1 00:00:06,049 --> 00:00:10,094 {\an8}¿Puedes explicar que pasó este año en el Waste Management? 2 00:00:10,094 --> 00:00:11,345 {\an8}N.o 70 DEL MUNDO 3 00:00:12,472 --> 00:00:15,641 Supongo que te refieres a cuando me quité el polo. 4 00:00:15,641 --> 00:00:19,228 ¡Quítatelo! 5 00:00:19,228 --> 00:00:20,480 Era un desmadre. 6 00:00:20,480 --> 00:00:23,816 {\an8}Higgs y yo jugábamos juntos e íbamos casi los últimos. 7 00:00:23,816 --> 00:00:26,736 {\an8}Y empezaron a gritar que nos quitásemos el polo. 8 00:00:26,736 --> 00:00:28,071 ¡Queremos ver tetas! 9 00:00:28,071 --> 00:00:29,906 Si entra, fuera polo. 10 00:00:35,244 --> 00:00:37,455 - Madre mía. - Dios mío. 11 00:00:40,249 --> 00:00:41,959 Volaron las latas de cerveza, 12 00:00:41,959 --> 00:00:45,671 se armó un follón y me dejé llevar por el momento. 13 00:00:46,839 --> 00:00:48,174 Vaya, ahí va. 14 00:00:48,174 --> 00:00:49,884 Mecachis. 15 00:00:50,510 --> 00:00:52,470 Dahmen les sigue la corriente. 16 00:00:54,305 --> 00:00:57,433 Aún no me arrepiento, pero algún día lo haré. 17 00:00:57,433 --> 00:00:59,560 Luego el PGA te echa la bronca... 18 00:01:00,645 --> 00:01:04,273 porque está prohibido descamisarse en el campo. Es lógico. 19 00:01:13,199 --> 00:01:15,868 Es como el vecino simpático, 20 00:01:16,369 --> 00:01:19,122 {\an8}que resulta ser un puto crack jugando al golf. 21 00:01:20,665 --> 00:01:23,000 {\an8}Va hacia el hoyo. Podría entrar. 22 00:01:24,293 --> 00:01:27,547 - Vaya golpe. - Ha sido un golpe magnífico. 23 00:01:28,422 --> 00:01:34,053 Por algún motivo, de forma natural, desde pequeño se me dio muy bien el golf. 24 00:01:36,055 --> 00:01:40,143 {\an8}Por primera vez, Joel Dahmen gana en el PGA TOUR. 25 00:01:41,144 --> 00:01:42,103 ¡Lo conseguiste! 26 00:01:44,480 --> 00:01:47,275 Ganar un torneo de golf es muy difícil. 27 00:01:48,067 --> 00:01:53,197 {\an8}A pesar de ser buenísimo en lo suyo, Joel es la persona más autocrítica 28 00:01:53,197 --> 00:01:55,700 {\an8}e insegura que he conocido jamás. 29 00:01:56,200 --> 00:01:58,995 ¿Crees que podrías ganar un grande? 30 00:01:58,995 --> 00:02:01,164 No. Ni de lejos. 31 00:02:03,082 --> 00:02:07,378 Dahmen está muy molesto, aunque no ha estado tan mal. 32 00:02:07,962 --> 00:02:11,257 {\an8}Lo que distingue a los mejores del resto 33 00:02:11,257 --> 00:02:13,092 {\an8}es la confianza en sí mismos. 34 00:02:13,092 --> 00:02:16,053 {\an8}Somos los mejores y nos ponemos el listón alto. 35 00:02:16,053 --> 00:02:17,972 He jugado como nunca. 36 00:02:18,639 --> 00:02:20,516 Los buenos son mejores que yo 37 00:02:20,516 --> 00:02:23,728 y nunca estaré en el top 10. Nunca ganaré un grande. 38 00:02:23,728 --> 00:02:26,439 Joel puede competir con los mejores del mundo 39 00:02:26,439 --> 00:02:28,858 porque es uno de los mejores del mundo. 40 00:02:35,031 --> 00:02:40,828 EL SÍNDROME DEL IMPOSTOR 41 00:02:50,838 --> 00:02:52,632 - ¿Listo para entrenar? - Sí. 42 00:02:53,633 --> 00:02:57,345 {\an8}¿Me das mancuernas con más peso para quedar mejor en la tele? 43 00:02:57,345 --> 00:02:59,263 {\an8}- Claro, colega. - Gracias. 44 00:02:59,263 --> 00:03:00,640 Me llamo Joel Dahmen. 45 00:03:00,640 --> 00:03:02,934 Empezamos con arrancadas de potencia. 46 00:03:03,476 --> 00:03:05,144 No sé qué es una arrancada. 47 00:03:05,144 --> 00:03:08,856 Tengo 34 años y soy golfista profesional del PGA TOUR. 48 00:03:08,856 --> 00:03:09,857 Tira. 49 00:03:10,983 --> 00:03:12,526 Duele. 50 00:03:12,526 --> 00:03:14,862 - Aguanta dos segundos. - No puedo. 51 00:03:15,363 --> 00:03:17,573 No es que no me lo curre o practique, 52 00:03:17,573 --> 00:03:21,911 pero alguien tiene que ser el n.o 70 del mundo y ese soy yo. 53 00:03:21,911 --> 00:03:25,498 Aprieta bien los glúteos y después baja la caja torácica. 54 00:03:25,998 --> 00:03:28,417 - No puedo hacer las dos cosas. - Sí. 55 00:03:28,417 --> 00:03:31,712 Estoy en la mitad del ranking del PGA TOUR. 56 00:03:31,712 --> 00:03:34,465 Los de arriba, como Koepka y McIlroy, 57 00:03:34,465 --> 00:03:37,301 están hechos de otra pasta. 58 00:03:37,301 --> 00:03:39,762 Su cabeza funciona de otra forma. 59 00:03:39,762 --> 00:03:45,017 Van más largos y su juego corto es mejor. No soy una amenaza en los torneos. 60 00:03:45,017 --> 00:03:48,104 {\an8}- ¿Quieres probar esto? - Hay que ser muy atlético. 61 00:03:48,104 --> 00:03:50,481 {\an8}Soy mucho más fuerte que tú. 62 00:03:50,982 --> 00:03:54,527 {\an8}- Eres muy descoordinada. - Vale, pero soy más fuerte. 63 00:03:54,527 --> 00:03:56,404 Joel es un bobo redomado. 64 00:03:56,404 --> 00:03:58,698 Es muy divertido y cariñoso, 65 00:03:58,698 --> 00:04:02,743 pero no le ha sido fácil llegar a ese punto. 66 00:04:02,743 --> 00:04:03,953 Muy bien, cielo. 67 00:04:05,413 --> 00:04:09,125 La vida de Joel no ha sido fácil en absoluto. 68 00:04:09,125 --> 00:04:12,795 Las pérdidas y los traumas marcaron su vida. 69 00:04:13,921 --> 00:04:16,132 Sí, el cáncer es jodido. 70 00:04:17,508 --> 00:04:19,176 Cuando tenía 16 años, 71 00:04:19,176 --> 00:04:21,971 a mi madre le diagnosticaron cáncer de páncreas 72 00:04:22,471 --> 00:04:25,141 y murió casi seis meses después. 73 00:04:25,891 --> 00:04:28,352 {\an8}¿Qué tenemos aquí? 74 00:04:30,896 --> 00:04:31,814 Y después... 75 00:04:34,275 --> 00:04:36,444 17 años después aún me emociono. 76 00:04:41,741 --> 00:04:45,411 {\an8}Lo hacía todo por mí. Yo nunca hacía la cama ni la colada. 77 00:04:45,411 --> 00:04:46,871 Me malcrió. 78 00:04:46,871 --> 00:04:51,250 {\an8}Tras su muerte, nunca pasé el luto. Lo escondí, y durante esos 4 o 5 años, 79 00:04:51,250 --> 00:04:54,670 {\an8}cuando la mayoría se propone ser profesional, 80 00:04:54,670 --> 00:04:57,506 {\an8}yo era una hoja al viento sin rumbo. 81 00:04:58,924 --> 00:05:04,263 Estaba siempre de fiesta y no le importaba nada. Iba dando tumbos. 82 00:05:05,556 --> 00:05:10,394 Vivía en casa. O me buscaba un trabajo o jugaba al golf. 83 00:05:10,394 --> 00:05:13,606 Y jugar al golf me pareció la mejor opción, 84 00:05:13,606 --> 00:05:15,483 así que me metí de lleno. 85 00:05:15,483 --> 00:05:19,653 {\an8}Era mi única posibilidad de hacer algo bueno. 86 00:05:19,653 --> 00:05:20,571 {\an8}Buen drive. 87 00:05:21,197 --> 00:05:23,574 ¿Has ido y vuelto cuatro veces? 88 00:05:23,574 --> 00:05:26,243 - Tres. - Sí, tres esta vez, Joel. 89 00:05:26,243 --> 00:05:29,038 Ánimo, Joel. Ánimo. 90 00:05:29,830 --> 00:05:31,499 Ojalá me cayeses mal. 91 00:05:31,499 --> 00:05:34,293 El truco está en encandilar a tu entrenador. 92 00:05:34,794 --> 00:05:35,628 Al máximo. 93 00:05:44,845 --> 00:05:46,347 SILENCIO 94 00:05:55,106 --> 00:05:58,484 Un precioso Torrey Pines en una gloriosa tarde de jueves. 95 00:05:59,360 --> 00:06:02,530 Se disputa la 17.a edición del Farmers Insurance. 96 00:06:04,073 --> 00:06:08,452 {\an8}Todo este recinto estará plagado de estrellas. 97 00:06:10,663 --> 00:06:12,373 {\an8}Voy un rato a dar bolas. 98 00:06:16,293 --> 00:06:17,128 {\an8}Hola, chicos. 99 00:06:18,421 --> 00:06:20,131 {\an8}N.o 98 DEL MUNDO 100 00:06:22,091 --> 00:06:22,925 {\an8}Hola, chicos. 101 00:06:24,927 --> 00:06:27,763 {\an8}A ver si podemos hacer un buen resultado. 102 00:06:27,763 --> 00:06:29,932 {\an8}Debí meter el putt en el cinco... 103 00:06:30,433 --> 00:06:33,811 {\an8}En la mayoría de los torneos hay un corte a los 36 hoyos. 104 00:06:33,811 --> 00:06:36,272 {\an8}Todos juegan el jueves y el viernes, 105 00:06:36,272 --> 00:06:39,442 {\an8}y alrededor de la mitad pasa al fin de semana. 106 00:06:39,442 --> 00:06:42,403 {\an8}Si no pasas el corte, no cobras. Así de sencillo. 107 00:06:42,987 --> 00:06:44,738 SEGUNDA JORNADA JUEVES 108 00:06:44,738 --> 00:06:47,032 Quiero ponerla entre las otras dos. 109 00:06:48,742 --> 00:06:49,702 Vamos, nena. 110 00:06:50,619 --> 00:06:52,496 ¡Ahí está! Buen golpe, Joely. 111 00:06:53,289 --> 00:06:57,293 {\an8}Un jugador del PGA TOUR es a la vez el CEO, el presidente, el jefe, 112 00:06:57,293 --> 00:06:59,211 {\an8}todo, de su propia empresa. 113 00:06:59,211 --> 00:07:01,922 A veces tienen muchos entrenadores. 114 00:07:01,922 --> 00:07:05,551 A veces tienen uno para su swing, y luego los caddies, 115 00:07:05,551 --> 00:07:09,472 quienes a veces también hacen de entrenadores de swing. 116 00:07:09,472 --> 00:07:12,308 Tengo que centrarla más y darle. 117 00:07:12,308 --> 00:07:16,729 La labor más básica de los caddies es llevar la bolsa del golfista, 118 00:07:16,729 --> 00:07:19,732 pero también miden distancias, leen los greenes 119 00:07:19,732 --> 00:07:22,359 y les dicen las caídas de los putts. 120 00:07:22,860 --> 00:07:27,031 {\an8}Algunas relaciones entre caddie y jugador se limitan a lo profesional 121 00:07:27,031 --> 00:07:28,824 {\an8}y otras van más allá. 122 00:07:36,874 --> 00:07:37,875 {\an8}Qué malo soy. 123 00:07:42,505 --> 00:07:43,797 - Venga. - Llega. 124 00:07:45,508 --> 00:07:47,593 Joder, tío, esto es un desastre. 125 00:07:48,093 --> 00:07:51,680 ¿Te duele la espalda? Avisamos a los árbitros y nos largamos. 126 00:07:52,389 --> 00:07:54,016 ¡Au, mi brazo! 127 00:07:55,100 --> 00:07:58,896 Vamos a ver, hay uno más temprano. Hay un vuelo a las tres. 128 00:07:58,896 --> 00:08:01,440 Cojo ese. Pero me tengo que ir ya. 129 00:08:02,066 --> 00:08:06,237 Geno es la segunda mejor persona del mundo después de mi mujer. 130 00:08:06,237 --> 00:08:09,031 Es mi mejor amigo y también mi caddie. 131 00:08:09,031 --> 00:08:09,949 Vale. 132 00:08:11,367 --> 00:08:12,701 La cosa va a animarse. 133 00:08:13,202 --> 00:08:16,872 Llevo ocho temporadas siendo el caddie de Joel. 134 00:08:16,872 --> 00:08:21,252 Le quiero de verdad y no lo digo en plan raro. 135 00:08:21,252 --> 00:08:25,714 Lo bueno es que nos quedan un montón de hoyos fáciles. 136 00:08:26,340 --> 00:08:27,800 Vamos a arrasar. 137 00:08:28,342 --> 00:08:29,677 O sea, creo... 138 00:08:30,261 --> 00:08:33,722 Somos felices juntos. Parecemos un matrimonio, eso somos. 139 00:08:33,722 --> 00:08:34,807 ¿Qué puedo hacer 140 00:08:35,808 --> 00:08:37,226 para mejorarte la vida? 141 00:08:37,226 --> 00:08:43,232 Los caddies están infravalorados porque también hacen de psicólogos. 142 00:08:43,232 --> 00:08:46,777 Debes saber qué te aporta y debe ser positivos. 143 00:08:46,777 --> 00:08:50,197 Cada día debe facilitarte el trabajo. Es duro. 144 00:08:50,197 --> 00:08:53,909 A veces le grito o incluso le pego. Lo he hecho alguna vez. 145 00:08:54,493 --> 00:08:58,622 - No pasaré los cortes en la costa oeste. - Te voy a dar un hostiazo. 146 00:08:58,622 --> 00:09:02,126 El martes dijiste que ganarías un millón en cuatro semanas. 147 00:09:02,126 --> 00:09:03,460 Hay que intentarlo. 148 00:09:03,460 --> 00:09:07,047 Geno me dijo un par de veces: "Tía, mañana estoy despedido". 149 00:09:07,047 --> 00:09:10,092 Y yo: "Que no, Geno, se le pasará". 150 00:09:10,593 --> 00:09:13,470 Geno es más serio de lo que piensa la gente. 151 00:09:13,470 --> 00:09:18,267 Creo que se toma nuestras derrotas y nuestros fracasos peor que yo. 152 00:09:18,267 --> 00:09:20,603 Hasta la semana que viene. 153 00:09:21,270 --> 00:09:22,187 Buen trabajo. 154 00:09:22,771 --> 00:09:24,857 {\an8}Si fallas el corte, pierdes dinero. 155 00:09:24,857 --> 00:09:28,902 {\an8}El dinero no compra la felicidad, pero ayuda mucho. 156 00:09:29,903 --> 00:09:31,280 - Hola. - ¿Qué tal? 157 00:09:31,280 --> 00:09:33,073 - Bien, ¿y vosotros? - Bien. 158 00:09:33,073 --> 00:09:34,575 No has estado muy bien. 159 00:09:34,575 --> 00:09:37,870 La culpa es mía, no pasa nada, lo hice de pena. 160 00:09:37,870 --> 00:09:39,997 Joel hizo lo que debía hacer. 161 00:09:50,257 --> 00:09:52,926 No sé cómo mi madre ha podido guardarlo todo. 162 00:09:52,926 --> 00:09:57,723 De hecho, me enteré hace poco. 163 00:09:57,723 --> 00:10:00,809 Me dijo: "Tengo un montón de cosas tuyas y de Joel. 164 00:10:00,809 --> 00:10:04,271 {\an8}Recortes de periódicos y demás de todos estos años". 165 00:10:08,067 --> 00:10:10,986 Esto tiene gracia. Dice: "Cómo Dahmen y su caddie, 166 00:10:10,986 --> 00:10:15,240 Geno Bonnalie, han formado uno de los dúos golfísticos más divertidos". 167 00:10:15,741 --> 00:10:18,160 Creo que no les falta razón. 168 00:10:22,790 --> 00:10:25,292 {\an8}- Desviada. - ¡Se fue al quinto pino! 169 00:10:25,292 --> 00:10:27,544 {\an8}¡El campeón del juego corto! 170 00:10:28,629 --> 00:10:30,297 ¡Y la mete! 171 00:10:30,297 --> 00:10:31,799 No me dio nada de miedo. 172 00:10:34,426 --> 00:10:35,344 ¡Sobrevivimos! 173 00:10:36,053 --> 00:10:40,265 Geno y yo crecimos en un pueblo de Idaho, al este de Washington. 174 00:10:40,265 --> 00:10:43,560 {\an8}Empezamos a jugar al golf cuando yo tenía 12 o 13 años. 175 00:10:44,687 --> 00:10:46,689 {\an8}Él ya tenía carné de conducir. 176 00:10:46,689 --> 00:10:49,358 {\an8}Me recogía y jugábamos al salir de clase. 177 00:10:50,484 --> 00:10:51,652 Íbamos a Taco Bell. 178 00:10:51,652 --> 00:10:55,531 {\an8}¿Qué? Madre mía, qué malo es. 179 00:10:56,031 --> 00:11:01,078 {\an8}Yo era bastante bueno en el instituto, pero Joel ya era muy bueno a los 13 años. 180 00:11:01,078 --> 00:11:04,873 {\an8}Ganó un torneo estatal por ocho golpes o algo así a los 18. 181 00:11:04,873 --> 00:11:06,458 Fue algo inaudito. 182 00:11:06,458 --> 00:11:08,877 {\an8}Esto es justo lo que quiero ver. Geno... 183 00:11:08,877 --> 00:11:10,212 Sube por encima... 184 00:11:10,212 --> 00:11:12,756 {\an8}Tócate a ver si tienes pelotas. 185 00:11:12,756 --> 00:11:14,258 ¡Las tiene! 186 00:11:15,718 --> 00:11:16,552 ¡Compañero! 187 00:11:17,052 --> 00:11:19,722 Es curioso cómo Geno se convirtió en mi caddie. 188 00:11:20,973 --> 00:11:23,767 Me envió un correo electrónico. 189 00:11:24,601 --> 00:11:26,603 "Primero, estoy orgulloso de ti. 190 00:11:26,603 --> 00:11:30,774 Vas a triunfar y creo que eres uno de los mejores del mundo". 191 00:11:30,774 --> 00:11:34,945 "Vas a triunfar y creo que eres uno de los mejores del mundo". 192 00:11:37,489 --> 00:11:39,241 Sigo emocionándome. 193 00:11:40,492 --> 00:11:41,910 Cómo no le voy a querer. 194 00:11:41,910 --> 00:11:46,123 "Dicho esto, solicito oficialmente el puesto de caddie de Joel Dahmen". 195 00:11:46,123 --> 00:11:50,127 "Quiero lo mejor para ti y sé que nos iría de perlas juntos". 196 00:11:50,627 --> 00:11:53,589 El primer año conmigo solo ganó 87 dólares. 197 00:11:55,924 --> 00:11:57,843 Los primeros años fueron duros. 198 00:11:57,843 --> 00:12:01,638 "Me voy a deshacer de mi furgoneta y a comprarme un Honda Civic 199 00:12:01,638 --> 00:12:03,849 y lo adaptaré para que sea mi casa". 200 00:12:03,849 --> 00:12:05,809 Y así fue, iba a comprarme... 201 00:12:05,809 --> 00:12:09,438 Iba a cambiar el Civic por un Prius, gasta menos gasolina. 202 00:12:10,397 --> 00:12:11,231 Geno... 203 00:12:11,732 --> 00:12:15,444 Obviamente, lo contraté. 204 00:12:16,779 --> 00:12:20,449 Pero no inmediatamente. Porque no pensaba que pudiera 205 00:12:21,408 --> 00:12:22,826 estar lejos de su hijo 206 00:12:22,826 --> 00:12:27,206 ni que su mujer se imaginase tenerlo lejos tanto tiempo, 207 00:12:28,207 --> 00:12:31,460 pero no tenía más opciones y pensé que encajábamos bien. 208 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 ¿Listo para saltar a este agua semicongelada? 209 00:12:38,133 --> 00:12:38,967 Tú primero. 210 00:12:39,843 --> 00:12:41,762 Vamos. ¡No! 211 00:12:44,807 --> 00:12:49,228 El acuerdo económico en el PGA TOUR entre los jugadores y sus caddies 212 00:12:49,228 --> 00:12:53,148 rondan los 2000 dólares a la semana para cubrir los gastos básicos 213 00:12:53,148 --> 00:12:59,112 y después entre el 7 y el 10 % de las ganancias del jugador. 214 00:12:59,863 --> 00:13:05,702 En definitiva, todas mis ganancias dependen del éxito de Joel como jugador. 215 00:13:06,662 --> 00:13:08,121 Ojalá no fuera así, 216 00:13:08,121 --> 00:13:12,042 pero en este deporte cobras según tu puesto al final de la semana, 217 00:13:12,042 --> 00:13:15,420 y yo gano un porcentaje de lo que gana él. 218 00:13:15,420 --> 00:13:19,341 No quiero agobiarte, Joel. Pero sí, dependo de él. 219 00:13:29,768 --> 00:13:31,144 21, dos de ventaja. 220 00:13:31,144 --> 00:13:32,813 - 21, dos de ventaja. - Sí. 221 00:13:32,813 --> 00:13:35,691 - Empiezo porque es mi puta casa. - Cierto. 222 00:13:45,826 --> 00:13:46,660 Voy pedo. 223 00:13:47,411 --> 00:13:48,662 ¿Llevas el micro? 224 00:13:48,662 --> 00:13:49,580 Sí. 225 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 Netflix, corta esto. 226 00:13:53,292 --> 00:13:56,962 Joel es muy diferente a otros muchos golfistas del circuito. 227 00:13:56,962 --> 00:14:01,425 Joel es capaz de estar entre los 30 mejores del mundo. 228 00:14:02,342 --> 00:14:05,804 Dicho lo cual, no sé si querrá estarlo. 229 00:14:05,804 --> 00:14:08,432 {\an8}Quisiera quedarme, pero estoy agotado. 230 00:14:08,932 --> 00:14:10,893 {\an8}Es una semana importante, claro. 231 00:14:10,893 --> 00:14:14,229 Casi todas mis noches de copas las he pasado con Joel 232 00:14:14,229 --> 00:14:19,234 gritándole lo buen jugador de golf que es para ver si se entera de una vez. 233 00:14:19,234 --> 00:14:22,070 ¿A qué hora juegas mañana? Si tú no llegas, 234 00:14:22,571 --> 00:14:25,032 yo tampoco, así que haremos las maletas... 235 00:14:25,032 --> 00:14:27,492 - ¿Descalificados? - Iremos a Las Vegas. 236 00:14:28,410 --> 00:14:30,203 ¡Esto se está poniendo bien! 237 00:14:31,121 --> 00:14:35,167 La gente siempre se pregunta si Joel se infravalora demasiado 238 00:14:35,167 --> 00:14:38,045 y si eso podría perjudicar su juego. 239 00:14:38,545 --> 00:14:43,383 {\an8}El próximo grande es el Abierto de EE. UU. y Joel necesita clasificarse 240 00:14:43,383 --> 00:14:46,845 porque no está entre los 60 mejores del mundo. 241 00:14:46,845 --> 00:14:47,763 ¡Bien! 242 00:14:48,805 --> 00:14:51,391 TORNEO DE CLASIFICACIÓN PARA EL ABIERTO DE EE. UU. 243 00:14:51,391 --> 00:14:53,518 Es la jornada de clasificación 244 00:14:53,518 --> 00:14:56,605 para el 122.o Abierto de EE. UU. 245 00:14:57,606 --> 00:15:01,652 {\an8}Unas 10 000 personas intentan calificarse para el Abierto de EE. UU. 246 00:15:03,278 --> 00:15:06,907 Se juega un día a 36 hoyos y en distintos campos. 247 00:15:10,452 --> 00:15:14,873 {\an8}Lo llaman "El día más largo del golf" porque es una prueba de supervivencia. 248 00:15:18,835 --> 00:15:20,879 TORNEO DE CLASIFICACIÓN PRIMERA JORNADA 249 00:15:20,879 --> 00:15:23,131 En fin, vamos a hacer birdies. 250 00:15:23,131 --> 00:15:27,219 Los que pasan entran directamente en el Abierto de Estados Unidos. 251 00:15:28,053 --> 00:15:30,973 Juegan por 13 puestos fijos y dos de reserva. 252 00:15:31,473 --> 00:15:36,103 Nuestro siguiente jugador es Joel Dahmen de Clarkson, Washington. 253 00:15:38,146 --> 00:15:38,981 No está mal. 254 00:15:41,733 --> 00:15:44,987 Te agradecería que hicieras birdies lo antes posible. 