1 00:00:06,548 --> 00:00:09,551 ΚΑΣΛ ΡΟΚ, ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,430 Πάντα ψάχνω να βρω επιπλέον κίνητρα για τον εαυτό μου. 3 00:00:13,513 --> 00:00:15,724 Έχω πολλά να αποδείξω στον εαυτό μου. 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,810 {\an8}Νιώθω ότι προσπαθώ να αποδείξω την αξία μου 5 00:00:18,893 --> 00:00:20,937 {\an8}στον κόσμο του γκολφ. 6 00:00:21,646 --> 00:00:23,106 Να αποδείξω 7 00:00:23,189 --> 00:00:26,860 ότι θα ήμουν μια καλή προσθήκη στις ομάδες όπου δεν με πήραν. 8 00:00:27,444 --> 00:00:31,406 Συνεπώς, πραγματικά θέλω να παίξω στο Κύπελλο Presidents. 9 00:00:31,906 --> 00:00:33,616 Θέλω πολύ να μπω στην ομάδα. 10 00:00:33,700 --> 00:00:35,952 Δεν αντέχω να περάσω όσα πέρασα πέρσι. 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,705 Θα βάλω τα δυνατά μου, όπως κάνω πάντα. 12 00:00:39,789 --> 00:00:42,125 Κάθε βδομάδα είναι ή ταν ή επί τας. 13 00:00:43,585 --> 00:00:47,881 Το υπέροχο γκολφ κλαμπ Κασλ Πάινς. Τελευταίος γύρος του Πρωταθλήματος BMW. 14 00:00:49,132 --> 00:00:52,927 Πριν από λιγότερο από έναν χρόνο, δεν φαντάζεστε τι απόγνωση 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,680 και απογοήτευση ένιωθε ο Κίγκαν Μπράντλι 16 00:00:55,764 --> 00:00:58,558 όταν δεν μπήκε στην ομάδα για το Κύπελλο Ryder. 17 00:00:59,976 --> 00:01:01,061 Θα περίμενε κανείς 18 00:01:01,144 --> 00:01:04,689 ότι αν ο Κίγκαν Μπράντλι κέρδιζε αυτό το πρωτάθλημα, 19 00:01:04,773 --> 00:01:07,609 δεν γίνεται να μην πάει στο Κύπελλο Presidents. 20 00:01:11,196 --> 00:01:14,074 Ο Κίγκαν Μπράντλι ξανακερδίζει το Κύπελλο ΒΜΕ. 21 00:01:14,657 --> 00:01:17,952 Συγχαρητήρια στον Κίγκαν Μπράντλι, 22 00:01:18,036 --> 00:01:21,081 {\an8}τον φετινό πρωταθλητή στο Πρωτάθλημα ΒΜΕ. 23 00:01:24,125 --> 00:01:26,753 …το Κύπελλο Presidents. Δεν θες να το χάσεις. 24 00:01:26,836 --> 00:01:29,881 - Δεν νιώθω πίεση. - Δεν ξέρω πώς θα σε απέκλειαν. 25 00:01:30,381 --> 00:01:33,593 Το Κύπελλο Presidents διεξάγεται ανά διετία. 26 00:01:33,676 --> 00:01:36,846 Φέρνει αντιμέτωπη την ομάδα των ΗΠΑ 27 00:01:36,930 --> 00:01:39,557 με τον υπόλοιπο κόσμο, εκτός της Ευρώπης. 28 00:01:39,641 --> 00:01:40,642 Διεθνείς! 29 00:01:40,725 --> 00:01:44,104 Είναι σαν το Κύπελλο Ryder, αλλά με τον Τομ Κιμ. 30 00:01:44,187 --> 00:01:45,522 Το πέτυχε! 31 00:01:46,022 --> 00:01:48,817 Το απαράμιλλο στο γκολφ Κύπελλο Presidents. 32 00:01:48,900 --> 00:01:50,527 Όπως και στο Κύπελλο Ryder, 33 00:01:50,610 --> 00:01:53,530 στο Κύπελλο Presidents συναγωνίζονται 12 παίκτες. 34 00:01:53,613 --> 00:01:57,659 Έξι μπαίνουν με βαθμούς κι έξι επιλέγονται από τον αρχηγό. 35 00:01:58,868 --> 00:02:00,829 Η απόλυτη παγκόσμια αναμέτρηση. 36 00:02:00,912 --> 00:02:05,250 Παίζεις για τη χώρα, για περηφάνια, για τους συμπαίκτες σου. 37 00:02:05,333 --> 00:02:08,002 Πολλοί δεν έχουν συνηθίσει σε τέτοια πίεση. 38 00:02:08,086 --> 00:02:11,506 Το Κύπελλο Presidents ανήκει στις ΗΠΑ. 39 00:02:12,423 --> 00:02:16,052 Κάνω ό,τι μπορώ για να μην πάθω υπερβολική εμμονή μ' αυτό. 40 00:02:16,136 --> 00:02:18,054 Θα ήθελα να είμαι στην ομάδα. 41 00:02:18,138 --> 00:02:20,932 Πολλά κρίνονται τη χρονιά του Presidents. 42 00:02:21,015 --> 00:02:24,435 Η ομάδα των ΗΠΑ μόλις έχει υποστεί ήττα στο Κύπελλο Ryder. 43 00:02:24,519 --> 00:02:26,104 Είναι πολύ πωρωμένοι. 44 00:02:26,187 --> 00:02:28,690 Νιώθουν ότι έχουν κάτι να αποδείξουν. 45 00:02:28,773 --> 00:02:31,651 Η Διεθνής Ομάδα θα θεωρείται αουτσάιντερ, 46 00:02:31,734 --> 00:02:35,029 {\an8}μέχρι επιτέλους να πετύχει μια πρωτοφανή νίκη. 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,741 Οι ΗΠΑ είναι πολύ ισχυρές όταν πρόκειται για γκολφ. 48 00:02:38,825 --> 00:02:42,412 Έτσι, η Διεθνής Ομάδα έχει πολλά χρόνια να κερδίσει. 49 00:02:42,495 --> 00:02:44,664 Θέλουμε να το αλλάξουμε αυτό. 50 00:02:44,747 --> 00:02:50,128 ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ 51 00:02:50,753 --> 00:02:56,968 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 7 - ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ 52 00:03:02,432 --> 00:03:04,475 Σε μόλις λίγα λεπτά θα μάθουμε 53 00:03:04,559 --> 00:03:09,272 {\an8}που θα συμπληρώσει τις ομάδες των Τζιμ Φιούρικ και τον Μάικ Γουίρ. 54 00:03:10,648 --> 00:03:12,901 Άραγε ποιος θα μπει στη μάχη σήμερα; 55 00:03:13,484 --> 00:03:16,613 Καλησπέρα. Καλώς ήρθατε στη Λέσχη Γκολφ του Μόντρεαλ. 56 00:03:16,696 --> 00:03:19,199 Πρώτα, ο αρχηγός των διεθνών, Μάικ Γουίρ. 57 00:03:19,282 --> 00:03:21,993 Μετά, ο αρχηγός των ΗΠΑ, Τζιμ Φιούρικ. Μάικ; 58 00:03:23,119 --> 00:03:26,789 Ο Μάικ Γουίρ είπε "Μπορώ να βάλω μέχρι έξι Καναδούς στην ομάδα, 59 00:03:26,873 --> 00:03:29,459 αλλά πρέπει να κερδίσουν τη θέση τους". 60 00:03:29,542 --> 00:03:33,504 {\an8}Όλη η χώρα θα θέλει στην ομάδα όσο το δυνατόν πιο πολλούς Καναδούς. 61 00:03:34,380 --> 00:03:36,424 {\an8}Ανυπομονώ να πω ποιον επέλεξα. 62 00:03:37,133 --> 00:03:39,552 Κρίστιαν Μπεζουιντενχούτ από τη Ν. Αφρική. 63 00:03:39,636 --> 00:03:41,554 Ένας πρωτάρης, ο Μιν Γου Λι. 64 00:03:43,014 --> 00:03:45,099 Άλλος ένας βετεράνος, ο Σι Γου Κιμ. 65 00:03:47,018 --> 00:03:48,853 Και μετά είναι οι Καναδοί. 66 00:03:49,520 --> 00:03:50,647 Ο Κόρι Κόνερς. 67 00:03:51,689 --> 00:03:52,941 Ο Τέιλορ Πέντριθ. 68 00:03:53,441 --> 00:03:55,985 Ο τελευταίος Καναδός είναι ο Μακένζι Χιουζ. 69 00:03:56,069 --> 00:03:58,321 Ας εξετάσουμε την ομάδα ως σύνολο. 70 00:03:58,404 --> 00:04:02,825 Όπως είπε ο Μάικ, επελέγησαν οι Καναδοί Κόνερς, Χιουζ και Πέντριθ. 71 00:04:02,909 --> 00:04:05,870 Χωρίς τους Νικ Τέιλορ και Άνταμ Χάντγουιν. 72 00:04:06,829 --> 00:04:08,998 Ήταν απογοητευτικό, αλλά ταυτόχρονα, 73 00:04:09,082 --> 00:04:12,335 {\an8}θα είναι κίνητρο για να πηγαίνω στο γυμναστήριο το πρωί 74 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 και να κάνω βολές. 75 00:04:14,420 --> 00:04:15,880 Δεν πειράζει. 76 00:04:15,964 --> 00:04:20,134 Έχεις τον λόγο, Τζιμ. Ποιους επέλεξες για το Μόντρεαλ; 77 00:04:21,135 --> 00:04:23,554 Θα ξεκινήσω με τον Σαμ Μπερνς, 78 00:04:23,638 --> 00:04:25,098 τον Ράσελ Χένλι, 79 00:04:25,598 --> 00:04:27,016 τον Κίγκαν Μπράντλι, 80 00:04:27,517 --> 00:04:28,518 τον Μαξ Χόμα, 81 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 τον Μπράιαν Χάρμαν 82 00:04:30,436 --> 00:04:31,646 και τον Τόνι Φίναου. 83 00:04:32,689 --> 00:04:34,607 {\an8}Ο Τζιμ μόλις διάβασε τη λίστα 84 00:04:34,691 --> 00:04:38,319 {\an8}από τον 7ο ως τον 12ο στο Κύπελλο Presidents. 85 00:04:39,821 --> 00:04:41,823 Ανυπομονώ να ξεκινήσουμε, 86 00:04:41,906 --> 00:04:45,785 με έναν καλό αντίπαλο, καλό φίλο, τον Τζιμ, τον αρχηγό Φιούρικ. 87 00:04:45,868 --> 00:04:48,788 Ξέρουμε πολύ καλά ότι παίζουμε εκτός έδρας. 88 00:04:48,871 --> 00:04:53,293 Ξέρουμε καλά ότι το 99% του κοινού δεν θα στηρίζει εμάς. 89 00:04:53,376 --> 00:04:56,671 Χαίρομαι για τους 12 παίκτες μου. Πρέπει να 'ναι έτοιμοι. 90 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 {\an8}Είναι σπουδαίο. 91 00:04:59,048 --> 00:05:02,051 {\an8}Έχω 12 παίκτες που χαίρονται κι ανυπομονούν. 92 00:05:03,136 --> 00:05:06,431 ΣΟΡΧΑΜ, ΒΕΡΜΟΝΤ 93 00:05:09,434 --> 00:05:12,270 - Ήμασταν στο υπνοδωμάτιο όταν πήρε ο Τζιμ; - Ναι. 94 00:05:12,353 --> 00:05:14,480 {\an8}Νομίζω ότι σου είπα, 95 00:05:15,023 --> 00:05:19,777 {\an8}και το εννοούσα, πως αν μου έλεγε ότι δεν θα είμαι στην ομάδα, 96 00:05:19,861 --> 00:05:21,195 θα το καταλάβαινα. 97 00:05:21,279 --> 00:05:25,533 Σχεδόν το περίμενα κιόλας, για να είμαι ειλικρινής. 98 00:05:25,616 --> 00:05:30,330 Άνετα μπορούσε να μη με πάρει. Του είπα χίλιες φορές πόσο ευγνώμων είμαι. 99 00:05:32,373 --> 00:05:37,378 Υποσχέθηκα στον εαυτό μου, μετά την περσινή χρονιά, να κάνω λίγο πίσω 100 00:05:37,462 --> 00:05:40,256 και να μην εστιάζω τόσο στη συμμετοχή σε ομάδες. 101 00:05:40,340 --> 00:05:42,508 Διότι, όταν δεν κατάφερα να μπω, 102 00:05:42,592 --> 00:05:46,846 μου στοίχισε πολύ, αλλά και στην Τζίλιαν, στην οικογένεια. 103 00:05:49,390 --> 00:05:52,310 - Γεια, Ζακ. - Γεια, φίλε. 104 00:05:54,437 --> 00:05:56,272 {\an8}Δεν είναι εύκολο να το πω. 105 00:05:59,150 --> 00:06:02,695 Έκρινα ότι είναι προτιμότερο να ακολουθήσω άλλη κατεύθυνση. 106 00:06:02,779 --> 00:06:06,199 Πολύ θα ήθελα να πάρω 30 άτομα, 107 00:06:06,282 --> 00:06:07,367 αλλά δεν μπορώ. 108 00:06:07,450 --> 00:06:11,204 Να ξέρεις ότι είμαι ευγνώμων για σένα. 109 00:06:11,287 --> 00:06:13,247 Εντάξει, Ζακ, καταλαβαίνω. 110 00:06:13,331 --> 00:06:16,167 Προφανώς, σας εύχομαι καλή τύχη 111 00:06:16,250 --> 00:06:18,378 και ελπίζω να κερδίσετε. 112 00:06:18,461 --> 00:06:20,671 Ευχαριστώ, Κιγκς. Σε εκτιμώ, φίλε. 113 00:06:20,755 --> 00:06:23,132 Ποιος είναι αυτός; Ποιος είναι; 114 00:06:25,468 --> 00:06:26,594 Τι κάνετε; 115 00:06:26,677 --> 00:06:28,221 - Τίποτα. - Τίποτα, μωρό μου. 116 00:06:28,304 --> 00:06:29,806 Κάνε αγκαλιά τον μπαμπά. 117 00:06:29,889 --> 00:06:31,974 - Γιατί; - Τη χρειάζεται. 118 00:06:32,058 --> 00:06:37,105 Ήταν πολύ απογοητευτικό να τον βλέπουμε να το περνά όλο αυτό. 119 00:06:37,188 --> 00:06:39,232 Και οι δύο ήμασταν καταρρακωμένοι. 120 00:06:40,274 --> 00:06:41,526 Είναι απαίσιο. 121 00:06:41,609 --> 00:06:43,820 {\an8}Όμως, κατευθείαν, 122 00:06:43,903 --> 00:06:47,782 {\an8}ο Κίγκαν είπε "Εντάξει. Θα μπω στην ομάδα για το Presidents". 123 00:06:50,368 --> 00:06:54,747 Είναι μεγάλη ικανοποίηση ότι επιτέλους θα εμφανιστεί 124 00:06:54,831 --> 00:06:57,166 όπως πάντα έβλεπα κι ήξερα ότι αξίζει. 125 00:06:57,250 --> 00:07:01,045 Δεν αμφέβαλλα ποτέ, ούτε για μια στιγμή. 126 00:07:01,129 --> 00:07:04,132 Νομίζω ότι στη ζωή, σε κάθε δουλειά, 127 00:07:04,215 --> 00:07:06,634 κάποιοι δουλεύουν όσο σκληρά μπορούν. 128 00:07:06,717 --> 00:07:09,470 Δίνουν την ψυχή τους σ' αυτό που κάνουν. 129 00:07:09,554 --> 00:07:12,557 Κάνουν θυσίες. Θυσιάζονται για την οικογένειά τους. 130 00:07:12,640 --> 00:07:15,226 Τα κάνεις όλα, αλλά δεν επιβραβεύεσαι πάντα. 131 00:07:15,309 --> 00:07:16,144 Ναι. 132 00:07:16,227 --> 00:07:20,356 Έτσι, όταν σου δοθεί η ευκαιρία, νιώθεις τέλεια. 133 00:07:25,361 --> 00:07:28,364 ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 134 00:07:28,948 --> 00:07:30,366 Γεια σου, Netflix. 135 00:07:31,075 --> 00:07:32,326 Γεια σας, Γκόλφερ. 136 00:07:32,410 --> 00:07:33,578 Γεια σας, Γκόλφερ. 137 00:07:39,459 --> 00:07:42,086 Κάποιος θα σου φέρει φαγητό, Ματέο. 138 00:07:42,170 --> 00:07:43,588 Γεια, Πίξι. 139 00:07:43,671 --> 00:07:46,632 Φίλε, για τους μυς σου. Κρέας. 140 00:07:46,716 --> 00:07:49,343 - Ποιος έχει μεγάλους μυς; - Εγώ. 141 00:07:49,427 --> 00:07:51,012 Είμαι ο Καμίλο Βιγιέγκας. 142 00:07:51,095 --> 00:07:53,514 {\an8}Είμαι τυχερός που είμαι υπαρχηγός 143 00:07:53,598 --> 00:07:55,516 {\an8}για δεύτερη φορά στο Presidents. 144 00:07:55,600 --> 00:07:57,393 Τιμή μου που είμαι στην ομάδα. 145 00:07:57,477 --> 00:07:58,436 Κρέας; 146 00:07:59,395 --> 00:08:01,230 Για να 'σαι δυνατός όπως ποιος; 147 00:08:01,314 --> 00:08:02,231 Όπως ο μπαμπάς. 148 00:08:02,315 --> 00:08:04,233 - Όπως ο μπαμπάς. - Όπως ο μπαμπάς. 149 00:08:04,317 --> 00:08:08,821 {\an8}Ο Καμίλο Βιγιέγκας είναι ένας πολύ αγαπητός παίκτης στο PGA TOUR. 150 00:08:08,905 --> 00:08:12,033 …για τον Καμίλο Βιγιέγκας, 151 00:08:12,116 --> 00:08:14,118 πρωταθλητή στο PGA TOUR. 152 00:08:14,202 --> 00:08:18,539 Πολλάκις νικητής στο PGA TOUR. Έχει παίξει σε πολλά ομαδικά τουρνουά. 153 00:08:18,623 --> 00:08:20,917 Χαίρει γενικού σεβασμού. 154 00:08:22,293 --> 00:08:25,838 {\an8}Ο Καμίλο Βιγιέγκας επέστρεψε στον κύκλο των νικητών. 155 00:08:26,339 --> 00:08:29,717 Γιορτάζει με τους ισπανόφωνους παίκτες. 156 00:08:29,800 --> 00:08:32,678 {\an8}Είναι πολύ επίκαιρος. Κέρδισε πέρσι. Ακούγεται. 157 00:08:32,762 --> 00:08:35,348 {\an8}Έπαιξε σε ζεύγη με πολλούς δικούς μας. 158 00:08:35,431 --> 00:08:38,684 Μπορείς να βασιστείς πάνω του και βλέπεις πώς παίζουν. 159 00:08:38,768 --> 00:08:41,103 Η επιλογή του δεν ήθελε πολλή σκέψη. 160 00:08:41,187 --> 00:08:43,564 Αλλά χάρηκα όταν με πήρε για υπαρχηγό. 161 00:08:43,648 --> 00:08:45,024 Σας το λέω ειλικρινά. 162 00:08:45,858 --> 00:08:48,069 Είπα "Γιατί με έβαλες να περιμένω;" 163 00:08:48,152 --> 00:08:50,696 Είναι έτοιμος να πολεμήσει. Το χρειαζόμαστε. 164 00:08:50,780 --> 00:08:53,115 {\an8}Είναι σημαντικό κομμάτι της ομάδας. 165 00:08:53,199 --> 00:08:57,328 Όταν παίζω και είναι δίπλα μου, νιώθω σιγουριά. 166 00:08:57,912 --> 00:09:01,958 Θα έτρωγα μια σφαίρα γι' αυτόν, και αυτός θα έκανε το ίδιο για μας. 167 00:09:04,585 --> 00:09:08,047 Θες να πας στο γήπεδο του γκολφ; Να κάνεις μερικές βολές; 168 00:09:09,423 --> 00:09:14,011 {\an8}Ο γείτονάς μου πήγαινε στο ίδιο σχολείο με τον Καμίλο, 169 00:09:14,095 --> 00:09:16,305 οπότε τον ξέρω όλη μου τη ζωή. 170 00:09:17,473 --> 00:09:21,811 Η μαμά δεν μπορεί να φάει γιατί πρέπει να σε κρατά να μην πέσεις. 171 00:09:22,645 --> 00:09:24,397 Ο Ματέο είναι ο γιος μας. 172 00:09:24,480 --> 00:09:27,483 Ήταν ένα φως για μας. Μας πρόσφερε 173 00:09:28,734 --> 00:09:29,569 ανακούφιση. 174 00:09:30,069 --> 00:09:36,826 Συμπλήρωσε μια διαλυμένη οικογένεια, αφότου χάσαμε τη Μία. 175 00:09:41,455 --> 00:09:44,625 Όταν γεννήθηκε η Μία, για πρώτη φορά στη ζωή μου, 176 00:09:44,709 --> 00:09:47,753 ένιωσα ότι δεν χρειάζομαι τίποτα άλλο. 177 00:09:47,837 --> 00:09:50,298 Είχα όλα όσα ονειρευόμουν, 178 00:09:50,381 --> 00:09:53,175 και αυτό το κοριτσάκι με ολοκλήρωνε. 179 00:09:55,761 --> 00:09:57,763 Η Μία είχε φοβερή ενέργεια. 180 00:09:57,847 --> 00:10:01,434 Κανείς δεν θα περίμενε αυτό που συνέβη. 181 00:10:03,227 --> 00:10:07,607 Όταν η Μία ήταν 17 μηνών, άρχισε να μην αισθάνεται καλά. 182 00:10:08,232 --> 00:10:11,485 Ένα βράδυ, δεν μπορούσε να κοιμηθεί όλη τη νύχτα. 183 00:10:11,569 --> 00:10:14,905 Εκείνη τη νύχτα, άρχισε να πιάνει το κεφάλι της. 184 00:10:16,741 --> 00:10:19,285 Έτσι, το επόμενο πρωί είπα στον Καμίλο 185 00:10:19,368 --> 00:10:21,621 "Ας κάνουμε κάτι. Δεν μ' αρέσει αυτό". 186 00:10:24,081 --> 00:10:27,960 Σήκωσα το τηλέφωνο και κάλεσα την Μπάρμπαρα και τον Τζακ Νίκλαους 187 00:10:28,044 --> 00:10:30,004 και τους ζήτησα βοήθεια. 188 00:10:30,504 --> 00:10:33,174 Το Νοσοκομείο Παίδων Νίκλαους έκανε εξετάσεις. 189 00:10:33,257 --> 00:10:36,552 Και οι ζωές μας άλλαξαν. 190 00:10:36,636 --> 00:10:40,431 Η ζωή της Μία άλλαξε. Ξεκίνησε μια μάχη. 191 00:10:42,808 --> 00:10:45,561 Βρήκαμε έναν όγκο στον εγκέφαλο της Μία. 192 00:10:46,062 --> 00:10:49,315 Είχε καρκίνο στον εγκέφαλο και τη σπονδυλική στήλη. 193 00:10:49,398 --> 00:10:52,902 Μας είπαν ότι πρέπει να χειρουργηθεί αμέσως, 194 00:10:53,611 --> 00:10:58,240 για να αφαιρεθεί ό,τι είναι δυνατό από τον κύριο όγκο του εγκεφάλου. 195 00:10:59,116 --> 00:11:02,370 Δυστυχώς, ο καρκίνος της Μία ήταν πολύ επιθετικός. 196 00:11:02,870 --> 00:11:04,789 Ήταν πολύ δύσκολη στιγμή 197 00:11:04,872 --> 00:11:10,169 γιατί συνέβη παράλληλα με τον Covid, όταν άρχισε το lockdown. 198 00:11:10,878 --> 00:11:13,214 Οι οικογένειές μας είναι στην Κολομβία. 199 00:11:13,297 --> 00:11:15,841 Με το lockdown, τα σύνορα ήταν κλειστά. 200 00:11:16,509 --> 00:11:18,594 Δεν μπορούσαμε να τους φέρουμε εδώ. 201 00:11:19,679 --> 00:11:23,599 Καλώς ήρθατε στο δωμάτιο της Μία. Χαμογελάστε! Να είστε χαρούμενοι! 202 00:11:24,809 --> 00:11:26,727 Έπαιρνα τηλέφωνο τον αδερφό μου. 203 00:11:27,561 --> 00:11:28,604 Κοιτούσα τη Μία, 204 00:11:28,688 --> 00:11:32,316 την κρατούσα αγκαλιά, κι απλώς κατέρρεα. 205 00:11:32,400 --> 00:11:36,696 Απλώς έκλαιγα. Κι εκείνος μου έλεγε 206 00:11:36,779 --> 00:11:38,114 "Θέλω να αναπνεύσεις". 207 00:11:38,197 --> 00:11:41,117 Μόνο με την αναπνοή κατάφερνα να πάψω να κλαίω. 208 00:11:42,618 --> 00:11:43,869 Ήμουν καταρρακωμένος. 209 00:11:45,496 --> 00:11:48,582 Έκανε πέντε εγχειρήσεις στον εγκέφαλο. 210 00:11:49,083 --> 00:11:53,045 Πολύ ισχυρή θεραπεία, χημειοθεραπεία. 211 00:11:54,213 --> 00:11:58,968 Πάρα πολλές διαφορετικές εξετάσεις. 212 00:12:01,512 --> 00:12:03,055 Και 213 00:12:04,348 --> 00:12:08,310 μετά από πέντε μήνες, πήγε σε ένα καλύτερο μέρος. 214 00:12:10,229 --> 00:12:13,107 Είναι πάντα μαζί μας. Είναι εδώ. 215 00:12:13,858 --> 00:12:14,942 Όπως λέει ο Ματέο. 216 00:12:16,193 --> 00:12:17,945 Το χτύπησες δυνατά αυτό. 217 00:12:18,028 --> 00:12:21,907 Ξέρει ότι έχει μια αδερφή. Ότι εκείνη δεν μένει εδώ μαζί μας. 218 00:12:21,991 --> 00:12:24,618 Αλλά ξέρει ότι υπάρχει. 219 00:12:32,960 --> 00:12:34,712 Λόγκαν, τρέξε μακριά! 220 00:12:38,215 --> 00:12:39,967 Πιάσ' τη! Ναι! 221 00:12:40,050 --> 00:12:42,803 - Ώρα να γιορτάσουμε. Έλα να γιορτάσουμε. - Έλα. 222 00:12:45,973 --> 00:12:49,727 - Ωραίο. Δεν το έχω ξαναδεί. - Είναι κάτι νέο, τώρα το δουλεύει. 223 00:12:50,227 --> 00:12:55,691 Η Μαρία ήταν από τις πρώτες φίλες μου όταν μετακόμισα στη Φλόριντα. 224 00:12:55,775 --> 00:13:00,821 Πολύ φιλόξενη, ζεστή και καλοσυνάτη. 225 00:13:01,322 --> 00:13:04,158 Είναι πολύ ξεχωριστοί και σημαντικοί στη ζωή μας. 226 00:13:04,241 --> 00:13:08,120 - Μάλλον μείναμε οι δυο μας, Κούπσι! - Ναι! 227 00:13:09,121 --> 00:13:14,293 Η εποχή που η Μία ήταν άρρωστη ήταν φριχτή. 228 00:13:14,877 --> 00:13:18,923 Ήταν συνομήλικα με τον μεγάλο γιο μου. Έπαιζαν και μεγάλωναν μαζί. 229 00:13:19,006 --> 00:13:20,549 Κρατιέσαι καλά; 230 00:13:21,050 --> 00:13:25,054 Ήξερα ότι αυτό το κοριτσάκι είχε φύγει, και απλώς δεν… 231 00:13:25,137 --> 00:13:26,972 Δεν ήξερες τι να κάνεις. 232 00:13:27,056 --> 00:13:29,767 Δεν φαντάζομαι τι τράβηξαν η Μαρία κι ο Καμίλο. 233 00:13:32,186 --> 00:13:34,814 - Λαβύρινθος καλαμποκιού! - Λαβύρινθος. 234 00:13:34,897 --> 00:13:37,858 Σου υπενθυμίζει τελικά τι είναι σημαντικό. 235 00:13:37,942 --> 00:13:39,109 Λόγκαν, βάλε αυτό. 236 00:13:40,236 --> 00:13:42,696 - Είναι καταπληκτικά εδώ. - Το ξέρω. 237 00:13:44,573 --> 00:13:48,285 Πάντα ακούω στο μυαλό μου "Δεν δουλεύεις αρκετά σκληρά". 238 00:13:48,369 --> 00:13:50,913 Πάντα κάποιος μου φωνάζει 239 00:13:50,996 --> 00:13:52,998 "Δεν είσαι αρκετά καλός". 240 00:13:53,082 --> 00:13:58,212 Και μια άλλη φωνή λέει "Δεν περνάς αρκετό χρόνο με την οικογένειά σου. 241 00:13:58,295 --> 00:14:03,884 Τα αγόρια σου θα φύγουν από το σπίτι. και θα μετανιώσεις που το έκανες αυτό". 242 00:14:03,968 --> 00:14:07,763 Διότι, από οικονομική άποψη, μπορώ να σταματήσω ακόμα και τώρα. 243 00:14:07,847 --> 00:14:11,058 Οπότε, είναι μια λίγο εγωιστική ανάγκη να συνεχίσω. 244 00:14:11,141 --> 00:14:13,060 Κοίτα τα μεγάλα του δόντια! 245 00:14:13,727 --> 00:14:15,980 - Έλα. Ρίχ' το μέσα. - Καλή προσπάθεια. 246 00:14:16,605 --> 00:14:20,317 - Ναι! Κατευθείαν μέσα στον λαιμό του. - Διάνα! 247 00:14:20,401 --> 00:14:21,777 Δύσκολα τα ισορροπείς. 248 00:14:21,861 --> 00:14:24,822 Παιδιά, κοιτάξτε! 249 00:14:25,364 --> 00:14:27,199 Το ξέρω. Ένα λεπτό. 250 00:14:27,908 --> 00:14:32,705 Απλώς θέλω να μπορώ να πω "Τελικά, άξιζε τον κόπο". 251 00:14:32,788 --> 00:14:35,040 - Ναι! - Ναι! 252 00:14:42,006 --> 00:14:43,966 ΝΟΡΘ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 253 00:14:44,049 --> 00:14:47,052 ΝΟΡΘ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ ΚΑΝΤΡΙ ΚΛΑΜΠ 254 00:14:47,136 --> 00:14:48,804 ΤΑ ΘΑΥΜΑΤΑ ΤΗΣ ΜΙΑ 255 00:14:48,888 --> 00:14:50,014 Τρέχουμε; 256 00:14:51,056 --> 00:14:52,641 Θα σε τσακίσω, φιλαράκι. 257 00:14:53,517 --> 00:15:00,065 {\an8}Η Μία μάς εμπνέει να βοηθάμε όσους βιώνουν παρόμοιες καταστάσεις. 258 00:15:00,149 --> 00:15:02,693 Πλέον έχουμε το Ίδρυμα "Τα Θαύματα της Μία". 259 00:15:04,987 --> 00:15:07,781 Η ζωή κάνει κύκλους. 260 00:15:07,865 --> 00:15:12,578 Μπορούμε να κάτσουμε εδώ, να συζητάμε για όλα τα καλά και τα άσχημα. 261 00:15:12,661 --> 00:15:13,871 Να μπει εδώ; 262 00:15:13,954 --> 00:15:18,000 Η Μία ήταν σ' αυτόν τον κόσμο για ένα μικρό χρονικό διάστημα. 263 00:15:18,083 --> 00:15:21,045 Αλλά θα αφήσει τεράστιο αντίκτυπο. 264 00:15:21,670 --> 00:15:25,758 Παρότι χάσαμε την κόρη μας, συνειδητοποιούμε πόσο τυχεροί ήμασταν 265 00:15:25,841 --> 00:15:29,345 που ήμασταν στο Νοσοκομείο Παίδων Νίκλαους και μας στήριξαν. 266 00:15:35,851 --> 00:15:38,103 Πάντα κλαίω μ' αυτά. Αλλά… 267 00:15:47,321 --> 00:15:48,155 Σ' αγαπάμε! 268 00:15:51,116 --> 00:15:55,371 Πάντα ευχόμουν να ήταν εδώ η Μία, αλλά η Μία μάς βοηθά να εξελισσόμαστε. 269 00:15:55,871 --> 00:15:57,539 Να ανοίγουμε την καρδιά μας. 270 00:15:57,623 --> 00:16:02,461 Η ενέργεια που λαμβάνουμε είναι απίστευτη, 271 00:16:03,379 --> 00:16:04,588 μέρα με τη μέρα, 272 00:16:06,465 --> 00:16:09,927 από τους φίλους μας, από την οικογένειά μας, από όλους εδώ. 273 00:16:10,594 --> 00:16:14,890 Με τον Καμίλο είμαστε διαφορετικοί. Ποτέ δεν θα είμαστε το ίδιο. 274 00:16:14,974 --> 00:16:17,309 Λάβετε θέσεις, έτοιμοι, πάμε! 275 00:16:17,393 --> 00:16:20,270 Αλλά νομίζω ότι η καριέρα του, το γκολφ, 276 00:16:21,772 --> 00:16:23,899 είναι κυρίως αυτό που τον γιατρεύει. 277 00:16:25,275 --> 00:16:27,695 Η στήριξη από τους συναδέλφους μου, 278 00:16:27,778 --> 00:16:32,074 από το PGA TOUR, από τον κόσμο του γκολφ, ήταν φοβερή. 279 00:16:33,158 --> 00:16:36,286 Από τη θέση του υπαρχηγού, το ανταποδίδεις λιγάκι. 280 00:16:39,248 --> 00:16:43,627 Είναι τιμή που συμμετέχω στην ομάδα, που συμβάλλω στην προσπάθεια για νίκη. 281 00:16:45,254 --> 00:16:48,382 ΜΟΝΤΡΕΑΛ, ΚΑΝΑΔΑΣ 282 00:16:55,431 --> 00:16:56,473 Πάμε! 283 00:16:57,933 --> 00:16:59,393 Χαίρομαι κι έχω άγχος, 284 00:16:59,476 --> 00:17:02,855 αλλά αυτό είναι λογικό σε ένα τέτοιο τουρνουά. 285 00:17:04,940 --> 00:17:05,816 {\an8}Ναι! 286 00:17:05,899 --> 00:17:08,736 Ήρθε ο σεφ, μάγκες! Τι μαγειρεύεις; 287 00:17:08,819 --> 00:17:12,114 - Πώς είσαι; Όλα καλά; - Ναι, μια χαρά. Για πάμε! 288 00:17:12,948 --> 00:17:15,284 Πρώτη συμμετοχή στο Κύπελλο Presidents. 289 00:17:15,367 --> 00:17:18,829 Ανυπομονώ να φορέσω τη στολή της ομάδας με την ασπίδα. 290 00:17:18,912 --> 00:17:20,205 Θα είναι μεγάλη τιμή. 291 00:17:20,956 --> 00:17:22,249 Κι άλλη βαλίτσα; 292 00:17:22,958 --> 00:17:24,793 Ευτυχώς που δεν έφερα πολλά. 293 00:17:25,502 --> 00:17:29,048 Στο Presidents λατρεύω το ότι, ενώ είναι ατομικό άθλημα, 294 00:17:29,131 --> 00:17:33,427 για εκείνη τη μία βδομάδα, έχεις 12 αδέρφια που λατρεύεις. 295 00:17:33,510 --> 00:17:37,139 - Ναι! Έτοιμοι να ανεβείτε; - Ναι. 296 00:17:37,723 --> 00:17:40,726 Υπάρχει σχέδιο. Υπάρχει σκοπός. 297 00:17:40,809 --> 00:17:43,937 Έχω καλό προαίσθημα. Η ομάδα είναι έτοιμη να παίξει. 298 00:17:44,855 --> 00:17:47,274 - Τι συμβαίνει, παιδιά; - Καλώς ήρθατε! 299 00:17:51,487 --> 00:17:53,072 ΓΥΡΟΣ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗΣ 300 00:17:53,155 --> 00:17:54,990 Αν είναι να νικήσουμε τις ΗΠΑ, 301 00:17:55,074 --> 00:17:58,035 πρέπει να φτιάξουμε μια ομάδα από όλον τον κόσμο 302 00:17:58,118 --> 00:18:01,705 όπου όλοι να ταιριάζουν καλά μεταξύ τους και να παλέψουν εδώ. 303 00:18:01,789 --> 00:18:05,250 Τα μέλη της αμερικανικής ομάδας παίζουν μαζί συνέχεια. 304 00:18:05,334 --> 00:18:08,670 Αγωνίζονται από τότε που ήταν στο γκολφ για νέους, 305 00:18:08,754 --> 00:18:10,631 οπότε γνωρίζονται πολύ καλά. 306 00:18:10,714 --> 00:18:13,509 {\an8}Οι προκλήσεις για τη Διεθνή Ομάδα διαφέρουν. 307 00:18:14,426 --> 00:18:16,553 Γίνεται ένας μεγάλος συγκερασμός. 308 00:18:16,637 --> 00:18:21,016 Όλοι πρέπει να μπουν στο ίδιο μήκος κύματος σε μικρό διάστημα. 309 00:18:22,059 --> 00:18:24,186 Είμαι ενθουσιασμένος. Ενθουσιάστηκα. 310 00:18:24,770 --> 00:18:29,066 Οι Αμερικανοί νικάνε εμάς τους Διεθνείς στο 95% των περιπτώσεων. 311 00:18:29,149 --> 00:18:32,986 Έχουμε μια νίκη και μια ισοπαλία. Ελπίζω φέτος να πετύχουμε κάτι. 312 00:18:37,074 --> 00:18:40,035 Το πουτίν έχει κάτι σαν χαλούμι. 313 00:18:40,119 --> 00:18:41,161 Είναι τέλειο. 314 00:18:43,038 --> 00:18:45,707 Θα δούμε τον θάλαμο της ομάδας για πρώτη φορά. 315 00:18:49,628 --> 00:18:52,172 - Είναι απίστευτο. - Θεούλη μου. 316 00:18:52,256 --> 00:18:54,174 Κοίτα ωραίες φωτογραφίες! 317 00:18:55,592 --> 00:18:59,888 Δεν θεωρώ την ομάδα μας τόσο αουτσάιντερ όσο ίσως ήταν στο παρελθόν. 318 00:18:59,972 --> 00:19:01,557 Θεωρώ ότι έχουμε δυναμική. 319 00:19:01,640 --> 00:19:04,601 Έχουμε και πολλούς καλούς παίκτες που είναι φοβερό. 320 00:19:05,561 --> 00:19:08,188 Μου ανοίγει την όρεξη να παίξω. Πάμε. 321 00:19:09,606 --> 00:19:12,901 Όσον αφορά την παγκόσμια κατάταξη, 322 00:19:12,985 --> 00:19:16,655 μάλλον είναι όσο πιο κοντά ήμασταν εδώ και καμιά 20 χρόνια. 323 00:19:16,738 --> 00:19:19,241 Η ομάδα των ΗΠΑ πάντως είναι πολύ δυνατή. 324 00:19:19,324 --> 00:19:23,162 Μοιάζουν φαβορί σε όλους τους ομαδικούς διαγωνισμούς. 325 00:19:23,745 --> 00:19:27,082 Όμως, έχουμε δει και τι έκανε η Ευρώπη στο Κύπελλο Ryder. 326 00:19:27,166 --> 00:19:29,376 Προσπαθούμε να κάνουμε το ίδιο. 327 00:19:29,459 --> 00:19:32,838 Ήταν δύσκολη πρόκληση για εμάς από άποψη επιδόσεων, 328 00:19:32,921 --> 00:19:35,424 από άποψη ιστορικού και αποτελεσμάτων. 329 00:19:35,507 --> 00:19:40,137 Αλλά γι' αυτό έχουμε καταστρώσει σχέδιο, προσπαθούμε να αλλάξουμε τα πράγματα. 330 00:19:41,138 --> 00:19:44,850 Ο Καμίλο είναι το τέλειο άτομο για τη θέση του υπαρχηγού, 331 00:19:44,933 --> 00:19:47,978 εν μέρει, γιατί είναι ένας αγαπημένος παίκτης 332 00:19:48,061 --> 00:19:50,606 που ξέρει καλά το επαγγελματικό γκολφ. 333 00:19:51,106 --> 00:19:55,694 Όμως, είναι και λογικό να έχει αυτόν τον στηρικτικό ρόλο στους Διεθνείς, 334 00:19:55,777 --> 00:19:57,905 όταν ο ίδιος έχει λάβει τόση στήριξη 335 00:19:57,988 --> 00:20:01,825 από τη διεθνή κοινότητα του γκολφ από τότε που έχασαν τη Μία. 336 00:20:07,706 --> 00:20:10,500 Λοιπόν, είναι Τρίτη στο Κύπελλο Presidents. 337 00:20:10,584 --> 00:20:12,920 Θα κάνουμε ένα γεύμα για την ομάδα. 338 00:20:13,003 --> 00:20:15,422 Όλες θα χτενιστούμε και θα βαφτούμε, 339 00:20:15,505 --> 00:20:19,843 για να είμαστε λαμπερές κι έτοιμες για τις ομαδικές φωτογραφίες. 340 00:20:19,927 --> 00:20:21,220 Θα είμαστε κούκλες. 341 00:20:21,303 --> 00:20:24,056 {\an8}ΜΙΣΕΛ ΜΟΝΙ ΣΥΖΥΓΟΣ ΤΟΥ ΜΑΪΚ ΓΟΥΙΡ 342 00:20:25,432 --> 00:20:26,516 Κούκλες! 343 00:20:26,600 --> 00:20:29,019 - Ναι! Πολύ καλό. - Σας αρέσει το λουκ μου; 344 00:20:29,102 --> 00:20:31,271 - Ωραίο. - Μοιάζω με τη δόνα Φλορίντα. 345 00:20:31,355 --> 00:20:33,607 Να σας δείξω την έμπνευσή μου; 346 00:20:33,690 --> 00:20:34,900 Ναι, θα το ήθελα. 347 00:20:34,983 --> 00:20:37,611 - Θεέ μου. Σταμάτα. - Διάνα! 348 00:20:37,694 --> 00:20:39,446 - Έπεσε διάνα, έτσι; - Διάνα. 349 00:20:39,529 --> 00:20:40,364 Φτάνει. 350 00:20:40,447 --> 00:20:42,449 Για να δω. Να δοκιμάσω το μικρό; 351 00:20:42,532 --> 00:20:44,201 - Δοκίμασε το μικρό. - Εντάξει. 352 00:20:45,744 --> 00:20:48,872 Δεν ήξερα ότι την Πέμπτη ήταν τα γενέθλια της Μία. 353 00:20:48,956 --> 00:20:53,335 - Ναι. Θα γινόταν έξι. Οπότε… - Πώς είσαι; 354 00:20:53,418 --> 00:20:55,003 Θα είναι… Είμαι μια χαρά. 355 00:20:55,087 --> 00:20:56,296 - Ναι; - Ναι. Μια χαρά. 356 00:20:56,380 --> 00:20:59,258 Ξέρω ότι είναι εκεί όπου πρέπει να είναι, οπότε… 357 00:20:59,341 --> 00:21:01,677 Πάντα αναρωτιόμουν πώς… 358 00:21:04,388 --> 00:21:05,722 Απλώς, πώς… 359 00:21:08,892 --> 00:21:11,395 όχι το εκλογικεύετε, αλλά πώς βγάζετε άκρη. 360 00:21:12,521 --> 00:21:15,899 Είναι δύσκολο να το εκφράσω με λέξεις. 361 00:21:16,483 --> 00:21:20,904 Αλλά ξέρω ότι αυτή είναι η αποστολή μας. Η αποστολή μου. Κάνω ό,τι πρέπει να κάνω. 362 00:21:20,988 --> 00:21:25,200 Όταν ξεκίνησαν όλα αυτά, όταν μου πρωτοείπαν 363 00:21:25,284 --> 00:21:27,995 ότι η Μία μπορεί να μην τα καταφέρει, 364 00:21:28,495 --> 00:21:31,957 ότι ίσως είναι καλύτερα γι' αυτή να πάει στον παράδεισο, 365 00:21:32,040 --> 00:21:36,628 εκείνη τη στιγμή σκέφτηκα "Όχι, θα πεθάνω μαζί της". 366 00:21:36,712 --> 00:21:41,091 - Ναι. - Νόμιζα ότι η ζωή μου θα τελείωνε. 367 00:21:41,967 --> 00:21:45,304 Αλλά μετά σκέφτηκα τι θα ήθελε η Μία για μένα. 368 00:21:46,263 --> 00:21:49,808 Θα ήθελε να ζήσω, θα ήθελε να είμαι ευτυχισμένη, 369 00:21:49,891 --> 00:21:51,810 θα ήθελε να έχω μια καλή ζωή. 370 00:21:51,893 --> 00:21:55,689 Είναι λες και εκείνη τώρα ζει μέσα από τα μάτια μου. 371 00:21:58,233 --> 00:21:59,151 Είσαι φοβερή. 372 00:21:59,234 --> 00:22:00,485 - Όχι, ευχαριστώ. - Όχι… 373 00:22:00,569 --> 00:22:03,739 Ήξερα πόσο καταπληκτική κοινότητα είχαμε, 374 00:22:03,822 --> 00:22:09,244 αλλά ποτέ δεν φανταζόμουν ότι θα εισέπραττα τόσο πολλή αγάπη. 375 00:22:09,328 --> 00:22:11,538 Δυσκολεύομαι να το περιγράψω. 376 00:22:11,621 --> 00:22:14,583 Όλοι υπερέβησαν εαυτόν 377 00:22:14,666 --> 00:22:17,544 και νιώσαμε απέραντη αγάπη. 378 00:22:17,627 --> 00:22:20,756 Είναι λες και… Είμαστε σαν μια μικρή οικογένεια. 379 00:22:20,839 --> 00:22:22,090 Φτάνει το κλάμα. 380 00:22:22,591 --> 00:22:24,426 - Όχι, το μακιγιάζ. - Το μακιγιάζ. 381 00:22:24,509 --> 00:22:26,845 - Έχουμε να πάμε σε πάρτι. - Ναι. 382 00:22:26,928 --> 00:22:30,432 Φωτογραφίες. Με το όμορφο λουκ μου αλά δόνα Φλορίντα. 383 00:22:31,141 --> 00:22:33,643 Αυτό που πέρασαν η Μαρία και ο Καμίλο 384 00:22:33,727 --> 00:22:37,856 πραγματικά ένωσε τη διεθνή οικογένειά μας για να τους στηρίξουμε. 385 00:22:37,939 --> 00:22:39,441 Πραγματικά δείχνει 386 00:22:39,524 --> 00:22:42,903 πόσο όμορφο είναι το παιχνίδι σε κάτι τέτοια θέματα. 387 00:22:42,986 --> 00:22:47,032 Είναι απίστευτα ανταγωνιστικό, αλλά όταν προκύπτουν αντιξοότητες, 388 00:22:47,115 --> 00:22:50,243 αλληλοστηριζόμαστε, κι αυτό είναι το όμορφο. 389 00:22:50,869 --> 00:22:52,204 ΓΕΥΜΑ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΜΑΔΑΣ 390 00:22:52,287 --> 00:22:54,498 Η Διεθνής Ομάδα είναι ξεχωριστή. 391 00:22:54,581 --> 00:22:57,501 Υπάρχουν άτομα από την Αυστραλία, 392 00:22:57,584 --> 00:22:59,461 τη Νότια Αφρική, την Κορέα, 393 00:22:59,544 --> 00:23:02,297 την Ιαπωνία, την Κολομβία, τον Καναδά. 394 00:23:02,381 --> 00:23:04,966 Όλοι μαζί δημιουργούν μια ομάδα. 395 00:23:05,050 --> 00:23:07,761 Η διεθνής κοινότητα που πρέπει να γίνει ένα 396 00:23:07,844 --> 00:23:11,723 είναι κάτι πολύ μαγικό που δεν νομίζω ότι έχει η ομάδα των ΗΠΑ. 397 00:23:12,391 --> 00:23:15,852 Φέτος, η ομάδα μας είναι πολύ ενωμένη. 398 00:23:16,520 --> 00:23:18,855 Η ασπίδα μας μάς ενώνει. 399 00:23:18,939 --> 00:23:21,483 Πιστεύω ότι τα παιδιά την έχουν ασπαστεί. 400 00:23:21,566 --> 00:23:24,903 Είναι ωραία να σε αναγνωρίζουν πιο πολύ ως ενιαίο σύνολο. 401 00:23:25,404 --> 00:23:28,657 Προσπαθήσαμε να κατανοήσουμε τους διάφορους πολιτισμούς, 402 00:23:28,740 --> 00:23:30,575 τους διάφορους παίκτες. 403 00:23:30,659 --> 00:23:34,287 Προσπαθήσαμε να είναι ενωμένοι και να κατανοούν 404 00:23:34,371 --> 00:23:37,082 ότι υπάρχει ένας μεγαλύτερος στόχος εδώ. 405 00:23:37,165 --> 00:23:38,542 Είναι καταπληκτικό. 406 00:23:40,794 --> 00:23:42,254 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΣΗ ΟΜΑΔΑΣ 407 00:23:44,589 --> 00:23:47,968 Όλοι συζητούν το πόσο ξεχωριστά είναι αυτά τα τουρνουά. 408 00:23:49,261 --> 00:23:51,847 Δεν παίζεις για λεφτά ή για τον εαυτό σου, 409 00:23:51,930 --> 00:23:54,933 αλλά για τους συμπαίκτες, τα αδέρφια, την πατρίδα σου. 410 00:23:55,016 --> 00:23:56,518 Ωραία, και μετά… 411 00:23:56,601 --> 00:23:57,811 Όχι, είναι απίθανο. 412 00:23:57,894 --> 00:24:03,191 Μια ξεχωριστή μέρα με τις συζύγους μας, τον ενθουσιασμό, τα πλήθη. 413 00:24:03,275 --> 00:24:06,278 Αύριο επανερχόμαστε με στόχο, έτοιμοι να παίξουμε. 414 00:24:06,361 --> 00:24:09,114 Πάμε να ροκάρουμε, μαλάκες. 415 00:24:13,118 --> 00:24:17,038 Η Διεθνής Ομάδα έχεις δυνατούς, ικανούς, ταλαντούχους παίκτες. 416 00:24:17,122 --> 00:24:21,251 Έχουν βετεράνους επικεφαλής. Έτσι, υπάρχει μια νευρική ενέργεια, 417 00:24:21,334 --> 00:24:25,005 αλλά νιώθω σιγουριά. Έχουμε καλή ομάδα. Σαφώς νιώθω σιγουριά. 418 00:24:25,839 --> 00:24:29,259 Πηγαίνοντας στο Κύπελλο Presidents, με τον Κίγκαν λέγαμε 419 00:24:29,342 --> 00:24:34,014 "Φίλε, δεν θα ήταν ωραία να παύαμε να σκεφτόμαστε έστω για λίγο;" 420 00:24:34,097 --> 00:24:35,640 Γιατί είναι αδύνατον. 421 00:24:35,724 --> 00:24:40,479 Σκέφτεσαι τι ακολουθεί και πόσο σημαντικό είναι. 422 00:24:40,562 --> 00:24:44,858 Ένας μεγάλος φόβος όταν παίζεις στο Κύπελλο Presidents 423 00:24:44,941 --> 00:24:48,320 είναι να έχεις μια φριχτή βδομάδα. Συμβαίνει. Γκολφ είναι. 424 00:24:49,696 --> 00:24:53,533 Όσο πλησιάζεις στον πρώτο γύρο, συνειδητοποιείς ότι είναι αληθινό. 425 00:24:53,617 --> 00:24:55,911 Μέσα μου, ακόμα έχω άγχος. 426 00:24:55,994 --> 00:24:58,497 Σκέφτομαι "Σκατά, πρέπει να ετοιμαστώ. 427 00:24:58,580 --> 00:25:00,624 Ξεκινά, είτε μ' αρέσει είτε όχι. 428 00:25:00,707 --> 00:25:03,877 Θα είμαι στην εκκίνηση, με παρτενέρ, θα παίζω για τη χώρα μου. 429 00:25:03,960 --> 00:25:06,213 Η άλλη ομάδα θα θέλει να με σκοτώσει". 430 00:25:07,672 --> 00:25:10,300 Η πίεση σ' αυτά τα τουρνουά είναι μεγάλη, 431 00:25:10,383 --> 00:25:12,719 πόσο μάλλον για τον Κίγκαν Μπράντλι. 432 00:25:13,345 --> 00:25:16,765 Αποκλείστηκε από το Κύπελλο Ryder με σπαρακτικό τρόπο. 433 00:25:16,848 --> 00:25:22,229 Αλλά πριν από λίγους μήνες, ο Κίγκαν κι όλοι στο γκολφ έμαθαν απρόσμενα νέα. 434 00:25:23,980 --> 00:25:25,482 Ευχαριστούμε που ήρθατε. 435 00:25:25,565 --> 00:25:29,528 Θα ανακοινώσουμε τον αρχηγό των ΗΠΑ για το Κύπελλο Ryder το 2025. 436 00:25:30,570 --> 00:25:33,406 Πάνω από 100 χρόνια, ο αρχηγός στο Κύπελλο Ryder 437 00:25:33,490 --> 00:25:36,993 φέρει έναν από τους πιο επιφανείς τίτλους στο άθλημά μας. 438 00:25:37,077 --> 00:25:39,746 Ανακοινώνω τον αρχηγό για το Κύπελλο Ryder, 439 00:25:39,829 --> 00:25:43,250 εκ μέρους των 30.000 επαγγελματιών του PGA στη χώρα. 440 00:25:43,833 --> 00:25:44,709 Κίγκαν Μπράντλι. 441 00:25:47,420 --> 00:25:50,423 Είναι μεγάλη τιμή μου που θα ηγηθώ αυτής της ομάδας. 442 00:25:50,507 --> 00:25:53,969 Θα διεκδικήσουμε ξανά το Κύπελλο Ryder για την Αμερική. 443 00:25:54,052 --> 00:25:57,472 {\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι θα είναι ο αρχηγός των ΗΠΑ στο Ryder 444 00:25:57,556 --> 00:26:00,183 το 2025 στο Μπέθπεϊτζ. 445 00:26:00,267 --> 00:26:01,685 Τι λέτε γι' αυτά τα νέα; 446 00:26:02,185 --> 00:26:03,228 {\an8}Ξαφνιάστηκα πολύ. 447 00:26:03,311 --> 00:26:06,898 {\an8}Με ξάφνιασε, διότι δεν έχει εμπειρία ως αρχηγός ομάδων. 448 00:26:06,982 --> 00:26:10,443 {\an8}Ο Μπράντλι θα βιώσει μεγάλη πίεση να τα πάει καλά. 449 00:26:11,653 --> 00:26:15,115 Ο Κίγκαν Μπράντλι θα νιώθει πολύ μεγαλύτερη πίεση 450 00:26:15,198 --> 00:26:18,618 να αποδείξει ότι του αξίζει αυτή η θέση. 451 00:26:18,702 --> 00:26:22,414 Το ομολογεί κι ο ίδιος, νιώθει μια ευθιξία για αυτό, 452 00:26:22,497 --> 00:26:25,292 από τη μέρα που ξεκίνησε να παίζει στο PGA TOUR. 453 00:26:26,543 --> 00:26:30,839 Τώρα που ο Κίγκαν τιμήθηκε με τον ρόλο του αρχηγού, 454 00:26:30,922 --> 00:26:34,634 είναι ακόμα πιο εύθικτος για να αποδείξει ότι το αξίζει. 455 00:26:36,761 --> 00:26:38,096 Είναι μοναδική τιμή. 456 00:26:38,179 --> 00:26:40,765 Δεν φανταζόμουν ότι θα μου δοθεί ευκαιρία. 457 00:26:40,849 --> 00:26:43,435 Αν βάλεις το τρόπαιο στο αριστερό σου χέρι… 458 00:26:43,518 --> 00:26:46,605 Θέλω να δείξω στην ομάδα ότι ο αρχηγός ακόμα παίζει, 459 00:26:46,688 --> 00:26:48,398 ακόμα μπορεί να βγει εκεί έξω 460 00:26:48,481 --> 00:26:51,735 και να χειριστεί την πίεση ενός τέτοιου τουρνουά. 461 00:26:52,861 --> 00:26:55,822 ΚΥΠΕΛΛΟ PRESIDENTS ΛΕΣΧΗ ΓΚΟΛΦ ΡΟΓΙΑΛ, ΜΟΝΤΡΕΑΛ 462 00:26:59,993 --> 00:27:03,872 Άλλο ένα Κύπελλο Presidents έφτασε στο γήπεδο Ρόγιαλ του Μόντρεαλ, 463 00:27:03,955 --> 00:27:06,791 μια από τις σπουδαιότερες αθλητικές σκηνές. 464 00:27:06,875 --> 00:27:08,668 ΗΠΑ, μάγκες! ΗΠΑ! 465 00:27:09,252 --> 00:27:13,298 Το δεύτερο Κύπελλο Presidents διεξάγεται εδώ, στον Καναδά. 466 00:27:13,381 --> 00:27:14,924 ΠΕΜΠΤΗ - ΓΥΡΟΣ 1 467 00:27:22,974 --> 00:27:23,975 Έφτασε η ώρα. 468 00:27:26,394 --> 00:27:29,898 Τα παιδιά προπονήθηκαν και είναι έτοιμοι. 469 00:27:33,234 --> 00:27:34,694 Θέλουν να διαγωνιστούν. 470 00:27:36,321 --> 00:27:37,947 Πάμε. Πάμε, παίδες! 471 00:27:38,031 --> 00:27:40,659 Αντιμετωπίζουμε μια μεγάλη πρόκληση. 472 00:27:40,742 --> 00:27:42,619 ΘΑΛΑΜΟΣ ΟΜΑΔΑΣ 473 00:27:44,287 --> 00:27:48,792 Η Διεθνής Ομάδα έχει απίθανους, κορυφαίους παίκτες. 474 00:27:48,875 --> 00:27:53,463 Θέλουν τη νίκη πάρα πολύ. Πρέπει να βάλουμε τα δυνατά μας. 475 00:27:55,048 --> 00:27:56,758 Έχω πολύ καιρό να το κάνω. 476 00:27:57,550 --> 00:28:01,471 Είμαι πολύ αγχωμένος και φοβάμαι. 477 00:28:03,807 --> 00:28:07,602 Το πρώτο σετ στην εκκίνηση, με 4.000 άτομα να παρακολουθούν. 478 00:28:07,686 --> 00:28:12,649 Διεθνείς! 479 00:28:12,732 --> 00:28:13,733 Ναι. 480 00:28:13,817 --> 00:28:16,695 Το Μόντρεαλ έχει φοβερούς, παθιασμένους φαν. 481 00:28:16,778 --> 00:28:18,780 Πάντα υπάρχει η σημαία του Καναδά. 482 00:28:18,863 --> 00:28:20,740 Πάντα υπάρχει κάποιος ντυμένος 483 00:28:20,824 --> 00:28:23,159 με γουστόζικα ερυθρόλευκα ρούχα. 484 00:28:23,243 --> 00:28:24,911 Η ενέργεια είναι τρομερή. 485 00:28:24,994 --> 00:28:27,789 Τους χρειαζόμαστε. Αυτούς κι αυτήν την ενέργεια. 486 00:28:30,875 --> 00:28:34,796 Μόλις ξεκινήσει το τουρνουά, βγαίνει όλη η ανταγωνιστικότητα. 487 00:28:34,879 --> 00:28:37,424 Απλώς θέλεις να συνθλίψεις την άλλη ομάδα. 488 00:28:38,925 --> 00:28:42,595 Αν και τους αγαπάς παράλληλα, γιατί ανέκαθεν παίζεις μαζί τους, 489 00:28:42,679 --> 00:28:45,390 αυτό είναι ένα τελείως διαφορετικό σκηνικό. 490 00:28:47,308 --> 00:28:52,522 Μια από τις καλύτερες φίλες μου, η Μαρία Βιγιέγκας, είναι στη Διεθνή Ομάδα. 491 00:28:52,605 --> 00:28:54,983 Ήταν παράνυμφος στον γάμο μου. 492 00:28:55,066 --> 00:28:57,652 Κι απλώς ξέραμε μόλις τα πράγματα… 493 00:28:57,736 --> 00:29:00,864 Απλώς πήγαμε σε διαφορετικές πλευρές του γηπέδου. 494 00:29:01,906 --> 00:29:05,785 Για εκείνο το μικρό διάστημα, όλα μοιάζουν θέμα ζωής ή θανάτου. 495 00:29:08,580 --> 00:29:12,000 Ξεκινά ο πρώτος από πέντε αγώνες δύο ομάδων με δύο παίκτες. 496 00:29:12,083 --> 00:29:13,293 Να τοι, λοιπόν. 497 00:29:13,960 --> 00:29:18,798 Η Διεθνής Ομάδα προσπαθεί να αλλάξει τα δεδομένα. 498 00:29:18,882 --> 00:29:23,386 Οι ΗΠΑ έχουν κερδίσει 12 από τα 14 Κύπελλα Presidents, 499 00:29:23,470 --> 00:29:25,764 μεταξύ αυτών και εννιά σερί. 500 00:29:28,641 --> 00:29:32,479 Όταν στέκεσαι στην εκκίνηση και βλέπεις χιλιάδες οπαδούς, 501 00:29:32,562 --> 00:29:36,441 δεν χρειάζεται να πεις τίποτα άλλο. Είναι ώρα για δράση, φίλε. 502 00:29:40,612 --> 00:29:43,531 Το Presidents, όπως το Ryder, είναι αγώνας ματς, 503 00:29:43,615 --> 00:29:45,408 δηλαδή οι παίκτες μονομαχούν. 504 00:29:45,909 --> 00:29:48,036 Αν κερδίσεις μια τρύπα, ανεβαίνεις. 505 00:29:49,037 --> 00:29:51,289 Αν τη χάσεις, πέφτεις. 506 00:29:51,372 --> 00:29:54,292 Κερδίζει όποιος κερδίσει τις περισσότερες τρύπες. 507 00:29:54,959 --> 00:29:58,880 Παίζουν ανά δύο ζεύγη. Και την Κυριακή όλοι παίζουν μόνοι τους. 508 00:30:00,757 --> 00:30:02,967 Κάθε αγώνας αξίζει έναν βαθμό. 509 00:30:03,802 --> 00:30:06,429 Υπάρχουν 30 αγώνες, άρα 30 βαθμοί συνολικά. 510 00:30:06,930 --> 00:30:10,809 Όποια ομάδα κερδίσει 15,5 βαθμούς, κερδίζει το Κύπελλο Presidents. 511 00:30:13,102 --> 00:30:16,189 ΤΟΝΙ ΦΙΝΑΟΥ - ΖΑΝΤΕΡ ΣΟΦΛΙ ΚΑΤΑ ΤΖΕΪΣΟΝ ΝΤΕΪ - ΜΠΙΟΝΓΚ ΧΟΥΝ ΑΝ 512 00:30:16,272 --> 00:30:20,026 Για τον Τόνι Φίναου αυτό είναι το τρίτο Κύπελλο Presidents. 513 00:30:20,527 --> 00:30:22,278 Ο λόγος που σε στέλνουν πρώτο 514 00:30:22,362 --> 00:30:25,198 είναι επειδή θες να δεις κόκκινο, μπλε, λευκό πρώτα. 515 00:30:25,281 --> 00:30:28,326 Βιώνεις πολλά αισθήματα, αλλά μένεις εστιασμένος. 516 00:30:29,285 --> 00:30:32,205 Είναι πολύ αγχωτικό για μας. Νιώθεις σαν… 517 00:30:32,288 --> 00:30:34,707 {\an8}Ήθελα να κλάψω. Κρατούσα την ανάσα μου. 518 00:30:38,461 --> 00:30:40,421 {\an8}ΤΡΥΠΑ 1 519 00:30:44,217 --> 00:30:45,760 Σειρά έχει ο Τζέισον Ντέι. 520 00:30:48,096 --> 00:30:53,309 {\an8}Ο Τζέισον Ντέι! Θεαματική αρχή για τη Διεθνή Ομάδα. 521 00:30:53,393 --> 00:30:56,980 {\an8}Πήραν την πρώτη νίκη στην εναρκτήρια τρύπα. 522 00:30:57,063 --> 00:30:59,691 Οι παίκτες που εκπροσωπούν την ομάδα των ΗΠΑ 523 00:30:59,774 --> 00:31:02,986 είναι ο Γουίνταμ Κλαρκ κι ο Κίγκαν Μπράντλι. 524 00:31:06,698 --> 00:31:09,492 Είναι ένα πολύ αγχωτικό τουρνουά. 525 00:31:09,993 --> 00:31:12,036 Μου 'ρχεται να ξεράσω, να κλάψω. 526 00:31:12,120 --> 00:31:14,914 Σε πιάνει μια ανατριχίλα. 527 00:31:17,417 --> 00:31:20,962 Ο Κίγκαν Μπράντλι αναρωτιόταν αν θα του δινόταν ποτέ ευκαιρία 528 00:31:21,045 --> 00:31:23,548 να ξαναπαίξει σε ομαδικό τουρνουά. 529 00:31:23,631 --> 00:31:26,634 Όχι μόνο είναι ο επόμενος αρχηγός των ΗΠΑ στο Ryder, 530 00:31:26,718 --> 00:31:29,220 αλλά μπήκε και στην ομάδα του Presidents. 531 00:31:32,640 --> 00:31:34,559 Ακριβώς στη μέση του fairway. 532 00:31:37,687 --> 00:31:39,772 {\an8}Ο Τομ Κιμ αντεπιτίθεται. 533 00:31:39,856 --> 00:31:41,691 {\an8}ΤΡΥΠΑ 7 534 00:31:45,194 --> 00:31:46,654 Το έβαλε μέσα. 535 00:31:47,280 --> 00:31:50,491 Μ' αρέσει που αντιδρούν έτσι στη διάρκεια του τουρνουά. 536 00:31:50,575 --> 00:31:53,494 Συμφωνώ. Στα κανονικά τουρνουά είναι πολύ… 537 00:31:53,578 --> 00:31:54,913 - Εστιασμένοι. - Ναι. 538 00:31:54,996 --> 00:31:56,539 Ο Σέφλερ για ισοβαθμία. 539 00:31:58,291 --> 00:31:59,292 Τι λέτε; 540 00:32:03,463 --> 00:32:06,215 Δεν έχω δει τον Σκότι Σέφλερ να αντιδρά έτσι. 541 00:32:06,716 --> 00:32:08,343 Πρέπει να προσέχεις. 542 00:32:08,426 --> 00:32:12,722 Τα αισθήματα ίσως σου αλλάξουν πορεία, για καλό και για κακό. 543 00:32:12,805 --> 00:32:15,475 {\an8}Και για birdie, ο Τομ Κιμ. 544 00:32:16,601 --> 00:32:17,685 Θα το ξανακάνει; 545 00:32:19,562 --> 00:32:21,981 Ο Σέφλερ είναι εκεί για να ξαναχτυπήσει. 546 00:32:22,065 --> 00:32:24,651 Του γύρισε την πλάτη. Δεν τον κοίταξε καν. 547 00:32:28,071 --> 00:32:31,199 Ο Κιμ κι ο Ιμ έφυγαν. Πήγαν στην ένατη περιοχή εκκίνησης. 548 00:32:31,282 --> 00:32:32,867 Μόλις έφυγαν από το green. 549 00:32:32,951 --> 00:32:36,579 Το λες και κακή συμπεριφορά. Το θεωρώ έλλειψη σεβασμού. 550 00:32:37,497 --> 00:32:40,458 Είπα στον Τομ και τον Σάνγκτζε να κάνουν στην άκρη. 551 00:32:41,125 --> 00:32:44,796 Δεν ήθελα ο Σκότι να έχει ευκαιρία να πετύχει τη βολή στην οχτώ 552 00:32:44,879 --> 00:32:47,548 και να κοιτάξει τον Τομ όπως έκανε στην εφτά. 553 00:32:48,299 --> 00:32:50,635 Δεν ήταν όμορφο, αλλά αυτά συμβαίνουν. 554 00:32:50,718 --> 00:32:52,095 Δεν ήταν κακοπροαίρετο. 555 00:32:58,017 --> 00:33:00,561 {\an8}Η στιγμή με τον Τομ Κιμ ανέβασε το στοίχημα. 556 00:33:00,645 --> 00:33:03,564 {\an8}Έδωσε κίνητρο στην ομάδα των ΗΠΑ να πει "Για μισό. 557 00:33:03,648 --> 00:33:05,942 Αν το κάνετε, να ξέρετε να το δέχεστε. 558 00:33:06,025 --> 00:33:08,611 Έτσι είναι τα σπορ και θα σας το θυμίσουμε". 559 00:33:09,195 --> 00:33:12,156 {\an8}Ο Τόνι Φίναου μπορεί να το βάλει με birdie. 560 00:33:14,701 --> 00:33:16,285 Και το έκανε! 561 00:33:16,369 --> 00:33:18,413 Πώς σας φάνηκε αυτή η βολή; 562 00:33:18,871 --> 00:33:20,999 {\an8}ΦΙΝΑΟΥ - ΣΟΦΛΙ: 2 ΠΑΝΩ ΝΤΕΪ - ΧΟΥΝ ΑΝ 563 00:33:21,749 --> 00:33:23,835 {\an8}Βολή για birdie του Γουίνταμ Κλαρκ. 564 00:33:24,335 --> 00:33:25,586 {\an8}Σκέτη τελειότητα. 565 00:33:26,587 --> 00:33:32,010 {\an8}Σε κάτι τέτοιες στιγμές, τα συναισθήματα σε κατακλύζουν. 566 00:33:32,093 --> 00:33:34,387 Γρήγορα και πολύ έντονα. 567 00:33:34,971 --> 00:33:39,767 Χαίρομαι που συνέβη. Πραγματικά έβαλε φωτιά σε όλους. 568 00:33:39,851 --> 00:33:43,855 {\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι από το green. Με birdie θα κέρδιζε την τρύπα. 569 00:33:46,649 --> 00:33:49,652 Κοιτάξτε, ίσια προς την τρύπα! Διάνα! 570 00:33:56,993 --> 00:33:58,202 {\an8}Ορίστε. 571 00:34:00,705 --> 00:34:03,583 Σαν να επικράτησε πολλή ησυχία εκεί έξω. 572 00:34:03,916 --> 00:34:04,751 {\an8}ΤΡΥΠΑ 18 573 00:34:04,834 --> 00:34:05,835 {\an8}Πάμε πίσω στη 18. 574 00:34:05,918 --> 00:34:08,713 {\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι έχει ευκαιρία να το λήξει εδώ. 575 00:34:08,796 --> 00:34:11,007 Εμπρός, δώστε! Πάμε, ελάτε! 576 00:34:11,549 --> 00:34:12,467 Πάμε! 577 00:34:12,550 --> 00:34:17,513 Στον πρώτο γύρο, όλα θα κριθούν από το τελευταίο putt του Κίγκαν στη 18. 578 00:34:17,597 --> 00:34:20,975 Αν αστοχήσει, οι Διεθνείς παίρνουν μισό πόντο για τη μέρα. 579 00:34:21,059 --> 00:34:25,730 Αλλά αν τα καταφέρει, θα εξασφαλίσει 5-0 για την ομάδα των ΗΠΑ. 580 00:34:27,023 --> 00:34:30,985 Δεν υπάρχουν άλλοι αγώνες στο γήπεδο. Όλες οι σύζυγοι ήταν εκεί. 581 00:34:31,778 --> 00:34:34,572 Σκέφτηκα "Θεούλη μου, είναι μια κρίσιμη στιγμή". 582 00:34:40,369 --> 00:34:42,622 {\an8}Μεγάλη καμπύλη για τον Κίγκαν. 583 00:34:46,959 --> 00:34:50,046 {\an8}Ο Κίγκαν Μπράντλι με το τελειωτικό χτύπημα 584 00:34:50,129 --> 00:34:53,132 {\an8}σε μια μέρα όπου οι Αμερικανοί κυριάρχησαν. 585 00:34:55,760 --> 00:34:58,888 Υπήρχε μεγάλη προσμονή ότι φέτος ίσως είναι η χρονιά 586 00:34:58,971 --> 00:35:01,265 που οι Διεθνείς θα νικήσουν τις ΗΠΑ. 587 00:35:01,349 --> 00:35:05,853 Αλλά από την πρώτη μέρα, το μπαλόνι της προσδοκίας ξεφούσκωσε. 588 00:35:05,937 --> 00:35:07,355 Μοιάζει σαν απόδειξη 589 00:35:07,438 --> 00:35:10,525 ότι οι δύο ομάδες δεν έχουν καν θέση στο ίδιο γήπεδο. 590 00:35:10,608 --> 00:35:12,985 - Μπράβο. - Δικέ μου! Πόσο τέλειο ήταν; 591 00:35:13,069 --> 00:35:15,613 - Ευχαριστήθηκες. - Δέκα χρόνια το μάζευα. 592 00:35:15,696 --> 00:35:17,740 - Ήταν φοβερό. - Το ήξερα. Ευχαριστώ. 593 00:35:18,616 --> 00:35:22,203 Το είπα πριν χτυπήσεις. "Θα ξεσαλώσει όταν μπει". Ξεσάλωσες. 594 00:35:22,286 --> 00:35:25,123 Πριν από σήμερα, λέγαμε ότι δύσκολα θα ηττηθούμε. 595 00:35:25,206 --> 00:35:27,333 Αλλά μετά, προβάδισμα 5-0. 596 00:35:27,416 --> 00:35:31,129 Ισοδυναμεί με 30 βαθμούς στο μπάσκετ. Είναι μεγάλο προβάδισμα. 597 00:35:31,212 --> 00:35:32,588 - Είχε πλάκα! - Ναι, φίλε! 598 00:35:32,672 --> 00:35:33,965 Ωραίο ήταν! 599 00:35:34,465 --> 00:35:36,300 Οι ΗΠΑ τούς έχωσαν μπουνιά. 600 00:35:36,384 --> 00:35:40,221 Είπαν "Είναι δικό μας τουρνουά, όπως και σας είπαμε ότι θα γίνει. 601 00:35:40,304 --> 00:35:41,806 Τι θα κάνετε γι' αυτό;" 602 00:35:46,519 --> 00:35:49,147 Χτες ήταν μια δύσκολη μέρα, αλλά τώρα πέρασε. 603 00:35:50,314 --> 00:35:52,358 Είναι Παρασκευή. Εστιάζουμε στο σήμερα. 604 00:35:53,651 --> 00:35:57,738 Τα παιδιά παίζουν γκολφ από καιρό. Ξέρουν τι κάνουν. 605 00:35:57,822 --> 00:36:00,449 Απλώς έτυχε να είναι μια δύσκολη μέρα, 606 00:36:00,533 --> 00:36:04,412 ειδικά προς το τέλος, όταν γύρισαν αρκετά παιχνίδια και… 607 00:36:05,454 --> 00:36:08,082 Δεν μπορούμε απλώς να περιμένουμε 608 00:36:08,708 --> 00:36:12,044 να επιβληθούμε σε μια τόσο δυνατή ομάδα όπως οι ΗΠΑ. 609 00:36:12,128 --> 00:36:15,798 Δεν μπορούμε και δεν περιμένουμε να είμαστε ισάξιοι εξαρχής. 610 00:36:15,882 --> 00:36:19,010 {\an8}Πρέπει να εστιάσουμε στο να κερδίζουμε από έναν πόντο 611 00:36:19,093 --> 00:36:22,680 για να έχουμε μια ελπίδα την Κυριακή. 612 00:36:26,267 --> 00:36:28,811 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ - ΓΥΡΟΣ 2 613 00:36:29,979 --> 00:36:33,900 Δεύτερη μέρα του Κυπέλλου Presidents όπου η Διεθνής Ομάδα ελπίζει 614 00:36:33,983 --> 00:36:39,113 το κοινό της έδρας, του Καναδά, να τους δώσει κίνητρο να επανακάμψουν. 615 00:36:39,197 --> 00:36:40,406 Το χρειάζονται. 616 00:36:40,489 --> 00:36:43,576 Ο Μάικ λέει ότι το σχέδιο ήταν να μην παίξεις σήμερα. 617 00:36:43,659 --> 00:36:45,161 Ήλπιζες να παίξεις; 618 00:36:45,244 --> 00:36:46,454 Δεν με νοιάζει. 619 00:36:46,537 --> 00:36:50,291 Με νοιάζει κυρίως να κερδίζουμε πόντους. 620 00:36:50,374 --> 00:36:52,418 Άρα, θα βγεις και θα προσπαθείς… 621 00:36:52,501 --> 00:36:56,130 Φυσικά. Γι' αυτό είμαι εδώ, για να ξεσηκώσω τα πλήθη. 622 00:36:56,214 --> 00:36:59,050 Για κάποιον λόγο, το κοινό ήταν ήσυχο την Πέμπτη. 623 00:36:59,133 --> 00:37:03,471 Χρειαζόμασταν λίγη στήριξη και εγώ φρόντισα να τη λάβουμε. 624 00:37:07,892 --> 00:37:11,145 Μέσα σε τέσσερις μέρες, είναι μία πάνω, μία κάτω. 625 00:37:11,229 --> 00:37:13,356 Έντονες μεταπτώσεις, ακόμα αυθημερόν. 626 00:37:13,439 --> 00:37:16,400 Είναι σημαντικό το κοινό να παραμένει παθιασμένο. 627 00:37:16,484 --> 00:37:21,280 Διεθνείς! 628 00:37:21,364 --> 00:37:24,742 Σήμερα η ατμόσφαιρα είναι αλλιώτικη. Το ένιωσα εξαρχής. 629 00:37:24,825 --> 00:37:28,162 Το κοινό φώναζε πιο δυνατά. Υπήρχε περισσότερος κόσμος. 630 00:37:28,955 --> 00:37:31,165 Κατάλαβαν ότι ήθελε κάτι πιο δυνατό. 631 00:37:32,917 --> 00:37:36,462 Ώρα να αφήσουμε τα συναισθήματα και να παίξουμε γκολφ. 632 00:37:40,049 --> 00:37:42,176 Ο Σάνγκτζε Ιμ ξεκινά, λοιπόν. 633 00:37:42,927 --> 00:37:45,638 Είναι 285 γιάρδες για να πάει στην αμμοπαγίδα. 634 00:37:45,721 --> 00:37:49,642 Μετά από 300, στο fairway. Χτύπημα με ακρίβεια από το μπαστούνι. 635 00:37:49,725 --> 00:37:53,312 Όντως σήμερα μοιάζει να υπάρχει περισσότερη ενέργεια. 636 00:37:57,525 --> 00:38:00,486 {\an8}Ο Ζάντερ έχει θέμα. Έχει ένα δέντρο μπροστά του. 637 00:38:01,070 --> 00:38:01,946 {\an8}Ανέβηκε. 638 00:38:02,029 --> 00:38:04,240 {\an8}Χτύπησε το δέντρο. Δεν είδα πού πήγε. 639 00:38:04,323 --> 00:38:06,409 Είναι μόνο 60 γιάρδες μπροστά του. 640 00:38:06,492 --> 00:38:08,869 Διεθνείς! 641 00:38:09,662 --> 00:38:12,873 {\an8}Προσπάθεια για par για να πάρουν την τρύπα οι Διεθνείς. 642 00:38:12,957 --> 00:38:14,667 {\an8}Για προβάδισμα με τρία. 643 00:38:17,336 --> 00:38:21,173 Φοβερό! Είναι φοβερό. Τεράστια πρόοδος από τρία πίσω. 644 00:38:21,257 --> 00:38:24,510 Είναι νωρίς στο παιχνίδι, αλλά αυτό είναι σπουδαίο. 645 00:38:27,680 --> 00:38:31,309 {\an8}Πάλι στα πέντε. Ο Άνταμ Σκοτ με birdie για να πάρει την τρύπα. 646 00:38:36,564 --> 00:38:38,524 Ο βετεράνος την έβαλε μέσα! 647 00:38:43,487 --> 00:38:44,905 {\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ. 648 00:38:46,782 --> 00:38:49,285 Άλλο ένα chip όχι στο green. 649 00:38:53,331 --> 00:38:54,540 Κοίτα το πλήθος. 650 00:38:54,623 --> 00:38:58,044 Ο Τζέισον Ντέι έχει ευκαιρία να πάρει την τρύπα με birdie. 651 00:38:59,754 --> 00:39:01,839 Ναι! Και το βάζει μέσα. 652 00:39:04,216 --> 00:39:08,137 {\an8}Οι διεθνείς προηγούνται στους τέσσερις από τους πέντε αγώνες τώρα. 653 00:39:08,220 --> 00:39:10,348 {\an8}Τους σάπισαν! 654 00:39:14,185 --> 00:39:16,812 {\an8}Ο Σι Γου Κιμ επιχειρεί par 655 00:39:16,896 --> 00:39:18,689 για να κερδίσει τον αγώνα 656 00:39:18,773 --> 00:39:21,192 και να κλείσει την Παρασκευή με 5-0. 657 00:39:28,991 --> 00:39:30,618 Σάρωσαν και είναι επίσημο! 658 00:39:32,161 --> 00:39:33,371 Απίστευτο! 659 00:39:40,586 --> 00:39:45,883 Η Διεθνής Ομάδα επανέκαμψε τη δεύτερη μέρα και κέρδισε και τους πέντε αγώνες. 660 00:39:45,966 --> 00:39:47,468 Μια τρανταχτή δήλωση. 661 00:39:47,551 --> 00:39:50,179 Είπαν στην Ομάδα ΗΠΑ "Δεν σας φοβόμαστε". 662 00:39:50,262 --> 00:39:51,722 - Μπράβο! - Με είδες; 663 00:39:51,806 --> 00:39:53,766 - Ναι! Πάμε γερά! - Ναι! 664 00:39:54,850 --> 00:39:58,771 Ήταν επίπονο να το βλέπω από τη μεριά μας, αλλά ήταν ωραία 665 00:39:58,854 --> 00:40:04,026 πώς τα άλλα παιδιά τα έδωσαν όλα μπροστά στο κοινό της έδρας τους. 666 00:40:04,110 --> 00:40:05,820 Σαρωτική νίκη. 667 00:40:07,071 --> 00:40:08,364 Σαρωτική νίκη! 668 00:40:09,573 --> 00:40:10,825 Σκίσαμε. 669 00:40:12,159 --> 00:40:14,995 Μετά από μια τέτοια μέρα, θέλει προσοχή 670 00:40:15,079 --> 00:40:17,498 γιατί δεν είναι αγώνας μιας μέρας. 671 00:40:21,585 --> 00:40:25,714 Αλλά πρέπει να χαρείς το κατόρθωμά σου, όσα έκανες σωστά, 672 00:40:25,798 --> 00:40:28,092 όταν παίζεις έτσι όπως παίξαμε σήμερα. 673 00:40:28,175 --> 00:40:31,220 Πάμε! Πάμε δυνατά! 674 00:40:34,140 --> 00:40:39,270 Τα παιδιά πρέπει να εστιάσουν στο ότι είμαστε πάλι στο μηδέν. 675 00:40:39,353 --> 00:40:43,149 Αύριο, θα ξαναπροσπαθήσουμε να παίξουμε όσο πιο καλά γίνεται. 676 00:40:45,317 --> 00:40:49,363 ΚΥΡΙΑΚΗ - ΓΥΡΟΣ 4 677 00:40:53,159 --> 00:40:56,370 Έχω άγχος για την Κυριακή. 678 00:40:56,454 --> 00:40:58,873 Τα singles είναι κάτι πολύ διαφορετικό. 679 00:41:00,082 --> 00:41:02,001 Όλα είναι πιθανά στο γκολφ, 680 00:41:02,084 --> 00:41:04,753 και ιδίως, όλα είναι πιθανά την Κυριακή. 681 00:41:05,754 --> 00:41:08,591 Ο Κίγκαν νιώθει καλά, αλλά είναι σιωπηλός. 682 00:41:08,674 --> 00:41:12,261 Ξέρω πως αυτό σημαίνει ότι είναι λίγο αγχωμένος. 683 00:41:13,137 --> 00:41:17,266 Ειλικρινά, μια νίκη σήμερα θα σήμαινε το παν γι' αυτήν την ομάδα. 684 00:41:17,349 --> 00:41:19,894 Ξέρω ότι τη θέλουν πάρα πολύ. 685 00:41:19,977 --> 00:41:23,898 Ξέρω ότι ο Κίγκαν τη θέλει περισσότερο από οτιδήποτε. 686 00:41:23,981 --> 00:41:28,068 Δεν έχουν χάσει το Κύπελλο Presidents επί πολλά χρόνια τώρα. 687 00:41:28,986 --> 00:41:32,281 Πάντα θέλεις να είσαι ο νικητής. 688 00:41:41,832 --> 00:41:43,292 ΗΠΑ! 689 00:41:43,375 --> 00:41:45,044 Πάμε γερά, Καναδά! 690 00:41:46,337 --> 00:41:51,592 Επικρατεί μια απαράμιλλη ατμόσφαιρα για τους τελευταίους 12 αγώνες των singles 691 00:41:51,675 --> 00:41:53,344 του 15ου Κυπέλλου Presidents. 692 00:41:53,928 --> 00:41:54,929 Αντίθετα με το Ryder, 693 00:41:55,012 --> 00:41:58,390 στο Presidents αγωνίζονται τέσσερις αντί για τρεις μέρες. 694 00:41:58,891 --> 00:42:00,726 Μετά τους αγώνες του Σαββάτου, 695 00:42:00,809 --> 00:42:04,188 οι Αμερικανοί προηγούνται με 11-7. 696 00:42:05,022 --> 00:42:08,234 Μπορεί να μοιάζει ότι οι Αμερικανοί θα νικήσουν εύκολα, 697 00:42:08,317 --> 00:42:11,070 αλλά οι Διεθνείς σίγουρα έχουν αποδείξει 698 00:42:11,153 --> 00:42:13,280 ότι ξέρουν να επανακάμπτουν. 699 00:42:14,156 --> 00:42:16,116 Σήμερα παίζονται 12 πόντοι. 700 00:42:17,368 --> 00:42:19,912 Η Κυριακή διαφέρει στο Κύπελλο Presidents. 701 00:42:19,995 --> 00:42:23,123 Αντί για ομαδικούς, θα παίξουμε ατομικούς αγώνες. 702 00:42:23,207 --> 00:42:26,585 {\an8}Πλέον δεν έχεις παρτενέρ. Κάθε παίκτης παίζει μόνος. 703 00:42:26,669 --> 00:42:28,379 Κυνηγάς τον δικό σου πόντο. 704 00:42:30,506 --> 00:42:33,592 Δεν έχεις κάποιον που να μπαλώνει τα λάθη σου. 705 00:42:33,676 --> 00:42:35,094 {\an8}Είσαι μόνος σου. 706 00:42:35,177 --> 00:42:37,680 Ξαναπαίζουμε κανονικό γκολφ, όπως συνήθως. 707 00:42:37,763 --> 00:42:40,266 Αλλά μετά από τρεις μέρες ομαδικού γκολφ, 708 00:42:41,016 --> 00:42:44,353 είναι σαν να μην το έχεις ξανακάνει. Θα έχει ενδιαφέρον. 709 00:42:45,271 --> 00:42:47,606 Μόνο λίγα. Πρέπει να κάνω ζέσταμα, ναι; 710 00:42:48,524 --> 00:42:51,986 Θα είναι πολύ σημαντική μέρα. Χάνουμε με τέσσερις πόντους. 711 00:42:52,069 --> 00:42:53,904 Ας δούμε πώς θα ξεκινήσουμε, 712 00:42:53,988 --> 00:42:56,448 να μαζέψουμε πόντους, να δούμε τι έχουμε. 713 00:42:56,532 --> 00:43:01,579 Ο αρχηγός Τζιμ Φιούρικ δεν κατάφερε να νικήσει ως αρχηγός στο Κύπελλο Ryder, 714 00:43:01,662 --> 00:43:04,456 αλλά σήμερα είναι φαβορί με την ομάδα του. 715 00:43:04,540 --> 00:43:08,919 Ο Τζιμ μού το είπε ότι θα παίξω έκτος στη σειρά. 716 00:43:09,003 --> 00:43:12,631 Θα βρεθώ να παίζω σε μια πολύ σημαντική θέση. 717 00:43:13,382 --> 00:43:16,635 Όσα έχει περάσει ο Κίγκαν Μπράντλι τα τελευταία χρόνια, 718 00:43:16,719 --> 00:43:20,848 το ότι δεν πήγε στο Ryder, την αμφισβήτηση, το ότι έπαιξε καλά μετά, 719 00:43:20,931 --> 00:43:24,310 η νίκη στα τέλη της σεζόν, η ένταξη στην ομάδα Presidents, 720 00:43:24,393 --> 00:43:27,187 όλα αυτά καταλήγουν σ' αυτήν τη στιγμή. 721 00:43:27,771 --> 00:43:30,608 Δεν μπορείς να κρυφτείς. Πρέπει να πετύχεις. 722 00:43:30,691 --> 00:43:34,028 Δεν θες να είσαι αυτός που καταποντίζει την ομάδα την Κυριακή. 