1 00:00:06,924 --> 00:00:12,388 ‎下一位美巡賽職業球員 ‎擁有八座巡迴賽冠軍 2 00:00:12,388 --> 00:00:16,684 ‎(亞利桑那州鳳凰城) 3 00:00:19,979 --> 00:00:23,900 ‎他是2017年 ‎和2018年美國公開賽冠軍 4 00:00:25,109 --> 00:00:28,571 ‎2018、2019年PGA錦標賽冠軍 5 00:00:30,198 --> 00:00:32,325 ‎他就是,布魯克斯柯普卡! 6 00:00:41,626 --> 00:00:43,836 ‎大家都說高爾夫是紳士的運動 7 00:00:46,255 --> 00:00:48,466 ‎但它終究是種競賽 8 00:00:51,677 --> 00:00:52,637 ‎我是要去贏的 9 00:00:52,637 --> 00:00:55,890 {\an8}‎我不是去拿第二名的 ‎不是去拿參加獎的 10 00:00:55,890 --> 00:00:58,643 ‎他們想要搶走我的寶座 ‎反過來也是 11 00:01:01,521 --> 00:01:03,564 ‎贏球會上癮 12 00:01:05,108 --> 00:01:08,486 ‎我認為那是事關生死的事 13 00:01:08,986 --> 00:01:12,824 ‎全力揮桿:高爾夫大滿貫之路 14 00:01:13,324 --> 00:01:18,538 ‎劇名:不贏球就回家 15 00:01:24,293 --> 00:01:26,754 {\an8}‎布魯克斯,你小時候 ‎玩過其他運動嗎? 16 00:01:26,754 --> 00:01:28,131 ‎-打過棒球 ‎-棒球? 17 00:01:28,798 --> 00:01:32,885 ‎-打很久嗎? ‎-我打到大概15、16歲吧? 18 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 ‎那沒有影響你高爾夫的揮桿? 19 00:01:34,971 --> 00:01:37,431 ‎沒有,我很喜歡棒球 ‎希望我有繼續打下去 20 00:01:39,976 --> 00:01:41,978 ‎-好了,布魯克斯! ‎-不! 21 00:01:43,020 --> 00:01:45,523 ‎小時候,你總是有很多可能性 22 00:01:46,440 --> 00:01:48,985 ‎我一開始想當職業棒球選手 23 00:01:48,985 --> 00:01:50,153 ‎你要碰到我! 24 00:01:52,071 --> 00:01:55,324 ‎等到了高爾夫球季 ‎我突然又想當職業高爾夫球員 25 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 ‎但我從來不是明星球員 26 00:01:59,495 --> 00:02:02,540 ‎我不是喬丹史畢斯或賈斯丁托瑪斯 27 00:02:03,124 --> 00:02:06,335 ‎他們在大學打了一兩年 ‎就可以轉職業出道 28 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 ‎我不是那種人 29 00:02:09,422 --> 00:02:11,591 ‎他們說我永遠沒辦法成功 30 00:02:11,591 --> 00:02:13,676 ‎沒辦法打贏任何比賽 31 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 ‎我要證明他們錯了 32 00:02:16,762 --> 00:02:19,223 ‎請各位歡迎布魯克斯柯普卡! 33 00:02:19,223 --> 00:02:21,559 ‎所以我比誰都更努力 34 00:02:23,686 --> 00:02:25,271 ‎就是要讓大家看看我有多厲害 35 00:02:25,271 --> 00:02:27,523 {\an8}‎(美國公開賽 2017年) 36 00:02:27,523 --> 00:02:29,233 ‎這一球準備奪下美國公開賽冠軍 37 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 ‎柯普卡拿下了大賽冠軍 38 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 ‎在高爾夫球壇的頂級球員中 39 00:02:37,241 --> 00:02:40,995 ‎有喬丹史畢斯、達斯汀強森 ‎喬恩拉姆、布萊森狄尚波 40 00:02:42,079 --> 00:02:46,876 {\an8}‎但布魯克斯柯普卡 ‎才是能定義一個世代的球員 41 00:02:46,876 --> 00:02:50,755 ‎柯普卡勇奪PGA錦標賽冠軍 42 00:02:51,380 --> 00:02:56,510 ‎布魯克斯在兩年內拿下四座大賽冠軍 43 00:02:56,510 --> 00:02:59,680 {\an8}‎這大概是接下來幾十年內 ‎無人能敵的紀錄 44 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 ‎冠軍出爐了! 45 00:03:03,434 --> 00:03:08,731 ‎有一陣子感覺起來好像 ‎他一站上梯台就會贏球 46 00:03:08,731 --> 00:03:11,234 {\an8}‎這樣說很扯 ‎因為除了老虎伍茲以外 47 00:03:11,234 --> 00:03:14,278 ‎沒有多少球員能讓我有這種感想 48 00:03:14,278 --> 00:03:17,949 ‎布魯克斯柯普卡 ‎連續兩屆美國公開賽冠軍,真是驚人 49 00:03:18,449 --> 00:03:21,869 {\an8}‎他感覺就像是大賽專家一樣 50 00:03:25,498 --> 00:03:26,415 ‎太用力了 51 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 {\an8}‎但他稱霸美巡賽的年代 ‎已經過去了 52 00:03:30,253 --> 00:03:32,546 ‎一、二、三、四... 53 00:03:32,546 --> 00:03:36,509 ‎他曾經是世界頂尖 ‎毫無疑問的第一名球員 54 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 ‎但後來他受了傷,身材走樣了 55 00:03:43,224 --> 00:03:47,728 ‎從2017到2019年整整三年 ‎我是世界上最強的球員 56 00:03:48,396 --> 00:03:50,898 ‎但後來因為受傷一直沒辦法復出 57 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 ‎一、二、三,來吧 58 00:03:55,111 --> 00:03:59,615 ‎這兩年,先是左膝蓋,再來是右膝蓋 ‎然後又是髖關節受傷 59 00:03:59,615 --> 00:04:02,451 ‎接二連三 60 00:04:03,786 --> 00:04:04,620 ‎二 61 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 ‎我來,很好 62 00:04:07,331 --> 00:04:09,542 ‎我只希望能健康地參加球季 63 00:04:10,710 --> 00:04:13,587 ‎只要我恢復健康 ‎我就能和頂尖球員一較高下 64 00:04:13,587 --> 00:04:14,839 ‎那就是我想做的事 65 00:04:18,634 --> 00:04:21,762 ‎(亞利桑那州鳳凰城) 66 00:04:21,762 --> 00:04:24,098 ‎(布魯克斯柯普卡) 67 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 ‎繼續用33號吧! 68 00:04:27,226 --> 00:04:28,477 ‎我得挑號碼 69 00:04:28,978 --> 00:04:32,273 ‎珍娜最喜歡的數字是33 70 00:04:32,273 --> 00:04:34,984 ‎我們是在3月3日訂婚的 71 00:04:34,984 --> 00:04:37,528 ‎所以我就想,何不選33號呢? 72 00:04:38,612 --> 00:04:40,323 {\an8}‎是我主動私訊他的 73 00:04:41,449 --> 00:04:46,704 ‎我們從一開始互傳訊息 ‎到2015年終於見面 74 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 ‎現在我們要結婚了 75 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 ‎我要在上面做記號 76 00:04:50,666 --> 00:04:53,669 ‎有時候,當你很挫折的時候 ‎低頭能看見喜歡的東西 77 00:04:54,920 --> 00:04:56,339 ‎會比較好 78 00:04:56,339 --> 00:05:00,801 ‎我聽說湯米佛列特伍德 ‎會在球上面畫笑臉 79 00:05:02,011 --> 00:05:03,387 ‎讓我推得更好 80 00:05:04,096 --> 00:05:10,061 ‎我堅信人要勇敢追求自己想要的 ‎布魯克斯跟我一樣 81 00:05:10,811 --> 00:05:13,564 ‎布魯克斯想要贏 ‎他想要重回第一名寶座 82 00:05:13,564 --> 00:05:14,732 ‎傑夫,準備好了? 83 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 {\an8}‎(傑夫皮爾斯 ‎布魯克斯的推桿教練) 84 00:05:18,861 --> 00:05:19,695 ‎不見了! 85 00:05:21,572 --> 00:05:23,741 ‎柯夫,走開,拜拜 86 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 ‎謝謝你,吐出來 87 00:05:26,118 --> 00:05:29,789 ‎參加比賽時最重要的大概是心態 88 00:05:29,789 --> 00:05:32,249 ‎我揮得很好 ‎我喜歡我揮桿的感覺 89 00:05:32,249 --> 00:05:34,919 ‎桿面角度幾乎是直接面對目標 90 00:05:35,419 --> 00:05:38,381 ‎我知道我能回歸 ‎我的每件事都到位了 91 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 ‎我看得很清楚,我能回去 92 00:05:42,968 --> 00:05:44,011 ‎我得做好我的工作 93 00:05:44,678 --> 00:05:45,846 ‎很有精神,做得好 94 00:05:46,347 --> 00:05:47,723 ‎牠的牙齒很強健 95 00:05:58,943 --> 00:06:01,862 ‎這是第84屆廢品管理鳳凰城公開賽 96 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 ‎這場比賽和美巡系列的 ‎其他比賽大不相同 97 00:06:05,032 --> 00:06:08,744 ‎球迷粉絲的聲音震耳欲聾 98 00:06:08,744 --> 00:06:10,037 ‎讓我們上吧! 99 00:06:11,914 --> 00:06:15,751 ‎廢品管理公開賽 ‎是一年當中最棒的一週 100 00:06:15,751 --> 00:06:18,671 ‎我是這麼覺得啦 ‎那是美巡賽最大的派對 101 00:06:18,671 --> 00:06:20,923 ‎整個球季在那個星期最嗨 102 00:06:23,217 --> 00:06:26,137 ‎第16洞的舞台更是獨步高爾夫球界 103 00:06:26,971 --> 00:06:30,141 ‎一萬五千人圍著你尖叫,吵翻天 104 00:06:30,141 --> 00:06:32,435 ‎打壞了就會被噓 105 00:06:33,894 --> 00:06:36,939 ‎如果你長距離推桿進洞 ‎觀眾就會朝你丟啤酒 106 00:06:49,535 --> 00:06:52,580 ‎讓我們歡迎 ‎兩屆廢品管理鳳凰城公開賽冠軍 107 00:06:52,580 --> 00:06:55,291 ‎布魯克斯柯普卡 ‎回來這裡的感覺如何? 108 00:06:55,291 --> 00:07:00,921 ‎我很有自信 ‎我的狀態比前幾年都還好 109 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 ‎我覺得我做好準備了 110 00:07:03,090 --> 00:07:05,426 ‎希望這禮拜能表現得很好 111 00:07:05,426 --> 00:07:09,388 ‎對粉絲來說 ‎這是我們美巡賽中最大的盛會 112 00:07:09,972 --> 00:07:12,850 ‎我很喜歡,感覺就像真正的運動 113 00:07:14,226 --> 00:07:17,271 ‎我很喜歡鳳凰城公開賽 ‎那是我一年中最喜歡的比賽 114 00:07:19,273 --> 00:07:22,151 ‎我在2015年和去年贏過 115 00:07:22,151 --> 00:07:23,903 ‎謝謝你!你最棒了! 116 00:07:24,612 --> 00:07:29,575 ‎布魯克斯背負很大的壓力 ‎他得打回贏家的圈子 117 00:07:29,575 --> 00:07:33,245 ‎才能不只對大家也對自己證明 118 00:07:33,245 --> 00:07:36,290 ‎他還是有能力的 ‎他走在對的道路上 119 00:07:36,290 --> 00:07:38,501 ‎新任冠軍!布魯克斯大哥! 120 00:07:38,501 --> 00:07:43,297 ‎球壇有些厲害的球員 ‎賺了幾千萬元 121 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 ‎擠上前十名數百次 122 00:07:45,466 --> 00:07:47,968 ‎但等他們退休以後 ‎他們的名字不會流傳後世 123 00:07:48,844 --> 00:07:50,596 ‎我們只記得那些贏過最多次的人 124 00:07:50,596 --> 00:07:52,014 ‎喔!不! 125 00:07:53,224 --> 00:07:56,060 {\an8}‎我在高爾夫球中 ‎最喜歡的就是競爭 126 00:07:56,060 --> 00:07:57,561 {\an8}‎我是為了贏球在奮鬥 127 00:07:57,561 --> 00:07:58,646 ‎準備好了 128 00:08:01,315 --> 00:08:03,984 {\an8}‎我要去伸展一下、吃點東西 129 00:08:04,693 --> 00:08:07,696 {\an8}‎對我來說,一個賽季有贏球才有意義 130 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 {\an8}‎不管要怎麼做,那才是最重要的 131 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 ‎很好 132 00:08:13,744 --> 00:08:15,329 ‎要贏球是很困難的 133 00:08:15,329 --> 00:08:17,456 ‎有好多很有天份的人參加比賽 134 00:08:18,249 --> 00:08:20,417 ‎比如說布魯克斯 ‎他每次參賽都好像在說 135 00:08:20,417 --> 00:08:22,836 {\an8}‎“我要拿下冠軍然後走人” 136 00:08:25,339 --> 00:08:29,426 ‎我們這四天看到了很好的表現 ‎不過今天有機會能看到不凡的結果 137 00:08:30,094 --> 00:08:34,181 {\an8}‎布魯克斯柯普卡剩下三洞 ‎他曾經在這裡兩度坐上冠軍寶座 138 00:08:35,766 --> 00:08:39,478 ‎而史考提謝佛勒 ‎正在追求美巡賽第一勝 139 00:08:41,730 --> 00:08:44,608 ‎布魯克斯柯普卡 ‎在鳳凰城很有贏面 140 00:08:44,608 --> 00:08:49,321 ‎這是他的位置、他的主場 ‎他有機會能贏下這場比賽 141 00:08:50,072 --> 00:08:51,865 {\an8}‎你以為他會贏 142 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 ‎糟糕 143 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 ‎他媽的差太遠了 144 00:09:11,343 --> 00:09:13,929 ‎史考提謝佛勒現在落後一桿 145 00:09:15,431 --> 00:09:17,600 ‎大力把球送上藍天,看起來很不錯 146 00:09:18,517 --> 00:09:19,977 ‎他打上果嶺了 147 00:09:23,230 --> 00:09:25,149 ‎我在場邊待太久了 148 00:09:26,233 --> 00:09:29,528 ‎養成了一些壞習慣 ‎我必須把它扭轉過來 