1 00:00:06,923 --> 00:00:10,301 - Vi har stora nyheter... -"Chockad" är nog rätt ord. 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,846 En av de största sportnyheterna. 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,055 6 JUNI 2023 4 00:00:14,556 --> 00:00:19,602 PGA-touren och Europatouren meddelade i dag en sammanslagning med LIV Golf. 5 00:00:19,602 --> 00:00:23,273 {\an8}- Sammanslagningen... - Sammanslagning. 6 00:00:23,273 --> 00:00:25,817 Det förändrar precis allt. 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,403 {\an8}Hur i hela världen gick det till? 8 00:00:34,325 --> 00:00:37,078 Bara den här bilden lär överraska många. 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,831 {\an8}Att se er två tillsammans, leende. 10 00:00:39,831 --> 00:00:43,376 {\an8}Det har varit väldigt spänt i vår sport de senaste åren, 11 00:00:43,376 --> 00:00:48,298 {\an8}men det vi pratar om i dag är en sammanslagning för att förena golfen. 12 00:00:49,299 --> 00:00:52,135 Vi har insett att tillsammans 13 00:00:52,135 --> 00:00:56,723 kan vi ha en mycket större inverkan på golfen än vi kan på varsitt håll. 14 00:00:57,307 --> 00:01:01,478 Vad fan? Det ligger nåt mer i det här än bara en sammanslagning. 15 00:01:01,478 --> 00:01:02,896 {\an8}Ingen vet nåt. 16 00:01:03,938 --> 00:01:07,567 {\an8}Det är så många obesvarade frågor. 17 00:01:07,567 --> 00:01:10,487 Jag försöker bara få svar, precis som alla andra. 18 00:01:10,487 --> 00:01:13,615 - Seismiskt skifte i golfen. - Otrolig helomvändning. 19 00:01:13,615 --> 00:01:15,825 Det här överraskade alla. 20 00:01:15,825 --> 00:01:20,580 Den amerikanska PGA-touren och den saudiskstödda LIV Golf-touren 21 00:01:20,580 --> 00:01:22,457 {\an8}har nu gått ihop... 22 00:01:22,457 --> 00:01:24,918 {\an8}Vad fan händer? Det är helt galet. 23 00:01:24,918 --> 00:01:30,173 {\an8}Har nåt liknande nånsin hänt? Inte en enda person kände till det. 24 00:01:30,173 --> 00:01:32,967 Ingen vet nånting. 25 00:01:32,967 --> 00:01:37,639 Inte ens LIV-spelarna, eller vi. Ingen vet och hela grejen är... 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,767 - Jag vet inte. - Chockerande. 27 00:01:41,476 --> 00:01:44,020 Det är väl rätt ord? Chockerande. 28 00:01:44,020 --> 00:01:46,022 Varför ta beslutet nu? 29 00:01:46,022 --> 00:01:49,442 Toppspelare på båda sidor förutsåg inte det här. 30 00:01:50,151 --> 00:01:51,444 Åh, det här är kul. 31 00:01:52,070 --> 00:01:53,863 Åh, fan också. 32 00:01:54,447 --> 00:01:56,908 Vad är det som händer? Det är helskumt. 33 00:01:56,908 --> 00:01:59,494 {\an8}Monahan gjorde en helomvändning. 34 00:01:59,494 --> 00:02:02,497 {\an8}De gjorde upp i hemlighet. De sa inget. 35 00:02:02,497 --> 00:02:04,374 Ingen omröstning. Ingenting. 36 00:02:04,374 --> 00:02:05,875 - Vad står det? - Vad? 37 00:02:06,543 --> 00:02:09,712 Spelarna som stannade kvar på PGA-touren är upprörda 38 00:02:09,712 --> 00:02:14,175 för Dustin Johnson och Brooks Koepka vann lotteriet. 39 00:02:14,175 --> 00:02:18,221 {\an8}De får nu komma tillbaka och spela på PGA-touren. 40 00:02:18,221 --> 00:02:24,269 {\an8}Det blir intressant att se alla mötas i US Open i Los Angeles nästa vecka. 41 00:02:24,269 --> 00:02:27,313 {\an8}Jay Monahan har så många frågor att besvara. 42 00:02:27,313 --> 00:02:31,359 Det har varit stor kontrovers och mycket osäkerhet. 43 00:02:31,359 --> 00:02:35,446 Jag förstår det, men så här ser framtiden ut. 44 00:02:35,446 --> 00:02:40,785 FULL SWING: PGA-TOUREN INIFRÅN 45 00:02:41,286 --> 00:02:44,831 AVSNITT 2 NYA SPELREGLER, DEL 2 46 00:02:54,883 --> 00:02:58,261 Tror du att du måste återvinna förtroendet? 47 00:02:59,596 --> 00:03:01,848 Det är resultatet som räknas. 48 00:03:01,848 --> 00:03:04,809 Tillit byggs inte på ett ljudklipp. 49 00:03:04,809 --> 00:03:08,688 Det byggs på resultat och resultat som drivs på rätt sätt. 50 00:03:08,688 --> 00:03:11,900 Och jag är övertygad om att jag och vårt team, 51 00:03:11,900 --> 00:03:14,235 jämte våra spelare, kommer att nå dit. 52 00:03:14,235 --> 00:03:18,114 {\an8}Och jag är inspirerad och starkt motiverad 53 00:03:18,114 --> 00:03:20,658 {\an8}att nå det resultatet. 54 00:03:20,658 --> 00:03:24,537 Det låter vettigt, för det blir nåt bra av det. 55 00:03:24,537 --> 00:03:27,123 Är det nåt som spelarna borde få höra? 56 00:03:27,123 --> 00:03:30,460 Nån förklaring som de förstår? 57 00:03:31,085 --> 00:03:32,378 Jag vill vara saklig. 58 00:03:32,378 --> 00:03:37,091 Jag vill vara äkta. Jag vill bara förmedla hur jag känner. 59 00:03:39,219 --> 00:03:43,806 Det finns ingenting att rapportera förrän vi har avslutat diskussionerna. 60 00:03:43,806 --> 00:03:47,602 Det obekväma för mig är att stå emot min benägenhet 61 00:03:47,602 --> 00:03:50,146 att vilja svara på frågor, 62 00:03:50,146 --> 00:03:53,274 särskilt när det gäller tajmingen. 63 00:03:53,274 --> 00:03:59,572 Och jag misstänker att mitt svar inte kommer att tilltala folket i rummet. 64 00:04:00,823 --> 00:04:03,618 Spelarna är chockade och förbannade. 65 00:04:03,618 --> 00:04:05,411 Hur viktigt är det 66 00:04:05,411 --> 00:04:11,751 {\an8}när PGA-tourens chef, Jay Monahan, träffar spelarna i Kanada i dag? 67 00:04:11,751 --> 00:04:13,836 {\an8}Han har mycket att förklara. 68 00:04:13,836 --> 00:04:19,050 Jay ska försöka blidka spelarna, men spelarna är förbannade. 69 00:04:19,050 --> 00:04:22,929 {\an8}Han måste förklara varför PGA-touren, en spelarledd organisation, 70 00:04:22,929 --> 00:04:28,476 {\an8}fattade ett sånt viktigt beslut utan att konsultera några av spelarna. 71 00:04:29,811 --> 00:04:33,439 Spelarna svävar i okunnighet, precis som allmänheten. 72 00:04:36,109 --> 00:04:41,781 Det råder en påtaglig förvirring och ilska för vi har väldigt lite information, 73 00:04:41,781 --> 00:04:44,784 {\an8}förutom att de har ingått ett avtal. 74 00:04:44,784 --> 00:04:47,245 {\an8}Jag vet inte vad avtalet omfattar. 75 00:04:47,245 --> 00:04:48,371 Vad hände? 76 00:04:48,371 --> 00:04:53,668 Hur gick han från att inte känna den här killen, de hade aldrig träffats, 77 00:04:53,668 --> 00:04:57,630 till att skriva på nåt som förmodligen är 78 00:04:57,630 --> 00:05:01,092 det största avtalet i proffsgolfens historia? 79 00:05:01,801 --> 00:05:02,719 Vad hände? 80 00:05:02,719 --> 00:05:05,138 Man dras in i sånt här ibland. 81 00:05:05,138 --> 00:05:06,806 Jag är rejält indragen. 82 00:05:06,806 --> 00:05:09,517 Jag vill nästan säga: "Gör vad fan ni vill." 83 00:05:10,268 --> 00:05:13,938 SPELARMÖTE 84 00:05:20,445 --> 00:05:21,446 {\an8}Där är Richy. 85 00:05:25,616 --> 00:05:27,493 {\an8}Där är mannen i bakgrunden. 86 00:05:29,329 --> 00:05:32,081 Välkomna mr Jay Monahan till podiet. 87 00:05:33,374 --> 00:05:35,668 Livestreamen slutar nu. 88 00:05:36,336 --> 00:05:37,712 INGET TILLTRÄDE 89 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 Det kom så plötsligt. 90 00:05:39,630 --> 00:05:41,257 Vi blev tagna på sängen. 91 00:05:41,257 --> 00:05:46,054 Det gav upphov till mycket ilska och förvirring bland tourmedlemmarna. 92 00:05:46,054 --> 00:05:49,682 Jay insåg ganska snabbt att lanseringen 93 00:05:49,682 --> 00:05:52,185 kunde ha hanterats bättre. 94 00:05:54,020 --> 00:05:57,398 Vi välkomnar Rory McIlroy till intervjurummet. 95 00:05:57,398 --> 00:06:01,944 Hej, Rory. Gårdagens nyheter, var var du när du fick dem, 96 00:06:01,944 --> 00:06:03,321 och hur kände du? 97 00:06:04,447 --> 00:06:07,992 Jag fick reda på det samtidigt som alla andra. 98 00:06:07,992 --> 00:06:10,578 Jag såg inte fram emot det här. 99 00:06:10,578 --> 00:06:14,707 Ordkriget mellan PGA-touren och LIV blev väldigt eldig. 100 00:06:14,707 --> 00:06:17,794 Du kan väl förstå att fansen nu är upprörda? 101 00:06:17,794 --> 00:06:22,590 Självklart. Jag sa det till Jay igår. "Du har manat alla att ta avstånd från nåt 102 00:06:22,590 --> 00:06:27,095 och det du manade alla att ta avstånd från, samarbetar du nu med." 103 00:06:27,095 --> 00:06:31,766 Så självklart förstår jag det. Det är hyckleri. 104 00:06:31,766 --> 00:06:35,144 Jag hatar fortfarande LIV. Jag hatar LIV. 105 00:06:36,395 --> 00:06:40,483 Det är svårt för mig att inte känna mig som ett offerlamm. 106 00:06:41,984 --> 00:06:47,573 Du säger att de är våra fiender, men nu är ni kompanjoner. 107 00:06:47,573 --> 00:06:50,201 Det är svårt att acceptera. 108 00:06:50,201 --> 00:06:54,205 Varför ödslade jag 12 månader av mitt liv 109 00:06:54,205 --> 00:06:58,418 på att slåss för nåt som alltid skulle slås ihop? 110 00:06:58,918 --> 00:07:02,213 Vad vill du se när de är klara med avtalet? 111 00:07:02,213 --> 00:07:07,969 De som nobbade enorma summor pengar och förblev lojala mot PGA-touren, 112 00:07:07,969 --> 00:07:10,555 de måste bli erbjudna nåt. 113 00:07:10,555 --> 00:07:13,349 Menar du nån form av ekonomisk kompensation? 114 00:07:14,892 --> 00:07:18,896 Ja, jag tror det. Det måste bli nåt sånt. 115 00:07:19,480 --> 00:07:23,609 För spelarna på PGA-touren blev allt mer förvirrande. 116 00:07:23,609 --> 00:07:26,070 De vet inte vad de ska tro. 117 00:07:26,070 --> 00:07:29,574 Men för några av LIV-spelarna som tog pengarna 118 00:07:29,574 --> 00:07:34,412 och nu tror att de har en väg tillbaka till PGA-touren, 119 00:07:35,455 --> 00:07:38,166 de känner nog att de tog rätt beslut. 120 00:07:54,599 --> 00:07:56,434 CHILLAR BARA 121 00:07:56,434 --> 00:07:58,311 Dustin Johnson tog pengarna. 122 00:07:59,645 --> 00:08:01,439 Han fick 150 miljoner dollar. 123 00:08:02,190 --> 00:08:05,693 Han verkar leva sitt allra bästa liv. 124 00:08:06,527 --> 00:08:09,155 Så enkelt är det. 125 00:08:19,081 --> 00:08:24,003 När vi såg den första listan över LIV- spelare, så var DJ det största namnet. 126 00:08:24,003 --> 00:08:26,088 Man tänkte: "Jäklar! DJ ska dit." 127 00:08:29,800 --> 00:08:31,677 Birdie på hål 18. 128 00:08:32,303 --> 00:08:34,639 Dustin Johnson vinner US Open. 129 00:08:35,181 --> 00:08:38,559 Före honom var det ett gäng 40-åriga föredettingar 130 00:08:38,559 --> 00:08:40,478 som ville ha en sista avlöning. 131 00:08:40,478 --> 00:08:43,773 Men här hade vi DJ, tvåfaldig majorsegrare, på greenen. 132 00:08:43,773 --> 00:08:46,150 Han gjorde LIV oändligt mycket coolare 133 00:08:46,150 --> 00:08:49,445 och legitimerade det på ett sätt som ingen annan kunde. 134 00:08:49,445 --> 00:08:53,115 Era första segrare i LIV Golfs lagtävling 135 00:08:53,115 --> 00:08:56,369 är de segerrika 4Aces. 136 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 Och det har gått bra för DJ. 137 00:08:58,996 --> 00:09:02,375 Han har vunnit på LIV, tjänat några miljoner dollar till, 138 00:09:02,375 --> 00:09:05,169 men att lämna PGA var nog inget lätt beslut. 139 00:09:05,169 --> 00:09:09,465 Han fick hård kritik för det, men det som gör DJ så bra, 140 00:09:09,465 --> 00:09:11,008 en otrolig golfspelare, 141 00:09:11,008 --> 00:09:15,304 {\an8}är att han inte bryr sig ett skit om vad du eller jag tycker om honom. 142 00:09:15,972 --> 00:09:17,056 Vi sätter den här. 143 00:09:17,056 --> 00:09:20,935 Och det är, på sätt och vis, otroligt beundransvärt. 144 00:09:21,519 --> 00:09:23,688 Okej. Intervju med Dustin Johnson. 145 00:09:24,814 --> 00:09:28,734 Spelarna som inte gick över till LIV, 146 00:09:28,734 --> 00:09:31,237 tycker du att PGA är skyldiga dem nåt? 147 00:09:33,239 --> 00:09:36,450 {\an8}Nej, jag menar... Nej, det gör jag inte. 148 00:09:36,450 --> 00:09:40,538 Vi som gick över till LIV blev hårt kritiserade. 149 00:09:40,538 --> 00:09:45,501 Det var vi som tog risken, så varför ska de kompenseras? 150 00:09:46,085 --> 00:09:50,798 Om sammanslagningen blir verklighet så lär många önska att de hade skrivit på. 151 00:09:56,637 --> 00:09:59,265 {\an8}Netflix är här. Mina handflator är svettiga. 152 00:10:00,099 --> 00:10:01,100 {\an8}Mammas spagetti. 153 00:10:02,059 --> 00:10:05,354 {\an8}- Svaga knän, tunga armar. - Tunga armar, mammas spagetti. 154 00:10:07,231 --> 00:10:10,234 Jag tror att Liv, vare sig du gillar det eller inte, 155 00:10:10,985 --> 00:10:17,450 {\an8}om du tycker det är rätt eller fel, så har LIV förändrat proffsgolfen för alltid. 156 00:10:19,201 --> 00:10:23,956 När Brooks Koepka vann en majortitel skedde det ett skifte inom golfen. 157 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 Det fick alla att säga: 158 00:10:25,458 --> 00:10:30,880 "Okej. Nu måste vi hitta ett sätt att få det här att fungera." 159 00:10:30,880 --> 00:10:34,675 Hole-in-one och jag slipper betala för Netflix resten av livet. 160 00:10:37,553 --> 00:10:39,096 Fasen också! 161 00:10:39,930 --> 00:10:43,225 Om det blir en sammanslagning så tror jag ingen vet 162 00:10:43,225 --> 00:10:45,853 hur det kommer att se ut nästa år. 163 00:10:45,853 --> 00:10:48,689 Men längre fram, när dammet har lagt sig, 164 00:10:48,689 --> 00:10:54,528 så kommer vi nog att se några av LIV-spelarna som pionjärer. 165 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 Jag spelade på PGA-touren länge. 166 00:10:59,200 --> 00:11:03,245 När jag gick över till LIV så visste jag att skulle få skit för det. 167 00:11:03,245 --> 00:11:06,874 De inbitna fansen skulle bli upprörda. 168 00:11:07,375 --> 00:11:10,544 Men jag skulle fatta samma beslut igen. 169 00:11:10,544 --> 00:11:13,589 Vi visste vad vi gav oss in på. 170 00:11:14,340 --> 00:11:18,344 Tisdagens vinnarmiddag med Augustaslipsen. Schyst. 171 00:11:19,512 --> 00:11:20,721 Och min gröna kavaj. 172 00:11:22,139 --> 00:11:25,309 Spelarna och deras familjer som anslöt sig till LIV 173 00:11:25,309 --> 00:11:28,854 var lättade över nyheten om sammanslagningen, 174 00:11:28,854 --> 00:11:34,777 för de hade blivit hårt kritiserade av fansen och media. 175 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 De var syndabockarna. 176 00:11:37,446 --> 00:11:41,325 {\an8}"Vilka hemska människor som bara tar pengarna." 177 00:11:41,701 --> 00:11:43,327 FÖRRÄDARE! 178 00:11:43,911 --> 00:11:48,833 Folk skickade dödshot och annat hemskt. 179 00:11:49,458 --> 00:11:53,587 {\an8}Folk var definitivt aggressiva. Då stängde jag av en stund. 180 00:11:53,587 --> 00:11:57,925 {\an8}Jag sa: "Jag behöver inte se det här. Alla har en åsikt och det är okej." 181 00:11:57,925 --> 00:12:01,846 Jag trodde att det var det bästa beslutet för mig och min familj, 182 00:12:01,846 --> 00:12:03,097 och det var det. 183 00:12:03,097 --> 00:12:06,767 Vi har lite mer tid tillsammans nu. 184 00:12:06,767 --> 00:12:08,853 Tidigare så gick det i ett. 185 00:12:11,772 --> 00:12:13,065 Vilket väder. 186 00:12:13,065 --> 00:12:15,109 - Det är perfekt. - Det är fint. 187 00:12:16,610 --> 00:12:19,613 Filmar ni oss under gyllene timmen? 188 00:12:20,156 --> 00:12:21,240 Vi planerade det. 189 00:12:22,533 --> 00:12:23,784 Vi säger det. 190 00:12:24,493 --> 00:12:27,455 Vi har mer kontroll nu över hur vi gör saker. 191 00:12:27,455 --> 00:12:30,916 I vårt gamla liv höll jag mig i bakgrunden. 192 00:12:31,542 --> 00:12:34,754 Men nu känns det som om vi styr skeppet tillsammans. 193 00:12:34,754 --> 00:12:35,963 Vi gjorde rätt. 194 00:12:38,966 --> 00:12:43,929 Spelarna som förblev lojala mot PGA-touren hade så många frågor. 195 00:12:43,929 --> 00:12:46,974 Vi slöt upp mot LIV, 196 00:12:46,974 --> 00:12:53,022 men nu ska vi helt plötsligt samarbeta och komma överens. 197 00:13:00,112 --> 00:13:02,406 Alla kameror rullar. 198 00:13:02,406 --> 00:13:04,158 - Är ljudet bra? - Ja. 199 00:13:04,158 --> 00:13:09,121 Det ryktades alltid om att Rickie Fowler skulle gå över till LIV. 200 00:13:09,121 --> 00:13:12,708 Men Rickie är väldigt märkesmedveten, 201 00:13:12,708 --> 00:13:15,920 så det hade varit en helomvändning. 202 00:13:15,920 --> 00:13:19,381 Han tackade nej till en livsförändrande summa pengar. 203 00:13:19,381 --> 00:13:22,843 - Okej, de tunga frågorna först. - De handlar om LIV, va? 204 00:13:26,388 --> 00:13:28,265 Tillbaka. Upp om 15. 205 00:13:29,350 --> 00:13:34,814 Ja, jag fick en förfrågan, men det var inte det bästa valet för mig. 206 00:13:34,814 --> 00:13:38,901 Ibland kommer man för långt ifrån eller för nära. Det är jobbigt. 207 00:13:38,901 --> 00:13:42,154 Jag spelar inte för pengarna. 208 00:13:42,154 --> 00:13:46,033 Jag vill tävla och spela mot de bästa spelarna i världen. 209 00:13:46,033 --> 00:13:50,287 {\an8}Jag tycker att PGA-touren är bäst och jag vill att den fortsätter vara det. 210 00:13:50,287 --> 00:13:52,790 Den måste väga 30 kilo. 211 00:13:54,416 --> 00:13:57,753 Jag försöker inte slå längre. 212 00:13:57,753 --> 00:14:01,465 Jag vill slå rakare och närmare och sänka fler puttar. 213 00:14:01,465 --> 00:14:02,925 Jag vore nöjd med det. 214 00:14:02,925 --> 00:14:08,138 Jag är inte så välbyggd så jag försöker jobba med det jag har. 215 00:14:10,140 --> 00:14:13,143 Livet har förändrats sen jag började på touren. 216 00:14:14,103 --> 00:14:17,273 Jag har varit gift med Allison i fyra år nu. 217 00:14:17,898 --> 00:14:21,569 Hon är mycket snyggare än jag och mycket smartare. 218 00:14:21,569 --> 00:14:24,405 Hon är bättre än jag, men inte på golf. 219 00:14:24,405 --> 00:14:26,824 Jag har aldrig haft magmuskler. 220 00:14:26,824 --> 00:14:28,409 Det är deprimerande. 221 00:14:29,285 --> 00:14:34,206 Jag har magmuskler, men de är under ett skyddande lager. 222 00:14:34,790 --> 00:14:38,002 Det kändes bara enkelt när vi träffades. 223 00:14:38,502 --> 00:14:40,671 Jag höll på med friidrott i college. 224 00:14:41,505 --> 00:14:46,093 {\an8}Jag tittade inte på golf, men jag kände vagt till fem golfare 225 00:14:46,093 --> 00:14:50,097 {\an8}och han var en av dem, och jag visste att han hade orangea kläder. 226 00:14:50,097 --> 00:14:51,682 Här är Rickie Fowler! 227 00:14:52,600 --> 00:14:57,521 Rickie Fowler är en av de mest populära golfspelarna i världen. 228 00:14:57,521 --> 00:15:00,733 Han hade sina Puma-kepor. 229 00:15:00,733 --> 00:15:04,695 Han hade långt hår och skrikiga orangea kläder. 230 00:15:04,695 --> 00:15:07,031 Varför vara som alla andra? 231 00:15:07,031 --> 00:15:10,451 {\an8}Rickie var en ung och frisk fläkt inom golfen. 232 00:15:10,451 --> 00:15:13,078 Man måste slå bollen långt Publiken jublar 233 00:15:13,078 --> 00:15:14,788 Sen hör man: "Ooh la la" 234 00:15:14,788 --> 00:15:17,791 Jag tänkte: "Vem är den här pojkbandsmedlemmen 235 00:15:17,791 --> 00:15:20,669 med galen frisyr och skrikiga kläder? 236 00:15:20,669 --> 00:15:23,130 Jag tänkte: "Jag vill se honom." 237 00:15:23,130 --> 00:15:24,423 Var bollen, Rickie. 238 00:15:25,132 --> 00:15:26,508 Var bollen, Rickie! 239 00:15:26,508 --> 00:15:31,805 2014, när han var 25 år, så blev han topp fem i alla majortävlingar. 240 00:15:31,805 --> 00:15:34,224 - Fowler för birdie. - Sånt händer aldrig. 241 00:15:34,224 --> 00:15:36,769 Kom igen nu. Ja! 242 00:15:36,769 --> 00:15:40,731 Vilket spel av Rickie Fowler i majormästerskapen i år. Kära nån. 243 00:15:42,107 --> 00:15:45,527 Men det har inte varit så lätt för honom de senaste åren. 244 00:15:46,236 --> 00:15:48,322 - Ta det lugnt. - Den är för snabb. 245 00:15:48,322 --> 00:15:50,324 - Kära nån. - Det rasar samman. 246 00:15:51,200 --> 00:15:56,747 Han har ännu inte vunnit en major och han får kämpa för att klara kvalen. 247 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 Det är lite påfrestande. 248 00:16:00,334 --> 00:16:03,087 Det är nog tystare än vanligt. 249 00:16:04,254 --> 00:16:07,466 Rickie valde att stanna kvar på PGA-touren. 250 00:16:07,466 --> 00:16:12,471 Men för att det valet ska löna sig så måste han spela bra golf, 251 00:16:12,471 --> 00:16:14,473 och det gör han inte just nu. 252 00:16:16,141 --> 00:16:22,231 När vi först träffades så spelade du Masters. 253 00:16:22,231 --> 00:16:25,317 Det gick inte som du ville. 254 00:16:25,317 --> 00:16:30,072 Du messade och sa: "Hej. Hur är din dag?" Jag tänkte: "Vänta. Vad?" 255 00:16:30,072 --> 00:16:34,118 Jag förväntade mig att du skulle vara upprörd 256 00:16:34,118 --> 00:16:37,162 och inte messa eller ringa mig på ett tag. 257 00:16:37,162 --> 00:16:41,500 Allison vill veta hur jag mår eller hur det gick på golfbanan. 258 00:16:41,500 --> 00:16:43,752 Jag säger inte så mycket. 259 00:16:43,752 --> 00:16:46,839 Om nån frågade vad som frustrerade mig, 260 00:16:46,839 --> 00:16:53,220 så skulle jag prata med den som sitter bredvid mig på planet om det. 261 00:16:53,721 --> 00:16:55,889 Jag skulle pladdra i en timme. 262 00:16:57,016 --> 00:16:59,810 Det har varit kämpigt de senaste åren. 263 00:16:59,810 --> 00:17:04,064 Att lära sig att öppna upp och dela med mig mer är inte lätt. 264 00:17:04,064 --> 00:17:08,777 Men att höra hennes sida av saken betyder nåt. 265 00:17:09,945 --> 00:17:14,032 Rickie var en gång tourens älskling och alla hejade på honom. 266 00:17:14,032 --> 00:17:17,870 Men nu har han funnit sig till rätta i det nya normala, 267 00:17:17,870 --> 00:17:20,330 där han kämpar med sitt spel. 268 00:17:21,457 --> 00:17:26,503 Jag spelade inte alls bra. Jag var tvungen att göra en förändring. 269 00:17:31,967 --> 00:17:32,843 Bra sving. 270 00:17:35,846 --> 00:17:38,807 - Var bodde ni i natt? - Resorts World. 271 00:17:38,807 --> 00:17:40,726 Äter ni på rummet? 272 00:17:40,726 --> 00:17:42,936 - Vi åt på Carbona. - Jaha. 273 00:17:46,023 --> 00:17:47,900 Drack du ett gott glas vin? 274 00:17:48,901 --> 00:17:49,818 Kanske två. 275 00:17:51,653 --> 00:17:58,452 Butch Harmon, hyllad som en av de bästa mentala tränarna och svingcoacherna. 276 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 Jag började jobba med honom 2013. 277 00:18:01,914 --> 00:18:06,376 I slutet av 2019 slutade jag följa med på golftävlingar. 278 00:18:06,376 --> 00:18:08,378 Rickie behövde nån på heltid, 279 00:18:08,378 --> 00:18:12,800 så han jobbade med nån annan i tre år, men det funkade tyvärr inte. 280 00:18:12,800 --> 00:18:16,804 {\an8}När han ringde mig i november och sa att han ville jobba ihop igen, 281 00:18:16,804 --> 00:18:19,139 {\an8}så var nog jag lyckligare än han. 282 00:18:19,139 --> 00:18:24,144 Sätt klubban framför bollen och ge mig klubban. 283 00:18:24,144 --> 00:18:27,272 Alla golfspelare har det tufft mentalt ibland. 284 00:18:27,272 --> 00:18:30,526 Man har svackor då man tappar självförtroende. 285 00:18:32,277 --> 00:18:33,111 Så där ja. 286 00:18:33,111 --> 00:18:35,697 Han spelade dåligt i flera år. 287 00:18:35,697 --> 00:18:40,786 Det första jag försökte göra var att få honom att tro på sig själv igen. 288 00:18:43,747 --> 00:18:45,415 Den var perfekt. 289 00:18:46,792 --> 00:18:52,506 Butch fick mig att tänka annorlunda och tro på min förmåga. 290 00:18:52,506 --> 00:18:55,592 Jag vet att jag kan så mycket bättre. 291 00:18:57,636 --> 00:19:02,140 Nästa vecka är första gången alla möts efter snacket om sammanslagningen, 292 00:19:02,140 --> 00:19:05,227 blir det lite obekvämt, eller? 293 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 Jag ser det inte som en stor grej. 294 00:19:07,604 --> 00:19:11,859 Som spelare vill man spela mot de bästa. Jag menar... 295 00:19:13,652 --> 00:19:17,739 Hur skulle det se ut om LIV backades upp av Amazon eller Apple? 296 00:19:18,240 --> 00:19:22,202 Ja. Jag hade inget emot killarna som gick över dit. 297 00:19:22,202 --> 00:19:27,833 Jag förstår varför man anslöt sig. Det är ett sätt att säkra sitt liv på. 298 00:19:27,833 --> 00:19:30,210 - Jag är glad att de pratar. - Ja. 299 00:19:30,210 --> 00:19:36,675 För i de två första majortävlingarna var alla de bästa med och det var spännande. 300 00:19:36,675 --> 00:19:41,054 Så ska det vara. Och så blir det nu. US Open i Los Angeles blir skoj. 301 00:19:41,054 --> 00:19:44,766 Det ska bli spännande att ha alla samlade igen. 302 00:19:45,434 --> 00:19:48,812 LOS ANGELES KALIFORNIEN 303 00:19:48,812 --> 00:19:52,232 US Open har återvänt till Los Angeles. 304 00:19:52,232 --> 00:19:56,612 Och mitt i staden är Los Angeles Country Club redo. 305 00:19:58,405 --> 00:20:00,407 En del av mystiken kring LACC 306 00:20:00,407 --> 00:20:04,036 är att bara en handfull av spelarna har varit där. 307 00:20:04,036 --> 00:20:07,456 US Open har inte spelats här på 80 år. 308 00:20:07,456 --> 00:20:10,918 Det är också första gången sen nyheten om sammanslagningen 309 00:20:10,918 --> 00:20:15,380 som LIV-spelare och PGA-spelare ska spela i samma tävling. 310 00:20:16,715 --> 00:20:18,800 Det här är helt vilt. 311 00:20:18,800 --> 00:20:22,679 Det är första gången spelarna träffas sen allt vändes upp och ner 312 00:20:22,679 --> 00:20:26,642 i och med kungörelsen, och det sker i det mest offentliga forumet. 313 00:20:26,642 --> 00:20:30,812 Det här är US Open i Los Angeles. Det finns kameror överallt. 314 00:20:31,313 --> 00:20:34,942 - Vill du ställa den där den hör hemma? - Nej, inte direkt. 315 00:20:36,401 --> 00:20:38,362 Herregud, vilken grej. 316 00:20:39,112 --> 00:20:41,448 {\an8}Bra att ni skippade tandställningen. 317 00:20:42,950 --> 00:20:43,867 {\an8}Så där. 318 00:20:46,161 --> 00:20:48,789 - Är allt bra? - Tack. Det uppskattas. 319 00:20:49,915 --> 00:20:53,794 Var snälla och välkomna vår regerande mästare Matt Fitzpatrick. 320 00:20:53,794 --> 00:20:57,422 Hur ser du på sammanslagningen mellan LIV och PGA? 321 00:20:57,422 --> 00:21:01,260 Jag ska vara helt ärlig. Jag vet lika mycket som ni. 322 00:21:01,260 --> 00:21:06,390 Det är tydligt att ingen vet nåt, förutom kanske fyra personer i världen. 323 00:21:06,390 --> 00:21:09,851 Borde ni kompenseras för att ni inte anslöt er till LIV? 324 00:21:12,062 --> 00:21:12,938 Pass. 325 00:21:14,731 --> 00:21:18,235 Spelarna på PGA-touren är totalt chockade över förkunnandet. 326 00:21:18,235 --> 00:21:20,529 Var ni lika överraskade? 327 00:21:20,529 --> 00:21:22,864 Ja, för vi hörde ingenting om det. 328 00:21:22,864 --> 00:21:26,702 {\an8}Jag stötte på Rickie och JT efter att vi hade sett nyheten, 329 00:21:26,702 --> 00:21:29,454 och de visste inte heller nåt. 330 00:21:29,454 --> 00:21:31,540 Man vill tro på ledningen. 331 00:21:31,540 --> 00:21:34,918 {\an8}Jag vill tro att det här är bäst för oss alla, 332 00:21:34,918 --> 00:21:39,214 {\an8}men det är tydligt att alla inte håller med. 333 00:21:39,214 --> 00:21:44,511 Den allmänna känslan är att många känner sig svikna. 334 00:21:44,511 --> 00:21:49,558 Det är inte lätt som spelare att helt plötsligt få den här nyheten. 335 00:21:49,558 --> 00:21:52,019 Vi befinner oss alla i limbo. 336 00:21:52,019 --> 00:21:56,940 Vi vet inte vad som pågår, hur långt de har kommit och hur mycket de kan säga. 337 00:21:58,358 --> 00:22:00,402 {\an8}Vi har ett bra samarbete. 338 00:22:00,402 --> 00:22:03,488 {\an8}PHIL MARLBURGER SPELARRELATIONER PGA-TOUREN 339 00:22:04,406 --> 00:22:07,075 {\an8}Vilken förändring den senaste veckan. 340 00:22:07,075 --> 00:22:08,994 - Det gick snabbt. - Ja. 341 00:22:09,578 --> 00:22:11,371 Bra att vi visste om det. 342 00:22:11,371 --> 00:22:14,124 Jag fick nog reda på det fem minuter före dig. 343 00:22:14,124 --> 00:22:16,293 Visst. Det tror vi på. 344 00:22:16,293 --> 00:22:18,253 - Jag talar sanning! - Visst. 345 00:22:18,253 --> 00:22:23,050 Titta. Mörka ringar under ögonen. Jag har suttit mycket i telefonen. 346 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 Till skillnad från när spelarna gick över till LIV, 347 00:22:25,635 --> 00:22:30,974 {\an8}så kommer den här sammanslagningen inte ske över en natt. 348 00:22:31,892 --> 00:22:35,771 Hur kommer det att se ut? Ingen vet. 349 00:22:35,771 --> 00:22:37,731 - Har du spelat? - Ja. 350 00:22:37,731 --> 00:22:40,776 - Har du varit här? - Nej, det här är första gången. 351 00:22:40,776 --> 00:22:42,110 Hur var det? 352 00:22:42,110 --> 00:22:45,906 Jag har inte varit där ute, men det ska vara intressant. 353 00:22:45,906 --> 00:22:48,909 Ja, det är bra. Banan är i fantastiskt skick. 354 00:22:48,909 --> 00:22:50,619 - Ja. - Greenerna är perfekta. 355 00:22:50,619 --> 00:22:53,997 Det finns några intressanta hål. 356 00:22:53,997 --> 00:22:55,248 - Så... - Det är bra. 357 00:22:55,999 --> 00:23:00,921 - Ha en bra vecka. Ska du ut och spela? - Jag ska träna och spela de sista nio. 358 00:23:01,505 --> 00:23:04,091 Det här ramavtalet togs fram rätt snabbt. 359 00:23:04,091 --> 00:23:07,761 Alla blev totalt överraskade, 360 00:23:07,761 --> 00:23:13,183 men jag har alltid tyckt att spelet är bättre när alla är tillsammans, 361 00:23:13,183 --> 00:23:16,520 och inte splittrade såsom vi har varit det senaste året. 362 00:23:17,187 --> 00:23:21,191 Om de kan hitta en lösning där vi alla kan spela tillsammans igen, 363 00:23:21,191 --> 00:23:27,531 så är det bättre för golfen, och det är jag okej med. 364 00:23:29,408 --> 00:23:35,038 Den plötsliga nyheten om sammanslagningen var det bästa som kunde hända Rory. 365 00:23:35,038 --> 00:23:37,791 Att inte ens han visste om det 366 00:23:37,791 --> 00:23:40,210 var en kall, hård påminnelse om 367 00:23:40,210 --> 00:23:45,882 att när höjdarna sitter i möte för att fatta ett beslut, så är du inte delaktig. 368 00:23:45,882 --> 00:23:47,592 Du måste vara som han. 369 00:23:47,592 --> 00:23:50,595 Ibland behöver man tuff kärlek för att kunna säga: 370 00:23:50,595 --> 00:23:53,140 "Jag får snacka på golfbanan i stället." 371 00:24:00,856 --> 00:24:04,025 - Jag saknar Los Angeles. - Det är trevligt en stund. 372 00:24:05,068 --> 00:24:07,988 - Fan. Jag skulle ha tagit av där. - Jag visste det. 373 00:24:10,490 --> 00:24:13,618 Att US Open hålls i Los Angeles gör det mer speciellt. 374 00:24:13,618 --> 00:24:15,495 Jag tänker parkera här. 375 00:24:15,495 --> 00:24:19,374 Jag är född och uppvuxen i Los Angeles. Mitt hjärta finns där. 376 00:24:20,333 --> 00:24:23,545 Jag gillar att resa med Dustin och vara med honom. 377 00:24:23,545 --> 00:24:25,839 Vi har kul tillsammans. 378 00:24:25,839 --> 00:24:29,176 Jag är tjejen som säger: "Min man gillar att hänga med mig." 379 00:24:29,843 --> 00:24:31,344 Men det är så jag känner. 380 00:24:32,512 --> 00:24:35,932 {\an8}Jag gillar utmaningen med US Open. 381 00:24:35,932 --> 00:24:38,185 {\an8}Vänta. Nån kom med i bakgrunden. 382 00:24:38,185 --> 00:24:42,397 {\an8}Det är den svåraste majorn. Därför är det en av mina favorittävlingar. 383 00:24:42,397 --> 00:24:44,024 {\an8}NUMMER 12 I VÄRLDEN 384 00:24:44,024 --> 00:24:47,903 Jag mår bra och formen känns bra. 385 00:24:48,486 --> 00:24:50,280 Det känns bra här uppe. 386 00:24:50,280 --> 00:24:52,282 Jag vet att det blir tufft. 387 00:24:52,282 --> 00:24:56,536 {\an8}Man måste slita hårt för chansen att få lyfta pokalen på söndag. 388 00:24:58,246 --> 00:25:00,165 Det galna med LACC 389 00:25:00,165 --> 00:25:03,627 {\an8}är att nästan ingen i Los Angeles har sett banan. 390 00:25:03,627 --> 00:25:06,421 Hur är banan för mig som åskådare? 391 00:25:07,505 --> 00:25:10,342 Det blir intressant. Jag vet inte. Jag har inte... 392 00:25:10,342 --> 00:25:12,385 - Kuperad? - Ja, den är kuperad. 393 00:25:12,385 --> 00:25:14,221 Men det är en bra bana. 394 00:25:14,221 --> 00:25:18,225 Jag ska satsa fullt, och jag tror att det blir en bra vecka. 395 00:25:18,975 --> 00:25:20,644 FÖRSTA RUNDAN TORSDAG 396 00:25:20,769 --> 00:25:24,397 Välkomna till US Open i Los Angeles. 397 00:25:24,397 --> 00:25:28,485 Öppningsrundan av säsongens tredje major har inletts. 398 00:25:29,486 --> 00:25:32,906 Från Murrieta i Kalifornien, Rickie Fowler. 399 00:25:34,366 --> 00:25:36,368 Vi börjar på de sista nio. 400 00:25:37,911 --> 00:25:40,163 Fowler, snacka om pågående arbete. 401 00:25:40,163 --> 00:25:46,503 {\an8}Han rasade till 185:e plats på världs- rankningen i september förra året. 402 00:25:48,171 --> 00:25:49,506 {\an8}Det här är för birdie. 403 00:25:49,506 --> 00:25:50,549 {\an8}HÅL 18 404 00:25:53,635 --> 00:25:55,595 Tre under på hans första nio. 405 00:25:55,595 --> 00:25:57,222 DELAD ETTA - RICKIE FOWLER 406 00:25:57,806 --> 00:26:00,016 Här är Dustin Johnson. 407 00:26:01,142 --> 00:26:05,689 Dustin Johnson, en av de högt rankade spelarna som anslöt sig till LIV. 408 00:26:05,689 --> 00:26:10,777 Dustin är alltid avslappnad men han verkar extra obekymrad. 409 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 Han har väl fått upprättelse. 410 00:26:12,571 --> 00:26:16,324 {\an8}Det är en livslång dröm att se dig spela. Tack. Kör hårt. 411 00:26:19,995 --> 00:26:21,288 {\an8}HÅL 2 412 00:26:21,288 --> 00:26:24,916 {\an8}Rickie spelar bra här i inledningen. 413 00:26:27,210 --> 00:26:29,004 {\an8}Lysande slag. Wow. 414 00:26:29,963 --> 00:26:33,758 {\an8}Butch Harmon har verkligen hjälpt honom att komma tillbaka. 415 00:26:33,758 --> 00:26:37,220 {\an8}Han har hjälpt honom att hitta tillbaka till sitt spel. 416 00:26:37,220 --> 00:26:40,265 {\an8}Fyra i rad för Rickie Fowler, till sex under par. 417 00:26:41,641 --> 00:26:46,730 {\an8}Hela året har Rickie Fowler jobbat outtröttligt för att göra comeback. 418 00:26:47,564 --> 00:26:50,734 {\an8}När folk såg hans namn avancera på ledartavlan, 419 00:26:50,734 --> 00:26:51,860 {\an8}så lät det: 420 00:26:51,860 --> 00:26:57,616 {\an8}"Blir det här året då vi äntligen får se Rickie Fowler tillbaka i toppen?" 421 00:26:58,533 --> 00:27:03,872 Dustin Johnson, som spelar riktigt bra, sju under par och ingen bogey hittills. 422 00:27:03,872 --> 00:27:06,750 Sista hålet för dagen för vinnaren 2016. 423 00:27:07,417 --> 00:27:09,836 Det här är för 63 för Dustin Johnson. 424 00:27:17,886 --> 00:27:20,263 {\an8}Wow. Det där såg verkligen bra ut. 425 00:27:20,972 --> 00:27:22,390 {\an8}HÅL 9 426 00:27:22,390 --> 00:27:24,309 {\an8}Sista hålet för Rickie Fowler. 427 00:27:25,101 --> 00:27:28,396 {\an8}Rickie Fowler skriver historia på La Country Club! 428 00:27:28,396 --> 00:27:33,693 Det är det lägsta scoret vi nånsin har sett i US Open. 429 00:27:33,693 --> 00:27:35,779 Rickie Fowler är tillbaka. 430 00:27:35,779 --> 00:27:36,946 Heja, Ricky! 431 00:27:41,493 --> 00:27:42,619 Lite läppstift. 432 00:27:44,871 --> 00:27:48,958 Hur medveten var du om rekordet, särskilt här på slutet? 433 00:27:48,958 --> 00:27:54,339 Jag visste att jag var nära, men inte det exakta antalet. Jag ville bara fortsätta. 434 00:27:55,173 --> 00:28:01,096 Han sköt 62. Det var coolt att se. Ibland glömmer jag att han är bra. 435 00:28:02,222 --> 00:28:05,141 När nåt faller på plats blir det en snöbollseffekt 436 00:28:05,141 --> 00:28:07,060 som förhoppningsvis fortsätter. 437 00:28:08,478 --> 00:28:09,896 Jag börjar bli hungrig. 438 00:28:10,605 --> 00:28:13,233 Javier's Tacos skulle sitta fint. 439 00:28:13,233 --> 00:28:17,153 Jag har fått en bra start, men jag tänker inte förivra mig. 440 00:28:17,153 --> 00:28:21,491 Jag vill inte sabba det. Jag ska vila och spela bra i morgon. 441 00:28:24,327 --> 00:28:28,415 Fowler har återupplivat sitt spel. Är han redo att vinna en major? 442 00:28:28,415 --> 00:28:31,042 Det blir tufft. Det är långt kvar. 443 00:28:31,042 --> 00:28:36,047 Det blir en kamp mot slutet. De flesta fruktar nog Dustin Johnson. 444 00:28:36,631 --> 00:28:38,675 {\an8}Dustin Johnson på andra hålet. 445 00:28:39,884 --> 00:28:41,970 {\an8}Bollen går åt vänster. 446 00:28:41,970 --> 00:28:42,887 Åh, nej. 447 00:28:44,055 --> 00:28:46,474 Och den åker rakt ner i bunkern. 448 00:28:48,893 --> 00:28:53,022 - Såg du var Dustins boll landade? - Främre vänstra bunkern. 449 00:28:53,022 --> 00:28:53,982 Tack. 450 00:28:55,942 --> 00:28:58,069 Dustin Johnson i bunkern på andra. 451 00:28:58,069 --> 00:29:01,156 Han fick pitcha upp den, men det blev inte bra. 452 00:29:01,156 --> 00:29:05,702 Kom igen, DJ. Du klarar det. Du har jobbat så hårt. 453 00:29:05,702 --> 00:29:09,414 Det tog ett tag innan han hittade bollen. Linjen ser hemsk ut. 454 00:29:11,082 --> 00:29:12,041 Kom igen, DJ! 455 00:29:12,041 --> 00:29:15,962 Oförklarligt efter hans 64 slag i går när han spelade så bra. 456 00:29:16,880 --> 00:29:18,965 Åh, nej. 457 00:29:20,925 --> 00:29:23,762 Kom igen, Dustin. Samla dig. 458 00:29:26,347 --> 00:29:29,184 Otroligt att se Dustin Johnson slita här. 459 00:29:30,769 --> 00:29:32,228 {\an8}En katastrofal fyra. 460 00:29:32,228 --> 00:29:34,189 {\an8}FJÄRDE PLATS - DUSTIN JOHNSON 461 00:29:34,189 --> 00:29:37,859 {\an8}US Open håller på att glida Dustin Johnson ur händerna. 462 00:29:39,319 --> 00:29:42,113 {\an8}Ni ville ligga bättre till, men bra jobbat. 463 00:29:42,113 --> 00:29:44,365 {\an8}- Ja, vi härdade ut. - Jag vet. 464 00:29:44,365 --> 00:29:49,287 - Är han okej? Är han arg på sig själv? - Nej, han är okej. 465 00:29:49,287 --> 00:29:51,581 Jag är inte nöjd med hur vi puttade. 466 00:29:52,165 --> 00:29:53,458 Han klarar sig. 467 00:29:53,458 --> 00:29:56,753 Efter första rundan, sa jag: "Han vinner. Han spelade så bra." 468 00:29:56,753 --> 00:30:00,507 Och sen... Golf är svårt. 469 00:30:02,467 --> 00:30:06,471 {\an8}Fowler Nation ser fram emot helgen. 470 00:30:07,013 --> 00:30:11,100 Det skulle bli en av de mest populära segrarna. 471 00:30:11,100 --> 00:30:14,103 Fowler har jagat majortitlar länge. 472 00:30:14,103 --> 00:30:15,104 Heja, Rickie! 473 00:30:15,104 --> 00:30:18,858 Ett av skälen till hans popularitet är att han aldrig förändras. 474 00:30:18,858 --> 00:30:21,694 {\an8}Han har alltid varit samma kille. 475 00:30:21,694 --> 00:30:24,113 {\an8}Rickie... Vad gör du? 476 00:30:24,614 --> 00:30:29,118 {\an8}Och det är därför han har så många som hejar på honom. 477 00:30:29,118 --> 00:30:31,079 Heja Rickie! 478 00:30:31,079 --> 00:30:34,707 Den största publikmagneten i golfen sedan Tiger Woods. 479 00:30:34,707 --> 00:30:37,502 Rickie Fowler har fått fart på publiken. 480 00:30:42,257 --> 00:30:44,133 Lyssna på publiken. 481 00:30:44,133 --> 00:30:47,762 {\an8}Det högsta vrålet på länge, Rickie Fowler. 482 00:30:48,888 --> 00:30:52,183 Tio slag under för Fowler. Hans 18:e birdie. 483 00:30:52,183 --> 00:30:56,563 Det är flest birdies nånsin på de första 36 hålen i US Open. 484 00:30:57,605 --> 00:31:01,401 - Du gjorde en sjujäkla runda i dag. - Det är slitsamt där ute. 485 00:31:01,401 --> 00:31:03,361 {\an8}Ja, det ser inte lätt ut. 486 00:31:03,361 --> 00:31:07,407 {\an8}Du slår fler och fler rekord. Nu 18 birdies på två rundor. 487 00:31:08,491 --> 00:31:12,745 Jag försöker. Jag visste inte hur många de var förrän jag slog ihop dem. 488 00:31:12,745 --> 00:31:14,289 Det var spännande. 489 00:31:16,457 --> 00:31:19,252 Jag har dem med golfbilar på mig. 490 00:31:19,669 --> 00:31:21,421 TREDJE RUNDAN LÖRDAG 491 00:31:21,421 --> 00:31:24,757 Rickie Fowler, i ledarbollen med Wyndham Clark. 492 00:31:25,300 --> 00:31:28,052 {\an8}Både Clark och Fowler är i bra form, 493 00:31:28,887 --> 00:31:31,431 {\an8}när Fowler jagar den stora segern. 494 00:31:32,223 --> 00:31:35,894 {\an8}Han är en av de mest populära spelarna. 495 00:31:35,894 --> 00:31:38,605 {\an8}Det här är kanske veckan han vinner. 496 00:31:39,480 --> 00:31:44,360 Och Wyndham Clark? Vilken story. Han är nu bara ett slag från ledning. 497 00:31:46,195 --> 00:31:47,280 Fowler för birdie. 498 00:31:50,575 --> 00:31:52,327 Milda makter! 499 00:31:55,246 --> 00:32:00,168 Vi visste att Rickie hade fullt upp med reklamfilmer och annat, 500 00:32:00,168 --> 00:32:02,462 men han spel blev bara sämre. 501 00:32:02,462 --> 00:32:08,092 Vi undrade om han brydde sig tillräckligt för att göra nödvändiga förändringar 502 00:32:08,092 --> 00:32:09,802 för att ta sig tillbaka. 503 00:32:09,802 --> 00:32:15,934 {\an8}Nu verkar det som om Rickie kommer att vara i ledning inför slutrundan i US Open. 504 00:32:18,353 --> 00:32:20,980 {\an8}Det börjar mörkna. 505 00:32:20,980 --> 00:32:24,817 {\an8}Särskilt med tanke på havsdiset som har dragit in. 506 00:32:24,817 --> 00:32:28,237 {\an8}De har inte spelat i skugga. Kommer det att påverka? 507 00:32:36,371 --> 00:32:41,250 Vilken boll. Nu måste han sätta den för par. 508 00:32:42,460 --> 00:32:46,339 Det här är bara Wyndham Clarks sjunde start i en major. 509 00:32:46,339 --> 00:32:48,800 Hans bästa resultat är delad 75:e plats. 510 00:32:49,384 --> 00:32:54,013 Han har nu chansen att komma tillbaka till dubbla siffror under par. 511 00:32:56,516 --> 00:32:59,268 Och Wyndham Clark har precis spelat till sig 512 00:32:59,268 --> 00:33:04,023 en plats i ledarbollen i slutrundan i US Open. 513 00:33:05,400 --> 00:33:06,359 Och nu Fowler. 514 00:33:06,359 --> 00:33:09,237 Ljuset är riktigt dåligt just nu. 515 00:33:10,154 --> 00:33:12,198 Åh! Den är fortfarande inte i. 516 00:33:13,658 --> 00:33:16,911 Den där svider, för du måste sova på den hela natten. 517 00:33:19,747 --> 00:33:25,044 Han fick i den för bogey och han är nu i delad ledning. 518 00:33:25,044 --> 00:33:28,756 Golfare brukar ha mardrömmar om puttar från det där avståndet. 519 00:33:30,800 --> 00:33:32,635 Vem ansvarar för starttiderna? 520 00:33:33,302 --> 00:33:35,888 Vi spelade de tre sista hålen i mörker. 521 00:33:35,888 --> 00:33:38,349 De kan inte skylla på havsdiset, 522 00:33:38,349 --> 00:33:43,312 för det var enligt prognosen. 523 00:33:45,648 --> 00:33:49,026 Fairwayen på 18:e hålet lystes bara upp av resultattavlan. 524 00:33:50,194 --> 00:33:51,029 Ja. 525 00:33:52,697 --> 00:33:56,367 SLUTRUNDAN SÖNDAG 526 00:33:56,367 --> 00:33:59,912 {\an8}Spelarna som väntar på att få starta väntar hela dagen. 527 00:33:59,912 --> 00:34:02,248 {\an8}Sista starttiden är inte förrän 14:30. 528 00:34:02,248 --> 00:34:06,377 Det är mycket att grubbla på och förväntan är stor. 529 00:34:06,377 --> 00:34:08,296 Rickie har varit etta hela veckan. 530 00:34:08,296 --> 00:34:12,842 Har den missade putten på sista hålet påverkat honom eller inte? 531 00:34:12,842 --> 00:34:17,305 Det har det absolut. Det måste ha gett en bitter eftersmak. 532 00:34:20,058 --> 00:34:22,143 Det var mörkt på de sista hålen. 533 00:34:22,935 --> 00:34:25,938 Vansinne. Jag var skitförbannad. 534 00:34:26,564 --> 00:34:32,069 Jag var ungefär sex meter ifrån på de tre sista hålen och jag sa till Harry: 535 00:34:32,069 --> 00:34:35,031 "Jag vet inte hur det här går. Jag ser inte." 536 00:34:35,031 --> 00:34:37,909 Man fick helt enkelt försöka... 537 00:34:37,909 --> 00:34:41,078 Jag sa: "Jag måste lysa upp hålen." Vansinne. 538 00:34:42,330 --> 00:34:46,459 - Jag missade en putt på en meter på sista... - Jag såg det. 539 00:34:46,459 --> 00:34:49,796 Jag sa: "Det beror på ljuset." 540 00:34:50,546 --> 00:34:52,882 - Hur som helst... - Det är vad det är. 541 00:34:52,882 --> 00:34:55,009 - Spela bra. - Vi ses där ute. 542 00:34:55,009 --> 00:34:56,385 Ha så kul. 543 00:35:01,724 --> 00:35:04,602 Alla älskar Rickie och alla älskar en comeback. 544 00:35:04,602 --> 00:35:08,314 Nu försöker han ta sig ända till toppen. Det här är viktigt. 545 00:35:08,314 --> 00:35:12,568 Man vet inte hur många chanser man får att spela om titeln. 546 00:35:12,568 --> 00:35:15,113 Klarar han det? Det är den stora frågan. 547 00:35:15,113 --> 00:35:17,031 Kom igen, Rickie! 548 00:35:17,031 --> 00:35:22,537 Om du är ett Fowler-fan, så har du väntat länge på den här stunden. 549 00:35:25,915 --> 00:35:27,667 Det här är första hålet. 550 00:35:27,667 --> 00:35:30,461 Det är alltid viktigt att få en bra start. 551 00:35:31,254 --> 00:35:33,631 Vilken comeback det här skulle bli. 552 00:35:33,631 --> 00:35:39,554 {\an8}De som är framgångsrika och jämna är de som kan glömma ett dåligt slag. 553 00:35:39,554 --> 00:35:42,807 - Den hamnar i ruffen till höger. - Det är svårt att vinna. 554 00:35:42,807 --> 00:35:47,436 När han slog ut på första tee, så såg jag hans ängslan. 555 00:35:47,436 --> 00:35:49,188 Han var ängslig. 556 00:35:49,188 --> 00:35:51,732 {\an8}Och Fowler missar nu en tuff putt. 557 00:35:53,067 --> 00:35:56,237 {\an8}Han lyckas rädda par på andra hålet. 558 00:35:57,780 --> 00:35:58,781 {\an8}HÅL 5 559 00:35:58,781 --> 00:36:00,408 {\an8}Ja, den var jobbig. 560 00:36:01,367 --> 00:36:05,538 {\an8}Han måste hitta flytet igen. Han är plus tre på de sex sista hålen, 561 00:36:05,538 --> 00:36:09,208 {\an8}inklusive den missade putten på en meter på 18:e hålet i går. 562 00:36:10,459 --> 00:36:11,335 Jösses! 563 00:36:11,335 --> 00:36:17,508 {\an8}Det blir jättesvårt att komma i närheten av hålet därifrån. 564 00:36:27,393 --> 00:36:30,688 Lita på känslan och var bestämd. 565 00:36:33,149 --> 00:36:35,902 Långt upp i luften i en bra linje. 566 00:36:35,902 --> 00:36:38,905 Om den slår ner på rätt ställe så blir det bra. 567 00:36:38,905 --> 00:36:41,908 Fortsätt. Jävla boll! 568 00:36:43,159 --> 00:36:44,160 Det gör den inte. 569 00:36:45,661 --> 00:36:48,915 Otroligt att den var så kort. 570 00:36:48,915 --> 00:36:50,416 Kom igen, Rickie! 571 00:36:50,416 --> 00:36:54,295 Han hade inte varit i det läget i en major på en evighet. 572 00:36:54,295 --> 00:36:57,381 Så går det ibland, men man måste upprepa det. 573 00:36:57,381 --> 00:37:00,927 Ju mer man är med i leken, desto bekvämare blir man. 574 00:37:01,969 --> 00:37:05,973 Det såg bra ut för Dustin Johnson, men på andra hålet gjorde han en åtta. 575 00:37:05,973 --> 00:37:08,935 {\an8}Han spelade det hålet sex över under veckan. 576 00:37:08,935 --> 00:37:12,480 {\an8}Han lyckades inte komma tillbaka. Han skapade ingenting. 577 00:37:13,272 --> 00:37:15,441 {\an8}Kan du fråga din pappa om jag får hans väska? 578 00:37:15,441 --> 00:37:17,318 {\an8}- Varför? - För jag älskar den. 579 00:37:17,818 --> 00:37:19,904 {\an8}- Jag älskar den. - Du får den. 580 00:37:19,904 --> 00:37:21,322 {\an8}Kör till. Okej. 581 00:37:22,198 --> 00:37:23,449 {\an8}Gå i. 582 00:37:24,075 --> 00:37:27,411 Han behöver en stor kram. En jättekram. 583 00:37:30,164 --> 00:37:32,667 {\an8}Bra runda, DJ! 584 00:37:38,589 --> 00:37:43,594 Jag ville spela bättre än jag gjorde. Jag var inte riktigt på hugget. 585 00:37:43,594 --> 00:37:46,138 Jag var kanske lite lat. Jag vet inte. 586 00:37:46,138 --> 00:37:48,557 Vad fin du är i håret. 587 00:37:48,557 --> 00:37:50,351 Jag ska jobba hårdare 588 00:37:50,351 --> 00:37:55,147 och försöka hitta tillbaka till när jag spelade om titlar varje vecka. 589 00:37:55,773 --> 00:37:59,610 Det var så många fans som hoppades att Fowler skulle vinna 590 00:37:59,610 --> 00:38:03,114 {\an8}sin första major och ta sin första seger på mer än fyra år. 591 00:38:03,114 --> 00:38:07,159 {\an8}Istället är det killen han har spelat med hela dagen, Wyndham Clark, 592 00:38:07,785 --> 00:38:09,912 som troligen tar hem segern. 593 00:38:11,163 --> 00:38:13,332 Två puttar avgör det hela. 594 00:38:20,756 --> 00:38:21,716 {\an8}Det ser bra ut. 595 00:38:22,425 --> 00:38:26,429 Och nu är scenen din, Wyndham Clark... 596 00:38:32,226 --> 00:38:38,607 ...som besegrar alla stjärnor här i Los Angeles och vinner US Open. 597 00:38:40,985 --> 00:38:41,902 Rick... 598 00:38:42,611 --> 00:38:43,696 Tack. 599 00:38:44,447 --> 00:38:45,948 - Grattis. - Tack. 600 00:38:45,948 --> 00:38:47,825 Tack för att du är en mästare. 601 00:38:47,825 --> 00:38:53,289 {\an8}Men det var ändå en lovande vecka för Fowler och Rory McIlroy. 602 00:38:53,289 --> 00:38:55,750 Det var nära ännu en gång. 603 00:38:55,750 --> 00:38:59,628 McIlroy med sin tredje andraplats i en major. 604 00:39:05,634 --> 00:39:07,345 - Ja, pappa. - Vill du gå dit? 605 00:39:07,845 --> 00:39:12,475 {\an8}Givetvis så ville han vinna och alla hejade på honom, 606 00:39:12,475 --> 00:39:17,480 {\an8}men vi vet ändå vad han är kapabel till. 607 00:39:18,230 --> 00:39:20,775 Han kommer att lösa det. 608 00:39:27,531 --> 00:39:30,159 - Det var tufft där ute. - Det var lurigt. 609 00:39:30,868 --> 00:39:34,705 Det var så svårt att kontrollera farten när man puttade. 610 00:39:35,331 --> 00:39:40,836 Jag slet ändå de sista dagarna. De verkade vara snabbare, men... 611 00:39:40,836 --> 00:39:43,756 - Vi ses nästa vecka. - Det låter bra. 612 00:39:46,467 --> 00:39:49,595 Vi ska knipa en sån där förr eller senare. 613 00:39:50,888 --> 00:39:51,722 Helvete! 614 00:39:52,223 --> 00:39:53,682 Att se Maya... 615 00:39:54,683 --> 00:39:55,768 - Bror. - Ja? 616 00:39:55,768 --> 00:39:59,271 {\an8}När du gick av banan, så fällde jag en tår. 617 00:39:59,271 --> 00:40:00,356 {\an8}RICKIES VÄN 618 00:40:00,940 --> 00:40:01,941 Det var grymt. 619 00:40:02,608 --> 00:40:05,694 Ja, man är förbannad och sur, men sen... 620 00:40:06,654 --> 00:40:08,906 ...ser man Maya och tänker: "Okej." 621 00:40:09,949 --> 00:40:11,158 -"Det är lugnt." - Ja. 622 00:40:19,083 --> 00:40:22,002 För PGA-touren var US Open ett drömscenario. 623 00:40:22,002 --> 00:40:25,005 Deras spelare kan fortfarande dominera majors 624 00:40:25,005 --> 00:40:30,052 och det satte dem i en stark position när förhandlingarna med LIV fortsätter. 625 00:40:30,052 --> 00:40:31,053 Dada? 626 00:40:31,053 --> 00:40:32,930 För spelare som Rickie Fowler... 627 00:40:32,930 --> 00:40:38,102 Det enda Rickie kan göra är att fokusera på sig själv och börja vinna igen. 628 00:40:42,106 --> 00:40:45,151 TVÅ VECKOR EFTER US OPEN 629 00:40:46,152 --> 00:40:48,696 Från Detroit Golf Club i Detroit i Michigan. 630 00:40:48,696 --> 00:40:52,408 Vi sänder från slutrundan i Rocket Mortgage Classic. 631 00:40:52,408 --> 00:40:53,576 SLUTRUNDAN SÖNDAG 632 00:40:53,576 --> 00:40:55,453 Vi börjar på noll. 633 00:40:56,120 --> 00:41:02,543 {\an8}Vi har särspel mellan tre män. Morikawa, Fowler och Hadwin. 634 00:41:03,335 --> 00:41:09,175 Det verkar som om publiken försöker heja fram Fowler till segern. 635 00:41:09,175 --> 00:41:11,927 {\an8}Det första särspelshålet är 18. 636 00:41:11,927 --> 00:41:15,973 {\an8}Om det går vidare till ett andra hål, så blir det hål 15. 637 00:41:18,309 --> 00:41:20,311 De pekar åt höger. 638 00:41:21,395 --> 00:41:23,606 Den är långt ut till höger. 639 00:41:24,690 --> 00:41:26,275 Den är bland åskådarna. 640 00:41:27,526 --> 00:41:28,402 Rick! 641 00:41:28,402 --> 00:41:31,030 Han måste fortsätta vara aggressiv. 642 00:41:31,697 --> 00:41:34,074 Jag lärde mig mycket av US Open. 643 00:41:34,074 --> 00:41:37,661 Att veta och se att man inte behöver vara perfekt. 644 00:41:37,661 --> 00:41:44,001 Många hamnar i en svår situation och tror att de måste vara jätteduktiga. 645 00:41:44,710 --> 00:41:46,670 Men det räcker att vara bra nog. 646 00:41:46,670 --> 00:41:49,215 Rickie Fowler har pressen på sig. 647 00:41:54,136 --> 00:41:56,305 Det är en riktigt fin linje. 648 00:41:57,306 --> 00:42:00,017 - Vilket golfslag. - Når den upp dit? Ja! 649 00:42:01,310 --> 00:42:03,229 Vilket slag av Fowler! 650 00:42:10,402 --> 00:42:13,280 Fowler ska putta om segern. 651 00:42:13,948 --> 00:42:15,074 Tre meter. 652 00:42:22,373 --> 00:42:25,542 {\an8}Och Rickie återvänder till vinnarcirkeln! 653 00:42:30,881 --> 00:42:35,219 För tio månader sen var han nummer 185 i världen. 654 00:42:35,719 --> 00:42:38,973 Och nu, tillbaka i toppen. 655 00:42:40,891 --> 00:42:45,521 Det har gått fyra år, fyra månader och 29 dagar 656 00:42:45,521 --> 00:42:48,023 sen Rickie Fowler vann på PGA-touren. 657 00:42:50,234 --> 00:42:53,612 Jag har alltid velat vinna när Maya är med 658 00:42:53,612 --> 00:42:56,824 och ha filmer och bilder från ögonblicket. 659 00:42:56,824 --> 00:42:58,450 Det är fina minnen. 660 00:42:59,201 --> 00:43:02,746 Förhoppningsvis blir det många fler och några som hon minns. 661 00:43:07,876 --> 00:43:10,713 När jag tänker på allt han gjorde, 662 00:43:10,713 --> 00:43:15,009 så var det rätt coolt att se hur allt föll på plats. 663 00:43:15,593 --> 00:43:19,680 Det finns många jag måste tacka. Givetvis, Butch. 664 00:43:20,264 --> 00:43:24,268 Det är toppen att vara tillbaka med honom och han är väldigt taggad. 665 00:43:24,268 --> 00:43:27,646 Jag måste givetvis tacka min fru och vår lillstumpa. 666 00:43:30,399 --> 00:43:34,987 Det har varit en knagglig väg på golfbanan, 667 00:43:36,780 --> 00:43:39,325 men de har alltid funnits vid min sida. 668 00:43:43,495 --> 00:43:45,956 Vi kan andas ut nu. 669 00:43:46,624 --> 00:43:51,086 Det betyder inte att det inte blir kämpigt i framtiden. 670 00:43:51,086 --> 00:43:56,258 Men om det blir det, så tror jag 671 00:43:57,676 --> 00:43:58,927 att han kan lösa det. 672 00:43:58,927 --> 00:44:02,306 Vad gör den här segern för dina mål resten av säsongen? 673 00:44:02,931 --> 00:44:07,186 Ett av huvudmålen i år var att vinna. 674 00:44:07,186 --> 00:44:11,023 Utöver det, så vill jag komma med i Ryder Cup-laget. 675 00:44:11,023 --> 00:44:13,859 Det är det vi fokuserar på nu. 676 00:44:15,819 --> 00:44:18,781 Nu måste vi vinna mer. Den här segern är förbi. 677 00:44:18,781 --> 00:44:22,242 Vi hade inte vunnit på länge. Jag är glad att vi vann. 678 00:44:22,242 --> 00:44:25,162 Vi måste fortsätta vinna. Han måste vinna majors. 679 00:44:25,162 --> 00:44:30,000 För en fulländad karriär måste han ha några majors på cv:t. 680 00:44:30,584 --> 00:44:32,461 Ja? Vill du åka hem? 681 00:44:33,045 --> 00:44:35,339 På grund av allt jag har varit med om, 682 00:44:35,339 --> 00:44:39,843 och hur längesen det var sen jag vann och allt hårt slit, 683 00:44:39,843 --> 00:44:43,639 så är det skönt att kunna andas ut och ta ett djupt andetag. 684 00:44:46,850 --> 00:44:47,976 {\an8}Joel! 685 00:44:47,976 --> 00:44:50,896 {\an8}Livet har förändrats för Joel Dahmen. 686 00:44:51,730 --> 00:44:52,564 Vad är nytt? 687 00:44:52,564 --> 00:44:54,483 - Jag är mer känd. - Du är bäst! 688 00:44:54,483 --> 00:44:57,694 Och det beror nog helt på framgången med Full Swing. 689 00:44:57,694 --> 00:45:00,155 Joel har blivit populär det senaste året, 690 00:45:00,155 --> 00:45:02,783 men han spelar inte bättre. 691 00:45:02,783 --> 00:45:05,202 Jag spelar min sämsta golf. Det suger. 692 00:45:05,786 --> 00:45:07,746 Vi har aldrig varit sämre. 693 00:45:07,746 --> 00:45:08,664 Fan! 694 00:45:08,664 --> 00:45:10,916 Det pågår nåt i hans huvud. 695 00:45:10,916 --> 00:45:12,126 Jag är färdig! 696 00:45:12,126 --> 00:45:14,712 Vi behöver en ny plan. Det här funkar inte. 697 00:46:07,264 --> 00:46:09,183 Undertexter: Susanna Wikman