1 00:00:06,923 --> 00:00:10,301 - Σοβαρά έκτακτα νέα. - Άναυδοι είναι η σωστή λέξη, νομίζω. 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,846 Από τις πιο μεγάλες ιστορίες στο άθλημα. 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,055 6 ΙΟΥΝIΟΥ 2023 4 00:00:14,556 --> 00:00:19,602 Το PGA TOUR και το European Tour ανακοίνωσαν συγχώνευση με το LIV Golf. 5 00:00:19,602 --> 00:00:23,565 - Αυτή η συγχώνευση... - Συγχώνευση. 6 00:00:23,565 --> 00:00:25,817 Αλλάζει τα πάντα. 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,361 {\an8}Πώς στο καλό προέκυψε αυτό; 8 00:00:34,325 --> 00:00:37,078 {\an8}Αυτή η εικόνα και μόνο θα ξαφνιάσει πολλούς, 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,831 {\an8}να σας βλέπουν μαζί, να χαμογελάτε. 10 00:00:39,831 --> 00:00:43,376 {\an8}Υπήρχε μεγάλη ένταση στο άθλημα τα τελευταία δύο χρόνια, 11 00:00:43,376 --> 00:00:45,211 {\an8}αλλά αυτό που συζητάμε σήμερα 12 00:00:45,211 --> 00:00:48,298 {\an8}είναι να συμπράξουμε για να ενοποιήσουμε το γκολφ. 13 00:00:49,299 --> 00:00:51,718 Αναγνωρίσαμε πως από κοινού 14 00:00:52,218 --> 00:00:56,723 θα έχουμε μακράν μεγαλύτερο αντίκτυπο παρά αν δουλεύουμε χώρια. 15 00:00:57,307 --> 00:01:01,478 Τι διάολο; Προφανώς συμβαίνει κάτι παραπάνω από μια απλή συγχώνευση. 16 00:01:01,478 --> 00:01:03,021 {\an8}Κανείς δεν ξέρει τίποτα 17 00:01:03,938 --> 00:01:07,275 {\an8}και υπάρχουν πολλά αναπάντητα ερωτήματα. 18 00:01:07,776 --> 00:01:10,070 Προσπαθώ να βρω απαντήσεις, όπως όλοι. 19 00:01:10,570 --> 00:01:13,615 - Τεράστια ανατροπή στο γκολφ. - Μεταβολή 180 μοιρών. 20 00:01:13,615 --> 00:01:15,825 Αυτό ξάφνιασε τους πάντες. 21 00:01:15,825 --> 00:01:18,119 Το PGA TOUR με έδρα τις ΗΠΑ 22 00:01:18,119 --> 00:01:22,457 {\an8}και το στηριζόμενο από τη Σαουδική Αραβία LIV Golf έχουν ενωθεί... 23 00:01:22,457 --> 00:01:24,918 {\an8}Τι διάολο έγινε μόλις τώρα; Είναι τρελό. 24 00:01:24,918 --> 00:01:27,712 {\an8}Έχει συμβεί ποτέ κάτι τέτοιο σε κάποιο άθλημα; 25 00:01:27,712 --> 00:01:30,173 {\an8}Κυριολεκτικά δεν το ήξερε ούτε ένας. 26 00:01:30,173 --> 00:01:32,967 Να, κανείς δεν ξέρει τίποτα. 27 00:01:32,967 --> 00:01:37,472 Ούτε οι γκόλφερ του LIV ούτε εμείς. Κανείς δεν ξέρει. Κι αυτό είναι όλο. 28 00:01:38,640 --> 00:01:40,767 - Απλώς δεν ξέρω. - Σοκαριστικό. 29 00:01:41,476 --> 00:01:43,603 Αυτή είναι η βασική λέξη, έτσι; Σοκ. 30 00:01:44,104 --> 00:01:46,022 Γιατί αποφασίστηκε τώρα; 31 00:01:46,022 --> 00:01:49,442 Μεγάλα ονόματα εκατέρωθέν δεν το περίμεναν. 32 00:01:50,568 --> 00:01:51,444 Έχει πλάκα. 33 00:01:52,070 --> 00:01:53,863 Σκατά. 34 00:01:54,447 --> 00:01:56,950 Τι συμβαίνει; Αυτό είναι πολύ παράξενο. 35 00:01:56,950 --> 00:01:59,494 {\an8}Το PGA TOUR, ο Μόναχαν έκαναν κωλοτούμπα. 36 00:01:59,494 --> 00:02:02,497 {\an8}Το έκαναν μυστικά. Δεν το είπαν σε κανέναν. 37 00:02:02,497 --> 00:02:04,374 Δεν υπήρξε ψηφοφορία. Τίποτα. 38 00:02:04,374 --> 00:02:05,875 - Τι λέει; - Τι; 39 00:02:06,543 --> 00:02:10,880 Οι παίκτες που έμειναν στο PGA TOUR έχουν ταραχθεί επειδή παρακολουθούν 40 00:02:10,880 --> 00:02:14,175 τους Ντάστιν Τζόνσον, Μπρουκς Κέπκα να βγάζουν λεφτά, 41 00:02:14,175 --> 00:02:16,177 {\an8}ενώ φαίνεται ότι τώρα θα μπορούν 42 00:02:16,177 --> 00:02:18,221 {\an8}να ξαναπαίξουν και στο PGA TOUR. 43 00:02:18,221 --> 00:02:19,931 {\an8}Θα έχει ενδιαφέρον να δούμε 44 00:02:19,931 --> 00:02:24,269 {\an8}πώς θα ξαναβρεθούν μαζί όλοι αυτοί στο Αμερικανικό Όπεν την άλλη βδομάδα. 45 00:02:24,269 --> 00:02:27,272 {\an8}Υπάρχουν πολλές ερωτήσεις για τον Τζέι Μόναχαν. 46 00:02:27,272 --> 00:02:31,359 Υπήρξαν έντονες διαμάχες και πολλή αβεβαιότητα. 47 00:02:31,359 --> 00:02:35,029 Το καταλαβαίνω, αλλά αυτό είναι το μέλλον και αυτό θα συμβεί. 48 00:02:35,530 --> 00:02:40,785 ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ 49 00:02:41,286 --> 00:02:44,831 ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 2 ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΛΛΑΞΕ ΜΕΡΟΣ 2 50 00:02:49,502 --> 00:02:52,589 ΠΟΝΤΕ ΒΕΝΤΡΑ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 51 00:02:54,883 --> 00:02:58,178 Πιστεύετε ότι πρέπει να ξανακερδίσετε την εμπιστοσύνη; 52 00:02:59,596 --> 00:03:01,222 Θα κριθώ στην πράξη. 53 00:03:01,931 --> 00:03:04,809 Η εμπιστοσύνη δεν χτίζεται με πιασάρικες ατάκες. 54 00:03:04,809 --> 00:03:08,688 Βασίζεται σε αποτελέσματα που πετυχαίνονται με τον σωστό τρόπο. 55 00:03:08,688 --> 00:03:14,235 Είμαι πεπεισμένος ότι εγώ και η ομάδα μας, μαζί με τους παίκτες μας, θα πετύχουμε. 56 00:03:14,235 --> 00:03:18,114 {\an8}Έχω έμπνευση και κίνητρο 57 00:03:18,698 --> 00:03:20,658 {\an8}να πετύχω αυτό το αποτέλεσμα. 58 00:03:20,658 --> 00:03:24,120 Αυτό βγάζει νόημα διότι θα υπάρξει θετικό αποτέλεσμα. 59 00:03:24,621 --> 00:03:27,123 Θέλετε να πείτε κάτι στους παίκτες; 60 00:03:27,123 --> 00:03:30,209 Κάποιο μήνυμα που θα έχει απήχηση σ' αυτούς; 61 00:03:31,085 --> 00:03:34,464 Θέλω να πω τα δεδομένα. Να δείξω την πραγματικότητα. 62 00:03:34,464 --> 00:03:37,091 Τα ειλικρινή συναισθήματα που νιώθω. 63 00:03:39,219 --> 00:03:43,806 Δεν θα υπάρχει κάτι να αναφέρουμε μέχρι να ολοκληρώσουμε τις συζητήσεις. 64 00:03:43,806 --> 00:03:47,602 Νομίζω ότι το άβολο θα είναι να καταπολεμήσω την τάση που έχω, 65 00:03:47,602 --> 00:03:49,687 να θέλω να απαντώ σε ερωτήσεις, 66 00:03:50,230 --> 00:03:53,274 ιδίως σχετικά με το τάιμινγκ. 67 00:03:53,274 --> 00:03:56,694 Υποψιάζομαι ότι η απάντηση που έχω 68 00:03:56,694 --> 00:03:59,572 δεν θα είναι του γούστου των ανθρώπων στον χώρο. 69 00:04:00,823 --> 00:04:03,618 Οι παίκτες σοκαρίστηκαν κι αντέδρασαν με οργή. 70 00:04:03,618 --> 00:04:05,411 Πόσο δύσκολη θα είναι η μέρα 71 00:04:05,411 --> 00:04:08,248 {\an8}για τον επίτροπο του PGA TOUR, Τζέι Μόναχαν, 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,751 {\an8}όταν θα συναντηθεί με τους παίκτες στον Καναδά σήμερα; 73 00:04:11,751 --> 00:04:13,836 {\an8}Θα πρέπει να δώσει εξηγήσεις. 74 00:04:14,420 --> 00:04:19,050 Ο Τζέι έρχεται για να περιορίσει τη ζημιά με τους παίκτες. Είναι εξοργισμένοι. 75 00:04:19,050 --> 00:04:22,804 {\an8}Πρέπει να εξηγήσει γιατί το PGA TOUR που διοικείται από τους παίκτες 76 00:04:22,804 --> 00:04:27,016 {\an8}προχώρησε σε μια τεράστια απόφαση χωρίς να συμβουλευτεί 77 00:04:27,016 --> 00:04:28,601 κανέναν από τους παίκτες. 78 00:04:29,811 --> 00:04:33,356 Οι παίκτες είναι στο σκοτάδι, εξίσου με το γενικό κοινό. 79 00:04:36,109 --> 00:04:39,112 Υπάρχει ένα απτό κλίμα σύγχυσης και θυμού, 80 00:04:39,112 --> 00:04:44,784 {\an8}επειδή έχουμε ελάχιστες πληροφορίες πέρα από το ότι συνήφθη μια συμφωνία. 81 00:04:44,784 --> 00:04:47,370 {\an8}Δεν ξέρουμε τι θα περιλαμβάνει η συμφωνία. 82 00:04:47,370 --> 00:04:48,371 Τι έγινε; 83 00:04:48,371 --> 00:04:52,375 Πώς φτάσαμε από το να μην τον ξέρεις αυτόν τον τύπο, 84 00:04:52,375 --> 00:04:53,668 να μην τον συναντάς, 85 00:04:53,668 --> 00:04:57,046 στο να υπογράψεις κάτι που μάλλον είναι 86 00:04:57,588 --> 00:05:01,092 η μεγαλύτερη συμφωνία στην ιστορία του επαγγελματικού γκολφ; 87 00:05:01,801 --> 00:05:02,719 Τι έγινε; 88 00:05:02,719 --> 00:05:06,806 Κατά καιρούς, σε εμπλέκουν σ' αυτά. Κι εμένα με έμπλεξαν σοβαρά. 89 00:05:06,806 --> 00:05:09,517 Πλέον λέω "Κάντε ό,τι θέλετε". 90 00:05:10,268 --> 00:05:13,938 ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΠΑΙΚΤΩΝ 91 00:05:18,484 --> 00:05:20,361 {\an8}ΡΙΤΣΙ ΒΕΡΕΝΣΚΙ ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ PGA TOUR 92 00:05:20,361 --> 00:05:21,320 {\an8}Να ο Ρίτσι. 93 00:05:23,948 --> 00:05:25,533 {\an8}ΓΟΥΕΣΛΙ ΜΠΡΑΪΑΝ ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ PGA TOUR 94 00:05:25,533 --> 00:05:27,493 {\an8}Ο άντρας στο βάθος. 95 00:05:29,329 --> 00:05:32,081 Καλωσορίστε στο βήμα τον κο Τζέι Μόναχαν. 96 00:05:33,374 --> 00:05:35,668 Η ζωντανή μετάδοση τελειώνει τώρα. 97 00:05:36,336 --> 00:05:37,670 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 98 00:05:37,670 --> 00:05:39,630 Μας το ξεφούρνισαν απότομα. 99 00:05:39,630 --> 00:05:41,257 Όλοι ξαφνιάστηκαν. 100 00:05:41,257 --> 00:05:42,967 Αυτό προκάλεσε έντονο θυμό 101 00:05:42,967 --> 00:05:46,054 και πολλή σύγχυση στα μέλη της οργάνωσης. 102 00:05:46,054 --> 00:05:49,682 Ο Τζέι κατάλαβε πολύ γρήγορα ότι η παρουσίαση όλου αυτού 103 00:05:49,682 --> 00:05:52,185 χρειαζόταν καλύτερη διαχείριση. 104 00:05:54,020 --> 00:05:57,398 Καλωσορίζουμε τον Ρόρι ΜάκΙλροϊ στην αίθουσα συνεντεύξεων. 105 00:05:57,398 --> 00:05:59,734 Γεια, Ρόρι. Σχετικά με τα χτεσινά νέα, 106 00:05:59,734 --> 00:06:03,321 πού ήσουν όταν τα έλαβες και πώς σε έκαναν να νιώσεις; 107 00:06:04,447 --> 00:06:07,992 Το έμαθα σχεδόν ταυτόχρονα με όλους τους άλλους. 108 00:06:07,992 --> 00:06:10,578 Δεν το περίμενα, για να είμαι ειλικρινής. 109 00:06:10,578 --> 00:06:14,707 Ο λεκτικός πόλεμος μεταξύ του PGA TOUR και του LIV είχε ανάψει. 110 00:06:14,707 --> 00:06:17,794 Κατανοείς γιατί τάραξε πολύ τους φιλάθλους. 111 00:06:17,794 --> 00:06:20,171 Φυσικά. Το είπα χτες στον Τζέι. 112 00:06:20,171 --> 00:06:22,590 "Ξεσήκωσες τους πάντες ενάντια σε κάτι, 113 00:06:22,590 --> 00:06:26,719 και τώρα σύναψες συμφωνία μ' αυτό για το οποίο ξεσήκωσες τον κόσμο". 114 00:06:27,220 --> 00:06:29,305 Οπότε, ναι, φυσικά και καταλαβαίνω. 115 00:06:29,305 --> 00:06:31,766 Είναι υποκριτικό. Ακούγεται υποκριτικό. 116 00:06:31,766 --> 00:06:35,144 Ακόμα μισώ το LIV. Μισώ το LIV. 117 00:06:36,604 --> 00:06:40,483 Δυσκολεύομαι να κάθομαι εδώ χωρίς να νιώθω αποδιοπομπαίος τράγος. 118 00:06:41,984 --> 00:06:45,571 Μας λες ότι αυτοί είναι ο εχθρός. 119 00:06:45,571 --> 00:06:50,201 Μετά, συνάπτεις συνεργασία μαζί τους. Δυσκολευόμαστε να το χωνέψουμε αυτό. 120 00:06:50,201 --> 00:06:55,665 Αναρωτιέμαι γιατί χαράμισα 12 μήνες από τη ζωή μου για να παλεύω για κάτι 121 00:06:55,665 --> 00:06:58,418 που έτσι κι αλλιώς θα κατέληγε στην επανένωση; 122 00:06:58,918 --> 00:07:02,130 Τι θα ήθελες να δεις, καθώς οριστικοποιούν τη συμφωνία; 123 00:07:02,130 --> 00:07:05,800 Όσοι απέρριψαν τα τεράστια ποσά που τους προσφέρθηκαν 124 00:07:05,800 --> 00:07:07,969 και παρέμειναν πιστοί στο PGA TOUR, 125 00:07:07,969 --> 00:07:10,555 κάτι πρέπει να υπάρχει γι' αυτούς, σωστά; 126 00:07:10,555 --> 00:07:13,015 Εννοείς κάποια οικονομική αποζημίωση; 127 00:07:14,892 --> 00:07:18,896 Ναι, έτσι νομίζω. Στην τελική, αυτό εννοούμε. Ναι. 128 00:07:19,480 --> 00:07:23,609 Οι παίκτες του PGA TOUR ξαφνικά νιώθουν πολύ μπερδεμένοι. 129 00:07:23,609 --> 00:07:26,070 Δεν ξέρουν τι να συμπεράνουν από αυτό. 130 00:07:26,070 --> 00:07:29,574 Αλλά κάποιοι στο LIV που δέχτηκαν τα λεφτά 131 00:07:29,574 --> 00:07:34,287 και τώρα νιώθουν ότι άνοιξε κι ο δρόμος επιστροφής στο PGA TOUR, 132 00:07:35,455 --> 00:07:37,832 νιώθουν ότι ίσως έπραξαν σωστά. 133 00:07:42,420 --> 00:07:45,423 ΓΟΥΕΣΤ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 134 00:07:54,599 --> 00:07:56,434 ΑΡΑΓΜΑ 135 00:07:56,434 --> 00:07:58,477 Ο Ντάστιν Τζόνσον πήρε τα λεφτά. 136 00:07:59,645 --> 00:08:01,439 Πήρε 150 εκατομμύρια δολάρια. 137 00:08:02,190 --> 00:08:05,693 Μοιάζει να περνάει ζωή και κότα. 138 00:08:06,527 --> 00:08:09,155 Δεν είναι κάτι πιο περίπλοκο από αυτό. 139 00:08:09,822 --> 00:08:11,073 Ας βάλουμε μουσική. 140 00:08:19,081 --> 00:08:24,295 Μεταξύ των πρώτων, ο Ντάστιν Τζόνσον ήταν το μεγαλύτερο όνομα όσων πήγαν στο LIV. 141 00:08:24,295 --> 00:08:26,088 Διάολε, ο Ντι Τζέι πήγε! 142 00:08:29,800 --> 00:08:31,677 Ένα birdie στη 18. 143 00:08:32,178 --> 00:08:35,097 Ο Ντάστιν Τζόνσον θα κερδίσει το Αμερικανικό Όπεν. 144 00:08:35,097 --> 00:08:39,977 Πριν από αυτόν, ήταν μερικοί σαραντάρηδες που ήθελαν λίγα τελευταία μεροκάματα. 145 00:08:39,977 --> 00:08:43,773 Και να σου ο Ντι Τζέι, κάτοχος δύο Major, να βγαίνει στο γήπεδο. 146 00:08:43,773 --> 00:08:46,359 Έκανε το LIV απείρως πιο κουλ 147 00:08:46,359 --> 00:08:49,403 και το νομιμοποίησε όπως κανείς άλλος δεν μπορούσε. 148 00:08:49,403 --> 00:08:53,115 Η πρώτη πρωταθλήτρια ομάδα του LIV Golf 149 00:08:53,115 --> 00:08:56,244 είναι η θριαμβευτική 4Aces. 150 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 Και έκτοτε, ο Ντι Τζέι τα σπάει. 151 00:08:58,996 --> 00:09:01,624 Κέρδισε στο LIV, έβγαλε κι άλλα εκατομμύρια. 152 00:09:01,624 --> 00:09:05,169 Σαφώς, δεν θα ήταν εύκολη απόφαση να φύγει από το PGA TOUR. 153 00:09:05,169 --> 00:09:09,465 Δέχθηκε κριτική γι' αυτό. Αλλά αυτό τον καθιστά τόσο σπουδαίο, 154 00:09:09,465 --> 00:09:11,008 τόσο απίθανο γκόλφερ. 155 00:09:11,008 --> 00:09:15,304 {\an8}Πραγματικά δεν δίνει δεκάρα για τη γνώμη των άλλων γι' αυτόν. 156 00:09:15,972 --> 00:09:16,847 Στη μέση; 157 00:09:16,847 --> 00:09:20,935 Κατά κάποιον τρόπο, αυτό είναι άκρως αξιοθαύμαστο. 158 00:09:21,519 --> 00:09:23,479 Συνέντευξη του Ντάστιν Τζόνσον. 159 00:09:24,814 --> 00:09:28,734 Λοιπόν. Οι παίκτες που δεν πήγαν στο LIV, 160 00:09:28,734 --> 00:09:31,279 θεωρείς ότι το PGA τους χρωστά; 161 00:09:31,279 --> 00:09:33,239 {\an8}ΝΤΑΣΤΙΝ ΤΖΟΝΣΟΝ ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ LIV 162 00:09:33,239 --> 00:09:34,740 {\an8}Όχι, θέλω να πω... 163 00:09:34,740 --> 00:09:36,450 {\an8}Όχι, δεν το πιστεύω. 164 00:09:36,450 --> 00:09:40,538 Όσοι πήγαμε στο LIV δεχτήκαμε πολλή κριτική. 165 00:09:40,538 --> 00:09:43,165 Εμείς ρισκάραμε τα πάντα. 166 00:09:43,165 --> 00:09:45,501 Άρα, γιατί να αποζημιωθούν; 167 00:09:46,085 --> 00:09:50,464 Προφανώς, αν γίνει η συγχώνευση, πολλοί θα εύχονταν να είχαν υπογράψει. 168 00:09:56,637 --> 00:09:59,181 {\an8}Το Netflix είναι εδώ. Τα χέρια μου ιδρώνουν. 169 00:10:00,016 --> 00:10:01,434 {\an8}Τα σπαγγέτι της μαμάς. 170 00:10:02,143 --> 00:10:05,354 {\an8}- Γόνατα αδύναμα, χέρια βαριά. - Τα σπαγγέτι της μαμάς. 171 00:10:07,231 --> 00:10:10,401 Νομίζω ότι το LIV, είτε σας αρέσει είτε όχι, 172 00:10:10,401 --> 00:10:12,737 {\an8}είτε το θεωρείτε σωστό ή λάθος, 173 00:10:12,737 --> 00:10:17,450 {\an8}το LIV άλλαξε το τοπίο του επαγγελματικού γκολφ για πάντα. 174 00:10:19,201 --> 00:10:21,746 Μόλις ο Μπρουκς Κέπκα κέρδισε ένα Major, 175 00:10:21,746 --> 00:10:23,956 όλο το άθλημα άλλαξε. 176 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 Τους έκανε όλους να λένε 177 00:10:25,458 --> 00:10:30,880 "Εντάξει. Τώρα πρέπει να βρούμε τρόπο για να λειτουργήσει όλο αυτό". 178 00:10:30,880 --> 00:10:34,675 Στην τρύπα με την πρώτη και τζάμπα Netflix για μια ζωή. 179 00:10:37,553 --> 00:10:39,096 Όχι, δεν το ήθελε. 180 00:10:39,930 --> 00:10:43,225 Αν γίνει συγχώνευση, δεν νομίζω να ξέρει κανείς 181 00:10:43,225 --> 00:10:45,853 πώς θα είναι το τοπίο του χρόνου. 182 00:10:45,853 --> 00:10:48,689 Αλλά, στην πορεία, όταν η σκόνη καταλαγιάσει, 183 00:10:48,689 --> 00:10:51,400 υπάρχει βάση για το επιχείρημα 184 00:10:51,400 --> 00:10:54,528 πως κάποιοι παίκτες του LIV θα θεωρηθούν πρωτοπόροι. 185 00:10:57,114 --> 00:10:59,200 Έπαιζα στο PGA TOUR για πολύ καιρό. 186 00:10:59,909 --> 00:11:02,703 Όταν μπήκα στο LIV, ήξερα ότι θα με κράξουν. 187 00:11:03,287 --> 00:11:06,874 Οι σκληροπυρηνικοί φίλαθλοι του PGA TOUR θα ταράσσονταν. 188 00:11:07,375 --> 00:11:10,544 Αλλά αν ήταν να το ξανακάνω, θα αποφάσιζα το ίδιο. 189 00:11:10,544 --> 00:11:13,589 Ξέραμε τι πάμε να κάνουμε. 190 00:11:14,340 --> 00:11:15,174 {\an8}Για να δω. 191 00:11:15,174 --> 00:11:18,552 Δείπνο Πρωταθλητών. Γραβάτα από το Αγκούστα. Πολλά λεφτά. 192 00:11:19,428 --> 00:11:20,971 Και το πράσινο σακάκι μου. 193 00:11:22,139 --> 00:11:25,309 Οι παίκτες που πήγαν στο LIV και οι οικογένειές τους 194 00:11:25,309 --> 00:11:28,854 ανακουφίστηκαν με τα νέα της συγχώνευσης 195 00:11:28,854 --> 00:11:32,149 γιατί πιστεύω ότι τράβηξαν πολλά 196 00:11:32,149 --> 00:11:34,777 από τους φιλάθλους, από τα ΜΜΕ. 197 00:11:35,528 --> 00:11:37,446 Στοχοποιήθηκαν, χαρακτηρίστηκαν 198 00:11:37,446 --> 00:11:41,325 {\an8}απαίσια άτομα που απλώς παίρνουν τα φράγκα. 199 00:11:41,826 --> 00:11:43,327 ΠΟΥΛΗΜΕΝΕ! 200 00:11:43,911 --> 00:11:45,746 Στέλνουν απειλές θανάτου 201 00:11:45,746 --> 00:11:48,833 και απαίσια πράγματα. 202 00:11:49,458 --> 00:11:53,587 {\an8}Ο κόσμος ήταν επιθετικός. Το μόνο σίγουρο. Τότε το έκλεισα για λίγο. 203 00:11:54,088 --> 00:11:57,925 {\an8}Είπα "Δεν χρειάζεται να το κοιτάω. Όλοι έχουν άποψη. Αδιαφορώ". 204 00:11:57,925 --> 00:12:01,846 Είπα ότι ήταν η καλύτερη απόφαση για μένα και την οικογένειά μου. 205 00:12:01,846 --> 00:12:03,097 Κι όντως ήταν. 206 00:12:03,097 --> 00:12:06,767 Έχουμε πιο πολύ χρόνο μαζί γιατί τα πράγματα άλλαξαν λίγο. 207 00:12:06,767 --> 00:12:08,644 Ενώ πριν τρέχαμε συνέχεια. 208 00:12:11,731 --> 00:12:13,065 Θεέ μου, μα τι καιρός! 209 00:12:13,065 --> 00:12:15,109 - Είναι τέλεια. - Είναι ωραία έξω. 210 00:12:16,610 --> 00:12:19,363 Μας βιντεοσκοπείτε το σούρουπο; Να 'στε καλά. 211 00:12:20,030 --> 00:12:21,073 Ήταν σχεδιασμένο. 212 00:12:22,533 --> 00:12:23,617 Μας κάνει αυτό. 213 00:12:24,493 --> 00:12:27,455 Ελέγχουμε περισσότερο το πώς κάνουμε τα πράγματα. 214 00:12:27,455 --> 00:12:30,916 Στην παλιά μας ζωή, έπρεπε να παίζω παθητικό ρόλο. 215 00:12:31,542 --> 00:12:34,670 Αλλά τώρα νιώθω ότι κυβερνάμε μαζί το αεροπλάνο. 216 00:12:34,670 --> 00:12:35,963 Ήταν η σωστή κίνηση. 217 00:12:38,966 --> 00:12:43,512 Οι παίκτες που έμειναν πιστοί στο PGA TOUR είχαν πολλές ερωτήσεις. 218 00:12:44,013 --> 00:12:46,974 Ήμασταν συσπειρωμένοι εναντίον του LIV 219 00:12:46,974 --> 00:12:52,605 και τώρα ξαφνικά αναγκαζόμαστε να συμπορευτούμε και να τα βρούμε. 220 00:12:54,398 --> 00:12:57,485 ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 221 00:13:00,112 --> 00:13:02,281 - Όλοι γράφουν. - Γράφουμε. 222 00:13:02,281 --> 00:13:04,158 - Ακουγόμαστε καλά; - Ωραία, ναι. 223 00:13:04,158 --> 00:13:06,327 Ο Ρίκι Φάουλερ ήταν πάντα στη λίστα 224 00:13:06,327 --> 00:13:09,121 όσων φημολογούνταν ότι θα πάνε στο LIV. 225 00:13:09,121 --> 00:13:12,708 Αλλά ο Ρίκι έχει σαφή αίσθηση του εμπορικού σήματος. 226 00:13:12,708 --> 00:13:15,920 Το να πάει στο LIV θα ήταν ένα πισώπλατο μαχαίρωμα. 227 00:13:15,920 --> 00:13:19,215 Απέρριψε ποσά που θα του άλλαζαν τη ζωή. 228 00:13:19,215 --> 00:13:20,925 Εντάξει, πρώτα τα δύσκολα. 229 00:13:21,425 --> 00:13:22,843 Όλα για το LIV, σωστά; 230 00:13:26,388 --> 00:13:28,265 Κάνε πίσω εδώ. Πήδα σε 15. 231 00:13:29,350 --> 00:13:30,976 Ναι, με προσέγγισαν, 232 00:13:30,976 --> 00:13:34,313 αλλά δεν ήταν η καλύτερη επιλογή για μένα. 233 00:13:34,897 --> 00:13:38,901 Έχει πλάκα όταν έρχεσαι πολύ κοντά ή πολύ μακριά. Νιώθεις άβολα. 234 00:13:38,901 --> 00:13:43,572 Δεν παίζω για μισθό. Βγαίνω εκεί έξω γιατί θέλω να αγωνίζομαι 235 00:13:43,572 --> 00:13:46,033 και να παίζω με τους καλύτερους. 236 00:13:46,033 --> 00:13:48,202 {\an8}Θεωρώ το TOUR το καλύτερο γι' αυτό. 237 00:13:48,202 --> 00:13:50,287 {\an8}Ευελπιστώ να συνεχίσει να είναι. 238 00:13:50,287 --> 00:13:52,915 Δεν φαίνεται καλά το νούμερο. Είναι 30 κιλά. 239 00:13:54,416 --> 00:13:57,753 Δεν προσπαθώ απαραιτήτως να φτάσω πολύ μακριά. 240 00:13:57,753 --> 00:14:01,465 Θα προτιμούσα πιο ίσια και πιο κοντά, να κάνω μερικά putt. 241 00:14:01,465 --> 00:14:02,925 Αυτό θα μου αρκούσε. 242 00:14:02,925 --> 00:14:08,138 Δεν έχω και καμιά κορμάρα. Προσπαθώ να δουλέψω με ό,τι έχω. 243 00:14:10,140 --> 00:14:13,143 Η ζωή έχει αλλάξει από τότε που μπήκα στο TOUR. 244 00:14:14,019 --> 00:14:17,273 Με την Άλισον είμαστε παντρεμένοι τέσσερα χρόνια τώρα. 245 00:14:17,898 --> 00:14:21,569 Είναι πολύ πιο όμορφη από εμένα. Πολύ πιο έξυπνη από εμένα. 246 00:14:21,569 --> 00:14:25,072 Πολύ καλύτερη. Όχι στο γκολφ, αλλά αυτό το έχω καλυμμένο. 247 00:14:25,072 --> 00:14:26,824 Ποτέ δεν είχα κοιλιακούς. 248 00:14:26,824 --> 00:14:28,242 Είναι καταθλιπτικό. 249 00:14:29,285 --> 00:14:33,789 Έχω κοιλιακούς, αλλά είναι κάτω από ένα προστατευτικό στρώμα. 250 00:14:34,790 --> 00:14:38,002 Συμβαίνει. Όλα τσουλούσαν εύκολα όταν γνωριστήκαμε. 251 00:14:38,502 --> 00:14:40,588 Έκανα στίβο στο κολέγιο. 252 00:14:41,505 --> 00:14:44,884 Δεν παρακολουθούσα γκολφ, αλλά είχα μια αμυδρή ιδέα 253 00:14:44,884 --> 00:14:47,511 {\an8}για πέντε γκόλφερ. Ο ένας ήταν αυτός. 254 00:14:47,511 --> 00:14:50,097 {\an8}Νομίζω ότι απλώς ήξερα ότι φορά πορτοκαλί. 255 00:14:50,097 --> 00:14:51,891 Καλωσορίστε τον Ρίκι Φάουλερ! 256 00:14:52,725 --> 00:14:57,521 Ο Ρίκι είναι από τους πιο αναγνωρίσιμους και δημοφιλείς γκόλφερ του κόσμου. 257 00:14:57,521 --> 00:15:00,232 Έβγαινε με κάτι καπέλα Puma με ίσιο γείσο, 258 00:15:00,232 --> 00:15:04,278 με μακριά μαλλιά να ξεχειλίζουν και έντονο πορτοκαλί στα ρούχα. 259 00:15:04,778 --> 00:15:07,031 Δεν υπάρχει λόγος να ζεις όπως όλοι. 260 00:15:07,031 --> 00:15:10,451 {\an8}Ο Ρίκι έδωσε νέα, φρέσκια, νεανική πνοή στο γκολφ. 261 00:15:10,451 --> 00:15:13,078 Χτύπα την μπάλα μακριά Τότε, το πλήθος λέει... 262 00:15:13,078 --> 00:15:14,788 Ακούς το ου-λα-λα-λι-λα-λι 263 00:15:14,788 --> 00:15:17,791 Έλεγα "Ποιο είναι το παιδί από αγορίστικη μπάντα 264 00:15:17,791 --> 00:15:20,669 με τα τρελά μαλλιά, τα ζωηρά χρώματα;" 265 00:15:20,669 --> 00:15:23,130 Σκέφτηκα ότι αυτόν θέλω να τον βλέπω. 266 00:15:23,130 --> 00:15:24,423 Γίνε η μπάλα, Ρίκι. 267 00:15:25,132 --> 00:15:26,508 Γίνε η μπάλα, Ρίκι! 268 00:15:26,508 --> 00:15:29,094 Το 2014, σε ηλικία 25 ετών, 269 00:15:29,094 --> 00:15:31,805 τερμάτισε στην πρώτη πεντάδα σε όλα τα Major. 270 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 - Ο Φάουλερ για birdie. - Είναι πρωτοφανές. 271 00:15:34,308 --> 00:15:36,769 Έλα τώρα. Ναι! 272 00:15:36,769 --> 00:15:40,731 Τι λέτε για την επίδοση του Ρίκι Φάουλερ στα Major φέτος; Θεέ μου. 273 00:15:42,107 --> 00:15:45,527 Αλλά τα τελευταία χρόνια δεν ήταν εύκολα γι' αυτόν. 274 00:15:46,320 --> 00:15:48,280 - Με το μαλακό. - Πάει πολύ γρήγορα. 275 00:15:48,280 --> 00:15:50,324 - Θεέ μου. - Πήρε φόρα. 276 00:15:51,200 --> 00:15:56,747 Ακόμα δεν έχει κερδίσει κάποιο Major και ζορίζεται να προκριθεί. 277 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 Καμιά φορά είναι σπαρακτικό. 278 00:16:00,334 --> 00:16:03,087 Επικρατεί περισσότερη ησυχία από συνήθως. 279 00:16:04,254 --> 00:16:07,466 Ο Ρίκι επέλεξε να μείνει στο PGA TOUR. 280 00:16:07,466 --> 00:16:09,802 Αλλά για να αποδώσει αυτή η επιλογή, 281 00:16:09,802 --> 00:16:12,471 θα πρέπει να παίξει πολύ καλό γκολφ, 282 00:16:12,471 --> 00:16:14,348 και τώρα δεν το κάνει αυτό. 283 00:16:16,141 --> 00:16:17,643 Όταν πρωτογνωριστήκαμε, 284 00:16:17,643 --> 00:16:22,231 θυμάμαι ότι ήσουν στο Μάστερς, εντελώς στην αρχή. 285 00:16:22,815 --> 00:16:25,317 Δεν τελείωσες όπως ήθελες. 286 00:16:25,317 --> 00:16:27,861 Μου έστειλε "Πώς πάει η μέρα σου;" 287 00:16:27,861 --> 00:16:30,072 Σκέφτηκα "Μισό, τι;" 288 00:16:30,072 --> 00:16:34,118 Περίμενα να δω, ξέρω κι εγώ, οργή. 289 00:16:34,118 --> 00:16:37,162 Να μη μου στέλνει ή να μη με παίρνει για λίγο. 290 00:16:37,162 --> 00:16:41,500 Η Άλισον θέλει να ξέρει πώς νιώθω ή πώς τα πήγα στο γήπεδο του γκολφ. 291 00:16:41,500 --> 00:16:43,752 Δεν μιλάω και πάρα πολύ. 292 00:16:43,752 --> 00:16:46,839 Αν κάποιος με ρωτούσε τι με εκνευρίζει, 293 00:16:46,839 --> 00:16:53,220 θα το συζητούσα με το άτομο που κάθεται δίπλα μου στο αεροπλάνο. 294 00:16:53,721 --> 00:16:55,889 Και μπορεί να μιλάω επί μία ώρα. 295 00:16:57,016 --> 00:16:59,810 Με όσα πέρασα τα τελευταία χρόνια, 296 00:16:59,810 --> 00:17:03,605 δεν είναι εύκολο να ανοιχτώ και να μοιράζομαι περισσότερο. 297 00:17:04,148 --> 00:17:08,777 Όμως, για μένα είναι σημαντικό να ακούω την άποψή της. 298 00:17:09,945 --> 00:17:14,032 Κάποτε, ο Ρίκι ήταν ο αγαπημένος του TOUR, όλοι τον στήριζαν. 299 00:17:14,032 --> 00:17:17,286 Αλλά τώρα έχει βολευτεί σε μια νέα κανονικότητα 300 00:17:17,286 --> 00:17:20,330 όπου πραγματικά δυσκολεύεται πολύ να παίξει. 301 00:17:21,457 --> 00:17:23,667 Προφανώς, δεν έπαιζα καθόλου καλά. 302 00:17:24,251 --> 00:17:26,503 Έπρεπε να κάνω κάποια αλλαγή. 303 00:17:27,796 --> 00:17:31,091 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 304 00:17:31,967 --> 00:17:32,885 Καλή βολή. 305 00:17:35,846 --> 00:17:38,807 - Πού μείνατε χθες βράδυ; - Στο Resorts World. 306 00:17:38,807 --> 00:17:40,309 Φάγατε στο δωμάτιο; 307 00:17:41,101 --> 00:17:42,936 - Πήγαμε στο Carbone. - Ναι. 308 00:17:46,023 --> 00:17:47,733 Ήπιατε κανένα ποτήρι κρασί; 309 00:17:48,859 --> 00:17:49,818 Μπορεί και δύο. 310 00:17:51,653 --> 00:17:53,447 Ο Μπουτς Χάρμον χαρακτηρίζεται 311 00:17:53,447 --> 00:17:58,452 ως ένας από τους καλύτερους προπονητές που τα έχουν καταφέρει. 312 00:17:59,787 --> 00:18:01,914 Ξεκίνησα μαζί του το 2013. 313 00:18:01,914 --> 00:18:06,335 Στο τέλος του 2019, έπαψα να πηγαίνω στα τουρνουά γκολφ. 314 00:18:06,335 --> 00:18:08,378 Ο Ρίκι με ήθελε με πλήρες ωράριο. 315 00:18:08,378 --> 00:18:12,382 Έτσι, το πάλεψε μόνος για τρία χρόνια. Δυστυχώς, δεν πέτυχε. 316 00:18:12,883 --> 00:18:16,595 {\an8}Αλλά όταν με πήρε τον Νοέμβριο για να ξαναβρεθούμε, 317 00:18:16,595 --> 00:18:18,722 {\an8}μάλλον χάρηκα πιο πολύ απ' αυτόν. 318 00:18:19,223 --> 00:18:22,684 Αν πω "Βάλε το μπαστούνι μπροστά από την μπάλα και δώσ' το μου", 319 00:18:22,684 --> 00:18:24,144 αυτό είναι έξω. 320 00:18:24,144 --> 00:18:27,272 Όλοι οι γκόλφερ κάποια στιγμή ζορίζονται ψυχολογικά. 321 00:18:27,272 --> 00:18:31,110 Περνάς άσχημες περιόδους όπου χάνεις την αυτοπεποίθησή σου. 322 00:18:32,277 --> 00:18:33,111 Ορίστε. 323 00:18:33,111 --> 00:18:35,697 Πέρασε μερικά χρόνια όπου δεν έπαιζε καλά. 324 00:18:35,697 --> 00:18:38,158 Ο πρώτος στόχος που ήθελα να πετύχω 325 00:18:38,158 --> 00:18:40,786 ήταν να ξαναπιστέψει στον εαυτό του. 326 00:18:43,747 --> 00:18:45,415 Αυτό ήταν τέλειο. 327 00:18:46,792 --> 00:18:49,128 Ο Μπουτς άλλαξε τη νοοτροπία μου, 328 00:18:49,128 --> 00:18:52,005 την ιδέα για το πού βρίσκομαι, τι μπορώ να κάνω. 329 00:18:52,005 --> 00:18:55,592 Έτσι, ξέρω ότι μπορώ να είμαι καλύτερα απ' ό,τι ήμουν. 330 00:18:57,636 --> 00:19:02,140 Την άλλη βδομάδα που θα μαζευτούν όλοι μετά τα νέα της συγχώνευσης 331 00:19:02,140 --> 00:19:05,227 θα νιώθεις κάπως αμήχανα ή... 332 00:19:05,227 --> 00:19:07,020 Δεν το θεωρώ σοβαρό θέμα. 333 00:19:07,688 --> 00:19:11,650 Ως παίκτες, θέλουμε να παίζουμε με τους καλύτερους. 334 00:19:13,652 --> 00:19:17,739 Φαντάζεσαι πού θα ήμασταν αν η Amazon ή η Apple στήριζαν το LIV; 335 00:19:18,240 --> 00:19:21,785 Ναι. Δεν είχα θέμα με όσους πήγαν εκεί. 336 00:19:22,286 --> 00:19:25,539 Ξέρω γιατί πήγες, γιατί είναι ένας τρόπος 337 00:19:25,539 --> 00:19:27,833 να εξασφαλίσεις τη ζωή σου. 338 00:19:27,833 --> 00:19:30,168 - Απλώς χαίρομαι που μιλάνε. - Ναι. 339 00:19:30,168 --> 00:19:32,754 Επειδή είχες μπροστά σου τα πρώτα δύο Major 340 00:19:32,754 --> 00:19:35,549 όπου θα έπαιζαν όλοι οι καλύτεροι παίκτες. 341 00:19:35,549 --> 00:19:39,011 Είναι συναρπαστικά. Το θέλουμε. Αυτό δεν θα διαφέρει. 342 00:19:39,011 --> 00:19:41,054 Το Όπεν είναι τέλειο γι' αυτό. 343 00:19:41,054 --> 00:19:44,349 Θα είναι συναρπαστικό που θα ξαναπαίξουν όλοι μαζί. 344 00:19:45,434 --> 00:19:48,812 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 345 00:19:48,812 --> 00:19:52,232 Το Αμερικανικό Όπεν επέστρεψε στο Λος Άντζελες. 346 00:19:52,232 --> 00:19:56,612 Στην καρδιά της πόλης, το Κάντρι Κλαμπ του Λος Άντζελες είναι έτοιμο. 347 00:19:58,572 --> 00:20:00,407 {\an8}Μέρος του μυστηρίου του γηπέδου 348 00:20:00,407 --> 00:20:04,036 {\an8}είναι ότι μόνο λίγοι από τους παίκτες έχουν παίξει εκεί. 349 00:20:04,036 --> 00:20:07,456 Το Αμερικανικό Όπεν έχει 80 χρόνια να διεξαχθεί εκεί. 350 00:20:07,456 --> 00:20:10,751 Είναι κι η πρώτη φορά μετά τη συγχώνευση 351 00:20:10,751 --> 00:20:15,380 όπου θα δούμε παίκτες του LIV και του PGA TOUR στο ίδιο γήπεδο. 352 00:20:16,715 --> 00:20:19,051 Παραδεχτείτε το, είναι κάτι τρελό. 353 00:20:19,051 --> 00:20:22,679 Συναντώνται για πρώτη φορά αφότου ο κόσμος τους άλλαξε 354 00:20:22,679 --> 00:20:26,642 μ' αυτήν την ανακοίνωση και αυτό συμβαίνει σε πολύ δημόσιο χώρο. 355 00:20:26,642 --> 00:20:30,812 Είναι το Αμερικανικό Όπεν στο Λ.Α., με κάμερες κυριολεκτικά παντού. 356 00:20:31,313 --> 00:20:33,273 {\an8}Θες να το βάλεις στη θέση του; 357 00:20:33,941 --> 00:20:34,942 Όχι ιδιαίτερα. 358 00:20:36,401 --> 00:20:38,070 Θεέ μου. Είναι ξεκαρδιστικό. 359 00:20:39,112 --> 00:20:40,864 {\an8}Ευτυχώς δεν βάλατε στήριγμα. 360 00:20:42,950 --> 00:20:43,867 {\an8}Ορίστε. 361 00:20:46,119 --> 00:20:48,830 - Τι λέει; Είσαι καλά; - Ευχαριστώ. Να 'σαι καλά. 362 00:20:49,915 --> 00:20:53,794 Παρακαλώ, υποδεχθείτε τον περσινό πρωταθλητή, Ματ Φιτζπάτρικ. 363 00:20:53,794 --> 00:20:57,422 Θα μας πεις τι σκέφτεσαι για τη συγχώνευση LIV/PGA; 364 00:20:57,422 --> 00:21:01,260 Θα σας μιλήσω ειλικρινά. Κυριολεκτικά, ξέρω ό,τι ξέρετε. 365 00:21:01,260 --> 00:21:05,973 Είναι σαφές ότι κανείς δεν ξέρει τι γίνεται εκτός από τέσσερα άτομα. Οπότε... 366 00:21:06,473 --> 00:21:09,851 Θεωρείς ότι πρέπει να αποζημιωθείς που δεν πήγες στο LIV; 367 00:21:12,062 --> 00:21:12,938 Ναι, πάσο. 368 00:21:14,773 --> 00:21:18,193 Οι παίκτες του PGA TOUR σοκαρίστηκαν από την ανακοίνωση. 369 00:21:18,193 --> 00:21:20,529 Εκπλαγήκατε κι εσείς από τη μεριά σας; 370 00:21:20,529 --> 00:21:22,864 Ναι, γιατί δεν μάθαμε τίποτα. 371 00:21:22,864 --> 00:21:26,702 {\an8}Συνάντησα τον Ρίκι και τον Τζέι Τι, αφού το είδα όλο αυτό. 372 00:21:26,702 --> 00:21:30,038 Τους ρώτησαν αν γνώριζαν κι είπαν πως ούτε αυτοί ήξεραν. 373 00:21:30,038 --> 00:21:35,002 Εμπιστεύεσαι τη διοίκηση. Πιστεύεις ότι αυτό είναι το καλύτερο για όλους. 374 00:21:35,002 --> 00:21:39,214 {\an8}Όμως, είναι σαφές ότι δεν υπάρχει ομοφωνία γι' αυτό. 375 00:21:39,214 --> 00:21:44,511 Η γενική αίσθηση είναι... Πολλοί νιώθουν προδομένοι. 376 00:21:45,137 --> 00:21:47,556 Δεν είναι εύκολο ως παίκτης που ενεπλάκη 377 00:21:47,556 --> 00:21:49,558 να σου έρχεται αυτή η κεραμίδα. 378 00:21:49,558 --> 00:21:52,019 Οπότε, επικρατεί μια αβεβαιότητα. 379 00:21:52,019 --> 00:21:55,605 Δεν ξέρουμε τι συμβαίνει ούτε τι έχει οριστικοποιηθεί 380 00:21:55,605 --> 00:21:57,524 και τι μπορεί να συζητηθεί. 381 00:21:58,358 --> 00:22:00,402 {\an8}Είναι μια ωραία συνεργασία. 382 00:22:00,402 --> 00:22:03,613 {\an8}ΦΙΛ ΜΑΡΛΜΠΕΡΓΚΕΡ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΣΧΕΣΕΩΝ ΜΕ ΠΑΙΚΤΕΣ PGA TOUR 383 00:22:04,406 --> 00:22:07,075 {\an8}Απίστευτο το πόσα άλλαξαν σε μια βδομάδα. 384 00:22:07,075 --> 00:22:08,994 - Εξελίχθηκε πολύ γρήγορα. - Ναι. 385 00:22:09,536 --> 00:22:10,912 Χαίρομαι που το ξέραμε. 386 00:22:11,955 --> 00:22:14,124 Το έμαθα πέντε λεπτά πριν από σένα. 387 00:22:14,124 --> 00:22:16,293 Ό,τι πεις. Όλοι το πιστεύουμε. 388 00:22:16,293 --> 00:22:18,253 - Σοβαρολογώ! - Το πιστεύουμε. 389 00:22:18,253 --> 00:22:19,171 Κοίτα αυτά. 390 00:22:19,671 --> 00:22:23,050 Μαύρους κύκλους στα μάτια. Είμαι συνέχεια στο τηλέφωνο. 391 00:22:23,050 --> 00:22:25,635 Αντίθετα με τότε που κάποιοι πήγαν στο LIV, 392 00:22:25,635 --> 00:22:30,974 {\an8}αυτή η συγχώνευση, ή ό,τι άλλο είναι, δεν θα συμβεί εν μία νυκτί. 393 00:22:31,892 --> 00:22:35,187 {\an8}Πώς θα ταιριάξουν όλα; Κανείς δεν ξέρει. 394 00:22:35,854 --> 00:22:37,939 {\an8}- Παίζεις; - Ναι, μόλις έπαιξα. 395 00:22:37,939 --> 00:22:40,776 - Έχεις παίξει εδώ; - Σήμερα ήταν η πρώτη φορά. 396 00:22:40,776 --> 00:22:41,693 Πώς ήταν; 397 00:22:42,194 --> 00:22:45,489 Δεν έχω πάει εκεί έξω, αλλά ακούω ότι είναι ενδιαφέρον. 398 00:22:45,989 --> 00:22:48,909 Είναι. Πάντως, είναι καλό. Σε άριστη κατάσταση. 399 00:22:48,909 --> 00:22:50,577 - Ναι. - Τέλεια green. 400 00:22:50,577 --> 00:22:53,997 Αλλά ναι, υπάρχουν μερικές ενδιαφέρουσες τρύπες. 401 00:22:53,997 --> 00:22:55,207 - Οπότε... - Καλό αυτό. 402 00:22:55,999 --> 00:22:57,542 Καλή εβδομάδα. Θα παίξεις; 403 00:22:57,542 --> 00:23:00,003 Θα προπονηθώ και θα περπατήσω τις τελευταίες εννιά. 404 00:23:00,003 --> 00:23:00,921 Εντάξει. 405 00:23:01,505 --> 00:23:04,674 Προφανώς, η συμφωνία πλαίσιο προέκυψε πολύ γρήγορα. 406 00:23:04,674 --> 00:23:07,761 Μάλλον όλοι ξεσηκώθηκαν λόγω του σοκ που προκάλεσε. 407 00:23:07,761 --> 00:23:13,141 Εγώ πάντως θεωρώ ότι το γκολφ επωφελείται όταν όλοι παίζουν μαζί, 408 00:23:13,141 --> 00:23:16,395 κι όχι όταν είμαστε διχασμένοι όπως ήμασταν τελευταία. 409 00:23:17,062 --> 00:23:20,607 Αν καταφέρουν να βρουν τρόπο να ξαναπαίζουμε πάλι μαζί, 410 00:23:20,607 --> 00:23:23,652 θα είναι καλύτερα για το γκολφ ως σύνολο. 411 00:23:23,652 --> 00:23:27,531 Οπότε... Σαφώς δεν έχω θέμα μ' αυτό. 412 00:23:29,408 --> 00:23:32,452 Όταν τα νέα της συγχώνευσης έσκασαν, ενώ δεν ήξερε, 413 00:23:32,452 --> 00:23:35,122 ήταν ό,τι καλύτερο μπορούσε να συμβεί στον Ρόρι. 414 00:23:35,122 --> 00:23:37,791 Διότι το να μην ενημερωθεί καν 415 00:23:37,791 --> 00:23:40,210 ήταν μια άπονη, σκληρή υπενθύμιση 416 00:23:40,210 --> 00:23:45,882 ότι στην τελική, όταν αποφασίζουν τα αφεντικά, εσύ δεν θα συμμετέχεις. 417 00:23:45,882 --> 00:23:47,509 Σαν αυτόν πρέπει να 'σαι. 418 00:23:47,509 --> 00:23:49,886 Ενίοτε, σου χρειάζεται αυτή η σφαλιάρα 419 00:23:49,886 --> 00:23:53,140 για να πεις "Ωραία, πλέον θα μιλώ με το παιχνίδι μου". 420 00:24:00,856 --> 00:24:01,940 Μου λείπει το Λ.Α. 421 00:24:02,649 --> 00:24:04,025 Μου αρέσει για λίγο. 422 00:24:05,068 --> 00:24:07,612 Σκατά, έπρεπε να στρίψω. Δεν το κατάλαβα. 423 00:24:10,574 --> 00:24:13,410 Το Όπεν στο Λ.Α. είναι ακόμα πιο ξεχωριστό. 424 00:24:13,410 --> 00:24:15,495 Ναι, το ξέρω, αλλά θα παρκάρω εδώ. 425 00:24:15,495 --> 00:24:17,581 Είμαι γέννημα θρέμμα του Λ.Α. 426 00:24:17,581 --> 00:24:19,374 Το έχω μέσα στην καρδιά μου. 427 00:24:20,417 --> 00:24:23,378 Λατρεύω τα ταξίδια με τον Ντάστιν, να 'μαι εκεί μαζί του. 428 00:24:23,378 --> 00:24:25,839 Περνάμε καλά. Μας αρέσει να 'μαστε μαζί. 429 00:24:26,423 --> 00:24:29,759 Ο άντρας μου χαίρεται να περνά χρόνο μαζί μου και το λέω. 430 00:24:29,759 --> 00:24:31,011 Όμως, έτσι νιώθω. 431 00:24:32,512 --> 00:24:35,432 {\an8}Απολαμβάνω την πρόκληση του Αμερικανικού Όπεν. 432 00:24:35,932 --> 00:24:38,185 {\an8}Μισό. Ας έχουμε ένα πέρασμα στο βάθος. 433 00:24:38,185 --> 00:24:42,397 {\an8}Είναι το πιο δύσκολο Major. Γι' αυτό είναι από τα αγαπημένα μου. 434 00:24:44,107 --> 00:24:47,903 Νιώθω πολύ καλά. Το παιχνίδι είναι σε πολύ καλή φόρμα. 435 00:24:48,486 --> 00:24:50,280 Είναι ωραία. Νιώθω καλά εδώ. 436 00:24:50,280 --> 00:24:52,282 Ξέρω ότι θα είναι δύσκολο. 437 00:24:52,282 --> 00:24:56,536 {\an8}Θα κοπιάσεις αν θες μια ευκαιρία να σηκώσεις το τρόπαιο την Κυριακή. 438 00:24:58,246 --> 00:25:00,165 Ξέρεις τι είναι το κουλό με το LACC; 439 00:25:00,165 --> 00:25:03,627 {\an8}Σχεδόν κανείς στο Λ.Α. δεν έχει δει το γήπεδο. 440 00:25:03,627 --> 00:25:06,421 Πώς θα ήταν να το περπατήσω, ας πούμε; 441 00:25:07,505 --> 00:25:10,342 Θα έχει ενδιαφέρον. Δεν ξέρω. Προφανώς, ήμουν... 442 00:25:10,342 --> 00:25:12,385 - Λοφώδες; - Ναι, είναι λοφώδες. 443 00:25:12,385 --> 00:25:14,262 Πάντως, είναι καλό. Μ' αρέσει. 444 00:25:14,262 --> 00:25:18,225 Θα παίξω σκληρά. Πιστεύω ότι θα είναι μια καλή βδομάδα. 445 00:25:20,769 --> 00:25:24,397 Καλώς ήρθατε στο Αμερικανικό Όπεν στο Λος Άντζελες. 446 00:25:24,397 --> 00:25:28,485 Ο πρώτος γύρος του τρίτου Major της σεζόν είναι σε εξέλιξη. 447 00:25:29,486 --> 00:25:31,488 Από τη Μουριέτα της Καλιφόρνια, 448 00:25:31,488 --> 00:25:32,906 ο Ρίκι Φάουλερ. 449 00:25:34,366 --> 00:25:36,368 Οι τελευταίες εννιά τρύπες. 450 00:25:37,786 --> 00:25:40,163 Ο Φάουλερ, αυτό κι αν είναι έργο υπό εξέλιξη. 451 00:25:40,163 --> 00:25:44,459 {\an8}Καταποντίστηκε στην 185η θέση της παγκόσμιας κατάταξης γκολφ 452 00:25:44,459 --> 00:25:46,503 {\an8}πέρσι τον Σεπτέμβριο. 453 00:25:48,296 --> 00:25:49,297 {\an8}Επιχειρεί birdie. 454 00:25:49,297 --> 00:25:50,382 {\an8}ΤΡΥΠΑ 18 455 00:25:53,635 --> 00:25:55,595 Ξεκινά τις εννιά τρύπες με -3. 456 00:25:57,806 --> 00:26:00,016 Καλωσορίστε τον Ντάστιν Τζόνσον. 457 00:26:00,934 --> 00:26:02,477 Φυσικά, ο Ντάστιν Τζόνσον, 458 00:26:02,477 --> 00:26:05,647 ένας από τους καλύτερους παίκτες που πήγε στο LIV. 459 00:26:05,647 --> 00:26:07,524 Ο Ντάστιν είναι πάντα χαλαρός, 460 00:26:07,524 --> 00:26:10,360 αλλά μοιάζει απλώς ελεύθερος κι άνετος. 461 00:26:10,860 --> 00:26:12,571 Θα δικαιώθηκε, υποθέτω. 462 00:26:12,571 --> 00:26:14,698 {\an8}- Όνειρο ζωής να σε δω. - Ντάστιν! 463 00:26:14,698 --> 00:26:16,324 {\an8}Να 'σαι καλά. Εμπρός. 464 00:26:19,995 --> 00:26:21,288 {\an8}ΤΡΥΠΑ 2 465 00:26:21,288 --> 00:26:24,916 {\an8}Ο Ρίκι από νωρίς έθεσε τον εαυτό του σε καλή θέση. 466 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 Καταπληκτική βολή. 467 00:26:29,963 --> 00:26:32,549 {\an8}Ο Μπουτς Χάρμον πραγματικά τον επανέφερε. 468 00:26:32,549 --> 00:26:33,758 {\an8}Τον απελευθέρωσε. 469 00:26:33,758 --> 00:26:36,803 {\an8}Τον έβαλε στα χωράφια του και τώρα εκείνος τρέχει. 470 00:26:37,304 --> 00:26:40,265 {\an8}Τέσσερα στη σειρά ο Ρίκι Φάουλερ. Έφτασε στο -6. 471 00:26:41,641 --> 00:26:44,394 {\an8}Ο Ρίκι Φάουλερ δούλεψε ακούραστα όλον τον χρόνο 472 00:26:44,394 --> 00:26:46,730 {\an8}για να επανέλθει στο PGA TOUR. 473 00:26:47,564 --> 00:26:50,734 {\an8}Όταν βλέπουν το όνομά του να ανεβαίνει στη βαθμολογία, 474 00:26:50,734 --> 00:26:53,945 {\an8}το άκουγες. "Φίλε. Φέτος θα είναι η χρονιά 475 00:26:53,945 --> 00:26:57,616 {\an8}που επιτέλους θα ξαναδούμε τον Ρίκι Φάουλερ στην κορυφή". 476 00:26:58,533 --> 00:27:03,705 Ο Ντάστιν Τζόνσον έχει έναν φοβερό γύρο, με -7 και χωρίς bogey μέχρι στιγμής. 477 00:27:03,705 --> 00:27:06,750 Τελευταία τρύπα σήμερα για τον πρωταθλητή του 2016. 478 00:27:07,417 --> 00:27:09,836 Ο Ντάστιν Τζόνσον επιδιώκει το 63. 479 00:27:17,886 --> 00:27:20,221 {\an8}Πραγματικά φαινόταν καλό. 480 00:27:22,307 --> 00:27:24,517 {\an8}Τελευταία τρύπα για τον Ρίκι Φάουλερ. 481 00:27:25,101 --> 00:27:28,396 {\an8}Ο Ρίκι Φάουλερ έγραψε ιστορία στο Κάντρι Κλαμπ του Λ.Α.! 482 00:27:28,396 --> 00:27:33,693 Είναι ο γύρος με τη χαμηλότερη βαθμολογία που έχουμε δει ποτέ σε Αμερικανικό Όπεν. 483 00:27:33,693 --> 00:27:35,779 Ο Ρίκι Φάουλερ επανήλθε, παιδιά. 484 00:27:35,779 --> 00:27:36,946 - Πάμε, Ρικ! - Πάμε. 485 00:27:41,493 --> 00:27:42,619 Λίγο κραγιόν. 486 00:27:44,954 --> 00:27:48,958 Ρίκι, γνώριζες το ρεκόρ που κυνηγούσες, ιδίως μέσα στο γήπεδο; 487 00:27:48,958 --> 00:27:51,961 Ήξερα ότι ήταν κοντά. Δεν ήξερα τον ακριβή αριθμό. 488 00:27:51,961 --> 00:27:54,339 Απλώς προσπαθούσα να προχωρώ μπροστά. 489 00:27:55,173 --> 00:27:58,259 Τερμάτισε με 62. Ήταν πολύ ωραία να τον βλέπεις. 490 00:27:58,259 --> 00:28:01,096 Μερικές φορές ξεχνάω ότι είναι καλός. 491 00:28:02,180 --> 00:28:05,350 Όταν κάτι βαίνει καλώς, ξεκινά μια αλυσιδωτή αντίδραση 492 00:28:05,350 --> 00:28:07,060 που ελπίζω να συνεχιστεί. 493 00:28:08,478 --> 00:28:09,896 Να φάμε κάτι επιτέλους. 494 00:28:10,605 --> 00:28:13,233 - Άνετα θα έτρωγα μερικά τάκος. - Ναι. 495 00:28:13,233 --> 00:28:14,442 Ξεκίνησα καλά, 496 00:28:14,442 --> 00:28:17,153 αλλά δεν θέλω να προτρέχω. 497 00:28:17,153 --> 00:28:21,491 Ξέρετε, μην τα σκατώσεις, ξεκουράσου, πήγαινε να παίξεις αύριο. 498 00:28:23,827 --> 00:28:28,415 Ο Φάουλερ αναστήθηκε ως παίκτης. Είναι έτοιμος για νίκη, κι ιδίως σε Major; 499 00:28:28,415 --> 00:28:31,042 Δύσκολα να νικήσει ο Ρίκι. Έχει πολύ δρόμο. 500 00:28:31,626 --> 00:28:33,169 Στο τέλος θα γίνει μάχη. 501 00:28:33,169 --> 00:28:36,047 Κυρίως ο Ντάστιν Τζόνσον θα τους τρομάξει όλους. 502 00:28:36,631 --> 00:28:38,675 {\an8}Ο Ντάστιν Τζόνσον στη δύο. 503 00:28:39,884 --> 00:28:41,970 {\an8}Η μπάλα πάει αριστερά. 504 00:28:41,970 --> 00:28:42,887 Αποκλείεται. 505 00:28:43,972 --> 00:28:46,474 Και τρέχει κατευθείαν στην παγίδα με άμμο. 506 00:28:48,893 --> 00:28:53,022 - Μήπως είδες πού πήγε η μπάλα του Ντάστιν; - Στην άμμο αριστερά. 507 00:28:53,022 --> 00:28:53,940 Ευχαριστώ. 508 00:28:55,942 --> 00:28:58,069 Ο Τζόνσον στην άμμο στη δύο. 509 00:28:58,069 --> 00:29:01,156 Έπρεπε να τη βγάλει. Έχει θέμα. 510 00:29:01,156 --> 00:29:05,702 Έλα τώρα, Ντι Τζέι. Πάμε. Δούλεψες πολύ σκληρά. Έλα. 511 00:29:05,702 --> 00:29:09,164 Του πήρε ώρα να βρει την μπάλα. Η γραμμή μοιάζει φριχτή. 512 00:29:11,082 --> 00:29:12,041 Πάμε, Ντι Τζέι! 513 00:29:12,041 --> 00:29:16,087 Παράξενο μετά τον χτεσινό αγώνα όπου έπαιξε καλά και τελείωσε με 64. 514 00:29:16,880 --> 00:29:18,965 - Όχι. - Αμάν. 515 00:29:20,925 --> 00:29:23,762 Έλα, Ντάστιν. Ξεκόλλα από τις σκέψεις σου. 516 00:29:26,347 --> 00:29:29,184 Απίστευτο να τον βλέπεις να παιδεύεται εδώ. 517 00:29:30,769 --> 00:29:32,228 {\an8}Καταστροφική τετράδα. 518 00:29:34,272 --> 00:29:37,275 {\an8}Το Αμερικανικό Όπεν τσάκισε τον Ντάστιν Τζόνσον. 519 00:29:39,235 --> 00:29:42,113 {\an8}Ξέρω, δεν είσαι ευχαριστημένος, αλλά τα πήγατε καλά. 520 00:29:42,113 --> 00:29:44,365 {\an8}- Ναι, επιμείναμε. - Το ξέρω. 521 00:29:44,365 --> 00:29:45,825 Πώς νιώθει; Καλά; 522 00:29:46,409 --> 00:29:48,620 - Στενοχωρήθηκε; - Είναι μια χαρά. 523 00:29:49,370 --> 00:29:51,581 - Δυσαρεστήθηκε με τα putt μας... - Ναι. 524 00:29:52,165 --> 00:29:53,500 Μια χαρά θα 'ναι. 525 00:29:53,500 --> 00:29:56,753 Στον πρώτο γύρο, είπα "Θα κερδίσει". Έπαιξε πολύ καλά. 526 00:29:56,753 --> 00:30:00,507 Και μετά... Να, ξέρετε, το γκολφ είναι δύσκολο. 527 00:30:02,467 --> 00:30:06,471 {\an8}Οι φαν του Φάουλερ έχουν πάρει θέση για όσα ίσως δουν το διήμερο. 528 00:30:07,013 --> 00:30:10,683 Θα ήταν από τις πιο δημοφιλείς νίκες που μπορώ να θυμηθώ. 529 00:30:11,184 --> 00:30:14,020 Ο Φάουλερ κυνηγά από καιρό ένα Major. 530 00:30:14,020 --> 00:30:15,021 Πάμε, Ρίκι! 531 00:30:15,021 --> 00:30:17,482 Ένας από τους λόγους της δημοφιλίας του 532 00:30:17,482 --> 00:30:21,694 {\an8}είναι ότι δεν αλλάζει ποτέ. Παραμένει ο ίδιος σε όλη την πορεία. 533 00:30:21,694 --> 00:30:24,113 {\an8}Ρίκι, τι κάνεις; 534 00:30:24,614 --> 00:30:29,118 {\an8}Κι αυτός είναι ένας από τους λόγους που τον στηρίζουν τόσοι πολλοί. 535 00:30:29,118 --> 00:30:31,079 - Ρίκι! - Πάμε, Ρίκι! 536 00:30:31,079 --> 00:30:34,707 Ο μεγαλύτερος μαγνήτης για τον κοινό μετά τον Τάιγκερ Γουντς, 537 00:30:34,707 --> 00:30:37,502 ο Ρίκι Φάουλερ έχει ξεσηκώσει τον κόσμο. 538 00:30:42,257 --> 00:30:44,133 Ακούστε το πλήθος. 539 00:30:44,133 --> 00:30:47,762 {\an8}Έχουμε καιρό να ακούσουμε τέτοιο βρυχηθμό. Ο Ρίκι Φάουλερ. 540 00:30:48,888 --> 00:30:52,183 Ο Φάουλερ στο -10. Το 18ο birdie του. 541 00:30:52,183 --> 00:30:56,563 Θα είναι η καλύτερη βαθμολογία σε Αμερικανικό Όπεν στις πρώτες 36 τρύπες. 542 00:30:57,605 --> 00:31:01,401 - Κάνατε φοβερή δουλειά σήμερα. - Κοπιάζεις πολύ εκεί έξω. 543 00:31:01,401 --> 00:31:03,361 {\an8}Σίγουρα δεν μοιάζει εύκολο. 544 00:31:03,361 --> 00:31:07,407 {\an8}Καταρρίπτεις όλο και περισσότερα ρεκόρ, με 18 birdie σε δύο γύρους. 545 00:31:08,491 --> 00:31:10,159 Προσπαθώ να συνεχίσω έτσι. 546 00:31:10,159 --> 00:31:12,745 Δεν ήξερα πόσα είναι μέχρι να τα αθροίσω. 547 00:31:12,745 --> 00:31:14,289 Ήταν συναρπαστικό. 548 00:31:16,457 --> 00:31:18,835 - Φορώ τα αμαξάκια του γκολφ. - Ναι, δες. 549 00:31:19,669 --> 00:31:21,421 ΤΡΙΤΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΣΑΒΒΑΤΟ 550 00:31:21,421 --> 00:31:25,216 Ο Ρίκι Φάουλερ, το τελευταίο ζεύγος με τον Γουίνταμ Κλαρκ. 551 00:31:25,216 --> 00:31:27,844 {\an8}Κι ο Κλαρκ κι ο Φάουλερ είναι σε καλή φόρμα, 552 00:31:28,887 --> 00:31:31,431 καθώς ο Φάουλερ κυνηγά τη μεγάλη νίκη. 553 00:31:32,223 --> 00:31:35,977 {\an8}Είναι από τους πιο δημοφιλείς παίκτες της εποχής του. 554 00:31:35,977 --> 00:31:38,605 {\an8}Ίσως αυτήν τη βδομάδα φτάσει στην κορυφή. 555 00:31:39,480 --> 00:31:44,402 Τι ιστορία κι αυτή με τον Γουίνταμ Κλαρκ! Σκαρφάλωσε κι είναι μόλις έναν βαθμό πίσω. 556 00:31:46,112 --> 00:31:47,363 Ο Φάουλερ για birdie. 557 00:31:50,575 --> 00:31:52,327 Θεέ μου! 558 00:31:55,246 --> 00:31:58,541 Ξέραμε ότι ο Ρίκι τα πήγαινε πολύ καλά με τις διαφημίσεις 559 00:31:58,541 --> 00:32:02,462 κι όλα τα άλλα, και το παίξιμο του άρχισε να υποβαθμίζεται. 560 00:32:02,462 --> 00:32:05,465 Το θέμα ήταν αν νοιαζόταν αρκετά 561 00:32:05,465 --> 00:32:08,092 για να αφοσιωθεί και να αλλάξει 562 00:32:08,092 --> 00:32:09,385 για να επανέλθει. 563 00:32:09,886 --> 00:32:12,972 {\an8}Φαίνεται ότι ο Ρίκι θα ξεκινήσει ως πρώτος 564 00:32:12,972 --> 00:32:15,808 {\an8}την Κυριακή του Αμερικανικού Όπεν. 565 00:32:18,353 --> 00:32:20,980 {\an8}Έχει σκοτεινιάσει εδώ. 566 00:32:20,980 --> 00:32:24,400 {\an8}Ιδίως με την καταχνιά από τη θάλασσα. 567 00:32:24,901 --> 00:32:28,237 {\an8}Οι παίκτες δεν έχουν παίξει με σκιές. Θα τους επηρεάσει; 568 00:32:36,287 --> 00:32:37,914 Αυτή κι αν ήταν προσπάθεια! 569 00:32:37,914 --> 00:32:41,250 Τώρα έχει μια ζόρικη φάση για να επανέλθει στο par. 570 00:32:42,460 --> 00:32:46,422 Είναι η έβδομη εκκίνηση σε Major για τον Γουίνταμ Κλαρκ. 571 00:32:46,422 --> 00:32:48,800 Καλύτερη θέση, ισοβαθμία στο 75. 572 00:32:49,384 --> 00:32:54,013 Έχει μια ευκαιρία να επανέλθει σε διψήφια νούμερα κάτω από το par. 573 00:32:56,516 --> 00:32:59,268 Ο Γουίνταμ Κλαρκ μόλις κέρδισε τη θέση του 574 00:32:59,268 --> 00:33:04,023 για να παίξει στον τελικό του Όπεν την Κυριακή του Πρωταθλήματος. 575 00:33:05,400 --> 00:33:06,359 Τώρα ο Φάουλερ. 576 00:33:06,359 --> 00:33:09,070 Το φως είναι πολύ χαμηλό τώρα. 577 00:33:10,154 --> 00:33:12,198 Ακόμα να μπει. 578 00:33:13,658 --> 00:33:16,911 Πονάει γιατί πρέπει να κοιμηθείς μ' αυτό το βράδυ. 579 00:33:19,747 --> 00:33:24,627 Κατάφερε να το βάλει με bogey και ισοβαθμεί, δύο βολές εδώ. 580 00:33:25,128 --> 00:33:28,756 Οι εφιάλτες των γκόλφερ συνήθως είναι για τόσο μακρινά putt. 581 00:33:30,800 --> 00:33:32,343 Ποιος κανονίζει τις ώρες; 582 00:33:33,302 --> 00:33:35,888 Παίξαμε τις τελευταίες τρύπες στο σκοτάδι. 583 00:33:35,888 --> 00:33:38,349 Η καταχνιά δεν είναι δικαιολογία 584 00:33:38,349 --> 00:33:41,019 γιατί είδα τον καιρό. 585 00:33:41,019 --> 00:33:43,312 Προειδοποιούσαν ότι θα είχε καταχνιά. 586 00:33:45,648 --> 00:33:48,609 Όταν το 18ο fairway φωτίζεται από τον πίνακα; 587 00:33:50,194 --> 00:33:51,029 Ναι. 588 00:33:52,697 --> 00:33:56,367 ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΚΥΡΙΑΚΗ 589 00:33:56,367 --> 00:34:00,079 {\an8}Οι παίκτες που περιμένουν την εκκίνηση περιμένουν όλη μέρα. 590 00:34:00,079 --> 00:34:02,248 {\an8}Τελευταία ώρα εκκίνησης στις 14:30. 591 00:34:02,248 --> 00:34:05,501 Έχεις πολλά να σκεφτείς όσο περιμένεις να παίξεις. 592 00:34:05,501 --> 00:34:08,296 Πολλή αγωνία. Ο Ρίκι προηγούνταν τόσες μέρες. 593 00:34:08,296 --> 00:34:12,842 Πώς πιστεύεις να τον επηρέασε η τελευταία τρύπα και το putt που έχασε; 594 00:34:12,842 --> 00:34:14,510 Σαφώς τον επηρεάζει. 595 00:34:14,510 --> 00:34:17,305 Αναμφίβολα του άφησε μια πικρία. 596 00:34:20,016 --> 00:34:22,143 Πολύ σκοτεινές οι τελευταίες τρύπες. 597 00:34:22,935 --> 00:34:25,938 Γελοίο. Τα είχα παίξει. 598 00:34:26,522 --> 00:34:30,359 Στις τελευταίες τρεις τρύπες έριξα στα έξι μέτρα. Στις 16, 17, 18. 599 00:34:30,359 --> 00:34:32,069 Και είπα στον Χάρι 600 00:34:32,069 --> 00:34:35,239 "Δεν ξέρω τι θα κάνουν αυτά τα πράγματα. Δεν βλέπω". 601 00:34:35,239 --> 00:34:37,909 Είχα μια γενική ιδέα, αλλά προσπαθούσα να... 602 00:34:37,909 --> 00:34:41,078 Είπα "Πρέπει να τα φωτίσω". Ήταν γελοίο. 603 00:34:42,330 --> 00:34:45,291 Έχασα μια βολή από το ένα μέτρο στην τελευταία... 604 00:34:45,291 --> 00:34:46,459 Το ξέρω, το είδα. 605 00:34:46,459 --> 00:34:49,796 Σκεφτόμουν ότι φταίει το φως. Αυτό είναι όλο. 606 00:34:50,546 --> 00:34:51,380 Τέλος πάντων... 607 00:34:51,380 --> 00:34:52,882 Είναι αυτό που είναι. 608 00:34:52,882 --> 00:34:55,092 - Πάνω τους. Παίξε καλά. - Τα λέμε έξω. 609 00:34:55,092 --> 00:34:56,594 Ας διασκεδάσουμε σήμερα. 610 00:35:01,724 --> 00:35:04,602 Όλοι αγαπάμε τον Ρίκι, την ιστορία επιστροφής. 611 00:35:04,602 --> 00:35:08,314 Προσπαθεί να κάνει πλήρη επάνοδο. Είναι πολύ σημαντικό. 612 00:35:08,314 --> 00:35:12,568 Δεν ξέρεις πόσες πιθανότητες θα έχεις να κερδίσεις ένα τέτοιο Major. 613 00:35:12,568 --> 00:35:15,113 Μπορεί να το κάνει; Να το μέγα ερώτημα. 614 00:35:15,113 --> 00:35:17,031 Ναι, Ρίκι, πάμε! 615 00:35:17,031 --> 00:35:19,075 Αν είσαι φαν του Φάουλερ, 616 00:35:19,075 --> 00:35:22,286 περίμενες πολύ καιρό αυτήν τη στιγμή. 617 00:35:25,915 --> 00:35:27,667 Είναι η πρώτη τρύπα εδώ. 618 00:35:28,251 --> 00:35:30,461 Είναι σημαντικό να ξεκινάς καλά. 619 00:35:31,212 --> 00:35:33,214 Και τι ιστορία επιστροφής θα ήταν! 620 00:35:34,215 --> 00:35:37,093 {\an8}Όσοι είναι επιτυχημένοι και συνεπείς 621 00:35:37,093 --> 00:35:39,554 {\an8}είναι όσοι αφήνουν πίσω τις κακές βολές. 622 00:35:39,554 --> 00:35:41,597 Κατευθύνεται προς τα χόρτα δεξιά. 623 00:35:41,597 --> 00:35:42,807 Δύσκολα θα νικήσει. 624 00:35:42,807 --> 00:35:47,436 Με την πρώτη μακρινή βολή στην εκκίνηση, έβλεπα το άγχος του. 625 00:35:47,436 --> 00:35:49,188 {\an8}Έβλεπα ότι είναι αγχωμένος. 626 00:35:49,188 --> 00:35:51,315 {\an8}Ο Φάουλερ χάνει ένα δύσκολο putt. 627 00:35:53,067 --> 00:35:56,237 {\an8}Κατάφερε να κρατήσει το par στη δεύτερη. 628 00:35:58,865 --> 00:36:00,408 {\an8}Ναι, αυτό είναι δύσκολο. 629 00:36:01,367 --> 00:36:02,952 {\an8}Πρέπει να συνέλθει. 630 00:36:02,952 --> 00:36:05,538 {\an8}Είναι στο +3 στις έξι τελευταίες τρύπες 631 00:36:05,538 --> 00:36:09,208 {\an8}εξαιτίας της αστοχίας από το ένα μέτρο στη 18 χτες βράδυ. 632 00:36:10,459 --> 00:36:11,335 Αμάν. 633 00:36:11,335 --> 00:36:15,131 {\an8}Θα είναι πραγματικά δύσκολο 634 00:36:15,131 --> 00:36:17,508 {\an8}να πλησιάσει την τρύπα από κει πέρα. 635 00:36:17,508 --> 00:36:19,552 Ώρα να πατήσω το γκάζι, εντάξει; 636 00:36:27,310 --> 00:36:30,688 Εμπιστεύσου τα αισθήματά σου. Με προσήλωση. Στόχευσε καλά. 637 00:36:33,149 --> 00:36:35,902 Στον αέρα, πάει με τον άνεμο σε τέλεια γραμμή. 638 00:36:35,902 --> 00:36:38,905 Αν προσγειωθεί στο σωστό σημείο, θα είναι καλό. 639 00:36:38,905 --> 00:36:41,908 Πήγαινε γερά! Παλιόμπαλα! Εμπρός! 640 00:36:43,284 --> 00:36:44,160 Δεν έκατσε. 641 00:36:45,661 --> 00:36:48,915 Δεν το πιστεύω ότι έπεσε τόσο μακριά από τον στόχο. 642 00:36:48,915 --> 00:36:50,416 Πάμε, Ρίκι! 643 00:36:50,416 --> 00:36:53,794 Έχει πολύ καιρό να παίξει σε Major πρωτάθλημα. 644 00:36:53,794 --> 00:36:57,381 Έτσι πάει. Πρέπει να είσαι εκεί συστηματικά. 645 00:36:57,381 --> 00:37:00,927 Όσο πιο πολύ είσαι εκεί, τόσο πιο άνετα νιώθεις όπου είσαι. 646 00:37:02,011 --> 00:37:05,973 Ο Ντάστιν Τζόνσον ολοκλήρωσε τη δεύτερη τρύπα με οχτώ βολές. 647 00:37:05,973 --> 00:37:08,935 {\an8}Έπαιξε την τρύπα με +6 αυτήν τη βδομάδα. 648 00:37:08,935 --> 00:37:12,438 {\an8}Δεν κατάφερε να επανακάμψει. Δεν κατάφερε να κάνει τίποτα. 649 00:37:13,272 --> 00:37:15,441 {\an8}Θέλω την τσάντα του μπαμπά σου. 650 00:37:15,441 --> 00:37:17,318 {\an8}- Γιατί; - Επειδή μ' αρέσει. 651 00:37:17,818 --> 00:37:19,904 {\an8}- Μ' αρέσει. - Τη θέλεις; Πάρ' την. 652 00:37:19,904 --> 00:37:21,322 {\an8}Έγινε. Καλά. 653 00:37:22,198 --> 00:37:23,032 {\an8}Πέσε μέσα. 654 00:37:24,033 --> 00:37:25,409 Χρειάζεται μια αγκαλιά. 655 00:37:26,160 --> 00:37:27,411 Πολύ μεγάλη αγκαλιά. 656 00:37:30,164 --> 00:37:32,250 {\an8}Ωραίος γύρος, Ντι Τζέι! 657 00:37:38,589 --> 00:37:41,175 Προφανώς, ήθελα να παίξω καλύτερα. 658 00:37:41,175 --> 00:37:43,552 Δεν τα έδωσα όλα. 659 00:37:43,552 --> 00:37:46,138 Ίσως ήμουν λίγο τεμπέλης. Δεν ξέρω τι ήταν. 660 00:37:46,138 --> 00:37:48,557 Είσαι κούκλος, φιλαράκο. Ωραίο καπέλο. 661 00:37:48,557 --> 00:37:51,435 Οπότε, θα κοπιάσω πιο πολύ για να επανέλθω 662 00:37:51,435 --> 00:37:54,730 εκεί όπου ήμουν όταν διεκδικούσα τίτλους κάθε βδομάδα. 663 00:37:55,773 --> 00:37:59,735 Πολλοί φίλαθλοι ήλπιζαν ο Φάουλερ να καταφέρει να πετύχει 664 00:37:59,735 --> 00:38:03,114 {\an8}την πρώτη του νίκη σε Major εδώ και τέσσερα χρόνια. 665 00:38:03,114 --> 00:38:07,285 {\an8}Αντ' αυτού, αυτός με τον οποίο έπαιζε σήμερα, ο Γουίνταμ Κλαρκ, 666 00:38:07,785 --> 00:38:09,912 ίσως αναδυθεί ως πρωταθλητής. 667 00:38:11,163 --> 00:38:13,332 Δύο putt θα κρίνουν τον νικητή. 668 00:38:20,756 --> 00:38:21,716 {\an8}Πολύ βολικό. 669 00:38:22,425 --> 00:38:26,429 Και τώρα η σκηνή είναι ελεύθερη για τον Γουίνταμ Κλαρκ... 670 00:38:32,226 --> 00:38:36,230 που κατεβάζει όλα τα άστρα στο Λος Άντζελες 671 00:38:36,230 --> 00:38:38,607 για να κερδίσει το Αμερικανικό Όπεν! 672 00:38:40,985 --> 00:38:41,902 Ρικ... 673 00:38:42,611 --> 00:38:43,696 Ευχαριστώ, φίλε. 674 00:38:44,447 --> 00:38:45,281 Συγχαρητήρια. 675 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 - Ευχαριστώ. - Να 'σαι καλά. 676 00:38:47,908 --> 00:38:53,289 {\an8}Παραμένει μια πολλά υποσχόμενη εβδομάδα για τον Φάουλερ και τον Ρόρι ΜάκΙλροϊ. 677 00:38:53,289 --> 00:38:55,750 Άλλος ένας τίτλος που χάθηκε για λίγο. 678 00:38:55,750 --> 00:38:59,628 Για τρίτη φορά, ο ΜάκΙλροϊ τερματίζει δεύτερος σε Major. 679 00:39:05,551 --> 00:39:07,345 - Ναι, μπαμπάκα. - Θα πας εδώ; 680 00:39:07,845 --> 00:39:10,389 {\an8}Προφανώς, ήθελε να εξελιχθεί αλλιώς. 681 00:39:10,389 --> 00:39:12,475 {\an8}Όλοι το εύχονταν γι' αυτόν. 682 00:39:12,475 --> 00:39:14,894 {\an8}Αλλά δεν νομίζω ότι αυτό άλλαξε 683 00:39:14,894 --> 00:39:17,480 κάτι ως προς το τι μπορεί να κάνει. 684 00:39:18,230 --> 00:39:20,775 Ξέρω ότι μπορεί να βρει τον τρόπο. 685 00:39:27,490 --> 00:39:29,241 Ήταν δύσκολα εκεί έξω. 686 00:39:29,241 --> 00:39:30,159 Έγινε ζόρικο. 687 00:39:31,035 --> 00:39:33,788 Ήταν δύσκολο να ελέγξεις την ταχύτητα στα putt. 688 00:39:33,788 --> 00:39:34,705 Ναι. 689 00:39:35,331 --> 00:39:38,125 Έτσι κι αλλιώς τις τελευταίες μέρες ζοριζόμουν. 690 00:39:39,001 --> 00:39:40,836 Έμοιαζαν πιο γρήγορα, αλλά... 691 00:39:40,836 --> 00:39:42,588 - Όλα καλά. - Τα λέμε σύντομα. 692 00:39:42,588 --> 00:39:43,756 Ναι, έγινε. 693 00:39:46,467 --> 00:39:49,595 Αργά ή γρήγορα θα πάρουμε ένα τέτοιο, γαμώτο. 694 00:39:50,888 --> 00:39:51,722 Γαμώτο. 695 00:39:52,848 --> 00:39:53,682 Μάγια. 696 00:39:54,683 --> 00:39:55,768 - Αδερφέ. - Ναι; 697 00:39:55,768 --> 00:39:59,271 {\an8}Όταν έφυγες από το... Δάκρυσα. 698 00:40:00,940 --> 00:40:01,857 Ήταν φοβερό. 699 00:40:02,566 --> 00:40:05,820 Ναι, εκεί που έχεις νευριάσει και έχεις ξενερώσει, 700 00:40:06,654 --> 00:40:08,739 βλέπεις τη Μάγια και λες "Εντάξει". 701 00:40:09,949 --> 00:40:10,950 -"Όλα καλά". - Ναι. 702 00:40:12,910 --> 00:40:15,746 ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 703 00:40:18,999 --> 00:40:21,794 Για το PGA TOUR, το Όπεν ήταν ονειρικό σενάριο. 704 00:40:21,794 --> 00:40:25,005 Απέδειξε ότι οι παίκτες του ακόμα κυριαρχούν στα Major 705 00:40:25,005 --> 00:40:27,383 και τους έβαλε σε μια ισχυρή θέση, 706 00:40:27,383 --> 00:40:30,177 όσο συνεχίζονται οι διαπραγματεύσεις με το LIV. 707 00:40:30,177 --> 00:40:31,387 Μπαμπά; 708 00:40:31,387 --> 00:40:34,223 Το μόνο που μπορεί να κάνει ο Ρίκι Φάουλερ 709 00:40:34,223 --> 00:40:38,102 είναι να επικεντρωθεί στον εαυτό του και να επανέλθει στις νίκες. 710 00:40:41,897 --> 00:40:46,193 Ρίκι! 711 00:40:46,193 --> 00:40:48,696 Από τη Λέσχη Γκολφ Ντιτρόιτ στο Μίσιγκαν, 712 00:40:48,696 --> 00:40:52,408 βλέπετε τον τελευταίο γύρο του Rocket Mortgage Classic. 713 00:40:53,659 --> 00:40:55,035 Είναι μια λευκή σελίδα 714 00:40:56,120 --> 00:41:02,543 {\an8}και ένα πλέι-οφ μεταξύ των Μορικάουα, Φάουλερ και Χάντγουιν. 715 00:41:03,335 --> 00:41:08,757 Μου φαίνεται ότι το πλήθος προτρέπει τον Φάουλερ να κερδίσει. 716 00:41:09,258 --> 00:41:11,927 {\an8}Η πρώτη τρύπα του πλέι-οφ θα είναι η 18. 717 00:41:11,927 --> 00:41:14,513 {\an8}Αν το πλέι-οφ επεκταθεί σε δεύτερη τρύπα, 718 00:41:14,513 --> 00:41:15,973 {\an8}θα είναι η 15η τρύπα. 719 00:41:18,309 --> 00:41:20,311 Δείχνουν δεξιά! Δεξιά! 720 00:41:21,395 --> 00:41:23,606 Είναι ολόκληρα χιλιόμετρα πιο δεξιά. 721 00:41:24,690 --> 00:41:26,275 Έπεσε μέσα στον κόσμο. 722 00:41:27,526 --> 00:41:28,402 Εντάξει, Ρικ! 723 00:41:28,402 --> 00:41:30,613 Πρέπει να παραμείνει επιθετικός. 724 00:41:31,739 --> 00:41:34,074 Έμαθα πολλά από το Αμερικανικό Όπεν. 725 00:41:34,074 --> 00:41:37,661 Το να ξέρεις ότι δεν χρειάζεται να είσαι τέλειος. 726 00:41:37,661 --> 00:41:44,001 Πολλοί σ' αυτήν τη θέση νιώθουν ότι πρέπει να κάνουν πολλά πράγματα καλά. 727 00:41:44,710 --> 00:41:46,670 Όχι. Πρέπει μόνο να είσαι αρκετά καλός. 728 00:41:46,670 --> 00:41:49,215 Διάφορες πιέσεις στον Ρίκι Φάουλερ. 729 00:41:54,136 --> 00:41:56,305 Ακούστε, είναι σε πολύ καλή γραμμή. 730 00:41:57,306 --> 00:42:00,017 - Μα τι βολή! - Θα φτάσει; Ναι! 731 00:42:01,310 --> 00:42:03,229 Τι βολή από τον Φάουλερ! 732 00:42:10,402 --> 00:42:13,280 Ο Φάουλερ έχει ένα putt για τη νίκη. 733 00:42:13,948 --> 00:42:15,074 Τριάμισι μέτρα. 734 00:42:22,373 --> 00:42:25,542 {\an8}Και ο Ρίκι επιστρέφει στον κύκλο των νικητών! 735 00:42:30,881 --> 00:42:35,219 Πριν από δέκα μήνες, ήταν το νούμερο 185 στον κόσμο. 736 00:42:35,719 --> 00:42:38,973 Και τώρα... επανήλθε στην κορυφή. 737 00:42:40,891 --> 00:42:42,726 Πάνε τέσσερα χρόνια, 738 00:42:42,726 --> 00:42:45,521 τέσσερις μήνες και 29 μέρες 739 00:42:45,521 --> 00:42:48,107 από τότε που ο Φάουλερ νίκησε στο PGA TOUR. 740 00:42:50,234 --> 00:42:53,612 Πάντα ήθελα να κερδίσω όσο η Μάγια είναι κοντά, 741 00:42:53,612 --> 00:42:56,824 να έχω βίντεο και φωτογραφίες από εκείνη τη στιγμή. 742 00:42:56,824 --> 00:42:58,450 Θα είναι ξεχωριστή. 743 00:42:59,201 --> 00:43:02,746 Ελπίζω να υπάρξουν και πολλές άλλες που θα θυμάται. 744 00:43:07,876 --> 00:43:10,713 Όταν σκέφτομαι όλα όσα κατάφερε, 745 00:43:10,713 --> 00:43:15,009 ήταν πολύ ωραία να τα δω όλα να ολοκληρώνονται. 746 00:43:15,593 --> 00:43:19,680 Έχω πολλούς να ευχαριστήσω. Τον Μπουτς, προφανώς. 747 00:43:20,347 --> 00:43:24,268 Ήταν υπέροχα που είμαι ξανά μαζί του. Ξέρω ότι χάρηκε. 748 00:43:24,268 --> 00:43:27,646 Προφανώς, ευχαριστώ τη γυναίκα μου και την κορούλα μου. 749 00:43:30,399 --> 00:43:34,987 Ήταν μια δύσκολη πορεία στο γήπεδο του γκολφ, 750 00:43:36,780 --> 00:43:39,325 αλλά αυτές πάντα ήταν δίπλα μου. 751 00:43:43,495 --> 00:43:45,956 Τώρα είναι πιο ελαφρύ. 752 00:43:46,624 --> 00:43:51,086 Δεν σημαίνει ότι δεν θα ξαναϋπάρξουν δυσκολίες στο μέλλον. 753 00:43:51,086 --> 00:43:56,258 Αλλά θέλω να πιστεύω πως νιώθει ότι αν υπάρχουν, 754 00:43:57,676 --> 00:43:58,927 θα τις λύσει. 755 00:43:58,927 --> 00:44:02,306 Πώς επηρεάζει αυτή η νίκη τους στόχους για τη σεζόν; 756 00:44:02,931 --> 00:44:07,186 Σαφώς, ένας βασικός στόχος φέτος ήταν να κερδίσω εδώ. 757 00:44:07,186 --> 00:44:11,023 Πέραν αυτού, προφανώς να μπω στην ομάδα για το Κύπελλο Ryder. 758 00:44:11,023 --> 00:44:13,525 Επικεντρωνόμαστε σ' αυτό τώρα. 759 00:44:15,611 --> 00:44:18,822 Τώρα πρέπει να κερδίσουμε κι άλλα. Αυτό πάει, τελείωσε. 760 00:44:18,822 --> 00:44:22,242 Ναι, νικήσαμε, είχε να καιρό να γίνει. Χαιρόμαστε. Παρακάτω. 761 00:44:22,242 --> 00:44:24,995 Συνεχίζουμε να νικάμε. Θέλουμε Major. 762 00:44:24,995 --> 00:44:28,290 Για να επικυρώσει την καριέρα του, όταν όλα τελειώσουν, 763 00:44:28,290 --> 00:44:30,584 χρειάζεται Major στο βιογραφικό του. 764 00:44:30,584 --> 00:44:32,461 Ναι; Θες να πάμε σπίτι; 765 00:44:33,045 --> 00:44:35,339 Μετά από όλα όσα τράβηξα, 766 00:44:35,339 --> 00:44:39,843 μετά από τόσον χρόνο και όλον τον κόπο τα τελευταία χρόνια, 767 00:44:39,843 --> 00:44:43,639 μπορώ να εκπνεύσω και να πάρω μια βαθιά ανάσα. 768 00:44:46,850 --> 00:44:47,976 {\an8}Τζόελ! 769 00:44:47,976 --> 00:44:50,896 {\an8}Η ζωή του Τζόελ Ντάμεν άλλαξε σημαντικά. 770 00:44:51,730 --> 00:44:52,564 Τι νέα; 771 00:44:52,564 --> 00:44:54,483 - Είμαι πιο διάσημος. - Μεγάλε! 772 00:44:54,483 --> 00:44:57,694 Αυτό οφείλεται στην επιτυχία του Οι Γκόλφερ, νομίζω. 773 00:44:57,694 --> 00:45:00,155 Ο Τζόελ ανέβηκε πολύ από πέρσι, 774 00:45:00,155 --> 00:45:02,783 αλλά αυτό δεν μεταφράστηκε σε επιτυχία. 775 00:45:02,783 --> 00:45:07,746 Παίζω το χειρότερο γκολφ της καριέρας μου. Έχουμε καιρό να παίξουμε τόσο χάλια. 776 00:45:07,746 --> 00:45:08,664 Άντε γαμήσου! 777 00:45:08,664 --> 00:45:10,916 Κάτι συμβαίνει στο μυαλό του. 778 00:45:10,916 --> 00:45:14,712 - Τελείωσα με το γκολφ. - Το σχέδιο που έχουμε δεν αποδίδει. Άρα; 779 00:46:07,264 --> 00:46:09,349 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα