1
00:00:06,923 --> 00:00:10,301
- Vi har stora nyheter...
-"Chockad" är nog rätt ord.
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,846
En av de största sportnyheterna.
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,055
6 JUNI 2023
4
00:00:14,556 --> 00:00:19,602
PGA-touren och Europatouren meddelade
i dag en sammanslagning med LIV Golf.
5
00:00:19,602 --> 00:00:23,273
{\an8}- Sammanslagningen...
- Sammanslagning.
6
00:00:23,273 --> 00:00:25,817
Det förändrar precis allt.
7
00:00:25,817 --> 00:00:28,403
{\an8}Hur i hela världen gick det till?
8
00:00:34,325 --> 00:00:37,078
Bara den här bilden lär överraska många.
9
00:00:37,078 --> 00:00:39,831
{\an8}Att se er två tillsammans, leende.
10
00:00:39,831 --> 00:00:43,376
{\an8}Det har varit väldigt spänt
i vår sport de senaste åren,
11
00:00:43,376 --> 00:00:48,298
{\an8}men det vi pratar om i dag är en
sammanslagning för att förena golfen.
12
00:00:49,299 --> 00:00:52,135
Vi har insett att tillsammans
13
00:00:52,135 --> 00:00:56,723
kan vi ha en mycket större inverkan
på golfen än vi kan på varsitt håll.
14
00:00:57,307 --> 00:01:01,478
Vad fan? Det ligger nåt mer i det här
än bara en sammanslagning.
15
00:01:01,478 --> 00:01:02,896
{\an8}Ingen vet nåt.
16
00:01:03,938 --> 00:01:07,567
{\an8}Det är så många obesvarade frågor.
17
00:01:07,567 --> 00:01:10,487
Jag försöker bara få svar,
precis som alla andra.
18
00:01:10,487 --> 00:01:13,615
- Seismiskt skifte i golfen.
- Otrolig helomvändning.
19
00:01:13,615 --> 00:01:15,825
Det här överraskade alla.
20
00:01:15,825 --> 00:01:20,580
Den amerikanska PGA-touren
och den saudiskstödda LIV Golf-touren
21
00:01:20,580 --> 00:01:22,457
{\an8}har nu gått ihop...
22
00:01:22,457 --> 00:01:24,918
{\an8}Vad fan händer? Det är helt galet.
23
00:01:24,918 --> 00:01:30,173
{\an8}Har nåt liknande nånsin hänt?
Inte en enda person kände till det.
24
00:01:30,173 --> 00:01:32,967
Ingen vet nånting.
25
00:01:32,967 --> 00:01:37,639
Inte ens LIV-spelarna, eller vi.
Ingen vet och hela grejen är...
26
00:01:38,640 --> 00:01:40,767
- Jag vet inte.
- Chockerande.
27
00:01:41,476 --> 00:01:44,020
Det är väl rätt ord? Chockerande.
28
00:01:44,020 --> 00:01:46,022
Varför ta beslutet nu?
29
00:01:46,022 --> 00:01:49,442
Toppspelare på båda sidor
förutsåg inte det här.
30
00:01:50,151 --> 00:01:51,444
Åh, det här är kul.
31
00:01:52,070 --> 00:01:53,863
Åh, fan också.
32
00:01:54,447 --> 00:01:56,908
Vad är det som händer? Det är helskumt.
33
00:01:56,908 --> 00:01:59,494
{\an8}Monahan gjorde en helomvändning.
34
00:01:59,494 --> 00:02:02,497
{\an8}De gjorde upp i hemlighet. De sa inget.
35
00:02:02,497 --> 00:02:04,374
Ingen omröstning. Ingenting.
36
00:02:04,374 --> 00:02:05,875
- Vad står det?
- Vad?
37
00:02:06,543 --> 00:02:09,712
Spelarna som stannade kvar
på PGA-touren är upprörda
38
00:02:09,712 --> 00:02:14,175
för Dustin Johnson och Brooks Koepka
vann lotteriet.
39
00:02:14,175 --> 00:02:18,221
{\an8}De får nu komma tillbaka
och spela på PGA-touren.
40
00:02:18,221 --> 00:02:24,269
{\an8}Det blir intressant att se alla mötas
i US Open i Los Angeles nästa vecka.
41
00:02:24,269 --> 00:02:27,313
{\an8}Jay Monahan har så många frågor
att besvara.
42
00:02:27,313 --> 00:02:31,359
Det har varit stor kontrovers
och mycket osäkerhet.
43
00:02:31,359 --> 00:02:35,446
Jag förstår det,
men så här ser framtiden ut.
44
00:02:35,446 --> 00:02:40,785
FULL SWING: PGA-TOUREN INIFRÅN
45
00:02:41,286 --> 00:02:44,831
AVSNITT 2
NYA SPELREGLER, DEL 2
46
00:02:54,883 --> 00:02:58,261
Tror du att du måste
återvinna förtroendet?
47
00:02:59,596 --> 00:03:01,848
Det är resultatet som räknas.
48
00:03:01,848 --> 00:03:04,809
Tillit byggs inte på ett ljudklipp.
49
00:03:04,809 --> 00:03:08,688
Det byggs på resultat
och resultat som drivs på rätt sätt.
50
00:03:08,688 --> 00:03:11,900
Och jag är övertygad om
att jag och vårt team,
51
00:03:11,900 --> 00:03:14,235
jämte våra spelare, kommer att nå dit.
52
00:03:14,235 --> 00:03:18,114
{\an8}Och jag är inspirerad och starkt motiverad
53
00:03:18,114 --> 00:03:20,658
{\an8}att nå det resultatet.
54
00:03:20,658 --> 00:03:24,537
Det låter vettigt,
för det blir nåt bra av det.
55
00:03:24,537 --> 00:03:27,123
Är det nåt som spelarna borde få höra?
56
00:03:27,123 --> 00:03:30,460
Nån förklaring som de förstår?
57
00:03:31,085 --> 00:03:32,378
Jag vill vara saklig.
58
00:03:32,378 --> 00:03:37,091
Jag vill vara äkta.
Jag vill bara förmedla hur jag känner.
59
00:03:39,219 --> 00:03:43,806
Det finns ingenting att rapportera
förrän vi har avslutat diskussionerna.
60
00:03:43,806 --> 00:03:47,602
Det obekväma för mig
är att stå emot min benägenhet
61
00:03:47,602 --> 00:03:50,146
att vilja svara på frågor,
62
00:03:50,146 --> 00:03:53,274
särskilt när det gäller tajmingen.
63
00:03:53,274 --> 00:03:59,572
Och jag misstänker att mitt svar
inte kommer att tilltala folket i rummet.
64
00:04:00,823 --> 00:04:03,618
Spelarna är chockade och förbannade.
65
00:04:03,618 --> 00:04:05,411
Hur viktigt är det
66
00:04:05,411 --> 00:04:11,751
{\an8}när PGA-tourens chef, Jay Monahan,
träffar spelarna i Kanada i dag?
67
00:04:11,751 --> 00:04:13,836
{\an8}Han har mycket att förklara.
68
00:04:13,836 --> 00:04:19,050
Jay ska försöka blidka spelarna,
men spelarna är förbannade.
69
00:04:19,050 --> 00:04:22,929
{\an8}Han måste förklara varför PGA-touren,
en spelarledd organisation,
70
00:04:22,929 --> 00:04:28,476
{\an8}fattade ett sånt viktigt beslut
utan att konsultera några av spelarna.
71
00:04:29,811 --> 00:04:33,439
Spelarna svävar i okunnighet,
precis som allmänheten.
72
00:04:36,109 --> 00:04:41,781
Det råder en påtaglig förvirring och ilska
för vi har väldigt lite information,
73
00:04:41,781 --> 00:04:44,784
{\an8}förutom att de har ingått ett avtal.
74
00:04:44,784 --> 00:04:47,245
{\an8}Jag vet inte vad avtalet omfattar.
75
00:04:47,245 --> 00:04:48,371
Vad hände?
76
00:04:48,371 --> 00:04:53,668
Hur gick han från att inte känna den
här killen, de hade aldrig träffats,
77
00:04:53,668 --> 00:04:57,630
till att skriva på nåt som förmodligen är
78
00:04:57,630 --> 00:05:01,092
det största avtalet
i proffsgolfens historia?
79
00:05:01,801 --> 00:05:02,719
Vad hände?
80
00:05:02,719 --> 00:05:05,138
Man dras in i sånt här ibland.
81
00:05:05,138 --> 00:05:06,806
Jag är rejält indragen.
82
00:05:06,806 --> 00:05:09,517
Jag vill nästan säga:
"Gör vad fan ni vill."
83
00:05:10,268 --> 00:05:13,938
SPELARMÖTE
84
00:05:20,445 --> 00:05:21,446
{\an8}Där är Richy.
85
00:05:25,616 --> 00:05:27,493
{\an8}Där är mannen i bakgrunden.
86
00:05:29,329 --> 00:05:32,081
Välkomna mr Jay Monahan till podiet.
87
00:05:33,374 --> 00:05:35,668
Livestreamen slutar nu.
88
00:05:36,336 --> 00:05:37,712
INGET TILLTRÄDE
89
00:05:37,712 --> 00:05:39,630
Det kom så plötsligt.
90
00:05:39,630 --> 00:05:41,257
Vi blev tagna på sängen.
91
00:05:41,257 --> 00:05:46,054
Det gav upphov till mycket ilska
och förvirring bland tourmedlemmarna.
92
00:05:46,054 --> 00:05:49,682
Jay insåg ganska snabbt att lanseringen
93
00:05:49,682 --> 00:05:52,185
kunde ha hanterats bättre.
94
00:05:54,020 --> 00:05:57,398
Vi välkomnar Rory McIlroy
till intervjurummet.
95
00:05:57,398 --> 00:06:01,944
Hej, Rory. Gårdagens nyheter,
var var du när du fick dem,
96
00:06:01,944 --> 00:06:03,321
och hur kände du?
97
00:06:04,447 --> 00:06:07,992
Jag fick reda på det
samtidigt som alla andra.
98
00:06:07,992 --> 00:06:10,578
Jag såg inte fram emot det här.
99
00:06:10,578 --> 00:06:14,707
Ordkriget mellan PGA-touren
och LIV blev väldigt eldig.
100
00:06:14,707 --> 00:06:17,794
Du kan väl förstå
att fansen nu är upprörda?
101
00:06:17,794 --> 00:06:22,590
Självklart. Jag sa det till Jay igår.
"Du har manat alla att ta avstånd från nåt
102
00:06:22,590 --> 00:06:27,095
och det du manade alla att ta
avstånd från, samarbetar du nu med."
103
00:06:27,095 --> 00:06:31,766
Så självklart förstår jag det.
Det är hyckleri.
104
00:06:31,766 --> 00:06:35,144
Jag hatar fortfarande LIV. Jag hatar LIV.
105
00:06:36,395 --> 00:06:40,483
Det är svårt för mig att inte känna mig
som ett offerlamm.
106
00:06:41,984 --> 00:06:47,573
Du säger att de är våra fiender,
men nu är ni kompanjoner.
107
00:06:47,573 --> 00:06:50,201
Det är svårt att acceptera.
108
00:06:50,201 --> 00:06:54,205
Varför ödslade jag 12 månader av mitt liv
109
00:06:54,205 --> 00:06:58,418
på att slåss för nåt
som alltid skulle slås ihop?
110
00:06:58,918 --> 00:07:02,213
Vad vill du se
när de är klara med avtalet?
111
00:07:02,213 --> 00:07:07,969
De som nobbade enorma summor pengar
och förblev lojala mot PGA-touren,
112
00:07:07,969 --> 00:07:10,555
de måste bli erbjudna nåt.
113
00:07:10,555 --> 00:07:13,349
Menar du nån form
av ekonomisk kompensation?
114
00:07:14,892 --> 00:07:18,896
Ja, jag tror det.
Det måste bli nåt sånt.
115
00:07:19,480 --> 00:07:23,609
För spelarna på PGA-touren
blev allt mer förvirrande.
116
00:07:23,609 --> 00:07:26,070
De vet inte vad de ska tro.
117
00:07:26,070 --> 00:07:29,574
Men för några av LIV-spelarna
som tog pengarna
118
00:07:29,574 --> 00:07:34,412
och nu tror att de har en väg
tillbaka till PGA-touren,
119
00:07:35,455 --> 00:07:38,166
de känner nog att de tog rätt beslut.
120
00:07:54,599 --> 00:07:56,434
CHILLAR BARA
121
00:07:56,434 --> 00:07:58,311
Dustin Johnson tog pengarna.
122
00:07:59,645 --> 00:08:01,439
Han fick 150 miljoner dollar.
123
00:08:02,190 --> 00:08:05,693
Han verkar leva sitt allra bästa liv.
124
00:08:06,527 --> 00:08:09,155
Så enkelt är det.
125
00:08:19,081 --> 00:08:24,003
När vi såg den första listan över LIV-
spelare, så var DJ det största namnet.
126
00:08:24,003 --> 00:08:26,088
Man tänkte: "Jäklar! DJ ska dit."
127
00:08:29,800 --> 00:08:31,677
Birdie på hål 18.
128
00:08:32,303 --> 00:08:34,639
Dustin Johnson vinner US Open.
129
00:08:35,181 --> 00:08:38,559
Före honom var det ett gäng
40-åriga föredettingar
130
00:08:38,559 --> 00:08:40,478
som ville ha en sista avlöning.
131
00:08:40,478 --> 00:08:43,773
Men här hade vi DJ,
tvåfaldig majorsegrare, på greenen.
132
00:08:43,773 --> 00:08:46,150
Han gjorde LIV oändligt mycket coolare
133
00:08:46,150 --> 00:08:49,445
och legitimerade det på ett sätt
som ingen annan kunde.
134
00:08:49,445 --> 00:08:53,115
Era första segrare i LIV Golfs lagtävling
135
00:08:53,115 --> 00:08:56,369
är de segerrika 4Aces.
136
00:08:56,911 --> 00:08:58,996
Och det har gått bra för DJ.
137
00:08:58,996 --> 00:09:02,375
Han har vunnit på LIV,
tjänat några miljoner dollar till,
138
00:09:02,375 --> 00:09:05,169
men att lämna PGA
var nog inget lätt beslut.
139
00:09:05,169 --> 00:09:09,465
Han fick hård kritik för det,
men det som gör DJ så bra,
140
00:09:09,465 --> 00:09:11,008
en otrolig golfspelare,
141
00:09:11,008 --> 00:09:15,304
{\an8}är att han inte bryr sig ett skit om
vad du eller jag tycker om honom.
142
00:09:15,972 --> 00:09:17,056
Vi sätter den här.
143
00:09:17,056 --> 00:09:20,935
Och det är, på sätt och vis,
otroligt beundransvärt.
144
00:09:21,519 --> 00:09:23,688
Okej. Intervju med Dustin Johnson.
145
00:09:24,814 --> 00:09:28,734
Spelarna som inte gick över till LIV,
146
00:09:28,734 --> 00:09:31,237
tycker du att PGA är skyldiga dem nåt?
147
00:09:33,239 --> 00:09:36,450
{\an8}Nej, jag menar... Nej, det gör jag inte.
148
00:09:36,450 --> 00:09:40,538
Vi som gick över till LIV
blev hårt kritiserade.
149
00:09:40,538 --> 00:09:45,501
Det var vi som tog risken,
så varför ska de kompenseras?
150
00:09:46,085 --> 00:09:50,798
Om sammanslagningen blir verklighet
så lär många önska att de hade skrivit på.
151
00:09:56,637 --> 00:09:59,265
{\an8}Netflix är här.
Mina handflator är svettiga.
152
00:10:00,099 --> 00:10:01,100
{\an8}Mammas spagetti.
153
00:10:02,059 --> 00:10:05,354
{\an8}- Svaga knän, tunga armar.
- Tunga armar, mammas spagetti.
154
00:10:07,231 --> 00:10:10,234
Jag tror att Liv,
vare sig du gillar det eller inte,
155
00:10:10,985 --> 00:10:17,450
{\an8}om du tycker det är rätt eller fel, så har
LIV förändrat proffsgolfen för alltid.
156
00:10:19,201 --> 00:10:23,956
När Brooks Koepka vann en majortitel
skedde det ett skifte inom golfen.
157
00:10:23,956 --> 00:10:25,458
Det fick alla att säga:
158
00:10:25,458 --> 00:10:30,880
"Okej. Nu måste vi hitta ett sätt
att få det här att fungera."
159
00:10:30,880 --> 00:10:34,675
Hole-in-one och jag slipper betala
för Netflix resten av livet.
160
00:10:37,553 --> 00:10:39,096
Fasen också!
161
00:10:39,930 --> 00:10:43,225
Om det blir en sammanslagning
så tror jag ingen vet
162
00:10:43,225 --> 00:10:45,853
hur det kommer att se ut nästa år.
163
00:10:45,853 --> 00:10:48,689
Men längre fram, när dammet har lagt sig,
164
00:10:48,689 --> 00:10:54,528
så kommer vi nog att se
några av LIV-spelarna som pionjärer.
165
00:10:57,198 --> 00:10:59,200
Jag spelade på PGA-touren länge.
166
00:10:59,200 --> 00:11:03,245
När jag gick över till LIV
så visste jag att skulle få skit för det.
167
00:11:03,245 --> 00:11:06,874
De inbitna fansen skulle bli upprörda.
168
00:11:07,375 --> 00:11:10,544
Men jag skulle fatta samma beslut igen.
169
00:11:10,544 --> 00:11:13,589
Vi visste vad vi gav oss in på.
170
00:11:14,340 --> 00:11:18,344
Tisdagens vinnarmiddag
med Augustaslipsen. Schyst.
171
00:11:19,512 --> 00:11:20,721
Och min gröna kavaj.
172
00:11:22,139 --> 00:11:25,309
Spelarna och deras familjer
som anslöt sig till LIV
173
00:11:25,309 --> 00:11:28,854
var lättade över nyheten
om sammanslagningen,
174
00:11:28,854 --> 00:11:34,777
för de hade blivit hårt kritiserade
av fansen och media.
175
00:11:35,528 --> 00:11:37,446
De var syndabockarna.
176
00:11:37,446 --> 00:11:41,325
{\an8}"Vilka hemska människor
som bara tar pengarna."
177
00:11:41,701 --> 00:11:43,327
FÖRRÄDARE!
178
00:11:43,911 --> 00:11:48,833
Folk skickade dödshot och annat hemskt.
179
00:11:49,458 --> 00:11:53,587
{\an8}Folk var definitivt aggressiva.
Då stängde jag av en stund.
180
00:11:53,587 --> 00:11:57,925
{\an8}Jag sa: "Jag behöver inte se det här.
Alla har en åsikt och det är okej."
181
00:11:57,925 --> 00:12:01,846
Jag trodde att det var det bästa beslutet
för mig och min familj,
182
00:12:01,846 --> 00:12:03,097
och det var det.
183
00:12:03,097 --> 00:12:06,767
Vi har lite mer tid tillsammans nu.
184
00:12:06,767 --> 00:12:08,853
Tidigare så gick det i ett.
185
00:12:11,772 --> 00:12:13,065
Vilket väder.
186
00:12:13,065 --> 00:12:15,109
- Det är perfekt.
- Det är fint.
187
00:12:16,610 --> 00:12:19,613
Filmar ni oss under gyllene timmen?
188
00:12:20,156 --> 00:12:21,240
Vi planerade det.
189
00:12:22,533 --> 00:12:23,784
Vi säger det.
190
00:12:24,493 --> 00:12:27,455
Vi har mer kontroll nu
över hur vi gör saker.
191
00:12:27,455 --> 00:12:30,916
I vårt gamla liv
höll jag mig i bakgrunden.
192
00:12:31,542 --> 00:12:34,754
Men nu känns det som om vi
styr skeppet tillsammans.
193
00:12:34,754 --> 00:12:35,963
Vi gjorde rätt.
194
00:12:38,966 --> 00:12:43,929
Spelarna som förblev lojala
mot PGA-touren hade så många frågor.
195
00:12:43,929 --> 00:12:46,974
Vi slöt upp mot LIV,
196
00:12:46,974 --> 00:12:53,022
men nu ska vi helt plötsligt
samarbeta och komma överens.
197
00:13:00,112 --> 00:13:02,406
Alla kameror rullar.
198
00:13:02,406 --> 00:13:04,158
- Är ljudet bra?
- Ja.
199
00:13:04,158 --> 00:13:09,121
Det ryktades alltid om att Rickie Fowler
skulle gå över till LIV.
200
00:13:09,121 --> 00:13:12,708
Men Rickie är väldigt märkesmedveten,
201
00:13:12,708 --> 00:13:15,920
så det hade varit en helomvändning.
202
00:13:15,920 --> 00:13:19,381
Han tackade nej till
en livsförändrande summa pengar.
203
00:13:19,381 --> 00:13:22,843
- Okej, de tunga frågorna först.
- De handlar om LIV, va?
204
00:13:26,388 --> 00:13:28,265
Tillbaka. Upp om 15.
205
00:13:29,350 --> 00:13:34,814
Ja, jag fick en förfrågan,
men det var inte det bästa valet för mig.
206
00:13:34,814 --> 00:13:38,901
Ibland kommer man för långt ifrån
eller för nära. Det är jobbigt.
207
00:13:38,901 --> 00:13:42,154
Jag spelar inte för pengarna.
208
00:13:42,154 --> 00:13:46,033
Jag vill tävla och spela mot
de bästa spelarna i världen.
209
00:13:46,033 --> 00:13:50,287
{\an8}Jag tycker att PGA-touren är bäst
och jag vill att den fortsätter vara det.
210
00:13:50,287 --> 00:13:52,790
Den måste väga 30 kilo.
211
00:13:54,416 --> 00:13:57,753
Jag försöker inte slå längre.
212
00:13:57,753 --> 00:14:01,465
Jag vill slå rakare och närmare
och sänka fler puttar.
213
00:14:01,465 --> 00:14:02,925
Jag vore nöjd med det.
214
00:14:02,925 --> 00:14:08,138
Jag är inte så välbyggd
så jag försöker jobba med det jag har.
215
00:14:10,140 --> 00:14:13,143
Livet har förändrats
sen jag började på touren.
216
00:14:14,103 --> 00:14:17,273
Jag har varit gift med Allison
i fyra år nu.
217
00:14:17,898 --> 00:14:21,569
Hon är mycket snyggare än jag
och mycket smartare.
218
00:14:21,569 --> 00:14:24,405
Hon är bättre än jag, men inte på golf.
219
00:14:24,405 --> 00:14:26,824
Jag har aldrig haft magmuskler.
220
00:14:26,824 --> 00:14:28,409
Det är deprimerande.
221
00:14:29,285 --> 00:14:34,206
Jag har magmuskler,
men de är under ett skyddande lager.
222
00:14:34,790 --> 00:14:38,002
Det kändes bara enkelt när vi träffades.
223
00:14:38,502 --> 00:14:40,671
Jag höll på med friidrott i college.
224
00:14:41,505 --> 00:14:46,093
{\an8}Jag tittade inte på golf,
men jag kände vagt till fem golfare
225
00:14:46,093 --> 00:14:50,097
{\an8}och han var en av dem, och jag visste
att han hade orangea kläder.
226
00:14:50,097 --> 00:14:51,682
Här är Rickie Fowler!
227
00:14:52,600 --> 00:14:57,521
Rickie Fowler är en av de mest
populära golfspelarna i världen.
228
00:14:57,521 --> 00:15:00,733
Han hade sina Puma-kepor.
229
00:15:00,733 --> 00:15:04,695
Han hade långt hår
och skrikiga orangea kläder.
230
00:15:04,695 --> 00:15:07,031
Varför vara som alla andra?
231
00:15:07,031 --> 00:15:10,451
{\an8}Rickie var en ung och frisk fläkt
inom golfen.
232
00:15:10,451 --> 00:15:13,078
Man måste slå bollen långt
Publiken jublar
233
00:15:13,078 --> 00:15:14,788
Sen hör man: "Ooh la la"
234
00:15:14,788 --> 00:15:17,791
Jag tänkte:
"Vem är den här pojkbandsmedlemmen
235
00:15:17,791 --> 00:15:20,669
med galen frisyr och skrikiga kläder?
236
00:15:20,669 --> 00:15:23,130
Jag tänkte: "Jag vill se honom."
237
00:15:23,130 --> 00:15:24,423
Var bollen, Rickie.
238
00:15:25,132 --> 00:15:26,508
Var bollen, Rickie!
239
00:15:26,508 --> 00:15:31,805
2014, när han var 25 år, så blev han
topp fem i alla majortävlingar.
240
00:15:31,805 --> 00:15:34,224
- Fowler för birdie.
- Sånt händer aldrig.
241
00:15:34,224 --> 00:15:36,769
Kom igen nu. Ja!
242
00:15:36,769 --> 00:15:40,731
Vilket spel av Rickie Fowler
i majormästerskapen i år. Kära nån.
243
00:15:42,107 --> 00:15:45,527
Men det har inte varit så lätt för honom
de senaste åren.
244
00:15:46,236 --> 00:15:48,322
- Ta det lugnt.
- Den är för snabb.
245
00:15:48,322 --> 00:15:50,324
- Kära nån.
- Det rasar samman.
246
00:15:51,200 --> 00:15:56,747
Han har ännu inte vunnit en major
och han får kämpa för att klara kvalen.
247
00:15:57,581 --> 00:15:59,541
Det är lite påfrestande.
248
00:16:00,334 --> 00:16:03,087
Det är nog tystare än vanligt.
249
00:16:04,254 --> 00:16:07,466
Rickie valde att stanna kvar
på PGA-touren.
250
00:16:07,466 --> 00:16:12,471
Men för att det valet ska löna sig
så måste han spela bra golf,
251
00:16:12,471 --> 00:16:14,473
och det gör han inte just nu.
252
00:16:16,141 --> 00:16:22,231
När vi först träffades
så spelade du Masters.
253
00:16:22,231 --> 00:16:25,317
Det gick inte som du ville.
254
00:16:25,317 --> 00:16:30,072
Du messade och sa: "Hej. Hur är din dag?"
Jag tänkte: "Vänta. Vad?"
255
00:16:30,072 --> 00:16:34,118
Jag förväntade mig
att du skulle vara upprörd
256
00:16:34,118 --> 00:16:37,162
och inte messa eller ringa mig på ett tag.
257
00:16:37,162 --> 00:16:41,500
Allison vill veta hur jag mår
eller hur det gick på golfbanan.
258
00:16:41,500 --> 00:16:43,752
Jag säger inte så mycket.
259
00:16:43,752 --> 00:16:46,839
Om nån frågade vad som frustrerade mig,
260
00:16:46,839 --> 00:16:53,220
så skulle jag prata med den som sitter
bredvid mig på planet om det.
261
00:16:53,721 --> 00:16:55,889
Jag skulle pladdra i en timme.
262
00:16:57,016 --> 00:16:59,810
Det har varit kämpigt de senaste åren.
263
00:16:59,810 --> 00:17:04,064
Att lära sig att öppna upp
och dela med mig mer är inte lätt.
264
00:17:04,064 --> 00:17:08,777
Men att höra hennes sida av saken
betyder nåt.
265
00:17:09,945 --> 00:17:14,032
Rickie var en gång tourens älskling
och alla hejade på honom.
266
00:17:14,032 --> 00:17:17,870
Men nu har han funnit sig till rätta
i det nya normala,
267
00:17:17,870 --> 00:17:20,330
där han kämpar med sitt spel.
268
00:17:21,457 --> 00:17:26,503
Jag spelade inte alls bra.
Jag var tvungen att göra en förändring.
269
00:17:31,967 --> 00:17:32,843
Bra sving.
270
00:17:35,846 --> 00:17:38,807
- Var bodde ni i natt?
- Resorts World.
271
00:17:38,807 --> 00:17:40,726
Äter ni på rummet?
272
00:17:40,726 --> 00:17:42,936
- Vi åt på Carbona.
- Jaha.
273
00:17:46,023 --> 00:17:47,900
Drack du ett gott glas vin?
274
00:17:48,901 --> 00:17:49,818
Kanske två.
275
00:17:51,653 --> 00:17:58,452
Butch Harmon, hyllad som en av de bästa
mentala tränarna och svingcoacherna.
276
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
Jag började jobba med honom 2013.
277
00:18:01,914 --> 00:18:06,376
I slutet av 2019 slutade jag
följa med på golftävlingar.
278
00:18:06,376 --> 00:18:08,378
Rickie behövde nån på heltid,
279
00:18:08,378 --> 00:18:12,800
så han jobbade med nån annan i tre år,
men det funkade tyvärr inte.
280
00:18:12,800 --> 00:18:16,804
{\an8}När han ringde mig i november
och sa att han ville jobba ihop igen,
281
00:18:16,804 --> 00:18:19,139
{\an8}så var nog jag lyckligare än han.
282
00:18:19,139 --> 00:18:24,144
Sätt klubban framför bollen
och ge mig klubban.
283
00:18:24,144 --> 00:18:27,272
Alla golfspelare
har det tufft mentalt ibland.
284
00:18:27,272 --> 00:18:30,526
Man har svackor
då man tappar självförtroende.
285
00:18:32,277 --> 00:18:33,111
Så där ja.
286
00:18:33,111 --> 00:18:35,697
Han spelade dåligt i flera år.
287
00:18:35,697 --> 00:18:40,786
Det första jag försökte göra var att
få honom att tro på sig själv igen.
288
00:18:43,747 --> 00:18:45,415
Den var perfekt.
289
00:18:46,792 --> 00:18:52,506
Butch fick mig att tänka annorlunda
och tro på min förmåga.
290
00:18:52,506 --> 00:18:55,592
Jag vet att jag kan så mycket bättre.
291
00:18:57,636 --> 00:19:02,140
Nästa vecka är första gången alla möts
efter snacket om sammanslagningen,
292
00:19:02,140 --> 00:19:05,227
blir det lite obekvämt, eller?
293
00:19:05,227 --> 00:19:07,604
Jag ser det inte som en stor grej.
294
00:19:07,604 --> 00:19:11,859
Som spelare vill man spela mot de bästa.
Jag menar...
295
00:19:13,652 --> 00:19:17,739
Hur skulle det se ut om LIV
backades upp av Amazon eller Apple?
296
00:19:18,240 --> 00:19:22,202
Ja. Jag hade inget emot killarna
som gick över dit.
297
00:19:22,202 --> 00:19:27,833
Jag förstår varför man anslöt sig.
Det är ett sätt att säkra sitt liv på.
298
00:19:27,833 --> 00:19:30,210
- Jag är glad att de pratar.
- Ja.
299
00:19:30,210 --> 00:19:36,675
För i de två första majortävlingarna var
alla de bästa med och det var spännande.
300
00:19:36,675 --> 00:19:41,054
Så ska det vara. Och så blir det nu.
US Open i Los Angeles blir skoj.
301
00:19:41,054 --> 00:19:44,766
Det ska bli spännande
att ha alla samlade igen.
302
00:19:45,434 --> 00:19:48,812
LOS ANGELES
KALIFORNIEN
303
00:19:48,812 --> 00:19:52,232
US Open har återvänt till Los Angeles.
304
00:19:52,232 --> 00:19:56,612
Och mitt i staden
är Los Angeles Country Club redo.
305
00:19:58,405 --> 00:20:00,407
En del av mystiken kring LACC
306
00:20:00,407 --> 00:20:04,036
är att bara en handfull av spelarna
har varit där.
307
00:20:04,036 --> 00:20:07,456
US Open har inte spelats här på 80 år.
308
00:20:07,456 --> 00:20:10,918
Det är också första gången
sen nyheten om sammanslagningen
309
00:20:10,918 --> 00:20:15,380
som LIV-spelare och PGA-spelare
ska spela i samma tävling.
310
00:20:16,715 --> 00:20:18,800
Det här är helt vilt.
311
00:20:18,800 --> 00:20:22,679
Det är första gången spelarna träffas
sen allt vändes upp och ner
312
00:20:22,679 --> 00:20:26,642
i och med kungörelsen, och det sker
i det mest offentliga forumet.
313
00:20:26,642 --> 00:20:30,812
Det här är US Open i Los Angeles.
Det finns kameror överallt.
314
00:20:31,313 --> 00:20:34,942
- Vill du ställa den där den hör hemma?
- Nej, inte direkt.
315
00:20:36,401 --> 00:20:38,362
Herregud, vilken grej.
316
00:20:39,112 --> 00:20:41,448
{\an8}Bra att ni skippade tandställningen.
317
00:20:42,950 --> 00:20:43,867
{\an8}Så där.
318
00:20:46,161 --> 00:20:48,789
- Är allt bra?
- Tack. Det uppskattas.
319
00:20:49,915 --> 00:20:53,794
Var snälla och välkomna
vår regerande mästare Matt Fitzpatrick.
320
00:20:53,794 --> 00:20:57,422
Hur ser du på sammanslagningen
mellan LIV och PGA?
321
00:20:57,422 --> 00:21:01,260
Jag ska vara helt ärlig.
Jag vet lika mycket som ni.
322
00:21:01,260 --> 00:21:06,390
Det är tydligt att ingen vet nåt,
förutom kanske fyra personer i världen.
323
00:21:06,390 --> 00:21:09,851
Borde ni kompenseras
för att ni inte anslöt er till LIV?
324
00:21:12,062 --> 00:21:12,938
Pass.
325
00:21:14,731 --> 00:21:18,235
Spelarna på PGA-touren är totalt chockade
över förkunnandet.
326
00:21:18,235 --> 00:21:20,529
Var ni lika överraskade?
327
00:21:20,529 --> 00:21:22,864
Ja, för vi hörde ingenting om det.
328
00:21:22,864 --> 00:21:26,702
{\an8}Jag stötte på Rickie och JT
efter att vi hade sett nyheten,
329
00:21:26,702 --> 00:21:29,454
och de visste inte heller nåt.
330
00:21:29,454 --> 00:21:31,540
Man vill tro på ledningen.
331
00:21:31,540 --> 00:21:34,918
{\an8}Jag vill tro
att det här är bäst för oss alla,
332
00:21:34,918 --> 00:21:39,214
{\an8}men det är tydligt
att alla inte håller med.
333
00:21:39,214 --> 00:21:44,511
Den allmänna känslan är
att många känner sig svikna.
334
00:21:44,511 --> 00:21:49,558
Det är inte lätt som spelare
att helt plötsligt få den här nyheten.
335
00:21:49,558 --> 00:21:52,019
Vi befinner oss alla i limbo.
336
00:21:52,019 --> 00:21:56,940
Vi vet inte vad som pågår, hur långt de
har kommit och hur mycket de kan säga.
337
00:21:58,358 --> 00:22:00,402
{\an8}Vi har ett bra samarbete.
338
00:22:00,402 --> 00:22:03,488
{\an8}PHIL MARLBURGER
SPELARRELATIONER PGA-TOUREN
339
00:22:04,406 --> 00:22:07,075
{\an8}Vilken förändring den senaste veckan.
340
00:22:07,075 --> 00:22:08,994
- Det gick snabbt.
- Ja.
341
00:22:09,578 --> 00:22:11,371
Bra att vi visste om det.
342
00:22:11,371 --> 00:22:14,124
Jag fick nog reda på det
fem minuter före dig.
343
00:22:14,124 --> 00:22:16,293
Visst. Det tror vi på.
344
00:22:16,293 --> 00:22:18,253
- Jag talar sanning!
- Visst.
345
00:22:18,253 --> 00:22:23,050
Titta. Mörka ringar under ögonen.
Jag har suttit mycket i telefonen.
346
00:22:23,050 --> 00:22:25,635
Till skillnad från när spelarna
gick över till LIV,
347
00:22:25,635 --> 00:22:30,974
{\an8}så kommer den här sammanslagningen
inte ske över en natt.
348
00:22:31,892 --> 00:22:35,771
Hur kommer det att se ut? Ingen vet.
349
00:22:35,771 --> 00:22:37,731
- Har du spelat?
- Ja.
350
00:22:37,731 --> 00:22:40,776
- Har du varit här?
- Nej, det här är första gången.
351
00:22:40,776 --> 00:22:42,110
Hur var det?
352
00:22:42,110 --> 00:22:45,906
Jag har inte varit där ute,
men det ska vara intressant.
353
00:22:45,906 --> 00:22:48,909
Ja, det är bra.
Banan är i fantastiskt skick.
354
00:22:48,909 --> 00:22:50,619
- Ja.
- Greenerna är perfekta.
355
00:22:50,619 --> 00:22:53,997
Det finns några intressanta hål.
356
00:22:53,997 --> 00:22:55,248
- Så...
- Det är bra.
357
00:22:55,999 --> 00:23:00,921
- Ha en bra vecka. Ska du ut och spela?
- Jag ska träna och spela de sista nio.
358
00:23:01,505 --> 00:23:04,091
Det här ramavtalet togs fram rätt snabbt.
359
00:23:04,091 --> 00:23:07,761
Alla blev totalt överraskade,
360
00:23:07,761 --> 00:23:13,183
men jag har alltid tyckt att spelet
är bättre när alla är tillsammans,
361
00:23:13,183 --> 00:23:16,520
och inte splittrade
såsom vi har varit det senaste året.
362
00:23:17,187 --> 00:23:21,191
Om de kan hitta en lösning
där vi alla kan spela tillsammans igen,
363
00:23:21,191 --> 00:23:27,531
så är det bättre för golfen,
och det är jag okej med.
364
00:23:29,408 --> 00:23:35,038
Den plötsliga nyheten om sammanslagningen
var det bästa som kunde hända Rory.
365
00:23:35,038 --> 00:23:37,791
Att inte ens han visste om det
366
00:23:37,791 --> 00:23:40,210
var en kall, hård påminnelse om
367
00:23:40,210 --> 00:23:45,882
att när höjdarna sitter i möte för att
fatta ett beslut, så är du inte delaktig.
368
00:23:45,882 --> 00:23:47,592
Du måste vara som han.
369
00:23:47,592 --> 00:23:50,595
Ibland behöver man tuff kärlek
för att kunna säga:
370
00:23:50,595 --> 00:23:53,140
"Jag får snacka på golfbanan i stället."
371
00:24:00,856 --> 00:24:04,025
- Jag saknar Los Angeles.
- Det är trevligt en stund.
372
00:24:05,068 --> 00:24:07,988
- Fan. Jag skulle ha tagit av där.
- Jag visste det.
373
00:24:10,490 --> 00:24:13,618
Att US Open hålls i Los Angeles
gör det mer speciellt.
374
00:24:13,618 --> 00:24:15,495
Jag tänker parkera här.
375
00:24:15,495 --> 00:24:19,374
Jag är född och uppvuxen i Los Angeles.
Mitt hjärta finns där.
376
00:24:20,333 --> 00:24:23,545
Jag gillar att resa med Dustin
och vara med honom.
377
00:24:23,545 --> 00:24:25,839
Vi har kul tillsammans.
378
00:24:25,839 --> 00:24:29,176
Jag är tjejen som säger:
"Min man gillar att hänga med mig."
379
00:24:29,843 --> 00:24:31,344
Men det är så jag känner.
380
00:24:32,512 --> 00:24:35,932
{\an8}Jag gillar utmaningen med US Open.
381
00:24:35,932 --> 00:24:38,185
{\an8}Vänta. Nån kom med i bakgrunden.
382
00:24:38,185 --> 00:24:42,397
{\an8}Det är den svåraste majorn.
Därför är det en av mina favorittävlingar.
383
00:24:42,397 --> 00:24:44,024
{\an8}NUMMER 12 I VÄRLDEN
384
00:24:44,024 --> 00:24:47,903
Jag mår bra och formen känns bra.
385
00:24:48,486 --> 00:24:50,280
Det känns bra här uppe.
386
00:24:50,280 --> 00:24:52,282
Jag vet att det blir tufft.
387
00:24:52,282 --> 00:24:56,536
{\an8}Man måste slita hårt för chansen
att få lyfta pokalen på söndag.
388
00:24:58,246 --> 00:25:00,165
Det galna med LACC
389
00:25:00,165 --> 00:25:03,627
{\an8}är att nästan ingen i Los Angeles
har sett banan.
390
00:25:03,627 --> 00:25:06,421
Hur är banan för mig som åskådare?
391
00:25:07,505 --> 00:25:10,342
Det blir intressant.
Jag vet inte. Jag har inte...
392
00:25:10,342 --> 00:25:12,385
- Kuperad?
- Ja, den är kuperad.
393
00:25:12,385 --> 00:25:14,221
Men det är en bra bana.
394
00:25:14,221 --> 00:25:18,225
Jag ska satsa fullt, och jag tror
att det blir en bra vecka.
395
00:25:18,975 --> 00:25:20,644
FÖRSTA RUNDAN
TORSDAG
396
00:25:20,769 --> 00:25:24,397
Välkomna till US Open i Los Angeles.
397
00:25:24,397 --> 00:25:28,485
Öppningsrundan av säsongens tredje major
har inletts.
398
00:25:29,486 --> 00:25:32,906
Från Murrieta i Kalifornien,
Rickie Fowler.
399
00:25:34,366 --> 00:25:36,368
Vi börjar på de sista nio.
400
00:25:37,911 --> 00:25:40,163
Fowler, snacka om pågående arbete.
401
00:25:40,163 --> 00:25:46,503
{\an8}Han rasade till 185:e plats på världs-
rankningen i september förra året.
402
00:25:48,171 --> 00:25:49,506
{\an8}Det här är för birdie.
403
00:25:49,506 --> 00:25:50,549
{\an8}HÅL 18
404
00:25:53,635 --> 00:25:55,595
Tre under på hans första nio.
405
00:25:55,595 --> 00:25:57,222
DELAD ETTA - RICKIE FOWLER
406
00:25:57,806 --> 00:26:00,016
Här är Dustin Johnson.
407
00:26:01,142 --> 00:26:05,689
Dustin Johnson, en av de högt rankade
spelarna som anslöt sig till LIV.
408
00:26:05,689 --> 00:26:10,777
Dustin är alltid avslappnad
men han verkar extra obekymrad.
409
00:26:10,777 --> 00:26:12,571
Han har väl fått upprättelse.
410
00:26:12,571 --> 00:26:16,324
{\an8}Det är en livslång dröm att se dig spela.
Tack. Kör hårt.
411
00:26:19,995 --> 00:26:21,288
{\an8}HÅL 2
412
00:26:21,288 --> 00:26:24,916
{\an8}Rickie spelar bra här i inledningen.
413
00:26:27,210 --> 00:26:29,004
{\an8}Lysande slag. Wow.
414
00:26:29,963 --> 00:26:33,758
{\an8}Butch Harmon har verkligen
hjälpt honom att komma tillbaka.
415
00:26:33,758 --> 00:26:37,220
{\an8}Han har hjälpt honom
att hitta tillbaka till sitt spel.
416
00:26:37,220 --> 00:26:40,265
{\an8}Fyra i rad för Rickie Fowler,
till sex under par.
417
00:26:41,641 --> 00:26:46,730
{\an8}Hela året har Rickie Fowler jobbat
outtröttligt för att göra comeback.
418
00:26:47,564 --> 00:26:50,734
{\an8}När folk såg hans namn
avancera på ledartavlan,
419
00:26:50,734 --> 00:26:51,860
{\an8}så lät det:
420
00:26:51,860 --> 00:26:57,616
{\an8}"Blir det här året då vi äntligen får se
Rickie Fowler tillbaka i toppen?"
421
00:26:58,533 --> 00:27:03,872
Dustin Johnson, som spelar riktigt bra,
sju under par och ingen bogey hittills.
422
00:27:03,872 --> 00:27:06,750
Sista hålet för dagen för vinnaren 2016.
423
00:27:07,417 --> 00:27:09,836
Det här är för 63 för Dustin Johnson.
424
00:27:17,886 --> 00:27:20,263
{\an8}Wow. Det där såg verkligen bra ut.
425
00:27:20,972 --> 00:27:22,390
{\an8}HÅL 9
426
00:27:22,390 --> 00:27:24,309
{\an8}Sista hålet för Rickie Fowler.
427
00:27:25,101 --> 00:27:28,396
{\an8}Rickie Fowler skriver historia
på La Country Club!
428
00:27:28,396 --> 00:27:33,693
Det är det lägsta scoret
vi nånsin har sett i US Open.
429
00:27:33,693 --> 00:27:35,779
Rickie Fowler är tillbaka.
430
00:27:35,779 --> 00:27:36,946
Heja, Ricky!
431
00:27:41,493 --> 00:27:42,619
Lite läppstift.
432
00:27:44,871 --> 00:27:48,958
Hur medveten var du om rekordet,
särskilt här på slutet?
433
00:27:48,958 --> 00:27:54,339
Jag visste att jag var nära, men inte det
exakta antalet. Jag ville bara fortsätta.
434
00:27:55,173 --> 00:28:01,096
Han sköt 62. Det var coolt att se.
Ibland glömmer jag att han är bra.
435
00:28:02,222 --> 00:28:05,141
När nåt faller på plats
blir det en snöbollseffekt
436
00:28:05,141 --> 00:28:07,060
som förhoppningsvis fortsätter.
437
00:28:08,478 --> 00:28:09,896
Jag börjar bli hungrig.
438
00:28:10,605 --> 00:28:13,233
Javier's Tacos skulle sitta fint.
439
00:28:13,233 --> 00:28:17,153
Jag har fått en bra start,
men jag tänker inte förivra mig.
440
00:28:17,153 --> 00:28:21,491
Jag vill inte sabba det.
Jag ska vila och spela bra i morgon.
441
00:28:24,327 --> 00:28:28,415
Fowler har återupplivat sitt spel.
Är han redo att vinna en major?
442
00:28:28,415 --> 00:28:31,042
Det blir tufft. Det är långt kvar.
443
00:28:31,042 --> 00:28:36,047
Det blir en kamp mot slutet.
De flesta fruktar nog Dustin Johnson.
444
00:28:36,631 --> 00:28:38,675
{\an8}Dustin Johnson på andra hålet.
445
00:28:39,884 --> 00:28:41,970
{\an8}Bollen går åt vänster.
446
00:28:41,970 --> 00:28:42,887
Åh, nej.
447
00:28:44,055 --> 00:28:46,474
Och den åker rakt ner i bunkern.
448
00:28:48,893 --> 00:28:53,022
- Såg du var Dustins boll landade?
- Främre vänstra bunkern.
449
00:28:53,022 --> 00:28:53,982
Tack.
450
00:28:55,942 --> 00:28:58,069
Dustin Johnson i bunkern på andra.
451
00:28:58,069 --> 00:29:01,156
Han fick pitcha upp den,
men det blev inte bra.
452
00:29:01,156 --> 00:29:05,702
Kom igen, DJ. Du klarar det.
Du har jobbat så hårt.
453
00:29:05,702 --> 00:29:09,414
Det tog ett tag innan han hittade bollen.
Linjen ser hemsk ut.
454
00:29:11,082 --> 00:29:12,041
Kom igen, DJ!
455
00:29:12,041 --> 00:29:15,962
Oförklarligt efter hans 64 slag i går
när han spelade så bra.
456
00:29:16,880 --> 00:29:18,965
Åh, nej.
457
00:29:20,925 --> 00:29:23,762
Kom igen, Dustin. Samla dig.
458
00:29:26,347 --> 00:29:29,184
Otroligt att se Dustin Johnson slita här.
459
00:29:30,769 --> 00:29:32,228
{\an8}En katastrofal fyra.
460
00:29:32,228 --> 00:29:34,189
{\an8}FJÄRDE PLATS - DUSTIN JOHNSON
461
00:29:34,189 --> 00:29:37,859
{\an8}US Open håller på att glida
Dustin Johnson ur händerna.
462
00:29:39,319 --> 00:29:42,113
{\an8}Ni ville ligga bättre till,
men bra jobbat.
463
00:29:42,113 --> 00:29:44,365
{\an8}- Ja, vi härdade ut.
- Jag vet.
464
00:29:44,365 --> 00:29:49,287
- Är han okej? Är han arg på sig själv?
- Nej, han är okej.
465
00:29:49,287 --> 00:29:51,581
Jag är inte nöjd med hur vi puttade.
466
00:29:52,165 --> 00:29:53,458
Han klarar sig.
467
00:29:53,458 --> 00:29:56,753
Efter första rundan, sa jag:
"Han vinner. Han spelade så bra."
468
00:29:56,753 --> 00:30:00,507
Och sen... Golf är svårt.
469
00:30:02,467 --> 00:30:06,471
{\an8}Fowler Nation ser fram emot helgen.
470
00:30:07,013 --> 00:30:11,100
Det skulle bli
en av de mest populära segrarna.
471
00:30:11,100 --> 00:30:14,103
Fowler har jagat majortitlar länge.
472
00:30:14,103 --> 00:30:15,104
Heja, Rickie!
473
00:30:15,104 --> 00:30:18,858
Ett av skälen till hans popularitet
är att han aldrig förändras.
474
00:30:18,858 --> 00:30:21,694
{\an8}Han har alltid varit samma kille.
475
00:30:21,694 --> 00:30:24,113
{\an8}Rickie... Vad gör du?
476
00:30:24,614 --> 00:30:29,118
{\an8}Och det är därför
han har så många som hejar på honom.
477
00:30:29,118 --> 00:30:31,079
Heja Rickie!
478
00:30:31,079 --> 00:30:34,707
Den största publikmagneten i golfen
sedan Tiger Woods.
479
00:30:34,707 --> 00:30:37,502
Rickie Fowler har fått fart på publiken.
480
00:30:42,257 --> 00:30:44,133
Lyssna på publiken.
481
00:30:44,133 --> 00:30:47,762
{\an8}Det högsta vrålet på länge, Rickie Fowler.
482
00:30:48,888 --> 00:30:52,183
Tio slag under för Fowler.
Hans 18:e birdie.
483
00:30:52,183 --> 00:30:56,563
Det är flest birdies nånsin
på de första 36 hålen i US Open.
484
00:30:57,605 --> 00:31:01,401
- Du gjorde en sjujäkla runda i dag.
- Det är slitsamt där ute.
485
00:31:01,401 --> 00:31:03,361
{\an8}Ja, det ser inte lätt ut.
486
00:31:03,361 --> 00:31:07,407
{\an8}Du slår fler och fler rekord.
Nu 18 birdies på två rundor.
487
00:31:08,491 --> 00:31:12,745
Jag försöker. Jag visste inte hur många
de var förrän jag slog ihop dem.
488
00:31:12,745 --> 00:31:14,289
Det var spännande.
489
00:31:16,457 --> 00:31:19,252
Jag har dem med golfbilar på mig.
490
00:31:19,669 --> 00:31:21,421
TREDJE RUNDAN
LÖRDAG
491
00:31:21,421 --> 00:31:24,757
Rickie Fowler, i ledarbollen
med Wyndham Clark.
492
00:31:25,300 --> 00:31:28,052
{\an8}Både Clark och Fowler är i bra form,
493
00:31:28,887 --> 00:31:31,431
{\an8}när Fowler jagar den stora segern.
494
00:31:32,223 --> 00:31:35,894
{\an8}Han är en av de mest populära spelarna.
495
00:31:35,894 --> 00:31:38,605
{\an8}Det här är kanske veckan han vinner.
496
00:31:39,480 --> 00:31:44,360
Och Wyndham Clark? Vilken story.
Han är nu bara ett slag från ledning.
497
00:31:46,195 --> 00:31:47,280
Fowler för birdie.
498
00:31:50,575 --> 00:31:52,327
Milda makter!
499
00:31:55,246 --> 00:32:00,168
Vi visste att Rickie hade fullt upp
med reklamfilmer och annat,
500
00:32:00,168 --> 00:32:02,462
men han spel blev bara sämre.
501
00:32:02,462 --> 00:32:08,092
Vi undrade om han brydde sig tillräckligt
för att göra nödvändiga förändringar
502
00:32:08,092 --> 00:32:09,802
för att ta sig tillbaka.
503
00:32:09,802 --> 00:32:15,934
{\an8}Nu verkar det som om Rickie kommer att
vara i ledning inför slutrundan i US Open.
504
00:32:18,353 --> 00:32:20,980
{\an8}Det börjar mörkna.
505
00:32:20,980 --> 00:32:24,817
{\an8}Särskilt med tanke på havsdiset
som har dragit in.
506
00:32:24,817 --> 00:32:28,237
{\an8}De har inte spelat i skugga.
Kommer det att påverka?
507
00:32:36,371 --> 00:32:41,250
Vilken boll.
Nu måste han sätta den för par.
508
00:32:42,460 --> 00:32:46,339
Det här är bara Wyndham Clarks
sjunde start i en major.
509
00:32:46,339 --> 00:32:48,800
Hans bästa resultat är delad 75:e plats.
510
00:32:49,384 --> 00:32:54,013
Han har nu chansen att komma tillbaka
till dubbla siffror under par.
511
00:32:56,516 --> 00:32:59,268
Och Wyndham Clark
har precis spelat till sig
512
00:32:59,268 --> 00:33:04,023
en plats i ledarbollen
i slutrundan i US Open.
513
00:33:05,400 --> 00:33:06,359
Och nu Fowler.
514
00:33:06,359 --> 00:33:09,237
Ljuset är riktigt dåligt just nu.
515
00:33:10,154 --> 00:33:12,198
Åh! Den är fortfarande inte i.
516
00:33:13,658 --> 00:33:16,911
Den där svider, för du måste
sova på den hela natten.
517
00:33:19,747 --> 00:33:25,044
Han fick i den för bogey
och han är nu i delad ledning.
518
00:33:25,044 --> 00:33:28,756
Golfare brukar ha mardrömmar
om puttar från det där avståndet.
519
00:33:30,800 --> 00:33:32,635
Vem ansvarar för starttiderna?
520
00:33:33,302 --> 00:33:35,888
Vi spelade de tre sista hålen i mörker.
521
00:33:35,888 --> 00:33:38,349
De kan inte skylla på havsdiset,
522
00:33:38,349 --> 00:33:43,312
för det var enligt prognosen.
523
00:33:45,648 --> 00:33:49,026
Fairwayen på 18:e hålet
lystes bara upp av resultattavlan.
524
00:33:50,194 --> 00:33:51,029
Ja.
525
00:33:52,697 --> 00:33:56,367
SLUTRUNDAN
SÖNDAG
526
00:33:56,367 --> 00:33:59,912
{\an8}Spelarna som väntar på att få starta
väntar hela dagen.
527
00:33:59,912 --> 00:34:02,248
{\an8}Sista starttiden är inte förrän 14:30.
528
00:34:02,248 --> 00:34:06,377
Det är mycket att grubbla på
och förväntan är stor.
529
00:34:06,377 --> 00:34:08,296
Rickie har varit etta hela veckan.
530
00:34:08,296 --> 00:34:12,842
Har den missade putten på sista hålet
påverkat honom eller inte?
531
00:34:12,842 --> 00:34:17,305
Det har det absolut.
Det måste ha gett en bitter eftersmak.
532
00:34:20,058 --> 00:34:22,143
Det var mörkt på de sista hålen.
533
00:34:22,935 --> 00:34:25,938
Vansinne. Jag var skitförbannad.
534
00:34:26,564 --> 00:34:32,069
Jag var ungefär sex meter ifrån på
de tre sista hålen och jag sa till Harry:
535
00:34:32,069 --> 00:34:35,031
"Jag vet inte hur det här går.
Jag ser inte."
536
00:34:35,031 --> 00:34:37,909
Man fick helt enkelt försöka...
537
00:34:37,909 --> 00:34:41,078
Jag sa: "Jag måste lysa upp hålen."
Vansinne.
538
00:34:42,330 --> 00:34:46,459
- Jag missade en putt på en meter på sista...
- Jag såg det.
539
00:34:46,459 --> 00:34:49,796
Jag sa: "Det beror på ljuset."
540
00:34:50,546 --> 00:34:52,882
- Hur som helst...
- Det är vad det är.
541
00:34:52,882 --> 00:34:55,009
- Spela bra.
- Vi ses där ute.
542
00:34:55,009 --> 00:34:56,385
Ha så kul.
543
00:35:01,724 --> 00:35:04,602
Alla älskar Rickie
och alla älskar en comeback.
544
00:35:04,602 --> 00:35:08,314
Nu försöker han ta sig ända till toppen.
Det här är viktigt.
545
00:35:08,314 --> 00:35:12,568
Man vet inte hur många chanser man får
att spela om titeln.
546
00:35:12,568 --> 00:35:15,113
Klarar han det? Det är den stora frågan.
547
00:35:15,113 --> 00:35:17,031
Kom igen, Rickie!
548
00:35:17,031 --> 00:35:22,537
Om du är ett Fowler-fan, så har du
väntat länge på den här stunden.
549
00:35:25,915 --> 00:35:27,667
Det här är första hålet.
550
00:35:27,667 --> 00:35:30,461
Det är alltid viktigt att få en bra start.
551
00:35:31,254 --> 00:35:33,631
Vilken comeback det här skulle bli.
552
00:35:33,631 --> 00:35:39,554
{\an8}De som är framgångsrika och jämna
är de som kan glömma ett dåligt slag.
553
00:35:39,554 --> 00:35:42,807
- Den hamnar i ruffen till höger.
- Det är svårt att vinna.
554
00:35:42,807 --> 00:35:47,436
När han slog ut på första tee,
så såg jag hans ängslan.
555
00:35:47,436 --> 00:35:49,188
Han var ängslig.
556
00:35:49,188 --> 00:35:51,732
{\an8}Och Fowler missar nu en tuff putt.
557
00:35:53,067 --> 00:35:56,237
{\an8}Han lyckas rädda par på andra hålet.
558
00:35:57,780 --> 00:35:58,781
{\an8}HÅL 5
559
00:35:58,781 --> 00:36:00,408
{\an8}Ja, den var jobbig.
560
00:36:01,367 --> 00:36:05,538
{\an8}Han måste hitta flytet igen.
Han är plus tre på de sex sista hålen,
561
00:36:05,538 --> 00:36:09,208
{\an8}inklusive den missade putten
på en meter på 18:e hålet i går.
562
00:36:10,459 --> 00:36:11,335
Jösses!
563
00:36:11,335 --> 00:36:17,508
{\an8}Det blir jättesvårt att komma
i närheten av hålet därifrån.
564
00:36:27,393 --> 00:36:30,688
Lita på känslan och var bestämd.
565
00:36:33,149 --> 00:36:35,902
Långt upp i luften i en bra linje.
566
00:36:35,902 --> 00:36:38,905
Om den slår ner på rätt ställe
så blir det bra.
567
00:36:38,905 --> 00:36:41,908
Fortsätt. Jävla boll!
568
00:36:43,159 --> 00:36:44,160
Det gör den inte.
569
00:36:45,661 --> 00:36:48,915
Otroligt att den var så kort.
570
00:36:48,915 --> 00:36:50,416
Kom igen, Rickie!
571
00:36:50,416 --> 00:36:54,295
Han hade inte varit i det läget
i en major på en evighet.
572
00:36:54,295 --> 00:36:57,381
Så går det ibland,
men man måste upprepa det.
573
00:36:57,381 --> 00:37:00,927
Ju mer man är med i leken,
desto bekvämare blir man.
574
00:37:01,969 --> 00:37:05,973
Det såg bra ut för Dustin Johnson,
men på andra hålet gjorde han en åtta.
575
00:37:05,973 --> 00:37:08,935
{\an8}Han spelade det hålet
sex över under veckan.
576
00:37:08,935 --> 00:37:12,480
{\an8}Han lyckades inte komma tillbaka.
Han skapade ingenting.
577
00:37:13,272 --> 00:37:15,441
{\an8}Kan du fråga din pappa
om jag får hans väska?
578
00:37:15,441 --> 00:37:17,318
{\an8}- Varför?
- För jag älskar den.
579
00:37:17,818 --> 00:37:19,904
{\an8}- Jag älskar den.
- Du får den.
580
00:37:19,904 --> 00:37:21,322
{\an8}Kör till. Okej.
581
00:37:22,198 --> 00:37:23,449
{\an8}Gå i.
582
00:37:24,075 --> 00:37:27,411
Han behöver en stor kram. En jättekram.
583
00:37:30,164 --> 00:37:32,667
{\an8}Bra runda, DJ!
584
00:37:38,589 --> 00:37:43,594
Jag ville spela bättre än jag gjorde.
Jag var inte riktigt på hugget.
585
00:37:43,594 --> 00:37:46,138
Jag var kanske lite lat. Jag vet inte.
586
00:37:46,138 --> 00:37:48,557
Vad fin du är i håret.
587
00:37:48,557 --> 00:37:50,351
Jag ska jobba hårdare
588
00:37:50,351 --> 00:37:55,147
och försöka hitta tillbaka till
när jag spelade om titlar varje vecka.
589
00:37:55,773 --> 00:37:59,610
Det var så många fans
som hoppades att Fowler skulle vinna
590
00:37:59,610 --> 00:38:03,114
{\an8}sin första major
och ta sin första seger på mer än fyra år.
591
00:38:03,114 --> 00:38:07,159
{\an8}Istället är det killen han har spelat med
hela dagen, Wyndham Clark,
592
00:38:07,785 --> 00:38:09,912
som troligen tar hem segern.
593
00:38:11,163 --> 00:38:13,332
Två puttar avgör det hela.
594
00:38:20,756 --> 00:38:21,716
{\an8}Det ser bra ut.
595
00:38:22,425 --> 00:38:26,429
Och nu är scenen din, Wyndham Clark...
596
00:38:32,226 --> 00:38:38,607
...som besegrar alla stjärnor
här i Los Angeles och vinner US Open.
597
00:38:40,985 --> 00:38:41,902
Rick...
598
00:38:42,611 --> 00:38:43,696
Tack.
599
00:38:44,447 --> 00:38:45,948
- Grattis.
- Tack.
600
00:38:45,948 --> 00:38:47,825
Tack för att du är en mästare.
601
00:38:47,825 --> 00:38:53,289
{\an8}Men det var ändå en lovande vecka
för Fowler och Rory McIlroy.
602
00:38:53,289 --> 00:38:55,750
Det var nära ännu en gång.
603
00:38:55,750 --> 00:38:59,628
McIlroy med sin tredje
andraplats i en major.
604
00:39:05,634 --> 00:39:07,345
- Ja, pappa.
- Vill du gå dit?
605
00:39:07,845 --> 00:39:12,475
{\an8}Givetvis så ville han vinna
och alla hejade på honom,
606
00:39:12,475 --> 00:39:17,480
{\an8}men vi vet ändå vad han är kapabel till.
607
00:39:18,230 --> 00:39:20,775
Han kommer att lösa det.
608
00:39:27,531 --> 00:39:30,159
- Det var tufft där ute.
- Det var lurigt.
609
00:39:30,868 --> 00:39:34,705
Det var så svårt att kontrollera farten
när man puttade.
610
00:39:35,331 --> 00:39:40,836
Jag slet ändå de sista dagarna.
De verkade vara snabbare, men...
611
00:39:40,836 --> 00:39:43,756
- Vi ses nästa vecka.
- Det låter bra.
612
00:39:46,467 --> 00:39:49,595
Vi ska knipa en sån där förr eller senare.
613
00:39:50,888 --> 00:39:51,722
Helvete!
614
00:39:52,223 --> 00:39:53,682
Att se Maya...
615
00:39:54,683 --> 00:39:55,768
- Bror.
- Ja?
616
00:39:55,768 --> 00:39:59,271
{\an8}När du gick av banan,
så fällde jag en tår.
617
00:39:59,271 --> 00:40:00,356
{\an8}RICKIES VÄN
618
00:40:00,940 --> 00:40:01,941
Det var grymt.
619
00:40:02,608 --> 00:40:05,694
Ja, man är förbannad och sur, men sen...
620
00:40:06,654 --> 00:40:08,906
...ser man Maya och tänker: "Okej."
621
00:40:09,949 --> 00:40:11,158
-"Det är lugnt."
- Ja.
622
00:40:19,083 --> 00:40:22,002
För PGA-touren var US Open
ett drömscenario.
623
00:40:22,002 --> 00:40:25,005
Deras spelare kan fortfarande
dominera majors
624
00:40:25,005 --> 00:40:30,052
och det satte dem i en stark position
när förhandlingarna med LIV fortsätter.
625
00:40:30,052 --> 00:40:31,053
Dada?
626
00:40:31,053 --> 00:40:32,930
För spelare som Rickie Fowler...
627
00:40:32,930 --> 00:40:38,102
Det enda Rickie kan göra är att fokusera
på sig själv och börja vinna igen.
628
00:40:42,106 --> 00:40:45,151
TVÅ VECKOR EFTER US OPEN
629
00:40:46,152 --> 00:40:48,696
Från Detroit Golf Club
i Detroit i Michigan.
630
00:40:48,696 --> 00:40:52,408
Vi sänder från slutrundan
i Rocket Mortgage Classic.
631
00:40:52,408 --> 00:40:53,576
SLUTRUNDAN
SÖNDAG
632
00:40:53,576 --> 00:40:55,453
Vi börjar på noll.
633
00:40:56,120 --> 00:41:02,543
{\an8}Vi har särspel mellan tre män.
Morikawa, Fowler och Hadwin.
634
00:41:03,335 --> 00:41:09,175
Det verkar som om publiken
försöker heja fram Fowler till segern.
635
00:41:09,175 --> 00:41:11,927
{\an8}Det första särspelshålet är 18.
636
00:41:11,927 --> 00:41:15,973
{\an8}Om det går vidare till ett andra hål,
så blir det hål 15.
637
00:41:18,309 --> 00:41:20,311
De pekar åt höger.
638
00:41:21,395 --> 00:41:23,606
Den är långt ut till höger.
639
00:41:24,690 --> 00:41:26,275
Den är bland åskådarna.
640
00:41:27,526 --> 00:41:28,402
Rick!
641
00:41:28,402 --> 00:41:31,030
Han måste fortsätta vara aggressiv.
642
00:41:31,697 --> 00:41:34,074
Jag lärde mig mycket av US Open.
643
00:41:34,074 --> 00:41:37,661
Att veta och se
att man inte behöver vara perfekt.
644
00:41:37,661 --> 00:41:44,001
Många hamnar i en svår situation
och tror att de måste vara jätteduktiga.
645
00:41:44,710 --> 00:41:46,670
Men det räcker att vara bra nog.
646
00:41:46,670 --> 00:41:49,215
Rickie Fowler har pressen på sig.
647
00:41:54,136 --> 00:41:56,305
Det är en riktigt fin linje.
648
00:41:57,306 --> 00:42:00,017
- Vilket golfslag.
- Når den upp dit? Ja!
649
00:42:01,310 --> 00:42:03,229
Vilket slag av Fowler!
650
00:42:10,402 --> 00:42:13,280
Fowler ska putta om segern.
651
00:42:13,948 --> 00:42:15,074
Tre meter.
652
00:42:22,373 --> 00:42:25,542
{\an8}Och Rickie återvänder till vinnarcirkeln!
653
00:42:30,881 --> 00:42:35,219
För tio månader sen
var han nummer 185 i världen.
654
00:42:35,719 --> 00:42:38,973
Och nu, tillbaka i toppen.
655
00:42:40,891 --> 00:42:45,521
Det har gått fyra år,
fyra månader och 29 dagar
656
00:42:45,521 --> 00:42:48,023
sen Rickie Fowler vann på PGA-touren.
657
00:42:50,234 --> 00:42:53,612
Jag har alltid velat vinna
när Maya är med
658
00:42:53,612 --> 00:42:56,824
och ha filmer och bilder från ögonblicket.
659
00:42:56,824 --> 00:42:58,450
Det är fina minnen.
660
00:42:59,201 --> 00:43:02,746
Förhoppningsvis blir det många fler
och några som hon minns.
661
00:43:07,876 --> 00:43:10,713
När jag tänker på allt han gjorde,
662
00:43:10,713 --> 00:43:15,009
så var det rätt coolt att se
hur allt föll på plats.
663
00:43:15,593 --> 00:43:19,680
Det finns många jag måste tacka.
Givetvis, Butch.
664
00:43:20,264 --> 00:43:24,268
Det är toppen att vara tillbaka med
honom och han är väldigt taggad.
665
00:43:24,268 --> 00:43:27,646
Jag måste givetvis tacka min fru
och vår lillstumpa.
666
00:43:30,399 --> 00:43:34,987
Det har varit en knagglig väg
på golfbanan,
667
00:43:36,780 --> 00:43:39,325
men de har alltid funnits vid min sida.
668
00:43:43,495 --> 00:43:45,956
Vi kan andas ut nu.
669
00:43:46,624 --> 00:43:51,086
Det betyder inte
att det inte blir kämpigt i framtiden.
670
00:43:51,086 --> 00:43:56,258
Men om det blir det, så tror jag
671
00:43:57,676 --> 00:43:58,927
att han kan lösa det.
672
00:43:58,927 --> 00:44:02,306
Vad gör den här segern
för dina mål resten av säsongen?
673
00:44:02,931 --> 00:44:07,186
Ett av huvudmålen i år var att vinna.
674
00:44:07,186 --> 00:44:11,023
Utöver det, så vill jag
komma med i Ryder Cup-laget.
675
00:44:11,023 --> 00:44:13,859
Det är det vi fokuserar på nu.
676
00:44:15,819 --> 00:44:18,781
Nu måste vi vinna mer.
Den här segern är förbi.
677
00:44:18,781 --> 00:44:22,242
Vi hade inte vunnit på länge.
Jag är glad att vi vann.
678
00:44:22,242 --> 00:44:25,162
Vi måste fortsätta vinna.
Han måste vinna majors.
679
00:44:25,162 --> 00:44:30,000
För en fulländad karriär
måste han ha några majors på cv:t.
680
00:44:30,584 --> 00:44:32,461
Ja? Vill du åka hem?
681
00:44:33,045 --> 00:44:35,339
På grund av allt jag har varit med om,
682
00:44:35,339 --> 00:44:39,843
och hur längesen det var sen jag vann
och allt hårt slit,
683
00:44:39,843 --> 00:44:43,639
så är det skönt att kunna andas ut
och ta ett djupt andetag.
684
00:44:46,850 --> 00:44:47,976
{\an8}Joel!
685
00:44:47,976 --> 00:44:50,896
{\an8}Livet har förändrats för Joel Dahmen.
686
00:44:51,730 --> 00:44:52,564
Vad är nytt?
687
00:44:52,564 --> 00:44:54,483
- Jag är mer känd.
- Du är bäst!
688
00:44:54,483 --> 00:44:57,694
Och det beror nog helt på
framgången med Full Swing.
689
00:44:57,694 --> 00:45:00,155
Joel har blivit populär
det senaste året,
690
00:45:00,155 --> 00:45:02,783
men han spelar inte bättre.
691
00:45:02,783 --> 00:45:05,202
Jag spelar min sämsta golf. Det suger.
692
00:45:05,786 --> 00:45:07,746
Vi har aldrig varit sämre.
693
00:45:07,746 --> 00:45:08,664
Fan!
694
00:45:08,664 --> 00:45:10,916
Det pågår nåt i hans huvud.
695
00:45:10,916 --> 00:45:12,126
Jag är färdig!
696
00:45:12,126 --> 00:45:14,712
Vi behöver en ny plan.
Det här funkar inte.
697
00:46:07,264 --> 00:46:09,183
Undertexter: Susanna Wikman