1 00:00:07,008 --> 00:00:11,387 Det här är den första golfbanan i Los Angeles 2 00:00:11,387 --> 00:00:14,223 som tillät afroamerikaner att spela. 3 00:00:14,223 --> 00:00:16,684 Med det sagt, överlämnar jag mikrofonen. 4 00:00:17,560 --> 00:00:21,939 Första frågan, var det nån speciell person som inspirerade dig? 5 00:00:27,028 --> 00:00:31,783 En stor inspiration för mig var en viss Tiger Woods. 6 00:00:31,783 --> 00:00:33,451 - Hört talas om honom? - Ja. 7 00:00:33,451 --> 00:00:36,871 Jag såg Tiger och började spela golf sommaren 1997. 8 00:00:37,538 --> 00:00:41,167 Vet ni vad som hände i april 1997? Är det nån som minns? 9 00:00:42,710 --> 00:00:45,379 {\an8}Där satt den! En historisk seger! 10 00:00:46,714 --> 00:00:49,258 {\an8}Masters 1997 var så inspirerande. 11 00:00:49,258 --> 00:00:54,347 Jag minns att alla var fulla av beundran för en viss Tiger Woods. 12 00:00:54,347 --> 00:00:58,684 {\an8}Och han hade ju samma hudfärg som jag. 13 00:00:59,477 --> 00:01:04,273 I USA är etnicitet alltid en fråga. Det är hindret, eller hur? 14 00:01:04,273 --> 00:01:08,152 {\an8}Det bästa med golfen är, att när man går runt på 66 slag, 15 00:01:08,152 --> 00:01:09,821 {\an8}så kan de inte avvisa dig. 16 00:01:09,821 --> 00:01:13,783 Allt handlar bara om hur bra du spelar. 17 00:01:13,783 --> 00:01:19,580 Tiger fick folk att se förbi det, bara för att han var så bra. 18 00:01:19,580 --> 00:01:21,624 Tiger vann Masters 1997. 19 00:01:21,624 --> 00:01:25,294 Jag såg tävlingen med pappa och sa: "Jag vill bli som han." 20 00:01:26,212 --> 00:01:29,132 Tiger Woods sa alltid: "Bli bättre, inte bitter." 21 00:01:29,132 --> 00:01:31,551 Amen. Två ord fixar allt i golfen. 22 00:01:31,551 --> 00:01:32,885 - Spela bättre. - Ja. 23 00:01:34,929 --> 00:01:37,223 Jag spelar golf tack vare Tiger. 24 00:01:37,223 --> 00:01:42,478 {\an8}Han banade väg för så många barn som inte trodde att golfen var för dem. 25 00:01:43,938 --> 00:01:45,064 {\an8}Wow! 26 00:01:46,315 --> 00:01:49,110 {\an8}-Wow! - Det går inte att slå bättre än så. 27 00:01:49,110 --> 00:01:53,906 {\an8}Collin Morikawa är en följd av Tiger Woods framgång. 28 00:01:53,906 --> 00:01:55,867 Den nya golfstjärnan. 29 00:01:55,867 --> 00:01:59,453 Collin Morikawa är PGA-mästaren. 30 00:01:59,453 --> 00:02:02,498 {\an8}Han är 25 år och redan en av världens bästa spelare. 31 00:02:02,498 --> 00:02:06,627 {\an8}Det är en felfri debut i British Open. 32 00:02:06,627 --> 00:02:09,797 Två majortitlar under sina första två år på touren. 33 00:02:09,797 --> 00:02:14,427 {\an8}Han verkar ha ett stålfokus som får en att tänka på Tiger. 34 00:02:14,427 --> 00:02:17,597 Tony och Collin, de är golfens framtid, 35 00:02:17,597 --> 00:02:20,057 men de har helt olika stilar. 36 00:02:20,933 --> 00:02:22,268 Vilken cooling. 37 00:02:22,268 --> 00:02:25,646 Tony Finau är en riktig familjeman. 38 00:02:25,646 --> 00:02:28,399 {\an8}Alla hejar på honom varje vecka. 39 00:02:28,399 --> 00:02:32,528 Men han har inte vunnit en majortitel, bara två segrar på PGA-touren. 40 00:02:32,528 --> 00:02:37,950 {\an8}Tonys meritlista matchar inte hans spel. 41 00:02:39,994 --> 00:02:44,832 De bästa golfarna är ofta själviska. De eliminerar allt som distraherar. 42 00:02:44,832 --> 00:02:48,169 Och Tony har mycket som distraherar. 43 00:02:54,926 --> 00:02:59,847 BLI BÄTTRE, INTE BITTER 44 00:03:11,108 --> 00:03:13,736 Där borta. 45 00:03:15,571 --> 00:03:19,408 Kom och smaka. Jag hoppas de smakar lika bra som utlovat. 46 00:03:22,662 --> 00:03:23,788 Hur smakar det? 47 00:03:26,791 --> 00:03:27,708 Jättegott. 48 00:03:28,626 --> 00:03:31,754 Vad säger du, Nene? En åtta? Nia? Tia? 49 00:03:33,631 --> 00:03:34,465 En åtta? 50 00:03:35,841 --> 00:03:36,676 En åtta! 51 00:03:36,676 --> 00:03:39,011 Hon gav dem en åtta. Kom igen. 52 00:03:39,011 --> 00:03:41,055 - Det är ju bra. - Jag säger en tia. 53 00:03:41,055 --> 00:03:42,682 - Ska du äta upp? - Du, då? 54 00:03:42,682 --> 00:03:45,935 {\an8}Jag gillade inte den vanliga, men den med Nutella. 55 00:03:45,935 --> 00:03:47,520 {\an8}- En tia! - Tia, Tone? 56 00:03:49,188 --> 00:03:53,651 Jag är övertygad om att man kan vara en bra golfare och en bra make och far. 57 00:03:53,651 --> 00:03:58,281 Att hitta en balans är oerhört svårt men jag vill ha både och. 58 00:03:58,281 --> 00:04:00,825 - Säg "hej då". - Hej då. 59 00:04:01,826 --> 00:04:05,079 {\an8}Tony har samoanskt och tonganskt ursprung. 60 00:04:05,079 --> 00:04:07,123 {\an8}Och jag är helsamoansk. 61 00:04:07,915 --> 00:04:10,876 Vår kultur är familjeinriktad. 62 00:04:11,377 --> 00:04:12,545 Kom igen nu! 63 00:04:12,545 --> 00:04:15,506 Familjen följer med nästan hela säsongen. 64 00:04:15,506 --> 00:04:16,882 Min poäng! 65 00:04:16,882 --> 00:04:21,262 Det är trevligt, för min man kommer hem varje dag. 66 00:04:21,262 --> 00:04:22,221 Åh, nej! 67 00:04:26,142 --> 00:04:27,768 Jag var så nära! 68 00:04:28,311 --> 00:04:31,147 - Det var det närmaste han har varit. - Du är kass. 69 00:04:31,147 --> 00:04:32,356 Bra jobbat. 70 00:04:32,356 --> 00:04:34,108 Min pappa dog i år, 71 00:04:34,108 --> 00:04:39,030 och det fick oss att resa tillsammans. 72 00:04:39,697 --> 00:04:43,451 Min frus pappa dog tyvärr i slutet av förra året, 73 00:04:43,451 --> 00:04:45,536 så jag ville finnas där för henne. 74 00:04:45,536 --> 00:04:49,707 Och det var bara möjligt om de följde med mig. 75 00:04:49,707 --> 00:04:54,378 Och det har varit en härlig upplevelse för vår familj att få vara tillsammans. 76 00:04:56,047 --> 00:05:01,552 Jag har haft en bra karriär hittills och kan försörja familjen. 77 00:05:02,136 --> 00:05:04,388 Har du Junior World-priset här? 78 00:05:05,097 --> 00:05:07,350 - Eller har farfar det? - Jag tror det. 79 00:05:07,350 --> 00:05:11,312 Nu kan jag fokusera på att vinna golftävlingar 80 00:05:11,312 --> 00:05:15,441 och slippa den extra pressen av att hålla oss flytande. 81 00:05:15,441 --> 00:05:21,197 I början av karriären var det annorlunda. Jag sov i bilen och sånt där. 82 00:05:21,197 --> 00:05:23,574 När vi gifte oss var det tufft. 83 00:05:23,574 --> 00:05:27,411 {\an8}Det fanns inga förväntningar på att en fattig kille i Utah 84 00:05:27,411 --> 00:05:31,248 {\an8}skulle börja spela på PGA-touren. Han är en riktig underdog. 