1
00:00:09,592 --> 00:00:12,178
Vi borstar tydligen pooler här.
2
00:00:13,304 --> 00:00:15,640
De bygger en grym pool
och sen säger de:
3
00:00:15,640 --> 00:00:20,562
"Förresten, du måste borsta poolen
en kvart om dagen."
4
00:00:22,856 --> 00:00:25,400
Jag gymmar tydligen inte
tillräckligt ofta,
5
00:00:26,359 --> 00:00:29,112
så min tränare
har satt mig på poolträning.
6
00:00:29,654 --> 00:00:34,034
Och vissa tränar faktiskt i poolen,
men jag är bara den nya poolpojken.
7
00:00:37,662 --> 00:00:40,623
Jag ska visst göra det här
två-tre gånger om dagen.
8
00:00:42,292 --> 00:00:45,420
Glöm det.
En vacker dag slipper jag det här.
9
00:00:50,008 --> 00:00:51,384
Vad är nytt?
10
00:00:51,384 --> 00:00:54,345
Livet på golfbanan har förändrats för mig.
11
00:00:55,096 --> 00:00:56,056
Jag är mer känd.
12
00:00:58,933 --> 00:01:01,603
Livet har förändrats för Joel Dahmen.
13
00:01:01,603 --> 00:01:04,856
Joel!
14
00:01:04,856 --> 00:01:08,234
Folk är inte bara galna i Joel.
De ropar även Genos namn.
15
00:01:08,234 --> 00:01:10,403
Det brakade loss över en natt.
16
00:01:10,403 --> 00:01:11,988
Joel, du är bäst!
17
00:01:11,988 --> 00:01:13,531
Jag skriver i ansiktet.
18
00:01:13,531 --> 00:01:16,201
All uppmärksamhet är nytt.
19
00:01:16,201 --> 00:01:19,788
Och det beror nog helt på
framgången med Full Swing.
20
00:01:19,788 --> 00:01:25,210
Joel tog stora kliv förra året,
men han har inte följt upp det,
21
00:01:25,210 --> 00:01:27,545
och han tappar på rankningen.
22
00:01:28,046 --> 00:01:30,215
Det är berömmelsens baksida.
23
00:01:30,215 --> 00:01:33,009
Man kan inte längre kämpa i det tysta.
24
00:01:33,009 --> 00:01:34,677
Fan också!
25
00:01:35,678 --> 00:01:40,809
Att jag är känd och populär
och spelar min sämsta golf,
26
00:01:40,809 --> 00:01:42,185
det suger.
27
00:01:42,185 --> 00:01:46,940
Allt som har hänt i år och all
uppståndelse, det tar på krafterna.
28
00:01:46,940 --> 00:01:49,025
Vi behöver en ny plan.
29
00:01:49,025 --> 00:01:51,319
För det vi gör, funkar inte.
30
00:01:51,319 --> 00:01:52,779
Din idiot.
31
00:01:52,779 --> 00:01:55,698
Vi har inte varit så här dåliga på länge.
32
00:01:57,617 --> 00:01:59,285
Det måste ske en förändring.
33
00:01:59,285 --> 00:02:05,041
FULL SWING: PGA-TOUREN INIFRÅN
34
00:02:05,041 --> 00:02:09,212
AVSNITT 3
EN PSYKOLOGISK SPORT
35
00:02:15,718 --> 00:02:18,555
Ja, jag vet. Vad?
36
00:02:18,555 --> 00:02:20,849
Herregud!
37
00:02:20,849 --> 00:02:23,059
Riggsy! Vad gör du?
38
00:02:25,103 --> 00:02:28,106
- Herregud!
- Varför kissar du så mycket?
39
00:02:29,023 --> 00:02:32,986
Verkligen? Nu är det överallt.
40
00:02:32,986 --> 00:02:34,779
Vad ska vi göra åt det?
41
00:02:34,779 --> 00:02:37,574
- Han är ju blöt.
- Jag vet. Vad gör du?
42
00:02:37,574 --> 00:02:39,868
- Hur gjorde du det?
- Är du stolt nu?
43
00:02:39,868 --> 00:02:43,621
Vi fick vårt första barn, Riggs,
i januari.
44
00:02:44,122 --> 00:02:45,915
Han är fantastisk.
45
00:02:45,915 --> 00:02:48,918
{\an8}Man vänjer sig snabbt vid
allt kiss och bajs.
46
00:02:49,502 --> 00:02:53,173
Han bara kissar. Det är otroligt
hur mycket tvätt det blir.
47
00:02:53,173 --> 00:02:56,593
Han kissar överallt.
Jag har blivit träffad i ansiktet.
48
00:02:56,593 --> 00:03:00,388
Det är en stor förändring.
Ansvaret hemmavid är mycket större.
49
00:03:00,388 --> 00:03:03,057
Jag vill hjälpa till så mycket jag kan.
50
00:03:03,057 --> 00:03:07,645
Å andra sidan måste jag göra mitt jobb
för att kunna ta hand om min familj.
51
00:03:07,645 --> 00:03:10,023
Det är så jag försörjer familjen.
52
00:03:10,023 --> 00:03:13,318
Men jag har en fantastisk fru
som gör det hårda jobbet.
53
00:03:13,318 --> 00:03:18,072
- Varför har vi så många såna här?
- Såsskålar.
54
00:03:18,072 --> 00:03:19,490
Vi äter ju aldrig sås.
55
00:03:19,490 --> 00:03:24,287
"Spela inte golf den här veckan."
Flytta in i ert nya hus. Det blir toppen."
56
00:03:24,287 --> 00:03:27,165
{\an8}Nytt hus, nyfött barn,
och så Netflix på det.
57
00:03:27,165 --> 00:03:30,501
{\an8}Vi sa:
"Det är så mycket som händer just nu,
58
00:03:30,501 --> 00:03:34,631
{\an8}och sen blir du känd över en natt.
Coolt. Vad gör vi nu?"
59
00:03:35,548 --> 00:03:38,509
Det är bara en fin flaska
som jag ska ha till vas.
60
00:03:38,509 --> 00:03:41,137
- Det är tequila.
- Ja, men den är tom.
61
00:03:41,137 --> 00:03:42,347
Inte helt.
62
00:03:42,347 --> 00:03:43,890
Ibland har vi tänkt:
63
00:03:43,890 --> 00:03:45,934
"Hur ska vi klara det här?"
64
00:03:46,935 --> 00:03:49,187
Det är fantastiskt, men det är mycket.
65
00:03:50,146 --> 00:03:52,857
Så här såg våra kvällar ut
innan vi fick barn.
66
00:03:54,943 --> 00:03:56,569
Grattis till vårt nya hus.
67
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
Herregud. Bravo!
68
00:04:01,199 --> 00:04:03,326
Får jag bara... Vilken usel idé.
69
00:04:12,001 --> 00:04:16,297
- Herregud, jag var så mycket bättre än du.
- Du suger in bättre.
70
00:04:16,297 --> 00:04:19,842
Det är svårt att få till en balans.
Vi jobbar på det.
71
00:04:20,385 --> 00:04:22,887
Jag spelar fortfarande golf,
Geno är min caddie,
72
00:04:22,887 --> 00:04:26,516
men jag har fler som stöttar mig nu.
73
00:04:28,476 --> 00:04:31,729
Det är så härligt att vara tillbaka här
på Atlantkusten.
74
00:04:31,729 --> 00:04:35,275
Ponte Vedra Beach,
platsen för Players Championship.
75
00:04:35,275 --> 00:04:37,277
Det kallas den femte majorn.
76
00:04:37,860 --> 00:04:41,656
{\an8}De bästa spelarna är med,
så en seger vore en fjäder i hatten.
77
00:04:46,035 --> 00:04:48,997
Golfens bästa duo, Geno och Joel.
78
00:04:49,539 --> 00:04:55,712
Jag skulle säga att jag är den lägst
rankade spelaren med flest fans.
79
00:04:55,712 --> 00:04:57,296
Det är en märklig sits.
80
00:04:57,296 --> 00:04:58,298
Jag älskar dig.
81
00:04:58,298 --> 00:05:00,174
Geno, signerar du min?
82
00:05:00,174 --> 00:05:01,259
- Vill du det?
- Ja.
83
00:05:01,259 --> 00:05:05,430
Jag avskyr att säga att jag kan vara
en av de mest populära caddierna,
84
00:05:05,430 --> 00:05:08,599
{\an8}för jag gillar inte
hur det känns att säga.
85
00:05:10,018 --> 00:05:11,519
{\an8}Men det kan vara sant.
86
00:05:11,519 --> 00:05:14,439
- Du är så känd, Geno.
- Så känd.
87
00:05:15,440 --> 00:05:18,693
Först att slå ut, Joel Dahmen.
88
00:05:21,654 --> 00:05:24,657
Joel!
89
00:05:24,657 --> 00:05:28,244
- Kom igen, Joel! Folkets mästare!
- Du är min favorit, Joel!
90
00:05:29,579 --> 00:05:32,290
Han är ett riktigt original, Joel Dahmen.
91
00:05:33,666 --> 00:05:34,751
Underbart.
92
00:05:37,003 --> 00:05:40,923
Om fem bebisar skriker,
känner du igen ditt barns skrik?
93
00:05:40,923 --> 00:05:43,134
Det är en bra fråga. Jag tror det.
94
00:05:46,637 --> 00:05:50,308
- Du, då? Känner du igen det?
- Nej.
95
00:05:54,020 --> 00:05:55,772
Ja. Det där var uselt.
96
00:05:56,272 --> 00:05:57,940
- Fortsätt!
- Kom igen.
97
00:05:59,692 --> 00:06:01,235
- Har du kul?
- Nej.
98
00:06:01,235 --> 00:06:06,491
Jag missar slagen
och sen kan jag inte putta heller.
99
00:06:07,408 --> 00:06:09,369
{\an8}Snälla, nu gör vi en birdie.
100
00:06:13,748 --> 00:06:16,918
När man ser på många av
de bästa spelarna i världen,
101
00:06:16,918 --> 00:06:19,837
{\an8}så hann de sakta vänja sig
vid kändisskapet.
102
00:06:20,421 --> 00:06:21,923
{\an8}Så var det inte för Joel.
103
00:06:21,923 --> 00:06:25,968
{\an8}Det hände över en natt
och det var nog påfrestande.
104
00:06:27,595 --> 00:06:29,639
- Hej, Geno.
- Fan!
105
00:06:29,639 --> 00:06:30,556
Fan!
106
00:06:31,390 --> 00:06:34,227
- Hej, älskling. Hur var din dag?
- Bra.
107
00:06:34,227 --> 00:06:36,312
- Kameran rullar, va?
- Ja.
108
00:06:36,312 --> 00:06:37,688
Fri access.
109
00:06:38,523 --> 00:06:42,026
- Vill du gå och slå några bollar?
- Det vore grymt. Nej.
110
00:06:42,026 --> 00:06:44,112
- Varför?
- Jag tänkte: "Verkligen?"
111
00:06:44,821 --> 00:06:47,031
Jag tänkte: "Wow. Okej."
112
00:06:47,031 --> 00:06:49,700
Jag har redan spelat. Jag är klar.
113
00:06:49,700 --> 00:06:52,578
- Vi måste bli bättre.
- Det händer inte just nu.
114
00:06:55,540 --> 00:06:57,708
Mycket har förändrats i Joels liv
115
00:06:57,708 --> 00:07:01,754
och jag tror
att han har lagt i farthållaren.
116
00:07:01,754 --> 00:07:04,465
- Har du allt?
- Ha en trevlig kväll.
117
00:07:04,465 --> 00:07:09,178
Jag vill att nån hjälper honom
med den mentala biten,
118
00:07:09,178 --> 00:07:11,180
vilket givetvis är jätteviktigt.
119
00:07:12,098 --> 00:07:16,811
Eftersom golf är ett mentalt spel,
hur ser du på idrottspsykologer?
120
00:07:18,187 --> 00:07:20,606
Hur ser jag på idrottspsykologer?
121
00:07:21,524 --> 00:07:25,486
Det är definitivt inget för mig.
122
00:07:26,237 --> 00:07:31,117
Har du pratat med andra spelare på touren
som använder idrottspsykologer?
123
00:07:31,117 --> 00:07:33,536
Ja, jag har pratat med många av dem.
124
00:07:34,120 --> 00:07:36,164
Det verkar funka för vissa.
125
00:07:48,301 --> 00:07:50,261
Bra slag!
126
00:07:51,012 --> 00:07:55,016
Jag ser fram emot att sitta ner
och ha ett av våra långa samtal.
127
00:07:55,016 --> 00:07:55,933
Ja.
128
00:07:55,933 --> 00:08:00,021
{\an8}Jag heter Wyndham Clark
och jag spelar golf på PGA-touren.
129
00:08:01,564 --> 00:08:02,648
Bra jobbat.
130
00:08:03,483 --> 00:08:08,863
När jag började spela på PGA-touren
så räknade jag med en masa framgång.
131
00:08:09,363 --> 00:08:10,907
Men så blev det inte.
132
00:08:11,866 --> 00:08:13,868
För birdie, Wyndham Clark.
133
00:08:15,411 --> 00:08:19,790
Jag var en av de bästa spelarna i college.
Årets Pac-12-spelare.
134
00:08:19,790 --> 00:08:24,545
Jag tänkte: "Vi ska bara göra likadant
inom proffsgolfen."
135
00:08:24,545 --> 00:08:26,506
Det här blir intressant.
136
00:08:26,506 --> 00:08:30,134
Man har alltid sett Wyndham Clark
som en komplett spelare.
137
00:08:30,134 --> 00:08:33,804
Han är stor och slår långt,
men han är varsam på greenen.
138
00:08:33,804 --> 00:08:38,434
{\an8}"Varför utmanar han inte spelare
som Justin Thomas och Jordan Spieth?"
139
00:08:39,018 --> 00:08:40,811
Det blir inte ens dubbelbogey.
140
00:08:40,811 --> 00:08:43,272
Wyndham var en arg golfare tidigare
141
00:08:43,272 --> 00:08:45,900
och han var nog
riktigt hård mot sig själv.
142
00:08:47,652 --> 00:08:52,573
Jag hade alltid klankat ner på mig själv
och haft negativa tankar.
143
00:08:52,573 --> 00:08:55,618
Jag låste in mig
och kom inte ut på länge,
144
00:08:55,618 --> 00:09:00,164
eller drack för mycket
eller var elak mot människor.
145
00:09:00,748 --> 00:09:01,999
Jag ville inte spela.
146
00:09:01,999 --> 00:09:03,334
Herregud!
147
00:09:03,334 --> 00:09:07,672
När man hamnar i ett negativt mönster
där man tänker: "Jag är kass.
148
00:09:07,672 --> 00:09:11,217
{\an8}Jag klarar aldrig kvalgränsen igen..."
149
00:09:11,217 --> 00:09:13,261
Det är svårt att bryta det.
150
00:09:14,262 --> 00:09:16,514
Vi hade ett förtroligt samtal. Jag sa:
151
00:09:16,514 --> 00:09:22,061
"Du är nära att inte få spela på touren
och du är nära att bli stjärna.
152
00:09:22,061 --> 00:09:23,896
Du måste göra en förändring.
153
00:09:25,022 --> 00:09:27,275
För du kan inte fortsätta så här."
154
00:09:29,235 --> 00:09:30,778
Åh, varför?
155
00:09:32,905 --> 00:09:34,323
Ja, det där kändes.
156
00:09:37,535 --> 00:09:39,245
Många i mitt team sa:
157
00:09:39,245 --> 00:09:43,416
"Du måste ta hjälp av en idrottspsykolog
annars hoppar vi av."
158
00:09:43,416 --> 00:09:44,625
Snyggt.
159
00:09:44,625 --> 00:09:49,839
Han sa: "Jag har träffat alla. De säger
alla samma sak. Jag behöver ingen...
160
00:09:49,839 --> 00:09:52,883
Jag sa: "Jag har nån som är annorlunda."
161
00:09:52,883 --> 00:09:56,804
Jag visste inte hur det skulle gå,
men det var värt ett försök.
162
00:09:56,804 --> 00:10:01,559
Hur är din ångestnivå inför birdieputtar?
163
00:10:01,559 --> 00:10:04,687
Den är nog högre än par. Jag kan...
164
00:10:04,687 --> 00:10:08,357
Jag vet det. Jag jämför med
när du är som bäst.
165
00:10:08,357 --> 00:10:11,068
- Det är inte...
- Det har blivit lite värre.
166
00:10:11,569 --> 00:10:13,988
Jag började jobba med Julie i december.
167
00:10:14,655 --> 00:10:19,660
Nu har jag nåt och nån
som kan leda in mig på rätt väg.
168
00:10:20,494 --> 00:10:23,706
- Gör avtryck på söndag.
- Ja.
169
00:10:25,166 --> 00:10:28,961
Idrottspsykologi och mental träning
har blivit populärt.
170
00:10:29,462 --> 00:10:34,967
{\an8}Folk använder sig av det mycket mer nu
än för fem år sen.
171
00:10:34,967 --> 00:10:39,930
Vi kan väl sätta oss ner
efter den här veckan och prata om
172
00:10:41,098 --> 00:10:42,641
hur allt känns?
173
00:10:44,101 --> 00:10:49,148
Wyndham var oerhört motvillig till
att jobba med mig i början.
174
00:10:51,651 --> 00:10:55,237
Han kämpade med ilska mot sig själv,
175
00:10:55,237 --> 00:11:00,868
och sorgen över att han inte hade
den karriär som han önskade sig.
176
00:11:00,868 --> 00:11:03,120
Vi måste definiera "dålig",
177
00:11:04,372 --> 00:11:07,416
"riktigt dålig", "medioker" och "toppen".
178
00:11:07,416 --> 00:11:08,542
Ja.
179
00:11:09,960 --> 00:11:14,048
Jag betonar att det här är
svårare än golf.
180
00:11:14,632 --> 00:11:18,761
Man gräver djupt
och verkligen rannsakar sig själv.
181
00:11:18,761 --> 00:11:20,221
Det är jobbigt.
182
00:11:22,306 --> 00:11:26,602
Men han började få bättre självkänsla
183
00:11:26,602 --> 00:11:30,231
och det gjorde
att han spelade bättre golf.
184
00:11:31,482 --> 00:11:33,359
Här är Wyndham Clark.
185
00:11:37,738 --> 00:11:38,864
Vad sägs om det?
186
00:11:39,699 --> 00:11:41,617
{\an8}Wow! Det var nära, eller hur?
187
00:11:42,118 --> 00:11:44,578
{\an8}Han har jobbat hårt med det mentala.
188
00:11:44,578 --> 00:11:47,206
Se på honom. "Var har han varit?"
189
00:11:48,499 --> 00:11:50,709
Det kändes bra och jag sa:
190
00:11:50,709 --> 00:11:54,755
{\an8}"Vi spelar bra och sänker puttarna.
Jag tror på det här."
191
00:11:54,755 --> 00:11:56,841
Sen åkte jag till Quail Hollow...
192
00:11:56,841 --> 00:11:59,718
Allt föll på plats.
Jag får gåshud av tanken.
193
00:12:00,219 --> 00:12:03,723
{\an8}Det här är stunden han har drömt om.
194
00:12:05,141 --> 00:12:09,478
{\an8}När jag äntligen vann, tänkte jag:
"Det här funkar verkligen."
195
00:12:09,478 --> 00:12:12,773
{\an8}Det var varit fem långa år på touren
för att nå hit.
196
00:12:12,773 --> 00:12:16,736
Tidigare hade jag nog kroknat,
men nu var jag mentalt jättestark.
197
00:12:16,736 --> 00:12:21,198
Wells Fargo var så läkande för honom.
198
00:12:21,198 --> 00:12:27,455
Den segern lättade åratal av smärta.
199
00:12:29,999 --> 00:12:34,170
Wyndham slog igenom på Quail Hollow
och han dominerade.
200
00:12:34,170 --> 00:12:37,590
Han tog hjälp av en idrottspsykolog,
och pang!
201
00:12:37,590 --> 00:12:39,717
Jag har gjort allt på mitt sätt.
202
00:12:39,717 --> 00:12:44,889
Jag har bara inte hittat pusselbiten.
De gjorde det snabbt och lyckades.
203
00:12:45,723 --> 00:12:48,809
Vi ska nu spela nio hål
204
00:12:48,809 --> 00:12:51,604
med några av tourspelarna
och Geno Bonnalie.
205
00:12:51,604 --> 00:12:55,191
Välkommen till tee, Joel Isaac Dahmen.
206
00:12:56,358 --> 00:12:58,194
Trevligt att ha dig här.
207
00:12:58,194 --> 00:13:02,531
Jag behöver en människa
som vill svepa en öl med mig.
208
00:13:02,531 --> 00:13:04,408
Ett, två, tre, kör.
209
00:13:07,536 --> 00:13:11,499
- Oj, då! Den drar åt vänster.
- Du är mycket bättre än jag.
210
00:13:11,499 --> 00:13:13,125
- Snyggt.
- Du är ett proffs.
211
00:13:13,125 --> 00:13:15,628
Jag dricker inte snabbt, bara mycket.
212
00:13:15,628 --> 00:13:18,506
Jag är mer distraherad i år
än tidigare år.
213
00:13:18,506 --> 00:13:21,884
Man gör så mycket mer
än att bara spela golf.
214
00:13:22,551 --> 00:13:27,389
Varje vecka har jag gjort extra saker.
Det tar både tid och energi.
215
00:13:27,932 --> 00:13:29,975
Att få barn gör allt svårare.
216
00:13:29,975 --> 00:13:33,687
Att bli känd gör allt svårare.
217
00:13:33,687 --> 00:13:35,856
Allt det på tre månader,
218
00:13:35,856 --> 00:13:38,567
inte undra på att jag spelar dåligt.
219
00:13:38,567 --> 00:13:39,527
Fan också!
220
00:13:39,527 --> 00:13:41,946
Vi spelar inför barn.
221
00:13:41,946 --> 00:13:46,158
Men det finns inga barn här just nu
och jag slog dagens sämsta putt.
222
00:13:47,159 --> 00:13:49,703
Ska jag spela golf?
Jag är klar med golfen.
223
00:13:50,538 --> 00:13:54,416
Jag vet inte vad som händer.
224
00:13:54,416 --> 00:13:58,712
Han har inte varit sig själv på ett tag.
225
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
VÄLKOMNA TILL ZOOET
226
00:14:03,759 --> 00:14:08,556
Faderskap är fantastiskt. Verkligen.
Vi har haft sju veckor tillsammans.
227
00:14:08,556 --> 00:14:12,601
- Det här är första kvällen utan dem.
- Jaså?
228
00:14:12,601 --> 00:14:15,437
- Vet du vad det betyder?
- Jag ska spy i busken.
229
00:14:15,437 --> 00:14:17,481
- Det blir en galen kväll.
- Joel!
230
00:14:17,982 --> 00:14:19,900
Ska jag dricka mer eller mindre?
231
00:14:22,987 --> 00:14:24,697
Jag måste dricka mer.
232
00:14:24,697 --> 00:14:26,115
Kvällen är lång.
233
00:14:26,115 --> 00:14:32,663
Jag tiger nog oftare än jag borde,
som vän och inte caddie.
234
00:14:32,663 --> 00:14:36,333
Det är svårt att ha båda rollerna
när han är din chef.
235
00:14:36,333 --> 00:14:41,380
För prinsessan här, kan du ha i
lite tranbärsjuice och lite gin?
236
00:14:41,380 --> 00:14:43,257
Det är ett sant påstående.
237
00:14:43,257 --> 00:14:45,759
- Ett. Två.
- Det räcker.
238
00:14:46,385 --> 00:14:48,887
Han har fler ögon på sig.
239
00:14:48,887 --> 00:14:53,017
Och jag vet inte om
han var redo för all uppmärksamhet
240
00:14:53,017 --> 00:14:54,518
och/eller ville ha den.
241
00:14:55,769 --> 00:15:00,149
Det pågår nåt i hans huvud
som inte ens jag känner till.
242
00:15:05,779 --> 00:15:07,781
Du börjar bli stor. Redo?
243
00:15:08,365 --> 00:15:11,243
Ett, två, tre!
244
00:15:13,412 --> 00:15:15,331
Oj! Vart tog du vägen?
245
00:15:15,331 --> 00:15:20,210
Joel är en fantastisk pappa.
Han vill ha en aktiv roll i Riggs uppväxt.
246
00:15:20,210 --> 00:15:23,339
Golfen har kanske hamnat lite på sparlåga.
247
00:15:23,339 --> 00:15:26,342
Det är så här cowboyflickor rider...
248
00:15:26,342 --> 00:15:29,678
En person försörjer alla. Det är press.
249
00:15:31,055 --> 00:15:35,643
Ibland tänker jag:
"Okej, du mår inte så bra.
250
00:15:35,643 --> 00:15:40,689
Du missar kvalgränsen,
du dricker... för mycket.
251
00:15:40,689 --> 00:15:43,025
Är det normalt? Vill du känna så här?
252
00:15:43,025 --> 00:15:46,904
Kommer det här att hjälpa
eller hindra ditt spel ännu mer?
253
00:15:46,904 --> 00:15:50,366
Du är inte dig själv
och nu drar du ner alla andra också."
254
00:15:51,116 --> 00:15:54,745
Det låter hårt, men jag räds inte
att ta upp det med min man,
255
00:15:54,745 --> 00:15:57,247
för det gäller vår familj.
256
00:15:58,540 --> 00:16:01,835
Åh, gubben! Fick du tag i mitt öra?
257
00:16:02,419 --> 00:16:04,088
Både jag och Geno tänker:
258
00:16:04,088 --> 00:16:07,591
"Med tanke på allt som har hänt i år
och all uppståndelse,
259
00:16:07,591 --> 00:16:09,760
släpp ut det. Prata med nån."
260
00:16:13,973 --> 00:16:16,433
Visst finns det en viss motvilja.
261
00:16:16,433 --> 00:16:20,187
Om man har gått till en terapeut tidigare
på grund av trauma,
262
00:16:20,187 --> 00:16:22,439
så associerar man till det.