149 00:09:31,864 --> 00:09:34,658 ‎柯普卡現在得做一個低飛短打 150 00:09:51,717 --> 00:09:55,429 ‎我一定得成功 ‎我不能讓自己丟臉 151 00:10:00,643 --> 00:10:04,396 ‎偉大的球員都是這樣的,對吧? ‎被逼入絕境,還能扭轉劣勢 152 00:10:14,281 --> 00:10:15,908 ‎落後三桿,真的沒機會了 153 00:10:17,993 --> 00:10:22,122 {\an8}‎那真是一記讓人失望的柏忌 ‎布魯克斯還在持續掙扎中 154 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 {\an8}‎我沒有贏球,我覺得自己應該要贏的 155 00:10:25,209 --> 00:10:29,713 {\an8}‎我錯失了一個好機會 ‎沒能讓自己在這個球季動起來 156 00:10:31,173 --> 00:10:33,634 ‎這很讓人沮喪 ‎因為我可是職業高爾夫球員 157 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 ‎史考提! 158 00:10:41,558 --> 00:10:43,060 {\an8}‎史考提謝佛勒 159 00:10:43,560 --> 00:10:45,354 {\an8}‎這會成為他的第一勝嗎,吉姆? 160 00:10:56,907 --> 00:11:00,661 {\an8}‎史考提謝佛勒首度拿下美巡賽冠軍 161 00:11:00,661 --> 00:11:02,246 {\an8}‎(廢品管理鳳凰城公開賽冠軍) 162 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 ‎你認為自己的表現如何? 163 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 {\an8}‎-今天打得不好 ‎-那你從中有任何收穫嗎? 164 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 {\an8}‎有哪些要回到練習場上再精進的... 165 00:11:17,010 --> 00:11:18,387 ‎-沒有 ‎-沒有 166 00:11:18,387 --> 00:11:23,809 ‎有時候你就是會打得很普通 ‎事情就是這樣 167 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 ‎-簡單明瞭,謝謝你 ‎-不會 168 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 ‎從2017年到2019年,當你在積分榜上 ‎看到布魯克斯柯普卡的名字 169 00:11:31,942 --> 00:11:33,902 ‎你就知道自己要以打敗他為目標 170 00:11:35,362 --> 00:11:39,241 ‎廢品管理鳳凰城公開賽 ‎是個讓他公開表示回歸的好機會 171 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 ‎但他沒有把握 172 00:11:41,827 --> 00:11:45,330 ‎我認為大家都很好奇 ‎布魯克斯柯普卡到底發生了什麼事? 173 00:11:52,254 --> 00:11:56,467 ‎(佛羅里達州朱比特) 174 00:11:59,136 --> 00:12:02,264 ‎我想確定一下婚禮要準備什麼 175 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 ‎布魯克斯! 176 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 ‎-嗨 ‎-嘿 177 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 ‎-妳好嗎? ‎-我帶了甜甜圈,你想吃的話 178 00:12:10,647 --> 00:12:12,816 ‎我的屁股不能再變大了 ‎我不用了 179 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 ‎-好吧 ‎-我真的不能吃了 180 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 ‎我很想吃,但我不需要 181 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 ‎我還記得自己離開的時候在想 182 00:12:19,364 --> 00:12:22,409 ‎“可惡,我原本真的很有機會贏的 183 00:12:22,409 --> 00:12:24,411 ‎但我失敗了,搞什麼?” 184 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 ‎我第16洞的開球很糟 185 00:12:27,247 --> 00:12:31,835 ‎我打了顆愚蠢的柏忌 ‎讓我顏面掃地 186 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 ‎我不需要...我有... 187 00:12:36,340 --> 00:12:39,092 ‎我想這應該可以... ‎我沒想過自己有穿到它的一天 188 00:12:39,092 --> 00:12:43,222 ‎但這是我最後一次機會穿它 ‎因爲上面印了“準柯普卡太太” 189 00:12:43,972 --> 00:12:46,600 ‎我以前有辦法在家裡 ‎就不去想比賽的事 190 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 ‎這是比基尼罩衫 191 00:12:51,063 --> 00:12:52,314 ‎-真的... ‎-很有新娘的感覺 192 00:12:52,314 --> 00:12:54,066 ‎罩住了很多東西,是吧? 193 00:12:55,984 --> 00:12:57,027 ‎但是最近 194 00:12:57,528 --> 00:13:00,906 ‎我打得太爛了 ‎我不知道要怎麼不去想它 195 00:13:01,657 --> 00:13:03,867 ‎我整個人都被它吞噬 196 00:13:04,952 --> 00:13:06,328 ‎然後這件禮拜三穿 197 00:13:07,579 --> 00:13:08,455 ‎完美 198 00:13:08,455 --> 00:13:12,209 ‎有時候珍娜跟我說話時 ‎我還在想自己該死的揮桿 199 00:13:15,003 --> 00:13:18,340 ‎老實說我有點失去信心 200 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 ‎一旦你失去了信心 ‎就很難馬上把它找回來 201 00:13:25,013 --> 00:13:28,433 ‎我們在一起的頭幾年 ‎他總是在贏球 202 00:13:28,433 --> 00:13:30,519 ‎沒什麼辛苦的地方 203 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 ‎可是我認為現在他的腦海裡 204 00:13:35,357 --> 00:13:38,402 ‎一直有聲音在告訴他 ‎“你做不到,你不行啦” 205 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 ‎我的確擔心我們的未來 206 00:13:45,409 --> 00:13:46,952 ‎不對,去另一邊,走吧 207 00:13:47,452 --> 00:13:49,162 ‎我的事業原本一飛沖天 208 00:13:49,663 --> 00:13:52,583 ‎而突然之間我就... ‎我不是很想說一落千丈 209 00:13:52,583 --> 00:13:54,918 ‎但比較接近 ‎“好吧,我們現在在往下走了” 210 00:13:56,503 --> 00:13:57,838 ‎跳吧!柯夫! 211 00:13:58,797 --> 00:14:01,133 ‎這是我這輩子最嚴重的困境 212 00:14:01,133 --> 00:14:04,553 ‎我得在來不及以前 ‎趕快擺脫這個狀況 213 00:14:10,767 --> 00:14:12,227 ‎好多人在排隊 214 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 {\an8}‎-那很好喝,那是什麼口味? ‎-那是瑪莉康普茶 215 00:14:15,981 --> 00:14:17,107 {\an8}‎-哇 ‎-很好喝 216 00:14:17,107 --> 00:14:18,692 {\an8}‎-很美味 ‎-我們點那個吧 217 00:14:19,192 --> 00:14:22,195 ‎我小時候一直夢想要去美巡賽打球 218 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 {\an8}‎所以我想盡力享受比賽 219 00:14:24,907 --> 00:14:26,116 {\an8}‎它也確實很好玩 220 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 ‎謝謝 221 00:14:31,330 --> 00:14:35,208 ‎我認為獲勝是一種技巧 ‎我能在青少年高爾夫獲勝 222 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 ‎也能在業餘高爾夫中贏球 223 00:14:37,753 --> 00:14:40,213 ‎我在光輝巡迴賽贏了兩次 224 00:14:40,213 --> 00:14:42,674 ‎在鳳凰城拿下第一座獎盃 ‎也讓我很開心 225 00:14:43,175 --> 00:14:45,218 ‎在美巡賽你還能贏幾次? 226 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 ‎很好喝 227 00:14:46,887 --> 00:14:48,597 ‎我比較喜歡海鹽焦糖口味 228 00:14:50,515 --> 00:14:51,558 ‎那也很好喝 229 00:14:52,434 --> 00:14:55,020 ‎我在球場的世界當然有些改變 230 00:14:55,520 --> 00:14:57,773 ‎但我回到家之後 ‎一切還是都沒變 231 00:14:59,566 --> 00:15:02,736 ‎結婚第一個月,你太太做了什麼菜? ‎玉米片 232 00:15:05,447 --> 00:15:09,159 ‎不要把打不好的情緒帶回家 ‎不要把整個晚上都毀了 233 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 ‎我不會說我要贏幾座獎盃 234 00:15:12,871 --> 00:15:15,499 ‎或是現在就要贏這場比賽 ‎或是一定要完成什麼事 235 00:15:15,499 --> 00:15:19,044 ‎我只想要一點點進步 ‎出席比賽,盡全力打球 236 00:15:20,170 --> 00:15:23,924 ‎(兩個月後) 237 00:15:25,550 --> 00:15:27,594 ‎我一直都不是那種有很高期待的人 238 00:15:28,637 --> 00:15:30,597 ‎我比較在乎自己要盡力而為 239 00:15:30,597 --> 00:15:32,557 ‎其他的都不在我掌握之中 240 00:15:34,017 --> 00:15:36,770 ‎這六、七週以來 ‎人人都在討論史考提謝佛勒 241 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 ‎世界排名15的選手 242 00:15:38,730 --> 00:15:42,150 ‎原本一勝紀錄都沒有 243 00:15:42,651 --> 00:15:43,902 ‎到底發生了什麼事? 244 00:15:46,238 --> 00:15:49,449 ‎史考提謝佛勒幾週以前 ‎終於在史考茲戴爾有了突破 245 00:15:49,449 --> 00:15:52,786 ‎現在他又登上了積分榜第一頁 246 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 {\an8}‎史考提謝佛勒 ‎又迅速地贏下了一場比賽 247 00:15:57,165 --> 00:15:59,376 {\an8}‎結果有目共睹 248 00:15:59,376 --> 00:16:02,421 ‎他最近兩個月讓大家大吃一驚 249 00:16:04,756 --> 00:16:06,717 ‎史考提謝佛勒這回合很漂亮 250 00:16:07,217 --> 00:16:08,051 ‎進洞! 251 00:16:08,927 --> 00:16:10,887 ‎哇!那也太厲害了吧? 252 00:16:11,763 --> 00:16:14,182 {\an8}‎他排名上升的速度令人難以置信 253 00:16:14,766 --> 00:16:16,893 {\an8}‎最近五場比賽中就贏了三場 254 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 ‎簡直是無人能敵 255 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 ‎這球我喜歡 256 00:16:21,356 --> 00:16:23,442 ‎他現在是高爾夫界炙手可熱的明星 257 00:16:25,193 --> 00:16:29,781 ‎(金牌高爾夫俱樂部 ‎佛羅里達州朱比特) 258 00:16:32,242 --> 00:16:33,869 ‎我只是想感受一下 259 00:16:37,247 --> 00:16:41,418 ‎我不是很在乎數據的人 260 00:16:41,418 --> 00:16:45,338 ‎我知道自己之前打得好的時候 ‎兩公尺半以內的距離無人能敵 261 00:16:45,338 --> 00:16:49,509 ‎現在我可能是球壇最爛的 ‎所以我現在在苦練 262 00:16:54,389 --> 00:16:55,348 ‎爛透了 263 00:16:57,642 --> 00:17:02,314 ‎高爾夫是種瘋狂的運動 ‎打得好的時候,你會覺得自己無敵 264 00:17:02,898 --> 00:17:05,150 ‎打得不好的時候 ‎又會覺得自己永遠抓不到訣竅 265 00:17:05,150 --> 00:17:07,569 ‎那就是我現在在果嶺上的感覺 266 00:17:08,779 --> 00:17:13,492 ‎打得好的時候 ‎我的心理狀態絕佳 267 00:17:13,492 --> 00:17:17,370 ‎心理強韌到我可以一贏再贏 268 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 ‎我得回到那種狀態 269 00:17:20,624 --> 00:17:22,834 ‎布魯克斯最在乎的就是贏球 270 00:17:23,502 --> 00:17:25,754 ‎而這部分的他被奪走了 271 00:17:25,754 --> 00:17:29,132 ‎你很難讓職業高爾夫球員接受 ‎這不過是高爾夫球 272 00:17:31,051 --> 00:17:34,471 ‎以前布魯克斯柯普卡 ‎是球場上最有自信的人 273 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 ‎所以沒人料想得到 ‎他會跌進這種負面循環中 274 00:17:38,517 --> 00:17:41,978 ‎現在他面臨的是自信的危機 ‎高爾夫是種很奇怪的運動 275 00:17:41,978 --> 00:17:46,024 ‎有時候毫無道理 ‎一夕之間就出問題了 276 00:17:46,900 --> 00:17:49,277 ‎連那種等級的選手 ‎都會有這種狀態 277 00:17:49,277 --> 00:17:52,614 ‎就能讓你知道高爾夫這種運動 ‎對心理狀態有多折磨 278 00:18:01,123 --> 00:18:04,501 ‎這是PGA的獎盃 ‎美國公開賽獎盃 279 00:18:04,501 --> 00:18:07,337 ‎蟬聯世界第一最久的獎盃在角落 280 00:18:08,547 --> 00:18:11,424 ‎不過我只把大獎的獎盃擺出來 281 00:18:12,134 --> 00:18:15,595 ‎提醒自己還有很多大獎要贏 282 00:18:16,304 --> 00:18:18,098 ‎奧古斯塔的要擺在最中間 283 00:18:18,098 --> 00:18:19,850 ‎只是說說而已 284 00:18:20,642 --> 00:18:21,685 ‎真的啦 285 00:18:23,478 --> 00:18:24,938 ‎但最近狀況很糟 286 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 ‎有時候你就是得成熟起來 ‎好好努力,對吧? 287 00:18:30,193 --> 00:18:34,197 {\an8}‎有趣的是這狀況很扯 ‎你很容易想太多 288 00:18:35,323 --> 00:18:39,536 ‎對吧?現在誰最厲害? ‎史考提謝佛勒,沒人比得上他 289 00:18:39,536 --> 00:18:43,582 ‎我跟妳保證,如果妳問他 ‎他在想什麼,他會說:“沒什麼” 290 00:18:44,082 --> 00:18:47,544 ‎世界上最厲害的球員 ‎腦子裡什麼都沒在想 291 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 ‎那為什麼我要想? 292 00:18:49,087 --> 00:18:52,674 ‎我想成為世界上最強的球員 ‎所以如果史考提沒這麼做 293 00:18:52,674 --> 00:18:54,009 ‎那我幹嘛要做? 294 00:18:54,718 --> 00:18:55,552 ‎我不知道 295 00:18:55,552 --> 00:19:01,641 ‎高爾夫球史上最厲害的選手 ‎都是在大型比賽發揮實力的 296 00:19:03,101 --> 00:19:04,561 ‎所以現在我根本... 297 00:19:04,561 --> 00:19:08,356 ‎在我心裡,我認為那才是我 298 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 ‎我一定得贏 ‎那才是最重要的 299 00:19:16,865 --> 00:19:19,868 ‎(德州達拉斯) 300 00:19:22,204 --> 00:19:24,289 ‎(名人賽前五天) 301 00:19:28,001 --> 00:19:30,629 ‎無論我做什麼 ‎我都要依照上帝的帶領 302 00:19:31,129 --> 00:19:33,798 ‎那是我人生的基石 303 00:19:35,926 --> 00:19:39,221 ‎在你的生涯中 ‎可以打一場好高爾夫的機會可不多 304 00:19:39,221 --> 00:19:42,265 ‎我們也看過其他人經歷過這些 305 00:19:42,974 --> 00:19:46,519 ‎布魯克斯柯普卡 ‎就有過一段精彩的生涯 306 00:19:46,519 --> 00:19:48,730 {\an8}‎我只是盡我全力,繼續打球 307 00:19:49,314 --> 00:19:53,193 ‎即使在表現最好的時候 ‎你仍感受得到這項運動有多困難 308 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 ‎你昨晚睡得好嗎? 309 00:19:55,570 --> 00:19:56,988 ‎-我昨晚睡得好嗎? ‎-對 310 00:19:56,988 --> 00:19:57,906 ‎很好啊 311 00:19:58,865 --> 00:20:00,116 ‎我累壞了 312 00:20:01,576 --> 00:20:04,996 ‎照他開車的樣子 ‎應該讓他去拍Netflix方程式賽車的 313 00:20:05,538 --> 00:20:06,623 ‎我隨時可以 314 00:20:10,543 --> 00:20:13,213 ‎我們來了,名人賽 ‎一年中最棒的一週 315 00:20:14,047 --> 00:20:16,299 ‎全世界排名前20的球員都會出席 316 00:20:16,299 --> 00:20:18,635 ‎還有很多其他人會去 317 00:20:18,635 --> 00:20:20,262 {\an8}‎我很期待看到觀眾 318 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 ‎-觀眾最棒了 ‎-對 319 00:20:22,847 --> 00:20:25,350 {\an8}‎世界上最棒的球員 320 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 {\an8}‎齊聚在這座最棒的球場和最棒的比賽 321 00:20:28,645 --> 00:20:29,688 ‎等不及了 322 00:20:29,688 --> 00:20:31,564 ‎-歡迎來到奧古斯塔,你好嗎? ‎-很好 323 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 ‎早安,你好嗎? 324 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 ‎嘿!歡迎回來 325 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 {\an8}‎謝謝,很高興能回來 326 00:20:36,486 --> 00:20:41,032 ‎(喬治亞州奧古斯塔) 327 00:20:44,661 --> 00:20:47,831 ‎(名人賽 ‎奧古斯塔國家高爾夫俱樂部) 328 00:20:47,831 --> 00:20:49,207 ‎你感覺如何? 329 00:20:49,207 --> 00:20:52,794 ‎應該還不錯,是大賽季 ‎這時間應該要不錯 330 00:20:52,794 --> 00:20:54,963 ‎你認為11洞和15洞怎麼樣? 331 00:20:54,963 --> 00:20:56,589 ‎我喜歡他們在11洞做的改動 332 00:20:57,090 --> 00:21:00,385 ‎名人賽是高爾夫球壇的最大盛事 333 00:21:01,011 --> 00:21:03,430 ‎就像高球界的肯塔基賽馬會 ‎或是超級盃 334 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 ‎你能披上標誌性的綠夾克 335 00:21:06,933 --> 00:21:10,812 ‎每年在同一個球場舉辦 ‎也就是奧古斯塔國家俱樂部 336 00:21:11,563 --> 00:21:14,733 ‎這是世界上最豪華的球場之一 337 00:21:15,233 --> 00:21:18,862 ‎每位厲害的球員都在奧古斯塔贏過 338 00:21:22,032 --> 00:21:24,743 ‎老虎伍茲在奧古斯塔球場上出現了 339 00:21:24,743 --> 00:21:29,456 ‎他出過非常嚴重的意外 340 00:21:30,332 --> 00:21:33,543 ‎他差點死掉、腿差點要截肢 341 00:21:33,543 --> 00:21:36,880 ‎然而只過了15個月,他又回來了 ‎這真的是太扯了 342 00:21:36,880 --> 00:21:38,214 ‎我非常震驚 343 00:21:40,717 --> 00:21:43,511 ‎大家都不敢相信 ‎我們將要看到 344 00:21:43,511 --> 00:21:45,805 ‎老虎伍茲在2022年名人賽出賽 345 00:21:47,098 --> 00:21:50,894 ‎這可是個差點在車禍中喪命的男人 ‎他很幸運才撿回一命 346 00:21:52,354 --> 00:21:57,525 ‎光是他能夠參加名人賽 ‎有可能下場競技 347 00:21:57,525 --> 00:22:00,945 ‎就是運動界最驚人的成就 348 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 ‎高爾夫球名人賽是完全不同的領域 349 00:22:06,451 --> 00:22:11,706 ‎老虎的出現更是讓整個比賽 ‎沸騰到另一個境界 350 00:22:12,624 --> 00:22:14,125 ‎名人賽到了 351 00:22:14,125 --> 00:22:17,754 ‎這會是場艱鉅的挑戰 ‎我很樂意接受這個挑戰 352 00:22:18,338 --> 00:22:20,548 ‎你認為你能在本週奪冠嗎? 353 00:22:20,548 --> 00:22:21,466 ‎是的 354 00:22:22,717 --> 00:22:24,094 ‎謝謝,柯普卡先生,祝你好運 355 00:22:24,094 --> 00:22:25,220 ‎很好,謝謝 356 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 ‎珍娜呢?我想和她拍張照 357 00:22:28,515 --> 00:22:31,142 ‎我也想,我會轉告她你想見她 358 00:22:31,142 --> 00:22:32,143 ‎謝謝,祝你好運 359 00:22:34,104 --> 00:22:38,066 ‎今年名人賽的陣容 ‎真是史無前例的強勁 360 00:22:42,904 --> 00:22:44,864 ‎-嗨!你好嗎? ‎-嘿!你好 361 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 ‎-新的一頁 ‎-沒錯 362 00:22:47,033 --> 00:22:48,159 ‎52 363 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 ‎四大滿貫賽很特別 364 00:22:52,122 --> 00:22:55,583 ‎這四場大賽是高球界的頂點 ‎也會定義球員的生涯 365 00:22:55,583 --> 00:22:57,627 ‎-謝謝 ‎-很高興見到你 366 00:22:58,211 --> 00:23:00,880 ‎每次一走進去,你都能看到... 367 00:23:01,965 --> 00:23:04,843 ‎你會想看見自己的臉掛在上面 368 00:23:06,553 --> 00:23:08,972 ‎大家對布魯克斯柯普卡 ‎總是有很多質疑 369 00:23:08,972 --> 00:23:12,809 ‎而他總是能在最盛大的場合 ‎證明大家錯了 370 00:23:12,809 --> 00:23:16,187 ‎布魯克斯會在這裡重新出發 371 00:23:16,187 --> 00:23:18,731 ‎還是我們即將見證一個時代的終結? 372 00:23:20,108 --> 00:23:21,776 ‎只要好好表現一個星期就夠了 373 00:23:28,741 --> 00:23:31,494 {\an8}‎(星期四早上六點) 374 00:23:31,494 --> 00:23:33,705 ‎我說真的,我忘記帶球桿過 375 00:23:34,205 --> 00:23:39,085 ‎大概四年前在夏洛特的比賽 ‎我就直接走出去 376 00:23:39,085 --> 00:23:41,588 ‎等我們到了球場 ‎才發現球桿不知道在哪 377 00:23:45,884 --> 00:23:48,970 ‎(第一回合 星期四) 378 00:23:48,970 --> 00:23:51,931 ‎今天是星期四,我們來到奧古斯塔 ‎觀賞第一回合的名人賽 379 00:23:51,931 --> 00:23:55,560 ‎陽光燦爛,隨著比賽從星期四 ‎進展到星期日 380 00:23:55,560 --> 00:23:57,770 ‎我們很快就會知道誰能勝出 381 00:23:58,688 --> 00:24:01,191 {\an8}‎-嗨,很高興看到你 ‎-這週你最棒,知道嗎? 382 00:24:01,191 --> 00:24:02,609 {\an8}‎謝謝 383 00:24:02,609 --> 00:24:05,111 ‎今天好好打,我愛你 ‎祝你打得愉快 384 00:24:09,073 --> 00:24:11,910 ‎如果可以讓我回到 ‎最後一次打贏大賽的時候 385 00:24:11,910 --> 00:24:14,662 ‎我願意付出我在比賽中 ‎贏到的每一塊錢 386 00:24:14,662 --> 00:24:17,415 ‎只要能讓我重新享受那種滋味 ‎一小時就好 387 00:24:18,750 --> 00:24:23,713 ‎對我來說這個球季成功的唯一條件 ‎就是打贏一場大賽 388 00:24:25,006 --> 00:24:27,300 ‎布魯克斯柯普卡準備開球 389 00:24:38,728 --> 00:24:40,688 ‎我只需要一球、一個感覺 390 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 ‎打得很爛的時候 391 00:24:43,608 --> 00:24:46,778 ‎揮出一桿,抓到那個感受 ‎你就會知道:“我抓到了” 392 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 ‎我在等待那個時刻到來 393 00:24:49,280 --> 00:24:51,241 ‎好了,總得有個開頭,布魯克斯 394 00:24:57,038 --> 00:24:57,956 ‎這一球很好 395 00:24:59,749 --> 00:25:00,625 ‎來吧 396 00:25:04,921 --> 00:25:06,381 ‎來吧,這一球進洞吧 397 00:25:08,341 --> 00:25:09,592 ‎現在布魯克斯準備抓鳥 398 00:25:10,718 --> 00:25:11,553 {\an8}‎就是這樣 399 00:25:13,638 --> 00:25:14,514 {\an8}‎這就對了! 400 00:25:15,181 --> 00:25:17,058 {\an8}‎-就是這樣 ‎-他的判斷很好 401 00:25:18,685 --> 00:25:21,312 {\an8}‎(第九洞) 402 00:25:21,312 --> 00:25:23,648 ‎柯普卡打往正確的方向 403 00:25:25,108 --> 00:25:27,694 ‎每場大賽大家都會對他有所期待 404 00:25:36,327 --> 00:25:37,245 {\an8}‎做得好 405 00:25:37,245 --> 00:25:38,288 {\an8}‎很好,很好的推桿 406 00:25:38,288 --> 00:25:41,124 {\an8}‎抓下幾隻小鳥後 ‎他氣勢滿滿 407 00:25:45,545 --> 00:25:47,755 ‎世界第一,史考提謝佛勒 408 00:25:48,381 --> 00:25:50,216 ‎這一桿要打平標準桿 409 00:25:50,216 --> 00:25:54,929 ‎自信滿滿的推桿,真了不起 410 00:25:59,017 --> 00:26:02,020 {\an8}‎想要打得好,就得利用這一點 411 00:26:03,229 --> 00:26:05,315 ‎但你不能太認真 412 00:26:06,190 --> 00:26:10,903 ‎梅瑞迪絲以前會在我們住飯店時 ‎在床上吃爆米花 413 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 ‎太扯了吧 414 00:26:13,781 --> 00:26:15,491 ‎-真的很扯 ‎-有很多碎屑? 415 00:26:15,491 --> 00:26:20,622 ‎到處都是,我穿著內褲想要睡覺 ‎結果碎屑到處都是 416 00:26:20,622 --> 00:26:22,624 ‎還沾到背上 ‎我說:“梅瑞迪絲,妳不要...” 417 00:26:22,624 --> 00:26:24,792 ‎她一臉:“幹嘛?我沒有感覺啊” 418 00:26:24,792 --> 00:26:26,002 ‎好好笑 419 00:26:26,961 --> 00:26:27,795 ‎親愛的,拜託喔 420 00:26:27,795 --> 00:26:33,217 ‎不過等到該認真起來打球的時候 ‎我就非常專注 421 00:26:36,137 --> 00:26:39,140 ‎世界第一打出一支漂亮的挖桿 422 00:26:40,975 --> 00:26:43,561 ‎史考提謝佛勒 ‎這一桿要讓自己站穩領先的位置 423 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 ‎他成功了! 424 00:26:48,566 --> 00:26:52,236 ‎贊助人早早就已經齊聚在現場 425 00:26:52,236 --> 00:26:54,656 ‎想一睹老虎伍茲的風采 426 00:27:03,122 --> 00:27:04,123 {\an8}‎我們來到11洞 427 00:27:04,123 --> 00:27:06,125 {\an8}‎柯普卡這一桿要打平標準桿 428 00:27:08,294 --> 00:27:10,713 {\an8}‎-打一球讓大家歡呼吧 ‎-沒錯 429 00:27:18,012 --> 00:27:19,138 ‎我的天啊 430 00:27:19,722 --> 00:27:20,807 ‎我的天啊 431 00:27:22,183 --> 00:27:23,935 ‎哇!我是說,那真的是... 432 00:27:24,435 --> 00:27:26,354 ‎那有多遠?一公尺?不到一公尺? 433 00:27:28,314 --> 00:27:29,315 {\an8}‎叫人惋惜的五桿 434 00:27:32,360 --> 00:27:34,529 {\an8}‎看看我們能不能過去後面 435 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 {\an8}‎(第12洞) 436 00:27:41,452 --> 00:27:42,537 ‎老天爺 437 00:27:45,998 --> 00:27:47,917 ‎我的老天爺 438 00:27:48,418 --> 00:27:51,921 ‎世界最頂尖的高爾夫球員 ‎最厲害的那一群 439 00:27:51,921 --> 00:27:54,716 ‎他們之間的技術差距是很小的 440 00:27:57,552 --> 00:27:59,178 {\an8}‎心理狀態才是重點 441 00:27:59,679 --> 00:28:01,639 {\an8}‎-還有很多球要打 ‎-謝啦,兄弟 442 00:28:02,140 --> 00:28:04,058 {\an8}‎-13洞得抓老鷹了 ‎-沒錯 443 00:28:04,058 --> 00:28:05,810 ‎他喜歡那洞,那洞他很擅長 444 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 {\an8}‎這些人有很多時間可以胡思亂想 445 00:28:10,773 --> 00:28:12,275 ‎那可不太妙 446 00:28:12,775 --> 00:28:16,362 ‎通常最能造成差異的 ‎就是你腦內的想法 447 00:28:17,071 --> 00:28:21,284 {\an8}‎柯普卡在下半局 ‎打出了幾個代價慘痛的柏忌 448 00:28:22,201 --> 00:28:24,454 {\an8}‎他的肢體語言看起來不太好 449 00:28:26,456 --> 00:28:29,584 ‎布魯克斯最後以令人失望的75桿結束 450 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 ‎他明天得拿出完美的表現 451 00:28:31,961 --> 00:28:34,130 ‎才能晉級決賽 452 00:28:34,130 --> 00:28:37,008 ‎職業高爾夫比賽一次是72洞 453 00:28:37,008 --> 00:28:41,304 ‎分成四天進行 ‎會淘汰掉一半的選手 454 00:28:41,804 --> 00:28:45,099 ‎只有成績處於前半的選手 ‎可以晉級週末的比賽 455 00:28:45,099 --> 00:28:47,852 ‎只有前半的選手可以拿到獎金 456 00:28:47,852 --> 00:28:52,940 ‎所以對於頂尖職業選手來說 ‎沒能晉級參加週末的比賽 457 00:28:52,940 --> 00:28:57,695 ‎那絕對是一種失敗的表現 458 00:28:57,695 --> 00:28:59,614 ‎我們明天見,好嗎? 459 00:29:02,867 --> 00:29:05,620 ‎(並列第三 史考提謝佛勒 -3) 460 00:29:08,831 --> 00:29:11,125 ‎(並列60 布魯克斯柯普卡 +3) 461 00:29:19,091 --> 00:29:22,887 ‎老實說,我沒辦法每個星期 ‎都和這些傢伙比賽 462 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 ‎像史考提那樣的人 ‎他每天都能打出63的成績 463 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 ‎我不知道 464 00:29:28,392 --> 00:29:30,978 {\an8}‎高爾夫球很難 ‎你就是沒辦法每週都贏 465 00:29:31,813 --> 00:29:35,441 ‎當他卡在那種負面情緒裡時 ‎有時候我會很糾結,因為我不知道... 466 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 ‎我是個總是能看見希望的人 467 00:29:42,406 --> 00:29:45,535 ‎很好笑的是我剛開始參加巡迴賽時 ‎心裡想的只有 468 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 ‎“我能參加比賽了,太好了 ‎接下來朝晉級決賽努力吧” 469 00:29:51,082 --> 00:29:55,169 {\an8}‎現在感覺好像我嚐到過那個滋味了 470 00:29:56,003 --> 00:30:00,675 {\an8}‎嚐到甜頭後,我想要的只有贏球 ‎就這樣,就這麼簡單 471 00:30:02,343 --> 00:30:03,302 ‎不贏球就回家 472 00:30:05,763 --> 00:30:09,016 ‎明天我要大力揮桿 473 00:30:10,393 --> 00:30:11,894 ‎要接近旗桿 474 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 ‎只要打三到四洞 ‎就知道自己今天運氣好不好了 475 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 ‎你很快就會知道 ‎今天有沒有希望 476 00:30:22,822 --> 00:30:26,617 ‎星期五在奧古斯塔國家俱樂部 ‎今天我們為各位帶來精彩的比賽 477 00:30:32,039 --> 00:30:33,875 ‎老虎伍茲漂亮的一球 478 00:30:34,834 --> 00:30:37,044 ‎老虎稱霸全場 479 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 ‎現在輪到史考提謝佛勒了 480 00:30:41,215 --> 00:30:42,675 ‎再遠一點! 481 00:30:44,218 --> 00:30:48,264 ‎在任何運動中我都想不到 482 00:30:48,264 --> 00:30:53,227 ‎還有誰能像史考提一樣 ‎只花了將近六個禮拜 483 00:30:53,227 --> 00:30:56,314 ‎就從拿下生涯第一場冠軍 ‎爬到世界第一的位子 484 00:30:57,273 --> 00:31:00,318 ‎淘汰線附近有很多大人物 485 00:31:00,318 --> 00:31:02,987 ‎喬丹史畢斯看起來有點挫折 486 00:31:06,157 --> 00:31:08,409 {\an8}‎柯普卡希望能晉級週末的比賽 487 00:31:09,285 --> 00:31:10,119 ‎注意看球! 488 00:31:11,996 --> 00:31:14,874 ‎他今天諸事不順 489 00:31:20,296 --> 00:31:21,505 ‎糟糕! 490 00:31:22,006 --> 00:31:23,799 ‎那陣風把它毀了 491 00:31:27,094 --> 00:31:29,639 ‎他這幾個月的推桿表現都不太好 492 00:31:31,015 --> 00:31:34,518 ‎當你在奧古斯塔國家俱樂部 ‎表現得好時,你超愛它 493 00:31:36,187 --> 00:31:39,440 {\an8}‎但表現不好時 ‎你只想把球撿起來回家 494 00:31:42,360 --> 00:31:46,072 {\an8}‎-後九洞表現太糟了,對吧伊恩? ‎-糟透了 495 00:31:47,406 --> 00:31:51,118 ‎目前積分榜頂端備受關注的 ‎是史考提謝佛勒 496 00:31:52,620 --> 00:31:55,373 ‎他完全掌握了這場比賽 497 00:31:59,251 --> 00:32:02,004 {\an8}‎老虎伍茲這一球平標準桿 498 00:32:03,297 --> 00:32:07,009 {\an8}‎真是太不可思議了 ‎老虎伍茲高出標準桿一桿 499 00:32:07,551 --> 00:32:10,137 ‎加入前半段的球員 ‎進入週末的比賽 500 00:32:16,143 --> 00:32:18,938 ‎現在來看柯普卡 ‎從松葉堆裡出發 501 00:32:20,064 --> 00:32:20,982 ‎天啊,泥巴 502 00:32:23,734 --> 00:32:25,236 ‎上面沾到他媽的泥巴了 503 00:32:25,236 --> 00:32:28,280 ‎看來他因為未能晉級 ‎有點挫敗 504 00:32:29,323 --> 00:32:31,409 ‎老虎,你現在是不是 ‎為自己感到很驕傲? 505 00:32:31,409 --> 00:32:33,703 ‎你今天的表現很了不起 506 00:32:33,703 --> 00:32:34,662 ‎確實 507 00:32:35,746 --> 00:32:39,834 ‎我好一陣子沒參加比賽了 ‎所以有點生疏 508 00:32:39,834 --> 00:32:41,419 ‎但我開始找回感覺了 509 00:32:41,419 --> 00:32:45,339 ‎我原本有可能沒辦法打完 ‎但我讓自己留在場上 510 00:32:45,339 --> 00:32:47,925 ‎接下來會很刺激 ‎我們大家都會很開心 511 00:32:50,219 --> 00:32:53,472 ‎柯普卡的今天十分漫長 512 00:32:53,472 --> 00:32:56,767 ‎他只在前36洞打出三個小鳥球 513 00:32:56,767 --> 00:32:59,729 ‎他的名人賽告一段落了 514 00:33:01,731 --> 00:33:06,027 {\an8}‎(布魯克斯柯普卡 +6) 515 00:33:06,527 --> 00:33:08,821 {\an8}‎我是去奧古斯塔贏球的 516 00:33:08,821 --> 00:33:12,366 {\an8}‎所以被淘汰離開那裡 ‎讓人很失望 517 00:33:24,253 --> 00:33:25,379 ‎我覺得很丟臉 518 00:33:25,880 --> 00:33:28,924 ‎我之前從來沒有 ‎帶著這種感覺離開球場過 519 00:33:30,259 --> 00:33:34,096 ‎在我32年的高爾夫生涯裡 ‎我從來沒有感到丟臉過 520 00:33:37,892 --> 00:33:39,101 ‎我不知道為什麼 521 00:33:41,187 --> 00:33:42,021 ‎現在還是不知道 522 00:33:53,365 --> 00:33:56,744 ‎(兩天後) 523 00:33:59,121 --> 00:34:02,166 ‎今天是名人賽的星期天 ‎特別的日子 524 00:34:04,376 --> 00:34:07,755 ‎謝佛勒自從星期五以來 ‎就一直盤踞在積分榜頂端 525 00:34:09,715 --> 00:34:13,677 {\an8}‎如果你想贏得大賽 ‎你必須對自己的所有方面都抱持信心 526 00:34:14,386 --> 00:34:16,347 ‎還有哪場比賽比名人賽 ‎更讓人想贏的? 527 00:34:16,347 --> 00:34:19,517 ‎有比星期天領先三桿更好的機會嗎? 528 00:34:23,354 --> 00:34:25,272 ‎今天我要你記得兩件事 529 00:34:25,272 --> 00:34:27,441 ‎第一,這不是你不熟悉的領域 530 00:34:27,441 --> 00:34:30,528 ‎這是你天天在做的事 ‎這不過是另一場高爾夫 531 00:34:30,528 --> 00:34:33,906 ‎第二,將一切交給上帝 532 00:34:36,951 --> 00:34:38,744 ‎好了,走吧 533 00:34:39,245 --> 00:34:40,746 ‎-走吧,小子 ‎-好! 534 00:34:44,500 --> 00:34:47,670 ‎對,你會想披上那件綠夾克 ‎對,我想過要贏球 535 00:34:47,670 --> 00:34:49,839 ‎對,那些想法都出現在我的腦海裡 536 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 ‎當你的心跳像在打鼓 ‎每一桿都會變得更加困難 537 00:34:54,927 --> 00:34:57,304 ‎對,放心打吧 538 00:35:00,474 --> 00:35:01,934 ‎他也打得偏低 539 00:35:05,646 --> 00:35:10,651 ‎噢,真是太厲害了! ‎謝佛勒厲害的三桿! 540 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 ‎不可思議! 541 00:35:15,030 --> 00:35:19,285 ‎加上今天,這會是他57天內的 ‎第四座獎盃 542 00:35:20,536 --> 00:35:23,289 ‎我真的非常佩服 ‎這是很驚人的成就 543 00:35:24,540 --> 00:35:27,168 ‎(佛羅里達州朱比特) 544 00:35:31,297 --> 00:35:34,383 ‎你今年在哪裡看 ‎名人賽的最後一回合比賽? 545 00:35:35,176 --> 00:35:36,969 ‎我不確定自己有看最後一回合 546 00:35:43,642 --> 00:35:45,769 ‎太誇張了,我連誰贏了都不知道 547 00:35:46,812 --> 00:35:47,730 ‎你知道的 548 00:35:48,939 --> 00:35:52,151 ‎史考提謝佛勒,對吧? ‎對,是史考提,我還想了一下 549 00:35:52,151 --> 00:35:54,195 ‎糟糕,這真是太難看了 550 00:36:01,785 --> 00:36:06,332 ‎謝佛勒在奧古斯塔擊敗群雄! 551 00:36:08,709 --> 00:36:11,754 {\an8}‎我夢想過好多次 ‎自己贏得名人賽冠軍的場景 552 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 {\an8}‎所以當夢想成真了 ‎我反而遲疑,這是真的嗎? 553 00:36:14,715 --> 00:36:17,885 {\an8}‎我只想盡量享受當下 554 00:36:21,805 --> 00:36:25,726 ‎2022年名人賽冠軍 ‎史考提謝佛勒 555 00:36:31,023 --> 00:36:34,318 ‎高爾夫就是這樣 ‎一切都有起有落 556 00:36:34,818 --> 00:36:38,489 ‎我們有布魯克斯柯普卡這種 ‎在走下坡的球員 557 00:36:38,489 --> 00:36:40,908 ‎也有史考提謝佛勒這種 ‎正在往上爬的人 558 00:36:40,908 --> 00:36:44,995 ‎但那都是競爭成敗循環的一部分 559 00:36:44,995 --> 00:36:46,872 ‎而你得把握當下的機會 560 00:36:49,541 --> 00:36:53,003 ‎柯夫,去把你的玩具拿來?去吧 561 00:36:54,129 --> 00:36:58,217 ‎有些人贏了的時候我會很嫉妒 ‎心想:“可惡,那人應該要是我的” 562 00:36:59,260 --> 00:37:00,177 ‎過來 563 00:37:02,888 --> 00:37:06,308 ‎我覺得自己的能力夠好 ‎明明應該一年贏個好幾場的 564 00:37:06,308 --> 00:37:07,935 ‎但我現在就是沒有那種表現 565 00:37:10,187 --> 00:37:13,899 ‎這一年半有很多人對我有疑問 566 00:37:14,692 --> 00:37:18,028 ‎“他還是同樣的球員嗎?” ‎我還能回到以前的表現嗎? 567 00:37:19,113 --> 00:37:20,781 ‎我還是不知道自己的處境如何 568 00:37:22,491 --> 00:37:26,620 ‎這是個大哉問 ‎布魯克斯柯普卡接下來有什麼計畫? 569 00:37:28,038 --> 00:37:28,956 ‎接下來? 570 00:37:36,422 --> 00:37:40,509 ‎在低潮期,你要嘛直接放棄躺平 571 00:37:40,509 --> 00:37:44,013 ‎不然就得搞清楚該怎麼辦 ‎我覺得那就是... 572 00:37:44,805 --> 00:37:45,639 ‎我不知道 573 00:37:53,105 --> 00:37:54,106 ‎利夫聯盟的事 574 00:37:54,106 --> 00:37:57,943 ‎沙烏地阿拉伯資助的高爾夫聯盟 ‎似乎正在加速發展 575 00:37:57,943 --> 00:37:59,820 ‎你有考慮過嗎? 576 00:38:06,160 --> 00:38:08,996 {\an8}‎(接下來...) 577 00:38:09,913 --> 00:38:13,542 ‎沙烏地阿拉伯政府人士 ‎想要打造一個全新的高爾夫聯盟 578 00:38:13,542 --> 00:38:15,085 ‎和美巡賽對抗 579 00:38:18,088 --> 00:38:21,091 ‎高爾夫球壇出現了一場角力 580 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 ‎在梯台上的是伊恩波爾特 581 00:38:22,551 --> 00:38:26,805 ‎這是運動世界前所未見的場面 582 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 ‎該死 583 00:38:29,141 --> 00:38:34,605 ‎這個決定帶有很多不確定性 ‎我不知道會有什麼結果 584 00:38:34,605 --> 00:38:35,522 ‎幹! 585 00:39:26,740 --> 00:39:31,745 ‎字幕翻譯:齊姵雲