1
00:00:11,637 --> 00:00:14,557
JUPITER
FLORIDA
2
00:00:14,557 --> 00:00:17,685
{\an8}Hogy kezded megismertetni
a gyermekeddel a golfot? Ez azért más.
3
00:00:17,685 --> 00:00:21,022
{\an8}Poppy odafordult hozzám...
A múlt héten golfot néztem,
4
00:00:21,022 --> 00:00:23,691
{\an8}mire a lányom: „Nem szeretem a golfot.”
Én meg: „Tessék?”
5
00:00:24,317 --> 00:00:27,361
„Látod ezt mind körülötted?
A golfnak köszönhető.”
6
00:00:29,489 --> 00:00:31,532
Talán el sem tudtad képzelni,
7
00:00:31,532 --> 00:00:35,369
hogy egyszer odaleszel a golfért.
De úgy tűnik, mégis megszeretted.
8
00:00:35,369 --> 00:00:38,498
Ez az első év,
hogy a PGA-tornán részt vettem.
9
00:00:38,498 --> 00:00:39,999
Néha arra gondolok:
10
00:00:39,999 --> 00:00:43,002
„Hogy lehet, hogy belekeveredtem
ebbe az egészbe,”
11
00:00:43,002 --> 00:00:45,671
úgy mindenestül, ami a játékban történik.
12
00:00:45,671 --> 00:00:47,548
Időnként összezördültünk.
13
00:00:47,548 --> 00:00:51,385
Ezekbe néha talán
túlságosan is belehevültem,
14
00:00:51,385 --> 00:00:53,346
és túlzottan a szívemre vettem,
15
00:00:53,346 --> 00:00:56,307
de úgy érzem, amit egyesek műveltek,
16
00:00:56,307 --> 00:00:58,851
azzal ártottak a szakma többi tagjának.
17
00:00:58,851 --> 00:01:01,687
Csak próbálom megvédeni az elveimet.
18
00:01:03,314 --> 00:01:05,983
Rory McIlroy úgy véli,
a golfozók ifjabb nemzedéke
19
00:01:05,983 --> 00:01:10,071
komoly kockázatot vállalna a jól fizető
Super Golf League nevű,
20
00:01:10,071 --> 00:01:12,448
Greg Norman vezette
szervezetbe való belépéssel.
21
00:01:12,448 --> 00:01:15,618
{\an8}Egy szóval jellemezhető a golf idei éve.
22
00:01:16,202 --> 00:01:17,120
{\an8}Széthúzás.
23
00:01:17,120 --> 00:01:20,748
A világ legjobb játékosai elutasítják.
Ez csak mond valamit.
24
00:01:20,748 --> 00:01:23,459
{\an8}Alapjaiban rázta meg a golfot.
Kész őrület!
25
00:01:23,459 --> 00:01:26,379
{\an8}A játékosokat,
akik a LIV mellett döntöttek,
26
00:01:26,379 --> 00:01:29,423
mi ösztönzi jobb teljesítményre
abban a mocsokban?
27
00:01:29,423 --> 00:01:33,636
Nem értek egyet azzal,
hogy egy csomó pénzt előre megkapjanak.
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,057
Akkora káosz lett a játékban,
29
00:01:38,057 --> 00:01:41,435
azt hiszem, a golf minden szereplője
arra vár, hogy a vezetőknek
30
00:01:41,435 --> 00:01:43,604
feltárhassák az érzéseiket.
31
00:01:43,604 --> 00:01:44,897
A PGA-tornán
32
00:01:44,897 --> 00:01:48,526
különösképpen egy játékos tűnik ki.
Mégpedig Rory McIlroy.
33
00:01:49,735 --> 00:01:53,990
{\an8}Tiger mellett talán Rory
a legbefolyásosabb fickó a sportágunkban.
34
00:01:54,949 --> 00:01:56,450
Rory ritka, mint a fehér holló.
35
00:01:56,450 --> 00:01:58,870
Nézzék csak! Egyszerűen elképesztő!
36
00:01:58,870 --> 00:02:01,831
Amit csinál, gyönyörű.
Ahogy csinálja, gyönyörű.
37
00:02:01,831 --> 00:02:06,711
310 méterre üti el a labdát, az ütése
Baryshnikov táncát juttatja eszünkbe.
38
00:02:06,711 --> 00:02:08,504
Rory!
39
00:02:08,504 --> 00:02:11,883
Mi lesz ennek a végkimenetele?
Ez nem tesz jót a golfnak.
40
00:02:11,883 --> 00:02:15,136
Hát nem. Éppen ezért próbáltam
a társaságot jobban összekovácsolni.
41
00:02:15,136 --> 00:02:17,513
És erre ez darabokra szaggatja.
42
00:02:17,513 --> 00:02:21,017
A PGA TOUR-ról köztudott dolog,
43
00:02:21,017 --> 00:02:23,227
{\an8}hogy tagjainak bizonyítaniuk kell.
44
00:02:24,437 --> 00:02:26,814
Rory nyolc éve nem nyert kiemeltet.
45
00:02:26,814 --> 00:02:30,234
{\an8}És most minden eddiginél
nagyobb nyomás nehezedik rá,
46
00:02:30,234 --> 00:02:32,320
{\an8}hogy tényleg kiálljon és nyerjen.
47
00:02:34,614 --> 00:02:38,075
TELJES LENDÜLETTEL
48
00:02:38,868 --> 00:02:42,663
MINDEN IDE VEZETETT
49
00:02:44,165 --> 00:02:47,084
ST ANDREWS SKÓCIA
50
00:02:49,837 --> 00:02:52,465
A St Andrews-i Old Course-on vagyunk,
51
00:02:52,465 --> 00:02:55,343
ahol a golf legmélyebben
gyökeredzik e pályákon.
52
00:02:55,343 --> 00:02:57,011
Az öreg Tomtól Tigerig,
53
00:02:57,011 --> 00:02:59,972
a golf nagyjai formálták
itt a játék történetét.
54
00:02:59,972 --> 00:03:01,766
Az Open otthonra lelt itt,
55
00:03:01,766 --> 00:03:04,560
egyszerűen nincs
még egy ehhez fogható hely.
56
00:03:09,482 --> 00:03:12,652
- Elguríthatom...
- Nem tudsz 65 méternél magasabbat ütni.
57
00:03:12,652 --> 00:03:16,906
{\an8}Nézzétek, amikor elkezdek játszani,
a bogarak védősisakot vesznek fel.
58
00:03:17,865 --> 00:03:20,534
{\an8}Hadd integessek a részeg barátaimnak!
59
00:03:23,704 --> 00:03:26,082
A St Andrews-i golfpálya
egyike a kedvenc pályáimnak.
60
00:03:26,666 --> 00:03:28,876
Ez a sportágunk Szent Grálja.
61
00:03:33,965 --> 00:03:36,509
Egy népszerűségi versenyen
62
00:03:36,509 --> 00:03:38,636
Rory mindig az élen végezne.
63
00:03:38,636 --> 00:03:39,929
Hajrá, Rory!
64
00:03:39,929 --> 00:03:43,683
De érzetre ezt a versenyt
meg fogja kaparintani magának.
65
00:03:43,683 --> 00:03:45,935
Remélem, képes rá. Jól jönne neki.
66
00:03:45,935 --> 00:03:48,521
Nehéz időket élt át,
most kezd formába lendülni,
67
00:03:48,521 --> 00:03:50,898
mindenki azt akarja, hogy nyerjen.
68
00:03:51,607 --> 00:03:53,276
Tessék, itt a tízes vasa.
69
00:03:54,860 --> 00:03:56,028
Ki volt az?
70
00:03:58,364 --> 00:03:59,657
- Én?
- Aha.
71
00:04:00,533 --> 00:04:04,078
Ott felejtetted a tízes vasat a 9-esnél,
a merioni rájátszásban.
72
00:04:05,204 --> 00:04:08,499
{\an8}- Ilyet tettem volna?
- A fűből nem látszott ki a labda.
73
00:04:10,251 --> 00:04:12,878
Hogyan emlékeznének rá?
Meg sem születtek.
74
00:04:12,878 --> 00:04:15,423
Ezért mutatjuk meg nekik.
Akkor meg tudják...
75
00:04:15,423 --> 00:04:17,758
- Még tutira nem született meg.
- Ki?
76
00:04:17,758 --> 00:04:19,760
Még az apja sem született meg.
77
00:04:20,594 --> 00:04:24,974
Nagyon szeretem a játék
és a nagy bajnokságok történetét.
78
00:04:24,974 --> 00:04:29,145
Fel tudom sorolni
az utolsó 50 Open-bajnokot
79
00:04:29,145 --> 00:04:31,105
és az utolsó 50 Masters-bajnokot is.
80
00:04:31,105 --> 00:04:33,983
- Jack, erre!
- Erre nézzen, kérem!
81
00:04:33,983 --> 00:04:36,527
Örülök, hogy ezek az emberek
előttünk jártak.
82
00:04:36,527 --> 00:04:39,822
Az előző
és az azt megelőző generáció tagjai
83
00:04:39,822 --> 00:04:43,075
voltak azok,
akik kialakították ezt a golfjátékot.
84
00:04:43,075 --> 00:04:46,078
Most ezt próbáljuk továbbvinni,
85
00:04:46,078 --> 00:04:48,039
és átadni a következő generációnak.
86
00:04:50,958 --> 00:04:54,920
Észak-Írországban nőttem fel,
apám hatalmas golfrajongó volt.
87
00:04:54,920 --> 00:04:57,590
Szóval mindig is az életem részét képezte.
88
00:04:57,590 --> 00:05:00,134
Együtt néztem vele a tévében a golfot.
89
00:05:00,134 --> 00:05:04,638
Nagyon régen vett nekem
egy VHS videókazettát,
90
00:05:04,638 --> 00:05:07,391
Nick Faldo Junior mesterkurzusa
volt rajta.
91
00:05:08,434 --> 00:05:09,518
Játsszunk!
92
00:05:10,394 --> 00:05:12,480
Amikor azt akarta, hogy csendben legyek,
93
00:05:12,480 --> 00:05:14,607
betette a kazettát a videólejátszóba,
94
00:05:14,607 --> 00:05:17,943
én meg órákig ültem a tévé előtt.
95
00:05:17,943 --> 00:05:20,112
Gyerünk, nagy lendítés! Nagy lendület!
96
00:05:20,112 --> 00:05:23,741
Amúgy is a golf megszállottja voltam.
97
00:05:23,741 --> 00:05:26,994
De amikor Tiger színre lépett,
a rajongásomat új szintre emelte.
98
00:05:28,245 --> 00:05:31,165
Emlékszem, néztem Tigert, ahogy golfozott.
99
00:05:31,165 --> 00:05:35,419
Vasárnap estére esett mindig
az időeltolódás miatt.
100
00:05:35,419 --> 00:05:38,422
Tessék. Történelmi győzelem!
101
00:05:39,006 --> 00:05:41,425
És még mindig ő a példaképem.
102
00:05:43,135 --> 00:05:45,221
Sokak számára ő maga a golf.
103
00:05:46,180 --> 00:05:49,600
Nagyon szerencsésnek érzem magam
a köztünk lévő kapocs miatt,
104
00:05:49,600 --> 00:05:51,811
mert azóta is egyfolytában csak...
105
00:05:52,478 --> 00:05:55,272
Mindig olyan akartam lenni, mint ő.
106
00:05:55,856 --> 00:05:59,527
Kérem, köszöntsék az északír Holywoodból
a tíz év alattiak golfbajnokát,
107
00:05:59,527 --> 00:06:00,736
Rory McIlroyt!
108
00:06:02,530 --> 00:06:05,282
Rory McIlroy kész szenzáció volt
109
00:06:05,282 --> 00:06:07,410
nagyjából ötéves korától fogva,
110
00:06:07,410 --> 00:06:09,578
amikor valami beszélgetős műsorba ment
111
00:06:09,578 --> 00:06:12,039
és trükkös ütéseket mutatott be.
112
00:06:12,915 --> 00:06:17,002
Mindenki régóta ismeri Rory McIlroy nevét.
113
00:06:17,002 --> 00:06:20,005
Az amerikaiaké Tiger Woods.
A fiatal Rory a miénk.
114
00:06:20,005 --> 00:06:22,258
Ez a gyerek jól üti a labdát. Figyeltem.
115
00:06:22,258 --> 00:06:24,260
Őrült sztorikat hallottam
116
00:06:24,260 --> 00:06:26,887
erről a srácról,
mire volt képes 13 évesen.
117
00:06:29,306 --> 00:06:31,517
És nem csak arról, mire képes.
118
00:06:31,517 --> 00:06:34,145
Ha tanítottak neki valamit,
gyorsan elsajátította.
119
00:06:36,397 --> 00:06:39,108
Tutira elég pökhendi
és arrogáns kölyök voltam.
120
00:06:39,900 --> 00:06:43,654
Mindenkit azzal traktáltam,
hogy én leszek a világon a legjobb.
121
00:06:44,738 --> 00:06:47,450
{\an8}Egy duci kölyökből,
aki messzire üti a labdát,
122
00:06:47,450 --> 00:06:49,994
viszonylag hamar
tényleg nagy durranás lett.
123
00:06:50,578 --> 00:06:54,457
Milyen csodálatos teljesítmény.
Ezt a srácot még sokszor fogjuk látni.
124
00:06:54,457 --> 00:06:58,752
Ami eredetileg Fordnak látszott,
arról kiderül, Lamborghini-motorja van.
125
00:06:58,752 --> 00:06:59,879
{\an8}U.S. OPEN 2011
126
00:06:59,879 --> 00:07:02,465
{\an8}Rory McIlroy irreális teljesítménye.
127
00:07:02,465 --> 00:07:05,509
{\an8}Alig tette be a lábát a golfba,
máris nyert négy majort.
128
00:07:06,719 --> 00:07:08,637
{\an8}Zabolátlan bajnok, nyolc ütéssel nyert.
129
00:07:08,637 --> 00:07:10,806
{\an8}És így kezdődött.
130
00:07:13,893 --> 00:07:17,563
{\an8}Az év golfbajnoka pedig Rory McIlroy.
131
00:07:17,563 --> 00:07:19,190
{\an8}OPEN-BAJNOKSÁG
2014
132
00:07:19,190 --> 00:07:23,819
{\an8}Ha megnézzük, miért nem akarják
a játékosok elfogadni a LIV pénzét,
133
00:07:25,738 --> 00:07:27,448
szerintem a hagyaték az oka.
134
00:07:27,948 --> 00:07:31,827
És olyan játékosok, mint Rory,
Viktor Hovland és Collin Morikawa,
135
00:07:31,827 --> 00:07:36,790
akik Hogan és Trevino mellé be akarnak
kerülni a Golfhírességek Csarnokába,
136
00:07:36,790 --> 00:07:38,292
így látják a játékot.
137
00:07:40,336 --> 00:07:43,923
A vihar előtt mindig csend van, igaz?
138
00:07:43,923 --> 00:07:46,967
A gyakorlóterületen a Ki kicsoda?
szereplőit látjuk éppen.
139
00:07:47,718 --> 00:07:49,845
Zűrzavaros volt a szezon,
140
00:07:49,845 --> 00:07:53,682
és akik úgy döntöttek,
többé nem indulnak a PGA-tornán,
141
00:07:53,682 --> 00:07:56,101
azokkal kapcsolatban felmerül a kérdés:
142
00:07:56,101 --> 00:07:59,939
„Visszajönnek-e valaha is
a kiemelt versenyekre
143
00:07:59,939 --> 00:08:03,108
a PGA TOUR legjobbjai ellen játszani?”
144
00:08:03,108 --> 00:08:05,861
Az ütőfolyosók gyorsabbak, mint a greenek.
145
00:08:05,861 --> 00:08:09,365
{\an8}Tizenöt éve vagyok a tornán,
sok sikert értem el.
146
00:08:09,365 --> 00:08:13,285
Úgy éreztem, eleget tettem ahhoz,
hogy nyomot hagyjak,
147
00:08:13,285 --> 00:08:17,706
de lett egy ajánlatom, hogy részt vegyek
valami újban, valamiben másban.
148
00:08:17,706 --> 00:08:19,458
Végső soron ez a LIV volt.
149
00:08:20,042 --> 00:08:23,546
{\an8}Öt Open-bajnokságon vettem részt
a St Andrews-i pályán.
150
00:08:23,546 --> 00:08:25,506
Már vén csataló vagyok.
151
00:08:25,506 --> 00:08:28,592
46 éves. Mi lesz a következő tíz évben?
152
00:08:28,592 --> 00:08:30,719
A karrieremmel, velem,
153
00:08:30,719 --> 00:08:33,264
ezekre persze nincs válasz.
154
00:08:33,264 --> 00:08:37,142
Ha bejön az új turné,
attól még máshol is golfozok majd.
155
00:08:38,018 --> 00:08:40,354
{\an8}Tudtam, hogy ez az év más lesz.
156
00:08:40,354 --> 00:08:42,147
{\an8}Kaptam egy újabb ajánlatot a LIV-től.
157
00:08:42,147 --> 00:08:45,651
{\an8}Otthon sokat beszélgettünk róla.
158
00:08:45,651 --> 00:08:49,822
Nehéz nem azt tenni, ami legjobb
a családnak. Tudva, hogy a gyerekeim
159
00:08:49,822 --> 00:08:53,325
gyerekeiről, az unokák unokáiról is
gondoskodni kell.
160
00:08:53,325 --> 00:08:55,828
Így hát most szakítok éppen velük,
161
00:08:55,828 --> 00:08:57,580
átmegyek a LIV-be,
162
00:08:58,330 --> 00:09:00,666
és elégedett vagyok a döntésemmel.
163
00:09:02,418 --> 00:09:06,297
A LIV-es pletykagyár még él és virul,
itt a St Andrews-i pályán
164
00:09:06,297 --> 00:09:09,008
sok szó esik arról, ki lehet a következő.
165
00:09:09,008 --> 00:09:12,553
{\an8}Cameron Smith nevét
többször is hallottam említeni,
166
00:09:12,553 --> 00:09:14,555
{\an8}aki pedig remek golfozó.
167
00:09:18,225 --> 00:09:20,894
Az elütőhelyen Észak-Írországból
168
00:09:20,894 --> 00:09:22,271
Rory McIlroy!
169
00:09:24,815 --> 00:09:27,818
Rory természetesen vezeti a golf világát,
170
00:09:27,818 --> 00:09:30,821
és jelenleg ő a sportágunk őrzője.
171
00:09:35,284 --> 00:09:37,202
A rajongók kedvence, bárhová is megy.
172
00:09:37,202 --> 00:09:39,079
Pontosan. Miért is ne?
173
00:09:39,079 --> 00:09:41,999
Most átmegyünk a 18-as elütőhelyre,
174
00:09:42,583 --> 00:09:45,961
az utolérhetetlen Tiger Woodshoz.
175
00:09:48,547 --> 00:09:50,299
- Tiger!
- Hajrá, Tiger!
176
00:09:51,383 --> 00:09:55,554
Nagyon jól megismertem Tigert
az elmúlt tizenvalahány év alatt.
177
00:09:55,554 --> 00:09:58,182
Páratlan tehetség,
a játék egyik legendája.
178
00:09:59,808 --> 00:10:03,479
Függetlenül attól,
hogy utoljára látjuk-e versenyen játszani
179
00:10:03,479 --> 00:10:05,397
itt a St Andrews-i pályán,
180
00:10:05,397 --> 00:10:10,778
az elmúlt 28 évben rendkívül sokat
köszönhetett a játék neki.
181
00:10:13,739 --> 00:10:15,199
Ez szép gesztus volt.
182
00:10:15,199 --> 00:10:18,744
McIlroy megemeli a sapkáját Tiger előtt.
183
00:10:20,162 --> 00:10:24,375
Az elkövetkező években vajon
hányan mondhatják majd el magukról,
184
00:10:24,375 --> 00:10:26,543
hogy már 18 évesen itt játszottak?
185
00:10:29,171 --> 00:10:34,635
{\an8}OSZTOTT 148. TIGER WOODS +9
186
00:10:34,635 --> 00:10:39,264
{\an8}Rengetek oka van, miért nem lesz
soha még egy újabb Tiger Woods.
187
00:10:39,264 --> 00:10:41,350
Tiger!
188
00:10:41,350 --> 00:10:44,395
Nem csak a golfpályán elért sikerei,
189
00:10:44,395 --> 00:10:47,481
de az általa ledöntött korlátok miatt is.
190
00:10:47,481 --> 00:10:51,235
Szerintem még hosszú ideig
remek példát mutat majd sokunknak.
191
00:10:52,361 --> 00:10:54,738
{\an8}EREDMÉNYTÁBLA
192
00:10:54,738 --> 00:10:57,324
{\an8}VÁRHATÓ BEJUTÁSI KÜSZÖB: PAR
193
00:10:58,409 --> 00:11:01,036
Csodás reggelt, mindenkit üdvözlök!
194
00:11:01,036 --> 00:11:05,082
A hétvégét az eredménytábla elején
Cameron Smith kezdi,
195
00:11:05,082 --> 00:11:06,917
aki 13-mal van par alatt,
196
00:11:06,917 --> 00:11:09,044
{\an8}két ütéssel vezet Cameron Young előtt.
197
00:11:09,044 --> 00:11:12,506
McIlroy és Viktor Hovland is ott van.
198
00:11:13,632 --> 00:11:17,261
A LIV-vel kapcsolatos ellentmondás
és az általa okozott dráma tükrében
199
00:11:17,261 --> 00:11:20,556
nehéz nem úgy látni
a St Andrews greenjeit,
200
00:11:20,556 --> 00:11:25,185
mint az egész PGA TOUR-os és LIV-es
történet metaforáját.
201
00:11:25,185 --> 00:11:27,479
És ez a történelmi kiemelt verseny
202
00:11:27,479 --> 00:11:32,526
olyan drámai színpadnak tűnik,
ahol ez a csata egyre hevesebben dúl.
203
00:11:32,526 --> 00:11:35,154
A tömeg tiszta Rory-lázban ég a héten.
204
00:11:35,154 --> 00:11:38,240
Személy szerint mit szeretsz Roryban?
205
00:11:38,240 --> 00:11:41,994
{\an8}Régebb óta ismerem Roryt,
mint a legtöbben.
206
00:11:41,994 --> 00:11:43,954
Nyolcévesen találkoztam vele.
207
00:11:44,538 --> 00:11:47,875
Igazán nagyon jószívű, kedves srác volt,
208
00:11:47,875 --> 00:11:49,543
és ez azóta sem változott.
209
00:11:50,794 --> 00:11:52,212
Fontoskodó ugyan,
210
00:11:52,212 --> 00:11:55,299
de szinte mindennel egyetértek,
amit mond.
211
00:11:55,966 --> 00:11:58,135
Szerintem sokat használ a golfnak.
212
00:11:58,135 --> 00:12:00,763
A golfvilág valószínűleg szeretné
győztesként látni.
213
00:12:00,763 --> 00:12:03,182
Rory!
214
00:12:05,309 --> 00:12:08,562
{\an8}Lehet, hogy Rory McIlroy ma
ezzel indítja be a kört?
215
00:12:09,229 --> 00:12:13,442
{\an8}Amikor Rory a legjobb formáját hozza,
nem tudom, ki tudná legyőzni,
216
00:12:13,442 --> 00:12:17,571
de Rory McIlroy 8 éve
nyerte meg az utolsó majort,
217
00:12:18,363 --> 00:12:22,534
jóllehet azóta több kiemelten is
nagyon közel került hozzá.
218
00:12:22,534 --> 00:12:24,995
Nem tudom, minek köszönhető
ez a hét szűk esztendő.
219
00:12:25,996 --> 00:12:28,207
{\an8}Megismétli-e a birdie-t
a következőnél? Igen!
220
00:12:31,919 --> 00:12:34,254
{\an8}10-ES LYUK
221
00:12:34,254 --> 00:12:35,839
Egy lágy pattanás kell.
222
00:12:35,839 --> 00:12:37,883
Fantasztikus lövés Rorytól! Sikerül?
223
00:12:39,218 --> 00:12:41,053
Rory McIlroy!
224
00:12:41,053 --> 00:12:43,013
Elképzelhetetlen jelentek!
225
00:12:43,013 --> 00:12:47,226
Az emberek fel-le ugrálnak.
Hihetetlen ütés a bunkerből!
226
00:12:47,226 --> 00:12:50,062
Egyszerűen nem hiszek a szememnek.
227
00:12:50,062 --> 00:12:53,065
{\an8}Rory McIlroy mindenkit átugorva
az élre áll!
228
00:12:54,733 --> 00:12:58,862
Hölgyeim és uraim, új ember vezeti
az Open-bajnokságot.
229
00:12:58,862 --> 00:13:00,948
Rory McIlroy.
230
00:13:00,948 --> 00:13:04,117
Hihetetlen, mennyire összeszedett
ezen a héten.
231
00:13:04,117 --> 00:13:06,161
- Szép volt, Mr. McIlroy.
- Köszönöm.
232
00:13:06,161 --> 00:13:08,872
Ha megnyeri, visszatekintve azt gondolod:
233
00:13:09,414 --> 00:13:10,999
„Igen, ez érthető.”
234
00:13:13,627 --> 00:13:17,339
Jó reggelt! Rekordtömeg
gyűlt össze vasárnap Skóciában
235
00:13:17,339 --> 00:13:20,634
a major zárónapján,
azt remélve, hogy a közönség
236
00:13:20,634 --> 00:13:24,388
és a fogadók kedvence, Rory McIlroy
viszi haza a trófeát.
237
00:13:24,388 --> 00:13:27,724
Azt mondta, mind közül ezt
szeretné legjobban megnyerni.
238
00:13:27,724 --> 00:13:30,853
Hihetetlen, micsoda támogatást
kaptam a héten.
239
00:13:30,853 --> 00:13:34,523
Fantasztikus érzés esélyesnek lenni
az Open megnyerésére a St Andrewson.
240
00:13:34,523 --> 00:13:36,316
Erről szólnak az álmok.
241
00:13:36,316 --> 00:13:39,903
Semmi sincs ingyen.
Ki kell állnom, ki kell érdemelnem,
242
00:13:39,903 --> 00:13:42,531
ahogy minden mást is
kiérdemeltem a karrierem során.
243
00:13:43,115 --> 00:13:44,783
Rory!
244
00:13:45,367 --> 00:13:47,202
{\an8}Hallgassák a tömegből áradó energiát!
245
00:13:47,202 --> 00:13:50,914
{\an8}Ez vállára veheti Roryt,
de idegroncsot is csinálhat belőle.
246
00:13:50,914 --> 00:13:52,082
Hajrá, Rory!
247
00:13:52,624 --> 00:13:53,750
Ehhez mit szólnak?
248
00:13:55,878 --> 00:13:57,546
Óriási kísérlet McIlroytól.
249
00:13:58,255 --> 00:14:02,134
Amikor kettővel, talán hárommal vezet,
mindenki iszik és boldog.
250
00:14:02,134 --> 00:14:06,138
{\an8}Nézd ott azt a fickót!
Szó szerint a körmét rágja.
251
00:14:06,138 --> 00:14:08,599
{\an8}Cam Smith próbálja beérni McIlroyt.
252
00:14:16,440 --> 00:14:17,482
Fantasztikus.
253
00:14:17,482 --> 00:14:20,652
Két gurításos birdie Smithnek.
Zsinórban az ötödik.
254
00:14:20,652 --> 00:14:23,572
{\an8}Átvette a verseny vezetését.
255
00:14:23,572 --> 00:14:27,701
{\an8}Csak így. Cameron Smith.
Gondolta volna valaki?
256
00:14:28,869 --> 00:14:30,871
Az a green! Megcsinálható a gurítás.
257
00:14:31,455 --> 00:14:34,791
{\an8}Ennél jobban soha nem kellett neki birdie.
258
00:14:36,877 --> 00:14:39,713
Kicsúszott a kezéből a lehetőség.
259
00:14:39,713 --> 00:14:44,343
2015-től mostanáig, hét éven át
rengetegszer golfoztam jól.
260
00:14:45,260 --> 00:14:47,763
{\an8}McIlroy előtt az utolsó négy lyuk áll.
261
00:14:48,430 --> 00:14:52,351
{\an8}De a hét év alatt
mindent elértem a játékban,
262
00:14:52,351 --> 00:14:54,978
egy kiemelt verseny megnyerését kivéve.
263
00:14:56,104 --> 00:14:59,399
{\an8}Szóval úgy érzem, mintha megint
az elsőn akarnék győzni.
264
00:14:59,399 --> 00:15:02,319
Nem erre az ütésre vágyott.
265
00:15:02,319 --> 00:15:03,654
Cameron Smith
266
00:15:04,154 --> 00:15:05,906
{\an8}egy ütéssel vezet.
267
00:15:06,531 --> 00:15:10,410
A 17-es a leghíresebb lyuk
az egész golfpályán.
268
00:15:10,410 --> 00:15:12,329
Minden a lepattanáson múlik.
269
00:15:12,329 --> 00:15:14,665
- Ez lenyűgöző volt.
- Igen.
270
00:15:14,665 --> 00:15:16,166
Nagyon szép volt.
271
00:15:17,292 --> 00:15:19,670
Ez nagyon nehéz ütés lesz.
272
00:15:25,258 --> 00:15:26,802
Fantasztikusan jó lett.
273
00:15:26,802 --> 00:15:28,470
- Szép mozdulat.
- Bizony!
274
00:15:28,470 --> 00:15:29,763
Nagyszerű.
275
00:15:29,763 --> 00:15:33,225
Sorsdöntő par gurítás Cam Smithnek.
276
00:15:36,311 --> 00:15:38,313
És újra megcsinálta!
277
00:15:38,814 --> 00:15:42,359
{\an8}McIlroy marad 18-cal alatta,
eggyel lemaradva Smithtől.
278
00:15:42,359 --> 00:15:44,361
Hajrá, Rory!
279
00:15:44,361 --> 00:15:46,446
Életbevágó gurítás McIlroynak.
280
00:15:47,114 --> 00:15:48,490
És ha megcsinálja,
281
00:15:48,490 --> 00:15:52,452
{\an8}itt a St Andrewson felrobban
ez a Road Hole nevű lyuk.
282
00:15:55,038 --> 00:15:57,958
Ma minden lyuknál kétszer gurít.
Semmi sem sikerül neki,
283
00:15:57,958 --> 00:16:00,502
Cam Smith pedig leiskolázta.
284
00:16:00,502 --> 00:16:02,546
Szóval, ha Smith birdie-t...
285
00:16:02,546 --> 00:16:05,007
Rorynak a greenre kell ütnie, talán.
286
00:16:07,342 --> 00:16:09,177
{\an8}Ez lesz az a birdie,
287
00:16:09,177 --> 00:16:12,347
{\an8}amivel Cam Smith megnyeri
a Claret Jug-trófeát?
288
00:16:12,347 --> 00:16:14,808
{\an8}Hűha! Itt az ünneprontó.
