1 00:00:06,049 --> 00:00:10,094 {\an8}フェニックスオープンで 何があったの? 世界ランク70位 ジョエル・ダーメン 2 00:00:10,094 --> 00:00:11,345 {\an8}世界ランク70位 ジョエル・ダーメン 3 00:00:12,472 --> 00:00:15,641 {\an8}シャツを脱いだ話だよね 4 00:00:15,641 --> 00:00:19,228 ‎脱げ! 脱げ! 脱げ! 5 00:00:19,228 --> 00:00:20,480 ‎終盤の頃だ 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,816 {\an8}僕はハリーと 一緒に回ってた 世界ランク146位 ハリー・ヒッグス 7 00:00:23,816 --> 00:00:24,609 {\an8}世界ランク146位 ハリー・ヒッグス 突然 観客が 〝脱げ〞と叫んだ 8 00:00:24,609 --> 00:00:26,736 {\an8}突然 観客が 〝脱げ〞と叫んだ 9 00:00:26,736 --> 00:00:28,071 ‎乳首を見せろ! 10 00:00:28,071 --> 00:00:29,906 ‎入ったら脱げよ 11 00:00:35,244 --> 00:00:36,621 ‎なんてことを 12 00:00:36,621 --> 00:00:37,455 ‎やれやれ 13 00:00:40,249 --> 00:00:43,252 ‎ビール缶が飛び ‎会場は熱狂してた 14 00:00:43,252 --> 00:00:45,671 ‎雰囲気に飲まれたんだ 15 00:00:46,839 --> 00:00:48,174 ‎これは... 16 00:00:48,174 --> 00:00:49,884 ‎まったく 17 00:00:50,510 --> 00:00:52,470 ‎声援に応えています 18 00:00:54,305 --> 00:00:57,433 ‎後悔する日が ‎来るかもしれない 19 00:00:57,433 --> 00:00:59,560 ‎関係者に怒られた 20 00:01:00,645 --> 00:01:03,564 ‎服を脱ぐのは禁止だからね 21 00:01:13,199 --> 00:01:15,868 ‎彼は 気さくで親しみがある 22 00:01:16,369 --> 00:01:19,122 {\an8}ジョエルのキャディー ジーノ・ボナリー でも ゴルフの腕は一流 23 00:01:20,706 --> 00:01:22,208 ‎旗に一直線です 24 00:01:22,208 --> 00:01:23,000 ‎入るか 25 00:01:24,293 --> 00:01:25,419 ‎すばらしい 26 00:01:25,419 --> 00:01:27,547 ‎いいショットでしたね 27 00:01:28,422 --> 00:01:34,053 ‎どういうわけか ‎小さい頃からゴルフができた 28 00:01:35,263 --> 00:01:38,432 {\an8}2021年 コラレスプンタカナ ジョエル・ダーメンが ツアー初優勝です 29 00:01:38,432 --> 00:01:40,143 {\an8}ジョエル・ダーメンが ツアー初優勝です 30 00:01:41,144 --> 00:01:42,061 ‎おめでとう 31 00:01:44,480 --> 00:01:47,275 ‎優勝するのって大変だ 32 00:01:48,067 --> 00:01:52,613 {\an8}ジョエルは なぜか自己評価が低い 世界ランク37位 マックス・ホマ 33 00:01:52,613 --> 00:01:53,197 {\an8}ジョエルは なぜか自己評価が低い 34 00:01:53,197 --> 00:01:55,700 ‎実際は すごい選手だ 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,995 ‎メジャーで勝つ自信は? 36 00:01:58,995 --> 00:02:01,164 ‎ないよ 程遠い 37 00:02:03,082 --> 00:02:07,378 ‎イラだっています ‎悪くありませんけどね 38 00:02:07,962 --> 00:02:11,257 {\an8}トップ選手は 普通の人と違って 世界ランク3位 ロリー・マキロイ 39 00:02:11,257 --> 00:02:12,091 {\an8}世界ランク3位 ロリー・マキロイ 自信を持っている 40 00:02:12,091 --> 00:02:13,092 {\an8}自信を持っている 41 00:02:13,092 --> 00:02:16,053 ‎僕たちは ‎世界レベルで戦ってる 42 00:02:16,053 --> 00:02:17,972 ‎最高のラウンドだった 43 00:02:18,639 --> 00:02:23,728 ‎トップ10には入れないし ‎メジャーの優勝も難しい 44 00:02:23,728 --> 00:02:28,900 ‎ジョエルの実力は ‎世界のトップと肩を並べる 45 00:02:32,153 --> 00:02:36,032 ‎フルスイング: ‎その一打が勝負を分ける 46 00:02:37,033 --> 00:02:41,829 ‎過小評価 47 00:02:45,374 --> 00:02:48,085 ‎アリゾナ州 ‎スコッツデール 48 00:02:50,838 --> 00:02:51,631 ‎練習を? 49 00:02:51,631 --> 00:02:52,632 ‎始めよう 50 00:02:53,633 --> 00:02:57,345 {\an8}カメラの前だから ウェイトを重くして トレーナー カーソン・ケンプ 51 00:02:57,345 --> 00:02:58,429 {\an8}トレーナー カーソン・ケンプ 了解 52 00:02:58,429 --> 00:02:58,596 {\an8}トレーナー カーソン・ケンプ どうも 53 00:02:58,596 --> 00:02:59,263 {\an8}どうも 54 00:02:59,263 --> 00:03:00,640 ‎僕はジョエル・ダーメン 55 00:03:00,640 --> 00:03:02,850 ‎プレスを僕に向けて 56 00:03:03,392 --> 00:03:05,144 ‎これは何のプレスだ 57 00:03:05,144 --> 00:03:08,856 ‎34歳で PGAツアーの ‎プロゴルファーだ 58 00:03:08,856 --> 00:03:09,857 ‎引いて 59 00:03:10,983 --> 00:03:12,526 ‎キツい 60 00:03:12,526 --> 00:03:14,070 ‎あと2秒 61 00:03:14,070 --> 00:03:14,862 ‎無理だ 62 00:03:15,363 --> 00:03:17,573 ‎練習しないわけじゃない 63 00:03:17,573 --> 00:03:20,785 ‎だけど誰かは ‎世界70位なわけで 64 00:03:20,785 --> 00:03:21,911 ‎それが僕だ 65 00:03:21,911 --> 00:03:25,498 ‎臀筋(でんきん)‎を引き締めて ‎胸郭(きょうかく)‎を下ろして 66 00:03:25,998 --> 00:03:28,417 ‎同時にはできない 67 00:03:28,417 --> 00:03:31,712 ‎僕は並のPGAツアー選手だ 68 00:03:31,712 --> 00:03:34,465 ‎トップと言えば ‎B・ケプカやR・マキロイ 69 00:03:34,465 --> 00:03:37,301 ‎彼らは別次元の人間だよ 70 00:03:37,301 --> 00:03:39,762 ‎精神力が違うし 71 00:03:39,762 --> 00:03:42,056 ‎技術もケタ違いだ 72 00:03:42,056 --> 00:03:45,017 ‎僕なんて脅威にもならない 73 00:03:45,017 --> 00:03:46,602 {\an8}やってみる? 74 00:03:46,602 --> 00:03:48,104 {\an8}君には無理だよ ジョエルの妻 ローナ・ダーメン 75 00:03:48,104 --> 00:03:50,481 {\an8}ジョエルの妻 ローナ・ダーメン 力は あなたよりある 76 00:03:50,481 --> 00:03:51,857 {\an8}ジョエルの妻 ローナ・ダーメン 瞬発力はひどい 77 00:03:51,857 --> 00:03:52,483 {\an8}瞬発力はひどい 78 00:03:52,483 --> 00:03:54,527 {\an8}でも力は強い 79 00:03:54,527 --> 00:03:56,404 ‎彼はお調子者ね 80 00:03:56,404 --> 00:03:58,698 ‎何でも笑いに変える 81 00:03:58,698 --> 00:04:02,743 ‎でもそれは ‎つらい過去があるからなの 82 00:04:02,743 --> 00:04:03,703 ‎頑張ったわ 83 00:04:05,413 --> 00:04:09,125 ‎これまで ‎彼には いろいろあった 84 00:04:09,125 --> 00:04:12,795 ‎喪失とトラウマが ‎考え方に影響を与えてる 85 00:04:13,921 --> 00:04:16,132 ‎ガンは最悪だよ 86 00:04:17,508 --> 00:04:22,430 ‎高校3年の時 ‎母が すい臓がんと診断され 87 00:04:22,430 --> 00:04:25,141 ‎半年後に亡くなった 88 00:04:25,891 --> 00:04:28,352 ‎これは何かな? 89 00:04:30,896 --> 00:04:31,814 ‎それで... 90 00:04:34,358 --> 00:04:36,068 ‎今も悲しくなる 91 00:04:41,741 --> 00:04:46,871 ‎片づけや洗濯も頼りきりで ‎甘やかされて育った 92 00:04:46,871 --> 00:04:51,250 ‎母の死後 4~5年は ‎悲しみを周囲に隠してた 93 00:04:51,250 --> 00:04:54,670 ‎大学で活躍し ‎プロになる友達もいたが 94 00:04:54,670 --> 00:04:57,506 ‎僕はただ ふらふらしていた 95 00:04:58,924 --> 00:05:04,263 ‎目標を見つけられず ‎遊んでばかりいた 96 00:05:05,556 --> 00:05:10,394 ‎“就職かゴルフか”なら― 97 00:05:10,394 --> 00:05:15,483 ‎ゴルフだと思って ‎この世界に飛び込んでみた 98 00:05:15,483 --> 00:05:19,653 ‎僕にできるのは ‎ゴルフしかなかったんだ 99 00:05:19,653 --> 00:05:20,571 ‎いいね 100 00:05:21,197 --> 00:05:23,574 ‎4回やった? 101 00:05:23,574 --> 00:05:24,742 ‎3回よ 102 00:05:24,742 --> 00:05:26,243 ‎まだ3回だって 103 00:05:26,243 --> 00:05:29,038 ‎頑張れ ジョエル 104 00:05:29,830 --> 00:05:31,499 ‎君を嫌いになれない 105 00:05:31,499 --> 00:05:34,293 ‎それが僕の手なんだよ 106 00:05:34,794 --> 00:05:35,628 ‎うまいな 107 00:05:41,634 --> 00:05:44,762 ‎カリフォルニア州 ‎サンディエゴ 108 00:05:44,762 --> 00:05:46,347 ‎“お静かに” 109 00:05:55,106 --> 00:05:58,484 ‎すばらしい木曜の午後です 110 00:05:58,484 --> 00:06:00,361 ‎ファーマーズ・ ‎インシュランス・オープン 111 00:06:00,361 --> 00:06:02,530 {\an8}大会は今回で 70回目を迎えます 112 00:06:03,114 --> 00:06:04,782 {\an8}世界ランク2位 ジョン・ラーム 会場はスターで 埋め尽くされています 113 00:06:04,782 --> 00:06:08,452 {\an8}会場はスターで 埋め尽くされています 世界ランク14位 ジョーダン・スピース 114 00:06:09,620 --> 00:06:12,373 {\an8}世界ランク4位 ダスティン・ジョンソン 練習場に行く 115 00:06:12,373 --> 00:06:13,165 {\an8}世界ランク4位 ダスティン・ジョンソン 116 00:06:16,293 --> 00:06:17,128 {\an8}どうも 117 00:06:18,421 --> 00:06:20,131 {\an8}世界ランク98位 キャメロン・チャンプ 118 00:06:21,465 --> 00:06:22,925 {\an8}世界ランク99位 ミト・ペレイラ やあ 119 00:06:24,927 --> 00:06:27,763 {\an8}いいショットを 打ちたい 世界ランク16位 トニー・フィナウ 120 00:06:27,763 --> 00:06:29,932 {\an8}5番でパットを決める 世界ランク6位 ジャスティン・トーマス 121 00:06:29,932 --> 00:06:30,349 {\an8}世界ランク6位 ジャスティン・トーマス 122 00:06:30,349 --> 00:06:33,811 ‎PGAツアーでは予選がある 123 00:06:33,811 --> 00:06:36,272 ‎全員が木曜と金曜にプレーし 124 00:06:36,272 --> 00:06:39,442 ‎上位 約半数だけが ‎週末の決勝に進む 125 00:06:39,442 --> 00:06:42,403 {\an8}予選敗退なら 賞金はもらえない ゴルフジャーナリスト ダン・ラパポート 126 00:06:42,987 --> 00:06:44,738 ‎木曜日 ‎第2ラウンド 127 00:06:44,738 --> 00:06:47,032 ‎いい所に落としたい 128 00:06:48,742 --> 00:06:49,702 ‎頼む 129 00:06:50,619 --> 00:06:52,496 ‎インだ やったぞ 130 00:06:53,289 --> 00:06:57,293 {\an8}ツアー選手はCEOや 会長 GMなど― ゴルフキャスター アマンダ・レンナー 131 00:06:57,293 --> 00:06:59,211 {\an8}ゴルフキャスター アマンダ・レンナー 何役も果たしている 132 00:06:59,211 --> 00:07:04,049 ‎スイング専属など ‎コーチは複数いる場合があり 133 00:07:04,049 --> 00:07:09,472 ‎キャディーもコーチとは ‎別の視点から助言を行う 134 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 ‎真ん中に置いて打てばいい 135 00:07:12,308 --> 00:07:16,729 ‎キャディーの仕事は ‎荷物を運ぶだけじゃない 136 00:07:16,729 --> 00:07:19,982 ‎コースの距離や ‎グリーンを読んで 137 00:07:19,982 --> 00:07:22,359 ‎アドバイスをする 138 00:07:22,860 --> 00:07:25,529 {\an8}〝ビジネス関係〞の 場合もあるが ゴルフジャーナリスト ディラン・デティエ 139 00:07:25,529 --> 00:07:27,031 {\an8}〝ビジネス関係〞の 場合もあるが 140 00:07:27,031 --> 00:07:28,824 {\an8}違う場合もある 141 00:07:34,705 --> 00:07:37,875 {\an8}126位タイ ジョエル・ダーメン ダメだ 142 00:07:45,508 --> 00:07:47,593 ‎何だよ クソだな 143 00:07:48,093 --> 00:07:51,430 ‎腰が痛い? ‎棄権することもできる 144 00:07:52,389 --> 00:07:53,307 ‎問題は腕だ 145 00:07:53,307 --> 00:07:54,016 ‎腕か 146 00:07:55,100 --> 00:07:58,896 ‎3時前の便があったはずだ 147 00:07:58,896 --> 00:08:01,440 ‎今すぐ出れば 間に合う 148 00:08:02,066 --> 00:08:06,237 ‎ジーノは妻の次に好きな人だ 149 00:08:06,237 --> 00:08:09,031 ‎親友であり ‎キャディーなんだ 150 00:08:09,031 --> 00:08:09,949 ‎よし 151 00:08:11,367 --> 00:08:12,701 ‎楽しくなりそうだ 152 00:08:13,202 --> 00:08:16,872 ‎キャディーになって ‎8年になる 153 00:08:16,872 --> 00:08:18,832 ‎彼を愛してるよ 154 00:08:18,832 --> 00:08:21,252 ‎変な意味じゃない 155 00:08:21,252 --> 00:08:23,629 ‎いい知らせがある 156 00:08:23,629 --> 00:08:25,631 ‎この先は楽勝だ 157 00:08:26,465 --> 00:08:27,758 ‎猛追しよう 158 00:08:28,342 --> 00:08:32,012 ‎一‎緒にいると ‎楽しい時間を過ごせる 159 00:08:32,012 --> 00:08:33,722 ‎夫婦みたいだよ 160 00:08:33,722 --> 00:08:37,226 ‎今 僕に何をしてほしい? 161 00:08:37,226 --> 00:08:41,855 ‎キャディーの仕事は ‎簡単じゃない 162 00:08:41,855 --> 00:08:46,193 ‎精神科医のように ‎前向きにさせてくれる 163 00:08:46,694 --> 00:08:50,197 ‎もっと評価されるべきだよ 164 00:08:50,197 --> 00:08:53,909 ‎怒鳴(どな)‎ることもある ‎殴ったこともあるよ 165 00:08:54,493 --> 00:08:56,495 ‎予選落ちしそうだ 166 00:08:56,495 --> 00:08:58,622 ‎脇腹を殴ってやる 167 00:08:58,622 --> 00:09:02,001 ‎4週間で100万ドル稼ぐって ‎言っただろ 168 00:09:02,001 --> 00:09:03,460 ‎頑張らないと 169 00:09:03,460 --> 00:09:07,047 ‎“解雇されるかも”って ‎何度か私に言いに来た 170 00:09:07,047 --> 00:09:10,092 ‎でも それはあり得ないわ 171 00:09:10,593 --> 00:09:13,470 ‎ジーノは真面目な性格だ 172 00:09:13,470 --> 00:09:18,267 ‎負けや失敗を ‎僕より真剣に受け止めてる 173 00:09:18,267 --> 00:09:20,603 ‎また来週だな 174 00:09:21,270 --> 00:09:22,187 ‎お疲れ 175 00:09:22,771 --> 00:09:24,857 {\an8}予選落ちだと赤字だ 127位タイ 0ドル ジョエル・ダーメン 176 00:09:24,857 --> 00:09:28,485 {\an8}127位タイ 0ドル ジョエル・ダーメン お金で幸せは買えないが ないと困る 177 00:09:28,485 --> 00:09:28,902 {\an8}お金で幸せは買えないが ないと困る 178 00:09:29,903 --> 00:09:30,738 ‎やあ 179 00:09:30,738 --> 00:09:31,488 ‎調子は? 180 00:09:31,488 --> 00:09:32,406 ‎いいよ 181 00:09:33,198 --> 00:09:39,997 ‎今日は僕が悪かったんだ ‎ジョエルはベストを尽くした 182 00:09:41,832 --> 00:09:45,127 ‎アイダホ州 ‎ルイストン 183 00:09:50,633 --> 00:09:55,304 ‎母さんが新聞を ‎集めて取ってたのを― 184 00:09:55,304 --> 00:09:57,723 ‎最近になって知った 185 00:09:57,723 --> 00:10:04,271 ‎“あなたとジョエルの記事は ‎山ほどある”と言われたんだ 186 00:10:08,025 --> 00:10:09,318 ‎こう書いてある 187 00:10:09,318 --> 00:10:11,945 ‎“ジョエルとジーノは” 188 00:10:11,945 --> 00:10:15,240 ‎“ゴルフ界一の ‎愉快なコンビだ” 189 00:10:15,741 --> 00:10:18,160 ‎確かに 間違ってない 190 00:10:23,290 --> 00:10:24,500 ‎左にそれた 191 00:10:24,500 --> 00:10:25,292 ‎何だよ 192 00:10:25,292 --> 00:10:27,544 ‎僕がチャンピオンだ 193 00:10:29,338 --> 00:10:30,297 ‎入ったか 194 00:10:30,297 --> 00:10:31,799 ‎余裕だった 195 00:10:34,426 --> 00:10:35,344 ‎やったな 196 00:10:36,053 --> 00:10:40,265 ‎ジーノと僕は ‎アイダホ州の北部で育った 197 00:10:40,265 --> 00:10:43,686 ‎ゴルフを始めたのは ‎12歳くらいの頃だ 198 00:10:44,603 --> 00:10:49,358 ‎免許を持ってたジーノが ‎ゴルフ場まで乗せてくれた 199 00:10:50,484 --> 00:10:51,652 ‎タコベルにも 200 00:10:51,652 --> 00:10:52,361 ‎何? 201 00:10:53,696 --> 00:10:55,531 ‎下手クソだな 202 00:10:56,031 --> 00:11:01,078 ‎僕もうまかったけど ‎ジョエルはズバ抜けてた 203 00:11:01,078 --> 00:11:06,458 ‎8ストロークの記録を出して ‎州大会で優勝したんだ 204 00:11:06,458 --> 00:11:08,877 ‎さあ 確かめよう 205 00:11:08,877 --> 00:11:12,756 ‎ジーノにタマがあるのか... 206 00:11:12,756 --> 00:11:13,841 ‎すごい 207 00:11:15,718 --> 00:11:16,552 ‎相棒! 208 00:11:17,052 --> 00:11:19,722 ‎キャディーになった経緯は... 209 00:11:20,973 --> 00:11:23,767 ‎メールでこう伝えてきた 210 00:11:24,601 --> 00:11:26,603 ‎“君は僕の誇りだ” 211 00:11:26,603 --> 00:11:34,945 ‎“世界で戦える ‎一流選手だと思ってる” 212 00:11:37,489 --> 00:11:39,241 ‎今でも感動する 213 00:11:40,534 --> 00:11:41,952 ‎だから好きなんだ 214 00:11:41,952 --> 00:11:46,123 ‎“公式に君のキャディーに ‎立候補する” 215 00:11:46,123 --> 00:11:50,127 ‎“僕たち2人なら ‎一緒に強くなれる” 216 00:11:50,627 --> 00:11:53,589 ‎初年度の彼の収入は ‎87ドルほどだった 217 00:11:55,924 --> 00:11:57,843 ‎最初の2年は厳しかった 218 00:11:57,843 --> 00:12:01,638 ‎“トラックを処分し ‎シビックを買って” 219 00:12:01,638 --> 00:12:03,849 ‎“家にするもりだ” 220 00:12:03,849 --> 00:12:05,809 ‎実際 そうした 221 00:12:05,809 --> 00:12:09,438 ‎燃費を考えて ‎プリウスにしたけどね 222 00:12:10,397 --> 00:12:11,231 ‎ジーノ... 223 00:12:11,732 --> 00:12:15,444 ‎それで 彼を雇った 224 00:12:16,779 --> 00:12:20,449 ‎すぐにって訳じゃなかった 225 00:12:21,408 --> 00:12:27,206 ‎長い間 息子や奥さんと ‎離れることになるからだ 226 00:12:28,248 --> 00:12:31,460 ‎でも 彼以上の適任はいない 227 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 ‎雪解けしたばかりだ ‎冷たいぞ 228 00:12:38,133 --> 00:12:38,967 ‎どうぞ 229 00:12:39,843 --> 00:12:40,469 ‎早く 230 00:12:40,969 --> 00:12:41,762 ‎押すな 231 00:12:44,807 --> 00:12:49,228 ‎選手とキャディーは ‎お金に関する契約を結ぶ 232 00:12:49,228 --> 00:12:53,065 ‎週に数千ドルかかる経費と 233 00:12:53,065 --> 00:12:59,112 ‎選手が獲得した賞金の ‎7~10%ほどが相場だ 234 00:12:59,863 --> 00:13:05,702 ‎基本的に僕の成功は ‎ジョエルのプレー次第になる 235 00:13:06,662 --> 00:13:12,042 ‎成績で報酬が決まるから ‎しかたがない 236 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 ‎プレッシャーは ‎かけたくないが 237 00:13:15,420 --> 00:13:19,341 ‎すべては彼にかかってくる 238 00:13:20,801 --> 00:13:22,970 ‎アリゾナ州 ‎スコッツデール 239 00:13:29,768 --> 00:13:31,144 ‎21点取れば勝ち 240 00:13:31,144 --> 00:13:32,396 ‎21点だな 241 00:13:32,896 --> 00:13:34,982 ‎僕の家だから 僕が先やる 242 00:13:34,982 --> 00:13:35,691 ‎いいよ 243 00:13:45,826 --> 00:13:46,660 ‎酔ってきた 244 00:13:47,411 --> 00:13:48,662 ‎今 マイクを? 245 00:13:48,662 --> 00:13:49,580 ‎ああ 246 00:13:51,498 --> 00:13:52,583 ‎カットして 247 00:13:53,292 --> 00:13:56,962 ‎ジョエルは ‎他のゴルファーとは違う 248 00:13:56,962 --> 00:14:01,425 ‎トップ30に入る実力はある 249 00:14:02,342 --> 00:14:05,804 ‎だが望んでるかは分からない 250 00:14:05,804 --> 00:14:08,432 {\an8}疲れたから もう帰るよ 251 00:14:08,932 --> 00:14:10,893 {\an8}来てくれてありがとう 252 00:14:10,893 --> 00:14:14,646 ‎飲んだ時は ‎“君は最高の選手だ”と 253 00:14:14,646 --> 00:14:17,232 ‎彼に声を荒らげて言うんだ 254 00:14:17,232 --> 00:14:19,234 ‎気づかせたくてね 255 00:14:19,234 --> 00:14:25,032 ‎明日 君がダメなら ‎僕もダメだろうから... 256 00:14:25,032 --> 00:14:26,074 ‎予選落ち? 257 00:14:26,074 --> 00:14:27,242 ‎ベガスに行こう 258 00:14:28,410 --> 00:14:29,786 ‎それはいい 259 00:14:31,121 --> 00:14:35,167 ‎ジョエルは ‎自分を卑下しすぎていて 260 00:14:35,167 --> 00:14:38,045 ‎それがプレーに影響している 261 00:14:38,879 --> 00:14:41,131 ‎全米オープンが控えてる 262 00:14:41,131 --> 00:14:44,134 {\an8}トップ60に 入ってない彼は 263 00:14:44,134 --> 00:14:46,845 {\an8}地区予選突破が必須だ 264 00:14:46,845 --> 00:14:47,763 ‎よし 265 00:14:48,805 --> 00:14:51,391 ‎全米オープン ‎地区予選 266 00:14:51,391 --> 00:14:53,518 {\an8}アドミラルズ・コーブへ ようこそ 267 00:14:53,518 --> 00:14:55,103 ‎フロリダ州 ‎ジュピター 268 00:14:55,103 --> 00:14:56,605 {\an8}第122回全米オープン 最終予選です 269 00:14:57,606 --> 00:15:00,567 {\an8}毎年 約1万人が 予選会に参加する ‎メリーランド州 ‎ロックビル 270 00:15:00,567 --> 00:15:01,485 {\an8}毎年 約1万人が 予選会に参加する 271 00:15:03,278 --> 00:15:06,907 ‎1日36ホールの試合が ‎数ヵ所で行われる 272 00:15:08,283 --> 00:15:12,204 ‎ジョージア州 ‎ロズウェル 273 00:15:12,204 --> 00:15:14,831 {\an8}〝一番長い1日〞と 言われる 274 00:15:14,831 --> 00:15:15,958 ‎カリフォルニア州 ‎サンフランシスコ 275 00:15:15,958 --> 00:15:18,168 ‎オハイオ州 ‎コロンバス 276 00:15:18,835 --> 00:15:20,879 ‎全米オープン地区予選 ‎第1ラウンド 277 00:15:20,879 --> 00:15:23,131 ‎バーディーを狙おう 278 00:15:23,131 --> 00:15:27,219 ‎上位に入れば ‎全米オープンに出場できる 279 00:15:28,053 --> 00:15:30,973 ‎13枠と補欠2枠です 280 00:15:31,473 --> 00:15:36,103 ‎次はワシントン州から ‎ジョエル・ダーメン 281 00:15:38,146 --> 00:15:38,981 ‎悪くない 282 00:15:41,733 --> 00:15:44,569 ‎早くバーディーを奪ってくれ 283 00:15:45,070 --> 00:15:45,904 ‎黙れ 284 00:15:45,904 --> 00:15:47,531 ‎この会場では 285 00:15:47,531 --> 00:15:52,285 ‎13枠を競って ‎約100人がプレーをしてる 286 00:15:52,786 --> 00:15:53,704 ‎止めろ 287 00:15:54,246 --> 00:15:55,914 ‎もっとできるはず 288 00:15:55,914 --> 00:15:57,416 ‎これじゃ ダメだ 289 00:16:00,669 --> 00:16:03,630 ‎もう1回跳ねろ もう1回だ 290 00:16:06,049 --> 00:16:09,970 {\an8}6番ホール 40位 引退したら 僕など忘れ去られる 291 00:16:09,970 --> 00:16:12,806 {\an8}引退したら 僕など忘れ去られる 292 00:16:12,806 --> 00:16:16,685 ‎殿堂入りなど しなくていい 293 00:16:16,685 --> 00:16:21,565 ‎“その態度じゃ勝てない”と ‎よく言われるよ 294 00:16:22,607 --> 00:16:23,442 ‎ウソだろ 295 00:16:23,442 --> 00:16:27,279 {\an8}16番ホール 37位 296 00:16:28,321 --> 00:16:32,117 ‎後ろの人にキャディーを ‎代わってもらおう 297 00:16:32,617 --> 00:16:34,536 ‎どうでもいいよ 298 00:16:34,536 --> 00:16:36,538 ‎今日をムダにしてる 299 00:16:37,039 --> 00:16:38,790 ‎全米オープンに出たい? 300 00:16:38,790 --> 00:16:40,917 ‎君が行きたいならね 301 00:16:42,711 --> 00:16:46,214 ‎第2ラウンドを ‎棄権するかとさえ思った 302 00:16:46,214 --> 00:16:47,966 {\an8}35位タイ ジョエル・ダーメン 飲む? 303 00:16:47,966 --> 00:16:51,928 ‎おまじないだ ‎飲んだほうがいい 304 00:16:52,429 --> 00:16:55,140 ‎昼食時に ‎ホワイト・クローを飲んだ 305 00:16:55,140 --> 00:16:58,185 ‎規則違反かどうか ‎よく分からないが― 306 00:16:58,185 --> 00:17:01,563 ‎ラウンド中じゃないから ‎いいだろう 307 00:17:01,563 --> 00:17:05,025 ‎もう行かなくちゃならない 308 00:17:05,025 --> 00:17:10,614 ‎もうすぐ始まるけど ‎まだどうなるか分からない 309 00:17:11,323 --> 00:17:15,452 ‎全米オープンに出るには ‎5アンダーが必要だ 310 00:17:15,952 --> 00:17:17,996 ‎全米オープン地区予選 ‎第2ラウンド 311 00:17:19,289 --> 00:17:22,125 ‎木とバンカーを避ける 312 00:17:22,125 --> 00:17:24,503 ‎ああ それがいいね 313 00:17:27,005 --> 00:17:28,965 ‎いいスイングだ 314 00:17:28,965 --> 00:17:31,093 ‎かなり飛んだ 315 00:17:31,093 --> 00:17:34,262 ‎いい調子だ いけるぞ 316 00:17:36,348 --> 00:17:38,892 ‎ナイスショット 317 00:17:39,392 --> 00:17:40,102 {\an8}いいよ 7番ホール 27位 318 00:17:40,102 --> 00:17:40,977 {\an8}7番ホール 27位 ありがとう 319 00:17:40,977 --> 00:17:41,311 {\an8}7番ホール 27位 悪くない 320 00:17:41,311 --> 00:17:42,270 {\an8}悪くない 321 00:17:42,771 --> 00:17:47,734 {\an8}集中力を保って ベストを尽くせば 10番ホール 15位 322 00:17:47,734 --> 00:17:50,862 {\an8}10番ホール 15位 全米オープンに行けると 信じてる 323 00:17:50,862 --> 00:17:52,489 {\an8}全米オープンに行けると 信じてる 324 00:17:52,489 --> 00:17:56,785 ‎順位を上げることに ‎集中するしかない 325 00:17:58,954 --> 00:18:00,831 ‎バーディーおめでとう 326 00:18:04,126 --> 00:18:08,171 ‎最終ホールでミスしなければ ‎全米オープンに行ける 327 00:18:09,923 --> 00:18:12,801 {\an8}18番ホール 9位タイ 人生最高のタップインだ 328 00:18:12,801 --> 00:18:13,093 {\an8}18番ホール 9位タイ 本当は試合中に 飲んだらマズいだろう 329 00:18:13,093 --> 00:18:15,762 {\an8}本当は試合中に 飲んだらマズいだろう 330 00:18:15,762 --> 00:18:16,888 ‎やったな 331 00:18:18,098 --> 00:18:20,475 ‎でも ほんの少しだし― 332 00:18:20,475 --> 00:18:25,564 ‎結果として5アンダーで ‎出場枠を勝ち取った 333 00:18:25,564 --> 00:18:26,857 ‎忘れ物するなよ 334 00:18:26,857 --> 00:18:27,566 ‎ああ 335 00:18:28,775 --> 00:18:33,321 ‎うれしいよ ‎メジャー大会は夢の舞台だ 336 00:18:34,906 --> 00:18:35,782 ‎つかまえて 337 00:18:35,782 --> 00:18:38,660 ‎アリゾナ州 ‎スコッツデール 338 00:18:38,660 --> 00:18:41,079 {\an8}カメラが嫌いなのか? 339 00:18:41,079 --> 00:18:41,997 {\an8}そうよね 340 00:18:41,997 --> 00:18:43,665 ‎僕のワンちゃんだ 341 00:18:44,166 --> 00:18:45,000 ‎私たちのよ 342 00:18:46,042 --> 00:18:47,711 ‎8年半 一緒にいる 343 00:18:48,753 --> 00:18:51,298 ‎スクランブルでいいわね? 344 00:18:52,048 --> 00:18:53,633 ‎チーズ入り? 345 00:18:53,633 --> 00:18:55,844 ‎チェダーチーズ入りよ 346 00:18:56,845 --> 00:18:59,639 ‎ゴルフに命を懸ける人も多い 347 00:18:59,639 --> 00:19:02,225 ‎でも私たちは違う 348 00:19:02,225 --> 00:19:04,895 ‎彼は様々な経験をしてる 349 00:19:04,895 --> 00:19:10,442 {\an8}だから〝命の大切さ〞を よく分かってるの 350 00:19:13,028 --> 00:19:17,365 ‎2011年春に ‎精巣ガンと診断された 351 00:19:20,243 --> 00:19:23,538 ‎“なぜ 僕なんだ”と思った 352 00:19:23,538 --> 00:19:29,127 ‎まだ23歳で ‎プロになったばかりだった 353 00:19:30,670 --> 00:19:35,133 ‎化学療法を受けて ‎その年の夏には復帰した 354 00:19:36,801 --> 00:19:41,932 ‎“すぐに治った”と ‎おどけたように言ってみせる 355 00:19:41,932 --> 00:19:44,893 ‎彼は見かけよりも強い人よ 356 00:19:46,311 --> 00:19:49,231 ‎母の死は 今もつらいけど 357 00:19:50,190 --> 00:19:53,568 ‎自分もガンになって変わった 358 00:19:53,568 --> 00:19:57,697 ‎“感謝を忘れない” ‎“ベストを尽くす” 359 00:19:59,115 --> 00:20:01,368 ‎“けがの功名”ってやつかな 360 00:20:02,869 --> 00:20:03,703 ‎正直な話 361 00:20:10,126 --> 00:20:13,380 ‎ジムとベビーカー店 362 00:20:15,215 --> 00:20:17,008 ‎思いつきみたい 363 00:20:18,009 --> 00:20:21,972 ‎ジョエルは ‎ガンを患ったことがあるし 364 00:20:21,972 --> 00:20:26,351 ‎私たちに子供が ‎できるか分からなかった 365 00:20:26,351 --> 00:20:30,855 ‎でももうすぐ ‎産まれる予定なの 366 00:20:33,692 --> 00:20:37,153 ‎僕が昼寝する時に ‎赤ん坊も寝るかな? 367 00:20:37,654 --> 00:20:41,866 ‎赤ちゃんが寝る時に ‎あなたが昼寝して 368 00:20:41,866 --> 00:20:48,248 {\an8}〝ベビー用品店〞 369 00:20:48,248 --> 00:20:48,915 {\an8}〝ベビー用品店〞 370 00:20:49,874 --> 00:20:53,545 ‎楽しみだけど ‎死ぬほど怖くもある 371 00:20:53,545 --> 00:20:55,714 ‎大人になった気分だ 372 00:20:56,256 --> 00:20:58,508 ‎大人になるのよ 開けて 373 00:20:59,509 --> 00:21:00,760 ‎こんにちは 374 00:21:00,760 --> 00:21:02,012 ‎いらっしゃいませ 375 00:21:02,012 --> 00:21:03,096 ‎ありがとう 376 00:21:03,096 --> 00:21:04,431 ‎今日は何を? 377 00:21:04,431 --> 00:21:08,268 ‎君はベビーカーに詳しい? 378 00:21:08,268 --> 00:21:12,272 ‎他にもいるけど ‎私も結構詳しいほうよ 379 00:21:12,272 --> 00:21:15,692 ‎彼の考え方に変化が出てきた 380 00:21:15,692 --> 00:21:17,402 ‎たたみ方分かる? 381 00:21:17,402 --> 00:21:23,575 ‎ボタンも押さなくていい ‎バーを引けば開くわ 382 00:21:25,118 --> 00:21:26,369 ‎その感じ 383 00:21:26,369 --> 00:21:27,287 ‎できた 384 00:21:27,287 --> 00:21:30,415 ‎子供ができると分かってから 385 00:21:30,415 --> 00:21:35,545 ‎彼は今まで以上に ‎ゴルフを頑張るようになった 386 00:21:35,545 --> 00:21:36,129 ‎よし 387 00:21:36,129 --> 00:21:37,005 ‎収納がいい 388 00:21:37,005 --> 00:21:38,673 ‎君は2つも選んだ 389 00:21:39,257 --> 00:21:43,928 ‎プレッシャーは ‎かかると思うけど‎― 390 00:21:43,928 --> 00:21:46,598 ‎彼なら力に変えられるわ 391 00:21:46,598 --> 00:21:49,726 ‎ベビーカーを買ったぞ 392 00:21:50,810 --> 00:21:52,729 ‎ありがとう 393 00:21:54,773 --> 00:21:57,734 ‎マサチューセッツ州 ‎ボストン 394 00:22:06,618 --> 00:22:08,453 ‎全米オープン ‎ザ・カントリークラブ 395 00:22:09,954 --> 00:22:11,122 ‎DJ 頑張って 396 00:22:14,876 --> 00:22:15,877 {\an8}すごいな 397 00:22:16,544 --> 00:22:19,672 {\an8}第122回 全米オープンです 398 00:22:19,672 --> 00:22:22,884 ‎ブルックラインにある ‎ザ・カントリークラブです 399 00:22:22,884 --> 00:22:23,968 {\an8}楽しみだ 世界ランク19位 ブルックス・ケプカ 400 00:22:23,968 --> 00:22:25,553 {\an8}世界ランク19位 ブルックス・ケプカ 401 00:22:26,888 --> 00:22:31,184 ‎全米オープンは ‎メジャーの中でも難しい 402 00:22:31,184 --> 00:22:33,770 {\an8}距離は長く ラフは深い 403 00:22:33,770 --> 00:22:35,480 {\an8}難しいコースだ 404 00:22:35,480 --> 00:22:40,902 ‎相当な気合を入れないと ‎優勝のチャンスはない 405 00:22:40,902 --> 00:22:45,031 ‎5番アイアンでドローがいい 406 00:22:45,532 --> 00:22:47,075 ‎少し動かすんだ 407 00:22:47,075 --> 00:22:48,368 ‎いいキャディーだ 408 00:22:48,868 --> 00:22:50,495 ‎僕には無理 409 00:22:50,495 --> 00:22:53,373 ‎1年で一番 難しい週になる 410 00:22:53,373 --> 00:22:57,752 {\an8}気持ちを強く持って 試合をやり切った人が 411 00:22:57,752 --> 00:22:59,587 {\an8}全米オープン補欠 リッキー・ファウラー 勝者になれる 412 00:23:00,672 --> 00:23:04,300 ‎これは ‎アメリカの全国選手権で 413 00:23:04,300 --> 00:23:06,761 ‎賞金総額は1750万ドルもある 414 00:23:06,761 --> 00:23:10,640 {\an8}厳しい4日間を 耐え抜いた者が 415 00:23:10,640 --> 00:23:14,018 {\an8}この戦いの勝者となれる 416 00:23:14,602 --> 00:23:17,105 ‎世界ランク7位の ‎コリン・モリカワです 417 00:23:17,105 --> 00:23:20,525 ‎コースを見た感想を ‎教えてください 418 00:23:20,525 --> 00:23:23,361 {\an8}世界ランク7位 コリン・モリカワ いいコースだと思う 419 00:23:23,361 --> 00:23:26,781 {\an8}全米オープンで ミスは許されない 420 00:23:26,781 --> 00:23:31,035 {\an8}集中して すべてを 完璧に決める必要がある 421 00:23:31,828 --> 00:23:35,457 {\an8}普段の大会より 難しいコースだが 422 00:23:35,457 --> 00:23:37,292 {\an8}自信はある 423 00:23:37,959 --> 00:23:39,335 ‎ジョエル・ダーメン 424 00:23:39,335 --> 00:23:43,673 ‎予選会への出場を ‎取りやめようとしたとか? 425 00:23:43,673 --> 00:23:47,719 ‎確かに妻には出ないと言った 426 00:23:47,719 --> 00:23:49,679 ‎ここにいる感想は? 427 00:23:49,679 --> 00:23:55,018 ‎会場に着いたら ‎一瞬で気持ちも変わった 428 00:23:55,727 --> 00:23:57,729 ‎水曜日 ‎練習ラウンド 429 00:23:57,729 --> 00:23:58,730 ‎戻る? 430 00:24:00,982 --> 00:24:01,816 ‎ああ 431 00:24:03,151 --> 00:24:04,068 ‎いいよ 432 00:24:06,488 --> 00:24:08,114 ‎悪くないね 433 00:24:08,615 --> 00:24:12,452 {\an8}これだけ上手なら メジャーでも勝てる 434 00:24:13,995 --> 00:24:16,789 ‎なぜ自分を過小評価する? 435 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 ‎彼もうなずいてる 436 00:24:19,751 --> 00:24:21,586 ‎自己評価が低いんだ 437 00:24:22,253 --> 00:24:24,964 ‎彼は他の選手と異なる 438 00:24:24,964 --> 00:24:27,175 ‎たとえば ‎ジョーダン・スピースは 439 00:24:27,175 --> 00:24:30,428 ‎自信に満ちていて ‎勝つことに‎貪欲(どんよく)‎だ 440 00:24:30,428 --> 00:24:34,307 ‎一方 ジョエルは ‎自信がなく 態度も投げやり 441 00:24:34,307 --> 00:24:37,435 {\an8}でも実際 彼は 他の選手の脅威になる 442 00:24:38,728 --> 00:24:41,814 ‎メジャーでは勝てないだろう 443 00:24:42,398 --> 00:24:45,026 ‎スター選手ばかりだ 444 00:24:51,074 --> 00:24:57,205 ‎大会に出場してる時点で ‎君は世界のトップ選手だ 445 00:24:57,205 --> 00:24:58,373 ‎いつも言うね 446 00:24:58,373 --> 00:24:59,666 ‎本当だからだ 447 00:25:01,042 --> 00:25:05,380 ‎どうすれば ‎もっと上に行けると思う? 448 00:25:05,380 --> 00:25:08,132 ‎もっと集中すべきかな 449 00:25:08,132 --> 00:25:13,346 ‎君にとって ゴルフは ‎何よりも簡単なものだったろ 450 00:25:13,346 --> 00:25:18,351 ‎“出場するだけじゃなく ‎勝ちに行け”と言うのは 451 00:25:18,351 --> 00:25:20,812 ‎当然のことだと思う 452 00:25:20,812 --> 00:25:25,108 ‎持てる力を ‎すべて出し切ったら― 453 00:25:25,108 --> 00:25:28,570 ‎どこまで行けると思う? 454 00:25:30,572 --> 00:25:33,950 ‎さあね トップ50とか? 455 00:25:33,950 --> 00:25:38,204 ‎全米オープンで ‎トップ10には入れない 456 00:25:38,705 --> 00:25:39,789 ‎分からないぞ 457 00:25:41,291 --> 00:25:44,210 ‎木曜日 ‎第1ラウンド 458 00:25:46,254 --> 00:25:49,424 ‎全米オープンの週を ‎迎えました 459 00:25:49,424 --> 00:25:52,135 ‎9000人が選考会に参加し 460 00:25:52,135 --> 00:25:55,930 ‎出場資格を得たのは ‎156人です 461 00:25:58,558 --> 00:25:59,475 ‎頑張れよ 462 00:25:59,475 --> 00:26:00,476 ‎ありがとう 463 00:26:01,519 --> 00:26:05,315 ‎ワシントン州から ‎ジョエル・ダーメンです 464 00:26:09,277 --> 00:26:10,653 ‎いいよ 465 00:26:11,821 --> 00:26:13,906 ‎左につけました 466 00:26:13,906 --> 00:26:15,575 {\an8}どこ? 467 00:26:15,575 --> 00:26:16,576 {\an8}あったわ 468 00:26:19,912 --> 00:26:21,080 ‎クソッ 469 00:26:22,665 --> 00:26:23,625 ‎最悪だ 470 00:26:23,625 --> 00:26:26,461 ‎ラフの深さは約13センチ 471 00:26:26,461 --> 00:26:27,920 ‎忘れろ 次だ 472 00:26:27,920 --> 00:26:32,216 ‎ボギーになれば ‎ダーメンは順位を下げます 473 00:26:32,216 --> 00:26:34,719 ‎最悪 このホールはダメね 474 00:26:34,719 --> 00:26:37,639 ‎組み合わせを確認しましょう 475 00:26:37,639 --> 00:26:41,059 ‎全英オープン覇者のモリカワ 476 00:26:44,312 --> 00:26:45,855 ‎入りました 477 00:26:46,522 --> 00:26:48,107 ‎ツイてますね 478 00:26:48,775 --> 00:26:51,402 ‎ロリー・マキロイの ‎バーディーパット 479 00:26:52,236 --> 00:26:53,071 ‎さすがです 480 00:26:55,239 --> 00:26:56,658 ‎次も期待できます 481 00:26:57,867 --> 00:27:00,828 {\an8}ジョエル・ダーメンは 丘を見上げて... 7番ホール 482 00:27:04,123 --> 00:27:05,291 ‎少し遠い 483 00:27:05,291 --> 00:27:07,960 ‎10メートルほどでしょうか 484 00:27:08,461 --> 00:27:09,879 ‎押し戻された 485 00:27:10,380 --> 00:27:14,801 {\an8}この角度なら ホールの手前まで来る 9位 イーブン ジョエル・ダーメン 486 00:27:14,801 --> 00:27:18,971 {\an8}9位 イーブン ジョエル・ダーメン 君が言ったとおり 変える時間はない 487 00:27:18,971 --> 00:27:21,849 ‎こっちからだと ‎おそらく... 488 00:27:21,849 --> 00:27:25,812 ‎やっぱりそうだ ‎このラインがいい 489 00:27:26,479 --> 00:27:27,480 ‎頑張れ! 490 00:27:30,149 --> 00:27:32,568 ‎少し早いですが... 491 00:27:33,653 --> 00:27:35,154 ‎そのまま... 入った 492 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 ‎よくやった 493 00:27:40,284 --> 00:27:41,619 {\an8}7位 1アンダー ジョエル・ダーメン いいパットだ 494 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 {\an8}7位 1アンダー ジョエル・ダーメン ジーノはジョエルを よく理解している 495 00:27:44,372 --> 00:27:45,289 {\an8}ジーノはジョエルを よく理解している 496 00:27:45,289 --> 00:27:48,000 {\an8}言うべきことを 心得てるんだ 497 00:27:49,794 --> 00:27:52,296 ‎モリカワは13番ホール 498 00:27:52,296 --> 00:27:55,216 ‎グリーンに乗る確率は30% 499 00:27:55,717 --> 00:27:58,261 ‎マキロイのセカンドショット 500 00:28:04,976 --> 00:28:05,977 {\an8}残念 501 00:28:05,977 --> 00:28:09,689 {\an8}15番ホール ジョエル・ダーメンの ボールは... 502 00:28:12,650 --> 00:28:15,445 ‎いい所につけました 503 00:28:15,445 --> 00:28:16,487 ‎すばらしい 504 00:28:20,450 --> 00:28:24,704 ‎うまくいくと ‎気持ちも上向いてくる 505 00:28:25,455 --> 00:28:26,289 {\an8}バーディーです 506 00:28:26,497 --> 00:28:31,753 {\an8}4位タイ 2アンダー ジョエル・ダーメン 40位でいる時より 賞金のために気合が入る 507 00:28:31,753 --> 00:28:33,880 ‎集中して頑張るよ 508 00:28:36,048 --> 00:28:39,719 ‎スコア表を見てみましょう 509 00:28:39,719 --> 00:28:41,345 {\an8}2位タイ 3アンダー ジョエル・ダーメン 510 00:28:41,345 --> 00:28:44,307 {\an8}2位タイ 3アンダー ジョエル・ダーメン 511 00:28:44,307 --> 00:28:45,475 ‎手堅くプレーをした ‎選手もいます 512 00:28:45,475 --> 00:28:46,434 ‎よかったよ 513 00:28:46,434 --> 00:28:47,477 ‎ありがとう 514 00:28:48,728 --> 00:28:52,607 ‎ジョエル・ダーメンが ‎上位に食い込んでる 515 00:28:52,607 --> 00:28:55,610 ‎優勝は無理だと言ってたのに 516 00:28:55,610 --> 00:28:56,402 ‎今だけだ 517 00:28:56,402 --> 00:28:57,820 ‎そのとおり 518 00:29:04,494 --> 00:29:06,746 ‎何をしてほしい? 519 00:29:07,246 --> 00:29:08,915 ‎車に運んでおこう 520 00:29:09,624 --> 00:29:11,250 ‎どっちの傘? 521 00:29:11,250 --> 00:29:13,127 ‎クソなほう 522 00:29:13,628 --> 00:29:14,212 ‎じゃあ 523 00:29:14,212 --> 00:29:14,921 ‎また 524 00:29:15,922 --> 00:29:17,006 ‎悪いな 525 00:29:25,598 --> 00:29:28,559 ‎金曜日 ‎第2ラウンド 526 00:29:31,729 --> 00:29:33,815 ‎皆さん ようこそ 527 00:29:33,815 --> 00:29:37,193 ‎全米オープンは ‎2日目を迎えます 528 00:29:37,193 --> 00:29:40,905 ‎上位には ‎大物選手だけでなく 529 00:29:40,905 --> 00:29:45,076 ‎健闘を見せている選手が ‎何名かいます 530 00:29:45,076 --> 00:29:48,287 ‎ここからが楽しみですね 531 00:29:48,287 --> 00:29:52,625 ‎ジョエル・ダーメンは ‎練習ラウンド中に 532 00:29:52,625 --> 00:29:58,923 ‎コースの手応えを聞かれ ‎“自信はない”と答えました 533 00:29:58,923 --> 00:30:01,384 ‎ですが現在 3アンダーです 534 00:30:03,344 --> 00:30:04,595 ‎ありがとう 535 00:30:04,595 --> 00:30:07,306 ‎今夜 ビールでも飲もう 536 00:30:07,306 --> 00:30:08,641 ‎楽しみだ 537 00:30:11,394 --> 00:30:14,689 ‎僕には闘争心が足りない 538 00:30:16,566 --> 00:30:20,778 ‎“うまくいけばいい”と ‎気楽に考えてる 539 00:30:24,282 --> 00:30:30,037 ‎他人を蹴落としてでも ‎勝ちにいく気持ちがないんだ 540 00:30:30,538 --> 00:30:32,999 {\an8}明日の夜 ピザを食う? 世界ランク9位 サム・バーンズ 541 00:30:32,999 --> 00:30:34,417 {\an8}世界ランク9位 サム・バーンズ 世界のトップ選手は 精神力が違う 542 00:30:34,417 --> 00:30:36,210 {\an8}世界のトップ選手は 精神力が違う 543 00:30:36,919 --> 00:30:39,380 {\an8}僕もそんなふうに なれるんだろうか 世界ランク11位 ビリー・ホーシェル 544 00:30:39,380 --> 00:30:41,966 {\an8}僕もそんなふうに なれるんだろうか 〝全米オープン〞 545 00:30:41,966 --> 00:30:44,302 {\an8}〝全米オープン〞 546 00:30:44,302 --> 00:30:47,889 ‎122回 全米オープンの ‎第2ラウンドです 547 00:30:52,143 --> 00:30:54,270 ‎最高の日になりそうだ 548 00:30:54,896 --> 00:30:56,147 ‎頑張れ ジョエル 549 00:30:59,358 --> 00:31:00,359 ‎ナイス 550 00:31:00,359 --> 00:31:02,528 ‎調子よさそうですね 551 00:31:03,571 --> 00:31:04,947 ‎8番アイアン? 552 00:31:04,947 --> 00:31:05,865 ‎7よりいい 553 00:31:05,865 --> 00:31:06,532 ‎確かに 554 00:31:11,996 --> 00:31:13,956 ‎ご覧ください 555 00:31:13,956 --> 00:31:16,751 ‎最初からすばらしい 556 00:31:16,751 --> 00:31:18,377 ‎いいプッシュだ 557 00:31:18,878 --> 00:31:22,757 ‎ダーメンは4アンダーで ‎首位に並びます 558 00:31:22,757 --> 00:31:26,552 ‎メジャー2回優勝の ‎コリン・モリカワです 559 00:31:26,552 --> 00:31:29,096 ‎パー5のセカンドショット 560 00:31:30,765 --> 00:31:34,268 ‎グリーン手前で ‎着地しそうです 561 00:31:34,268 --> 00:31:35,811 ‎すばらしい 562 00:31:35,811 --> 00:31:39,023 ‎最高のセカンドショットです 563 00:31:40,691 --> 00:31:44,487 {\an8}2位 4アンダー ジョエル・ダーメン 首位は アンダーパーの2人 564 00:31:44,487 --> 00:31:48,115 ‎皆さんご存知の ‎コリン・モリカワ 565 00:31:48,115 --> 00:31:49,825 ‎頑張れ コリン! 566 00:31:49,825 --> 00:31:54,246 ‎そして予選会を勝ち抜いた ‎ジョエル・ダーメン 567 00:31:54,246 --> 00:31:58,250 ‎過去2回出場した時は ‎予選敗退しています 568 00:31:58,250 --> 00:32:00,336 ‎何があるか分かりませんね 569 00:32:01,253 --> 00:32:02,463 ‎ジョエル! 570 00:32:02,463 --> 00:32:03,756 ‎俺のヒーロー! 571 00:32:04,256 --> 00:32:06,008 {\an8}15番ホール 572 00:32:08,219 --> 00:32:09,053 ‎おっと 573 00:32:10,513 --> 00:32:12,181 ‎左にそれました 574 00:32:13,474 --> 00:32:14,892 ‎行けるぞ ジョエル 575 00:32:14,892 --> 00:32:16,477 ‎下り傾斜か? 576 00:32:16,477 --> 00:32:18,562 ‎バーディーを狙います 577 00:32:20,272 --> 00:32:24,610 ‎ホール手前は水平になってる 578 00:32:26,654 --> 00:32:29,991 ‎18メートルほどでしょうか 579 00:32:33,869 --> 00:32:34,662 ‎強めです 580 00:32:34,662 --> 00:32:35,579 ‎そうですね 581 00:32:35,579 --> 00:32:37,123 ‎届くでしょうか 582 00:32:44,964 --> 00:32:45,965 ‎お見事 583 00:32:47,008 --> 00:32:48,884 ‎1回で決めました 584 00:32:50,678 --> 00:32:53,347 {\an8}2位タイ 4アンダー ジョエル・ダーメン 585 00:32:53,347 --> 00:32:55,474 ‎笑顔がこぼれますね 586 00:32:55,975 --> 00:32:56,809 ‎ええ 587 00:32:58,310 --> 00:32:59,687 ‎よかったよ 588 00:33:00,187 --> 00:33:01,230 ‎怪物だ 589 00:33:02,106 --> 00:33:04,567 ‎モリカワの最終ショット 590 00:33:05,401 --> 00:33:09,030 {\an8}今日のラウンドを 終えました 1位タイ 5アンダー ジョエル・ダーメン 591 00:33:09,030 --> 00:33:11,490 {\an8}1位タイ 5アンダー ジョエル・ダーメン 単独首位となるか? 592 00:33:11,490 --> 00:33:12,324 {\an8}1位タイ 5アンダー ジョエル・ダーメン ダーメンが バーディーを奪うか? 593 00:33:12,324 --> 00:33:14,493 {\an8}ダーメンが バーディーを奪うか? 594 00:33:14,493 --> 00:33:17,955 {\an8}18番ホール 右! 595 00:33:17,955 --> 00:33:18,664 {\an8}18番ホール 596 00:33:18,664 --> 00:33:23,961 ‎風でボールが ‎右に押されてしまいました 597 00:33:25,796 --> 00:33:27,590 ‎ボールはこの位置です 598 00:33:28,632 --> 00:33:31,510 ‎あの辺りはラフかもしれない 599 00:33:33,846 --> 00:33:35,306 ‎ラフでもいい 600 00:33:35,306 --> 00:33:37,892 ‎そう? 旗は見えてる 601 00:33:39,310 --> 00:33:40,269 ‎頑張れ! 602 00:33:41,937 --> 00:33:44,106 ‎突風が吹いてる 603 00:33:45,941 --> 00:33:49,403 ‎距離は198ヤードほど 604 00:33:50,529 --> 00:33:52,323 ‎まぶしそう 605 00:33:53,574 --> 00:33:54,825 ‎風も強い 606 00:34:02,208 --> 00:34:03,626 ‎方向はいい 607 00:34:06,378 --> 00:34:07,755 ‎すばらしい 608 00:34:07,755 --> 00:34:10,091 ‎思いどおりでしょう 609 00:34:10,091 --> 00:34:13,135 ‎間近で見て感動しました 610 00:34:13,135 --> 00:34:14,762 ‎2.5メートルくらい? 611 00:34:14,762 --> 00:34:15,513 ‎以下だね 612 00:34:16,639 --> 00:34:17,306 ‎お見事 613 00:34:17,807 --> 00:34:18,933 ‎うまくいった 614 00:34:18,933 --> 00:34:20,059 ‎本当に 615 00:34:25,773 --> 00:34:26,607 ‎お疲れ 616 00:34:27,942 --> 00:34:32,863 ‎ジョエル・ダーメンは ‎コリン・モリカワと1位タイ 617 00:34:32,863 --> 00:34:33,489 ‎よくやった 618 00:34:33,489 --> 00:34:34,281 ‎ありがとう 619 00:34:35,157 --> 00:34:39,787 ‎1位タイ 5アンダー ‎ジョエル・ダーメン 620 00:34:40,871 --> 00:34:43,791 ‎すごい 最高だった 621 00:34:43,791 --> 00:34:46,293 ‎メジャー大会で1位だ 622 00:34:47,378 --> 00:34:48,671 ‎頑張ったな 623 00:34:49,672 --> 00:34:50,506 ‎よし 624 00:34:50,506 --> 00:34:53,300 ‎いつも謙遜するあなたが 625 00:34:53,300 --> 00:34:56,470 ‎36ホール終わって首位にいる 626 00:34:56,470 --> 00:34:58,514 ‎今 思うことは? 627 00:34:58,514 --> 00:35:00,182 ‎分からないけど 628 00:35:00,182 --> 00:35:04,937 ‎自分を信じてみたのが ‎よかったのかも 629 00:35:05,437 --> 00:35:06,438 ‎クイズだ 630 00:35:06,438 --> 00:35:10,067 ‎受信メールが100件以上だと ‎思う人? 631 00:35:10,860 --> 00:35:13,320 ‎1175件くらい? 632 00:35:13,320 --> 00:35:16,073 ‎君の勝ち 1207件だ 633 00:35:16,073 --> 00:35:17,533 {\an8}〝1207件〞 634 00:35:17,533 --> 00:35:19,160 ‎返信できないかも 635 00:35:23,789 --> 00:35:27,960 ‎全米オープンを戦って ‎学んだことは‎? 636 00:35:27,960 --> 00:35:31,589 ‎少し前は出場もできなかった 637 00:35:31,589 --> 00:35:35,634 ‎だけど今は ‎こうして ここにいる 638 00:35:35,634 --> 00:35:40,764 ‎これからはもっと ‎自分に自信を持とうと思う 639 00:35:41,265 --> 00:35:44,852 ‎日曜日 ‎最終ラウンド 640 00:35:45,728 --> 00:35:46,562 ‎座らせて 641 00:35:47,730 --> 00:35:50,399 ‎娘の写真が送られてきた 642 00:35:51,859 --> 00:35:53,444 ‎ヘトヘトらしい 643 00:35:56,238 --> 00:35:57,072 ‎疲れてる 644 00:35:57,698 --> 00:35:58,616 {\an8}かわいい 645 00:36:02,912 --> 00:36:07,041 {\an8}いいよね やる気をもらえる 646 00:36:07,541 --> 00:36:08,375 {\an8}何が? 647 00:36:08,375 --> 00:36:09,293 {\an8}子供だよ 648 00:36:10,169 --> 00:36:11,337 ‎来週も出る? 649 00:36:11,837 --> 00:36:12,630 ‎出ない 650 00:36:12,630 --> 00:36:17,384 ‎専用機じゃなくて ‎他の人と一緒に来たから 651 00:36:18,093 --> 00:36:19,595 ‎ロリーもだ 652 00:36:21,847 --> 00:36:26,518 ‎出場できるかどうかも ‎分からなかったのに 653 00:36:26,518 --> 00:36:30,439 ‎36ホール終わって首位にいる 654 00:36:31,065 --> 00:36:35,945 ‎仲間たちからも ‎称賛をもらえるほどの成績だ 655 00:36:37,905 --> 00:36:41,158 ‎そうなったら悪夢だ 656 00:36:41,742 --> 00:36:43,202 ‎5日かかる 657 00:36:43,202 --> 00:36:46,455 ‎パー3で8番 それはイヤだ 658 00:36:46,455 --> 00:36:47,373 ‎最悪だ 659 00:36:47,373 --> 00:36:48,624 ‎また あとで 660 00:36:48,624 --> 00:36:50,084 ‎じゃあな 661 00:36:50,584 --> 00:36:52,962 ‎ツアー6年目に入って 662 00:36:52,962 --> 00:36:56,632 ‎トップ選手からも ‎認められ始めている 663 00:36:56,632 --> 00:36:57,841 ‎いい選手だ 664 00:36:58,384 --> 00:36:59,301 ‎本当に 665 00:36:59,301 --> 00:37:00,594 ‎見てて楽しい 666 00:37:02,805 --> 00:37:04,974 ‎子供のことを父さんに話した 667 00:37:04,974 --> 00:37:05,891 ‎そうか 668 00:37:07,017 --> 00:37:08,560 ‎父の日か 669 00:37:08,560 --> 00:37:11,355 ‎微妙なことを言われた 670 00:37:11,355 --> 00:37:12,147 ‎何て? 671 00:37:12,147 --> 00:37:14,149 ‎“大変になるぞ” 672 00:37:14,149 --> 00:37:15,484 ‎そう言ったの? 673 00:37:16,360 --> 00:37:17,528 ‎“おめでとう”は? 674 00:37:17,528 --> 00:37:19,113 ‎それも言った 675 00:37:20,656 --> 00:37:24,201 ‎注目の最終ラウンドが ‎始まります 676 00:37:24,201 --> 00:37:26,787 ‎金曜に14番で ‎6番アイアンを使った? 677 00:37:26,787 --> 00:37:29,498 ‎5番だったけど ‎6番にすべきだった 678 00:37:29,498 --> 00:37:31,667 ‎君のほうが背が高い 679 00:37:33,168 --> 00:37:34,128 ‎練習もする 680 00:37:37,715 --> 00:37:39,133 ‎頑張れ ジョエル! 681 00:37:39,633 --> 00:37:43,762 ‎優勝の可能性もあった ‎ジョエル・ダーメンですが 682 00:37:43,762 --> 00:37:46,307 ‎昨日 順位を落としました 683 00:37:46,807 --> 00:37:50,894 ‎フィッツパトリックと ‎ザラトリスが首位タイです 684 00:37:52,479 --> 00:37:54,982 {\an8}ダーメンは 3打離されています 7位タイ 1アンダー ジョエル・ダーメン 685 00:37:54,982 --> 00:37:55,858 {\an8}7位タイ 1アンダー ジョエル・ダーメン 686 00:37:59,737 --> 00:38:01,947 ‎グリーンに乗ったか 687 00:38:04,700 --> 00:38:08,203 ‎ラフからの ‎難しいショットになります 688 00:38:09,913 --> 00:38:11,165 ‎マヌケ野郎 689 00:38:11,874 --> 00:38:13,500 ‎何てこと言うんだ 690 00:38:15,169 --> 00:38:20,424 ‎選手を“マヌケ野郎”と呼ぶ ‎キャディーは僕だけかな? 691 00:38:20,424 --> 00:38:21,759 ‎多分 そうだ 692 00:38:22,760 --> 00:38:24,553 ‎思ってる人はいる 693 00:38:25,346 --> 00:38:26,388 ‎息子が大ファンだ 694 00:38:26,889 --> 00:38:29,641 ‎優勝の可能性は断たれた 695 00:38:29,641 --> 00:38:31,602 ‎でもベストを尽くす 696 00:38:31,602 --> 00:38:37,483 ‎メジャーだからって ‎昔みたいに総崩れはできない 697 00:38:37,983 --> 00:38:38,817 ‎頑張れ 698 00:38:38,817 --> 00:38:41,362 {\an8}18番ホール 18番の セカンドショット 699 00:38:43,280 --> 00:38:44,365 ‎いいぞ 700 00:38:46,992 --> 00:38:48,660 ‎すばらしい 701 00:38:50,704 --> 00:38:51,538 ‎さすが 702 00:38:55,250 --> 00:38:59,213 ‎確かに自分を ‎過小評価してるかもしれない 703 00:38:59,213 --> 00:39:03,717 ‎全米オープンで ‎トップ10に入れたんだから 704 00:39:05,177 --> 00:39:10,391 ‎ダーメンはメジャー大会で ‎初めてトップ10入りしました 705 00:39:11,350 --> 00:39:11,975 ‎お見事 706 00:39:12,476 --> 00:39:14,686 ‎よく頑張ったな 707 00:39:14,686 --> 00:39:15,771 ‎お疲れ 708 00:39:19,066 --> 00:39:23,112 ‎いいプレーができれば ‎世界のトップとも戦える 709 00:39:24,196 --> 00:39:28,826 {\an8}10位 40万7220ドル ジョエル・ダーメン 彼にとって 転換点となったはずだ 710 00:39:28,826 --> 00:39:29,618 {\an8}彼にとって 転換点となったはずだ 711 00:39:29,618 --> 00:39:34,623 ‎有名選手と並んで ‎トップ10に入った 712 00:39:34,623 --> 00:39:38,961 ‎名だたる選手と ‎張り合えることを 713 00:39:38,961 --> 00:39:41,422 ‎証明してみせたんだ 714 00:39:41,422 --> 00:39:44,591 {\an8}自信になっただろう 715 00:39:44,591 --> 00:39:45,551 {\an8}〝スコア表は階下〞 716 00:39:45,551 --> 00:39:47,761 ‎すばらしい結果でした 717 00:39:47,761 --> 00:39:50,347 ‎次への自信に ‎つながりますか? 718 00:39:50,347 --> 00:39:54,726 ‎あと1打で ‎夢がかなう所にいると思う 719 00:39:54,726 --> 00:39:59,898 ‎だけどトロフィーの ‎ためだけじゃなく 720 00:39:59,898 --> 00:40:04,278 ‎支えてくれる人のためにも ‎ゴルフをしたい 721 00:40:04,278 --> 00:40:06,280 ‎これから頑張るよ 722 00:40:06,280 --> 00:40:07,030 ‎お疲れ 723 00:40:07,030 --> 00:40:07,656 ‎よかったわ 724 00:40:07,656 --> 00:40:08,866 ‎本当にすごいよ 725 00:40:11,034 --> 00:40:12,619 ‎今週は赤字じゃない 726 00:40:13,120 --> 00:40:13,996 ‎すごいわ 727 00:40:13,996 --> 00:40:14,830 ‎ありがとう 728 00:40:19,209 --> 00:40:20,419 ‎“マヌケ野郎” 729 00:40:22,337 --> 00:40:24,339 ‎キャディーにそう言われた 730 00:40:29,678 --> 00:40:31,555 {\an8}次回は... フィッツパトリックは メジャーはおろか― 731 00:40:31,555 --> 00:40:34,308 {\an8}フィッツパトリックは メジャーはおろか― 732 00:40:34,308 --> 00:40:37,478 {\an8}ツアー優勝も初めてです 733 00:40:39,730 --> 00:40:44,443 ‎優勝するつもりで臨むが ‎プレッシャーはかかる 734 00:40:44,443 --> 00:40:45,986 ‎なんと... 735 00:40:45,986 --> 00:40:47,154 ‎君ならできる 736 00:40:47,154 --> 00:40:48,280 ‎バンカーだ 737 00:40:48,280 --> 00:40:51,158 ‎彼は注意深く ‎プレーをしているが 738 00:40:51,158 --> 00:40:53,952 ‎今日の相手は本当の野獣だ 739 00:40:53,952 --> 00:40:55,287 ‎ダスティン・ジョンソン 740 00:40:55,954 --> 00:41:00,334 ‎PGAツアーで ‎すばらしい結果を残してきた 741 00:41:00,334 --> 00:41:04,838 ‎だけどこれからは ‎違う道を進むことにした 742 00:41:04,838 --> 00:41:07,925 ‎ニュースをお伝えします 743 00:41:07,925 --> 00:41:11,553 {\an8}LIVゴルフに 参戦する選手の中に 744 00:41:11,553 --> 00:41:14,932 {\an8}驚くべき名前が ありました 745 00:41:14,932 --> 00:41:19,478 ‎ツアー優勝24回を誇る ‎ダスティン・ジョンソンです 746 00:42:12,322 --> 00:42:17,327 ‎日本語字幕 原 茉未