255 00:15:44,987 --> 00:15:45,904 Cállate, anda. 256 00:15:45,904 --> 00:15:49,616 En este lugar en concreto hay 13 puestos disponibles 257 00:15:49,616 --> 00:15:52,285 para unas 100 personas que aspiran a ellos. 258 00:15:52,786 --> 00:15:55,914 Deja de dar vueltas. Te mereces algo mejor. 259 00:15:55,914 --> 00:15:57,416 Menudo robo. 260 00:16:00,669 --> 00:16:03,630 Bota bien, por favor. Otro más. 261 00:16:08,635 --> 00:16:12,806 No estaré en el Salón de la Fama. Cuando me retire, nadie me recordará. 262 00:16:12,806 --> 00:16:16,685 Lo entiendo y no me importa. No juego por la fama. 263 00:16:16,685 --> 00:16:19,312 Aunque algunos digan: "Nunca serás un grande 264 00:16:19,312 --> 00:16:21,231 porque no te lo crees". 265 00:16:22,607 --> 00:16:23,442 No fastidies. 266 00:16:23,442 --> 00:16:27,279 {\an8}HOYO 16 PUESTO 37 267 00:16:28,321 --> 00:16:32,117 ¿A quién querrías de caddie en los dos últimos hoyos? 268 00:16:32,617 --> 00:16:34,536 - Estarás contento. - Lo haré yo. 269 00:16:34,536 --> 00:16:36,538 Menudo desperdicio de día. 270 00:16:37,039 --> 00:16:41,126 - ¿Quieres ir al Abierto de EE. UU.? - Sí, pero solo si quieres ir tú. 271 00:16:42,711 --> 00:16:46,214 Creo que en ese momento ni se planteaba jugar los otros 18. 272 00:16:46,965 --> 00:16:47,966 ¿Un cóctel? 273 00:16:47,966 --> 00:16:51,928 Igual varios. Es la chispa que necesitamos, ¿verdad? 274 00:16:52,429 --> 00:16:55,140 Comimos y me dijo: "Tomémonos un cóctel". 275 00:16:55,140 --> 00:16:58,602 No sé si eso infringe las normas o está mal visto, 276 00:16:58,602 --> 00:17:01,563 pero no bebimos jugando, así que da igual. 277 00:17:01,563 --> 00:17:05,025 Voy a dejaros. Tengo que hacer siete abajo 278 00:17:05,025 --> 00:17:09,237 y se ha levantado el viento. No sé si podré hacerlo. 279 00:17:09,237 --> 00:17:10,614 Ya veremos. 280 00:17:11,323 --> 00:17:15,452 Necesitamos hacer cinco abajo para entrar el torneo. 281 00:17:15,952 --> 00:17:17,996 SEGUNDA JORNADA 282 00:17:19,289 --> 00:17:22,125 Ni darle al árbol ni meterla en el bunker. 283 00:17:22,125 --> 00:17:24,503 Sí, eso es. Hazlo bien. 284 00:17:27,005 --> 00:17:31,093 - Un swing estupendo. Va a ir muy lejos. - Ha ido muy lejos. 285 00:17:31,093 --> 00:17:34,262 No hay fallo, lo tienes hecho. 286 00:17:36,348 --> 00:17:38,892 La bola no ha podido ir más recta. 287 00:17:39,392 --> 00:17:40,977 {\an8}- Buen golpe. - Gracias. 288 00:17:40,977 --> 00:17:42,270 {\an8}No estuvo nada mal. 289 00:17:42,771 --> 00:17:47,734 {\an8}Si Joel se mantiene centrado, juega bien 290 00:17:47,734 --> 00:17:52,489 {\an8}y clava esta vuelta, seguro que vamos al Abierto de Estados Unidos. 291 00:17:52,489 --> 00:17:54,950 Hay que seguir escalando puestos. 292 00:17:54,950 --> 00:17:56,785 Nunca sabes qué puede pasar. 293 00:17:58,954 --> 00:18:00,831 Bien hecho. Buen birdie. 294 00:18:04,126 --> 00:18:08,171 Si no hacemos tonterías en el último hoyo, disputaremos el Abierto. 295 00:18:10,882 --> 00:18:12,801 {\an8}La mejor bola dada de mi vida. 296 00:18:12,801 --> 00:18:15,762 {\an8}No debería haber bebido entre las vueltas. 297 00:18:15,762 --> 00:18:16,888 Vale. 298 00:18:18,098 --> 00:18:20,183 Pero fue poca cosa. 299 00:18:20,684 --> 00:18:25,564 Salí, hice cinco abajo en la segunda vuelta y me clasifiqué. 300 00:18:25,564 --> 00:18:27,607 - Recoge todos tus trastos. - Voy. 301 00:18:28,775 --> 00:18:31,319 Es genial poder jugar el Abierto de EE. UU. 302 00:18:31,319 --> 00:18:33,321 Soñamos con jugar los grandes. 303 00:18:34,906 --> 00:18:35,782 Ve a buscarlo. 304 00:18:38,243 --> 00:18:41,079 Ven aquí. No te gusta la cámara, grandullón. 305 00:18:41,079 --> 00:18:41,997 Sí. 306 00:18:41,997 --> 00:18:43,665 Este es mi bebé. 307 00:18:44,166 --> 00:18:45,000 De los dos. 308 00:18:45,959 --> 00:18:47,711 Ocho años y medio contigo. 309 00:18:48,753 --> 00:18:51,298 Vamos a tomar huevos revueltos, ¿verdad? 310 00:18:52,048 --> 00:18:55,844 - Yo con queso. - Vale, tengo queso cheddar. 311 00:18:56,761 --> 00:18:59,639 Para muchos, la vida es solo el golf, 312 00:18:59,639 --> 00:19:02,225 pero nosotros no lo vemos así. 313 00:19:02,225 --> 00:19:04,895 Sobre todo, Joel, con lo que ha sufrido. 314 00:19:04,895 --> 00:19:10,442 {\an8}Su visión de la vida es muy positiva y sabe bien qué es a vida o muerte. 315 00:19:13,028 --> 00:19:17,365 En la primavera de 2011, me diagnosticaron cáncer testicular. 316 00:19:20,243 --> 00:19:23,538 Me dije: "Dios, no me puede pasar a mí. 317 00:19:23,538 --> 00:19:26,958 Tengo 23 años y ahora soy golfista profesional. 318 00:19:26,958 --> 00:19:29,127 El cáncer no puede tocarme". 319 00:19:30,587 --> 00:19:33,215 Lo detectaron temprano y tras algo de quimio, 320 00:19:33,215 --> 00:19:35,133 en verano ya jugaba al golf. 321 00:19:36,801 --> 00:19:39,387 Le quita hierro al asunto. Siempre dice: 322 00:19:39,387 --> 00:19:42,015 {\an8}"No fue para tanto. Solo fue cáncer testicular". 323 00:19:42,015 --> 00:19:44,893 {\an8}Es más fuerte de lo que él dice ser. 324 00:19:46,311 --> 00:19:49,231 La muerte de mi madre sigue pesándome, 325 00:19:50,190 --> 00:19:53,568 pero pienso que el cáncer me cambió la vida a mejor. 326 00:19:53,568 --> 00:19:57,697 No doy la vida por sentada y hago las cosas lo mejor que puedo. 327 00:19:57,697 --> 00:20:01,243 Quizá a la larga fuera una bendición, no sé. 328 00:20:02,869 --> 00:20:03,703 Brutal. 329 00:20:10,126 --> 00:20:13,463 Un gimnasio de CrossFit y una tienda de carritos de bebé. 330 00:20:15,215 --> 00:20:17,008 Donde menos te lo esperas. 331 00:20:18,009 --> 00:20:23,181 Tras el cáncer de Joel y todo lo que ha pasado, 332 00:20:23,181 --> 00:20:25,809 no sabíamos si podríamos tener familia, 333 00:20:25,809 --> 00:20:30,855 pero estamos esperando a nuestro primer hijo y estamos muy ilusionados. 334 00:20:33,692 --> 00:20:37,153 ¿Crees que el bebé querrá dormir cuando quiera hacerlo yo? 335 00:20:37,654 --> 00:20:38,738 Seguro que no. 336 00:20:38,738 --> 00:20:41,866 Te vas a echar la siesta cuando lo haga el bebé. 337 00:20:42,450 --> 00:20:46,705 Sin duda mi cáncer influyó en mi capacidad para tener hijos. 338 00:20:46,705 --> 00:20:48,248 Es más complicado. 339 00:20:49,874 --> 00:20:53,545 Estoy muy ilusionado y también muerto de miedo. 340 00:20:53,545 --> 00:20:55,714 Esto es madurar. 341 00:20:56,256 --> 00:20:58,508 Estamos madurando. Vamos. 342 00:20:59,509 --> 00:21:02,012 - Hola. - Bienvenidos a Strolleria. 343 00:21:02,012 --> 00:21:04,431 - Gracias. - ¿En qué os puedo ayudar? 344 00:21:04,431 --> 00:21:08,268 ¿Te considerarías una experta en el mundo de los carritos? 345 00:21:08,268 --> 00:21:12,272 Hay algunos más expertos que yo, pero yo no me quedo atrás. 346 00:21:12,272 --> 00:21:15,692 He notado un cambio de mentalidad en Joel. 347 00:21:15,692 --> 00:21:17,402 ¿Sabes desplegar este? 348 00:21:17,402 --> 00:21:20,947 No hay ni que darle a los botones, solo tirar del manillar 349 00:21:20,947 --> 00:21:23,575 y ya está. Así. 350 00:21:25,118 --> 00:21:27,287 - ¡Ahí lo tienes! - Ya aprenderemos. 351 00:21:27,287 --> 00:21:29,456 Ahora que vamos a tener un hijo, 352 00:21:29,456 --> 00:21:33,501 aprovechará todas las oportunidades que se le presenten en el golf, 353 00:21:33,501 --> 00:21:35,545 se esforzará y dará el máximo. 354 00:21:35,545 --> 00:21:37,005 - Bien. - Me gusta esto. 355 00:21:37,005 --> 00:21:38,757 Ya tienes dos carritos. 356 00:21:39,257 --> 00:21:41,134 Creo que estará más centrado. 357 00:21:41,676 --> 00:21:43,928 Cuando está bajo presión 358 00:21:43,928 --> 00:21:46,598 es cuando empieza a avanzar. 359 00:21:46,598 --> 00:21:49,726 - Lona, tenemos un carrito nuevo. - ¡Yuju! 360 00:21:50,810 --> 00:21:52,729 - Gracias. - Vamos avanzando. 361 00:22:06,618 --> 00:22:08,453 ABIERTO DE ESTADOS UNIDOS 362 00:22:09,954 --> 00:22:11,122 DJ, eres el mejor. 363 00:22:14,876 --> 00:22:15,877 {\an8}Madre mía. 364 00:22:16,544 --> 00:22:19,672 {\an8}La 122.a edición del Abierto de Estados Unidos 365 00:22:19,672 --> 00:22:22,884 en el histórico Country Club de Brookline. 366 00:22:22,884 --> 00:22:25,136 {\an8}- Vamos a pasarlo muy bien. - Seguro. 367 00:22:26,888 --> 00:22:28,264 El Abierto de EE. UU... 368 00:22:28,264 --> 00:22:31,184 Es conocido como el grande más difícil. 369 00:22:31,184 --> 00:22:35,480 {\an8}Complican mucho el campo con el rough alto y los greenes rápidos. 370 00:22:35,480 --> 00:22:40,902 Tienes que aguantar y jugar bien si quieres optar a ganar el Abierto. 371 00:22:40,902 --> 00:22:45,031 Si fuera tu caddie, te diría que hicieras un pequeño draw con un 5. 372 00:22:45,532 --> 00:22:47,075 Sí, moverla solo un poco. 373 00:22:47,075 --> 00:22:50,495 - Es muy buen caddie. - Por eso yo no hago de caddie. 374 00:22:50,495 --> 00:22:53,373 Es la semana más difícil del año. 375 00:22:53,373 --> 00:22:57,752 Quien pueda aguantar mentalmente y encontrar la forma de embocar, 376 00:22:57,752 --> 00:22:59,587 {\an8}será el que termine ganando. 377 00:23:00,713 --> 00:23:02,257 Es un torneo formidable. 378 00:23:02,257 --> 00:23:06,761 Diecisiete millones y medio de bolsa. Es el campeonato nacional de EE. UU. 379 00:23:06,761 --> 00:23:10,640 {\an8}Son cuatro días extenuantes ideados 380 00:23:10,640 --> 00:23:14,018 para que al final de la semana quede el superviviente. 381 00:23:14,602 --> 00:23:17,272 Nos acompaña Collin Morikawa, n.o 7 del mundo. 382 00:23:17,272 --> 00:23:21,151 {\an8}Habrás visto el campo. Cuéntanos tus primeras impresiones. 383 00:23:21,151 --> 00:23:23,361 {\an8}Me encanta. Es un campo muy bueno. 384 00:23:23,361 --> 00:23:26,281 Es un Abierto de EE. UU. Necesitas buenos drives, 385 00:23:26,281 --> 00:23:31,035 {\an8}buenos chips y putts y estar mentalmente bien durante cuatro días. 386 00:23:31,828 --> 00:23:34,622 Me siento seguro en estos campos de golf 387 00:23:34,622 --> 00:23:37,292 {\an8}cuya dificultad es mayor que la habitual. 388 00:23:37,959 --> 00:23:39,335 Ahora, Joel Dahmen. 389 00:23:39,335 --> 00:23:43,673 ¿Es verdad que casi te pierdes el torneo de clasificación? 390 00:23:43,673 --> 00:23:47,719 Me lo pensé mucho. Le dije a mi mujer que no iba a ir. 391 00:23:47,719 --> 00:23:49,679 ¿Te alegra haberlo hecho? 392 00:23:49,679 --> 00:23:53,141 Todo cambia al llegar. Es genial y hay mucha gente. 393 00:23:53,141 --> 00:23:55,018 Cambias de chip rápidamente. 394 00:23:55,727 --> 00:23:57,729 JORNADA DE ENTRENAMIENTO MIÉRCOLES 395 00:23:57,729 --> 00:23:58,730 ¿Regresamos? 396 00:24:00,982 --> 00:24:01,816 Sí. 397 00:24:02,942 --> 00:24:04,068 Tiene buena pinta. 398 00:24:06,488 --> 00:24:08,114 No va tan mal. 399 00:24:08,615 --> 00:24:12,452 {\an8}Das esos golpes y luego dices que no vales para ganar un grande. 400 00:24:13,995 --> 00:24:16,789 No, en serio. Te infravaloras. 401 00:24:16,789 --> 00:24:19,209 - Por desgracia. - Él asiente. 402 00:24:19,209 --> 00:24:21,586 Joel no para de infravalorarse. 403 00:24:22,253 --> 00:24:24,964 Cada jugador es muy distinto en el PGA TOUR. 404 00:24:24,964 --> 00:24:27,175 Está Jordan Spieth, que dice: 405 00:24:27,175 --> 00:24:30,428 {\an8}"Voy a ganarlo todo". Y por otro, está Joel, 406 00:24:30,428 --> 00:24:33,806 {\an8}que dice: "Soy un manta, no voy a poder ganar esto". 407 00:24:33,806 --> 00:24:37,435 {\an8}Pero cuando está en racha, es una amenaza en los grandes. 408 00:24:38,645 --> 00:24:41,814 ¿Puedo ganar un grande? No sé si soy tan bueno. 409 00:24:42,398 --> 00:24:45,443 Se tendrían que alinear las estrellas esa semana. 410 00:24:50,990 --> 00:24:54,994 Cuando quieres disputar un torneo de golf y te presentas, 411 00:24:54,994 --> 00:24:57,205 estás entre los mejores del mundo. 412 00:24:57,205 --> 00:24:59,666 - Siempre me dices lo mismo. - Es verdad. 413 00:25:00,917 --> 00:25:05,380 ¿Qué crees que debemos hacer en lo sucesivo para mejorar? 414 00:25:05,380 --> 00:25:08,132 Debería entregarme un poco más a mi oficio. 415 00:25:08,132 --> 00:25:09,968 Con todo lo que has sufrido, 416 00:25:09,968 --> 00:25:13,346 seguir jugando al golf debería ser lo más fácil. 417 00:25:13,346 --> 00:25:17,016 Pienso que es más que justo pedirte que te presentes, 418 00:25:17,016 --> 00:25:20,812 que desees competir y que no te limites a dejarte llevar. 419 00:25:20,812 --> 00:25:25,108 ¿Crees que te vendría bien decir: 420 00:25:25,108 --> 00:25:28,570 "Joder, voy a esforzarme todo lo que pueda"? 421 00:25:30,572 --> 00:25:33,950 No sé si llegaría muy lejos. ¿Llegaría al top 50? 422 00:25:33,950 --> 00:25:38,204 ¿Estoy entre los diez favoritos para ganar el Abierto de EE. UU.? No. 423 00:25:38,705 --> 00:25:39,789 Eso es discutible. 424 00:25:41,291 --> 00:25:44,210 PRIMERA JORNADA JUEVES 425 00:25:46,254 --> 00:25:49,424 Va a ser una semana reñida por este Abierto de EE.UU. 426 00:25:49,424 --> 00:25:52,135 Nueve mil jugadores han intentado llegar, 427 00:25:52,135 --> 00:25:55,930 pero solo quedan los 156 que intentarán hacer historia. 428 00:25:58,558 --> 00:26:00,476 - Que tengas buen día. - Y tú. 429 00:26:01,519 --> 00:26:05,315 Demos la bienvenida a Joel Dahmen de Clarkston, Washington. 430 00:26:09,277 --> 00:26:10,778 Bien, Joel, muy bien. 431 00:26:11,821 --> 00:26:13,906 Bola a la izquierda. Buen efecto. 432 00:26:13,906 --> 00:26:16,576 {\an8}¿Ha quedado cerca? Sí. 433 00:26:19,912 --> 00:26:21,080 Mierda. 434 00:26:22,665 --> 00:26:23,625 ¡Maldita sea! 435 00:26:23,625 --> 00:26:26,502 En el segundo rough la hierba alcanza los 12 cm. 436 00:26:26,502 --> 00:26:27,920 Joel, pasa página. 437 00:26:27,920 --> 00:26:32,216 Aceptas el bogey, pasas página, pero Joel cae en la tabla. 438 00:26:32,216 --> 00:26:34,719 Qué rabia. Ese maldito hoyo. 439 00:26:34,719 --> 00:26:37,639 Repasemos algunos de los grupos de esta jornada. 440 00:26:37,639 --> 00:26:41,059 Morikawa, ganador del Open, puttea para birdie. 441 00:26:44,312 --> 00:26:45,855 - ¡Y lo consigue! - ¡Guau! 442 00:26:46,522 --> 00:26:48,107 Un buen extra. 443 00:26:48,775 --> 00:26:51,486 {\an8}Rory McIlroy para dos abajo. Putt para birdie. 444 00:26:52,236 --> 00:26:53,071 {\an8}Toma ya. 445 00:26:55,239 --> 00:26:56,783 Así se pone segundo. 446 00:26:57,867 --> 00:27:00,828 {\an8}Joel Dahmen, cuesta arriba en el hoyo siete. 447 00:27:04,123 --> 00:27:07,960 - Tiene faena por delante. - Es un putt de unos 11 metros. 448 00:27:08,461 --> 00:27:10,296 La bola se ido muy lejos. 449 00:27:10,296 --> 00:27:14,801 {\an8}Creo que por la línea que dices, la bola se quedará corta. 450 00:27:15,301 --> 00:27:18,971 {\an8}Como tú dijiste, no le va a dar tiempo a cambiar. 451 00:27:18,971 --> 00:27:21,849 {\an8}Desde ese lado... 452 00:27:21,849 --> 00:27:25,812 Esa línea me parece buena. 453 00:27:26,479 --> 00:27:27,480 ¡Vamos, Joel! 454 00:27:30,149 --> 00:27:32,568 Va un poco rápida cuesta abajo. 455 00:27:33,653 --> 00:27:35,154 {\an8}¡Aguanta! Lo consigue. 456 00:27:36,864 --> 00:27:37,990 Bien hecho, colega. 457 00:27:40,576 --> 00:27:41,619 {\an8}Un putt cojonudo. 458 00:27:42,203 --> 00:27:45,289 {\an8}Geno sabe qué decirle a Joel y cuándo hacerlo. 459 00:27:45,289 --> 00:27:48,000 {\an8}Y cuando juegan bien, se ve que se divierten. 460 00:27:49,794 --> 00:27:52,296 {\an8}Collin Morikawa, en el 13. 461 00:27:52,296 --> 00:27:55,216 {\an8}Solo el 30 % ha cogido este green. 462 00:27:55,717 --> 00:27:58,261 {\an8}Segundo golpe de Rory en el par cuatro. 463 00:28:04,976 --> 00:28:05,977 {\an8}Qué rabia. 464 00:28:07,228 --> 00:28:09,689 {\an8}Bola en el aire para Joel Dahmen. 465 00:28:12,650 --> 00:28:16,487 - Buen efecto. Acaba cerca del hoyo. - Buen golpe. 466 00:28:20,450 --> 00:28:23,369 Cuando estoy jugando bien, aumentan mis ganas 467 00:28:23,369 --> 00:28:24,704 {\an8}y voy a por todas. 468 00:28:25,455 --> 00:28:26,289 {\an8}Para birdie. 469 00:28:27,081 --> 00:28:31,753 {\an8}Juego mejor si estoy en racha que si voy mal e intento aguantar. 470 00:28:31,753 --> 00:28:33,880 Me centro más en todo. 471 00:28:36,048 --> 00:28:39,719 Si repasamos el marcador, hay una gran variedad de jugadores. 472 00:28:39,719 --> 00:28:41,345 Algunos de los mejores 473 00:28:41,345 --> 00:28:45,475 y otros que se van abriendo paso con un golf inteligente y constante. 474 00:28:45,475 --> 00:28:47,560 - ¿Cómo va? Gracias. - Bien jugado. 475 00:28:48,728 --> 00:28:52,607 ¿Puede Joel Dahmen ganar un grande? Bla, bla, bla... Lo de siempre. 476 00:28:52,607 --> 00:28:55,610 Dijiste que no podrías, pero mírate ahora. 477 00:28:55,610 --> 00:28:57,820 - Solo es una vuelta. - ¿Algo más? 478 00:29:04,494 --> 00:29:08,915 ¿Qué más puedo hacer para que estés mejor? ¿Un paraguas para tu coche? 479 00:29:09,540 --> 00:29:13,169 - ¿Es bueno o es una porquería? - Seguro que es una porquería. 480 00:29:13,669 --> 00:29:14,921 - Adiós. - Te quiero. 481 00:29:14,921 --> 00:29:17,215 - Y yo. - A veces soy lo peor, perdón. 482 00:29:25,598 --> 00:29:28,559 SEGUNDA JORNADA VIERNES 483 00:29:31,729 --> 00:29:33,815 Damas y caballeros, bienvenidos. 484 00:29:33,815 --> 00:29:37,193 Encantado de volver a comentar uno de los grandes. 485 00:29:37,193 --> 00:29:40,905 Una clasificación perfecta para un Abierto de Estados Unidos. 486 00:29:40,905 --> 00:29:45,076 En lo más alto hay varias estrellas seguidas por un grupo variopinto. 487 00:29:45,076 --> 00:29:48,246 Me gusta ver ahí a todo tipo de jugadores. 488 00:29:48,246 --> 00:29:51,749 A Dahmen, durante la vuelta de entrenamiento del miércoles, 489 00:29:51,749 --> 00:29:55,127 le preguntaron si el campo le gustaba más y dijo: 490 00:29:55,127 --> 00:29:58,923 "Pues no". Siempre es sincero acerca de sus posibilidades. 491 00:29:58,923 --> 00:30:01,384 Pero llegó e hizo tres abajo. 492 00:30:03,344 --> 00:30:04,595 ¡Genial! Gracias. 493 00:30:04,595 --> 00:30:07,306 Esta noche nos tomamos unas cervezas. 494 00:30:07,306 --> 00:30:09,225 Vale, buen plan. Gracias. 495 00:30:11,394 --> 00:30:14,689 Seguramente necesite un poco más de instinto asesino. 496 00:30:16,566 --> 00:30:20,778 Muchas veces me limito a jugar al golf y si sale bien, sale bien. 497 00:30:24,282 --> 00:30:27,034 Pero necesito concentrarme más 498 00:30:27,034 --> 00:30:30,037 porque estoy aquí para arrasar, para ganar. 499 00:30:30,538 --> 00:30:32,999 {\an8}¿Te apetece pizza y birra mañana? 500 00:30:32,999 --> 00:30:36,335 {\an8}Los mejores del mundo tienen otra mentalidad. 501 00:30:36,919 --> 00:30:39,380 {\an8}No sé si soy así. Yo soy majo 502 00:30:39,380 --> 00:30:42,174 y competitivo. Quiero ganar. 503 00:30:43,885 --> 00:30:47,889 Bienvenidos a la segunda jornada del 122.o Abierto de EE. UU. 504 00:30:52,143 --> 00:30:54,270 Este es nuestro día más importante. 505 00:30:54,896 --> 00:30:56,147 ¡Vamos, Joel! 506 00:30:59,358 --> 00:31:00,359 Buen golpe. 507 00:31:00,359 --> 00:31:02,695 Joel Dahmen está jugando de maravilla. 508 00:31:03,571 --> 00:31:04,864 ¿Un hierro ocho? 509 00:31:04,864 --> 00:31:06,532 - Mejor que el siete. - Sí. 510 00:31:09,911 --> 00:31:11,078 ¡Vamos! 511 00:31:11,996 --> 00:31:13,956 Un golpe precioso. Fíjate. 512 00:31:13,956 --> 00:31:16,751 {\an8}Vaya, un golpe fantástico en el uno. 513 00:31:16,751 --> 00:31:18,377 Buen impulso. Buen golpe. 514 00:31:18,878 --> 00:31:22,757 Dahmen está a punto de unirse a la cabeza con menos cuatro. 515 00:31:22,757 --> 00:31:26,552 {\an8}Aquí tenemos al bicampeón Collin Morikawa. 516 00:31:26,552 --> 00:31:29,263 Segundo golpe cuesta arriba en el par cinco. 517 00:31:30,765 --> 00:31:34,268 La bola cae justo delante del green y sigue avanzando. 518 00:31:34,268 --> 00:31:35,811 {\an8}El golpe del día. 519 00:31:35,811 --> 00:31:39,023 {\an8}Sin duda. El segundo mejor golpe que hemos visto aquí. 520 00:31:42,276 --> 00:31:44,487 {\an8}Estos están jugando bajo par. 521 00:31:44,487 --> 00:31:48,240 Collin Morikawa, de sobra conocido y ganador de varios grandes. 522 00:31:48,240 --> 00:31:49,825 ¡Vamos, Collin! 523 00:31:49,825 --> 00:31:54,246 Y Joel Dahmen, de 34 años, tuvo que disputar el torneo de clasificación 524 00:31:54,246 --> 00:31:58,250 y no pasó el corte las dos veces que jugó el Abierto de EE. UU. 525 00:31:58,250 --> 00:32:00,336 Pero nunca se sabe... 526 00:32:01,253 --> 00:32:03,756 - Vamos, Joel. - Es mi héroe, hermano. 527 00:32:04,256 --> 00:32:06,008 {\an8}HOYO 15 528 00:32:08,219 --> 00:32:09,053 Vaya. 529 00:32:10,596 --> 00:32:12,181 Dos pulls seguidos. 530 00:32:13,474 --> 00:32:14,892 ¡Vamos, tío! 531 00:32:14,892 --> 00:32:16,477 ¿Qué es? ¿Cuesta abajo? 532 00:32:16,477 --> 00:32:18,562 Joel Dahmen buscando el birdie. 533 00:32:20,189 --> 00:32:23,442 Va por aquí y luego se nivela justo antes del hoyo. 534 00:32:23,442 --> 00:32:24,610 Tírala por aquí. 535 00:32:26,654 --> 00:32:29,991 Desde casi 20 metros. 536 00:32:33,869 --> 00:32:35,579 - Buen putt seco. - Y tanto. 537 00:32:35,579 --> 00:32:37,206 Muchos se quedaron cortos. 538 00:32:44,964 --> 00:32:45,965 Y... 539 00:32:47,008 --> 00:32:48,884 Sí, una vez. 540 00:32:50,678 --> 00:32:53,347 {\an8}1.o EMPATADO. JOEL DAHMEN -5 541 00:32:53,347 --> 00:32:55,474 Le costó, pero mira esa sonrisa. 542 00:32:55,975 --> 00:32:56,809 Sí. 543 00:32:57,685 --> 00:32:59,687 Muy buena. 544 00:33:00,187 --> 00:33:01,230 ¡Menudo crack! 545 00:33:02,106 --> 00:33:04,567 {\an8}Así va a terminar Morikawa el viernes. 546 00:33:05,401 --> 00:33:09,030 {\an8}Collin Morikawa, ganador de varios grandes, termina por hoy. 547 00:33:09,030 --> 00:33:11,824 {\an8}¿Será líder en solitario o acompañado? 548 00:33:11,824 --> 00:33:14,493 {\an8}¿O hará Dahmen un birdie en el 18? 549 00:33:17,121 --> 00:33:17,955 {\an8}¡A la derecha! 550 00:33:18,539 --> 00:33:20,750 Sale abierta y el viento la mete más. 551 00:33:20,750 --> 00:33:23,961 Quizá vuele el rough alto y acabe en la zona pisada. 552 00:33:25,796 --> 00:33:27,590 Es justo donde ha caído. 553 00:33:28,632 --> 00:33:31,510 Creo que ha caído en el rough, si ha sido así... 554 00:33:33,846 --> 00:33:37,892 - Esa zona quizá esté bien. - Sí, y se ve la bandera. 555 00:33:39,310 --> 00:33:40,269 ¡Ánimo, Joel! 556 00:33:41,937 --> 00:33:44,106 Creo que hay viento racheado. 557 00:33:45,941 --> 00:33:49,403 Tiene 180 metros contra una brisa muy fuerte. 558 00:33:50,529 --> 00:33:53,491 Va a ser un golpe difícil. No creo que vea bien. 559 00:33:53,491 --> 00:33:54,992 Tiene el viento de cara. 560 00:34:02,208 --> 00:34:03,751 Una trayectoria estupenda. 561 00:34:06,378 --> 00:34:10,091 - Buen golpe. - Si es que cuando tienes el día... 562 00:34:10,091 --> 00:34:13,135 En TV parece buena, pero en persona no veas. 563 00:34:13,135 --> 00:34:15,513 - ¿A cuánto está? ¿A 2,5 m? - Menos. 564 00:34:16,639 --> 00:34:18,933 - Bien. - Mejor ahí que en la calle. 565 00:34:18,933 --> 00:34:20,059 Desde luego. 566 00:34:25,773 --> 00:34:26,607 Buen trabajo. 567 00:34:27,942 --> 00:34:32,863 Tenemos a Joel Dahmen empatado en cabeza con Collin Morikawa. 568 00:34:32,863 --> 00:34:34,281 - Buen día. - Gracias. 569 00:34:35,157 --> 00:34:39,787 1.o EMPATADO. JOEL DAHMEN -5 1.o EMPATADO. COLLIN MORIKAWA -5 570 00:34:40,871 --> 00:34:43,791 Lo has bordado. Una vuelta magnífica. 571 00:34:43,791 --> 00:34:46,293 Vamos los primeros en un grande, así que... 572 00:34:47,378 --> 00:34:48,671 Buen trabajo, amigo. 573 00:34:49,672 --> 00:34:50,506 Muy bien. 574 00:34:50,506 --> 00:34:53,300 No te gusta hacerte muchas ilusiones, 575 00:34:53,300 --> 00:34:56,470 pero este es tu primer liderazgo tras 36 golpes. 576 00:34:56,470 --> 00:34:58,514 ¿Sigues sin hacerte ilusiones? 577 00:34:58,514 --> 00:35:01,142 No sé. Seguramente tenga más 578 00:35:01,142 --> 00:35:04,937 desde que me desperté esta mañana, pero esto parece un sueño. 579 00:35:05,437 --> 00:35:06,438 ¿Jugamos a algo? 580 00:35:06,438 --> 00:35:10,067 Acércate sin pasarte al número de mensajes que he recibido. 581 00:35:10,860 --> 00:35:13,320 Diría que 1175. 582 00:35:13,320 --> 00:35:16,073 Ganaste. 1207. 583 00:35:16,574 --> 00:35:19,034 Perdonad si no contesto, amigos. 584 00:35:23,789 --> 00:35:27,960 ¿Qué aprendiste de ti y de tu juego en un torneo tan duro? 585 00:35:27,960 --> 00:35:31,589 No hace mucho no iba a clasificarme, y ahora estoy aquí. 586 00:35:31,589 --> 00:35:35,634 Ya he dicho muchas veces que el golf se me da bastante bien. 587 00:35:35,634 --> 00:35:37,261 Me falta un poco de fe. 588 00:35:37,261 --> 00:35:40,764 Quizá debería empezar a decirlo más alto. 589 00:35:41,265 --> 00:35:43,267 ÚLTIMA JORNADA DOMINGO 590 00:35:43,267 --> 00:35:44,852 ¿Cómo estás, Rahmbo? 591 00:35:45,728 --> 00:35:46,645 Me siento aquí. 592 00:35:47,730 --> 00:35:50,399 Tengo una foto de Poppy en la guardería. 593 00:35:51,859 --> 00:35:53,444 Está totalmente frita. 594 00:35:56,238 --> 00:35:57,072 Dormida. 595 00:35:57,698 --> 00:35:58,616 {\an8}Qué bien. 596 00:35:58,616 --> 00:35:59,700 {\an8}N. 3 DEL MUNDO 597 00:36:02,912 --> 00:36:07,041 {\an8}Tener un hijo es una pasada, ya verás. Te da algo por lo que luchar. 598 00:36:07,541 --> 00:36:08,375 {\an8}¿Qué? 599 00:36:08,375 --> 00:36:09,293 {\an8}Un hijo. 600 00:36:10,169 --> 00:36:12,087 - ¿Juegas el siguiente? - No. 601 00:36:12,671 --> 00:36:17,384 No iba a venir en avión privado, pero vine con otro, así que... 602 00:36:17,968 --> 00:36:19,803 Rory tampoco usa avión privado. 603 00:36:21,847 --> 00:36:26,518 De no saber si nos clasificaríamos para el Abierto de EE. UU. 604 00:36:26,518 --> 00:36:30,439 pasamos a liderarlo después de 36 hoyos. 605 00:36:31,065 --> 00:36:35,945 Semanas así te granjean el respeto de muchos colegas de profesión. 606 00:36:36,946 --> 00:36:37,988 - Buenas. - Hola. 607 00:36:37,988 --> 00:36:41,158 Es mejor acabar por el 18. Por el 9 es horrible. 608 00:36:41,158 --> 00:36:43,202 Sí, el cinco es difícil. 609 00:36:43,202 --> 00:36:46,455 Y luego el par 3 y después el ocho. La caña. 610 00:36:46,455 --> 00:36:47,373 Brutal. 611 00:36:47,373 --> 00:36:50,042 - Pasadlo bien, hasta luego. - Hasta luego. 612 00:36:50,542 --> 00:36:53,754 Es su sexto año en el circuito, empieza a ser respetado 613 00:36:53,754 --> 00:36:56,632 por los mejores y a ser tenido en cuenta. 614 00:36:56,632 --> 00:36:58,300 - Está jugando bien. - Sí. 615 00:36:58,300 --> 00:37:00,594 - Sí, mucho. - Me gusta verle jugar. 616 00:37:02,721 --> 00:37:05,975 - Hoy le dije a mi padre lo del embarazo. - No me digas. 617 00:37:07,017 --> 00:37:08,560 Feliz día del padre. 618 00:37:08,560 --> 00:37:12,147 - Aunque ha tenido una reacción rara. - ¿Qué te ha dicho? 619 00:37:12,147 --> 00:37:14,275 "Te acabas de complicar la vida". 620 00:37:14,275 --> 00:37:15,484 ¿Te ha dicho eso? 621 00:37:16,360 --> 00:37:19,113 - ¿No te ha felicitado? - Sí, un poco. 622 00:37:20,656 --> 00:37:24,201 Toda la atención está en la última jornada del domingo. 623 00:37:24,201 --> 00:37:26,787 {\an8}Rory, el viernes, ¿jugaste el 6 en el 14? 624 00:37:26,787 --> 00:37:29,498 Debería haber jugado el 6, pero usé el 5. 625 00:37:29,498 --> 00:37:31,750 Le das más fuerte y es más pequeño. 626 00:37:33,168 --> 00:37:34,378 Yo también entreno. 627 00:37:37,715 --> 00:37:39,133 ¡Ánimo, Joel! 628 00:37:39,633 --> 00:37:42,052 El viernes decíamos que Joel Dahmen 629 00:37:42,052 --> 00:37:43,762 podría ganar el torneo. 630 00:37:43,762 --> 00:37:46,724 Pero ayer sábado casi todos tuvieron un día duro. 631 00:37:46,724 --> 00:37:52,396 Matt Fitzpatrick y Will Zalatoris están cuatro bajo par en el último grupo. 632 00:37:52,396 --> 00:37:55,316 {\an8}Joel Dahmen comienza el domingo con 3 golpes más. 633 00:37:59,737 --> 00:38:02,364 Está en el green, no es tan mala. 634 00:38:04,700 --> 00:38:08,203 {\an8}Se ha pegado al rough y no será un golpe fácil. 635 00:38:09,913 --> 00:38:13,500 - Buen golpe, patán. - La culpa es tuya. 636 00:38:15,169 --> 00:38:20,424 Verdadero o falso: seré el único caddie que hoy llame patán a su jugador. 637 00:38:20,424 --> 00:38:21,759 Verdadero. 638 00:38:22,718 --> 00:38:24,845 Pero no seré el único que lo piense. 639 00:38:25,346 --> 00:38:26,805 ¡Mis hijos te adoran! 640 00:38:26,805 --> 00:38:29,808 Hice un bogey y supe que no iba a ganar, 641 00:38:29,808 --> 00:38:31,685 pero aún tenía otros objetivos 642 00:38:31,685 --> 00:38:35,064 y me jugaba mucho. Estaba muy motivado. 643 00:38:35,064 --> 00:38:37,483 No me hundí como otras veces. 644 00:38:37,483 --> 00:38:38,817 - ¡Joel! - ¡Vamos! 645 00:38:39,693 --> 00:38:41,362 {\an8}Segundo golpe en el 18. 646 00:38:43,280 --> 00:38:44,365 Qué buena pinta. 647 00:38:46,992 --> 00:38:48,660 Un golpe fantástico. 648 00:38:50,704 --> 00:38:51,538 Buen golpe. 649 00:38:55,250 --> 00:38:57,336 ¿Me he infravalorado a veces? 650 00:38:57,336 --> 00:39:00,923 Seguramente, pero he jugado un muy buen torneo de golf. 651 00:39:00,923 --> 00:39:03,717 Décimo en el Abierto de EE. UU. está muy bien. 652 00:39:05,177 --> 00:39:07,221 Terreno desconocido para Dahmen. 653 00:39:07,221 --> 00:39:10,599 Es su mejor puesto en un grande: décimo empatado. 654 00:39:11,350 --> 00:39:14,686 {\an8}Bien hecho. Un torneo cojonudo. 655 00:39:14,686 --> 00:39:15,771 Buen trabajo. 656 00:39:19,066 --> 00:39:20,984 Mi mejor golf es muy bueno. 657 00:39:20,984 --> 00:39:23,112 Puedo competir contra los mejores. 658 00:39:24,905 --> 00:39:29,326 {\an8}El Abierto de EE. UU. ha sido clave para Dahmen. Ha luchado 659 00:39:29,326 --> 00:39:33,080 contra Fitzpatrick, Jon Rahm y Rory McIlroy. 660 00:39:33,080 --> 00:39:37,209 Ha terminado el décimo y tiene la oportunidad de considerarse 661 00:39:37,209 --> 00:39:41,422 entre los jugadores punteros porque ha demostrado que puede competir. 662 00:39:41,422 --> 00:39:44,591 {\an8}Eso ya es un gran cambio para Joel. 663 00:39:45,509 --> 00:39:47,761 Estuviste en liza el fin de semana. 664 00:39:47,761 --> 00:39:50,556 ¿Te da seguridad para el resto de la temporada? 665 00:39:50,556 --> 00:39:54,810 Tus sueños en el golf pueden no cumplirse por un solo golpe. 666 00:39:54,810 --> 00:39:58,439 Me he esforzado y me rodea gente magnífica. Un gran caddie, 667 00:39:58,439 --> 00:40:01,483 una mujer estupenda, ellos me motivan. 668 00:40:01,483 --> 00:40:06,280 Juego por ellos, no solo por el trofeo. Estoy listo para jugar, me divierte. 669 00:40:06,280 --> 00:40:08,031 - Buen trabajo. - Te quiero. 670 00:40:10,951 --> 00:40:13,036 Esta semana no perdimos dinero. 671 00:40:13,036 --> 00:40:15,122 - Estoy orgullosa de ti. - Gracias. 672 00:40:19,209 --> 00:40:20,419 "Buen golpe, patán". 673 00:40:22,337 --> 00:40:24,339 Mi caddie me ha llamado patán. 674 00:40:30,345 --> 00:40:34,308 {\an8}Matthew Fitzpatrick no solo intenta ganar su primer grande, 675 00:40:34,308 --> 00:40:37,478 {\an8}sino su primer torneo del PGA TOUR. 676 00:40:39,730 --> 00:40:44,443 {\an8}Sé que puedo ganar el Abierto de EE. UU., pero la presión es intensa. 677 00:40:44,443 --> 00:40:45,986 {\an8}¡Qué lástima! 678 00:40:45,986 --> 00:40:48,280 Ahí no, Fitzy. ¡En la playa! 679 00:40:48,280 --> 00:40:51,158 Su forma de jugar al golf es muy meticulosa, 680 00:40:51,158 --> 00:40:53,952 pero hoy se enfrenta a una auténtica bestia. 681 00:40:53,952 --> 00:40:55,287 ¡Dustin Johnson! 682 00:40:55,954 --> 00:40:58,582 He tenido una gran carrera en el PGA TOUR 683 00:40:58,582 --> 00:41:04,838 y ahora le he querido dar un giro tanto a mi vida como a mi carrera. 684 00:41:04,838 --> 00:41:07,925 Noticia de última hora esta noche de martes. 685 00:41:07,925 --> 00:41:11,553 {\an8}La liga saudí LIV Golf ha publicado su lista de jugadores. 686 00:41:11,553 --> 00:41:14,932 {\an8}Su jugador más alto en el ranking es toda una sorpresa. 687 00:41:14,932 --> 00:41:19,478 El ex n.o 1 del mundo y 24 veces ganador en el PGA TOUR, Dustin Johnson. 688 00:42:12,322 --> 00:42:17,327 Subtítulos: Patricia Honrubia