1
00:00:06,049 --> 00:00:10,094
{\an8}¿Puedes explicar que pasó este año
en el Waste Management?
2
00:00:10,094 --> 00:00:11,345
{\an8}N.o 70 DEL MUNDO
3
00:00:12,472 --> 00:00:15,641
Supongo que te refieres
a cuando me quité el polo.
4
00:00:15,641 --> 00:00:19,228
¡Quítatelo!
5
00:00:19,228 --> 00:00:20,480
Era un desmadre.
6
00:00:20,480 --> 00:00:23,816
{\an8}Higgs y yo jugábamos juntos
e íbamos casi los últimos.
7
00:00:23,816 --> 00:00:26,736
{\an8}Y empezaron a gritar
que nos quitásemos el polo.
8
00:00:26,736 --> 00:00:28,071
¡Queremos ver tetas!
9
00:00:28,071 --> 00:00:29,906
Si entra, fuera polo.
10
00:00:35,244 --> 00:00:37,455
- Madre mía.
- Dios mío.
11
00:00:40,249 --> 00:00:41,959
Volaron las latas de cerveza,
12
00:00:41,959 --> 00:00:45,671
se armó un follón
y me dejé llevar por el momento.
13
00:00:46,839 --> 00:00:48,174
Vaya, ahí va.
14
00:00:48,174 --> 00:00:49,884
Mecachis.
15
00:00:50,510 --> 00:00:52,470
Dahmen les sigue la corriente.
16
00:00:54,305 --> 00:00:57,433
Aún no me arrepiento,
pero algún día lo haré.
17
00:00:57,433 --> 00:00:59,560
Luego el PGA te echa la bronca...
18
00:01:00,645 --> 00:01:04,273
porque está prohibido
descamisarse en el campo. Es lógico.
19
00:01:13,199 --> 00:01:15,868
Es como el vecino simpático,
20
00:01:16,369 --> 00:01:19,122
{\an8}que resulta ser un puto crack
jugando al golf.
21
00:01:20,665 --> 00:01:23,000
{\an8}Va hacia el hoyo. Podría entrar.
22
00:01:24,293 --> 00:01:27,547
- Vaya golpe.
- Ha sido un golpe magnífico.
23
00:01:28,422 --> 00:01:34,053
Por algún motivo, de forma natural,
desde pequeño se me dio muy bien el golf.
24
00:01:36,055 --> 00:01:40,143
{\an8}Por primera vez, Joel Dahmen gana
en el PGA TOUR.
25
00:01:41,144 --> 00:01:42,103
¡Lo conseguiste!
26
00:01:44,480 --> 00:01:47,275
Ganar un torneo de golf es muy difícil.
27
00:01:48,067 --> 00:01:53,197
{\an8}A pesar de ser buenísimo en lo suyo,
Joel es la persona más autocrítica
28
00:01:53,197 --> 00:01:55,700
{\an8}e insegura que he conocido jamás.
29
00:01:56,200 --> 00:01:58,995
¿Crees que podrías ganar un grande?
30
00:01:58,995 --> 00:02:01,164
No. Ni de lejos.
31
00:02:03,082 --> 00:02:07,378
Dahmen está muy molesto,
aunque no ha estado tan mal.
32
00:02:07,962 --> 00:02:11,257
{\an8}Lo que distingue a los mejores del resto
33
00:02:11,257 --> 00:02:13,092
{\an8}es la confianza en sí mismos.
34
00:02:13,092 --> 00:02:16,053
{\an8}Somos los mejores
y nos ponemos el listón alto.
35
00:02:16,053 --> 00:02:17,972
He jugado como nunca.
36
00:02:18,639 --> 00:02:20,516
Los buenos son mejores que yo
37
00:02:20,516 --> 00:02:23,728
y nunca estaré en el top 10.
Nunca ganaré un grande.
38
00:02:23,728 --> 00:02:26,439
Joel puede competir
con los mejores del mundo
39
00:02:26,439 --> 00:02:28,858
porque es uno de los mejores del mundo.
40
00:02:35,031 --> 00:02:40,828
EL SÍNDROME DEL IMPOSTOR
41
00:02:50,838 --> 00:02:52,632
- ¿Listo para entrenar?
- Sí.
42
00:02:53,633 --> 00:02:57,345
{\an8}¿Me das mancuernas con más peso
para quedar mejor en la tele?
43
00:02:57,345 --> 00:02:59,263
{\an8}- Claro, colega.
- Gracias.
44
00:02:59,263 --> 00:03:00,640
Me llamo Joel Dahmen.
45
00:03:00,640 --> 00:03:02,934
Empezamos con arrancadas de potencia.
46
00:03:03,476 --> 00:03:05,144
No sé qué es una arrancada.
47
00:03:05,144 --> 00:03:08,856
Tengo 34 años
y soy golfista profesional del PGA TOUR.
48
00:03:08,856 --> 00:03:09,857
Tira.
49
00:03:10,983 --> 00:03:12,526
Duele.
50
00:03:12,526 --> 00:03:14,862
- Aguanta dos segundos.
- No puedo.
51
00:03:15,363 --> 00:03:17,573
No es que no me lo curre o practique,
52
00:03:17,573 --> 00:03:21,911
pero alguien tiene que ser
el n.o 70 del mundo y ese soy yo.
53
00:03:21,911 --> 00:03:25,498
Aprieta bien los glúteos
y después baja la caja torácica.
54
00:03:25,998 --> 00:03:28,417
- No puedo hacer las dos cosas.
- Sí.
55
00:03:28,417 --> 00:03:31,712
Estoy en la mitad
del ranking del PGA TOUR.
56
00:03:31,712 --> 00:03:34,465
Los de arriba, como Koepka y McIlroy,
57
00:03:34,465 --> 00:03:37,301
están hechos de otra pasta.
58
00:03:37,301 --> 00:03:39,762
Su cabeza funciona de otra forma.
59
00:03:39,762 --> 00:03:45,017
Van más largos y su juego corto es mejor.
No soy una amenaza en los torneos.
60
00:03:45,017 --> 00:03:48,104
{\an8}- ¿Quieres probar esto?
- Hay que ser muy atlético.
61
00:03:48,104 --> 00:03:50,481
{\an8}Soy mucho más fuerte que tú.
62
00:03:50,982 --> 00:03:54,527
{\an8}- Eres muy descoordinada.
- Vale, pero soy más fuerte.
63
00:03:54,527 --> 00:03:56,404
Joel es un bobo redomado.
64
00:03:56,404 --> 00:03:58,698
Es muy divertido y cariñoso,
65
00:03:58,698 --> 00:04:02,743
pero no le ha sido fácil
llegar a ese punto.
66
00:04:02,743 --> 00:04:03,953
Muy bien, cielo.
67
00:04:05,413 --> 00:04:09,125
La vida de Joel
no ha sido fácil en absoluto.
68
00:04:09,125 --> 00:04:12,795
Las pérdidas y los traumas
marcaron su vida.
69
00:04:13,921 --> 00:04:16,132
Sí, el cáncer es jodido.
70
00:04:17,508 --> 00:04:19,176
Cuando tenía 16 años,
71
00:04:19,176 --> 00:04:21,971
a mi madre le diagnosticaron
cáncer de páncreas
72
00:04:22,471 --> 00:04:25,141
y murió casi seis meses después.
73
00:04:25,891 --> 00:04:28,352
{\an8}¿Qué tenemos aquí?
74
00:04:30,896 --> 00:04:31,814
Y después...
75
00:04:34,275 --> 00:04:36,444
17 años después aún me emociono.
76
00:04:41,741 --> 00:04:45,411
{\an8}Lo hacía todo por mí.
Yo nunca hacía la cama ni la colada.
77
00:04:45,411 --> 00:04:46,871
Me malcrió.
78
00:04:46,871 --> 00:04:51,250
{\an8}Tras su muerte, nunca pasé el luto.
Lo escondí, y durante esos 4 o 5 años,
79
00:04:51,250 --> 00:04:54,670
{\an8}cuando la mayoría
se propone ser profesional,
80
00:04:54,670 --> 00:04:57,506
{\an8}yo era una hoja al viento sin rumbo.
81
00:04:58,924 --> 00:05:04,263
Estaba siempre de fiesta
y no le importaba nada. Iba dando tumbos.
82
00:05:05,556 --> 00:05:10,394
Vivía en casa.
O me buscaba un trabajo o jugaba al golf.
83
00:05:10,394 --> 00:05:13,606
Y jugar al golf me pareció
la mejor opción,
84
00:05:13,606 --> 00:05:15,483
así que me metí de lleno.
85
00:05:15,483 --> 00:05:19,653
{\an8}Era mi única posibilidad
de hacer algo bueno.
86
00:05:19,653 --> 00:05:20,571
{\an8}Buen drive.
87
00:05:21,197 --> 00:05:23,574
¿Has ido y vuelto cuatro veces?
88
00:05:23,574 --> 00:05:26,243
- Tres.
- Sí, tres esta vez, Joel.
89
00:05:26,243 --> 00:05:29,038
Ánimo, Joel. Ánimo.
90
00:05:29,830 --> 00:05:31,499
Ojalá me cayeses mal.
91
00:05:31,499 --> 00:05:34,293
El truco está
en encandilar a tu entrenador.
92
00:05:34,794 --> 00:05:35,628
Al máximo.
93
00:05:44,845 --> 00:05:46,347
SILENCIO
94
00:05:55,106 --> 00:05:58,484
Un precioso Torrey Pines
en una gloriosa tarde de jueves.
95
00:05:59,360 --> 00:06:02,530
Se disputa la 17.a edición
del Farmers Insurance.
96
00:06:04,073 --> 00:06:08,452
{\an8}Todo este recinto
estará plagado de estrellas.
97
00:06:10,663 --> 00:06:12,373
{\an8}Voy un rato a dar bolas.
98
00:06:16,293 --> 00:06:17,128
{\an8}Hola, chicos.
99
00:06:18,421 --> 00:06:20,131
{\an8}N.o 98 DEL MUNDO
100
00:06:22,091 --> 00:06:22,925
{\an8}Hola, chicos.
101
00:06:24,927 --> 00:06:27,763
{\an8}A ver si podemos hacer un buen resultado.
102
00:06:27,763 --> 00:06:29,932
{\an8}Debí meter el putt en el cinco...
103
00:06:30,433 --> 00:06:33,811
{\an8}En la mayoría de los torneos
hay un corte a los 36 hoyos.
104
00:06:33,811 --> 00:06:36,272
{\an8}Todos juegan el jueves y el viernes,
105
00:06:36,272 --> 00:06:39,442
{\an8}y alrededor de la mitad
pasa al fin de semana.
106
00:06:39,442 --> 00:06:42,403
{\an8}Si no pasas el corte,
no cobras. Así de sencillo.
107
00:06:42,987 --> 00:06:44,738
SEGUNDA JORNADA JUEVES
108
00:06:44,738 --> 00:06:47,032
Quiero ponerla entre las otras dos.
109
00:06:48,742 --> 00:06:49,702
Vamos, nena.
110
00:06:50,619 --> 00:06:52,496
¡Ahí está! Buen golpe, Joely.
111
00:06:53,289 --> 00:06:57,293
{\an8}Un jugador del PGA TOUR es a la vez
el CEO, el presidente, el jefe,
112
00:06:57,293 --> 00:06:59,211
{\an8}todo, de su propia empresa.
113
00:06:59,211 --> 00:07:01,922
A veces tienen muchos entrenadores.
114
00:07:01,922 --> 00:07:05,551
A veces tienen uno para su swing,
y luego los caddies,
115
00:07:05,551 --> 00:07:09,472
quienes a veces también hacen
de entrenadores de swing.
116
00:07:09,472 --> 00:07:12,308
Tengo que centrarla más y darle.
117
00:07:12,308 --> 00:07:16,729
La labor más básica de los caddies
es llevar la bolsa del golfista,
118
00:07:16,729 --> 00:07:19,732
pero también miden distancias,
leen los greenes
119
00:07:19,732 --> 00:07:22,359
y les dicen las caídas de los putts.
120
00:07:22,860 --> 00:07:27,031
{\an8}Algunas relaciones entre caddie y jugador
se limitan a lo profesional
121
00:07:27,031 --> 00:07:28,824
{\an8}y otras van más allá.
122
00:07:36,874 --> 00:07:37,875
{\an8}Qué malo soy.
123
00:07:42,505 --> 00:07:43,797
- Venga.
- Llega.
124
00:07:45,508 --> 00:07:47,593
Joder, tío, esto es un desastre.
125
00:07:48,093 --> 00:07:51,680
¿Te duele la espalda?
Avisamos a los árbitros y nos largamos.
126
00:07:52,389 --> 00:07:54,016
¡Au, mi brazo!
127
00:07:55,100 --> 00:07:58,896
Vamos a ver, hay uno más temprano.
Hay un vuelo a las tres.
128
00:07:58,896 --> 00:08:01,440
Cojo ese. Pero me tengo que ir ya.
129
00:08:02,066 --> 00:08:06,237
Geno es la segunda mejor
persona del mundo después de mi mujer.
130
00:08:06,237 --> 00:08:09,031
Es mi mejor amigo y también mi caddie.
131
00:08:09,031 --> 00:08:09,949
Vale.
132
00:08:11,367 --> 00:08:12,701
La cosa va a animarse.
133
00:08:13,202 --> 00:08:16,872
Llevo ocho temporadas
siendo el caddie de Joel.
134
00:08:16,872 --> 00:08:21,252
Le quiero de verdad
y no lo digo en plan raro.
135
00:08:21,252 --> 00:08:25,714
Lo bueno es que nos quedan
un montón de hoyos fáciles.
136
00:08:26,340 --> 00:08:27,800
Vamos a arrasar.
137
00:08:28,342 --> 00:08:29,677
O sea, creo...
138
00:08:30,261 --> 00:08:33,722
Somos felices juntos.
Parecemos un matrimonio, eso somos.
139
00:08:33,722 --> 00:08:34,807
¿Qué puedo hacer
140
00:08:35,808 --> 00:08:37,226
para mejorarte la vida?
141
00:08:37,226 --> 00:08:43,232
Los caddies están infravalorados
porque también hacen de psicólogos.
142
00:08:43,232 --> 00:08:46,777
Debes saber qué te aporta
y debe ser positivos.
143
00:08:46,777 --> 00:08:50,197
Cada día debe facilitarte
el trabajo. Es duro.
144
00:08:50,197 --> 00:08:53,909
A veces le grito o incluso le pego.
Lo he hecho alguna vez.
145
00:08:54,493 --> 00:08:58,622
- No pasaré los cortes en la costa oeste.
- Te voy a dar un hostiazo.
146
00:08:58,622 --> 00:09:02,126
El martes dijiste que ganarías
un millón en cuatro semanas.
147
00:09:02,126 --> 00:09:03,460
Hay que intentarlo.
148
00:09:03,460 --> 00:09:07,047
Geno me dijo un par de veces:
"Tía, mañana estoy despedido".
149
00:09:07,047 --> 00:09:10,092
Y yo: "Que no, Geno, se le pasará".
150
00:09:10,593 --> 00:09:13,470
Geno es más serio
de lo que piensa la gente.
151
00:09:13,470 --> 00:09:18,267
Creo que se toma nuestras derrotas
y nuestros fracasos peor que yo.
152
00:09:18,267 --> 00:09:20,603
Hasta la semana que viene.
153
00:09:21,270 --> 00:09:22,187
Buen trabajo.
154
00:09:22,771 --> 00:09:24,857
{\an8}Si fallas el corte, pierdes dinero.
155
00:09:24,857 --> 00:09:28,902
{\an8}El dinero no compra la felicidad,
pero ayuda mucho.
156
00:09:29,903 --> 00:09:31,280
- Hola.
- ¿Qué tal?
157
00:09:31,280 --> 00:09:33,073
- Bien, ¿y vosotros?
- Bien.
158
00:09:33,073 --> 00:09:34,575
No has estado muy bien.
159
00:09:34,575 --> 00:09:37,870
La culpa es mía,
no pasa nada, lo hice de pena.
160
00:09:37,870 --> 00:09:39,997
Joel hizo lo que debía hacer.
161
00:09:50,257 --> 00:09:52,926
No sé cómo mi madre
ha podido guardarlo todo.
162
00:09:52,926 --> 00:09:57,723
De hecho, me enteré hace poco.
163
00:09:57,723 --> 00:10:00,809
Me dijo: "Tengo un montón
de cosas tuyas y de Joel.
164
00:10:00,809 --> 00:10:04,271
{\an8}Recortes de periódicos y demás
de todos estos años".
165
00:10:08,067 --> 00:10:10,986
Esto tiene gracia.
Dice: "Cómo Dahmen y su caddie,
166
00:10:10,986 --> 00:10:15,240
Geno Bonnalie, han formado uno
de los dúos golfísticos más divertidos".
167
00:10:15,741 --> 00:10:18,160
Creo que no les falta razón.
168
00:10:22,790 --> 00:10:25,292
{\an8}- Desviada.
- ¡Se fue al quinto pino!
169
00:10:25,292 --> 00:10:27,544
{\an8}¡El campeón del juego corto!
170
00:10:28,629 --> 00:10:30,297
¡Y la mete!
171
00:10:30,297 --> 00:10:31,799
No me dio nada de miedo.
172
00:10:34,426 --> 00:10:35,344
¡Sobrevivimos!
173
00:10:36,053 --> 00:10:40,265
Geno y yo crecimos en un pueblo
de Idaho, al este de Washington.
174
00:10:40,265 --> 00:10:43,560
{\an8}Empezamos a jugar al golf
cuando yo tenía 12 o 13 años.
175
00:10:44,687 --> 00:10:46,689
{\an8}Él ya tenía carné de conducir.
176
00:10:46,689 --> 00:10:49,358
{\an8}Me recogía y jugábamos al salir de clase.
177
00:10:50,484 --> 00:10:51,652
Íbamos a Taco Bell.
178
00:10:51,652 --> 00:10:55,531
{\an8}¿Qué? Madre mía, qué malo es.
179
00:10:56,031 --> 00:11:01,078
{\an8}Yo era bastante bueno en el instituto,
pero Joel ya era muy bueno a los 13 años.
180
00:11:01,078 --> 00:11:04,873
{\an8}Ganó un torneo estatal por ocho golpes
o algo así a los 18.
181
00:11:04,873 --> 00:11:06,458
Fue algo inaudito.
182
00:11:06,458 --> 00:11:08,877
{\an8}Esto es justo lo que quiero ver. Geno...
183
00:11:08,877 --> 00:11:10,212
Sube por encima...
184
00:11:10,212 --> 00:11:12,756
{\an8}Tócate a ver si tienes pelotas.
185
00:11:12,756 --> 00:11:14,258
¡Las tiene!
186
00:11:15,718 --> 00:11:16,552
¡Compañero!
187
00:11:17,052 --> 00:11:19,722
Es curioso cómo Geno
se convirtió en mi caddie.
188
00:11:20,973 --> 00:11:23,767
Me envió un correo electrónico.
189
00:11:24,601 --> 00:11:26,603
"Primero, estoy orgulloso de ti.
190
00:11:26,603 --> 00:11:30,774
Vas a triunfar y creo que eres
uno de los mejores del mundo".
191
00:11:30,774 --> 00:11:34,945
"Vas a triunfar y creo que eres
uno de los mejores del mundo".
192
00:11:37,489 --> 00:11:39,241
Sigo emocionándome.
193
00:11:40,492 --> 00:11:41,910
Cómo no le voy a querer.
194
00:11:41,910 --> 00:11:46,123
"Dicho esto, solicito oficialmente
el puesto de caddie de Joel Dahmen".
195
00:11:46,123 --> 00:11:50,127
"Quiero lo mejor para ti
y sé que nos iría de perlas juntos".
196
00:11:50,627 --> 00:11:53,589
El primer año conmigo
solo ganó 87 dólares.
197
00:11:55,924 --> 00:11:57,843
Los primeros años fueron duros.
198
00:11:57,843 --> 00:12:01,638
"Me voy a deshacer de mi furgoneta
y a comprarme un Honda Civic
199
00:12:01,638 --> 00:12:03,849
y lo adaptaré para que sea mi casa".
200
00:12:03,849 --> 00:12:05,809
Y así fue, iba a comprarme...
201
00:12:05,809 --> 00:12:09,438
Iba a cambiar el Civic por un Prius,
gasta menos gasolina.
202
00:12:10,397 --> 00:12:11,231
Geno...
203
00:12:11,732 --> 00:12:15,444
Obviamente, lo contraté.
204
00:12:16,779 --> 00:12:20,449
Pero no inmediatamente.
Porque no pensaba que pudiera
205
00:12:21,408 --> 00:12:22,826
estar lejos de su hijo
206
00:12:22,826 --> 00:12:27,206
ni que su mujer se imaginase
tenerlo lejos tanto tiempo,
207
00:12:28,207 --> 00:12:31,460
pero no tenía más opciones
y pensé que encajábamos bien.
208
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
¿Listo para saltar
a este agua semicongelada?
209
00:12:38,133 --> 00:12:38,967
Tú primero.
210
00:12:39,843 --> 00:12:41,762
Vamos. ¡No!
211
00:12:44,807 --> 00:12:49,228
El acuerdo económico en el PGA TOUR
entre los jugadores y sus caddies
212
00:12:49,228 --> 00:12:53,148
rondan los 2000 dólares a la semana
para cubrir los gastos básicos
213
00:12:53,148 --> 00:12:59,112
y después entre el 7 y el 10 %
de las ganancias del jugador.
214
00:12:59,863 --> 00:13:05,702
En definitiva, todas mis ganancias
dependen del éxito de Joel como jugador.
215
00:13:06,662 --> 00:13:08,121
Ojalá no fuera así,
216
00:13:08,121 --> 00:13:12,042
pero en este deporte cobras
según tu puesto al final de la semana,
217
00:13:12,042 --> 00:13:15,420
y yo gano un porcentaje de lo que gana él.
218
00:13:15,420 --> 00:13:19,341
No quiero agobiarte, Joel.
Pero sí, dependo de él.
219
00:13:29,768 --> 00:13:31,144
21, dos de ventaja.
220
00:13:31,144 --> 00:13:32,813
- 21, dos de ventaja.
- Sí.
221
00:13:32,813 --> 00:13:35,691
- Empiezo porque es mi puta casa.
- Cierto.
222
00:13:45,826 --> 00:13:46,660
Voy pedo.
223
00:13:47,411 --> 00:13:48,662
¿Llevas el micro?
224
00:13:48,662 --> 00:13:49,580
Sí.
225
00:13:51,498 --> 00:13:52,791
Netflix, corta esto.
226
00:13:53,292 --> 00:13:56,962
Joel es muy diferente
a otros muchos golfistas del circuito.
227
00:13:56,962 --> 00:14:01,425
Joel es capaz de estar
entre los 30 mejores del mundo.
228
00:14:02,342 --> 00:14:05,804
Dicho lo cual, no sé si querrá estarlo.
229
00:14:05,804 --> 00:14:08,432
{\an8}Quisiera quedarme, pero estoy agotado.
230
00:14:08,932 --> 00:14:10,893
{\an8}Es una semana importante, claro.
231
00:14:10,893 --> 00:14:14,229
Casi todas mis noches de copas
las he pasado con Joel
232
00:14:14,229 --> 00:14:19,234
gritándole lo buen jugador de golf que es
para ver si se entera de una vez.
233
00:14:19,234 --> 00:14:22,070
¿A qué hora juegas mañana?
Si tú no llegas,
234
00:14:22,571 --> 00:14:25,032
yo tampoco, así que haremos las maletas...
235
00:14:25,032 --> 00:14:27,492
- ¿Descalificados?
- Iremos a Las Vegas.
236
00:14:28,410 --> 00:14:30,203
¡Esto se está poniendo bien!
237
00:14:31,121 --> 00:14:35,167
La gente siempre se pregunta
si Joel se infravalora demasiado
238
00:14:35,167 --> 00:14:38,045
y si eso podría perjudicar su juego.
239
00:14:38,545 --> 00:14:43,383
{\an8}El próximo grande es el Abierto de EE. UU.
y Joel necesita clasificarse
240
00:14:43,383 --> 00:14:46,845
porque no está
entre los 60 mejores del mundo.
241
00:14:46,845 --> 00:14:47,763
¡Bien!
242
00:14:48,805 --> 00:14:51,391
TORNEO DE CLASIFICACIÓN
PARA EL ABIERTO DE EE. UU.
243
00:14:51,391 --> 00:14:53,518
Es la jornada de clasificación
244
00:14:53,518 --> 00:14:56,605
para el 122.o Abierto de EE. UU.
245
00:14:57,606 --> 00:15:01,652
{\an8}Unas 10 000 personas intentan
calificarse para el Abierto de EE. UU.
246
00:15:03,278 --> 00:15:06,907
Se juega un día a 36 hoyos
y en distintos campos.
247
00:15:10,452 --> 00:15:14,873
{\an8}Lo llaman "El día más largo del golf"
porque es una prueba de supervivencia.
248
00:15:18,835 --> 00:15:20,879
TORNEO DE CLASIFICACIÓN
PRIMERA JORNADA
249
00:15:20,879 --> 00:15:23,131
En fin, vamos a hacer birdies.
250
00:15:23,131 --> 00:15:27,219
Los que pasan entran directamente
en el Abierto de Estados Unidos.
251
00:15:28,053 --> 00:15:30,973
Juegan por 13 puestos fijos
y dos de reserva.
252
00:15:31,473 --> 00:15:36,103
Nuestro siguiente jugador es
Joel Dahmen de Clarkson, Washington.
253
00:15:38,146 --> 00:15:38,981
No está mal.
254
00:15:41,733 --> 00:15:44,987
Te agradecería que hicieras
birdies lo antes posible.
255
00:15:44,987 --> 00:15:45,904
Cállate, anda.
256
00:15:45,904 --> 00:15:49,616
En este lugar en concreto
hay 13 puestos disponibles
257
00:15:49,616 --> 00:15:52,285
para unas 100 personas
que aspiran a ellos.
258
00:15:52,786 --> 00:15:55,914
Deja de dar vueltas.
Te mereces algo mejor.
259
00:15:55,914 --> 00:15:57,416
Menudo robo.
260
00:16:00,669 --> 00:16:03,630
Bota bien, por favor. Otro más.
261
00:16:08,635 --> 00:16:12,806
No estaré en el Salón de la Fama.
Cuando me retire, nadie me recordará.
262
00:16:12,806 --> 00:16:16,685
Lo entiendo y no me importa.
No juego por la fama.
263
00:16:16,685 --> 00:16:19,312
Aunque algunos digan:
"Nunca serás un grande
264
00:16:19,312 --> 00:16:21,231
porque no te lo crees".
265
00:16:22,607 --> 00:16:23,442
No fastidies.
266
00:16:23,442 --> 00:16:27,279
{\an8}HOYO 16
PUESTO 37
267
00:16:28,321 --> 00:16:32,117
¿A quién querrías de caddie
en los dos últimos hoyos?
268
00:16:32,617 --> 00:16:34,536
- Estarás contento.
- Lo haré yo.
269
00:16:34,536 --> 00:16:36,538
Menudo desperdicio de día.
270
00:16:37,039 --> 00:16:41,126
- ¿Quieres ir al Abierto de EE. UU.?
- Sí, pero solo si quieres ir tú.
271
00:16:42,711 --> 00:16:46,214
Creo que en ese momento
ni se planteaba jugar los otros 18.
272
00:16:46,965 --> 00:16:47,966
¿Un cóctel?
273
00:16:47,966 --> 00:16:51,928
Igual varios.
Es la chispa que necesitamos, ¿verdad?
274
00:16:52,429 --> 00:16:55,140
Comimos y me dijo: "Tomémonos un cóctel".
275
00:16:55,140 --> 00:16:58,602
No sé si eso infringe las normas
o está mal visto,
276
00:16:58,602 --> 00:17:01,563
pero no bebimos jugando, así que da igual.
277
00:17:01,563 --> 00:17:05,025
Voy a dejaros. Tengo que hacer siete abajo
278
00:17:05,025 --> 00:17:09,237
y se ha levantado el viento.
No sé si podré hacerlo.
279
00:17:09,237 --> 00:17:10,614
Ya veremos.
280
00:17:11,323 --> 00:17:15,452
Necesitamos hacer cinco abajo
para entrar el torneo.
281
00:17:15,952 --> 00:17:17,996
SEGUNDA JORNADA
282
00:17:19,289 --> 00:17:22,125
Ni darle al árbol ni meterla en el bunker.
283
00:17:22,125 --> 00:17:24,503
Sí, eso es. Hazlo bien.
284
00:17:27,005 --> 00:17:31,093
- Un swing estupendo. Va a ir muy lejos.
- Ha ido muy lejos.
285
00:17:31,093 --> 00:17:34,262
No hay fallo, lo tienes hecho.
286
00:17:36,348 --> 00:17:38,892
La bola no ha podido ir más recta.
287
00:17:39,392 --> 00:17:40,977
{\an8}- Buen golpe.
- Gracias.
288
00:17:40,977 --> 00:17:42,270
{\an8}No estuvo nada mal.
289
00:17:42,771 --> 00:17:47,734
{\an8}Si Joel se mantiene centrado, juega bien
290
00:17:47,734 --> 00:17:52,489
{\an8}y clava esta vuelta, seguro que vamos
al Abierto de Estados Unidos.
291
00:17:52,489 --> 00:17:54,950
Hay que seguir escalando puestos.
292
00:17:54,950 --> 00:17:56,785
Nunca sabes qué puede pasar.
293
00:17:58,954 --> 00:18:00,831
Bien hecho. Buen birdie.
294
00:18:04,126 --> 00:18:08,171
Si no hacemos tonterías en el último hoyo,
disputaremos el Abierto.
295
00:18:10,882 --> 00:18:12,801
{\an8}La mejor bola dada de mi vida.
296
00:18:12,801 --> 00:18:15,762
{\an8}No debería haber bebido entre las vueltas.
297
00:18:15,762 --> 00:18:16,888
Vale.
298
00:18:18,098 --> 00:18:20,183
Pero fue poca cosa.
299
00:18:20,684 --> 00:18:25,564
Salí, hice cinco abajo
en la segunda vuelta y me clasifiqué.
300
00:18:25,564 --> 00:18:27,607
- Recoge todos tus trastos.
- Voy.
301
00:18:28,775 --> 00:18:31,319
Es genial poder jugar
el Abierto de EE. UU.
302
00:18:31,319 --> 00:18:33,321
Soñamos con jugar los grandes.
303
00:18:34,906 --> 00:18:35,782
Ve a buscarlo.
304
00:18:38,243 --> 00:18:41,079
Ven aquí.
No te gusta la cámara, grandullón.
305
00:18:41,079 --> 00:18:41,997
Sí.
306
00:18:41,997 --> 00:18:43,665
Este es mi bebé.
307
00:18:44,166 --> 00:18:45,000
De los dos.
308
00:18:45,959 --> 00:18:47,711
Ocho años y medio contigo.
309
00:18:48,753 --> 00:18:51,298
Vamos a tomar huevos revueltos, ¿verdad?
310
00:18:52,048 --> 00:18:55,844
- Yo con queso.
- Vale, tengo queso cheddar.
311
00:18:56,761 --> 00:18:59,639
Para muchos, la vida es solo el golf,
312
00:18:59,639 --> 00:19:02,225
pero nosotros no lo vemos así.
313
00:19:02,225 --> 00:19:04,895
Sobre todo, Joel, con lo que ha sufrido.
314
00:19:04,895 --> 00:19:10,442
{\an8}Su visión de la vida es muy positiva
y sabe bien qué es a vida o muerte.
315
00:19:13,028 --> 00:19:17,365
En la primavera de 2011,
me diagnosticaron cáncer testicular.
316
00:19:20,243 --> 00:19:23,538
Me dije: "Dios, no me puede pasar a mí.
317
00:19:23,538 --> 00:19:26,958
Tengo 23 años
y ahora soy golfista profesional.
318
00:19:26,958 --> 00:19:29,127
El cáncer no puede tocarme".
319
00:19:30,587 --> 00:19:33,215
Lo detectaron temprano
y tras algo de quimio,
320
00:19:33,215 --> 00:19:35,133
en verano ya jugaba al golf.
321
00:19:36,801 --> 00:19:39,387
Le quita hierro al asunto. Siempre dice:
322
00:19:39,387 --> 00:19:42,015
{\an8}"No fue para tanto.
Solo fue cáncer testicular".
323
00:19:42,015 --> 00:19:44,893
{\an8}Es más fuerte de lo que él dice ser.
324
00:19:46,311 --> 00:19:49,231
La muerte de mi madre sigue pesándome,
325
00:19:50,190 --> 00:19:53,568
pero pienso que el cáncer
me cambió la vida a mejor.
326
00:19:53,568 --> 00:19:57,697
No doy la vida por sentada
y hago las cosas lo mejor que puedo.
327
00:19:57,697 --> 00:20:01,243
Quizá a la larga
fuera una bendición, no sé.
328
00:20:02,869 --> 00:20:03,703
Brutal.
329
00:20:10,126 --> 00:20:13,463
Un gimnasio de CrossFit
y una tienda de carritos de bebé.
330
00:20:15,215 --> 00:20:17,008
Donde menos te lo esperas.
331
00:20:18,009 --> 00:20:23,181
Tras el cáncer de Joel
y todo lo que ha pasado,
332
00:20:23,181 --> 00:20:25,809
no sabíamos si podríamos tener familia,
333
00:20:25,809 --> 00:20:30,855
pero estamos esperando a nuestro
primer hijo y estamos muy ilusionados.
334
00:20:33,692 --> 00:20:37,153
¿Crees que el bebé querrá dormir
cuando quiera hacerlo yo?
335
00:20:37,654 --> 00:20:38,738
Seguro que no.
336
00:20:38,738 --> 00:20:41,866
Te vas a echar la siesta
cuando lo haga el bebé.
337
00:20:42,450 --> 00:20:46,705
Sin duda mi cáncer influyó
en mi capacidad para tener hijos.
338
00:20:46,705 --> 00:20:48,248
Es más complicado.
339
00:20:49,874 --> 00:20:53,545
Estoy muy ilusionado
y también muerto de miedo.
340
00:20:53,545 --> 00:20:55,714
Esto es madurar.
341
00:20:56,256 --> 00:20:58,508
Estamos madurando. Vamos.
342
00:20:59,509 --> 00:21:02,012
- Hola.
- Bienvenidos a Strolleria.
343
00:21:02,012 --> 00:21:04,431
- Gracias.
- ¿En qué os puedo ayudar?
344
00:21:04,431 --> 00:21:08,268
¿Te considerarías una experta
en el mundo de los carritos?
345
00:21:08,268 --> 00:21:12,272
Hay algunos más expertos que yo,
pero yo no me quedo atrás.
346
00:21:12,272 --> 00:21:15,692
He notado un cambio de mentalidad en Joel.
347
00:21:15,692 --> 00:21:17,402
¿Sabes desplegar este?
348
00:21:17,402 --> 00:21:20,947
No hay ni que darle a los botones,
solo tirar del manillar
349
00:21:20,947 --> 00:21:23,575
y ya está. Así.
350
00:21:25,118 --> 00:21:27,287
- ¡Ahí lo tienes!
- Ya aprenderemos.
351
00:21:27,287 --> 00:21:29,456
Ahora que vamos a tener un hijo,
352
00:21:29,456 --> 00:21:33,501
aprovechará todas las oportunidades
que se le presenten en el golf,
353
00:21:33,501 --> 00:21:35,545
se esforzará y dará el máximo.
354
00:21:35,545 --> 00:21:37,005
- Bien.
- Me gusta esto.
355
00:21:37,005 --> 00:21:38,757
Ya tienes dos carritos.
356
00:21:39,257 --> 00:21:41,134
Creo que estará más centrado.
357
00:21:41,676 --> 00:21:43,928
Cuando está bajo presión
358
00:21:43,928 --> 00:21:46,598
es cuando empieza a avanzar.
359
00:21:46,598 --> 00:21:49,726
- Lona, tenemos un carrito nuevo.
- ¡Yuju!
360
00:21:50,810 --> 00:21:52,729
- Gracias.
- Vamos avanzando.
361
00:22:06,618 --> 00:22:08,453
ABIERTO DE ESTADOS UNIDOS
362
00:22:09,954 --> 00:22:11,122
DJ, eres el mejor.
363
00:22:14,876 --> 00:22:15,877
{\an8}Madre mía.
364
00:22:16,544 --> 00:22:19,672
{\an8}La 122.a edición
del Abierto de Estados Unidos
365
00:22:19,672 --> 00:22:22,884
en el histórico Country Club de Brookline.
366
00:22:22,884 --> 00:22:25,136
{\an8}- Vamos a pasarlo muy bien.
- Seguro.
367
00:22:26,888 --> 00:22:28,264
El Abierto de EE. UU...
368
00:22:28,264 --> 00:22:31,184
Es conocido como el grande más difícil.
369
00:22:31,184 --> 00:22:35,480
{\an8}Complican mucho el campo
con el rough alto y los greenes rápidos.
370
00:22:35,480 --> 00:22:40,902
Tienes que aguantar y jugar bien
si quieres optar a ganar el Abierto.
371
00:22:40,902 --> 00:22:45,031
Si fuera tu caddie, te diría
que hicieras un pequeño draw con un 5.
372
00:22:45,532 --> 00:22:47,075
Sí, moverla solo un poco.
373
00:22:47,075 --> 00:22:50,495
- Es muy buen caddie.
- Por eso yo no hago de caddie.
374
00:22:50,495 --> 00:22:53,373
Es la semana más difícil del año.
375
00:22:53,373 --> 00:22:57,752
Quien pueda aguantar mentalmente
y encontrar la forma de embocar,
376
00:22:57,752 --> 00:22:59,587
{\an8}será el que termine ganando.
377
00:23:00,713 --> 00:23:02,257
Es un torneo formidable.
378
00:23:02,257 --> 00:23:06,761
Diecisiete millones y medio de bolsa.
Es el campeonato nacional de EE. UU.
379
00:23:06,761 --> 00:23:10,640
{\an8}Son cuatro días extenuantes ideados
380
00:23:10,640 --> 00:23:14,018
para que al final de la semana
quede el superviviente.
381
00:23:14,602 --> 00:23:17,272
Nos acompaña Collin Morikawa,
n.o 7 del mundo.
382
00:23:17,272 --> 00:23:21,151
{\an8}Habrás visto el campo.
Cuéntanos tus primeras impresiones.
383
00:23:21,151 --> 00:23:23,361
{\an8}Me encanta. Es un campo muy bueno.
384
00:23:23,361 --> 00:23:26,281
Es un Abierto de EE. UU.
Necesitas buenos drives,
385
00:23:26,281 --> 00:23:31,035
{\an8}buenos chips y putts y estar
mentalmente bien durante cuatro días.
386
00:23:31,828 --> 00:23:34,622
Me siento seguro en estos campos de golf
387
00:23:34,622 --> 00:23:37,292
{\an8}cuya dificultad es mayor que la habitual.
388
00:23:37,959 --> 00:23:39,335
Ahora, Joel Dahmen.
389
00:23:39,335 --> 00:23:43,673
¿Es verdad que casi te pierdes
el torneo de clasificación?
390
00:23:43,673 --> 00:23:47,719
Me lo pensé mucho.
Le dije a mi mujer que no iba a ir.
391
00:23:47,719 --> 00:23:49,679
¿Te alegra haberlo hecho?
392
00:23:49,679 --> 00:23:53,141
Todo cambia al llegar.
Es genial y hay mucha gente.
393
00:23:53,141 --> 00:23:55,018
Cambias de chip rápidamente.
394
00:23:55,727 --> 00:23:57,729
JORNADA DE ENTRENAMIENTO MIÉRCOLES
395
00:23:57,729 --> 00:23:58,730
¿Regresamos?
396
00:24:00,982 --> 00:24:01,816
Sí.
397
00:24:02,942 --> 00:24:04,068
Tiene buena pinta.
398
00:24:06,488 --> 00:24:08,114
No va tan mal.
399
00:24:08,615 --> 00:24:12,452
{\an8}Das esos golpes y luego dices
que no vales para ganar un grande.
400
00:24:13,995 --> 00:24:16,789
No, en serio. Te infravaloras.
401
00:24:16,789 --> 00:24:19,209
- Por desgracia.
- Él asiente.
402
00:24:19,209 --> 00:24:21,586
Joel no para de infravalorarse.
403
00:24:22,253 --> 00:24:24,964
Cada jugador es muy distinto
en el PGA TOUR.
404
00:24:24,964 --> 00:24:27,175
Está Jordan Spieth, que dice:
405
00:24:27,175 --> 00:24:30,428
{\an8}"Voy a ganarlo todo".
Y por otro, está Joel,
406
00:24:30,428 --> 00:24:33,806
{\an8}que dice: "Soy un manta,
no voy a poder ganar esto".
407
00:24:33,806 --> 00:24:37,435
{\an8}Pero cuando está en racha,
es una amenaza en los grandes.
408
00:24:38,645 --> 00:24:41,814
¿Puedo ganar un grande?
No sé si soy tan bueno.
409
00:24:42,398 --> 00:24:45,443
Se tendrían que alinear
las estrellas esa semana.
410
00:24:50,990 --> 00:24:54,994
Cuando quieres disputar
un torneo de golf y te presentas,
411
00:24:54,994 --> 00:24:57,205
estás entre los mejores del mundo.
412
00:24:57,205 --> 00:24:59,666
- Siempre me dices lo mismo.
- Es verdad.
413
00:25:00,917 --> 00:25:05,380
¿Qué crees que debemos hacer
en lo sucesivo para mejorar?
414
00:25:05,380 --> 00:25:08,132
Debería entregarme
un poco más a mi oficio.
415
00:25:08,132 --> 00:25:09,968
Con todo lo que has sufrido,
416
00:25:09,968 --> 00:25:13,346
seguir jugando al golf
debería ser lo más fácil.
417
00:25:13,346 --> 00:25:17,016
Pienso que es más que justo
pedirte que te presentes,
418
00:25:17,016 --> 00:25:20,812
que desees competir
y que no te limites a dejarte llevar.
419
00:25:20,812 --> 00:25:25,108
¿Crees que te vendría bien decir:
420
00:25:25,108 --> 00:25:28,570
"Joder, voy a esforzarme
todo lo que pueda"?
421
00:25:30,572 --> 00:25:33,950
No sé si llegaría muy lejos.
¿Llegaría al top 50?
422
00:25:33,950 --> 00:25:38,204
¿Estoy entre los diez favoritos
para ganar el Abierto de EE. UU.? No.
423
00:25:38,705 --> 00:25:39,789
Eso es discutible.
424
00:25:41,291 --> 00:25:44,210
PRIMERA JORNADA JUEVES
425
00:25:46,254 --> 00:25:49,424
Va a ser una semana reñida
por este Abierto de EE.UU.
426
00:25:49,424 --> 00:25:52,135
Nueve mil jugadores han intentado llegar,
427
00:25:52,135 --> 00:25:55,930
pero solo quedan los 156
que intentarán hacer historia.
428
00:25:58,558 --> 00:26:00,476
- Que tengas buen día.
- Y tú.
429
00:26:01,519 --> 00:26:05,315
Demos la bienvenida
a Joel Dahmen de Clarkston, Washington.
430
00:26:09,277 --> 00:26:10,778
Bien, Joel, muy bien.
431
00:26:11,821 --> 00:26:13,906
Bola a la izquierda. Buen efecto.
432
00:26:13,906 --> 00:26:16,576
{\an8}¿Ha quedado cerca? Sí.
433
00:26:19,912 --> 00:26:21,080
Mierda.
434
00:26:22,665 --> 00:26:23,625
¡Maldita sea!
435
00:26:23,625 --> 00:26:26,502
En el segundo rough
la hierba alcanza los 12 cm.
436
00:26:26,502 --> 00:26:27,920
Joel, pasa página.
437
00:26:27,920 --> 00:26:32,216
Aceptas el bogey, pasas página,
pero Joel cae en la tabla.
438
00:26:32,216 --> 00:26:34,719
Qué rabia. Ese maldito hoyo.
439
00:26:34,719 --> 00:26:37,639
Repasemos algunos
de los grupos de esta jornada.
440
00:26:37,639 --> 00:26:41,059
Morikawa, ganador del Open,
puttea para birdie.
441
00:26:44,312 --> 00:26:45,855
- ¡Y lo consigue!
- ¡Guau!
442
00:26:46,522 --> 00:26:48,107
Un buen extra.
443
00:26:48,775 --> 00:26:51,486
{\an8}Rory McIlroy para dos abajo.
Putt para birdie.
444
00:26:52,236 --> 00:26:53,071
{\an8}Toma ya.
445
00:26:55,239 --> 00:26:56,783
Así se pone segundo.
446
00:26:57,867 --> 00:27:00,828
{\an8}Joel Dahmen,
cuesta arriba en el hoyo siete.
447
00:27:04,123 --> 00:27:07,960
- Tiene faena por delante.
- Es un putt de unos 11 metros.
448
00:27:08,461 --> 00:27:10,296
La bola se ido muy lejos.
449
00:27:10,296 --> 00:27:14,801
{\an8}Creo que por la línea que dices,
la bola se quedará corta.
450
00:27:15,301 --> 00:27:18,971
{\an8}Como tú dijiste,
no le va a dar tiempo a cambiar.
451
00:27:18,971 --> 00:27:21,849
{\an8}Desde ese lado...
452
00:27:21,849 --> 00:27:25,812
Esa línea me parece buena.
453
00:27:26,479 --> 00:27:27,480
¡Vamos, Joel!
454
00:27:30,149 --> 00:27:32,568
Va un poco rápida cuesta abajo.
455
00:27:33,653 --> 00:27:35,154
{\an8}¡Aguanta! Lo consigue.
456
00:27:36,864 --> 00:27:37,990
Bien hecho, colega.
457
00:27:40,576 --> 00:27:41,619
{\an8}Un putt cojonudo.
458
00:27:42,203 --> 00:27:45,289
{\an8}Geno sabe qué decirle a Joel
y cuándo hacerlo.
459
00:27:45,289 --> 00:27:48,000
{\an8}Y cuando juegan bien,
se ve que se divierten.
460
00:27:49,794 --> 00:27:52,296
{\an8}Collin Morikawa, en el 13.
461
00:27:52,296 --> 00:27:55,216
{\an8}Solo el 30 % ha cogido este green.
462
00:27:55,717 --> 00:27:58,261
{\an8}Segundo golpe de Rory en el par cuatro.
463
00:28:04,976 --> 00:28:05,977
{\an8}Qué rabia.
464
00:28:07,228 --> 00:28:09,689
{\an8}Bola en el aire para Joel Dahmen.
465
00:28:12,650 --> 00:28:16,487
- Buen efecto. Acaba cerca del hoyo.
- Buen golpe.
466
00:28:20,450 --> 00:28:23,369
Cuando estoy jugando bien,
aumentan mis ganas
467
00:28:23,369 --> 00:28:24,704
{\an8}y voy a por todas.
468
00:28:25,455 --> 00:28:26,289
{\an8}Para birdie.
469
00:28:27,081 --> 00:28:31,753
{\an8}Juego mejor si estoy en racha
que si voy mal e intento aguantar.
470
00:28:31,753 --> 00:28:33,880
Me centro más en todo.
471
00:28:36,048 --> 00:28:39,719
Si repasamos el marcador,
hay una gran variedad de jugadores.
472
00:28:39,719 --> 00:28:41,345
Algunos de los mejores
473
00:28:41,345 --> 00:28:45,475
y otros que se van abriendo paso
con un golf inteligente y constante.
474
00:28:45,475 --> 00:28:47,560
- ¿Cómo va? Gracias.
- Bien jugado.
475
00:28:48,728 --> 00:28:52,607
¿Puede Joel Dahmen ganar un grande?
Bla, bla, bla... Lo de siempre.
476
00:28:52,607 --> 00:28:55,610
Dijiste que no podrías, pero mírate ahora.
477
00:28:55,610 --> 00:28:57,820
- Solo es una vuelta.
- ¿Algo más?
478
00:29:04,494 --> 00:29:08,915
¿Qué más puedo hacer para que estés mejor?
¿Un paraguas para tu coche?
479
00:29:09,540 --> 00:29:13,169
- ¿Es bueno o es una porquería?
- Seguro que es una porquería.
480
00:29:13,669 --> 00:29:14,921
- Adiós.
- Te quiero.
481
00:29:14,921 --> 00:29:17,215
- Y yo.
- A veces soy lo peor, perdón.
482
00:29:25,598 --> 00:29:28,559
SEGUNDA JORNADA VIERNES
483
00:29:31,729 --> 00:29:33,815
Damas y caballeros, bienvenidos.
484
00:29:33,815 --> 00:29:37,193
Encantado de volver a comentar
uno de los grandes.
485
00:29:37,193 --> 00:29:40,905
Una clasificación perfecta
para un Abierto de Estados Unidos.
486
00:29:40,905 --> 00:29:45,076
En lo más alto hay varias estrellas
seguidas por un grupo variopinto.
487
00:29:45,076 --> 00:29:48,246
Me gusta ver ahí a todo tipo de jugadores.
488
00:29:48,246 --> 00:29:51,749
A Dahmen, durante la vuelta
de entrenamiento del miércoles,
489
00:29:51,749 --> 00:29:55,127
le preguntaron si el campo
le gustaba más y dijo:
490
00:29:55,127 --> 00:29:58,923
"Pues no". Siempre es sincero
acerca de sus posibilidades.
491
00:29:58,923 --> 00:30:01,384
Pero llegó e hizo tres abajo.
492
00:30:03,344 --> 00:30:04,595
¡Genial! Gracias.
493
00:30:04,595 --> 00:30:07,306
Esta noche nos tomamos unas cervezas.
494
00:30:07,306 --> 00:30:09,225
Vale, buen plan. Gracias.
495
00:30:11,394 --> 00:30:14,689
Seguramente necesite
un poco más de instinto asesino.
496
00:30:16,566 --> 00:30:20,778
Muchas veces me limito a jugar al golf
y si sale bien, sale bien.
497
00:30:24,282 --> 00:30:27,034
Pero necesito concentrarme más
498
00:30:27,034 --> 00:30:30,037
porque estoy aquí
para arrasar, para ganar.
499
00:30:30,538 --> 00:30:32,999
{\an8}¿Te apetece pizza y birra mañana?
500
00:30:32,999 --> 00:30:36,335
{\an8}Los mejores del mundo
tienen otra mentalidad.
501
00:30:36,919 --> 00:30:39,380
{\an8}No sé si soy así. Yo soy majo
502
00:30:39,380 --> 00:30:42,174
y competitivo. Quiero ganar.
503
00:30:43,885 --> 00:30:47,889
Bienvenidos a la segunda jornada
del 122.o Abierto de EE. UU.
504
00:30:52,143 --> 00:30:54,270
Este es nuestro día más importante.
505
00:30:54,896 --> 00:30:56,147
¡Vamos, Joel!
506
00:30:59,358 --> 00:31:00,359
Buen golpe.
507
00:31:00,359 --> 00:31:02,695
Joel Dahmen está jugando de maravilla.
508
00:31:03,571 --> 00:31:04,864
¿Un hierro ocho?
509
00:31:04,864 --> 00:31:06,532
- Mejor que el siete.
- Sí.
510
00:31:09,911 --> 00:31:11,078
¡Vamos!
511
00:31:11,996 --> 00:31:13,956
Un golpe precioso. Fíjate.
512
00:31:13,956 --> 00:31:16,751
{\an8}Vaya, un golpe fantástico en el uno.
513
00:31:16,751 --> 00:31:18,377
Buen impulso. Buen golpe.
514
00:31:18,878 --> 00:31:22,757
Dahmen está a punto de unirse
a la cabeza con menos cuatro.
515
00:31:22,757 --> 00:31:26,552
{\an8}Aquí tenemos al bicampeón Collin Morikawa.
516
00:31:26,552 --> 00:31:29,263
Segundo golpe cuesta arriba
en el par cinco.
517
00:31:30,765 --> 00:31:34,268
La bola cae justo
delante del green y sigue avanzando.
518
00:31:34,268 --> 00:31:35,811
{\an8}El golpe del día.
519
00:31:35,811 --> 00:31:39,023
{\an8}Sin duda. El segundo mejor golpe
que hemos visto aquí.
520
00:31:42,276 --> 00:31:44,487
{\an8}Estos están jugando bajo par.
521
00:31:44,487 --> 00:31:48,240
Collin Morikawa, de sobra conocido
y ganador de varios grandes.
522
00:31:48,240 --> 00:31:49,825
¡Vamos, Collin!
523
00:31:49,825 --> 00:31:54,246
Y Joel Dahmen, de 34 años, tuvo
que disputar el torneo de clasificación
524
00:31:54,246 --> 00:31:58,250
y no pasó el corte las dos veces
que jugó el Abierto de EE. UU.
525
00:31:58,250 --> 00:32:00,336
Pero nunca se sabe...
526
00:32:01,253 --> 00:32:03,756
- Vamos, Joel.
- Es mi héroe, hermano.
527
00:32:04,256 --> 00:32:06,008
{\an8}HOYO 15
528
00:32:08,219 --> 00:32:09,053
Vaya.
529
00:32:10,596 --> 00:32:12,181
Dos pulls seguidos.
530
00:32:13,474 --> 00:32:14,892
¡Vamos, tío!
531
00:32:14,892 --> 00:32:16,477
¿Qué es? ¿Cuesta abajo?
532
00:32:16,477 --> 00:32:18,562
Joel Dahmen buscando el birdie.
533
00:32:20,189 --> 00:32:23,442
Va por aquí y luego se nivela
justo antes del hoyo.
534
00:32:23,442 --> 00:32:24,610
Tírala por aquí.
535
00:32:26,654 --> 00:32:29,991
Desde casi 20 metros.
536
00:32:33,869 --> 00:32:35,579
- Buen putt seco.
- Y tanto.
537
00:32:35,579 --> 00:32:37,206
Muchos se quedaron cortos.
538
00:32:44,964 --> 00:32:45,965
Y...
539
00:32:47,008 --> 00:32:48,884
Sí, una vez.
540
00:32:50,678 --> 00:32:53,347
{\an8}1.o EMPATADO. JOEL DAHMEN -5
541
00:32:53,347 --> 00:32:55,474
Le costó, pero mira esa sonrisa.
542
00:32:55,975 --> 00:32:56,809
Sí.
543
00:32:57,685 --> 00:32:59,687
Muy buena.
544
00:33:00,187 --> 00:33:01,230
¡Menudo crack!
545
00:33:02,106 --> 00:33:04,567
{\an8}Así va a terminar Morikawa el viernes.
546
00:33:05,401 --> 00:33:09,030
{\an8}Collin Morikawa, ganador
de varios grandes, termina por hoy.
547
00:33:09,030 --> 00:33:11,824
{\an8}¿Será líder en solitario o acompañado?
548
00:33:11,824 --> 00:33:14,493
{\an8}¿O hará Dahmen un birdie en el 18?
549
00:33:17,121 --> 00:33:17,955
{\an8}¡A la derecha!
550
00:33:18,539 --> 00:33:20,750
Sale abierta y el viento la mete más.
551
00:33:20,750 --> 00:33:23,961
Quizá vuele el rough alto
y acabe en la zona pisada.
552
00:33:25,796 --> 00:33:27,590
Es justo donde ha caído.
553
00:33:28,632 --> 00:33:31,510
Creo que ha caído en el rough,
si ha sido así...
554
00:33:33,846 --> 00:33:37,892
- Esa zona quizá esté bien.
- Sí, y se ve la bandera.
555
00:33:39,310 --> 00:33:40,269
¡Ánimo, Joel!
556
00:33:41,937 --> 00:33:44,106
Creo que hay viento racheado.
557
00:33:45,941 --> 00:33:49,403
Tiene 180 metros
contra una brisa muy fuerte.
558
00:33:50,529 --> 00:33:53,491
Va a ser un golpe difícil.
No creo que vea bien.
559
00:33:53,491 --> 00:33:54,992
Tiene el viento de cara.
560
00:34:02,208 --> 00:34:03,751
Una trayectoria estupenda.
561
00:34:06,378 --> 00:34:10,091
- Buen golpe.
- Si es que cuando tienes el día...
562
00:34:10,091 --> 00:34:13,135
En TV parece buena,
pero en persona no veas.
563
00:34:13,135 --> 00:34:15,513
- ¿A cuánto está? ¿A 2,5 m?
- Menos.
564
00:34:16,639 --> 00:34:18,933
- Bien.
- Mejor ahí que en la calle.
565
00:34:18,933 --> 00:34:20,059
Desde luego.
566
00:34:25,773 --> 00:34:26,607
Buen trabajo.
567
00:34:27,942 --> 00:34:32,863
Tenemos a Joel Dahmen
empatado en cabeza con Collin Morikawa.
568
00:34:32,863 --> 00:34:34,281
- Buen día.
- Gracias.
569
00:34:35,157 --> 00:34:39,787
1.o EMPATADO. JOEL DAHMEN -5
1.o EMPATADO. COLLIN MORIKAWA -5
570
00:34:40,871 --> 00:34:43,791
Lo has bordado. Una vuelta magnífica.
571
00:34:43,791 --> 00:34:46,293
Vamos los primeros en un grande, así que...
572
00:34:47,378 --> 00:34:48,671
Buen trabajo, amigo.
573
00:34:49,672 --> 00:34:50,506
Muy bien.
574
00:34:50,506 --> 00:34:53,300
No te gusta hacerte muchas ilusiones,
575
00:34:53,300 --> 00:34:56,470
pero este es tu primer liderazgo
tras 36 golpes.
576
00:34:56,470 --> 00:34:58,514
¿Sigues sin hacerte ilusiones?
577
00:34:58,514 --> 00:35:01,142
No sé. Seguramente tenga más
578
00:35:01,142 --> 00:35:04,937
desde que me desperté esta mañana,
pero esto parece un sueño.
579
00:35:05,437 --> 00:35:06,438
¿Jugamos a algo?
580
00:35:06,438 --> 00:35:10,067
Acércate sin pasarte
al número de mensajes que he recibido.
581
00:35:10,860 --> 00:35:13,320
Diría que 1175.
582
00:35:13,320 --> 00:35:16,073
Ganaste. 1207.
583
00:35:16,574 --> 00:35:19,034
Perdonad si no contesto, amigos.
584
00:35:23,789 --> 00:35:27,960
¿Qué aprendiste de ti y de tu juego
en un torneo tan duro?
585
00:35:27,960 --> 00:35:31,589
No hace mucho no iba a clasificarme,
y ahora estoy aquí.
586
00:35:31,589 --> 00:35:35,634
Ya he dicho muchas veces
que el golf se me da bastante bien.
587
00:35:35,634 --> 00:35:37,261
Me falta un poco de fe.
588
00:35:37,261 --> 00:35:40,764
Quizá debería empezar a decirlo más alto.
589
00:35:41,265 --> 00:35:43,267
ÚLTIMA JORNADA DOMINGO
590
00:35:43,267 --> 00:35:44,852
¿Cómo estás, Rahmbo?
591
00:35:45,728 --> 00:35:46,645
Me siento aquí.
592
00:35:47,730 --> 00:35:50,399
Tengo una foto de Poppy en la guardería.
593
00:35:51,859 --> 00:35:53,444
Está totalmente frita.
594
00:35:56,238 --> 00:35:57,072
Dormida.
595
00:35:57,698 --> 00:35:58,616
{\an8}Qué bien.
596
00:35:58,616 --> 00:35:59,700
{\an8}N. 3 DEL MUNDO
597
00:36:02,912 --> 00:36:07,041
{\an8}Tener un hijo es una pasada, ya verás.
Te da algo por lo que luchar.
598
00:36:07,541 --> 00:36:08,375
{\an8}¿Qué?
599
00:36:08,375 --> 00:36:09,293
{\an8}Un hijo.
600
00:36:10,169 --> 00:36:12,087
- ¿Juegas el siguiente?
- No.
601
00:36:12,671 --> 00:36:17,384
No iba a venir en avión privado,
pero vine con otro, así que...
602
00:36:17,968 --> 00:36:19,803
Rory tampoco usa avión privado.
603
00:36:21,847 --> 00:36:26,518
De no saber si nos clasificaríamos
para el Abierto de EE. UU.
604
00:36:26,518 --> 00:36:30,439
pasamos a liderarlo después de 36 hoyos.
605
00:36:31,065 --> 00:36:35,945
Semanas así te granjean el respeto
de muchos colegas de profesión.
606
00:36:36,946 --> 00:36:37,988
- Buenas.
- Hola.
607
00:36:37,988 --> 00:36:41,158
Es mejor acabar por el 18.
Por el 9 es horrible.
608
00:36:41,158 --> 00:36:43,202
Sí, el cinco es difícil.
609
00:36:43,202 --> 00:36:46,455
Y luego el par 3
y después el ocho. La caña.
610
00:36:46,455 --> 00:36:47,373
Brutal.
611
00:36:47,373 --> 00:36:50,042
- Pasadlo bien, hasta luego.
- Hasta luego.
612
00:36:50,542 --> 00:36:53,754
Es su sexto año en el circuito,
empieza a ser respetado
613
00:36:53,754 --> 00:36:56,632
por los mejores y a ser tenido en cuenta.
614
00:36:56,632 --> 00:36:58,300
- Está jugando bien.
- Sí.
615
00:36:58,300 --> 00:37:00,594
- Sí, mucho.
- Me gusta verle jugar.
616
00:37:02,721 --> 00:37:05,975
- Hoy le dije a mi padre lo del embarazo.
- No me digas.
617
00:37:07,017 --> 00:37:08,560
Feliz día del padre.
618
00:37:08,560 --> 00:37:12,147
- Aunque ha tenido una reacción rara.
- ¿Qué te ha dicho?
619
00:37:12,147 --> 00:37:14,275
"Te acabas de complicar la vida".
620
00:37:14,275 --> 00:37:15,484
¿Te ha dicho eso?
621
00:37:16,360 --> 00:37:19,113
- ¿No te ha felicitado?
- Sí, un poco.
622
00:37:20,656 --> 00:37:24,201
Toda la atención
está en la última jornada del domingo.
623
00:37:24,201 --> 00:37:26,787
{\an8}Rory, el viernes, ¿jugaste el 6 en el 14?
624
00:37:26,787 --> 00:37:29,498
Debería haber jugado el 6, pero usé el 5.
625
00:37:29,498 --> 00:37:31,750
Le das más fuerte y es más pequeño.
626
00:37:33,168 --> 00:37:34,378
Yo también entreno.
627
00:37:37,715 --> 00:37:39,133
¡Ánimo, Joel!
628
00:37:39,633 --> 00:37:42,052
El viernes decíamos que Joel Dahmen
629
00:37:42,052 --> 00:37:43,762
podría ganar el torneo.
630
00:37:43,762 --> 00:37:46,724
Pero ayer sábado casi todos
tuvieron un día duro.
631
00:37:46,724 --> 00:37:52,396
Matt Fitzpatrick y Will Zalatoris
están cuatro bajo par en el último grupo.
632
00:37:52,396 --> 00:37:55,316
{\an8}Joel Dahmen comienza el domingo
con 3 golpes más.
633
00:37:59,737 --> 00:38:02,364
Está en el green, no es tan mala.
634
00:38:04,700 --> 00:38:08,203
{\an8}Se ha pegado al rough
y no será un golpe fácil.
635
00:38:09,913 --> 00:38:13,500
- Buen golpe, patán.
- La culpa es tuya.
636
00:38:15,169 --> 00:38:20,424
Verdadero o falso: seré el único caddie
que hoy llame patán a su jugador.
637
00:38:20,424 --> 00:38:21,759
Verdadero.
638
00:38:22,718 --> 00:38:24,845
Pero no seré el único que lo piense.
639
00:38:25,346 --> 00:38:26,805
¡Mis hijos te adoran!
640
00:38:26,805 --> 00:38:29,808
Hice un bogey y supe que no iba a ganar,
641
00:38:29,808 --> 00:38:31,685
pero aún tenía otros objetivos
642
00:38:31,685 --> 00:38:35,064
y me jugaba mucho. Estaba muy motivado.
643
00:38:35,064 --> 00:38:37,483
No me hundí como otras veces.
644
00:38:37,483 --> 00:38:38,817
- ¡Joel!
- ¡Vamos!
645
00:38:39,693 --> 00:38:41,362
{\an8}Segundo golpe en el 18.
646
00:38:43,280 --> 00:38:44,365
Qué buena pinta.
647
00:38:46,992 --> 00:38:48,660
Un golpe fantástico.
648
00:38:50,704 --> 00:38:51,538
Buen golpe.
649
00:38:55,250 --> 00:38:57,336
¿Me he infravalorado a veces?
650
00:38:57,336 --> 00:39:00,923
Seguramente, pero he jugado
un muy buen torneo de golf.
651
00:39:00,923 --> 00:39:03,717
Décimo en el Abierto de EE. UU.
está muy bien.
652
00:39:05,177 --> 00:39:07,221
Terreno desconocido para Dahmen.
653
00:39:07,221 --> 00:39:10,599
Es su mejor puesto en un grande:
décimo empatado.
654
00:39:11,350 --> 00:39:14,686
{\an8}Bien hecho. Un torneo cojonudo.
655
00:39:14,686 --> 00:39:15,771
Buen trabajo.
656
00:39:19,066 --> 00:39:20,984
Mi mejor golf es muy bueno.
657
00:39:20,984 --> 00:39:23,112
Puedo competir contra los mejores.
658
00:39:24,905 --> 00:39:29,326
{\an8}El Abierto de EE. UU. ha sido
clave para Dahmen. Ha luchado
659
00:39:29,326 --> 00:39:33,080
contra Fitzpatrick,
Jon Rahm y Rory McIlroy.
660
00:39:33,080 --> 00:39:37,209
Ha terminado el décimo
y tiene la oportunidad de considerarse
661
00:39:37,209 --> 00:39:41,422
entre los jugadores punteros
porque ha demostrado que puede competir.
662
00:39:41,422 --> 00:39:44,591
{\an8}Eso ya es un gran cambio para Joel.
663
00:39:45,509 --> 00:39:47,761
Estuviste en liza el fin de semana.
664
00:39:47,761 --> 00:39:50,556
¿Te da seguridad
para el resto de la temporada?
665
00:39:50,556 --> 00:39:54,810
Tus sueños en el golf
pueden no cumplirse por un solo golpe.
666
00:39:54,810 --> 00:39:58,439
Me he esforzado y me rodea
gente magnífica. Un gran caddie,
667
00:39:58,439 --> 00:40:01,483
una mujer estupenda, ellos me motivan.
668
00:40:01,483 --> 00:40:06,280
Juego por ellos, no solo por el trofeo.
Estoy listo para jugar, me divierte.
669
00:40:06,280 --> 00:40:08,031
- Buen trabajo.
- Te quiero.
670
00:40:10,951 --> 00:40:13,036
Esta semana no perdimos dinero.
671
00:40:13,036 --> 00:40:15,122
- Estoy orgullosa de ti.
- Gracias.
672
00:40:19,209 --> 00:40:20,419
"Buen golpe, patán".
673
00:40:22,337 --> 00:40:24,339
Mi caddie me ha llamado patán.
674
00:40:30,345 --> 00:40:34,308
{\an8}Matthew Fitzpatrick no solo intenta
ganar su primer grande,
675
00:40:34,308 --> 00:40:37,478
{\an8}sino su primer torneo del PGA TOUR.
676
00:40:39,730 --> 00:40:44,443
{\an8}Sé que puedo ganar el Abierto de EE. UU.,
pero la presión es intensa.
677
00:40:44,443 --> 00:40:45,986
{\an8}¡Qué lástima!
678
00:40:45,986 --> 00:40:48,280
Ahí no, Fitzy. ¡En la playa!
679
00:40:48,280 --> 00:40:51,158
Su forma de jugar al golf
es muy meticulosa,
680
00:40:51,158 --> 00:40:53,952
pero hoy se enfrenta
a una auténtica bestia.
681
00:40:53,952 --> 00:40:55,287
¡Dustin Johnson!
682
00:40:55,954 --> 00:40:58,582
He tenido una gran carrera en el PGA TOUR
683
00:40:58,582 --> 00:41:04,838
y ahora le he querido dar un giro
tanto a mi vida como a mi carrera.
684
00:41:04,838 --> 00:41:07,925
Noticia de última hora
esta noche de martes.
685
00:41:07,925 --> 00:41:11,553
{\an8}La liga saudí LIV Golf
ha publicado su lista de jugadores.
686
00:41:11,553 --> 00:41:14,932
{\an8}Su jugador más alto en el ranking
es toda una sorpresa.
687
00:41:14,932 --> 00:41:19,478
El ex n.o 1 del mundo y 24 veces
ganador en el PGA TOUR, Dustin Johnson.
688
00:42:12,322 --> 00:42:17,327
Subtítulos: Patricia Honrubia