 00:49:05,128 --> 00:49:07,463 - Pay attention, you're flying the ship. 592 00:49:07,498 --> 00:49:10,265 - Avi, that transformation, 593 00:49:10,300 --> 00:49:11,803 can you do that? 594 00:49:14,304 --> 00:49:16,906 - It's not as difficult as you think it is. 595 00:49:16,941 --> 00:49:19,141 Plenty of us can do it. 596 00:49:19,176 --> 00:49:22,846 It is just I haven't done it before, but I could. 597 00:49:22,881 --> 00:49:24,547 I'll try doing it when I'm older. 598 00:49:25,817 --> 00:49:28,984 - Oh no, they're right behind us! 599 00:49:39,998 --> 00:49:44,032 - Nobody hurts my darling, except me. 600 00:49:53,645 --> 00:49:54,777 - Run! 601 00:50:03,788 --> 00:50:06,456 They're gonna blow us into the next galaxy! 602 00:50:07,457 --> 00:50:09,027 - Bram, take us up! 603 00:50:38,656 --> 00:50:40,422 - Dance of rain, dance of pain, 604 00:50:40,457 --> 00:50:42,659 bring us money from the sky today! 605 00:50:42,694 --> 00:50:45,628 - We will give you two fish, just grant our wish. 606 00:50:45,663 --> 00:50:47,129 Money or gold from those sky, 607 00:50:47,164 --> 00:50:48,932 so our dinner we can buy. 608 00:50:48,967 --> 00:50:51,668 Grant our wish and we'll be good. 609 00:50:51,703 --> 00:50:52,502 Huh? 610 00:50:55,039 --> 00:50:56,440 Did you see that? 611 00:51:30,642 --> 00:51:31,475 We did it! 612 00:51:33,611 --> 00:51:35,113 - Arnold, hold on! 613 00:52:09,981 --> 00:52:13,151 - That's one giant leap for bear-kind! 614 00:52:34,404 --> 00:52:35,238 Avi! 615 00:52:36,440 --> 00:52:37,842 Join in, come on! 616 00:53:15,479 --> 00:53:17,947 Earth looks so blue from up here. 617 00:53:17,982 --> 00:53:19,584 It's beautiful. 618 00:53:20,885 --> 00:53:22,517 - It is breathtaking. 619 00:53:22,552 --> 00:53:24,555 I've always loved the view from up here. 620 00:53:25,522 --> 00:53:26,556 - Hey Avi. 621 00:53:26,591 --> 00:53:27,790 - Huh? 622 00:53:27,825 --> 00:53:29,359 - Can I ask, why did you come to earth? 623 00:53:33,263 --> 00:53:37,033 - Well, I came here looking for my family. 624 00:53:37,068 --> 00:53:37,934 - What? 625 00:53:37,969 --> 00:53:39,003 Family? 626 00:53:40,972 --> 00:53:42,672 Are you guys here to invade the earth? 627 00:53:42,707 --> 00:53:44,942 - As if, you've watched too many movies! 628 00:53:48,012 --> 00:53:50,782 But actually I was born on earth. 629 00:53:52,349 --> 00:53:53,785 - What, on earth? 630 00:53:56,053 --> 00:53:57,653 - Hmm. 631 00:53:57,688 --> 00:54:01,224 My species, the Rhyotans, we used to live on planet earth 632 00:54:01,259 --> 00:54:02,894 millions of years ago. 633 00:54:04,061 --> 00:54:06,829 Us Rhyotans, were only a small tribe on earth, 634 00:54:06,864 --> 00:54:10,600 but over the centuries our civilization grew. 635 00:54:10,635 --> 00:54:13,301 One day we found an unusual substance 636 00:54:13,336 --> 00:54:16,773 in the Earth's core, Rhyotonium. 637 00:54:16,808 --> 00:54:18,674 It opened many doors. 638 00:54:18,709 --> 00:54:21,244 Our technology advanced rapidly, 639 00:54:21,279 --> 00:54:23,579 and in only a few hundred years, 640 00:54:23,614 --> 00:54:26,083 we achieved unimaginable things. 641 00:54:29,519 --> 00:54:30,721 - Then what happened? 642 00:54:32,023 --> 00:54:35,124 - We were blinded by everything we'd accomplished, 643 00:54:35,159 --> 00:54:37,827 the cost, it was coming. 644 00:54:37,862 --> 00:54:40,495 We were digging our own graves. 645 00:54:58,249 --> 00:55:00,218 Great wars were fought over Rhyotonium 646 00:55:02,753 --> 00:55:05,623 and the earth was wrecked while looking for more. 647 00:55:18,569 --> 00:55:23,274 We fled a world we had poisoned, in ships that were coffins. 648 00:55:30,781 --> 00:55:34,083 - But why are you back now? 649 00:55:34,118 --> 00:55:36,085 - We couldn't find a new planet. 650 00:55:36,120 --> 00:55:38,321 We spent years searching among the stars 651 00:55:38,356 --> 00:55:40,156 for a planet to call home, 652 00:55:40,191 --> 00:55:43,893 and then disaster struck our entire fleet. 653 00:55:43,928 --> 00:55:45,761 The black hole. 654 00:55:55,907 --> 00:55:58,174 - Avi, we will always be with you. 655 00:55:58,209 --> 00:55:59,575 - Our son. 656 00:55:59,610 --> 00:56:00,711 - Mama, mama! 657 00:56:08,352 --> 00:56:10,853 Most of us didn't survive that day, 658 00:56:10,888 --> 00:56:13,589 only a handful of us escaped. 659 00:56:13,624 --> 00:56:15,492 I lost contact with the others. 660 00:56:17,328 --> 00:56:20,428 I had drifted alone for a very long time 661 00:56:20,463 --> 00:56:22,531 before ending up here. 662 00:56:22,566 --> 00:56:24,000 I was surprised 663 00:56:24,035 --> 00:56:27,536 because the black hole had flung us far into the future. 664 00:56:27,571 --> 00:56:30,873 When I returned, millions of years had passed. 665 00:56:30,908 --> 00:56:35,579 It was the same planet, but all the Rhyotans had disappeared 666 00:56:43,587 --> 00:56:45,156 - Avi, I don't really know what to tell you, 667 00:56:47,758 --> 00:56:49,760 but maybe just a hug will do. 668 00:56:57,969 --> 00:56:59,870 - My parents could still be out there. 669 00:57:01,038 --> 00:57:02,707 Giving up hope isn't a choice. 670 00:57:03,674 --> 00:57:05,975 - Okay, I'll help you then. 671 00:57:06,010 --> 00:57:08,644 But where do we begin? 672 00:57:08,679 --> 00:57:09,477 - South. 673 00:57:09,512 --> 00:57:10,680 The south pole. 674 00:57:57,895 --> 00:57:59,662 - What's that, you're canceling? 675 00:57:59,697 --> 00:58:01,163 Hear me out. 676 00:58:01,198 --> 00:58:03,165 My weapons are the best and cheapest that you'll find. 677 00:58:07,438 --> 00:58:10,873 Moron, you wouldn't know a deal if it hit you on the head! 678 00:58:10,908 --> 00:58:11,776 Dimwitted buffoon! 679 00:58:14,745 --> 00:58:17,681 Oh baby, we're going broke. 680 00:58:18,849 --> 00:58:20,484 Nobody wants our weapons right now. 681 00:58:22,586 --> 00:58:27,391 My love, our company's gonna be bankrupt extremely soon. 682 00:58:29,093 --> 00:58:34,098 - Hmm, if we had a quasar we wouldn't need buyers anymore. 683 00:58:36,734 --> 00:58:40,903 Imagine, everyone would fear us. 684 00:58:41,872 --> 00:58:43,105 - You're making me angry! 685 00:58:43,140 --> 00:58:43,973 You wouldn't like me when I'm angry. 686 00:58:44,008 --> 00:58:45,141 - No you wouldn't. 687 00:58:45,176 --> 00:58:46,776 He's stronger than he looks. 688 00:58:46,811 --> 00:58:48,277 - You're asking for it. 689 00:58:48,312 --> 00:58:49,545 - You're giving me a headache, cue ball! 690 00:58:49,580 --> 00:58:50,414 Enough! 691 00:58:59,223 --> 00:59:00,891 Oh ma'am, sorry ma'am! 692 00:59:04,395 --> 00:59:06,429 - Who's yelling at our guests? 693 00:59:06,464 --> 00:59:08,567 You were told to treat them nicely. 694 00:59:09,533 --> 00:59:11,801 - Him! - Him! 695 00:59:11,836 --> 00:59:13,102 - Who are you? 696 00:59:13,137 --> 00:59:14,603 And why'd you kidnap us? 697 00:59:15,473 --> 00:59:16,906 - We're sorry. 698 00:59:16,941 --> 00:59:18,441 We brought you here to help one of your friends. 699 00:59:18,476 --> 00:59:20,509 - Bram, you know where he is? 700 00:59:21,545 --> 00:59:22,745 - Bramble. 701 00:59:22,780 --> 00:59:24,747 He's been kidnapped! - He's been kidnapped! 702 00:59:24,782 --> 00:59:25,915 - By an alien! 703 00:59:25,950 --> 00:59:27,049 - Alien? 704 00:59:33,958 --> 00:59:36,526 ♪ He might seem like your little friend ♪ 705 00:59:36,561 --> 00:59:39,628 ♪ But the truth is he's a Rhyotan ♪ 706 00:59:39,663 --> 00:59:42,532 ♪ They've got technology you wouldn't believe ♪ 707 00:59:42,567 --> 00:59:45,569 ♪ They blew up our planet and decided to leave ♪ 708 00:59:45,604 --> 00:59:48,504 ♪ Come on, come on, come join our team ♪ 709 00:59:48,539 --> 00:59:49,872 ♪ We're the earth's protectors ♪ 710 00:59:49,907 --> 00:59:51,407 ♪ Can't you see ♪ 711 00:59:51,442 --> 00:59:54,276 ♪ We will fight him 'cause we're so brave ♪ 712 00:59:54,311 --> 00:59:57,179 ♪ We've got so much weaponry that you will crave ♪ 713 00:59:57,214 --> 00:59:58,681 ♪ La, la, la ♪ 714 00:59:58,716 --> 01:00:00,149 ♪ La, la, la, la ♪ 715 01:00:00,184 --> 01:00:01,717 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 716 01:00:01,752 --> 01:00:03,285 ♪ La, la, la ♪ 717 01:00:03,320 --> 01:00:06,322 ♪ Now you see, that little fur ball has been tricking you ♪ 718 01:00:06,357 --> 01:00:09,125 ♪ They win us over with their pretty smile ♪ 719 01:00:09,160 --> 01:00:11,994 ♪ They'll take an inch then take a mile ♪ 720 01:00:12,029 --> 01:00:14,930 ♪ Don't the future into their paws ♪ 721 01:00:14,965 --> 01:00:17,567 ♪ Your friend's like a puppet on strings ♪ 722 01:00:17,602 --> 01:00:20,636 ♪ When the cat is done, he'll cut him like a loose end ♪ 723 01:00:20,671 --> 01:00:21,971 - What are we gonna do? 724 01:00:22,006 --> 01:00:23,506 ♪ Come join our team ♪ 725 01:00:23,541 --> 01:00:26,275 ♪ Together we can stop him and free your friend ♪ 726 01:00:26,310 --> 01:00:29,278 ♪ We've got big guns and armor too ♪ 727 01:00:29,313 --> 01:00:32,248 ♪ He doesn't stand a chance against me and you ♪ 728 01:00:32,283 --> 01:00:33,649 ♪ La, la, la ♪ 729 01:00:33,684 --> 01:00:35,117 ♪ La, la, la ♪ 730 01:00:35,152 --> 01:00:36,620 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 731 01:00:36,655 --> 01:00:38,087 ♪ La, la, la ♪ 732 01:00:38,122 --> 01:00:39,556 ♪ La, la, la ♪ 733 01:00:39,591 --> 01:00:40,956 ♪ La, la, la ♪ 734 01:00:40,991 --> 01:00:42,424 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 735 01:00:42,459 --> 01:00:44,026 ♪ La, la, la ♪ 736 01:00:44,061 --> 01:00:47,363 ♪ Don't worry, if you join us we'll save your friend ♪ 737 01:00:47,398 --> 01:00:49,999 ♪ We've sold weapons now for tons of years ♪ 738 01:00:50,034 --> 01:00:52,902 ♪ We've got all the gear to calm all your fears ♪ 739 01:00:52,937 --> 01:00:55,738 ♪ And more cash than we'll ever need ♪ 740 01:00:55,773 --> 01:00:58,642 ♪ So together there's no way we can lose ♪ 741 01:00:58,677 --> 01:01:01,578 ♪ Let's find this kitty and tie up the noose ♪ 742 01:01:01,613 --> 01:01:04,180 ♪ Grab a gun and come join the hunt ♪ 743 01:01:04,215 --> 01:01:08,585 ♪ We'll go save your bear friend and the whole wide world ♪ 744 01:01:08,620 --> 01:01:11,487 ♪ Come on, come on, come join our team ♪ 745 01:01:11,522 --> 01:01:14,356 ♪ Together we can stop him and free your friend ♪ 746 01:01:14,391 --> 01:01:17,693 ♪ We will fight him 'cause we're so brave ♪ 747 01:01:17,728 --> 01:01:20,095 ♪ The whole world's gonna thank us ♪ 748 01:01:20,130 --> 01:01:23,234 ♪ For saving the day ♪ 749 01:01:27,371 --> 01:01:28,372 - Hey boss! 750 01:01:30,975 --> 01:01:34,845 There's a ship and it just breached our base defenses. 751 01:01:40,652 --> 01:01:41,485 - Hey, big guy. 752 01:01:44,589 --> 01:01:45,622 Why'd you do that? 753 01:01:45,657 --> 01:01:46,523 We were gonna sneak in. 754 01:01:46,558 --> 01:01:47,823 - Huh? 755 01:01:47,858 --> 01:01:49,725 You're just jealous, Avi. 756 01:01:49,760 --> 01:01:50,629 Hey, wait up. 757 01:01:51,895 --> 01:01:53,395 You saw me beat up those bad guys. 758 01:01:53,430 --> 01:01:55,831 There isn't anything around that can challenge me now. 759 01:01:55,866 --> 01:01:57,667 - Yeah right, Bramble. 760 01:01:57,702 --> 01:01:59,735 You might be using the core's energy, 761 01:01:59,770 --> 01:02:01,605 but you've only scratched the surface. 762 01:02:01,640 --> 01:02:05,007 For you to master the core, it would take centuries. 763 01:02:05,042 --> 01:02:06,141 - What? 764 01:02:06,176 --> 01:02:07,109 Centuries? 765 01:02:07,144 --> 01:02:09,613 I'll be bear jerky by then. 766 01:02:17,656 --> 01:02:21,090 - Honey, it seems they took the bait. 767 01:02:21,125 --> 01:02:22,661 - Of course they did. 768 01:02:30,267 --> 01:02:31,335 - We're here. 769 01:02:32,436 --> 01:02:33,836 See this? 770 01:02:33,871 --> 01:02:36,206 It was our last city before we left the earth. 771 01:02:40,578 --> 01:02:41,412 - Whoa! 772 01:04:02,326 --> 01:04:05,095 ♪ La, la, la, la ♪ 773 01:04:38,362 --> 01:04:40,028 - We left here in such a hurry. 774 01:04:40,063 --> 01:04:44,032 We only took essential items, so we left a lot behind. 775 01:04:44,067 --> 01:04:46,402 In here is our entire history 776 01:04:46,437 --> 01:04:48,270 and lots of tech we couldn't bring. 777 01:04:48,305 --> 01:04:49,606 This place was important 778 01:04:49,641 --> 01:04:51,974 so we created a shield to protect it. 779 01:04:52,009 --> 01:04:53,475 Look, that makes the shield! 780 01:04:53,510 --> 01:04:54,977 - Huh? 781 01:04:55,012 --> 01:04:57,946 - It's been protecting the area for millions of years. 782 01:04:57,981 --> 01:04:59,816 It also manages the weather in here 783 01:04:59,851 --> 01:05:02,017 and it makes it livable for us. 784 01:05:02,052 --> 01:05:04,186 I can't believe it's worked all these years. 785 01:05:04,221 --> 01:05:06,523 Isn't that something, Bramble? 786 01:05:06,558 --> 01:05:09,191 - Avi, what's that tall building over there? 787 01:05:09,226 --> 01:05:11,260 - That tower's called the lighthouse. 788 01:05:11,295 --> 01:05:13,429 It can send signals into deep space. 789 01:05:13,464 --> 01:05:16,533 We'll go there, then we can send a message to my parents. 790 01:05:20,370 --> 01:05:23,741 That is if they're both still alive. 791 01:05:27,010 --> 01:05:27,811 Look! 792 01:05:27,846 --> 01:05:29,044 - Huh? 793 01:05:29,079 --> 01:05:31,515 - My old house is just over there. 794 01:06:09,253 --> 01:06:10,922 - Wait up! 795 01:06:12,891 --> 01:06:14,391 I'm gonna get you. 796 01:06:15,492 --> 01:06:17,762 - Can't catch me. 797 01:06:25,269 --> 01:06:26,803 - Come take a look, 798 01:06:26,838 --> 01:06:29,473 freshly caught sardines and tuna! 799 01:06:32,543 --> 01:06:34,109 - Do you want this one. 800 01:06:34,144 --> 01:06:35,645 - That one! 801 01:06:35,680 --> 01:06:37,347 - Here you go. 802 01:06:42,185 --> 01:06:43,686 - Avi! 803 01:07:27,632 --> 01:07:29,131 - Our son's back. 804 01:07:40,310 --> 01:07:41,644 - Mama! 805 01:07:41,679 --> 01:07:42,512 Papa! 806 01:08:00,865 --> 01:08:03,701 - Avi, are you okay? 807 01:08:05,135 --> 01:08:09,072 - I'm fine, I've got lots of good memories from here. 808 01:08:09,107 --> 01:08:10,673 We should go now. 809 01:08:21,551 --> 01:08:22,317 - Avi! 810 01:08:22,352 --> 01:08:23,186 What's going on? 811 01:09:17,675 --> 01:09:20,175 - It's them, why did they follow? 812 01:09:20,210 --> 01:09:21,577 Quasar! 813 01:09:28,753 --> 01:09:29,886 - Charge! 814 01:09:34,759 --> 01:09:36,594 Quasar, we're coming! 815 01:09:38,228 --> 01:09:41,363 - Boss, ma'am, enemy ship incoming. 816 01:09:43,034 --> 01:09:44,769 - He just doesn't give up. 817 01:09:46,904 --> 01:09:48,172 - Green light on the cat. 818 01:09:51,943 --> 01:09:53,109 - Bram, watch out! 819 01:09:53,144 --> 01:09:54,311 - It's pilot time! 820 01:10:00,985 --> 01:10:03,351 - Bramble, I'm coming for you. 821 01:10:09,526 --> 01:10:11,461 - Did someone order a knuckle sandwich? 822 01:10:33,117 --> 01:10:34,617 - Perfect timing. 823 01:10:34,652 --> 01:10:36,087 - Proceed with the plan. 824 01:10:39,724 --> 01:10:40,523 - Bramble, move! 825 01:10:40,558 --> 01:10:41,358 - Yeah. 826 01:10:43,594 --> 01:10:45,928 Avi, why did you say they can't control the Quasar? 827 01:10:45,963 --> 01:10:48,097 - Only the strong-willed can control one. 828 01:10:48,132 --> 01:10:50,666 Otherwise the quasar will invade your mind 829 01:10:50,701 --> 01:10:52,869 and awaken your darkest memories. 830 01:10:52,904 --> 01:10:55,239 From there, it'll turn into a heartless weapon. 831 01:10:56,174 --> 01:10:56,973 - Huh? 832 01:11:02,146 --> 01:11:03,112 Briar! 833 01:11:04,414 --> 01:11:05,214 Briar! 834 01:11:05,249 --> 01:11:06,316 - Bram, I need you! 835 01:11:12,522 --> 01:11:13,356 - Briar! 836 01:11:17,460 --> 01:11:18,528 Where did he go? 837 01:11:25,203 --> 01:11:26,803 - You better set Bramble free! 838 01:11:29,140 --> 01:11:31,574 - Briar, it's me! 839 01:11:35,580 --> 01:11:36,913 Hey guys. 840 01:11:36,948 --> 01:11:38,047 - Bramble? 841 01:11:50,061 --> 01:11:51,928 - Go get him! 842 01:11:56,399 --> 01:11:57,900 - Bramble was telling the truth? 843 01:11:57,935 --> 01:11:59,303 - We are not having a very good day today, are we? 844 01:12:00,204 --> 01:12:01,237 - Well, we were tricked. 845 01:12:01,272 --> 01:12:02,707 That song was convincing. 846 01:12:04,175 --> 01:12:06,676 - Avi, hang in there, we're coming. 847 01:12:06,711 --> 01:12:08,277 Briar, we need to hurry! 848 01:12:08,312 --> 01:12:09,111 - I'll see you there. 849 01:12:09,146 --> 01:12:09,981 - Bramble! 850 01:12:14,719 --> 01:12:15,552 - Fire! 851 01:12:23,460 --> 01:12:24,295 - Stop! 852 01:12:26,697 --> 01:12:29,699 Come any closer and the cat gets it. 853 01:12:29,734 --> 01:12:33,569 - Avi? 854 01:12:45,448 --> 01:12:47,683 - You fool, you're such a fool! 855 01:12:47,718 --> 01:12:50,152 You thought that you stood a chance, huh? 856 01:12:50,187 --> 01:12:52,121 You're no match for us. 857 01:12:52,156 --> 01:12:54,891 And you Bramble, such a dopey bear. 858 01:12:54,926 --> 01:12:57,793 That ship made you blind, you're not a hero. 859 01:12:57,828 --> 01:12:59,795 Lucky that you thought you were one, 860 01:12:59,830 --> 01:13:02,565 or else we never would've gotten here. 861 01:13:02,600 --> 01:13:03,733 - Silly bear. 862 01:13:05,002 --> 01:13:08,104 - Hey Bram, don't listen to them. 863 01:13:18,716 --> 01:13:19,549 - Wait! 864 01:13:23,120 --> 01:13:25,453 Please don't start the Quasar. 865 01:13:25,488 --> 01:13:26,289 - Avi! 866 01:13:26,324 --> 01:13:27,158 - Stay put. 867 01:13:28,626 --> 01:13:30,993 - You won't be able to control it. 868 01:13:31,028 --> 01:13:34,665 Once it's loose, everyone here will lose their life. 869 01:13:36,133 --> 01:13:40,037 I've seen it, the quasar won't stop until everything's gone! 870 01:13:50,948 --> 01:13:55,117 Listen, it took so long for the earth to recover. 871 01:13:55,152 --> 01:13:57,121 There's life here once again. 872 01:13:59,090 --> 01:14:02,259 Breathe in the air, enjoy it. 873 01:14:05,763 --> 01:14:09,300 There's no other planet like this in the whole universe. 874 01:14:11,836 --> 01:14:13,503 This is the only home we have! 875 01:14:15,172 --> 01:14:16,007 - Avi? 876 01:14:22,545 --> 01:14:26,349 - Honey, that story sounds pretty convincing, doesn't it? 877 01:14:26,384 --> 01:14:27,850 So um... 878 01:14:30,087 --> 01:14:31,420 - Really? 879 01:14:31,455 --> 01:14:33,990 Trying to lecture us. 880 01:14:34,025 --> 01:14:36,459 You ruined the earth once already, right? 881 01:14:36,494 --> 01:14:38,662 And now you want us to listen to you. 882 01:14:40,097 --> 01:14:42,700 Rhyotans don't know what's good for the world anymore. 883 01:14:44,001 --> 01:14:47,770 With the Quasar, I would have unmatched power. 884 01:14:47,805 --> 01:14:51,776 Everyone would fear me, there'd be no consequences. 885 01:14:53,044 --> 01:14:56,445 And if I don't use it, someone surely will. 886 01:14:56,480 --> 01:14:58,516 Who cares if I'm evil? 887 01:14:59,683 --> 01:15:03,185 I've waited for this moment my whole life. 888 01:15:03,220 --> 01:15:06,924 I'll pave the future and crush anyone who's against me. 889 01:15:09,460 --> 01:15:12,962 Enough, let's do this! 890 01:15:31,048 --> 01:15:32,014 - Don't move! 891 01:15:32,049 --> 01:15:32,883 Drop 'em! 892 01:15:34,585 --> 01:15:35,751 Bramble quick! 893 01:15:35,786 --> 01:15:37,388 Use the core to shut down the quasar. 894 01:15:39,290 --> 01:15:41,457 Only the strong willed can control one, 895 01:15:41,492 --> 01:15:43,993 otherwise the quasar will invade your mind 896 01:15:44,028 --> 01:15:46,095 and awaken your darkest memories. 897 01:15:46,130 --> 01:15:48,999 From there, it'll turn into a heartless weapon. 898 01:15:55,706 --> 01:15:56,540 Hurry! 899 01:15:58,509 --> 01:15:59,910 - Bramble, quick! 900 01:16:13,824 --> 01:16:14,658 - Bramble! 901 01:16:48,092 --> 01:16:49,093 - Watch out! 902 01:16:51,162 --> 01:16:52,795 Everyone run! 903 01:17:30,401 --> 01:17:32,868 - Honey, I need to tell you; 904 01:17:32,903 --> 01:17:34,238 Congratulations! 905 01:17:35,506 --> 01:17:36,839 - Cruz! 906 01:17:36,874 --> 01:17:38,207 Cruz! 907 01:17:38,242 --> 01:17:39,475 Cruz! 908 01:17:39,510 --> 01:17:40,843 Cruz! 909 01:17:40,878 --> 01:17:41,712 Cruz! 910 01:17:54,525 --> 01:17:56,961 - Briar, are you down here somewhere? 911 01:17:58,162 --> 01:17:59,261 Tiki? 912 01:17:59,296 --> 01:18:00,130 Babu? 913 01:18:01,232 --> 01:18:02,032 Vick? 914 01:18:03,367 --> 01:18:04,201 Avi? 915 01:18:08,305 --> 01:18:09,104 - Cruz! 916 01:18:09,139 --> 01:18:10,472 Cruz! 917 01:18:10,507 --> 01:18:11,342 Cruz! 918 01:18:46,110 --> 01:18:46,944 - Briar! 919 01:18:48,312 --> 01:18:49,146 Briar! 920 01:18:55,052 --> 01:18:57,052 - She's lost control! 921 01:19:13,470 --> 01:19:14,305 - Briar! 922 01:20:04,723 --> 01:20:05,557 - Honey! 923 01:20:39,824 --> 01:20:40,625 - Briar? 924 01:20:53,070 --> 01:20:54,538 It's all my fault. 925 01:20:55,439 --> 01:20:56,907 All because of me! 926 01:21:09,086 --> 01:21:11,321 I'm too stupid, that's why. 927 01:21:13,957 --> 01:21:15,860 We fell for their lies. 928 01:21:20,164 --> 01:21:25,169 Briar, I just wanted to be like you but I messed it all up. 929 01:21:29,973 --> 01:21:31,808 I messed it all up. 930 01:21:31,843 --> 01:21:33,845 I'm completely useless. 931 01:21:47,892 --> 01:21:48,793 - Hey Bram. 932 01:21:50,695 --> 01:21:51,495 - Huh? 933 01:21:55,867 --> 01:21:59,036 - It's okay, none of us blame you. 934 01:22:04,441 --> 01:22:07,144 You tried to help us all, don't worry. 935 01:22:08,713 --> 01:22:10,615 This isn't your fault. 936 01:22:12,282 --> 01:22:16,952 Hey Bram, listen, you are the best of us; 937 01:22:16,987 --> 01:22:19,455 Your kindness and your heart, 938 01:22:19,490 --> 01:22:21,323 you always do what's right. 939 01:22:21,358 --> 01:22:23,160 We all wish we were more like you. 940 01:22:24,662 --> 01:22:27,530 - You're right, I've sheltered him. 941 01:22:27,565 --> 01:22:29,766 He crossed the line this time. 942 01:22:29,801 --> 01:22:31,970 I apologize on his behalf. 943 01:22:34,739 --> 01:22:37,607 But guys, he's kinder than any of us, 944 01:22:37,642 --> 01:22:38,810 how can we judge him? 945 01:22:49,553 --> 01:22:54,559 Bramble, don't try to be like me, just be who you are. 946 01:22:56,594 --> 01:22:58,428 I am so proud of who you have become. 947 01:23:23,721 --> 01:23:25,454 - Bramble, hey Bramble! 948 01:23:25,489 --> 01:23:27,991 You must be hungry, come on. 949 01:23:28,026 --> 01:23:29,293 - Bramble, gimme a hug. 950 01:23:30,427 --> 01:23:31,794 - All right, you can have my bananas. 951 01:23:31,829 --> 01:23:33,495 - Bram, take the honeycomb and run! 952 01:23:33,530 --> 01:23:34,998 - Bramble! - Bramble! 953 01:23:35,033 --> 01:23:36,064 - Bramble! - Bramble. 954 01:23:36,099 --> 01:23:37,067 - Bramble. - Yeah? 955 01:23:38,235 --> 01:23:40,937 - Even though you're silly, cute and soft, 956 01:23:40,972 --> 01:23:42,471 you're my best friend Bram. 957 01:23:42,506 --> 01:23:43,641 I love you, man. 958 01:25:08,559 --> 01:25:10,828 - Hero, please save my baby! 959 01:25:21,739 --> 01:25:23,673 - I can't let her break the lighthouse. 960 01:25:23,708 --> 01:25:26,776 - Avi, I'll handle that scrap metal. 961 01:25:35,185 --> 01:25:37,855 Pick on something your own size! 962 01:26:06,951 --> 01:26:08,786 Big bear, boonie bash! 963 01:26:20,397 --> 01:26:21,196 Yeah! 964 01:26:22,499 --> 01:26:24,634 - Bramble, you need to shut down the Quasar. 965 01:26:24,669 --> 01:26:25,502 - Okay. 966 01:27:08,780 --> 01:27:10,615 - Get away rom our friend! 967 01:27:16,988 --> 01:27:19,589 - All units, prepare for an attack. 968 01:27:19,624 --> 01:27:21,423 Let's save my wife! 969 01:27:31,368 --> 01:27:33,368 - Bramble you need to get up. 970 01:27:33,403 --> 01:27:34,906 We can only buy you some time. 971 01:27:36,707 --> 01:27:39,277 - Bramble, you need to wake up! 972 01:27:47,251 --> 01:27:49,519 - All right, that's enough! 973 01:27:53,257 --> 01:27:58,262 - Uh-oh. 974 01:27:58,863 --> 01:28:03,267 - Bramble. 975 01:29:54,879 --> 01:29:57,949 - You stay away from all my friends! 976 01:30:11,562 --> 01:30:12,695 - Why'd he stop? 977 01:30:12,730 --> 01:30:13,698 - Why'd he stop? 978 01:30:46,864 --> 01:30:48,264 - Mommy! 979 01:30:48,299 --> 01:30:51,501 Mommy, please don't leave me by myself. 980 01:30:53,337 --> 01:30:54,570 Mommy! 981 01:30:54,605 --> 01:30:56,806 - Haha, she's a dirty dumpster diver. 982 01:30:59,410 --> 01:31:03,546 - She's looking through the trash. 983 01:31:17,561 --> 01:31:19,463 - It's okay, don't cry. 984 01:31:27,004 --> 01:31:29,340 - I was so afraid and alone. 985 01:31:31,308 --> 01:31:35,711 - I'm here now, everything is going to be okay. 986 01:32:05,109 --> 01:32:05,943 - Hey! 987 01:32:21,959 --> 01:32:24,862 Take my hand, I can be your friend. 988 01:32:56,527 --> 01:32:58,027 - Honey! 989 01:32:58,062 --> 01:32:58,863 Honey! 990 01:33:00,097 --> 01:33:02,066 Honey, my honey boo-boo. 991 01:33:03,467 --> 01:33:06,702 - I feel like you brought me out of a nightmare. 992 01:33:06,737 --> 01:33:09,573 - Honey, I thought I'd lost you. 993 01:33:09,608 --> 01:33:12,208 Nothing else matters so long as you are here. 994 01:33:12,243 --> 01:33:14,243 - Bramble, are you hurt? 995 01:33:14,278 --> 01:33:15,880 - Uh-uh, I feel fine. 996 01:33:19,083 --> 01:33:20,816 Be back in a second. 997 01:33:20,851 --> 01:33:21,685 I gotta hurry. 998 01:33:24,488 --> 01:33:26,957 Time to take out the trash! 999 01:33:28,125 --> 01:33:31,627 True heroes don't look back at explosions. 1000 01:33:44,508 --> 01:33:45,674 - Victory! 1001 01:33:45,709 --> 01:33:46,775 - Bramble! - Bramble! 1002 01:33:46,810 --> 01:33:47,843 - Bramble! - Bramble! 1003 01:33:50,181 --> 01:33:51,313 - You fought like a real hero. 1004 01:33:51,348 --> 01:33:52,348 Where did you learn to punch? 1005 01:33:52,383 --> 01:33:54,251 - Dude, you saved a planet. 1006 01:33:55,519 --> 01:33:58,721 - I hope you're going to clean up all this mess. 1007 01:33:58,756 --> 01:34:01,759 - Hey bro, you were amazing out there. 1008 01:34:07,965 --> 01:34:08,764 - Bramble! 1009 01:34:08,799 --> 01:34:09,599 Bramble! 1010 01:34:09,634 --> 01:34:10,499 Bramble! 1011 01:34:10,534 --> 01:34:11,568 Bramble! 1012 01:34:11,603 --> 01:34:12,602 Bramble! 1013 01:34:12,637 --> 01:34:13,637 Bramble! 1014 01:34:13,672 --> 01:34:14,703 Bramble! 1015 01:34:14,738 --> 01:34:16,172 Bramble! 1016 01:34:16,207 --> 01:34:20,544 - Bramble listen, I had lots of time to think 1017 01:34:20,579 --> 01:34:22,311 while drifting in space. 1018 01:34:22,346 --> 01:34:24,548 Usually I thought about my mom and dad, 1019 01:34:25,684 --> 01:34:28,050 I couldn't understand why they left me, 1020 01:34:28,085 --> 01:34:31,588 why I couldn't have faced the black hole alongside them. 1021 01:34:31,623 --> 01:34:36,125 But then I met you Bramble, and it made sense. 1022 01:34:36,160 --> 01:34:38,628 My parents gave me a chance at life, 1023 01:34:38,663 --> 01:34:41,465 they knew that there was still hope somewhere out there. 1024 01:34:43,367 --> 01:34:47,004 I know that I might not ever see their faces again, 1025 01:34:48,806 --> 01:34:52,942 but as long as you are here, everything will be okay 1026 01:34:52,977 --> 01:34:56,681 because you're family. 1027 01:35:07,925 --> 01:35:09,091 - Ready? 1028 01:35:09,126 --> 01:35:10,025 Go! 1029 01:35:10,060 --> 01:35:11,026 Come on, Bramble, you got this! 1030 01:35:11,061 --> 01:35:11,961 - Soda can, blue bin 1031 01:35:11,996 --> 01:35:12,928 Banana peel, yellow bin. 1032 01:35:12,963 --> 01:35:15,665 Battery, hazardous, red bin! 1033 01:35:16,767 --> 01:35:17,702 Recyclable, unrecyclable, hazardous 1034 01:35:22,641 --> 01:35:24,340 - Nice work, Bramble. 1035 01:35:24,375 --> 01:35:25,642 You deserve something nice. 1036 01:35:25,677 --> 01:35:27,409 Go on, check it out. 1037 01:35:28,279 --> 01:35:31,648 - A treat, finally! 1038 01:35:31,683 --> 01:35:36,252 Huh? 1039 01:35:41,091 --> 01:35:44,028 Avi, I miss you so much. 1040 01:35:49,366 --> 01:35:50,734 - Hey big guy, 1041 01:35:50,769 --> 01:35:51,834 want some ice cream? 1042 01:35:51,869 --> 01:35:52,704 - Avi!