723 00:43:34,111 --> 00:43:36,447 Οι ΗΠΑ απέχουν μόλις 4,5 πόντους 724 00:43:36,530 --> 00:43:41,118 από τον μαγικό αριθμό των 15,5 βαθμών συνολικά. 725 00:43:41,201 --> 00:43:45,414 Οι Διεθνείς χρειάζονται 8,5 πόντους για να πάρουν το Κύπελλο. 726 00:43:45,914 --> 00:43:49,918 Οπωσδήποτε μπορείς να ανακάμψεις από τέσσερις πόντους διαφορά. 727 00:43:50,002 --> 00:43:54,506 Ξέρεις ότι όλα είναι πιθανά. Δεν εμπιστεύομαι κανένα προβάδισμα. 728 00:43:56,675 --> 00:44:00,054 Ξεκινάμε με τον πρώτο αγώνα, και είναι καλός αγώνας. 729 00:44:00,137 --> 00:44:02,723 Πρωταθλητές σε Major, ο Σόφλι και ο Ντέι. 730 00:44:04,058 --> 00:44:07,770 Πολύ ψηλά, στη γωνία της παγίδας με άμμο. Ωραία εκκίνηση. 731 00:44:12,232 --> 00:44:13,984 Ο Κίγκαν Μπράντλι στη δύο. 732 00:44:16,945 --> 00:44:19,198 Τι ξεκίνημα για τον Κίγκαν Μπράντλι! 733 00:44:22,242 --> 00:44:25,829 {\an8}Ο Ζάντερ Σόφλι ήδη έπιασε το par 5 στη 12 με birdie. 734 00:44:25,913 --> 00:44:29,333 {\an8}Ο Τζέισον Ντέι είναι ήδη στο -5, ενώ παίζει στην τρία. 735 00:44:30,000 --> 00:44:32,920 Προσπαθεί απεγνωσμένα να μείνει εδώ και… 736 00:44:33,462 --> 00:44:34,630 Κάτι κάνουμε. 737 00:44:39,885 --> 00:44:42,221 {\an8}ΖΑΝΤΕΡ ΣΟΦΛΙ 4 ΠΑΝΩ ΤΖΕΪΣΟΝ ΝΤΕΪ 738 00:44:43,013 --> 00:44:45,933 {\an8}Πίσω στη δέκα, ο Κίγκαν Μπράντλι για birdie. 739 00:44:46,016 --> 00:44:47,893 {\an8}Μία πίσω για τον Σι Γου Κιμ. 740 00:44:48,477 --> 00:44:51,271 Ο Κίγκαν Μπράντλι αντεπιτίθεται στη δέκα. 741 00:44:52,481 --> 00:44:55,567 {\an8}Άρα, ο Σι Γου για να κρατήσει το προβάδισμά του… 742 00:44:56,652 --> 00:44:58,362 {\an8}- Όχι. - Ναι! 743 00:44:58,445 --> 00:45:00,781 {\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΟΥΝ ΚΙΓΚΑΝ ΜΠΡΑΝΤΛΙ - ΣΙ ΓΟΥ ΚΙΜ 744 00:45:00,864 --> 00:45:03,242 Να και ο Ζάντερ Σόφλι. 745 00:45:03,325 --> 00:45:05,703 {\an8}Θα θέλει να το λήξει εδώ με gimme. 746 00:45:05,786 --> 00:45:08,163 {\an8}- Δύο βολές για να το λήξει. - Ναι. 747 00:45:11,709 --> 00:45:13,877 Το πέτυχε. Υποκλινόμαστε. 748 00:45:13,961 --> 00:45:17,715 {\an8}Ο πρώτος πόντος της Κυριακής πάει στους Αμερικανούς. 749 00:45:17,798 --> 00:45:19,675 {\an8}ΗΠΑ 12 - 7 ΔΙΕΘΝΕΙΣ 750 00:45:20,342 --> 00:45:23,846 {\an8}Αυτή ίσως είναι η ευκαιρία του Τομ Κιμ να λάμψει. 751 00:45:27,266 --> 00:45:28,392 {\an8}Το πέτυχε; 752 00:45:29,351 --> 00:45:33,230 {\an8}Ναι, το πέτυχε! Ο Τομ Κιμ ισοφαρίζει! 753 00:45:33,856 --> 00:45:35,941 {\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΟΥΝ ΣΑΜ ΜΠΕΡΝΣ - ΤΟΜ ΚΙΜ 754 00:45:37,234 --> 00:45:41,447 {\an8}Ο Ματσουγιάμα θα κερδίσει τον αγώνα με ένα par χτύπημα. 755 00:45:41,530 --> 00:45:43,031 Διεθνείς! 756 00:45:44,783 --> 00:45:47,327 Και ο Ματσουγιάμα το ολοκληρώνει. 757 00:45:47,411 --> 00:45:49,663 {\an8}Άλλος ένας καλός, απολαυστικός αγώνας 758 00:45:49,747 --> 00:45:52,374 {\an8}μεταξύ του πρώτου και του έβδομου στον κόσμο. 759 00:45:52,458 --> 00:45:53,333 Στη 13. 760 00:45:53,417 --> 00:45:55,502 Ο Θιγκάλα για νίκη με birdie. 761 00:45:57,671 --> 00:45:59,089 - Ναι! - Και ο Θιγκάλα… 762 00:45:59,840 --> 00:46:01,675 Νιώθει τρομερή ενέργεια τώρα. 763 00:46:01,759 --> 00:46:05,137 Φοβερή εμπειρία στο πρώτο του Κύπελλο Presidents. 764 00:46:05,220 --> 00:46:07,097 Διεθνείς! 765 00:46:07,181 --> 00:46:10,225 Οι ΗΠΑ πλησιάζουν στη νίκη στο Κύπελλο Presidents. 766 00:46:10,309 --> 00:46:13,395 Οι Αμερικανοί χρειάζονται μόνο έναν πόντο. 767 00:46:13,479 --> 00:46:16,565 Ο Κίγκαν Μπράντλι ίσως φέρει τον αποφασιστικό πόντο. 768 00:46:17,107 --> 00:46:19,276 Το νερό είναι πολύ καλό, Κίγκαν. 769 00:46:22,946 --> 00:46:23,947 Ησυχία, παρακαλώ! 770 00:46:24,615 --> 00:46:25,991 Ακούστε! Ησυχία! 771 00:46:26,074 --> 00:46:29,161 Το κοινό φέρεται σκληρά στον Κίγκαν αυτήν τη στιγμή. 772 00:46:33,624 --> 00:46:35,083 Φαίνεται πολύ καλό. 773 00:46:35,167 --> 00:46:38,462 - Ναι. - Διάνα. Τι βολή, Κίγκαν! 774 00:46:38,962 --> 00:46:42,382 {\an8}Θα ήταν απίθανο αν ο Σι Γου κερδίσει τις τρεις τελευταίες τρύπες 775 00:46:42,466 --> 00:46:45,177 {\an8}και πετύχει ισοπαλία στον αγώνα. 776 00:46:48,722 --> 00:46:50,015 Έχει καλή γραμμή. 777 00:46:50,933 --> 00:46:52,226 Φοβερή βολή. 778 00:46:52,309 --> 00:46:54,311 Την έστειλε ως την τρύπα. 779 00:46:56,063 --> 00:46:58,398 Υπάρχει μια αχτίδα ελπίδας. 780 00:46:58,899 --> 00:47:02,486 Ο Κίγκαν Μπράντλι, πάντως, πρέπει να τα δώσει όλα. 781 00:47:05,405 --> 00:47:06,740 - Πήγαινε. - Έλα, ανέβα. 782 00:47:06,824 --> 00:47:07,825 - Εμπρός! - Προχώρα! 783 00:47:19,670 --> 00:47:20,754 Μπράβο. 784 00:47:21,588 --> 00:47:22,548 Φοβερή βολή. 785 00:47:23,674 --> 00:47:24,883 Ο Κίγκαν για birdie. 786 00:47:27,010 --> 00:47:29,263 Για να κερδίσει το Κύπελλο Presidents. 787 00:47:41,191 --> 00:47:43,235 Είναι στο χέρι του Σι Γου Κιμ 788 00:47:43,318 --> 00:47:47,197 να εμποδίσει τον Κίγκαν να κρίνει τον αγώνα. 789 00:47:51,201 --> 00:47:54,746 Στο green, φρόντισα να μην κοιτάω την Τζίλιαν. 790 00:47:57,082 --> 00:48:03,463 Επειδή νιώθω το βάρος, απ' όσα έγιναν πέρυσι, στο Μεντίνα, 791 00:48:04,256 --> 00:48:07,676 στο Γκλένιγκλς, που δεν μπήκα στις άλλες ομάδες 792 00:48:07,759 --> 00:48:10,304 και που δέκα χρόνια δεν έπαιζα σ' αυτές. 793 00:48:11,346 --> 00:48:13,807 Ξέρω πόσο δούλεψα για να επανέλθω εδώ. 794 00:48:24,318 --> 00:48:26,069 Κι αυτό λήγει τον αγώνα. 795 00:48:46,840 --> 00:48:48,425 Πού είναι οι μπίρες; 796 00:48:48,508 --> 00:48:50,052 ΗΠΑ! 797 00:49:00,771 --> 00:49:02,481 - Τζιμ! - Πλάκα μού κάνεις; 798 00:49:03,106 --> 00:49:05,734 Ευχαριστώ που με επέλεξες, φίλε. 799 00:49:07,110 --> 00:49:10,781 Ο Κίγκαν είναι γεμάτος ενθουσιασμό, έξαψη, γεμάτος ενέργεια. 800 00:49:10,864 --> 00:49:13,158 Θα κάνω ό,τι μπορώ για να τον βοηθήσω 801 00:49:13,241 --> 00:49:16,411 με τη μετάβαση στο Κύπελλο Ryder του χρόνου. 802 00:49:16,495 --> 00:49:18,664 ΗΠΑ! 803 00:49:18,747 --> 00:49:21,333 Το γκολφ, αυτός ο τρόπος ζωής, 804 00:49:21,416 --> 00:49:24,336 η ταλαιπωρία, τα ταξίδια όλον τον χρόνο… 805 00:49:24,419 --> 00:49:29,091 Σ' αυτές τις μικρές στιγμές σκέφτεσαι "Εντάξει, αξίζει τον κόπο". 806 00:49:29,174 --> 00:49:30,884 Ναι, ρε φίλε! 807 00:49:36,264 --> 00:49:38,058 Είναι δύσκολο να το εκφράσω. 808 00:49:38,141 --> 00:49:42,187 Αν τα τελευταία χρόνια μπορούσα να σχεδιάσω πώς θέλω να γίνει, 809 00:49:42,270 --> 00:49:43,271 έτσι θα ήταν. 810 00:49:43,355 --> 00:49:49,444 Δεν καταφέρνεις πάντα να νιώσεις ότι όλα αυτά άξιζαν τον κόπο. 811 00:49:49,528 --> 00:49:51,321 - Ναι! - Ναι! 812 00:49:59,454 --> 00:50:00,622 Πάμε! 813 00:50:19,683 --> 00:50:22,060 Είμαι περήφανος για τους συμπαίκτες μου. 814 00:50:22,936 --> 00:50:26,273 Λατρεύω αυτούς τους 12 άντρες. Ήμασταν τόσο κοντά. 815 00:50:26,356 --> 00:50:29,276 Όλοι μας πιστεύαμε ότι θα τα καταφέρναμε. 816 00:50:31,069 --> 00:50:34,823 Παλέψαμε σκληρά. Σε κάποια ατυχήσαμε. Έπαιξαν καλύτερα από μας. 817 00:50:35,323 --> 00:50:36,908 Δύσκολα το χωνεύεις. 818 00:50:41,621 --> 00:50:46,501 Στις δύσκολες στιγμές στο γκολφ, ναι, βλέπω τη Μία και την κατάσταση. 819 00:50:47,085 --> 00:50:50,589 Μάλλον η άποψή μου για τη ζωή άλλαξε με πολλούς τρόπους. 820 00:50:51,673 --> 00:50:52,883 Αυτός είναι ένας. 821 00:50:56,511 --> 00:50:58,764 Και πάλι, το ταξίδι συνεχίζεται. 822 00:51:02,684 --> 00:51:07,147 Πού είναι ο άνθρωπός μου, ο Κίγκαν Μπράντλι, με την μπάλα; 823 00:51:11,485 --> 00:51:17,074 Φέρ' το στο Μπέθπεϊτζ. Ας επανενώσουμε την ομάδα, το 2025! 824 00:51:20,035 --> 00:51:24,331 Θα με επικρίνουν ως αρχηγός του χρόνου. Θα με υποτιμήσουν. 825 00:51:24,414 --> 00:51:27,375 Θα με αμφισβητήσουν. Με αμφισβητούν όλη μου τη ζωή. 826 00:51:27,459 --> 00:51:29,169 Τότε είναι που αριστεύω. 827 00:51:29,669 --> 00:51:33,632 Θα πάμε στο Μπέθπεϊτζ και θα τους σκίσουμε, γαμώτο. 828 00:51:36,551 --> 00:51:38,053 ΕΘΝΙΚΟ ΠΑΡΚΟ ΜΠΕΘΠΕΪΤΖ 829 00:51:40,430 --> 00:51:41,598 {\an8}ΑΡΧΗΓΟΣ ΚΙΓΚΑΝ ΜΠΡΑΝΤΛΙ 830 00:51:55,445 --> 00:51:57,447 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα