1
00:00:06,923 --> 00:00:10,301
- Σοβαρά έκτακτα νέα.
- Άναυδοι είναι η σωστή λέξη, νομίζω.
2
00:00:10,301 --> 00:00:12,846
Από τις πιο μεγάλες ιστορίες στο άθλημα.
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,055
6 ΙΟΥΝIΟΥ 2023
4
00:00:14,556 --> 00:00:19,602
Το PGA TOUR και το European Tour
ανακοίνωσαν συγχώνευση με το LIV Golf.
5
00:00:19,602 --> 00:00:23,565
- Αυτή η συγχώνευση...
- Συγχώνευση.
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,817
Αλλάζει τα πάντα.
7
00:00:25,817 --> 00:00:28,361
{\an8}Πώς στο καλό προέκυψε αυτό;
8
00:00:34,325 --> 00:00:37,078
{\an8}Αυτή η εικόνα και μόνο
θα ξαφνιάσει πολλούς,
9
00:00:37,078 --> 00:00:39,831
{\an8}να σας βλέπουν μαζί, να χαμογελάτε.
10
00:00:39,831 --> 00:00:43,376
{\an8}Υπήρχε μεγάλη ένταση στο άθλημα
τα τελευταία δύο χρόνια,
11
00:00:43,376 --> 00:00:45,211
{\an8}αλλά αυτό που συζητάμε σήμερα
12
00:00:45,211 --> 00:00:48,298
{\an8}είναι να συμπράξουμε
για να ενοποιήσουμε το γκολφ.
13
00:00:49,299 --> 00:00:51,718
Αναγνωρίσαμε πως από κοινού
14
00:00:52,218 --> 00:00:56,723
θα έχουμε μακράν μεγαλύτερο αντίκτυπο
παρά αν δουλεύουμε χώρια.
15
00:00:57,307 --> 00:01:01,478
Τι διάολο; Προφανώς συμβαίνει
κάτι παραπάνω από μια απλή συγχώνευση.
16
00:01:01,478 --> 00:01:03,021
{\an8}Κανείς δεν ξέρει τίποτα
17
00:01:03,938 --> 00:01:07,275
{\an8}και υπάρχουν πολλά αναπάντητα ερωτήματα.
18
00:01:07,776 --> 00:01:10,070
Προσπαθώ να βρω απαντήσεις, όπως όλοι.
19
00:01:10,570 --> 00:01:13,615
- Τεράστια ανατροπή στο γκολφ.
- Μεταβολή 180 μοιρών.
20
00:01:13,615 --> 00:01:15,825
Αυτό ξάφνιασε τους πάντες.
21
00:01:15,825 --> 00:01:18,119
Το PGA TOUR με έδρα τις ΗΠΑ
22
00:01:18,119 --> 00:01:22,457
{\an8}και το στηριζόμενο από τη Σαουδική Αραβία
LIV Golf έχουν ενωθεί...
23
00:01:22,457 --> 00:01:24,918
{\an8}Τι διάολο έγινε μόλις τώρα; Είναι τρελό.
24
00:01:24,918 --> 00:01:27,712
{\an8}Έχει συμβεί ποτέ κάτι τέτοιο
σε κάποιο άθλημα;
25
00:01:27,712 --> 00:01:30,173
{\an8}Κυριολεκτικά δεν το ήξερε ούτε ένας.
26
00:01:30,173 --> 00:01:32,967
Να, κανείς δεν ξέρει τίποτα.
27
00:01:32,967 --> 00:01:37,472
Ούτε οι γκόλφερ του LIV ούτε εμείς.
Κανείς δεν ξέρει. Κι αυτό είναι όλο.
28
00:01:38,640 --> 00:01:40,767
- Απλώς δεν ξέρω.
- Σοκαριστικό.
29
00:01:41,476 --> 00:01:43,603
Αυτή είναι η βασική λέξη, έτσι; Σοκ.
30
00:01:44,104 --> 00:01:46,022
Γιατί αποφασίστηκε τώρα;
31
00:01:46,022 --> 00:01:49,442
Μεγάλα ονόματα εκατέρωθέν
δεν το περίμεναν.
32
00:01:50,568 --> 00:01:51,444
Έχει πλάκα.
33
00:01:52,070 --> 00:01:53,863
Σκατά.
34
00:01:54,447 --> 00:01:56,950
Τι συμβαίνει; Αυτό είναι πολύ παράξενο.
35
00:01:56,950 --> 00:01:59,494
{\an8}Το PGA TOUR, ο Μόναχαν έκαναν κωλοτούμπα.
36
00:01:59,494 --> 00:02:02,497
{\an8}Το έκαναν μυστικά.
Δεν το είπαν σε κανέναν.
37
00:02:02,497 --> 00:02:04,374
Δεν υπήρξε ψηφοφορία. Τίποτα.
38
00:02:04,374 --> 00:02:05,875
- Τι λέει;
- Τι;
39
00:02:06,543 --> 00:02:10,880
Οι παίκτες που έμειναν στο PGA TOUR
έχουν ταραχθεί επειδή παρακολουθούν
40
00:02:10,880 --> 00:02:14,175
τους Ντάστιν Τζόνσον,
Μπρουκς Κέπκα να βγάζουν λεφτά,
41
00:02:14,175 --> 00:02:16,177
{\an8}ενώ φαίνεται ότι τώρα θα μπορούν
42
00:02:16,177 --> 00:02:18,221
{\an8}να ξαναπαίξουν και στο PGA TOUR.
43
00:02:18,221 --> 00:02:19,931
{\an8}Θα έχει ενδιαφέρον να δούμε
44
00:02:19,931 --> 00:02:24,269
{\an8}πώς θα ξαναβρεθούν μαζί όλοι αυτοί
στο Αμερικανικό Όπεν την άλλη βδομάδα.
45
00:02:24,269 --> 00:02:27,272
{\an8}Υπάρχουν πολλές ερωτήσεις
για τον Τζέι Μόναχαν.
46
00:02:27,272 --> 00:02:31,359
Υπήρξαν έντονες διαμάχες
και πολλή αβεβαιότητα.
47
00:02:31,359 --> 00:02:35,029
Το καταλαβαίνω, αλλά αυτό
είναι το μέλλον και αυτό θα συμβεί.
48
00:02:35,530 --> 00:02:40,785
ΟΙ ΓΚΟΛΦΕΡ
49
00:02:41,286 --> 00:02:44,831
ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 2
ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΑΛΛΑΞΕ ΜΕΡΟΣ 2
50
00:02:49,502 --> 00:02:52,589
ΠΟΝΤΕ ΒΕΝΤΡΑ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
51
00:02:54,883 --> 00:02:58,178
Πιστεύετε ότι πρέπει
να ξανακερδίσετε την εμπιστοσύνη;
52
00:02:59,596 --> 00:03:01,222
Θα κριθώ στην πράξη.
53
00:03:01,931 --> 00:03:04,809
Η εμπιστοσύνη δεν χτίζεται
με πιασάρικες ατάκες.
54
00:03:04,809 --> 00:03:08,688
Βασίζεται σε αποτελέσματα
που πετυχαίνονται με τον σωστό τρόπο.
55
00:03:08,688 --> 00:03:14,235
Είμαι πεπεισμένος ότι εγώ και η ομάδα μας,
μαζί με τους παίκτες μας, θα πετύχουμε.
56
00:03:14,235 --> 00:03:18,114
{\an8}Έχω έμπνευση και κίνητρο
57
00:03:18,698 --> 00:03:20,658
{\an8}να πετύχω αυτό το αποτέλεσμα.
58
00:03:20,658 --> 00:03:24,120
Αυτό βγάζει νόημα
διότι θα υπάρξει θετικό αποτέλεσμα.
59
00:03:24,621 --> 00:03:27,123
Θέλετε να πείτε κάτι στους παίκτες;
60
00:03:27,123 --> 00:03:30,209
Κάποιο μήνυμα
που θα έχει απήχηση σ' αυτούς;
61
00:03:31,085 --> 00:03:34,464
Θέλω να πω τα δεδομένα.
Να δείξω την πραγματικότητα.
62
00:03:34,464 --> 00:03:37,091
Τα ειλικρινή συναισθήματα που νιώθω.
63
00:03:39,219 --> 00:03:43,806
Δεν θα υπάρχει κάτι να αναφέρουμε
μέχρι να ολοκληρώσουμε τις συζητήσεις.
64
00:03:43,806 --> 00:03:47,602
Νομίζω ότι το άβολο θα είναι
να καταπολεμήσω την τάση που έχω,
65
00:03:47,602 --> 00:03:49,687
να θέλω να απαντώ σε ερωτήσεις,
66
00:03:50,230 --> 00:03:53,274
ιδίως σχετικά με το τάιμινγκ.
67
00:03:53,274 --> 00:03:56,694
Υποψιάζομαι ότι η απάντηση που έχω
68
00:03:56,694 --> 00:03:59,572
δεν θα είναι του γούστου
των ανθρώπων στον χώρο.
69
00:04:00,823 --> 00:04:03,618
Οι παίκτες σοκαρίστηκαν
κι αντέδρασαν με οργή.
70
00:04:03,618 --> 00:04:05,411
Πόσο δύσκολη θα είναι η μέρα
71
00:04:05,411 --> 00:04:08,248
{\an8}για τον επίτροπο του PGA TOUR,
Τζέι Μόναχαν,
72
00:04:08,248 --> 00:04:11,751
{\an8}όταν θα συναντηθεί με τους παίκτες
στον Καναδά σήμερα;
73
00:04:11,751 --> 00:04:13,836
{\an8}Θα πρέπει να δώσει εξηγήσεις.
74
00:04:14,420 --> 00:04:19,050
Ο Τζέι έρχεται για να περιορίσει τη ζημιά
με τους παίκτες. Είναι εξοργισμένοι.
75
00:04:19,050 --> 00:04:22,804
{\an8}Πρέπει να εξηγήσει γιατί το PGA TOUR
που διοικείται από τους παίκτες
76
00:04:22,804 --> 00:04:27,016
{\an8}προχώρησε σε μια τεράστια απόφαση
χωρίς να συμβουλευτεί
77
00:04:27,016 --> 00:04:28,601
κανέναν από τους παίκτες.
78
00:04:29,811 --> 00:04:33,356
Οι παίκτες είναι στο σκοτάδι,
εξίσου με το γενικό κοινό.
79
00:04:36,109 --> 00:04:39,112
Υπάρχει ένα απτό κλίμα σύγχυσης και θυμού,
80
00:04:39,112 --> 00:04:44,784
{\an8}επειδή έχουμε ελάχιστες πληροφορίες
πέρα από το ότι συνήφθη μια συμφωνία.
81
00:04:44,784 --> 00:04:47,370
{\an8}Δεν ξέρουμε τι θα περιλαμβάνει η συμφωνία.
82
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Τι έγινε;
83
00:04:48,371 --> 00:04:52,375
Πώς φτάσαμε
από το να μην τον ξέρεις αυτόν τον τύπο,
84
00:04:52,375 --> 00:04:53,668
να μην τον συναντάς,
85
00:04:53,668 --> 00:04:57,046
στο να υπογράψεις κάτι που μάλλον είναι
86
00:04:57,588 --> 00:05:01,092
η μεγαλύτερη συμφωνία
στην ιστορία του επαγγελματικού γκολφ;
87
00:05:01,801 --> 00:05:02,719
Τι έγινε;
88
00:05:02,719 --> 00:05:06,806
Κατά καιρούς, σε εμπλέκουν σ' αυτά.
Κι εμένα με έμπλεξαν σοβαρά.
89
00:05:06,806 --> 00:05:09,517
Πλέον λέω "Κάντε ό,τι θέλετε".
90
00:05:10,268 --> 00:05:13,938
ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΠΑΙΚΤΩΝ
91
00:05:18,484 --> 00:05:20,361
{\an8}ΡΙΤΣΙ ΒΕΡΕΝΣΚΙ
ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ PGA TOUR
92
00:05:20,361 --> 00:05:21,320
{\an8}Να ο Ρίτσι.
93
00:05:23,948 --> 00:05:25,533
{\an8}ΓΟΥΕΣΛΙ ΜΠΡΑΪΑΝ
ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ PGA TOUR
94
00:05:25,533 --> 00:05:27,493
{\an8}Ο άντρας στο βάθος.
95
00:05:29,329 --> 00:05:32,081
Καλωσορίστε στο βήμα τον κο Τζέι Μόναχαν.
96
00:05:33,374 --> 00:05:35,668
Η ζωντανή μετάδοση τελειώνει τώρα.
97
00:05:36,336 --> 00:05:37,670
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ
98
00:05:37,670 --> 00:05:39,630
Μας το ξεφούρνισαν απότομα.
99
00:05:39,630 --> 00:05:41,257
Όλοι ξαφνιάστηκαν.
100
00:05:41,257 --> 00:05:42,967
Αυτό προκάλεσε έντονο θυμό
101
00:05:42,967 --> 00:05:46,054
και πολλή σύγχυση στα μέλη της οργάνωσης.
102
00:05:46,054 --> 00:05:49,682
Ο Τζέι κατάλαβε πολύ γρήγορα
ότι η παρουσίαση όλου αυτού
103
00:05:49,682 --> 00:05:52,185
χρειαζόταν καλύτερη διαχείριση.
104
00:05:54,020 --> 00:05:57,398
Καλωσορίζουμε τον Ρόρι ΜάκΙλροϊ
στην αίθουσα συνεντεύξεων.
105
00:05:57,398 --> 00:05:59,734
Γεια, Ρόρι. Σχετικά με τα χτεσινά νέα,
106
00:05:59,734 --> 00:06:03,321
πού ήσουν όταν τα έλαβες
και πώς σε έκαναν να νιώσεις;
107
00:06:04,447 --> 00:06:07,992
Το έμαθα σχεδόν ταυτόχρονα
με όλους τους άλλους.
108
00:06:07,992 --> 00:06:10,578
Δεν το περίμενα, για να είμαι ειλικρινής.
109
00:06:10,578 --> 00:06:14,707
Ο λεκτικός πόλεμος μεταξύ του PGA TOUR
και του LIV είχε ανάψει.
110
00:06:14,707 --> 00:06:17,794
Κατανοείς
γιατί τάραξε πολύ τους φιλάθλους.
111
00:06:17,794 --> 00:06:20,171
Φυσικά. Το είπα χτες στον Τζέι.
112
00:06:20,171 --> 00:06:22,590
"Ξεσήκωσες τους πάντες ενάντια σε κάτι,
113
00:06:22,590 --> 00:06:26,719
και τώρα σύναψες συμφωνία
μ' αυτό για το οποίο ξεσήκωσες τον κόσμο".
114
00:06:27,220 --> 00:06:29,305
Οπότε, ναι, φυσικά και καταλαβαίνω.
115
00:06:29,305 --> 00:06:31,766
Είναι υποκριτικό. Ακούγεται υποκριτικό.
116
00:06:31,766 --> 00:06:35,144
Ακόμα μισώ το LIV. Μισώ το LIV.
117
00:06:36,604 --> 00:06:40,483
Δυσκολεύομαι να κάθομαι εδώ
χωρίς να νιώθω αποδιοπομπαίος τράγος.
118
00:06:41,984 --> 00:06:45,571
Μας λες ότι αυτοί είναι ο εχθρός.
119
00:06:45,571 --> 00:06:50,201
Μετά, συνάπτεις συνεργασία μαζί τους.
Δυσκολευόμαστε να το χωνέψουμε αυτό.
120
00:06:50,201 --> 00:06:55,665
Αναρωτιέμαι γιατί χαράμισα 12 μήνες
από τη ζωή μου για να παλεύω για κάτι
121
00:06:55,665 --> 00:06:58,418
που έτσι κι αλλιώς
θα κατέληγε στην επανένωση;
122
00:06:58,918 --> 00:07:02,130
Τι θα ήθελες να δεις,
καθώς οριστικοποιούν τη συμφωνία;
123
00:07:02,130 --> 00:07:05,800
Όσοι απέρριψαν τα τεράστια ποσά
που τους προσφέρθηκαν
124
00:07:05,800 --> 00:07:07,969
και παρέμειναν πιστοί στο PGA TOUR,
125
00:07:07,969 --> 00:07:10,555
κάτι πρέπει να υπάρχει γι' αυτούς, σωστά;
126
00:07:10,555 --> 00:07:13,015
Εννοείς κάποια οικονομική αποζημίωση;
127
00:07:14,892 --> 00:07:18,896
Ναι, έτσι νομίζω.
Στην τελική, αυτό εννοούμε. Ναι.
128
00:07:19,480 --> 00:07:23,609
Οι παίκτες του PGA TOUR
ξαφνικά νιώθουν πολύ μπερδεμένοι.
129
00:07:23,609 --> 00:07:26,070
Δεν ξέρουν τι να συμπεράνουν από αυτό.
130
00:07:26,070 --> 00:07:29,574
Αλλά κάποιοι στο LIV που δέχτηκαν τα λεφτά
131
00:07:29,574 --> 00:07:34,287
και τώρα νιώθουν ότι άνοιξε
κι ο δρόμος επιστροφής στο PGA TOUR,
132
00:07:35,455 --> 00:07:37,832
νιώθουν ότι ίσως έπραξαν σωστά.
133
00:07:42,420 --> 00:07:45,423
ΓΟΥΕΣΤ ΠΑΛΜ ΜΠΙΤΣ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
134
00:07:54,599 --> 00:07:56,434
ΑΡΑΓΜΑ
135
00:07:56,434 --> 00:07:58,477
Ο Ντάστιν Τζόνσον πήρε τα λεφτά.
136
00:07:59,645 --> 00:08:01,439
Πήρε 150 εκατομμύρια δολάρια.
137
00:08:02,190 --> 00:08:05,693
Μοιάζει να περνάει ζωή και κότα.
138
00:08:06,527 --> 00:08:09,155
Δεν είναι κάτι πιο περίπλοκο από αυτό.
139
00:08:09,822 --> 00:08:11,073
Ας βάλουμε μουσική.
140
00:08:19,081 --> 00:08:24,295
Μεταξύ των πρώτων, ο Ντάστιν Τζόνσον ήταν
το μεγαλύτερο όνομα όσων πήγαν στο LIV.
141
00:08:24,295 --> 00:08:26,088
Διάολε, ο Ντι Τζέι πήγε!
142
00:08:29,800 --> 00:08:31,677
Ένα birdie στη 18.
143
00:08:32,178 --> 00:08:35,097
Ο Ντάστιν Τζόνσον
θα κερδίσει το Αμερικανικό Όπεν.
144
00:08:35,097 --> 00:08:39,977
Πριν από αυτόν, ήταν μερικοί σαραντάρηδες
που ήθελαν λίγα τελευταία μεροκάματα.
145
00:08:39,977 --> 00:08:43,773
Και να σου ο Ντι Τζέι,
κάτοχος δύο Major, να βγαίνει στο γήπεδο.
146
00:08:43,773 --> 00:08:46,359
Έκανε το LIV απείρως πιο κουλ
147
00:08:46,359 --> 00:08:49,403
και το νομιμοποίησε
όπως κανείς άλλος δεν μπορούσε.
148
00:08:49,403 --> 00:08:53,115
Η πρώτη πρωταθλήτρια ομάδα του LIV Golf
149
00:08:53,115 --> 00:08:56,244
είναι η θριαμβευτική 4Aces.
150
00:08:56,911 --> 00:08:58,996
Και έκτοτε, ο Ντι Τζέι τα σπάει.
151
00:08:58,996 --> 00:09:01,624
Κέρδισε στο LIV,
έβγαλε κι άλλα εκατομμύρια.
152
00:09:01,624 --> 00:09:05,169
Σαφώς, δεν θα ήταν εύκολη απόφαση
να φύγει από το PGA TOUR.
153
00:09:05,169 --> 00:09:09,465
Δέχθηκε κριτική γι' αυτό.
Αλλά αυτό τον καθιστά τόσο σπουδαίο,
154
00:09:09,465 --> 00:09:11,008
τόσο απίθανο γκόλφερ.
155
00:09:11,008 --> 00:09:15,304
{\an8}Πραγματικά δεν δίνει δεκάρα
για τη γνώμη των άλλων γι' αυτόν.
156
00:09:15,972 --> 00:09:16,847
Στη μέση;
157
00:09:16,847 --> 00:09:20,935
Κατά κάποιον τρόπο,
αυτό είναι άκρως αξιοθαύμαστο.
158
00:09:21,519 --> 00:09:23,479
Συνέντευξη του Ντάστιν Τζόνσον.
159
00:09:24,814 --> 00:09:28,734
Λοιπόν. Οι παίκτες που δεν πήγαν στο LIV,
160
00:09:28,734 --> 00:09:31,279
θεωρείς ότι το PGA τους χρωστά;
161
00:09:31,279 --> 00:09:33,239
{\an8}ΝΤΑΣΤΙΝ ΤΖΟΝΣΟΝ
ΓΚΟΛΦΕΡ ΤΟΥ LIV
162
00:09:33,239 --> 00:09:34,740
{\an8}Όχι, θέλω να πω...
163
00:09:34,740 --> 00:09:36,450
{\an8}Όχι, δεν το πιστεύω.
164
00:09:36,450 --> 00:09:40,538
Όσοι πήγαμε στο LIV
δεχτήκαμε πολλή κριτική.
165
00:09:40,538 --> 00:09:43,165
Εμείς ρισκάραμε τα πάντα.
166
00:09:43,165 --> 00:09:45,501
Άρα, γιατί να αποζημιωθούν;
167
00:09:46,085 --> 00:09:50,464
Προφανώς, αν γίνει η συγχώνευση,
πολλοί θα εύχονταν να είχαν υπογράψει.
168
00:09:56,637 --> 00:09:59,181
{\an8}Το Netflix είναι εδώ.
Τα χέρια μου ιδρώνουν.
169
00:10:00,016 --> 00:10:01,434
{\an8}Τα σπαγγέτι της μαμάς.
170
00:10:02,143 --> 00:10:05,354
{\an8}- Γόνατα αδύναμα, χέρια βαριά.
- Τα σπαγγέτι της μαμάς.
171
00:10:07,231 --> 00:10:10,401
Νομίζω ότι το LIV,
είτε σας αρέσει είτε όχι,
172
00:10:10,401 --> 00:10:12,737
{\an8}είτε το θεωρείτε σωστό ή λάθος,
173
00:10:12,737 --> 00:10:17,450
{\an8}το LIV άλλαξε το τοπίο
του επαγγελματικού γκολφ για πάντα.
174
00:10:19,201 --> 00:10:21,746
Μόλις ο Μπρουκς Κέπκα κέρδισε ένα Major,
175
00:10:21,746 --> 00:10:23,956
όλο το άθλημα άλλαξε.
176
00:10:23,956 --> 00:10:25,458
Τους έκανε όλους να λένε
177
00:10:25,458 --> 00:10:30,880
"Εντάξει. Τώρα πρέπει να βρούμε τρόπο
για να λειτουργήσει όλο αυτό".
178
00:10:30,880 --> 00:10:34,675
Στην τρύπα με την πρώτη
και τζάμπα Netflix για μια ζωή.
179
00:10:37,553 --> 00:10:39,096
Όχι, δεν το ήθελε.
180
00:10:39,930 --> 00:10:43,225
Αν γίνει συγχώνευση,
δεν νομίζω να ξέρει κανείς
181
00:10:43,225 --> 00:10:45,853
πώς θα είναι το τοπίο του χρόνου.
182
00:10:45,853 --> 00:10:48,689
Αλλά, στην πορεία,
όταν η σκόνη καταλαγιάσει,
183
00:10:48,689 --> 00:10:51,400
υπάρχει βάση για το επιχείρημα
184
00:10:51,400 --> 00:10:54,528
πως κάποιοι παίκτες του LIV
θα θεωρηθούν πρωτοπόροι.
185
00:10:57,114 --> 00:10:59,200
Έπαιζα στο PGA TOUR για πολύ καιρό.
186
00:10:59,909 --> 00:11:02,703
Όταν μπήκα στο LIV,
ήξερα ότι θα με κράξουν.
187
00:11:03,287 --> 00:11:06,874
Οι σκληροπυρηνικοί φίλαθλοι
του PGA TOUR θα ταράσσονταν.
188
00:11:07,375 --> 00:11:10,544
Αλλά αν ήταν να το ξανακάνω,
θα αποφάσιζα το ίδιο.
189
00:11:10,544 --> 00:11:13,589
Ξέραμε τι πάμε να κάνουμε.
190
00:11:14,340 --> 00:11:15,174
{\an8}Για να δω.
191
00:11:15,174 --> 00:11:18,552
Δείπνο Πρωταθλητών.
Γραβάτα από το Αγκούστα. Πολλά λεφτά.
192
00:11:19,428 --> 00:11:20,971
Και το πράσινο σακάκι μου.
193
00:11:22,139 --> 00:11:25,309
Οι παίκτες που πήγαν στο LIV
και οι οικογένειές τους
194
00:11:25,309 --> 00:11:28,854
ανακουφίστηκαν με τα νέα της συγχώνευσης
195
00:11:28,854 --> 00:11:32,149
γιατί πιστεύω ότι τράβηξαν πολλά
196
00:11:32,149 --> 00:11:34,777
από τους φιλάθλους, από τα ΜΜΕ.
197
00:11:35,528 --> 00:11:37,446
Στοχοποιήθηκαν, χαρακτηρίστηκαν
198
00:11:37,446 --> 00:11:41,325
{\an8}απαίσια άτομα που απλώς
παίρνουν τα φράγκα.
199
00:11:41,826 --> 00:11:43,327
ΠΟΥΛΗΜΕΝΕ!
200
00:11:43,911 --> 00:11:45,746
Στέλνουν απειλές θανάτου
201
00:11:45,746 --> 00:11:48,833
και απαίσια πράγματα.
202
00:11:49,458 --> 00:11:53,587
{\an8}Ο κόσμος ήταν επιθετικός. Το μόνο σίγουρο.
Τότε το έκλεισα για λίγο.
203
00:11:54,088 --> 00:11:57,925
{\an8}Είπα "Δεν χρειάζεται να το κοιτάω.
Όλοι έχουν άποψη. Αδιαφορώ".
204
00:11:57,925 --> 00:12:01,846
Είπα ότι ήταν η καλύτερη απόφαση
για μένα και την οικογένειά μου.
205
00:12:01,846 --> 00:12:03,097
Κι όντως ήταν.
206
00:12:03,097 --> 00:12:06,767
Έχουμε πιο πολύ χρόνο μαζί
γιατί τα πράγματα άλλαξαν λίγο.
207
00:12:06,767 --> 00:12:08,644
Ενώ πριν τρέχαμε συνέχεια.
208
00:12:11,731 --> 00:12:13,065
Θεέ μου, μα τι καιρός!
209
00:12:13,065 --> 00:12:15,109
- Είναι τέλεια.
- Είναι ωραία έξω.
210
00:12:16,610 --> 00:12:19,363
Μας βιντεοσκοπείτε το σούρουπο;
Να 'στε καλά.
211
00:12:20,030 --> 00:12:21,073
Ήταν σχεδιασμένο.
212
00:12:22,533 --> 00:12:23,617
Μας κάνει αυτό.
213
00:12:24,493 --> 00:12:27,455
Ελέγχουμε περισσότερο
το πώς κάνουμε τα πράγματα.
214
00:12:27,455 --> 00:12:30,916
Στην παλιά μας ζωή,
έπρεπε να παίζω παθητικό ρόλο.
215
00:12:31,542 --> 00:12:34,670
Αλλά τώρα νιώθω
ότι κυβερνάμε μαζί το αεροπλάνο.
216
00:12:34,670 --> 00:12:35,963
Ήταν η σωστή κίνηση.
217
00:12:38,966 --> 00:12:43,512
Οι παίκτες που έμειναν πιστοί
στο PGA TOUR είχαν πολλές ερωτήσεις.
218
00:12:44,013 --> 00:12:46,974
Ήμασταν συσπειρωμένοι εναντίον του LIV
219
00:12:46,974 --> 00:12:52,605
και τώρα ξαφνικά αναγκαζόμαστε
να συμπορευτούμε και να τα βρούμε.
220
00:12:54,398 --> 00:12:57,485
ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
221
00:13:00,112 --> 00:13:02,281
- Όλοι γράφουν.
- Γράφουμε.
222
00:13:02,281 --> 00:13:04,158
- Ακουγόμαστε καλά;
- Ωραία, ναι.
223
00:13:04,158 --> 00:13:06,327
Ο Ρίκι Φάουλερ ήταν πάντα στη λίστα
224
00:13:06,327 --> 00:13:09,121
όσων φημολογούνταν ότι θα πάνε στο LIV.
225
00:13:09,121 --> 00:13:12,708
Αλλά ο Ρίκι έχει σαφή αίσθηση
του εμπορικού σήματος.
226
00:13:12,708 --> 00:13:15,920
Το να πάει στο LIV
θα ήταν ένα πισώπλατο μαχαίρωμα.
227
00:13:15,920 --> 00:13:19,215
Απέρριψε ποσά που θα του άλλαζαν τη ζωή.
228
00:13:19,215 --> 00:13:20,925
Εντάξει, πρώτα τα δύσκολα.
229
00:13:21,425 --> 00:13:22,843
Όλα για το LIV, σωστά;
230
00:13:26,388 --> 00:13:28,265
Κάνε πίσω εδώ. Πήδα σε 15.
231
00:13:29,350 --> 00:13:30,976
Ναι, με προσέγγισαν,
232
00:13:30,976 --> 00:13:34,313
αλλά δεν ήταν η καλύτερη επιλογή για μένα.
233
00:13:34,897 --> 00:13:38,901
Έχει πλάκα όταν έρχεσαι
πολύ κοντά ή πολύ μακριά. Νιώθεις άβολα.
234
00:13:38,901 --> 00:13:43,572
Δεν παίζω για μισθό.
Βγαίνω εκεί έξω γιατί θέλω να αγωνίζομαι
235
00:13:43,572 --> 00:13:46,033
και να παίζω με τους καλύτερους.
236
00:13:46,033 --> 00:13:48,202
{\an8}Θεωρώ το TOUR το καλύτερο γι' αυτό.
237
00:13:48,202 --> 00:13:50,287
{\an8}Ευελπιστώ να συνεχίσει να είναι.
238
00:13:50,287 --> 00:13:52,915
Δεν φαίνεται καλά το νούμερο.
Είναι 30 κιλά.
239
00:13:54,416 --> 00:13:57,753
Δεν προσπαθώ απαραιτήτως
να φτάσω πολύ μακριά.
240
00:13:57,753 --> 00:14:01,465
Θα προτιμούσα πιο ίσια και πιο κοντά,
να κάνω μερικά putt.
241
00:14:01,465 --> 00:14:02,925
Αυτό θα μου αρκούσε.
242
00:14:02,925 --> 00:14:08,138
Δεν έχω και καμιά κορμάρα.
Προσπαθώ να δουλέψω με ό,τι έχω.
243
00:14:10,140 --> 00:14:13,143
Η ζωή έχει αλλάξει
από τότε που μπήκα στο TOUR.
244
00:14:14,019 --> 00:14:17,273
Με την Άλισον
είμαστε παντρεμένοι τέσσερα χρόνια τώρα.
245
00:14:17,898 --> 00:14:21,569
Είναι πολύ πιο όμορφη από εμένα.
Πολύ πιο έξυπνη από εμένα.
246
00:14:21,569 --> 00:14:25,072
Πολύ καλύτερη.
Όχι στο γκολφ, αλλά αυτό το έχω καλυμμένο.
247
00:14:25,072 --> 00:14:26,824
Ποτέ δεν είχα κοιλιακούς.
248
00:14:26,824 --> 00:14:28,242
Είναι καταθλιπτικό.
249
00:14:29,285 --> 00:14:33,789
Έχω κοιλιακούς, αλλά είναι
κάτω από ένα προστατευτικό στρώμα.
250
00:14:34,790 --> 00:14:38,002
Συμβαίνει.
Όλα τσουλούσαν εύκολα όταν γνωριστήκαμε.
251
00:14:38,502 --> 00:14:40,588
Έκανα στίβο στο κολέγιο.
252
00:14:41,505 --> 00:14:44,884
Δεν παρακολουθούσα γκολφ,
αλλά είχα μια αμυδρή ιδέα
253
00:14:44,884 --> 00:14:47,511
{\an8}για πέντε γκόλφερ. Ο ένας ήταν αυτός.
254
00:14:47,511 --> 00:14:50,097
{\an8}Νομίζω ότι απλώς ήξερα ότι φορά πορτοκαλί.
255
00:14:50,097 --> 00:14:51,891
Καλωσορίστε τον Ρίκι Φάουλερ!
256
00:14:52,725 --> 00:14:57,521
Ο Ρίκι είναι από τους πιο αναγνωρίσιμους
και δημοφιλείς γκόλφερ του κόσμου.
257
00:14:57,521 --> 00:15:00,232
Έβγαινε με κάτι καπέλα Puma με ίσιο γείσο,
258
00:15:00,232 --> 00:15:04,278
με μακριά μαλλιά να ξεχειλίζουν
και έντονο πορτοκαλί στα ρούχα.
259
00:15:04,778 --> 00:15:07,031
Δεν υπάρχει λόγος να ζεις όπως όλοι.
260
00:15:07,031 --> 00:15:10,451
{\an8}Ο Ρίκι έδωσε νέα, φρέσκια, νεανική πνοή
στο γκολφ.
261
00:15:10,451 --> 00:15:13,078
Χτύπα την μπάλα μακριά
Τότε, το πλήθος λέει...
262
00:15:13,078 --> 00:15:14,788
Ακούς το ου-λα-λα-λι-λα-λι
263
00:15:14,788 --> 00:15:17,791
Έλεγα "Ποιο είναι το παιδί
από αγορίστικη μπάντα
264
00:15:17,791 --> 00:15:20,669
με τα τρελά μαλλιά, τα ζωηρά χρώματα;"
265
00:15:20,669 --> 00:15:23,130
Σκέφτηκα ότι αυτόν θέλω να τον βλέπω.
266
00:15:23,130 --> 00:15:24,423
Γίνε η μπάλα, Ρίκι.
267
00:15:25,132 --> 00:15:26,508
Γίνε η μπάλα, Ρίκι!
268
00:15:26,508 --> 00:15:29,094
Το 2014, σε ηλικία 25 ετών,
269
00:15:29,094 --> 00:15:31,805
τερμάτισε στην πρώτη πεντάδα
σε όλα τα Major.
270
00:15:31,805 --> 00:15:34,308
- Ο Φάουλερ για birdie.
- Είναι πρωτοφανές.
271
00:15:34,308 --> 00:15:36,769
Έλα τώρα. Ναι!
272
00:15:36,769 --> 00:15:40,731
Τι λέτε για την επίδοση του Ρίκι Φάουλερ
στα Major φέτος; Θεέ μου.
273
00:15:42,107 --> 00:15:45,527
Αλλά τα τελευταία χρόνια
δεν ήταν εύκολα γι' αυτόν.
274
00:15:46,320 --> 00:15:48,280
- Με το μαλακό.
- Πάει πολύ γρήγορα.
275
00:15:48,280 --> 00:15:50,324
- Θεέ μου.
- Πήρε φόρα.
276
00:15:51,200 --> 00:15:56,747
Ακόμα δεν έχει κερδίσει κάποιο Major
και ζορίζεται να προκριθεί.
277
00:15:57,581 --> 00:15:59,541
Καμιά φορά είναι σπαρακτικό.
278
00:16:00,334 --> 00:16:03,087
Επικρατεί περισσότερη ησυχία από συνήθως.
279
00:16:04,254 --> 00:16:07,466
Ο Ρίκι επέλεξε να μείνει στο PGA TOUR.
280
00:16:07,466 --> 00:16:09,802
Αλλά για να αποδώσει αυτή η επιλογή,
281
00:16:09,802 --> 00:16:12,471
θα πρέπει να παίξει πολύ καλό γκολφ,
282
00:16:12,471 --> 00:16:14,348
και τώρα δεν το κάνει αυτό.
283
00:16:16,141 --> 00:16:17,643
Όταν πρωτογνωριστήκαμε,
284
00:16:17,643 --> 00:16:22,231
θυμάμαι ότι ήσουν στο Μάστερς,
εντελώς στην αρχή.
285
00:16:22,815 --> 00:16:25,317
Δεν τελείωσες όπως ήθελες.
286
00:16:25,317 --> 00:16:27,861
Μου έστειλε "Πώς πάει η μέρα σου;"
287
00:16:27,861 --> 00:16:30,072
Σκέφτηκα "Μισό, τι;"
288
00:16:30,072 --> 00:16:34,118
Περίμενα να δω, ξέρω κι εγώ, οργή.
289
00:16:34,118 --> 00:16:37,162
Να μη μου στέλνει
ή να μη με παίρνει για λίγο.
290
00:16:37,162 --> 00:16:41,500
Η Άλισον θέλει να ξέρει πώς νιώθω
ή πώς τα πήγα στο γήπεδο του γκολφ.
291
00:16:41,500 --> 00:16:43,752
Δεν μιλάω και πάρα πολύ.
292
00:16:43,752 --> 00:16:46,839
Αν κάποιος με ρωτούσε τι με εκνευρίζει,
293
00:16:46,839 --> 00:16:53,220
θα το συζητούσα με το άτομο
που κάθεται δίπλα μου στο αεροπλάνο.
294
00:16:53,721 --> 00:16:55,889
Και μπορεί να μιλάω επί μία ώρα.
295
00:16:57,016 --> 00:16:59,810
Με όσα πέρασα τα τελευταία χρόνια,
296
00:16:59,810 --> 00:17:03,605
δεν είναι εύκολο
να ανοιχτώ και να μοιράζομαι περισσότερο.
297
00:17:04,148 --> 00:17:08,777
Όμως, για μένα είναι σημαντικό
να ακούω την άποψή της.
298
00:17:09,945 --> 00:17:14,032
Κάποτε, ο Ρίκι ήταν
ο αγαπημένος του TOUR, όλοι τον στήριζαν.
299
00:17:14,032 --> 00:17:17,286
Αλλά τώρα έχει βολευτεί
σε μια νέα κανονικότητα
300
00:17:17,286 --> 00:17:20,330
όπου πραγματικά
δυσκολεύεται πολύ να παίξει.
301
00:17:21,457 --> 00:17:23,667
Προφανώς, δεν έπαιζα καθόλου καλά.
302
00:17:24,251 --> 00:17:26,503
Έπρεπε να κάνω κάποια αλλαγή.
303
00:17:27,796 --> 00:17:31,091
ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ
304
00:17:31,967 --> 00:17:32,885
Καλή βολή.
305
00:17:35,846 --> 00:17:38,807
- Πού μείνατε χθες βράδυ;
- Στο Resorts World.
306
00:17:38,807 --> 00:17:40,309
Φάγατε στο δωμάτιο;
307
00:17:41,101 --> 00:17:42,936
- Πήγαμε στο Carbone.
- Ναι.
308
00:17:46,023 --> 00:17:47,733
Ήπιατε κανένα ποτήρι κρασί;
309
00:17:48,859 --> 00:17:49,818
Μπορεί και δύο.
310
00:17:51,653 --> 00:17:53,447
Ο Μπουτς Χάρμον χαρακτηρίζεται
311
00:17:53,447 --> 00:17:58,452
ως ένας από τους καλύτερους προπονητές
που τα έχουν καταφέρει.
312
00:17:59,787 --> 00:18:01,914
Ξεκίνησα μαζί του το 2013.
313
00:18:01,914 --> 00:18:06,335
Στο τέλος του 2019,
έπαψα να πηγαίνω στα τουρνουά γκολφ.
314
00:18:06,335 --> 00:18:08,378
Ο Ρίκι με ήθελε με πλήρες ωράριο.
315
00:18:08,378 --> 00:18:12,382
Έτσι, το πάλεψε μόνος για τρία χρόνια.
Δυστυχώς, δεν πέτυχε.
316
00:18:12,883 --> 00:18:16,595
{\an8}Αλλά όταν με πήρε τον Νοέμβριο
για να ξαναβρεθούμε,
317
00:18:16,595 --> 00:18:18,722
{\an8}μάλλον χάρηκα πιο πολύ απ' αυτόν.
318
00:18:19,223 --> 00:18:22,684
Αν πω "Βάλε το μπαστούνι
μπροστά από την μπάλα και δώσ' το μου",
319
00:18:22,684 --> 00:18:24,144
αυτό είναι έξω.
320
00:18:24,144 --> 00:18:27,272
Όλοι οι γκόλφερ
κάποια στιγμή ζορίζονται ψυχολογικά.
321
00:18:27,272 --> 00:18:31,110
Περνάς άσχημες περιόδους
όπου χάνεις την αυτοπεποίθησή σου.
322
00:18:32,277 --> 00:18:33,111
Ορίστε.
323
00:18:33,111 --> 00:18:35,697
Πέρασε μερικά χρόνια όπου δεν έπαιζε καλά.
324
00:18:35,697 --> 00:18:38,158
Ο πρώτος στόχος που ήθελα να πετύχω
325
00:18:38,158 --> 00:18:40,786
ήταν να ξαναπιστέψει στον εαυτό του.
326
00:18:43,747 --> 00:18:45,415
Αυτό ήταν τέλειο.
327
00:18:46,792 --> 00:18:49,128
Ο Μπουτς άλλαξε τη νοοτροπία μου,
328
00:18:49,128 --> 00:18:52,005
την ιδέα για το πού βρίσκομαι,
τι μπορώ να κάνω.
329
00:18:52,005 --> 00:18:55,592
Έτσι, ξέρω ότι μπορώ
να είμαι καλύτερα απ' ό,τι ήμουν.
330
00:18:57,636 --> 00:19:02,140
Την άλλη βδομάδα που θα μαζευτούν όλοι
μετά τα νέα της συγχώνευσης
331
00:19:02,140 --> 00:19:05,227
θα νιώθεις κάπως αμήχανα ή...
332
00:19:05,227 --> 00:19:07,020
Δεν το θεωρώ σοβαρό θέμα.
333
00:19:07,688 --> 00:19:11,650
Ως παίκτες,
θέλουμε να παίζουμε με τους καλύτερους.
334
00:19:13,652 --> 00:19:17,739
Φαντάζεσαι πού θα ήμασταν
αν η Amazon ή η Apple στήριζαν το LIV;
335
00:19:18,240 --> 00:19:21,785
Ναι. Δεν είχα θέμα με όσους πήγαν εκεί.
336
00:19:22,286 --> 00:19:25,539
Ξέρω γιατί πήγες, γιατί είναι ένας τρόπος
337
00:19:25,539 --> 00:19:27,833
να εξασφαλίσεις τη ζωή σου.
338
00:19:27,833 --> 00:19:30,168
- Απλώς χαίρομαι που μιλάνε.
- Ναι.
339
00:19:30,168 --> 00:19:32,754
Επειδή είχες μπροστά σου
τα πρώτα δύο Major
340
00:19:32,754 --> 00:19:35,549
όπου θα έπαιζαν όλοι οι καλύτεροι παίκτες.
341
00:19:35,549 --> 00:19:39,011
Είναι συναρπαστικά.
Το θέλουμε. Αυτό δεν θα διαφέρει.
342
00:19:39,011 --> 00:19:41,054
Το Όπεν είναι τέλειο γι' αυτό.
343
00:19:41,054 --> 00:19:44,349
Θα είναι συναρπαστικό
που θα ξαναπαίξουν όλοι μαζί.
344
00:19:45,434 --> 00:19:48,812
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
345
00:19:48,812 --> 00:19:52,232
Το Αμερικανικό Όπεν
επέστρεψε στο Λος Άντζελες.
346
00:19:52,232 --> 00:19:56,612
Στην καρδιά της πόλης, το Κάντρι Κλαμπ
του Λος Άντζελες είναι έτοιμο.
347
00:19:58,572 --> 00:20:00,407
{\an8}Μέρος του μυστηρίου του γηπέδου
348
00:20:00,407 --> 00:20:04,036
{\an8}είναι ότι μόνο λίγοι από τους παίκτες
έχουν παίξει εκεί.
349
00:20:04,036 --> 00:20:07,456
Το Αμερικανικό Όπεν
έχει 80 χρόνια να διεξαχθεί εκεί.
350
00:20:07,456 --> 00:20:10,751
Είναι κι η πρώτη φορά μετά τη συγχώνευση
351
00:20:10,751 --> 00:20:15,380
όπου θα δούμε παίκτες του LIV
και του PGA TOUR στο ίδιο γήπεδο.
352
00:20:16,715 --> 00:20:19,051
Παραδεχτείτε το, είναι κάτι τρελό.
353
00:20:19,051 --> 00:20:22,679
Συναντώνται για πρώτη φορά
αφότου ο κόσμος τους άλλαξε
354
00:20:22,679 --> 00:20:26,642
μ' αυτήν την ανακοίνωση
και αυτό συμβαίνει σε πολύ δημόσιο χώρο.
355
00:20:26,642 --> 00:20:30,812
Είναι το Αμερικανικό Όπεν στο Λ.Α.,
με κάμερες κυριολεκτικά παντού.
356
00:20:31,313 --> 00:20:33,273
{\an8}Θες να το βάλεις στη θέση του;
357
00:20:33,941 --> 00:20:34,942
Όχι ιδιαίτερα.
358
00:20:36,401 --> 00:20:38,070
Θεέ μου. Είναι ξεκαρδιστικό.
359
00:20:39,112 --> 00:20:40,864
{\an8}Ευτυχώς δεν βάλατε στήριγμα.
360
00:20:42,950 --> 00:20:43,867
{\an8}Ορίστε.
361
00:20:46,119 --> 00:20:48,830
- Τι λέει; Είσαι καλά;
- Ευχαριστώ. Να 'σαι καλά.
362
00:20:49,915 --> 00:20:53,794
Παρακαλώ, υποδεχθείτε
τον περσινό πρωταθλητή, Ματ Φιτζπάτρικ.
363
00:20:53,794 --> 00:20:57,422
Θα μας πεις τι σκέφτεσαι
για τη συγχώνευση LIV/PGA;
364
00:20:57,422 --> 00:21:01,260
Θα σας μιλήσω ειλικρινά.
Κυριολεκτικά, ξέρω ό,τι ξέρετε.
365
00:21:01,260 --> 00:21:05,973
Είναι σαφές ότι κανείς δεν ξέρει
τι γίνεται εκτός από τέσσερα άτομα. Οπότε...
366
00:21:06,473 --> 00:21:09,851
Θεωρείς ότι πρέπει
να αποζημιωθείς που δεν πήγες στο LIV;
367
00:21:12,062 --> 00:21:12,938
Ναι, πάσο.
368
00:21:14,773 --> 00:21:18,193
Οι παίκτες του PGA TOUR
σοκαρίστηκαν από την ανακοίνωση.
369
00:21:18,193 --> 00:21:20,529
Εκπλαγήκατε κι εσείς από τη μεριά σας;
370
00:21:20,529 --> 00:21:22,864
Ναι, γιατί δεν μάθαμε τίποτα.
371
00:21:22,864 --> 00:21:26,702
{\an8}Συνάντησα τον Ρίκι και τον Τζέι Τι,
αφού το είδα όλο αυτό.
372
00:21:26,702 --> 00:21:30,038
Τους ρώτησαν αν γνώριζαν
κι είπαν πως ούτε αυτοί ήξεραν.
373
00:21:30,038 --> 00:21:35,002
Εμπιστεύεσαι τη διοίκηση. Πιστεύεις
ότι αυτό είναι το καλύτερο για όλους.
374
00:21:35,002 --> 00:21:39,214
{\an8}Όμως, είναι σαφές ότι δεν υπάρχει ομοφωνία
γι' αυτό.
375
00:21:39,214 --> 00:21:44,511
Η γενική αίσθηση είναι...
Πολλοί νιώθουν προδομένοι.
376
00:21:45,137 --> 00:21:47,556
Δεν είναι εύκολο ως παίκτης που ενεπλάκη
377
00:21:47,556 --> 00:21:49,558
να σου έρχεται αυτή η κεραμίδα.
378
00:21:49,558 --> 00:21:52,019
Οπότε, επικρατεί μια αβεβαιότητα.
379
00:21:52,019 --> 00:21:55,605
Δεν ξέρουμε τι συμβαίνει
ούτε τι έχει οριστικοποιηθεί
380
00:21:55,605 --> 00:21:57,524
και τι μπορεί να συζητηθεί.
381
00:21:58,358 --> 00:22:00,402
{\an8}Είναι μια ωραία συνεργασία.
382
00:22:00,402 --> 00:22:03,613
{\an8}ΦΙΛ ΜΑΡΛΜΠΕΡΓΚΕΡ
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΣΧΕΣΕΩΝ ΜΕ ΠΑΙΚΤΕΣ PGA TOUR
383
00:22:04,406 --> 00:22:07,075
{\an8}Απίστευτο το πόσα άλλαξαν σε μια βδομάδα.
384
00:22:07,075 --> 00:22:08,994
- Εξελίχθηκε πολύ γρήγορα.
- Ναι.
385
00:22:09,536 --> 00:22:10,912
Χαίρομαι που το ξέραμε.
386
00:22:11,955 --> 00:22:14,124
Το έμαθα πέντε λεπτά πριν από σένα.
387
00:22:14,124 --> 00:22:16,293
Ό,τι πεις. Όλοι το πιστεύουμε.
388
00:22:16,293 --> 00:22:18,253
- Σοβαρολογώ!
- Το πιστεύουμε.
389
00:22:18,253 --> 00:22:19,171
Κοίτα αυτά.
390
00:22:19,671 --> 00:22:23,050
Μαύρους κύκλους στα μάτια.
Είμαι συνέχεια στο τηλέφωνο.
391
00:22:23,050 --> 00:22:25,635
Αντίθετα με τότε
που κάποιοι πήγαν στο LIV,
392
00:22:25,635 --> 00:22:30,974
{\an8}αυτή η συγχώνευση, ή ό,τι άλλο είναι,
δεν θα συμβεί εν μία νυκτί.
393
00:22:31,892 --> 00:22:35,187
{\an8}Πώς θα ταιριάξουν όλα; Κανείς δεν ξέρει.
394
00:22:35,854 --> 00:22:37,939
{\an8}- Παίζεις;
- Ναι, μόλις έπαιξα.
395
00:22:37,939 --> 00:22:40,776
- Έχεις παίξει εδώ;
- Σήμερα ήταν η πρώτη φορά.
396
00:22:40,776 --> 00:22:41,693
Πώς ήταν;
397
00:22:42,194 --> 00:22:45,489
Δεν έχω πάει εκεί έξω,
αλλά ακούω ότι είναι ενδιαφέρον.
398
00:22:45,989 --> 00:22:48,909
Είναι. Πάντως, είναι καλό.
Σε άριστη κατάσταση.
399
00:22:48,909 --> 00:22:50,577
- Ναι.
- Τέλεια green.
400
00:22:50,577 --> 00:22:53,997
Αλλά ναι, υπάρχουν
μερικές ενδιαφέρουσες τρύπες.
401
00:22:53,997 --> 00:22:55,207
- Οπότε...
- Καλό αυτό.
402
00:22:55,999 --> 00:22:57,542
Καλή εβδομάδα. Θα παίξεις;
403
00:22:57,542 --> 00:23:00,003
Θα προπονηθώ
και θα περπατήσω τις τελευταίες εννιά.
404
00:23:00,003 --> 00:23:00,921
Εντάξει.
405
00:23:01,505 --> 00:23:04,674
Προφανώς, η συμφωνία πλαίσιο
προέκυψε πολύ γρήγορα.
406
00:23:04,674 --> 00:23:07,761
Μάλλον όλοι ξεσηκώθηκαν
λόγω του σοκ που προκάλεσε.
407
00:23:07,761 --> 00:23:13,141
Εγώ πάντως θεωρώ ότι το γκολφ
επωφελείται όταν όλοι παίζουν μαζί,
408
00:23:13,141 --> 00:23:16,395
κι όχι όταν είμαστε διχασμένοι
όπως ήμασταν τελευταία.
409
00:23:17,062 --> 00:23:20,607
Αν καταφέρουν να βρουν τρόπο
να ξαναπαίζουμε πάλι μαζί,
410
00:23:20,607 --> 00:23:23,652
θα είναι καλύτερα για το γκολφ ως σύνολο.
411
00:23:23,652 --> 00:23:27,531
Οπότε... Σαφώς δεν έχω θέμα μ' αυτό.
412
00:23:29,408 --> 00:23:32,452
Όταν τα νέα της συγχώνευσης έσκασαν,
ενώ δεν ήξερε,
413
00:23:32,452 --> 00:23:35,122
ήταν ό,τι καλύτερο
μπορούσε να συμβεί στον Ρόρι.
414
00:23:35,122 --> 00:23:37,791
Διότι το να μην ενημερωθεί καν
415
00:23:37,791 --> 00:23:40,210
ήταν μια άπονη, σκληρή υπενθύμιση
416
00:23:40,210 --> 00:23:45,882
ότι στην τελική, όταν αποφασίζουν
τα αφεντικά, εσύ δεν θα συμμετέχεις.
417
00:23:45,882 --> 00:23:47,509
Σαν αυτόν πρέπει να 'σαι.
418
00:23:47,509 --> 00:23:49,886
Ενίοτε, σου χρειάζεται αυτή η σφαλιάρα
419
00:23:49,886 --> 00:23:53,140
για να πεις
"Ωραία, πλέον θα μιλώ με το παιχνίδι μου".
420
00:24:00,856 --> 00:24:01,940
Μου λείπει το Λ.Α.
421
00:24:02,649 --> 00:24:04,025
Μου αρέσει για λίγο.
422
00:24:05,068 --> 00:24:07,612
Σκατά, έπρεπε να στρίψω. Δεν το κατάλαβα.
423
00:24:10,574 --> 00:24:13,410
Το Όπεν στο Λ.Α.
είναι ακόμα πιο ξεχωριστό.
424
00:24:13,410 --> 00:24:15,495
Ναι, το ξέρω, αλλά θα παρκάρω εδώ.
425
00:24:15,495 --> 00:24:17,581
Είμαι γέννημα θρέμμα του Λ.Α.
426
00:24:17,581 --> 00:24:19,374
Το έχω μέσα στην καρδιά μου.
427
00:24:20,417 --> 00:24:23,378
Λατρεύω τα ταξίδια με τον Ντάστιν,
να 'μαι εκεί μαζί του.
428
00:24:23,378 --> 00:24:25,839
Περνάμε καλά. Μας αρέσει να 'μαστε μαζί.
429
00:24:26,423 --> 00:24:29,759
Ο άντρας μου χαίρεται
να περνά χρόνο μαζί μου και το λέω.
430
00:24:29,759 --> 00:24:31,011
Όμως, έτσι νιώθω.
431
00:24:32,512 --> 00:24:35,432
{\an8}Απολαμβάνω την πρόκληση
του Αμερικανικού Όπεν.
432
00:24:35,932 --> 00:24:38,185
{\an8}Μισό. Ας έχουμε ένα πέρασμα στο βάθος.
433
00:24:38,185 --> 00:24:42,397
{\an8}Είναι το πιο δύσκολο Major.
Γι' αυτό είναι από τα αγαπημένα μου.
434
00:24:44,107 --> 00:24:47,903
Νιώθω πολύ καλά.
Το παιχνίδι είναι σε πολύ καλή φόρμα.
435
00:24:48,486 --> 00:24:50,280
Είναι ωραία. Νιώθω καλά εδώ.
436
00:24:50,280 --> 00:24:52,282
Ξέρω ότι θα είναι δύσκολο.
437
00:24:52,282 --> 00:24:56,536
{\an8}Θα κοπιάσεις αν θες μια ευκαιρία
να σηκώσεις το τρόπαιο την Κυριακή.
438
00:24:58,246 --> 00:25:00,165
Ξέρεις τι είναι το κουλό με το LACC;
439
00:25:00,165 --> 00:25:03,627
{\an8}Σχεδόν κανείς στο Λ.Α.
δεν έχει δει το γήπεδο.
440
00:25:03,627 --> 00:25:06,421
Πώς θα ήταν να το περπατήσω, ας πούμε;
441
00:25:07,505 --> 00:25:10,342
Θα έχει ενδιαφέρον.
Δεν ξέρω. Προφανώς, ήμουν...
442
00:25:10,342 --> 00:25:12,385
- Λοφώδες;
- Ναι, είναι λοφώδες.
443
00:25:12,385 --> 00:25:14,262
Πάντως, είναι καλό. Μ' αρέσει.
444
00:25:14,262 --> 00:25:18,225
Θα παίξω σκληρά.
Πιστεύω ότι θα είναι μια καλή βδομάδα.
445
00:25:20,769 --> 00:25:24,397
Καλώς ήρθατε
στο Αμερικανικό Όπεν στο Λος Άντζελες.
446
00:25:24,397 --> 00:25:28,485
Ο πρώτος γύρος του τρίτου Major
της σεζόν είναι σε εξέλιξη.
447
00:25:29,486 --> 00:25:31,488
Από τη Μουριέτα της Καλιφόρνια,
448
00:25:31,488 --> 00:25:32,906
ο Ρίκι Φάουλερ.
449
00:25:34,366 --> 00:25:36,368
Οι τελευταίες εννιά τρύπες.
450
00:25:37,786 --> 00:25:40,163
Ο Φάουλερ, αυτό κι αν είναι
έργο υπό εξέλιξη.
451
00:25:40,163 --> 00:25:44,459
{\an8}Καταποντίστηκε στην 185η θέση
της παγκόσμιας κατάταξης γκολφ
452
00:25:44,459 --> 00:25:46,503
{\an8}πέρσι τον Σεπτέμβριο.
453
00:25:48,296 --> 00:25:49,297
{\an8}Επιχειρεί birdie.
454
00:25:49,297 --> 00:25:50,382
{\an8}ΤΡΥΠΑ 18
455
00:25:53,635 --> 00:25:55,595
Ξεκινά τις εννιά τρύπες με -3.
456
00:25:57,806 --> 00:26:00,016
Καλωσορίστε τον Ντάστιν Τζόνσον.
457
00:26:00,934 --> 00:26:02,477
Φυσικά, ο Ντάστιν Τζόνσον,
458
00:26:02,477 --> 00:26:05,647
ένας από τους καλύτερους παίκτες
που πήγε στο LIV.
459
00:26:05,647 --> 00:26:07,524
Ο Ντάστιν είναι πάντα χαλαρός,
460
00:26:07,524 --> 00:26:10,360
αλλά μοιάζει απλώς ελεύθερος κι άνετος.
461
00:26:10,860 --> 00:26:12,571
Θα δικαιώθηκε, υποθέτω.
462
00:26:12,571 --> 00:26:14,698
{\an8}- Όνειρο ζωής να σε δω.
- Ντάστιν!
463
00:26:14,698 --> 00:26:16,324
{\an8}Να 'σαι καλά. Εμπρός.
464
00:26:19,995 --> 00:26:21,288
{\an8}ΤΡΥΠΑ 2
465
00:26:21,288 --> 00:26:24,916
{\an8}Ο Ρίκι από νωρίς έθεσε τον εαυτό του
σε καλή θέση.
466
00:26:27,210 --> 00:26:28,295
Καταπληκτική βολή.
467
00:26:29,963 --> 00:26:32,549
{\an8}Ο Μπουτς Χάρμον πραγματικά τον επανέφερε.
468
00:26:32,549 --> 00:26:33,758
{\an8}Τον απελευθέρωσε.
469
00:26:33,758 --> 00:26:36,803
{\an8}Τον έβαλε στα χωράφια του
και τώρα εκείνος τρέχει.
470
00:26:37,304 --> 00:26:40,265
{\an8}Τέσσερα στη σειρά ο Ρίκι Φάουλερ.
Έφτασε στο -6.
471
00:26:41,641 --> 00:26:44,394
{\an8}Ο Ρίκι Φάουλερ δούλεψε ακούραστα
όλον τον χρόνο
472
00:26:44,394 --> 00:26:46,730
{\an8}για να επανέλθει στο PGA TOUR.
473
00:26:47,564 --> 00:26:50,734
{\an8}Όταν βλέπουν το όνομά του να ανεβαίνει
στη βαθμολογία,
474
00:26:50,734 --> 00:26:53,945
{\an8}το άκουγες. "Φίλε. Φέτος θα είναι η χρονιά
475
00:26:53,945 --> 00:26:57,616
{\an8}που επιτέλους θα ξαναδούμε
τον Ρίκι Φάουλερ στην κορυφή".
476
00:26:58,533 --> 00:27:03,705
Ο Ντάστιν Τζόνσον έχει έναν φοβερό γύρο,
με -7 και χωρίς bogey μέχρι στιγμής.
477
00:27:03,705 --> 00:27:06,750
Τελευταία τρύπα σήμερα
για τον πρωταθλητή του 2016.
478
00:27:07,417 --> 00:27:09,836
Ο Ντάστιν Τζόνσον επιδιώκει το 63.
479
00:27:17,886 --> 00:27:20,221
{\an8}Πραγματικά φαινόταν καλό.
480
00:27:22,307 --> 00:27:24,517
{\an8}Τελευταία τρύπα για τον Ρίκι Φάουλερ.
481
00:27:25,101 --> 00:27:28,396
{\an8}Ο Ρίκι Φάουλερ έγραψε ιστορία
στο Κάντρι Κλαμπ του Λ.Α.!
482
00:27:28,396 --> 00:27:33,693
Είναι ο γύρος με τη χαμηλότερη βαθμολογία
που έχουμε δει ποτέ σε Αμερικανικό Όπεν.
483
00:27:33,693 --> 00:27:35,779
Ο Ρίκι Φάουλερ επανήλθε, παιδιά.
484
00:27:35,779 --> 00:27:36,946
- Πάμε, Ρικ!
- Πάμε.
485
00:27:41,493 --> 00:27:42,619
Λίγο κραγιόν.
486
00:27:44,954 --> 00:27:48,958
Ρίκι, γνώριζες το ρεκόρ που κυνηγούσες,
ιδίως μέσα στο γήπεδο;
487
00:27:48,958 --> 00:27:51,961
Ήξερα ότι ήταν κοντά.
Δεν ήξερα τον ακριβή αριθμό.
488
00:27:51,961 --> 00:27:54,339
Απλώς προσπαθούσα να προχωρώ μπροστά.
489
00:27:55,173 --> 00:27:58,259
Τερμάτισε με 62.
Ήταν πολύ ωραία να τον βλέπεις.
490
00:27:58,259 --> 00:28:01,096
Μερικές φορές ξεχνάω ότι είναι καλός.
491
00:28:02,180 --> 00:28:05,350
Όταν κάτι βαίνει καλώς,
ξεκινά μια αλυσιδωτή αντίδραση
492
00:28:05,350 --> 00:28:07,060
που ελπίζω να συνεχιστεί.
493
00:28:08,478 --> 00:28:09,896
Να φάμε κάτι επιτέλους.
494
00:28:10,605 --> 00:28:13,233
- Άνετα θα έτρωγα μερικά τάκος.
- Ναι.
495
00:28:13,233 --> 00:28:14,442
Ξεκίνησα καλά,
496
00:28:14,442 --> 00:28:17,153
αλλά δεν θέλω να προτρέχω.
497
00:28:17,153 --> 00:28:21,491
Ξέρετε, μην τα σκατώσεις,
ξεκουράσου, πήγαινε να παίξεις αύριο.
498
00:28:23,827 --> 00:28:28,415
Ο Φάουλερ αναστήθηκε ως παίκτης.
Είναι έτοιμος για νίκη, κι ιδίως σε Major;
499
00:28:28,415 --> 00:28:31,042
Δύσκολα να νικήσει ο Ρίκι.
Έχει πολύ δρόμο.
500
00:28:31,626 --> 00:28:33,169
Στο τέλος θα γίνει μάχη.
501
00:28:33,169 --> 00:28:36,047
Κυρίως ο Ντάστιν Τζόνσον
θα τους τρομάξει όλους.
502
00:28:36,631 --> 00:28:38,675
{\an8}Ο Ντάστιν Τζόνσον στη δύο.
503
00:28:39,884 --> 00:28:41,970
{\an8}Η μπάλα πάει αριστερά.
504
00:28:41,970 --> 00:28:42,887
Αποκλείεται.
505
00:28:43,972 --> 00:28:46,474
Και τρέχει κατευθείαν στην παγίδα με άμμο.
506
00:28:48,893 --> 00:28:53,022
- Μήπως είδες πού πήγε η μπάλα του Ντάστιν;
- Στην άμμο αριστερά.
507
00:28:53,022 --> 00:28:53,940
Ευχαριστώ.
508
00:28:55,942 --> 00:28:58,069
Ο Τζόνσον στην άμμο στη δύο.
509
00:28:58,069 --> 00:29:01,156
Έπρεπε να τη βγάλει. Έχει θέμα.
510
00:29:01,156 --> 00:29:05,702
Έλα τώρα, Ντι Τζέι. Πάμε.
Δούλεψες πολύ σκληρά. Έλα.
511
00:29:05,702 --> 00:29:09,164
Του πήρε ώρα να βρει την μπάλα.
Η γραμμή μοιάζει φριχτή.
512
00:29:11,082 --> 00:29:12,041
Πάμε, Ντι Τζέι!
513
00:29:12,041 --> 00:29:16,087
Παράξενο μετά τον χτεσινό αγώνα
όπου έπαιξε καλά και τελείωσε με 64.
514
00:29:16,880 --> 00:29:18,965
- Όχι.
- Αμάν.
515
00:29:20,925 --> 00:29:23,762
Έλα, Ντάστιν. Ξεκόλλα από τις σκέψεις σου.
516
00:29:26,347 --> 00:29:29,184
Απίστευτο να τον βλέπεις
να παιδεύεται εδώ.
517
00:29:30,769 --> 00:29:32,228
{\an8}Καταστροφική τετράδα.
518
00:29:34,272 --> 00:29:37,275
{\an8}Το Αμερικανικό Όπεν
τσάκισε τον Ντάστιν Τζόνσον.
519
00:29:39,235 --> 00:29:42,113
{\an8}Ξέρω, δεν είσαι ευχαριστημένος,
αλλά τα πήγατε καλά.
520
00:29:42,113 --> 00:29:44,365
{\an8}- Ναι, επιμείναμε.
- Το ξέρω.
521
00:29:44,365 --> 00:29:45,825
Πώς νιώθει; Καλά;
522
00:29:46,409 --> 00:29:48,620
- Στενοχωρήθηκε;
- Είναι μια χαρά.
523
00:29:49,370 --> 00:29:51,581
- Δυσαρεστήθηκε με τα putt μας...
- Ναι.
524
00:29:52,165 --> 00:29:53,500
Μια χαρά θα 'ναι.
525
00:29:53,500 --> 00:29:56,753
Στον πρώτο γύρο, είπα
"Θα κερδίσει". Έπαιξε πολύ καλά.
526
00:29:56,753 --> 00:30:00,507
Και μετά... Να, ξέρετε,
το γκολφ είναι δύσκολο.
527
00:30:02,467 --> 00:30:06,471
{\an8}Οι φαν του Φάουλερ έχουν πάρει θέση
για όσα ίσως δουν το διήμερο.
528
00:30:07,013 --> 00:30:10,683
Θα ήταν από τις πιο δημοφιλείς νίκες
που μπορώ να θυμηθώ.
529
00:30:11,184 --> 00:30:14,020
Ο Φάουλερ κυνηγά από καιρό ένα Major.
530
00:30:14,020 --> 00:30:15,021
Πάμε, Ρίκι!
531
00:30:15,021 --> 00:30:17,482
Ένας από τους λόγους της δημοφιλίας του
532
00:30:17,482 --> 00:30:21,694
{\an8}είναι ότι δεν αλλάζει ποτέ.
Παραμένει ο ίδιος σε όλη την πορεία.
533
00:30:21,694 --> 00:30:24,113
{\an8}Ρίκι, τι κάνεις;
534
00:30:24,614 --> 00:30:29,118
{\an8}Κι αυτός είναι ένας από τους λόγους
που τον στηρίζουν τόσοι πολλοί.
535
00:30:29,118 --> 00:30:31,079
- Ρίκι!
- Πάμε, Ρίκι!
536
00:30:31,079 --> 00:30:34,707
Ο μεγαλύτερος μαγνήτης για τον κοινό
μετά τον Τάιγκερ Γουντς,
537
00:30:34,707 --> 00:30:37,502
ο Ρίκι Φάουλερ έχει ξεσηκώσει τον κόσμο.
538
00:30:42,257 --> 00:30:44,133
Ακούστε το πλήθος.
539
00:30:44,133 --> 00:30:47,762
{\an8}Έχουμε καιρό να ακούσουμε τέτοιο βρυχηθμό.
Ο Ρίκι Φάουλερ.
540
00:30:48,888 --> 00:30:52,183
Ο Φάουλερ στο -10. Το 18ο birdie του.
541
00:30:52,183 --> 00:30:56,563
Θα είναι η καλύτερη βαθμολογία
σε Αμερικανικό Όπεν στις πρώτες 36 τρύπες.
542
00:30:57,605 --> 00:31:01,401
- Κάνατε φοβερή δουλειά σήμερα.
- Κοπιάζεις πολύ εκεί έξω.
543
00:31:01,401 --> 00:31:03,361
{\an8}Σίγουρα δεν μοιάζει εύκολο.
544
00:31:03,361 --> 00:31:07,407
{\an8}Καταρρίπτεις όλο και περισσότερα ρεκόρ,
με 18 birdie σε δύο γύρους.
545
00:31:08,491 --> 00:31:10,159
Προσπαθώ να συνεχίσω έτσι.
546
00:31:10,159 --> 00:31:12,745
Δεν ήξερα πόσα είναι μέχρι να τα αθροίσω.
547
00:31:12,745 --> 00:31:14,289
Ήταν συναρπαστικό.
548
00:31:16,457 --> 00:31:18,835
- Φορώ τα αμαξάκια του γκολφ.
- Ναι, δες.
549
00:31:19,669 --> 00:31:21,421
ΤΡΙΤΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΣΑΒΒΑΤΟ
550
00:31:21,421 --> 00:31:25,216
Ο Ρίκι Φάουλερ,
το τελευταίο ζεύγος με τον Γουίνταμ Κλαρκ.
551
00:31:25,216 --> 00:31:27,844
{\an8}Κι ο Κλαρκ κι ο Φάουλερ είναι
σε καλή φόρμα,
552
00:31:28,887 --> 00:31:31,431
καθώς ο Φάουλερ κυνηγά τη μεγάλη νίκη.
553
00:31:32,223 --> 00:31:35,977
{\an8}Είναι από τους πιο δημοφιλείς παίκτες
της εποχής του.
554
00:31:35,977 --> 00:31:38,605
{\an8}Ίσως αυτήν τη βδομάδα φτάσει στην κορυφή.
555
00:31:39,480 --> 00:31:44,402
Τι ιστορία κι αυτή με τον Γουίνταμ Κλαρκ!
Σκαρφάλωσε κι είναι μόλις έναν βαθμό πίσω.
556
00:31:46,112 --> 00:31:47,363
Ο Φάουλερ για birdie.
557
00:31:50,575 --> 00:31:52,327
Θεέ μου!
558
00:31:55,246 --> 00:31:58,541
Ξέραμε ότι ο Ρίκι
τα πήγαινε πολύ καλά με τις διαφημίσεις
559
00:31:58,541 --> 00:32:02,462
κι όλα τα άλλα, και το παίξιμο του
άρχισε να υποβαθμίζεται.
560
00:32:02,462 --> 00:32:05,465
Το θέμα ήταν αν νοιαζόταν αρκετά
561
00:32:05,465 --> 00:32:08,092
για να αφοσιωθεί και να αλλάξει
562
00:32:08,092 --> 00:32:09,385
για να επανέλθει.
563
00:32:09,886 --> 00:32:12,972
{\an8}Φαίνεται ότι ο Ρίκι θα ξεκινήσει ως πρώτος
564
00:32:12,972 --> 00:32:15,808
{\an8}την Κυριακή του Αμερικανικού Όπεν.
565
00:32:18,353 --> 00:32:20,980
{\an8}Έχει σκοτεινιάσει εδώ.
566
00:32:20,980 --> 00:32:24,400
{\an8}Ιδίως με την καταχνιά από τη θάλασσα.
567
00:32:24,901 --> 00:32:28,237
{\an8}Οι παίκτες δεν έχουν παίξει με σκιές.
Θα τους επηρεάσει;
568
00:32:36,287 --> 00:32:37,914
Αυτή κι αν ήταν προσπάθεια!
569
00:32:37,914 --> 00:32:41,250
Τώρα έχει μια ζόρικη φάση
για να επανέλθει στο par.
570
00:32:42,460 --> 00:32:46,422
Είναι η έβδομη εκκίνηση σε Major
για τον Γουίνταμ Κλαρκ.
571
00:32:46,422 --> 00:32:48,800
Καλύτερη θέση, ισοβαθμία στο 75.
572
00:32:49,384 --> 00:32:54,013
Έχει μια ευκαιρία να επανέλθει
σε διψήφια νούμερα κάτω από το par.
573
00:32:56,516 --> 00:32:59,268
Ο Γουίνταμ Κλαρκ μόλις κέρδισε τη θέση του
574
00:32:59,268 --> 00:33:04,023
για να παίξει στον τελικό
του Όπεν την Κυριακή του Πρωταθλήματος.
575
00:33:05,400 --> 00:33:06,359
Τώρα ο Φάουλερ.
576
00:33:06,359 --> 00:33:09,070
Το φως είναι πολύ χαμηλό τώρα.
577
00:33:10,154 --> 00:33:12,198
Ακόμα να μπει.
578
00:33:13,658 --> 00:33:16,911
Πονάει γιατί πρέπει
να κοιμηθείς μ' αυτό το βράδυ.
579
00:33:19,747 --> 00:33:24,627
Κατάφερε να το βάλει με bogey
και ισοβαθμεί, δύο βολές εδώ.
580
00:33:25,128 --> 00:33:28,756
Οι εφιάλτες των γκόλφερ
συνήθως είναι για τόσο μακρινά putt.
581
00:33:30,800 --> 00:33:32,343
Ποιος κανονίζει τις ώρες;
582
00:33:33,302 --> 00:33:35,888
Παίξαμε τις τελευταίες τρύπες στο σκοτάδι.
583
00:33:35,888 --> 00:33:38,349
Η καταχνιά δεν είναι δικαιολογία
584
00:33:38,349 --> 00:33:41,019
γιατί είδα τον καιρό.
585
00:33:41,019 --> 00:33:43,312
Προειδοποιούσαν ότι θα είχε καταχνιά.
586
00:33:45,648 --> 00:33:48,609
Όταν το 18ο fairway
φωτίζεται από τον πίνακα;
587
00:33:50,194 --> 00:33:51,029
Ναι.
588
00:33:52,697 --> 00:33:56,367
ΤΕΛΙΚΟΣ ΓΥΡΟΣ - ΚΥΡΙΑΚΗ
589
00:33:56,367 --> 00:34:00,079
{\an8}Οι παίκτες που περιμένουν την εκκίνηση
περιμένουν όλη μέρα.
590
00:34:00,079 --> 00:34:02,248
{\an8}Τελευταία ώρα εκκίνησης στις 14:30.
591
00:34:02,248 --> 00:34:05,501
Έχεις πολλά να σκεφτείς
όσο περιμένεις να παίξεις.
592
00:34:05,501 --> 00:34:08,296
Πολλή αγωνία.
Ο Ρίκι προηγούνταν τόσες μέρες.
593
00:34:08,296 --> 00:34:12,842
Πώς πιστεύεις να τον επηρέασε
η τελευταία τρύπα και το putt που έχασε;
594
00:34:12,842 --> 00:34:14,510
Σαφώς τον επηρεάζει.
595
00:34:14,510 --> 00:34:17,305
Αναμφίβολα του άφησε μια πικρία.
596
00:34:20,016 --> 00:34:22,143
Πολύ σκοτεινές οι τελευταίες τρύπες.
597
00:34:22,935 --> 00:34:25,938
Γελοίο. Τα είχα παίξει.
598
00:34:26,522 --> 00:34:30,359
Στις τελευταίες τρεις τρύπες
έριξα στα έξι μέτρα. Στις 16, 17, 18.
599
00:34:30,359 --> 00:34:32,069
Και είπα στον Χάρι
600
00:34:32,069 --> 00:34:35,239
"Δεν ξέρω τι θα κάνουν
αυτά τα πράγματα. Δεν βλέπω".
601
00:34:35,239 --> 00:34:37,909
Είχα μια γενική ιδέα, αλλά προσπαθούσα να...
602
00:34:37,909 --> 00:34:41,078
Είπα "Πρέπει να τα φωτίσω". Ήταν γελοίο.
603
00:34:42,330 --> 00:34:45,291
Έχασα μια βολή
από το ένα μέτρο στην τελευταία...
604
00:34:45,291 --> 00:34:46,459
Το ξέρω, το είδα.
605
00:34:46,459 --> 00:34:49,796
Σκεφτόμουν ότι φταίει το φως.
Αυτό είναι όλο.
606
00:34:50,546 --> 00:34:51,380
Τέλος πάντων...
607
00:34:51,380 --> 00:34:52,882
Είναι αυτό που είναι.
608
00:34:52,882 --> 00:34:55,092
- Πάνω τους. Παίξε καλά.
- Τα λέμε έξω.
609
00:34:55,092 --> 00:34:56,594
Ας διασκεδάσουμε σήμερα.
610
00:35:01,724 --> 00:35:04,602
Όλοι αγαπάμε τον Ρίκι,
την ιστορία επιστροφής.
611
00:35:04,602 --> 00:35:08,314
Προσπαθεί να κάνει πλήρη επάνοδο.
Είναι πολύ σημαντικό.
612
00:35:08,314 --> 00:35:12,568
Δεν ξέρεις πόσες πιθανότητες θα έχεις
να κερδίσεις ένα τέτοιο Major.
613
00:35:12,568 --> 00:35:15,113
Μπορεί να το κάνει; Να το μέγα ερώτημα.
614
00:35:15,113 --> 00:35:17,031
Ναι, Ρίκι, πάμε!
615
00:35:17,031 --> 00:35:19,075
Αν είσαι φαν του Φάουλερ,
616
00:35:19,075 --> 00:35:22,286
περίμενες πολύ καιρό αυτήν τη στιγμή.
617
00:35:25,915 --> 00:35:27,667
Είναι η πρώτη τρύπα εδώ.
618
00:35:28,251 --> 00:35:30,461
Είναι σημαντικό να ξεκινάς καλά.
619
00:35:31,212 --> 00:35:33,214
Και τι ιστορία επιστροφής θα ήταν!
620
00:35:34,215 --> 00:35:37,093
{\an8}Όσοι είναι επιτυχημένοι και συνεπείς
621
00:35:37,093 --> 00:35:39,554
{\an8}είναι όσοι αφήνουν πίσω τις κακές βολές.
622
00:35:39,554 --> 00:35:41,597
Κατευθύνεται προς τα χόρτα δεξιά.
623
00:35:41,597 --> 00:35:42,807
Δύσκολα θα νικήσει.
624
00:35:42,807 --> 00:35:47,436
Με την πρώτη μακρινή βολή στην εκκίνηση,
έβλεπα το άγχος του.
625
00:35:47,436 --> 00:35:49,188
{\an8}Έβλεπα ότι είναι αγχωμένος.
626
00:35:49,188 --> 00:35:51,315
{\an8}Ο Φάουλερ χάνει ένα δύσκολο putt.
627
00:35:53,067 --> 00:35:56,237
{\an8}Κατάφερε να κρατήσει το par στη δεύτερη.
628
00:35:58,865 --> 00:36:00,408
{\an8}Ναι, αυτό είναι δύσκολο.
629
00:36:01,367 --> 00:36:02,952
{\an8}Πρέπει να συνέλθει.
630
00:36:02,952 --> 00:36:05,538
{\an8}Είναι στο +3 στις έξι τελευταίες τρύπες
631
00:36:05,538 --> 00:36:09,208
{\an8}εξαιτίας της αστοχίας από το ένα μέτρο
στη 18 χτες βράδυ.
632
00:36:10,459 --> 00:36:11,335
Αμάν.
633
00:36:11,335 --> 00:36:15,131
{\an8}Θα είναι πραγματικά δύσκολο
634
00:36:15,131 --> 00:36:17,508
{\an8}να πλησιάσει την τρύπα από κει πέρα.
635
00:36:17,508 --> 00:36:19,552
Ώρα να πατήσω το γκάζι, εντάξει;
636
00:36:27,310 --> 00:36:30,688
Εμπιστεύσου τα αισθήματά σου.
Με προσήλωση. Στόχευσε καλά.
637
00:36:33,149 --> 00:36:35,902
Στον αέρα,
πάει με τον άνεμο σε τέλεια γραμμή.
638
00:36:35,902 --> 00:36:38,905
Αν προσγειωθεί στο σωστό σημείο,
θα είναι καλό.
639
00:36:38,905 --> 00:36:41,908
Πήγαινε γερά! Παλιόμπαλα! Εμπρός!
640
00:36:43,284 --> 00:36:44,160
Δεν έκατσε.
641
00:36:45,661 --> 00:36:48,915
Δεν το πιστεύω
ότι έπεσε τόσο μακριά από τον στόχο.
642
00:36:48,915 --> 00:36:50,416
Πάμε, Ρίκι!
643
00:36:50,416 --> 00:36:53,794
Έχει πολύ καιρό
να παίξει σε Major πρωτάθλημα.
644
00:36:53,794 --> 00:36:57,381
Έτσι πάει.
Πρέπει να είσαι εκεί συστηματικά.
645
00:36:57,381 --> 00:37:00,927
Όσο πιο πολύ είσαι εκεί,
τόσο πιο άνετα νιώθεις όπου είσαι.
646
00:37:02,011 --> 00:37:05,973
Ο Ντάστιν Τζόνσον
ολοκλήρωσε τη δεύτερη τρύπα με οχτώ βολές.
647
00:37:05,973 --> 00:37:08,935
{\an8}Έπαιξε την τρύπα με +6 αυτήν τη βδομάδα.
648
00:37:08,935 --> 00:37:12,438
{\an8}Δεν κατάφερε να επανακάμψει.
Δεν κατάφερε να κάνει τίποτα.
649
00:37:13,272 --> 00:37:15,441
{\an8}Θέλω την τσάντα του μπαμπά σου.
650
00:37:15,441 --> 00:37:17,318
{\an8}- Γιατί;
- Επειδή μ' αρέσει.
651
00:37:17,818 --> 00:37:19,904
{\an8}- Μ' αρέσει.
- Τη θέλεις; Πάρ' την.
652
00:37:19,904 --> 00:37:21,322
{\an8}Έγινε. Καλά.
653
00:37:22,198 --> 00:37:23,032
{\an8}Πέσε μέσα.
654
00:37:24,033 --> 00:37:25,409
Χρειάζεται μια αγκαλιά.
655
00:37:26,160 --> 00:37:27,411
Πολύ μεγάλη αγκαλιά.
656
00:37:30,164 --> 00:37:32,250
{\an8}Ωραίος γύρος, Ντι Τζέι!
657
00:37:38,589 --> 00:37:41,175
Προφανώς, ήθελα να παίξω καλύτερα.
658
00:37:41,175 --> 00:37:43,552
Δεν τα έδωσα όλα.
659
00:37:43,552 --> 00:37:46,138
Ίσως ήμουν λίγο τεμπέλης.
Δεν ξέρω τι ήταν.
660
00:37:46,138 --> 00:37:48,557
Είσαι κούκλος, φιλαράκο. Ωραίο καπέλο.
661
00:37:48,557 --> 00:37:51,435
Οπότε, θα κοπιάσω πιο πολύ για να επανέλθω
662
00:37:51,435 --> 00:37:54,730
εκεί όπου ήμουν
όταν διεκδικούσα τίτλους κάθε βδομάδα.
663
00:37:55,773 --> 00:37:59,735
Πολλοί φίλαθλοι ήλπιζαν
ο Φάουλερ να καταφέρει να πετύχει
664
00:37:59,735 --> 00:38:03,114
{\an8}την πρώτη του νίκη σε Major
εδώ και τέσσερα χρόνια.
665
00:38:03,114 --> 00:38:07,285
{\an8}Αντ' αυτού, αυτός με τον οποίο έπαιζε
σήμερα, ο Γουίνταμ Κλαρκ,
666
00:38:07,785 --> 00:38:09,912
ίσως αναδυθεί ως πρωταθλητής.
667
00:38:11,163 --> 00:38:13,332
Δύο putt θα κρίνουν τον νικητή.
668
00:38:20,756 --> 00:38:21,716
{\an8}Πολύ βολικό.
669
00:38:22,425 --> 00:38:26,429
Και τώρα η σκηνή
είναι ελεύθερη για τον Γουίνταμ Κλαρκ...
670
00:38:32,226 --> 00:38:36,230
που κατεβάζει όλα τα άστρα
στο Λος Άντζελες
671
00:38:36,230 --> 00:38:38,607
για να κερδίσει το Αμερικανικό Όπεν!
672
00:38:40,985 --> 00:38:41,902
Ρικ...
673
00:38:42,611 --> 00:38:43,696
Ευχαριστώ, φίλε.
674
00:38:44,447 --> 00:38:45,281
Συγχαρητήρια.
675
00:38:45,281 --> 00:38:47,408
- Ευχαριστώ.
- Να 'σαι καλά.
676
00:38:47,908 --> 00:38:53,289
{\an8}Παραμένει μια πολλά υποσχόμενη εβδομάδα
για τον Φάουλερ και τον Ρόρι ΜάκΙλροϊ.
677
00:38:53,289 --> 00:38:55,750
Άλλος ένας τίτλος που χάθηκε για λίγο.
678
00:38:55,750 --> 00:38:59,628
Για τρίτη φορά,
ο ΜάκΙλροϊ τερματίζει δεύτερος σε Major.
679
00:39:05,551 --> 00:39:07,345
- Ναι, μπαμπάκα.
- Θα πας εδώ;
680
00:39:07,845 --> 00:39:10,389
{\an8}Προφανώς, ήθελε να εξελιχθεί αλλιώς.
681
00:39:10,389 --> 00:39:12,475
{\an8}Όλοι το εύχονταν γι' αυτόν.
682
00:39:12,475 --> 00:39:14,894
{\an8}Αλλά δεν νομίζω ότι αυτό άλλαξε
683
00:39:14,894 --> 00:39:17,480
κάτι ως προς το τι μπορεί να κάνει.
684
00:39:18,230 --> 00:39:20,775
Ξέρω ότι μπορεί να βρει τον τρόπο.
685
00:39:27,490 --> 00:39:29,241
Ήταν δύσκολα εκεί έξω.
686
00:39:29,241 --> 00:39:30,159
Έγινε ζόρικο.
687
00:39:31,035 --> 00:39:33,788
Ήταν δύσκολο
να ελέγξεις την ταχύτητα στα putt.
688
00:39:33,788 --> 00:39:34,705
Ναι.
689
00:39:35,331 --> 00:39:38,125
Έτσι κι αλλιώς
τις τελευταίες μέρες ζοριζόμουν.
690
00:39:39,001 --> 00:39:40,836
Έμοιαζαν πιο γρήγορα, αλλά...
691
00:39:40,836 --> 00:39:42,588
- Όλα καλά.
- Τα λέμε σύντομα.
692
00:39:42,588 --> 00:39:43,756
Ναι, έγινε.
693
00:39:46,467 --> 00:39:49,595
Αργά ή γρήγορα
θα πάρουμε ένα τέτοιο, γαμώτο.
694
00:39:50,888 --> 00:39:51,722
Γαμώτο.
695
00:39:52,848 --> 00:39:53,682
Μάγια.
696
00:39:54,683 --> 00:39:55,768
- Αδερφέ.
- Ναι;
697
00:39:55,768 --> 00:39:59,271
{\an8}Όταν έφυγες από το... Δάκρυσα.
698
00:40:00,940 --> 00:40:01,857
Ήταν φοβερό.
699
00:40:02,566 --> 00:40:05,820
Ναι, εκεί που έχεις νευριάσει
και έχεις ξενερώσει,
700
00:40:06,654 --> 00:40:08,739
βλέπεις τη Μάγια και λες "Εντάξει".
701
00:40:09,949 --> 00:40:10,950
-"Όλα καλά".
- Ναι.
702
00:40:12,910 --> 00:40:15,746
ΤΖΟΥΠΙΤΕΡ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ
703
00:40:18,999 --> 00:40:21,794
Για το PGA TOUR,
το Όπεν ήταν ονειρικό σενάριο.
704
00:40:21,794 --> 00:40:25,005
Απέδειξε ότι οι παίκτες του
ακόμα κυριαρχούν στα Major
705
00:40:25,005 --> 00:40:27,383
και τους έβαλε σε μια ισχυρή θέση,
706
00:40:27,383 --> 00:40:30,177
όσο συνεχίζονται
οι διαπραγματεύσεις με το LIV.
707
00:40:30,177 --> 00:40:31,387
Μπαμπά;
708
00:40:31,387 --> 00:40:34,223
Το μόνο που μπορεί να κάνει ο Ρίκι Φάουλερ
709
00:40:34,223 --> 00:40:38,102
είναι να επικεντρωθεί στον εαυτό του
και να επανέλθει στις νίκες.
710
00:40:41,897 --> 00:40:46,193
Ρίκι!
711
00:40:46,193 --> 00:40:48,696
Από τη Λέσχη Γκολφ Ντιτρόιτ στο Μίσιγκαν,
712
00:40:48,696 --> 00:40:52,408
βλέπετε τον τελευταίο γύρο
του Rocket Mortgage Classic.
713
00:40:53,659 --> 00:40:55,035
Είναι μια λευκή σελίδα
714
00:40:56,120 --> 00:41:02,543
{\an8}και ένα πλέι-οφ μεταξύ των Μορικάουα,
Φάουλερ και Χάντγουιν.
715
00:41:03,335 --> 00:41:08,757
Μου φαίνεται ότι το πλήθος
προτρέπει τον Φάουλερ να κερδίσει.
716
00:41:09,258 --> 00:41:11,927
{\an8}Η πρώτη τρύπα του πλέι-οφ θα είναι η 18.
717
00:41:11,927 --> 00:41:14,513
{\an8}Αν το πλέι-οφ επεκταθεί σε δεύτερη τρύπα,
718
00:41:14,513 --> 00:41:15,973
{\an8}θα είναι η 15η τρύπα.
719
00:41:18,309 --> 00:41:20,311
Δείχνουν δεξιά! Δεξιά!
720
00:41:21,395 --> 00:41:23,606
Είναι ολόκληρα χιλιόμετρα πιο δεξιά.
721
00:41:24,690 --> 00:41:26,275
Έπεσε μέσα στον κόσμο.
722
00:41:27,526 --> 00:41:28,402
Εντάξει, Ρικ!
723
00:41:28,402 --> 00:41:30,613
Πρέπει να παραμείνει επιθετικός.
724
00:41:31,739 --> 00:41:34,074
Έμαθα πολλά από το Αμερικανικό Όπεν.
725
00:41:34,074 --> 00:41:37,661
Το να ξέρεις
ότι δεν χρειάζεται να είσαι τέλειος.
726
00:41:37,661 --> 00:41:44,001
Πολλοί σ' αυτήν τη θέση νιώθουν
ότι πρέπει να κάνουν πολλά πράγματα καλά.
727
00:41:44,710 --> 00:41:46,670
Όχι. Πρέπει μόνο να είσαι αρκετά καλός.
728
00:41:46,670 --> 00:41:49,215
Διάφορες πιέσεις στον Ρίκι Φάουλερ.
729
00:41:54,136 --> 00:41:56,305
Ακούστε, είναι σε πολύ καλή γραμμή.
730
00:41:57,306 --> 00:42:00,017
- Μα τι βολή!
- Θα φτάσει; Ναι!
731
00:42:01,310 --> 00:42:03,229
Τι βολή από τον Φάουλερ!
732
00:42:10,402 --> 00:42:13,280
Ο Φάουλερ έχει ένα putt για τη νίκη.
733
00:42:13,948 --> 00:42:15,074
Τριάμισι μέτρα.
734
00:42:22,373 --> 00:42:25,542
{\an8}Και ο Ρίκι επιστρέφει
στον κύκλο των νικητών!
735
00:42:30,881 --> 00:42:35,219
Πριν από δέκα μήνες,
ήταν το νούμερο 185 στον κόσμο.
736
00:42:35,719 --> 00:42:38,973
Και τώρα... επανήλθε στην κορυφή.
737
00:42:40,891 --> 00:42:42,726
Πάνε τέσσερα χρόνια,
738
00:42:42,726 --> 00:42:45,521
τέσσερις μήνες και 29 μέρες
739
00:42:45,521 --> 00:42:48,107
από τότε που ο Φάουλερ
νίκησε στο PGA TOUR.
740
00:42:50,234 --> 00:42:53,612
Πάντα ήθελα να κερδίσω
όσο η Μάγια είναι κοντά,
741
00:42:53,612 --> 00:42:56,824
να έχω βίντεο και φωτογραφίες
από εκείνη τη στιγμή.
742
00:42:56,824 --> 00:42:58,450
Θα είναι ξεχωριστή.
743
00:42:59,201 --> 00:43:02,746
Ελπίζω να υπάρξουν και πολλές άλλες
που θα θυμάται.
744
00:43:07,876 --> 00:43:10,713
Όταν σκέφτομαι όλα όσα κατάφερε,
745
00:43:10,713 --> 00:43:15,009
ήταν πολύ ωραία
να τα δω όλα να ολοκληρώνονται.
746
00:43:15,593 --> 00:43:19,680
Έχω πολλούς να ευχαριστήσω.
Τον Μπουτς, προφανώς.
747
00:43:20,347 --> 00:43:24,268
Ήταν υπέροχα που είμαι ξανά μαζί του.
Ξέρω ότι χάρηκε.
748
00:43:24,268 --> 00:43:27,646
Προφανώς, ευχαριστώ τη γυναίκα μου
και την κορούλα μου.
749
00:43:30,399 --> 00:43:34,987
Ήταν μια δύσκολη πορεία
στο γήπεδο του γκολφ,
750
00:43:36,780 --> 00:43:39,325
αλλά αυτές πάντα ήταν δίπλα μου.
751
00:43:43,495 --> 00:43:45,956
Τώρα είναι πιο ελαφρύ.
752
00:43:46,624 --> 00:43:51,086
Δεν σημαίνει ότι δεν θα ξαναϋπάρξουν
δυσκολίες στο μέλλον.
753
00:43:51,086 --> 00:43:56,258
Αλλά θέλω να πιστεύω
πως νιώθει ότι αν υπάρχουν,
754
00:43:57,676 --> 00:43:58,927
θα τις λύσει.
755
00:43:58,927 --> 00:44:02,306
Πώς επηρεάζει αυτή η νίκη
τους στόχους για τη σεζόν;
756
00:44:02,931 --> 00:44:07,186
Σαφώς, ένας βασικός στόχος
φέτος ήταν να κερδίσω εδώ.
757
00:44:07,186 --> 00:44:11,023
Πέραν αυτού, προφανώς να μπω
στην ομάδα για το Κύπελλο Ryder.
758
00:44:11,023 --> 00:44:13,525
Επικεντρωνόμαστε σ' αυτό τώρα.
759
00:44:15,611 --> 00:44:18,822
Τώρα πρέπει να κερδίσουμε κι άλλα.
Αυτό πάει, τελείωσε.
760
00:44:18,822 --> 00:44:22,242
Ναι, νικήσαμε, είχε να καιρό να γίνει.
Χαιρόμαστε. Παρακάτω.
761
00:44:22,242 --> 00:44:24,995
Συνεχίζουμε να νικάμε. Θέλουμε Major.
762
00:44:24,995 --> 00:44:28,290
Για να επικυρώσει την καριέρα του,
όταν όλα τελειώσουν,
763
00:44:28,290 --> 00:44:30,584
χρειάζεται Major στο βιογραφικό του.
764
00:44:30,584 --> 00:44:32,461
Ναι; Θες να πάμε σπίτι;
765
00:44:33,045 --> 00:44:35,339
Μετά από όλα όσα τράβηξα,
766
00:44:35,339 --> 00:44:39,843
μετά από τόσον χρόνο
και όλον τον κόπο τα τελευταία χρόνια,
767
00:44:39,843 --> 00:44:43,639
μπορώ να εκπνεύσω
και να πάρω μια βαθιά ανάσα.
768
00:44:46,850 --> 00:44:47,976
{\an8}Τζόελ!
769
00:44:47,976 --> 00:44:50,896
{\an8}Η ζωή του Τζόελ Ντάμεν άλλαξε σημαντικά.
770
00:44:51,730 --> 00:44:52,564
Τι νέα;
771
00:44:52,564 --> 00:44:54,483
- Είμαι πιο διάσημος.
- Μεγάλε!
772
00:44:54,483 --> 00:44:57,694
Αυτό οφείλεται
στην επιτυχία του Οι Γκόλφερ, νομίζω.
773
00:44:57,694 --> 00:45:00,155
Ο Τζόελ ανέβηκε πολύ από πέρσι,
774
00:45:00,155 --> 00:45:02,783
αλλά αυτό δεν μεταφράστηκε σε επιτυχία.
775
00:45:02,783 --> 00:45:07,746
Παίζω το χειρότερο γκολφ της καριέρας μου.
Έχουμε καιρό να παίξουμε τόσο χάλια.
776
00:45:07,746 --> 00:45:08,664
Άντε γαμήσου!
777
00:45:08,664 --> 00:45:10,916
Κάτι συμβαίνει στο μυαλό του.
778
00:45:10,916 --> 00:45:14,712
- Τελείωσα με το γκολφ.
- Το σχέδιο που έχουμε δεν αποδίδει. Άρα;
779
00:46:07,264 --> 00:46:09,349
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα