1 00:00:09,592 --> 00:00:12,178 Vi borstar tydligen pooler här. 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,640 De bygger en grym pool och sen säger de: 3 00:00:15,640 --> 00:00:20,562 "Förresten, du måste borsta poolen en kvart om dagen." 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,400 Jag gymmar tydligen inte tillräckligt ofta, 5 00:00:26,359 --> 00:00:29,112 så min tränare har satt mig på poolträning. 6 00:00:29,654 --> 00:00:34,034 Och vissa tränar faktiskt i poolen, men jag är bara den nya poolpojken. 7 00:00:37,662 --> 00:00:40,623 Jag ska visst göra det här två-tre gånger om dagen. 8 00:00:42,292 --> 00:00:45,420 Glöm det. En vacker dag slipper jag det här. 9 00:00:50,008 --> 00:00:51,384 Vad är nytt? 10 00:00:51,384 --> 00:00:54,345 Livet på golfbanan har förändrats för mig. 11 00:00:55,096 --> 00:00:56,056 Jag är mer känd. 12 00:00:58,933 --> 00:01:01,603 Livet har förändrats för Joel Dahmen. 13 00:01:01,603 --> 00:01:04,856 Joel! 14 00:01:04,856 --> 00:01:08,234 Folk är inte bara galna i Joel. De ropar även Genos namn. 15 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 Det brakade loss över en natt. 16 00:01:10,403 --> 00:01:11,988 Joel, du är bäst! 17 00:01:11,988 --> 00:01:13,531 Jag skriver i ansiktet. 18 00:01:13,531 --> 00:01:16,201 All uppmärksamhet är nytt. 19 00:01:16,201 --> 00:01:19,788 Och det beror nog helt på framgången med Full Swing. 20 00:01:19,788 --> 00:01:25,210 Joel tog stora kliv förra året, men han har inte följt upp det, 21 00:01:25,210 --> 00:01:27,545 och han tappar på rankningen. 22 00:01:28,046 --> 00:01:30,215 Det är berömmelsens baksida. 23 00:01:30,215 --> 00:01:33,009 Man kan inte längre kämpa i det tysta. 24 00:01:33,009 --> 00:01:34,677 Fan också! 25 00:01:35,678 --> 00:01:40,809 Att jag är känd och populär och spelar min sämsta golf, 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,185 det suger. 27 00:01:42,185 --> 00:01:46,940 Allt som har hänt i år och all uppståndelse, det tar på krafterna. 28 00:01:46,940 --> 00:01:49,025 Vi behöver en ny plan. 29 00:01:49,025 --> 00:01:51,319 För det vi gör, funkar inte. 30 00:01:51,319 --> 00:01:52,779 Din idiot. 31 00:01:52,779 --> 00:01:55,698 Vi har inte varit så här dåliga på länge. 32 00:01:57,617 --> 00:01:59,285 Det måste ske en förändring. 33 00:01:59,285 --> 00:02:05,041 FULL SWING: PGA-TOUREN INIFRÅN 34 00:02:05,041 --> 00:02:09,212 AVSNITT 3 EN PSYKOLOGISK SPORT 35 00:02:15,718 --> 00:02:18,555 Ja, jag vet. Vad? 36 00:02:18,555 --> 00:02:20,849 Herregud! 37 00:02:20,849 --> 00:02:23,059 Riggsy! Vad gör du? 38 00:02:25,103 --> 00:02:28,106 - Herregud! - Varför kissar du så mycket? 39 00:02:29,023 --> 00:02:32,986 Verkligen? Nu är det överallt. 40 00:02:32,986 --> 00:02:34,779 Vad ska vi göra åt det? 41 00:02:34,779 --> 00:02:37,574 - Han är ju blöt. - Jag vet. Vad gör du? 42 00:02:37,574 --> 00:02:39,868 - Hur gjorde du det? - Är du stolt nu? 43 00:02:39,868 --> 00:02:43,621 Vi fick vårt första barn, Riggs, i januari. 44 00:02:44,122 --> 00:02:45,915 Han är fantastisk. 45 00:02:45,915 --> 00:02:48,918 {\an8}Man vänjer sig snabbt vid allt kiss och bajs. 46 00:02:49,502 --> 00:02:53,173 Han bara kissar. Det är otroligt hur mycket tvätt det blir. 47 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 Han kissar överallt. Jag har blivit träffad i ansiktet. 48 00:02:56,593 --> 00:03:00,388 Det är en stor förändring. Ansvaret hemmavid är mycket större. 49 00:03:00,388 --> 00:03:03,057 Jag vill hjälpa till så mycket jag kan. 50 00:03:03,057 --> 00:03:07,645 Å andra sidan måste jag göra mitt jobb för att kunna ta hand om min familj. 51 00:03:07,645 --> 00:03:10,023 Det är så jag försörjer familjen. 52 00:03:10,023 --> 00:03:13,318 Men jag har en fantastisk fru som gör det hårda jobbet. 53 00:03:13,318 --> 00:03:18,072 - Varför har vi så många såna här? - Såsskålar. 54 00:03:18,072 --> 00:03:19,490 Vi äter ju aldrig sås. 55 00:03:19,490 --> 00:03:24,287 "Spela inte golf den här veckan." Flytta in i ert nya hus. Det blir toppen." 56 00:03:24,287 --> 00:03:27,165 {\an8}Nytt hus, nyfött barn, och så Netflix på det. 57 00:03:27,165 --> 00:03:30,501 {\an8}Vi sa: "Det är så mycket som händer just nu, 58 00:03:30,501 --> 00:03:34,631 {\an8}och sen blir du känd över en natt. Coolt. Vad gör vi nu?" 59 00:03:35,548 --> 00:03:38,509 Det är bara en fin flaska som jag ska ha till vas. 60 00:03:38,509 --> 00:03:41,137 - Det är tequila. - Ja, men den är tom. 61 00:03:41,137 --> 00:03:42,347 Inte helt. 62 00:03:42,347 --> 00:03:43,890 Ibland har vi tänkt: 63 00:03:43,890 --> 00:03:45,934 "Hur ska vi klara det här?" 64 00:03:46,935 --> 00:03:49,187 Det är fantastiskt, men det är mycket. 65 00:03:50,146 --> 00:03:52,857 Så här såg våra kvällar ut innan vi fick barn. 66 00:03:54,943 --> 00:03:56,569 Grattis till vårt nya hus. 67 00:03:58,279 --> 00:04:00,073 Herregud. Bravo! 68 00:04:01,199 --> 00:04:03,326 Får jag bara... Vilken usel idé. 69 00:04:12,001 --> 00:04:16,297 - Herregud, jag var så mycket bättre än du. - Du suger in bättre. 70 00:04:16,297 --> 00:04:19,842 Det är svårt att få till en balans. Vi jobbar på det. 71 00:04:20,385 --> 00:04:22,887 Jag spelar fortfarande golf, Geno är min caddie, 72 00:04:22,887 --> 00:04:26,516 men jag har fler som stöttar mig nu. 73 00:04:28,476 --> 00:04:31,729 Det är så härligt att vara tillbaka här på Atlantkusten. 74 00:04:31,729 --> 00:04:35,275 Ponte Vedra Beach, platsen för Players Championship. 75 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Det kallas den femte majorn. 76 00:04:37,860 --> 00:04:41,656 {\an8}De bästa spelarna är med, så en seger vore en fjäder i hatten. 77 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Golfens bästa duo, Geno och Joel. 78 00:04:49,539 --> 00:04:55,712 Jag skulle säga att jag är den lägst rankade spelaren med flest fans. 79 00:04:55,712 --> 00:04:57,296 Det är en märklig sits. 80 00:04:57,296 --> 00:04:58,298 Jag älskar dig. 81 00:04:58,298 --> 00:05:00,174 Geno, signerar du min? 82 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 - Vill du det? - Ja. 83 00:05:01,259 --> 00:05:05,430 Jag avskyr att säga att jag kan vara en av de mest populära caddierna, 84 00:05:05,430 --> 00:05:08,599 {\an8}för jag gillar inte hur det känns att säga. 85 00:05:10,018 --> 00:05:11,519 {\an8}Men det kan vara sant. 86 00:05:11,519 --> 00:05:14,439 - Du är så känd, Geno. - Så känd. 87 00:05:15,440 --> 00:05:18,693 Först att slå ut, Joel Dahmen. 88 00:05:21,654 --> 00:05:24,657 Joel! 89 00:05:24,657 --> 00:05:28,244 - Kom igen, Joel! Folkets mästare! - Du är min favorit, Joel! 90 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 Han är ett riktigt original, Joel Dahmen. 91 00:05:33,666 --> 00:05:34,751 Underbart. 92 00:05:37,003 --> 00:05:40,923 Om fem bebisar skriker, känner du igen ditt barns skrik? 93 00:05:40,923 --> 00:05:43,134 Det är en bra fråga. Jag tror det. 94 00:05:46,637 --> 00:05:50,308 - Du, då? Känner du igen det? - Nej. 95 00:05:54,020 --> 00:05:55,772 Ja. Det där var uselt. 96 00:05:56,272 --> 00:05:57,940 - Fortsätt! - Kom igen. 97 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 - Har du kul? - Nej. 98 00:06:01,235 --> 00:06:06,491 Jag missar slagen och sen kan jag inte putta heller. 99 00:06:07,408 --> 00:06:09,369 {\an8}Snälla, nu gör vi en birdie. 100 00:06:13,748 --> 00:06:16,918 När man ser på många av de bästa spelarna i världen, 101 00:06:16,918 --> 00:06:19,837 {\an8}så hann de sakta vänja sig vid kändisskapet. 102 00:06:20,421 --> 00:06:21,923 {\an8}Så var det inte för Joel. 103 00:06:21,923 --> 00:06:25,968 {\an8}Det hände över en natt och det var nog påfrestande. 104 00:06:27,595 --> 00:06:29,639 - Hej, Geno. - Fan! 105 00:06:29,639 --> 00:06:30,556 Fan! 106 00:06:31,390 --> 00:06:34,227 - Hej, älskling. Hur var din dag? - Bra. 107 00:06:34,227 --> 00:06:36,312 - Kameran rullar, va? - Ja. 108 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 Fri access. 109 00:06:38,523 --> 00:06:42,026 - Vill du gå och slå några bollar? - Det vore grymt. Nej. 110 00:06:42,026 --> 00:06:44,112 - Varför? - Jag tänkte: "Verkligen?" 111 00:06:44,821 --> 00:06:47,031 Jag tänkte: "Wow. Okej." 112 00:06:47,031 --> 00:06:49,700 Jag har redan spelat. Jag är klar. 113 00:06:49,700 --> 00:06:52,578 - Vi måste bli bättre. - Det händer inte just nu. 114 00:06:55,540 --> 00:06:57,708 Mycket har förändrats i Joels liv 115 00:06:57,708 --> 00:07:01,754 och jag tror att han har lagt i farthållaren. 116 00:07:01,754 --> 00:07:04,465 - Har du allt? - Ha en trevlig kväll. 117 00:07:04,465 --> 00:07:09,178 Jag vill att nån hjälper honom med den mentala biten, 118 00:07:09,178 --> 00:07:11,180 vilket givetvis är jätteviktigt. 119 00:07:12,098 --> 00:07:16,811 Eftersom golf är ett mentalt spel, hur ser du på idrottspsykologer? 120 00:07:18,187 --> 00:07:20,606 Hur ser jag på idrottspsykologer? 121 00:07:21,524 --> 00:07:25,486 Det är definitivt inget för mig. 122 00:07:26,237 --> 00:07:31,117 Har du pratat med andra spelare på touren som använder idrottspsykologer? 123 00:07:31,117 --> 00:07:33,536 Ja, jag har pratat med många av dem. 124 00:07:34,120 --> 00:07:36,164 Det verkar funka för vissa. 125 00:07:48,301 --> 00:07:50,261 Bra slag! 126 00:07:51,012 --> 00:07:55,016 Jag ser fram emot att sitta ner och ha ett av våra långa samtal. 127 00:07:55,016 --> 00:07:55,933 Ja. 128 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 {\an8}Jag heter Wyndham Clark och jag spelar golf på PGA-touren. 129 00:08:01,564 --> 00:08:02,648 Bra jobbat. 130 00:08:03,483 --> 00:08:08,863 När jag började spela på PGA-touren så räknade jag med en masa framgång. 131 00:08:09,363 --> 00:08:10,907 Men så blev det inte. 132 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 För birdie, Wyndham Clark. 133 00:08:15,411 --> 00:08:19,790 Jag var en av de bästa spelarna i college. Årets Pac-12-spelare. 134 00:08:19,790 --> 00:08:24,545 Jag tänkte: "Vi ska bara göra likadant inom proffsgolfen." 135 00:08:24,545 --> 00:08:26,506 Det här blir intressant. 136 00:08:26,506 --> 00:08:30,134 Man har alltid sett Wyndham Clark som en komplett spelare. 137 00:08:30,134 --> 00:08:33,804 Han är stor och slår långt, men han är varsam på greenen. 138 00:08:33,804 --> 00:08:38,434 {\an8}"Varför utmanar han inte spelare som Justin Thomas och Jordan Spieth?" 139 00:08:39,018 --> 00:08:40,811 Det blir inte ens dubbelbogey. 140 00:08:40,811 --> 00:08:43,272 Wyndham var en arg golfare tidigare 141 00:08:43,272 --> 00:08:45,900 och han var nog riktigt hård mot sig själv. 142 00:08:47,652 --> 00:08:52,573 Jag hade alltid klankat ner på mig själv och haft negativa tankar. 143 00:08:52,573 --> 00:08:55,618 Jag låste in mig och kom inte ut på länge, 144 00:08:55,618 --> 00:09:00,164 eller drack för mycket eller var elak mot människor. 145 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 Jag ville inte spela. 146 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 Herregud! 147 00:09:03,334 --> 00:09:07,672 När man hamnar i ett negativt mönster där man tänker: "Jag är kass. 148 00:09:07,672 --> 00:09:11,217 {\an8}Jag klarar aldrig kvalgränsen igen..." 149 00:09:11,217 --> 00:09:13,261 Det är svårt att bryta det. 150 00:09:14,262 --> 00:09:16,514 Vi hade ett förtroligt samtal. Jag sa: 151 00:09:16,514 --> 00:09:22,061 "Du är nära att inte få spela på touren och du är nära att bli stjärna. 152 00:09:22,061 --> 00:09:23,896 Du måste göra en förändring. 153 00:09:25,022 --> 00:09:27,275 För du kan inte fortsätta så här." 154 00:09:29,235 --> 00:09:30,778 Åh, varför? 155 00:09:32,905 --> 00:09:34,323 Ja, det där kändes. 156 00:09:37,535 --> 00:09:39,245 Många i mitt team sa: 157 00:09:39,245 --> 00:09:43,416 "Du måste ta hjälp av en idrottspsykolog annars hoppar vi av." 158 00:09:43,416 --> 00:09:44,625 Snyggt. 159 00:09:44,625 --> 00:09:49,839 Han sa: "Jag har träffat alla. De säger alla samma sak. Jag behöver ingen... 160 00:09:49,839 --> 00:09:52,883 Jag sa: "Jag har nån som är annorlunda." 161 00:09:52,883 --> 00:09:56,804 Jag visste inte hur det skulle gå, men det var värt ett försök. 162 00:09:56,804 --> 00:10:01,559 Hur är din ångestnivå inför birdieputtar? 163 00:10:01,559 --> 00:10:04,687 Den är nog högre än par. Jag kan... 164 00:10:04,687 --> 00:10:08,357 Jag vet det. Jag jämför med när du är som bäst. 165 00:10:08,357 --> 00:10:11,068 - Det är inte... - Det har blivit lite värre. 166 00:10:11,569 --> 00:10:13,988 Jag började jobba med Julie i december. 167 00:10:14,655 --> 00:10:19,660 Nu har jag nåt och nån som kan leda in mig på rätt väg. 168 00:10:20,494 --> 00:10:23,706 - Gör avtryck på söndag. - Ja. 169 00:10:25,166 --> 00:10:28,961 Idrottspsykologi och mental träning har blivit populärt. 170 00:10:29,462 --> 00:10:34,967 {\an8}Folk använder sig av det mycket mer nu än för fem år sen. 171 00:10:34,967 --> 00:10:39,930 Vi kan väl sätta oss ner efter den här veckan och prata om 172 00:10:41,098 --> 00:10:42,641 hur allt känns? 173 00:10:44,101 --> 00:10:49,148 Wyndham var oerhört motvillig till att jobba med mig i början. 174 00:10:51,651 --> 00:10:55,237 Han kämpade med ilska mot sig själv, 175 00:10:55,237 --> 00:11:00,868 och sorgen över att han inte hade den karriär som han önskade sig. 176 00:11:00,868 --> 00:11:03,120 Vi måste definiera "dålig", 177 00:11:04,372 --> 00:11:07,416 "riktigt dålig", "medioker" och "toppen". 178 00:11:07,416 --> 00:11:08,542 Ja. 179 00:11:09,960 --> 00:11:14,048 Jag betonar att det här är svårare än golf. 180 00:11:14,632 --> 00:11:18,761 Man gräver djupt och verkligen rannsakar sig själv. 181 00:11:18,761 --> 00:11:20,221 Det är jobbigt. 182 00:11:22,306 --> 00:11:26,602 Men han började få bättre självkänsla 183 00:11:26,602 --> 00:11:30,231 och det gjorde att han spelade bättre golf. 184 00:11:31,482 --> 00:11:33,359 Här är Wyndham Clark. 185 00:11:37,738 --> 00:11:38,864 Vad sägs om det? 186 00:11:39,699 --> 00:11:41,617 {\an8}Wow! Det var nära, eller hur? 187 00:11:42,118 --> 00:11:44,578 {\an8}Han har jobbat hårt med det mentala. 188 00:11:44,578 --> 00:11:47,206 Se på honom. "Var har han varit?" 189 00:11:48,499 --> 00:11:50,709 Det kändes bra och jag sa: 190 00:11:50,709 --> 00:11:54,755 {\an8}"Vi spelar bra och sänker puttarna. Jag tror på det här." 191 00:11:54,755 --> 00:11:56,841 Sen åkte jag till Quail Hollow... 192 00:11:56,841 --> 00:11:59,718 Allt föll på plats. Jag får gåshud av tanken. 193 00:12:00,219 --> 00:12:03,723 {\an8}Det här är stunden han har drömt om. 194 00:12:05,141 --> 00:12:09,478 {\an8}När jag äntligen vann, tänkte jag: "Det här funkar verkligen." 195 00:12:09,478 --> 00:12:12,773 {\an8}Det var varit fem långa år på touren för att nå hit. 196 00:12:12,773 --> 00:12:16,736 Tidigare hade jag nog kroknat, men nu var jag mentalt jättestark. 197 00:12:16,736 --> 00:12:21,198 Wells Fargo var så läkande för honom. 198 00:12:21,198 --> 00:12:27,455 Den segern lättade åratal av smärta. 199 00:12:29,999 --> 00:12:34,170 Wyndham slog igenom på Quail Hollow och han dominerade. 200 00:12:34,170 --> 00:12:37,590 Han tog hjälp av en idrottspsykolog, och pang! 201 00:12:37,590 --> 00:12:39,717 Jag har gjort allt på mitt sätt. 202 00:12:39,717 --> 00:12:44,889 Jag har bara inte hittat pusselbiten. De gjorde det snabbt och lyckades. 203 00:12:45,723 --> 00:12:48,809 Vi ska nu spela nio hål 204 00:12:48,809 --> 00:12:51,604 med några av tourspelarna och Geno Bonnalie. 205 00:12:51,604 --> 00:12:55,191 Välkommen till tee, Joel Isaac Dahmen. 206 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 Trevligt att ha dig här. 207 00:12:58,194 --> 00:13:02,531 Jag behöver en människa som vill svepa en öl med mig. 208 00:13:02,531 --> 00:13:04,408 Ett, två, tre, kör. 209 00:13:07,536 --> 00:13:11,499 - Oj, då! Den drar åt vänster. - Du är mycket bättre än jag. 210 00:13:11,499 --> 00:13:13,125 - Snyggt. - Du är ett proffs. 211 00:13:13,125 --> 00:13:15,628 Jag dricker inte snabbt, bara mycket. 212 00:13:15,628 --> 00:13:18,506 Jag är mer distraherad i år än tidigare år. 213 00:13:18,506 --> 00:13:21,884 Man gör så mycket mer än att bara spela golf. 214 00:13:22,551 --> 00:13:27,389 Varje vecka har jag gjort extra saker. Det tar både tid och energi. 215 00:13:27,932 --> 00:13:29,975 Att få barn gör allt svårare. 216 00:13:29,975 --> 00:13:33,687 Att bli känd gör allt svårare. 217 00:13:33,687 --> 00:13:35,856 Allt det på tre månader, 218 00:13:35,856 --> 00:13:38,567 inte undra på att jag spelar dåligt. 219 00:13:38,567 --> 00:13:39,527 Fan också! 220 00:13:39,527 --> 00:13:41,946 Vi spelar inför barn. 221 00:13:41,946 --> 00:13:46,158 Men det finns inga barn här just nu och jag slog dagens sämsta putt. 222 00:13:47,159 --> 00:13:49,703 Ska jag spela golf? Jag är klar med golfen. 223 00:13:50,538 --> 00:13:54,416 Jag vet inte vad som händer. 224 00:13:54,416 --> 00:13:58,712 Han har inte varit sig själv på ett tag. 225 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 VÄLKOMNA TILL ZOOET 226 00:14:03,759 --> 00:14:08,556 Faderskap är fantastiskt. Verkligen. Vi har haft sju veckor tillsammans. 227 00:14:08,556 --> 00:14:12,601 - Det här är första kvällen utan dem. - Jaså? 228 00:14:12,601 --> 00:14:15,437 - Vet du vad det betyder? - Jag ska spy i busken. 229 00:14:15,437 --> 00:14:17,481 - Det blir en galen kväll. - Joel! 230 00:14:17,982 --> 00:14:19,900 Ska jag dricka mer eller mindre? 231 00:14:22,987 --> 00:14:24,697 Jag måste dricka mer. 232 00:14:24,697 --> 00:14:26,115 Kvällen är lång. 233 00:14:26,115 --> 00:14:32,663 Jag tiger nog oftare än jag borde, som vän och inte caddie. 234 00:14:32,663 --> 00:14:36,333 Det är svårt att ha båda rollerna när han är din chef. 235 00:14:36,333 --> 00:14:41,380 För prinsessan här, kan du ha i lite tranbärsjuice och lite gin? 236 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 Det är ett sant påstående. 237 00:14:43,257 --> 00:14:45,759 - Ett. Två. - Det räcker. 238 00:14:46,385 --> 00:14:48,887 Han har fler ögon på sig. 239 00:14:48,887 --> 00:14:53,017 Och jag vet inte om han var redo för all uppmärksamhet 240 00:14:53,017 --> 00:14:54,518 och/eller ville ha den. 241 00:14:55,769 --> 00:15:00,149 Det pågår nåt i hans huvud som inte ens jag känner till. 242 00:15:05,779 --> 00:15:07,781 Du börjar bli stor. Redo? 243 00:15:08,365 --> 00:15:11,243 Ett, två, tre! 244 00:15:13,412 --> 00:15:15,331 Oj! Vart tog du vägen? 245 00:15:15,331 --> 00:15:20,210 Joel är en fantastisk pappa. Han vill ha en aktiv roll i Riggs uppväxt. 246 00:15:20,210 --> 00:15:23,339 Golfen har kanske hamnat lite på sparlåga. 247 00:15:23,339 --> 00:15:26,342 Det är så här cowboyflickor rider... 248 00:15:26,342 --> 00:15:29,678 En person försörjer alla. Det är press. 249 00:15:31,055 --> 00:15:35,643 Ibland tänker jag: "Okej, du mår inte så bra. 250 00:15:35,643 --> 00:15:40,689 Du missar kvalgränsen, du dricker... för mycket. 251 00:15:40,689 --> 00:15:43,025 Är det normalt? Vill du känna så här? 252 00:15:43,025 --> 00:15:46,904 Kommer det här att hjälpa eller hindra ditt spel ännu mer? 253 00:15:46,904 --> 00:15:50,366 Du är inte dig själv och nu drar du ner alla andra också." 254 00:15:51,116 --> 00:15:54,745 Det låter hårt, men jag räds inte att ta upp det med min man, 255 00:15:54,745 --> 00:15:57,247 för det gäller vår familj. 256 00:15:58,540 --> 00:16:01,835 Åh, gubben! Fick du tag i mitt öra? 257 00:16:02,419 --> 00:16:04,088 Både jag och Geno tänker: 258 00:16:04,088 --> 00:16:07,591 "Med tanke på allt som har hänt i år och all uppståndelse, 259 00:16:07,591 --> 00:16:09,760 släpp ut det. Prata med nån." 260 00:16:13,973 --> 00:16:16,433 Visst finns det en viss motvilja. 261 00:16:16,433 --> 00:16:20,187 Om man har gått till en terapeut tidigare på grund av trauma, 262 00:16:20,187 --> 00:16:22,439 så associerar man till det. 263 00:16:22,439 --> 00:16:24,358 Allt det här kan bli ditt. 264 00:16:25,984 --> 00:16:30,489 Jag gick i sorgterapi i gymnasiet efter att min mamma hade gått bort. 265 00:16:30,489 --> 00:16:35,828 Jag kan fortfarande se terapeuten framför mig. Han var hemsk. 266 00:16:35,828 --> 00:16:38,622 Han försökte tala om för mig hur jag kände 267 00:16:38,622 --> 00:16:41,500 och hur jag skulle göra, men det funkade inte. 268 00:16:43,502 --> 00:16:49,925 På det stora hela, om min första erfarenhet av terapi 269 00:16:50,676 --> 00:16:56,598 hade varit positiv och lett till nåt bra, så skulle jag vara mer öppen för det. 270 00:16:57,766 --> 00:17:02,062 När jag spelar dåligt sviker jag mig själv, Geno och familjen. 271 00:17:02,062 --> 00:17:06,483 Jag måste lista ut hur jag kan vända på det. 272 00:17:11,196 --> 00:17:15,242 {\an8}Det är dags för ett majormästerskap i västra New York igen. 273 00:17:15,242 --> 00:17:16,702 {\an8}Det är kallt! 274 00:17:16,702 --> 00:17:20,539 PGA Championship 2023. 275 00:17:23,417 --> 00:17:24,334 Kolla här. 276 00:17:24,918 --> 00:17:28,255 {\an8}Jag vet inte om ni får såna här, men det är från ett fan. 277 00:17:29,048 --> 00:17:31,008 {\an8}"Jag är värdig. Du klarar det. 278 00:17:31,508 --> 00:17:35,179 Universum valde dig att spela golf. Det är ditt öde. 279 00:17:35,179 --> 00:17:38,348 Du inspirerar tusentals människor över hela världen. 280 00:17:38,348 --> 00:17:41,518 Så om du känner dig ledsen, kom ihåg att du är värdig 281 00:17:41,518 --> 00:17:44,062 och att folk stöttar och älskar dig. 282 00:17:44,062 --> 00:17:48,400 I stället för att ha dåliga tankar, tänk på hundvalpar och kattungar. 283 00:17:48,400 --> 00:17:51,862 Hoppas resten av ditt liv fylls med glädje och framgång." 284 00:17:51,862 --> 00:17:54,531 Hon såg dig inte träna den här veckan, va? 285 00:17:58,077 --> 00:17:59,995 TREDJE RUNDAN LÖRDAG 286 00:17:59,995 --> 00:18:04,124 Den tredje rundan här i Rochester blir blöt. 287 00:18:04,750 --> 00:18:07,461 Det bara vräker ner nu. 288 00:18:08,337 --> 00:18:09,713 - {\an8}DELAD 47: - E PLATS 289 00:18:09,713 --> 00:18:10,964 {\an8}- Vänster! - Fore! 290 00:18:10,964 --> 00:18:13,884 {\an8}Särskilt i år, och jag vet inte vad det beror på, 291 00:18:13,884 --> 00:18:18,680 men det känns som om han inte bryr sig ett skit. 292 00:18:19,264 --> 00:18:22,392 Det är tufft när allt är negativt hela tiden. 293 00:18:22,976 --> 00:18:23,852 Vidrigt. 294 00:18:27,773 --> 00:18:28,732 Fan också! 295 00:18:30,651 --> 00:18:36,240 Det brukade kännas bra att spela, men i år är allt suddigt. 296 00:18:36,240 --> 00:18:38,450 Jag gick bara på rutin. 297 00:18:38,450 --> 00:18:39,493 Nåt är fel. 298 00:18:40,327 --> 00:18:43,789 Man känner sig ofta ensam i kämpiga tider. 299 00:18:43,789 --> 00:18:45,582 Det kommer krypandes. 300 00:18:45,582 --> 00:18:49,002 Och helt plötsligt så känns det som om man drunknar. 301 00:18:51,755 --> 00:18:53,715 Du fick dåligt betalt i dag. 302 00:18:54,216 --> 00:18:59,429 - Du har förlorat flera tusen dollar. - Vi. 303 00:18:59,429 --> 00:19:02,349 - Jag oroar mig bara för dig. - Jag uppskattar det. 304 00:19:02,349 --> 00:19:04,226 Herregud, vilken tung bag. 305 00:19:05,561 --> 00:19:10,190 - Säger du upp dig? - Jag ger dig en dags varsel. 306 00:19:10,816 --> 00:19:13,986 När jag säger upp mig, behöver du två veckors varsel? 307 00:19:14,486 --> 00:19:17,197 - Nej, bara en dag. - Okej. 308 00:19:17,990 --> 00:19:19,783 En dag för att åka till Vegas. 309 00:19:21,368 --> 00:19:26,540 Jag har inte så mycket. Jag är bara en golfare som fick spö i skitväder. 310 00:19:27,291 --> 00:19:28,584 LEDARTAVLA 311 00:19:36,675 --> 00:19:40,762 När var den senaste gången vi verkligen talades vid? 312 00:19:41,263 --> 00:19:45,392 - Vi har inte pratat om livet på länge. - Nej. 313 00:19:45,392 --> 00:19:46,852 Vi har pratat golf. 314 00:19:46,852 --> 00:19:51,523 Jag spelade dåligt på touren och missade kvalgränsen. 315 00:19:52,691 --> 00:19:55,569 Efter att ha vunnit min första tävling, 316 00:19:55,569 --> 00:19:57,446 så var jag givetvis förbannad. 317 00:19:57,446 --> 00:20:01,491 När jag inte är lika mentalt stark så sätter jag inte puttarna. 318 00:20:01,491 --> 00:20:03,160 Ett märkligt samband. 319 00:20:03,160 --> 00:20:08,540 Vi har lärt oss att om du fortsätter jobba på de mentala målen, 320 00:20:08,540 --> 00:20:10,250 så kan inget stoppa dig. 321 00:20:10,250 --> 00:20:12,127 Det är okej att gå dit. 322 00:20:12,127 --> 00:20:17,799 Om han fortsätter att vara riktigt taskig mot sig själv, 323 00:20:17,799 --> 00:20:22,596 då får vi inte se hans bästa jag. 324 00:20:22,596 --> 00:20:28,143 {\an8}När du börjar oroa dig eller grubbla, 325 00:20:28,143 --> 00:20:32,856 {\an8}ställ då om tankarna till allt det positiva. 326 00:20:33,482 --> 00:20:40,405 Att Julie är kvinna innebär att hon kan vara en modersgestalt i hans liv. 327 00:20:41,240 --> 00:20:45,786 Han har ingen att vända sig till när det gäller moderliga saker. 328 00:20:48,664 --> 00:20:51,083 Mamma var alltid omhändertagande. 329 00:20:51,083 --> 00:20:56,880 Hon stöttade mig alltid och fick mig att må bättre. 330 00:20:56,880 --> 00:20:58,590 MANIFEST 331 00:20:58,590 --> 00:21:02,302 Hon brydde sig så mycket om vad vi skulle göra med våra liv. 332 00:21:03,679 --> 00:21:06,014 När hon gick bort så tappade jag det. 333 00:21:06,682 --> 00:21:11,979 Under en tid hade jag ingen att prata med om andra saker än 334 00:21:11,979 --> 00:21:15,190 golf, sport och vädret, 335 00:21:15,190 --> 00:21:20,153 eller vilket skitsnack som helst, som inte har nån större betydelse. 336 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 Förlåt. 337 00:21:32,958 --> 00:21:37,004 Mitt liv rasade samman och mina studier blev lidande. 338 00:21:38,380 --> 00:21:41,341 Jag var avtrubbad. Helt avtrubbad. 339 00:21:41,842 --> 00:21:44,094 Jag var arg över att hon inte var där. 340 00:21:44,970 --> 00:21:48,974 Det var då som människor som stod nära min mamma och mig 341 00:21:48,974 --> 00:21:54,855 kontaktade mig och sa: "Du bör tala med en terapeut." 342 00:22:03,196 --> 00:22:06,283 Terapi har verkligen hjälpt mig. 343 00:22:06,283 --> 00:22:11,121 Jag kunde gå vidare i livet 344 00:22:11,121 --> 00:22:16,084 och känna mig som mig själv för första gången sen mamma gick bort. 345 00:22:16,084 --> 00:22:18,795 Andas in genom näsborrarna. 346 00:22:20,505 --> 00:22:24,509 När hon låg på dödsbädden, sa hon: 347 00:22:24,509 --> 00:22:29,514 "Wyndham, du har nåt extra och du kommer att gå långt inom golfen. 348 00:22:29,514 --> 00:22:34,352 Jag vill att du spelar stort." Det var hennes mantra. 349 00:22:34,352 --> 00:22:38,899 Och det har blivit mitt mantra och det jag lever efter. 350 00:22:38,899 --> 00:22:41,568 Perfekt. Håll andan i några sekunder. 351 00:22:42,069 --> 00:22:44,905 Nu är det ännu mer intensiv terapi 352 00:22:44,905 --> 00:22:48,658 som verkligen hjälper mig både på och utanför golfbanan. 353 00:22:48,658 --> 00:22:55,040 Jag har bytt tankebana och tror att det bara blir bättre. 354 00:22:55,040 --> 00:23:00,921 Jag befinner mig på en bättre plats, mentalt, känslomässigt och fysiskt. 355 00:23:01,463 --> 00:23:04,466 FLIPPERSPEL 356 00:23:08,428 --> 00:23:11,640 Lona föste ut mig. Hon sa: "Du måste åka och träna. 357 00:23:11,640 --> 00:23:15,477 Lös det. Jag tar hand om ungen. Åk och träna. 358 00:23:15,477 --> 00:23:20,440 Du ska bli bättre på golf. Då blir du en bättre make och en bättre pappa. 359 00:23:20,440 --> 00:23:23,610 Bättre på allt." Jag måste bli bättre på många saker. 360 00:23:23,610 --> 00:23:28,532 Om jag spelar dåligt kan jag inte försörja nån. Vi har inget hus längre. 361 00:23:30,992 --> 00:23:34,246 Jag stör visst ett bra samtal. Förlåt. 362 00:23:34,246 --> 00:23:39,000 - Det här blev djupt, men det är okej. - Nej, det här vill jag höra. 363 00:23:39,709 --> 00:23:44,423 Killen jag pratade med... Får jag säga det här? 364 00:23:44,423 --> 00:23:47,717 Du kommer att tycka att det är intressant. 365 00:23:47,717 --> 00:23:51,138 - Säg det bara. - Killen jag pratade med sa: 366 00:23:52,097 --> 00:23:55,684 "När Joel spelar bra golf, hur ser det ut? 367 00:23:56,601 --> 00:23:59,646 Jag sa: "Om han slår ett dåligt slag, 368 00:23:59,646 --> 00:24:03,984 så berättar han varför det var dåligt, vad han försökte göra 369 00:24:03,984 --> 00:24:08,029 och vad han behöver göra annorlunda vid nästa slag." 370 00:24:08,029 --> 00:24:11,116 Och jag sa: "Jag har inte sett det på två år." 371 00:24:11,741 --> 00:24:16,872 - Du har inte sett det på fyra månader. - När du pratar med dig själv. 372 00:24:16,872 --> 00:24:20,667 När du kommer på lösningar i stället för att slänga klubban 373 00:24:20,667 --> 00:24:22,711 och säga: "Mitt liv är över." 374 00:24:22,711 --> 00:24:28,133 Jag funderade på att ge honom ett ultimatum. 375 00:24:28,133 --> 00:24:34,222 Om han inte tar hjälp av nån, varför ska jag fortsätta? 376 00:24:34,848 --> 00:24:38,560 Varför ska vi ställa upp i tävlingar om vi inte anstränger oss? 377 00:24:44,024 --> 00:24:47,777 Hur kan jag prestera bättre i livet och i mitt spel? 378 00:24:47,777 --> 00:24:50,614 Frågan är, vad lämnar du för avtryck? 379 00:24:50,614 --> 00:24:55,827 Hur upplever andra dig när du går iväg och när du är där? 380 00:24:55,827 --> 00:24:57,787 Vad lämnar du för avtryck? 381 00:24:57,787 --> 00:25:01,374 Är det positivt eller negativt? Vad kan jag göra annorlunda? 382 00:25:02,918 --> 00:25:07,547 Det är han som jag vill att Joel pratar med. 383 00:25:08,590 --> 00:25:12,260 {\an8}Jag har pratat med honom och jag tror att han skulle vara bra. 384 00:25:12,260 --> 00:25:18,683 Han jobbar med många idrottare. Inga golfare, men många toppidrottsmän. 385 00:25:18,683 --> 00:25:25,649 Har han jobbat med toppidrottsmän som... har tappat fokus på sin egen idrott? 386 00:25:25,649 --> 00:25:27,734 Det är exakt det han jobbar med. 387 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 Vi får se. 388 00:25:35,283 --> 00:25:37,494 Vi är på väg till US Open, 389 00:25:37,494 --> 00:25:40,830 men det har varit lite kämpigt på sistone. 390 00:25:42,082 --> 00:25:43,917 Jag hoppas att det blir bättre. 391 00:25:44,668 --> 00:25:48,171 Men jag är hans vän, så jag tänker inte lämna honom. 392 00:25:48,797 --> 00:25:52,425 Men samtidigt är det mitt jobb och jag måste tjäna pengar. 393 00:25:53,260 --> 00:25:56,304 Det spelar också in. 394 00:25:56,304 --> 00:25:58,473 Jag är inte så bra på att vika. 395 00:26:00,475 --> 00:26:04,062 Att försöka hitta nån som han klickar med, 396 00:26:04,062 --> 00:26:05,981 som är expert på sitt område, 397 00:26:06,856 --> 00:26:08,567 kan nog gynna Joel. 398 00:26:09,734 --> 00:26:14,322 - Förlåt om det blev lite knäppt. - Nej, dina svar är bra, Geno. 399 00:26:14,322 --> 00:26:17,492 Han har bagage att packa upp. Du har inte nämnt det. 400 00:26:17,492 --> 00:26:19,119 - Jag har inte... - Vad är det? 401 00:26:19,119 --> 00:26:21,705 Holly sa: "Han har bagage att packa upp." 402 00:26:21,705 --> 00:26:24,749 Ja. Förlåt, jag ska inte lägga mig i. 403 00:26:24,749 --> 00:26:27,752 Bidra gärna, Holl. Vill du sitta här i soffan? 404 00:26:27,752 --> 00:26:32,465 Du har inte berört det viktigaste, att förlust och trauma har format Joels liv. 405 00:26:32,465 --> 00:26:37,137 Och hur mycket påverkar det honom om han inte har tacklat det? 406 00:26:37,137 --> 00:26:41,224 Han är rädd för att öppna sig för nån. För då måste han tackla det. 407 00:26:42,058 --> 00:26:47,522 - Är det nån som inte håller med? - Nej, jag tror inte det. 408 00:26:47,522 --> 00:26:51,985 Det är rädslan för... Det är skrämmande att öppna upp sig, 409 00:26:51,985 --> 00:26:56,740 men ibland är det skillnaden mellan bra och suveränt. 410 00:27:01,119 --> 00:27:04,998 LOS ANGELES KALIFORNIEN 411 00:27:04,998 --> 00:27:10,503 För första gången på 75 år har US Open återvänt till Los Angeles. 412 00:27:15,634 --> 00:27:18,553 - Riggs! Hej! - Är det Riggs? 413 00:27:18,553 --> 00:27:20,388 - Har PGA barnpassning? - Ja. 414 00:27:20,388 --> 00:27:21,306 Schyst. 415 00:27:21,306 --> 00:27:24,017 - Det är det bästa. - Har LIV också det? 416 00:27:24,017 --> 00:27:26,102 {\an8}Nej. Ni har en jättestor podcast 417 00:27:26,102 --> 00:27:29,689 {\an8}och ni håller de här stora sakerna framför ansiktet. 418 00:27:29,689 --> 00:27:32,901 - Vad blev du i US Open förra året? Tia? - Delad tia. 419 00:27:32,901 --> 00:27:35,236 Vad tror du om i år? Klarar du det? 420 00:27:35,236 --> 00:27:40,617 Det svåraste för mig är att få till träningen hemma. 421 00:27:40,617 --> 00:27:44,704 Sedan vi fick barn har träningen blivit lidande, och det är mitt fel. 422 00:27:44,704 --> 00:27:48,041 - Joel Dahmen. Tack. - Tack så mycket. 423 00:27:50,794 --> 00:27:52,796 - Så gott. - Fantastisk hummus. 424 00:27:52,796 --> 00:27:54,172 Det här är otroligt. 425 00:27:55,340 --> 00:27:59,010 - Kan jag få dussintals varje kväll? - Jag menar, herregud. 426 00:27:59,010 --> 00:28:00,929 Är vi på en Michelinrestaurang? 427 00:28:00,929 --> 00:28:04,641 Hoppas vi inte spelar bra för du skulle få följa med överallt. 428 00:28:04,641 --> 00:28:05,975 Ja, jag vet. 429 00:28:06,601 --> 00:28:11,523 {\an8}Ska vi prata om att putta med slutna ögon? För jag gör det varje gång. 430 00:28:11,523 --> 00:28:16,444 {\an8}Ja, det är faktiskt helt galet 431 00:28:16,444 --> 00:28:19,239 när Julie får mig att putta med slutna ögon. 432 00:28:19,239 --> 00:28:22,075 Och när jag gör det går bollen i varje gång. 433 00:28:22,075 --> 00:28:26,913 Vi pratades vid i går och det har gjort att jag är med avslappnad i dag. 434 00:28:26,913 --> 00:28:31,209 - Ska du prata med henne innan i morgon? - Ja, vi gör det varje dag. 435 00:28:31,209 --> 00:28:37,173 Jag kommer nog att fokusera mycket på motsatsen till ilska. 436 00:28:37,173 --> 00:28:42,095 Jag kommer nog fortfarande vara kaxig, 437 00:28:42,095 --> 00:28:46,099 men jag ska fokusera på att vara tacksam 438 00:28:46,099 --> 00:28:49,185 och känna tacksamhet när jag spelar. 439 00:28:49,769 --> 00:28:52,147 Det är då jag spelar min bästa golf. 440 00:28:52,731 --> 00:28:55,108 Det här är fantastiskt, Mark. 441 00:28:56,568 --> 00:28:59,779 Det är den 123:e upplagan av US Open. 442 00:28:59,779 --> 00:29:04,284 Så mycket att bevaka när vi tar oss igenom den andra rundan. 443 00:29:05,952 --> 00:29:10,248 Efter förra årets framgång i US Open så finns det hopp. 444 00:29:10,248 --> 00:29:12,709 Från Clarkston i Washington, Joel Dahmen. 445 00:29:13,626 --> 00:29:16,546 Att slå ut i en major är alltid spännande. 446 00:29:17,755 --> 00:29:19,424 - Snyggt. - Bra sving, Joel. 447 00:29:24,387 --> 00:29:27,765 {\an8}Jag trodde att jag bara kunde dyka upp och greja det. 448 00:29:27,765 --> 00:29:28,933 {\an8}Herregud. 449 00:29:29,559 --> 00:29:30,810 {\an8}Så är inte fallet. 450 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 Din jävla idiot. 451 00:29:33,646 --> 00:29:34,481 Helvete! 452 00:29:35,273 --> 00:29:36,649 Den går långt åt höger. 453 00:29:37,775 --> 00:29:41,988 Wyndham Clark. Vilken dag han hade i går och vilken bra start i dag. 454 00:29:42,822 --> 00:29:45,450 Inför US Open, tänker jag: 455 00:29:45,450 --> 00:29:49,162 "Jag ska försöka spela bra så får vi se vad som händer." 456 00:29:49,162 --> 00:29:50,622 Det här är fantastiskt. 457 00:29:51,289 --> 00:29:52,832 - Herregud. - Wow! 458 00:29:54,083 --> 00:29:57,962 När jag tänker på resultat, får jag inte det resultat jag vill ha. 459 00:29:57,962 --> 00:30:03,426 När jag behåller fokus och gör det som jag är bra på, så lyckas jag. 460 00:30:06,930 --> 00:30:08,264 Varför gick den ditåt? 461 00:30:11,059 --> 00:30:13,645 Jag trodde att jag skulle rycka upp mig. 462 00:30:13,645 --> 00:30:18,274 {\an8}När man tänker så och det inte händer, så låter det: "Inte nu igen." 463 00:30:18,274 --> 00:30:20,026 Hur långt vill du slå? 464 00:30:22,028 --> 00:30:25,615 Det är tråkigt att missa kvalgränsen och att inte ha kul. 465 00:30:25,615 --> 00:30:26,533 Fan också! 466 00:30:27,116 --> 00:30:31,621 {\an8}Det var längesen vi skrattade och skämtade som vi brukade göra. 467 00:30:31,621 --> 00:30:33,164 {\an8}BERÄKNAD KVALGRÄNS: +2 468 00:30:35,750 --> 00:30:38,002 Åh, vad jag spelar bra. 469 00:30:46,219 --> 00:30:47,595 Jag är ledsen, Joel. 470 00:30:48,179 --> 00:30:51,516 {\an8}Wyndham Clark har träffat varje fairway och varje green. 471 00:30:53,351 --> 00:30:55,645 {\an8}Kom igen. Skämtar du? 472 00:30:56,396 --> 00:30:57,772 Otroligt. 473 00:30:58,648 --> 00:31:00,525 I ensam ledning igen. 474 00:31:01,734 --> 00:31:03,778 Hans mentala spel är bättre. 475 00:31:03,778 --> 00:31:06,614 Han är snällare mot sig själv på golfbanan. 476 00:31:06,614 --> 00:31:08,366 Han klår inte upp sig själv. 477 00:31:09,200 --> 00:31:11,202 Utmärkta två första dagar. 478 00:31:11,202 --> 00:31:13,162 Nio slag under par. 479 00:31:14,414 --> 00:31:19,210 Det blir Rickie Fowler som får spela med Wyndham Clark i det sista paret. 480 00:31:19,836 --> 00:31:22,630 Joel, bara en, är du snäll. 481 00:31:22,630 --> 00:31:25,091 Tack så mycket. Jag har väntat så länge. 482 00:31:25,091 --> 00:31:27,760 Tack så mycket. Herregud. 483 00:31:27,760 --> 00:31:30,555 Du är min hjälte efter Full Swing. På allvar. 484 00:31:30,555 --> 00:31:32,181 - Tack. - Hit med näven. 485 00:31:32,181 --> 00:31:36,060 Jag vet att du ville mer i dag, men jag ser fram emot nästa gång. 486 00:31:36,060 --> 00:31:37,812 - Ha så kul idag. - Du också. 487 00:31:38,313 --> 00:31:39,147 Vi ses. 488 00:31:41,899 --> 00:31:44,736 Säsongen 2023 har varit hemsk. 489 00:31:45,486 --> 00:31:48,031 Det finns inget annat sätt att säga det på. 490 00:31:48,823 --> 00:31:51,659 US Open var lågpunkten. 491 00:31:53,077 --> 00:31:55,079 Det måste ske en förändring. 492 00:32:00,877 --> 00:32:04,797 SLUTTRUNDAN SÖNDAG 493 00:32:05,298 --> 00:32:08,009 Det är finalsöndag och vi väntar på de två sista paren 494 00:32:08,009 --> 00:32:12,597 för att se vem som stjäl den här Hollywoodshowen i US Open. 495 00:32:17,060 --> 00:32:20,271 I den näst sista gruppen har vi Rory, ett slag bakom, 496 00:32:21,731 --> 00:32:23,983 som försöker bryta sin majortorka. 497 00:32:24,776 --> 00:32:29,322 Och i den sista gruppen har vi Rickie Fowler och Wyndham Clark. 498 00:32:29,322 --> 00:32:31,074 - Ricky! - Heja, Rick! 499 00:32:31,074 --> 00:32:35,536 - Kom igen, Ricky! - Ricky! 500 00:32:35,536 --> 00:32:40,875 Jag hade nog minst stöd från fansen, så jag var nog lite förbittrad. 501 00:32:41,626 --> 00:32:45,505 Jag ville visa att de hade fel och att de borde heja på mig. 502 00:32:46,673 --> 00:32:49,300 Hur går hans tankar nu? 503 00:32:49,300 --> 00:32:52,512 Han lyssnar nog på sin framlidna mors röst. 504 00:32:54,430 --> 00:32:58,393 Budskapet att spela stort. Att spela för nåt större än en själv. 505 00:32:58,393 --> 00:33:00,853 Ricky! 506 00:33:01,521 --> 00:33:04,190 {\an8}Wyndham Clark var en riktig underdog. 507 00:33:04,190 --> 00:33:07,944 {\an8}Alla hejade på Rickie Fowler eller Rory McIlroy. 508 00:33:07,944 --> 00:33:11,906 {\an8}Och jag tror att det peppade honom. 509 00:33:13,032 --> 00:33:15,159 Kära nån. Wow! 510 00:33:20,623 --> 00:33:24,085 Clark, efter dagens bästa slag, dagens andra birdie. 511 00:33:24,085 --> 00:33:26,129 Det var en bestämd putt. 512 00:33:33,136 --> 00:33:34,303 Till åttonde hålet. 513 00:33:35,346 --> 00:33:37,014 Wyndham Clarks andra slag. 514 00:33:37,014 --> 00:33:38,766 HÅL 8 515 00:33:39,350 --> 00:33:41,978 Det var en bra träff. Den borde nå fram. 516 00:33:46,315 --> 00:33:47,942 Nej, den ligger i ravinen. 517 00:33:47,942 --> 00:33:50,278 Det där ser ut att vara högt gräs. 518 00:33:52,030 --> 00:33:53,698 Han satsar på en lobb här. 519 00:33:53,698 --> 00:33:57,994 Skaftet kan nog träffa gräset och stoppa klubbhuvudet. 520 00:34:01,039 --> 00:34:02,749 - Åh, jösses. - Oj då. 521 00:34:02,749 --> 00:34:04,250 Precis under den, Zing. 522 00:34:06,294 --> 00:34:09,547 - Nu är det ännu värre. - Kom igen, Rick! 523 00:34:10,465 --> 00:34:11,299 Helvete! 524 00:34:12,508 --> 00:34:18,097 US Open är ju golfens tuffaste test och Wyndham Clark har inte upplevt det. 525 00:34:22,769 --> 00:34:26,564 Oj! Den flög rakt över greenen. 526 00:34:27,398 --> 00:34:31,736 Nu blir det svårt att bara rädda bogey. 527 00:34:32,904 --> 00:34:38,409 För en kille som har haft det svårt att styra sina känslor, så undrar man: 528 00:34:38,409 --> 00:34:42,455 {\an8}"Är det här stunden som alla har väntat på, då allt bara brister? 529 00:34:45,166 --> 00:34:48,169 Det är avgörande ögonblick i turneringar. 530 00:34:48,169 --> 00:34:53,216 Hjärnan kickar in och du tänker: "Senast det här hände blev jag negativ." 531 00:34:56,427 --> 00:35:00,098 Träningen kickar in och du tänker: "Det ska jag inte bli nu." 532 00:35:00,723 --> 00:35:01,641 Snyggt. 533 00:35:08,106 --> 00:35:09,982 En utmärkt up and down. 534 00:35:10,942 --> 00:35:13,528 {\an8}Han var ofta sin egen värsta fiende. 535 00:35:13,528 --> 00:35:16,614 {\an8}Han började jobba med Julie i början av året. 536 00:35:16,614 --> 00:35:18,658 Det har gjort stor skillnad. 537 00:35:18,658 --> 00:35:21,828 Vi har förberett oss mentalt för det här ögonblicket. 538 00:35:22,662 --> 00:35:26,040 {\an8}Han har tagit till sig allt. 539 00:35:26,791 --> 00:35:30,253 {\an8}Han kan nog inte få den inom tre meter åt vänster. 540 00:35:31,254 --> 00:35:37,510 Jag såg honom förvandlas till nån med självförtroende. 541 00:35:38,094 --> 00:35:44,308 Det han såg framför sig blev verklighet. 542 00:35:44,308 --> 00:35:46,310 Den börjar rulla lite, Zing. 543 00:35:46,310 --> 00:35:49,772 Ja, men den rullar inte ända ner. Det är ett utmärkt slag. 544 00:35:49,772 --> 00:35:54,610 Det blir bara bättre. Om han klarar sig på tre... 545 00:35:54,610 --> 00:35:58,489 Den är två-tre meter närmare än jag trodde den skulle vara. 546 00:35:58,489 --> 00:36:02,410 Clark får helt plötsligt en rundtur av norra banan. 547 00:36:02,410 --> 00:36:04,412 Det han lyckades med på åttonde. 548 00:36:04,412 --> 00:36:08,332 Han räddade bogeyn och han kanske kan rädda par här. 549 00:36:11,377 --> 00:36:14,547 {\an8}Vilken räddning. Man ser vad det betyder för Clark. 550 00:36:14,547 --> 00:36:17,842 {\an8}Eftersom han vann på Wells Fargo för en månad sen, 551 00:36:17,842 --> 00:36:22,889 {\an8}så har han nu självförtroendet att spela med de bästa i världen. 552 00:36:23,639 --> 00:36:28,728 Han vill spela kaxigt och det slaget var kaxigt. 553 00:36:28,728 --> 00:36:29,812 Wow. 554 00:36:32,398 --> 00:36:33,691 På hål 18. 555 00:36:34,358 --> 00:36:36,819 Det här är McIlroy för delad ledning. 556 00:36:36,819 --> 00:36:38,946 Gå i! 557 00:36:48,873 --> 00:36:52,460 {\an8}Ledare i klubbhuset, McIlroy med en sista runda på 70 slag. 558 00:36:54,212 --> 00:36:58,007 {\an8}3 295 dagar sen han senast vann en major. 559 00:36:58,716 --> 00:37:01,677 Han undrar om han måste vänta lite till. 560 00:37:06,766 --> 00:37:12,021 Det är nu upp till Wyndham Clark. På hål 18 med en ledning på ett slag. 561 00:37:12,021 --> 00:37:14,148 HÅL 18 562 00:37:14,148 --> 00:37:15,733 Det är rätt klubba. 563 00:37:15,733 --> 00:37:20,363 Gör en aggressiv sving. Mot palmträdet där borta. 564 00:37:21,113 --> 00:37:23,699 Ett slag kvar med järnklubban. 565 00:37:23,699 --> 00:37:27,161 Ja. Om han gör par här så blir han US Open-mästare. 566 00:37:36,128 --> 00:37:40,299 Två puttar därifrån och Clark knyter ihop säcken. 567 00:37:43,678 --> 00:37:47,765 Fram till i år har jag alltid känt och fruktat 568 00:37:47,765 --> 00:37:51,769 det som kan gå snett i stället för att tro på framgång. 569 00:37:52,270 --> 00:37:56,232 Men nu har jag verkligen en tro på att framgång kommer. 570 00:37:57,733 --> 00:38:01,654 Jag påminns om min mamma som sa: "Du kommer att bli framgångsrik." 571 00:38:30,933 --> 00:38:36,022 Ingen förväntade sig att han skulle vinna. Alla trodde på McIlroy och Fowler. 572 00:38:36,522 --> 00:38:41,944 Wyndham Clark gör allt han behöver göra för att bli US Open-mästare. 573 00:38:46,574 --> 00:38:48,200 Det är rätt bekvämt. 574 00:38:53,080 --> 00:38:56,375 Scenen väntar på Wyndham Clark... 575 00:39:00,463 --> 00:39:04,258 ...som besegrar alla stjärnor i Los Angeles 576 00:39:04,258 --> 00:39:06,385 och vinner US Open! 577 00:39:24,487 --> 00:39:26,697 Menar du allvar? 578 00:39:26,697 --> 00:39:28,366 Bra jobbat. Grattis. 579 00:39:28,366 --> 00:39:31,619 Tack för stödet. Jag uppskattar det. 580 00:39:32,578 --> 00:39:36,165 - Din mamma hade varit stolt över dig. - Tack. 581 00:39:36,165 --> 00:39:38,250 Grattis. Bra spelat. 582 00:39:38,751 --> 00:39:41,545 Det kändes som om mamma vakade över mig i dag. 583 00:39:42,671 --> 00:39:47,259 Jag önskar att hon var här, men jag vet att hon skulle vara stolt. 584 00:39:47,259 --> 00:39:51,180 US Open-mästaren, Wyndham Clark. 585 00:39:59,105 --> 00:40:02,775 När jag såg Wyndham hålla ihop det, 586 00:40:02,775 --> 00:40:09,281 så kände jag att jag bevittnade nåt jättestort. 587 00:40:09,281 --> 00:40:14,412 Han fick se hur fantastisk han är, 588 00:40:14,412 --> 00:40:16,372 och om han ansträngde sig, 589 00:40:16,956 --> 00:40:19,125 så kunde han förverkliga sin dröm. 590 00:40:19,125 --> 00:40:20,376 Det fungerade. 591 00:40:27,299 --> 00:40:29,885 Jag är så glad att min caddie och agent sa: 592 00:40:29,885 --> 00:40:32,555 "Vi vet en kvinna som du borde jobba med. 593 00:40:32,555 --> 00:40:34,890 Jag var först lite motvillig, 594 00:40:34,890 --> 00:40:38,310 men jag är så glad att hon kom in i mitt liv. 595 00:40:41,105 --> 00:40:46,485 Julie gav mig ett nytt sätt att tänka på och gjorde golfen rolig igen. 596 00:40:46,485 --> 00:40:48,863 Om jag ser tillbaka fem-sex månader, 597 00:40:48,863 --> 00:40:52,032 så är det otroligt hur långt jag har kommit. 598 00:40:52,032 --> 00:40:55,327 Att fira det vi precis har gjort, 599 00:40:55,327 --> 00:40:58,330 som vissa trodde var ouppnåeligt. 600 00:40:58,330 --> 00:41:02,793 Jag kommer att minnas den stunden för resten av livet. 601 00:41:09,049 --> 00:41:13,762 Jag åker hem för första gången på... 602 00:41:13,762 --> 00:41:16,098 - På två veckor. - Där du växte upp? 603 00:41:16,098 --> 00:41:19,768 Jag trodde att Klippiga bergen var klippigare än så här. 604 00:41:21,187 --> 00:41:22,396 Prata med mig, Joel. 605 00:41:22,980 --> 00:41:26,066 Lona och jag hade ett bra samtal under US Open. 606 00:41:26,942 --> 00:41:29,862 Vi kom fram till att det här inte funkar. 607 00:41:29,862 --> 00:41:33,616 "Du är en bra pappa och make. Vi har kul, men det funkar inte." 608 00:41:33,616 --> 00:41:36,118 Och jag har vetat om det. 609 00:41:36,118 --> 00:41:39,914 Det har känts annorlunda, men du går så varsamt fram. 610 00:41:39,914 --> 00:41:43,375 Om du var lite hårdare mot mig så skulle det funka bättre. 611 00:41:43,375 --> 00:41:44,793 - Verkligen? - På allvar. 612 00:41:44,793 --> 00:41:49,798 Då säger jag det här. Om du inte pratar med den här killen inom snar framtid... 613 00:41:51,842 --> 00:41:53,677 - Lämnar du mig annars? - Ja. 614 00:41:53,677 --> 00:41:56,055 - Okej. Har du ett jobb? - Jag vet inte. 615 00:41:56,055 --> 00:42:00,142 - Jag hittar ett jobb åt dig på LIV. - Jag vill inte ha ett annat jobb. 616 00:42:00,142 --> 00:42:05,356 Jag vill att du jobbar för Talor Gooch och tjänar 20 miljoner och kommer tillbaka. 617 00:42:05,356 --> 00:42:08,734 Jag vill jobba för Joel Dahmen och tjäna 750 000 om året. 618 00:42:08,734 --> 00:42:10,778 Du kan stå för privatplanet. 619 00:42:10,778 --> 00:42:13,405 Jag skulle också gilla det, men det går bara 620 00:42:13,405 --> 00:42:16,158 om du spelar bra, och jag försöker hjälpa dig. 621 00:42:16,158 --> 00:42:18,619 - Varför är du så envis? - Det är jag inte. 622 00:42:18,619 --> 00:42:22,122 Netflix... Det är konstigt att de är här. 623 00:42:23,082 --> 00:42:27,253 Men att vara känd och scora 76 är det värsta i mitt liv. 624 00:42:27,253 --> 00:42:30,256 Jag vet det. Jag känner med dig. 625 00:42:30,256 --> 00:42:32,258 Det finns inget värre. 626 00:42:32,258 --> 00:42:36,971 Det är skoj att vara känd för din golf, för du spelar bra och de hejar på dig. 627 00:42:36,971 --> 00:42:40,224 Att scora 76 och missa kvalgränsen med ett slag... 628 00:42:40,224 --> 00:42:44,228 - Det är värsta tänkbara sits. - Ja. 629 00:42:44,728 --> 00:42:47,565 Jag vill bara hänga med min son och försvinna. 630 00:42:47,565 --> 00:42:50,317 - Jag ska prata med honom. - Jag uppskattar det. 631 00:42:50,818 --> 00:42:52,736 Och Lona säger: 632 00:42:52,736 --> 00:42:56,073 "Alla runtomkring dig jobbar hårdare än vad du gör 633 00:42:56,073 --> 00:42:59,577 för att få dig tillbaka där du ska vara. 634 00:43:00,160 --> 00:43:01,578 Men du måste bry dig." 635 00:43:03,455 --> 00:43:04,415 Titta! 636 00:43:05,749 --> 00:43:07,042 Vad högt vi flyger! 637 00:43:08,586 --> 00:43:11,880 Det är så knäppt. Jag vet inte ens varför jag gillar dig. 638 00:43:15,634 --> 00:43:16,969 Fan också! 639 00:43:16,969 --> 00:43:21,807 - Jag kanske scorar 80 på torsdag. - Det är okej. Jag bryr mig inte. 640 00:43:22,308 --> 00:43:23,809 Så länge du försöker. 641 00:43:25,561 --> 00:43:26,520 Fan också! 642 00:43:28,105 --> 00:43:29,607 Jag hatar dig. 643 00:43:30,357 --> 00:43:32,318 - Det är så knäppt. - Så knäppt. 644 00:43:32,318 --> 00:43:34,153 Det är en vändpunkt. 645 00:43:36,196 --> 00:43:39,283 - Fan också, Joel. - Jag menar allvar. 646 00:43:53,297 --> 00:43:56,258 - Jag vet. - Tack för att du bryr dig om mig. 647 00:44:02,348 --> 00:44:06,143 Jag tror att jag är tillbaka. Jag funderade på att lägga av, men... 648 00:44:06,143 --> 00:44:11,482 Jag struntar i om vi missar kvalgränser så länge vi jobbar för att bli bättre. 649 00:44:11,482 --> 00:44:13,150 {\an8}- Förstår du? - Det gör vi. 650 00:44:13,150 --> 00:44:15,361 {\an8}Bra. Det är det enda viktiga. 651 00:44:15,361 --> 00:44:19,448 {\an8}För om vi inte bryr oss ett skit och vi bara säger: 652 00:44:19,448 --> 00:44:21,492 {\an8}"Vi missar en kvalgräns till. 653 00:44:21,492 --> 00:44:24,703 {\an8}Vi super oss fulla i helgen. Vem bryr sig?" 654 00:44:24,703 --> 00:44:26,330 {\an8}Vad sysslar vi då med? 655 00:44:28,499 --> 00:44:34,171 Golf är svårt, men jag är tillbaka som Joel på golfbanan. 656 00:44:34,171 --> 00:44:36,548 Du. Jag älskar dig som fan. 657 00:44:37,508 --> 00:44:40,886 - Och jag dig. - Och jag kan inte tacka dig tillräckligt. 658 00:44:40,886 --> 00:44:45,182 - Jag önskar att du bar nån annans bag. - Det vill jag inte. 659 00:44:46,308 --> 00:44:48,310 Men det blir kanske okej. 660 00:44:48,310 --> 00:44:50,688 Jag hoppas det. Jag älskar dig. 661 00:44:50,688 --> 00:44:52,773 - Jag ska bli rik. - Bli det. 662 00:44:59,071 --> 00:45:00,698 Okej, är vi framme än? 663 00:45:02,574 --> 00:45:04,493 Geno vill bara det bästa. 664 00:45:04,493 --> 00:45:07,830 Det här är större än en vanlig caddie-spelare-relation. 665 00:45:07,830 --> 00:45:12,376 Han gör allt för att försöka gräva oss ur hålet tillsammans. 666 00:45:13,877 --> 00:45:15,295 Bra slag. 667 00:45:15,295 --> 00:45:18,924 Och jag är villig att tala med en idrottspsykolog. 668 00:45:19,425 --> 00:45:20,551 Det är nästa steg. 669 00:45:22,970 --> 00:45:25,222 Det blir inte bättre över en natt, 670 00:45:25,222 --> 00:45:27,349 men vi går åt rätt håll. 671 00:45:27,349 --> 00:45:31,895 Och när man har hittat nya krafter är det en fantastisk känsla för alla. 672 00:45:31,895 --> 00:45:34,022 Det är enklare när jag gör så. 673 00:45:34,606 --> 00:45:36,150 Det är bättre. 674 00:45:36,900 --> 00:45:38,610 Jag vill spela golf igen. 675 00:45:38,610 --> 00:45:42,322 Jag är motiverad att spela bra igen och inte bara gå på rutin. 676 00:45:44,741 --> 00:45:45,826 Toppen. 677 00:45:48,746 --> 00:45:51,749 {\an8}Från Sydkorea, Tom Kim. 678 00:45:51,749 --> 00:45:53,750 {\an8}Han är en global superstjärna. 679 00:45:54,418 --> 00:45:56,545 - Han är en ung talang. - Okej, bra. 680 00:45:56,545 --> 00:45:59,548 Men PGA-touren är annorlunda. Det blir inte större. 681 00:45:59,548 --> 00:46:04,094 PGA-touren har varit en total övergång till ett annat liv, en annan värld. 682 00:46:04,094 --> 00:46:05,429 Allt har gått snett. 683 00:46:05,429 --> 00:46:07,765 Om du spelar dåligt är du borta. 684 00:46:07,765 --> 00:46:09,099 Det är ett jävla slit. 685 00:46:09,099 --> 00:46:13,312 Om man får tidig framgång så förväntas det att man vinner en major. 686 00:46:13,312 --> 00:46:15,689 - Aj! - Allt annat är ett misslyckande. 687 00:47:10,494 --> 00:47:12,371 Undertexter: Susanna Wikman