1
00:00:09,592 --> 00:00:12,178
Προφανώς, εδώ βουρτσίζουμε τις πισίνες.
2
00:00:13,221 --> 00:00:15,640
Φτιάχνουν μια φοβερή πισίνα και μετά λένε
3
00:00:15,640 --> 00:00:20,562
"Παρεμπιπτόντως, πρέπει
να τη σκουπίζεις για 15 λεπτά τη μέρα".
4
00:00:22,772 --> 00:00:25,734
Προφανώς δεν πηγαίνω
αρκετά συχνά στο γυμναστήριο.
5
00:00:26,359 --> 00:00:29,112
Ο γυμναστής με έβαλε
να γυμνάζομαι στην πισίνα.
6
00:00:29,654 --> 00:00:33,950
Κάποιοι όντως γυμνάζονται στην πισίνα.
Όχι. Εγώ απλώς την καθαρίζω.
7
00:00:37,579 --> 00:00:40,081
Πρέπει να το κάνω
δύο, τρεις φορές τη μέρα.
8
00:00:42,292 --> 00:00:45,420
Με τίποτα.
Αλλά κάποτε δεν θα χρειάζεται να το κάνω.
9
00:00:50,008 --> 00:00:50,925
Λοιπόν, τι νέα;
10
00:00:51,468 --> 00:00:54,345
Η ζωή άλλαξε
για εμένα στο γήπεδο του γκολφ.
11
00:00:54,929 --> 00:00:56,056
Είμαι πιο διάσημος.
12
00:00:58,933 --> 00:01:01,603
Η ζωή άλλαξε πάρα πολύ
για τον Τζόελ Ντάμεν.
13
00:01:01,603 --> 00:01:04,856
Τζόελ!
14
00:01:04,856 --> 00:01:06,858
Όχι μόνο τρελαίνονται γι' αυτόν.
15
00:01:06,858 --> 00:01:10,403
Ζητωκραυγάζουν και τον Τζίνο.
Ξαφνικά όλοι τρελάθηκαν.
16
00:01:10,403 --> 00:01:11,988
Τζόελ, είσαι κι ο πρώτος!
17
00:01:11,988 --> 00:01:13,573
Θα υπογράψω τη φάτσα σου.
18
00:01:13,573 --> 00:01:16,201
Σαφώς η τόση προσοχή είναι κάτι νέο.
19
00:01:16,201 --> 00:01:19,788
Νομίζω ότι οφείλεται
στην επιτυχία που είχαν Οι Γκόλφερ.
20
00:01:19,788 --> 00:01:22,332
Ο Τζόελ σημείωσε μεγάλη άνοδο πέρσι,
21
00:01:22,332 --> 00:01:25,210
αλλά αυτό δεν οδήγησε
σε επιπλέον επιτυχίες.
22
00:01:25,210 --> 00:01:27,837
Μάλιστα, καταποντίζεται στην κατάταξη.
23
00:01:27,837 --> 00:01:30,215
Είναι ένα από τα αρνητικά της φήμης.
24
00:01:30,215 --> 00:01:33,009
Δεν μπορείς
να πασχίζεις σιωπηλά όπως παλιά.
25
00:01:33,009 --> 00:01:34,260
Γαμήσου!
26
00:01:35,678 --> 00:01:38,598
Είναι χάλια που έχω φήμη, δημοφιλία,
27
00:01:38,598 --> 00:01:41,601
αλλά παίζω το χειρότερο γκολφ
της καριέρας μου.
28
00:01:42,185 --> 00:01:44,771
Όλα όσα έγιναν φέτος, όλη αυτή η τρέλα,
29
00:01:44,771 --> 00:01:46,940
αυτά θα εξαντλούσαν τον καθένα.
30
00:01:46,940 --> 00:01:49,025
Λοιπόν, ποιο είναι το νέο σχέδιο;
31
00:01:49,025 --> 00:01:51,361
Γιατί αυτό που κάνουμε δεν λειτουργεί.
32
00:01:51,361 --> 00:01:52,779
Ηλίθιε!
33
00:01:52,779 --> 00:01:55,281
Είναι η χειρότερη φάση μας εδώ και καιρό.
34
00:01:57,742 --> 00:01:59,285
Κάτι πρέπει να αλλάξει.
35
00:01:59,285 --> 00:02:05,041
ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ
36
00:02:05,041 --> 00:02:09,212
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 3
ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
37
00:02:12,715 --> 00:02:15,635
ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ
38
00:02:15,635 --> 00:02:18,555
Το ξέρω. Τι;
39
00:02:18,555 --> 00:02:20,849
- Θεούλη μου!
- Θεέ μου!
40
00:02:20,849 --> 00:02:23,059
Ρίγκσι! Τι κάνεις;
41
00:02:25,103 --> 00:02:26,396
- Θεέ μου!
- Θεούλη μου!
42
00:02:26,396 --> 00:02:28,106
Γιατί κατουράς τόσο πολύ;
43
00:02:29,023 --> 00:02:32,986
Αλήθεια; Τώρα απλώς...Τελείωσαν όλα.
44
00:02:32,986 --> 00:02:34,779
Τι να το κάνουμε αυτό;
45
00:02:34,779 --> 00:02:37,574
- Είναι βρεγμένος.
- Το ξέρω. Τι κάνεις;
46
00:02:37,574 --> 00:02:39,868
- Πώς το έκανες αυτό;
- Καμαρώνεις;
47
00:02:39,868 --> 00:02:43,621
Το πρώτο μας παιδί, ο Ριγκς,
γεννήθηκε τον περασμένο Ιανουάριο.
48
00:02:44,122 --> 00:02:45,915
Είναι απίστευτος.
49
00:02:45,915 --> 00:02:48,501
{\an8}Γρήγορα συνηθίζεις το κατούρημα ή τα κακά.
50
00:02:49,502 --> 00:02:53,173
Κατουρούσε ασταμάτητα.
Με το μωρό, όλο πλένεις ρούχα.
51
00:02:53,173 --> 00:02:56,593
Κατουρά παντού.
Με έχει πετύχει και στα μούτρα.
52
00:02:56,593 --> 00:03:00,388
Αλλάζει πολλά. Η ευθύνη
έξω από το γήπεδο είναι μεγαλύτερη.
53
00:03:00,388 --> 00:03:03,057
Θέλω να είμαι παρών
και να βοηθάω όσο μπορώ.
54
00:03:03,057 --> 00:03:07,645
Αλλά από την άλλη, πρέπει να δουλεύω
για να φροντίζω την οικογένειά μου.
55
00:03:07,645 --> 00:03:10,023
Μας συντηρώ παίζοντας γκολφ.
56
00:03:10,023 --> 00:03:13,359
Ευτυχώς, η φοβερή σύζυγός μου,
η Λόνα, κάνει τα δύσκολα.
57
00:03:13,359 --> 00:03:15,278
Γιατί έχουμε τόσα τέτοια;
58
00:03:15,278 --> 00:03:17,488
- Δηλαδή... όλα...
- Σαλτσιέρες.
59
00:03:18,281 --> 00:03:19,490
Δεν τρώμε σάλτσες.
60
00:03:19,490 --> 00:03:24,287
Είπαν "Μην παίξεις γκολφ αυτήν τη βδομάδα.
Μετακόμισε. Θα 'ναι τέλεια".
61
00:03:24,287 --> 00:03:27,165
{\an8}Νέο σπίτι, μωρό.
Το Netflix ήταν κάτι επιπλέον.
62
00:03:27,165 --> 00:03:30,501
{\an8}Ξαφνικά συνέβαιναν τόσο πολλά
και τρελά στη ζωή μας.
63
00:03:30,501 --> 00:03:34,422
{\an8}Και ξαφνικά, είσαι διάσημος.
Μάλιστα. Τι κάνουμε τώρα;
64
00:03:35,548 --> 00:03:38,509
Ένα όμορφο μπουκάλι
που θα χρησιμοποιούσα ως βάζο.
65
00:03:38,509 --> 00:03:40,053
- Είναι τεκίλα.
- Ήταν.
66
00:03:40,053 --> 00:03:41,930
- Αλλά είναι άδειο.
- Δεν είναι.
67
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
Κάποιες φορές λέγαμε
68
00:03:43,890 --> 00:03:46,517
"Πώς να το χειριστούμε αυτό;"
69
00:03:47,018 --> 00:03:48,853
Είναι υπέροχο, αλλά δύσκολο.
70
00:03:50,146 --> 00:03:52,941
Έτσι τελείωναν
πολλές βραδιές μας πριν το παιδί.
71
00:03:54,901 --> 00:03:56,110
Καλορίζικο το σπίτι.
72
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
Θεέ μου. Σαν πρωταθλητής!
73
00:04:01,199 --> 00:04:03,326
Μπορώ να... Είναι απαίσια ιδέα.
74
00:04:11,876 --> 00:04:14,212
Έλεος, τα πήγα πολύ καλύτερα από εσένα!
75
00:04:14,712 --> 00:04:16,297
Επειδή θέλει πολύ αέρα.
76
00:04:16,881 --> 00:04:19,676
Η ισορροπία είναι δύσκολη.
Ακόμα το παλεύουμε.
77
00:04:20,301 --> 00:04:22,887
Ακόμα παίζω γκολφ.
Ο Τζίνο παραμένει βοηθός μου.
78
00:04:22,887 --> 00:04:26,516
Αλλά έχω περισσότερο κόσμο πίσω μου.
Το μόνο σίγουρο.
79
00:04:28,476 --> 00:04:31,729
Χαίρομαι που επανήλθα εδώ,
παραδίπλα από τον Ατλαντικό.
80
00:04:31,729 --> 00:04:35,275
Η παραλία Πόντε Βέντρα,
έδρα του Πρωταθλήματος Players.
81
00:04:35,275 --> 00:04:37,277
Το αποκαλούν "πέμπτο Major".
82
00:04:37,860 --> 00:04:41,656
{\an8}Το καλύτερο γήπεδο στο γκολφ.
Θα ήταν σπουδαίο κατόρθωμα.
83
00:04:46,035 --> 00:04:48,997
Το καλύτερο δίδυμο στο γκολφ.
Ο Τζίνο κι ο Τζόελ.
84
00:04:49,539 --> 00:04:55,628
Είμαι ο παίκτης με τη χαμηλότερη κατάταξη
με τους περισσότερους θαυμαστές.
85
00:04:55,628 --> 00:04:57,338
Βρίσκεσαι σε παράξενη θέση.
86
00:04:57,338 --> 00:04:58,298
Σ' αγαπώ.
87
00:04:58,298 --> 00:05:00,174
- Τζίνο, μια υπογραφή;
- Ναι!
88
00:05:00,174 --> 00:05:01,259
- Αλήθεια;
- Ναι.
89
00:05:01,259 --> 00:05:05,430
Δεν μου αρέσει που λέω ότι είμαι
από τους δημοφιλέστερους βοηθούς,
90
00:05:05,430 --> 00:05:08,599
{\an8}γιατί δεν μ' αρέσει η αίσθηση όταν το λέω.
91
00:05:08,599 --> 00:05:09,934
{\an8}ΤΖΙΝΟ ΜΠΟΝΑΛΙ
ΒΟΗΘΟΣ ΤΖΟΕΛ
92
00:05:09,934 --> 00:05:11,102
{\an8}Αλλά ίσως ισχύει;
93
00:05:11,602 --> 00:05:12,979
Είσαι διάσημος, Τζίνο.
94
00:05:12,979 --> 00:05:14,439
Πολύ διάσημος.
95
00:05:15,440 --> 00:05:18,693
Πρώτος στην εκκίνηση, ο Τζόελ Ντάμεν.
96
00:05:21,654 --> 00:05:24,657
Τζόελ!
97
00:05:24,657 --> 00:05:28,244
- Πάμε, Τζόελ! Πρωταθλητής του λαού.
- Είσαι ο αγαπημένος μου!
98
00:05:29,579 --> 00:05:32,290
Ο Τζόελ Ντάμεν, το κάτι άλλο.
99
00:05:33,666 --> 00:05:34,751
Το λατρεύω.
100
00:05:37,003 --> 00:05:40,923
Αν έκλαιγαν πέντε μωρά,
θα ξεχώριζες το κλάμα του παιδιού σου;
101
00:05:40,923 --> 00:05:42,925
Καλή ερώτηση. Έτσι πιστεύω.
102
00:05:46,637 --> 00:05:48,806
Εσύ; Μπορείς να συντονιστείς;
103
00:05:49,474 --> 00:05:50,308
Όχι.
104
00:05:54,020 --> 00:05:55,396
Ναι. Πολύ χάλια.
105
00:05:56,272 --> 00:05:57,940
- Πάμε. Ανέβα.
- Έλα, μωρό μου.
106
00:05:59,692 --> 00:06:01,235
- Περνάς καλά;
- Όχι.
107
00:06:01,235 --> 00:06:04,405
Το σιδερένιο μπαστούνι
δεν στέλνει τη βολή όπου θέλω
108
00:06:04,405 --> 00:06:06,491
και μετά δεν μπορώ να κάνω putt.
109
00:06:07,408 --> 00:06:09,494
{\an8}Να χαρείς, ας πετύχουμε ένα birdie.
110
00:06:13,748 --> 00:06:16,918
Βλέπετε ότι πολλοί κορυφαίοι παίκτες
111
00:06:16,918 --> 00:06:19,837
{\an8}μπήκαν σιγά σιγά σ' αυτήν τη ζωή με φήμη.
112
00:06:20,421 --> 00:06:21,923
{\an8}Ο Τζόελ δεν το είχε αυτό.
113
00:06:21,923 --> 00:06:25,551
{\an8}Όλα έγιναν από τη μια στιγμή στην άλλη
και ήταν ένα σοκ.
114
00:06:27,595 --> 00:06:29,639
- Γεια σου, Τζίνο.
- Γαμώτο.
115
00:06:29,639 --> 00:06:30,556
Γαμώτο.
116
00:06:31,390 --> 00:06:34,143
- Γεια, μωρό μου. Πώς πάει;
- Γεια. Καλά.
117
00:06:34,143 --> 00:06:36,312
- Έχουμε κάμερες και μικρόφωνα;
- Ναι.
118
00:06:36,312 --> 00:06:37,688
Πλήρη πρόσβαση.
119
00:06:38,523 --> 00:06:41,943
- Πάμε για μερικές βολές;
- Θα ήταν υπέροχο. Όχι.
120
00:06:41,943 --> 00:06:44,112
- Γιατί;
- Είπα "Μισό, σοβαρά τώρα;"
121
00:06:45,071 --> 00:06:47,031
Σκεφτόμουν "Αμάν! Μάλιστα".
122
00:06:47,031 --> 00:06:49,700
Έπαιξα ήδη.
Είναι παραπάνω από το πρόγραμμα.
123
00:06:49,700 --> 00:06:52,412
- Θέλουμε να βελτιωθείς.
- Δεν θα γίνει τώρα.
124
00:06:55,456 --> 00:07:01,754
Έγιναν πολλές αλλαγές στη ζωή του Τζόελ.
Τα έχει αφήσει λίγο στον αυτόματο πιλότο.
125
00:07:01,754 --> 00:07:03,464
- Τα έχεις όλα;
- Καλή βραδιά.
126
00:07:03,464 --> 00:07:04,465
Δεν έχω τίποτα.
127
00:07:04,465 --> 00:07:09,178
Οραματίζομαι κάποιο που θα μπορούσε
να τον βοηθήσει ψυχολογικά,
128
00:07:09,178 --> 00:07:11,097
κάτι που είναι πολύ σημαντικό.
129
00:07:11,597 --> 00:07:14,100
Μια και το γκολφ
είναι διανοητικό παιχνίδι,
130
00:07:14,100 --> 00:07:16,853
τι γνώμη έχεις
για τους αθλητικούς ψυχολόγους;
131
00:07:18,187 --> 00:07:20,731
Τι γνώμη έχω
για τους αθλητικούς ψυχολόγους;
132
00:07:21,524 --> 00:07:25,486
Είμαι ξεκάθαρα αντίθετος
με την ιδέα του αθλητικού ψυχολόγου.
133
00:07:26,237 --> 00:07:30,700
Έχεις μιλήσει με άλλους κορυφαίους παίκτες
που συμβουλεύονται ψυχολόγο;
134
00:07:31,200 --> 00:07:32,994
Ναι, έχω μιλήσει με πολλούς.
135
00:07:34,120 --> 00:07:36,205
Μάλλον για μερικούς είναι χρήσιμοι.
136
00:07:38,958 --> 00:07:42,753
ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ
137
00:07:48,301 --> 00:07:50,261
Καλή βολή.
138
00:07:51,012 --> 00:07:55,016
Ανυπομονώ να καθίσουμε
και να κάνουμε μια μεγάλη συζήτηση.
139
00:07:55,016 --> 00:07:55,933
Ναι.
140
00:07:55,933 --> 00:08:00,021
{\an8}Είμαι ο Γουίνταμ Κλαρκ,
επαγγελματίας γκόλφερ στο PGA TOUR.
141
00:08:01,439 --> 00:08:02,648
Αυτός είσαι! Μπράβο.
142
00:08:03,483 --> 00:08:05,693
Όταν πρωτοβγήκα στο PGA TOUR,
143
00:08:05,693 --> 00:08:08,863
ειλικρινά πίστευα
ότι θα είχα μεγάλη επιτυχία.
144
00:08:09,363 --> 00:08:10,907
Αυτό δεν ήταν γραφτό.
145
00:08:11,866 --> 00:08:13,868
Ο Γουίνταμ Κλαρκ επιχειρεί birdie.
146
00:08:15,244 --> 00:08:19,790
Ήμουν από τους κορυφαίους απόφοιτους
κολεγίων, Παίκτης της Χρονιάς στο Pac-12.
147
00:08:19,790 --> 00:08:21,209
Σκεφτόμουν
148
00:08:21,209 --> 00:08:24,545
"Ωραία, απλώς θα συνεχίσω έτσι
στο επαγγελματικό γκολφ".
149
00:08:24,545 --> 00:08:26,506
Αυτό θα έχει ενδιαφέρον.
150
00:08:26,506 --> 00:08:30,051
Ο Γουίνταμ Κλαρκ
θεωρούνταν κάποιος που έχει τα εφόδια.
151
00:08:30,051 --> 00:08:33,804
Είναι μεγαλόσωμος, τα πάει καλά
στις μακρινές βολές, στο green.
152
00:08:33,804 --> 00:08:36,974
{\an8}Γιατί δεν συναγωνίζεται άτομα
όπως τον Τζάστιν Τόμας
153
00:08:36,974 --> 00:08:38,434
{\an8}και τον Τζόρνταν Σπιθ;
154
00:08:39,018 --> 00:08:40,811
Έχασε τη βολή για διπλό bogey.
155
00:08:40,811 --> 00:08:43,272
Ο Γουίνταμ ήταν ένας οργισμένος γκόλφερ.
156
00:08:43,272 --> 00:08:45,775
Μάλλον θα ήταν σκληρός με τον εαυτό του.
157
00:08:47,652 --> 00:08:52,573
Είχα συνηθίσει να υποτιμώ τον εαυτό μου
και να σκέφτομαι αρνητικά,
158
00:08:52,573 --> 00:08:55,618
να κλειδώνομαι
για πολύ καιρό σε ένα δωμάτιο,
159
00:08:55,618 --> 00:09:00,164
να πίνω πολύ,
να είμαι κακός απέναντι στους άλλους.
160
00:09:00,831 --> 00:09:01,999
Δεν ήθελα να παίζω.
161
00:09:01,999 --> 00:09:03,334
Θεέ μου.
162
00:09:03,334 --> 00:09:07,672
Όταν συνηθίσεις αυτήν την αρνητικότητα,
το ότι είσαι άθλιος παίκτης,
163
00:09:07,672 --> 00:09:11,217
{\an8}ότι δεν θα ξαναπροκριθείς,
όλα αυτά που άκουγα,
164
00:09:11,217 --> 00:09:12,677
δύσκολα ξεκολλάς.
165
00:09:14,303 --> 00:09:16,097
Κάναμε μια ειλικρινή κουβέντα.
166
00:09:16,097 --> 00:09:19,308
Σκεφτόμουν ότι παίζει
να μην μπω στο PGA TOUR
167
00:09:19,934 --> 00:09:22,061
ή παίζει και να γίνω σταρ.
168
00:09:22,061 --> 00:09:23,896
Κάτι έπρεπε να αλλάξω.
169
00:09:24,939 --> 00:09:27,441
Δεν γινόταν
να φέρομαι έτσι στον εαυτό μου.
170
00:09:29,235 --> 00:09:30,194
Γιατί;
171
00:09:32,905 --> 00:09:34,323
Ναι, νιώθει τον πόνο.
172
00:09:37,535 --> 00:09:39,287
Πολλοί στην ομάδα μου είπαν
173
00:09:39,287 --> 00:09:43,082
"Ουσιαστικά, απαιτούμε
να δεις ψυχολόγο. Αλλιώς φεύγουμε".
174
00:09:43,583 --> 00:09:44,584
Φοβερό.
175
00:09:44,584 --> 00:09:47,169
Μου είπε
"Τους έχω δει όλους. Το έχω κάνει.
176
00:09:47,169 --> 00:09:49,839
Όλοι μου έλεγαν τα ίδια. Δεν χρειάζομαι..."
177
00:09:49,839 --> 00:09:52,883
Του είπα ότι τώρα έχω κάποια διαφορετική.
178
00:09:52,883 --> 00:09:56,387
Δεν ήξερα αν θα διέφερε,
αλλά έπρεπε να προσπαθήσει έστω.
179
00:09:56,887 --> 00:10:01,142
Σε τι βαθμό
σε αγχώνουν οι βολές για birdie;
180
00:10:01,642 --> 00:10:04,687
Μάλλον περισσότερο από το par.
Μπορώ να πετύχω...
181
00:10:04,687 --> 00:10:08,357
Το ξέρω. Εννοώ,
σε σύγκριση με τότε που ήσουν τέλεια.
182
00:10:08,357 --> 00:10:10,860
- Δεν είναι... Ναι.
- Έχει χειροτερέψει λίγο.
183
00:10:11,569 --> 00:10:13,988
Ξεκίνησα με την Τζούλι τον Δεκέμβριο.
184
00:10:14,655 --> 00:10:17,074
Τώρα έχω κάτι και κάποια
185
00:10:17,074 --> 00:10:19,660
που με καθοδηγεί στην κατεύθυνση που θέλω.
186
00:10:20,494 --> 00:10:23,706
- Κάν' τους να σε νοιαστούν την Κυριακή.
- Ναι.
187
00:10:25,166 --> 00:10:28,961
Η αθλητική ψυχολογία,
η πνευματική καθοδήγηση σαρώνουν.
188
00:10:29,462 --> 00:10:34,967
{\an8}Ο κόσμος τις χρησιμοποιεί πολύ περισσότερο
απ' ό,τι πριν από πέντε χρόνια.
189
00:10:34,967 --> 00:10:39,764
Τι λες μετά από αυτήν τη βδομάδα
να καθίσουμε και να συζητήσουμε
190
00:10:41,098 --> 00:10:42,641
για το πώς τα πας με όλα;
191
00:10:44,101 --> 00:10:49,148
Στην αρχή, ο Γουίνταμ
αντιστεκόταν πολύ στη συνεργασία μαζί μου.
192
00:10:51,651 --> 00:10:55,237
Πάλευε με τον θυμό προς τον εαυτό του,
193
00:10:55,237 --> 00:11:00,409
την απώλεια και τη λύπη
για το ότι δεν είχε την καριέρα που ήθελε.
194
00:11:00,951 --> 00:11:03,120
Πρέπει να ορίσουμε το "χάλια",
195
00:11:04,372 --> 00:11:07,416
το "πολύ άσχημα",
το "μέτρια" και το "εξαιρετικά".
196
00:11:07,416 --> 00:11:08,542
Ναι.
197
00:11:09,960 --> 00:11:14,048
Τονίζω ότι αυτό
είναι πιο δύσκολο από το γκολφ.
198
00:11:14,632 --> 00:11:18,844
Το διερευνάς σε βάθος,
εξετάζεις τον εαυτό σου.
199
00:11:18,844 --> 00:11:20,221
Θέλει πολλή δουλειά.
200
00:11:22,306 --> 00:11:26,602
Αλλά άρχισε
να νιώθει καλύτερα για τον εαυτό του.
201
00:11:26,602 --> 00:11:30,231
Αυτό είχε ως αποτέλεσμα
να παίζει καλύτερο γκολφ.
202
00:11:31,482 --> 00:11:32,942
Να ο Γουίνταμ Κλαρκ.
203
00:11:37,738 --> 00:11:38,948
Κοιτάξτε τι γίνεται!
204
00:11:39,990 --> 00:11:41,617
{\an8}Έφτασε κοντά, έτσι;
205
00:11:42,118 --> 00:11:44,578
{\an8}Δούλεψε τη πνευματική ενδυνάμωσή του.
206
00:11:44,578 --> 00:11:47,206
Όταν τον κοιτάς, λες "Πού ήταν;"
207
00:11:48,499 --> 00:11:50,751
Βρισκόμουν σε μια θετική φάση. Έλεγα
208
00:11:50,751 --> 00:11:53,254
{\an8}"Παίζω καλά. Πετυχαίνω τις βολές.
209
00:11:53,254 --> 00:11:54,755
{\an8}Έχω αυτοπεποίθηση".
210
00:11:54,755 --> 00:11:56,841
Μετά πήγα στο Κουέιλ Χόλοου κι όλα...
211
00:11:56,841 --> 00:11:59,635
Όλα έκατσαν καλά.
Ανατριχιάζω που το σκέφτομαι.
212
00:12:00,219 --> 00:12:03,013
{\an8}Αυτή είναι η στιγμή που ονειρευόταν.
213
00:12:03,013 --> 00:12:05,307
{\an8}3.600.000 ΔΟΛΑΡΙΑ
ΝΙΚΗΤΗΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ WELLS FARGO
214
00:12:05,307 --> 00:12:09,478
{\an8}Επιτέλους, νίκησα. Σκέφτηκα
"Μάλιστα. Αυτό όντως λειτουργεί".
215
00:12:09,478 --> 00:12:12,773
{\an8}Πέρασαν πέντε δύσκολα χρόνια
για να φτάσω εδώ.
216
00:12:12,773 --> 00:12:16,777
Στο παρελθόν, μπορεί να λύγισα,
αλλά πνευματικά ήμουν πολύ δυνατός.
217
00:12:16,777 --> 00:12:21,198
Το πρωτάθλημα Wells Fargo
είχε πολύ θεραπευτική επίδραση πάνω του.
218
00:12:21,198 --> 00:12:26,871
Εκείνη η νίκη στο Wells Fargo
αναίρεσε πολλά χρόνια πόνου.
219
00:12:28,038 --> 00:12:30,082
Πάλι στο κέντρο όταν τελειώσεις.
220
00:12:30,082 --> 00:12:34,128
Ο Γουίνταμ αναδείχθηκε
στο Κουέιλ Χόλοου. Κυριάρχησε εκεί.
221
00:12:34,128 --> 00:12:37,590
Είναι πλέον πρόθυμος να μιλά
με αθλητικό ψυχολόγο. Μπαμ!
222
00:12:37,590 --> 00:12:39,717
Εγώ τα έκανα όλα με τον τρόπο μου.
223
00:12:39,717 --> 00:12:44,472
Ακόμα να βρω αυτό το κομμάτι του παζλ.
Αυτοί το βρήκαν γρήγορα. Τους πήγε καλά.
224
00:12:45,723 --> 00:12:48,809
Λοιπόν, τώρα θα παίξουμε εννιά τρύπες
225
00:12:48,809 --> 00:12:51,604
με παίκτες του τουρνουά
και τον Τζίνο Μπονάλι.
226
00:12:51,604 --> 00:12:55,191
Καλώς ήρθες στο γήπεδο,
Τζόελ Άιζακ Ντάμεν.
227
00:12:56,358 --> 00:12:58,194
Χαρά μας να σε έχουμε εδώ.
228
00:12:58,194 --> 00:13:02,531
Θέλω να έρθει κάποιος
να συναγωνιστούμε στο κατέβασμα μπίρας.
229
00:13:02,531 --> 00:13:03,991
Ένα, δύο, τρία, πάμε.
230
00:13:07,495 --> 00:13:11,499
- Πάει αριστερά. Θα γυρίσει αριστερά.
- Είσαι πολύ καλύτερος από εμένα.
231
00:13:11,499 --> 00:13:13,292
- Μπράβο.
- Είσαι επαγγελματίας.
232
00:13:13,292 --> 00:13:15,586
- Δεν πίνω γρήγορα. Πίνω πολύ.
- Ναι.
233
00:13:15,586 --> 00:13:18,506
Φέτος είναι πιο εύκολο
να χάσεις την εστίασή σου.
234
00:13:18,506 --> 00:13:22,510
Οι περισπασμοί πληθαίνουν.
Κάνεις κι άλλα, δεν είσαι απλώς γκόλφερ.
235
00:13:22,510 --> 00:13:27,264
Σχεδόν κάθε βδομάδα, έκανα κι άλλα.
Αυτό σου τρώει χρόνο και ενέργεια.
236
00:13:27,932 --> 00:13:33,687
Το παιδί από μόνο του είναι δύσκολο.
Το να αποκτάς φήμη είναι δύσκολο.
237
00:13:33,687 --> 00:13:35,856
Όλα αυτά μαζί μέσα σε τρεις μήνες.
238
00:13:35,856 --> 00:13:38,567
Μάλλον είναι λογικό που δεν έπαιζα καλά.
239
00:13:38,567 --> 00:13:39,527
Άντε γαμήσου.
240
00:13:39,527 --> 00:13:41,946
Παίζουμε για τα παιδιά τώρα.
241
00:13:41,946 --> 00:13:45,950
Ναι, αλλά τώρα δεν υπάρχουν παιδιά εδώ
κι εγώ έκανα χάλια βολή.
242
00:13:47,159 --> 00:13:49,453
Να παίξω γκολφ; Το ξεπέρασα το γκολφ.
243
00:13:50,538 --> 00:13:54,416
Δεν ξέρω τι συμβαίνει.
244
00:13:54,416 --> 00:13:58,712
Νιώθω ότι δεν ήταν ο εαυτός του
εδώ και αρκετό καιρό.
245
00:13:58,712 --> 00:14:01,507
ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΟΝ ΖΩΟΛΟΓΙΚΟ ΚΗΠΟ
246
00:14:03,759 --> 00:14:08,138
Η πατρότητα είναι τέλεια. Αλήθεια.
Περάσαμε εφτά βδομάδες μαζί.
247
00:14:08,639 --> 00:14:12,560
- Είναι η πρώτη μου βραδιά χωρίς αυτούς.
- Απόψε;
248
00:14:12,560 --> 00:14:15,145
- Ξέρεις τι σημαίνει;
- Θα ξεράσω στον θάμνο.
249
00:14:15,145 --> 00:14:17,439
- Θα 'ναι περίεργα.
- Η ώρα του Τζόελ!
250
00:14:18,107 --> 00:14:19,900
Να πιω πιο πολύ ή πιο λίγο;
251
00:14:22,987 --> 00:14:26,115
- Πρέπει να πιω περισσότερο.
- Είναι ακόμα νωρίς.
252
00:14:26,115 --> 00:14:28,909
Μάλλον δεν μιλάω όσο ανοιχτά θα έπρεπε,
253
00:14:28,909 --> 00:14:32,663
από τη θέση του φίλου αντί του βοηθού.
254
00:14:32,663 --> 00:14:36,333
Δύσκολα παίζεις και τους δύο ρόλους.
Είναι το αφεντικό σου.
255
00:14:36,333 --> 00:14:41,380
Γι' αυτόν που είναι πριγκίπισσα,
βάλε λίγο χυμό κράνμπερι και τζιν.
256
00:14:41,380 --> 00:14:43,257
- Ισχύει.
- Πώς είναι;
257
00:14:43,257 --> 00:14:45,759
- Ένα... δύο.
- Αυτό μου φτάνει.
258
00:14:46,385 --> 00:14:48,887
Έχει πολύ περισσότερα βλέμματα πάνω του.
259
00:14:48,887 --> 00:14:53,017
Δεν ξέρω
αν ήταν έτοιμος γι' αυτήν την προσοχή
260
00:14:53,017 --> 00:14:54,268
ή/και αν την ήθελε.
261
00:14:55,769 --> 00:15:00,149
Νιώθω ότι συμβαίνει κάτι στο μυαλό του
που ούτε εγώ το ξέρω.
262
00:15:02,735 --> 00:15:05,696
ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ
263
00:15:05,696 --> 00:15:07,781
Μεγαλώνεις πια. Έτοιμος;
264
00:15:08,365 --> 00:15:11,243
Ένα, δύο, τρία!
265
00:15:13,913 --> 00:15:15,331
Πού πήγες;
266
00:15:15,331 --> 00:15:17,166
Είναι απίθανος πατέρας.
267
00:15:17,166 --> 00:15:20,210
Θέλει να συμμετέχει ενεργά
στη ζωή του Ριγκς.
268
00:15:20,210 --> 00:15:23,339
Ίσως το γκολφ είχε μπει σε δεύτερη μοίρα.
269
00:15:23,339 --> 00:15:26,342
Έτσι καβαλούν οι καουμπόισσες...
270
00:15:26,342 --> 00:15:29,553
Ένα άτομο φροντίζει τους πάντες.
Είναι μεγάλη η πίεση.
271
00:15:31,055 --> 00:15:35,225
Κάποιες στιγμές σκεφτόμουν
"Λοιπόν, δεν νομίζω ότι είσαι πολύ καλά.
272
00:15:35,726 --> 00:15:38,145
Δεν καταφέρνεις να προκρίνεσαι, πίνεις
273
00:15:39,647 --> 00:15:40,689
υπερβολικά.
274
00:15:40,689 --> 00:15:46,904
Είναι φυσιολογικό; Έτσι θέλεις να νιώθεις;
Βοηθά ή εμποδίζει την επίδοσή σου;
275
00:15:46,904 --> 00:15:50,115
Δεν είσαι καλά
και παρασέρνεις τους άλλους μαζί σου".
276
00:15:51,200 --> 00:15:54,745
Ακούγεται σκληρό,
αλλά δεν φοβάμαι να πω κάτι στον άντρα μου
277
00:15:54,745 --> 00:15:57,247
γιατί πρόκειται για την οικογένειά μας.
278
00:15:58,540 --> 00:15:59,833
Φιλαράκο!
279
00:15:59,833 --> 00:16:01,835
Έπιασες το αυτί μου;
280
00:16:02,378 --> 00:16:04,088
Κι εγώ κι ο Τζίνο σκεφτόμαστε
281
00:16:04,088 --> 00:16:07,591
"Με τόσα που έγιναν φέτος
και την τρέλα που επικρατεί,
282
00:16:07,591 --> 00:16:10,052
βγάλ' το από μέσα σου. Μίλα με κάποιον".
283
00:16:13,973 --> 00:16:16,433
Ναι, σαφώς υπάρχει μια ανησυχία.
284
00:16:16,433 --> 00:16:20,187
Αν παλιότερα πήγαινες σε ψυχολόγο
λόγω κάποιου τραύματος,
285
00:16:20,187 --> 00:16:22,439
αυτόματα θα το συνδέσεις μ' αυτό.
286
00:16:22,439 --> 00:16:24,358
Μπορεί να γίνουν όλα δικά σου.
287
00:16:25,109 --> 00:16:25,984
Μωρό μου...
288
00:16:25,984 --> 00:16:30,990
Έβλεπα έναν σύμβουλο πένθους στο λύκειο,
όταν πέθανε η μαμά μου και...
289
00:16:31,573 --> 00:16:34,910
Ακόμα τον έχω ως εικόνα στο μυαλό μου.
Ήταν... Εγώ δεν...
290
00:16:34,910 --> 00:16:35,828
Ήταν απαίσιος.
291
00:16:35,828 --> 00:16:39,957
Προσπαθούσε να μου πει τι ένιωθα,
τι θα έπρεπε να συμβαίνει,
292
00:16:39,957 --> 00:16:41,500
αλλά δεν συνέβαινε αυτό.
293
00:16:43,502 --> 00:16:47,131
Οπότε θα έλεγα πως αν η πρώτη φορά
294
00:16:47,131 --> 00:16:49,925
που πέρασα μια δυσκολία
με συμβολή ψυχολόγου
295
00:16:50,676 --> 00:16:53,387
ήταν μια πιο καλή και θετική εμπειρία
296
00:16:53,387 --> 00:16:56,598
κι είχε τέλειο αποτέλεσμα,
τότε θα ήμουν πιο ανοιχτός.
297
00:16:57,766 --> 00:17:02,062
Αν παίζεις χάλια, απογοητεύεις
τον εαυτό σου, τον Τζίνο, τους δικούς σου.
298
00:17:02,062 --> 00:17:06,066
Πρέπει να βρω τρόπους να το ξεπεράσω.
299
00:17:11,196 --> 00:17:15,242
{\an8}Ένα Major πρωτάθλημα γκολφ επέστρεψε
στην πολιτεία της Νέας Υόρκης.
300
00:17:15,242 --> 00:17:16,285
{\an8}Κάνει κρύο.
301
00:17:16,785 --> 00:17:20,539
Το Πρωτάθλημα PGA του 2023.
302
00:17:23,417 --> 00:17:24,334
Κοιτάξτε εδώ.
303
00:17:24,918 --> 00:17:28,297
{\an8}Δεν ξέρω αν εσύ ή ο Γουίνταμ
πήρατε τέτοιο. Είναι από φαν.
304
00:17:28,297 --> 00:17:31,008
{\an8}-"Είμαι άξιος".
-"Είμαι άξιος. Το 'χεις.
305
00:17:31,508 --> 00:17:35,345
Το σύμπαν σε επέλεξε για να παίξεις γκολφ.
Είναι το πεπρωμένο σου.
306
00:17:35,345 --> 00:17:38,348
Εμπνέεις χιλιάδες ανθρώπους
σε όλον τον κόσμο.
307
00:17:38,348 --> 00:17:41,435
Αν ποτέ σου στενοχωρηθείς,
θυμήσου ότι είσαι άξιος.
308
00:17:41,435 --> 00:17:43,896
Ότι πολλοί σ' αγαπούν και σε στηρίζουν.
309
00:17:43,896 --> 00:17:47,983
Αντί για άσχημα, σκέψου όμορφα πράγματα,
όπως κουτάβια ή γατάκια.
310
00:17:48,484 --> 00:17:51,737
Ελπίζω η ζωή σου
να 'ναι γεμάτη χαρά και επιτυχία".
311
00:17:51,737 --> 00:17:53,989
Δεν σε είδε να προπονείσαι, έτσι;
312
00:17:58,077 --> 00:17:59,995
ΤΡΙΤΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΣΑΒΒΑΤΟ
313
00:17:59,995 --> 00:18:04,124
...καθώς ο τρίτος γύρος θα διεξαχθεί
με βροχή σήμερα εδώ στο Ρότσεστερ.
314
00:18:04,750 --> 00:18:07,461
Ρίχνει καρεκλοπόδαρα.
315
00:18:08,337 --> 00:18:09,713
{\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΕΙ ΣΤΟ 47 ΤΖ. ΝΤΑΜΕΝ +6
316
00:18:09,713 --> 00:18:10,964
{\an8}- Αριστερά!
- Φορ!
317
00:18:10,964 --> 00:18:13,801
{\an8}Δεν ξέρω τι ακριβώς, αλλά ειδικά φέτος,
318
00:18:13,801 --> 00:18:18,680
κάτι πάνω του μου έδινε την εντύπωση
ότι δεν νοιάζεται στο παραμικρό.
319
00:18:19,264 --> 00:18:22,392
Είναι δύσκολο,
όταν όλα είναι μονίμως αρνητικά.
320
00:18:22,976 --> 00:18:23,852
Σχεδόν φρικτό.
321
00:18:27,773 --> 00:18:28,732
Άντε γαμήσου!
322
00:18:30,651 --> 00:18:34,071
Πάντα ήμουν αρκετά καλά ψυχολογικά
όταν έπαιζα γκολφ.
323
00:18:34,071 --> 00:18:38,450
Όμως, φέτος όλα θόλωσαν πολύ.
Απλώς διεκπεραίωνα μηχανικά τις κινήσεις.
324
00:18:38,450 --> 00:18:39,493
Κάτι πήγε λάθος.
325
00:18:40,327 --> 00:18:43,789
Πολλές φορές νιώθεις μόνος
όταν περνάς δύσκολες στιγμές.
326
00:18:43,789 --> 00:18:45,582
Απλώς συμβαίνει σιγά σιγά.
327
00:18:45,582 --> 00:18:48,961
Και ξαφνικά, πριν το καταλάβεις,
νιώθεις σαν να πνίγεσαι.
328
00:18:51,755 --> 00:18:53,715
Δεν πληρώθηκες αρκετά για σήμερα.
329
00:18:54,258 --> 00:18:57,261
Θεωρητικώς,
έχασες χιλιάδες δολάρια μ' αυτό.
330
00:18:57,261 --> 00:19:00,305
- Κι οι δύο χάσαμε.
- Δεν ανησυχώ για εμένα, Τζίνο.
331
00:19:00,305 --> 00:19:02,349
- Ανησυχώ για εσένα.
- Το εκτιμώ.
332
00:19:02,349 --> 00:19:03,976
Θεέ μου, τι βαριά τσάντα!
333
00:19:05,561 --> 00:19:06,895
- Εντάξει.
- Παραιτείσαι;
334
00:19:06,895 --> 00:19:10,607
Ίσως δώσω την προειδοποίηση
ότι παραιτούμαι σε μια μέρα.
335
00:19:10,607 --> 00:19:13,944
Όταν είναι να παραιτηθώ,
θες προειδοποίηση δύο βδομάδων;
336
00:19:14,486 --> 00:19:17,197
- Όχι, μόνο μια μέρα.
- Εντάξει.
337
00:19:17,948 --> 00:19:19,783
Μια μέρα για ταξίδι στο Βέγκας.
338
00:19:21,368 --> 00:19:26,540
Είμαι απλώς ένας γκόλφερ
που πάτωσε σ' αυτόν τον παλιόκαιρο.
339
00:19:27,291 --> 00:19:28,584
ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ
340
00:19:28,584 --> 00:19:33,547
ΙΣΟΒΑΘΜΕΙ ΣΤΗΝ 69η ΘΕΣΗ ΤΖΟΕΛ ΝΤΑΜΕΝ +13
ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ - ΔΕΝ ΠΡΟΚΡΙΝΕΤΑΙ
341
00:19:36,675 --> 00:19:40,762
Πότε κάναμε
την τελευταία μας σοβαρή κουβέντα;
342
00:19:41,263 --> 00:19:44,975
Νομίζω ότι έχουμε καιρό
να μιλήσουμε για τα θέματα στη ζωή μου.
343
00:19:44,975 --> 00:19:46,852
- Ναι.
- Μιλώ πολύ για το γκολφ.
344
00:19:46,852 --> 00:19:51,398
Έπαιξα άσχημα στο PGA και δεν προκρίθηκα.
345
00:19:52,691 --> 00:19:55,569
Μετά από μια νίκη,
την πρώτη μου νίκη, την έξαψη,
346
00:19:55,569 --> 00:19:57,404
προφανώς τσαντίστηκα πολύ.
347
00:19:57,404 --> 00:20:01,491
Όταν δεν είμαι δυνατός πνευματικά,
δεν πετυχαίνω τις βολές.
348
00:20:01,491 --> 00:20:03,160
Είναι περίεργη συσχέτιση.
349
00:20:03,160 --> 00:20:08,540
Πλέον ξέρουμε καλά
ότι αν δουλεύεις τα ψυχολογικά θέματά σου,
350
00:20:08,540 --> 00:20:10,250
τίποτα δεν σε σταματά.
351
00:20:10,250 --> 00:20:12,127
Είναι αποδεκτό να το κάνεις.
352
00:20:12,127 --> 00:20:17,799
Αν έχει μπει στην κατρακύλα
του να φέρεται άσχημα στον εαυτό του,
353
00:20:17,799 --> 00:20:22,179
τότε δεν θα καταφέρουμε
να αναδειχθεί ο καλύτερος εαυτός του.
354
00:20:22,679 --> 00:20:28,143
{\an8}Όταν το μυαλό σου γεμίζει
με ανησυχίες κι έγνοιες,
355
00:20:28,143 --> 00:20:32,856
{\an8}απλώς επανέρχεσαι
στο ότι συμβαίνουν καλά πράγματα.
356
00:20:33,482 --> 00:20:38,195
Επειδή η Τζούλι είναι γυναίκα,
θεώρησα ότι θα μπορούσε να είναι
357
00:20:38,195 --> 00:20:40,405
μια μητρική φιγούρα στη ζωή του.
358
00:20:41,240 --> 00:20:45,786
Δεν έχει κανένα άτομο στο οποίο
να στηριχθεί για αυτά τα μητρικά πράγματα.
359
00:20:48,664 --> 00:20:51,083
Η μαμά μου πάντα με φρόντιζε,
360
00:20:51,083 --> 00:20:55,295
πάντα μου ανέβαζε το ηθικό
με έναν πιο θετικό τρόπο,
361
00:20:55,295 --> 00:20:57,339
πάντα με έκανε να νιώθω καλύτερα.
362
00:20:57,339 --> 00:20:58,590
ΠΡΑΓΜΑΤΩΣΗ
363
00:20:58,590 --> 00:21:02,302
Νοιαζόταν πολύ
για το τι θα κάναμε στη ζωή μας.
364
00:21:03,679 --> 00:21:06,014
Όταν πέθανε, το έχασα αυτό.
365
00:21:06,682 --> 00:21:11,395
Έτσι, για ένα διάστημα δεν είχα κανέναν
να μιλήσω για οτιδήποτε εκτός από...
366
00:21:12,062 --> 00:21:15,190
Ξέρετε, το γκολφ,
τα αθλήματα και τον καιρό,
367
00:21:15,190 --> 00:21:20,153
ή για ό,τι άλλες χαζομάρες συζητά ο κόσμος
που δεν έχουν καμιά σημασία στη ζωή.
368
00:21:22,281 --> 00:21:23,282
Συγγνώμη.
369
00:21:32,958 --> 00:21:37,004
Έχασα τη γη κάτω από τα πόδια μου.
Η ζωή μου στο κολέγιο άλλαξε πολύ.
370
00:21:38,338 --> 00:21:39,464
Ήμουν μουδιασμένος.
371
00:21:40,090 --> 00:21:41,341
Τελείως μουδιασμένος.
372
00:21:41,842 --> 00:21:43,969
Οργιζόμουν που εκείνη δεν ήταν εκεί.
373
00:21:44,970 --> 00:21:50,434
Τότε, κάποιοι που ήταν κοντά στη μαμά μου
και σ' εμένα επικοινώνησαν μαζί μου
374
00:21:51,435 --> 00:21:54,688
και είπαν
"Νομίζω ότι πρέπει να δεις ψυχολόγο".
375
00:22:03,196 --> 00:22:06,283
Όσον αφορά τη θεραπεία,
βρήκα πολλή βοήθεια.
376
00:22:06,283 --> 00:22:11,121
Κι αυτό με οδήγησε σ' ένα σημείο
στη ζωή μου όπου μπορούσα να προχωρήσω
377
00:22:11,121 --> 00:22:16,084
κι όπου ένιωθα ότι είμαι ο εαυτός μου
για πρώτη φορά αφότου πέθανε η μαμά μου.
378
00:22:16,084 --> 00:22:18,795
Μεγάλη εισπνοή από τη μύτη.
379
00:22:20,505 --> 00:22:23,675
Όταν ήταν στα τελευταία της,
380
00:22:23,675 --> 00:22:26,219
είπε "Γουίνταμ, είσαι πολύ ξεχωριστός.
381
00:22:26,219 --> 00:22:28,972
Θα πετύχεις σπουδαία πράγματα στο γκολφ".
382
00:22:29,598 --> 00:22:33,935
Είπε "Θέλω να κατακτήσεις μεγαλεία".
Αυτό ήταν η εμμονή, το μάντρα της.
383
00:22:34,436 --> 00:22:38,899
Κι αυτό έχει γίνει πια το δικό μου μάντρα.
Ζω σύμφωνα μ' αυτό.
384
00:22:38,899 --> 00:22:41,568
Τέλεια. Κρατήστε τη για λίγα δευτερόλεπτα.
385
00:22:42,069 --> 00:22:44,905
Τώρα, η ακόμα πιο εντατική θεραπεία
386
00:22:44,905 --> 00:22:48,658
με βοηθάει τόσο μέσα
όσο και έξω από το γήπεδο του γκολφ.
387
00:22:48,658 --> 00:22:52,245
Έτσι, νιώθω ότι έχω στραφεί
προς μια άλλη κατεύθυνση
388
00:22:52,245 --> 00:22:55,040
όπου θεωρώ ότι όλα θα πάνε καλύτερα.
389
00:22:55,040 --> 00:22:57,793
Πλέον βρίσκομαι σε μια πολύ καλύτερη θέση
390
00:22:58,543 --> 00:23:00,921
ψυχολογικά, συναισθηματικά και σωματικά.
391
00:23:08,345 --> 00:23:11,640
Βασικά, η Λόνα με έδιωξε
για να πάω για προπόνηση.
392
00:23:11,640 --> 00:23:15,477
Είπε ότι θα κρατήσει αυτή το παιδί
για να βρω την άκρη.
393
00:23:15,477 --> 00:23:20,440
Με έστειλε να βελτιωθώ στο γκολφ
για να γίνω καλύτερος σύζυγος και πατέρας.
394
00:23:20,440 --> 00:23:23,527
Πρέπει να βελτιωθώ σε πολλά πράγματα.
395
00:23:23,527 --> 00:23:28,532
Αν δεν παίζω καλά, πώς θα τους συντηρώ;
Δεν θα έχουμε σπίτι. Δεν θα έχουμε τίποτα.
396
00:23:30,992 --> 00:23:34,246
Νομίζω ότι διέκοψα μια καλή συζήτηση.
Συγγνώμη.
397
00:23:34,246 --> 00:23:36,748
Παρασοβάρεψε, αλλά δεν πειράζει.
398
00:23:36,748 --> 00:23:39,000
Όχι. Θέλω να το ακούσω αυτό.
399
00:23:39,709 --> 00:23:44,423
Ο τύπος με τον οποίο μίλησα...
Μπορώ να μιλήσω για λίγο;
400
00:23:44,423 --> 00:23:47,676
Θεωρώ ότι θα σου φανεί ενδιαφέρον.
Γι' αυτό το λέω.
401
00:23:47,676 --> 00:23:50,554
- Πες τι σου είπε.
- Μίλησα με έναν τύπο, λοιπόν.
402
00:23:50,554 --> 00:23:55,559
Ρώτησε "Πώς είναι
όταν ο Τζόελ παίζει καλό γκολφ;"
403
00:23:56,601 --> 00:23:58,895
Απάντησα "Αν κάνει κακή βολή,
404
00:23:59,729 --> 00:24:03,984
μου λέει γιατί ήταν κακή,
τι προσπαθούσε να πετύχει,
405
00:24:03,984 --> 00:24:08,029
τι πρέπει να κάνει διαφορετικά
για να το φτιάξει στην επόμενη".
406
00:24:08,029 --> 00:24:11,116
Σκέφτηκα ότι έχω να το δω αυτό
εδώ και δύο χρόνια.
407
00:24:11,741 --> 00:24:14,327
Έχεις να το δεις τέσσερις μήνες.
408
00:24:14,327 --> 00:24:16,872
Αυτό λες στον εαυτό σου.
409
00:24:16,872 --> 00:24:20,667
Να βρίσκεις τις δικές σου λύσεις
αντί να αφήνεις το μπαστούνι
410
00:24:20,667 --> 00:24:22,711
και να λες "Η ζωή μου τελείωσε".
411
00:24:22,711 --> 00:24:27,632
Σαφώς σκέφτηκα να του δώσω τελεσίγραφο.
412
00:24:28,216 --> 00:24:30,677
Αν δεν συμβουλευτεί κάποιον,
413
00:24:30,677 --> 00:24:34,222
τότε τι νόημα έχει να είμαι πια εδώ;
414
00:24:34,848 --> 00:24:38,560
Γιατί να πηγαίνουμε σε τουρνουά
και να μην προσπαθούμε;
415
00:24:40,604 --> 00:24:43,940
ΛΟΥΙΣΤΟΝ, ΑΪΝΤΑΧΟ
416
00:24:43,940 --> 00:24:47,777
Πώς μπορώ να έχω καλύτερες επιδόσεις
στη ζωή, στο παιχνίδι μου;
417
00:24:47,777 --> 00:24:50,614
Τι σημάδι αφήνεις πίσω σου;
Ιδού το ερώτημα.
418
00:24:51,198 --> 00:24:55,827
Πώς σε βιώνουν οι άλλοι
όταν φεύγεις, όταν είσαι κοντά τους,
419
00:24:55,827 --> 00:24:57,787
Τι σημάδι τούς αφήνεις;
420
00:24:57,787 --> 00:25:01,374
Είναι θετικό; Είναι αρνητικό;
Τι θα έκανα διαφορετικά;
421
00:25:02,959 --> 00:25:07,422
Αυτός είναι το άτομο
στο οποίο ήθελα να μιλήσει ο Τζόελ.
422
00:25:09,299 --> 00:25:11,843
{\an8}Μίλησα μαζί του. Θεωρώ ότι θα ήταν καλός.
423
00:25:12,344 --> 00:25:15,639
Δουλεύει με πολλούς αθλητές.
Όχι συγκεκριμένα με γκόλφερ,
424
00:25:15,639 --> 00:25:18,683
αλλά πολλούς αθλητές υψηλών επιδόσεων.
425
00:25:18,683 --> 00:25:21,311
Έχει ασχοληθεί με αθλητές οι οποίοι...
426
00:25:23,188 --> 00:25:25,649
έχουν χάσει την όρεξή τους για το άθλημα;
427
00:25:25,649 --> 00:25:27,734
Αυτό ακριβώς διαχειρίζεται.
428
00:25:28,610 --> 00:25:29,736
Θα δούμε.
429
00:25:35,283 --> 00:25:37,494
Λοιπόν, πηγαίνω στο Αμερικανικό Όπεν
430
00:25:37,494 --> 00:25:40,580
και τελευταία δυσκολεύομαι λίγο.
431
00:25:42,332 --> 00:25:43,917
Ελπίζω να στρώσει.
432
00:25:44,709 --> 00:25:48,171
Αλλά ως φίλος,
δεν θα σηκωθώ να φύγω και να τον αφήσω.
433
00:25:48,797 --> 00:25:52,425
Από την άλλη, είναι η δουλειά μου.
Πρέπει να βγάζω λεφτά.
434
00:25:53,260 --> 00:25:55,845
Υπάρχει κι αυτή η πτυχή των πραγμάτων.
435
00:25:56,388 --> 00:25:58,390
Δεν το έχω με το δίπλωμα.
436
00:26:00,642 --> 00:26:03,937
Το να ψάξεις και να βρεις κάποιον
που να σου ταιριάζει,
437
00:26:03,937 --> 00:26:06,147
που να είναι ειδικός στον τομέα του,
438
00:26:06,856 --> 00:26:08,316
θα ωφελήσει τον Τζόελ.
439
00:26:10,110 --> 00:26:12,904
- Συγγνώμη, λίγο τα μπέρδεψα.
- Όχι, καλά είναι.
440
00:26:12,904 --> 00:26:14,322
Απαντάς τέλεια, Τζίνο.
441
00:26:14,322 --> 00:26:17,701
Έχει πολλά θέματα να λύσει.
Δεν έχεις αναφερθεί σ' αυτά.
442
00:26:17,701 --> 00:26:19,119
- Να, εγώ δεν...
- Τι;
443
00:26:19,119 --> 00:26:21,705
Η Χόλι λέει "Έχει πολλά θέματα να λύσει".
444
00:26:21,705 --> 00:26:24,833
Ναι. Συγγνώμη, δεν προσπαθώ να χωθώ.
445
00:26:24,833 --> 00:26:27,877
Έλα εδώ, Χολ. Θες να κάτσεις στον καναπέ;
446
00:26:27,877 --> 00:26:32,591
Δεν μίλησες για το βασικό. Η απώλεια,
τα τραύματα έχουν διαμορφώσει τη ζωή του.
447
00:26:32,591 --> 00:26:37,137
Πόσο αυτό επηρεάζει κάποιον,
αν δεν το έχει διαχειριστεί;
448
00:26:37,137 --> 00:26:41,224
Φοβάται να ανοιχτεί σε κάποιον.
Πρέπει να τα ξεπεράσει όλα αυτά.
449
00:26:42,058 --> 00:26:43,852
Διαφωνεί κανείς μαζί μου;
450
00:26:43,852 --> 00:26:47,522
Μάλλον όχι. Δεν νομίζω
ότι διαφωνεί κανείς μαζί σου.
451
00:26:47,522 --> 00:26:51,985
Νομίζω ότι φταίει ο φόβος...
Είναι τρομακτικό να ανοιχτείς,
452
00:26:51,985 --> 00:26:56,323
αλλά ενίοτε αυτό κάνει τη διαφορά
μεταξύ καλού και σπουδαίου.
453
00:27:01,119 --> 00:27:04,998
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
454
00:27:04,998 --> 00:27:07,250
Για πρώτη φορά μετά από 75 χρόνια
455
00:27:07,250 --> 00:27:10,503
το Αμερικανικό Όπεν
επέστρεψε στο Λος Άντζελες.
456
00:27:15,634 --> 00:27:18,553
- Ριγκς! Γεια!
- Αυτός είναι ο Ριγκς;
457
00:27:18,553 --> 00:27:20,096
Το PGA TOUR έχει παιδικό σταθμό;
458
00:27:20,096 --> 00:27:21,306
- Ναι.
- Ωραία.
459
00:27:21,306 --> 00:27:24,142
- Η καλύτερη φάση.
- Λες το LIV να έχει παιδικό σταθμό;
460
00:27:24,142 --> 00:27:26,102
{\an8}Όχι. Κάνετε ένα φοβερό podcast,
461
00:27:26,102 --> 00:27:29,689
{\an8}ενώ απλώς κρατάτε αυτά τα μεγάλα πράγματα
στα μούτρα σας.
462
00:27:29,689 --> 00:27:31,858
Πού τελείωσες πέρσι εδώ; Δέκατος;
463
00:27:31,858 --> 00:27:32,901
Με ισοβαθμία.
464
00:27:32,901 --> 00:27:35,236
Λες φέτος να πετύχεις κάτι παρόμοιο;
465
00:27:35,236 --> 00:27:37,405
Το πιο δύσκολο για εμένα είναι
466
00:27:37,906 --> 00:27:41,826
ότι οι προπονήσεις στο σπίτι
είναι ανεπαρκείς. Ιδίως μετά το παιδί.
467
00:27:41,826 --> 00:27:44,704
Μένω πολύ στο σπίτι.
Δεν προπονούμαι. Εγώ φταίω.
468
00:27:44,704 --> 00:27:46,665
- Τζόελ Ντάμεν. Ευχαριστώ.
- Καλή τύχη.
469
00:27:46,665 --> 00:27:47,916
- Ευχαριστώ.
- Γεια.
470
00:27:50,794 --> 00:27:52,796
- Μαρκ, τέλειο.
- Φοβερό το χούμους.
471
00:27:52,796 --> 00:27:54,005
Είναι απίστευτο.
472
00:27:55,340 --> 00:27:58,760
- Ξεπερνά τον εαυτό του κάθε φορά.
- Θεούλη μου!
473
00:27:59,260 --> 00:28:01,054
Σε μαγαζί με Michelin είμαστε;
474
00:28:01,054 --> 00:28:04,557
Ελπίζω να μην παίξουμε καλά
γιατί θα έρχεσαι όπου πάμε.
475
00:28:04,557 --> 00:28:05,475
Ναι, το ξέρω.
476
00:28:06,601 --> 00:28:09,354
{\an8}Να πούμε για βολές με κλειστά μάτια;
477
00:28:09,354 --> 00:28:11,523
{\an8}Νιώθω ότι το κάνω κάθε φορά.
478
00:28:11,523 --> 00:28:13,358
{\an8}Ναι. Λοιπόν, αυτό...
479
00:28:14,275 --> 00:28:19,239
Βασικά, είναι τρελό όταν... Η Τζούλι
με βάζει να κάνω βολές με κλειστά μάτια.
480
00:28:19,239 --> 00:28:22,075
Αλλά κάθε φορά η μπάλα μπαίνει μέσα.
481
00:28:22,075 --> 00:28:23,660
Κάναμε μια κουβέντα χτες.
482
00:28:23,660 --> 00:28:26,913
Ακόμα και μ' αυτό μόνο
ένιωσα πιο χαλαρός σήμερα.
483
00:28:26,913 --> 00:28:29,165
Θα της ξαναμιλήσεις μέχρι αύριο;
484
00:28:29,165 --> 00:28:31,209
Ναι, πάντα το κάνουμε. Κάθε μέρα.
485
00:28:31,209 --> 00:28:33,545
Μάλλον θα επικεντρωθώ στο...
486
00:28:34,963 --> 00:28:37,173
Ας πούμε, στο αντίθετο του θυμού.
487
00:28:37,173 --> 00:28:42,095
Θα έλεγα
ότι ακόμα έχω αυτήν την αλαζονεία,
488
00:28:42,095 --> 00:28:46,099
οπότε μάλλον θα εστιάσω
στο να είμαι απλώς ευγνώμων,
489
00:28:46,099 --> 00:28:49,185
να νιώθω ευγνωμοσύνη όσο είμαι εκεί έξω.
490
00:28:49,769 --> 00:28:51,563
Τότε παίζω το καλύτερο γκολφ.
491
00:28:52,731 --> 00:28:55,108
- Είναι εκπληκτικό, Μαρκ.
- Πολύ καλό.
492
00:28:56,568 --> 00:28:59,779
Το 123ο Αμερικανικό Όπεν.
493
00:28:59,779 --> 00:29:04,284
Έχουμε πολλά να καλύψουμε
καθώς προχωράμε στον δεύτερο γύρο.
494
00:29:05,952 --> 00:29:10,248
Μετά την περσινή επιτυχία
στο Αμερικανικό Όπεν, υπάρχει ελπίδα.
495
00:29:10,248 --> 00:29:13,293
Από το Κλάρκστον, Ουάσινγκτον,
ο Τζόελ Ντάμεν.
496
00:29:13,293 --> 00:29:16,379
Πάντα νιώθεις ενθουσιασμό
στην εκκίνηση ενός Major.
497
00:29:17,755 --> 00:29:19,424
- Καλό.
- Ωραία βολή, Τζόελ.
498
00:29:24,387 --> 00:29:27,765
{\an8}Μάλλον εφησύχασα ότι μπορώ
απλώς να έρθω και να το κάνω.
499
00:29:27,765 --> 00:29:28,933
{\an8}Θεέ μου.
500
00:29:29,559 --> 00:29:30,810
{\an8}Αυτό δεν ισχύει.
501
00:29:31,644 --> 00:29:33,146
Τζόελ, γαμημένε ηλίθιε.
502
00:29:33,646 --> 00:29:34,481
Γαμώτο.
503
00:29:35,273 --> 00:29:36,649
Πηγαίνει πολύ δεξιά.
504
00:29:37,775 --> 00:29:41,988
Γουίνταμ Κλαρκ.
Τα πήγε τέλεια χτες. Ξεκινά καλά σήμερα.
505
00:29:42,822 --> 00:29:45,450
Ξεκινώντας στο Όπεν, σκεφτόμουν
506
00:29:45,450 --> 00:29:49,162
"Ας παίξουμε καλό γκολφ
και ας δούμε τι θα γίνει".
507
00:29:49,162 --> 00:29:50,455
Καταπληκτικό!
508
00:29:51,289 --> 00:29:52,832
Θεούλη μου!
509
00:29:54,083 --> 00:29:57,962
Όποτε σκέφτομαι το αποτέλεσμα,
συνήθως δεν το πετυχαίνω.
510
00:29:57,962 --> 00:30:03,009
Ενώ, όταν εστιάζω στη διαδικασία μου
και κάνω όσα κάνω καλά, πετυχαίνω.
511
00:30:06,971 --> 00:30:08,264
Γιατί πήγε εκεί;
512
00:30:11,059 --> 00:30:13,645
Ένιωθα ότι θα ξυπνήσω
και θα έχει τελειώσει.
513
00:30:13,645 --> 00:30:16,356
{\an8}Αν όλο νιώθεις έτσι,
αλλά δεν γίνεται έτσι,
514
00:30:16,356 --> 00:30:18,274
{\an8}σκέφτεσαι "Πάλι τα ίδια;"
515
00:30:18,274 --> 00:30:19,901
Πόσο μακριά το θες;
516
00:30:22,570 --> 00:30:25,615
Είναι απαίσια να χάνεις βολές
και να περνάς χάλια.
517
00:30:25,615 --> 00:30:26,533
Άντε γαμήσου.
518
00:30:27,116 --> 00:30:31,913
{\an8}Είχαμε καιρό να γελάσουμε, να αστειευτούμε
και να περάσουμε καλά όπως παλιά.
519
00:30:35,750 --> 00:30:38,002
Να σαρώσεις, φίλε. Να σαρώσεις.
520
00:30:46,219 --> 00:30:47,178
Λυπάμαι, Τζόελ.
521
00:30:48,179 --> 00:30:51,432
{\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ τα πήγε καλά
σε κάθε fairway και green.
522
00:30:53,351 --> 00:30:55,645
{\an8}Έλα τώρα. Πλάκα μού κάνεις;
523
00:30:56,396 --> 00:30:57,772
Πώς στο καλό;
524
00:30:58,690 --> 00:31:00,358
Ξανά στην κορυφή, μόνος του.
525
00:31:01,734 --> 00:31:03,778
Είπε ότι είναι καλύτερα ψυχολογικά.
526
00:31:03,778 --> 00:31:08,074
Φέρεται καλύτερα στον εαυτό του,
δεν τα βάζει με τον εαυτό του.
527
00:31:09,200 --> 00:31:11,202
Φοβερές πρώτες δύο μέρες.
528
00:31:11,202 --> 00:31:13,162
Εννιά κάτω του par.
529
00:31:14,414 --> 00:31:19,127
Ο Ρίκι Φάουλερ θα παίξει
με τον Γουίνταμ Κλαρκ στο τελικό ζευγάρι.
530
00:31:19,836 --> 00:31:22,630
Τζόελ, ένα αυτόγραφο, παρακαλώ.
531
00:31:22,630 --> 00:31:27,760
Ευχαριστώ. Περίμενα ώρα για να υπογράψεις.
Σ' ευχαριστώ πολύ. Θεέ μου.
532
00:31:27,760 --> 00:31:30,555
Αφότου είδα τους Γκόλφερ,
είσαι ο ήρωάς μου.
533
00:31:30,555 --> 00:31:32,307
- Ευχαριστώ.
- Το κολλάς;
534
00:31:32,307 --> 00:31:36,019
Άλλο αποτέλεσμα ήθελες,
αλλά θα σε ξαναδώ την άλλη φορά.
535
00:31:36,019 --> 00:31:37,812
- Καλά να περνάτε.
- Κι εσύ.
536
00:31:38,313 --> 00:31:39,147
Γεια.
537
00:31:41,899 --> 00:31:44,652
Η σεζόν του 2023 ήταν απαίσια.
538
00:31:45,486 --> 00:31:48,031
Δεν ξέρω
αν υπάρχει άλλος τρόπος να το θέσω.
539
00:31:48,823 --> 00:31:51,409
Το Αμερικανικό Όπεν ήταν το ναδίρ.
540
00:31:53,077 --> 00:31:54,495
Κάτι πρέπει να αλλάξει.
541
00:32:00,877 --> 00:32:04,797
ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΚΥΡΙΑΚΗ
542
00:32:05,298 --> 00:32:08,009
Κυριακή του Πρωταθλήματος.
Περιμένουμε τα τελικά ζεύγη
543
00:32:08,009 --> 00:32:12,180
για να δούμε ποιος θα κλέψει την παράσταση
στο Αμερικανικό Όπεν.
544
00:32:17,060 --> 00:32:20,271
Στην προτελευταία ομάδα
έχουμε τον Ρόρι μόνο ένα πίσω
545
00:32:21,731 --> 00:32:23,983
που θέλει να σπάσει την γκαντεμιά.
546
00:32:24,776 --> 00:32:29,322
Στην τελευταία ομάδα είναι
ο Ρίκι Φάουλερ και ο Γουίνταμ Κλαρκ.
547
00:32:29,322 --> 00:32:31,074
- Ρίκι!
- Εμπρός, Ρικ!
548
00:32:31,074 --> 00:32:35,370
- Έλα, Ρίκι!
- Ρίκι!
549
00:32:35,370 --> 00:32:40,875
Μάλλον είχα τη λιγότερη στήριξη από φαν
κι έτσι ήμουν λίγο μυγιάγγιχτος.
550
00:32:41,626 --> 00:32:45,546
Ήθελα να αποδείξω ότι κάνουν λάθος.
Ότι εμένα έπρεπε να επευφημούν.
551
00:32:46,673 --> 00:32:49,300
Τι περνά από το μυαλό του εδώ;
552
00:32:49,300 --> 00:32:52,136
Μάλλον ακούει τη μακαρίτισσα μητέρα του.
553
00:32:54,430 --> 00:32:58,393
Το μήνυμα να παίξει καλά.
Να παίξει για κάτι μεγαλύτερο από αυτόν.
554
00:32:58,393 --> 00:33:00,853
Ρίκι!
555
00:33:01,521 --> 00:33:04,190
{\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ ήταν αουτσάιντερ.
556
00:33:04,190 --> 00:33:07,944
{\an8}Όλοι στήριζαν τον Ρίκι Φάουλερ
ή τον Ρόρι Μάκιλροϊ.
557
00:33:07,944 --> 00:33:11,906
{\an8}Αυτή η νοοτροπία του αουτσάιντερ
σαν να τον έτρεφε.
558
00:33:13,032 --> 00:33:14,158
Αμάν!
559
00:33:18,037 --> 00:33:18,871
Καλή βολή.
560
00:33:20,623 --> 00:33:24,085
Ο Κλαρκ, μετά την καλύτερη βολή της μέρας,
δεύτερο birdie.
561
00:33:24,085 --> 00:33:26,004
Αυτό μπήκε με πολύ άνεση.
562
00:33:27,839 --> 00:33:31,926
{\an8}1 ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ -12
2 ΡΟΡΙ ΜΑΚΙΛΡΟΪ -10
563
00:33:33,136 --> 00:33:33,970
Στην οκτώ.
564
00:33:35,346 --> 00:33:37,014
{\an8}Δεύτερη βολή του Κλαρκ εδώ.
565
00:33:37,014 --> 00:33:38,766
{\an8}ΤΡΥΠΑ 8
566
00:33:39,350 --> 00:33:41,978
Την έχει. Θα πάει μακριά.
567
00:33:41,978 --> 00:33:42,895
Ναι.
568
00:33:45,648 --> 00:33:47,942
Μπα. Πήγε στους θάμνους.
569
00:33:47,942 --> 00:33:50,278
Είναι σε ψηλό γρασίδι.
570
00:33:52,030 --> 00:33:53,698
Θέλει να την πετάξει μακριά.
571
00:33:53,698 --> 00:33:57,994
Πιθανώς το κοντάρι να βρει το γρασίδι
και να εμποδίσει την κεφαλή.
572
00:34:01,039 --> 00:34:02,165
Θεούλη μου!
573
00:34:02,832 --> 00:34:04,083
Από κάτω, Ζινγκ.
574
00:34:06,294 --> 00:34:08,045
Τώρα είναι σε χειρότερη θέση.
575
00:34:08,045 --> 00:34:09,297
Έλα, Ρικ!
576
00:34:10,465 --> 00:34:11,299
Γαμώτο.
577
00:34:12,508 --> 00:34:15,803
Το Αμερικανικό Όπεν είναι
το πιο δύσκολο τεστ στο γκολφ,
578
00:34:15,803 --> 00:34:18,389
κι ο Γουίνταμ Κλαρκ δεν έχει ξανάρθει εδώ.
579
00:34:23,478 --> 00:34:26,564
Πέταξε μακριά ως το green.
580
00:34:27,398 --> 00:34:31,736
Τώρα την έχει βάψει,
προσπαθεί να πετύχει έστω boogie.
581
00:34:32,904 --> 00:34:34,781
Είναι άτομο που έχει ιστορικό
582
00:34:34,781 --> 00:34:38,284
δυσκολίας ελέγχου των συναισθημάτων του
και αναρωτιέσαι
583
00:34:38,284 --> 00:34:42,455
{\an8}"Μάλιστα. Τώρα θα έρθει η στιγμή
της κατάρρευσης που όλοι περιμένουν;"
584
00:34:45,166 --> 00:34:47,585
Κάποιες στιγμές είναι καθοριστικές.
585
00:34:48,252 --> 00:34:53,216
Το μυαλό σου ενεργοποιείται. Σκέφτεσαι
"Την τελευταία φορά αντέδρασα αρνητικά".
586
00:34:56,385 --> 00:35:00,181
Τότε, ενεργοποιείται η εκπαίδευσή σου.
Λες "Τώρα δεν θα το κάνω".
587
00:35:00,723 --> 00:35:01,641
Καλά τα πήγε.
588
00:35:08,106 --> 00:35:09,982
Ένα πρωτοκλασάτο up and down.
589
00:35:10,858 --> 00:35:13,528
{\an8}Συχνά ήταν ο χειρότερος εχθρός
του εαυτού του.
590
00:35:13,528 --> 00:35:16,614
{\an8}Συμβουλεύεται την Τζούλι
από την αρχή της χρονιάς.
591
00:35:16,614 --> 00:35:18,282
Έχει κάνει μεγάλη διαφορά.
592
00:35:18,908 --> 00:35:21,953
Έχουμε προετοιμαστεί ψυχολογικά
για αυτήν τη στιγμή.
593
00:35:22,662 --> 00:35:26,040
{\an8}Ενστερνίζεται όλη τη δουλειά
που έχει κάνει.
594
00:35:26,707 --> 00:35:30,670
{\an8}Μάλλον δεν μπορεί να το στείλει
σε απόσταση τριών μέτρων αριστερά.
595
00:35:31,254 --> 00:35:37,510
Τον είδα με τα μάτια μου να μεταμορφώνεται
σε κάποιον που πραγματικά πίστευε.
596
00:35:38,094 --> 00:35:44,308
Αυτά που είχε στο μυαλό του
γίνονταν πραγματικότητα μπροστά του.
597
00:35:44,308 --> 00:35:46,185
Τσουλάει λίγο από την κλίση.
598
00:35:46,185 --> 00:35:49,772
Ναι, αλλά δεν θα φτάσει μέχρι κάτω.
Πάντως, εξαιρετική βολή.
599
00:35:49,772 --> 00:35:51,774
Όσο πάει, γίνεται καλύτερο.
600
00:35:52,275 --> 00:35:54,610
Στο τέλος, αν την κάνει από δω με τρία...
601
00:35:54,610 --> 00:35:58,489
Είναι δύο με δυόμισι μέτρα
πιο κοντά απ' όσο περίμενα να πάει.
602
00:35:58,489 --> 00:36:02,535
Ξαφνικά, ο Κλαρκ
πέτυχε μια βόλτα στο Βόρειο Γήπεδο.
603
00:36:02,535 --> 00:36:06,038
Ό,τι κατάφερε στην οχτώ,
να πετύχει το bogey εκεί,
604
00:36:06,038 --> 00:36:08,332
ίσως εδώ καταφέρει να πετύχει το par.
605
00:36:11,377 --> 00:36:14,547
{\an8}Φοβερή κίνηση. Βλέπετε τι σήμαινε
γι' αυτόν.
606
00:36:14,547 --> 00:36:17,842
{\an8}Κέρδισε στο Wells Fargo
μόλις πριν από έναν μήνα.
607
00:36:17,842 --> 00:36:21,053
{\an8}Μάλλον αυτό του έδωσε πολλή πίστη
στην ικανότητά του
608
00:36:21,053 --> 00:36:22,889
{\an8}να παίζει με τους καλύτερους.
609
00:36:23,639 --> 00:36:28,728
Θέλει να παίξει αλαζονικά.
Αυτή η βολή κι αν είναι αλαζονική!
610
00:36:32,398 --> 00:36:33,691
Πάει στη 18.
611
00:36:34,358 --> 00:36:36,903
Ο Μάκιλροϊ κυνηγά την ισοπαλία
στην κορυφή.
612
00:36:36,903 --> 00:36:38,946
Μπες στην τρύπα!
613
00:36:48,873 --> 00:36:52,460
{\an8}Ο άρχοντας του κλαμπ.
Ο Μάκιλροϊ με τελικό γύρο 70.
614
00:36:54,212 --> 00:36:58,007
{\an8}Πάνε 3.295 μέρες από το τελευταίο Major.
615
00:36:58,674 --> 00:37:01,677
Αναρωτιέται αν θα χρειαστεί
να περιμένει λίγο ακόμα.
616
00:37:06,766 --> 00:37:12,021
Όλα εξαρτώνται από τον Γουίνταμ Κλαρκ.
Στη 18, προηγείται με μία βολή.
617
00:37:12,021 --> 00:37:14,148
{\an8}ΤΡΥΠΑ 18
618
00:37:14,148 --> 00:37:15,733
{\an8}Είναι το σωστό μπαστούνι.
619
00:37:15,733 --> 00:37:18,110
Θέλω να κάνεις μια επιθετική βολή εδώ.
620
00:37:18,110 --> 00:37:20,363
Ως τον φοίνικα στο βάθος, εντάξει;
621
00:37:20,988 --> 00:37:23,699
Έχει μια τελευταία βολή
με σιδερένιο μπαστούνι.
622
00:37:23,699 --> 00:37:27,161
Αν πετύχει par στην τελευταία τρύπα,
είναι ο πρωταθλητής.
623
00:37:36,128 --> 00:37:40,299
Αν μπει με δύο βολές από κει,
ο Κλαρκ θα σφραγίσει τη νίκη.
624
00:37:43,678 --> 00:37:49,475
Μέχρι φέτος, πάντα προσδοκούσα
και φοβόμουν τα άσχημα που θα συμβούν
625
00:37:49,475 --> 00:37:51,769
πιο πολύ απ' όσο πίστευα στα καλά.
626
00:37:52,270 --> 00:37:56,232
Αλλά τώρα πραγματικά πιστεύω
ότι θα συμβούν καλά πράγματα.
627
00:37:57,733 --> 00:38:01,654
Θυμάμαι τα λόγια της μαμάς μου,
ότι θα γίνω κάποιος σπουδαίος.
628
00:38:30,933 --> 00:38:32,393
Τους ξάφνιασε όλους.
629
00:38:32,393 --> 00:38:36,022
Όλοι πρόσεχαν τον Μάκιλροϊ, τον Φάουλερ.
630
00:38:36,522 --> 00:38:41,944
Ο Γουίνταμ Κλαρκ κάνει ό,τι χρειάζεται
για να πάρει το Αμερικανικό Όπεν.
631
00:38:46,574 --> 00:38:47,742
Είναι πολύ άνετος.
632
00:38:53,080 --> 00:38:56,375
Η σκηνή είναι ελεύθερη
για τον Γουίνταμ Κλαρκ...
633
00:39:00,463 --> 00:39:04,258
που νικά όλους τους αστέρες
στο Λος Άντζελες
634
00:39:04,258 --> 00:39:06,385
και κερδίζει το Αμερικανικό Όπεν!
635
00:39:15,061 --> 00:39:20,566
{\an8}3.600.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ
ΝΙΚΗΤΗΣ - ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΟΠΕΝ
636
00:39:24,487 --> 00:39:26,697
Σοβαρολογείς τώρα;
637
00:39:26,697 --> 00:39:28,366
Μπράβο, συγχαρητήρια.
638
00:39:28,366 --> 00:39:31,619
Ευχαριστώ που είσαι αστέρι. Να 'σαι καλά.
639
00:39:32,578 --> 00:39:36,165
- Η μαμά σου θα καμάρωνε.
- Σ' ευχαριστώ, φίλε. Να 'σαι καλά.
640
00:39:36,165 --> 00:39:38,250
Συγχαρητήρια. Μπράβο, φίλε.
641
00:39:38,751 --> 00:39:41,462
Ένιωθα ότι η μαμά μου
με παρακολουθούσε σήμερα.
642
00:39:42,671 --> 00:39:46,842
Μακάρι να ήταν εδώ, να το χαιρόμασταν,
αλλά ξέρω ότι θα ήταν περήφανη.
643
00:39:47,343 --> 00:39:51,180
Ο πρωταθλητής του Αμερικανικού Όπεν,
ο Γουίνταμ Κλαρκ.
644
00:39:59,105 --> 00:40:02,775
Όταν είδα τον Γουίνταμ
να μπαίνει στο νόημα,
645
00:40:02,775 --> 00:40:09,281
ένιωσα σαν να αντίκρυζα κάτι θαυμαστό.
646
00:40:09,281 --> 00:40:14,412
Κατάφερε να συνειδητοποιήσει
πόσο σπουδαίος είναι
647
00:40:14,412 --> 00:40:19,125
και πως αν προσηλωθεί πλήρως,
θα μπορούσε να εκπληρώσει το όνειρό του.
648
00:40:19,125 --> 00:40:20,042
Πέτυχε.
649
00:40:27,216 --> 00:40:29,885
Χαίρομαι που ο βοηθός
κι ο ατζέντης μου είπαν
650
00:40:29,885 --> 00:40:32,555
"Πρέπει να συνεργαστείς
μ' αυτήν την κυρία".
651
00:40:32,555 --> 00:40:34,890
Ήμουν λίγο απρόθυμος να το κάνω.
652
00:40:34,890 --> 00:40:38,310
Χαίρομαι πολύ που την έφεραν στη ζωή μου.
653
00:40:40,980 --> 00:40:44,859
Η Τζούλι μού έδωσε μια νέα νοοτροπία,
μια νέα οπτική για όλα.
654
00:40:44,859 --> 00:40:46,485
Το γκολφ είχε ξανά πλάκα.
655
00:40:46,485 --> 00:40:51,615
Αν κοιτάξεις πώς ήταν πριν μισό χρόνο, λες
"Απίστευτο το πόσο μακριά έχω φτάσει!"
656
00:40:52,116 --> 00:40:55,327
Γιορτάζουμε αυτό που μόλις καταφέραμε.
657
00:40:55,327 --> 00:40:57,913
Κάποιοι θα το θεωρούσαν ανέφικτο.
658
00:40:58,414 --> 00:41:02,209
Αυτή η στιγμή ήταν κάτι
που θα θυμάμαι για την υπόλοιπη ζωή μου.
659
00:41:09,049 --> 00:41:13,762
Γυρίζω σπίτι για πρώτη φορά εδώ και...
660
00:41:13,762 --> 00:41:16,098
- δύο εβδομάδες.
- Εννοείς "σπίτι" σπίτι;
661
00:41:16,724 --> 00:41:19,768
Νόμιζα ότι τα Βραχώδη Όρη
θα ήταν λίγο πιο βραχώδη.
662
00:41:21,187 --> 00:41:22,229
Μίλα μου, Τζόελ.
663
00:41:22,980 --> 00:41:26,066
Με τη Λόνα κάναμε μια φοβερή συζήτηση
στο Όπεν.
664
00:41:26,942 --> 00:41:29,653
Συζητήσαμε και είπαμε
"Αυτό δεν λειτουργεί.
665
00:41:30,237 --> 00:41:33,616
Είσαι καλός μπαμπάς, σύζυγος.
Έχει πλάκα, αλλά δεν λειτουργεί".
666
00:41:33,616 --> 00:41:36,118
Και το ήξερα ότι δεν λειτουργεί.
667
00:41:36,118 --> 00:41:39,914
Ένιωθα διαφορετικά,
αλλά μιλάς τόσο προσεκτικά που σκέφτομαι
668
00:41:39,914 --> 00:41:43,042
πως αν ήσουν πιο σκληρός μαζί μου,
θα ήταν καλύτερα.
669
00:41:43,042 --> 00:41:44,043
Αλήθεια;
670
00:41:44,043 --> 00:41:46,337
- Σοβαρά.
- Ωραία, τότε άκου το εξής.
671
00:41:46,337 --> 00:41:49,632
Αν δεν μιλήσεις
σ' αυτόν τον τύπο πολύ σύντομα...
672
00:41:51,759 --> 00:41:53,761
- Τι θα κάνεις; Θα με αφήσεις;
- Ναι.
673
00:41:53,761 --> 00:41:56,055
- Εντάξει. Έχεις δουλειά;
- Δεν ξέρω.
674
00:41:56,055 --> 00:42:00,142
- Κοιτώ να σου βρω θέση στο LIV.
- Θέλω να δουλεύω μ' εσένα, όχι αλλού!
675
00:42:00,142 --> 00:42:05,272
Θέλω να δουλέψεις για τον Τέιλορ Γκουτς,
να βγάλεις 17 εκατομμύρια και να γυρίσεις!
676
00:42:05,272 --> 00:42:08,609
Θέλω να δουλεύω για τον Τζόελ Ντάμεν
με 750.000 ετησίως.
677
00:42:08,609 --> 00:42:12,112
- Θα πετώ με το ιδιωτικό σκάφος σου.
- Κι εμένα θα μου άρεσε.
678
00:42:12,112 --> 00:42:16,116
Αλλά αυτό θα γίνει μόνο αν παίζεις καλά.
Προσπαθώ να βοηθήσω.
679
00:42:16,116 --> 00:42:18,619
- Γιατί είσαι τόσο πεισματάρης;
- Δεν είμαι.
680
00:42:18,619 --> 00:42:22,122
Το Netflix...
Είναι περίεργο που είναι εδώ δίπλα.
681
00:42:23,082 --> 00:42:27,253
Αλλά το να είμαι διάσημος
και να κάνω 76 βολές είναι ό,τι χειρότερο.
682
00:42:27,253 --> 00:42:30,214
Το ξέρω. Νιώθω άσχημα. Ειλικρινά.
683
00:42:30,214 --> 00:42:32,132
Το χειρότερο πράγμα στον κόσμο.
684
00:42:32,132 --> 00:42:36,971
Όταν είσαι διάσημος στο γκολφ, έχει πλάκα,
γιατί παίζεις καλά, σε ζητωκραυγάζουν.
685
00:42:36,971 --> 00:42:39,557
Έκανα 76 βολές και δεν προκρίθηκα για μία.
686
00:42:39,557 --> 00:42:43,310
Δεν θα μπορούσα να βρεθώ
σε χειρότερη θέση στη ζωή μου.
687
00:42:43,310 --> 00:42:44,228
Ναι.
688
00:42:44,728 --> 00:42:47,565
Θέλω μόνο να αράξω με το παιδί μου
και να λείπω.
689
00:42:47,565 --> 00:42:50,651
- Θα μιλήσω σ' αυτόν τον τύπο.
- Το εκτιμώ.
690
00:42:50,651 --> 00:42:52,736
Το άλλο θέμα είναι ότι η Λόνα λέει
691
00:42:52,736 --> 00:42:56,073
"Όλοι γύρω σου δουλεύουν
πιο σκληρά από εσένα
692
00:42:56,073 --> 00:42:59,159
για να σε επαναφέρουν εκεί
όπου θα έπρεπε να είσαι.
693
00:43:00,160 --> 00:43:01,787
Όμως, πρέπει να νοιαστείς".
694
00:43:03,455 --> 00:43:04,290
Κοίτα!
695
00:43:05,749 --> 00:43:07,042
Πετάμε ψηλά!
696
00:43:08,586 --> 00:43:11,463
Τι παράξενο!
Δεν ξέρω καν γιατί σε συμπαθώ.
697
00:43:15,634 --> 00:43:16,468
Να πάρει!
698
00:43:16,969 --> 00:43:19,305
- Ίσως κάνω 80 την Πέμπτη.
- Δεν πειράζει.
699
00:43:19,305 --> 00:43:21,807
Δεν με νοιάζει αν κάνεις 80 την Πέμπτη.
700
00:43:22,308 --> 00:43:23,726
Αρκεί να προσπαθείς.
701
00:43:25,561 --> 00:43:26,437
Να πάρει!
702
00:43:28,105 --> 00:43:28,981
Σε μισώ.
703
00:43:30,357 --> 00:43:32,318
- Είναι πολύ παράξενο.
- Πάρα πολύ.
704
00:43:32,318 --> 00:43:33,777
Είναι σημείο καμπής.
705
00:43:36,196 --> 00:43:37,364
Να πάρει, Τζόελ!
706
00:43:38,407 --> 00:43:39,283
Σοβαρά.
707
00:43:53,297 --> 00:43:54,131
Το ξέρω.
708
00:43:54,632 --> 00:43:56,258
Ευχαριστώ που με νοιάζεσαι.
709
00:44:02,431 --> 00:44:06,143
Πιστεύω ότι επανήλθα.
Νόμιζα ότι θα παρατούσα το γκολφ, αλλά...
710
00:44:06,143 --> 00:44:11,482
Σκασίλα μου αν κοπούμε άλλες πέντε φορές,
αρκεί να δουλεύουμε στη σωστή κατεύθυνση.
711
00:44:11,482 --> 00:44:13,108
{\an8}- Με πιάνεις;
- Αυτό κάνουμε.
712
00:44:13,108 --> 00:44:14,693
{\an8}Ωραία. Αυτό έχει σημασία.
713
00:44:15,569 --> 00:44:19,448
{\an8}Γιατί αν συνεχίσουμε να αδιαφορούμε
και συνεχίσουμε να λέμε
714
00:44:19,448 --> 00:44:21,492
{\an8}"Ας χάσουμε κι άλλη πρόκριση",
715
00:44:21,492 --> 00:44:24,703
{\an8}"Ας γίνουμε χώμα το διήμερο",
"Ποιος νοιάζεται;",
716
00:44:24,703 --> 00:44:26,330
{\an8}τι κάνουμε τότε;
717
00:44:28,499 --> 00:44:34,171
Το γκολφ είναι δύσκολο,
αλλά επανήλθα ως Τζόελ στο γήπεδο.
718
00:44:34,171 --> 00:44:36,548
Άκου. Σε αγαπώ κάργα.
719
00:44:37,508 --> 00:44:40,302
- Κι εγώ σ' αγαπώ.
- Σε ευχαριστώ πολύ που είσαι...
720
00:44:40,928 --> 00:44:42,763
Μακάρι να είχες άλλη τσάντα.
721
00:44:43,639 --> 00:44:45,182
Δεν θέλω άλλη τσάντα.
722
00:44:46,225 --> 00:44:47,935
Αλλά τώρα, ίσως είμαστε καλά.
723
00:44:48,477 --> 00:44:50,688
Το ελπίζω. Σ' αγαπώ.
724
00:44:50,688 --> 00:44:52,773
- Πάω να πλουτίσω.
- Αυτό να κάνεις.
725
00:44:57,111 --> 00:44:58,070
Ο Τζίνο...
726
00:44:59,071 --> 00:45:00,698
Εντάξει. Φτάνουμε;
727
00:45:02,574 --> 00:45:04,618
Ο Τζίνο θέλει το καλύτερο.
728
00:45:04,618 --> 00:45:07,746
Αυτό ξεπερνά το γκολφ
ή τη σχέση βοηθού-παίκτη.
729
00:45:07,746 --> 00:45:12,376
Κάνει το κάτι παραπάνω
για να βγούμε μαζί από το τέλμα.
730
00:45:13,877 --> 00:45:14,712
Ωραία βολή.
731
00:45:15,379 --> 00:45:20,551
Είμαι πρόθυμος να το επιχειρήσω, να μιλήσω
σε ψυχολόγο. Είναι το επόμενο βήμα.
732
00:45:22,970 --> 00:45:25,222
Δεν θα στρώσει ως δια μαγείας,
733
00:45:25,222 --> 00:45:27,349
αλλά τουλάχιστον αλλάζουμε πορεία.
734
00:45:27,349 --> 00:45:31,478
Αν δώσεις ώθηση προς την άλλη κατεύθυνση,
όλοι νιώθουν υπέροχα.
735
00:45:31,979 --> 00:45:34,022
Είναι πιο εύκολα αν το κάνω αυτό.
736
00:45:34,606 --> 00:45:36,150
Κάνει ωραίο το παιχνίδι.
737
00:45:36,900 --> 00:45:38,610
Θέλω ξανά να παίξω γκολφ.
738
00:45:38,610 --> 00:45:42,364
Έχω κίνητρο να παίξω καλά
αντί να εκτελώ μηχανικά τις κινήσεις.
739
00:45:44,741 --> 00:45:45,826
Πολύ ωραία.
740
00:45:48,746 --> 00:45:51,749
{\an8}Από τη Δημοκρατία της Κορέας, ο Τομ Κιμ.
741
00:45:51,749 --> 00:45:53,750
{\an8}Ο Τομ Κιμ είναι σούπερ σταρ.
742
00:45:54,334 --> 00:45:56,545
- Είναι το ταλέντο της γενιάς.
- Ωραία.
743
00:45:56,545 --> 00:45:59,548
Αλλά το PGA TOUR διαφέρει.
Είναι ό,τι πιο μεγάλο.
744
00:45:59,548 --> 00:46:04,094
Το PGA TOUR ήταν μια μετάβαση
σε διαφορετική ζωή, διαφορετικό κόσμο.
745
00:46:04,094 --> 00:46:05,429
Όλα πήγαν στραβά.
746
00:46:05,429 --> 00:46:07,765
Αν δεν παίζεις καλά, όλα χάνονται.
747
00:46:07,765 --> 00:46:09,099
Πολύ ταλαιπωρία.
748
00:46:09,099 --> 00:46:13,312
Αν πετύχεις νωρίς,
περιμένεις να κερδίσεις ένα Major.
749
00:46:13,312 --> 00:46:15,689
Οτιδήποτε άλλο είναι αποτυχία.
750
00:47:10,494 --> 00:47:12,496
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα