1
00:00:06,548 --> 00:00:09,551
ΚΑΣΛ ΡΟΚ, ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ
2
00:00:10,176 --> 00:00:13,430
Πάντα ψάχνω να βρω
επιπλέον κίνητρα για τον εαυτό μου.
3
00:00:13,513 --> 00:00:15,724
Έχω πολλά να αποδείξω στον εαυτό μου.
4
00:00:15,807 --> 00:00:18,810
{\an8}Νιώθω ότι προσπαθώ
να αποδείξω την αξία μου
5
00:00:18,893 --> 00:00:20,937
{\an8}στον κόσμο του γκολφ.
6
00:00:21,646 --> 00:00:23,106
Να αποδείξω
7
00:00:23,189 --> 00:00:26,860
ότι θα ήμουν μια καλή προσθήκη
στις ομάδες όπου δεν με πήραν.
8
00:00:27,444 --> 00:00:31,406
Συνεπώς, πραγματικά θέλω
να παίξω στο Κύπελλο Presidents.
9
00:00:31,906 --> 00:00:33,616
Θέλω πολύ να μπω στην ομάδα.
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,952
Δεν αντέχω να περάσω όσα πέρασα πέρσι.
11
00:00:36,036 --> 00:00:38,705
Θα βάλω τα δυνατά μου, όπως κάνω πάντα.
12
00:00:39,789 --> 00:00:42,125
Κάθε βδομάδα είναι ή ταν ή επί τας.
13
00:00:43,585 --> 00:00:47,881
Το υπέροχο γκολφ κλαμπ Κασλ Πάινς.
Τελευταίος γύρος του Πρωταθλήματος BMW.
14
00:00:49,132 --> 00:00:52,927
Πριν από λιγότερο από έναν χρόνο,
δεν φαντάζεστε τι απόγνωση
15
00:00:53,011 --> 00:00:55,680
και απογοήτευση ένιωθε ο Κίγκαν Μπράντλι
16
00:00:55,764 --> 00:00:58,558
όταν δεν μπήκε
στην ομάδα για το Κύπελλο Ryder.
17
00:00:59,976 --> 00:01:01,061
Θα περίμενε κανείς
18
00:01:01,144 --> 00:01:04,689
ότι αν ο Κίγκαν Μπράντλι
κέρδιζε αυτό το πρωτάθλημα,
19
00:01:04,773 --> 00:01:07,609
δεν γίνεται να μην πάει
στο Κύπελλο Presidents.
20
00:01:11,196 --> 00:01:14,074
Ο Κίγκαν Μπράντλι
ξανακερδίζει το Κύπελλο ΒΜΕ.
21
00:01:14,657 --> 00:01:17,952
Συγχαρητήρια στον Κίγκαν Μπράντλι,
22
00:01:18,036 --> 00:01:21,081
{\an8}τον φετινό πρωταθλητή στο Πρωτάθλημα ΒΜΕ.
23
00:01:24,125 --> 00:01:26,753
…το Κύπελλο Presidents.
Δεν θες να το χάσεις.
24
00:01:26,836 --> 00:01:29,881
- Δεν νιώθω πίεση.
- Δεν ξέρω πώς θα σε απέκλειαν.
25
00:01:30,381 --> 00:01:33,593
Το Κύπελλο Presidents
διεξάγεται ανά διετία.
26
00:01:33,676 --> 00:01:36,846
Φέρνει αντιμέτωπη την ομάδα των ΗΠΑ
27
00:01:36,930 --> 00:01:39,557
με τον υπόλοιπο κόσμο, εκτός της Ευρώπης.
28
00:01:39,641 --> 00:01:40,642
Διεθνείς!
29
00:01:40,725 --> 00:01:44,104
Είναι σαν το Κύπελλο Ryder,
αλλά με τον Τομ Κιμ.
30
00:01:44,187 --> 00:01:45,522
Το πέτυχε!
31
00:01:46,022 --> 00:01:48,817
Το απαράμιλλο στο γκολφ
Κύπελλο Presidents.
32
00:01:48,900 --> 00:01:50,527
Όπως και στο Κύπελλο Ryder,
33
00:01:50,610 --> 00:01:53,530
στο Κύπελλο Presidents
συναγωνίζονται 12 παίκτες.
34
00:01:53,613 --> 00:01:57,659
Έξι μπαίνουν με βαθμούς
κι έξι επιλέγονται από τον αρχηγό.
35
00:01:58,868 --> 00:02:00,829
Η απόλυτη παγκόσμια αναμέτρηση.
36
00:02:00,912 --> 00:02:05,250
Παίζεις για τη χώρα,
για περηφάνια, για τους συμπαίκτες σου.
37
00:02:05,333 --> 00:02:08,002
Πολλοί δεν έχουν συνηθίσει
σε τέτοια πίεση.
38
00:02:08,086 --> 00:02:11,506
Το Κύπελλο Presidents ανήκει στις ΗΠΑ.
39
00:02:12,423 --> 00:02:16,052
Κάνω ό,τι μπορώ
για να μην πάθω υπερβολική εμμονή μ' αυτό.
40
00:02:16,136 --> 00:02:18,054
Θα ήθελα να είμαι στην ομάδα.
41
00:02:18,138 --> 00:02:20,932
Πολλά κρίνονται τη χρονιά του Presidents.
42
00:02:21,015 --> 00:02:24,435
Η ομάδα των ΗΠΑ
μόλις έχει υποστεί ήττα στο Κύπελλο Ryder.
43
00:02:24,519 --> 00:02:26,104
Είναι πολύ πωρωμένοι.
44
00:02:26,187 --> 00:02:28,690
Νιώθουν ότι έχουν κάτι να αποδείξουν.
45
00:02:28,773 --> 00:02:31,651
Η Διεθνής Ομάδα θα θεωρείται αουτσάιντερ,
46
00:02:31,734 --> 00:02:35,029
{\an8}μέχρι επιτέλους
να πετύχει μια πρωτοφανή νίκη.
47
00:02:35,530 --> 00:02:38,741
Οι ΗΠΑ είναι πολύ ισχυρές
όταν πρόκειται για γκολφ.
48
00:02:38,825 --> 00:02:42,412
Έτσι, η Διεθνής Ομάδα
έχει πολλά χρόνια να κερδίσει.
49
00:02:42,495 --> 00:02:44,664
Θέλουμε να το αλλάξουμε αυτό.
50
00:02:44,747 --> 00:02:50,128
ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ
51
00:02:50,753 --> 00:02:56,968
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 7 - ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ
52
00:03:02,432 --> 00:03:04,475
Σε μόλις λίγα λεπτά θα μάθουμε
53
00:03:04,559 --> 00:03:09,272
{\an8}που θα συμπληρώσει τις ομάδες
των Τζιμ Φιούρικ και τον Μάικ Γουίρ.
54
00:03:10,648 --> 00:03:12,901
Άραγε ποιος θα μπει στη μάχη σήμερα;
55
00:03:13,484 --> 00:03:16,613
Καλησπέρα. Καλώς ήρθατε
στη Λέσχη Γκολφ του Μόντρεαλ.
56
00:03:16,696 --> 00:03:19,199
Πρώτα, ο αρχηγός των διεθνών, Μάικ Γουίρ.
57
00:03:19,282 --> 00:03:21,993
Μετά, ο αρχηγός των ΗΠΑ,
Τζιμ Φιούρικ. Μάικ;
58
00:03:23,119 --> 00:03:26,789
Ο Μάικ Γουίρ είπε "Μπορώ να βάλω
μέχρι έξι Καναδούς στην ομάδα,
59
00:03:26,873 --> 00:03:29,459
αλλά πρέπει να κερδίσουν τη θέση τους".
60
00:03:29,542 --> 00:03:33,504
{\an8}Όλη η χώρα θα θέλει στην ομάδα
όσο το δυνατόν πιο πολλούς Καναδούς.
61
00:03:34,380 --> 00:03:36,424
{\an8}Ανυπομονώ να πω ποιον επέλεξα.
62
00:03:37,133 --> 00:03:39,552
Κρίστιαν Μπεζουιντενχούτ από τη Ν. Αφρική.
63
00:03:39,636 --> 00:03:41,554
Ένας πρωτάρης, ο Μιν Γου Λι.
64
00:03:43,014 --> 00:03:45,099
Άλλος ένας βετεράνος, ο Σι Γου Κιμ.
65
00:03:47,018 --> 00:03:48,853
Και μετά είναι οι Καναδοί.
66
00:03:49,520 --> 00:03:50,647
Ο Κόρι Κόνερς.
67
00:03:51,689 --> 00:03:52,941
Ο Τέιλορ Πέντριθ.
68
00:03:53,441 --> 00:03:55,985
Ο τελευταίος Καναδός
είναι ο Μακένζι Χιουζ.
69
00:03:56,069 --> 00:03:58,321
Ας εξετάσουμε την ομάδα ως σύνολο.
70
00:03:58,404 --> 00:04:02,825
Όπως είπε ο Μάικ, επελέγησαν
οι Καναδοί Κόνερς, Χιουζ και Πέντριθ.
71
00:04:02,909 --> 00:04:05,870
Χωρίς τους Νικ Τέιλορ και Άνταμ Χάντγουιν.
72
00:04:06,829 --> 00:04:08,998
Ήταν απογοητευτικό, αλλά ταυτόχρονα,
73
00:04:09,082 --> 00:04:12,335
{\an8}θα είναι κίνητρο για να πηγαίνω
στο γυμναστήριο το πρωί
74
00:04:12,418 --> 00:04:13,920
και να κάνω βολές.
75
00:04:14,420 --> 00:04:15,880
Δεν πειράζει.
76
00:04:15,964 --> 00:04:20,134
Έχεις τον λόγο, Τζιμ.
Ποιους επέλεξες για το Μόντρεαλ;
77
00:04:21,135 --> 00:04:23,554
Θα ξεκινήσω με τον Σαμ Μπερνς,
78
00:04:23,638 --> 00:04:25,098
τον Ράσελ Χένλι,
79
00:04:25,598 --> 00:04:27,016
τον Κίγκαν Μπράντλι,
80
00:04:27,517 --> 00:04:28,518
τον Μαξ Χόμα,
81
00:04:29,018 --> 00:04:30,353
τον Μπράιαν Χάρμαν
82
00:04:30,436 --> 00:04:31,646
και τον Τόνι Φίναου.
83
00:04:32,689 --> 00:04:34,607
{\an8}Ο Τζιμ μόλις διάβασε τη λίστα
84
00:04:34,691 --> 00:04:38,319
{\an8}από τον 7ο ως τον 12ο
στο Κύπελλο Presidents.
85
00:04:39,821 --> 00:04:41,823
Ανυπομονώ να ξεκινήσουμε,
86
00:04:41,906 --> 00:04:45,785
με έναν καλό αντίπαλο, καλό φίλο,
τον Τζιμ, τον αρχηγό Φιούρικ.
87
00:04:45,868 --> 00:04:48,788
Ξέρουμε πολύ καλά
ότι παίζουμε εκτός έδρας.
88
00:04:48,871 --> 00:04:53,293
Ξέρουμε καλά ότι το 99% του κοινού
δεν θα στηρίζει εμάς.
89
00:04:53,376 --> 00:04:56,671
Χαίρομαι για τους 12 παίκτες μου.
Πρέπει να 'ναι έτοιμοι.
90
00:04:57,672 --> 00:04:58,965
{\an8}Είναι σπουδαίο.
91
00:04:59,048 --> 00:05:02,051
{\an8}Έχω 12 παίκτες που χαίρονται
κι ανυπομονούν.
92
00:05:03,136 --> 00:05:06,431
ΣΟΡΧΑΜ, ΒΕΡΜΟΝΤ
93
00:05:09,434 --> 00:05:12,270
- Ήμασταν στο υπνοδωμάτιο όταν πήρε ο Τζιμ;
- Ναι.
94
00:05:12,353 --> 00:05:14,480
{\an8}Νομίζω ότι σου είπα,
95
00:05:15,023 --> 00:05:19,777
{\an8}και το εννοούσα, πως αν μου έλεγε
ότι δεν θα είμαι στην ομάδα,
96
00:05:19,861 --> 00:05:21,195
θα το καταλάβαινα.
97
00:05:21,279 --> 00:05:25,533
Σχεδόν το περίμενα κιόλας,
για να είμαι ειλικρινής.
98
00:05:25,616 --> 00:05:30,330
Άνετα μπορούσε να μη με πάρει.
Του είπα χίλιες φορές πόσο ευγνώμων είμαι.
99
00:05:32,373 --> 00:05:37,378
Υποσχέθηκα στον εαυτό μου,
μετά την περσινή χρονιά, να κάνω λίγο πίσω
100
00:05:37,462 --> 00:05:40,256
και να μην εστιάζω τόσο
στη συμμετοχή σε ομάδες.
101
00:05:40,340 --> 00:05:42,508
Διότι, όταν δεν κατάφερα να μπω,
102
00:05:42,592 --> 00:05:46,846
μου στοίχισε πολύ,
αλλά και στην Τζίλιαν, στην οικογένεια.
103
00:05:49,390 --> 00:05:52,310
- Γεια, Ζακ.
- Γεια, φίλε.
104
00:05:54,437 --> 00:05:56,272
{\an8}Δεν είναι εύκολο να το πω.
105
00:05:59,150 --> 00:06:02,695
Έκρινα ότι είναι προτιμότερο
να ακολουθήσω άλλη κατεύθυνση.
106
00:06:02,779 --> 00:06:06,199
Πολύ θα ήθελα να πάρω 30 άτομα,
107
00:06:06,282 --> 00:06:07,367
αλλά δεν μπορώ.
108
00:06:07,450 --> 00:06:11,204
Να ξέρεις ότι είμαι ευγνώμων για σένα.
109
00:06:11,287 --> 00:06:13,247
Εντάξει, Ζακ, καταλαβαίνω.
110
00:06:13,331 --> 00:06:16,167
Προφανώς, σας εύχομαι καλή τύχη
111
00:06:16,250 --> 00:06:18,378
και ελπίζω να κερδίσετε.
112
00:06:18,461 --> 00:06:20,671
Ευχαριστώ, Κιγκς. Σε εκτιμώ, φίλε.
113
00:06:20,755 --> 00:06:23,132
Ποιος είναι αυτός; Ποιος είναι;
114
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Τι κάνετε;
115
00:06:26,677 --> 00:06:28,221
- Τίποτα.
- Τίποτα, μωρό μου.
116
00:06:28,304 --> 00:06:29,806
Κάνε αγκαλιά τον μπαμπά.
117
00:06:29,889 --> 00:06:31,974
- Γιατί;
- Τη χρειάζεται.
118
00:06:32,058 --> 00:06:37,105
Ήταν πολύ απογοητευτικό
να τον βλέπουμε να το περνά όλο αυτό.
119
00:06:37,188 --> 00:06:39,232
Και οι δύο ήμασταν καταρρακωμένοι.
120
00:06:40,274 --> 00:06:41,526
Είναι απαίσιο.
121
00:06:41,609 --> 00:06:43,820
{\an8}Όμως, κατευθείαν,
122
00:06:43,903 --> 00:06:47,782
{\an8}ο Κίγκαν είπε "Εντάξει.
Θα μπω στην ομάδα για το Presidents".
123
00:06:50,368 --> 00:06:54,747
Είναι μεγάλη ικανοποίηση
ότι επιτέλους θα εμφανιστεί
124
00:06:54,831 --> 00:06:57,166
όπως πάντα έβλεπα κι ήξερα ότι αξίζει.
125
00:06:57,250 --> 00:07:01,045
Δεν αμφέβαλλα ποτέ, ούτε για μια στιγμή.
126
00:07:01,129 --> 00:07:04,132
Νομίζω ότι στη ζωή, σε κάθε δουλειά,
127
00:07:04,215 --> 00:07:06,634
κάποιοι δουλεύουν όσο σκληρά μπορούν.
128
00:07:06,717 --> 00:07:09,470
Δίνουν την ψυχή τους σ' αυτό που κάνουν.
129
00:07:09,554 --> 00:07:12,557
Κάνουν θυσίες.
Θυσιάζονται για την οικογένειά τους.
130
00:07:12,640 --> 00:07:15,226
Τα κάνεις όλα,
αλλά δεν επιβραβεύεσαι πάντα.
131
00:07:15,309 --> 00:07:16,144
Ναι.
132
00:07:16,227 --> 00:07:20,356
Έτσι, όταν σου δοθεί η ευκαιρία,
νιώθεις τέλεια.
133
00:07:25,361 --> 00:07:28,364
ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
134
00:07:28,948 --> 00:07:30,366
Γεια σου, Netflix.
135
00:07:31,075 --> 00:07:32,326
Γεια σας, Γκόλφερ.
136
00:07:32,410 --> 00:07:33,578
Γεια σας, Γκόλφερ.
137
00:07:39,459 --> 00:07:42,086
Κάποιος θα σου φέρει φαγητό, Ματέο.
138
00:07:42,170 --> 00:07:43,588
Γεια, Πίξι.
139
00:07:43,671 --> 00:07:46,632
Φίλε, για τους μυς σου. Κρέας.
140
00:07:46,716 --> 00:07:49,343
- Ποιος έχει μεγάλους μυς;
- Εγώ.
141
00:07:49,427 --> 00:07:51,012
Είμαι ο Καμίλο Βιγιέγκας.
142
00:07:51,095 --> 00:07:53,514
{\an8}Είμαι τυχερός που είμαι υπαρχηγός
143
00:07:53,598 --> 00:07:55,516
{\an8}για δεύτερη φορά στο Presidents.
144
00:07:55,600 --> 00:07:57,393
Τιμή μου που είμαι στην ομάδα.
145
00:07:57,477 --> 00:07:58,436
Κρέας;
146
00:07:59,395 --> 00:08:01,230
Για να 'σαι δυνατός όπως ποιος;
147
00:08:01,314 --> 00:08:02,231
Όπως ο μπαμπάς.
148
00:08:02,315 --> 00:08:04,233
- Όπως ο μπαμπάς.
- Όπως ο μπαμπάς.
149
00:08:04,317 --> 00:08:08,821
{\an8}Ο Καμίλο Βιγιέγκας είναι
ένας πολύ αγαπητός παίκτης στο PGA TOUR.
150
00:08:08,905 --> 00:08:12,033
…για τον Καμίλο Βιγιέγκας,
151
00:08:12,116 --> 00:08:14,118
πρωταθλητή στο PGA TOUR.
152
00:08:14,202 --> 00:08:18,539
Πολλάκις νικητής στο PGA TOUR.
Έχει παίξει σε πολλά ομαδικά τουρνουά.
153
00:08:18,623 --> 00:08:20,917
Χαίρει γενικού σεβασμού.
154
00:08:22,293 --> 00:08:25,838
{\an8}Ο Καμίλο Βιγιέγκας επέστρεψε
στον κύκλο των νικητών.
155
00:08:26,339 --> 00:08:29,717
Γιορτάζει με τους ισπανόφωνους παίκτες.
156
00:08:29,800 --> 00:08:32,678
{\an8}Είναι πολύ επίκαιρος.
Κέρδισε πέρσι. Ακούγεται.
157
00:08:32,762 --> 00:08:35,348
{\an8}Έπαιξε σε ζεύγη με πολλούς δικούς μας.
158
00:08:35,431 --> 00:08:38,684
Μπορείς να βασιστείς πάνω του
και βλέπεις πώς παίζουν.
159
00:08:38,768 --> 00:08:41,103
Η επιλογή του δεν ήθελε πολλή σκέψη.
160
00:08:41,187 --> 00:08:43,564
Αλλά χάρηκα όταν με πήρε για υπαρχηγό.
161
00:08:43,648 --> 00:08:45,024
Σας το λέω ειλικρινά.
162
00:08:45,858 --> 00:08:48,069
Είπα "Γιατί με έβαλες να περιμένω;"
163
00:08:48,152 --> 00:08:50,696
Είναι έτοιμος να πολεμήσει.
Το χρειαζόμαστε.
164
00:08:50,780 --> 00:08:53,115
{\an8}Είναι σημαντικό κομμάτι της ομάδας.
165
00:08:53,199 --> 00:08:57,328
Όταν παίζω και είναι δίπλα μου,
νιώθω σιγουριά.
166
00:08:57,912 --> 00:09:01,958
Θα έτρωγα μια σφαίρα γι' αυτόν,
και αυτός θα έκανε το ίδιο για μας.
167
00:09:04,585 --> 00:09:08,047
Θες να πας στο γήπεδο του γκολφ;
Να κάνεις μερικές βολές;
168
00:09:09,423 --> 00:09:14,011
{\an8}Ο γείτονάς μου πήγαινε στο ίδιο σχολείο
με τον Καμίλο,
169
00:09:14,095 --> 00:09:16,305
οπότε τον ξέρω όλη μου τη ζωή.
170
00:09:17,473 --> 00:09:21,811
Η μαμά δεν μπορεί να φάει
γιατί πρέπει να σε κρατά να μην πέσεις.
171
00:09:22,645 --> 00:09:24,397
Ο Ματέο είναι ο γιος μας.
172
00:09:24,480 --> 00:09:27,483
Ήταν ένα φως για μας. Μας πρόσφερε
173
00:09:28,734 --> 00:09:29,569
ανακούφιση.
174
00:09:30,069 --> 00:09:36,826
Συμπλήρωσε μια διαλυμένη οικογένεια,
αφότου χάσαμε τη Μία.
175
00:09:41,455 --> 00:09:44,625
Όταν γεννήθηκε η Μία,
για πρώτη φορά στη ζωή μου,
176
00:09:44,709 --> 00:09:47,753
ένιωσα ότι δεν χρειάζομαι τίποτα άλλο.
177
00:09:47,837 --> 00:09:50,298
Είχα όλα όσα ονειρευόμουν,
178
00:09:50,381 --> 00:09:53,175
και αυτό το κοριτσάκι με ολοκλήρωνε.
179
00:09:55,761 --> 00:09:57,763
Η Μία είχε φοβερή ενέργεια.
180
00:09:57,847 --> 00:10:01,434
Κανείς δεν θα περίμενε αυτό που συνέβη.
181
00:10:03,227 --> 00:10:07,607
Όταν η Μία ήταν 17 μηνών,
άρχισε να μην αισθάνεται καλά.
182
00:10:08,232 --> 00:10:11,485
Ένα βράδυ,
δεν μπορούσε να κοιμηθεί όλη τη νύχτα.
183
00:10:11,569 --> 00:10:14,905
Εκείνη τη νύχτα,
άρχισε να πιάνει το κεφάλι της.
184
00:10:16,741 --> 00:10:19,285
Έτσι, το επόμενο πρωί είπα στον Καμίλο
185
00:10:19,368 --> 00:10:21,621
"Ας κάνουμε κάτι. Δεν μ' αρέσει αυτό".
186
00:10:24,081 --> 00:10:27,960
Σήκωσα το τηλέφωνο και κάλεσα
την Μπάρμπαρα και τον Τζακ Νίκλαους
187
00:10:28,044 --> 00:10:30,004
και τους ζήτησα βοήθεια.
188
00:10:30,504 --> 00:10:33,174
Το Νοσοκομείο Παίδων Νίκλαους
έκανε εξετάσεις.
189
00:10:33,257 --> 00:10:36,552
Και οι ζωές μας άλλαξαν.
190
00:10:36,636 --> 00:10:40,431
Η ζωή της Μία άλλαξε. Ξεκίνησε μια μάχη.
191
00:10:42,808 --> 00:10:45,561
Βρήκαμε έναν όγκο στον εγκέφαλο της Μία.
192
00:10:46,062 --> 00:10:49,315
Είχε καρκίνο στον εγκέφαλο
και τη σπονδυλική στήλη.
193
00:10:49,398 --> 00:10:52,902
Μας είπαν ότι πρέπει
να χειρουργηθεί αμέσως,
194
00:10:53,611 --> 00:10:58,240
για να αφαιρεθεί ό,τι είναι δυνατό
από τον κύριο όγκο του εγκεφάλου.
195
00:10:59,116 --> 00:11:02,370
Δυστυχώς, ο καρκίνος της Μία
ήταν πολύ επιθετικός.
196
00:11:02,870 --> 00:11:04,789
Ήταν πολύ δύσκολη στιγμή
197
00:11:04,872 --> 00:11:10,169
γιατί συνέβη παράλληλα με τον Covid,
όταν άρχισε το lockdown.
198
00:11:10,878 --> 00:11:13,214
Οι οικογένειές μας είναι στην Κολομβία.
199
00:11:13,297 --> 00:11:15,841
Με το lockdown, τα σύνορα ήταν κλειστά.
200
00:11:16,509 --> 00:11:18,594
Δεν μπορούσαμε να τους φέρουμε εδώ.
201
00:11:19,679 --> 00:11:23,599
Καλώς ήρθατε στο δωμάτιο της Μία.
Χαμογελάστε! Να είστε χαρούμενοι!
202
00:11:24,809 --> 00:11:26,727
Έπαιρνα τηλέφωνο τον αδερφό μου.
203
00:11:27,561 --> 00:11:28,604
Κοιτούσα τη Μία,
204
00:11:28,688 --> 00:11:32,316
την κρατούσα αγκαλιά, κι απλώς κατέρρεα.
205
00:11:32,400 --> 00:11:36,696
Απλώς έκλαιγα. Κι εκείνος μου έλεγε
206
00:11:36,779 --> 00:11:38,114
"Θέλω να αναπνεύσεις".
207
00:11:38,197 --> 00:11:41,117
Μόνο με την αναπνοή κατάφερνα
να πάψω να κλαίω.
208
00:11:42,618 --> 00:11:43,869
Ήμουν καταρρακωμένος.
209
00:11:45,496 --> 00:11:48,582
Έκανε πέντε εγχειρήσεις στον εγκέφαλο.
210
00:11:49,083 --> 00:11:53,045
Πολύ ισχυρή θεραπεία, χημειοθεραπεία.
211
00:11:54,213 --> 00:11:58,968
Πάρα πολλές διαφορετικές εξετάσεις.
212
00:12:01,512 --> 00:12:03,055
Και
213
00:12:04,348 --> 00:12:08,310
μετά από πέντε μήνες,
πήγε σε ένα καλύτερο μέρος.
214
00:12:10,229 --> 00:12:13,107
Είναι πάντα μαζί μας. Είναι εδώ.
215
00:12:13,858 --> 00:12:14,942
Όπως λέει ο Ματέο.
216
00:12:16,193 --> 00:12:17,945
Το χτύπησες δυνατά αυτό.
217
00:12:18,028 --> 00:12:21,907
Ξέρει ότι έχει μια αδερφή.
Ότι εκείνη δεν μένει εδώ μαζί μας.
218
00:12:21,991 --> 00:12:24,618
Αλλά ξέρει ότι υπάρχει.
219
00:12:32,960 --> 00:12:34,712
Λόγκαν, τρέξε μακριά!
220
00:12:38,215 --> 00:12:39,967
Πιάσ' τη! Ναι!
221
00:12:40,050 --> 00:12:42,803
- Ώρα να γιορτάσουμε. Έλα να γιορτάσουμε.
- Έλα.
222
00:12:45,973 --> 00:12:49,727
- Ωραίο. Δεν το έχω ξαναδεί.
- Είναι κάτι νέο, τώρα το δουλεύει.
223
00:12:50,227 --> 00:12:55,691
Η Μαρία ήταν από τις πρώτες φίλες μου
όταν μετακόμισα στη Φλόριντα.
224
00:12:55,775 --> 00:13:00,821
Πολύ φιλόξενη, ζεστή και καλοσυνάτη.
225
00:13:01,322 --> 00:13:04,158
Είναι πολύ ξεχωριστοί
και σημαντικοί στη ζωή μας.
226
00:13:04,241 --> 00:13:08,120
- Μάλλον μείναμε οι δυο μας, Κούπσι!
- Ναι!
227
00:13:09,121 --> 00:13:14,293
Η εποχή που η Μία ήταν άρρωστη
ήταν φριχτή.
228
00:13:14,877 --> 00:13:18,923
Ήταν συνομήλικα με τον μεγάλο γιο μου.
Έπαιζαν και μεγάλωναν μαζί.
229
00:13:19,006 --> 00:13:20,549
Κρατιέσαι καλά;
230
00:13:21,050 --> 00:13:25,054
Ήξερα ότι αυτό το κοριτσάκι είχε φύγει,
και απλώς δεν…
231
00:13:25,137 --> 00:13:26,972
Δεν ήξερες τι να κάνεις.
232
00:13:27,056 --> 00:13:29,767
Δεν φαντάζομαι
τι τράβηξαν η Μαρία κι ο Καμίλο.
233
00:13:32,186 --> 00:13:34,814
- Λαβύρινθος καλαμποκιού!
- Λαβύρινθος.
234
00:13:34,897 --> 00:13:37,858
Σου υπενθυμίζει τελικά τι είναι σημαντικό.
235
00:13:37,942 --> 00:13:39,109
Λόγκαν, βάλε αυτό.
236
00:13:40,236 --> 00:13:42,696
- Είναι καταπληκτικά εδώ.
- Το ξέρω.
237
00:13:44,573 --> 00:13:48,285
Πάντα ακούω στο μυαλό μου
"Δεν δουλεύεις αρκετά σκληρά".
238
00:13:48,369 --> 00:13:50,913
Πάντα κάποιος μου φωνάζει
239
00:13:50,996 --> 00:13:52,998
"Δεν είσαι αρκετά καλός".
240
00:13:53,082 --> 00:13:58,212
Και μια άλλη φωνή λέει "Δεν περνάς
αρκετό χρόνο με την οικογένειά σου.
241
00:13:58,295 --> 00:14:03,884
Τα αγόρια σου θα φύγουν από το σπίτι.
και θα μετανιώσεις που το έκανες αυτό".
242
00:14:03,968 --> 00:14:07,763
Διότι, από οικονομική άποψη,
μπορώ να σταματήσω ακόμα και τώρα.
243
00:14:07,847 --> 00:14:11,058
Οπότε, είναι μια λίγο εγωιστική ανάγκη
να συνεχίσω.
244
00:14:11,141 --> 00:14:13,060
Κοίτα τα μεγάλα του δόντια!
245
00:14:13,727 --> 00:14:15,980
- Έλα. Ρίχ' το μέσα.
- Καλή προσπάθεια.
246
00:14:16,605 --> 00:14:20,317
- Ναι! Κατευθείαν μέσα στον λαιμό του.
- Διάνα!
247
00:14:20,401 --> 00:14:21,777
Δύσκολα τα ισορροπείς.
248
00:14:21,861 --> 00:14:24,822
Παιδιά, κοιτάξτε!
249
00:14:25,364 --> 00:14:27,199
Το ξέρω. Ένα λεπτό.
250
00:14:27,908 --> 00:14:32,705
Απλώς θέλω να μπορώ να πω
"Τελικά, άξιζε τον κόπο".
251
00:14:32,788 --> 00:14:35,040
- Ναι!
- Ναι!
252
00:14:42,006 --> 00:14:43,966
ΝΟΡΘ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
253
00:14:44,049 --> 00:14:47,052
ΝΟΡΘ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ
ΚΑΝΤΡΙ ΚΛΑΜΠ
254
00:14:47,136 --> 00:14:48,804
ΤΑ ΘΑΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΜΙΑ
255
00:14:48,888 --> 00:14:50,014
Τρέχουμε;
256
00:14:51,056 --> 00:14:52,641
Θα σε τσακίσω, φιλαράκι.
257
00:14:53,517 --> 00:15:00,065
{\an8}Η Μία μάς εμπνέει να βοηθάμε
όσους βιώνουν παρόμοιες καταστάσεις.
258
00:15:00,149 --> 00:15:02,693
Πλέον έχουμε
το Ίδρυμα "Τα Θαύματα της Μία".
259
00:15:04,987 --> 00:15:07,781
Η ζωή κάνει κύκλους.
260
00:15:07,865 --> 00:15:12,578
Μπορούμε να κάτσουμε εδώ,
να συζητάμε για όλα τα καλά και τα άσχημα.
261
00:15:12,661 --> 00:15:13,871
Να μπει εδώ;
262
00:15:13,954 --> 00:15:18,000
Η Μία ήταν σ' αυτόν τον κόσμο
για ένα μικρό χρονικό διάστημα.
263
00:15:18,083 --> 00:15:21,045
Αλλά θα αφήσει τεράστιο αντίκτυπο.
264
00:15:21,670 --> 00:15:25,758
Παρότι χάσαμε την κόρη μας,
συνειδητοποιούμε πόσο τυχεροί ήμασταν
265
00:15:25,841 --> 00:15:29,345
που ήμασταν στο Νοσοκομείο Παίδων Νίκλαους
και μας στήριξαν.
266
00:15:35,851 --> 00:15:38,103
Πάντα κλαίω μ' αυτά. Αλλά…
267
00:15:47,321 --> 00:15:48,155
Σ' αγαπάμε!
268
00:15:51,116 --> 00:15:55,371
Πάντα ευχόμουν να ήταν εδώ η Μία,
αλλά η Μία μάς βοηθά να εξελισσόμαστε.
269
00:15:55,871 --> 00:15:57,539
Να ανοίγουμε την καρδιά μας.
270
00:15:57,623 --> 00:16:02,461
Η ενέργεια που λαμβάνουμε είναι απίστευτη,
271
00:16:03,379 --> 00:16:04,588
μέρα με τη μέρα,
272
00:16:06,465 --> 00:16:09,927
από τους φίλους μας,
από την οικογένειά μας, από όλους εδώ.
273
00:16:10,594 --> 00:16:14,890
Με τον Καμίλο είμαστε διαφορετικοί.
Ποτέ δεν θα είμαστε το ίδιο.
274
00:16:14,974 --> 00:16:17,309
Λάβετε θέσεις, έτοιμοι, πάμε!
275
00:16:17,393 --> 00:16:20,270
Αλλά νομίζω ότι η καριέρα του, το γκολφ,
276
00:16:21,772 --> 00:16:23,899
είναι κυρίως αυτό που τον γιατρεύει.
277
00:16:25,275 --> 00:16:27,695
Η στήριξη από τους συναδέλφους μου,
278
00:16:27,778 --> 00:16:32,074
από το PGA TOUR,
από τον κόσμο του γκολφ, ήταν φοβερή.
279
00:16:33,158 --> 00:16:36,286
Από τη θέση του υπαρχηγού,
το ανταποδίδεις λιγάκι.
280
00:16:39,248 --> 00:16:43,627
Είναι τιμή που συμμετέχω στην ομάδα,
που συμβάλλω στην προσπάθεια για νίκη.
281
00:16:45,254 --> 00:16:48,382
ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΚΑΝΑΔΑΣ
282
00:16:55,431 --> 00:16:56,473
Πάμε!
283
00:16:57,933 --> 00:16:59,393
Χαίρομαι κι έχω άγχος,
284
00:16:59,476 --> 00:17:02,855
αλλά αυτό είναι λογικό
σε ένα τέτοιο τουρνουά.
285
00:17:04,940 --> 00:17:05,816
{\an8}Ναι!
286
00:17:05,899 --> 00:17:08,736
Ήρθε ο σεφ, μάγκες! Τι μαγειρεύεις;
287
00:17:08,819 --> 00:17:12,114
- Πώς είσαι; Όλα καλά;
- Ναι, μια χαρά. Για πάμε!
288
00:17:12,948 --> 00:17:15,284
Πρώτη συμμετοχή στο Κύπελλο Presidents.
289
00:17:15,367 --> 00:17:18,829
Ανυπομονώ να φορέσω τη στολή της ομάδας
με την ασπίδα.
290
00:17:18,912 --> 00:17:20,205
Θα είναι μεγάλη τιμή.
291
00:17:20,956 --> 00:17:22,249
Κι άλλη βαλίτσα;
292
00:17:22,958 --> 00:17:24,793
Ευτυχώς που δεν έφερα πολλά.
293
00:17:25,502 --> 00:17:29,048
Στο Presidents λατρεύω
το ότι, ενώ είναι ατομικό άθλημα,
294
00:17:29,131 --> 00:17:33,427
για εκείνη τη μία βδομάδα,
έχεις 12 αδέρφια που λατρεύεις.
295
00:17:33,510 --> 00:17:37,139
- Ναι! Έτοιμοι να ανεβείτε;
- Ναι.
296
00:17:37,723 --> 00:17:40,726
Υπάρχει σχέδιο. Υπάρχει σκοπός.
297
00:17:40,809 --> 00:17:43,937
Έχω καλό προαίσθημα.
Η ομάδα είναι έτοιμη να παίξει.
298
00:17:44,855 --> 00:17:47,274
- Τι συμβαίνει, παιδιά;
- Καλώς ήρθατε!
299
00:17:51,487 --> 00:17:53,072
ΓΥΡΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ
300
00:17:53,155 --> 00:17:54,990
Αν είναι να νικήσουμε τις ΗΠΑ,
301
00:17:55,074 --> 00:17:58,035
πρέπει να φτιάξουμε μια ομάδα
από όλον τον κόσμο
302
00:17:58,118 --> 00:18:01,705
όπου όλοι να ταιριάζουν καλά μεταξύ τους
και να παλέψουν εδώ.
303
00:18:01,789 --> 00:18:05,250
Τα μέλη της αμερικανικής ομάδας
παίζουν μαζί συνέχεια.
304
00:18:05,334 --> 00:18:08,670
Αγωνίζονται από τότε
που ήταν στο γκολφ για νέους,
305
00:18:08,754 --> 00:18:10,631
οπότε γνωρίζονται πολύ καλά.
306
00:18:10,714 --> 00:18:13,509
{\an8}Οι προκλήσεις
για τη Διεθνή Ομάδα διαφέρουν.
307
00:18:14,426 --> 00:18:16,553
Γίνεται ένας μεγάλος συγκερασμός.
308
00:18:16,637 --> 00:18:21,016
Όλοι πρέπει να μπουν
στο ίδιο μήκος κύματος σε μικρό διάστημα.
309
00:18:22,059 --> 00:18:24,186
Είμαι ενθουσιασμένος. Ενθουσιάστηκα.
310
00:18:24,770 --> 00:18:29,066
Οι Αμερικανοί νικάνε εμάς τους Διεθνείς
στο 95% των περιπτώσεων.
311
00:18:29,149 --> 00:18:32,986
Έχουμε μια νίκη και μια ισοπαλία.
Ελπίζω φέτος να πετύχουμε κάτι.
312
00:18:37,074 --> 00:18:40,035
Το πουτίν έχει κάτι σαν χαλούμι.
313
00:18:40,119 --> 00:18:41,161
Είναι τέλειο.
314
00:18:43,038 --> 00:18:45,707
Θα δούμε τον θάλαμο της ομάδας
για πρώτη φορά.
315
00:18:49,628 --> 00:18:52,172
- Είναι απίστευτο.
- Θεούλη μου.
316
00:18:52,256 --> 00:18:54,174
Κοίτα ωραίες φωτογραφίες!
317
00:18:55,592 --> 00:18:59,888
Δεν θεωρώ την ομάδα μας τόσο αουτσάιντερ
όσο ίσως ήταν στο παρελθόν.
318
00:18:59,972 --> 00:19:01,557
Θεωρώ ότι έχουμε δυναμική.
319
00:19:01,640 --> 00:19:04,601
Έχουμε και πολλούς καλούς παίκτες
που είναι φοβερό.
320
00:19:05,561 --> 00:19:08,188
Μου ανοίγει την όρεξη να παίξω. Πάμε.
321
00:19:09,606 --> 00:19:12,901
Όσον αφορά την παγκόσμια κατάταξη,
322
00:19:12,985 --> 00:19:16,655
μάλλον είναι όσο πιο κοντά ήμασταν
εδώ και καμιά 20 χρόνια.
323
00:19:16,738 --> 00:19:19,241
Η ομάδα των ΗΠΑ πάντως είναι πολύ δυνατή.
324
00:19:19,324 --> 00:19:23,162
Μοιάζουν φαβορί
σε όλους τους ομαδικούς διαγωνισμούς.
325
00:19:23,745 --> 00:19:27,082
Όμως, έχουμε δει
και τι έκανε η Ευρώπη στο Κύπελλο Ryder.
326
00:19:27,166 --> 00:19:29,376
Προσπαθούμε να κάνουμε το ίδιο.
327
00:19:29,459 --> 00:19:32,838
Ήταν δύσκολη πρόκληση για εμάς
από άποψη επιδόσεων,
328
00:19:32,921 --> 00:19:35,424
από άποψη ιστορικού και αποτελεσμάτων.
329
00:19:35,507 --> 00:19:40,137
Αλλά γι' αυτό έχουμε καταστρώσει σχέδιο,
προσπαθούμε να αλλάξουμε τα πράγματα.
330
00:19:41,138 --> 00:19:44,850
Ο Καμίλο είναι το τέλειο άτομο
για τη θέση του υπαρχηγού,
331
00:19:44,933 --> 00:19:47,978
εν μέρει,
γιατί είναι ένας αγαπημένος παίκτης
332
00:19:48,061 --> 00:19:50,606
που ξέρει καλά το επαγγελματικό γκολφ.
333
00:19:51,106 --> 00:19:55,694
Όμως, είναι και λογικό να έχει
αυτόν τον στηρικτικό ρόλο στους Διεθνείς,
334
00:19:55,777 --> 00:19:57,905
όταν ο ίδιος έχει λάβει τόση στήριξη
335
00:19:57,988 --> 00:20:01,825
από τη διεθνή κοινότητα του γκολφ
από τότε που έχασαν τη Μία.
336
00:20:07,706 --> 00:20:10,500
Λοιπόν, είναι Τρίτη
στο Κύπελλο Presidents.
337
00:20:10,584 --> 00:20:12,920
Θα κάνουμε ένα γεύμα για την ομάδα.
338
00:20:13,003 --> 00:20:15,422
Όλες θα χτενιστούμε και θα βαφτούμε,
339
00:20:15,505 --> 00:20:19,843
για να είμαστε λαμπερές
κι έτοιμες για τις ομαδικές φωτογραφίες.
340
00:20:19,927 --> 00:20:21,220
Θα είμαστε κούκλες.
341
00:20:21,303 --> 00:20:24,056
{\an8}ΜΙΣΕΛ ΜΟΝΙ
ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΜΑΪΚ ΓΟΥΙΡ
342
00:20:25,432 --> 00:20:26,516
Κούκλες!
343
00:20:26,600 --> 00:20:29,019
- Ναι! Πολύ καλό.
- Σας αρέσει το λουκ μου;
344
00:20:29,102 --> 00:20:31,271
- Ωραίο.
- Μοιάζω με τη δόνα Φλορίντα.
345
00:20:31,355 --> 00:20:33,607
Να σας δείξω την έμπνευσή μου;
346
00:20:33,690 --> 00:20:34,900
Ναι, θα το ήθελα.
347
00:20:34,983 --> 00:20:37,611
- Θεέ μου. Σταμάτα.
- Διάνα!
348
00:20:37,694 --> 00:20:39,446
- Έπεσε διάνα, έτσι;
- Διάνα.
349
00:20:39,529 --> 00:20:40,364
Φτάνει.
350
00:20:40,447 --> 00:20:42,449
Για να δω. Να δοκιμάσω το μικρό;
351
00:20:42,532 --> 00:20:44,201
- Δοκίμασε το μικρό.
- Εντάξει.
352
00:20:45,744 --> 00:20:48,872
Δεν ήξερα ότι την Πέμπτη
ήταν τα γενέθλια της Μία.
353
00:20:48,956 --> 00:20:53,335
- Ναι. Θα γινόταν έξι. Οπότε…
- Πώς είσαι;
354
00:20:53,418 --> 00:20:55,003
Θα είναι… Είμαι μια χαρά.
355
00:20:55,087 --> 00:20:56,296
- Ναι;
- Ναι. Μια χαρά.
356
00:20:56,380 --> 00:20:59,258
Ξέρω ότι είναι εκεί
όπου πρέπει να είναι, οπότε…
357
00:20:59,341 --> 00:21:01,677
Πάντα αναρωτιόμουν πώς…
358
00:21:04,388 --> 00:21:05,722
Απλώς, πώς…
359
00:21:08,892 --> 00:21:11,395
όχι το εκλογικεύετε,
αλλά πώς βγάζετε άκρη.
360
00:21:12,521 --> 00:21:15,899
Είναι δύσκολο να το εκφράσω με λέξεις.
361
00:21:16,483 --> 00:21:20,904
Αλλά ξέρω ότι αυτή είναι η αποστολή μας.
Η αποστολή μου. Κάνω ό,τι πρέπει να κάνω.
362
00:21:20,988 --> 00:21:25,200
Όταν ξεκίνησαν όλα αυτά,
όταν μου πρωτοείπαν
363
00:21:25,284 --> 00:21:27,995
ότι η Μία μπορεί να μην τα καταφέρει,
364
00:21:28,495 --> 00:21:31,957
ότι ίσως είναι καλύτερα γι' αυτή
να πάει στον παράδεισο,
365
00:21:32,040 --> 00:21:36,628
εκείνη τη στιγμή σκέφτηκα
"Όχι, θα πεθάνω μαζί της".
366
00:21:36,712 --> 00:21:41,091
- Ναι.
- Νόμιζα ότι η ζωή μου θα τελείωνε.
367
00:21:41,967 --> 00:21:45,304
Αλλά μετά σκέφτηκα
τι θα ήθελε η Μία για μένα.
368
00:21:46,263 --> 00:21:49,808
Θα ήθελε να ζήσω,
θα ήθελε να είμαι ευτυχισμένη,
369
00:21:49,891 --> 00:21:51,810
θα ήθελε να έχω μια καλή ζωή.
370
00:21:51,893 --> 00:21:55,689
Είναι λες και εκείνη
τώρα ζει μέσα από τα μάτια μου.
371
00:21:58,233 --> 00:21:59,151
Είσαι φοβερή.
372
00:21:59,234 --> 00:22:00,485
- Όχι, ευχαριστώ.
- Όχι…
373
00:22:00,569 --> 00:22:03,739
Ήξερα πόσο καταπληκτική κοινότητα είχαμε,
374
00:22:03,822 --> 00:22:09,244
αλλά ποτέ δεν φανταζόμουν
ότι θα εισέπραττα τόσο πολλή αγάπη.
375
00:22:09,328 --> 00:22:11,538
Δυσκολεύομαι να το περιγράψω.
376
00:22:11,621 --> 00:22:14,583
Όλοι υπερέβησαν εαυτόν
377
00:22:14,666 --> 00:22:17,544
και νιώσαμε απέραντη αγάπη.
378
00:22:17,627 --> 00:22:20,756
Είναι λες και…
Είμαστε σαν μια μικρή οικογένεια.
379
00:22:20,839 --> 00:22:22,090
Φτάνει το κλάμα.
380
00:22:22,591 --> 00:22:24,426
- Όχι, το μακιγιάζ.
- Το μακιγιάζ.
381
00:22:24,509 --> 00:22:26,845
- Έχουμε να πάμε σε πάρτι.
- Ναι.
382
00:22:26,928 --> 00:22:30,432
Φωτογραφίες.
Με το όμορφο λουκ μου αλά δόνα Φλορίντα.
383
00:22:31,141 --> 00:22:33,643
Αυτό που πέρασαν η Μαρία και ο Καμίλο
384
00:22:33,727 --> 00:22:37,856
πραγματικά ένωσε τη διεθνή οικογένειά μας
για να τους στηρίξουμε.
385
00:22:37,939 --> 00:22:39,441
Πραγματικά δείχνει
386
00:22:39,524 --> 00:22:42,903
πόσο όμορφο είναι το παιχνίδι
σε κάτι τέτοια θέματα.
387
00:22:42,986 --> 00:22:47,032
Είναι απίστευτα ανταγωνιστικό,
αλλά όταν προκύπτουν αντιξοότητες,
388
00:22:47,115 --> 00:22:50,243
αλληλοστηριζόμαστε,
κι αυτό είναι το όμορφο.
389
00:22:50,869 --> 00:22:52,204
ΓΕΥΜΑ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΜΑΔΑΣ
390
00:22:52,287 --> 00:22:54,498
Η Διεθνής Ομάδα είναι ξεχωριστή.
391
00:22:54,581 --> 00:22:57,501
Υπάρχουν άτομα από την Αυστραλία,
392
00:22:57,584 --> 00:22:59,461
τη Νότια Αφρική, την Κορέα,
393
00:22:59,544 --> 00:23:02,297
την Ιαπωνία, την Κολομβία, τον Καναδά.
394
00:23:02,381 --> 00:23:04,966
Όλοι μαζί δημιουργούν μια ομάδα.
395
00:23:05,050 --> 00:23:07,761
Η διεθνής κοινότητα
που πρέπει να γίνει ένα
396
00:23:07,844 --> 00:23:11,723
είναι κάτι πολύ μαγικό
που δεν νομίζω ότι έχει η ομάδα των ΗΠΑ.
397
00:23:12,391 --> 00:23:15,852
Φέτος, η ομάδα μας είναι πολύ ενωμένη.
398
00:23:16,520 --> 00:23:18,855
Η ασπίδα μας μάς ενώνει.
399
00:23:18,939 --> 00:23:21,483
Πιστεύω ότι τα παιδιά την έχουν ασπαστεί.
400
00:23:21,566 --> 00:23:24,903
Είναι ωραία να σε αναγνωρίζουν
πιο πολύ ως ενιαίο σύνολο.
401
00:23:25,404 --> 00:23:28,657
Προσπαθήσαμε να κατανοήσουμε
τους διάφορους πολιτισμούς,
402
00:23:28,740 --> 00:23:30,575
τους διάφορους παίκτες.
403
00:23:30,659 --> 00:23:34,287
Προσπαθήσαμε να είναι ενωμένοι
και να κατανοούν
404
00:23:34,371 --> 00:23:37,082
ότι υπάρχει ένας μεγαλύτερος στόχος εδώ.
405
00:23:37,165 --> 00:23:38,542
Είναι καταπληκτικό.
406
00:23:40,794 --> 00:23:42,254
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΣΗ ΟΜΑΔΑΣ
407
00:23:44,589 --> 00:23:47,968
Όλοι συζητούν το πόσο ξεχωριστά
είναι αυτά τα τουρνουά.
408
00:23:49,261 --> 00:23:51,847
Δεν παίζεις για λεφτά ή για τον εαυτό σου,
409
00:23:51,930 --> 00:23:54,933
αλλά για τους συμπαίκτες,
τα αδέρφια, την πατρίδα σου.
410
00:23:55,016 --> 00:23:56,518
Ωραία, και μετά…
411
00:23:56,601 --> 00:23:57,811
Όχι, είναι απίθανο.
412
00:23:57,894 --> 00:24:03,191
Μια ξεχωριστή μέρα με τις συζύγους μας,
τον ενθουσιασμό, τα πλήθη.
413
00:24:03,275 --> 00:24:06,278
Αύριο επανερχόμαστε με στόχο,
έτοιμοι να παίξουμε.
414
00:24:06,361 --> 00:24:09,114
Πάμε να ροκάρουμε, μαλάκες.
415
00:24:13,118 --> 00:24:17,038
Η Διεθνής Ομάδα έχεις δυνατούς,
ικανούς, ταλαντούχους παίκτες.
416
00:24:17,122 --> 00:24:21,251
Έχουν βετεράνους επικεφαλής.
Έτσι, υπάρχει μια νευρική ενέργεια,
417
00:24:21,334 --> 00:24:25,005
αλλά νιώθω σιγουριά.
Έχουμε καλή ομάδα. Σαφώς νιώθω σιγουριά.
418
00:24:25,839 --> 00:24:29,259
Πηγαίνοντας στο Κύπελλο Presidents,
με τον Κίγκαν λέγαμε
419
00:24:29,342 --> 00:24:34,014
"Φίλε, δεν θα ήταν ωραία
να παύαμε να σκεφτόμαστε έστω για λίγο;"
420
00:24:34,097 --> 00:24:35,640
Γιατί είναι αδύνατον.
421
00:24:35,724 --> 00:24:40,479
Σκέφτεσαι τι ακολουθεί
και πόσο σημαντικό είναι.
422
00:24:40,562 --> 00:24:44,858
Ένας μεγάλος φόβος
όταν παίζεις στο Κύπελλο Presidents
423
00:24:44,941 --> 00:24:48,320
είναι να έχεις μια φριχτή βδομάδα.
Συμβαίνει. Γκολφ είναι.
424
00:24:49,696 --> 00:24:53,533
Όσο πλησιάζεις στον πρώτο γύρο,
συνειδητοποιείς ότι είναι αληθινό.
425
00:24:53,617 --> 00:24:55,911
Μέσα μου, ακόμα έχω άγχος.
426
00:24:55,994 --> 00:24:58,497
Σκέφτομαι "Σκατά, πρέπει να ετοιμαστώ.
427
00:24:58,580 --> 00:25:00,624
Ξεκινά, είτε μ' αρέσει είτε όχι.
428
00:25:00,707 --> 00:25:03,877
Θα είμαι στην εκκίνηση,
με παρτενέρ, θα παίζω για τη χώρα μου.
429
00:25:03,960 --> 00:25:06,213
Η άλλη ομάδα θα θέλει να με σκοτώσει".
430
00:25:07,672 --> 00:25:10,300
Η πίεση σ' αυτά τα τουρνουά είναι μεγάλη,
431
00:25:10,383 --> 00:25:12,719
πόσο μάλλον για τον Κίγκαν Μπράντλι.
432
00:25:13,345 --> 00:25:16,765
Αποκλείστηκε από το Κύπελλο Ryder
με σπαρακτικό τρόπο.
433
00:25:16,848 --> 00:25:22,229
Αλλά πριν από λίγους μήνες, ο Κίγκαν
κι όλοι στο γκολφ έμαθαν απρόσμενα νέα.
434
00:25:23,980 --> 00:25:25,482
Ευχαριστούμε που ήρθατε.
435
00:25:25,565 --> 00:25:29,528
Θα ανακοινώσουμε τον αρχηγό των ΗΠΑ
για το Κύπελλο Ryder το 2025.
436
00:25:30,570 --> 00:25:33,406
Πάνω από 100 χρόνια,
ο αρχηγός στο Κύπελλο Ryder
437
00:25:33,490 --> 00:25:36,993
φέρει έναν από τους πιο επιφανείς τίτλους
στο άθλημά μας.
438
00:25:37,077 --> 00:25:39,746
Ανακοινώνω τον αρχηγό
για το Κύπελλο Ryder,
439
00:25:39,829 --> 00:25:43,250
εκ μέρους των 30.000 επαγγελματιών του PGA
στη χώρα.
440
00:25:43,833 --> 00:25:44,709
Κίγκαν Μπράντλι.
441
00:25:47,420 --> 00:25:50,423
Είναι μεγάλη τιμή μου
που θα ηγηθώ αυτής της ομάδας.
442
00:25:50,507 --> 00:25:53,969
Θα διεκδικήσουμε ξανά το Κύπελλο Ryder
για την Αμερική.
443
00:25:54,052 --> 00:25:57,472
{\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι θα είναι
ο αρχηγός των ΗΠΑ στο Ryder
444
00:25:57,556 --> 00:26:00,183
το 2025 στο Μπέθπεϊτζ.
445
00:26:00,267 --> 00:26:01,685
Τι λέτε γι' αυτά τα νέα;
446
00:26:02,185 --> 00:26:03,228
{\an8}Ξαφνιάστηκα πολύ.
447
00:26:03,311 --> 00:26:06,898
{\an8}Με ξάφνιασε, διότι δεν έχει εμπειρία
ως αρχηγός ομάδων.
448
00:26:06,982 --> 00:26:10,443
{\an8}Ο Μπράντλι θα βιώσει μεγάλη πίεση
να τα πάει καλά.
449
00:26:11,653 --> 00:26:15,115
Ο Κίγκαν Μπράντλι
θα νιώθει πολύ μεγαλύτερη πίεση
450
00:26:15,198 --> 00:26:18,618
να αποδείξει ότι του αξίζει αυτή η θέση.
451
00:26:18,702 --> 00:26:22,414
Το ομολογεί κι ο ίδιος,
νιώθει μια ευθιξία για αυτό,
452
00:26:22,497 --> 00:26:25,292
από τη μέρα
που ξεκίνησε να παίζει στο PGA TOUR.
453
00:26:26,543 --> 00:26:30,839
Τώρα που ο Κίγκαν τιμήθηκε
με τον ρόλο του αρχηγού,
454
00:26:30,922 --> 00:26:34,634
είναι ακόμα πιο εύθικτος
για να αποδείξει ότι το αξίζει.
455
00:26:36,761 --> 00:26:38,096
Είναι μοναδική τιμή.
456
00:26:38,179 --> 00:26:40,765
Δεν φανταζόμουν ότι θα μου δοθεί ευκαιρία.
457
00:26:40,849 --> 00:26:43,435
Αν βάλεις το τρόπαιο
στο αριστερό σου χέρι…
458
00:26:43,518 --> 00:26:46,605
Θέλω να δείξω στην ομάδα
ότι ο αρχηγός ακόμα παίζει,
459
00:26:46,688 --> 00:26:48,398
ακόμα μπορεί να βγει εκεί έξω
460
00:26:48,481 --> 00:26:51,735
και να χειριστεί την πίεση
ενός τέτοιου τουρνουά.
461
00:26:52,861 --> 00:26:55,822
ΚΥΠΕΛΛΟ PRESIDENTS
ΛΕΣΧΗ ΓΚΟΛΦ ΡΟΓΙΑΛ, ΜΟΝΤΡΕΑΛ
462
00:26:59,993 --> 00:27:03,872
Άλλο ένα Κύπελλο Presidents
έφτασε στο γήπεδο Ρόγιαλ του Μόντρεαλ,
463
00:27:03,955 --> 00:27:06,791
μια από τις σπουδαιότερες
αθλητικές σκηνές.
464
00:27:06,875 --> 00:27:08,668
ΗΠΑ, μάγκες! ΗΠΑ!
465
00:27:09,252 --> 00:27:13,298
Το δεύτερο Κύπελλο Presidents
διεξάγεται εδώ, στον Καναδά.
466
00:27:13,381 --> 00:27:14,924
ΠΕΜΠΤΗ - ΓΥΡΟΣ 1
467
00:27:22,974 --> 00:27:23,975
Έφτασε η ώρα.
468
00:27:26,394 --> 00:27:29,898
Τα παιδιά προπονήθηκαν και είναι έτοιμοι.
469
00:27:33,234 --> 00:27:34,694
Θέλουν να διαγωνιστούν.
470
00:27:36,321 --> 00:27:37,947
Πάμε. Πάμε, παίδες!
471
00:27:38,031 --> 00:27:40,659
Αντιμετωπίζουμε μια μεγάλη πρόκληση.
472
00:27:40,742 --> 00:27:42,619
ΘΑΛΑΜΟΣ ΟΜΑΔΑΣ
473
00:27:44,287 --> 00:27:48,792
Η Διεθνής Ομάδα
έχει απίθανους, κορυφαίους παίκτες.
474
00:27:48,875 --> 00:27:53,463
Θέλουν τη νίκη πάρα πολύ.
Πρέπει να βάλουμε τα δυνατά μας.
475
00:27:55,048 --> 00:27:56,758
Έχω πολύ καιρό να το κάνω.
476
00:27:57,550 --> 00:28:01,471
Είμαι πολύ αγχωμένος και φοβάμαι.
477
00:28:03,807 --> 00:28:07,602
Το πρώτο σετ στην εκκίνηση,
με 4.000 άτομα να παρακολουθούν.
478
00:28:07,686 --> 00:28:12,649
Διεθνείς!
479
00:28:12,732 --> 00:28:13,733
Ναι.
480
00:28:13,817 --> 00:28:16,695
Το Μόντρεαλ
έχει φοβερούς, παθιασμένους φαν.
481
00:28:16,778 --> 00:28:18,780
Πάντα υπάρχει η σημαία του Καναδά.
482
00:28:18,863 --> 00:28:20,740
Πάντα υπάρχει κάποιος ντυμένος
483
00:28:20,824 --> 00:28:23,159
με γουστόζικα ερυθρόλευκα ρούχα.
484
00:28:23,243 --> 00:28:24,911
Η ενέργεια είναι τρομερή.
485
00:28:24,994 --> 00:28:27,789
Τους χρειαζόμαστε.
Αυτούς κι αυτήν την ενέργεια.
486
00:28:30,875 --> 00:28:34,796
Μόλις ξεκινήσει το τουρνουά,
βγαίνει όλη η ανταγωνιστικότητα.
487
00:28:34,879 --> 00:28:37,424
Απλώς θέλεις να συνθλίψεις την άλλη ομάδα.
488
00:28:38,925 --> 00:28:42,595
Αν και τους αγαπάς παράλληλα,
γιατί ανέκαθεν παίζεις μαζί τους,
489
00:28:42,679 --> 00:28:45,390
αυτό είναι
ένα τελείως διαφορετικό σκηνικό.
490
00:28:47,308 --> 00:28:52,522
Μια από τις καλύτερες φίλες μου,
η Μαρία Βιγιέγκας, είναι στη Διεθνή Ομάδα.
491
00:28:52,605 --> 00:28:54,983
Ήταν παράνυμφος στον γάμο μου.
492
00:28:55,066 --> 00:28:57,652
Κι απλώς ξέραμε μόλις τα πράγματα…
493
00:28:57,736 --> 00:29:00,864
Απλώς πήγαμε
σε διαφορετικές πλευρές του γηπέδου.
494
00:29:01,906 --> 00:29:05,785
Για εκείνο το μικρό διάστημα,
όλα μοιάζουν θέμα ζωής ή θανάτου.
495
00:29:08,580 --> 00:29:12,000
Ξεκινά ο πρώτος από πέντε αγώνες
δύο ομάδων με δύο παίκτες.
496
00:29:12,083 --> 00:29:13,293
Να τοι, λοιπόν.
497
00:29:13,960 --> 00:29:18,798
Η Διεθνής Ομάδα
προσπαθεί να αλλάξει τα δεδομένα.
498
00:29:18,882 --> 00:29:23,386
Οι ΗΠΑ έχουν κερδίσει 12
από τα 14 Κύπελλα Presidents,
499
00:29:23,470 --> 00:29:25,764
μεταξύ αυτών και εννιά σερί.
500
00:29:28,641 --> 00:29:32,479
Όταν στέκεσαι στην εκκίνηση
και βλέπεις χιλιάδες οπαδούς,
501
00:29:32,562 --> 00:29:36,441
δεν χρειάζεται να πεις τίποτα άλλο.
Είναι ώρα για δράση, φίλε.
502
00:29:40,612 --> 00:29:43,531
Το Presidents, όπως το Ryder,
είναι αγώνας ματς,
503
00:29:43,615 --> 00:29:45,408
δηλαδή οι παίκτες μονομαχούν.
504
00:29:45,909 --> 00:29:48,036
Αν κερδίσεις μια τρύπα, ανεβαίνεις.
505
00:29:49,037 --> 00:29:51,289
Αν τη χάσεις, πέφτεις.
506
00:29:51,372 --> 00:29:54,292
Κερδίζει όποιος κερδίσει
τις περισσότερες τρύπες.
507
00:29:54,959 --> 00:29:58,880
Παίζουν ανά δύο ζεύγη.
Και την Κυριακή όλοι παίζουν μόνοι τους.
508
00:30:00,757 --> 00:30:02,967
Κάθε αγώνας αξίζει έναν βαθμό.
509
00:30:03,802 --> 00:30:06,429
Υπάρχουν 30 αγώνες,
άρα 30 βαθμοί συνολικά.
510
00:30:06,930 --> 00:30:10,809
Όποια ομάδα κερδίσει 15,5 βαθμούς,
κερδίζει το Κύπελλο Presidents.
511
00:30:13,102 --> 00:30:16,189
ΤΟΝΙ ΦΙΝΑΟΥ - ΖΑΝΤΕΡ ΣΟΦΛΙ
ΚΑΤΑ ΤΖΕΪΣΟΝ ΝΤΕΪ - ΜΠΙΟΝΓΚ ΧΟΥΝ ΑΝ
512
00:30:16,272 --> 00:30:20,026
Για τον Τόνι Φίναου
αυτό είναι το τρίτο Κύπελλο Presidents.
513
00:30:20,527 --> 00:30:22,278
Ο λόγος που σε στέλνουν πρώτο
514
00:30:22,362 --> 00:30:25,198
είναι επειδή θες να δεις
κόκκινο, μπλε, λευκό πρώτα.
515
00:30:25,281 --> 00:30:28,326
Βιώνεις πολλά αισθήματα,
αλλά μένεις εστιασμένος.
516
00:30:29,285 --> 00:30:32,205
Είναι πολύ αγχωτικό για μας. Νιώθεις σαν…
517
00:30:32,288 --> 00:30:34,707
{\an8}Ήθελα να κλάψω. Κρατούσα την ανάσα μου.
518
00:30:38,461 --> 00:30:40,421
{\an8}ΤΡΥΠΑ 1
519
00:30:44,217 --> 00:30:45,760
Σειρά έχει ο Τζέισον Ντέι.
520
00:30:48,096 --> 00:30:53,309
{\an8}Ο Τζέισον Ντέι! Θεαματική αρχή
για τη Διεθνή Ομάδα.
521
00:30:53,393 --> 00:30:56,980
{\an8}Πήραν την πρώτη νίκη
στην εναρκτήρια τρύπα.
522
00:30:57,063 --> 00:30:59,691
Οι παίκτες
που εκπροσωπούν την ομάδα των ΗΠΑ
523
00:30:59,774 --> 00:31:02,986
είναι ο Γουίνταμ Κλαρκ
κι ο Κίγκαν Μπράντλι.
524
00:31:06,698 --> 00:31:09,492
Είναι ένα πολύ αγχωτικό τουρνουά.
525
00:31:09,993 --> 00:31:12,036
Μου 'ρχεται να ξεράσω, να κλάψω.
526
00:31:12,120 --> 00:31:14,914
Σε πιάνει μια ανατριχίλα.
527
00:31:17,417 --> 00:31:20,962
Ο Κίγκαν Μπράντλι αναρωτιόταν
αν θα του δινόταν ποτέ ευκαιρία
528
00:31:21,045 --> 00:31:23,548
να ξαναπαίξει σε ομαδικό τουρνουά.
529
00:31:23,631 --> 00:31:26,634
Όχι μόνο είναι ο επόμενος αρχηγός
των ΗΠΑ στο Ryder,
530
00:31:26,718 --> 00:31:29,220
αλλά μπήκε και στην ομάδα του Presidents.
531
00:31:32,640 --> 00:31:34,559
Ακριβώς στη μέση του fairway.
532
00:31:37,687 --> 00:31:39,772
{\an8}Ο Τομ Κιμ αντεπιτίθεται.
533
00:31:39,856 --> 00:31:41,691
{\an8}ΤΡΥΠΑ 7
534
00:31:45,194 --> 00:31:46,654
Το έβαλε μέσα.
535
00:31:47,280 --> 00:31:50,491
Μ' αρέσει που αντιδρούν έτσι
στη διάρκεια του τουρνουά.
536
00:31:50,575 --> 00:31:53,494
Συμφωνώ. Στα κανονικά τουρνουά είναι πολύ…
537
00:31:53,578 --> 00:31:54,913
- Εστιασμένοι.
- Ναι.
538
00:31:54,996 --> 00:31:56,539
Ο Σέφλερ για ισοβαθμία.
539
00:31:58,291 --> 00:31:59,292
Τι λέτε;
540
00:32:03,463 --> 00:32:06,215
Δεν έχω δει τον Σκότι Σέφλερ
να αντιδρά έτσι.
541
00:32:06,716 --> 00:32:08,343
Πρέπει να προσέχεις.
542
00:32:08,426 --> 00:32:12,722
Τα αισθήματα ίσως σου αλλάξουν πορεία,
για καλό και για κακό.
543
00:32:12,805 --> 00:32:15,475
{\an8}Και για birdie, ο Τομ Κιμ.
544
00:32:16,601 --> 00:32:17,685
Θα το ξανακάνει;
545
00:32:19,562 --> 00:32:21,981
Ο Σέφλερ είναι εκεί για να ξαναχτυπήσει.
546
00:32:22,065 --> 00:32:24,651
Του γύρισε την πλάτη. Δεν τον κοίταξε καν.
547
00:32:28,071 --> 00:32:31,199
Ο Κιμ κι ο Ιμ έφυγαν.
Πήγαν στην ένατη περιοχή εκκίνησης.
548
00:32:31,282 --> 00:32:32,867
Μόλις έφυγαν από το green.
549
00:32:32,951 --> 00:32:36,579
Το λες και κακή συμπεριφορά.
Το θεωρώ έλλειψη σεβασμού.
550
00:32:37,497 --> 00:32:40,458
Είπα στον Τομ και τον Σάνγκτζε
να κάνουν στην άκρη.
551
00:32:41,125 --> 00:32:44,796
Δεν ήθελα ο Σκότι να έχει ευκαιρία
να πετύχει τη βολή στην οχτώ
552
00:32:44,879 --> 00:32:47,548
και να κοιτάξει τον Τομ
όπως έκανε στην εφτά.
553
00:32:48,299 --> 00:32:50,635
Δεν ήταν όμορφο, αλλά αυτά συμβαίνουν.
554
00:32:50,718 --> 00:32:52,095
Δεν ήταν κακοπροαίρετο.
555
00:32:58,017 --> 00:33:00,561
{\an8}Η στιγμή με τον Τομ Κιμ
ανέβασε το στοίχημα.
556
00:33:00,645 --> 00:33:03,564
{\an8}Έδωσε κίνητρο στην ομάδα των ΗΠΑ
να πει "Για μισό.
557
00:33:03,648 --> 00:33:05,942
Αν το κάνετε, να ξέρετε να το δέχεστε.
558
00:33:06,025 --> 00:33:08,611
Έτσι είναι τα σπορ
και θα σας το θυμίσουμε".
559
00:33:09,195 --> 00:33:12,156
{\an8}Ο Τόνι Φίναου
μπορεί να το βάλει με birdie.
560
00:33:14,701 --> 00:33:16,285
Και το έκανε!
561
00:33:16,369 --> 00:33:18,413
Πώς σας φάνηκε αυτή η βολή;
562
00:33:18,871 --> 00:33:20,999
{\an8}ΦΙΝΑΟΥ - ΣΟΦΛΙ: 2 ΠΑΝΩ
ΝΤΕΪ - ΧΟΥΝ ΑΝ
563
00:33:21,749 --> 00:33:23,835
{\an8}Βολή για birdie του Γουίνταμ Κλαρκ.
564
00:33:24,335 --> 00:33:25,586
{\an8}Σκέτη τελειότητα.
565
00:33:26,587 --> 00:33:32,010
{\an8}Σε κάτι τέτοιες στιγμές,
τα συναισθήματα σε κατακλύζουν.
566
00:33:32,093 --> 00:33:34,387
Γρήγορα και πολύ έντονα.
567
00:33:34,971 --> 00:33:39,767
Χαίρομαι που συνέβη.
Πραγματικά έβαλε φωτιά σε όλους.
568
00:33:39,851 --> 00:33:43,855
{\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι από το green.
Με birdie θα κέρδιζε την τρύπα.
569
00:33:46,649 --> 00:33:49,652
Κοιτάξτε, ίσια προς την τρύπα! Διάνα!
570
00:33:56,993 --> 00:33:58,202
{\an8}Ορίστε.
571
00:34:00,705 --> 00:34:03,583
Σαν να επικράτησε πολλή ησυχία εκεί έξω.
572
00:34:03,916 --> 00:34:04,751
{\an8}ΤΡΥΠΑ 18
573
00:34:04,834 --> 00:34:05,835
{\an8}Πάμε πίσω στη 18.
574
00:34:05,918 --> 00:34:08,713
{\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι έχει ευκαιρία
να το λήξει εδώ.
575
00:34:08,796 --> 00:34:11,007
Εμπρός, δώστε! Πάμε, ελάτε!
576
00:34:11,549 --> 00:34:12,467
Πάμε!
577
00:34:12,550 --> 00:34:17,513
Στον πρώτο γύρο, όλα θα κριθούν
από το τελευταίο putt του Κίγκαν στη 18.
578
00:34:17,597 --> 00:34:20,975
Αν αστοχήσει, οι Διεθνείς
παίρνουν μισό πόντο για τη μέρα.
579
00:34:21,059 --> 00:34:25,730
Αλλά αν τα καταφέρει,
θα εξασφαλίσει 5-0 για την ομάδα των ΗΠΑ.
580
00:34:27,023 --> 00:34:30,985
Δεν υπάρχουν άλλοι αγώνες στο γήπεδο.
Όλες οι σύζυγοι ήταν εκεί.
581
00:34:31,778 --> 00:34:34,572
Σκέφτηκα "Θεούλη μου,
είναι μια κρίσιμη στιγμή".
582
00:34:40,369 --> 00:34:42,622
{\an8}Μεγάλη καμπύλη για τον Κίγκαν.
583
00:34:46,959 --> 00:34:50,046
{\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι με το τελειωτικό χτύπημα
584
00:34:50,129 --> 00:34:53,132
{\an8}σε μια μέρα
όπου οι Αμερικανοί κυριάρχησαν.
585
00:34:55,760 --> 00:34:58,888
Υπήρχε μεγάλη προσμονή
ότι φέτος ίσως είναι η χρονιά
586
00:34:58,971 --> 00:35:01,265
που οι Διεθνείς θα νικήσουν τις ΗΠΑ.
587
00:35:01,349 --> 00:35:05,853
Αλλά από την πρώτη μέρα,
το μπαλόνι της προσδοκίας ξεφούσκωσε.
588
00:35:05,937 --> 00:35:07,355
Μοιάζει σαν απόδειξη
589
00:35:07,438 --> 00:35:10,525
ότι οι δύο ομάδες
δεν έχουν καν θέση στο ίδιο γήπεδο.
590
00:35:10,608 --> 00:35:12,985
- Μπράβο.
- Δικέ μου! Πόσο τέλειο ήταν;
591
00:35:13,069 --> 00:35:15,613
- Ευχαριστήθηκες.
- Δέκα χρόνια το μάζευα.
592
00:35:15,696 --> 00:35:17,740
- Ήταν φοβερό.
- Το ήξερα. Ευχαριστώ.
593
00:35:18,616 --> 00:35:22,203
Το είπα πριν χτυπήσεις.
"Θα ξεσαλώσει όταν μπει". Ξεσάλωσες.
594
00:35:22,286 --> 00:35:25,123
Πριν από σήμερα,
λέγαμε ότι δύσκολα θα ηττηθούμε.
595
00:35:25,206 --> 00:35:27,333
Αλλά μετά, προβάδισμα 5-0.
596
00:35:27,416 --> 00:35:31,129
Ισοδυναμεί με 30 βαθμούς στο μπάσκετ.
Είναι μεγάλο προβάδισμα.
597
00:35:31,212 --> 00:35:32,588
- Είχε πλάκα!
- Ναι, φίλε!
598
00:35:32,672 --> 00:35:33,965
Ωραίο ήταν!
599
00:35:34,465 --> 00:35:36,300
Οι ΗΠΑ τούς έχωσαν μπουνιά.
600
00:35:36,384 --> 00:35:40,221
Είπαν "Είναι δικό μας τουρνουά,
όπως και σας είπαμε ότι θα γίνει.
601
00:35:40,304 --> 00:35:41,806
Τι θα κάνετε γι' αυτό;"
602
00:35:46,519 --> 00:35:49,147
Χτες ήταν μια δύσκολη μέρα,
αλλά τώρα πέρασε.
603
00:35:50,314 --> 00:35:52,358
Είναι Παρασκευή. Εστιάζουμε στο σήμερα.
604
00:35:53,651 --> 00:35:57,738
Τα παιδιά παίζουν γκολφ από καιρό.
Ξέρουν τι κάνουν.
605
00:35:57,822 --> 00:36:00,449
Απλώς έτυχε να είναι μια δύσκολη μέρα,
606
00:36:00,533 --> 00:36:04,412
ειδικά προς το τέλος,
όταν γύρισαν αρκετά παιχνίδια και…
607
00:36:05,454 --> 00:36:08,082
Δεν μπορούμε απλώς να περιμένουμε
608
00:36:08,708 --> 00:36:12,044
να επιβληθούμε
σε μια τόσο δυνατή ομάδα όπως οι ΗΠΑ.
609
00:36:12,128 --> 00:36:15,798
Δεν μπορούμε και δεν περιμένουμε
να είμαστε ισάξιοι εξαρχής.
610
00:36:15,882 --> 00:36:19,010
{\an8}Πρέπει να εστιάσουμε
στο να κερδίζουμε από έναν πόντο
611
00:36:19,093 --> 00:36:22,680
για να έχουμε μια ελπίδα την Κυριακή.
612
00:36:26,267 --> 00:36:28,811
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ - ΓΥΡΟΣ 2
613
00:36:29,979 --> 00:36:33,900
Δεύτερη μέρα του Κυπέλλου Presidents
όπου η Διεθνής Ομάδα ελπίζει
614
00:36:33,983 --> 00:36:39,113
το κοινό της έδρας, του Καναδά,
να τους δώσει κίνητρο να επανακάμψουν.
615
00:36:39,197 --> 00:36:40,406
Το χρειάζονται.
616
00:36:40,489 --> 00:36:43,576
Ο Μάικ λέει ότι το σχέδιο ήταν
να μην παίξεις σήμερα.
617
00:36:43,659 --> 00:36:45,161
Ήλπιζες να παίξεις;
618
00:36:45,244 --> 00:36:46,454
Δεν με νοιάζει.
619
00:36:46,537 --> 00:36:50,291
Με νοιάζει κυρίως να κερδίζουμε πόντους.
620
00:36:50,374 --> 00:36:52,418
Άρα, θα βγεις και θα προσπαθείς…
621
00:36:52,501 --> 00:36:56,130
Φυσικά. Γι' αυτό είμαι εδώ,
για να ξεσηκώσω τα πλήθη.
622
00:36:56,214 --> 00:36:59,050
Για κάποιον λόγο,
το κοινό ήταν ήσυχο την Πέμπτη.
623
00:36:59,133 --> 00:37:03,471
Χρειαζόμασταν λίγη στήριξη
και εγώ φρόντισα να τη λάβουμε.
624
00:37:07,892 --> 00:37:11,145
Μέσα σε τέσσερις μέρες,
είναι μία πάνω, μία κάτω.
625
00:37:11,229 --> 00:37:13,356
Έντονες μεταπτώσεις, ακόμα αυθημερόν.
626
00:37:13,439 --> 00:37:16,400
Είναι σημαντικό
το κοινό να παραμένει παθιασμένο.
627
00:37:16,484 --> 00:37:21,280
Διεθνείς!
628
00:37:21,364 --> 00:37:24,742
Σήμερα η ατμόσφαιρα είναι αλλιώτικη.
Το ένιωσα εξαρχής.
629
00:37:24,825 --> 00:37:28,162
Το κοινό φώναζε πιο δυνατά.
Υπήρχε περισσότερος κόσμος.
630
00:37:28,955 --> 00:37:31,165
Κατάλαβαν ότι ήθελε κάτι πιο δυνατό.
631
00:37:32,917 --> 00:37:36,462
Ώρα να αφήσουμε τα συναισθήματα
και να παίξουμε γκολφ.
632
00:37:40,049 --> 00:37:42,176
Ο Σάνγκτζε Ιμ ξεκινά, λοιπόν.
633
00:37:42,927 --> 00:37:45,638
Είναι 285 γιάρδες
για να πάει στην αμμοπαγίδα.
634
00:37:45,721 --> 00:37:49,642
Μετά από 300, στο fairway.
Χτύπημα με ακρίβεια από το μπαστούνι.
635
00:37:49,725 --> 00:37:53,312
Όντως σήμερα μοιάζει
να υπάρχει περισσότερη ενέργεια.
636
00:37:57,525 --> 00:38:00,486
{\an8}Ο Ζάντερ έχει θέμα.
Έχει ένα δέντρο μπροστά του.
637
00:38:01,070 --> 00:38:01,946
{\an8}Ανέβηκε.
638
00:38:02,029 --> 00:38:04,240
{\an8}Χτύπησε το δέντρο. Δεν είδα πού πήγε.
639
00:38:04,323 --> 00:38:06,409
Είναι μόνο 60 γιάρδες μπροστά του.
640
00:38:06,492 --> 00:38:08,869
Διεθνείς!
641
00:38:09,662 --> 00:38:12,873
{\an8}Προσπάθεια για par
για να πάρουν την τρύπα οι Διεθνείς.
642
00:38:12,957 --> 00:38:14,667
{\an8}Για προβάδισμα με τρία.
643
00:38:17,336 --> 00:38:21,173
Φοβερό! Είναι φοβερό.
Τεράστια πρόοδος από τρία πίσω.
644
00:38:21,257 --> 00:38:24,510
Είναι νωρίς στο παιχνίδι,
αλλά αυτό είναι σπουδαίο.
645
00:38:27,680 --> 00:38:31,309
{\an8}Πάλι στα πέντε. Ο Άνταμ Σκοτ με birdie
για να πάρει την τρύπα.
646
00:38:36,564 --> 00:38:38,524
Ο βετεράνος την έβαλε μέσα!
647
00:38:43,487 --> 00:38:44,905
{\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ.
648
00:38:46,782 --> 00:38:49,285
Άλλο ένα chip όχι στο green.
649
00:38:53,331 --> 00:38:54,540
Κοίτα το πλήθος.
650
00:38:54,623 --> 00:38:58,044
Ο Τζέισον Ντέι έχει ευκαιρία
να πάρει την τρύπα με birdie.
651
00:38:59,754 --> 00:39:01,839
Ναι! Και το βάζει μέσα.
652
00:39:04,216 --> 00:39:08,137
{\an8}Οι διεθνείς προηγούνται στους τέσσερις
από τους πέντε αγώνες τώρα.
653
00:39:08,220 --> 00:39:10,348
{\an8}Τους σάπισαν!
654
00:39:14,185 --> 00:39:16,812
{\an8}Ο Σι Γου Κιμ επιχειρεί par
655
00:39:16,896 --> 00:39:18,689
για να κερδίσει τον αγώνα
656
00:39:18,773 --> 00:39:21,192
και να κλείσει την Παρασκευή με 5-0.
657
00:39:28,991 --> 00:39:30,618
Σάρωσαν και είναι επίσημο!
658
00:39:32,161 --> 00:39:33,371
Απίστευτο!
659
00:39:40,586 --> 00:39:45,883
Η Διεθνής Ομάδα επανέκαμψε τη δεύτερη μέρα
και κέρδισε και τους πέντε αγώνες.
660
00:39:45,966 --> 00:39:47,468
Μια τρανταχτή δήλωση.
661
00:39:47,551 --> 00:39:50,179
Είπαν στην Ομάδα ΗΠΑ "Δεν σας φοβόμαστε".
662
00:39:50,262 --> 00:39:51,722
- Μπράβο!
- Με είδες;
663
00:39:51,806 --> 00:39:53,766
- Ναι! Πάμε γερά!
- Ναι!
664
00:39:54,850 --> 00:39:58,771
Ήταν επίπονο να το βλέπω από τη μεριά μας,
αλλά ήταν ωραία
665
00:39:58,854 --> 00:40:04,026
πώς τα άλλα παιδιά τα έδωσαν όλα
μπροστά στο κοινό της έδρας τους.
666
00:40:04,110 --> 00:40:05,820
Σαρωτική νίκη.
667
00:40:07,071 --> 00:40:08,364
Σαρωτική νίκη!
668
00:40:09,573 --> 00:40:10,825
Σκίσαμε.
669
00:40:12,159 --> 00:40:14,995
Μετά από μια τέτοια μέρα, θέλει προσοχή
670
00:40:15,079 --> 00:40:17,498
γιατί δεν είναι αγώνας μιας μέρας.
671
00:40:21,585 --> 00:40:25,714
Αλλά πρέπει να χαρείς το κατόρθωμά σου,
όσα έκανες σωστά,
672
00:40:25,798 --> 00:40:28,092
όταν παίζεις έτσι όπως παίξαμε σήμερα.
673
00:40:28,175 --> 00:40:31,220
Πάμε! Πάμε δυνατά!
674
00:40:34,140 --> 00:40:39,270
Τα παιδιά πρέπει να εστιάσουν
στο ότι είμαστε πάλι στο μηδέν.
675
00:40:39,353 --> 00:40:43,149
Αύριο, θα ξαναπροσπαθήσουμε
να παίξουμε όσο πιο καλά γίνεται.
676
00:40:45,317 --> 00:40:49,363
ΚΥΡΙΑΚΗ - ΓΥΡΟΣ 4
677
00:40:53,159 --> 00:40:56,370
Έχω άγχος για την Κυριακή.
678
00:40:56,454 --> 00:40:58,873
Τα singles είναι κάτι πολύ διαφορετικό.
679
00:41:00,082 --> 00:41:02,001
Όλα είναι πιθανά στο γκολφ,
680
00:41:02,084 --> 00:41:04,753
και ιδίως, όλα είναι πιθανά την Κυριακή.
681
00:41:05,754 --> 00:41:08,591
Ο Κίγκαν νιώθει καλά, αλλά είναι σιωπηλός.
682
00:41:08,674 --> 00:41:12,261
Ξέρω πως αυτό σημαίνει
ότι είναι λίγο αγχωμένος.
683
00:41:13,137 --> 00:41:17,266
Ειλικρινά, μια νίκη σήμερα
θα σήμαινε το παν γι' αυτήν την ομάδα.
684
00:41:17,349 --> 00:41:19,894
Ξέρω ότι τη θέλουν πάρα πολύ.
685
00:41:19,977 --> 00:41:23,898
Ξέρω ότι ο Κίγκαν τη θέλει
περισσότερο από οτιδήποτε.
686
00:41:23,981 --> 00:41:28,068
Δεν έχουν χάσει το Κύπελλο Presidents
επί πολλά χρόνια τώρα.
687
00:41:28,986 --> 00:41:32,281
Πάντα θέλεις να είσαι ο νικητής.
688
00:41:41,832 --> 00:41:43,292
ΗΠΑ!
689
00:41:43,375 --> 00:41:45,044
Πάμε γερά, Καναδά!
690
00:41:46,337 --> 00:41:51,592
Επικρατεί μια απαράμιλλη ατμόσφαιρα
για τους τελευταίους 12 αγώνες των singles
691
00:41:51,675 --> 00:41:53,344
του 15ου Κυπέλλου Presidents.
692
00:41:53,928 --> 00:41:54,929
Αντίθετα με το Ryder,
693
00:41:55,012 --> 00:41:58,390
στο Presidents αγωνίζονται τέσσερις
αντί για τρεις μέρες.
694
00:41:58,891 --> 00:42:00,726
Μετά τους αγώνες του Σαββάτου,
695
00:42:00,809 --> 00:42:04,188
οι Αμερικανοί προηγούνται με 11-7.
696
00:42:05,022 --> 00:42:08,234
Μπορεί να μοιάζει
ότι οι Αμερικανοί θα νικήσουν εύκολα,
697
00:42:08,317 --> 00:42:11,070
αλλά οι Διεθνείς σίγουρα έχουν αποδείξει
698
00:42:11,153 --> 00:42:13,280
ότι ξέρουν να επανακάμπτουν.
699
00:42:14,156 --> 00:42:16,116
Σήμερα παίζονται 12 πόντοι.
700
00:42:17,368 --> 00:42:19,912
Η Κυριακή διαφέρει στο Κύπελλο Presidents.
701
00:42:19,995 --> 00:42:23,123
Αντί για ομαδικούς,
θα παίξουμε ατομικούς αγώνες.
702
00:42:23,207 --> 00:42:26,585
{\an8}Πλέον δεν έχεις παρτενέρ.
Κάθε παίκτης παίζει μόνος.
703
00:42:26,669 --> 00:42:28,379
Κυνηγάς τον δικό σου πόντο.
704
00:42:30,506 --> 00:42:33,592
Δεν έχεις κάποιον
που να μπαλώνει τα λάθη σου.
705
00:42:33,676 --> 00:42:35,094
{\an8}Είσαι μόνος σου.
706
00:42:35,177 --> 00:42:37,680
Ξαναπαίζουμε κανονικό γκολφ, όπως συνήθως.
707
00:42:37,763 --> 00:42:40,266
Αλλά μετά από τρεις μέρες ομαδικού γκολφ,
708
00:42:41,016 --> 00:42:44,353
είναι σαν να μην το έχεις ξανακάνει.
Θα έχει ενδιαφέρον.
709
00:42:45,271 --> 00:42:47,606
Μόνο λίγα. Πρέπει να κάνω ζέσταμα, ναι;
710
00:42:48,524 --> 00:42:51,986
Θα είναι πολύ σημαντική μέρα.
Χάνουμε με τέσσερις πόντους.
711
00:42:52,069 --> 00:42:53,904
Ας δούμε πώς θα ξεκινήσουμε,
712
00:42:53,988 --> 00:42:56,448
να μαζέψουμε πόντους, να δούμε τι έχουμε.
713
00:42:56,532 --> 00:43:01,579
Ο αρχηγός Τζιμ Φιούρικ δεν κατάφερε
να νικήσει ως αρχηγός στο Κύπελλο Ryder,
714
00:43:01,662 --> 00:43:04,456
αλλά σήμερα είναι φαβορί με την ομάδα του.
715
00:43:04,540 --> 00:43:08,919
Ο Τζιμ μού το είπε
ότι θα παίξω έκτος στη σειρά.
716
00:43:09,003 --> 00:43:12,631
Θα βρεθώ να παίζω
σε μια πολύ σημαντική θέση.
717
00:43:13,382 --> 00:43:16,635
Όσα έχει περάσει ο Κίγκαν Μπράντλι
τα τελευταία χρόνια,
718
00:43:16,719 --> 00:43:20,848
το ότι δεν πήγε στο Ryder,
την αμφισβήτηση, το ότι έπαιξε καλά μετά,
719
00:43:20,931 --> 00:43:24,310
η νίκη στα τέλη της σεζόν,
η ένταξη στην ομάδα Presidents,
720
00:43:24,393 --> 00:43:27,187
όλα αυτά καταλήγουν σ' αυτήν τη στιγμή.
721
00:43:27,771 --> 00:43:30,608
Δεν μπορείς να κρυφτείς.
Πρέπει να πετύχεις.
722
00:43:30,691 --> 00:43:34,028
Δεν θες να είσαι αυτός
που καταποντίζει την ομάδα την Κυριακή.
723
00:43:34,111 --> 00:43:36,447
Οι ΗΠΑ απέχουν μόλις 4,5 πόντους
724
00:43:36,530 --> 00:43:41,118
από τον μαγικό αριθμό
των 15,5 βαθμών συνολικά.
725
00:43:41,201 --> 00:43:45,414
Οι Διεθνείς χρειάζονται 8,5 πόντους
για να πάρουν το Κύπελλο.
726
00:43:45,914 --> 00:43:49,918
Οπωσδήποτε μπορείς να ανακάμψεις
από τέσσερις πόντους διαφορά.
727
00:43:50,002 --> 00:43:54,506
Ξέρεις ότι όλα είναι πιθανά.
Δεν εμπιστεύομαι κανένα προβάδισμα.
728
00:43:56,675 --> 00:44:00,054
Ξεκινάμε με τον πρώτο αγώνα,
και είναι καλός αγώνας.
729
00:44:00,137 --> 00:44:02,723
Πρωταθλητές σε Major, ο Σόφλι και ο Ντέι.
730
00:44:04,058 --> 00:44:07,770
Πολύ ψηλά, στη γωνία της παγίδας με άμμο.
Ωραία εκκίνηση.
731
00:44:12,232 --> 00:44:13,984
Ο Κίγκαν Μπράντλι στη δύο.
732
00:44:16,945 --> 00:44:19,198
Τι ξεκίνημα για τον Κίγκαν Μπράντλι!
733
00:44:22,242 --> 00:44:25,829
{\an8}Ο Ζάντερ Σόφλι ήδη έπιασε το par 5
στη 12 με birdie.
734
00:44:25,913 --> 00:44:29,333
{\an8}Ο Τζέισον Ντέι είναι ήδη στο -5,
ενώ παίζει στην τρία.
735
00:44:30,000 --> 00:44:32,920
Προσπαθεί απεγνωσμένα να μείνει εδώ και…
736
00:44:33,462 --> 00:44:34,630
Κάτι κάνουμε.
737
00:44:39,885 --> 00:44:42,221
{\an8}ΖΑΝΤΕΡ ΣΟΦΛΙ 4 ΠΑΝΩ
ΤΖΕΪΣΟΝ ΝΤΕΪ
738
00:44:43,013 --> 00:44:45,933
{\an8}Πίσω στη δέκα,
ο Κίγκαν Μπράντλι για birdie.
739
00:44:46,016 --> 00:44:47,893
{\an8}Μία πίσω για τον Σι Γου Κιμ.
740
00:44:48,477 --> 00:44:51,271
Ο Κίγκαν Μπράντλι αντεπιτίθεται στη δέκα.
741
00:44:52,481 --> 00:44:55,567
{\an8}Άρα, ο Σι Γου
για να κρατήσει το προβάδισμά του…
742
00:44:56,652 --> 00:44:58,362
{\an8}- Όχι.
- Ναι!
743
00:44:58,445 --> 00:45:00,781
{\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΟΥΝ ΚΙΓΚΑΝ ΜΠΡΑΝΤΛΙ - ΣΙ ΓΟΥ ΚΙΜ
744
00:45:00,864 --> 00:45:03,242
Να και ο Ζάντερ Σόφλι.
745
00:45:03,325 --> 00:45:05,703
{\an8}Θα θέλει να το λήξει εδώ με gimme.
746
00:45:05,786 --> 00:45:08,163
{\an8}- Δύο βολές για να το λήξει.
- Ναι.
747
00:45:11,709 --> 00:45:13,877
Το πέτυχε. Υποκλινόμαστε.
748
00:45:13,961 --> 00:45:17,715
{\an8}Ο πρώτος πόντος της Κυριακής
πάει στους Αμερικανούς.
749
00:45:17,798 --> 00:45:19,675
{\an8}ΗΠΑ 12 - 7 ΔΙΕΘΝΕΙΣ
750
00:45:20,342 --> 00:45:23,846
{\an8}Αυτή ίσως είναι η ευκαιρία
του Τομ Κιμ να λάμψει.
751
00:45:27,266 --> 00:45:28,392
{\an8}Το πέτυχε;
752
00:45:29,351 --> 00:45:33,230
{\an8}Ναι, το πέτυχε! Ο Τομ Κιμ ισοφαρίζει!
753
00:45:33,856 --> 00:45:35,941
{\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΟΥΝ
ΣΑΜ ΜΠΕΡΝΣ - ΤΟΜ ΚΙΜ
754
00:45:37,234 --> 00:45:41,447
{\an8}Ο Ματσουγιάμα θα κερδίσει τον αγώνα
με ένα par χτύπημα.
755
00:45:41,530 --> 00:45:43,031
Διεθνείς!
756
00:45:44,783 --> 00:45:47,327
Και ο Ματσουγιάμα το ολοκληρώνει.
757
00:45:47,411 --> 00:45:49,663
{\an8}Άλλος ένας καλός, απολαυστικός αγώνας
758
00:45:49,747 --> 00:45:52,374
{\an8}μεταξύ του πρώτου και του έβδομου
στον κόσμο.
759
00:45:52,458 --> 00:45:53,333
Στη 13.
760
00:45:53,417 --> 00:45:55,502
Ο Θιγκάλα για νίκη με birdie.
761
00:45:57,671 --> 00:45:59,089
- Ναι!
- Και ο Θιγκάλα…
762
00:45:59,840 --> 00:46:01,675
Νιώθει τρομερή ενέργεια τώρα.
763
00:46:01,759 --> 00:46:05,137
Φοβερή εμπειρία
στο πρώτο του Κύπελλο Presidents.
764
00:46:05,220 --> 00:46:07,097
Διεθνείς!
765
00:46:07,181 --> 00:46:10,225
Οι ΗΠΑ πλησιάζουν
στη νίκη στο Κύπελλο Presidents.
766
00:46:10,309 --> 00:46:13,395
Οι Αμερικανοί χρειάζονται μόνο έναν πόντο.
767
00:46:13,479 --> 00:46:16,565
Ο Κίγκαν Μπράντλι
ίσως φέρει τον αποφασιστικό πόντο.
768
00:46:17,107 --> 00:46:19,276
Το νερό είναι πολύ καλό, Κίγκαν.
769
00:46:22,946 --> 00:46:23,947
Ησυχία, παρακαλώ!
770
00:46:24,615 --> 00:46:25,991
Ακούστε! Ησυχία!
771
00:46:26,074 --> 00:46:29,161
Το κοινό φέρεται σκληρά στον Κίγκαν
αυτήν τη στιγμή.
772
00:46:33,624 --> 00:46:35,083
Φαίνεται πολύ καλό.
773
00:46:35,167 --> 00:46:38,462
- Ναι.
- Διάνα. Τι βολή, Κίγκαν!
774
00:46:38,962 --> 00:46:42,382
{\an8}Θα ήταν απίθανο αν ο Σι Γου
κερδίσει τις τρεις τελευταίες τρύπες
775
00:46:42,466 --> 00:46:45,177
{\an8}και πετύχει ισοπαλία στον αγώνα.
776
00:46:48,722 --> 00:46:50,015
Έχει καλή γραμμή.
777
00:46:50,933 --> 00:46:52,226
Φοβερή βολή.
778
00:46:52,309 --> 00:46:54,311
Την έστειλε ως την τρύπα.
779
00:46:56,063 --> 00:46:58,398
Υπάρχει μια αχτίδα ελπίδας.
780
00:46:58,899 --> 00:47:02,486
Ο Κίγκαν Μπράντλι, πάντως,
πρέπει να τα δώσει όλα.
781
00:47:05,405 --> 00:47:06,740
- Πήγαινε.
- Έλα, ανέβα.
782
00:47:06,824 --> 00:47:07,825
- Εμπρός!
- Προχώρα!
783
00:47:19,670 --> 00:47:20,754
Μπράβο.
784
00:47:21,588 --> 00:47:22,548
Φοβερή βολή.
785
00:47:23,674 --> 00:47:24,883
Ο Κίγκαν για birdie.
786
00:47:27,010 --> 00:47:29,263
Για να κερδίσει το Κύπελλο Presidents.
787
00:47:41,191 --> 00:47:43,235
Είναι στο χέρι του Σι Γου Κιμ
788
00:47:43,318 --> 00:47:47,197
να εμποδίσει τον Κίγκαν
να κρίνει τον αγώνα.
789
00:47:51,201 --> 00:47:54,746
Στο green,
φρόντισα να μην κοιτάω την Τζίλιαν.
790
00:47:57,082 --> 00:48:03,463
Επειδή νιώθω το βάρος,
απ' όσα έγιναν πέρυσι, στο Μεντίνα,
791
00:48:04,256 --> 00:48:07,676
στο Γκλένιγκλς,
που δεν μπήκα στις άλλες ομάδες
792
00:48:07,759 --> 00:48:10,304
και που δέκα χρόνια δεν έπαιζα σ' αυτές.
793
00:48:11,346 --> 00:48:13,807
Ξέρω πόσο δούλεψα για να επανέλθω εδώ.
794
00:48:24,318 --> 00:48:26,069
Κι αυτό λήγει τον αγώνα.
795
00:48:46,840 --> 00:48:48,425
Πού είναι οι μπίρες;
796
00:48:48,508 --> 00:48:50,052
ΗΠΑ!
797
00:49:00,771 --> 00:49:02,481
- Τζιμ!
- Πλάκα μού κάνεις;
798
00:49:03,106 --> 00:49:05,734
Ευχαριστώ που με επέλεξες, φίλε.
799
00:49:07,110 --> 00:49:10,781
Ο Κίγκαν είναι γεμάτος ενθουσιασμό,
έξαψη, γεμάτος ενέργεια.
800
00:49:10,864 --> 00:49:13,158
Θα κάνω ό,τι μπορώ για να τον βοηθήσω
801
00:49:13,241 --> 00:49:16,411
με τη μετάβαση
στο Κύπελλο Ryder του χρόνου.
802
00:49:16,495 --> 00:49:18,664
ΗΠΑ!
803
00:49:18,747 --> 00:49:21,333
Το γκολφ, αυτός ο τρόπος ζωής,
804
00:49:21,416 --> 00:49:24,336
η ταλαιπωρία, τα ταξίδια όλον τον χρόνο…
805
00:49:24,419 --> 00:49:29,091
Σ' αυτές τις μικρές στιγμές
σκέφτεσαι "Εντάξει, αξίζει τον κόπο".
806
00:49:29,174 --> 00:49:30,884
Ναι, ρε φίλε!
807
00:49:36,264 --> 00:49:38,058
Είναι δύσκολο να το εκφράσω.
808
00:49:38,141 --> 00:49:42,187
Αν τα τελευταία χρόνια
μπορούσα να σχεδιάσω πώς θέλω να γίνει,
809
00:49:42,270 --> 00:49:43,271
έτσι θα ήταν.
810
00:49:43,355 --> 00:49:49,444
Δεν καταφέρνεις πάντα να νιώσεις
ότι όλα αυτά άξιζαν τον κόπο.
811
00:49:49,528 --> 00:49:51,321
- Ναι!
- Ναι!
812
00:49:59,454 --> 00:50:00,622
Πάμε!
813
00:50:19,683 --> 00:50:22,060
Είμαι περήφανος για τους συμπαίκτες μου.
814
00:50:22,936 --> 00:50:26,273
Λατρεύω αυτούς τους 12 άντρες.
Ήμασταν τόσο κοντά.
815
00:50:26,356 --> 00:50:29,276
Όλοι μας πιστεύαμε ότι θα τα καταφέρναμε.
816
00:50:31,069 --> 00:50:34,823
Παλέψαμε σκληρά. Σε κάποια ατυχήσαμε.
Έπαιξαν καλύτερα από μας.
817
00:50:35,323 --> 00:50:36,908
Δύσκολα το χωνεύεις.
818
00:50:41,621 --> 00:50:46,501
Στις δύσκολες στιγμές στο γκολφ,
ναι, βλέπω τη Μία και την κατάσταση.
819
00:50:47,085 --> 00:50:50,589
Μάλλον η άποψή μου για τη ζωή
άλλαξε με πολλούς τρόπους.
820
00:50:51,673 --> 00:50:52,883
Αυτός είναι ένας.
821
00:50:56,511 --> 00:50:58,764
Και πάλι, το ταξίδι συνεχίζεται.
822
00:51:02,684 --> 00:51:07,147
Πού είναι ο άνθρωπός μου,
ο Κίγκαν Μπράντλι, με την μπάλα;
823
00:51:11,485 --> 00:51:17,074
Φέρ' το στο Μπέθπεϊτζ.
Ας επανενώσουμε την ομάδα, το 2025!
824
00:51:20,035 --> 00:51:24,331
Θα με επικρίνουν ως αρχηγός του χρόνου.
Θα με υποτιμήσουν.
825
00:51:24,414 --> 00:51:27,375
Θα με αμφισβητήσουν.
Με αμφισβητούν όλη μου τη ζωή.
826
00:51:27,459 --> 00:51:29,169
Τότε είναι που αριστεύω.
827
00:51:29,669 --> 00:51:33,632
Θα πάμε στο Μπέθπεϊτζ
και θα τους σκίσουμε, γαμώτο.
828
00:51:36,551 --> 00:51:38,053
ΕΘΝΙΚΟ ΠΑΡΚΟ ΜΠΕΘΠΕΪΤΖ
829
00:51:40,430 --> 00:51:41,598
{\an8}ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΓΚΑΝ ΜΠΡΑΝΤΛΙ
830
00:51:55,445 --> 00:51:57,447
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα