1
00:00:06,841 --> 00:00:09,552
O próximo profissional
do Circuito Americano
2
00:00:10,261 --> 00:00:12,513
tem oito vitórias no Circuito.
3
00:00:19,979 --> 00:00:23,900
Ganhou o Open dos EUA em 2017 e 2018,
4
00:00:25,109 --> 00:00:28,571
e o Campeonato Americano em 2018 e 2019.
5
00:00:30,198 --> 00:00:32,325
Aqui está ele! Brooks Koepka!
6
00:00:41,501 --> 00:00:43,836
Acham que o golfe
é um desporto de cavalheiros,
7
00:00:46,255 --> 00:00:48,466
mas, no fundo, é uma competição.
8
00:00:51,677 --> 00:00:52,637
Vou para ganhar.
9
00:00:52,637 --> 00:00:55,890
{\an8}Não vou para ficar em segundo
ou só para participar.
10
00:00:55,890 --> 00:00:58,643
Eles querem o meu trono
e eu quero o deles.
11
00:01:00,061 --> 00:01:02,730
Ganhar... é um vício.
12
00:01:02,730 --> 00:01:07,026
Digamos que é uma questão
de vida ou morte. É a minha opinião.
13
00:01:14,867 --> 00:01:18,538
SEGUNDO EPISÓDIO
VENCER OU VOLTAR PARA CASA
14
00:01:24,293 --> 00:01:26,754
{\an8}Praticaste outro desporto em miúdo?
15
00:01:26,754 --> 00:01:28,131
- Basebol.
- Basebol?
16
00:01:28,798 --> 00:01:32,885
- Jogaste durante muito tempo?
- Sim, joguei basebol até aos 15, 16.
17
00:01:32,885 --> 00:01:34,971
- Não estragou o teu swing?
- Não.
18
00:01:34,971 --> 00:01:37,765
Adorei. Gostava de ter continuado a jogar.
19
00:01:39,809 --> 00:01:41,477
Muito bem, Brooks! Não!
20
00:01:41,477 --> 00:01:42,854
Não!
21
00:01:42,854 --> 00:01:45,523
Quando és criança,
há sempre tantas possibilidades.
22
00:01:46,357 --> 00:01:48,985
Primeiro, quis ser
jogador profissional de basebol.
23
00:01:48,985 --> 00:01:50,194
Tens de me pôr fora!
24
00:01:51,988 --> 00:01:55,449
Fui para o golfe
e quis ser golfista profissional.
25
00:01:57,827 --> 00:01:59,495
Mas nunca fui especial.
26
00:01:59,495 --> 00:02:02,540
Não era o Jordan Spieth, o Justin Thomas.
27
00:02:03,124 --> 00:02:07,336
Já eram bons após um ou dois anos
como profissionais. Eu não era assim.
28
00:02:09,422 --> 00:02:13,676
Disseram-me que nunca seria bom
o suficiente, que nunca ganharia nada.
29
00:02:15,052 --> 00:02:16,762
Quis provar o contrário.
30
00:02:16,762 --> 00:02:19,223
Deem as boas-vindas a Brooks Koepka.
31
00:02:19,223 --> 00:02:21,559
Por isso, trabalhei mais do que todos
32
00:02:23,686 --> 00:02:25,271
para mostrar o meu valor.
33
00:02:25,271 --> 00:02:27,523
{\an8}OPEN DOS EUA
34
00:02:27,523 --> 00:02:29,233
Isto para o Open dos EUA.
35
00:02:30,860 --> 00:02:33,321
Koepka, campeão do Major.
36
00:02:34,530 --> 00:02:37,241
Entre o grupo de alfas do golfe,
37
00:02:37,241 --> 00:02:40,995
Jordan Spieth, Dustin Johnson,
John Rahm, Bryson DeChambeau,
38
00:02:42,079 --> 00:02:46,876
{\an8}foi Brooks Koepka que veio a definir
esta geração de golfistas.
39
00:02:46,876 --> 00:02:50,755
Koepka conquista o Campeonato Americano.
40
00:02:51,380 --> 00:02:54,842
O facto de o Brooksie
ganhar quatro Majors em dois anos...
41
00:02:54,842 --> 00:02:59,680
{\an8}Provavelmente, nas próximas décadas,
não veremos alguém jogar tão bem.
42
00:03:00,932 --> 00:03:03,434
Aqui está. Temos campeão!
43
00:03:03,434 --> 00:03:08,731
Durante algum tempo,
parecia que ia ganhar sempre que jogava.
44
00:03:08,731 --> 00:03:11,234
{\an8}E isso é tremendo,
porque, tirando o Tiger Woods,
45
00:03:11,234 --> 00:03:14,278
raramente penso isso acerca de um jogador.
46
00:03:14,278 --> 00:03:18,366
Brooks Koepka ganha o Open dos EUA
pelo segundo ano consecutivo. Fenomenal.
47
00:03:18,366 --> 00:03:21,869
{\an8}Era como se ele fosse
o Encantador de Majors ou algo assim.
48
00:03:25,373 --> 00:03:26,415
Bati com muita força.
49
00:03:26,415 --> 00:03:30,253
{\an8}Mas já se passaram uns anos desde
que foi o maior do Circuito Americano.
50
00:03:30,253 --> 00:03:32,421
Um, dois, três, quatro...
51
00:03:32,421 --> 00:03:36,509
Ele foi o melhor do golfe,
o número um incontestável,
52
00:03:37,009 --> 00:03:40,429
mas teve lesões, perdeu a forma.
53
00:03:43,224 --> 00:03:47,728
Durante três anos,
entre 2017 e 2019, fui o melhor do mundo.
54
00:03:48,396 --> 00:03:50,898
Mas tenho a praga das lesões.
55
00:03:52,608 --> 00:03:54,610
Um, dois, três. Vamos. Vá lá.
56
00:03:55,111 --> 00:03:58,406
Nos últimos dois anos,
foi o joelho esquerdo, o direito
57
00:03:58,406 --> 00:03:59,615
e a minha anca.
58
00:03:59,615 --> 00:04:02,076
E tem sido uma coisa atrás da outra.
59
00:04:03,786 --> 00:04:04,620
Dois.
60
00:04:05,454 --> 00:04:07,331
Já está. Muito bem.
61
00:04:07,331 --> 00:04:09,542
Só quero jogar uma época saudável.
62
00:04:10,710 --> 00:04:14,213
Estando saudável, enfrento
os melhores do mundo. É essa a intenção.
63
00:04:25,224 --> 00:04:26,726
Ainda jogas com o 33!
64
00:04:27,226 --> 00:04:28,894
Tenho de escolher os meus números.
65
00:04:28,894 --> 00:04:32,273
O número favorito da Jena é o 33
66
00:04:32,273 --> 00:04:34,442
e ficámos noivos a três de março,
67
00:04:35,067 --> 00:04:37,528
por isso, porque não usar o 33?
68
00:04:38,571 --> 00:04:40,489
{\an8}Enviei uma mensagem ao Brooks.
69
00:04:41,449 --> 00:04:46,704
Não sei como, mas fomos trocando mensagens
e, finalmente, conhecemo-nos em 2015.
70
00:04:47,371 --> 00:04:48,998
E agora vamos casar.
71
00:04:48,998 --> 00:04:50,541
Tenho de marcar isto.
72
00:04:50,541 --> 00:04:54,128
Às vezes, quando estamos frustrados,
é mais fácil olhar para baixo
73
00:04:54,837 --> 00:04:56,339
e ver algo de que gostamos.
74
00:04:56,339 --> 00:05:00,801
Acho que o Tommy Fleetwood
faz uma cara sorridente na bola de golfe.
75
00:05:01,927 --> 00:05:03,387
Para ajudar no putting.
76
00:05:04,096 --> 00:05:10,061
Acredito piamente em ir atrás
do que queremos e o Brooks também.
77
00:05:10,811 --> 00:05:13,564
O Brooks quer ganhar,
voltar a ser o número um.
78
00:05:13,564 --> 00:05:14,940
Jeff, estás pronto?
79
00:05:15,566 --> 00:05:18,235
{\an8}TREINADOR DE PUTTING DE BROOKS
80
00:05:18,861 --> 00:05:19,695
Já era!
81
00:05:21,572 --> 00:05:23,741
Cove, sai. Vai, adeus.
82
00:05:23,741 --> 00:05:24,867
Obrigada. Larga.
83
00:05:26,118 --> 00:05:29,789
Quando vou a um torneio,
o mais importante é a mentalidade.
84
00:05:29,789 --> 00:05:32,249
O swing está muito bom, estou a gostar.
85
00:05:32,249 --> 00:05:34,919
A face está quase a apontar para o alvo.
86
00:05:35,419 --> 00:05:38,381
Sei que consigo voltar.
Já tenho tudo alinhado.
87
00:05:40,007 --> 00:05:42,218
Vou chegar lá, de certeza.
88
00:05:42,968 --> 00:05:44,011
Tenho uma missão.
89
00:05:44,678 --> 00:05:47,848
- Boa energia. Bom trabalho.
- Ela tem dentes fortes.
90
00:05:58,818 --> 00:06:01,862
É a 84.a edição do Open WM de Phoenix.
91
00:06:01,862 --> 00:06:05,032
Neste evento, ao contrário dos outros
do Circuito Americano,
92
00:06:05,032 --> 00:06:08,744
os fãs fazem-se ouvir.
93
00:06:08,744 --> 00:06:10,037
Vamos lá, caralho!
94
00:06:11,914 --> 00:06:15,751
O Open Waste Management
é a melhor semana do ano.
95
00:06:15,751 --> 00:06:18,671
Diria que é a maior festa do Circuito.
96
00:06:18,671 --> 00:06:20,923
A época intensifica-se nessa semana.
97
00:06:23,217 --> 00:06:26,303
Não há nada
que se compare ao 16.o buraco no golfe.
98
00:06:26,929 --> 00:06:30,141
Quinze mil pessoas aos gritos.
Nunca há silêncio.
99
00:06:30,141 --> 00:06:32,435
Se fizeres uma tacada má, és vaiado.
100
00:06:33,894 --> 00:06:36,939
Se fizeres um putt longo,
podem atirar-te cervejas.
101
00:06:49,452 --> 00:06:53,414
Damos as boas-vindas ao bicampeão
do Open WM de Phoenix, Brooks Koepka.
102
00:06:53,414 --> 00:06:55,291
Como é voltar este ano?
103
00:06:55,291 --> 00:07:00,921
Sinto que estou melhor do que estive
em todos os anos anteriores,
104
00:07:01,672 --> 00:07:03,090
a nível de jogo.
105
00:07:03,090 --> 00:07:05,426
Por isso, espero uma boa semana.
106
00:07:05,426 --> 00:07:09,388
Este é o maior torneio do Circuito
em termos de fãs.
107
00:07:09,972 --> 00:07:12,850
Adoro. Quase parece um desporto a sério.
108
00:07:14,226 --> 00:07:17,271
Adoro jogar no Open de Phoenix.
É o meu evento preferido do ano.
109
00:07:19,273 --> 00:07:22,151
Ganhei em 2015 e depois no ano passado.
110
00:07:22,151 --> 00:07:23,903
Muito obrigado! É o maior!
111
00:07:24,612 --> 00:07:29,575
Para Brooks, há imensa pressão
para voltar ao círculo de vencedores
112
00:07:29,575 --> 00:07:33,245
e não só provar a todos
de que ainda é capaz de ganhar,
113
00:07:33,245 --> 00:07:36,290
mas provar a si mesmo
de que está no caminho certo.
114
00:07:36,290 --> 00:07:38,501
Campeão novo! Grande Brooks!
115
00:07:38,501 --> 00:07:43,297
Há golfistas incríveis
que ganharam 50 milhões de dólares
116
00:07:43,297 --> 00:07:45,466
e estiveram entre os dez melhores.
117
00:07:45,466 --> 00:07:47,968
E, quando se reformarem,
não serão lembrados.
118
00:07:48,844 --> 00:07:50,679
Lembramo-nos de quem ganhou mais.
119
00:07:51,263 --> 00:07:53,098
Não!
120
00:07:53,098 --> 00:07:56,060
{\an8}O que mais gosto no golfe é a competição.
121
00:07:56,060 --> 00:07:57,561
{\an8}Luto para ganhar.
122
00:07:57,561 --> 00:07:58,812
Pronto para jogar.
123
00:08:01,315 --> 00:08:03,984
{\an8}Eu ia descansar e comer algo.
124
00:08:04,693 --> 00:08:07,696
{\an8}Para mim,
uma época é definida por vitórias.
125
00:08:08,280 --> 00:08:10,574
{\an8}O que importa é ganhar.
126
00:08:11,700 --> 00:08:12,743
Muito bem.
127
00:08:13,744 --> 00:08:15,329
É tão difícil ganhar aqui.
128
00:08:15,329 --> 00:08:17,456
Há imenso talento no Circuito.
129
00:08:18,249 --> 00:08:20,417
Como o Brooks, cuja atitude é:
130
00:08:20,417 --> 00:08:22,836
{\an8}"Vou ganhar este torneio e pirar-me."
131
00:08:25,339 --> 00:08:29,426
Tivemos quatro dias de bom golfe,
mas o final pode ser ainda melhor.
132
00:08:30,094 --> 00:08:34,181
{\an8}Restam três buracos para Brooks Koepka,
que já ganhou aqui duas vezes.
133
00:08:35,599 --> 00:08:39,895
E Scheffler, em busca da primeira vitória
no Circuito Americano.
134
00:08:41,647 --> 00:08:44,608
Brooks Koepka disputa a vitória
em Phoenix.
135
00:08:44,608 --> 00:08:49,321
É o lugar dele, a arena dele,
e tem hipóteses de ganhar o torneio.
136
00:08:50,072 --> 00:08:51,865
{\an8}Espera-se que ele ganhe.
137
00:08:58,122 --> 00:08:58,956
Não.
138
00:09:02,710 --> 00:09:04,712
Ficou tão longe, foda-se.
139
00:09:11,844 --> 00:09:14,221
Scottie Scheffler
só tem uma de desvantagem.
140
00:09:15,347 --> 00:09:17,808
Atira para o céu azul. Parece boa.
141
00:09:18,517 --> 00:09:19,977
Foi direta para o green.
142
00:09:23,230 --> 00:09:25,149
Estive parado muito tempo.
143
00:09:26,233 --> 00:09:29,528
Criou alguns maus hábitos
e tenho de dar a volta a isto.
144
00:09:31,864 --> 00:09:34,491
Uma tacada chip-and-run para Koepka.
145
00:09:51,717 --> 00:09:55,220
Tenho de conseguir.
Não posso passar por esta vergonha.
146
00:10:00,643 --> 00:10:04,772
É o que os grandes fazem, não é?
Em alturas de pressão, desenvencilham-se.
147
00:10:14,281 --> 00:10:16,325
Desvantagem de três. Não vai passar.
148
00:10:17,993 --> 00:10:22,122
{\an8}Que bogey dececionante.
E Brooks continua com dificuldades.
149
00:10:22,623 --> 00:10:24,708
{\an8}Não ganhei. Sinto que devia.
150
00:10:25,209 --> 00:10:29,713
{\an8}Perdi uma boa oportunidade
de começar bem a época.
151
00:10:31,090 --> 00:10:33,842
É frustrante, sou golfista profissional.
152
00:10:38,514 --> 00:10:41,558
Scottie!
153
00:10:41,558 --> 00:10:43,060
{\an8}Scottie Scheffler.
154
00:10:43,560 --> 00:10:45,354
{\an8}Será a primeira vitória, Jim?
155
00:10:56,907 --> 00:11:00,661
{\an8}Scottie Scheffler ganha o Circuito
pela primeira vez.
156
00:11:00,661 --> 00:11:02,246
{\an8}VENCEDOR - OPEN WM DE PHOENIX
157
00:11:07,876 --> 00:11:10,045
O que achou da sua prestação?
158
00:11:10,045 --> 00:11:13,549
{\an8}- Não joguei bem o suficiente.
- Aprendeu algo com isto?
159
00:11:13,549 --> 00:11:17,010
{\an8}Coisas que pode melhorar no range ou...
160
00:11:17,010 --> 00:11:18,262
- Nem por isso.
- Não?
161
00:11:18,262 --> 00:11:21,473
Às vezes, temos um dia medíocre.
162
00:11:22,766 --> 00:11:23,809
É assim mesmo.
163
00:11:24,393 --> 00:11:26,228
- Foi fácil. Obrigado.
- Sim.
164
00:11:27,730 --> 00:11:31,942
De 2017 a 2019, quando vias
o nome de Brooks Koepka na classificação,
165
00:11:31,942 --> 00:11:33,902
sabias que tinhas de lhe ganhar.
166
00:11:35,362 --> 00:11:39,241
O Open WM de Phoenix era uma oportunidade
para ele dizer: "Voltei"
167
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
e não o fez.
168
00:11:41,827 --> 00:11:45,622
Acho que todos se interrogam
acerca do que se passa com Koepka.
169
00:11:59,136 --> 00:12:02,264
Eu ia decidir o que é preciso
para o casamento.
170
00:12:03,223 --> 00:12:04,057
Brooks!
171
00:12:04,975 --> 00:12:06,477
- Olá.
- Olá.
172
00:12:07,811 --> 00:12:10,481
- Como estás?
- Trouxe dónutes, se quiseres.
173
00:12:10,481 --> 00:12:12,816
Já estou muito gordo, não quero.
174
00:12:12,816 --> 00:12:14,651
- Está bem.
- Dispenso.
175
00:12:14,651 --> 00:12:17,279
Quero-os, mas não preciso deles.
176
00:12:18,071 --> 00:12:22,326
Lembro-me de sair a pensar:
"Eu podia ter ganhado este torneio.
177
00:12:22,326 --> 00:12:24,495
E não estou a ganhar. Mas que caralho?"
178
00:12:24,995 --> 00:12:27,247
Fiz uma péssima tacada no 16.o
179
00:12:27,247 --> 00:12:31,835
Fiz um bogey estúpido
e isso deitou-me um bocado abaixo.
180
00:12:33,295 --> 00:12:35,297
Não preciso... Tenho a minha...
181
00:12:36,340 --> 00:12:39,092
Acho que vou... Duvido que use isto,
182
00:12:39,092 --> 00:12:43,222
mas é a última oportunidade de usar,
porque diz "Futura Sra. Koepka".
183
00:12:43,972 --> 00:12:46,600
Eu costumava esquecer o golfe em casa.
184
00:12:47,434 --> 00:12:49,394
Isto é um tapa-biquíni.
185
00:12:51,063 --> 00:12:54,066
- É... Não tapa muito, pois não?
- É muito nupcial.
186
00:12:55,984 --> 00:12:57,361
Mas, ultimamente,
187
00:12:57,361 --> 00:13:01,073
não consigo pôr isso de lado
porque ando a jogar muito mal.
188
00:13:01,657 --> 00:13:03,867
Esta merda pode consumir-te.
189
00:13:04,952 --> 00:13:06,745
E, depois, para quarta-feira.
190
00:13:07,579 --> 00:13:08,455
Perfeito.
191
00:13:08,455 --> 00:13:12,209
A Jena está a falar comigo
e eu estou a pensar no meu swing.
192
00:13:15,003 --> 00:13:18,340
É daquelas coisas.
Perdi a confiança, para ser sincero.
193
00:13:18,340 --> 00:13:21,468
Depois, é difícil recuperá-la
assim de repente.
194
00:13:25,013 --> 00:13:28,433
Nos nossos primeiros anos juntos,
ele ganhava tudo.
195
00:13:28,433 --> 00:13:30,519
Não tinha muitas dificuldades.
196
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
Mas agora acho que, inconscientemente,
197
00:13:35,357 --> 00:13:38,402
ele ouve vozes:
"Não consegues fazer isto."
198
00:13:39,695 --> 00:13:41,488
Preocupo-me com o futuro.
199
00:13:45,409 --> 00:13:46,952
Do outro lado. Vai.
200
00:13:47,452 --> 00:13:49,454
A minha carreira subiu em flecha
201
00:13:49,454 --> 00:13:52,583
e, de repente...
Não quero dizer que bati no fundo,
202
00:13:52,583 --> 00:13:54,918
mas estou numa curva descendente.
203
00:13:56,503 --> 00:13:57,838
Salta! Cove!
204
00:13:58,797 --> 00:14:01,133
Nunca estive tão mal na minha vida.
205
00:14:01,133 --> 00:14:04,761
Tenho de dar a volta a isto
antes que seja tarde demais.
206
00:14:10,684 --> 00:14:12,227
Formou-se uma fila enorme.
207
00:14:12,227 --> 00:14:15,981
{\an8}- Essa é tão boa. Que sabor é esse?
- É Mary Kombucha.
208
00:14:15,981 --> 00:14:17,107
{\an8}- Ena.
- Delícia.
209
00:14:17,107 --> 00:14:19,109
{\an8}- É fantástica.
- Levamos esta.
210
00:14:19,109 --> 00:14:22,613
Em miúdo, sempre sonhei
em jogar no Circuito Americano,
211
00:14:22,613 --> 00:14:24,907
{\an8}por isso, tento aproveitar ao máximo
212
00:14:24,907 --> 00:14:26,241
{\an8}e é muito divertido.
213
00:14:29,328 --> 00:14:30,162
Obrigada.
214
00:14:31,330 --> 00:14:35,208
Sinto que ganhar é uma habilidade
e ganhei no golfe júnior.
215
00:14:35,709 --> 00:14:37,252
Ganhei no golfe amador.
216
00:14:37,753 --> 00:14:40,213
Ganhei duas vezes o Circuito Korn Ferry
217
00:14:40,213 --> 00:14:42,633
e adorei ganhar pela primeira vez
em Phoenix.
218
00:14:43,133 --> 00:14:45,218
Quantas vezes vais ganhar
o Circuito Americano?
219
00:14:45,218 --> 00:14:46,136
É boa.
220
00:14:46,762 --> 00:14:48,805
Gosto mais da de caramelo salgado.
221
00:14:50,432 --> 00:14:51,558
Essa também é boa.
222
00:14:52,434 --> 00:14:55,354
O meu mundo em termos de golfe
mudou um pouco,
223
00:14:55,354 --> 00:14:57,773
mas, em casa, está tudo igual.
224
00:14:59,566 --> 00:15:02,736
No primeiro mês de casamento,
o que te fiz? Nachos.
225
00:15:05,322 --> 00:15:09,326
Não fico a pensar em voltas más,
não deixo que me estrague a noite.
226
00:15:10,118 --> 00:15:12,871
Não digo que tenho
de ganhar tantos torneios
227
00:15:12,871 --> 00:15:15,499
ou de ganhar este torneio agora
ou fazer algo.
228
00:15:15,499 --> 00:15:19,044
Vou tentar melhorar,
ir aos torneios e dar o meu melhor.
229
00:15:20,170 --> 00:15:23,924
DOIS MESES DEPOIS
230
00:15:25,550 --> 00:15:27,594
Nunca fui de expectativas.
231
00:15:28,637 --> 00:15:32,557
Eu esforço-me ao máximo
e o resto já não depende de mim.
232
00:15:33,934 --> 00:15:36,770
Há seis ou sete semanas,
falava-se de Scottie Scheffler,
233
00:15:36,770 --> 00:15:42,150
15.o melhor jogador do mundo
que não tinha uma vitória individual.
234
00:15:42,651 --> 00:15:43,902
O que mudou?
235
00:15:45,112 --> 00:15:46,154
CLUBE BAY HILL
236
00:15:46,154 --> 00:15:49,449
Scottie Scheffler ganhou
há algumas semanas em Scottsdale
237
00:15:49,449 --> 00:15:52,828
e aqui está novamente entre os primeiros.
238
00:15:53,370 --> 00:15:56,665
{\an8}Outra vitória rápida de Scottie Scheffler.
239
00:15:57,165 --> 00:15:59,376
{\an8}Os resultados falam por si.
240
00:15:59,376 --> 00:16:02,421
Apanhou-nos desprevenidos,
no espaço de dois meses.
241
00:16:04,756 --> 00:16:06,717
Que exibição de Scheffler.
242
00:16:07,217 --> 00:16:08,051
Entra!
243
00:16:09,636 --> 00:16:11,138
Não foi espetacular?
244
00:16:11,763 --> 00:16:14,182
{\an8}Uma ascensão incrivelmente rápida.
245
00:16:14,766 --> 00:16:18,895
{\an8}Ganhou três das últimas cinco partidas.
Ninguém lhe chega aos pés.
246
00:16:19,646 --> 00:16:20,689
Gostei desta.
247
00:16:21,356 --> 00:16:23,442
É a sensação do momento.
248
00:16:25,193 --> 00:16:29,448
CLUBE DE GOLFE MEDALIST
249
00:16:32,242 --> 00:16:33,869
Estou a tentar apanhar o jeito.
250
00:16:37,247 --> 00:16:41,418
Quando estava no meu auge...
Eu não ligo muito a estatísticas,
251
00:16:41,418 --> 00:16:45,338
mas sei que era o melhor até 2,5 m,
nesse período.
252
00:16:45,338 --> 00:16:49,509
E, agora, sou provavelmente o pior.
Ou seja, estou mal.
253
00:16:54,389 --> 00:16:55,348
Foi tão má.
254
00:16:57,642 --> 00:16:59,644
O golfe é uma coisa de loucos.
255
00:17:00,145 --> 00:17:02,314
Quando o temos,
achamos que nunca o perderemos.
256
00:17:02,898 --> 00:17:07,569
Quando não o temos, achamos que nunca
o teremos. É assim que me sinto agora.
257
00:17:08,779 --> 00:17:13,492
Quando estava a jogar bem,
mentalmente, sentia-me muito centrado
258
00:17:13,492 --> 00:17:17,370
e tão forte mentalmente quanto precisava
para ganhar torneios.
259
00:17:17,370 --> 00:17:19,289
Tenho de recuperar isso.
260
00:17:20,624 --> 00:17:22,918
Para o Brooks, o que importa é ganhar.
261
00:17:23,502 --> 00:17:25,754
E ele perdeu essa parte importante.
262
00:17:25,754 --> 00:17:29,132
É difícil dizer a um golfista profissional
que é só golfe.
263
00:17:30,967 --> 00:17:34,471
Não havia ninguém mais autoconfiante
do que o Brooks Koepka.
264
00:17:34,471 --> 00:17:38,517
É a última pessoa que esperaríamos ver
numa espiral descendente.
265
00:17:38,517 --> 00:17:41,978
Agora, tem uma crise de confiança.
O golfe é estranho.
266
00:17:41,978 --> 00:17:46,024
Às vezes, não há um motivo lógico.
Acontece num instante.
267
00:17:46,900 --> 00:17:52,614
Se um jogador daquele calibre fica assim,
é porque o golfe é uma tortura mental.
268
00:18:01,039 --> 00:18:04,501
Tenho um troféu do Campeonato Americano,
o troféu do Open dos EUA.
269
00:18:04,501 --> 00:18:07,587
No canto, o de jogador
com mais semanas em primeiro.
270
00:18:08,547 --> 00:18:11,424
Mas só pus ali os troféus mais importantes
271
00:18:12,008 --> 00:18:15,595
para me lembrar de que há
muitos mais importantes para ganhar.
272
00:18:16,304 --> 00:18:18,098
O de Augusta vai para o meio.
273
00:18:18,098 --> 00:18:19,850
Só estou a dizer.
274
00:18:20,642 --> 00:18:21,685
Sim, é verdade.
275
00:18:23,478 --> 00:18:24,938
Mas isto anda mal.
276
00:18:25,647 --> 00:18:28,775
Às vezes, tens de ser crescidinho
e arregaçar as mangas.
277
00:18:28,775 --> 00:18:30,110
{\an8}MÃE DE BROOKS
278
00:18:30,110 --> 00:18:34,197
{\an8}É interessante a componente mental,
quando pensamos demasiado.
279
00:18:35,323 --> 00:18:39,536
Certo? Quem está a jogar melhor?
O Scottie Scheffler, de longe.
280
00:18:39,536 --> 00:18:43,999
Se lhe perguntares em que está a pensar,
garanto-te que ele diz: "Nada."
281
00:18:43,999 --> 00:18:47,544
O melhor jogador do mundo
não está a pensar em nada.
282
00:18:47,544 --> 00:18:49,087
Porque é que eu penso?
283
00:18:49,087 --> 00:18:54,009
Quero ser o melhor do mundo, por isso,
se o Scottie não pensa, porque penso eu?
284
00:18:54,718 --> 00:18:55,552
Não sei.
285
00:18:55,552 --> 00:19:01,808
Os melhores jogadores da história do golfe
sempre se destacaram nos grandes eventos.
286
00:19:03,101 --> 00:19:04,561
Por isso, agora, eu...
287
00:19:04,561 --> 00:19:08,356
Na minha cabeça, é aí que eu me vejo.
288
00:19:11,234 --> 00:19:13,403
Tenho de ganhar. É isso que importa.
289
00:19:22,204 --> 00:19:24,289
CINCO DIAS ANTES DO TORNEIO MASTERS
290
00:19:26,208 --> 00:19:27,918
AMOR DE DEUS
291
00:19:27,918 --> 00:19:30,629
Eu tento deixar-me guiar pelo Senhor.
292
00:19:31,129 --> 00:19:33,798
É a base de toda a minha vida.
293
00:19:35,926 --> 00:19:38,511
Só terás algumas fases na carreira
294
00:19:38,511 --> 00:19:40,305
em que vais jogar muito bem
295
00:19:40,305 --> 00:19:42,474
e já viste isso acontecer a outros.
296
00:19:42,974 --> 00:19:46,519
O Brooks Koepka teve vários períodos
em que jogou muito bem.
297
00:19:46,519 --> 00:19:48,730
{\an8}Eu só dou o meu melhor.
298
00:19:49,314 --> 00:19:53,193
Mesmo quando jogamos muito bem,
sentimos que é um desporto difícil.
299
00:19:53,193 --> 00:19:55,070
Adormeceste depressa ontem?
300
00:19:55,570 --> 00:19:56,988
- Se adormeci bem?
- Sim.
301
00:19:56,988 --> 00:19:57,906
Sim.
302
00:19:58,865 --> 00:20:00,116
Estava cansado, meu.
303
00:20:01,493 --> 00:20:05,455
Este tem de entrar na série de F1
da Netflix, a conduzir assim.
304
00:20:05,455 --> 00:20:06,623
Quero jogar.
305
00:20:10,543 --> 00:20:13,213
Já chegou. A semana do Masters,
a melhor do ano.
306
00:20:14,047 --> 00:20:18,635
Vão jogar os 20 melhores do mundo
e a lista deve ser ainda mais longa.
307
00:20:18,635 --> 00:20:20,262
{\an8}Eu gosto dos espectadores.
308
00:20:21,346 --> 00:20:22,847
- É o melhor.
- Sim.
309
00:20:22,847 --> 00:20:25,350
{\an8}Temos aqui os melhores jogadores do mundo.
310
00:20:25,350 --> 00:20:28,645
{\an8}É o melhor campo de golfe
no maior torneio do mundo.
311
00:20:28,645 --> 00:20:29,688
Quero muito ver.
312
00:20:29,688 --> 00:20:31,564
- Bem-vindo. Como está?
- Bem.
313
00:20:31,564 --> 00:20:33,066
Bom dia. Como está?
314
00:20:33,066 --> 00:20:34,401
Olá! Bem-vindo.
315
00:20:34,401 --> 00:20:36,486
{\an8}Obrigado. É bom estar de volta.
316
00:20:44,661 --> 00:20:47,831
TORNEIO MASTERS
CLUBE DE GOLFE AUGUSTA NATIONAL
317
00:20:47,831 --> 00:20:49,207
Como te sentes?
318
00:20:49,207 --> 00:20:52,794
Muito bem, acho eu.
Época de Majors. É hora de jogar bem.
319
00:20:52,794 --> 00:20:57,007
- E o que achas do 11.o e do 15.o?
- Gosto do que fizeram ao 11.o.
320
00:20:57,007 --> 00:21:00,385
O Masters é o maior torneio de golfe.
321
00:21:01,011 --> 00:21:03,430
É o Kentucky Derby, o Super Bowl do golfe.
322
00:21:03,430 --> 00:21:05,974
Há o casaco verde emblemático.
323
00:21:06,933 --> 00:21:10,812
Jogam no mesmo campo,
o Augusta National, todos os anos.
324
00:21:11,563 --> 00:21:14,733
É um dos campos mais exclusivos do mundo.
325
00:21:15,233 --> 00:21:18,862
Todos os golfistas relevantes
ganharam no Augusta National.
326
00:21:22,115 --> 00:21:24,617
Tiger Woods no Augusta National.
327
00:21:25,201 --> 00:21:28,955
Ele teve um problema muito complicado.
328
00:21:30,332 --> 00:21:33,543
O homem quase morreu.
Quase lhe cortaram a perna.
329
00:21:33,543 --> 00:21:36,880
Só passaram 15 meses.
Isto é inacreditável.
330
00:21:36,880 --> 00:21:38,214
Estou abismado.
331
00:21:40,717 --> 00:21:45,805
As pessoas não acreditavam que íamos ver
o Tiger Woods a jogar no Masters de 2022.
332
00:21:47,098 --> 00:21:50,894
Quase morreu num acidente de carro.
Teve sorte em sobreviver.
333
00:21:52,354 --> 00:21:57,525
O facto de ele estar no Masters,
pensar que poderia competir lá,
334
00:21:57,525 --> 00:22:01,279
deve ser um dos feitos mais incríveis
de qualquer desporto.
335
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
Os Majors de golfe são diferentes.
336
00:22:06,451 --> 00:22:11,706
E a presença do Tiger
dá muito mais prestígio ao evento.
337
00:22:12,540 --> 00:22:14,125
Chegou a semana do Masters.
338
00:22:14,125 --> 00:22:17,754
Vai ser um desafio complicado,
mas estou preparado.
339
00:22:18,338 --> 00:22:20,548
Acha que pode ganhar o Masters?
340
00:22:20,548 --> 00:22:21,466
Acho.
341
00:22:22,717 --> 00:22:24,094
Obrigado. Boa sorte.
342
00:22:24,094 --> 00:22:25,220
Ótimo. Obrigado.
343
00:22:25,220 --> 00:22:27,514
A Jena? Quero uma foto com ela.
344
00:22:28,515 --> 00:22:31,142
Eu também.
Vou dizer-lhe que perguntaste por ela.
345
00:22:31,142 --> 00:22:32,143
Obrigada. Boa sorte.
346
00:22:34,104 --> 00:22:38,233
Não há palco maior no golfe
do que o Masters deste ano.
347
00:22:42,904 --> 00:22:44,864
- Olá!
- Olá! Tudo bem?
348
00:22:44,864 --> 00:22:46,533
- Uma página nova.
- Sim.
349
00:22:47,033 --> 00:22:48,159
Cinquenta e dois.
350
00:22:48,827 --> 00:22:51,454
Há algo de diferente nos Majors.
351
00:22:52,122 --> 00:22:55,500
São o auge deste desporto
e é isso que nos define.
352
00:22:55,500 --> 00:22:57,627
- Obrigado.
- Prazer em vê-lo.
353
00:22:58,211 --> 00:23:00,880
Sempre que entras, vês sempre...
354
00:23:01,965 --> 00:23:04,843
Queres ver a tua cara ali.
355
00:23:06,553 --> 00:23:08,972
Sempre duvidaram do Brooks Koepka
356
00:23:08,972 --> 00:23:12,809
e ele sempre provou que as pessoas
estavam erradas nos maiores eventos.
357
00:23:12,809 --> 00:23:16,187
Então, é aqui
que o Brooks recupera o jeito
358
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
ou estamos a ver o fim de uma era?
359
00:23:20,108 --> 00:23:21,776
Basta uma semana, meu.
360
00:23:28,741 --> 00:23:31,494
{\an8}SEIS HORAS
QUINTA-FEIRA
361
00:23:31,494 --> 00:23:33,705
Já me esqueci do meu taco antes.
362
00:23:34,205 --> 00:23:39,085
No Campeonato Americano, em Charlotte,
há quatro anos. Saí sem os tacos.
363
00:23:39,085 --> 00:23:41,588
Não sabia deles quando cheguei ao campo.
364
00:23:45,884 --> 00:23:48,970
PRIMEIRA VOLTA
QUINTA-FEIRA
365
00:23:48,970 --> 00:23:51,931
É quinta-feira em Augusta.
Primeira volta do Masters.
366
00:23:51,931 --> 00:23:55,560
O Sol brilha
e veremos como a ação se desenrola
367
00:23:55,560 --> 00:23:57,770
entre quinta-feira e domingo.
368
00:23:58,688 --> 00:24:01,191
{\an8}- Olá. É bom ver-te.
- Esta é a tua semana.
369
00:24:01,191 --> 00:24:02,609
{\an8}Obrigado.
370
00:24:02,609 --> 00:24:05,111
- Joga bem. Adoro-te. Diverte-te.
- Obrigado.
371
00:24:08,573 --> 00:24:11,910
Volto ao último Major que ganhei.
372
00:24:11,910 --> 00:24:14,662
Devolvia cada dólar que ganhei neste jogo
373
00:24:14,662 --> 00:24:17,415
para voltar a sentir isso
durante uma hora.
374
00:24:18,750 --> 00:24:23,713
Acho que esta época só será bem-sucedida
se ganhar um Major.
375
00:24:25,006 --> 00:24:27,300
É a vez de Brooks Koepka.
376
00:24:38,728 --> 00:24:41,064
Só preciso de uma tacada, uma sensação.
377
00:24:41,564 --> 00:24:43,066
Estás a jogar mal.
378
00:24:43,566 --> 00:24:46,778
Fazes um swing e sentes algo
e percebes que recuperaste.
379
00:24:47,487 --> 00:24:48,780
Espero esse momento.
380
00:24:49,280 --> 00:24:51,241
Há que começar por algum lado.
381
00:24:57,038 --> 00:24:57,956
Que tacada.
382
00:24:59,749 --> 00:25:00,625
Vá lá.
383
00:25:04,921 --> 00:25:06,381
Vá lá, acerta.
384
00:25:08,258 --> 00:25:09,801
Brooks tenta o seu birdie.
385
00:25:10,718 --> 00:25:11,553
{\an8}Aqui está.
386
00:25:13,638 --> 00:25:15,098
{\an8}- É isso mesmo!
- Sim.
387
00:25:15,098 --> 00:25:17,058
{\an8}- É isso.
- Está com bom olho.
388
00:25:18,685 --> 00:25:21,312
{\an8}9.o BURACO
389
00:25:21,312 --> 00:25:23,648
Koepka está bem encaminhado.
390
00:25:25,108 --> 00:25:27,902
Estamos sempre atentos a ele nos Majors.
391
00:25:36,327 --> 00:25:37,245
{\an8}Muito bem.
392
00:25:37,245 --> 00:25:38,288
{\an8}Bom putt.
393
00:25:38,288 --> 00:25:41,124
{\an8}Vai de vento em popa,
depois de alguns birdies.
394
00:25:45,503 --> 00:25:47,880
O número um do mundo, Scottie Scheffler.
395
00:25:48,381 --> 00:25:50,216
É para salvar o par.
396
00:25:50,216 --> 00:25:54,929
Tão confiante. Que tacada tão confiante.
397
00:25:59,017 --> 00:26:02,020
{\an8}Quando tentas jogar bem,
tentas tirar partido disso,
398
00:26:03,229 --> 00:26:05,315
mas não te deves levar muito a sério.
399
00:26:06,190 --> 00:26:10,903
A Meredith comia pipocas na nossa cama
quando íamos a hotéis.
400
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
Muito mau.
401
00:26:13,698 --> 00:26:15,491
- Era horrível.
- Migalhas salgadas?
402
00:26:15,491 --> 00:26:20,622
Em todo o lado. Eu ali de boxers,
a tentar dormir com a cama cheia de merda.
403
00:26:20,622 --> 00:26:24,375
Até nas costas. Ralhei com ela.
E ela: "Não dei por nada."
404
00:26:24,876 --> 00:26:26,002
Muito bom.
405
00:26:26,961 --> 00:26:27,795
Olá, querida.
406
00:26:27,795 --> 00:26:33,217
Mas quando tenho de fazer a tacada
e ser sério, estou muito presente.
407
00:26:36,137 --> 00:26:39,140
Que bela tacada do número um do mundo.
408
00:26:40,975 --> 00:26:43,686
Com esta, Scheffler
pode ficar empatado em primeiro.
409
00:26:44,812 --> 00:26:45,813
E conseguiu!
410
00:26:48,566 --> 00:26:52,236
O público começou
a juntar-se aqui há muito tempo.
411
00:26:52,236 --> 00:26:54,656
Queriam ver Tiger.
412
00:27:01,496 --> 00:27:03,039
{\an8}11.o BURACO
413
00:27:03,039 --> 00:27:06,209
{\an8}Vamos para o 11.o E Koepka tenta o par.
414
00:27:08,211 --> 00:27:10,713
{\an8}- Vamos dar-lhes motivos para festejar.
- Isso.
415
00:27:18,012 --> 00:27:19,138
Meu Deus.
416
00:27:19,722 --> 00:27:20,807
Meu Deus.
417
00:27:23,017 --> 00:27:24,352
Enfim, esta foi...
418
00:27:24,352 --> 00:27:26,354
Estava a quanto, 90 cm?
419
00:27:28,314 --> 00:27:29,440
{\an8}Um quinto fraco.
420
00:27:32,360 --> 00:27:34,237
{\an8}Vejamos se ele recupera.
421
00:27:35,029 --> 00:27:37,323
{\an8}12.o BURACO
422
00:27:41,452 --> 00:27:42,537
Merda para isto!
423
00:27:45,998 --> 00:27:47,917
Cum caralho.
424
00:27:48,376 --> 00:27:51,921
Quando falamos dos melhores golfistas
do mundo, desse escalão,
425
00:27:51,921 --> 00:27:54,716
em termos mecânicos,
a diferença é minúscula.
426
00:27:57,552 --> 00:27:59,178
{\an8}É o lado mental.
427
00:27:59,679 --> 00:28:01,639
{\an8}- Há muito para jogar.
- Obrigado.
428
00:28:02,140 --> 00:28:04,058
{\an8}- Hora do eagle no 13.o
- Sim.
429
00:28:04,058 --> 00:28:05,810
Ele dá-se bem nesse buraco.
430
00:28:06,394 --> 00:28:10,106
{\an8}Há muito tempo para os jogadores
começarem a duvidar de si.
431
00:28:10,773 --> 00:28:12,692
Não vai ser muito divertido.
432
00:28:12,692 --> 00:28:16,362
E, normalmente,
isso é que faz mais diferença.
433
00:28:17,071 --> 00:28:21,284
{\an8}Koepka fez uns bogeys que lhe saíram caros
nos últimos nove buracos.
434
00:28:22,201 --> 00:28:24,454
{\an8}Esta linguagem corporal não é boa.
435
00:28:26,456 --> 00:28:29,584
Brooks termina com 75 tacadas,
o que é dececionante.
436
00:28:29,584 --> 00:28:31,961
Vai ter de jogar na perfeição amanhã
437
00:28:31,961 --> 00:28:34,130
para não ser desqualificado.
438
00:28:34,130 --> 00:28:37,008
Os torneios de golfe profissionais
têm 72 buracos.
439
00:28:37,008 --> 00:28:41,637
São jogados ao longo de quatro dias
e, a meio do torneio, há uma eliminatória.
440
00:28:41,637 --> 00:28:45,099
Só os que ficam na primeira metade
é que jogam no fim de semana.
441
00:28:45,099 --> 00:28:47,852
Só os da primeira metade ganham dinheiro.
442
00:28:47,852 --> 00:28:52,440
Para um profissional de topo,
falhar o fim de semana, a qualificação,
443
00:28:53,024 --> 00:28:57,695
é o sinal mais certo de fracasso no golfe.
444
00:28:57,695 --> 00:28:59,614
Vemo-nos amanhã, está bem?
445
00:29:02,366 --> 00:29:04,577
TABELA DE CLASSIFICAÇÃO
446
00:29:19,091 --> 00:29:22,887
Vou ser sincero. Não consigo
estar sempre a competir com eles.
447
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
O Scottie consegue fazer 63 todos os dias.
448
00:29:27,475 --> 00:29:28,392
Não sei.
449
00:29:28,392 --> 00:29:30,978
{\an8}É golfe. É difícil.
Não vais ganhar todas as semanas.
450
00:29:31,813 --> 00:29:35,441
É difícil para mim quando ele começa
a ser pessimista, porque não sei...
451
00:29:35,441 --> 00:29:38,194
Eu vejo sempre a luz ao fundo do túnel.
452
00:29:42,406 --> 00:29:45,535
É curioso porque,
quando entrei no Circuito, pensei:
453
00:29:45,535 --> 00:29:48,996
"Consegui, fixe. Agora,
só tenho de me qualificar."
454
00:29:51,082 --> 00:29:55,169
{\an8}E, agora, isto é uma amostra, certo?
455
00:29:56,003 --> 00:30:00,675
{\an8}É tudo o que quero.
Só quero ganhar. É isso. É simples.
456
00:30:02,343 --> 00:30:03,678
É vencer ou voltar para casa.
457
00:30:05,763 --> 00:30:09,016
A partir de amanhã, vou dar o máximo.
458
00:30:10,393 --> 00:30:11,894
Muito mais bandeiras.
459
00:30:11,894 --> 00:30:15,022
Ao fim de quatro buracos,
já sabes se estás com sorte.
460
00:30:15,606 --> 00:30:18,317
Rapidamente sabes se é o teu dia ou não.
461
00:30:21,654 --> 00:30:22,738
SEGUNDA VOLTA
462
00:30:22,738 --> 00:30:26,617
É sexta-feira no Augusta National
e temos um grande dia para si.
463
00:30:32,039 --> 00:30:33,875
Que bela tacada de Tiger Woods.
464
00:30:34,834 --> 00:30:37,044
Tiger dita a história.
465
00:30:39,380 --> 00:30:41,215
Agora, Scottie Scheffler domina.
466
00:30:41,215 --> 00:30:42,675
Vai!
467
00:30:44,218 --> 00:30:48,264
Não me ocorre nenhuma ascensão comparável
em qualquer desporto,
468
00:30:48,264 --> 00:30:53,227
desde ter a primeira vitória
e, seis semanas depois,
469
00:30:53,227 --> 00:30:56,314
já ser o número um do mundo.
470
00:30:57,273 --> 00:31:00,318
Há muitos nomes importantes
em risco de desqualificação.
471
00:31:00,318 --> 00:31:02,987
Jordan Spieth a mostrar alguma frustração.
472
00:31:02,987 --> 00:31:06,073
{\an8}JOGADOR - PONTUAÇÃO
LINHA DE DESQUALIFICAÇÃO PREVISTA
473
00:31:06,073 --> 00:31:08,409
{\an8}Koepka espera jogar no fim de semana.
474
00:31:09,285 --> 00:31:10,119
Fore!
475
00:31:11,996 --> 00:31:14,874
Pouca coisa lhe correu bem hoje.
476
00:31:20,296 --> 00:31:21,505
Não!
477
00:31:22,006 --> 00:31:23,799
O vento lixou a tacada.
478
00:31:27,094 --> 00:31:29,639
Esteve alguns meses afastado.
479
00:31:31,015 --> 00:31:34,518
Quando jogas bem
no Augusta National, adoras.
480
00:31:34,518 --> 00:31:36,103
{\an8}POSIÇÃO - JOGADOR - PONTUAÇÃO
481
00:31:36,103 --> 00:31:39,440
{\an8}Quando jogas mal,
queres pegar na bola e ir para casa.
482
00:31:42,360 --> 00:31:46,072
{\an8}- Chocantes estes últimos nove, não é?
- Terrível.
483
00:31:47,406 --> 00:31:51,118
Agora só se fala
da liderança de Scottie Scheffler.
484
00:31:52,620 --> 00:31:55,373
Ele assumiu o controlo do torneio.
485
00:31:59,251 --> 00:32:01,379
{\an8}Tiger Woods, para par.
486
00:32:03,297 --> 00:32:07,009
{\an8}Isto é inacreditável.
Tiger Woods com uma acima do par.
487
00:32:07,551 --> 00:32:10,137
Grande participação.
Vai jogar no fim de semana.
488
00:32:16,143 --> 00:32:18,938
Agora, Koepka a jogar
nas agulhas de pinheiro.
489
00:32:20,064 --> 00:32:20,982
Lama.
490
00:32:23,734 --> 00:32:25,236
Aquela merda tinha lama.
491
00:32:25,236 --> 00:32:28,280
Alguma frustração
por estar desqualificado.
492
00:32:29,323 --> 00:32:31,283
Tiger, está orgulhoso de si?
493
00:32:31,283 --> 00:32:33,703
Isto é um feito magnífico.
494
00:32:33,703 --> 00:32:35,121
Estou. Eu...
495
00:32:35,663 --> 00:32:39,834
... não tenho jogado muitos torneios,
estou um bocado enferrujado,
496
00:32:39,834 --> 00:32:41,419
mas estou a recuperar.
497
00:32:41,419 --> 00:32:45,339
Podia ter sido desqualificado
do torneio, mas aguentei.
498
00:32:45,339 --> 00:32:47,925
Vai ser excitante e divertido para todos.
499
00:32:50,219 --> 00:32:53,472
Foi um dia longo para Koepka.
500
00:32:53,472 --> 00:32:56,767
Só fez três birdies
nos primeiros 36 buracos
501
00:32:56,767 --> 00:32:59,729
e o torneio, para ele, acabou.
502
00:33:01,480 --> 00:33:06,027
{\an8}JOGADOR - PONTUAÇÃO
503
00:33:06,527 --> 00:33:08,320
{\an8}Fui a Augusta para ganhar.
504
00:33:08,904 --> 00:33:12,366
{\an8}Por isso, acabar desqualificado
foi uma desilusão.
505
00:33:12,366 --> 00:33:14,577
{\an8}EMPATADO EM 59.o LUGAR - TORNEIO MASTERS
506
00:33:24,253 --> 00:33:28,924
Senti-me muito envergonhado.
Nunca saí do campo a sentir-me assim.
507
00:33:30,259 --> 00:33:34,096
Nos meus 32 anos,
nunca me senti envergonhado a jogar golfe.
508
00:33:37,892 --> 00:33:39,101
Não sei porquê.
509
00:33:41,187 --> 00:33:42,021
Ainda não sei.
510
00:33:53,365 --> 00:33:56,744
DOIS DIAS DEPOIS
511
00:33:59,121 --> 00:34:02,166
É domingo de Masters
e não há nada que se compare.
512
00:34:02,833 --> 00:34:04,293
ÚLTIMA VOLTA DOMINGO
513
00:34:04,293 --> 00:34:07,755
O nome de Scheffler
está no topo da tabela desde sexta.
514
00:34:09,715 --> 00:34:13,677
{\an8}Para ganhar um Major, tens de ter fé
em todos os aspetos do teu jogo.
515
00:34:14,386 --> 00:34:16,347
O Masters é o melhor título
516
00:34:16,347 --> 00:34:19,600
e é ótimo chegar a domingo
com três tacadas de vantagem.
517
00:34:23,354 --> 00:34:25,272
Lembra-te de duas coisas hoje.
518
00:34:25,272 --> 00:34:27,441
Primeiro, já dominas isto.
519
00:34:27,441 --> 00:34:30,528
Sempre fizeste isto.
É só mais um dia de golfe.
520
00:34:30,528 --> 00:34:33,906
E, segundo, Deus controla tudo.
521
00:34:36,951 --> 00:34:38,744
Vamos lá.
522
00:34:39,245 --> 00:34:40,746
- Vamos lá.
- Muito bem.
523
00:34:44,500 --> 00:34:47,670
Pensamos em vestir o casaco verde,
em ganhar.
524
00:34:47,670 --> 00:34:49,839
Sim, pensas nisso tudo.
525
00:34:50,923 --> 00:34:54,927
Quando o teu coração está a bater,
estas tacadas tornam-se mais difíceis.
526
00:34:54,927 --> 00:34:57,304
Sim. Vá lá, confiança total.
527
00:35:00,474 --> 00:35:01,934
Uma tacada baixa.
528
00:35:05,646 --> 00:35:07,982
Que coisa fabulosa!
529
00:35:08,607 --> 00:35:10,651
Grande três para Scheffler!
530
00:35:12,528 --> 00:35:13,863
Inacreditável!
531
00:35:15,030 --> 00:35:19,285
Com uma vitória hoje,
será a quarta em 57 dias.
532
00:35:20,536 --> 00:35:23,289
Estou maravilhado.
É absolutamente incrível.
533
00:35:31,297 --> 00:35:34,383
O Masters deste ano,
onde viste a última volta?
534
00:35:35,176 --> 00:35:36,969
Não sei se vi a última volta.
535
00:35:43,642 --> 00:35:45,769
É muito mau, nem sei quem ganhou.
536
00:35:46,812 --> 00:35:47,730
Sabes, sim.
537
00:35:48,939 --> 00:35:52,151
Scottie Scheffler? Sim,
demorei, mas lembrei-me.
538
00:35:52,151 --> 00:35:54,195
Está bem, merda. Que mau.
539
00:36:01,785 --> 00:36:06,332
Scheffler ofusca-os a todos em Augusta!
540
00:36:08,709 --> 00:36:11,754
{\an8}Sonhaste tantas vezes em ganhar o Masters
541
00:36:11,754 --> 00:36:14,715
{\an8}e, quando acontece, até duvidas.
542
00:36:14,715 --> 00:36:17,885
{\an8}Por isso,
tentei absorver o máximo que pude.
543
00:36:21,805 --> 00:36:25,726
O campeão do Masters de 2022,
Scottie Scheffler.
544
00:36:31,023 --> 00:36:34,318
Isto é golfe.
As coisas estão sempre a mudar.
545
00:36:34,818 --> 00:36:38,489
Brooks Koepka, para todos os efeitos,
está a perder qualidade.
546
00:36:38,489 --> 00:36:40,908
E temos Scottie Scheffler em ascensão.
547
00:36:40,908 --> 00:36:44,995
Mas essa é a porta giratória
da competição e do sucesso.
548
00:36:44,995 --> 00:36:46,872
Tens de aproveitar enquanto podes.
549
00:36:49,541 --> 00:36:50,542
Cove.
550
00:36:51,377 --> 00:36:53,003
Trazes o teu brinquedo? Anda.
551
00:36:54,129 --> 00:36:58,217
Fico com ciúmes quando alguns ganham.
Digo: "Porra, devia ser eu."
552
00:36:59,260 --> 00:37:00,177
Anda.
553
00:37:02,805 --> 00:37:06,308
Sinto que tenho qualidade
para ganhar várias vezes por ano,
554
00:37:06,308 --> 00:37:07,935
mas não estou a ganhar.
555
00:37:10,187 --> 00:37:13,649
Tenho estas dúvidas
há cerca de um ano e meio.
556
00:37:14,566 --> 00:37:18,153
"Ele vai ser o mesmo golfista?"
Será que alguma vez serei o mesmo?
557
00:37:19,113 --> 00:37:20,781
E ainda não sei a resposta.
558
00:37:22,491 --> 00:37:26,620
Sei que é uma pergunta de peso,
mas o que é que o futuro lhe reserva?
559
00:37:28,038 --> 00:37:28,956
O futuro?
560
00:37:36,422 --> 00:37:40,509
Estando na pior fase,
podes desistir e cruzar os braços
561
00:37:40,509 --> 00:37:44,013
ou podes arranjar uma solução.
E acho que é aí...
562
00:37:44,805 --> 00:37:45,639
Não sei.
563
00:37:53,105 --> 00:37:54,106
O LIV,
564
00:37:54,106 --> 00:37:57,943
esta liga patrocinada
pela Arábia Saudita, está a ganhar força.
565
00:37:57,943 --> 00:37:59,820
Já pensou nisso?
566
00:38:06,160 --> 00:38:08,996
{\an8}NO PRÓXIMO EPISÓDIO...
567
00:38:09,913 --> 00:38:13,542
Dirigentes na Arábia Saudita
estão a tentar criar uma liga
568
00:38:13,542 --> 00:38:15,544
para rivalizar com o Circuito Americano.
569
00:38:18,088 --> 00:38:21,091
Há uma luta por poder no golfe.
570
00:38:21,091 --> 00:38:22,551
Ian Poulter no tee.
571
00:38:22,551 --> 00:38:26,805
Nunca vimos nada assim no desporto.
572
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
Foda-se esta merda.
573
00:38:29,141 --> 00:38:32,311
É uma decisão com muitas incertezas.
574
00:38:33,312 --> 00:38:34,605
Não sei como vai ser.
575
00:38:34,605 --> 00:38:35,522
Foda-se!
576
00:39:26,740 --> 00:39:28,659
Legendas: Georgina Torres