289
00:16:14,808 --> 00:16:17,310
{\an8}El sem hiszem, hogy ma így játszott.
290
00:16:18,353 --> 00:16:19,271
Gyerünk, Rory!
291
00:16:19,271 --> 00:16:22,941
Rorynak eagle kéne a döntetlenhez.
292
00:16:27,821 --> 00:16:28,864
Menj!
293
00:16:30,824 --> 00:16:33,410
Onnan be kell gurítania a lyukba.
294
00:16:42,544 --> 00:16:45,922
Hatalmas tülekedés, átugrálnak
a Swilken Burn patakon,
295
00:16:45,922 --> 00:16:50,510
megtelik a fairway McIlroy mögött,
aki utolsó ütésével...
296
00:16:52,971 --> 00:16:56,475
megpróbálja megszerezni
a golf otthonában ezt a majort.
297
00:17:03,065 --> 00:17:04,900
Csodára van szüksége,
298
00:17:04,900 --> 00:17:08,236
hogy kiharcolja a rájátszást.
299
00:17:14,493 --> 00:17:19,122
És ezzel Cam Smith megnyeri
az Opent a St Andrews-i pályán.
300
00:17:21,541 --> 00:17:22,959
Most már megölelhetsz.
301
00:17:39,434 --> 00:17:44,189
Szerinted mennyire lesz nehéz
feldolgozni ezt a csalódást?
302
00:17:44,856 --> 00:17:47,901
Úgy érzem, ezt hagytam elúszni,
303
00:17:47,901 --> 00:17:50,195
de lesznek még más lehetőségek is.
304
00:17:53,907 --> 00:17:55,534
Szigorúan a papírforma szerint
305
00:17:56,159 --> 00:17:59,663
Rory ezen a héten tízből tízszer nyert,
306
00:17:59,663 --> 00:18:03,291
és mégsem lett még második sem.
A két Cameron legyőzte őt.
307
00:18:03,291 --> 00:18:05,544
Ez lehet a karrierjének legzavaróbb,
308
00:18:05,544 --> 00:18:09,005
legnehezebben feldolgozható eredménye.
309
00:18:09,005 --> 00:18:11,591
A héten minden erre mutatott.
310
00:18:11,591 --> 00:18:13,093
Rory, szeretünk, haver!
311
00:18:13,677 --> 00:18:17,514
Szerintem még sokáig
nehéz lesz neki feldolgoznia.
312
00:18:21,601 --> 00:18:23,895
Cameron, a neved a héten többször is
313
00:18:23,895 --> 00:18:26,398
említésre került a LIV kapcsán.
314
00:18:26,398 --> 00:18:28,358
Mi az álláspontod?
315
00:18:28,358 --> 00:18:31,611
Van bármi igazság abban,
hogy esetleg aláírod?
316
00:18:32,237 --> 00:18:35,407
Most nyertem meg
a British Opent, és ezt kérdezed.
317
00:18:35,407 --> 00:18:37,951
Szerintem ez nem igazán helyes.
318
00:18:37,951 --> 00:18:40,579
Ezt megértem, de a kérdés
akkor is megmarad.
319
00:18:40,579 --> 00:18:42,205
Foglalkoztat?
320
00:18:43,039 --> 00:18:44,499
Nem tudom, haver.
321
00:18:44,499 --> 00:18:48,795
Minden ilyesmi a csapatom gondja.
Az enyém a golfversenyek megnyerése.
322
00:18:50,338 --> 00:18:52,966
Egész héten kavarogtak a pletykák,
323
00:18:52,966 --> 00:18:57,721
és ezt a teremben mindenki úgy veszi,
hogy ez a srác menni fog.
324
00:19:01,099 --> 00:19:03,351
Ha Cameron Smith elhagyná a PGA TOUR-t,
325
00:19:03,351 --> 00:19:06,688
az más lenne, mint akik előtte mentek el.
326
00:19:06,688 --> 00:19:08,815
A többieket elengeded úgy:
327
00:19:08,815 --> 00:19:13,111
„Már a karrierük végén járnak.
Nem igazán számítanak.”
328
00:19:13,111 --> 00:19:15,697
Cameron Smith viszont ereje teljében van.
329
00:19:16,448 --> 00:19:20,243
A LIV Golf megkaphat
egy 2022-es major bajnokot.
330
00:19:20,243 --> 00:19:23,288
Ez olyasmi, ami komoly választ igényel.
331
00:19:27,709 --> 00:19:31,296
KÉT HÉTTEL KÉSŐBB
332
00:19:32,005 --> 00:19:33,965
JUPITER
FLORIDA
333
00:19:33,965 --> 00:19:36,092
Most jött vissza Skóciából,
334
00:19:36,092 --> 00:19:39,054
és egy nagyon különleges napot akartunk
335
00:19:39,054 --> 00:19:41,848
Rory McIlroyjal tölteni.
336
00:19:44,309 --> 00:19:47,854
{\an8}Üdvözöljük
egy igazán különleges mobil klinikán!
337
00:19:47,854 --> 00:19:51,149
Egy csodálatos alapítvány,
a Youth on Course miatt vagyunk itt,
338
00:19:51,149 --> 00:19:56,029
amely a fiatalok számára néhány pályát
alkalmanként 5 dollárért tesz elérhetővé.
339
00:19:56,029 --> 00:19:58,365
Így a golf bárki számára
hozzáférhető lesz.
340
00:19:58,365 --> 00:20:01,534
Szerintem a Youth on Course
kezdeményezése és tette
341
00:20:01,534 --> 00:20:04,412
a golfot bárki, főleg a gyerekek
számára elérhetővé teszi,
342
00:20:04,412 --> 00:20:07,832
ami nagyon fontos
a játék fejlődése szempontjából.
343
00:20:08,458 --> 00:20:10,794
A golf egyik ismert arcaként
344
00:20:10,794 --> 00:20:13,088
felismertem a felelősségemet.
345
00:20:13,088 --> 00:20:17,050
Ha az általam szeretett játékot
fenntarthatóan akarom megőrizni,
346
00:20:17,050 --> 00:20:20,011
ha azt akarom,
hogy a jövő generációi is játsszák,
347
00:20:20,011 --> 00:20:22,305
akkor a játékot előtérbe kell tolni.
348
00:20:22,305 --> 00:20:24,516
- Örvendek.
- Örvendek.
349
00:20:24,516 --> 00:20:26,726
- Visszaállítjuk?
- Rendben.
350
00:20:26,726 --> 00:20:29,062
- Milyen ütőitek vannak?
- Hatos.
351
00:20:29,062 --> 00:20:32,565
Az enyém is hatos. Jó választás.
352
00:20:32,565 --> 00:20:35,777
Rendben, gyerekek, munkára!
Készen állunk? Gyerünk!
353
00:20:36,361 --> 00:20:38,071
Ez semmiképpen sem könnyű.
354
00:20:39,239 --> 00:20:41,157
Odanézzenek! Csak így tovább, gyerekek!
355
00:20:41,992 --> 00:20:43,368
Ez közel volt, Morgan.
356
00:20:43,368 --> 00:20:44,995
Még egy, és hivatalosan is
357
00:20:44,995 --> 00:20:47,789
be kell jelentenünk, hogy Rory nyert.
358
00:20:47,789 --> 00:20:49,165
Nem, Morgan!
359
00:20:49,958 --> 00:20:51,668
Szép volt, Morgan!
360
00:20:52,752 --> 00:20:54,212
Szép volt.
361
00:20:54,212 --> 00:20:56,214
Ha eléred ezt a státuszt a játékban,
362
00:20:56,214 --> 00:20:58,675
az felelősséggel is jár.
363
00:20:58,675 --> 00:20:59,759
Szép volt!
364
00:21:01,845 --> 00:21:05,515
Sosem felejtem el,
amikor 2011-ben megnyertem a U.S. Opent.
365
00:21:06,308 --> 00:21:09,394
Jack Nicklaus írt,
meg Arnold Palmer. Azt írták:
366
00:21:09,394 --> 00:21:12,188
„Mostantól rajtad a felelősség,
367
00:21:12,188 --> 00:21:16,526
hogy a golf ügyét támogasd,
és másokat is ösztönözz a játékra.”
368
00:21:17,277 --> 00:21:21,656
Örülök, hogy van egy kis szerepem abban,
hogy ez a sport tovább növekedjék.
369
00:21:23,408 --> 00:21:26,536
Rory, megpróbálunk elvinni téged Kiawahba.
370
00:21:26,536 --> 00:21:28,455
{\an8}- Látsz valakit?
- Szia!
371
00:21:30,457 --> 00:21:33,209
A társalapítóm, Rob. Austinban van.
372
00:21:33,209 --> 00:21:34,377
Szuper!
373
00:21:34,377 --> 00:21:36,921
Hogy vagy? Örülök, hogy találkoztunk.
374
00:21:36,921 --> 00:21:39,049
Ez hihetetlen.
375
00:21:39,966 --> 00:21:42,510
Szerintem a játék hagyományai nagyon jók,
376
00:21:43,178 --> 00:21:46,056
de azt hiszem,
hogy egyben hátráltatják is abban,
377
00:21:46,056 --> 00:21:50,018
hogy a lehető legjobb legyen,
különösen napjainkban.
378
00:21:57,108 --> 00:22:00,195
Elmondhatod, hogy játszottam
Európában. Ott a green lassabb.
379
00:22:02,072 --> 00:22:05,408
Ha azt akarjuk,
hogy több ember golfozzon,
380
00:22:05,408 --> 00:22:08,370
akkor modernebb arculatot
kell kölcsönözni neki.
381
00:22:11,664 --> 00:22:12,707
Nagy nyesés.
382
00:22:12,707 --> 00:22:15,043
Nem próbáltuk ki
ezt a lendítési sebességet.
383
00:22:16,336 --> 00:22:20,340
Érdekesnek kell lennie
minél több ember számára.
384
00:22:20,882 --> 00:22:22,425
Vissza a való világba!
385
00:22:23,301 --> 00:22:25,553
Kijöttem a metaverzumból. Jól vagyok.
386
00:22:25,553 --> 00:22:27,097
Visszakaptuk.
387
00:22:27,097 --> 00:22:29,307
Ha befejezem a golfot, át tudom adni
388
00:22:29,307 --> 00:22:31,976
a játékot a következő generációnak,
389
00:22:31,976 --> 00:22:35,271
ha jobb állapotban lesz átadáskor,
mint volt, akkor jó munkát végeztem.
390
00:22:35,271 --> 00:22:36,815
{\an8}ÜDVÖZÖLJÜK DELAWARE-BEN!
391
00:22:36,815 --> 00:22:38,525
WILMINGTON
DELAWARE
392
00:22:38,525 --> 00:22:41,736
Foglalkozzunk az igazi dolgokkal, Luke?
Készen állsz?
393
00:22:41,736 --> 00:22:47,158
{\an8}A múlt héten Tiger és Rory Delaware-ben
gyűlést hívott össze „csak játékosoknak”,
394
00:22:47,158 --> 00:22:49,911
{\an8}a PGA TOUR 23 legjobb játékosa számára.
395
00:22:49,911 --> 00:22:52,747
Leginkább Tiger és Rory
vezették a vitát, mondván:
396
00:22:52,747 --> 00:22:55,375
„Emberek, mi ezt csináljuk.
Tartsatok velünk!”
397
00:22:55,375 --> 00:22:59,587
Az egyik, ami ebből kikerekedett,
hogy a TOUR legjobb játékosai
398
00:22:59,587 --> 00:23:03,425
mind egyetértenek abban,
milyen irányba kell továbbhaladni.
399
00:23:03,425 --> 00:23:04,843
Merre kéne menni?
400
00:23:05,635 --> 00:23:08,012
Szerintem ez nem nyilvános fórumra való.
401
00:23:08,012 --> 00:23:12,642
Azt hiszem, ez a játékosoknak
és a TOUR vezetőinek a belső ügye,
402
00:23:12,642 --> 00:23:16,855
rájuk tartozik, hogy megpróbálják
megkeresni az előrevezető utat.
403
00:23:16,855 --> 00:23:19,774
Ez úgy tűnik, azt sugallja,
404
00:23:19,774 --> 00:23:23,695
hogy elkötelezettek maradnak
a PGA TOUR mellett,
405
00:23:23,695 --> 00:23:27,282
a LIV Golffal folytatott
egyre nagyobb harcban
406
00:23:27,282 --> 00:23:29,325
azt hiszem, ez roppant fontos.
407
00:23:29,325 --> 00:23:34,205
Az idén Rory McIlroy többször került
a figyelem középpontjába
408
00:23:34,205 --> 00:23:37,667
a korábban soha nem látott
körülmények miatt.
409
00:23:37,667 --> 00:23:39,919
Mindent megtett, amit tudott,
410
00:23:39,919 --> 00:23:43,756
hogy kiálljon azért,
amiben a legjobban hisz.
411
00:23:43,756 --> 00:23:45,717
De szerintem ezzel a szenvedéllyel
412
00:23:45,717 --> 00:23:49,137
az is együtt jár,
hogy a golfpályán bizonyítani akar,
413
00:23:49,137 --> 00:23:53,391
mert meg szeretné mutatni
a PGA TOUR-ból kilépett srácoknak,
414
00:23:53,391 --> 00:23:56,519
hogy mit mulasztanak el,
amikor majd az idő letelik.
415
00:23:59,439 --> 00:24:02,358
ATLANTA
GEORGIA
416
00:24:02,358 --> 00:24:04,235
Immár sorrendben 19. éve
417
00:24:04,235 --> 00:24:08,364
az atlantai East Lake Golfklub
fémjelzi a TOUR évadjának végét.
418
00:24:08,364 --> 00:24:11,576
A tét a lehető legnagyobb
az idei PGA-tornán,
419
00:24:11,576 --> 00:24:14,537
18 millió dolláros bónusz
jár a győztesnek.
420
00:24:14,537 --> 00:24:17,540
{\an8}Scottie Scheffler lesz az?
Idén négyszer nyert,
421
00:24:17,540 --> 00:24:20,084
{\an8}valamint a FedEx-kupa
pontlistáján is első lett.
422
00:24:20,084 --> 00:24:23,421
A PGA TOUR szervezi ezt a versenyt.
423
00:24:23,421 --> 00:24:25,798
És a küzdelem a FedEx-kupáért folyik.
424
00:24:25,798 --> 00:24:27,926
Ez egy teljes évadon át
tartó versenysorozat,
425
00:24:27,926 --> 00:24:31,513
ahol az eredménytáblán elért
minél magasabb helyezéssel
426
00:24:31,513 --> 00:24:34,098
lehet FedEx-kupás pontokat gyűjteni.
427
00:24:34,098 --> 00:24:37,101
A végső cél pedig az,
hogy elég jól játssz ahhoz,
428
00:24:37,101 --> 00:24:41,314
hogy bekerülj a legjobb 30 közé
a FedEx-kupán.
429
00:24:41,314 --> 00:24:45,860
Ezzel megváltod a jegyed Atlantába,
a TOUR Championship nevű bajnokságra.
430
00:24:46,653 --> 00:24:49,030
- Ezt te fogod megnyerni.
- Remélem.
431
00:24:49,614 --> 00:24:52,867
Mivel a TOUR-bajnokság az évad csúcsa,
432
00:24:52,867 --> 00:24:57,413
az addig legjobban játszó játékosok
előnyhöz jutnak.
433
00:24:57,413 --> 00:25:00,500
A golfban ez az egyetlen
előnnyel induló verseny.
434
00:25:01,084 --> 00:25:05,547
Ez azt jelenti, hogy Scottie Scheffler
kétütéses vezetéssel,
435
00:25:05,547 --> 00:25:07,006
par alatt tízzel kezd,
436
00:25:07,006 --> 00:25:09,509
aztán a következő nyolccal alatta,
437
00:25:09,509 --> 00:25:12,554
és így tovább, le egészen a parig.
438
00:25:12,554 --> 00:25:16,182
Idén viccelődtem, amikor megkérdezték,
milyen érzés elsőnek lenni.
439
00:25:16,182 --> 00:25:19,561
Azt mondtam: „Nem jár semmi előnnyel,
így nem is ér sokat”,
440
00:25:19,561 --> 00:25:22,230
de ezen a héten némi előnyre tettem szert.
441
00:25:22,230 --> 00:25:25,191
Úgy gondolom, hogy négynapos
versenyként kezelem.
442
00:25:25,191 --> 00:25:29,112
Nem foglalkozom az eredménytáblával,
megpróbálom a legtöbbet kihozni magamból.
443
00:25:29,112 --> 00:25:33,616
Ez a verseny nagyobb súllyal bír.
Ezzel zárul az évadhosszig tartó verseny.
444
00:25:33,616 --> 00:25:38,371
Csak 30 versenyző van. Más érzés,
mint amikor 156 fős a mezőny.
445
00:25:38,371 --> 00:25:40,999
KÉT NAP AZ ELSŐ KÖRIG
446
00:25:42,542 --> 00:25:47,255
Szerintem a FedEx-kupa elnyerése
egy kiemelt verseny megnyerésénél több.
447
00:25:47,255 --> 00:25:51,426
A kiemelten elég, ha az évben
egy héten át jól játszol.
448
00:25:51,426 --> 00:25:54,637
A FedEx-kupa elnyeréséhez
egész évben jól kell játszanod.
449
00:25:54,637 --> 00:25:55,555
Jó.
450
00:25:57,473 --> 00:26:00,685
Az elmédet és a testedet is
jó kondiban kell tartanod,
451
00:26:00,685 --> 00:26:04,022
hogy részt vehess az egész évadban
zajló versenyen. Ez bizony nehéz dió.
452
00:26:07,317 --> 00:26:11,446
A FedEx-kupa rövidebb múltra
tekint vissza, mint a többi torna.
453
00:26:11,446 --> 00:26:15,366
Rory McIlroy pedig
kétszeres FedEx-kupa bajnok.
454
00:26:15,366 --> 00:26:18,244
De két FedEx-kupát
megosztani Tiger Woodsszal
455
00:26:18,244 --> 00:26:20,163
nagyon jó teljesítmény volt.
456
00:26:20,163 --> 00:26:24,751
Kevés hiányzik hozzá, hogy a sporttörténet
leghihetetlenebb visszatérőjeként
457
00:26:25,501 --> 00:26:27,170
{\an8}behúzza ezt is.
458
00:26:28,087 --> 00:26:30,965
Tiger Woods, ismét megnyerte!
459
00:26:30,965 --> 00:26:33,926
Ledolgozni a holtversenyt
és megszerezni a harmadikat is,
460
00:26:33,926 --> 00:26:37,722
az számomra felérne a golfban elért
egyik legnagyobb eredménnyel.
461
00:26:43,311 --> 00:26:47,732
{\an8}Tudom, hogy sokan kíváncsiskodnak,
és megy a találgatás arról,
462
00:26:47,732 --> 00:26:50,985
milyen döntés született a csak
játékosoknak meghirdetett gyűlésen,
463
00:26:50,985 --> 00:26:53,237
a múlt heti BMW-bajnokság alatt.
464
00:26:53,237 --> 00:26:55,657
Elköteleződésükkel
és közreműködésükkel felvértezve,
465
00:26:55,657 --> 00:26:59,160
ma örömmel árulok el
négy kulcsfontosságú elemet.
466
00:26:59,827 --> 00:27:03,623
Először, a júniusban meghirdetett
kiválasztott versenyek mellett
467
00:27:03,623 --> 00:27:06,334
további négy versenyt
tervezünk kiválasztani
468
00:27:06,334 --> 00:27:10,004
a FedEx-kupa 2023-as alapszakaszára.
469
00:27:10,004 --> 00:27:13,466
Átlagosan 20 millió dollár körül
lesz a pénzdíjuk.
470
00:27:13,466 --> 00:27:15,009
Másodszor.
471
00:27:15,009 --> 00:27:19,597
A legjobb játékosok vállalták, hogy mind
a 12 kiválasztott versenyen indulnak.
472
00:27:20,181 --> 00:27:24,268
Legalább még három további
PGA TOUR-os versenyt is felvesznek
473
00:27:24,268 --> 00:27:25,603
a naptárukba.
474
00:27:25,603 --> 00:27:28,106
Harmadszor, a Player Impact Program...
475
00:27:28,106 --> 00:27:31,526
Azt mondanám, hogy a LIV Golf létrejötte
476
00:27:31,526 --> 00:27:33,778
a PGA TOUR versenyzői számára előnyös.
477
00:27:33,778 --> 00:27:37,448
Ezek a pénzdíjak egyrészt
valamikor kézzel foghatóvá válnak,
478
00:27:37,448 --> 00:27:41,911
de rámutatott arra is, hogy a játékosok
hatalma nagyobb, mint hitték.
479
00:27:41,911 --> 00:27:45,707
Rory, mit vársz ettől a lépéstől,
vajon a következő évadban
480
00:27:45,707 --> 00:27:49,085
milyen újabb előnyökkel jár
a PGA TOUR fejlődése szempontjából?
481
00:27:49,085 --> 00:27:52,588
A kiemelt versenyek
és talán a Players mellett
482
00:27:52,588 --> 00:27:55,591
a világ első 10-20 versenyzője
az évad során
483
00:27:55,591 --> 00:27:59,887
máskor is játszik majd egymás ellen.
484
00:27:59,887 --> 00:28:02,598
Azt hiszem, a gyűlés eredményeként
485
00:28:02,598 --> 00:28:06,060
mindannyian megfogadtuk,
többször fogunk találkozni,
486
00:28:06,060 --> 00:28:08,271
hogy a torna nagyobb kihívás legyen.
487
00:28:08,271 --> 00:28:11,566
Rory, szerinted ugyanez
az elkötelezettség meglenne,
488
00:28:11,566 --> 00:28:13,609
ha a LIV nem jelentene veszélyt?
489
00:28:17,488 --> 00:28:20,241
Nem tudom. Nincs kristálygömböm,
490
00:28:20,241 --> 00:28:24,036
de a gyűlésen mindenki azt gondolta,
ez a legjobb út a jövőbe.
491
00:28:24,620 --> 00:28:25,830
Őrület!
492
00:28:25,830 --> 00:28:29,417
Őrület, merre tart ez az egész.
493
00:28:30,418 --> 00:28:33,129
Az idén elfoglalt álláspontom,
494
00:28:33,129 --> 00:28:35,715
az üzenetem szerintem mindenképpen fontos,
495
00:28:35,715 --> 00:28:38,468
de egy győzelem
nagyobb hangsúlyt adna neki,
496
00:28:38,468 --> 00:28:41,429
és a FedEx-kupa nagyon jó esély számomra.
497
00:28:41,929 --> 00:28:44,766
Büszkeséggel tölt el, ahogy beszéltél. Köszönöm.
498
00:28:44,766 --> 00:28:46,184
Sok szerencsét, Rory!
499
00:28:50,396 --> 00:28:52,899
Elsőként az Észak-Írországból való,
500
00:28:52,899 --> 00:28:56,694
a FedEx-kupát 2016-ban és 2019-ben
megnyerő bajnok kezdi.
501
00:28:56,694 --> 00:28:59,197
Kérem, köszöntsék Rory McIlroyt!
502
00:29:03,117 --> 00:29:05,703
Rory szeretne harmadszor is
diadalmaskodni a FedEx-kupán.
503
00:29:05,703 --> 00:29:06,871
Átment a tetején.
504
00:29:06,871 --> 00:29:10,082
A fák és a bal oldali kerítés felé tart.
505
00:29:11,083 --> 00:29:13,294
Kiment a pályán kívülre.
506
00:29:13,294 --> 00:29:15,129
Az első ütésnél új próbálkozás.
507
00:29:16,923 --> 00:29:18,549
Ez is balra tart.
508
00:29:19,217 --> 00:29:21,093
Szörnyű ez a kezdés.
509
00:29:22,595 --> 00:29:26,682
Fura nap volt.
Hatalmas felhőszakadásban indultunk.
510
00:29:26,682 --> 00:29:28,851
Próbáltam a fairway fölött elütni,
511
00:29:28,851 --> 00:29:31,187
de a labda rögtön elment balra.
512
00:29:31,687 --> 00:29:33,189
Ez az, Rory!
513
00:29:33,189 --> 00:29:34,941
Nem épp ideális kezdés.
514
00:29:38,277 --> 00:29:40,363
{\an8}Itt hármas bogey lesz.
515
00:29:44,283 --> 00:29:45,326
{\an8}Kemény kezdés.
516
00:29:47,829 --> 00:29:51,999
{\an8}Innentől kezdve csak improvizálhatok.
Mi mást tehetnék?
517
00:29:53,292 --> 00:29:57,129
{\an8}Próbálja visszahozni
azt a rettenetes kezdést.
518
00:29:57,129 --> 00:30:00,800
{\an8}Gyönyörű ütés. Körbement,
majd hátulról esett bele.
519
00:30:01,300 --> 00:30:05,763
Szerintem, ha lekerül rólad
a nagy várakozás miatti nyomás,
520
00:30:06,472 --> 00:30:08,224
{\an8}onnantól szabadon játszhatsz.
521
00:30:08,850 --> 00:30:09,725
{\an8}Rendben.
522
00:30:09,725 --> 00:30:13,104
{\an8}Mit szólsz az utolsó négy lyukhoz?
Par alatt négy lett.
523
00:30:15,481 --> 00:30:18,943
{\an8}15-ÖS LYUK
524
00:30:20,236 --> 00:30:23,281
- Rory Jekyll és Hyde napja.
- Hűha!
525
00:30:24,198 --> 00:30:28,703
Van egy tanmese,
miszerint ha nem tudod, mit tegyél,
526
00:30:28,703 --> 00:30:32,874
akkor úgy jársz a legjobban,
ha mindent beleadsz.
527
00:30:32,874 --> 00:30:35,126
{\an8}18-AS LYUK
528
00:30:36,419 --> 00:30:40,381
Őrült kezdet volt a TOUR-bajnokság
McIlroy számára.
529
00:30:40,965 --> 00:30:43,426
A brutális kezdés ellenére 67-tel áll,
530
00:30:43,426 --> 00:30:46,470
így a hétvége további részén is
versenyben marad.
531
00:30:49,348 --> 00:30:52,310
Mi volt a reakció a tegnapi bejelentésre?
532
00:30:52,310 --> 00:30:57,148
Nem tudom, hogy Jay közölte-e veled,
de ami a „kötelezőt” illeti,
533
00:30:57,148 --> 00:31:00,276
a srácoktól sok negatív
visszajelzés érkezett.
534
00:31:00,276 --> 00:31:04,405
{\an8}Elég váratlanul érte őket.
Ez csak egy érzés.
535
00:31:04,405 --> 00:31:06,866
{\an8}„Tudtuk, hogy négy extra verseny lesz,
536
00:31:06,866 --> 00:31:09,869
de arról nem tudtunk,
hogy kötelezőek lesznek.”
537
00:31:10,745 --> 00:31:13,915
Azt mondták, nem tudják megoldani.
Mire én: „Ha nekem sikerül,
538
00:31:13,915 --> 00:31:15,041
akkor nektek is.”
539
00:31:15,041 --> 00:31:17,251
De azt is mondtam még a srácoknak:
540
00:31:17,251 --> 00:31:21,297
„Más sportolók sem választhatják meg,
mikor és hol versenyeznek.”
541
00:31:22,256 --> 00:31:23,925
Kicsit elpuhultunk.
542
00:31:25,092 --> 00:31:27,470
Közeledünk. A tegnapi óriási lépés volt.
543
00:31:28,346 --> 00:31:29,722
- Nagy lépés.
- Igen.
544
00:31:31,474 --> 00:31:33,184
Üdv Atlantában!
545
00:31:33,184 --> 00:31:35,811
A TOUR-bajnokság második napja.
546
00:31:35,811 --> 00:31:39,398
{\an8}Cameron Smith és Rory McIlroy készen áll.
547
00:31:40,024 --> 00:31:42,568
Scottie Scheffler pedig
már az ötödik a mezőnyben.
548
00:31:42,568 --> 00:31:43,736
Ez gyönyörű.
549
00:31:44,320 --> 00:31:47,573
{\an8}Látsz egy ilyen lendítést, mire valaki:
„Tudod, mit?”
550
00:31:47,573 --> 00:31:50,242
{\an8}Senki más nem tud így ütni.
551
00:31:50,743 --> 00:31:54,497
Rory, aki egyértelműen
a PGA TOUR egyik arca,
552
00:31:54,497 --> 00:31:56,499
megpróbálja együtt tartani a srácokat,
553
00:31:56,499 --> 00:31:59,877
mert a LIV Golf-sorozat elkezdte
átcsábítani a játékosokat.
554
00:31:59,877 --> 00:32:02,838
És Cam Smithről azt híresztelték,
hogy odamegy.
555
00:32:02,838 --> 00:32:04,465
Tizenhét megy?
556
00:32:04,465 --> 00:32:05,800
Tizenhét.
557
00:32:06,717 --> 00:32:08,135
Abszolút brutális.
558
00:32:08,636 --> 00:32:11,764
Amikor láttam, hogy Patrick Reed
elment az Ázsia-tornára...
559
00:32:11,764 --> 00:32:15,810
Aztán helyeket esett vissza
a világranglistán. Gyönyörű.
560
00:32:17,436 --> 00:32:21,148
Két nappal az Open után
beszéltem Cameron Smithszel.
561
00:32:22,316 --> 00:32:26,070
A srácok így vagy úgy gondolkodnak,
562
00:32:26,070 --> 00:32:29,657
de szeretném, ha úgy hoznák meg a döntést,
563
00:32:29,657 --> 00:32:32,159
hogy mindent figyelembe vesznek.
564
00:32:32,952 --> 00:32:34,036
Szia, Cam!
565
00:32:34,036 --> 00:32:36,998
És tudd, hogy ezt fogod hátrahagyni.
566
00:32:36,998 --> 00:32:38,249
Hajrá, Rory!
567
00:32:38,749 --> 00:32:40,668
Rory, a tegnapi vad nap volt.
568
00:32:40,668 --> 00:32:42,586
{\an8}Ma stabil.
569
00:32:42,586 --> 00:32:45,172
{\an8}Tizenöt par, három birdie.
570
00:32:46,382 --> 00:32:48,342
Újra 67-et ér el.
571
00:32:49,927 --> 00:32:51,262
Camnek 71 van,
572
00:32:51,262 --> 00:32:54,598
így ő és McIlroy, miután
az első napokban együtt voltak,
573
00:32:55,182 --> 00:32:57,601
holnap nem lesznek ugyanabban a párosban.
574
00:33:04,900 --> 00:33:06,694
{\an8}COLLIN MORIKAWA
VILÁGRANGLISTA 8.
575
00:33:12,241 --> 00:33:13,159
SPORTOLÓI ÖLTÖZŐ
576
00:33:19,415 --> 00:33:23,294
Bocs, ha ez egy felesleges kérdés,
de miért karácsonyi zene szól?
577
00:33:23,878 --> 00:33:28,049
Mert az egyetemi futball kezdete,
és ez olyan, mint a karácsony?
578
00:33:28,049 --> 00:33:30,259
- Hát baromira!
- Ugye?
579
00:33:30,259 --> 00:33:34,055
Mikor volt utoljára
a Cowboys csapata a Super Bowlban?
580
00:33:34,055 --> 00:33:36,515
- 1996-ban.
- Huszonhat éve.
581
00:33:37,183 --> 00:33:39,727
Josh Allenről írt posztod alapján
nagy rajongója vagy.
582
00:33:39,727 --> 00:33:41,562
Ő meg a PGA-torna rajongója.
583
00:33:41,562 --> 00:33:43,898
Igen, de ő Phil Mickelsonért van oda...
584
00:33:43,898 --> 00:33:47,193
Ez igaz. Úgy tűnik,
a fickó elveszíti a hitelességét.
585
00:33:51,906 --> 00:33:53,282
Cseszd meg, Phil!
586
00:33:55,743 --> 00:33:57,161
Remélem, nem vágják ki.
587
00:33:57,161 --> 00:33:59,038
Garantálom, hogy marad.
588
00:34:03,751 --> 00:34:06,420
HARMADIK KÖR SZOMBAT
589
00:34:10,674 --> 00:34:13,719
Jó napot! Ezen az utolsó vasárnapon
már forró a hangulat.
590
00:34:13,719 --> 00:34:18,015
A záporok miatt a harmadik
kört ma reggel kellett befejezni.
591
00:34:18,015 --> 00:34:22,019
Rory McIlroy, a 14 bejutott játékos
egyike megtette, amit kellett.
592
00:34:22,019 --> 00:34:24,855
Két birdie-t csinált,
hogy 63-mal fejezze be a kört,
593
00:34:24,855 --> 00:34:27,733
és nyomást gyakoroljon
Scottie Schefflerre.
594
00:34:27,733 --> 00:34:29,193
Jó befejezés, haver.
595
00:34:29,193 --> 00:34:30,361
Köszönöm.
596
00:34:31,987 --> 00:34:33,781
{\an8}Aha, három birdie-m volt. Ja.
597
00:34:33,781 --> 00:34:35,908
{\an8}JON RAHM
VILÁGRANGLISTA 6.
598
00:34:37,743 --> 00:34:40,746
Hát csak így, immár öttel vezet,
599
00:34:40,746 --> 00:34:43,249
ahogy a 18-as felé haladnak.
600
00:34:43,249 --> 00:34:45,626
Mennyi az átlagéletkor
a tornán, mit gondoltok?
601
00:34:45,626 --> 00:34:47,419
30-as évek közepe, ugye? Harmincöt?
602
00:34:47,419 --> 00:34:49,630
Amikor 18 évesen profi lettem,
úgy voltam vele:
603
00:34:49,630 --> 00:34:52,341
„Ki van zárva, hogy 40 éves
korom után golfozzak”
604
00:34:52,341 --> 00:34:55,678
A héten, akikkel játszottam,
mind fiatalabb volt nálam,
605
00:34:55,678 --> 00:34:58,472
ami kész kabaré.
606
00:34:58,472 --> 00:34:59,473
Ez... Hát igen.
607
00:34:59,473 --> 00:35:03,018
2016-ban itt ültem a sajtótájékoztatón,
608
00:35:03,936 --> 00:35:07,648
Tigert és Philt úgy jellemeztem,
hogy a karrierjük végét tapossák,
609
00:35:07,648 --> 00:35:10,860
és jól lehordtak érte.
610
00:35:12,069 --> 00:35:14,113
- Mindketten negyvenesek voltak.
- Aha.
611
00:35:14,113 --> 00:35:15,030
Hát ja.
612
00:35:15,030 --> 00:35:17,116
Már nem tűnik messzinek a 40.
613
00:35:17,116 --> 00:35:19,827
Ki van zárva, hogy abbahagyjam.
614
00:35:21,453 --> 00:35:24,123
Ha ez nem megy be,
az utolsó csoportban vagyok.
615
00:35:24,123 --> 00:35:26,625
Scheffler megpróbál birdie-t gurítani,
616
00:35:26,625 --> 00:35:29,420
az a lyuk alá megy, kicsit jobbra.
617
00:35:31,130 --> 00:35:33,841
Rory az utolsó csoportba
kerül Schefflerrel.
618
00:35:36,093 --> 00:35:38,804
{\an8}Hihetetlen egy évad volt.
619
00:35:38,804 --> 00:35:41,765
{\an8}Sok munkát tettem bele az év elején.
620
00:35:44,393 --> 00:35:47,271
Hihetetlen érzés,
hogy látom a megtérülését,
621
00:35:47,271 --> 00:35:50,149
hiszen major győztesként ülök itt.
622
00:35:54,695 --> 00:35:56,280
{\an8}Kétféle volt az évad.
623
00:35:56,280 --> 00:35:59,366
{\an8}Az első felében
képességeim alatt teljesítettem.
624
00:36:00,367 --> 00:36:01,911
De türelmes maradtam,
625
00:36:01,911 --> 00:36:04,705
és az évad második felét már összehoztam.
626
00:36:04,705 --> 00:36:06,457
Szeretlek, büszke vagyok rád.
627
00:36:07,041 --> 00:36:08,751
{\an8}Csinálhatok egy közös képet?
628
00:36:09,710 --> 00:36:12,046
{\an8}2022 elején megpróbáltam
629
00:36:12,046 --> 00:36:15,090
több versenyt is megnyerni.
630
00:36:15,090 --> 00:36:16,675
Nagyon szépen köszönöm!
631
00:36:16,675 --> 00:36:19,178
De ilyen a golf, hol fent, hol lent.
632
00:36:19,178 --> 00:36:21,847
Ha fent, akkor nagyon fent,
ha lent, akkor nagyon lent.
633
00:36:21,847 --> 00:36:26,227
Ha megpróbálsz, amennyire lehet,
a csúcs közelében megkapaszkodni,
634
00:36:26,227 --> 00:36:28,062
fenomenális karriered van.
635
00:36:29,647 --> 00:36:31,857
{\an8}Ez annyira közhelyes, annyira nyilvánvaló,
636
00:36:31,857 --> 00:36:36,153
{\an8}de a legjobb tanács, amit apám adott az,
hogy játsszam tovább a golfot.
637
00:36:36,153 --> 00:36:40,783
Vasárnap bármi megtörténhet.
Arra figyelj, amit befolyásolni tudsz!
638
00:36:41,367 --> 00:36:44,286
Mennyire fontos Rory hangja
a fiatalabb generáció számára?
639
00:36:44,286 --> 00:36:47,790
Nagyon fontos.
Ő a második legnagyobb sztárunk.
640
00:36:47,790 --> 00:36:50,042
Nem mintha ezt a címet
ajándékba kapta volna.
641
00:36:50,042 --> 00:36:54,588
Jó golfozással, sok munkával,
a rajongókkal töltött idővel érte el.
642
00:36:54,588 --> 00:36:58,425
Minden elképzelhetőt megtesz,
hogy ebben a pozícióban legyen.
643
00:37:03,847 --> 00:37:06,558
Az első elütőhelyen
Holywoodból, Észak-Írországból
644
00:37:06,558 --> 00:37:09,436
köszöntsük Rory McIlroyt!
645
00:37:16,402 --> 00:37:18,570
18 millió dollár a tét,
646
00:37:18,570 --> 00:37:21,657
nem csoda, hogy ma is
mindketten kijöttek a pályára.
647
00:37:22,616 --> 00:37:23,951
Ez egy 8-as vas.
648
00:37:23,951 --> 00:37:26,495
Eléggé jobbra tart, nem kanyarodik vissza.
649
00:37:26,495 --> 00:37:28,872
Nem épp hibára vágyott az első lyuknál.
650
00:37:28,872 --> 00:37:30,749
Hűha! Ajjaj!
651
00:37:30,749 --> 00:37:32,876
A labda a nézőtér felőli oldalra pottyant.
652
00:37:37,256 --> 00:37:39,717
Nem kezdődik túl jól Rorynak.
653
00:37:39,717 --> 00:37:43,137
Nem számít, hányszor érezted már,
hogy nem menekülhetsz
654
00:37:43,137 --> 00:37:47,224
a nyomás alól, ha vasárnap
utol kell érned valakit.
655
00:37:47,224 --> 00:37:48,600
Legyen három, Rory!
656
00:37:48,600 --> 00:37:51,729
Ezek a srácok mindennél jobban akarják,
657
00:37:51,729 --> 00:37:53,355
hogy sikerüljön.
658
00:37:57,776 --> 00:38:00,029
{\an8}Tessék. McIlroy kényelmesen begurítja.
659
00:38:00,029 --> 00:38:02,323
{\an8}Nem fél besétálni az ajtón.
660
00:38:02,323 --> 00:38:05,951
{\an8}Már sokszor fogott be hátrányból másokat.
661
00:38:06,869 --> 00:38:10,080
Scheffler hat ütéselőnnyel kezdte a napot.
662
00:38:10,080 --> 00:38:11,290
Három bogey,
663
00:38:12,166 --> 00:38:14,668
és hirtelen már csak egy lett belőlük.
664
00:38:16,420 --> 00:38:17,838
Persze beindul a stressz,
665
00:38:17,838 --> 00:38:21,175
aztán csak „Meg kell nyugodnod.
Még sok lyuk van.”
666
00:38:21,175 --> 00:38:23,052
{\an8}Most Rory McIlroy.
667
00:38:29,516 --> 00:38:31,935
Hitték volna akár a legvadabb álmukban,
668
00:38:31,935 --> 00:38:34,355
{\an8}hogy az első lyuknál csinált bogey után
669
00:38:34,355 --> 00:38:37,066
{\an8}a hetediknél holtversenyben első lesz?
670
00:38:37,649 --> 00:38:40,027
Öt éve volt az utolsó csoport Tigerrel.
671
00:38:40,027 --> 00:38:42,613
- Félelmetes volt felsétálni az utolsóhoz.
- Rémes volt.
672
00:38:42,613 --> 00:38:44,490
Eltaposhattak volna.
673
00:38:48,202 --> 00:38:49,536
{\an8}Be a lyukba!
674
00:38:52,790 --> 00:38:54,625
McIlroy megcsinálta!
675
00:38:54,625 --> 00:38:57,711
{\an8}McIlroy válaszol a kihívásra,
676
00:38:57,711 --> 00:39:00,089
{\an8}és felrobbantja a tömeget a 15-ösnél.
677
00:39:01,715 --> 00:39:03,967
Rory!
678
00:39:05,844 --> 00:39:09,515
{\an8}Elég jól célba vette. Pontosan.
Már ereszkednie kéne.
679
00:39:09,515 --> 00:39:10,974
Egek!
680
00:39:11,725 --> 00:39:14,770
Eljutottál oda, hogy holtversenyben
vezeted a versenyt.
681
00:39:14,770 --> 00:39:16,230
Adrenalin, talán?
682
00:39:16,230 --> 00:39:18,357
Nem tudom. Sokkal messzebbre ment.
683
00:39:19,358 --> 00:39:21,693
Hirtelen feszültebb figyelemmel játszom.
684
00:39:21,693 --> 00:39:24,113
Kicsit jobban elgondolkodom.
685
00:39:27,908 --> 00:39:31,161
Pontosan elkapta a lejtőt. Azta!
686
00:39:31,995 --> 00:39:35,332
- Sokan felugrottak a székből.
- Téged is beleértve.
687
00:39:36,250 --> 00:39:39,711
Scottie Scheffler
három méteren belülről a parért.
688
00:39:39,711 --> 00:39:43,006
Ahogy fokozódik a nyomás,
karnyújtásnyira van a cél,
689
00:39:43,006 --> 00:39:46,135
egyre többet gondolsz a trófeára
és a pénzdíjra,
690
00:39:46,135 --> 00:39:50,931
{\an8}ilyenkor kell bizonyítani, hogy tudod
ezt kezelni. Nem mindenkinek megy.
691
00:39:50,931 --> 00:39:52,891
- Balra megy.
- Nem.
692
00:39:52,891 --> 00:39:54,852
Szörnyű lyuk Scottie-nak.
693
00:39:56,520 --> 00:39:57,813
Hajrá, Rory!
694
00:39:57,813 --> 00:39:59,148
Most először
695
00:39:59,148 --> 00:40:02,860
{\an8}áll az élen valaki más,
nem pedig Scottie Scheffler
696
00:40:02,860 --> 00:40:04,695
{\an8}ezen a TOUR-bajnokságon.
697
00:40:06,613 --> 00:40:08,991
{\an8}17-ES LYUK
698
00:40:11,785 --> 00:40:13,579
Ezt gyönyörűen csinálta.
699
00:40:17,416 --> 00:40:19,501
Be a lyukba!
700
00:40:21,545 --> 00:40:24,047
Schefflernek esélye van a holtversenyre.
701
00:40:25,382 --> 00:40:26,508
A lyukba!
702
00:40:27,634 --> 00:40:31,096
Az utolsó két lyuknál
cserben hagyta őt a putter ütője.
703
00:40:31,096 --> 00:40:32,890
Úgy van, nem találja az utat.
704
00:40:36,435 --> 00:40:39,521
McIlroy együtéses előnnyel
Scheffler előtt.
705
00:40:40,314 --> 00:40:43,859
{\an8}Scottie Scheffler megpróbált ma
egy biztonsági kört játszani,
706
00:40:43,859 --> 00:40:46,695
{\an8}és ez egy kicsit visszaütött rá.
707
00:40:49,740 --> 00:40:51,325
- Megoldom.
- Tökéletes.
708
00:40:51,825 --> 00:40:54,036
{\an8}18-AS LYUK
709
00:40:56,538 --> 00:40:57,748
Ez jó lesz.
710
00:40:58,749 --> 00:41:00,417
Valószínűleg bunkerbe esik.
711
00:41:03,128 --> 00:41:05,839
Rory McIlroy következő ütése
712
00:41:05,839 --> 00:41:11,345
becsaphatja Scheffler előtt az ajtót.
713
00:41:14,264 --> 00:41:16,767
Nem jó. Nagyon alacsony lett.
714
00:41:17,309 --> 00:41:18,685
Öregem!
715
00:41:18,685 --> 00:41:21,605
Az egész pályán sikerült elfoglalnia
716
00:41:21,605 --> 00:41:23,774
a lehető legnehezebb helyet.
717
00:41:25,526 --> 00:41:29,196
Nem számít, mekkora az előny.
Fontos, hogy sose bízd el magad.
718
00:41:29,196 --> 00:41:30,781
Bármi lehetséges.
719
00:41:30,781 --> 00:41:33,700
Itt hozhat egy ütést Roryn.
Együtéses hátránya van.
720
00:41:34,826 --> 00:41:36,912
Túl messzire küldte.
721
00:41:36,912 --> 00:41:39,414
Újabb hiba, ami sokba kerülhet.
722
00:41:40,582 --> 00:41:41,875
Ez 11,5 millió...
723
00:41:41,875 --> 00:41:43,544
A tiéd, Rory! Vedd el!
724
00:41:43,544 --> 00:41:44,795
Micsoda szégyen!
725
00:41:45,837 --> 00:41:47,381
Mekkora szégyen!
726
00:41:51,677 --> 00:41:54,012
Tökéletes. Pont erre volt szüksége.
727
00:41:54,012 --> 00:41:57,307
Csak próbáltam megtartani
az előnyt Scottie előtt,
728
00:41:57,307 --> 00:41:59,977
no meg reagálni mindenre, amit tett.
729
00:42:05,274 --> 00:42:07,901
Scheffler már legfeljebb ötöt csinálhat.
730
00:42:07,901 --> 00:42:09,861
{\an8}Gyerünk, Rory!
731
00:42:09,861 --> 00:42:11,280
{\an8}Hajrá, Rory!
732
00:42:14,324 --> 00:42:16,159
Tizennyolcmillió dollár.
733
00:42:16,743 --> 00:42:19,079
Második hely, hat és fél millió.
734
00:42:23,792 --> 00:42:25,085
Be a lyukba!
735
00:42:28,630 --> 00:42:30,257
És ez megteszi.
736
00:42:31,717 --> 00:42:33,093
Micsoda győzelem!
737
00:42:34,344 --> 00:42:35,637
Nem könnyű.
738
00:42:35,637 --> 00:42:38,181
A nap elején még hattal volt lemaradva.
739
00:42:41,184 --> 00:42:44,313
Aztán Scheffler hibát hibára halmozott,
Rory pedig készenlétben állt.
740
00:42:44,313 --> 00:42:46,481
Egyfolytában nyomást gyakorolt.
741
00:42:51,069 --> 00:42:53,447
- Most nézd!
- Kezd benne tudatosulni.
742
00:43:01,913 --> 00:43:04,583
Szívszorító érzés neki. Nem kétséges.
743
00:43:08,920 --> 00:43:12,382
{\an8}És egy rendkívüli PGA TOUR-os évadban,
744
00:43:12,382 --> 00:43:17,554
{\an8}Rory McIlroy megnyeri
a harmadik FedEx-kupa bajnoki címét!
745
00:43:26,355 --> 00:43:27,856
Vigyázz magadra! Remek ez az év.
746
00:43:29,900 --> 00:43:31,360
Egy élmény volt.
747
00:43:31,360 --> 00:43:32,527
Basszus, megcsináltuk!
748
00:43:34,738 --> 00:43:37,366
Rory!
749
00:43:38,241 --> 00:43:40,035
Nagyon szeretem ezt a sportot.
750
00:43:40,035 --> 00:43:41,662
Lebilincsel a története.
751
00:43:41,662 --> 00:43:45,624
Vigyázok az örökségére.
Őrzöm a játék integritását.
752
00:43:47,626 --> 00:43:51,046
Sok olyan játékos van itt,
akik ugyanezt a nézetet osztják.
753
00:43:56,259 --> 00:43:58,929
Úgy érzem, Scottie ma megérdemli
ennek legalább a felét.
754
00:43:58,929 --> 00:44:00,889
Nagyon büszke vagyok rád. Szeretlek!
755
00:44:00,889 --> 00:44:03,475
Hihetetlen szezonja volt.
756
00:44:03,475 --> 00:44:06,103
Óriási versenytárs, de embernek még jobb.
757
00:44:06,103 --> 00:44:09,564
Megtiszteltetés és kiváltság volt
ma megküzdeni vele.
758
00:44:09,564 --> 00:44:11,483
Biztos, hogy sok csatánk lesz még.
759
00:44:11,483 --> 00:44:13,902
Az utolsó cseppig mind megérdemelted.
760
00:44:14,403 --> 00:44:17,280
A világ tudja, miért te vagy
a földkerekség első számú játékosa.
761
00:44:27,040 --> 00:44:29,292
A golf egyéni sport.
762
00:44:29,292 --> 00:44:33,630
Egészen mostanáig sosem volt szükség
kapitányra az öltözőben.
763
00:44:33,630 --> 00:44:35,674
Amikor a hűségre gondolsz,
764
00:44:35,674 --> 00:44:39,052
amikor elkötelezettségről,
vezetői kvalitásról beszélsz,
765
00:44:39,720 --> 00:44:41,638
ez az ember az élő példa rá.
766
00:44:41,638 --> 00:44:45,350
Igyunk a FedEx-kupa 2022-es bajnokára,
767
00:44:45,350 --> 00:44:46,560
Rory McIlroyra!
768
00:44:55,861 --> 00:44:57,863
- Mi van még?
- Mit kérsz?
769
00:44:57,863 --> 00:45:00,824
Kérnék valami pirosból egy pohárral.
770
00:45:01,658 --> 00:45:03,452
Fura év volt.
771
00:45:03,452 --> 00:45:06,163
Nem hittem volna, hogy idáig jutok.
772
00:45:07,998 --> 00:45:11,293
Nem szabad arról megfeledkeznem,
hogy azért vagyok ebben a pozícióban,
773
00:45:11,293 --> 00:45:13,628
mert golfversenyeket nyerek.
774
00:45:16,757 --> 00:45:18,717
És továbbra is ez a legfontosabb.
775
00:45:25,974 --> 00:45:28,477
Mindig ő az első. Mindig.
776
00:45:28,477 --> 00:45:29,519
Tiger.
777
00:45:29,519 --> 00:45:32,856
Már akkor rám írt,
amikor az utolsó labda még be sem gurult.
778
00:45:32,856 --> 00:45:34,024
Mindig ő az első.
779
00:45:34,691 --> 00:45:35,942
Hihetetlen ember.
780
00:45:40,739 --> 00:45:41,698
Aha.
781
00:45:42,449 --> 00:45:45,744
Holnap sokat csörög majd a telefonom.
Visszamegyek Észak-Írországba.
782
00:45:46,495 --> 00:45:47,788
Elég jó, mi?
783
00:46:46,721 --> 00:46:48,682
A feliratot fordította:
Várkonyi Erika Lívia