1
00:00:07,008 --> 00:00:11,387
Det här är den första
golfbanan i Los Angeles
2
00:00:11,387 --> 00:00:14,223
som tillät afroamerikaner att spela.
3
00:00:14,223 --> 00:00:16,684
Med det sagt, överlämnar jag mikrofonen.
4
00:00:17,560 --> 00:00:21,939
Första frågan, var det nån speciell person
som inspirerade dig?
5
00:00:27,028 --> 00:00:31,783
En stor inspiration för mig
var en viss Tiger Woods.
6
00:00:31,783 --> 00:00:33,451
- Hört talas om honom?
- Ja.
7
00:00:33,451 --> 00:00:36,871
Jag såg Tiger
och började spela golf sommaren 1997.
8
00:00:37,538 --> 00:00:41,167
Vet ni vad som hände i april 1997?
Är det nån som minns?
9
00:00:42,710 --> 00:00:45,379
{\an8}Där satt den! En historisk seger!
10
00:00:46,714 --> 00:00:49,258
{\an8}Masters 1997 var så inspirerande.
11
00:00:49,258 --> 00:00:54,347
Jag minns att alla var fulla av beundran
för en viss Tiger Woods.
12
00:00:54,347 --> 00:00:58,684
{\an8}Och han hade ju samma hudfärg som jag.
13
00:00:59,477 --> 00:01:04,273
I USA är etnicitet alltid en fråga.
Det är hindret, eller hur?
14
00:01:04,273 --> 00:01:08,152
{\an8}Det bästa med golfen är,
att när man går runt på 66 slag,
15
00:01:08,152 --> 00:01:09,821
{\an8}så kan de inte avvisa dig.
16
00:01:09,821 --> 00:01:13,783
Allt handlar bara om hur bra du spelar.
17
00:01:13,783 --> 00:01:19,580
Tiger fick folk att se förbi det,
bara för att han var så bra.
18
00:01:19,580 --> 00:01:21,624
Tiger vann Masters 1997.
19
00:01:21,624 --> 00:01:25,294
Jag såg tävlingen med pappa
och sa: "Jag vill bli som han."
20
00:01:26,212 --> 00:01:29,132
Tiger Woods sa alltid:
"Bli bättre, inte bitter."
21
00:01:29,132 --> 00:01:31,551
Amen. Två ord fixar allt i golfen.
22
00:01:31,551 --> 00:01:32,885
- Spela bättre.
- Ja.
23
00:01:34,929 --> 00:01:37,223
Jag spelar golf tack vare Tiger.
24
00:01:37,223 --> 00:01:42,478
{\an8}Han banade väg för så många barn
som inte trodde att golfen var för dem.
25
00:01:43,938 --> 00:01:45,064
{\an8}Wow!
26
00:01:46,315 --> 00:01:49,110
{\an8}-Wow!
- Det går inte att slå bättre än så.
27
00:01:49,110 --> 00:01:53,906
{\an8}Collin Morikawa är en följd
av Tiger Woods framgång.
28
00:01:53,906 --> 00:01:55,867
Den nya golfstjärnan.
29
00:01:55,867 --> 00:01:59,453
Collin Morikawa är PGA-mästaren.
30
00:01:59,453 --> 00:02:02,498
{\an8}Han är 25 år och redan
en av världens bästa spelare.
31
00:02:02,498 --> 00:02:06,627
{\an8}Det är en felfri debut i British Open.
32
00:02:06,627 --> 00:02:09,797
Två majortitlar
under sina första två år på touren.
33
00:02:09,797 --> 00:02:14,427
{\an8}Han verkar ha ett stålfokus
som får en att tänka på Tiger.
34
00:02:14,427 --> 00:02:17,597
Tony och Collin, de är golfens framtid,
35
00:02:17,597 --> 00:02:20,057
men de har helt olika stilar.
36
00:02:20,933 --> 00:02:22,268
Vilken cooling.
37
00:02:22,268 --> 00:02:25,646
Tony Finau är en riktig familjeman.
38
00:02:25,646 --> 00:02:28,399
{\an8}Alla hejar på honom varje vecka.
39
00:02:28,399 --> 00:02:32,528
Men han har inte vunnit en majortitel,
bara två segrar på PGA-touren.
40
00:02:32,528 --> 00:02:37,950
{\an8}Tonys meritlista matchar inte hans spel.
41
00:02:39,994 --> 00:02:44,832
De bästa golfarna är ofta själviska.
De eliminerar allt som distraherar.
42
00:02:44,832 --> 00:02:48,169
Och Tony har mycket som distraherar.
43
00:02:54,926 --> 00:02:59,847
BLI BÄTTRE, INTE BITTER
44
00:03:11,108 --> 00:03:13,736
Där borta.
45
00:03:15,571 --> 00:03:19,408
Kom och smaka.
Jag hoppas de smakar lika bra som utlovat.
46
00:03:22,662 --> 00:03:23,788
Hur smakar det?
47
00:03:26,791 --> 00:03:27,708
Jättegott.
48
00:03:28,626 --> 00:03:31,754
Vad säger du, Nene? En åtta? Nia? Tia?
49
00:03:33,631 --> 00:03:34,465
En åtta?
50
00:03:35,841 --> 00:03:36,676
En åtta!
51
00:03:36,676 --> 00:03:39,011
Hon gav dem en åtta. Kom igen.
52
00:03:39,011 --> 00:03:41,055
- Det är ju bra.
- Jag säger en tia.
53
00:03:41,055 --> 00:03:42,682
- Ska du äta upp?
- Du, då?
54
00:03:42,682 --> 00:03:45,935
{\an8}Jag gillade inte den vanliga,
men den med Nutella.
55
00:03:45,935 --> 00:03:47,520
{\an8}- En tia!
- Tia, Tone?
56
00:03:49,188 --> 00:03:53,651
Jag är övertygad om att man kan vara
en bra golfare och en bra make och far.
57
00:03:53,651 --> 00:03:58,281
Att hitta en balans är oerhört svårt
men jag vill ha både och.
58
00:03:58,281 --> 00:04:00,825
- Säg "hej då".
- Hej då.
59
00:04:01,826 --> 00:04:05,079
{\an8}Tony har samoanskt
och tonganskt ursprung.
60
00:04:05,079 --> 00:04:07,123
{\an8}Och jag är helsamoansk.
61
00:04:07,915 --> 00:04:10,876
Vår kultur är familjeinriktad.
62
00:04:11,377 --> 00:04:12,545
Kom igen nu!
63
00:04:12,545 --> 00:04:15,506
Familjen följer med nästan hela säsongen.
64
00:04:15,506 --> 00:04:16,882
Min poäng!
65
00:04:16,882 --> 00:04:21,262
Det är trevligt, för min man
kommer hem varje dag.
66
00:04:21,262 --> 00:04:22,221
Åh, nej!
67
00:04:26,142 --> 00:04:27,768
Jag var så nära!
68
00:04:28,311 --> 00:04:31,147
- Det var det närmaste han har varit.
- Du är kass.
69
00:04:31,147 --> 00:04:32,356
Bra jobbat.
70
00:04:32,356 --> 00:04:34,108
Min pappa dog i år,
71
00:04:34,108 --> 00:04:39,030
och det fick oss att resa tillsammans.
72
00:04:39,697 --> 00:04:43,451
Min frus pappa dog tyvärr
i slutet av förra året,
73
00:04:43,451 --> 00:04:45,536
så jag ville finnas där för henne.
74
00:04:45,536 --> 00:04:49,707
Och det var bara möjligt
om de följde med mig.
75
00:04:49,707 --> 00:04:54,378
Och det har varit en härlig upplevelse
för vår familj att få vara tillsammans.
76
00:04:56,047 --> 00:05:01,552
Jag har haft en bra karriär hittills
och kan försörja familjen.
77
00:05:02,136 --> 00:05:04,388
Har du Junior World-priset här?
78
00:05:05,097 --> 00:05:07,350
- Eller har farfar det?
- Jag tror det.
79
00:05:07,350 --> 00:05:11,312
Nu kan jag fokusera på
att vinna golftävlingar
80
00:05:11,312 --> 00:05:15,441
och slippa den extra pressen
av att hålla oss flytande.
81
00:05:15,441 --> 00:05:21,197
I början av karriären var det annorlunda.
Jag sov i bilen och sånt där.
82
00:05:21,197 --> 00:05:23,574
När vi gifte oss var det tufft.
83
00:05:23,574 --> 00:05:27,411
{\an8}Det fanns inga förväntningar
på att en fattig kille i Utah
84
00:05:27,411 --> 00:05:31,248
{\an8}skulle börja spela på PGA-touren.