263
00:16:22,439 --> 00:16:24,358
Allt det här kan bli ditt.
264
00:16:25,984 --> 00:16:30,489
Jag gick i sorgterapi i gymnasiet
efter att min mamma hade gått bort.
265
00:16:30,489 --> 00:16:35,828
Jag kan fortfarande se terapeuten
framför mig. Han var hemsk.
266
00:16:35,828 --> 00:16:38,622
Han försökte tala om för mig
hur jag kände
267
00:16:38,622 --> 00:16:41,500
och hur jag skulle göra,
men det funkade inte.
268
00:16:43,502 --> 00:16:49,925
På det stora hela,
om min första erfarenhet av terapi
269
00:16:50,676 --> 00:16:56,598
hade varit positiv och lett till nåt bra,
så skulle jag vara mer öppen för det.
270
00:16:57,766 --> 00:17:02,062
När jag spelar dåligt sviker jag
mig själv, Geno och familjen.
271
00:17:02,062 --> 00:17:06,483
Jag måste lista ut
hur jag kan vända på det.
272
00:17:11,196 --> 00:17:15,242
{\an8}Det är dags för ett majormästerskap
i västra New York igen.
273
00:17:15,242 --> 00:17:16,702
{\an8}Det är kallt!
274
00:17:16,702 --> 00:17:20,539
PGA Championship 2023.
275
00:17:23,417 --> 00:17:24,334
Kolla här.
276
00:17:24,918 --> 00:17:28,255
{\an8}Jag vet inte om ni får såna här,
men det är från ett fan.
277
00:17:29,048 --> 00:17:31,008
{\an8}"Jag är värdig. Du klarar det.
278
00:17:31,508 --> 00:17:35,179
Universum valde dig att spela golf.
Det är ditt öde.
279
00:17:35,179 --> 00:17:38,348
Du inspirerar tusentals människor
över hela världen.
280
00:17:38,348 --> 00:17:41,518
Så om du känner dig ledsen,
kom ihåg att du är värdig
281
00:17:41,518 --> 00:17:44,062
och att folk stöttar och älskar dig.
282
00:17:44,062 --> 00:17:48,400
I stället för att ha dåliga tankar,
tänk på hundvalpar och kattungar.
283
00:17:48,400 --> 00:17:51,862
Hoppas resten av ditt liv
fylls med glädje och framgång."
284
00:17:51,862 --> 00:17:54,531
Hon såg dig inte träna den här veckan, va?
285
00:17:58,077 --> 00:17:59,995
TREDJE RUNDAN
LÖRDAG
286
00:17:59,995 --> 00:18:04,124
Den tredje rundan här i Rochester
blir blöt.
287
00:18:04,750 --> 00:18:07,461
Det bara vräker ner nu.
288
00:18:08,337 --> 00:18:09,713
- {\an8}DELAD 47:
- E PLATS
289
00:18:09,713 --> 00:18:10,964
{\an8}- Vänster!
- Fore!
290
00:18:10,964 --> 00:18:13,884
{\an8}Särskilt i år,
och jag vet inte vad det beror på,
291
00:18:13,884 --> 00:18:18,680
men det känns som om
han inte bryr sig ett skit.
292
00:18:19,264 --> 00:18:22,392
Det är tufft
när allt är negativt hela tiden.
293
00:18:22,976 --> 00:18:23,852
Vidrigt.
294
00:18:27,773 --> 00:18:28,732
Fan också!
295
00:18:30,651 --> 00:18:36,240
Det brukade kännas bra att spela,
men i år är allt suddigt.
296
00:18:36,240 --> 00:18:38,450
Jag gick bara på rutin.
297
00:18:38,450 --> 00:18:39,493
Nåt är fel.
298
00:18:40,327 --> 00:18:43,789
Man känner sig ofta ensam
i kämpiga tider.
299
00:18:43,789 --> 00:18:45,582
Det kommer krypandes.
300
00:18:45,582 --> 00:18:49,002
Och helt plötsligt så känns det
som om man drunknar.
301
00:18:51,755 --> 00:18:53,715
Du fick dåligt betalt i dag.
302
00:18:54,216 --> 00:18:59,429
- Du har förlorat flera tusen dollar.
- Vi.
303
00:18:59,429 --> 00:19:02,349
- Jag oroar mig bara för dig.
- Jag uppskattar det.
304
00:19:02,349 --> 00:19:04,226
Herregud, vilken tung bag.
305
00:19:05,561 --> 00:19:10,190
- Säger du upp dig?
- Jag ger dig en dags varsel.
306
00:19:10,816 --> 00:19:13,986
När jag säger upp mig,
behöver du två veckors varsel?
307
00:19:14,486 --> 00:19:17,197
- Nej, bara en dag.
- Okej.
308
00:19:17,990 --> 00:19:19,783
En dag för att åka till Vegas.
309
00:19:21,368 --> 00:19:26,540
Jag har inte så mycket. Jag är bara
en golfare som fick spö i skitväder.
310
00:19:27,291 --> 00:19:28,584
LEDARTAVLA
311
00:19:36,675 --> 00:19:40,762
När var den senaste gången
vi verkligen talades vid?
312
00:19:41,263 --> 00:19:45,392
- Vi har inte pratat om livet på länge.
- Nej.
313
00:19:45,392 --> 00:19:46,852
Vi har pratat golf.
314
00:19:46,852 --> 00:19:51,523
Jag spelade dåligt på touren
och missade kvalgränsen.
315
00:19:52,691 --> 00:19:55,569
Efter att ha vunnit min första tävling,
316
00:19:55,569 --> 00:19:57,446
så var jag givetvis förbannad.
317
00:19:57,446 --> 00:20:01,491
När jag inte är lika mentalt stark
så sätter jag inte puttarna.
318
00:20:01,491 --> 00:20:03,160
Ett märkligt samband.
319
00:20:03,160 --> 00:20:08,540
Vi har lärt oss att om du
fortsätter jobba på de mentala målen,
320
00:20:08,540 --> 00:20:10,250
så kan inget stoppa dig.
321
00:20:10,250 --> 00:20:12,127
Det är okej att gå dit.
322
00:20:12,127 --> 00:20:17,799
Om han fortsätter att vara
riktigt taskig mot sig själv,
323
00:20:17,799 --> 00:20:22,596
då får vi inte se hans bästa jag.
324
00:20:22,596 --> 00:20:28,143
{\an8}När du börjar oroa dig eller grubbla,
325
00:20:28,143 --> 00:20:32,856
{\an8}ställ då om tankarna
till allt det positiva.
326
00:20:33,482 --> 00:20:40,405
Att Julie är kvinna innebär att hon
kan vara en modersgestalt i hans liv.
327
00:20:41,240 --> 00:20:45,786
Han har ingen att vända sig till
när det gäller moderliga saker.
328
00:20:48,664 --> 00:20:51,083
Mamma var alltid omhändertagande.
329
00:20:51,083 --> 00:20:56,880
Hon stöttade mig alltid
och fick mig att må bättre.
330
00:20:56,880 --> 00:20:58,590
MANIFEST
331
00:20:58,590 --> 00:21:02,302
Hon brydde sig så mycket om
vad vi skulle göra med våra liv.
332
00:21:03,679 --> 00:21:06,014
När hon gick bort så tappade jag det.
333
00:21:06,682 --> 00:21:11,979
Under en tid hade jag ingen
att prata med om andra saker än
334
00:21:11,979 --> 00:21:15,190
golf, sport och vädret,
335
00:21:15,190 --> 00:21:20,153
eller vilket skitsnack som helst,
som inte har nån större betydelse.
336
00:21:22,281 --> 00:21:23,282
Förlåt.
337
00:21:32,958 --> 00:21:37,004
Mitt liv rasade samman
och mina studier blev lidande.
338
00:21:38,380 --> 00:21:41,341
Jag var avtrubbad. Helt avtrubbad.
339
00:21:41,842 --> 00:21:44,094
Jag var arg över att hon inte var där.
340
00:21:44,970 --> 00:21:48,974
Det var då som människor
som stod nära min mamma och mig
341
00:21:48,974 --> 00:21:54,855
kontaktade mig och sa:
"Du bör tala med en terapeut."
342
00:22:03,196 --> 00:22:06,283
Terapi har verkligen hjälpt mig.
343
00:22:06,283 --> 00:22:11,121
Jag kunde gå vidare i livet
344
00:22:11,121 --> 00:22:16,084
och känna mig som mig själv
för första gången sen mamma gick bort.
345
00:22:16,084 --> 00:22:18,795
Andas in genom näsborrarna.
346
00:22:20,505 --> 00:22:24,509
När hon låg på dödsbädden, sa hon:
347
00:22:24,509 --> 00:22:29,514
"Wyndham, du har nåt extra
och du kommer att gå långt inom golfen.
348
00:22:29,514 --> 00:22:34,352
Jag vill att du spelar stort."
Det var hennes mantra.
349
00:22:34,352 --> 00:22:38,899
Och det har blivit mitt mantra
och det jag lever efter.
350
00:22:38,899 --> 00:22:41,568
Perfekt. Håll andan i några sekunder.
351
00:22:42,069 --> 00:22:44,905
Nu är det ännu mer intensiv terapi
352
00:22:44,905 --> 00:22:48,658
som verkligen hjälper mig
både på och utanför golfbanan.
353
00:22:48,658 --> 00:22:55,040
Jag har bytt tankebana
och tror att det bara blir bättre.
354
00:22:55,040 --> 00:23:00,921
Jag befinner mig på en bättre plats,
mentalt, känslomässigt och fysiskt.
355
00:23:01,463 --> 00:23:04,466
FLIPPERSPEL
356
00:23:08,428 --> 00:23:11,640
Lona föste ut mig.
Hon sa: "Du måste åka och träna.
357
00:23:11,640 --> 00:23:15,477
Lös det. Jag tar hand om ungen.
Åk och träna.
358
00:23:15,477 --> 00:23:20,440
Du ska bli bättre på golf. Då blir du
en bättre make och en bättre pappa.
359
00:23:20,440 --> 00:23:23,610
Bättre på allt."
Jag måste bli bättre på många saker.
360
00:23:23,610 --> 00:23:28,532
Om jag spelar dåligt kan jag inte
försörja nån. Vi har inget hus längre.
361
00:23:30,992 --> 00:23:34,246
Jag stör visst ett bra samtal. Förlåt.
362
00:23:34,246 --> 00:23:39,000
- Det här blev djupt, men det är okej.
- Nej, det här vill jag höra.
363
00:23:39,709 --> 00:23:44,423
Killen jag pratade med...
Får jag säga det här?
364
00:23:44,423 --> 00:23:47,717
Du kommer att tycka
att det är intressant.
365
00:23:47,717 --> 00:23:51,138
- Säg det bara.
- Killen jag pratade med sa:
366
00:23:52,097 --> 00:23:55,684
"När Joel spelar bra golf, hur ser det ut?
367
00:23:56,601 --> 00:23:59,646
Jag sa: "Om han slår ett dåligt slag,
368
00:23:59,646 --> 00:24:03,984
så berättar han varför det var dåligt,
vad han försökte göra
369
00:24:03,984 --> 00:24:08,029
och vad han behöver göra annorlunda
vid nästa slag."
370
00:24:08,029 --> 00:24:11,116
Och jag sa:
"Jag har inte sett det på två år."
371
00:24:11,741 --> 00:24:16,872
- Du har inte sett det på fyra månader.
- När du pratar med dig själv.
372
00:24:16,872 --> 00:24:20,667
När du kommer på lösningar
i stället för att slänga klubban
373
00:24:20,667 --> 00:24:22,711
och säga: "Mitt liv är över."
374
00:24:22,711 --> 00:24:28,133
Jag funderade på
att ge honom ett ultimatum.
375
00:24:28,133 --> 00:24:34,222
Om han inte tar hjälp av nån,
varför ska jag fortsätta?
376
00:24:34,848 --> 00:24:38,560
Varför ska vi ställa upp i tävlingar
om vi inte anstränger oss?
377
00:24:44,024 --> 00:24:47,777
Hur kan jag prestera bättre
i livet och i mitt spel?
378
00:24:47,777 --> 00:24:50,614
Frågan är, vad lämnar du för avtryck?
379
00:24:50,614 --> 00:24:55,827
Hur upplever andra dig när du går iväg
och när du är där?
380
00:24:55,827 --> 00:24:57,787
Vad lämnar du för avtryck?
381
00:24:57,787 --> 00:25:01,374
Är det positivt eller negativt?
Vad kan jag göra annorlunda?
382
00:25:02,918 --> 00:25:07,547
Det är han som jag vill
att Joel pratar med.
383
00:25:08,590 --> 00:25:12,260
{\an8}Jag har pratat med honom
och jag tror att han skulle vara bra.
384
00:25:12,260 --> 00:25:18,683
Han jobbar med många idrottare.
Inga golfare, men många toppidrottsmän.
385
00:25:18,683 --> 00:25:25,649
Har han jobbat med toppidrottsmän som...
har tappat fokus på sin egen idrott?
386
00:25:25,649 --> 00:25:27,734
Det är exakt det han jobbar med.
387
00:25:28,610 --> 00:25:29,736
Vi får se.
388
00:25:35,283 --> 00:25:37,494
Vi är på väg till US Open,
389
00:25:37,494 --> 00:25:40,830
men det har varit lite kämpigt på sistone.
390
00:25:42,082 --> 00:25:43,917
Jag hoppas att det blir bättre.
391
00:25:44,668 --> 00:25:48,171
Men jag är hans vän,
så jag tänker inte lämna honom.
392
00:25:48,797 --> 00:25:52,425
Men samtidigt är det mitt jobb
och jag måste tjäna pengar.
393
00:25:53,260 --> 00:25:56,304
Det spelar också in.
394
00:25:56,304 --> 00:25:58,473
Jag är inte så bra på att vika.
395
00:26:00,475 --> 00:26:04,062
Att försöka hitta nån
som han klickar med,
396
00:26:04,062 --> 00:26:05,981
som är expert på sitt område,
397
00:26:06,856 --> 00:26:08,567
kan nog gynna Joel.
398
00:26:09,734 --> 00:26:14,322
- Förlåt om det blev lite knäppt.
- Nej, dina svar är bra, Geno.
399
00:26:14,322 --> 00:26:17,492
Han har bagage att packa upp.
Du har inte nämnt det.
400
00:26:17,492 --> 00:26:19,119
- Jag har inte...
- Vad är det?
401
00:26:19,119 --> 00:26:21,705
Holly sa: "Han har bagage att packa upp."
402
00:26:21,705 --> 00:26:24,749
Ja. Förlåt, jag ska inte lägga mig i.
403
00:26:24,749 --> 00:26:27,752
Bidra gärna, Holl.
Vill du sitta här i soffan?
404
00:26:27,752 --> 00:26:32,465
Du har inte berört det viktigaste, att
förlust och trauma har format Joels liv.
405
00:26:32,465 --> 00:26:37,137
Och hur mycket påverkar det honom
om han inte har tacklat det?
406
00:26:37,137 --> 00:26:41,224
Han är rädd för att öppna sig för nån.
För då måste han tackla det.
407
00:26:42,058 --> 00:26:47,522
- Är det nån som inte håller med?
- Nej, jag tror inte det.
408
00:26:47,522 --> 00:26:51,985
Det är rädslan för...
Det är skrämmande att öppna upp sig,
409
00:26:51,985 --> 00:26:56,740
men ibland är det skillnaden
mellan bra och suveränt.
410
00:27:01,119 --> 00:27:04,998
LOS ANGELES
KALIFORNIEN
411
00:27:04,998 --> 00:27:10,503
För första gången på 75 år
har US Open återvänt till Los Angeles.
412
00:27:15,634 --> 00:27:18,553
- Riggs! Hej!
- Är det Riggs?
413
00:27:18,553 --> 00:27:20,388
- Har PGA barnpassning?
- Ja.
414
00:27:20,388 --> 00:27:21,306
Schyst.
415
00:27:21,306 --> 00:27:24,017
- Det är det bästa.
- Har LIV också det?
416
00:27:24,017 --> 00:27:26,102
{\an8}Nej. Ni har en jättestor podcast
417
00:27:26,102 --> 00:27:29,689
{\an8}och ni håller de här stora sakerna
framför ansiktet.
418
00:27:29,689 --> 00:27:32,901
- Vad blev du i US Open förra året? Tia?
- Delad tia.
419
00:27:32,901 --> 00:27:35,236
Vad tror du om i år? Klarar du det?
420
00:27:35,236 --> 00:27:40,617
Det svåraste för mig är
att få till träningen hemma.
421
00:27:40,617 --> 00:27:44,704
Sedan vi fick barn har träningen
blivit lidande, och det är mitt fel.
422
00:27:44,704 --> 00:27:48,041
- Joel Dahmen. Tack.
- Tack så mycket.
423
00:27:50,794 --> 00:27:52,796
- Så gott.
- Fantastisk hummus.
424
00:27:52,796 --> 00:27:54,172
Det här är otroligt.
425
00:27:55,340 --> 00:27:59,010
- Kan jag få dussintals varje kväll?
- Jag menar, herregud.
426
00:27:59,010 --> 00:28:00,929
Är vi på en Michelinrestaurang?
427
00:28:00,929 --> 00:28:04,641
Hoppas vi inte spelar bra
för du skulle få följa med överallt.
428
00:28:04,641 --> 00:28:05,975
Ja, jag vet.
429
00:28:06,601 --> 00:28:11,523
{\an8}Ska vi prata om att putta med slutna ögon?
För jag gör det varje gång.
430
00:28:11,523 --> 00:28:16,444
{\an8}Ja, det är faktiskt helt galet
431
00:28:16,444 --> 00:28:19,239
när Julie får mig att putta
med slutna ögon.
432
00:28:19,239 --> 00:28:22,075
Och när jag gör det
går bollen i varje gång.
433
00:28:22,075 --> 00:28:26,913
Vi pratades vid i går och det har gjort
att jag är med avslappnad i dag.
434
00:28:26,913 --> 00:28:31,209
- Ska du prata med henne innan i morgon?
- Ja, vi gör det varje dag.
435
00:28:31,209 --> 00:28:37,173
Jag kommer nog att fokusera mycket på
motsatsen till ilska.
436
00:28:37,173 --> 00:28:42,095
Jag kommer nog fortfarande vara kaxig,
437
00:28:42,095 --> 00:28:46,099
men jag ska fokusera på
att vara tacksam
438
00:28:46,099 --> 00:28:49,185
och känna tacksamhet när jag spelar.
439
00:28:49,769 --> 00:28:52,147
Det är då jag spelar min bästa golf.
440
00:28:52,731 --> 00:28:55,108
Det här är fantastiskt, Mark.
441
00:28:56,568 --> 00:28:59,779
Det är den 123:e upplagan av US Open.
442
00:28:59,779 --> 00:29:04,284
Så mycket att bevaka
när vi tar oss igenom den andra rundan.
443
00:29:05,952 --> 00:29:10,248
Efter förra årets framgång i US Open
så finns det hopp.
444
00:29:10,248 --> 00:29:12,709
Från Clarkston i Washington, Joel Dahmen.
445
00:29:13,626 --> 00:29:16,546
Att slå ut i en major är alltid spännande.
446
00:29:17,755 --> 00:29:19,424
- Snyggt.
- Bra sving, Joel.
447
00:29:24,387 --> 00:29:27,765
{\an8}Jag trodde att jag bara kunde dyka upp
och greja det.
448
00:29:27,765 --> 00:29:28,933
{\an8}Herregud.
449
00:29:29,559 --> 00:29:30,810
{\an8}Så är inte fallet.
450
00:29:31,644 --> 00:29:33,146
Din jävla idiot.
451
00:29:33,646 --> 00:29:34,481
Helvete!
452
00:29:35,273 --> 00:29:36,649
Den går långt åt höger.
453
00:29:37,775 --> 00:29:41,988
Wyndham Clark. Vilken dag han hade i går
och vilken bra start i dag.
454
00:29:42,822 --> 00:29:45,450
Inför US Open, tänker jag:
455
00:29:45,450 --> 00:29:49,162
"Jag ska försöka spela bra
så får vi se vad som händer."
456
00:29:49,162 --> 00:29:50,622
Det här är fantastiskt.
457
00:29:51,289 --> 00:29:52,832
- Herregud.
- Wow!
458
00:29:54,083 --> 00:29:57,962
När jag tänker på resultat,
får jag inte det resultat jag vill ha.
459
00:29:57,962 --> 00:30:03,426
När jag behåller fokus och gör det
som jag är bra på, så lyckas jag.
460
00:30:06,930 --> 00:30:08,264
Varför gick den ditåt?
461
00:30:11,059 --> 00:30:13,645
Jag trodde att jag skulle rycka upp mig.
462
00:30:13,645 --> 00:30:18,274
{\an8}När man tänker så och det inte händer,
så låter det: "Inte nu igen."
463
00:30:18,274 --> 00:30:20,026
Hur långt vill du slå?
464
00:30:22,028 --> 00:30:25,615
Det är tråkigt att missa kvalgränsen
och att inte ha kul.
465
00:30:25,615 --> 00:30:26,533
Fan också!
466
00:30:27,116 --> 00:30:31,621
{\an8}Det var längesen vi skrattade och skämtade
som vi brukade göra.
467
00:30:31,621 --> 00:30:33,164
{\an8}BERÄKNAD KVALGRÄNS: +2
468
00:30:35,750 --> 00:30:38,002
Åh, vad jag spelar bra.
469
00:30:46,219 --> 00:30:47,595
Jag är ledsen, Joel.
470
00:30:48,179 --> 00:30:51,516
{\an8}Wyndham Clark har träffat varje fairway
och varje green.
471
00:30:53,351 --> 00:30:55,645
{\an8}Kom igen. Skämtar du?
472
00:30:56,396 --> 00:30:57,772
Otroligt.
473
00:30:58,648 --> 00:31:00,525
I ensam ledning igen.
474
00:31:01,734 --> 00:31:03,778
Hans mentala spel är bättre.
475
00:31:03,778 --> 00:31:06,614
Han är snällare mot sig själv
på golfbanan.
476
00:31:06,614 --> 00:31:08,366
Han klår inte upp sig själv.
477
00:31:09,200 --> 00:31:11,202
Utmärkta två första dagar.
478
00:31:11,202 --> 00:31:13,162
Nio slag under par.
479
00:31:14,414 --> 00:31:19,210
Det blir Rickie Fowler som får spela
med Wyndham Clark i det sista paret.
480
00:31:19,836 --> 00:31:22,630
Joel, bara en, är du snäll.
481
00:31:22,630 --> 00:31:25,091
Tack så mycket. Jag har väntat så länge.
482
00:31:25,091 --> 00:31:27,760
Tack så mycket. Herregud.
483
00:31:27,760 --> 00:31:30,555
Du är min hjälte efter Full Swing.
På allvar.
484
00:31:30,555 --> 00:31:32,181
- Tack.
- Hit med näven.
485
00:31:32,181 --> 00:31:36,060
Jag vet att du ville mer i dag,
men jag ser fram emot nästa gång.
486
00:31:36,060 --> 00:31:37,812
- Ha så kul idag.
- Du också.
487
00:31:38,313 --> 00:31:39,147
Vi ses.
488
00:31:41,899 --> 00:31:44,736
Säsongen 2023 har varit hemsk.
489
00:31:45,486 --> 00:31:48,031
Det finns inget annat sätt
att säga det på.
490
00:31:48,823 --> 00:31:51,659
US Open var lågpunkten.
491
00:31:53,077 --> 00:31:55,079
Det måste ske en förändring.
492
00:32:00,877 --> 00:32:04,797
SLUTTRUNDAN
SÖNDAG
493
00:32:05,298 --> 00:32:08,009
Det är finalsöndag
och vi väntar på de två sista paren
494
00:32:08,009 --> 00:32:12,597
för att se vem som stjäl
den här Hollywoodshowen i US Open.
495
00:32:17,060 --> 00:32:20,271
I den näst sista gruppen har vi Rory,
ett slag bakom,
496
00:32:21,731 --> 00:32:23,983
som försöker bryta sin majortorka.
497
00:32:24,776 --> 00:32:29,322
Och i den sista gruppen
har vi Rickie Fowler och Wyndham Clark.
498
00:32:29,322 --> 00:32:31,074
- Ricky!
- Heja, Rick!
499
00:32:31,074 --> 00:32:35,536
- Kom igen, Ricky!
- Ricky!
500
00:32:35,536 --> 00:32:40,875
Jag hade nog minst stöd från fansen,
så jag var nog lite förbittrad.
501
00:32:41,626 --> 00:32:45,505
Jag ville visa att de hade fel
och att de borde heja på mig.
502
00:32:46,673 --> 00:32:49,300
Hur går hans tankar nu?
503
00:32:49,300 --> 00:32:52,512
Han lyssnar nog på
sin framlidna mors röst.
504
00:32:54,430 --> 00:32:58,393
Budskapet att spela stort.
Att spela för nåt större än en själv.
505
00:32:58,393 --> 00:33:00,853
Ricky!
506
00:33:01,521 --> 00:33:04,190
{\an8}Wyndham Clark var en riktig underdog.
507
00:33:04,190 --> 00:33:07,944
{\an8}Alla hejade på Rickie Fowler
eller Rory McIlroy.
508
00:33:07,944 --> 00:33:11,906
{\an8}Och jag tror att det peppade honom.
509
00:33:13,032 --> 00:33:15,159
Kära nån. Wow!
510
00:33:20,623 --> 00:33:24,085
Clark, efter dagens bästa slag,
dagens andra birdie.
511
00:33:24,085 --> 00:33:26,129
Det var en bestämd putt.
512
00:33:33,136 --> 00:33:34,303
Till åttonde hålet.
513
00:33:35,346 --> 00:33:37,014
Wyndham Clarks andra slag.
514
00:33:37,014 --> 00:33:38,766
HÅL 8
515
00:33:39,350 --> 00:33:41,978
Det var en bra träff. Den borde nå fram.
516
00:33:46,315 --> 00:33:47,942
Nej, den ligger i ravinen.
517
00:33:47,942 --> 00:33:50,278
Det där ser ut att vara högt gräs.
518
00:33:52,030 --> 00:33:53,698
Han satsar på en lobb här.
519
00:33:53,698 --> 00:33:57,994
Skaftet kan nog träffa gräset
och stoppa klubbhuvudet.
520
00:34:01,039 --> 00:34:02,749
- Åh, jösses.
- Oj då.
521
00:34:02,749 --> 00:34:04,250
Precis under den, Zing.
522
00:34:06,294 --> 00:34:09,547
- Nu är det ännu värre.
- Kom igen, Rick!
523
00:34:10,465 --> 00:34:11,299
Helvete!
524
00:34:12,508 --> 00:34:18,097
US Open är ju golfens tuffaste test
och Wyndham Clark har inte upplevt det.
525
00:34:22,769 --> 00:34:26,564
Oj! Den flög rakt över greenen.
526
00:34:27,398 --> 00:34:31,736
Nu blir det svårt att bara rädda bogey.
527
00:34:32,904 --> 00:34:38,409
För en kille som har haft det svårt
att styra sina känslor, så undrar man:
528
00:34:38,409 --> 00:34:42,455
{\an8}"Är det här stunden som alla
har väntat på, då allt bara brister?
529
00:34:45,166 --> 00:34:48,169
Det är avgörande ögonblick i turneringar.
530
00:34:48,169 --> 00:34:53,216
Hjärnan kickar in och du tänker:
"Senast det här hände blev jag negativ."
531
00:34:56,427 --> 00:35:00,098
Träningen kickar in och du tänker:
"Det ska jag inte bli nu."
532
00:35:00,723 --> 00:35:01,641
Snyggt.
533
00:35:08,106 --> 00:35:09,982
En utmärkt up and down.
534
00:35:10,942 --> 00:35:13,528
{\an8}Han var ofta sin egen värsta fiende.
535
00:35:13,528 --> 00:35:16,614
{\an8}Han började jobba med Julie
i början av året.
536
00:35:16,614 --> 00:35:18,658
Det har gjort stor skillnad.
537
00:35:18,658 --> 00:35:21,828
Vi har förberett oss mentalt
för det här ögonblicket.
538
00:35:22,662 --> 00:35:26,040
{\an8}Han har tagit till sig allt.
539
00:35:26,791 --> 00:35:30,253
{\an8}Han kan nog inte få den
inom tre meter åt vänster.
540
00:35:31,254 --> 00:35:37,510
Jag såg honom förvandlas
till nån med självförtroende.
541
00:35:38,094 --> 00:35:44,308
Det han såg framför sig blev verklighet.
542
00:35:44,308 --> 00:35:46,310
Den börjar rulla lite, Zing.
543
00:35:46,310 --> 00:35:49,772
Ja, men den rullar inte ända ner.
Det är ett utmärkt slag.
544
00:35:49,772 --> 00:35:54,610
Det blir bara bättre.
Om han klarar sig på tre...
545
00:35:54,610 --> 00:35:58,489
Den är två-tre meter närmare
än jag trodde den skulle vara.
546
00:35:58,489 --> 00:36:02,410
Clark får helt plötsligt
en rundtur av norra banan.
547
00:36:02,410 --> 00:36:04,412
Det han lyckades med på åttonde.
548
00:36:04,412 --> 00:36:08,332
Han räddade bogeyn
och han kanske kan rädda par här.
549
00:36:11,377 --> 00:36:14,547
{\an8}Vilken räddning.
Man ser vad det betyder för Clark.
550
00:36:14,547 --> 00:36:17,842
{\an8}Eftersom han vann på Wells Fargo
för en månad sen,
551
00:36:17,842 --> 00:36:22,889
{\an8}så har han nu självförtroendet
att spela med de bästa i världen.
552
00:36:23,639 --> 00:36:28,728
Han vill spela kaxigt
och det slaget var kaxigt.
553
00:36:28,728 --> 00:36:29,812
Wow.
554
00:36:32,398 --> 00:36:33,691
På hål 18.
555
00:36:34,358 --> 00:36:36,819
Det här är McIlroy för delad ledning.
556
00:36:36,819 --> 00:36:38,946
Gå i!
557
00:36:48,873 --> 00:36:52,460
{\an8}Ledare i klubbhuset,
McIlroy med en sista runda på 70 slag.
558
00:36:54,212 --> 00:36:58,007
{\an8}3 295 dagar sen han senast vann en major.
559
00:36:58,716 --> 00:37:01,677
Han undrar om han måste vänta lite till.
560
00:37:06,766 --> 00:37:12,021
Det är nu upp till Wyndham Clark.
På hål 18 med en ledning på ett slag.
561
00:37:12,021 --> 00:37:14,148
HÅL 18
562
00:37:14,148 --> 00:37:15,733
Det är rätt klubba.
563
00:37:15,733 --> 00:37:20,363
Gör en aggressiv sving.
Mot palmträdet där borta.
564
00:37:21,113 --> 00:37:23,699
Ett slag kvar med järnklubban.
565
00:37:23,699 --> 00:37:27,161
Ja. Om han gör par här
så blir han US Open-mästare.
566
00:37:36,128 --> 00:37:40,299
Två puttar därifrån
och Clark knyter ihop säcken.
567
00:37:43,678 --> 00:37:47,765
Fram till i år har jag alltid känt
och fruktat
568
00:37:47,765 --> 00:37:51,769
det som kan gå snett
i stället för att tro på framgång.
569
00:37:52,270 --> 00:37:56,232
Men nu har jag verkligen en tro på
att framgång kommer.
570
00:37:57,733 --> 00:38:01,654
Jag påminns om min mamma som sa:
"Du kommer att bli framgångsrik."
571
00:38:30,933 --> 00:38:36,022
Ingen förväntade sig att han skulle vinna.
Alla trodde på McIlroy och Fowler.
572
00:38:36,522 --> 00:38:41,944
Wyndham Clark gör allt han behöver göra
för att bli US Open-mästare.
573
00:38:46,574 --> 00:38:48,200
Det är rätt bekvämt.
574
00:38:53,080 --> 00:38:56,375
Scenen väntar på Wyndham Clark...
575
00:39:00,463 --> 00:39:04,258
...som besegrar alla stjärnor i Los Angeles
576
00:39:04,258 --> 00:39:06,385
och vinner US Open!
577
00:39:24,487 --> 00:39:26,697
Menar du allvar?
578
00:39:26,697 --> 00:39:28,366
Bra jobbat. Grattis.
579
00:39:28,366 --> 00:39:31,619
Tack för stödet. Jag uppskattar det.
580
00:39:32,578 --> 00:39:36,165
- Din mamma hade varit stolt över dig.
- Tack.
581
00:39:36,165 --> 00:39:38,250
Grattis. Bra spelat.
582
00:39:38,751 --> 00:39:41,545
Det kändes som om mamma
vakade över mig i dag.
583
00:39:42,671 --> 00:39:47,259
Jag önskar att hon var här,
men jag vet att hon skulle vara stolt.
584
00:39:47,259 --> 00:39:51,180
US Open-mästaren, Wyndham Clark.
585
00:39:59,105 --> 00:40:02,775
När jag såg Wyndham hålla ihop det,
586
00:40:02,775 --> 00:40:09,281
så kände jag
att jag bevittnade nåt jättestort.
587
00:40:09,281 --> 00:40:14,412
Han fick se hur fantastisk han är,
588
00:40:14,412 --> 00:40:16,372
och om han ansträngde sig,
589
00:40:16,956 --> 00:40:19,125
så kunde han förverkliga sin dröm.
590
00:40:19,125 --> 00:40:20,376
Det fungerade.
591
00:40:27,299 --> 00:40:29,885
Jag är så glad
att min caddie och agent sa:
592
00:40:29,885 --> 00:40:32,555
"Vi vet en kvinna som du borde jobba med.
593
00:40:32,555 --> 00:40:34,890
Jag var först lite motvillig,
594
00:40:34,890 --> 00:40:38,310
men jag är så glad
att hon kom in i mitt liv.
595
00:40:41,105 --> 00:40:46,485
Julie gav mig ett nytt sätt att tänka på
och gjorde golfen rolig igen.
596
00:40:46,485 --> 00:40:48,863
Om jag ser tillbaka fem-sex månader,
597
00:40:48,863 --> 00:40:52,032
så är det otroligt
hur långt jag har kommit.
598
00:40:52,032 --> 00:40:55,327
Att fira det vi precis har gjort,
599
00:40:55,327 --> 00:40:58,330
som vissa trodde var ouppnåeligt.
600
00:40:58,330 --> 00:41:02,793
Jag kommer att minnas den stunden
för resten av livet.
601
00:41:09,049 --> 00:41:13,762
Jag åker hem för första gången på...
602
00:41:13,762 --> 00:41:16,098
- På två veckor.
- Där du växte upp?
603
00:41:16,098 --> 00:41:19,768
Jag trodde att Klippiga bergen
var klippigare än så här.
604
00:41:21,187 --> 00:41:22,396
Prata med mig, Joel.
605
00:41:22,980 --> 00:41:26,066
Lona och jag hade ett bra samtal
under US Open.
606
00:41:26,942 --> 00:41:29,862
Vi kom fram till att det här inte funkar.
607
00:41:29,862 --> 00:41:33,616
"Du är en bra pappa och make.
Vi har kul, men det funkar inte."
608
00:41:33,616 --> 00:41:36,118
Och jag har vetat om det.
609
00:41:36,118 --> 00:41:39,914
Det har känts annorlunda,
men du går så varsamt fram.
610
00:41:39,914 --> 00:41:43,375
Om du var lite hårdare mot mig
så skulle det funka bättre.
611
00:41:43,375 --> 00:41:44,793
- Verkligen?
- På allvar.
612
00:41:44,793 --> 00:41:49,798
Då säger jag det här. Om du inte pratar
med den här killen inom snar framtid...
613
00:41:51,842 --> 00:41:53,677
- Lämnar du mig annars?
- Ja.
614
00:41:53,677 --> 00:41:56,055
- Okej. Har du ett jobb?
- Jag vet inte.
615
00:41:56,055 --> 00:42:00,142
- Jag hittar ett jobb åt dig på LIV.
- Jag vill inte ha ett annat jobb.
616
00:42:00,142 --> 00:42:05,356
Jag vill att du jobbar för Talor Gooch och
tjänar 20 miljoner och kommer tillbaka.
617
00:42:05,356 --> 00:42:08,734
Jag vill jobba för Joel Dahmen
och tjäna 750 000 om året.
618
00:42:08,734 --> 00:42:10,778
Du kan stå för privatplanet.
619
00:42:10,778 --> 00:42:13,405
Jag skulle också gilla det,
men det går bara
620
00:42:13,405 --> 00:42:16,158
om du spelar bra,
och jag försöker hjälpa dig.
621
00:42:16,158 --> 00:42:18,619
- Varför är du så envis?
- Det är jag inte.
622
00:42:18,619 --> 00:42:22,122
Netflix... Det är konstigt att de är här.
623
00:42:23,082 --> 00:42:27,253
Men att vara känd och scora 76
är det värsta i mitt liv.
624
00:42:27,253 --> 00:42:30,256
Jag vet det. Jag känner med dig.
625
00:42:30,256 --> 00:42:32,258
Det finns inget värre.
626
00:42:32,258 --> 00:42:36,971
Det är skoj att vara känd för din golf,
för du spelar bra och de hejar på dig.
627
00:42:36,971 --> 00:42:40,224
Att scora 76
och missa kvalgränsen med ett slag...
628
00:42:40,224 --> 00:42:44,228
- Det är värsta tänkbara sits.
- Ja.
629
00:42:44,728 --> 00:42:47,565
Jag vill bara hänga med min son
och försvinna.
630
00:42:47,565 --> 00:42:50,317
- Jag ska prata med honom.
- Jag uppskattar det.
631
00:42:50,818 --> 00:42:52,736
Och Lona säger:
632
00:42:52,736 --> 00:42:56,073
"Alla runtomkring dig
jobbar hårdare än vad du gör
633
00:42:56,073 --> 00:42:59,577
för att få dig tillbaka där du ska vara.
634
00:43:00,160 --> 00:43:01,578
Men du måste bry dig."
635
00:43:03,455 --> 00:43:04,415
Titta!
636
00:43:05,749 --> 00:43:07,042
Vad högt vi flyger!
637
00:43:08,586 --> 00:43:11,880
Det är så knäppt.
Jag vet inte ens varför jag gillar dig.
638
00:43:15,634 --> 00:43:16,969
Fan också!
639
00:43:16,969 --> 00:43:21,807
- Jag kanske scorar 80 på torsdag.
- Det är okej. Jag bryr mig inte.
640
00:43:22,308 --> 00:43:23,809
Så länge du försöker.
641
00:43:25,561 --> 00:43:26,520
Fan också!
642
00:43:28,105 --> 00:43:29,607
Jag hatar dig.
643
00:43:30,357 --> 00:43:32,318
- Det är så knäppt.
- Så knäppt.
644
00:43:32,318 --> 00:43:34,153
Det är en vändpunkt.
645
00:43:36,196 --> 00:43:39,283
- Fan också, Joel.
- Jag menar allvar.
646
00:43:53,297 --> 00:43:56,258
- Jag vet.
- Tack för att du bryr dig om mig.
647
00:44:02,348 --> 00:44:06,143
Jag tror att jag är tillbaka.
Jag funderade på att lägga av, men...
648
00:44:06,143 --> 00:44:11,482
Jag struntar i om vi missar kvalgränser
så länge vi jobbar för att bli bättre.
649
00:44:11,482 --> 00:44:13,150
{\an8}- Förstår du?
- Det gör vi.
650
00:44:13,150 --> 00:44:15,361
{\an8}Bra. Det är det enda viktiga.
651
00:44:15,361 --> 00:44:19,448
{\an8}För om vi inte bryr oss ett skit
och vi bara säger:
652
00:44:19,448 --> 00:44:21,492
{\an8}"Vi missar en kvalgräns till.
653
00:44:21,492 --> 00:44:24,703
{\an8}Vi super oss fulla i helgen.
Vem bryr sig?"
654
00:44:24,703 --> 00:44:26,330
{\an8}Vad sysslar vi då med?
655
00:44:28,499 --> 00:44:34,171
Golf är svårt,
men jag är tillbaka som Joel på golfbanan.
656
00:44:34,171 --> 00:44:36,548
Du. Jag älskar dig som fan.
657
00:44:37,508 --> 00:44:40,886
- Och jag dig.
- Och jag kan inte tacka dig tillräckligt.
658
00:44:40,886 --> 00:44:45,182
- Jag önskar att du bar nån annans bag.
- Det vill jag inte.
659
00:44:46,308 --> 00:44:48,310
Men det blir kanske okej.
660
00:44:48,310 --> 00:44:50,688
Jag hoppas det. Jag älskar dig.
661
00:44:50,688 --> 00:44:52,773
- Jag ska bli rik.
- Bli det.
662
00:44:59,071 --> 00:45:00,698
Okej, är vi framme än?
663
00:45:02,574 --> 00:45:04,493
Geno vill bara det bästa.
664
00:45:04,493 --> 00:45:07,830
Det här är större än
en vanlig caddie-spelare-relation.
665
00:45:07,830 --> 00:45:12,376
Han gör allt för att försöka
gräva oss ur hålet tillsammans.
666
00:45:13,877 --> 00:45:15,295
Bra slag.
667
00:45:15,295 --> 00:45:18,924
Och jag är villig
att tala med en idrottspsykolog.
668
00:45:19,425 --> 00:45:20,551
Det är nästa steg.
669
00:45:22,970 --> 00:45:25,222
Det blir inte bättre över en natt,
670
00:45:25,222 --> 00:45:27,349
men vi går åt rätt håll.
671
00:45:27,349 --> 00:45:31,895
Och när man har hittat nya krafter
är det en fantastisk känsla för alla.
672
00:45:31,895 --> 00:45:34,022
Det är enklare när jag gör så.
673
00:45:34,606 --> 00:45:36,150
Det är bättre.
674
00:45:36,900 --> 00:45:38,610
Jag vill spela golf igen.
675
00:45:38,610 --> 00:45:42,322
Jag är motiverad att spela bra igen
och inte bara gå på rutin.
676
00:45:44,741 --> 00:45:45,826
Toppen.
677
00:45:48,746 --> 00:45:51,749
{\an8}Från Sydkorea, Tom Kim.
678
00:45:51,749 --> 00:45:53,750
{\an8}Han är en global superstjärna.
679
00:45:54,418 --> 00:45:56,545
- Han är en ung talang.
- Okej, bra.
680
00:45:56,545 --> 00:45:59,548
Men PGA-touren är annorlunda.
Det blir inte större.
681
00:45:59,548 --> 00:46:04,094
PGA-touren har varit en total övergång
till ett annat liv, en annan värld.
682
00:46:04,094 --> 00:46:05,429
Allt har gått snett.
683
00:46:05,429 --> 00:46:07,765
Om du spelar dåligt är du borta.
684
00:46:07,765 --> 00:46:09,099
Det är ett jävla slit.
685
00:46:09,099 --> 00:46:13,312
Om man får tidig framgång
så förväntas det att man vinner en major.
686
00:46:13,312 --> 00:46:15,689
- Aj!
- Allt annat är ett misslyckande.
687
00:47:10,494 --> 00:47:12,371
Undertexter: Susanna Wikman