85 00:05:31,832 --> 00:05:36,420 Tony har en enkel bakgrund. Hans föräldrar fick sju barn. 86 00:05:37,505 --> 00:05:42,009 Han är uppvuxen i ett tufft område. Mycket gängkultur och våld. 87 00:05:42,676 --> 00:05:44,303 Hans pappa menade 88 00:05:44,303 --> 00:05:48,391 att om han höll ungarna sysselsatta så skulle de inte råka i trubbel. 89 00:05:51,352 --> 00:05:54,855 - Ser det annorlunda ut eller likadant? - Det ser likadant ut. 90 00:05:54,855 --> 00:05:57,233 - Kolla alla bucklor. - Ja. 91 00:05:57,900 --> 00:06:02,405 Min fru och jag diskuterade alltid hur vi skulle få dem att inte hamna snett. 92 00:06:02,405 --> 00:06:06,659 {\an8}Hur det blev golf? Jag har inte den blekaste. 93 00:06:06,659 --> 00:06:09,787 Jag tyckte att det var den dummaste sporten. 94 00:06:09,787 --> 00:06:11,539 Tennis är mycket enklare. 95 00:06:14,625 --> 00:06:17,837 Garaget var aldrig öppet för nätet satt fast i taket. 96 00:06:17,837 --> 00:06:19,463 Vi kunde aldrig öppna det. 97 00:06:20,089 --> 00:06:23,926 Det var normalt att höra skott för de sköt i området. 98 00:06:23,926 --> 00:06:25,136 Just det. 99 00:06:26,887 --> 00:06:30,683 Min bror sa helt plötsligt till pappa att han ville spela golf. 100 00:06:30,683 --> 00:06:33,310 Han visste inget om golf och hade aldrig spelat. 101 00:06:33,310 --> 00:06:39,483 Vi hade inga pengar så han såg till att vi kunde lära oss spela hemma. 102 00:06:40,192 --> 00:06:41,402 Hans uppfinning var: 103 00:06:41,402 --> 00:06:45,364 "Jag sätter upp en madrass i garaget där de kan lära sig att slå. 104 00:06:45,364 --> 00:06:48,492 Vi går till banan och chippar och puttar för det är gratis." 105 00:06:48,492 --> 00:06:52,163 Vi hade inte råd med bollar så vi slog i madrassen. 106 00:06:52,163 --> 00:06:56,041 En gång i veckan gick vi till rangen för att se hur rakt de slog. 107 00:06:58,210 --> 00:07:01,130 Jag hade ingen reservplan. Golfen var min plan. 108 00:07:01,130 --> 00:07:05,342 Hur många timmar var vi i garaget? Jag ville bli så bra på golf. 109 00:07:05,342 --> 00:07:10,973 Jag minns att jag alltid sa: "Kan vi gå till garaget och slå bollar?" 110 00:07:10,973 --> 00:07:12,892 Det var mycket att lära sig. 111 00:07:12,892 --> 00:07:17,980 Men det är otroligt att vi kom på ett system för att lära oss spela. 112 00:07:24,153 --> 00:07:27,823 Vad blir publiksiffran i år jämfört med förra året? 113 00:07:27,823 --> 00:07:31,660 {\an8}De sa det aldrig, men jag hörde att det var 5 000 per dag. 114 00:07:32,244 --> 00:07:34,038 {\an8}Vad brukar det vara? 115 00:07:34,038 --> 00:07:37,500 {\an8}Fyrtio tusen. Det blir väldigt annorlunda. 116 00:07:37,500 --> 00:07:40,794 Blir det första gången du spelar Masters inför publik? 117 00:07:40,794 --> 00:07:41,754 Ja. 118 00:07:42,254 --> 00:07:43,380 {\an8}COLLINS FÄSTMÖ 119 00:07:43,380 --> 00:07:45,174 {\an8}Det blir kul. 120 00:07:45,174 --> 00:07:47,676 {\an8}Koa, ser du fram emot din första Masters? 121 00:07:49,428 --> 00:07:52,806 Efter min första majortitel vinner jag PGA och Open. 122 00:07:52,806 --> 00:07:55,434 Nästa dag vill jag bara göra det igen. 123 00:07:55,434 --> 00:07:59,396 Men jag har inte vunnit sen British Open 2021, 124 00:07:59,396 --> 00:08:04,151 och för mig, så här tidigt i karriären, är det en lång tid. 125 00:08:04,151 --> 00:08:06,320 Majortitlarna definierar karriären. 126 00:08:06,320 --> 00:08:11,242 Man vill sätta på sig en grön kavaj, men egentligen vill man vinna allt. 127 00:08:11,242 --> 00:08:17,748 Och Tiger vann typ 80 gånger och man tröttnar inte. 128 00:08:17,748 --> 00:08:22,711 Får jag säga det här? Jag vill inte bara vinna den här, jag vill vinna allt. 129 00:08:25,214 --> 00:08:26,549 - Tack ska ni ha. - Tack. 130 00:08:26,549 --> 00:08:29,260 Collin Morikawa är ett underbarn. 131 00:08:30,261 --> 00:08:31,178 Pollen. 132 00:08:31,971 --> 00:08:33,806 Han är en superstjärna. 133 00:08:33,806 --> 00:08:36,934 Välkommen tillbaka till Augusta. Hur är det? 134 00:08:37,518 --> 00:08:42,398 Jag tycker att han är en av de mest imponerande spelarna på PGA-touren. 135 00:08:42,398 --> 00:08:44,358 Punkt slut. 136 00:08:44,358 --> 00:08:47,236 {\an8}Han har verkligen nåt speciellt. 137 00:08:48,404 --> 00:08:51,782 När man är så här ung finns det mycket att uppnå. 138 00:08:51,782 --> 00:08:56,328 Förhoppningsvis när jag ser tillbaka, så säger jag: "Vi gjorde ett bra jobb." 139 00:09:00,958 --> 00:09:03,711 Vi har lite problem med storlekar. 140 00:09:03,711 --> 00:09:05,879 Det är fel på allt, va? 141 00:09:05,879 --> 00:09:10,759 Den är lite för trång just här. 142 00:09:11,552 --> 00:09:13,012 Det är jätteirriterande. 143 00:09:13,554 --> 00:09:17,850 Nu är jag rätt kinkig, men... 144 00:09:19,226 --> 00:09:21,687 Det är skönt med en handske som passar. 145 00:09:24,565 --> 00:09:26,358 Jag har konstiga händer. 146 00:09:34,241 --> 00:09:36,702 Åh ja, Magnolia Lane. 147 00:09:36,702 --> 00:09:38,621 - Godmorgon. - Godmorgon. Läget? 148 00:09:38,621 --> 00:09:41,373 Kul att ses. Tack. Trevligt att vara tillbaka. 149 00:09:41,373 --> 00:09:43,417 Det är här man vill vara. 150 00:09:43,417 --> 00:09:47,796 - Det är nåt på gång den här veckan. - Jag ska ta reda på vad det är. 151 00:09:47,796 --> 00:09:51,300 - Vi får nog veta där framme. - Vi tar hand om er där. 152 00:09:51,300 --> 00:09:53,260 - Tack. - Välkomna tillbaka. 153 00:09:54,720 --> 00:09:59,391 Jag minns första året jag kom hit. Jag tänkte: "Vilken stor ledig parkering." 154 00:09:59,391 --> 00:10:03,520 Jag parkerade och en av vakterna kom fram och sa: 155 00:10:03,520 --> 00:10:08,359 "Sir, det här är de tidigare mästarnas parkering." 156 00:10:10,986 --> 00:10:13,739 Jag sa: "Okej, jag kommer tillbaka nästa år." 157 00:10:13,739 --> 00:10:16,075 - Vad sa han? - Han skrattade. 158 00:10:16,784 --> 00:10:20,329 - Du vet numret man får vid incheckningen? - Ja? 159 00:10:20,329 --> 00:10:24,500 Vi säger att du är nummer 38 att checka in. 160 00:10:24,500 --> 00:10:28,379 Då får du en bricka med nummer 38. Det är ditt nummer. 161 00:10:28,379 --> 00:10:32,716 Många av de som har vunnit, vilket nummer de än hade det året... 162 00:10:32,716 --> 00:10:36,428 - De väntar helt enkelt... - För att få det numret? 163 00:10:36,428 --> 00:10:38,847 Tills de får det numret. 164 00:10:38,847 --> 00:10:41,517 De checkar inte in förrän de får det numret. 165 00:10:41,517 --> 00:10:43,686 "Vilket nummer är du på"? "24." 166 00:10:43,686 --> 00:10:48,023 "Okej, jag är tillbaka om en timme. Du måste spara mitt nummer till mig." 167 00:10:48,023 --> 00:10:49,650 Jag förstår. 168 00:10:49,650 --> 00:10:51,443 - God morgon, sir. - God morgon. 169 00:10:52,319 --> 00:10:54,655 Vilket nummer fick du förra året? 170 00:10:54,655 --> 00:10:57,241 - Minns du? - Jag minns inte. Men... 171 00:10:58,575 --> 00:11:00,327 77 låter bra. 172 00:11:00,994 --> 00:11:03,455 Nu kör vi. Turnummer 77. 173 00:11:03,455 --> 00:11:06,291 Det låter bra. Lycka till nu. 174 00:11:06,291 --> 00:11:07,501 - Tack. - Okej. 175 00:11:07,501 --> 00:11:08,669 Hej. Hur är det? 176 00:11:08,669 --> 00:11:10,212 - Lycka till. - Tack. 177 00:11:15,718 --> 00:11:19,596 Öppningsrundan av den 86:e upplagan av Masters har inletts. 178 00:11:19,596 --> 00:11:24,309 Spelarna är redo att inleda jakten på den gröna kavajen. 179 00:11:24,309 --> 00:11:26,729 Dags för Tiger Woods att slå ut! 180 00:11:27,813 --> 00:11:31,066 Det är svårt att föreställa sig de senaste 13 månaderna. 181 00:11:31,066 --> 00:11:35,070 Bilolyckan, allvarliga skador, och om han skulle kunna gå igen. 182 00:11:35,654 --> 00:11:37,865 Fansen skattar sig lyckliga. 183 00:11:37,865 --> 00:11:41,076 Ja, han är en seg jäkel. 184 00:11:41,076 --> 00:11:44,747 Han har opererat axeln, knät, foten... 185 00:11:44,747 --> 00:11:47,040 "Det är bara att bita ihop." 186 00:11:49,543 --> 00:11:51,670 Kör över dem. Spela bra. 187 00:11:52,254 --> 00:11:54,798 Tystnad, tack! Tony Finau! 188 00:11:54,798 --> 00:11:59,136 Finau hade plats på första parkett på tidernas mest uppmärksammade runda. 189 00:11:59,136 --> 00:12:00,345 {\an8}SLUTRUNDAN 190 00:12:00,345 --> 00:12:04,683 {\an8}Han spelade med Tiger Woods i slutrundan 2019 när Tiger vann. 191 00:12:05,350 --> 00:12:08,687 {\an8}Det faktum att Tiger vann Masters var helt otroligt. 192 00:12:08,687 --> 00:12:14,777 Han fullbordade därmed sin återkomst och vann sin första majortitel på över tio år. 193 00:12:15,360 --> 00:12:19,782 Brutna ben, korsbandsskada, förlägenhet... 194 00:12:19,782 --> 00:12:25,788 Att hela golfvärlden hejade på honom och att han sen vann var helt otroligt. 195 00:12:25,788 --> 00:12:30,375 Och Tony Finau fick bevittna det. 196 00:12:30,375 --> 00:12:32,920 Jag hade drömt om det hela livet. 197 00:12:32,920 --> 00:12:36,715 Efter utslaget på sjunde fick jag chansen att prata med Tiger. 198 00:12:36,715 --> 00:12:39,343 Det var lite av en obekväm tystnad. 199 00:12:40,511 --> 00:12:44,056 Jag frågade hur barnen mådde. Han sa: "De mår bra." 200 00:12:44,056 --> 00:12:48,727 Och sen började han gå snabbare. Jag förstod att han inte ville prata. 201 00:12:49,853 --> 00:12:51,647 Han är tillbaka! 202 00:12:58,028 --> 00:13:03,283 Tiger var i ett sinnestillstånd där han var helt fokuserad på uppgiften. 203 00:13:04,868 --> 00:13:09,790 De bästa golfspelarna är uppslukade av golfen, men det är inte Tony. 204 00:13:09,790 --> 00:13:13,460 Han har en balans i livet som inte alla har. 205 00:13:14,253 --> 00:13:16,421 - Såg du var den landade? - Den är kort. 206 00:13:17,172 --> 00:13:22,594 Familjelivet är viktigt och om det hindrar hans spel, det vet jag inte. 207 00:13:25,347 --> 00:13:26,390 Det var en tuff dag. 208 00:13:26,390 --> 00:13:29,476 Jag var med i nio hål, sen gjorde jag några misstag. 209 00:13:29,476 --> 00:13:32,104 Helt plötsligt var jag 8, 9, 10 slag bakom. 210 00:13:32,855 --> 00:13:35,774 - Vinner pappa? - Han kämpar på. 211 00:13:35,774 --> 00:13:37,985 Är det ett ja eller nej? 212 00:13:38,652 --> 00:13:40,070 Nej, han vinner inte. 213 00:13:41,238 --> 00:13:44,533 Att vi reser hela familjen väger tungt på mig. 214 00:13:44,533 --> 00:13:49,371 Han känner att han inte spelar så bra som han kan spela. 215 00:13:50,163 --> 00:13:53,417 {\an8}Tony Finau testas här för att rädda par. 216 00:13:56,962 --> 00:13:59,756 Han behöver några positiva tecken... 217 00:14:00,257 --> 00:14:02,759 Vi är kanske för mycket för honom, 218 00:14:02,759 --> 00:14:06,889 för det var en drastisk förändring från att ha rest ensam 219 00:14:06,889 --> 00:14:10,475 till att vi helt plötsligt var åtta stycken. 220 00:14:11,184 --> 00:14:12,185 Hej, raring. 221 00:14:12,686 --> 00:14:14,855 - Hur var promenaden? - Det var kallt. 222 00:14:14,855 --> 00:14:15,814 - Kallt? - Ja. 223 00:14:15,814 --> 00:14:18,942 Jag vet många spelare som skulle säga 224 00:14:18,942 --> 00:14:21,987 {\an8}att de inte gillade sig själva när de spelade som bäst. 225 00:14:21,987 --> 00:14:26,450 De är spända. De är inte helt närvarande med familjen. 226 00:14:26,450 --> 00:14:32,623 Och Tony Finau är inget av det, eller vill vara det. 227 00:14:33,749 --> 00:14:36,335 Schefflers namn överst på ledartavlan. 228 00:14:36,335 --> 00:14:39,630 Den största dagen i hans unga liv som golfare. 229 00:14:40,714 --> 00:14:46,345 {\an8}Det måste vara så irriterande för Tony Finau att ständigt få frågan: 230 00:14:47,137 --> 00:14:51,016 "Vad är det som gör att du inte vinner?" 231 00:14:51,016 --> 00:14:52,559 Så är det bara. 232 00:14:53,894 --> 00:14:58,941 Han är så begåvad, och de som följer golfen undrar: "Varför vinner han inte?" 233 00:14:58,941 --> 00:15:02,736 {\an8}"Blir du distraherad av dina barn när du kommer hem från banan?" 234 00:15:04,321 --> 00:15:06,365 {\an8}Tony måste lista ut: 235 00:15:06,365 --> 00:15:12,704 {\an8}"Spelar jag bättre med familjen på plats eller spelar jag bättre när jag är själv?" 236 00:15:14,414 --> 00:15:16,375 Jag har inte Tonys familj. 237 00:15:16,375 --> 00:15:20,295 Han har fem ungar, och jag försöker lära mig att resa med en hund. 238 00:15:20,963 --> 00:15:25,717 Jag är superorganiserad och hatar när det är rörigt. 239 00:15:25,717 --> 00:15:30,180 Om jag reste runt med tio personer och inte visste vad som hände... 240 00:15:30,180 --> 00:15:32,975 Jag skulle bli... 241 00:15:32,975 --> 00:15:37,104 Jag får ångest av att bara tänka på det. 242 00:15:37,104 --> 00:15:38,855 {\an8}HÅL 18 243 00:15:38,855 --> 00:15:42,567 {\an8}Om jag slutar topp fem i Masters så är det okej. 244 00:15:43,151 --> 00:15:46,989 Jag hade ett av mina mest minnesvärda slag på hål 18 med Rory. 245 00:15:46,989 --> 00:15:51,493 Jag slog ut bra. Jag tänkte: "Okej, det här blir lätt." 246 00:15:51,493 --> 00:15:54,287 Men bollen landade i bunkern. 247 00:15:55,914 --> 00:16:00,711 Jag går ner i bunken och ser Rorys boll och tänker: "Tur att det inte är min." 248 00:16:00,711 --> 00:16:03,380 Han har ett helt omöjligt slag. 249 00:16:03,380 --> 00:16:06,299 {\an8}Det här är omöjligt. Han får hoppas på det bästa. 250 00:16:06,299 --> 00:16:11,763 {\an8}Han slår. Bollen rullar sakta uppför. "Wow. Det här ser jättebra ut." 251 00:16:11,763 --> 00:16:14,016 Och sen trillar den ner i hålet. 252 00:16:14,016 --> 00:16:16,601 Ser man på! Helt otroligt! 253 00:16:16,601 --> 00:16:21,940 Han får glädjefnatt, och vevar runt med armarna som en galning. 254 00:16:21,940 --> 00:16:24,484 Vilken runda. 64 slag! 255 00:16:24,484 --> 00:16:28,905 Det tangerar den lägsta poängen i Masters slutrunda genom tiderna. 256 00:16:29,573 --> 00:16:31,783 Nu är det dags för mig att slå. 257 00:16:31,783 --> 00:16:36,121 Morikawa ur samma bunker. De har spelat väldigt lika hela dagen. 258 00:16:36,121 --> 00:16:39,499 Oj! Igen! Det går inte att hitta på. 259 00:16:39,499 --> 00:16:42,294 Jag kan inte tro att det är sant. 260 00:16:43,003 --> 00:16:45,422 {\an8}En drömsekvens på 18:e hålet. 261 00:16:46,214 --> 00:16:47,758 {\an8}Jag slutade topp fem. 262 00:16:47,758 --> 00:16:51,803 {\an8}Jag lyckades inte vinna, men det var min bästa Masters. 263 00:16:51,803 --> 00:16:54,431 Det stärkte självförtroendet. 264 00:16:54,431 --> 00:17:00,896 Vetskapen att jag spelade bra i en major och det är bara att fortsätta så. 265 00:17:04,816 --> 00:17:08,570 LOS ANGELES KALIFORNIEN 266 00:17:18,997 --> 00:17:22,918 Jag kan mycket bättre. Jag har bara inte spelat på länge. 267 00:17:25,921 --> 00:17:28,840 Jag har lärt mig att lägga golfen åt sidan ibland, 268 00:17:28,840 --> 00:17:32,135 men det är tufft, för man tänker alltid på detaljerna. 269 00:17:33,261 --> 00:17:36,932 Golfare är själviska. 270 00:17:38,558 --> 00:17:42,270 Det är vi som slår slagen och vi måste ta kontroll. 271 00:17:42,270 --> 00:17:45,565 Du måste vara lite mer självisk än du vill vara. 272 00:17:46,900 --> 00:17:47,943 Riktigt bra. 273 00:17:47,943 --> 00:17:50,737 Självklart sätter jag höga mål, 274 00:17:50,737 --> 00:17:53,406 och det jag har lärt mig är... 275 00:17:53,406 --> 00:17:56,118 Det viktigaste är att ta hand om mig själv. 276 00:17:56,118 --> 00:17:57,661 Bra. Fokusera. 277 00:17:57,661 --> 00:18:01,581 Folk ser det som dåligt, men det är bra att vara självisk. 278 00:18:02,749 --> 00:18:04,000 Bra. 279 00:18:04,000 --> 00:18:06,336 Jag tänker på vad som är bäst för mig. 280 00:18:06,336 --> 00:18:07,838 Bra. Andra sidan. 281 00:18:08,338 --> 00:18:12,259 Det är svårt, för vi bryr oss om människorna runt omkring oss. 282 00:18:12,259 --> 00:18:17,597 Man måste vara självisk med sin tid och ta hand om sin hälsa 283 00:18:17,597 --> 00:18:19,933 för att prestera på topp. 284 00:18:20,517 --> 00:18:24,104 Tack för att ni kom. Collin, jag vet att du har mycket. 285 00:18:24,104 --> 00:18:27,315 Vi ska göra som vi brukar, titta på nästa kollektion. 286 00:18:27,315 --> 00:18:31,111 {\an8}Vi vet att du inte är blyg så det är bara att vara ärlig. 287 00:18:31,111 --> 00:18:33,488 {\an8}Det gynnar oss alla. 288 00:18:33,488 --> 00:18:35,240 - Det låter bra. - Grymt. 289 00:18:35,240 --> 00:18:37,951 Vi börjar med den nya byxan med fem fickor. 290 00:18:37,951 --> 00:18:42,289 Det är ett material som vi tror på... 291 00:18:42,914 --> 00:18:48,420 De känns inte så tunga och de har mer stretch än de vi har nu. 292 00:18:48,420 --> 00:18:50,797 - Så jag är nöjd med dem. - Fantastiskt. 293 00:18:50,797 --> 00:18:55,385 Vi börjar på torsdagen med det här trycket. 294 00:18:55,385 --> 00:18:58,430 Vi har bara ett prov nu, men det är rätt tyg, 295 00:18:58,430 --> 00:19:01,266 så du kan känna hur lätt och elastiskt det är. 296 00:19:02,309 --> 00:19:04,144 Fräsch färgpalett. 297 00:19:04,853 --> 00:19:08,315 Vad tycker du om att matcha det med olivgrönt? 298 00:19:10,150 --> 00:19:15,113 - Jag vet inte. - Okej. Vad är det du inte gillar? 299 00:19:15,113 --> 00:19:17,741 Det är bara inte min stil. 300 00:19:18,408 --> 00:19:21,036 - Okej. - Det är nog din stil. 301 00:19:21,036 --> 00:19:24,039 Det är svårt att få in grönt i den paletten. 302 00:19:24,039 --> 00:19:25,290 Visst. 303 00:19:25,290 --> 00:19:27,959 När det gäller de gröna byxorna... 304 00:19:27,959 --> 00:19:33,340 Om jag ska ha dem på mig, så vill jag ha en vit tröja till. 305 00:19:33,340 --> 00:19:36,176 Då skulle jag gå för den looken. 306 00:19:36,176 --> 00:19:39,804 Vi får komma tillbaka till byxorna. 307 00:19:41,348 --> 00:19:43,433 - Vi börjar med att putta. - Okej. 308 00:19:46,061 --> 00:19:49,147 Slå 20 puttar. 309 00:19:49,147 --> 00:19:53,068 Gå fem varv och se vad du får för procent. 310 00:19:53,777 --> 00:19:57,614 Om du missar, fortsätt bara, men räkna sänkta och missade. 311 00:19:59,366 --> 00:20:01,993 Jraice vill vara precis som pappa. 312 00:20:01,993 --> 00:20:06,289 Han ser upp till Tony. Hans favoritfärg är också grön. Han älskar golf. 313 00:20:07,290 --> 00:20:09,251 De har det gemensamt. 314 00:20:09,918 --> 00:20:14,631 Golf är allt för Jraice just nu, och att han tog sig till Junior World är enormt. 315 00:20:14,631 --> 00:20:16,132 Tre till och vi är lika. 316 00:20:16,132 --> 00:20:18,927 - Ja, 13 av 16. - Håll ihop det. 317 00:20:21,346 --> 00:20:24,266 {\an8}Jag ska åka till British Open själv. 318 00:20:24,266 --> 00:20:25,392 {\an8}Två till. 319 00:20:25,392 --> 00:20:27,560 {\an8}Jraice, har en stor turnering. 320 00:20:28,061 --> 00:20:31,606 Om jag inte skulle spela British Open så hade jag följt med. 321 00:20:31,606 --> 00:20:33,441 {\an8}Jag hade varit hans caddie. 322 00:20:33,441 --> 00:20:36,403 {\an8}Okej... 323 00:20:36,403 --> 00:20:40,782 {\an8}Jag missar det som pappa men jag måste sköta mitt. 324 00:20:40,782 --> 00:20:42,075 {\an8}Snyggt. 325 00:20:42,659 --> 00:20:43,952 Rakt i koppen. 326 00:20:50,500 --> 00:20:57,465 Välkomna till den 150:e upplagan av British Open här på St Andrews. 327 00:20:58,550 --> 00:21:01,511 När man tänker på var golfen började, 328 00:21:01,511 --> 00:21:03,263 så är svaret Skottland. 329 00:21:03,263 --> 00:21:07,017 Och St Andrews är golfens hem. 330 00:21:07,517 --> 00:21:09,978 Det finns så mycket historia där. 331 00:21:09,978 --> 00:21:13,565 {\an8}Det är en av de mest klassiska platserna inom golfen. 332 00:21:14,149 --> 00:21:19,029 Alla spelare njuter av att vara där och spela på St Andrews. 333 00:21:20,613 --> 00:21:24,576 Möjligheten att vinna British Open på St Andrews är... 334 00:21:24,576 --> 00:21:26,328 Det är golfens heliga graal. 335 00:21:26,328 --> 00:21:30,206 {\an8}Och årets mästare är Tiger Woods. 336 00:21:31,624 --> 00:21:37,672 Och vissa menar att ingen framgångsrik karriär är komplett utan den segern. 337 00:21:38,840 --> 00:21:41,009 {\an8}När du är som bäst i karriären, 338 00:21:41,009 --> 00:21:45,972 {\an8}så får du kanske bara två-tre chanser att fixa det. 339 00:21:45,972 --> 00:21:50,268 Det skrivs mycket den här veckan, framförallt om Tiger Woods. 340 00:21:50,268 --> 00:21:53,146 Är han att räkna med? Klarar han kvalgränsen? 341 00:21:53,146 --> 00:21:59,402 Eller är det här sista gången han går på St Andrews historiska mark i British Open? 342 00:22:01,237 --> 00:22:03,114 Läget? Tar du väskan? 343 00:22:07,243 --> 00:22:10,705 Skönt att den fanns kvar. Vilken tur. 344 00:22:12,082 --> 00:22:13,666 Okej, nu åker vi. 345 00:22:15,543 --> 00:22:20,048 När du vinner Claret Jug så får du behålla den i ett år. 346 00:22:20,048 --> 00:22:25,136 Men inför nästa års British Open så måste du lämna tillbaka den. 347 00:22:25,136 --> 00:22:31,226 {\an8}Collin Morikawa skriver sitt eget kapitel i majormästerskapens historia. 348 00:22:31,810 --> 00:22:33,603 Tänk att det har gått ett år. 349 00:22:33,603 --> 00:22:39,109 Det suger att lämna tillbaka pokalen men jag ser fram emot den 150:e Open. 350 00:22:39,109 --> 00:22:42,862 Jag har aldrig spelat här. Jag har aldrig spelat på St Andrews. 351 00:22:42,862 --> 00:22:45,573 Som regerande mästare så har alla ögonen på dig. 352 00:22:45,573 --> 00:22:47,367 Jag hoppas få se den igen på söndag. 353 00:22:47,367 --> 00:22:50,787 - God morgon. Hur är det? - Bra. Välkommen till Skottland. 354 00:22:50,787 --> 00:22:54,249 {\an8}- Du har skrivit historia nu. - Det har varit fantastiskt. 355 00:22:54,249 --> 00:22:58,294 - Har du njutit av året? - Det har varit helt fantastiskt. 356 00:22:58,294 --> 00:23:00,046 - Tack. - Tack. 357 00:23:00,046 --> 00:23:03,591 - Förhoppningsvis får du tillbaka den. - Absolut. 358 00:23:03,591 --> 00:23:05,468 Kan du överlämna den igen? 359 00:23:05,468 --> 00:23:08,763 - Nej, han är vidskeplig. - Jag har redan överlämnat den. 360 00:23:09,389 --> 00:23:10,557 - Förlåt. - Lysande. 361 00:23:10,557 --> 00:23:12,851 - Tack så mycket, Collin. - Tack. 362 00:23:16,271 --> 00:23:18,356 Min fru skickade några filmer. 363 00:23:19,107 --> 00:23:21,901 Hur spelade han igår? Jag glömde att fråga. 364 00:23:21,901 --> 00:23:24,737 - Inte så bra. - Inte? Är han en över? 365 00:23:24,737 --> 00:23:29,826 Han var en över, en över... Sen tror jag det blev 12 över par i går. 366 00:23:29,826 --> 00:23:32,787 - Oj då. - Ja, han spelade inte bra. 367 00:23:32,787 --> 00:23:36,499 - Har du pratat med honom än? - Ja, och med Alayna. 368 00:23:36,499 --> 00:23:40,712 {\an8}Hon tyckte att han gav upp, vilket jag inte gillar. 369 00:23:40,712 --> 00:23:43,089 {\an8}Man spelar alltid till slutet. 370 00:23:43,756 --> 00:23:47,051 - Så är det, men han lär sig. - Ja. 371 00:23:48,386 --> 00:23:53,183 Tony var ledsen över att han inte kunde närvara vid Jraices första Junior World. 372 00:23:53,183 --> 00:23:57,228 Tony vann Junior World när han var 12, så de har det gemensamt. 373 00:23:58,021 --> 00:23:59,731 Tony sa nog nån gång: 374 00:23:59,731 --> 00:24:03,818 "Jag önskar att jag kunde vara där, men jag är där när du vinner." 375 00:24:03,818 --> 00:24:05,528 ANDRA RUNDAN FREDAG 376 00:24:05,528 --> 00:24:10,074 Och vi går över till det 18:e hålet 377 00:24:10,074 --> 00:24:12,785 till den oförliknelige Tiger Woods. 378 00:24:14,037 --> 00:24:20,126 {\an8}Oavsett om det är sista gången vi ser honom tävla här på St Andrews, 379 00:24:20,126 --> 00:24:23,129 {\an8}så har han gjort så mycket för golfen, eller hur? 380 00:24:25,089 --> 00:24:27,425 Låt honom njuta av stunden. 381 00:24:34,224 --> 00:24:36,935 Veckan blev inte som han önskade 382 00:24:36,935 --> 00:24:40,438 när han återvände till St Andrews och British Open. 383 00:24:45,652 --> 00:24:50,740 Collin Morikawa har setts som Tiger Woods arvtagare. 384 00:24:50,740 --> 00:24:51,783 {\an8}HÅL 6 385 00:24:51,783 --> 00:24:52,992 {\an8}För birdie. 386 00:24:54,911 --> 00:24:58,748 Förra året missade han inte de där. 387 00:24:58,748 --> 00:25:03,211 Varje gång nån jämför dig med Tiger Woods så är det inte bara oansvarigt, 388 00:25:03,211 --> 00:25:06,631 det är också lite av en börda. 389 00:25:06,631 --> 00:25:11,719 {\an8}Morikawa var glödhet inför i år. Förväntningarna var skyhöga. 390 00:25:12,387 --> 00:25:14,556 Morikawa måste hitta på nåt. 391 00:25:14,556 --> 00:25:17,475 Tiger har förstört spelarnas förväntningar. 392 00:25:17,475 --> 00:25:24,482 {\an8}När Tiger nådde sin bästa nivå så bibehöll han den år efter år. 393 00:25:25,108 --> 00:25:27,151 Men så fungerar sällan golfen. 394 00:25:28,486 --> 00:25:29,779 Vilken otur, Collin. 395 00:25:29,779 --> 00:25:33,616 Tre över par för Collin Morikawa. Och oddsen försämras. 396 00:25:34,200 --> 00:25:36,786 Golf är en nyckfull sport. 397 00:25:36,786 --> 00:25:39,622 Frågan framöver blir därför 398 00:25:39,622 --> 00:25:45,295 om vi redan har sett det bästa av Collin eller om det här bara var en liten svacka 399 00:25:45,295 --> 00:25:49,966 och att han snart jämförs med Tiger Woods igen. 400 00:25:49,966 --> 00:25:54,304 Kära nån. Nu brände han nog sina chanser. 401 00:25:54,304 --> 00:25:56,598 Jag bryr mig inte vad folk tycker. 402 00:25:56,598 --> 00:25:59,726 Vi har haft en tuff säsong och då börjar snacket. 403 00:25:59,726 --> 00:26:06,691 {\an8}Men om jag kan lära mig av det så gör det mig bättre på sikt. 404 00:26:06,691 --> 00:26:10,194 {\an8}Till hål 16. Det svåraste hålet på banan, och Tony Finau. 405 00:26:12,614 --> 00:26:15,283 Upp med dig! Stopp... 406 00:26:17,368 --> 00:26:22,498 {\an8}Jag var nyfiken på hur han skulle spela i British Open utan familjen på plats. 407 00:26:22,498 --> 00:26:27,712 Hans förmåga att fokusera har ifrågasatts. 408 00:26:27,712 --> 00:26:32,383 {\an8}Det finns alltid ett frågetecken. "Gör jag rätt saker?" 409 00:26:33,384 --> 00:26:36,679 {\an8}Finau, bogey på hål 16 och 17. Han är under kvalgränsen. 410 00:26:36,679 --> 00:26:39,724 {\an8}Han behöver en trea för att få spela helgen. 411 00:26:40,725 --> 00:26:45,438 {\an8}Fortsätter du som vanligt eller gör du förändringar? 412 00:26:49,776 --> 00:26:51,277 Håll höger. 413 00:26:52,779 --> 00:26:54,113 Gå i! 414 00:26:55,281 --> 00:26:56,532 Kom igen! 415 00:26:57,241 --> 00:27:00,703 Han måste sänka den för att få starta i morgon bitti. 416 00:27:02,038 --> 00:27:03,122 Uppför. 417 00:27:04,749 --> 00:27:05,875 {\an8}Den studsade. 418 00:27:06,626 --> 00:27:09,754 Det gjorde inget. Han vet vad det betydde. 419 00:27:19,305 --> 00:27:23,810 Han har nått en punkt i karriären då han är ute efter majortitlar. 420 00:27:24,560 --> 00:27:29,190 - Hur bra var det? - Milda makter. 421 00:27:30,316 --> 00:27:35,196 I det här mästerskapet slutade han på 28:e plats, vilket är respektabelt, 422 00:27:35,196 --> 00:27:41,953 men det är ännu en halvhyfsad insats i en hittills halvhyfsad säsong. 423 00:27:42,537 --> 00:27:44,497 - Hej då, Tony. - Jag spelar helgen. 424 00:27:45,248 --> 00:27:50,253 Tony kom till St Andrews utan familjen, men han spelade inte särskilt bra. 425 00:27:51,337 --> 00:27:54,132 {\an8}Om Tony inte fixar det, så beror det på Tony. 426 00:27:54,132 --> 00:27:57,427 {\an8}Det är inte hans omständigheter som inte fixar det. 427 00:27:58,636 --> 00:28:02,098 Tony är väldigt klok och han har en bra förståelse 428 00:28:02,098 --> 00:28:05,059 för vad han vill uppnå och hur han ska göra det. 429 00:28:07,311 --> 00:28:10,314 När folk säger att min familj distraherar mig, 430 00:28:11,315 --> 00:28:14,152 så känner de inte till min situation. 431 00:28:15,069 --> 00:28:19,907 {\an8}Stort tack för att ni kom hit. Jag ser många bekanta ansikten varje år. 432 00:28:19,907 --> 00:28:23,703 När jag tänker på Tony, så tänker jag på familj, tro och golf. 433 00:28:23,703 --> 00:28:28,249 Vi ger familjen som har stöttat honom under åren en stor applåd. 434 00:28:28,916 --> 00:28:34,380 Man kan bli så uppslukad av golfen att man inte njuter av livet. 435 00:28:35,047 --> 00:28:38,384 I år visste jag att jag behövde finnas där för min fru. 436 00:28:38,384 --> 00:28:43,806 Så jag la mycket fokus på att se till att hon mådde bra, mentalt och känslomässigt. 437 00:28:43,806 --> 00:28:46,559 Jag vet hur det känns att förlora en förälder. 438 00:28:47,143 --> 00:28:53,107 I dag vill jag att vi hedrar Tonys mor, Vena, och Tonys svärfar, Tipa. 439 00:28:54,484 --> 00:28:56,027 Ni vet, det finns alltid... 440 00:28:58,529 --> 00:29:00,782 Det finns alltid en speciell person... 441 00:29:06,287 --> 00:29:09,081 ...i mitt liv, som aldrig kan vara här. 442 00:29:11,751 --> 00:29:16,047 Tonys mamma, Ravena , dog 2011. 443 00:29:16,839 --> 00:29:20,468 Ravena, hans syster Narnar och hans äldsta bror Kinga, 444 00:29:21,260 --> 00:29:26,808 var med om en tragisk bilolycka och hon dog direkt. 445 00:29:28,643 --> 00:29:31,813 Mina föräldrar skjutsade mig över hela delstaten 446 00:29:32,939 --> 00:29:36,609 när jag var liten, och vi visste ingenting om golf. 447 00:29:36,609 --> 00:29:38,986 Om spelet och kläderna. 448 00:29:40,905 --> 00:29:44,158 Jag tänker på alla underbara uppoffringar 449 00:29:44,158 --> 00:29:49,664 som mina föräldrar gjorde för mig, och min familj. 450 00:29:49,664 --> 00:29:51,707 De har funnits där från början. 451 00:29:52,542 --> 00:29:57,129 Hon gick bort den 27 november 2011, 452 00:29:57,129 --> 00:30:00,466 och jag fick Jraice den 28 november, dagen efter. 453 00:30:01,509 --> 00:30:04,846 Så ja, det var galet. 454 00:30:06,013 --> 00:30:10,977 Tony är så lik sin mamma. Mycket öppen, generös och kärleksfull. 455 00:30:10,977 --> 00:30:14,605 Tony saknar henne hela tiden. De stod varandra nära. 456 00:30:15,106 --> 00:30:17,984 Det motiverar honom till framgång. 457 00:30:17,984 --> 00:30:21,195 Han vill göra sin mor stolt 458 00:30:21,195 --> 00:30:24,490 och göra det som hon ville att han skulle göra. 459 00:30:25,366 --> 00:30:27,660 Jag hade en fantastisk mamma. 460 00:30:31,289 --> 00:30:33,499 Jag känner att jag måste visa världen 461 00:30:34,834 --> 00:30:39,338 att jag inte bara är en bra spelare utan också den person jag fostrades till. 462 00:30:45,011 --> 00:30:47,680 Det är så många "första" det första året. 463 00:30:48,431 --> 00:30:52,018 Första dagen utan henne, första veckan, första månaden, 464 00:30:52,018 --> 00:30:55,563 första Thanksgiving, första julen... 465 00:31:09,577 --> 00:31:10,620 Förlåt. 466 00:31:11,412 --> 00:31:15,166 De traditioner som familjen skapade... 467 00:31:17,668 --> 00:31:21,714 Det första året var oerhört svårt att ta sig igenom. 468 00:31:30,348 --> 00:31:31,265 Raring! 469 00:31:32,016 --> 00:31:34,977 Hej, raring! 470 00:31:35,728 --> 00:31:37,897 Min karriär betyder mycket för mig, 471 00:31:37,897 --> 00:31:40,816 men den betyder inte allt. 472 00:31:40,816 --> 00:31:44,445 Kom igen nu. Du får inte titta på pappas kort. 473 00:31:44,445 --> 00:31:46,072 Kom igen! 474 00:31:47,615 --> 00:31:51,619 Jag visste vad min fru gick igenom. 475 00:31:52,119 --> 00:31:58,292 Det var viktigare för mig att finnas där för henne vid de där "första" gångerna 476 00:31:58,292 --> 00:32:00,002 än att vara nån annanstans. 477 00:32:00,002 --> 00:32:03,589 Blev golfen lidande av det? 478 00:32:04,340 --> 00:32:06,425 Kanske. Möjligen. 479 00:32:06,926 --> 00:32:10,596 Men det är inte lika viktigt för mig som min fru är, 480 00:32:10,596 --> 00:32:15,101 att jag fanns där för henne som hon alltid funnits där för mig. 481 00:32:16,644 --> 00:32:18,688 Nene. Ge mig mitt kort. 482 00:32:19,355 --> 00:32:20,189 Var snäll. 483 00:32:21,232 --> 00:32:23,067 - Ta det, Nene! - Nej! 484 00:32:23,067 --> 00:32:25,236 - Ta det! - Det är långt kvar. 485 00:32:25,236 --> 00:32:27,279 Tjugo! Nu kör vi. 486 00:32:27,279 --> 00:32:28,739 - Nästa fas. - Trettio! 487 00:32:28,739 --> 00:32:30,157 Nästa fas. 488 00:32:35,246 --> 00:32:39,417 När jag ser min mamma framför mig så ler hon alltid. 489 00:32:39,417 --> 00:32:44,130 Hon sa på samoanska "tumau le malosi" och slog sig för bröstet. 490 00:32:44,130 --> 00:32:46,298 Det betyder "var stark". 491 00:32:46,298 --> 00:32:48,175 Jag tänker på det hela tiden. 492 00:32:48,759 --> 00:32:53,180 Den här veckan på 3M har det handlat om 43-årige Scott Piercy. 493 00:32:53,180 --> 00:32:57,351 Han har ödet i sina händer med en ledning på fyra slag inför söndagen. 494 00:32:57,351 --> 00:33:01,188 Det var så viktigt efter Open att vara glad över små segrar. 495 00:33:01,188 --> 00:33:04,442 Bland annat att jag sänkte en putt när det behövdes. 496 00:33:04,442 --> 00:33:07,653 {\an8}Det kanske låter märkligt, men för mig är det viktigt. 497 00:33:07,653 --> 00:33:10,656 Om han sänker den här, så kan han bli farlig. 498 00:33:11,574 --> 00:33:13,826 Det är de här man måste sänka. 499 00:33:13,826 --> 00:33:15,536 - Det gjorde han! - Så där ja! 500 00:33:16,287 --> 00:33:19,498 Puttarna började gå i. Det började falla på plats. 501 00:33:19,498 --> 00:33:22,793 Se upp! Tony Finau har gjort några tidiga birdies. 502 00:33:22,793 --> 00:33:23,711 HÅL 8 503 00:33:23,711 --> 00:33:25,212 Piercy för par. 504 00:33:25,713 --> 00:33:28,049 {\an8}Han leder med fem slag över Tony Finau. 505 00:33:29,383 --> 00:33:33,220 {\an8}Hans första tabbe i fjärde rundan. 506 00:33:34,430 --> 00:33:38,893 {\an8}Piercy försöker undvika sin andra bogey i rad. 507 00:33:41,979 --> 00:33:46,650 {\an8}Den sista gruppen knappar in när Piercys ledning minskar till fyra slag. 508 00:33:47,943 --> 00:33:51,363 {\an8}Det blir intressant att se hur nära de kan komma. 509 00:33:52,323 --> 00:33:56,118 {\an8}Vi tror alla att Scott Piercy har greppet om tävlingen, 510 00:33:56,118 --> 00:33:58,370 {\an8}men så är det inte. 511 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 Så där ja. 512 00:33:59,371 --> 00:34:03,375 Tony Finau kommer bakifrån och börjar klättra på ledartavlan. 513 00:34:03,375 --> 00:34:05,002 {\an8}En viktig putt för Piercy. 514 00:34:05,795 --> 00:34:07,338 {\an8}Han är nu 17 under par. 515 00:34:08,047 --> 00:34:12,343 {\an8}Tonys svaghet är att han inte sänker de viktiga puttarna. 516 00:34:13,552 --> 00:34:16,305 Men helt plötsligt sänker han de där puttarna 517 00:34:16,305 --> 00:34:19,350 som han hade missat tidigare när han låg bra till. 518 00:34:19,350 --> 00:34:21,560 HÅL 14 519 00:34:21,560 --> 00:34:23,104 Framåt! 520 00:34:24,855 --> 00:34:25,940 Kvar i sanden. 521 00:34:28,526 --> 00:34:32,071 Järnspikar! Håll till höger! 522 00:34:34,740 --> 00:34:37,743 - Det är ett tufft spel. - Ett brutalt spel. 523 00:34:38,410 --> 00:34:41,288 Finau, han är på väg att ta ledningen. 524 00:34:41,288 --> 00:34:45,209 {\an8}Jag har alltid drömt om att ha min familj på plats när jag vinner. 525 00:34:45,209 --> 00:34:47,878 {\an8}De var inte där för min första eller andra seger. 526 00:34:47,878 --> 00:34:49,547 {\an8}-Bra putt. - Hittade hålet. 527 00:34:50,714 --> 00:34:53,634 Otroligt! Nu är han 17 under par. 528 00:34:54,260 --> 00:34:56,137 Heja, Tony! Kör hårt! 529 00:34:56,762 --> 00:34:58,514 Heja, Tony! 530 00:34:59,723 --> 00:35:01,100 {\an8}HÅL 16 531 00:35:01,100 --> 00:35:05,688 {\an8}Jag var så taggad. Jag gick från tre slag bakom på hål 13 532 00:35:05,688 --> 00:35:08,649 till en ledning med fyra slag inför hål 17. 533 00:35:08,649 --> 00:35:10,693 Jag hade gåshud och... 534 00:35:11,527 --> 00:35:16,198 Jag var så spänd. "Ja, han fixar det här. Det är hans tur." 535 00:35:16,198 --> 00:35:19,994 Den unge mannen har tio andraplatser i karriären och två segrar. 536 00:35:19,994 --> 00:35:22,496 Han har haft mycket otur. 537 00:35:22,496 --> 00:35:25,291 Det är härligt att se att han äntligen har tur. 538 00:35:25,291 --> 00:35:30,421 Tony Finau lyckades vinna när hans familj såg på. Det var otroligt. 539 00:35:30,421 --> 00:35:32,339 {\an8}HÅL 18 540 00:35:32,339 --> 00:35:36,927 {\an8}När folk pratar om Tony säger de: "Tony är en bra golfare, men..." 541 00:35:36,927 --> 00:35:41,432 Det bästa med en karriär är att den är lång. 542 00:35:41,432 --> 00:35:43,601 Han har bara börjat. Verkligen. 543 00:35:44,518 --> 00:35:46,729 {\an8}Nu Finau, för segern. 544 00:35:50,316 --> 00:35:53,485 Tony Finau! 3M-mästaren! 545 00:35:57,406 --> 00:35:59,533 Mannen från Salt Lake 546 00:35:59,533 --> 00:36:02,536 har vunnit i de 10 000 sjöarnas land. 547 00:36:04,496 --> 00:36:07,416 Du är klädd i grönt i dag för att hedra din mamma. 548 00:36:07,416 --> 00:36:11,295 Det här är din första seger då hela familjen är på plats. 549 00:36:11,295 --> 00:36:13,088 Hur mycket betyder det? 550 00:36:13,088 --> 00:36:15,299 Nu tappar jag fattningen. 551 00:36:15,299 --> 00:36:18,385 Jag älskar min familj, min mamma. Jag saknar henne. 552 00:36:19,386 --> 00:36:21,472 Det är så speciellt att de är här. 553 00:36:21,472 --> 00:36:24,099 Många har hjälpt mig att nå hit, 554 00:36:24,099 --> 00:36:27,061 och jag vore självisk om jag inte tackade dem, 555 00:36:27,061 --> 00:36:31,440 men mina föräldrar och min fru har stöttat mig från dag ett. 556 00:36:31,440 --> 00:36:32,900 Det här är för dem. 557 00:36:32,900 --> 00:36:36,070 Du förtjänar segern. Gå och fira med din familj. 558 00:36:36,070 --> 00:36:37,321 - Grattis! - Tack. 559 00:36:39,448 --> 00:36:42,785 Min fru har varit min klippa ända sen vi gifte oss. 560 00:36:42,785 --> 00:36:45,996 Hon såg mig spela när jag var ingen alls. 561 00:36:47,873 --> 00:36:51,210 {\an8}Och det var tufft att klara de åren. 562 00:36:53,921 --> 00:36:56,423 Nu får hon se mig när hela världen ser på. 563 00:36:58,092 --> 00:37:00,427 För hon var där även när ingen såg på. 564 00:37:03,931 --> 00:37:04,890 Förlåt. 565 00:37:07,518 --> 00:37:11,105 Tonys 3M-seger? Det snackas väldigt mycket. 566 00:37:11,105 --> 00:37:14,692 De sa att startfältet var svagt. 567 00:37:14,692 --> 00:37:18,404 Folk får tycka vad de vill. De har rätt till sina åsikter. 568 00:37:18,404 --> 00:37:19,738 En vinst är en vinst. 569 00:37:19,738 --> 00:37:23,367 Är det inte lustigt hur vi ifrågasätter varför inte Finau vinner mer, 570 00:37:23,367 --> 00:37:28,914 och sen vinner han, och då ifrågasätter vi även det. 571 00:37:35,713 --> 00:37:40,968 Jag var inte nöjd efter segern. Jag tyckte att jag fortfarande hade nåt att bevisa. 572 00:37:41,760 --> 00:37:47,766 Jag ville tysta tvivlarna som tyckte att startfältet var svagt. 573 00:37:51,145 --> 00:37:55,858 Från Detroit, det är den sista rundan av Rocket Mortgage Classic. 574 00:37:55,858 --> 00:38:01,905 Alla jagar den här mannen, Tony Finau, som är ute efter sin andra seger i rad. 575 00:38:01,905 --> 00:38:04,950 Efter att han hade vunnit på PGA-touren 576 00:38:04,950 --> 00:38:08,037 så sa han följande vecka: "Jag har mer att bevisa." 577 00:38:08,037 --> 00:38:12,541 Om det inte är en vinnarskalle, så vet jag inte vad som är det. 578 00:38:14,626 --> 00:38:17,379 Jag spelade nog den bästa golfen i min karriär. 579 00:38:17,379 --> 00:38:21,925 Det är Finau som har briljerat den andra halvan av veckan. 580 00:38:21,925 --> 00:38:24,636 {\an8}Han leder med tre slag på hål 11. 581 00:38:25,137 --> 00:38:29,183 Jag gjorde en bogey den veckan och det grämer mig fortfarande. 582 00:38:29,183 --> 00:38:31,477 {\an8}Ingen bogey hade varit trevligare. 583 00:38:32,186 --> 00:38:33,687 Drar åt vänster med fart. 584 00:38:34,188 --> 00:38:37,608 {\an8}-Det är perfekt. - Skönsång på hål 12. 585 00:38:39,234 --> 00:38:42,905 Finau repar sig direkt efter sin första bogey den här veckan. 586 00:38:44,740 --> 00:38:49,286 Allt som hänt fram till nu var bara bra lärdom för honom. 587 00:38:49,286 --> 00:38:53,082 {\an8}Nu börjar allt falla på plats. 588 00:38:53,582 --> 00:38:54,875 {\an8}Kom igen, Tony! 589 00:38:54,875 --> 00:39:00,172 Att vinna två veckor i rad på touren visar hur hans spel har utvecklats. 590 00:39:00,172 --> 00:39:04,468 Det var de segrarna som visade att han är redo att ta sitt spel 591 00:39:04,468 --> 00:39:07,930 till en helt ny nivå som vi ännu inte har sett från Finau. 592 00:39:08,722 --> 00:39:11,809 {\an8}Ketchupeffekten för Tony Finau 593 00:39:11,809 --> 00:39:15,104 {\an8}när han kammar hem sin andra seger i rad på PGA-touren. 594 00:39:19,108 --> 00:39:20,609 Två i rad! 595 00:39:21,777 --> 00:39:26,407 Nu blir nog frågan: "När ska han vinna en major?" 596 00:39:26,407 --> 00:39:30,911 Och när han gör det, så låter det nog: "Han borde vinna fler majortitlar." 597 00:39:31,954 --> 00:39:34,998 "För han är Tony Finau och se hur bra han är." 598 00:39:34,998 --> 00:39:38,544 Folk kommer alltid att vilja ha mer från Tony Finau. 599 00:39:39,128 --> 00:39:42,214 En känslosam kram med din fru. 600 00:39:42,214 --> 00:39:44,633 Vilka hoppas du att inspirera? 601 00:39:44,633 --> 00:39:48,512 Förhoppningsvis nästa generation, och särskilt min son där hemma. 602 00:39:48,512 --> 00:39:49,721 Jraice, min grabb... 603 00:39:51,181 --> 00:39:52,683 Det här är för dig. 604 00:39:54,059 --> 00:39:57,062 Mina barn ser allt jobb deras pappa lägger ner, 605 00:39:57,062 --> 00:40:01,900 och det betyder allt för mig att mina barn kan se mig både misslyckas och lyckas. 606 00:40:01,900 --> 00:40:03,819 Det är så man blir en mästare. 607 00:40:09,950 --> 00:40:12,578 - Vill du göra en jättestor? - Ja. 608 00:40:12,578 --> 00:40:15,456 "Mästare två gånger i rad." Jag gillar det. 609 00:40:16,582 --> 00:40:21,837 Alla är där inne och gör plakat. Vi har några till att göra. 610 00:40:21,837 --> 00:40:23,422 - Trevligt att ses. - Hej! 611 00:40:25,924 --> 00:40:29,011 VI ÄLSKAR DIG, TONY 612 00:40:29,011 --> 00:40:33,682 Se till att alla har ett plakat. När han anländer så ser han oss där ute. 613 00:40:35,642 --> 00:40:40,063 Det här är Tonys farmor och hon fyllde 89 i går. 614 00:40:40,063 --> 00:40:42,983 {\an8}Det här är inte ens hälften. Kanske så här många. 615 00:40:42,983 --> 00:40:46,820 Det kommer många fler, men vi får inte plats här inne. 616 00:40:46,820 --> 00:40:48,947 BRA JOBBAT, TONY-AHH 617 00:40:49,531 --> 00:40:53,785 Jag tycker att mina två segrar i rad bekräftar att mitt sätt fungerar. 618 00:40:53,785 --> 00:40:56,288 Han är här om en och en halv minut. 619 00:40:57,080 --> 00:41:01,668 Om det får folk att se annorlunda på hur jag gör det, är upp till dem. 620 00:41:01,668 --> 00:41:07,508 Andra kan inte tala om för mig vem jag är och hur jag ska göra det. 621 00:41:07,508 --> 00:41:09,384 Familjen kommer alltid först. 622 00:41:16,433 --> 00:41:20,062 En vinnare är en förlorare som aldrig ger upp, och sån är jag. 623 00:41:20,062 --> 00:41:24,107 Det är så jag ser på saken. Om du inte vinner så lär du dig nåt. 624 00:41:27,027 --> 00:41:30,697 Och i golf vinner du inte mycket. Det är mycket att lära sig, 625 00:41:30,697 --> 00:41:33,784 för du vinner inte varje vecka. 626 00:41:33,784 --> 00:41:35,786 Men så är ju livet. 627 00:41:35,786 --> 00:41:39,248 Det är fler förluster än segrar, eller hur? 628 00:41:42,501 --> 00:41:46,463 Vi reser oss upp igen, drar lärdom och fortsätter framåt. 629 00:41:51,843 --> 00:41:54,805 - Det var rätt coolt. - Okej, Netflix! 630 00:41:54,805 --> 00:41:56,014 Hej, älskling. 631 00:41:56,014 --> 00:41:57,099 Vi åker! 632 00:41:57,933 --> 00:41:59,142 Tack! 633 00:41:59,685 --> 00:42:00,936 Hej, ungar! 634 00:42:00,936 --> 00:42:02,854 - Hej, Jraice. - Hej. 635 00:42:02,854 --> 00:42:04,314 - Hej, Nene. - Hej. 636 00:42:04,314 --> 00:42:05,732 - Hej, Tone. - Hej. 637 00:42:05,732 --> 00:42:07,192 - Hej, Sage. - Hej, pappa. 638 00:42:07,192 --> 00:42:09,653 - Hur var det, Jraice? - Det var coolt. 639 00:42:10,279 --> 00:42:12,447 - Hörde du min hälsning? - Ja. 640 00:42:12,447 --> 00:42:15,701 Men Jraice pratade illa om dig. 641 00:42:15,701 --> 00:42:18,829 - Nej! När då? - Jo, det gjorde han! 642 00:42:18,829 --> 00:42:20,789 - När jag gjorde en bogey? - Ja. 643 00:42:20,789 --> 00:42:22,833 En bogey på hela rundan? 644 00:42:22,833 --> 00:42:26,461 Jag hade sänkt den putten åtta gånger av tio. 645 00:42:29,798 --> 00:42:33,802 {\an8}Mito, jag vill prata med dig om PGA Championship. 646 00:42:38,599 --> 00:42:44,062 Mito Pereira är en 27-årig chilensk rookie med rätt höga förväntningar. 647 00:42:44,062 --> 00:42:46,565 Vad är det här? Han är helt rådvill. 648 00:42:46,565 --> 00:42:48,150 Man ser hans känslor. 649 00:42:48,150 --> 00:42:53,488 Sahith hade en framgångsrik amatörkarriär, men ingen förväntar sig så mycket. 650 00:42:55,282 --> 00:42:56,408 Berätta. 651 00:42:56,408 --> 00:42:57,826 Säker? Är den säker? 652 00:42:57,826 --> 00:42:59,995 - Gick den i vattnet? - Ja. 653 00:43:00,579 --> 00:43:02,414 Han är så frustrerad. 654 00:43:02,914 --> 00:43:04,541 Han måste vara så besviken. 655 00:43:05,042 --> 00:43:08,587 De är här för att vinna. Det är deras uppgift. 656 00:43:08,587 --> 00:43:11,798 Och det är så svårt att vinna på PGA-touren. 657 00:43:11,798 --> 00:43:13,300 Nej! 658 00:43:14,051 --> 00:43:16,094 Det där sved. 659 00:43:17,220 --> 00:43:18,764 Ja, golf är svårt. 660 00:44:09,898 --> 00:44:11,817 Undertexter: Susanna Wikman