Han är en riktig underdog.
85
00:05:31,832 --> 00:05:36,420
Tony har en enkel bakgrund.
Hans föräldrar fick sju barn.
86
00:05:37,505 --> 00:05:42,009
Han är uppvuxen i ett tufft område.
Mycket gängkultur och våld.
87
00:05:42,676 --> 00:05:44,303
Hans pappa menade
88
00:05:44,303 --> 00:05:48,391
att om han höll ungarna sysselsatta
så skulle de inte råka i trubbel.
89
00:05:51,352 --> 00:05:54,855
- Ser det annorlunda ut eller likadant?
- Det ser likadant ut.
90
00:05:54,855 --> 00:05:57,233
- Kolla alla bucklor.
- Ja.
91
00:05:57,900 --> 00:06:02,405
Min fru och jag diskuterade alltid
hur vi skulle få dem att inte hamna snett.
92
00:06:02,405 --> 00:06:06,659
{\an8}Hur det blev golf?
Jag har inte den blekaste.
93
00:06:06,659 --> 00:06:09,787
Jag tyckte att det var
den dummaste sporten.
94
00:06:09,787 --> 00:06:11,539
Tennis är mycket enklare.
95
00:06:14,625 --> 00:06:17,837
Garaget var aldrig öppet
för nätet satt fast i taket.
96
00:06:17,837 --> 00:06:19,463
Vi kunde aldrig öppna det.
97
00:06:20,089 --> 00:06:23,926
Det var normalt att höra skott
för de sköt i området.
98
00:06:23,926 --> 00:06:25,136
Just det.
99
00:06:26,887 --> 00:06:30,683
Min bror sa helt plötsligt till pappa
att han ville spela golf.
100
00:06:30,683 --> 00:06:33,310
Han visste inget om golf
och hade aldrig spelat.
101
00:06:33,310 --> 00:06:39,483
Vi hade inga pengar så han såg till
att vi kunde lära oss spela hemma.
102
00:06:40,192 --> 00:06:41,402
Hans uppfinning var:
103
00:06:41,402 --> 00:06:45,364
"Jag sätter upp en madrass i garaget
där de kan lära sig att slå.
104
00:06:45,364 --> 00:06:48,492
Vi går till banan och chippar och puttar
för det är gratis."
105
00:06:48,492 --> 00:06:52,163
Vi hade inte råd med bollar
så vi slog i madrassen.
106
00:06:52,163 --> 00:06:56,041
En gång i veckan gick vi till rangen
för att se hur rakt de slog.
107
00:06:58,210 --> 00:07:01,130
Jag hade ingen reservplan.
Golfen var min plan.
108
00:07:01,130 --> 00:07:05,342
Hur många timmar var vi i garaget?
Jag ville bli så bra på golf.
109
00:07:05,342 --> 00:07:10,973
Jag minns att jag alltid sa:
"Kan vi gå till garaget och slå bollar?"
110
00:07:10,973 --> 00:07:12,892
Det var mycket att lära sig.
111
00:07:12,892 --> 00:07:17,980
Men det är otroligt att vi kom på
ett system för att lära oss spela.
112
00:07:24,153 --> 00:07:27,823
Vad blir publiksiffran i år
jämfört med förra året?
113
00:07:27,823 --> 00:07:31,660
{\an8}De sa det aldrig,
men jag hörde att det var 5 000 per dag.
114
00:07:32,244 --> 00:07:34,038
{\an8}Vad brukar det vara?
115
00:07:34,038 --> 00:07:37,500
{\an8}Fyrtio tusen.
Det blir väldigt annorlunda.
116
00:07:37,500 --> 00:07:40,794
Blir det första gången
du spelar Masters inför publik?
117
00:07:40,794 --> 00:07:41,754
Ja.
118
00:07:42,254 --> 00:07:43,380
{\an8}COLLINS FÄSTMÖ
119
00:07:43,380 --> 00:07:45,174
{\an8}Det blir kul.
120
00:07:45,174 --> 00:07:47,676
{\an8}Koa, ser du fram emot din första Masters?
121
00:07:49,428 --> 00:07:52,806
Efter min första majortitel
vinner jag PGA och Open.
122
00:07:52,806 --> 00:07:55,434
Nästa dag vill jag bara göra det igen.
123
00:07:55,434 --> 00:07:59,396
Men jag har inte vunnit
sen British Open 2021,
124
00:07:59,396 --> 00:08:04,151
och för mig, så här tidigt i karriären,
är det en lång tid.
125
00:08:04,151 --> 00:08:06,320
Majortitlarna definierar karriären.
126
00:08:06,320 --> 00:08:11,242
Man vill sätta på sig en grön kavaj,
men egentligen vill man vinna allt.
127
00:08:11,242 --> 00:08:17,748
Och Tiger vann typ 80 gånger
och man tröttnar inte.
128
00:08:17,748 --> 00:08:22,711
Får jag säga det här? Jag vill inte bara
vinna den här, jag vill vinna allt.
129
00:08:25,214 --> 00:08:26,549
- Tack ska ni ha.
- Tack.
130
00:08:26,549 --> 00:08:29,260
Collin Morikawa är ett underbarn.
131
00:08:30,261 --> 00:08:31,178
Pollen.
132
00:08:31,971 --> 00:08:33,806
Han är en superstjärna.
133
00:08:33,806 --> 00:08:36,934
Välkommen tillbaka till Augusta.
Hur är det?
134
00:08:37,518 --> 00:08:42,398
Jag tycker att han är en av de mest
imponerande spelarna på PGA-touren.
135
00:08:42,398 --> 00:08:44,358
Punkt slut.
136
00:08:44,358 --> 00:08:47,236
{\an8}Han har verkligen nåt speciellt.
137
00:08:48,404 --> 00:08:51,782
När man är så här ung
finns det mycket att uppnå.
138
00:08:51,782 --> 00:08:56,328
Förhoppningsvis när jag ser tillbaka,
så säger jag: "Vi gjorde ett bra jobb."
139
00:09:00,958 --> 00:09:03,711
Vi har lite problem med storlekar.
140
00:09:03,711 --> 00:09:05,879
Det är fel på allt, va?
141
00:09:05,879 --> 00:09:10,759
Den är lite för trång just här.
142
00:09:11,552 --> 00:09:13,012
Det är jätteirriterande.
143
00:09:13,554 --> 00:09:17,850
Nu är jag rätt kinkig, men...
144
00:09:19,226 --> 00:09:21,687
Det är skönt med en handske som passar.
145
00:09:24,565 --> 00:09:26,358
Jag har konstiga händer.
146
00:09:34,241 --> 00:09:36,702
Åh ja, Magnolia Lane.
147
00:09:36,702 --> 00:09:38,621
- Godmorgon.
- Godmorgon. Läget?
148
00:09:38,621 --> 00:09:41,373
Kul att ses.
Tack. Trevligt att vara tillbaka.
149
00:09:41,373 --> 00:09:43,417
Det är här man vill vara.
150
00:09:43,417 --> 00:09:47,796
- Det är nåt på gång den här veckan.
- Jag ska ta reda på vad det är.
151
00:09:47,796 --> 00:09:51,300
- Vi får nog veta där framme.
- Vi tar hand om er där.
152
00:09:51,300 --> 00:09:53,260
- Tack.
- Välkomna tillbaka.
153
00:09:54,720 --> 00:09:59,391
Jag minns första året jag kom hit.
Jag tänkte: "Vilken stor ledig parkering."
154
00:09:59,391 --> 00:10:03,520
Jag parkerade
och en av vakterna kom fram och sa:
155
00:10:03,520 --> 00:10:08,359
"Sir, det här är de tidigare
mästarnas parkering."
156
00:10:10,986 --> 00:10:13,739
Jag sa:
"Okej, jag kommer tillbaka nästa år."
157
00:10:13,739 --> 00:10:16,075
- Vad sa han?
- Han skrattade.
158
00:10:16,784 --> 00:10:20,329
- Du vet numret man får vid incheckningen?
- Ja?
159
00:10:20,329 --> 00:10:24,500
Vi säger att du är nummer 38
att checka in.
160
00:10:24,500 --> 00:10:28,379
Då får du en bricka med nummer 38.
Det är ditt nummer.
161
00:10:28,379 --> 00:10:32,716
Många av de som har vunnit,
vilket nummer de än hade det året...
162
00:10:32,716 --> 00:10:36,428
- De väntar helt enkelt...
- För att få det numret?
163
00:10:36,428 --> 00:10:38,847
Tills de får det numret.
164
00:10:38,847 --> 00:10:41,517
De checkar inte in
förrän de får det numret.
165
00:10:41,517 --> 00:10:43,686
"Vilket nummer är du på"? "24."
166
00:10:43,686 --> 00:10:48,023
"Okej, jag är tillbaka om en timme.
Du måste spara mitt nummer till mig."
167
00:10:48,023 --> 00:10:49,650
Jag förstår.
168
00:10:49,650 --> 00:10:51,443
- God morgon, sir.
- God morgon.
169
00:10:52,319 --> 00:10:54,655
Vilket nummer fick du förra året?
170
00:10:54,655 --> 00:10:57,241
- Minns du?
- Jag minns inte. Men...
171
00:10:58,575 --> 00:11:00,327
77 låter bra.
172
00:11:00,994 --> 00:11:03,455
Nu kör vi. Turnummer 77.
173
00:11:03,455 --> 00:11:06,291
Det låter bra. Lycka till nu.
174
00:11:06,291 --> 00:11:07,501
- Tack.
- Okej.
175
00:11:07,501 --> 00:11:08,669
Hej. Hur är det?
176
00:11:08,669 --> 00:11:10,212
- Lycka till.
- Tack.
177
00:11:15,718 --> 00:11:19,596
Öppningsrundan av den 86:e upplagan
av Masters har inletts.
178
00:11:19,596 --> 00:11:24,309
Spelarna är redo att inleda jakten
på den gröna kavajen.
179
00:11:24,309 --> 00:11:26,729
Dags för Tiger Woods att slå ut!
180
00:11:27,813 --> 00:11:31,066
Det är svårt att föreställa sig
de senaste 13 månaderna.
181
00:11:31,066 --> 00:11:35,070
Bilolyckan, allvarliga skador,
och om han skulle kunna gå igen.
182
00:11:35,654 --> 00:11:37,865
Fansen skattar sig lyckliga.
183
00:11:37,865 --> 00:11:41,076
Ja, han är en seg jäkel.
184
00:11:41,076 --> 00:11:44,747
Han har opererat axeln, knät, foten...
185
00:11:44,747 --> 00:11:47,040
"Det är bara att bita ihop."
186
00:11:49,543 --> 00:11:51,670
Kör över dem. Spela bra.
187
00:11:52,254 --> 00:11:54,798
Tystnad, tack! Tony Finau!
188
00:11:54,798 --> 00:11:59,136
Finau hade plats på första parkett
på tidernas mest uppmärksammade runda.
189
00:11:59,136 --> 00:12:00,345
{\an8}SLUTRUNDAN
190
00:12:00,345 --> 00:12:04,683
{\an8}Han spelade med Tiger Woods
i slutrundan 2019 när Tiger vann.
191
00:12:05,350 --> 00:12:08,687
{\an8}Det faktum att Tiger vann Masters
var helt otroligt.
192
00:12:08,687 --> 00:12:14,777
Han fullbordade därmed sin återkomst och
vann sin första majortitel på över tio år.
193
00:12:15,360 --> 00:12:19,782
Brutna ben, korsbandsskada, förlägenhet...
194
00:12:19,782 --> 00:12:25,788
Att hela golfvärlden hejade på honom
och att han sen vann var helt otroligt.
195
00:12:25,788 --> 00:12:30,375
Och Tony Finau fick bevittna det.
196
00:12:30,375 --> 00:12:32,920
Jag hade drömt om det hela livet.
197
00:12:32,920 --> 00:12:36,715
Efter utslaget på sjunde
fick jag chansen att prata med Tiger.
198
00:12:36,715 --> 00:12:39,343
Det var lite av en obekväm tystnad.
199
00:12:40,511 --> 00:12:44,056
Jag frågade hur barnen mådde.
Han sa: "De mår bra."
200
00:12:44,056 --> 00:12:48,727
Och sen började han gå snabbare.
Jag förstod att han inte ville prata.
201
00:12:49,853 --> 00:12:51,647
Han är tillbaka!
202
00:12:58,028 --> 00:13:03,283
Tiger var i ett sinnestillstånd
där han var helt fokuserad på uppgiften.
203
00:13:04,868 --> 00:13:09,790
De bästa golfspelarna är uppslukade
av golfen, men det är inte Tony.
204
00:13:09,790 --> 00:13:13,460
Han har en balans i livet
som inte alla har.
205
00:13:14,253 --> 00:13:16,421
- Såg du var den landade?
- Den är kort.
206
00:13:17,172 --> 00:13:22,594
Familjelivet är viktigt och om det
hindrar hans spel, det vet jag inte.
207
00:13:25,347 --> 00:13:26,390
Det var en tuff dag.
208
00:13:26,390 --> 00:13:29,476
Jag var med i nio hål,
sen gjorde jag några misstag.
209
00:13:29,476 --> 00:13:32,104
Helt plötsligt var jag
8, 9, 10 slag bakom.
210
00:13:32,855 --> 00:13:35,774
- Vinner pappa?
- Han kämpar på.
211
00:13:35,774 --> 00:13:37,985
Är det ett ja eller nej?
212
00:13:38,652 --> 00:13:40,070
Nej, han vinner inte.
213
00:13:41,238 --> 00:13:44,533
Att vi reser hela familjen
väger tungt på mig.
214
00:13:44,533 --> 00:13:49,371
Han känner att han inte spelar
så bra som han kan spela.
215
00:13:50,163 --> 00:13:53,417
{\an8}Tony Finau testas här för att rädda par.
216
00:13:56,962 --> 00:13:59,756
Han behöver några positiva tecken...
217
00:14:00,257 --> 00:14:02,759
Vi är kanske för mycket för honom,
218
00:14:02,759 --> 00:14:06,889
för det var en drastisk förändring
från att ha rest ensam
219
00:14:06,889 --> 00:14:10,475
till att vi helt plötsligt
var åtta stycken.
220
00:14:11,184 --> 00:14:12,185
Hej, raring.
221
00:14:12,686 --> 00:14:14,855
- Hur var promenaden?
- Det var kallt.
222
00:14:14,855 --> 00:14:15,814
- Kallt?
- Ja.
223
00:14:15,814 --> 00:14:18,942
Jag vet många spelare som skulle säga
224
00:14:18,942 --> 00:14:21,987
{\an8}att de inte gillade sig själva
när de spelade som bäst.
225
00:14:21,987 --> 00:14:26,450
De är spända.
De är inte helt närvarande med familjen.
226
00:14:26,450 --> 00:14:32,623
Och Tony Finau är inget av det,
eller vill vara det.
227
00:14:33,749 --> 00:14:36,335
Schefflers namn överst på ledartavlan.
228
00:14:36,335 --> 00:14:39,630
Den största dagen
i hans unga liv som golfare.
229
00:14:40,714 --> 00:14:46,345
{\an8}Det måste vara så irriterande
för Tony Finau att ständigt få frågan:
230
00:14:47,137 --> 00:14:51,016
"Vad är det som gör att du inte vinner?"
231
00:14:51,016 --> 00:14:52,559
Så är det bara.
232
00:14:53,894 --> 00:14:58,941
Han är så begåvad, och de som följer
golfen undrar: "Varför vinner han inte?"
233
00:14:58,941 --> 00:15:02,736
{\an8}"Blir du distraherad av dina barn
när du kommer hem från banan?"
234
00:15:04,321 --> 00:15:06,365
{\an8}Tony måste lista ut:
235
00:15:06,365 --> 00:15:12,704
{\an8}"Spelar jag bättre med familjen på plats
eller spelar jag bättre när jag är själv?"
236
00:15:14,414 --> 00:15:16,375
Jag har inte Tonys familj.
237
00:15:16,375 --> 00:15:20,295
Han har fem ungar, och jag försöker
lära mig att resa med en hund.
238
00:15:20,963 --> 00:15:25,717
Jag är superorganiserad
och hatar när det är rörigt.
239
00:15:25,717 --> 00:15:30,180
Om jag reste runt med tio personer
och inte visste vad som hände...
240
00:15:30,180 --> 00:15:32,975
Jag skulle bli...
241
00:15:32,975 --> 00:15:37,104
Jag får ångest av att bara tänka på det.
242
00:15:37,104 --> 00:15:38,855
{\an8}HÅL 18
243
00:15:38,855 --> 00:15:42,567
{\an8}Om jag slutar topp fem i Masters
så är det okej.
244
00:15:43,151 --> 00:15:46,989
Jag hade ett av mina mest minnesvärda slag
på hål 18 med Rory.
245
00:15:46,989 --> 00:15:51,493
Jag slog ut bra. Jag tänkte:
"Okej, det här blir lätt."
246
00:15:51,493 --> 00:15:54,287
Men bollen landade i bunkern.
247
00:15:55,914 --> 00:16:00,711
Jag går ner i bunken och ser Rorys boll
och tänker: "Tur att det inte är min."
248
00:16:00,711 --> 00:16:03,380
Han har ett helt omöjligt slag.
249
00:16:03,380 --> 00:16:06,299
{\an8}Det här är omöjligt.
Han får hoppas på det bästa.
250
00:16:06,299 --> 00:16:11,763
{\an8}Han slår. Bollen rullar sakta uppför.
"Wow. Det här ser jättebra ut."
251
00:16:11,763 --> 00:16:14,016
Och sen trillar den ner i hålet.
252
00:16:14,016 --> 00:16:16,601
Ser man på! Helt otroligt!
253
00:16:16,601 --> 00:16:21,940
Han får glädjefnatt, och vevar runt
med armarna som en galning.
254
00:16:21,940 --> 00:16:24,484
Vilken runda. 64 slag!
255
00:16:24,484 --> 00:16:28,905
Det tangerar den lägsta poängen
i Masters slutrunda genom tiderna.
256
00:16:29,573 --> 00:16:31,783
Nu är det dags för mig att slå.
257
00:16:31,783 --> 00:16:36,121
Morikawa ur samma bunker.
De har spelat väldigt lika hela dagen.
258
00:16:36,121 --> 00:16:39,499
Oj! Igen! Det går inte att hitta på.
259
00:16:39,499 --> 00:16:42,294
Jag kan inte tro att det är sant.
260
00:16:43,003 --> 00:16:45,422
{\an8}En drömsekvens på 18:e hålet.
261
00:16:46,214 --> 00:16:47,758
{\an8}Jag slutade topp fem.
262
00:16:47,758 --> 00:16:51,803
{\an8}Jag lyckades inte vinna,
men det var min bästa Masters.
263
00:16:51,803 --> 00:16:54,431
Det stärkte självförtroendet.
264
00:16:54,431 --> 00:17:00,896
Vetskapen att jag spelade bra i en major
och det är bara att fortsätta så.
265
00:17:04,816 --> 00:17:08,570
LOS ANGELES KALIFORNIEN
266
00:17:18,997 --> 00:17:22,918
Jag kan mycket bättre.
Jag har bara inte spelat på länge.
267
00:17:25,921 --> 00:17:28,840
Jag har lärt mig
att lägga golfen åt sidan ibland,
268
00:17:28,840 --> 00:17:32,135
men det är tufft,
för man tänker alltid på detaljerna.
269
00:17:33,261 --> 00:17:36,932
Golfare är själviska.
270
00:17:38,558 --> 00:17:42,270
Det är vi som slår slagen
och vi måste ta kontroll.
271
00:17:42,270 --> 00:17:45,565
Du måste vara lite mer självisk
än du vill vara.
272
00:17:46,900 --> 00:17:47,943
Riktigt bra.
273
00:17:47,943 --> 00:17:50,737
Självklart sätter jag höga mål,
274
00:17:50,737 --> 00:17:53,406
och det jag har lärt mig är...
275
00:17:53,406 --> 00:17:56,118
Det viktigaste är
att ta hand om mig själv.
276
00:17:56,118 --> 00:17:57,661
Bra. Fokusera.
277
00:17:57,661 --> 00:18:01,581
Folk ser det som dåligt,
men det är bra att vara självisk.
278
00:18:02,749 --> 00:18:04,000
Bra.
279
00:18:04,000 --> 00:18:06,336
Jag tänker på vad som är bäst för mig.
280
00:18:06,336 --> 00:18:07,838
Bra. Andra sidan.
281
00:18:08,338 --> 00:18:12,259
Det är svårt, för vi bryr oss
om människorna runt omkring oss.
282
00:18:12,259 --> 00:18:17,597
Man måste vara självisk med sin tid
och ta hand om sin hälsa
283
00:18:17,597 --> 00:18:19,933
för att prestera på topp.
284
00:18:20,517 --> 00:18:24,104
Tack för att ni kom.
Collin, jag vet att du har mycket.
285
00:18:24,104 --> 00:18:27,315
Vi ska göra som vi brukar,
titta på nästa kollektion.
286
00:18:27,315 --> 00:18:31,111
{\an8}Vi vet att du inte är blyg
så det är bara att vara ärlig.
287
00:18:31,111 --> 00:18:33,488
{\an8}Det gynnar oss alla.
288
00:18:33,488 --> 00:18:35,240
- Det låter bra.
- Grymt.
289
00:18:35,240 --> 00:18:37,951
Vi börjar med den nya byxan
med fem fickor.
290
00:18:37,951 --> 00:18:42,289
Det är ett material som vi tror på...
291
00:18:42,914 --> 00:18:48,420
De känns inte så tunga
och de har mer stretch än de vi har nu.
292
00:18:48,420 --> 00:18:50,797
- Så jag är nöjd med dem.
- Fantastiskt.
293
00:18:50,797 --> 00:18:55,385
Vi börjar på torsdagen
med det här trycket.
294
00:18:55,385 --> 00:18:58,430
Vi har bara ett prov nu,
men det är rätt tyg,
295
00:18:58,430 --> 00:19:01,266
så du kan känna
hur lätt och elastiskt det är.
296
00:19:02,309 --> 00:19:04,144
Fräsch färgpalett.
297
00:19:04,853 --> 00:19:08,315
Vad tycker du om
att matcha det med olivgrönt?
298
00:19:10,150 --> 00:19:15,113
- Jag vet inte.
- Okej. Vad är det du inte gillar?
299
00:19:15,113 --> 00:19:17,741
Det är bara inte min stil.
300
00:19:18,408 --> 00:19:21,036
- Okej.
- Det är nog din stil.
301
00:19:21,036 --> 00:19:24,039
Det är svårt att få in grönt
i den paletten.
302
00:19:24,039 --> 00:19:25,290
Visst.
303
00:19:25,290 --> 00:19:27,959
När det gäller de gröna byxorna...
304
00:19:27,959 --> 00:19:33,340
Om jag ska ha dem på mig,
så vill jag ha en vit tröja till.
305
00:19:33,340 --> 00:19:36,176
Då skulle jag gå för den looken.
306
00:19:36,176 --> 00:19:39,804
Vi får komma tillbaka till byxorna.
307
00:19:41,348 --> 00:19:43,433
- Vi börjar med att putta.
- Okej.
308
00:19:46,061 --> 00:19:49,147
Slå 20 puttar.
309
00:19:49,147 --> 00:19:53,068
Gå fem varv
och se vad du får för procent.
310
00:19:53,777 --> 00:19:57,614
Om du missar, fortsätt bara,
men räkna sänkta och missade.
311
00:19:59,366 --> 00:20:01,993
Jraice vill vara precis som pappa.
312
00:20:01,993 --> 00:20:06,289
Han ser upp till Tony. Hans favoritfärg
är också grön. Han älskar golf.
313
00:20:07,290 --> 00:20:09,251
De har det gemensamt.
314
00:20:09,918 --> 00:20:14,631
Golf är allt för Jraice just nu, och att
han tog sig till Junior World är enormt.
315
00:20:14,631 --> 00:20:16,132
Tre till och vi är lika.
316
00:20:16,132 --> 00:20:18,927
- Ja, 13 av 16.
- Håll ihop det.
317
00:20:21,346 --> 00:20:24,266
{\an8}Jag ska åka till British Open själv.
318
00:20:24,266 --> 00:20:25,392
{\an8}Två till.
319
00:20:25,392 --> 00:20:27,560
{\an8}Jraice, har en stor turnering.
320
00:20:28,061 --> 00:20:31,606
Om jag inte skulle spela British Open
så hade jag följt med.
321
00:20:31,606 --> 00:20:33,441
{\an8}Jag hade varit hans caddie.
322
00:20:33,441 --> 00:20:36,403
{\an8}Okej...
323
00:20:36,403 --> 00:20:40,782
{\an8}Jag missar det som pappa
men jag måste sköta mitt.
324
00:20:40,782 --> 00:20:42,075
{\an8}Snyggt.
325
00:20:42,659 --> 00:20:43,952
Rakt i koppen.
326
00:20:50,500 --> 00:20:57,465
Välkomna till den 150:e upplagan
av British Open här på St Andrews.
327
00:20:58,550 --> 00:21:01,511
När man tänker på var golfen började,
328
00:21:01,511 --> 00:21:03,263
så är svaret Skottland.
329
00:21:03,263 --> 00:21:07,017
Och St Andrews är golfens hem.
330
00:21:07,517 --> 00:21:09,978
Det finns så mycket historia där.
331
00:21:09,978 --> 00:21:13,565
{\an8}Det är en av de mest klassiska
platserna inom golfen.
332
00:21:14,149 --> 00:21:19,029
Alla spelare njuter av att vara där
och spela på St Andrews.
333
00:21:20,613 --> 00:21:24,576
Möjligheten att vinna British Open
på St Andrews är...
334
00:21:24,576 --> 00:21:26,328
Det är golfens heliga graal.
335
00:21:26,328 --> 00:21:30,206
{\an8}Och årets mästare är Tiger Woods.
336
00:21:31,624 --> 00:21:37,672
Och vissa menar att ingen framgångsrik
karriär är komplett utan den segern.
337
00:21:38,840 --> 00:21:41,009
{\an8}När du är som bäst i karriären,
338
00:21:41,009 --> 00:21:45,972
{\an8}så får du kanske bara två-tre chanser
att fixa det.
339
00:21:45,972 --> 00:21:50,268
Det skrivs mycket den här veckan,
framförallt om Tiger Woods.
340
00:21:50,268 --> 00:21:53,146
Är han att räkna med?
Klarar han kvalgränsen?
341
00:21:53,146 --> 00:21:59,402
Eller är det här sista gången han går på
St Andrews historiska mark i British Open?
342
00:22:01,237 --> 00:22:03,114
Läget? Tar du väskan?
343
00:22:07,243 --> 00:22:10,705
Skönt att den fanns kvar. Vilken tur.
344
00:22:12,082 --> 00:22:13,666
Okej, nu åker vi.
345
00:22:15,543 --> 00:22:20,048
När du vinner Claret Jug
så får du behålla den i ett år.
346
00:22:20,048 --> 00:22:25,136
Men inför nästa års British Open
så måste du lämna tillbaka den.
347
00:22:25,136 --> 00:22:31,226
{\an8}Collin Morikawa skriver sitt eget kapitel
i majormästerskapens historia.
348
00:22:31,810 --> 00:22:33,603
Tänk att det har gått ett år.
349
00:22:33,603 --> 00:22:39,109
Det suger att lämna tillbaka pokalen
men jag ser fram emot den 150:e Open.
350
00:22:39,109 --> 00:22:42,862
Jag har aldrig spelat här.
Jag har aldrig spelat på St Andrews.
351
00:22:42,862 --> 00:22:45,573
Som regerande mästare
så har alla ögonen på dig.
352
00:22:45,573 --> 00:22:47,367
Jag hoppas få se den igen på söndag.
353
00:22:47,367 --> 00:22:50,787
- God morgon. Hur är det?
- Bra. Välkommen till Skottland.
354
00:22:50,787 --> 00:22:54,249
{\an8}- Du har skrivit historia nu.
- Det har varit fantastiskt.
355
00:22:54,249 --> 00:22:58,294
- Har du njutit av året?
- Det har varit helt fantastiskt.
356
00:22:58,294 --> 00:23:00,046
- Tack.
- Tack.
357
00:23:00,046 --> 00:23:03,591
- Förhoppningsvis får du tillbaka den.
- Absolut.
358
00:23:03,591 --> 00:23:05,468
Kan du överlämna den igen?
359
00:23:05,468 --> 00:23:08,763
- Nej, han är vidskeplig.
- Jag har redan överlämnat den.
360
00:23:09,389 --> 00:23:10,557
- Förlåt.
- Lysande.
361
00:23:10,557 --> 00:23:12,851
- Tack så mycket, Collin.
- Tack.
362
00:23:16,271 --> 00:23:18,356
Min fru skickade några filmer.
363
00:23:19,107 --> 00:23:21,901
Hur spelade han igår?
Jag glömde att fråga.
364
00:23:21,901 --> 00:23:24,737
- Inte så bra.
- Inte? Är han en över?
365
00:23:24,737 --> 00:23:29,826
Han var en över, en över...
Sen tror jag det blev 12 över par i går.
366
00:23:29,826 --> 00:23:32,787
- Oj då.
- Ja, han spelade inte bra.
367
00:23:32,787 --> 00:23:36,499
- Har du pratat med honom än?
- Ja, och med Alayna.
368
00:23:36,499 --> 00:23:40,712
{\an8}Hon tyckte att han gav upp,
vilket jag inte gillar.
369
00:23:40,712 --> 00:23:43,089
{\an8}Man spelar alltid till slutet.
370
00:23:43,756 --> 00:23:47,051
- Så är det, men han lär sig.
- Ja.
371
00:23:48,386 --> 00:23:53,183
Tony var ledsen över att han inte kunde
närvara vid Jraices första Junior World.
372
00:23:53,183 --> 00:23:57,228
Tony vann Junior World när han var 12,
så de har det gemensamt.
373
00:23:58,021 --> 00:23:59,731
Tony sa nog nån gång:
374
00:23:59,731 --> 00:24:03,818
"Jag önskar att jag kunde vara där,
men jag är där när du vinner."
375
00:24:03,818 --> 00:24:05,528
ANDRA RUNDAN FREDAG
376
00:24:05,528 --> 00:24:10,074
Och vi går över till det 18:e hålet
377
00:24:10,074 --> 00:24:12,785
till den oförliknelige Tiger Woods.
378
00:24:14,037 --> 00:24:20,126
{\an8}Oavsett om det är sista gången
vi ser honom tävla här på St Andrews,
379
00:24:20,126 --> 00:24:23,129
{\an8}så har han gjort så mycket för golfen,
eller hur?
380
00:24:25,089 --> 00:24:27,425
Låt honom njuta av stunden.
381
00:24:34,224 --> 00:24:36,935
Veckan blev inte som han önskade
382
00:24:36,935 --> 00:24:40,438
när han återvände till St Andrews
och British Open.
383
00:24:45,652 --> 00:24:50,740
Collin Morikawa har setts
som Tiger Woods arvtagare.
384
00:24:50,740 --> 00:24:51,783
{\an8}HÅL 6
385
00:24:51,783 --> 00:24:52,992
{\an8}För birdie.
386
00:24:54,911 --> 00:24:58,748
Förra året missade han inte de där.
387
00:24:58,748 --> 00:25:03,211
Varje gång nån jämför dig med Tiger Woods
så är det inte bara oansvarigt,
388
00:25:03,211 --> 00:25:06,631
det är också lite av en börda.
389
00:25:06,631 --> 00:25:11,719
{\an8}Morikawa var glödhet inför i år.
Förväntningarna var skyhöga.
390
00:25:12,387 --> 00:25:14,556
Morikawa måste hitta på nåt.
391
00:25:14,556 --> 00:25:17,475
Tiger har förstört
spelarnas förväntningar.
392
00:25:17,475 --> 00:25:24,482
{\an8}När Tiger nådde sin bästa nivå
så bibehöll han den år efter år.
393
00:25:25,108 --> 00:25:27,151
Men så fungerar sällan golfen.
394
00:25:28,486 --> 00:25:29,779
Vilken otur, Collin.
395
00:25:29,779 --> 00:25:33,616
Tre över par för Collin Morikawa.
Och oddsen försämras.
396
00:25:34,200 --> 00:25:36,786
Golf är en nyckfull sport.
397
00:25:36,786 --> 00:25:39,622
Frågan framöver blir därför
398
00:25:39,622 --> 00:25:45,295
om vi redan har sett det bästa av Collin
eller om det här bara var en liten svacka
399
00:25:45,295 --> 00:25:49,966
och att han snart jämförs
med Tiger Woods igen.
400
00:25:49,966 --> 00:25:54,304
Kära nån.
Nu brände han nog sina chanser.
401
00:25:54,304 --> 00:25:56,598
Jag bryr mig inte vad folk tycker.
402
00:25:56,598 --> 00:25:59,726
Vi har haft en tuff säsong
och då börjar snacket.
403
00:25:59,726 --> 00:26:06,691
{\an8}Men om jag kan lära mig av det
så gör det mig bättre på sikt.
404
00:26:06,691 --> 00:26:10,194
{\an8}Till hål 16. Det svåraste hålet
på banan, och Tony Finau.
405
00:26:12,614 --> 00:26:15,283
Upp med dig! Stopp...
406
00:26:17,368 --> 00:26:22,498
{\an8}Jag var nyfiken på hur han skulle spela
i British Open utan familjen på plats.
407
00:26:22,498 --> 00:26:27,712
Hans förmåga att fokusera har ifrågasatts.
408
00:26:27,712 --> 00:26:32,383
{\an8}Det finns alltid ett frågetecken.
"Gör jag rätt saker?"
409
00:26:33,384 --> 00:26:36,679
{\an8}Finau, bogey på hål 16 och 17.
Han är under kvalgränsen.
410
00:26:36,679 --> 00:26:39,724
{\an8}Han behöver en trea
för att få spela helgen.
411
00:26:40,725 --> 00:26:45,438
{\an8}Fortsätter du som vanligt
eller gör du förändringar?
412
00:26:49,776 --> 00:26:51,277
Håll höger.
413
00:26:52,779 --> 00:26:54,113
Gå i!
414
00:26:55,281 --> 00:26:56,532
Kom igen!
415
00:26:57,241 --> 00:27:00,703
Han måste sänka den
för att få starta i morgon bitti.
416
00:27:02,038 --> 00:27:03,122
Uppför.
417
00:27:04,749 --> 00:27:05,875
{\an8}Den studsade.
418
00:27:06,626 --> 00:27:09,754
Det gjorde inget.
Han vet vad det betydde.
419
00:27:19,305 --> 00:27:23,810
Han har nått en punkt i karriären
då han är ute efter majortitlar.
420
00:27:24,560 --> 00:27:29,190
- Hur bra var det?
- Milda makter.
421
00:27:30,316 --> 00:27:35,196
I det här mästerskapet slutade han
på 28:e plats, vilket är respektabelt,
422
00:27:35,196 --> 00:27:41,953
men det är ännu en halvhyfsad insats
i en hittills halvhyfsad säsong.
423
00:27:42,537 --> 00:27:44,497
- Hej då, Tony.
- Jag spelar helgen.
424
00:27:45,248 --> 00:27:50,253
Tony kom till St Andrews utan familjen,
men han spelade inte särskilt bra.
425
00:27:51,337 --> 00:27:54,132
{\an8}Om Tony inte fixar det,
så beror det på Tony.
426
00:27:54,132 --> 00:27:57,427
{\an8}Det är inte hans omständigheter
som inte fixar det.
427
00:27:58,636 --> 00:28:02,098
Tony är väldigt klok
och han har en bra förståelse
428
00:28:02,098 --> 00:28:05,059
för vad han vill uppnå
och hur han ska göra det.
429
00:28:07,311 --> 00:28:10,314
När folk säger att min familj
distraherar mig,
430
00:28:11,315 --> 00:28:14,152
så känner de inte till min situation.
431
00:28:15,069 --> 00:28:19,907
{\an8}Stort tack för att ni kom hit.
Jag ser många bekanta ansikten varje år.
432
00:28:19,907 --> 00:28:23,703
När jag tänker på Tony,
så tänker jag på familj, tro och golf.
433
00:28:23,703 --> 00:28:28,249
Vi ger familjen som har stöttat honom
under åren en stor applåd.
434
00:28:28,916 --> 00:28:34,380
Man kan bli så uppslukad av golfen
att man inte njuter av livet.
435
00:28:35,047 --> 00:28:38,384
I år visste jag att jag behövde
finnas där för min fru.
436
00:28:38,384 --> 00:28:43,806
Så jag la mycket fokus på att se till att
hon mådde bra, mentalt och känslomässigt.
437
00:28:43,806 --> 00:28:46,559
Jag vet hur det känns
att förlora en förälder.
438
00:28:47,143 --> 00:28:53,107
I dag vill jag att vi hedrar Tonys mor,
Vena, och Tonys svärfar, Tipa.
439
00:28:54,484 --> 00:28:56,027
Ni vet, det finns alltid...
440
00:28:58,529 --> 00:29:00,782
Det finns alltid en speciell person...
441
00:29:06,287 --> 00:29:09,081
...i mitt liv, som aldrig kan vara här.
442
00:29:11,751 --> 00:29:16,047
Tonys mamma, Ravena , dog 2011.
443
00:29:16,839 --> 00:29:20,468
Ravena, hans syster Narnar
och hans äldsta bror Kinga,
444
00:29:21,260 --> 00:29:26,808
var med om en tragisk bilolycka
och hon dog direkt.
445
00:29:28,643 --> 00:29:31,813
Mina föräldrar skjutsade mig
över hela delstaten
446
00:29:32,939 --> 00:29:36,609
när jag var liten,
och vi visste ingenting om golf.
447
00:29:36,609 --> 00:29:38,986
Om spelet och kläderna.
448
00:29:40,905 --> 00:29:44,158
Jag tänker på alla underbara uppoffringar
449
00:29:44,158 --> 00:29:49,664
som mina föräldrar gjorde för mig,
och min familj.
450
00:29:49,664 --> 00:29:51,707
De har funnits där från början.
451
00:29:52,542 --> 00:29:57,129
Hon gick bort den 27 november 2011,
452
00:29:57,129 --> 00:30:00,466
och jag fick Jraice den 28 november,
dagen efter.
453
00:30:01,509 --> 00:30:04,846
Så ja, det var galet.
454
00:30:06,013 --> 00:30:10,977
Tony är så lik sin mamma.
Mycket öppen, generös och kärleksfull.
455
00:30:10,977 --> 00:30:14,605
Tony saknar henne hela tiden.
De stod varandra nära.
456
00:30:15,106 --> 00:30:17,984
Det motiverar honom till framgång.
457
00:30:17,984 --> 00:30:21,195
Han vill göra sin mor stolt
458
00:30:21,195 --> 00:30:24,490
och göra det som hon ville
att han skulle göra.
459
00:30:25,366 --> 00:30:27,660
Jag hade en fantastisk mamma.
460
00:30:31,289 --> 00:30:33,499
Jag känner att jag måste visa världen
461
00:30:34,834 --> 00:30:39,338
att jag inte bara är en bra spelare
utan också den person jag fostrades till.
462
00:30:45,011 --> 00:30:47,680
Det är så många "första" det första året.
463
00:30:48,431 --> 00:30:52,018
Första dagen utan henne,
första veckan, första månaden,
464
00:30:52,018 --> 00:30:55,563
första Thanksgiving, första julen...
465
00:31:09,577 --> 00:31:10,620
Förlåt.
466
00:31:11,412 --> 00:31:15,166
De traditioner som familjen skapade...
467
00:31:17,668 --> 00:31:21,714
Det första året var oerhört svårt
att ta sig igenom.
468
00:31:30,348 --> 00:31:31,265
Raring!
469
00:31:32,016 --> 00:31:34,977
Hej, raring!
470
00:31:35,728 --> 00:31:37,897
Min karriär betyder mycket för mig,
471
00:31:37,897 --> 00:31:40,816
men den betyder inte allt.
472
00:31:40,816 --> 00:31:44,445
Kom igen nu.
Du får inte titta på pappas kort.
473
00:31:44,445 --> 00:31:46,072
Kom igen!
474
00:31:47,615 --> 00:31:51,619
Jag visste vad min fru gick igenom.
475
00:31:52,119 --> 00:31:58,292
Det var viktigare för mig att finnas där
för henne vid de där "första" gångerna
476
00:31:58,292 --> 00:32:00,002
än att vara nån annanstans.
477
00:32:00,002 --> 00:32:03,589
Blev golfen lidande av det?
478
00:32:04,340 --> 00:32:06,425
Kanske. Möjligen.
479
00:32:06,926 --> 00:32:10,596
Men det är inte lika viktigt för mig
som min fru är,
480
00:32:10,596 --> 00:32:15,101
att jag fanns där för henne
som hon alltid funnits där för mig.
481
00:32:16,644 --> 00:32:18,688
Nene. Ge mig mitt kort.
482
00:32:19,355 --> 00:32:20,189
Var snäll.
483
00:32:21,232 --> 00:32:23,067
- Ta det, Nene!
- Nej!
484
00:32:23,067 --> 00:32:25,236
- Ta det!
- Det är långt kvar.
485
00:32:25,236 --> 00:32:27,279
Tjugo! Nu kör vi.
486
00:32:27,279 --> 00:32:28,739
- Nästa fas.
- Trettio!
487
00:32:28,739 --> 00:32:30,157
Nästa fas.
488
00:32:35,246 --> 00:32:39,417
När jag ser min mamma framför mig
så ler hon alltid.
489
00:32:39,417 --> 00:32:44,130
Hon sa på samoanska "tumau le malosi"
och slog sig för bröstet.
490
00:32:44,130 --> 00:32:46,298
Det betyder "var stark".
491
00:32:46,298 --> 00:32:48,175
Jag tänker på det hela tiden.
492
00:32:48,759 --> 00:32:53,180
Den här veckan på 3M har det handlat om
43-årige Scott Piercy.
493
00:32:53,180 --> 00:32:57,351
Han har ödet i sina händer med en ledning
på fyra slag inför söndagen.
494
00:32:57,351 --> 00:33:01,188
Det var så viktigt efter Open
att vara glad över små segrar.
495
00:33:01,188 --> 00:33:04,442
Bland annat att jag sänkte en putt
när det behövdes.
496
00:33:04,442 --> 00:33:07,653
{\an8}Det kanske låter märkligt,
men för mig är det viktigt.
497
00:33:07,653 --> 00:33:10,656
Om han sänker den här,
så kan han bli farlig.
498
00:33:11,574 --> 00:33:13,826
Det är de här man måste sänka.
499
00:33:13,826 --> 00:33:15,536
- Det gjorde han!
- Så där ja!
500
00:33:16,287 --> 00:33:19,498
Puttarna började gå i.
Det började falla på plats.
501
00:33:19,498 --> 00:33:22,793
Se upp!
Tony Finau har gjort några tidiga birdies.
502
00:33:22,793 --> 00:33:23,711
HÅL 8
503
00:33:23,711 --> 00:33:25,212
Piercy för par.
504
00:33:25,713 --> 00:33:28,049
{\an8}Han leder med fem slag över Tony Finau.
505
00:33:29,383 --> 00:33:33,220
{\an8}Hans första tabbe i fjärde rundan.
506
00:33:34,430 --> 00:33:38,893
{\an8}Piercy försöker undvika
sin andra bogey i rad.
507
00:33:41,979 --> 00:33:46,650
{\an8}Den sista gruppen knappar in när
Piercys ledning minskar till fyra slag.
508
00:33:47,943 --> 00:33:51,363
{\an8}Det blir intressant att se
hur nära de kan komma.
509
00:33:52,323 --> 00:33:56,118
{\an8}Vi tror alla att Scott Piercy
har greppet om tävlingen,
510
00:33:56,118 --> 00:33:58,370
{\an8}men så är det inte.
511
00:33:58,370 --> 00:33:59,371
Så där ja.
512
00:33:59,371 --> 00:34:03,375
Tony Finau kommer bakifrån
och börjar klättra på ledartavlan.
513
00:34:03,375 --> 00:34:05,002
{\an8}En viktig putt för Piercy.
514
00:34:05,795 --> 00:34:07,338
{\an8}Han är nu 17 under par.
515
00:34:08,047 --> 00:34:12,343
{\an8}Tonys svaghet är
att han inte sänker de viktiga puttarna.
516
00:34:13,552 --> 00:34:16,305
Men helt plötsligt
sänker han de där puttarna
517
00:34:16,305 --> 00:34:19,350
som han hade missat tidigare
när han låg bra till.
518
00:34:19,350 --> 00:34:21,560
HÅL 14
519
00:34:21,560 --> 00:34:23,104
Framåt!
520
00:34:24,855 --> 00:34:25,940
Kvar i sanden.
521
00:34:28,526 --> 00:34:32,071
Järnspikar! Håll till höger!
522
00:34:34,740 --> 00:34:37,743
- Det är ett tufft spel.
- Ett brutalt spel.
523
00:34:38,410 --> 00:34:41,288
Finau, han är på väg att ta ledningen.
524
00:34:41,288 --> 00:34:45,209
{\an8}Jag har alltid drömt om
att ha min familj på plats när jag vinner.
525
00:34:45,209 --> 00:34:47,878
{\an8}De var inte där för min första
eller andra seger.
526
00:34:47,878 --> 00:34:49,547
{\an8}-Bra putt.
- Hittade hålet.
527
00:34:50,714 --> 00:34:53,634
Otroligt! Nu är han 17 under par.
528
00:34:54,260 --> 00:34:56,137
Heja, Tony! Kör hårt!
529
00:34:56,762 --> 00:34:58,514
Heja, Tony!
530
00:34:59,723 --> 00:35:01,100
{\an8}HÅL 16
531
00:35:01,100 --> 00:35:05,688
{\an8}Jag var så taggad.
Jag gick från tre slag bakom på hål 13
532
00:35:05,688 --> 00:35:08,649
till en ledning med fyra slag
inför hål 17.
533
00:35:08,649 --> 00:35:10,693
Jag hade gåshud och...
534
00:35:11,527 --> 00:35:16,198
Jag var så spänd. "Ja, han fixar det här.
Det är hans tur."
535
00:35:16,198 --> 00:35:19,994
Den unge mannen har tio andraplatser
i karriären och två segrar.
536
00:35:19,994 --> 00:35:22,496
Han har haft mycket otur.
537
00:35:22,496 --> 00:35:25,291
Det är härligt att se
att han äntligen har tur.
538
00:35:25,291 --> 00:35:30,421
Tony Finau lyckades vinna
när hans familj såg på. Det var otroligt.
539
00:35:30,421 --> 00:35:32,339
{\an8}HÅL 18
540
00:35:32,339 --> 00:35:36,927
{\an8}När folk pratar om Tony säger de:
"Tony är en bra golfare, men..."
541
00:35:36,927 --> 00:35:41,432
Det bästa med en karriär
är att den är lång.
542
00:35:41,432 --> 00:35:43,601
Han har bara börjat. Verkligen.
543
00:35:44,518 --> 00:35:46,729
{\an8}Nu Finau, för segern.
544
00:35:50,316 --> 00:35:53,485
Tony Finau! 3M-mästaren!
545
00:35:57,406 --> 00:35:59,533
Mannen från Salt Lake
546
00:35:59,533 --> 00:36:02,536
har vunnit i de 10 000 sjöarnas land.
547
00:36:04,496 --> 00:36:07,416
Du är klädd i grönt i dag
för att hedra din mamma.
548
00:36:07,416 --> 00:36:11,295
Det här är din första seger
då hela familjen är på plats.
549
00:36:11,295 --> 00:36:13,088
Hur mycket betyder det?
550
00:36:13,088 --> 00:36:15,299
Nu tappar jag fattningen.
551
00:36:15,299 --> 00:36:18,385
Jag älskar min familj, min mamma.
Jag saknar henne.
552
00:36:19,386 --> 00:36:21,472
Det är så speciellt att de är här.
553
00:36:21,472 --> 00:36:24,099
Många har hjälpt mig att nå hit,
554
00:36:24,099 --> 00:36:27,061
och jag vore självisk
om jag inte tackade dem,
555
00:36:27,061 --> 00:36:31,440
men mina föräldrar och min fru
har stöttat mig från dag ett.
556
00:36:31,440 --> 00:36:32,900
Det här är för dem.
557
00:36:32,900 --> 00:36:36,070
Du förtjänar segern.
Gå och fira med din familj.
558
00:36:36,070 --> 00:36:37,321
- Grattis!
- Tack.
559
00:36:39,448 --> 00:36:42,785
Min fru har varit min klippa
ända sen vi gifte oss.
560
00:36:42,785 --> 00:36:45,996
Hon såg mig spela när jag var ingen alls.
561
00:36:47,873 --> 00:36:51,210
{\an8}Och det var tufft att klara de åren.
562
00:36:53,921 --> 00:36:56,423
Nu får hon se mig när hela världen ser på.
563
00:36:58,092 --> 00:37:00,427
För hon var där även när ingen såg på.
564
00:37:03,931 --> 00:37:04,890
Förlåt.
565
00:37:07,518 --> 00:37:11,105
Tonys 3M-seger?
Det snackas väldigt mycket.
566
00:37:11,105 --> 00:37:14,692
De sa att startfältet var svagt.
567
00:37:14,692 --> 00:37:18,404
Folk får tycka vad de vill.
De har rätt till sina åsikter.
568
00:37:18,404 --> 00:37:19,738
En vinst är en vinst.
569
00:37:19,738 --> 00:37:23,367
Är det inte lustigt hur vi ifrågasätter
varför inte Finau vinner mer,
570
00:37:23,367 --> 00:37:28,914
och sen vinner han,
och då ifrågasätter vi även det.
571
00:37:35,713 --> 00:37:40,968
Jag var inte nöjd efter segern. Jag tyckte
att jag fortfarande hade nåt att bevisa.
572
00:37:41,760 --> 00:37:47,766
Jag ville tysta tvivlarna
som tyckte att startfältet var svagt.
573
00:37:51,145 --> 00:37:55,858
Från Detroit, det är den sista rundan
av Rocket Mortgage Classic.
574
00:37:55,858 --> 00:38:01,905
Alla jagar den här mannen, Tony Finau,
som är ute efter sin andra seger i rad.
575
00:38:01,905 --> 00:38:04,950
Efter att han hade vunnit på PGA-touren
576
00:38:04,950 --> 00:38:08,037
så sa han följande vecka:
"Jag har mer att bevisa."
577
00:38:08,037 --> 00:38:12,541
Om det inte är en vinnarskalle,
så vet jag inte vad som är det.
578
00:38:14,626 --> 00:38:17,379
Jag spelade nog den bästa golfen
i min karriär.
579
00:38:17,379 --> 00:38:21,925
Det är Finau som har briljerat
den andra halvan av veckan.
580
00:38:21,925 --> 00:38:24,636
{\an8}Han leder med tre slag på hål 11.
581
00:38:25,137 --> 00:38:29,183
Jag gjorde en bogey den veckan
och det grämer mig fortfarande.
582
00:38:29,183 --> 00:38:31,477
{\an8}Ingen bogey hade varit trevligare.
583
00:38:32,186 --> 00:38:33,687
Drar åt vänster med fart.
584
00:38:34,188 --> 00:38:37,608
{\an8}-Det är perfekt.
- Skönsång på hål 12.
585
00:38:39,234 --> 00:38:42,905
Finau repar sig direkt
efter sin första bogey den här veckan.
586
00:38:44,740 --> 00:38:49,286
Allt som hänt fram till nu
var bara bra lärdom för honom.
587
00:38:49,286 --> 00:38:53,082
{\an8}Nu börjar allt falla på plats.
588
00:38:53,582 --> 00:38:54,875
{\an8}Kom igen, Tony!
589
00:38:54,875 --> 00:39:00,172
Att vinna två veckor i rad på touren
visar hur hans spel har utvecklats.
590
00:39:00,172 --> 00:39:04,468
Det var de segrarna som visade
att han är redo att ta sitt spel
591
00:39:04,468 --> 00:39:07,930
till en helt ny nivå
som vi ännu inte har sett från Finau.
592
00:39:08,722 --> 00:39:11,809
{\an8}Ketchupeffekten för Tony Finau
593
00:39:11,809 --> 00:39:15,104
{\an8}när han kammar hem sin andra seger i rad
på PGA-touren.
594
00:39:19,108 --> 00:39:20,609
Två i rad!
595
00:39:21,777 --> 00:39:26,407
Nu blir nog frågan:
"När ska han vinna en major?"
596
00:39:26,407 --> 00:39:30,911
Och när han gör det, så låter det nog:
"Han borde vinna fler majortitlar."
597
00:39:31,954 --> 00:39:34,998
"För han är Tony Finau
och se hur bra han är."
598
00:39:34,998 --> 00:39:38,544
Folk kommer alltid att vilja ha mer
från Tony Finau.
599
00:39:39,128 --> 00:39:42,214
En känslosam kram med din fru.
600
00:39:42,214 --> 00:39:44,633
Vilka hoppas du att inspirera?
601
00:39:44,633 --> 00:39:48,512
Förhoppningsvis nästa generation,
och särskilt min son där hemma.
602
00:39:48,512 --> 00:39:49,721
Jraice, min grabb...
603
00:39:51,181 --> 00:39:52,683
Det här är för dig.
604
00:39:54,059 --> 00:39:57,062
Mina barn ser allt jobb
deras pappa lägger ner,
605
00:39:57,062 --> 00:40:01,900
och det betyder allt för mig att mina barn
kan se mig både misslyckas och lyckas.
606
00:40:01,900 --> 00:40:03,819
Det är så man blir en mästare.
607
00:40:09,950 --> 00:40:12,578
- Vill du göra en jättestor?
- Ja.
608
00:40:12,578 --> 00:40:15,456
"Mästare två gånger i rad."
Jag gillar det.
609
00:40:16,582 --> 00:40:21,837
Alla är där inne och gör plakat.
Vi har några till att göra.
610
00:40:21,837 --> 00:40:23,422
- Trevligt att ses.
- Hej!
611
00:40:25,924 --> 00:40:29,011
VI ÄLSKAR DIG, TONY
612
00:40:29,011 --> 00:40:33,682
Se till att alla har ett plakat.
När han anländer så ser han oss där ute.
613
00:40:35,642 --> 00:40:40,063
Det här är Tonys farmor
och hon fyllde 89 i går.
614
00:40:40,063 --> 00:40:42,983
{\an8}Det här är inte ens hälften.
Kanske så här många.
615
00:40:42,983 --> 00:40:46,820
Det kommer många fler,
men vi får inte plats här inne.
616
00:40:46,820 --> 00:40:48,947
BRA JOBBAT, TONY-AHH
617
00:40:49,531 --> 00:40:53,785
Jag tycker att mina två segrar i rad
bekräftar att mitt sätt fungerar.
618
00:40:53,785 --> 00:40:56,288
Han är här om en och en halv minut.
619
00:40:57,080 --> 00:41:01,668
Om det får folk att se annorlunda
på hur jag gör det, är upp till dem.
620
00:41:01,668 --> 00:41:07,508
Andra kan inte tala om för mig
vem jag är och hur jag ska göra det.
621
00:41:07,508 --> 00:41:09,384
Familjen kommer alltid först.
622
00:41:16,433 --> 00:41:20,062
En vinnare är en förlorare som
aldrig ger upp, och sån är jag.
623
00:41:20,062 --> 00:41:24,107
Det är så jag ser på saken.
Om du inte vinner så lär du dig nåt.
624
00:41:27,027 --> 00:41:30,697
Och i golf vinner du inte mycket.
Det är mycket att lära sig,
625
00:41:30,697 --> 00:41:33,784
för du vinner inte varje vecka.
626
00:41:33,784 --> 00:41:35,786
Men så är ju livet.
627
00:41:35,786 --> 00:41:39,248
Det är fler förluster än segrar,
eller hur?
628
00:41:42,501 --> 00:41:46,463
Vi reser oss upp igen,
drar lärdom och fortsätter framåt.
629
00:41:51,843 --> 00:41:54,805
- Det var rätt coolt.
- Okej, Netflix!
630
00:41:54,805 --> 00:41:56,014
Hej, älskling.
631
00:41:56,014 --> 00:41:57,099
Vi åker!
632
00:41:57,933 --> 00:41:59,142
Tack!
633
00:41:59,685 --> 00:42:00,936
Hej, ungar!
634
00:42:00,936 --> 00:42:02,854
- Hej, Jraice.
- Hej.
635
00:42:02,854 --> 00:42:04,314
- Hej, Nene.
- Hej.
636
00:42:04,314 --> 00:42:05,732
- Hej, Tone.
- Hej.
637
00:42:05,732 --> 00:42:07,192
- Hej, Sage.
- Hej, pappa.
638
00:42:07,192 --> 00:42:09,653
- Hur var det, Jraice?
- Det var coolt.
639
00:42:10,279 --> 00:42:12,447
- Hörde du min hälsning?
- Ja.
640
00:42:12,447 --> 00:42:15,701
Men Jraice pratade illa om dig.
641
00:42:15,701 --> 00:42:18,829
- Nej! När då?
- Jo, det gjorde han!
642
00:42:18,829 --> 00:42:20,789
- När jag gjorde en bogey?
- Ja.
643
00:42:20,789 --> 00:42:22,833
En bogey på hela rundan?
644
00:42:22,833 --> 00:42:26,461
Jag hade sänkt den putten
åtta gånger av tio.
645
00:42:29,798 --> 00:42:33,802
{\an8}Mito, jag vill prata med dig om
PGA Championship.
646
00:42:38,599 --> 00:42:44,062
Mito Pereira är en 27-årig chilensk rookie
med rätt höga förväntningar.
647
00:42:44,062 --> 00:42:46,565
Vad är det här? Han är helt rådvill.
648
00:42:46,565 --> 00:42:48,150
Man ser hans känslor.
649
00:42:48,150 --> 00:42:53,488
Sahith hade en framgångsrik amatörkarriär,
men ingen förväntar sig så mycket.
650
00:42:55,282 --> 00:42:56,408
Berätta.
651
00:42:56,408 --> 00:42:57,826
Säker? Är den säker?
652
00:42:57,826 --> 00:42:59,995
- Gick den i vattnet?
- Ja.
653
00:43:00,579 --> 00:43:02,414
Han är så frustrerad.
654
00:43:02,914 --> 00:43:04,541
Han måste vara så besviken.
655
00:43:05,042 --> 00:43:08,587
De är här för att vinna.
Det är deras uppgift.
656
00:43:08,587 --> 00:43:11,798
Och det är så svårt
att vinna på PGA-touren.
657
00:43:11,798 --> 00:43:13,300
Nej!
658
00:43:14,051 --> 00:43:16,094
Det där sved.
659
00:43:17,220 --> 00:43:18,764
Ja, golf är svårt.
660
00:44:09,898 --> 00:44:11,817
Undertexter: Susanna Wikman