1 00:00:09,592 --> 00:00:12,178 Προφανώς, εδώ βουρτσίζουμε τις πισίνες. 2 00:00:13,221 --> 00:00:15,640 Φτιάχνουν μια φοβερή πισίνα και μετά λένε 3 00:00:15,640 --> 00:00:20,562 "Παρεμπιπτόντως, πρέπει να τη σκουπίζεις για 15 λεπτά τη μέρα". 4 00:00:22,772 --> 00:00:25,734 Προφανώς δεν πηγαίνω αρκετά συχνά στο γυμναστήριο. 5 00:00:26,359 --> 00:00:29,112 Ο γυμναστής με έβαλε να γυμνάζομαι στην πισίνα. 6 00:00:29,654 --> 00:00:33,950 Κάποιοι όντως γυμνάζονται στην πισίνα. Όχι. Εγώ απλώς την καθαρίζω. 7 00:00:37,579 --> 00:00:40,081 Πρέπει να το κάνω δύο, τρεις φορές τη μέρα. 8 00:00:42,292 --> 00:00:45,420 Με τίποτα. Αλλά κάποτε δεν θα χρειάζεται να το κάνω. 9 00:00:50,008 --> 00:00:50,925 Λοιπόν, τι νέα; 10 00:00:51,468 --> 00:00:54,345 Η ζωή άλλαξε για εμένα στο γήπεδο του γκολφ. 11 00:00:54,929 --> 00:00:56,056 Είμαι πιο διάσημος. 12 00:00:58,933 --> 00:01:01,603 Η ζωή άλλαξε πάρα πολύ για τον Τζόελ Ντάμεν. 13 00:01:01,603 --> 00:01:04,856 Τζόελ! 14 00:01:04,856 --> 00:01:06,858 Όχι μόνο τρελαίνονται γι' αυτόν. 15 00:01:06,858 --> 00:01:10,403 Ζητωκραυγάζουν και τον Τζίνο. Ξαφνικά όλοι τρελάθηκαν. 16 00:01:10,403 --> 00:01:11,988 Τζόελ, είσαι κι ο πρώτος! 17 00:01:11,988 --> 00:01:13,573 Θα υπογράψω τη φάτσα σου. 18 00:01:13,573 --> 00:01:16,201 Σαφώς η τόση προσοχή είναι κάτι νέο. 19 00:01:16,201 --> 00:01:19,788 Νομίζω ότι οφείλεται στην επιτυχία που είχαν Οι Γκόλφερ. 20 00:01:19,788 --> 00:01:22,332 Ο Τζόελ σημείωσε μεγάλη άνοδο πέρσι, 21 00:01:22,332 --> 00:01:25,210 αλλά αυτό δεν οδήγησε σε επιπλέον επιτυχίες. 22 00:01:25,210 --> 00:01:27,837 Μάλιστα, καταποντίζεται στην κατάταξη. 23 00:01:27,837 --> 00:01:30,215 Είναι ένα από τα αρνητικά της φήμης. 24 00:01:30,215 --> 00:01:33,009 Δεν μπορείς να πασχίζεις σιωπηλά όπως παλιά. 25 00:01:33,009 --> 00:01:34,260 Γαμήσου! 26 00:01:35,678 --> 00:01:38,598 Είναι χάλια που έχω φήμη, δημοφιλία, 27 00:01:38,598 --> 00:01:41,601 αλλά παίζω το χειρότερο γκολφ της καριέρας μου. 28 00:01:42,185 --> 00:01:44,771 Όλα όσα έγιναν φέτος, όλη αυτή η τρέλα, 29 00:01:44,771 --> 00:01:46,940 αυτά θα εξαντλούσαν τον καθένα. 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,025 Λοιπόν, ποιο είναι το νέο σχέδιο; 31 00:01:49,025 --> 00:01:51,361 Γιατί αυτό που κάνουμε δεν λειτουργεί. 32 00:01:51,361 --> 00:01:52,779 Ηλίθιε! 33 00:01:52,779 --> 00:01:55,281 Είναι η χειρότερη φάση μας εδώ και καιρό. 34 00:01:57,742 --> 00:01:59,285 Κάτι πρέπει να αλλάξει. 35 00:01:59,285 --> 00:02:05,041 ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ 36 00:02:05,041 --> 00:02:09,212 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 3 ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ 37 00:02:12,715 --> 00:02:15,635 ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ 38 00:02:15,635 --> 00:02:18,555 Το ξέρω. Τι; 39 00:02:18,555 --> 00:02:20,849 - Θεούλη μου! - Θεέ μου! 40 00:02:20,849 --> 00:02:23,059 Ρίγκσι! Τι κάνεις; 41 00:02:25,103 --> 00:02:26,396 - Θεέ μου! - Θεούλη μου! 42 00:02:26,396 --> 00:02:28,106 Γιατί κατουράς τόσο πολύ; 43 00:02:29,023 --> 00:02:32,986 Αλήθεια; Τώρα απλώς...Τελείωσαν όλα. 44 00:02:32,986 --> 00:02:34,779 Τι να το κάνουμε αυτό; 45 00:02:34,779 --> 00:02:37,574 - Είναι βρεγμένος. - Το ξέρω. Τι κάνεις; 46 00:02:37,574 --> 00:02:39,868 - Πώς το έκανες αυτό; - Καμαρώνεις; 47 00:02:39,868 --> 00:02:43,621 Το πρώτο μας παιδί, ο Ριγκς, γεννήθηκε τον περασμένο Ιανουάριο. 48 00:02:44,122 --> 00:02:45,915 Είναι απίστευτος. 49 00:02:45,915 --> 00:02:48,501 {\an8}Γρήγορα συνηθίζεις το κατούρημα ή τα κακά. 50 00:02:49,502 --> 00:02:53,173 Κατουρούσε ασταμάτητα. Με το μωρό, όλο πλένεις ρούχα. 51 00:02:53,173 --> 00:02:56,593 Κατουρά παντού. Με έχει πετύχει και στα μούτρα. 52 00:02:56,593 --> 00:03:00,388 Αλλάζει πολλά. Η ευθύνη έξω από το γήπεδο είναι μεγαλύτερη. 53 00:03:00,388 --> 00:03:03,057 Θέλω να είμαι παρών και να βοηθάω όσο μπορώ. 54 00:03:03,057 --> 00:03:07,645 Αλλά από την άλλη, πρέπει να δουλεύω για να φροντίζω την οικογένειά μου. 55 00:03:07,645 --> 00:03:10,023 Μας συντηρώ παίζοντας γκολφ. 56 00:03:10,023 --> 00:03:13,359 Ευτυχώς, η φοβερή σύζυγός μου, η Λόνα, κάνει τα δύσκολα. 57 00:03:13,359 --> 00:03:15,278 Γιατί έχουμε τόσα τέτοια; 58 00:03:15,278 --> 00:03:17,488 - Δηλαδή... όλα... - Σαλτσιέρες. 59 00:03:18,281 --> 00:03:19,490 Δεν τρώμε σάλτσες. 60 00:03:19,490 --> 00:03:24,287 Είπαν "Μην παίξεις γκολφ αυτήν τη βδομάδα. Μετακόμισε. Θα 'ναι τέλεια". 61 00:03:24,287 --> 00:03:27,165 {\an8}Νέο σπίτι, μωρό. Το Netflix ήταν κάτι επιπλέον. 62 00:03:27,165 --> 00:03:30,501 {\an8}Ξαφνικά συνέβαιναν τόσο πολλά και τρελά στη ζωή μας. 63 00:03:30,501 --> 00:03:34,422 {\an8}Και ξαφνικά, είσαι διάσημος. Μάλιστα. Τι κάνουμε τώρα; 64 00:03:35,548 --> 00:03:38,509 Ένα όμορφο μπουκάλι που θα χρησιμοποιούσα ως βάζο. 65 00:03:38,509 --> 00:03:40,053 - Είναι τεκίλα. - Ήταν. 66 00:03:40,053 --> 00:03:41,930 - Αλλά είναι άδειο. - Δεν είναι. 67 00:03:42,430 --> 00:03:43,890 Κάποιες φορές λέγαμε 68 00:03:43,890 --> 00:03:46,517 "Πώς να το χειριστούμε αυτό;" 69 00:03:47,018 --> 00:03:48,853 Είναι υπέροχο, αλλά δύσκολο. 70 00:03:50,146 --> 00:03:52,941 Έτσι τελείωναν πολλές βραδιές μας πριν το παιδί. 71 00:03:54,901 --> 00:03:56,110 Καλορίζικο το σπίτι. 72 00:03:58,279 --> 00:04:00,073 Θεέ μου. Σαν πρωταθλητής! 73 00:04:01,199 --> 00:04:03,326 Μπορώ να... Είναι απαίσια ιδέα. 74 00:04:11,876 --> 00:04:14,212 Έλεος, τα πήγα πολύ καλύτερα από εσένα! 75 00:04:14,712 --> 00:04:16,297 Επειδή θέλει πολύ αέρα. 76 00:04:16,881 --> 00:04:19,676 Η ισορροπία είναι δύσκολη. Ακόμα το παλεύουμε. 77 00:04:20,301 --> 00:04:22,887 Ακόμα παίζω γκολφ. Ο Τζίνο παραμένει βοηθός μου. 78 00:04:22,887 --> 00:04:26,516 Αλλά έχω περισσότερο κόσμο πίσω μου. Το μόνο σίγουρο. 79 00:04:28,476 --> 00:04:31,729 Χαίρομαι που επανήλθα εδώ, παραδίπλα από τον Ατλαντικό. 80 00:04:31,729 --> 00:04:35,275 Η παραλία Πόντε Βέντρα, έδρα του Πρωταθλήματος Players. 81 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Το αποκαλούν "πέμπτο Major". 82 00:04:37,860 --> 00:04:41,656 {\an8}Το καλύτερο γήπεδο στο γκολφ. Θα ήταν σπουδαίο κατόρθωμα. 83 00:04:46,035 --> 00:04:48,997 Το καλύτερο δίδυμο στο γκολφ. Ο Τζίνο κι ο Τζόελ. 84 00:04:49,539 --> 00:04:55,628 Είμαι ο παίκτης με τη χαμηλότερη κατάταξη με τους περισσότερους θαυμαστές. 85 00:04:55,628 --> 00:04:57,338 Βρίσκεσαι σε παράξενη θέση. 86 00:04:57,338 --> 00:04:58,298 Σ' αγαπώ. 87 00:04:58,298 --> 00:05:00,174 - Τζίνο, μια υπογραφή; - Ναι! 88 00:05:00,174 --> 00:05:01,259 - Αλήθεια; - Ναι. 89 00:05:01,259 --> 00:05:05,430 Δεν μου αρέσει που λέω ότι είμαι από τους δημοφιλέστερους βοηθούς, 90 00:05:05,430 --> 00:05:08,599 {\an8}γιατί δεν μ' αρέσει η αίσθηση όταν το λέω. 91 00:05:08,599 --> 00:05:09,934 {\an8}ΤΖΙΝΟ ΜΠΟΝΑΛΙ ΒΟΗΘΟΣ ΤΖΟΕΛ 92 00:05:09,934 --> 00:05:11,102 {\an8}Αλλά ίσως ισχύει; 93 00:05:11,602 --> 00:05:12,979 Είσαι διάσημος, Τζίνο. 94 00:05:12,979 --> 00:05:14,439 Πολύ διάσημος. 95 00:05:15,440 --> 00:05:18,693 Πρώτος στην εκκίνηση, ο Τζόελ Ντάμεν. 96 00:05:21,654 --> 00:05:24,657 Τζόελ! 97 00:05:24,657 --> 00:05:28,244 - Πάμε, Τζόελ! Πρωταθλητής του λαού. - Είσαι ο αγαπημένος μου! 98 00:05:29,579 --> 00:05:32,290 Ο Τζόελ Ντάμεν, το κάτι άλλο. 99 00:05:33,666 --> 00:05:34,751 Το λατρεύω. 100 00:05:37,003 --> 00:05:40,923 Αν έκλαιγαν πέντε μωρά, θα ξεχώριζες το κλάμα του παιδιού σου; 101 00:05:40,923 --> 00:05:42,925 Καλή ερώτηση. Έτσι πιστεύω. 102 00:05:46,637 --> 00:05:48,806 Εσύ; Μπορείς να συντονιστείς; 103 00:05:49,474 --> 00:05:50,308 Όχι. 104 00:05:54,020 --> 00:05:55,396 Ναι. Πολύ χάλια. 105 00:05:56,272 --> 00:05:57,940 - Πάμε. Ανέβα. - Έλα, μωρό μου. 106 00:05:59,692 --> 00:06:01,235 - Περνάς καλά; - Όχι. 107 00:06:01,235 --> 00:06:04,405 Το σιδερένιο μπαστούνι δεν στέλνει τη βολή όπου θέλω 108 00:06:04,405 --> 00:06:06,491 και μετά δεν μπορώ να κάνω putt. 109 00:06:07,408 --> 00:06:09,494 {\an8}Να χαρείς, ας πετύχουμε ένα birdie. 110 00:06:13,748 --> 00:06:16,918 Βλέπετε ότι πολλοί κορυφαίοι παίκτες 111 00:06:16,918 --> 00:06:19,837 {\an8}μπήκαν σιγά σιγά σ' αυτήν τη ζωή με φήμη. 112 00:06:20,421 --> 00:06:21,923 {\an8}Ο Τζόελ δεν το είχε αυτό. 113 00:06:21,923 --> 00:06:25,551 {\an8}Όλα έγιναν από τη μια στιγμή στην άλλη και ήταν ένα σοκ. 114 00:06:27,595 --> 00:06:29,639 - Γεια σου, Τζίνο. - Γαμώτο. 115 00:06:29,639 --> 00:06:30,556 Γαμώτο. 116 00:06:31,390 --> 00:06:34,143 - Γεια, μωρό μου. Πώς πάει; - Γεια. Καλά. 117 00:06:34,143 --> 00:06:36,312 - Έχουμε κάμερες και μικρόφωνα; - Ναι. 118 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 Πλήρη πρόσβαση. 119 00:06:38,523 --> 00:06:41,943 - Πάμε για μερικές βολές; - Θα ήταν υπέροχο. Όχι. 120 00:06:41,943 --> 00:06:44,112 - Γιατί; - Είπα "Μισό, σοβαρά τώρα;" 121 00:06:45,071 --> 00:06:47,031 Σκεφτόμουν "Αμάν! Μάλιστα". 122 00:06:47,031 --> 00:06:49,700 Έπαιξα ήδη. Είναι παραπάνω από το πρόγραμμα. 123 00:06:49,700 --> 00:06:52,412 - Θέλουμε να βελτιωθείς. - Δεν θα γίνει τώρα. 124 00:06:55,456 --> 00:07:01,754 Έγιναν πολλές αλλαγές στη ζωή του Τζόελ. Τα έχει αφήσει λίγο στον αυτόματο πιλότο. 125 00:07:01,754 --> 00:07:03,464 - Τα έχεις όλα; - Καλή βραδιά. 126 00:07:03,464 --> 00:07:04,465 Δεν έχω τίποτα. 127 00:07:04,465 --> 00:07:09,178 Οραματίζομαι κάποιο που θα μπορούσε να τον βοηθήσει ψυχολογικά, 128 00:07:09,178 --> 00:07:11,097 κάτι που είναι πολύ σημαντικό. 129 00:07:11,597 --> 00:07:14,100 Μια και το γκολφ είναι διανοητικό παιχνίδι, 130 00:07:14,100 --> 00:07:16,853 τι γνώμη έχεις για τους αθλητικούς ψυχολόγους; 131 00:07:18,187 --> 00:07:20,731 Τι γνώμη έχω για τους αθλητικούς ψυχολόγους; 132 00:07:21,524 --> 00:07:25,486 Είμαι ξεκάθαρα αντίθετος με την ιδέα του αθλητικού ψυχολόγου. 133 00:07:26,237 --> 00:07:30,700 Έχεις μιλήσει με άλλους κορυφαίους παίκτες που συμβουλεύονται ψυχολόγο; 134 00:07:31,200 --> 00:07:32,994 Ναι, έχω μιλήσει με πολλούς. 135 00:07:34,120 --> 00:07:36,205 Μάλλον για μερικούς είναι χρήσιμοι. 136 00:07:38,958 --> 00:07:42,753 ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ 137 00:07:48,301 --> 00:07:50,261 Καλή βολή. 138 00:07:51,012 --> 00:07:55,016 Ανυπομονώ να καθίσουμε και να κάνουμε μια μεγάλη συζήτηση. 139 00:07:55,016 --> 00:07:55,933 Ναι. 140 00:07:55,933 --> 00:08:00,021 {\an8}Είμαι ο Γουίνταμ Κλαρκ, επαγγελματίας γκόλφερ στο PGA TOUR. 141 00:08:01,439 --> 00:08:02,648 Αυτός είσαι! Μπράβο. 142 00:08:03,483 --> 00:08:05,693 Όταν πρωτοβγήκα στο PGA TOUR, 143 00:08:05,693 --> 00:08:08,863 ειλικρινά πίστευα ότι θα είχα μεγάλη επιτυχία. 144 00:08:09,363 --> 00:08:10,907 Αυτό δεν ήταν γραφτό. 145 00:08:11,866 --> 00:08:13,868 Ο Γουίνταμ Κλαρκ επιχειρεί birdie. 146 00:08:15,244 --> 00:08:19,790 Ήμουν από τους κορυφαίους απόφοιτους κολεγίων, Παίκτης της Χρονιάς στο Pac-12. 147 00:08:19,790 --> 00:08:21,209 Σκεφτόμουν 148 00:08:21,209 --> 00:08:24,545 "Ωραία, απλώς θα συνεχίσω έτσι στο επαγγελματικό γκολφ". 149 00:08:24,545 --> 00:08:26,506 Αυτό θα έχει ενδιαφέρον. 150 00:08:26,506 --> 00:08:30,051 Ο Γουίνταμ Κλαρκ θεωρούνταν κάποιος που έχει τα εφόδια. 151 00:08:30,051 --> 00:08:33,804 Είναι μεγαλόσωμος, τα πάει καλά στις μακρινές βολές, στο green. 152 00:08:33,804 --> 00:08:36,974 {\an8}Γιατί δεν συναγωνίζεται άτομα όπως τον Τζάστιν Τόμας 153 00:08:36,974 --> 00:08:38,434 {\an8}και τον Τζόρνταν Σπιθ; 154 00:08:39,018 --> 00:08:40,811 Έχασε τη βολή για διπλό bogey. 155 00:08:40,811 --> 00:08:43,272 Ο Γουίνταμ ήταν ένας οργισμένος γκόλφερ. 156 00:08:43,272 --> 00:08:45,775 Μάλλον θα ήταν σκληρός με τον εαυτό του. 157 00:08:47,652 --> 00:08:52,573 Είχα συνηθίσει να υποτιμώ τον εαυτό μου και να σκέφτομαι αρνητικά, 158 00:08:52,573 --> 00:08:55,618 να κλειδώνομαι για πολύ καιρό σε ένα δωμάτιο, 159 00:08:55,618 --> 00:09:00,164 να πίνω πολύ, να είμαι κακός απέναντι στους άλλους. 160 00:09:00,831 --> 00:09:01,999 Δεν ήθελα να παίζω. 161 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 Θεέ μου. 162 00:09:03,334 --> 00:09:07,672 Όταν συνηθίσεις αυτήν την αρνητικότητα, το ότι είσαι άθλιος παίκτης, 163 00:09:07,672 --> 00:09:11,217 {\an8}ότι δεν θα ξαναπροκριθείς, όλα αυτά που άκουγα, 164 00:09:11,217 --> 00:09:12,677 δύσκολα ξεκολλάς. 165 00:09:14,303 --> 00:09:16,097 Κάναμε μια ειλικρινή κουβέντα. 166 00:09:16,097 --> 00:09:19,308 Σκεφτόμουν ότι παίζει να μην μπω στο PGA TOUR 167 00:09:19,934 --> 00:09:22,061 ή παίζει και να γίνω σταρ. 168 00:09:22,061 --> 00:09:23,896 Κάτι έπρεπε να αλλάξω. 169 00:09:24,939 --> 00:09:27,441 Δεν γινόταν να φέρομαι έτσι στον εαυτό μου. 170 00:09:29,235 --> 00:09:30,194 Γιατί; 171 00:09:32,905 --> 00:09:34,323 Ναι, νιώθει τον πόνο. 172 00:09:37,535 --> 00:09:39,287 Πολλοί στην ομάδα μου είπαν 173 00:09:39,287 --> 00:09:43,082 "Ουσιαστικά, απαιτούμε να δεις ψυχολόγο. Αλλιώς φεύγουμε". 174 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 Φοβερό. 175 00:09:44,584 --> 00:09:47,169 Μου είπε "Τους έχω δει όλους. Το έχω κάνει. 176 00:09:47,169 --> 00:09:49,839 Όλοι μου έλεγαν τα ίδια. Δεν χρειάζομαι..." 177 00:09:49,839 --> 00:09:52,883 Του είπα ότι τώρα έχω κάποια διαφορετική. 178 00:09:52,883 --> 00:09:56,387 Δεν ήξερα αν θα διέφερε, αλλά έπρεπε να προσπαθήσει έστω. 179 00:09:56,887 --> 00:10:01,142 Σε τι βαθμό σε αγχώνουν οι βολές για birdie; 180 00:10:01,642 --> 00:10:04,687 Μάλλον περισσότερο από το par. Μπορώ να πετύχω... 181 00:10:04,687 --> 00:10:08,357 Το ξέρω. Εννοώ, σε σύγκριση με τότε που ήσουν τέλεια. 182 00:10:08,357 --> 00:10:10,860 - Δεν είναι... Ναι. - Έχει χειροτερέψει λίγο. 183 00:10:11,569 --> 00:10:13,988 Ξεκίνησα με την Τζούλι τον Δεκέμβριο. 184 00:10:14,655 --> 00:10:17,074 Τώρα έχω κάτι και κάποια 185 00:10:17,074 --> 00:10:19,660 που με καθοδηγεί στην κατεύθυνση που θέλω. 186 00:10:20,494 --> 00:10:23,706 - Κάν' τους να σε νοιαστούν την Κυριακή. - Ναι. 187 00:10:25,166 --> 00:10:28,961 Η αθλητική ψυχολογία, η πνευματική καθοδήγηση σαρώνουν. 188 00:10:29,462 --> 00:10:34,967 {\an8}Ο κόσμος τις χρησιμοποιεί πολύ περισσότερο απ' ό,τι πριν από πέντε χρόνια. 189 00:10:34,967 --> 00:10:39,764 Τι λες μετά από αυτήν τη βδομάδα να καθίσουμε και να συζητήσουμε 190 00:10:41,098 --> 00:10:42,641 για το πώς τα πας με όλα; 191 00:10:44,101 --> 00:10:49,148 Στην αρχή, ο Γουίνταμ αντιστεκόταν πολύ στη συνεργασία μαζί μου. 192 00:10:51,651 --> 00:10:55,237 Πάλευε με τον θυμό προς τον εαυτό του, 193 00:10:55,237 --> 00:11:00,409 την απώλεια και τη λύπη για το ότι δεν είχε την καριέρα που ήθελε. 194 00:11:00,951 --> 00:11:03,120 Πρέπει να ορίσουμε το "χάλια", 195 00:11:04,372 --> 00:11:07,416 το "πολύ άσχημα", το "μέτρια" και το "εξαιρετικά". 196 00:11:07,416 --> 00:11:08,542 Ναι. 197 00:11:09,960 --> 00:11:14,048 Τονίζω ότι αυτό είναι πιο δύσκολο από το γκολφ. 198 00:11:14,632 --> 00:11:18,844 Το διερευνάς σε βάθος, εξετάζεις τον εαυτό σου. 199 00:11:18,844 --> 00:11:20,221 Θέλει πολλή δουλειά. 200 00:11:22,306 --> 00:11:26,602 Αλλά άρχισε να νιώθει καλύτερα για τον εαυτό του. 201 00:11:26,602 --> 00:11:30,231 Αυτό είχε ως αποτέλεσμα να παίζει καλύτερο γκολφ. 202 00:11:31,482 --> 00:11:32,942 Να ο Γουίνταμ Κλαρκ. 203 00:11:37,738 --> 00:11:38,948 Κοιτάξτε τι γίνεται! 204 00:11:39,990 --> 00:11:41,617 {\an8}Έφτασε κοντά, έτσι; 205 00:11:42,118 --> 00:11:44,578 {\an8}Δούλεψε τη πνευματική ενδυνάμωσή του. 206 00:11:44,578 --> 00:11:47,206 Όταν τον κοιτάς, λες "Πού ήταν;" 207 00:11:48,499 --> 00:11:50,751 Βρισκόμουν σε μια θετική φάση. Έλεγα 208 00:11:50,751 --> 00:11:53,254 {\an8}"Παίζω καλά. Πετυχαίνω τις βολές. 209 00:11:53,254 --> 00:11:54,755 {\an8}Έχω αυτοπεποίθηση". 210 00:11:54,755 --> 00:11:56,841 Μετά πήγα στο Κουέιλ Χόλοου κι όλα... 211 00:11:56,841 --> 00:11:59,635 Όλα έκατσαν καλά. Ανατριχιάζω που το σκέφτομαι. 212 00:12:00,219 --> 00:12:03,013 {\an8}Αυτή είναι η στιγμή που ονειρευόταν. 213 00:12:03,013 --> 00:12:05,307 {\an8}3.600.000 ΔΟΛΑΡΙΑ ΝΙΚΗΤΗΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΜΑ WELLS FARGO 214 00:12:05,307 --> 00:12:09,478 {\an8}Επιτέλους, νίκησα. Σκέφτηκα "Μάλιστα. Αυτό όντως λειτουργεί". 215 00:12:09,478 --> 00:12:12,773 {\an8}Πέρασαν πέντε δύσκολα χρόνια για να φτάσω εδώ. 216 00:12:12,773 --> 00:12:16,777 Στο παρελθόν, μπορεί να λύγισα, αλλά πνευματικά ήμουν πολύ δυνατός. 217 00:12:16,777 --> 00:12:21,198 Το πρωτάθλημα Wells Fargo είχε πολύ θεραπευτική επίδραση πάνω του. 218 00:12:21,198 --> 00:12:26,871 Εκείνη η νίκη στο Wells Fargo αναίρεσε πολλά χρόνια πόνου. 219 00:12:28,038 --> 00:12:30,082 Πάλι στο κέντρο όταν τελειώσεις. 220 00:12:30,082 --> 00:12:34,128 Ο Γουίνταμ αναδείχθηκε στο Κουέιλ Χόλοου. Κυριάρχησε εκεί. 221 00:12:34,128 --> 00:12:37,590 Είναι πλέον πρόθυμος να μιλά με αθλητικό ψυχολόγο. Μπαμ! 222 00:12:37,590 --> 00:12:39,717 Εγώ τα έκανα όλα με τον τρόπο μου. 223 00:12:39,717 --> 00:12:44,472 Ακόμα να βρω αυτό το κομμάτι του παζλ. Αυτοί το βρήκαν γρήγορα. Τους πήγε καλά. 224 00:12:45,723 --> 00:12:48,809 Λοιπόν, τώρα θα παίξουμε εννιά τρύπες 225 00:12:48,809 --> 00:12:51,604 με παίκτες του τουρνουά και τον Τζίνο Μπονάλι. 226 00:12:51,604 --> 00:12:55,191 Καλώς ήρθες στο γήπεδο, Τζόελ Άιζακ Ντάμεν. 227 00:12:56,358 --> 00:12:58,194 Χαρά μας να σε έχουμε εδώ. 228 00:12:58,194 --> 00:13:02,531 Θέλω να έρθει κάποιος να συναγωνιστούμε στο κατέβασμα μπίρας. 229 00:13:02,531 --> 00:13:03,991 Ένα, δύο, τρία, πάμε. 230 00:13:07,495 --> 00:13:11,499 - Πάει αριστερά. Θα γυρίσει αριστερά. - Είσαι πολύ καλύτερος από εμένα. 231 00:13:11,499 --> 00:13:13,292 - Μπράβο. - Είσαι επαγγελματίας. 232 00:13:13,292 --> 00:13:15,586 - Δεν πίνω γρήγορα. Πίνω πολύ. - Ναι. 233 00:13:15,586 --> 00:13:18,506 Φέτος είναι πιο εύκολο να χάσεις την εστίασή σου. 234 00:13:18,506 --> 00:13:22,510 Οι περισπασμοί πληθαίνουν. Κάνεις κι άλλα, δεν είσαι απλώς γκόλφερ. 235 00:13:22,510 --> 00:13:27,264 Σχεδόν κάθε βδομάδα, έκανα κι άλλα. Αυτό σου τρώει χρόνο και ενέργεια. 236 00:13:27,932 --> 00:13:33,687 Το παιδί από μόνο του είναι δύσκολο. Το να αποκτάς φήμη είναι δύσκολο. 237 00:13:33,687 --> 00:13:35,856 Όλα αυτά μαζί μέσα σε τρεις μήνες. 238 00:13:35,856 --> 00:13:38,567 Μάλλον είναι λογικό που δεν έπαιζα καλά. 239 00:13:38,567 --> 00:13:39,527 Άντε γαμήσου. 240 00:13:39,527 --> 00:13:41,946 Παίζουμε για τα παιδιά τώρα. 241 00:13:41,946 --> 00:13:45,950 Ναι, αλλά τώρα δεν υπάρχουν παιδιά εδώ κι εγώ έκανα χάλια βολή. 242 00:13:47,159 --> 00:13:49,453 Να παίξω γκολφ; Το ξεπέρασα το γκολφ. 243 00:13:50,538 --> 00:13:54,416 Δεν ξέρω τι συμβαίνει. 244 00:13:54,416 --> 00:13:58,712 Νιώθω ότι δεν ήταν ο εαυτός του εδώ και αρκετό καιρό. 245 00:13:58,712 --> 00:14:01,507 ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΟΝ ΖΩΟΛΟΓΙΚΟ ΚΗΠΟ 246 00:14:03,759 --> 00:14:08,138 Η πατρότητα είναι τέλεια. Αλήθεια. Περάσαμε εφτά βδομάδες μαζί. 247 00:14:08,639 --> 00:14:12,560 - Είναι η πρώτη μου βραδιά χωρίς αυτούς. - Απόψε; 248 00:14:12,560 --> 00:14:15,145 - Ξέρεις τι σημαίνει; - Θα ξεράσω στον θάμνο. 249 00:14:15,145 --> 00:14:17,439 - Θα 'ναι περίεργα. - Η ώρα του Τζόελ! 250 00:14:18,107 --> 00:14:19,900 Να πιω πιο πολύ ή πιο λίγο; 251 00:14:22,987 --> 00:14:26,115 - Πρέπει να πιω περισσότερο. - Είναι ακόμα νωρίς. 252 00:14:26,115 --> 00:14:28,909 Μάλλον δεν μιλάω όσο ανοιχτά θα έπρεπε, 253 00:14:28,909 --> 00:14:32,663 από τη θέση του φίλου αντί του βοηθού. 254 00:14:32,663 --> 00:14:36,333 Δύσκολα παίζεις και τους δύο ρόλους. Είναι το αφεντικό σου. 255 00:14:36,333 --> 00:14:41,380 Γι' αυτόν που είναι πριγκίπισσα, βάλε λίγο χυμό κράνμπερι και τζιν. 256 00:14:41,380 --> 00:14:43,257 - Ισχύει. - Πώς είναι; 257 00:14:43,257 --> 00:14:45,759 - Ένα... δύο. - Αυτό μου φτάνει. 258 00:14:46,385 --> 00:14:48,887 Έχει πολύ περισσότερα βλέμματα πάνω του. 259 00:14:48,887 --> 00:14:53,017 Δεν ξέρω αν ήταν έτοιμος γι' αυτήν την προσοχή 260 00:14:53,017 --> 00:14:54,268 ή/και αν την ήθελε. 261 00:14:55,769 --> 00:15:00,149 Νιώθω ότι συμβαίνει κάτι στο μυαλό του που ούτε εγώ το ξέρω. 262 00:15:02,735 --> 00:15:05,696 ΣΚΟΤΣΝΤΕΪΛ, ΑΡΙΖΟΝΑ 263 00:15:05,696 --> 00:15:07,781 Μεγαλώνεις πια. Έτοιμος; 264 00:15:08,365 --> 00:15:11,243 Ένα, δύο, τρία! 265 00:15:13,913 --> 00:15:15,331 Πού πήγες; 266 00:15:15,331 --> 00:15:17,166 Είναι απίθανος πατέρας. 267 00:15:17,166 --> 00:15:20,210 Θέλει να συμμετέχει ενεργά στη ζωή του Ριγκς. 268 00:15:20,210 --> 00:15:23,339 Ίσως το γκολφ είχε μπει σε δεύτερη μοίρα. 269 00:15:23,339 --> 00:15:26,342 Έτσι καβαλούν οι καουμπόισσες... 270 00:15:26,342 --> 00:15:29,553 Ένα άτομο φροντίζει τους πάντες. Είναι μεγάλη η πίεση. 271 00:15:31,055 --> 00:15:35,225 Κάποιες στιγμές σκεφτόμουν "Λοιπόν, δεν νομίζω ότι είσαι πολύ καλά. 272 00:15:35,726 --> 00:15:38,145 Δεν καταφέρνεις να προκρίνεσαι, πίνεις 273 00:15:39,647 --> 00:15:40,689 υπερβολικά. 274 00:15:40,689 --> 00:15:46,904 Είναι φυσιολογικό; Έτσι θέλεις να νιώθεις; Βοηθά ή εμποδίζει την επίδοσή σου; 275 00:15:46,904 --> 00:15:50,115 Δεν είσαι καλά και παρασέρνεις τους άλλους μαζί σου". 276 00:15:51,200 --> 00:15:54,745 Ακούγεται σκληρό, αλλά δεν φοβάμαι να πω κάτι στον άντρα μου 277 00:15:54,745 --> 00:15:57,247 γιατί πρόκειται για την οικογένειά μας. 278 00:15:58,540 --> 00:15:59,833 Φιλαράκο! 279 00:15:59,833 --> 00:16:01,835 Έπιασες το αυτί μου; 280 00:16:02,378 --> 00:16:04,088 Κι εγώ κι ο Τζίνο σκεφτόμαστε 281 00:16:04,088 --> 00:16:07,591 "Με τόσα που έγιναν φέτος και την τρέλα που επικρατεί, 282 00:16:07,591 --> 00:16:10,052 βγάλ' το από μέσα σου. Μίλα με κάποιον". 283 00:16:13,973 --> 00:16:16,433 Ναι, σαφώς υπάρχει μια ανησυχία. 284 00:16:16,433 --> 00:16:20,187 Αν παλιότερα πήγαινες σε ψυχολόγο λόγω κάποιου τραύματος, 285 00:16:20,187 --> 00:16:22,439 αυτόματα θα το συνδέσεις μ' αυτό. 286 00:16:22,439 --> 00:16:24,358 Μπορεί να γίνουν όλα δικά σου. 287 00:16:25,109 --> 00:16:25,984 Μωρό μου... 288 00:16:25,984 --> 00:16:30,990 Έβλεπα έναν σύμβουλο πένθους στο λύκειο, όταν πέθανε η μαμά μου και... 289 00:16:31,573 --> 00:16:34,910 Ακόμα τον έχω ως εικόνα στο μυαλό μου. Ήταν... Εγώ δεν... 290 00:16:34,910 --> 00:16:35,828 Ήταν απαίσιος. 291 00:16:35,828 --> 00:16:39,957 Προσπαθούσε να μου πει τι ένιωθα, τι θα έπρεπε να συμβαίνει, 292 00:16:39,957 --> 00:16:41,500 αλλά δεν συνέβαινε αυτό. 293 00:16:43,502 --> 00:16:47,131 Οπότε θα έλεγα πως αν η πρώτη φορά 294 00:16:47,131 --> 00:16:49,925 που πέρασα μια δυσκολία με συμβολή ψυχολόγου 295 00:16:50,676 --> 00:16:53,387 ήταν μια πιο καλή και θετική εμπειρία 296 00:16:53,387 --> 00:16:56,598 κι είχε τέλειο αποτέλεσμα, τότε θα ήμουν πιο ανοιχτός. 297 00:16:57,766 --> 00:17:02,062 Αν παίζεις χάλια, απογοητεύεις τον εαυτό σου, τον Τζίνο, τους δικούς σου. 298 00:17:02,062 --> 00:17:06,066 Πρέπει να βρω τρόπους να το ξεπεράσω. 299 00:17:11,196 --> 00:17:15,242 {\an8}Ένα Major πρωτάθλημα γκολφ επέστρεψε στην πολιτεία της Νέας Υόρκης. 300 00:17:15,242 --> 00:17:16,285 {\an8}Κάνει κρύο. 301 00:17:16,785 --> 00:17:20,539 Το Πρωτάθλημα PGA του 2023. 302 00:17:23,417 --> 00:17:24,334 Κοιτάξτε εδώ. 303 00:17:24,918 --> 00:17:28,297 {\an8}Δεν ξέρω αν εσύ ή ο Γουίνταμ πήρατε τέτοιο. Είναι από φαν. 304 00:17:28,297 --> 00:17:31,008 {\an8}-"Είμαι άξιος". -"Είμαι άξιος. Το 'χεις. 305 00:17:31,508 --> 00:17:35,345 Το σύμπαν σε επέλεξε για να παίξεις γκολφ. Είναι το πεπρωμένο σου. 306 00:17:35,345 --> 00:17:38,348 Εμπνέεις χιλιάδες ανθρώπους σε όλον τον κόσμο. 307 00:17:38,348 --> 00:17:41,435 Αν ποτέ σου στενοχωρηθείς, θυμήσου ότι είσαι άξιος. 308 00:17:41,435 --> 00:17:43,896 Ότι πολλοί σ' αγαπούν και σε στηρίζουν. 309 00:17:43,896 --> 00:17:47,983 Αντί για άσχημα, σκέψου όμορφα πράγματα, όπως κουτάβια ή γατάκια. 310 00:17:48,484 --> 00:17:51,737 Ελπίζω η ζωή σου να 'ναι γεμάτη χαρά και επιτυχία". 311 00:17:51,737 --> 00:17:53,989 Δεν σε είδε να προπονείσαι, έτσι; 312 00:17:58,077 --> 00:17:59,995 ΤΡΙΤΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΣΑΒΒΑΤΟ 313 00:17:59,995 --> 00:18:04,124 ...καθώς ο τρίτος γύρος θα διεξαχθεί με βροχή σήμερα εδώ στο Ρότσεστερ. 314 00:18:04,750 --> 00:18:07,461 Ρίχνει καρεκλοπόδαρα. 315 00:18:08,337 --> 00:18:09,713 {\an8}ΙΣΟΒΑΘΜΕΙ ΣΤΟ 47 ΤΖ. ΝΤΑΜΕΝ +6 316 00:18:09,713 --> 00:18:10,964 {\an8}- Αριστερά! - Φορ! 317 00:18:10,964 --> 00:18:13,801 {\an8}Δεν ξέρω τι ακριβώς, αλλά ειδικά φέτος, 318 00:18:13,801 --> 00:18:18,680 κάτι πάνω του μου έδινε την εντύπωση ότι δεν νοιάζεται στο παραμικρό. 319 00:18:19,264 --> 00:18:22,392 Είναι δύσκολο, όταν όλα είναι μονίμως αρνητικά. 320 00:18:22,976 --> 00:18:23,852 Σχεδόν φρικτό. 321 00:18:27,773 --> 00:18:28,732 Άντε γαμήσου! 322 00:18:30,651 --> 00:18:34,071 Πάντα ήμουν αρκετά καλά ψυχολογικά όταν έπαιζα γκολφ. 323 00:18:34,071 --> 00:18:38,450 Όμως, φέτος όλα θόλωσαν πολύ. Απλώς διεκπεραίωνα μηχανικά τις κινήσεις. 324 00:18:38,450 --> 00:18:39,493 Κάτι πήγε λάθος. 325 00:18:40,327 --> 00:18:43,789 Πολλές φορές νιώθεις μόνος όταν περνάς δύσκολες στιγμές. 326 00:18:43,789 --> 00:18:45,582 Απλώς συμβαίνει σιγά σιγά. 327 00:18:45,582 --> 00:18:48,961 Και ξαφνικά, πριν το καταλάβεις, νιώθεις σαν να πνίγεσαι. 328 00:18:51,755 --> 00:18:53,715 Δεν πληρώθηκες αρκετά για σήμερα. 329 00:18:54,258 --> 00:18:57,261 Θεωρητικώς, έχασες χιλιάδες δολάρια μ' αυτό. 330 00:18:57,261 --> 00:19:00,305 - Κι οι δύο χάσαμε. - Δεν ανησυχώ για εμένα, Τζίνο. 331 00:19:00,305 --> 00:19:02,349 - Ανησυχώ για εσένα. - Το εκτιμώ. 332 00:19:02,349 --> 00:19:03,976 Θεέ μου, τι βαριά τσάντα! 333 00:19:05,561 --> 00:19:06,895 - Εντάξει. - Παραιτείσαι; 334 00:19:06,895 --> 00:19:10,607 Ίσως δώσω την προειδοποίηση ότι παραιτούμαι σε μια μέρα. 335 00:19:10,607 --> 00:19:13,944 Όταν είναι να παραιτηθώ, θες προειδοποίηση δύο βδομάδων; 336 00:19:14,486 --> 00:19:17,197 - Όχι, μόνο μια μέρα. - Εντάξει. 337 00:19:17,948 --> 00:19:19,783 Μια μέρα για ταξίδι στο Βέγκας. 338 00:19:21,368 --> 00:19:26,540 Είμαι απλώς ένας γκόλφερ που πάτωσε σ' αυτόν τον παλιόκαιρο. 339 00:19:27,291 --> 00:19:28,584 ΠΙΝΑΚΑΣ ΒΑΘΜΟΛΟΓΙΑΣ 340 00:19:28,584 --> 00:19:33,547 ΙΣΟΒΑΘΜΕΙ ΣΤΗΝ 69η ΘΕΣΗ ΤΖΟΕΛ ΝΤΑΜΕΝ +13 ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ - ΔΕΝ ΠΡΟΚΡΙΝΕΤΑΙ 341 00:19:36,675 --> 00:19:40,762 Πότε κάναμε την τελευταία μας σοβαρή κουβέντα; 342 00:19:41,263 --> 00:19:44,975 Νομίζω ότι έχουμε καιρό να μιλήσουμε για τα θέματα στη ζωή μου. 343 00:19:44,975 --> 00:19:46,852 - Ναι. - Μιλώ πολύ για το γκολφ. 344 00:19:46,852 --> 00:19:51,398 Έπαιξα άσχημα στο PGA και δεν προκρίθηκα. 345 00:19:52,691 --> 00:19:55,569 Μετά από μια νίκη, την πρώτη μου νίκη, την έξαψη, 346 00:19:55,569 --> 00:19:57,404 προφανώς τσαντίστηκα πολύ. 347 00:19:57,404 --> 00:20:01,491 Όταν δεν είμαι δυνατός πνευματικά, δεν πετυχαίνω τις βολές. 348 00:20:01,491 --> 00:20:03,160 Είναι περίεργη συσχέτιση. 349 00:20:03,160 --> 00:20:08,540 Πλέον ξέρουμε καλά ότι αν δουλεύεις τα ψυχολογικά θέματά σου, 350 00:20:08,540 --> 00:20:10,250 τίποτα δεν σε σταματά. 351 00:20:10,250 --> 00:20:12,127 Είναι αποδεκτό να το κάνεις. 352 00:20:12,127 --> 00:20:17,799 Αν έχει μπει στην κατρακύλα του να φέρεται άσχημα στον εαυτό του, 353 00:20:17,799 --> 00:20:22,179 τότε δεν θα καταφέρουμε να αναδειχθεί ο καλύτερος εαυτός του. 354 00:20:22,679 --> 00:20:28,143 {\an8}Όταν το μυαλό σου γεμίζει με ανησυχίες κι έγνοιες, 355 00:20:28,143 --> 00:20:32,856 {\an8}απλώς επανέρχεσαι στο ότι συμβαίνουν καλά πράγματα. 356 00:20:33,482 --> 00:20:38,195 Επειδή η Τζούλι είναι γυναίκα, θεώρησα ότι θα μπορούσε να είναι 357 00:20:38,195 --> 00:20:40,405 μια μητρική φιγούρα στη ζωή του. 358 00:20:41,240 --> 00:20:45,786 Δεν έχει κανένα άτομο στο οποίο να στηριχθεί για αυτά τα μητρικά πράγματα. 359 00:20:48,664 --> 00:20:51,083 Η μαμά μου πάντα με φρόντιζε, 360 00:20:51,083 --> 00:20:55,295 πάντα μου ανέβαζε το ηθικό με έναν πιο θετικό τρόπο, 361 00:20:55,295 --> 00:20:57,339 πάντα με έκανε να νιώθω καλύτερα. 362 00:20:57,339 --> 00:20:58,590 ΠΡΑΓΜΑΤΩΣΗ 363 00:20:58,590 --> 00:21:02,302 Νοιαζόταν πολύ για το τι θα κάναμε στη ζωή μας. 364 00:21:03,679 --> 00:21:06,014 Όταν πέθανε, το έχασα αυτό. 365 00:21:06,682 --> 00:21:11,395 Έτσι, για ένα διάστημα δεν είχα κανέναν να μιλήσω για οτιδήποτε εκτός από... 366 00:21:12,062 --> 00:21:15,190 Ξέρετε, το γκολφ, τα αθλήματα και τον καιρό, 367 00:21:15,190 --> 00:21:20,153 ή για ό,τι άλλες χαζομάρες συζητά ο κόσμος που δεν έχουν καμιά σημασία στη ζωή. 368 00:21:22,281 --> 00:21:23,282 Συγγνώμη. 369 00:21:32,958 --> 00:21:37,004 Έχασα τη γη κάτω από τα πόδια μου. Η ζωή μου στο κολέγιο άλλαξε πολύ. 370 00:21:38,338 --> 00:21:39,464 Ήμουν μουδιασμένος. 371 00:21:40,090 --> 00:21:41,341 Τελείως μουδιασμένος. 372 00:21:41,842 --> 00:21:43,969 Οργιζόμουν που εκείνη δεν ήταν εκεί. 373 00:21:44,970 --> 00:21:50,434 Τότε, κάποιοι που ήταν κοντά στη μαμά μου και σ' εμένα επικοινώνησαν μαζί μου 374 00:21:51,435 --> 00:21:54,688 και είπαν "Νομίζω ότι πρέπει να δεις ψυχολόγο". 375 00:22:03,196 --> 00:22:06,283 Όσον αφορά τη θεραπεία, βρήκα πολλή βοήθεια. 376 00:22:06,283 --> 00:22:11,121 Κι αυτό με οδήγησε σ' ένα σημείο στη ζωή μου όπου μπορούσα να προχωρήσω 377 00:22:11,121 --> 00:22:16,084 κι όπου ένιωθα ότι είμαι ο εαυτός μου για πρώτη φορά αφότου πέθανε η μαμά μου. 378 00:22:16,084 --> 00:22:18,795 Μεγάλη εισπνοή από τη μύτη. 379 00:22:20,505 --> 00:22:23,675 Όταν ήταν στα τελευταία της, 380 00:22:23,675 --> 00:22:26,219 είπε "Γουίνταμ, είσαι πολύ ξεχωριστός. 381 00:22:26,219 --> 00:22:28,972 Θα πετύχεις σπουδαία πράγματα στο γκολφ". 382 00:22:29,598 --> 00:22:33,935 Είπε "Θέλω να κατακτήσεις μεγαλεία". Αυτό ήταν η εμμονή, το μάντρα της. 383 00:22:34,436 --> 00:22:38,899 Κι αυτό έχει γίνει πια το δικό μου μάντρα. Ζω σύμφωνα μ' αυτό. 384 00:22:38,899 --> 00:22:41,568 Τέλεια. Κρατήστε τη για λίγα δευτερόλεπτα. 385 00:22:42,069 --> 00:22:44,905 Τώρα, η ακόμα πιο εντατική θεραπεία 386 00:22:44,905 --> 00:22:48,658 με βοηθάει τόσο μέσα όσο και έξω από το γήπεδο του γκολφ. 387 00:22:48,658 --> 00:22:52,245 Έτσι, νιώθω ότι έχω στραφεί προς μια άλλη κατεύθυνση 388 00:22:52,245 --> 00:22:55,040 όπου θεωρώ ότι όλα θα πάνε καλύτερα. 389 00:22:55,040 --> 00:22:57,793 Πλέον βρίσκομαι σε μια πολύ καλύτερη θέση 390 00:22:58,543 --> 00:23:00,921 ψυχολογικά, συναισθηματικά και σωματικά. 391 00:23:08,345 --> 00:23:11,640 Βασικά, η Λόνα με έδιωξε για να πάω για προπόνηση. 392 00:23:11,640 --> 00:23:15,477 Είπε ότι θα κρατήσει αυτή το παιδί για να βρω την άκρη. 393 00:23:15,477 --> 00:23:20,440 Με έστειλε να βελτιωθώ στο γκολφ για να γίνω καλύτερος σύζυγος και πατέρας. 394 00:23:20,440 --> 00:23:23,527 Πρέπει να βελτιωθώ σε πολλά πράγματα. 395 00:23:23,527 --> 00:23:28,532 Αν δεν παίζω καλά, πώς θα τους συντηρώ; Δεν θα έχουμε σπίτι. Δεν θα έχουμε τίποτα. 396 00:23:30,992 --> 00:23:34,246 Νομίζω ότι διέκοψα μια καλή συζήτηση. Συγγνώμη. 397 00:23:34,246 --> 00:23:36,748 Παρασοβάρεψε, αλλά δεν πειράζει. 398 00:23:36,748 --> 00:23:39,000 Όχι. Θέλω να το ακούσω αυτό. 399 00:23:39,709 --> 00:23:44,423 Ο τύπος με τον οποίο μίλησα... Μπορώ να μιλήσω για λίγο; 400 00:23:44,423 --> 00:23:47,676 Θεωρώ ότι θα σου φανεί ενδιαφέρον. Γι' αυτό το λέω. 401 00:23:47,676 --> 00:23:50,554 - Πες τι σου είπε. - Μίλησα με έναν τύπο, λοιπόν. 402 00:23:50,554 --> 00:23:55,559 Ρώτησε "Πώς είναι όταν ο Τζόελ παίζει καλό γκολφ;" 403 00:23:56,601 --> 00:23:58,895 Απάντησα "Αν κάνει κακή βολή, 404 00:23:59,729 --> 00:24:03,984 μου λέει γιατί ήταν κακή, τι προσπαθούσε να πετύχει, 405 00:24:03,984 --> 00:24:08,029 τι πρέπει να κάνει διαφορετικά για να το φτιάξει στην επόμενη". 406 00:24:08,029 --> 00:24:11,116 Σκέφτηκα ότι έχω να το δω αυτό εδώ και δύο χρόνια. 407 00:24:11,741 --> 00:24:14,327 Έχεις να το δεις τέσσερις μήνες. 408 00:24:14,327 --> 00:24:16,872 Αυτό λες στον εαυτό σου. 409 00:24:16,872 --> 00:24:20,667 Να βρίσκεις τις δικές σου λύσεις αντί να αφήνεις το μπαστούνι 410 00:24:20,667 --> 00:24:22,711 και να λες "Η ζωή μου τελείωσε". 411 00:24:22,711 --> 00:24:27,632 Σαφώς σκέφτηκα να του δώσω τελεσίγραφο. 412 00:24:28,216 --> 00:24:30,677 Αν δεν συμβουλευτεί κάποιον, 413 00:24:30,677 --> 00:24:34,222 τότε τι νόημα έχει να είμαι πια εδώ; 414 00:24:34,848 --> 00:24:38,560 Γιατί να πηγαίνουμε σε τουρνουά και να μην προσπαθούμε; 415 00:24:40,604 --> 00:24:43,940 ΛΟΥΙΣΤΟΝ, ΑΪΝΤΑΧΟ 416 00:24:43,940 --> 00:24:47,777 Πώς μπορώ να έχω καλύτερες επιδόσεις στη ζωή, στο παιχνίδι μου; 417 00:24:47,777 --> 00:24:50,614 Τι σημάδι αφήνεις πίσω σου; Ιδού το ερώτημα. 418 00:24:51,198 --> 00:24:55,827 Πώς σε βιώνουν οι άλλοι όταν φεύγεις, όταν είσαι κοντά τους, 419 00:24:55,827 --> 00:24:57,787 Τι σημάδι τούς αφήνεις; 420 00:24:57,787 --> 00:25:01,374 Είναι θετικό; Είναι αρνητικό; Τι θα έκανα διαφορετικά; 421 00:25:02,959 --> 00:25:07,422 Αυτός είναι το άτομο στο οποίο ήθελα να μιλήσει ο Τζόελ. 422 00:25:09,299 --> 00:25:11,843 {\an8}Μίλησα μαζί του. Θεωρώ ότι θα ήταν καλός. 423 00:25:12,344 --> 00:25:15,639 Δουλεύει με πολλούς αθλητές. Όχι συγκεκριμένα με γκόλφερ, 424 00:25:15,639 --> 00:25:18,683 αλλά πολλούς αθλητές υψηλών επιδόσεων. 425 00:25:18,683 --> 00:25:21,311 Έχει ασχοληθεί με αθλητές οι οποίοι... 426 00:25:23,188 --> 00:25:25,649 έχουν χάσει την όρεξή τους για το άθλημα; 427 00:25:25,649 --> 00:25:27,734 Αυτό ακριβώς διαχειρίζεται. 428 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 Θα δούμε. 429 00:25:35,283 --> 00:25:37,494 Λοιπόν, πηγαίνω στο Αμερικανικό Όπεν 430 00:25:37,494 --> 00:25:40,580 και τελευταία δυσκολεύομαι λίγο. 431 00:25:42,332 --> 00:25:43,917 Ελπίζω να στρώσει. 432 00:25:44,709 --> 00:25:48,171 Αλλά ως φίλος, δεν θα σηκωθώ να φύγω και να τον αφήσω. 433 00:25:48,797 --> 00:25:52,425 Από την άλλη, είναι η δουλειά μου. Πρέπει να βγάζω λεφτά. 434 00:25:53,260 --> 00:25:55,845 Υπάρχει κι αυτή η πτυχή των πραγμάτων. 435 00:25:56,388 --> 00:25:58,390 Δεν το έχω με το δίπλωμα. 436 00:26:00,642 --> 00:26:03,937 Το να ψάξεις και να βρεις κάποιον που να σου ταιριάζει, 437 00:26:03,937 --> 00:26:06,147 που να είναι ειδικός στον τομέα του, 438 00:26:06,856 --> 00:26:08,316 θα ωφελήσει τον Τζόελ. 439 00:26:10,110 --> 00:26:12,904 - Συγγνώμη, λίγο τα μπέρδεψα. - Όχι, καλά είναι. 440 00:26:12,904 --> 00:26:14,322 Απαντάς τέλεια, Τζίνο. 441 00:26:14,322 --> 00:26:17,701 Έχει πολλά θέματα να λύσει. Δεν έχεις αναφερθεί σ' αυτά. 442 00:26:17,701 --> 00:26:19,119 - Να, εγώ δεν... - Τι; 443 00:26:19,119 --> 00:26:21,705 Η Χόλι λέει "Έχει πολλά θέματα να λύσει". 444 00:26:21,705 --> 00:26:24,833 Ναι. Συγγνώμη, δεν προσπαθώ να χωθώ. 445 00:26:24,833 --> 00:26:27,877 Έλα εδώ, Χολ. Θες να κάτσεις στον καναπέ; 446 00:26:27,877 --> 00:26:32,591 Δεν μίλησες για το βασικό. Η απώλεια, τα τραύματα έχουν διαμορφώσει τη ζωή του. 447 00:26:32,591 --> 00:26:37,137 Πόσο αυτό επηρεάζει κάποιον, αν δεν το έχει διαχειριστεί; 448 00:26:37,137 --> 00:26:41,224 Φοβάται να ανοιχτεί σε κάποιον. Πρέπει να τα ξεπεράσει όλα αυτά. 449 00:26:42,058 --> 00:26:43,852 Διαφωνεί κανείς μαζί μου; 450 00:26:43,852 --> 00:26:47,522 Μάλλον όχι. Δεν νομίζω ότι διαφωνεί κανείς μαζί σου. 451 00:26:47,522 --> 00:26:51,985 Νομίζω ότι φταίει ο φόβος... Είναι τρομακτικό να ανοιχτείς, 452 00:26:51,985 --> 00:26:56,323 αλλά ενίοτε αυτό κάνει τη διαφορά μεταξύ καλού και σπουδαίου. 453 00:27:01,119 --> 00:27:04,998 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 454 00:27:04,998 --> 00:27:07,250 Για πρώτη φορά μετά από 75 χρόνια 455 00:27:07,250 --> 00:27:10,503 το Αμερικανικό Όπεν επέστρεψε στο Λος Άντζελες. 456 00:27:15,634 --> 00:27:18,553 - Ριγκς! Γεια! - Αυτός είναι ο Ριγκς; 457 00:27:18,553 --> 00:27:20,096 Το PGA TOUR έχει παιδικό σταθμό; 458 00:27:20,096 --> 00:27:21,306 - Ναι. - Ωραία. 459 00:27:21,306 --> 00:27:24,142 - Η καλύτερη φάση. - Λες το LIV να έχει παιδικό σταθμό; 460 00:27:24,142 --> 00:27:26,102 {\an8}Όχι. Κάνετε ένα φοβερό podcast, 461 00:27:26,102 --> 00:27:29,689 {\an8}ενώ απλώς κρατάτε αυτά τα μεγάλα πράγματα στα μούτρα σας. 462 00:27:29,689 --> 00:27:31,858 Πού τελείωσες πέρσι εδώ; Δέκατος; 463 00:27:31,858 --> 00:27:32,901 Με ισοβαθμία. 464 00:27:32,901 --> 00:27:35,236 Λες φέτος να πετύχεις κάτι παρόμοιο; 465 00:27:35,236 --> 00:27:37,405 Το πιο δύσκολο για εμένα είναι 466 00:27:37,906 --> 00:27:41,826 ότι οι προπονήσεις στο σπίτι είναι ανεπαρκείς. Ιδίως μετά το παιδί. 467 00:27:41,826 --> 00:27:44,704 Μένω πολύ στο σπίτι. Δεν προπονούμαι. Εγώ φταίω. 468 00:27:44,704 --> 00:27:46,665 - Τζόελ Ντάμεν. Ευχαριστώ. - Καλή τύχη. 469 00:27:46,665 --> 00:27:47,916 - Ευχαριστώ. - Γεια. 470 00:27:50,794 --> 00:27:52,796 - Μαρκ, τέλειο. - Φοβερό το χούμους. 471 00:27:52,796 --> 00:27:54,005 Είναι απίστευτο. 472 00:27:55,340 --> 00:27:58,760 - Ξεπερνά τον εαυτό του κάθε φορά. - Θεούλη μου! 473 00:27:59,260 --> 00:28:01,054 Σε μαγαζί με Michelin είμαστε; 474 00:28:01,054 --> 00:28:04,557 Ελπίζω να μην παίξουμε καλά γιατί θα έρχεσαι όπου πάμε. 475 00:28:04,557 --> 00:28:05,475 Ναι, το ξέρω. 476 00:28:06,601 --> 00:28:09,354 {\an8}Να πούμε για βολές με κλειστά μάτια; 477 00:28:09,354 --> 00:28:11,523 {\an8}Νιώθω ότι το κάνω κάθε φορά. 478 00:28:11,523 --> 00:28:13,358 {\an8}Ναι. Λοιπόν, αυτό... 479 00:28:14,275 --> 00:28:19,239 Βασικά, είναι τρελό όταν... Η Τζούλι με βάζει να κάνω βολές με κλειστά μάτια. 480 00:28:19,239 --> 00:28:22,075 Αλλά κάθε φορά η μπάλα μπαίνει μέσα. 481 00:28:22,075 --> 00:28:23,660 Κάναμε μια κουβέντα χτες. 482 00:28:23,660 --> 00:28:26,913 Ακόμα και μ' αυτό μόνο ένιωσα πιο χαλαρός σήμερα. 483 00:28:26,913 --> 00:28:29,165 Θα της ξαναμιλήσεις μέχρι αύριο; 484 00:28:29,165 --> 00:28:31,209 Ναι, πάντα το κάνουμε. Κάθε μέρα. 485 00:28:31,209 --> 00:28:33,545 Μάλλον θα επικεντρωθώ στο... 486 00:28:34,963 --> 00:28:37,173 Ας πούμε, στο αντίθετο του θυμού. 487 00:28:37,173 --> 00:28:42,095 Θα έλεγα ότι ακόμα έχω αυτήν την αλαζονεία, 488 00:28:42,095 --> 00:28:46,099 οπότε μάλλον θα εστιάσω στο να είμαι απλώς ευγνώμων, 489 00:28:46,099 --> 00:28:49,185 να νιώθω ευγνωμοσύνη όσο είμαι εκεί έξω. 490 00:28:49,769 --> 00:28:51,563 Τότε παίζω το καλύτερο γκολφ. 491 00:28:52,731 --> 00:28:55,108 - Είναι εκπληκτικό, Μαρκ. - Πολύ καλό. 492 00:28:56,568 --> 00:28:59,779 Το 123ο Αμερικανικό Όπεν. 493 00:28:59,779 --> 00:29:04,284 Έχουμε πολλά να καλύψουμε καθώς προχωράμε στον δεύτερο γύρο. 494 00:29:05,952 --> 00:29:10,248 Μετά την περσινή επιτυχία στο Αμερικανικό Όπεν, υπάρχει ελπίδα. 495 00:29:10,248 --> 00:29:13,293 Από το Κλάρκστον, Ουάσινγκτον, ο Τζόελ Ντάμεν. 496 00:29:13,293 --> 00:29:16,379 Πάντα νιώθεις ενθουσιασμό στην εκκίνηση ενός Major. 497 00:29:17,755 --> 00:29:19,424 - Καλό. - Ωραία βολή, Τζόελ. 498 00:29:24,387 --> 00:29:27,765 {\an8}Μάλλον εφησύχασα ότι μπορώ απλώς να έρθω και να το κάνω. 499 00:29:27,765 --> 00:29:28,933 {\an8}Θεέ μου. 500 00:29:29,559 --> 00:29:30,810 {\an8}Αυτό δεν ισχύει. 501 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 Τζόελ, γαμημένε ηλίθιε. 502 00:29:33,646 --> 00:29:34,481 Γαμώτο. 503 00:29:35,273 --> 00:29:36,649 Πηγαίνει πολύ δεξιά. 504 00:29:37,775 --> 00:29:41,988 Γουίνταμ Κλαρκ. Τα πήγε τέλεια χτες. Ξεκινά καλά σήμερα. 505 00:29:42,822 --> 00:29:45,450 Ξεκινώντας στο Όπεν, σκεφτόμουν 506 00:29:45,450 --> 00:29:49,162 "Ας παίξουμε καλό γκολφ και ας δούμε τι θα γίνει". 507 00:29:49,162 --> 00:29:50,455 Καταπληκτικό! 508 00:29:51,289 --> 00:29:52,832 Θεούλη μου! 509 00:29:54,083 --> 00:29:57,962 Όποτε σκέφτομαι το αποτέλεσμα, συνήθως δεν το πετυχαίνω. 510 00:29:57,962 --> 00:30:03,009 Ενώ, όταν εστιάζω στη διαδικασία μου και κάνω όσα κάνω καλά, πετυχαίνω. 511 00:30:06,971 --> 00:30:08,264 Γιατί πήγε εκεί; 512 00:30:11,059 --> 00:30:13,645 Ένιωθα ότι θα ξυπνήσω και θα έχει τελειώσει. 513 00:30:13,645 --> 00:30:16,356 {\an8}Αν όλο νιώθεις έτσι, αλλά δεν γίνεται έτσι, 514 00:30:16,356 --> 00:30:18,274 {\an8}σκέφτεσαι "Πάλι τα ίδια;" 515 00:30:18,274 --> 00:30:19,901 Πόσο μακριά το θες; 516 00:30:22,570 --> 00:30:25,615 Είναι απαίσια να χάνεις βολές και να περνάς χάλια. 517 00:30:25,615 --> 00:30:26,533 Άντε γαμήσου. 518 00:30:27,116 --> 00:30:31,913 {\an8}Είχαμε καιρό να γελάσουμε, να αστειευτούμε και να περάσουμε καλά όπως παλιά. 519 00:30:35,750 --> 00:30:38,002 Να σαρώσεις, φίλε. Να σαρώσεις. 520 00:30:46,219 --> 00:30:47,178 Λυπάμαι, Τζόελ. 521 00:30:48,179 --> 00:30:51,432 {\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ τα πήγε καλά σε κάθε fairway και green. 522 00:30:53,351 --> 00:30:55,645 {\an8}Έλα τώρα. Πλάκα μού κάνεις; 523 00:30:56,396 --> 00:30:57,772 Πώς στο καλό; 524 00:30:58,690 --> 00:31:00,358 Ξανά στην κορυφή, μόνος του. 525 00:31:01,734 --> 00:31:03,778 Είπε ότι είναι καλύτερα ψυχολογικά. 526 00:31:03,778 --> 00:31:08,074 Φέρεται καλύτερα στον εαυτό του, δεν τα βάζει με τον εαυτό του. 527 00:31:09,200 --> 00:31:11,202 Φοβερές πρώτες δύο μέρες. 528 00:31:11,202 --> 00:31:13,162 Εννιά κάτω του par. 529 00:31:14,414 --> 00:31:19,127 Ο Ρίκι Φάουλερ θα παίξει με τον Γουίνταμ Κλαρκ στο τελικό ζευγάρι. 530 00:31:19,836 --> 00:31:22,630 Τζόελ, ένα αυτόγραφο, παρακαλώ. 531 00:31:22,630 --> 00:31:27,760 Ευχαριστώ. Περίμενα ώρα για να υπογράψεις. Σ' ευχαριστώ πολύ. Θεέ μου. 532 00:31:27,760 --> 00:31:30,555 Αφότου είδα τους Γκόλφερ, είσαι ο ήρωάς μου. 533 00:31:30,555 --> 00:31:32,307 - Ευχαριστώ. - Το κολλάς; 534 00:31:32,307 --> 00:31:36,019 Άλλο αποτέλεσμα ήθελες, αλλά θα σε ξαναδώ την άλλη φορά. 535 00:31:36,019 --> 00:31:37,812 - Καλά να περνάτε. - Κι εσύ. 536 00:31:38,313 --> 00:31:39,147 Γεια. 537 00:31:41,899 --> 00:31:44,652 Η σεζόν του 2023 ήταν απαίσια. 538 00:31:45,486 --> 00:31:48,031 Δεν ξέρω αν υπάρχει άλλος τρόπος να το θέσω. 539 00:31:48,823 --> 00:31:51,409 Το Αμερικανικό Όπεν ήταν το ναδίρ. 540 00:31:53,077 --> 00:31:54,495 Κάτι πρέπει να αλλάξει. 541 00:32:00,877 --> 00:32:04,797 ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΚΥΡΙΑΚΗ 542 00:32:05,298 --> 00:32:08,009 Κυριακή του Πρωταθλήματος. Περιμένουμε τα τελικά ζεύγη 543 00:32:08,009 --> 00:32:12,180 για να δούμε ποιος θα κλέψει την παράσταση στο Αμερικανικό Όπεν. 544 00:32:17,060 --> 00:32:20,271 Στην προτελευταία ομάδα έχουμε τον Ρόρι μόνο ένα πίσω 545 00:32:21,731 --> 00:32:23,983 που θέλει να σπάσει την γκαντεμιά. 546 00:32:24,776 --> 00:32:29,322 Στην τελευταία ομάδα είναι ο Ρίκι Φάουλερ και ο Γουίνταμ Κλαρκ. 547 00:32:29,322 --> 00:32:31,074 - Ρίκι! - Εμπρός, Ρικ! 548 00:32:31,074 --> 00:32:35,370 - Έλα, Ρίκι! - Ρίκι! 549 00:32:35,370 --> 00:32:40,875 Μάλλον είχα τη λιγότερη στήριξη από φαν κι έτσι ήμουν λίγο μυγιάγγιχτος. 550 00:32:41,626 --> 00:32:45,546 Ήθελα να αποδείξω ότι κάνουν λάθος. Ότι εμένα έπρεπε να επευφημούν. 551 00:32:46,673 --> 00:32:49,300 Τι περνά από το μυαλό του εδώ; 552 00:32:49,300 --> 00:32:52,136 Μάλλον ακούει τη μακαρίτισσα μητέρα του. 553 00:32:54,430 --> 00:32:58,393 Το μήνυμα να παίξει καλά. Να παίξει για κάτι μεγαλύτερο από αυτόν. 554 00:32:58,393 --> 00:33:00,853 Ρίκι! 555 00:33:01,521 --> 00:33:04,190 {\an8}Ο Γουίνταμ Κλαρκ ήταν αουτσάιντερ. 556 00:33:04,190 --> 00:33:07,944 {\an8}Όλοι στήριζαν τον Ρίκι Φάουλερ ή τον Ρόρι Μάκιλροϊ. 557 00:33:07,944 --> 00:33:11,906 {\an8}Αυτή η νοοτροπία του αουτσάιντερ σαν να τον έτρεφε. 558 00:33:13,032 --> 00:33:14,158 Αμάν! 559 00:33:18,037 --> 00:33:18,871 Καλή βολή. 560 00:33:20,623 --> 00:33:24,085 Ο Κλαρκ, μετά την καλύτερη βολή της μέρας, δεύτερο birdie. 561 00:33:24,085 --> 00:33:26,004 Αυτό μπήκε με πολύ άνεση. 562 00:33:27,839 --> 00:33:31,926 {\an8}1 ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ -12 2 ΡΟΡΙ ΜΑΚΙΛΡΟΪ -10 563 00:33:33,136 --> 00:33:33,970 Στην οκτώ. 564 00:33:35,346 --> 00:33:37,014 {\an8}Δεύτερη βολή του Κλαρκ εδώ. 565 00:33:37,014 --> 00:33:38,766 {\an8}ΤΡΥΠΑ 8 566 00:33:39,350 --> 00:33:41,978 Την έχει. Θα πάει μακριά. 567 00:33:41,978 --> 00:33:42,895 Ναι. 568 00:33:45,648 --> 00:33:47,942 Μπα. Πήγε στους θάμνους. 569 00:33:47,942 --> 00:33:50,278 Είναι σε ψηλό γρασίδι. 570 00:33:52,030 --> 00:33:53,698 Θέλει να την πετάξει μακριά. 571 00:33:53,698 --> 00:33:57,994 Πιθανώς το κοντάρι να βρει το γρασίδι και να εμποδίσει την κεφαλή. 572 00:34:01,039 --> 00:34:02,165 Θεούλη μου! 573 00:34:02,832 --> 00:34:04,083 Από κάτω, Ζινγκ. 574 00:34:06,294 --> 00:34:08,045 Τώρα είναι σε χειρότερη θέση. 575 00:34:08,045 --> 00:34:09,297 Έλα, Ρικ! 576 00:34:10,465 --> 00:34:11,299 Γαμώτο. 577 00:34:12,508 --> 00:34:15,803 Το Αμερικανικό Όπεν είναι το πιο δύσκολο τεστ στο γκολφ, 578 00:34:15,803 --> 00:34:18,389 κι ο Γουίνταμ Κλαρκ δεν έχει ξανάρθει εδώ. 579 00:34:23,478 --> 00:34:26,564 Πέταξε μακριά ως το green. 580 00:34:27,398 --> 00:34:31,736 Τώρα την έχει βάψει, προσπαθεί να πετύχει έστω boogie. 581 00:34:32,904 --> 00:34:34,781 Είναι άτομο που έχει ιστορικό 582 00:34:34,781 --> 00:34:38,284 δυσκολίας ελέγχου των συναισθημάτων του και αναρωτιέσαι 583 00:34:38,284 --> 00:34:42,455 {\an8}"Μάλιστα. Τώρα θα έρθει η στιγμή της κατάρρευσης που όλοι περιμένουν;" 584 00:34:45,166 --> 00:34:47,585 Κάποιες στιγμές είναι καθοριστικές. 585 00:34:48,252 --> 00:34:53,216 Το μυαλό σου ενεργοποιείται. Σκέφτεσαι "Την τελευταία φορά αντέδρασα αρνητικά". 586 00:34:56,385 --> 00:35:00,181 Τότε, ενεργοποιείται η εκπαίδευσή σου. Λες "Τώρα δεν θα το κάνω". 587 00:35:00,723 --> 00:35:01,641 Καλά τα πήγε. 588 00:35:08,106 --> 00:35:09,982 Ένα πρωτοκλασάτο up and down. 589 00:35:10,858 --> 00:35:13,528 {\an8}Συχνά ήταν ο χειρότερος εχθρός του εαυτού του. 590 00:35:13,528 --> 00:35:16,614 {\an8}Συμβουλεύεται την Τζούλι από την αρχή της χρονιάς. 591 00:35:16,614 --> 00:35:18,282 Έχει κάνει μεγάλη διαφορά. 592 00:35:18,908 --> 00:35:21,953 Έχουμε προετοιμαστεί ψυχολογικά για αυτήν τη στιγμή. 593 00:35:22,662 --> 00:35:26,040 {\an8}Ενστερνίζεται όλη τη δουλειά που έχει κάνει. 594 00:35:26,707 --> 00:35:30,670 {\an8}Μάλλον δεν μπορεί να το στείλει σε απόσταση τριών μέτρων αριστερά. 595 00:35:31,254 --> 00:35:37,510 Τον είδα με τα μάτια μου να μεταμορφώνεται σε κάποιον που πραγματικά πίστευε. 596 00:35:38,094 --> 00:35:44,308 Αυτά που είχε στο μυαλό του γίνονταν πραγματικότητα μπροστά του. 597 00:35:44,308 --> 00:35:46,185 Τσουλάει λίγο από την κλίση. 598 00:35:46,185 --> 00:35:49,772 Ναι, αλλά δεν θα φτάσει μέχρι κάτω. Πάντως, εξαιρετική βολή. 599 00:35:49,772 --> 00:35:51,774 Όσο πάει, γίνεται καλύτερο. 600 00:35:52,275 --> 00:35:54,610 Στο τέλος, αν την κάνει από δω με τρία... 601 00:35:54,610 --> 00:35:58,489 Είναι δύο με δυόμισι μέτρα πιο κοντά απ' όσο περίμενα να πάει. 602 00:35:58,489 --> 00:36:02,535 Ξαφνικά, ο Κλαρκ πέτυχε μια βόλτα στο Βόρειο Γήπεδο. 603 00:36:02,535 --> 00:36:06,038 Ό,τι κατάφερε στην οχτώ, να πετύχει το bogey εκεί, 604 00:36:06,038 --> 00:36:08,332 ίσως εδώ καταφέρει να πετύχει το par. 605 00:36:11,377 --> 00:36:14,547 {\an8}Φοβερή κίνηση. Βλέπετε τι σήμαινε γι' αυτόν. 606 00:36:14,547 --> 00:36:17,842 {\an8}Κέρδισε στο Wells Fargo μόλις πριν από έναν μήνα. 607 00:36:17,842 --> 00:36:21,053 {\an8}Μάλλον αυτό του έδωσε πολλή πίστη στην ικανότητά του 608 00:36:21,053 --> 00:36:22,889 {\an8}να παίζει με τους καλύτερους. 609 00:36:23,639 --> 00:36:28,728 Θέλει να παίξει αλαζονικά. Αυτή η βολή κι αν είναι αλαζονική! 610 00:36:32,398 --> 00:36:33,691 Πάει στη 18. 611 00:36:34,358 --> 00:36:36,903 Ο Μάκιλροϊ κυνηγά την ισοπαλία στην κορυφή. 612 00:36:36,903 --> 00:36:38,946 Μπες στην τρύπα! 613 00:36:48,873 --> 00:36:52,460 {\an8}Ο άρχοντας του κλαμπ. Ο Μάκιλροϊ με τελικό γύρο 70. 614 00:36:54,212 --> 00:36:58,007 {\an8}Πάνε 3.295 μέρες από το τελευταίο Major. 615 00:36:58,674 --> 00:37:01,677 Αναρωτιέται αν θα χρειαστεί να περιμένει λίγο ακόμα. 616 00:37:06,766 --> 00:37:12,021 Όλα εξαρτώνται από τον Γουίνταμ Κλαρκ. Στη 18, προηγείται με μία βολή. 617 00:37:12,021 --> 00:37:14,148 {\an8}ΤΡΥΠΑ 18 618 00:37:14,148 --> 00:37:15,733 {\an8}Είναι το σωστό μπαστούνι. 619 00:37:15,733 --> 00:37:18,110 Θέλω να κάνεις μια επιθετική βολή εδώ. 620 00:37:18,110 --> 00:37:20,363 Ως τον φοίνικα στο βάθος, εντάξει; 621 00:37:20,988 --> 00:37:23,699 Έχει μια τελευταία βολή με σιδερένιο μπαστούνι. 622 00:37:23,699 --> 00:37:27,161 Αν πετύχει par στην τελευταία τρύπα, είναι ο πρωταθλητής. 623 00:37:36,128 --> 00:37:40,299 Αν μπει με δύο βολές από κει, ο Κλαρκ θα σφραγίσει τη νίκη. 624 00:37:43,678 --> 00:37:49,475 Μέχρι φέτος, πάντα προσδοκούσα και φοβόμουν τα άσχημα που θα συμβούν 625 00:37:49,475 --> 00:37:51,769 πιο πολύ απ' όσο πίστευα στα καλά. 626 00:37:52,270 --> 00:37:56,232 Αλλά τώρα πραγματικά πιστεύω ότι θα συμβούν καλά πράγματα. 627 00:37:57,733 --> 00:38:01,654 Θυμάμαι τα λόγια της μαμάς μου, ότι θα γίνω κάποιος σπουδαίος. 628 00:38:30,933 --> 00:38:32,393 Τους ξάφνιασε όλους. 629 00:38:32,393 --> 00:38:36,022 Όλοι πρόσεχαν τον Μάκιλροϊ, τον Φάουλερ. 630 00:38:36,522 --> 00:38:41,944 Ο Γουίνταμ Κλαρκ κάνει ό,τι χρειάζεται για να πάρει το Αμερικανικό Όπεν. 631 00:38:46,574 --> 00:38:47,742 Είναι πολύ άνετος. 632 00:38:53,080 --> 00:38:56,375 Η σκηνή είναι ελεύθερη για τον Γουίνταμ Κλαρκ... 633 00:39:00,463 --> 00:39:04,258 που νικά όλους τους αστέρες στο Λος Άντζελες 634 00:39:04,258 --> 00:39:06,385 και κερδίζει το Αμερικανικό Όπεν! 635 00:39:15,061 --> 00:39:20,566 {\an8}3.600.000 ΔΟΛΑΡΙΑ - ΓΟΥΙΝΤΑΜ ΚΛΑΡΚ ΝΙΚΗΤΗΣ - ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΟΠΕΝ 636 00:39:24,487 --> 00:39:26,697 Σοβαρολογείς τώρα; 637 00:39:26,697 --> 00:39:28,366 Μπράβο, συγχαρητήρια. 638 00:39:28,366 --> 00:39:31,619 Ευχαριστώ που είσαι αστέρι. Να 'σαι καλά. 639 00:39:32,578 --> 00:39:36,165 - Η μαμά σου θα καμάρωνε. - Σ' ευχαριστώ, φίλε. Να 'σαι καλά. 640 00:39:36,165 --> 00:39:38,250 Συγχαρητήρια. Μπράβο, φίλε. 641 00:39:38,751 --> 00:39:41,462 Ένιωθα ότι η μαμά μου με παρακολουθούσε σήμερα. 642 00:39:42,671 --> 00:39:46,842 Μακάρι να ήταν εδώ, να το χαιρόμασταν, αλλά ξέρω ότι θα ήταν περήφανη. 643 00:39:47,343 --> 00:39:51,180 Ο πρωταθλητής του Αμερικανικού Όπεν, ο Γουίνταμ Κλαρκ. 644 00:39:59,105 --> 00:40:02,775 Όταν είδα τον Γουίνταμ να μπαίνει στο νόημα, 645 00:40:02,775 --> 00:40:09,281 ένιωσα σαν να αντίκρυζα κάτι θαυμαστό. 646 00:40:09,281 --> 00:40:14,412 Κατάφερε να συνειδητοποιήσει πόσο σπουδαίος είναι 647 00:40:14,412 --> 00:40:19,125 και πως αν προσηλωθεί πλήρως, θα μπορούσε να εκπληρώσει το όνειρό του. 648 00:40:19,125 --> 00:40:20,042 Πέτυχε. 649 00:40:27,216 --> 00:40:29,885 Χαίρομαι που ο βοηθός κι ο ατζέντης μου είπαν 650 00:40:29,885 --> 00:40:32,555 "Πρέπει να συνεργαστείς μ' αυτήν την κυρία". 651 00:40:32,555 --> 00:40:34,890 Ήμουν λίγο απρόθυμος να το κάνω. 652 00:40:34,890 --> 00:40:38,310 Χαίρομαι πολύ που την έφεραν στη ζωή μου. 653 00:40:40,980 --> 00:40:44,859 Η Τζούλι μού έδωσε μια νέα νοοτροπία, μια νέα οπτική για όλα. 654 00:40:44,859 --> 00:40:46,485 Το γκολφ είχε ξανά πλάκα. 655 00:40:46,485 --> 00:40:51,615 Αν κοιτάξεις πώς ήταν πριν μισό χρόνο, λες "Απίστευτο το πόσο μακριά έχω φτάσει!" 656 00:40:52,116 --> 00:40:55,327 Γιορτάζουμε αυτό που μόλις καταφέραμε. 657 00:40:55,327 --> 00:40:57,913 Κάποιοι θα το θεωρούσαν ανέφικτο. 658 00:40:58,414 --> 00:41:02,209 Αυτή η στιγμή ήταν κάτι που θα θυμάμαι για την υπόλοιπη ζωή μου. 659 00:41:09,049 --> 00:41:13,762 Γυρίζω σπίτι για πρώτη φορά εδώ και... 660 00:41:13,762 --> 00:41:16,098 - δύο εβδομάδες. - Εννοείς "σπίτι" σπίτι; 661 00:41:16,724 --> 00:41:19,768 Νόμιζα ότι τα Βραχώδη Όρη θα ήταν λίγο πιο βραχώδη. 662 00:41:21,187 --> 00:41:22,229 Μίλα μου, Τζόελ. 663 00:41:22,980 --> 00:41:26,066 Με τη Λόνα κάναμε μια φοβερή συζήτηση στο Όπεν. 664 00:41:26,942 --> 00:41:29,653 Συζητήσαμε και είπαμε "Αυτό δεν λειτουργεί. 665 00:41:30,237 --> 00:41:33,616 Είσαι καλός μπαμπάς, σύζυγος. Έχει πλάκα, αλλά δεν λειτουργεί". 666 00:41:33,616 --> 00:41:36,118 Και το ήξερα ότι δεν λειτουργεί. 667 00:41:36,118 --> 00:41:39,914 Ένιωθα διαφορετικά, αλλά μιλάς τόσο προσεκτικά που σκέφτομαι 668 00:41:39,914 --> 00:41:43,042 πως αν ήσουν πιο σκληρός μαζί μου, θα ήταν καλύτερα. 669 00:41:43,042 --> 00:41:44,043 Αλήθεια; 670 00:41:44,043 --> 00:41:46,337 - Σοβαρά. - Ωραία, τότε άκου το εξής. 671 00:41:46,337 --> 00:41:49,632 Αν δεν μιλήσεις σ' αυτόν τον τύπο πολύ σύντομα... 672 00:41:51,759 --> 00:41:53,761 - Τι θα κάνεις; Θα με αφήσεις; - Ναι. 673 00:41:53,761 --> 00:41:56,055 - Εντάξει. Έχεις δουλειά; - Δεν ξέρω. 674 00:41:56,055 --> 00:42:00,142 - Κοιτώ να σου βρω θέση στο LIV. - Θέλω να δουλεύω μ' εσένα, όχι αλλού! 675 00:42:00,142 --> 00:42:05,272 Θέλω να δουλέψεις για τον Τέιλορ Γκουτς, να βγάλεις 17 εκατομμύρια και να γυρίσεις! 676 00:42:05,272 --> 00:42:08,609 Θέλω να δουλεύω για τον Τζόελ Ντάμεν με 750.000 ετησίως. 677 00:42:08,609 --> 00:42:12,112 - Θα πετώ με το ιδιωτικό σκάφος σου. - Κι εμένα θα μου άρεσε. 678 00:42:12,112 --> 00:42:16,116 Αλλά αυτό θα γίνει μόνο αν παίζεις καλά. Προσπαθώ να βοηθήσω. 679 00:42:16,116 --> 00:42:18,619 - Γιατί είσαι τόσο πεισματάρης; - Δεν είμαι. 680 00:42:18,619 --> 00:42:22,122 Το Netflix... Είναι περίεργο που είναι εδώ δίπλα. 681 00:42:23,082 --> 00:42:27,253 Αλλά το να είμαι διάσημος και να κάνω 76 βολές είναι ό,τι χειρότερο. 682 00:42:27,253 --> 00:42:30,214 Το ξέρω. Νιώθω άσχημα. Ειλικρινά. 683 00:42:30,214 --> 00:42:32,132 Το χειρότερο πράγμα στον κόσμο. 684 00:42:32,132 --> 00:42:36,971 Όταν είσαι διάσημος στο γκολφ, έχει πλάκα, γιατί παίζεις καλά, σε ζητωκραυγάζουν. 685 00:42:36,971 --> 00:42:39,557 Έκανα 76 βολές και δεν προκρίθηκα για μία. 686 00:42:39,557 --> 00:42:43,310 Δεν θα μπορούσα να βρεθώ σε χειρότερη θέση στη ζωή μου. 687 00:42:43,310 --> 00:42:44,228 Ναι. 688 00:42:44,728 --> 00:42:47,565 Θέλω μόνο να αράξω με το παιδί μου και να λείπω. 689 00:42:47,565 --> 00:42:50,651 - Θα μιλήσω σ' αυτόν τον τύπο. - Το εκτιμώ. 690 00:42:50,651 --> 00:42:52,736 Το άλλο θέμα είναι ότι η Λόνα λέει 691 00:42:52,736 --> 00:42:56,073 "Όλοι γύρω σου δουλεύουν πιο σκληρά από εσένα 692 00:42:56,073 --> 00:42:59,159 για να σε επαναφέρουν εκεί όπου θα έπρεπε να είσαι. 693 00:43:00,160 --> 00:43:01,787 Όμως, πρέπει να νοιαστείς". 694 00:43:03,455 --> 00:43:04,290 Κοίτα! 695 00:43:05,749 --> 00:43:07,042 Πετάμε ψηλά! 696 00:43:08,586 --> 00:43:11,463 Τι παράξενο! Δεν ξέρω καν γιατί σε συμπαθώ. 697 00:43:15,634 --> 00:43:16,468 Να πάρει! 698 00:43:16,969 --> 00:43:19,305 - Ίσως κάνω 80 την Πέμπτη. - Δεν πειράζει. 699 00:43:19,305 --> 00:43:21,807 Δεν με νοιάζει αν κάνεις 80 την Πέμπτη. 700 00:43:22,308 --> 00:43:23,726 Αρκεί να προσπαθείς. 701 00:43:25,561 --> 00:43:26,437 Να πάρει! 702 00:43:28,105 --> 00:43:28,981 Σε μισώ. 703 00:43:30,357 --> 00:43:32,318 - Είναι πολύ παράξενο. - Πάρα πολύ. 704 00:43:32,318 --> 00:43:33,777 Είναι σημείο καμπής. 705 00:43:36,196 --> 00:43:37,364 Να πάρει, Τζόελ! 706 00:43:38,407 --> 00:43:39,283 Σοβαρά. 707 00:43:53,297 --> 00:43:54,131 Το ξέρω. 708 00:43:54,632 --> 00:43:56,258 Ευχαριστώ που με νοιάζεσαι. 709 00:44:02,431 --> 00:44:06,143 Πιστεύω ότι επανήλθα. Νόμιζα ότι θα παρατούσα το γκολφ, αλλά... 710 00:44:06,143 --> 00:44:11,482 Σκασίλα μου αν κοπούμε άλλες πέντε φορές, αρκεί να δουλεύουμε στη σωστή κατεύθυνση. 711 00:44:11,482 --> 00:44:13,108 {\an8}- Με πιάνεις; - Αυτό κάνουμε. 712 00:44:13,108 --> 00:44:14,693 {\an8}Ωραία. Αυτό έχει σημασία. 713 00:44:15,569 --> 00:44:19,448 {\an8}Γιατί αν συνεχίσουμε να αδιαφορούμε και συνεχίσουμε να λέμε 714 00:44:19,448 --> 00:44:21,492 {\an8}"Ας χάσουμε κι άλλη πρόκριση", 715 00:44:21,492 --> 00:44:24,703 {\an8}"Ας γίνουμε χώμα το διήμερο", "Ποιος νοιάζεται;", 716 00:44:24,703 --> 00:44:26,330 {\an8}τι κάνουμε τότε; 717 00:44:28,499 --> 00:44:34,171 Το γκολφ είναι δύσκολο, αλλά επανήλθα ως Τζόελ στο γήπεδο. 718 00:44:34,171 --> 00:44:36,548 Άκου. Σε αγαπώ κάργα. 719 00:44:37,508 --> 00:44:40,302 - Κι εγώ σ' αγαπώ. - Σε ευχαριστώ πολύ που είσαι... 720 00:44:40,928 --> 00:44:42,763 Μακάρι να είχες άλλη τσάντα. 721 00:44:43,639 --> 00:44:45,182 Δεν θέλω άλλη τσάντα. 722 00:44:46,225 --> 00:44:47,935 Αλλά τώρα, ίσως είμαστε καλά. 723 00:44:48,477 --> 00:44:50,688 Το ελπίζω. Σ' αγαπώ. 724 00:44:50,688 --> 00:44:52,773 - Πάω να πλουτίσω. - Αυτό να κάνεις. 725 00:44:57,111 --> 00:44:58,070 Ο Τζίνο... 726 00:44:59,071 --> 00:45:00,698 Εντάξει. Φτάνουμε; 727 00:45:02,574 --> 00:45:04,618 Ο Τζίνο θέλει το καλύτερο. 728 00:45:04,618 --> 00:45:07,746 Αυτό ξεπερνά το γκολφ ή τη σχέση βοηθού-παίκτη. 729 00:45:07,746 --> 00:45:12,376 Κάνει το κάτι παραπάνω για να βγούμε μαζί από το τέλμα. 730 00:45:13,877 --> 00:45:14,712 Ωραία βολή. 731 00:45:15,379 --> 00:45:20,551 Είμαι πρόθυμος να το επιχειρήσω, να μιλήσω σε ψυχολόγο. Είναι το επόμενο βήμα. 732 00:45:22,970 --> 00:45:25,222 Δεν θα στρώσει ως δια μαγείας, 733 00:45:25,222 --> 00:45:27,349 αλλά τουλάχιστον αλλάζουμε πορεία. 734 00:45:27,349 --> 00:45:31,478 Αν δώσεις ώθηση προς την άλλη κατεύθυνση, όλοι νιώθουν υπέροχα. 735 00:45:31,979 --> 00:45:34,022 Είναι πιο εύκολα αν το κάνω αυτό. 736 00:45:34,606 --> 00:45:36,150 Κάνει ωραίο το παιχνίδι. 737 00:45:36,900 --> 00:45:38,610 Θέλω ξανά να παίξω γκολφ. 738 00:45:38,610 --> 00:45:42,364 Έχω κίνητρο να παίξω καλά αντί να εκτελώ μηχανικά τις κινήσεις. 739 00:45:44,741 --> 00:45:45,826 Πολύ ωραία. 740 00:45:48,746 --> 00:45:51,749 {\an8}Από τη Δημοκρατία της Κορέας, ο Τομ Κιμ. 741 00:45:51,749 --> 00:45:53,750 {\an8}Ο Τομ Κιμ είναι σούπερ σταρ. 742 00:45:54,334 --> 00:45:56,545 - Είναι το ταλέντο της γενιάς. - Ωραία. 743 00:45:56,545 --> 00:45:59,548 Αλλά το PGA TOUR διαφέρει. Είναι ό,τι πιο μεγάλο. 744 00:45:59,548 --> 00:46:04,094 Το PGA TOUR ήταν μια μετάβαση σε διαφορετική ζωή, διαφορετικό κόσμο. 745 00:46:04,094 --> 00:46:05,429 Όλα πήγαν στραβά. 746 00:46:05,429 --> 00:46:07,765 Αν δεν παίζεις καλά, όλα χάνονται. 747 00:46:07,765 --> 00:46:09,099 Πολύ ταλαιπωρία. 748 00:46:09,099 --> 00:46:13,312 Αν πετύχεις νωρίς, περιμένεις να κερδίσεις ένα Major. 749 00:46:13,312 --> 00:46:15,689 Οτιδήποτε άλλο είναι αποτυχία. 750 00:47:10,494 --> 00:47:12,496 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα