1 00:00:06,924 --> 00:00:12,388 ‎Următorul profesionist din PGA TOUR ‎are opt turnee câștigate. 2 00:00:19,979 --> 00:00:23,900 ‎E campionul US Open din 2017 și 2018, 3 00:00:25,109 --> 00:00:28,571 ‎precum și campionul PGA Championship ‎din 2018 și 2019. 4 00:00:30,198 --> 00:00:32,325 ‎Iată-l! Brooks Koepka! 5 00:00:41,584 --> 00:00:43,836 ‎Lumea crede că golful ‎e un sport de domnișori. 6 00:00:46,255 --> 00:00:48,466 ‎Dar e o competiție în toată regula. 7 00:00:51,677 --> 00:00:52,637 ‎Vreau să câștig. 8 00:00:52,637 --> 00:00:55,890 {\an8}‎Nu vreau să termin pe locul doi ‎sau să fac act de prezență. 9 00:00:55,890 --> 00:00:58,643 ‎Dacă îmi atacă tronul, ‎o să-l atac și eu pe al lor. 10 00:01:01,521 --> 00:01:03,564 ‎Victoriile dau dependență. 11 00:01:05,108 --> 00:01:08,486 ‎Eu mă gândesc ‎că e vorba de viață și moarte. 12 00:01:08,986 --> 00:01:12,824 ‎FULL SWING: COMPETIȚIE PE TERENUL DE GOLF 13 00:01:14,033 --> 00:01:18,538 ‎CÂȘTIGI SAU PLECI ACASĂ 14 00:01:24,293 --> 00:01:26,754 {\an8}‎Brooks, ai practicat și alte sporturi? 15 00:01:26,754 --> 00:01:28,172 ‎- Baseball. ‎- Baseball? 16 00:01:28,798 --> 00:01:32,885 ‎- Ai jucat mult timp baseball? ‎- Da, până la 15 sau 16 ani. 17 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 ‎Și nu ți-a afectat tehnica la golf? 18 00:01:34,971 --> 00:01:37,431 ‎Nu, mi-a plăcut. Aș fi vrut să mai joc. 19 00:01:39,976 --> 00:01:41,978 ‎- Haide, Brooks! ‎- Nu! 20 00:01:43,020 --> 00:01:45,523 ‎Când ești copil, ai multe posibilități. 21 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 ‎Întâi, am vrut să fiu jucător de baseball. 22 00:01:48,943 --> 00:01:50,278 ‎Trebuie să mă prinzi! 23 00:01:51,988 --> 00:01:55,825 ‎Iar când m-am apucat de golf, ‎am vrut să fiu jucător profesionist. 24 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 ‎Dar nu eram impresionant. 25 00:01:59,495 --> 00:02:02,540 ‎Nu eram ca Jordan Spieth ‎sau Justin Thomas. 26 00:02:03,124 --> 00:02:06,335 ‎Ei erau talentați, au ajuns profesioniști ‎după un an sau doi. 27 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 ‎Nu ca mine. 28 00:02:09,380 --> 00:02:11,591 ‎Mi s-a spus că nu sunt destul de bun, 29 00:02:11,591 --> 00:02:13,676 ‎că nu voi câștiga nimic. 30 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 ‎Mi-am propus să le arăt că greșesc. 31 00:02:16,762 --> 00:02:19,223 ‎Întâmpinați-l pe Brooks Koepka! 32 00:02:19,223 --> 00:02:21,559 ‎Așa că am muncit mai mult decât restul... 33 00:02:23,686 --> 00:02:25,271 ‎ca să le arăt cât de bun sunt. 34 00:02:27,607 --> 00:02:29,567 ‎O lovitură pentru titlul US Open. 35 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 ‎Koepka câștigă un turneu major. 36 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 ‎Dintre jucătorii de golf de top, 37 00:02:37,241 --> 00:02:41,412 ‎precum Jordan Spieth, Dustin Johnson, ‎John Rahm și Bryson DeChambeau, 38 00:02:42,079 --> 00:02:46,876 {\an8}‎Brooks Koepka e cel care definește ‎această generație de jucători de golf. 39 00:02:46,876 --> 00:02:50,755 ‎Koepka câștigă titlul PGA Championship. 40 00:02:51,380 --> 00:02:56,510 {\an8}‎Cele patru victorii în turnee majore ‎ale lui Brooksie în ultimii doi ani 41 00:02:56,510 --> 00:02:59,680 {\an8}‎vor fi un etalon ‎pentru următoarele două decenii. 42 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 ‎S-a terminat. Iată-l pe campion! 43 00:03:03,434 --> 00:03:08,731 {\an8}‎O vreme, mi se părea că va câștiga ‎de fiecare dată când joacă, 44 00:03:08,731 --> 00:03:11,234 {\an8}‎iar asta pare ridicol, ‎fiindcă doar Tiger Woods 45 00:03:11,234 --> 00:03:14,278 {\an8}‎avea puterea de a mă face să simt asta. 46 00:03:14,278 --> 00:03:18,366 ‎Brooks Koepka câștigă US Open ‎pentru a doua oară consecutiv. Fenomenal! 47 00:03:18,366 --> 00:03:21,869 {\an8}‎Parcă era „îmblânzitorul” ‎de turnee majore. 48 00:03:25,414 --> 00:03:26,415 ‎A fost prea tare. 49 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 {\an8}‎Dar au trecut câțiva ani ‎de când nu mai domină PGA TOUR. 50 00:03:30,253 --> 00:03:32,546 ‎Unu, doi, trei, patru... 51 00:03:32,546 --> 00:03:36,509 ‎A fost în vârful lumii golfului, ‎lider mondial detașat. 52 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 ‎Dar a fost afectat de accidentări ‎și a ieșit din formă. 53 00:03:43,224 --> 00:03:47,728 ‎Timp de trei ani, între 17 și 19 ani, ‎eram cel mai bun din lume. 54 00:03:48,396 --> 00:03:50,898 ‎Dar tind să mă accidentez des. 55 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 ‎Unu, doi, trei. Haide! 56 00:03:55,111 --> 00:03:59,615 ‎În ultimii doi ani, genunchiul stâng, ‎apoi genunchiul drept, apoi șoldul. 57 00:03:59,615 --> 00:04:01,867 ‎Accidentare după accidentare. 58 00:04:03,786 --> 00:04:04,620 ‎Doi. 59 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 ‎Bine. Bravo! 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,792 ‎Vreau să pot juca un sezon neaccidentat. 61 00:04:10,668 --> 00:04:13,629 ‎Dacă sunt sănătos, ‎pot concura cu cei mai buni din lume. 62 00:04:13,629 --> 00:04:14,839 ‎Asta vreau să fac. 63 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 ‎Încă joci cu numărul 33! 64 00:04:27,226 --> 00:04:28,894 ‎Trebuie să-mi aleg numerele. 65 00:04:28,894 --> 00:04:31,856 ‎Numărul preferat al Jenei e 33 66 00:04:32,356 --> 00:04:34,317 ‎și ne-am logodit pe 3 martie, 67 00:04:35,067 --> 00:04:37,528 ‎așadar, de ce nu 33? 68 00:04:38,571 --> 00:04:40,489 {\an8}‎I-am trimis un mesaj lui Brooks. 69 00:04:41,449 --> 00:04:46,704 ‎Apoi ne-am tot trimis mesaje, ‎iar în 2015 ne-am întâlnit. 70 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 ‎Urmează să ne căsătorim. 71 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 ‎Trebuie să le marchez. 72 00:04:50,666 --> 00:04:54,128 ‎Uneori, când ești frustrat, ‎e bine să te uiți jos la minge 73 00:04:54,879 --> 00:04:56,339 ‎și să vezi ceva ce-ți place. 74 00:04:56,339 --> 00:05:00,801 ‎Cred că Tommy Fleetwood desenează ‎un zâmbet pe mingea de golf. 75 00:05:01,969 --> 00:05:03,471 ‎Ajută la loviturile ușoare. 76 00:05:04,096 --> 00:05:10,061 ‎Cred cu tărie că, dacă vrei ceva, faci ‎tot ce poți pentru asta. Brooks e la fel. 77 00:05:10,811 --> 00:05:13,564 ‎Brooks vrea să câștige ‎și să fie iar primul. 78 00:05:13,564 --> 00:05:14,732 ‎Jeff, ești bine? 79 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 {\an8}‎ANTRENOR PENTRU LOVITURI ‎DE MICĂ INTENSITATE (‎PUTT‎) 80 00:05:18,861 --> 00:05:19,695 ‎S-a dus! 81 00:05:21,572 --> 00:05:23,741 ‎Cove, ieși! Hai, pa! 82 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 ‎Las-o! 83 00:05:26,118 --> 00:05:29,789 ‎Când intru într-un turneu, ‎mentalitatea e cea mai importantă. 84 00:05:29,789 --> 00:05:32,249 ‎Îmi place cum lovesc mingea. 85 00:05:32,249 --> 00:05:35,002 ‎Ai fața îndreptată ‎aproape perfect spre țintă. 86 00:05:35,503 --> 00:05:38,381 ‎Știu că pot reveni. ‎Am lucrat la toate aspectele jocului. 87 00:05:40,007 --> 00:05:42,009 ‎Simt că sunt pe drumul cel bun. 88 00:05:42,968 --> 00:05:44,011 ‎Asta trebuie să fac. 89 00:05:44,678 --> 00:05:45,846 ‎Bravo, fetiță! 90 00:05:46,347 --> 00:05:47,723 ‎Are dinți puternici. 91 00:05:58,859 --> 00:06:01,821 ‎Este a 84-a ediție ‎a turneului WM Phoenix Open. 92 00:06:01,821 --> 00:06:05,032 ‎Aici, spre deosebire ‎de restul turneelor din PGA TOUR, 93 00:06:05,032 --> 00:06:08,744 ‎fanii își fac vocile auzite în permanență. 94 00:06:08,744 --> 00:06:10,037 ‎Să-i dăm drumul! 95 00:06:11,914 --> 00:06:15,751 ‎Waste Management Open e ‎cea mai bună săptămână din sezon. 96 00:06:15,751 --> 00:06:18,671 ‎Aș zice că este ‎cea mai mare petrecere din ligă. 97 00:06:18,671 --> 00:06:20,923 ‎Sezonul ia avânt în acea săptămână. 98 00:06:23,217 --> 00:06:26,429 ‎Cea de-a 16-a cupă e cu totul aparte ‎în lumea golfului. 99 00:06:26,971 --> 00:06:30,141 ‎Ai 15.000 de oameni în jur, ‎urlând și încurajând încontinuu. 100 00:06:30,141 --> 00:06:32,435 ‎După o lovitură proastă, ești huiduit. 101 00:06:33,894 --> 00:06:37,189 ‎Iar dacă reușești ‎un ‎putt‎ de departe, te scaldă în bere. 102 00:06:49,452 --> 00:06:52,580 ‎Îi urmă bun-venit ‎dublului campion la WN Phoenix Open, 103 00:06:52,580 --> 00:06:55,291 ‎Brooks Koepka. Cum e să te întorci aici? 104 00:06:55,291 --> 00:07:00,921 ‎Sunt încrezător, ‎simt că am progresat față de anii trecuți, 105 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 ‎în privința jocului meu. 106 00:07:03,090 --> 00:07:05,426 ‎Sper să am o săptămână bună. 107 00:07:05,426 --> 00:07:09,388 ‎E cel mai mare turneu din PGA TOUR, ‎în privința prezenței publicului. 108 00:07:09,930 --> 00:07:12,850 ‎Îmi place. ‎Face ca golful să pară un sport veritabil. 109 00:07:14,226 --> 00:07:17,313 ‎Ador să joc la Phoenix Open. ‎E turneul meu preferat. 110 00:07:19,273 --> 00:07:22,151 ‎Am câștigat în 2015 și anul trecut. 111 00:07:22,151 --> 00:07:23,944 ‎Mulțumesc. Ești cel mai tare! 112 00:07:24,612 --> 00:07:29,575 ‎Brooks resimte o presiune uriașă ‎să revină printre câștigători, 113 00:07:29,575 --> 00:07:33,245 ‎nu doar pentru a arăta lumii ‎că încă e capabil să câștige, 114 00:07:33,245 --> 00:07:36,290 ‎ci pentru a-și dovedi sieși ‎că e pe drumul bun. 115 00:07:36,290 --> 00:07:38,501 ‎Un nou campion! Marele Brooks! 116 00:07:38,501 --> 00:07:43,297 ‎Există jucători de golf fabuloși, ‎care au câștigat 50 de milioane de dolari 117 00:07:43,297 --> 00:07:47,968 ‎și au avut sute de clasări în primii zece, ‎dar lumea îi va uita după retragere. 118 00:07:48,844 --> 00:07:50,596 ‎Câștigătorii nu sunt uitați. 119 00:07:51,180 --> 00:07:52,014 ‎Nu! 120 00:07:53,224 --> 00:07:56,060 {\an8}‎Cel mai mult îmi place ‎competiția cu ceilalți. 121 00:07:56,060 --> 00:07:57,561 {\an8}‎Lupt pentru victorie. 122 00:07:57,561 --> 00:07:58,646 ‎Gata de joc! 123 00:08:01,315 --> 00:08:03,984 {\an8}‎Voiam să mă întind și să iau o gustare. 124 00:08:04,693 --> 00:08:07,696 {\an8}‎Victoriile definesc ‎performanța dintr-un sezon. 125 00:08:08,280 --> 00:08:10,783 {\an8}‎Doar asta contează, oricum s-ar întâmpla. 126 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 ‎Bun. 127 00:08:13,744 --> 00:08:15,329 ‎E greu să câștigi aici. 128 00:08:15,329 --> 00:08:17,706 ‎Sunt mulți jucători talentați în ligă. 129 00:08:18,249 --> 00:08:20,417 ‎Ca Brooks, a cărui atitudine e: 130 00:08:20,417 --> 00:08:22,836 {\an8}‎„Voi câștiga turneul ‎și apoi mă car de aici.” 131 00:08:25,339 --> 00:08:29,426 ‎Am avut patru zile de golf frumos, ‎dar finalul poate fi grozav. 132 00:08:30,094 --> 00:08:34,181 {\an8}‎Încă trei cupe pentru Brooks Koepka, ‎care a câștigat aici de două ori. 133 00:08:35,724 --> 00:08:39,895 ‎Tot trei cupe și pentru Scottie Scheffler, ‎care caută prima victorie în PGA TOUR. 134 00:08:41,730 --> 00:08:44,608 ‎Brooks Koepka e pretendent la titlu ‎în Phoenix. 135 00:08:44,608 --> 00:08:49,321 ‎E turneul lui, arena lui ‎și are șansa să câștige trofeul. 136 00:08:49,321 --> 00:08:50,239 {\an8}‎CUPA 16 137 00:08:50,239 --> 00:08:51,865 {\an8}‎Te aștepți să câștige. 138 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 ‎Nu! 139 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 ‎S-a dus al naibii de departe. 140 00:09:11,343 --> 00:09:14,054 ‎Scottie Scheffler ‎e la doar un punct în urmă. 141 00:09:15,431 --> 00:09:17,600 ‎Lansează mingea în aer, arată bine. 142 00:09:18,517 --> 00:09:20,227 ‎A reușit să ajungă pe ‎green‎. 143 00:09:23,230 --> 00:09:25,149 ‎Am fost pe margine prea mult timp. 144 00:09:26,233 --> 00:09:29,862 ‎Mi-am făcut niște obiceiuri proaste ‎și trebuie să schimb asta. 145 00:09:31,864 --> 00:09:34,658 ‎Koepka are de executat ‎o lovitură sărită lungă. 146 00:09:51,717 --> 00:09:55,429 ‎Trebuie să reușesc. ‎Nu pot să mă fac de râs în asemenea mod. 147 00:10:00,643 --> 00:10:04,730 ‎Asta fac jucătorii legendari, nu? ‎Când sunt sub presiune, se descurcă. 148 00:10:14,239 --> 00:10:16,325 ‎E la trei puncte de lider. ‎Nu mai are șanse. 149 00:10:17,993 --> 00:10:22,122 {\an8}‎Un ‎bogey ‎dezamăgitor. ‎Chinul lui Brooks continuă. 150 00:10:22,623 --> 00:10:25,042 {\an8}‎Ar fi trebuit să câștig, dar n-am reușit. 151 00:10:25,042 --> 00:10:29,713 {\an8}‎Am ratat o ocazie bună ‎să încep sezonul în forță. 152 00:10:31,173 --> 00:10:33,884 ‎E frustrant, ‎sunt jucător de golf profesionist. 153 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 ‎Scottie! 154 00:10:41,558 --> 00:10:42,726 {\an8}‎Scottie Scheffler. 155 00:10:42,726 --> 00:10:43,644 {\an8}‎CUPA 18 156 00:10:43,644 --> 00:10:45,521 {\an8}‎Va reușit prima victorie, Jim? 157 00:10:56,907 --> 00:11:00,661 {\an8}‎Scottie Scheffler câștigă ‎primul lui turneu în PGA TOUR. 158 00:11:00,661 --> 00:11:02,746 {\an8}‎1.476.000 DE DOLARI ‎CÂȘTIGĂTOR 159 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 ‎Ce părere ai despre jocul tău? 160 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 {\an8}‎- N-am jucat destul de bine. ‎- Ai învățat ceva din asta? 161 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 {\an8}‎Știi la ce ar trebui să mai exersezi sau... 162 00:11:17,010 --> 00:11:18,387 ‎- Nu chiar. ‎- Nu? 163 00:11:18,387 --> 00:11:23,809 ‎Uneori se întâmplă să ai o zi mediocră. ‎Asta e viața. 164 00:11:24,393 --> 00:11:26,353 ‎- Asta a fost. Mulțumesc. ‎- Sigur. 165 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 ‎Între 2017 și 2019, când vedeai ‎numele lui Brooks Koepka în clasament, 166 00:11:31,942 --> 00:11:34,069 ‎știai că va trebui să treci de el. 167 00:11:35,279 --> 00:11:39,324 ‎La Waste Management Pheonix Open, ‎a avut ocazia să arate că a revenit, 168 00:11:39,324 --> 00:11:40,784 ‎dar n-a reușit. 169 00:11:41,827 --> 00:11:45,330 ‎Cred că lumea se întreabă ‎ce se întâmplă cu Brooks Koepka. 170 00:11:59,136 --> 00:12:02,264 ‎Voiam să-mi dau seama ‎ce-mi trebuie pentru nuntă. 171 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 ‎Brooks! 172 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 ‎- Bună! ‎- Bună! 173 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 ‎- Ce faci? ‎- Am adus gogoși, dacă vrei. 174 00:12:10,647 --> 00:12:12,816 ‎Am ditamai fundul, nu-mi trebuie. 175 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 ‎- Bine. ‎- Trebuie să refuz. 176 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 ‎Aș vrea, dar nu-mi fac bine. 177 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 ‎Îmi amintesc că mă gândeam: 178 00:12:19,364 --> 00:12:22,409 ‎„E un turneu de golf ‎unde am șanse să câștig. 179 00:12:22,409 --> 00:12:24,411 ‎Dar nu câștig. Ce pizda mă-sii?” 180 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 ‎Am avut o lansare groaznică la cupa 16. 181 00:12:27,247 --> 00:12:31,835 ‎Am făcut un ‎bogey ‎jenant, ‎l-am resimțit ca pe un șut în boașe. 182 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 ‎Nu-mi trebuie... Cred că am... 183 00:12:36,340 --> 00:12:39,092 ‎Cred că asta... Nu mă văd purtând asta, 184 00:12:39,092 --> 00:12:43,222 ‎dar e ultima dată când o pot purta, ‎fiindcă scrie „Viitoarea dnă Koepka”. 185 00:12:43,972 --> 00:12:46,850 ‎Înainte reușeam să mă detașez ‎odată ajuns acasă. 186 00:12:47,434 --> 00:12:49,144 ‎Asta e de purtat cu bikini. 187 00:12:51,063 --> 00:12:52,481 ‎- Ce... ‎- Foarte nupțială. 188 00:12:52,481 --> 00:12:54,775 ‎- Ascunde tot, nu-i așa? ‎- Da... 189 00:12:55,984 --> 00:12:57,444 ‎Dar, în ultima vreme, 190 00:12:57,444 --> 00:13:00,906 ‎nu mai pot să mă detașez, ‎fiindcă joc atât de prost. 191 00:13:01,657 --> 00:13:03,867 ‎Un căcat ca ăsta te consumă groaznic. 192 00:13:04,952 --> 00:13:06,328 ‎Apoi, miercuri. 193 00:13:07,579 --> 00:13:08,455 ‎Perfect. 194 00:13:08,455 --> 00:13:12,292 ‎Jena vorbește cu mine ‎și eu mă gândesc la lansările mele. 195 00:13:15,003 --> 00:13:18,257 ‎Mi-am pierdut încrederea puțin, ‎sincer să fiu. 196 00:13:18,257 --> 00:13:21,468 ‎Dacă-ți pierzi încrederea, ‎e greu să-ți revii imediat. 197 00:13:25,013 --> 00:13:28,433 ‎În primii doi ani ai relației, ‎câștiga încontinuu. 198 00:13:28,433 --> 00:13:30,519 ‎Nu prea avea dificultăți. 199 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 ‎Dar, acum, cred că o voce interioară 200 00:13:35,357 --> 00:13:38,402 ‎îi tot spune: ‎„N-o să reușești. N-o să-ți iasă.” 201 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 ‎Îmi fac griji pentru viitor. 202 00:13:45,409 --> 00:13:46,952 ‎În partea cealaltă. Haide! 203 00:13:47,452 --> 00:13:49,580 ‎Începutul carierei mele a fost fulminant, 204 00:13:49,580 --> 00:13:52,583 ‎iar apoi, deodată... ‎Nu vreau să spun că s-a încheiat, 205 00:13:52,583 --> 00:13:55,085 ‎dar e clar ‎că sunt pe o pantă descendentă. 206 00:13:56,503 --> 00:13:57,838 ‎Sari! Cove! 207 00:13:58,797 --> 00:14:01,133 ‎E cea mai grea perioadă din carieră. 208 00:14:01,133 --> 00:14:04,845 ‎Trebuie să ies odată ‎din pasa asta înainte să fie prea târziu. 209 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 ‎Au produs o întreagă gamă. 210 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 {\an8}‎- E foarte bun. Ce aromă e? ‎- Mary Kombucha. 211 00:14:15,981 --> 00:14:17,107 {\an8}‎- Mamă! ‎- Excelentă! 212 00:14:17,107 --> 00:14:18,025 {\an8}‎Perfect. 213 00:14:18,025 --> 00:14:19,109 {\an8}‎- Asta luăm. ‎- Da. 214 00:14:19,109 --> 00:14:22,195 ‎Când eram copil, ‎visam să ajung să joc în PGA TOUR, 215 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 {\an8}‎așa că profit la maxim de oportunitate 216 00:14:24,907 --> 00:14:26,408 {\an8}‎și e foarte distractiv. 217 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 ‎Mulțumesc. 218 00:14:31,330 --> 00:14:35,626 ‎Ca să câștigi îți trebuie calități aparte. ‎Eu am reușit să câștig la juniori. 219 00:14:35,626 --> 00:14:37,252 ‎Apoi și la amatori. 220 00:14:37,753 --> 00:14:40,213 ‎Am câștigat de două ori ‎în liga Korn Ferry Tour. 221 00:14:40,213 --> 00:14:43,008 ‎Iar prima victorie în PGA TOUR, ‎la Phoenix, a fost grozavă. 222 00:14:43,008 --> 00:14:45,218 ‎De câte ori câștigi în PGA TOUR? 223 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 ‎E bună. 224 00:14:46,845 --> 00:14:48,805 ‎Prefer varianta cu caramel sărat. 225 00:14:50,515 --> 00:14:51,558 ‎Dar și asta e bună. 226 00:14:52,434 --> 00:14:55,437 ‎Viața pe terenul de golf ‎mi s-a schimbat puțin, 227 00:14:55,437 --> 00:14:57,773 ‎dar când ajung acasă, totul e la fel. 228 00:14:59,566 --> 00:15:02,778 ‎Ce ți-a făcut soția ‎în prima lună de căsătorie? ‎Nacho‎. 229 00:15:05,405 --> 00:15:09,284 ‎Nu vin acasă cătrănit după un meci slab. ‎Nu-mi stric restul zilei. 230 00:15:10,118 --> 00:15:12,746 ‎Nu-mi spun că trebuie ‎să câștig „x” turnee 231 00:15:12,746 --> 00:15:15,499 ‎sau să câștig turneul curent ‎sau să fac cine știe ce. 232 00:15:15,499 --> 00:15:19,044 ‎Încerc doar să progresez ‎și să-mi dau toată silința la turnee. 233 00:15:20,170 --> 00:15:23,924 ‎DOUĂ LUNI MAI TÂRZIU 234 00:15:25,550 --> 00:15:27,594 ‎Nu obișnuiesc să-mi fac așteptări. 235 00:15:28,637 --> 00:15:30,597 ‎Muncesc cât de mult pot, 236 00:15:30,597 --> 00:15:32,557 ‎iar restul nu depinde de mine. 237 00:15:34,017 --> 00:15:38,730 ‎Acum șase sau șapte săptămâni, ‎Scottie Scheffler era numărul 15 mondial, 238 00:15:38,730 --> 00:15:42,150 ‎fără nicio victorie în PGA TOUR. 239 00:15:42,651 --> 00:15:43,902 ‎Ce s-a întâmplat? 240 00:15:46,113 --> 00:15:49,449 ‎Scottie Scheffler s-a remarcat ‎acum câteva săptămâni la Scottsdale, 241 00:15:49,449 --> 00:15:52,786 ‎iar acum e din nou ‎pe prima pagină a clasamentului. 242 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 {\an8}‎Scottie Scheffler obține încă o victorie. 243 00:15:57,165 --> 00:15:59,376 {\an8}‎Rezultatele vorbesc de la sine. 244 00:15:59,376 --> 00:16:02,421 ‎A surprins pe toată lumea, ‎în numai două luni. 245 00:16:04,715 --> 00:16:06,717 ‎Ce evoluție are Scottie Scheffler! 246 00:16:07,217 --> 00:16:08,051 ‎Intră! 247 00:16:09,636 --> 00:16:10,887 ‎Ce lovitură! 248 00:16:11,763 --> 00:16:14,182 {\an8}‎Are o ascensiune fenomenal de rapidă. 249 00:16:14,766 --> 00:16:16,893 {\an8}‎A câștigat trei din ultimele cinci turnee. 250 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 ‎Nimeni nu se compară cu el. 251 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 ‎Asta mi-a plăcut. 252 00:16:21,356 --> 00:16:23,567 ‎E cel mai în formă jucător, momentan. 253 00:16:32,242 --> 00:16:33,869 ‎Încerc să-mi găsesc ritmul. 254 00:16:37,205 --> 00:16:41,418 ‎Nu mă omor după statistici, dar, ‎când jucam la adevăratul meu potențial, 255 00:16:41,418 --> 00:16:45,422 ‎eram cel mai bun jucător ‎la distanță de cel mult 2,5 metri de cupă. 256 00:16:45,422 --> 00:16:49,509 ‎Acum cred că sunt cel mai slab, ‎așa că mă cam chinui. 257 00:16:54,389 --> 00:16:55,265 ‎N-a fost rău. 258 00:16:57,642 --> 00:17:02,314 ‎Golful e necruțător. Când joci bine, ‎simți că vei juca bine mereu. 259 00:17:02,898 --> 00:17:05,150 ‎Iar când joci prost, ‎simți că n-o să-ți mai revii. 260 00:17:05,150 --> 00:17:07,569 ‎Cam așa mă simt eu pe teren acum. 261 00:17:08,779 --> 00:17:13,492 ‎Când jucam bine, ‎eram în cea mai bună formă mentală, 262 00:17:13,492 --> 00:17:17,370 ‎trebuia să fiu dârz ‎ca să pot câștiga în continuare. 263 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 ‎Asta trebuie să regăsesc. 264 00:17:20,624 --> 00:17:22,834 ‎Pentru Brooks contează doar victoria. 265 00:17:23,502 --> 00:17:25,754 ‎Iar acum asta îi lipsește acut. 266 00:17:25,754 --> 00:17:29,132 ‎Nu-i poți spune unui jucător profesionist ‎că e doar un joc. 267 00:17:31,051 --> 00:17:34,471 ‎Nimeni nu era mai încrezător ‎decât Brooks Koepka. 268 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 ‎Așa că e ultimul la care te-ai aștepta ‎să aibă această cădere. 269 00:17:38,517 --> 00:17:41,978 ‎Acum e o criză de încredere. ‎Golful e ciudat. 270 00:17:41,978 --> 00:17:46,024 ‎Uneori nici nu e nevoie de un motiv anume. ‎Se întâmplă din senin. 271 00:17:46,900 --> 00:17:49,277 ‎Dacă cineva ca el ‎a ajuns în situația asta, 272 00:17:49,277 --> 00:17:52,614 ‎asta arată cât de solicitant ‎poate fi acest joc. 273 00:18:01,123 --> 00:18:04,501 ‎Un trofeu PGA Championship, ‎un trofeu US Open, 274 00:18:04,501 --> 00:18:07,963 ‎iar în colț e cel pentru cele mai multe ‎săptămâni ca lider mondial. 275 00:18:08,547 --> 00:18:11,424 ‎Dar le-am pus aici doar pe cele valoroase, 276 00:18:12,134 --> 00:18:15,595 ‎ca să-mi amintesc ‎că mai am multe trofee de câștigat. 277 00:18:16,304 --> 00:18:19,850 ‎Trofeul Augusta are loc rezervat ‎în centru. Zic și eu... 278 00:18:20,642 --> 00:18:21,685 ‎Serios. 279 00:18:23,478 --> 00:18:24,938 ‎Dar recent a mers prost. 280 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 ‎Uneori trebuie să fii bărbat ‎și să faci ce trebuie, nu? 281 00:18:28,775 --> 00:18:29,776 {\an8}‎MAMA LUI BROOKS 282 00:18:30,193 --> 00:18:34,197 {\an8}‎E interesant ‎cât de important e aspectul mental. 283 00:18:35,323 --> 00:18:39,119 ‎Nu? Cine joacă cel mai bine acum? ‎Scottie Scheffler, detașat. 284 00:18:39,619 --> 00:18:43,999 ‎Îți garantez că, dacă îl întrebi ‎la ce se gândește, zice „la nimic”. 285 00:18:43,999 --> 00:18:47,544 ‎Cel mai bun jucător din lume ‎nu se gândește la nimic, 286 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 ‎deci eu de ce mă chinui? 287 00:18:49,087 --> 00:18:52,674 ‎Vreau să fiu cel mai bun, ‎deci, dacă Scottie nu-și face gânduri, 288 00:18:52,674 --> 00:18:54,217 ‎eu de ce naiba îmi fac? 289 00:18:54,718 --> 00:18:55,552 ‎Nu știu. 290 00:18:55,552 --> 00:19:01,766 ‎Cei mai buni jucători din istoria golfului ‎s-au remarcat mereu la turneele majore. 291 00:19:03,101 --> 00:19:04,561 ‎În acest moment, 292 00:19:04,561 --> 00:19:08,356 ‎mental, știu că asta trebuie să fac. 293 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 ‎Trebuie să câștig. Doar asta contează. 294 00:19:22,078 --> 00:19:24,289 ‎CINCI ZILE ÎNAINTE DE TURNEUL MASTERS 295 00:19:26,208 --> 00:19:27,918 ‎IUBIREA DE DUMNEZEU 296 00:19:27,918 --> 00:19:31,046 ‎Orice aș face, ‎încerc să fiu condus de Domnul. 297 00:19:31,046 --> 00:19:33,798 ‎Pe asta mi-am bazat toată viața. 298 00:19:35,926 --> 00:19:40,388 ‎În întreaga carieră vei reuși să joci ‎la nivel înalt de un număr limitat de ori, 299 00:19:40,388 --> 00:19:42,265 ‎sunt multe astfel de exemple. 300 00:19:42,974 --> 00:19:46,519 ‎Brooks Koepka a avut perioade ‎în care juca nemaipomenit. 301 00:19:46,519 --> 00:19:48,730 {\an8}‎Îmi dau toată silința să continui. 302 00:19:49,314 --> 00:19:53,193 ‎Chiar și când joci excelent, ‎tot simți ce sport dificil este. 303 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 ‎Ai adormit rapid azi-noapte? 304 00:19:55,570 --> 00:19:57,030 ‎- Dacă am dormit bine? ‎- Da. 305 00:19:57,030 --> 00:19:57,948 ‎Da. 306 00:19:58,865 --> 00:20:00,116 ‎Eram sleit, frate. 307 00:20:01,534 --> 00:20:05,038 ‎La cum conduci, trebuie ‎să fii în serialul despre Formula 1. 308 00:20:05,538 --> 00:20:06,623 ‎Sunt pregătit. 309 00:20:10,502 --> 00:20:13,213 ‎Suntem în săptămâna Masters, ‎cea mai palpitantă din an. 310 00:20:14,047 --> 00:20:18,635 ‎Primii 20 de jucători din lume participă ‎sigur, dar lista e mult mai extinsă. 311 00:20:18,635 --> 00:20:20,262 {\an8}‎Abia aștept mulțimile. 312 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 ‎- Asta e cel mai tare. ‎- Da. 313 00:20:22,847 --> 00:20:25,350 {\an8}‎Vor participa ‎cei mai buni jucători din lume, 314 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 {\an8}‎pe cel mai bun teren de golf, ‎la cel mai tare turneu din lume. 315 00:20:28,645 --> 00:20:29,646 ‎Abia aștept. 316 00:20:29,646 --> 00:20:31,564 ‎- Bun-venit la Augusta! ‎- Salut! 317 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 ‎'Neața. Cum merge? 318 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 ‎Salut! Bine ai revenit! 319 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 {\an8}‎Mulțumesc. Mă bucur să revin aici. 320 00:20:44,661 --> 00:20:47,831 ‎TURNUL MASTERS 321 00:20:47,831 --> 00:20:49,207 ‎Cum te simți? 322 00:20:49,207 --> 00:20:52,794 ‎Binișor. La turneele majore ‎e momentul ideal să joci bine. 323 00:20:52,794 --> 00:20:54,963 ‎Ce zici de cupele 11 și 15? 324 00:20:54,963 --> 00:20:57,007 ‎Îmi place ce au făcut la 11. 325 00:20:57,007 --> 00:21:00,510 ‎Turneul Masters este ‎cel mai mare turneu din golf din lume. 326 00:21:01,011 --> 00:21:03,430 ‎Cum e cursa hipică Kentucky Derby ‎sau Super Bowl. 327 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 ‎Primești legendarul ‎sacou verde de campion. 328 00:21:06,933 --> 00:21:10,812 ‎An de an se joacă ‎pe același teren, Augusta National. 329 00:21:11,563 --> 00:21:14,733 ‎E unul dintre cele mai exclusiviste ‎terenuri din lume. 330 00:21:15,233 --> 00:21:18,862 ‎Toți jucătorii de prestigiu ‎au câștigat la Augusta National. 331 00:21:22,032 --> 00:21:24,617 ‎Tiger Woods la Augusta National? 332 00:21:25,201 --> 00:21:28,872 ‎A trecut printr-o încercare groaznică. 333 00:21:30,248 --> 00:21:33,626 ‎A fost la un pas de moarte ‎și era să-i fie amputat picior. 334 00:21:33,626 --> 00:21:36,880 ‎Au trecut doar 15 luni. E de necrezut. 335 00:21:36,880 --> 00:21:38,214 ‎Sunt uluit. 336 00:21:40,717 --> 00:21:43,511 ‎Oamenilor nu le venea să creadă ‎că-l vor vedea 337 00:21:43,511 --> 00:21:45,889 ‎pe Tiger Woods jucând la Masters 2022. 338 00:21:47,098 --> 00:21:50,894 ‎E vorba de cineva ‎care a avut noroc că nu a murit. 339 00:21:52,354 --> 00:21:57,442 ‎Faptul că putea participa la Masters 340 00:21:57,442 --> 00:22:01,154 ‎era una dintre cele mai incredibile ‎realizări din orice sport. 341 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 ‎Golful la turneele majore e diferit. 342 00:22:06,451 --> 00:22:11,706 ‎Iar prezența lui Tiger ‎ridică nivelul întregului eveniment. 343 00:22:12,582 --> 00:22:14,125 ‎Suntem la Turneul Masters, 344 00:22:14,125 --> 00:22:17,754 ‎este o competiție greu de câștigat, ‎dar sunt pregătit. 345 00:22:18,254 --> 00:22:20,548 ‎Crezi că poți câștiga ‎Masters săptămâna asta? 346 00:22:20,548 --> 00:22:21,466 ‎Da. 347 00:22:22,717 --> 00:22:24,094 ‎Mersi, dle Koepka. Baftă! 348 00:22:24,094 --> 00:22:25,220 ‎Mulțumesc. 349 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 ‎Unde e Jena? Vreau o poză cu ea. 350 00:22:28,515 --> 00:22:31,142 ‎Și eu. Am să-i spun că ai întrebat de ea. 351 00:22:31,142 --> 00:22:32,143 ‎Mersi. Succes! 352 00:22:34,104 --> 00:22:38,066 ‎În lumea golfului nu există eveniment ‎mai prestigios decât Masters. 353 00:22:42,904 --> 00:22:44,864 ‎- Bună! Ce faci? ‎- Bine. Tu? 354 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 ‎- O pagină nouă. ‎- Da. 355 00:22:47,033 --> 00:22:48,159 ‎Cincizeci și doi. 356 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 ‎Turneele majore au ceva aparte. 357 00:22:52,122 --> 00:22:55,500 ‎Reprezintă vârful acestui sport ‎și îți determină valoarea. 358 00:22:55,500 --> 00:22:57,710 ‎- Mersi. ‎- Mi-a părut bine să te văd. 359 00:22:58,211 --> 00:23:00,880 ‎De câte ori intri, vezi mereu... 360 00:23:01,965 --> 00:23:04,843 ‎Vrei să-ți vezi și fața acolo. Asta vrei. 361 00:23:06,553 --> 00:23:08,972 ‎Mereu au existat îndoieli ‎în legătură cu Brooks, 362 00:23:08,972 --> 00:23:12,809 ‎iar el le-a dat mereu peste nas tuturor ‎la cele mai mari turnee. 363 00:23:12,809 --> 00:23:16,187 ‎Așadar, îl vom vedea ‎pe Brooks reintrând în formă 364 00:23:16,187 --> 00:23:18,731 ‎sau suntem martori la sfârșitul unei ere? 365 00:23:20,066 --> 00:23:21,776 ‎E nevoie de doar o săptămână. 366 00:23:28,741 --> 00:23:31,411 {\an8}‎JOI, ORA 06:00 367 00:23:31,411 --> 00:23:33,705 ‎Jur că mi-am uitat crosele în trecut. 368 00:23:34,205 --> 00:23:39,085 ‎La turneul PGA din Charlotte, ‎acum patru ani. 369 00:23:39,085 --> 00:23:41,588 ‎Am ajuns la teren ‎și nu-mi găseam crosele. 370 00:23:45,884 --> 00:23:48,970 ‎PRIMA RUNDĂ ‎JOI 371 00:23:48,970 --> 00:23:52,015 ‎E joi la Augusta. ‎Prima rundă a Turneului Masters. 372 00:23:52,015 --> 00:23:55,560 ‎Soarele strălucește, ‎iar subiectele se vor dezvolta 373 00:23:55,560 --> 00:23:57,854 ‎pe măsură ce ne apropiem de duminică. 374 00:23:58,605 --> 00:24:01,191 {\an8}‎- Mă bucur să te văd. ‎- E săptămâna ta. Bine ? 375 00:24:01,357 --> 00:24:02,609 {\an8}‎Mulțumesc. Apreciez. 376 00:24:02,609 --> 00:24:05,111 ‎Să joci bine azi! Te iubesc. 377 00:24:09,073 --> 00:24:11,910 ‎Mă gândesc ‎la ultimul turneu major câștigat. 378 00:24:11,910 --> 00:24:14,662 ‎Aș da înapoi ‎toți banii câștigați în carieră 379 00:24:14,662 --> 00:24:17,415 ‎doar ca să simt asta din nou, măcar o oră. 380 00:24:18,750 --> 00:24:23,713 ‎Singurul mod în care sezonul ar fi reușit ‎ar fi să câștigi un turneu major. 381 00:24:25,006 --> 00:24:27,300 ‎Brooks Koepka vine la lansare. 382 00:24:38,728 --> 00:24:40,688 ‎Îmi trebuie doar o lovitură bună. 383 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 ‎Joci lamentabil, 384 00:24:43,608 --> 00:24:46,778 ‎apoi reușești o lovitură ‎și-ți zici: „Gata, știu.” 385 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 ‎Aștept acel moment. 386 00:24:49,280 --> 00:24:51,324 ‎Trebuie să începi de undeva, Brooks. 387 00:24:57,038 --> 00:24:57,956 ‎Ce lovitură! 388 00:24:59,749 --> 00:25:00,625 ‎Haide. 389 00:25:04,921 --> 00:25:06,381 ‎Bag-o în cupă! 390 00:25:08,299 --> 00:25:09,926 ‎Brooks are șanse de ‎birdie. 391 00:25:10,677 --> 00:25:11,511 {\an8}‎Așa! 392 00:25:11,511 --> 00:25:12,637 {\an8}‎LOCUL 21, LA GALITATE 393 00:25:13,638 --> 00:25:14,514 {\an8}‎Așa! 394 00:25:15,139 --> 00:25:17,058 {\an8}‎- Așa merge. ‎- A evaluat bine terenul. 395 00:25:18,685 --> 00:25:21,312 {\an8}‎CUPA 9 396 00:25:21,312 --> 00:25:23,648 ‎Mingea lui Koepka e pe direcție bună. 397 00:25:25,108 --> 00:25:27,777 ‎E un jucător de interes ‎la orice turneu major. 398 00:25:36,327 --> 00:25:37,245 {\an8}‎Excelent! 399 00:25:37,245 --> 00:25:38,288 {\an8}‎A fost un ‎putt ‎bun. 400 00:25:38,288 --> 00:25:41,124 {\an8}‎A prins ceva avânt după câteva ‎birdie‎-uri. 401 00:25:45,545 --> 00:25:47,880 ‎Numărul unu mondial, Scottie Scheffler. 402 00:25:48,381 --> 00:25:49,841 ‎O lovitură pentru ‎par‎. 403 00:25:50,300 --> 00:25:54,929 ‎Ce încrezător e! Câtă încredere are în el! 404 00:25:59,017 --> 00:26:02,020 {\an8}‎Când simți că joci bine, ‎trebuie să profiți de asta. 405 00:26:03,229 --> 00:26:05,315 ‎Dar nu te poți lua prea în serios. 406 00:26:06,190 --> 00:26:10,903 ‎Meredith mânca floricele în pat ‎când mergeam la hoteluri. 407 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 ‎Ce nasol! 408 00:26:13,698 --> 00:26:15,533 ‎- Groaznic. ‎- Firimituri sărate? 409 00:26:15,533 --> 00:26:20,622 ‎Peste tot. Stau în pat în boxeri, ‎încercând să dorm, și peste tot... 410 00:26:20,622 --> 00:26:22,624 ‎Pe tot spatele. Îi zic și ei, iar ea: 411 00:26:22,624 --> 00:26:24,417 ‎„Ce e? N-am observat nimic.” 412 00:26:24,876 --> 00:26:26,002 ‎Amuzant. 413 00:26:26,919 --> 00:26:27,795 ‎Trezirea, scumpo! 414 00:26:27,795 --> 00:26:33,217 ‎Dar când vine momentul să execut lovitura, ‎sunt foarte concentrat. 415 00:26:36,054 --> 00:26:39,307 ‎O minunată lovitură cu o crosă ‎wedge ‎din partea liderului mondial. 416 00:26:40,975 --> 00:26:43,811 ‎O lovitură pentru a ajunge ‎în fruntea clasamentului. 417 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 ‎Și reușește! 418 00:26:48,566 --> 00:26:52,236 ‎Spectatorii s-au adunat aici ‎cu mult timp în urmă. 419 00:26:52,236 --> 00:26:54,656 ‎Vor să-l poată vedea pe Tiger. 420 00:27:01,496 --> 00:27:03,039 {\an8}‎CUPA 11 421 00:27:03,039 --> 00:27:04,123 {\an8}‎Suntem la cupa 11. 422 00:27:04,123 --> 00:27:06,250 {\an8}‎Koepka are o lovitură pentru ‎par‎. 423 00:27:08,294 --> 00:27:10,713 {\an8}‎- Hai să le dăm motiv să ovaționeze. ‎- Da. 424 00:27:18,012 --> 00:27:19,138 ‎Dumnezeule! 425 00:27:19,722 --> 00:27:20,807 ‎Dumnezeule! 426 00:27:23,059 --> 00:27:23,976 ‎Serios, asta e... 427 00:27:24,477 --> 00:27:26,354 ‎La ce distanță era? Un metru? 428 00:27:28,314 --> 00:27:29,315 {\an8}‎Cinci lovituri. 429 00:27:32,360 --> 00:27:34,529 {\an8}‎Să vedem dacă ne putem apropia. 430 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 {\an8}‎CUPA 12 431 00:27:41,452 --> 00:27:42,537 ‎La naiba! 432 00:27:45,998 --> 00:27:47,917 ‎Futu-i mă-sa de viață! 433 00:27:48,418 --> 00:27:51,921 ‎Când vorbești despre ‎cei mai buni jucători de golf din lume, 434 00:27:51,921 --> 00:27:54,716 ‎diferențele între abilități ‎sunt absolut minuscule. 435 00:27:57,552 --> 00:27:59,595 {\an8}‎Abordarea mentală face diferența. 436 00:27:59,595 --> 00:28:01,681 {\an8}‎- Mai e mult de jucat. ‎- Mulțumesc. 437 00:28:02,181 --> 00:28:04,142 {\an8}‎- Poate face un ‎eagle ‎la cupa 13. ‎- Da. 438 00:28:04,142 --> 00:28:05,810 ‎Îi place cupa aia. 439 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 {\an8}‎Au foarte mult timp la dispoziție ‎ca să înceapă să se îndoiască. 440 00:28:10,732 --> 00:28:12,275 ‎Nu va fi distractiv deloc. 441 00:28:12,775 --> 00:28:16,362 ‎De obicei, asta contează cel mai mult. 442 00:28:17,071 --> 00:28:21,284 {\an8}‎Koepka a făcut niște ‎bogey‎-uri dureroase ‎în a doua jumătate a traseului. 443 00:28:22,201 --> 00:28:24,454 {\an8}‎Limbajul corporal nu e semn bun deloc. 444 00:28:26,456 --> 00:28:29,584 ‎Brooks termină cu 75, un scor dezamăgitor. 445 00:28:29,584 --> 00:28:34,130 ‎Va trebui să joace perfect mâine, ‎dacă vrea să treacă de primele două zile. 446 00:28:34,130 --> 00:28:37,008 ‎Turneele de golf profesioniste ‎au 72 de cupe. 447 00:28:37,008 --> 00:28:41,304 ‎Se joacă timp de patru zile, ‎iar după două zile se face o triere 448 00:28:41,804 --> 00:28:45,099 ‎și doar prima jumătatea a clasamentului ‎joacă în weekend. 449 00:28:45,099 --> 00:28:47,935 ‎Doar prima jumătatea a clasamentului ‎câștigă bani. 450 00:28:47,935 --> 00:28:52,940 ‎Deci, când un profesionist de top ‎nu trece de primele două zile, 451 00:28:52,940 --> 00:28:57,695 ‎e cel mai clar semn de eșec în golf. 452 00:28:57,695 --> 00:28:59,363 ‎Ne vedem mâine. 453 00:29:19,091 --> 00:29:22,887 ‎Voi fi sincer cu voi. Nu pot concura ‎cu băieții ăștia săptămânal. 454 00:29:23,429 --> 00:29:26,432 ‎Un tip ca Scottie ‎termină traseul în 63 de lovituri. 455 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 ‎Nu știu. 456 00:29:28,392 --> 00:29:30,978 {\an8}‎Așa e golful, e greu. ‎Nu poți câștiga mereu. 457 00:29:31,813 --> 00:29:35,441 ‎Când are această mentalitate păguboasă, ‎îmi este greu și mie... 458 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 ‎Eu văd mereu luminița ‎de la capătul tunelului. 459 00:29:42,406 --> 00:29:45,535 ‎E ciudat, fiindcă, atunci ‎când am debutat în ligă, mi-am zis: 460 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 ‎„Am reușit. Acum trebuie ‎să trec de eliminări.” 461 00:29:51,082 --> 00:29:55,169 ‎Am văzut cum e când treci de eliminări. 462 00:29:56,003 --> 00:30:00,675 ‎Asta e tot ce-mi doresc ‎Vreau doar să câștig. E simplu. 463 00:30:02,343 --> 00:30:03,761 ‎Câștigi sau pleci acasă. 464 00:30:05,763 --> 00:30:09,016 ‎Mâine am de gând să dau totul. 465 00:30:10,393 --> 00:30:11,894 ‎Trebuie să reușesc lovituri. 466 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 ‎După trei sau patru cupe, ‎știi dacă norocul e de partea ta. 467 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 ‎Afli destul de rapid ‎dacă e ziua ta sau nu. 468 00:30:21,654 --> 00:30:22,738 ‎RUNDA A DOUA ‎VINERI 469 00:30:22,738 --> 00:30:26,617 ‎E vineri la Augusta National ‎și avem o zi specială pentru dvs. 470 00:30:32,039 --> 00:30:34,000 ‎Ce lovitură reușește Tiger Woods! 471 00:30:34,834 --> 00:30:37,044 ‎Tiger dictează jocul. 472 00:30:39,380 --> 00:30:41,215 ‎E rândul lui Scottie Scheffler. 473 00:30:41,215 --> 00:30:42,675 ‎Du-te! 474 00:30:44,218 --> 00:30:48,264 ‎Nu-mi vine în minte ‎o altă ascensiune atât de fulminantă. 475 00:30:48,264 --> 00:30:53,227 ‎După ce a câștigat primul lui turneu, ‎în mai puțin de șase săptămâni 476 00:30:53,227 --> 00:30:56,314 ‎a ajuns numărul unu mondial. 477 00:30:57,273 --> 00:31:00,318 ‎Multe nume mari riscă să fie eliminate. 478 00:31:00,318 --> 00:31:02,987 ‎Jordan Spieth își arată frustrarea. 479 00:31:03,571 --> 00:31:06,073 {\an8}‎BROOKS KEOPKA +3 ‎PRAG ELIMINATORIU (ESTIMAT): +4 480 00:31:06,073 --> 00:31:08,409 {\an8}‎Koepka speră să joace în weekend. 481 00:31:09,285 --> 00:31:10,119 ‎Du-te! 482 00:31:11,996 --> 00:31:14,874 ‎Nu i-a mers prea bine azi. 483 00:31:20,296 --> 00:31:21,505 ‎Nu se poate! 484 00:31:22,006 --> 00:31:23,674 ‎Vântul i-a tăiat elanul. 485 00:31:27,094 --> 00:31:29,639 ‎Jocul de apropiere ‎nu-i merge de vreo două luni. 486 00:31:30,973 --> 00:31:34,518 ‎Când joci bine la Augusta National, ‎îți place la nebunie. 487 00:31:36,187 --> 00:31:39,690 {\an8}‎Când jocul nu-ți merge, ‎vrei să pleci acasă cu tot cu minge. 488 00:31:42,360 --> 00:31:46,072 {\an8}‎- Șocant. A doua oară, nu-i așa, Ian? ‎- Groaznic! 489 00:31:47,406 --> 00:31:51,118 ‎Clasamentul e condus de Scottie Scheffler. 490 00:31:52,620 --> 00:31:55,373 ‎A preluat controlul turneului. 491 00:31:59,251 --> 00:32:02,004 {\an8}‎Tiger Woods, lovitură pentru ‎par‎. 492 00:32:03,297 --> 00:32:07,009 {\an8}‎E incredibil. ‎Tiger Woods termină cu plus unu. 493 00:32:07,551 --> 00:32:10,137 ‎Își continuă evoluția ‎și va juca în weekend. 494 00:32:16,143 --> 00:32:18,938 ‎Koepka joacă dintre pini. 495 00:32:20,064 --> 00:32:20,982 ‎Fir-ar! Noroi! 496 00:32:23,693 --> 00:32:25,319 ‎S-a umplut de noroi, frate. 497 00:32:25,319 --> 00:32:28,280 ‎E frustrat, fiind sub praful eliminatoriu. 498 00:32:29,323 --> 00:32:31,409 ‎Tiger, cât de mândru ești acum? 499 00:32:31,409 --> 00:32:33,703 ‎Ai reușit ceva nemaipomenit. 500 00:32:33,703 --> 00:32:34,662 ‎Da, sunt... 501 00:32:35,746 --> 00:32:39,834 ‎N-am prea jucat în ultima vreme, ‎așa că mi-am ieșit puțin din mână, 502 00:32:39,834 --> 00:32:41,419 ‎dar încep să-mi revin. 503 00:32:41,419 --> 00:32:45,339 ‎Puteam să mă auto-elimin din turneu ‎cu ușurință, dar n-am cedat. 504 00:32:45,339 --> 00:32:47,925 ‎Va fi palpitant și distractiv pentru toți. 505 00:32:50,219 --> 00:32:53,014 ‎A fost o zi lungă pentru Koepka. 506 00:32:53,556 --> 00:32:56,767 ‎A reușit doar trei ‎birdie‎-uri ‎în primele 36 de cupe, 507 00:32:56,767 --> 00:32:59,729 ‎iar evoluția lui se încheie aici. 508 00:33:06,527 --> 00:33:08,821 {\an8}‎M-am dus la Augusta ca să câștig. 509 00:33:08,821 --> 00:33:12,366 {\an8}‎Așa că e dezamăgitor ‎că n-am trecut de eliminare. 510 00:33:12,366 --> 00:33:14,577 {\an8}‎LOCUL 59, TURNEUL MASTERS 511 00:33:24,253 --> 00:33:25,713 ‎Eram de-a dreptul jenat. 512 00:33:25,713 --> 00:33:28,924 ‎Nu m-am simțit niciodată așa ‎părăsind terenul de golf. 513 00:33:30,259 --> 00:33:34,096 ‎Nu m-am simțit niciodată jenat, ‎de când joc golf. 514 00:33:37,892 --> 00:33:39,101 ‎Nu știu de ce. 515 00:33:41,187 --> 00:33:42,021 ‎Nici acum nu știu. 516 00:33:53,365 --> 00:33:56,744 ‎DUPĂ DOUĂ ZILE 517 00:33:59,121 --> 00:34:02,166 ‎E duminica Turneului Masters, ‎una fără egal. 518 00:34:02,833 --> 00:34:04,293 ‎RUNDA FINALĂ ‎DUMINICĂ 519 00:34:04,293 --> 00:34:07,755 ‎Scheffler este în fruntea clasamentului ‎de vineri. 520 00:34:09,715 --> 00:34:13,677 {\an8}‎Ca să câștigi un turneu major, ‎trebuie să te încrezi în jocul tău. 521 00:34:14,386 --> 00:34:16,347 ‎Nu există turneu mai râvnit ca Masters. 522 00:34:16,347 --> 00:34:19,809 ‎Și, având un avans de trei puncte ‎în ultima zi, e ocazia perfectă. 523 00:34:23,312 --> 00:34:25,356 ‎Vreau să ții minte două lucruri azi. 524 00:34:25,356 --> 00:34:27,441 ‎Nu ești pe teren necunoscut. 525 00:34:27,441 --> 00:34:30,528 ‎Asta faci și asta ai făcut mereu. ‎E altă zi de golf. 526 00:34:30,528 --> 00:34:33,906 ‎Iar al doilea lucru ‎e că Dumnezeu controlează totul. 527 00:34:36,951 --> 00:34:38,494 ‎În regulă, haide. 528 00:34:39,245 --> 00:34:40,746 ‎- Hai, puștiule! ‎- Așa! 529 00:34:44,416 --> 00:34:47,670 ‎Te gândești la sacoul verde. ‎Da, m-am gândit la victorie. 530 00:34:47,670 --> 00:34:49,839 ‎Da, te gândești la toate astea. 531 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 ‎Când ai emoții, ‎aceste lovituri devin tot mai complicate. 532 00:34:54,927 --> 00:34:57,096 ‎Haide! Cu încredere! 533 00:35:00,474 --> 00:35:01,934 ‎O lovitură joasă. 534 00:35:05,646 --> 00:35:10,651 ‎Fantastic! Mingea lui Scheffler ‎ajunge în cupă după trei lovituri! 535 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 ‎Incredibil! 536 00:35:15,030 --> 00:35:19,285 ‎Cu o victorie azi, ‎ar avea patru victorii în 57 de zile. 537 00:35:20,536 --> 00:35:23,289 ‎Sunt uluit de-a dreptul. E de necrezut. 538 00:35:31,338 --> 00:35:34,550 ‎Unde ai urmărit runda finală ‎de la Masters anul acesta? 539 00:35:35,176 --> 00:35:36,969 ‎Nu cred că m-am uitat, de fapt. 540 00:35:43,601 --> 00:35:45,936 ‎E de rău. Nici nu știu cine a câștigat. 541 00:35:46,812 --> 00:35:47,730 ‎Ba știi. 542 00:35:48,898 --> 00:35:52,151 ‎Scottie Scheffler, nu? Da, Scottie. ‎Mi-a luat ceva timp. 543 00:35:52,151 --> 00:35:54,195 ‎Bine. Rahat, e nasol de tot. 544 00:36:01,785 --> 00:36:06,332 ‎Scheffler își eclipsează ‎toți oponenții la Augusta! 545 00:36:08,667 --> 00:36:11,754 {\an8}‎Victoria la Masters e ceva ‎ce ai visat de atâtea ori, 546 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 {\an8}‎iar când se întâmplă, ‎te întrebi dacă e aievea. 547 00:36:14,715 --> 00:36:17,885 {\an8}‎Așa că am încercat ‎să savurez momentul cât am putut. 548 00:36:21,805 --> 00:36:25,726 ‎Campionul Masters 2022, Scottie Scheffler. 549 00:36:31,023 --> 00:36:34,735 ‎Așa e golful. Toate piesele ‎și actorii sunt mereu în mișcare. 550 00:36:34,735 --> 00:36:38,489 ‎Cariera lui Brooks Koepka ‎e aproape să se încheie. 551 00:36:38,489 --> 00:36:40,908 ‎Iar Scottie Scheffler culege laurii. 552 00:36:40,908 --> 00:36:44,954 ‎Toți trec prin ușa rotativă ‎a competiției și a succesului 553 00:36:44,954 --> 00:36:46,872 ‎și trebuie să profiți cât poți. 554 00:36:49,541 --> 00:36:53,003 ‎Cove, adu-ți jucăria! Haide! 555 00:36:54,129 --> 00:36:58,217 ‎Sunt invidios când câștigă alții. ‎Îmi zic că eu trebuia să câștig. 556 00:36:59,260 --> 00:37:00,177 ‎Haide! 557 00:37:02,888 --> 00:37:06,308 ‎Simt că am potențialul ‎de a câștiga de mai multe ori pe an, 558 00:37:06,308 --> 00:37:07,935 ‎dar nu reușesc asta acum. 559 00:37:10,187 --> 00:37:13,649 ‎Am tot acumulat îndoieli ‎în ultimul an și jumătate. 560 00:37:14,692 --> 00:37:18,028 ‎„Voi reveni la forma de odată? ‎Voi fi vreodată la fel?” 561 00:37:19,113 --> 00:37:20,656 ‎Și tot nu știu unde sunt. 562 00:37:22,491 --> 00:37:26,620 ‎Știu că e o întrebare grea, ‎dar ce urmează pentru Brooks Koepka? 563 00:37:28,038 --> 00:37:28,956 ‎Ce urmează? 564 00:37:36,422 --> 00:37:40,509 ‎Când ești demoralizat, ‎poți ori să renunți și stai degeaba, 565 00:37:40,509 --> 00:37:44,013 ‎ori să-ți dai dracului seama ‎ce trebuie să faci și cred că asta... 566 00:37:44,805 --> 00:37:45,639 ‎Nu știu. 567 00:37:53,105 --> 00:37:54,106 ‎În legătură cu LIV, 568 00:37:54,106 --> 00:37:58,110 ‎liga de golf susținută de saudiți. ‎Pare că subiectul prinde contur. 569 00:37:58,110 --> 00:37:59,862 ‎Te-ai gândit la asta? 570 00:38:06,160 --> 00:38:08,996 {\an8}‎ÎN EPISODUL URMĂTOR... 571 00:38:09,913 --> 00:38:13,542 ‎Oficialitățile din Arabia Saudită ‎încearcă să creeze o nouă ligă de golf, 572 00:38:13,542 --> 00:38:15,085 ‎care să concureze cu PGA TOUR. 573 00:38:18,088 --> 00:38:21,091 ‎Există o luptă pentru putere în golf. 574 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 ‎Ian Poulter e la lansare. 575 00:38:22,551 --> 00:38:26,805 ‎E vorba de ceva nemaivăzut ‎în lumea sportului. 576 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 ‎La naiba, omule! 577 00:38:29,141 --> 00:38:34,605 ‎E o decizie cu multe incertitudini. ‎Nu știu cum se va încheia totul. 578 00:38:34,605 --> 00:38:35,522 ‎Futu-i! 579 00:39:26,740 --> 00:39:31,745 ‎Subtitrarea: Marian Mangalagiu