1 00:00:06,841 --> 00:00:09,552 O próximo profissional do Circuito Americano 2 00:00:10,261 --> 00:00:12,513 tem oito vitórias no Circuito. 3 00:00:19,979 --> 00:00:23,900 Ganhou o Open dos EUA em 2017 e 2018, 4 00:00:25,109 --> 00:00:28,571 e o Campeonato Americano em 2018 e 2019. 5 00:00:30,198 --> 00:00:32,325 Aqui está ele! Brooks Koepka! 6 00:00:41,501 --> 00:00:43,836 Acham que o golfe é um desporto de cavalheiros, 7 00:00:46,255 --> 00:00:48,466 mas, no fundo, é uma competição. 8 00:00:51,677 --> 00:00:52,637 Vou para ganhar. 9 00:00:52,637 --> 00:00:55,890 {\an8}Não vou para ficar em segundo ou só para participar. 10 00:00:55,890 --> 00:00:58,643 Eles querem o meu trono e eu quero o deles. 11 00:01:00,061 --> 00:01:02,730 Ganhar... é um vício. 12 00:01:02,730 --> 00:01:07,026 Digamos que é uma questão de vida ou morte. É a minha opinião. 13 00:01:14,867 --> 00:01:18,538 SEGUNDO EPISÓDIO VENCER OU VOLTAR PARA CASA 14 00:01:24,293 --> 00:01:26,754 {\an8}Praticaste outro desporto em miúdo? 15 00:01:26,754 --> 00:01:28,131 - Basebol. - Basebol? 16 00:01:28,798 --> 00:01:32,885 - Jogaste durante muito tempo? - Sim, joguei basebol até aos 15, 16. 17 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 - Não estragou o teu swing? - Não. 18 00:01:34,971 --> 00:01:37,765 Adorei. Gostava de ter continuado a jogar. 19 00:01:39,809 --> 00:01:41,477 Muito bem, Brooks! Não! 20 00:01:41,477 --> 00:01:42,854 Não! 21 00:01:42,854 --> 00:01:45,523 Quando és criança, há sempre tantas possibilidades. 22 00:01:46,357 --> 00:01:48,985 Primeiro, quis ser jogador profissional de basebol. 23 00:01:48,985 --> 00:01:50,194 Tens de me pôr fora! 24 00:01:51,988 --> 00:01:55,449 Fui para o golfe e quis ser golfista profissional. 25 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 Mas nunca fui especial. 26 00:01:59,495 --> 00:02:02,540 Não era o Jordan Spieth, o Justin Thomas. 27 00:02:03,124 --> 00:02:07,336 Já eram bons após um ou dois anos como profissionais. Eu não era assim. 28 00:02:09,422 --> 00:02:13,676 Disseram-me que nunca seria bom o suficiente, que nunca ganharia nada. 29 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 Quis provar o contrário. 30 00:02:16,762 --> 00:02:19,223 Deem as boas-vindas a Brooks Koepka. 31 00:02:19,223 --> 00:02:21,559 Por isso, trabalhei mais do que todos 32 00:02:23,686 --> 00:02:25,271 para mostrar o meu valor. 33 00:02:25,271 --> 00:02:27,523 {\an8}OPEN DOS EUA 34 00:02:27,523 --> 00:02:29,233 Isto para o Open dos EUA. 35 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 Koepka, campeão do Major. 36 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 Entre o grupo de alfas do golfe, 37 00:02:37,241 --> 00:02:40,995 Jordan Spieth, Dustin Johnson, John Rahm, Bryson DeChambeau, 38 00:02:42,079 --> 00:02:46,876 {\an8}foi Brooks Koepka que veio a definir esta geração de golfistas. 39 00:02:46,876 --> 00:02:50,755 Koepka conquista o Campeonato Americano. 40 00:02:51,380 --> 00:02:54,842 O facto de o Brooksie ganhar quatro Majors em dois anos... 41 00:02:54,842 --> 00:02:59,680 {\an8}Provavelmente, nas próximas décadas, não veremos alguém jogar tão bem. 42 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 Aqui está. Temos campeão! 43 00:03:03,434 --> 00:03:08,731 Durante algum tempo, parecia que ia ganhar sempre que jogava. 44 00:03:08,731 --> 00:03:11,234 {\an8}E isso é tremendo, porque, tirando o Tiger Woods, 45 00:03:11,234 --> 00:03:14,278 raramente penso isso acerca de um jogador. 46 00:03:14,278 --> 00:03:18,366 Brooks Koepka ganha o Open dos EUA pelo segundo ano consecutivo. Fenomenal. 47 00:03:18,366 --> 00:03:21,869 {\an8}Era como se ele fosse o Encantador de Majors ou algo assim. 48 00:03:25,373 --> 00:03:26,415 Bati com muita força. 49 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 {\an8}Mas já se passaram uns anos desde que foi o maior do Circuito Americano. 50 00:03:30,253 --> 00:03:32,421 Um, dois, três, quatro... 51 00:03:32,421 --> 00:03:36,509 Ele foi o melhor do golfe, o número um incontestável, 52 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 mas teve lesões, perdeu a forma. 53 00:03:43,224 --> 00:03:47,728 Durante três anos, entre 2017 e 2019, fui o melhor do mundo. 54 00:03:48,396 --> 00:03:50,898 Mas tenho a praga das lesões. 55 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 Um, dois, três. Vamos. Vá lá. 56 00:03:55,111 --> 00:03:58,406 Nos últimos dois anos, foi o joelho esquerdo, o direito 57 00:03:58,406 --> 00:03:59,615 e a minha anca. 58 00:03:59,615 --> 00:04:02,076 E tem sido uma coisa atrás da outra. 59 00:04:03,786 --> 00:04:04,620 Dois. 60 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 Já está. Muito bem. 61 00:04:07,331 --> 00:04:09,542 Só quero jogar uma época saudável. 62 00:04:10,710 --> 00:04:14,213 Estando saudável, enfrento os melhores do mundo. É essa a intenção. 63 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 Ainda jogas com o 33! 64 00:04:27,226 --> 00:04:28,894 Tenho de escolher os meus números. 65 00:04:28,894 --> 00:04:32,273 O número favorito da Jena é o 33 66 00:04:32,273 --> 00:04:34,442 e ficámos noivos a três de março, 67 00:04:35,067 --> 00:04:37,528 por isso, porque não usar o 33? 68 00:04:38,571 --> 00:04:40,489 {\an8}Enviei uma mensagem ao Brooks. 69 00:04:41,449 --> 00:04:46,704 Não sei como, mas fomos trocando mensagens e, finalmente, conhecemo-nos em 2015. 70 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 E agora vamos casar. 71 00:04:48,998 --> 00:04:50,541 Tenho de marcar isto. 72 00:04:50,541 --> 00:04:54,128 Às vezes, quando estamos frustrados, é mais fácil olhar para baixo 73 00:04:54,837 --> 00:04:56,339 e ver algo de que gostamos. 74 00:04:56,339 --> 00:05:00,801 Acho que o Tommy Fleetwood faz uma cara sorridente na bola de golfe. 75 00:05:01,927 --> 00:05:03,387 Para ajudar no putting. 76 00:05:04,096 --> 00:05:10,061 Acredito piamente em ir atrás do que queremos e o Brooks também. 77 00:05:10,811 --> 00:05:13,564 O Brooks quer ganhar, voltar a ser o número um. 78 00:05:13,564 --> 00:05:14,940 Jeff, estás pronto? 79 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 {\an8}TREINADOR DE PUTTING DE BROOKS 80 00:05:18,861 --> 00:05:19,695 Já era! 81 00:05:21,572 --> 00:05:23,741 Cove, sai. Vai, adeus. 82 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 Obrigada. Larga. 83 00:05:26,118 --> 00:05:29,789 Quando vou a um torneio, o mais importante é a mentalidade. 84 00:05:29,789 --> 00:05:32,249 O swing está muito bom, estou a gostar. 85 00:05:32,249 --> 00:05:34,919 A face está quase a apontar para o alvo. 86 00:05:35,419 --> 00:05:38,381 Sei que consigo voltar. Já tenho tudo alinhado. 87 00:05:40,007 --> 00:05:42,218 Vou chegar lá, de certeza. 88 00:05:42,968 --> 00:05:44,011 Tenho uma missão. 89 00:05:44,678 --> 00:05:47,848 - Boa energia. Bom trabalho. - Ela tem dentes fortes. 90 00:05:58,818 --> 00:06:01,862 É a 84.a edição do Open WM de Phoenix. 91 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 Neste evento, ao contrário dos outros do Circuito Americano, 92 00:06:05,032 --> 00:06:08,744 os fãs fazem-se ouvir. 93 00:06:08,744 --> 00:06:10,037 Vamos lá, caralho! 94 00:06:11,914 --> 00:06:15,751 O Open Waste Management é a melhor semana do ano. 95 00:06:15,751 --> 00:06:18,671 Diria que é a maior festa do Circuito. 96 00:06:18,671 --> 00:06:20,923 A época intensifica-se nessa semana. 97 00:06:23,217 --> 00:06:26,303 Não há nada que se compare ao 16.o buraco no golfe. 98 00:06:26,929 --> 00:06:30,141 Quinze mil pessoas aos gritos. Nunca há silêncio. 99 00:06:30,141 --> 00:06:32,435 Se fizeres uma tacada má, és vaiado. 100 00:06:33,894 --> 00:06:36,939 Se fizeres um putt longo, podem atirar-te cervejas. 101 00:06:49,452 --> 00:06:53,414 Damos as boas-vindas ao bicampeão do Open WM de Phoenix, Brooks Koepka. 102 00:06:53,414 --> 00:06:55,291 Como é voltar este ano? 103 00:06:55,291 --> 00:07:00,921 Sinto que estou melhor do que estive em todos os anos anteriores, 104 00:07:01,672 --> 00:07:03,090 a nível de jogo. 105 00:07:03,090 --> 00:07:05,426 Por isso, espero uma boa semana. 106 00:07:05,426 --> 00:07:09,388 Este é o maior torneio do Circuito em termos de fãs. 107 00:07:09,972 --> 00:07:12,850 Adoro. Quase parece um desporto a sério. 108 00:07:14,226 --> 00:07:17,271 Adoro jogar no Open de Phoenix. É o meu evento preferido do ano. 109 00:07:19,273 --> 00:07:22,151 Ganhei em 2015 e depois no ano passado. 110 00:07:22,151 --> 00:07:23,903 Muito obrigado! É o maior! 111 00:07:24,612 --> 00:07:29,575 Para Brooks, há imensa pressão para voltar ao círculo de vencedores 112 00:07:29,575 --> 00:07:33,245 e não só provar a todos de que ainda é capaz de ganhar, 113 00:07:33,245 --> 00:07:36,290 mas provar a si mesmo de que está no caminho certo. 114 00:07:36,290 --> 00:07:38,501 Campeão novo! Grande Brooks! 115 00:07:38,501 --> 00:07:43,297 Há golfistas incríveis que ganharam 50 milhões de dólares 116 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 e estiveram entre os dez melhores. 117 00:07:45,466 --> 00:07:47,968 E, quando se reformarem, não serão lembrados. 118 00:07:48,844 --> 00:07:50,679 Lembramo-nos de quem ganhou mais. 119 00:07:51,263 --> 00:07:53,098 Não! 120 00:07:53,098 --> 00:07:56,060 {\an8}O que mais gosto no golfe é a competição. 121 00:07:56,060 --> 00:07:57,561 {\an8}Luto para ganhar. 122 00:07:57,561 --> 00:07:58,812 Pronto para jogar. 123 00:08:01,315 --> 00:08:03,984 {\an8}Eu ia descansar e comer algo. 124 00:08:04,693 --> 00:08:07,696 {\an8}Para mim, uma época é definida por vitórias. 125 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 {\an8}O que importa é ganhar. 126 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 Muito bem. 127 00:08:13,744 --> 00:08:15,329 É tão difícil ganhar aqui. 128 00:08:15,329 --> 00:08:17,456 Há imenso talento no Circuito. 129 00:08:18,249 --> 00:08:20,417 Como o Brooks, cuja atitude é: 130 00:08:20,417 --> 00:08:22,836 {\an8}"Vou ganhar este torneio e pirar-me." 131 00:08:25,339 --> 00:08:29,426 Tivemos quatro dias de bom golfe, mas o final pode ser ainda melhor. 132 00:08:30,094 --> 00:08:34,181 {\an8}Restam três buracos para Brooks Koepka, que já ganhou aqui duas vezes. 133 00:08:35,599 --> 00:08:39,895 E Scheffler, em busca da primeira vitória no Circuito Americano. 134 00:08:41,647 --> 00:08:44,608 Brooks Koepka disputa a vitória em Phoenix. 135 00:08:44,608 --> 00:08:49,321 É o lugar dele, a arena dele, e tem hipóteses de ganhar o torneio. 136 00:08:50,072 --> 00:08:51,865 {\an8}Espera-se que ele ganhe. 137 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 Não. 138 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 Ficou tão longe, foda-se. 139 00:09:11,844 --> 00:09:14,221 Scottie Scheffler só tem uma de desvantagem. 140 00:09:15,347 --> 00:09:17,808 Atira para o céu azul. Parece boa. 141 00:09:18,517 --> 00:09:19,977 Foi direta para o green. 142 00:09:23,230 --> 00:09:25,149 Estive parado muito tempo. 143 00:09:26,233 --> 00:09:29,528 Criou alguns maus hábitos e tenho de dar a volta a isto. 144 00:09:31,864 --> 00:09:34,491 Uma tacada chip-and-run para Koepka. 145 00:09:51,717 --> 00:09:55,220 Tenho de conseguir. Não posso passar por esta vergonha. 146 00:10:00,643 --> 00:10:04,772 É o que os grandes fazem, não é? Em alturas de pressão, desenvencilham-se. 147 00:10:14,281 --> 00:10:16,325 Desvantagem de três. Não vai passar. 148 00:10:17,993 --> 00:10:22,122 {\an8}Que bogey dececionante. E Brooks continua com dificuldades. 149 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 {\an8}Não ganhei. Sinto que devia. 150 00:10:25,209 --> 00:10:29,713 {\an8}Perdi uma boa oportunidade de começar bem a época. 151 00:10:31,090 --> 00:10:33,842 É frustrante, sou golfista profissional. 152 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 Scottie! 153 00:10:41,558 --> 00:10:43,060 {\an8}Scottie Scheffler. 154 00:10:43,560 --> 00:10:45,354 {\an8}Será a primeira vitória, Jim? 155 00:10:56,907 --> 00:11:00,661 {\an8}Scottie Scheffler ganha o Circuito pela primeira vez. 156 00:11:00,661 --> 00:11:02,246 {\an8}VENCEDOR - OPEN WM DE PHOENIX 157 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 O que achou da sua prestação? 158 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 {\an8}- Não joguei bem o suficiente. - Aprendeu algo com isto? 159 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 {\an8}Coisas que pode melhorar no range ou... 160 00:11:17,010 --> 00:11:18,262 - Nem por isso. - Não? 161 00:11:18,262 --> 00:11:21,473 Às vezes, temos um dia medíocre. 162 00:11:22,766 --> 00:11:23,809 É assim mesmo. 163 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 - Foi fácil. Obrigado. - Sim. 164 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 De 2017 a 2019, quando vias o nome de Brooks Koepka na classificação, 165 00:11:31,942 --> 00:11:33,902 sabias que tinhas de lhe ganhar. 166 00:11:35,362 --> 00:11:39,241 O Open WM de Phoenix era uma oportunidade para ele dizer: "Voltei" 167 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 e não o fez. 168 00:11:41,827 --> 00:11:45,622 Acho que todos se interrogam acerca do que se passa com Koepka. 169 00:11:59,136 --> 00:12:02,264 Eu ia decidir o que é preciso para o casamento. 170 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 Brooks! 171 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 - Olá. - Olá. 172 00:12:07,811 --> 00:12:10,481 - Como estás? - Trouxe dónutes, se quiseres. 173 00:12:10,481 --> 00:12:12,816 Já estou muito gordo, não quero. 174 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 - Está bem. - Dispenso. 175 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 Quero-os, mas não preciso deles. 176 00:12:18,071 --> 00:12:22,326 Lembro-me de sair a pensar: "Eu podia ter ganhado este torneio. 177 00:12:22,326 --> 00:12:24,495 E não estou a ganhar. Mas que caralho?" 178 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Fiz uma péssima tacada no 16.o 179 00:12:27,247 --> 00:12:31,835 Fiz um bogey estúpido e isso deitou-me um bocado abaixo. 180 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 Não preciso... Tenho a minha... 181 00:12:36,340 --> 00:12:39,092 Acho que vou... Duvido que use isto, 182 00:12:39,092 --> 00:12:43,222 mas é a última oportunidade de usar, porque diz "Futura Sra. Koepka". 183 00:12:43,972 --> 00:12:46,600 Eu costumava esquecer o golfe em casa. 184 00:12:47,434 --> 00:12:49,394 Isto é um tapa-biquíni. 185 00:12:51,063 --> 00:12:54,066 - É... Não tapa muito, pois não? - É muito nupcial. 186 00:12:55,984 --> 00:12:57,361 Mas, ultimamente, 187 00:12:57,361 --> 00:13:01,073 não consigo pôr isso de lado porque ando a jogar muito mal. 188 00:13:01,657 --> 00:13:03,867 Esta merda pode consumir-te. 189 00:13:04,952 --> 00:13:06,745 E, depois, para quarta-feira. 190 00:13:07,579 --> 00:13:08,455 Perfeito. 191 00:13:08,455 --> 00:13:12,209 A Jena está a falar comigo e eu estou a pensar no meu swing. 192 00:13:15,003 --> 00:13:18,340 É daquelas coisas. Perdi a confiança, para ser sincero. 193 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 Depois, é difícil recuperá-la assim de repente. 194 00:13:25,013 --> 00:13:28,433 Nos nossos primeiros anos juntos, ele ganhava tudo. 195 00:13:28,433 --> 00:13:30,519 Não tinha muitas dificuldades. 196 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 Mas agora acho que, inconscientemente, 197 00:13:35,357 --> 00:13:38,402 ele ouve vozes: "Não consegues fazer isto." 198 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 Preocupo-me com o futuro. 199 00:13:45,409 --> 00:13:46,952 Do outro lado. Vai. 200 00:13:47,452 --> 00:13:49,454 A minha carreira subiu em flecha 201 00:13:49,454 --> 00:13:52,583 e, de repente... Não quero dizer que bati no fundo, 202 00:13:52,583 --> 00:13:54,918 mas estou numa curva descendente. 203 00:13:56,503 --> 00:13:57,838 Salta! Cove! 204 00:13:58,797 --> 00:14:01,133 Nunca estive tão mal na minha vida. 205 00:14:01,133 --> 00:14:04,761 Tenho de dar a volta a isto antes que seja tarde demais. 206 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 Formou-se uma fila enorme. 207 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 {\an8}- Essa é tão boa. Que sabor é esse? - É Mary Kombucha. 208 00:14:15,981 --> 00:14:17,107 {\an8}- Ena. - Delícia. 209 00:14:17,107 --> 00:14:19,109 {\an8}- É fantástica. - Levamos esta. 210 00:14:19,109 --> 00:14:22,613 Em miúdo, sempre sonhei em jogar no Circuito Americano, 211 00:14:22,613 --> 00:14:24,907 {\an8}por isso, tento aproveitar ao máximo 212 00:14:24,907 --> 00:14:26,241 {\an8}e é muito divertido. 213 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 Obrigada. 214 00:14:31,330 --> 00:14:35,208 Sinto que ganhar é uma habilidade e ganhei no golfe júnior. 215 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 Ganhei no golfe amador. 216 00:14:37,753 --> 00:14:40,213 Ganhei duas vezes o Circuito Korn Ferry 217 00:14:40,213 --> 00:14:42,633 e adorei ganhar pela primeira vez em Phoenix. 218 00:14:43,133 --> 00:14:45,218 Quantas vezes vais ganhar o Circuito Americano? 219 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 É boa. 220 00:14:46,762 --> 00:14:48,805 Gosto mais da de caramelo salgado. 221 00:14:50,432 --> 00:14:51,558 Essa também é boa. 222 00:14:52,434 --> 00:14:55,354 O meu mundo em termos de golfe mudou um pouco, 223 00:14:55,354 --> 00:14:57,773 mas, em casa, está tudo igual. 224 00:14:59,566 --> 00:15:02,736 No primeiro mês de casamento, o que te fiz? Nachos. 225 00:15:05,322 --> 00:15:09,326 Não fico a pensar em voltas más, não deixo que me estrague a noite. 226 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 Não digo que tenho de ganhar tantos torneios 227 00:15:12,871 --> 00:15:15,499 ou de ganhar este torneio agora ou fazer algo. 228 00:15:15,499 --> 00:15:19,044 Vou tentar melhorar, ir aos torneios e dar o meu melhor. 229 00:15:20,170 --> 00:15:23,924 DOIS MESES DEPOIS 230 00:15:25,550 --> 00:15:27,594 Nunca fui de expectativas. 231 00:15:28,637 --> 00:15:32,557 Eu esforço-me ao máximo e o resto já não depende de mim. 232 00:15:33,934 --> 00:15:36,770 Há seis ou sete semanas, falava-se de Scottie Scheffler, 233 00:15:36,770 --> 00:15:42,150 15.o melhor jogador do mundo que não tinha uma vitória individual. 234 00:15:42,651 --> 00:15:43,902 O que mudou? 235 00:15:45,112 --> 00:15:46,154 CLUBE BAY HILL 236 00:15:46,154 --> 00:15:49,449 Scottie Scheffler ganhou há algumas semanas em Scottsdale 237 00:15:49,449 --> 00:15:52,828 e aqui está novamente entre os primeiros. 238 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 {\an8}Outra vitória rápida de Scottie Scheffler. 239 00:15:57,165 --> 00:15:59,376 {\an8}Os resultados falam por si. 240 00:15:59,376 --> 00:16:02,421 Apanhou-nos desprevenidos, no espaço de dois meses. 241 00:16:04,756 --> 00:16:06,717 Que exibição de Scheffler. 242 00:16:07,217 --> 00:16:08,051 Entra! 243 00:16:09,636 --> 00:16:11,138 Não foi espetacular? 244 00:16:11,763 --> 00:16:14,182 {\an8}Uma ascensão incrivelmente rápida. 245 00:16:14,766 --> 00:16:18,895 {\an8}Ganhou três das últimas cinco partidas. Ninguém lhe chega aos pés. 246 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 Gostei desta. 247 00:16:21,356 --> 00:16:23,442 É a sensação do momento. 248 00:16:25,193 --> 00:16:29,448 CLUBE DE GOLFE MEDALIST 249 00:16:32,242 --> 00:16:33,869 Estou a tentar apanhar o jeito. 250 00:16:37,247 --> 00:16:41,418 Quando estava no meu auge... Eu não ligo muito a estatísticas, 251 00:16:41,418 --> 00:16:45,338 mas sei que era o melhor até 2,5 m, nesse período. 252 00:16:45,338 --> 00:16:49,509 E, agora, sou provavelmente o pior. Ou seja, estou mal. 253 00:16:54,389 --> 00:16:55,348 Foi tão má. 254 00:16:57,642 --> 00:16:59,644 O golfe é uma coisa de loucos. 255 00:17:00,145 --> 00:17:02,314 Quando o temos, achamos que nunca o perderemos. 256 00:17:02,898 --> 00:17:07,569 Quando não o temos, achamos que nunca o teremos. É assim que me sinto agora. 257 00:17:08,779 --> 00:17:13,492 Quando estava a jogar bem, mentalmente, sentia-me muito centrado 258 00:17:13,492 --> 00:17:17,370 e tão forte mentalmente quanto precisava para ganhar torneios. 259 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 Tenho de recuperar isso. 260 00:17:20,624 --> 00:17:22,918 Para o Brooks, o que importa é ganhar. 261 00:17:23,502 --> 00:17:25,754 E ele perdeu essa parte importante. 262 00:17:25,754 --> 00:17:29,132 É difícil dizer a um golfista profissional que é só golfe. 263 00:17:30,967 --> 00:17:34,471 Não havia ninguém mais autoconfiante do que o Brooks Koepka. 264 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 É a última pessoa que esperaríamos ver numa espiral descendente. 265 00:17:38,517 --> 00:17:41,978 Agora, tem uma crise de confiança. O golfe é estranho. 266 00:17:41,978 --> 00:17:46,024 Às vezes, não há um motivo lógico. Acontece num instante. 267 00:17:46,900 --> 00:17:52,614 Se um jogador daquele calibre fica assim, é porque o golfe é uma tortura mental. 268 00:18:01,039 --> 00:18:04,501 Tenho um troféu do Campeonato Americano, o troféu do Open dos EUA. 269 00:18:04,501 --> 00:18:07,587 No canto, o de jogador com mais semanas em primeiro. 270 00:18:08,547 --> 00:18:11,424 Mas só pus ali os troféus mais importantes 271 00:18:12,008 --> 00:18:15,595 para me lembrar de que há muitos mais importantes para ganhar. 272 00:18:16,304 --> 00:18:18,098 O de Augusta vai para o meio. 273 00:18:18,098 --> 00:18:19,850 Só estou a dizer. 274 00:18:20,642 --> 00:18:21,685 Sim, é verdade. 275 00:18:23,478 --> 00:18:24,938 Mas isto anda mal. 276 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 Às vezes, tens de ser crescidinho e arregaçar as mangas. 277 00:18:28,775 --> 00:18:30,110 {\an8}MÃE DE BROOKS 278 00:18:30,110 --> 00:18:34,197 {\an8}É interessante a componente mental, quando pensamos demasiado. 279 00:18:35,323 --> 00:18:39,536 Certo? Quem está a jogar melhor? O Scottie Scheffler, de longe. 280 00:18:39,536 --> 00:18:43,999 Se lhe perguntares em que está a pensar, garanto-te que ele diz: "Nada." 281 00:18:43,999 --> 00:18:47,544 O melhor jogador do mundo não está a pensar em nada. 282 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 Porque é que eu penso? 283 00:18:49,087 --> 00:18:54,009 Quero ser o melhor do mundo, por isso, se o Scottie não pensa, porque penso eu? 284 00:18:54,718 --> 00:18:55,552 Não sei. 285 00:18:55,552 --> 00:19:01,808 Os melhores jogadores da história do golfe sempre se destacaram nos grandes eventos. 286 00:19:03,101 --> 00:19:04,561 Por isso, agora, eu... 287 00:19:04,561 --> 00:19:08,356 Na minha cabeça, é aí que eu me vejo. 288 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 Tenho de ganhar. É isso que importa. 289 00:19:22,204 --> 00:19:24,289 CINCO DIAS ANTES DO TORNEIO MASTERS 290 00:19:26,208 --> 00:19:27,918 AMOR DE DEUS 291 00:19:27,918 --> 00:19:30,629 Eu tento deixar-me guiar pelo Senhor. 292 00:19:31,129 --> 00:19:33,798 É a base de toda a minha vida. 293 00:19:35,926 --> 00:19:38,511 Só terás algumas fases na carreira 294 00:19:38,511 --> 00:19:40,305 em que vais jogar muito bem 295 00:19:40,305 --> 00:19:42,474 e já viste isso acontecer a outros. 296 00:19:42,974 --> 00:19:46,519 O Brooks Koepka teve vários períodos em que jogou muito bem. 297 00:19:46,519 --> 00:19:48,730 {\an8}Eu só dou o meu melhor. 298 00:19:49,314 --> 00:19:53,193 Mesmo quando jogamos muito bem, sentimos que é um desporto difícil. 299 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 Adormeceste depressa ontem? 300 00:19:55,570 --> 00:19:56,988 - Se adormeci bem? - Sim. 301 00:19:56,988 --> 00:19:57,906 Sim. 302 00:19:58,865 --> 00:20:00,116 Estava cansado, meu. 303 00:20:01,493 --> 00:20:05,455 Este tem de entrar na série de F1 da Netflix, a conduzir assim. 304 00:20:05,455 --> 00:20:06,623 Quero jogar. 305 00:20:10,543 --> 00:20:13,213 Já chegou. A semana do Masters, a melhor do ano. 306 00:20:14,047 --> 00:20:18,635 Vão jogar os 20 melhores do mundo e a lista deve ser ainda mais longa. 307 00:20:18,635 --> 00:20:20,262 {\an8}Eu gosto dos espectadores. 308 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 - É o melhor. - Sim. 309 00:20:22,847 --> 00:20:25,350 {\an8}Temos aqui os melhores jogadores do mundo. 310 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 {\an8}É o melhor campo de golfe no maior torneio do mundo. 311 00:20:28,645 --> 00:20:29,688 Quero muito ver. 312 00:20:29,688 --> 00:20:31,564 - Bem-vindo. Como está? - Bem. 313 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 Bom dia. Como está? 314 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 Olá! Bem-vindo. 315 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 {\an8}Obrigado. É bom estar de volta. 316 00:20:44,661 --> 00:20:47,831 TORNEIO MASTERS CLUBE DE GOLFE AUGUSTA NATIONAL 317 00:20:47,831 --> 00:20:49,207 Como te sentes? 318 00:20:49,207 --> 00:20:52,794 Muito bem, acho eu. Época de Majors. É hora de jogar bem. 319 00:20:52,794 --> 00:20:57,007 - E o que achas do 11.o e do 15.o? - Gosto do que fizeram ao 11.o. 320 00:20:57,007 --> 00:21:00,385 O Masters é o maior torneio de golfe. 321 00:21:01,011 --> 00:21:03,430 É o Kentucky Derby, o Super Bowl do golfe. 322 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 Há o casaco verde emblemático. 323 00:21:06,933 --> 00:21:10,812 Jogam no mesmo campo, o Augusta National, todos os anos. 324 00:21:11,563 --> 00:21:14,733 É um dos campos mais exclusivos do mundo. 325 00:21:15,233 --> 00:21:18,862 Todos os golfistas relevantes ganharam no Augusta National. 326 00:21:22,115 --> 00:21:24,617 Tiger Woods no Augusta National. 327 00:21:25,201 --> 00:21:28,955 Ele teve um problema muito complicado. 328 00:21:30,332 --> 00:21:33,543 O homem quase morreu. Quase lhe cortaram a perna. 329 00:21:33,543 --> 00:21:36,880 Só passaram 15 meses. Isto é inacreditável. 330 00:21:36,880 --> 00:21:38,214 Estou abismado. 331 00:21:40,717 --> 00:21:45,805 As pessoas não acreditavam que íamos ver o Tiger Woods a jogar no Masters de 2022. 332 00:21:47,098 --> 00:21:50,894 Quase morreu num acidente de carro. Teve sorte em sobreviver. 333 00:21:52,354 --> 00:21:57,525 O facto de ele estar no Masters, pensar que poderia competir lá, 334 00:21:57,525 --> 00:22:01,279 deve ser um dos feitos mais incríveis de qualquer desporto. 335 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 Os Majors de golfe são diferentes. 336 00:22:06,451 --> 00:22:11,706 E a presença do Tiger dá muito mais prestígio ao evento. 337 00:22:12,540 --> 00:22:14,125 Chegou a semana do Masters. 338 00:22:14,125 --> 00:22:17,754 Vai ser um desafio complicado, mas estou preparado. 339 00:22:18,338 --> 00:22:20,548 Acha que pode ganhar o Masters? 340 00:22:20,548 --> 00:22:21,466 Acho. 341 00:22:22,717 --> 00:22:24,094 Obrigado. Boa sorte. 342 00:22:24,094 --> 00:22:25,220 Ótimo. Obrigado. 343 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 A Jena? Quero uma foto com ela. 344 00:22:28,515 --> 00:22:31,142 Eu também. Vou dizer-lhe que perguntaste por ela. 345 00:22:31,142 --> 00:22:32,143 Obrigada. Boa sorte. 346 00:22:34,104 --> 00:22:38,233 Não há palco maior no golfe do que o Masters deste ano. 347 00:22:42,904 --> 00:22:44,864 - Olá! - Olá! Tudo bem? 348 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 - Uma página nova. - Sim. 349 00:22:47,033 --> 00:22:48,159 Cinquenta e dois. 350 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 Há algo de diferente nos Majors. 351 00:22:52,122 --> 00:22:55,500 São o auge deste desporto e é isso que nos define. 352 00:22:55,500 --> 00:22:57,627 - Obrigado. - Prazer em vê-lo. 353 00:22:58,211 --> 00:23:00,880 Sempre que entras, vês sempre... 354 00:23:01,965 --> 00:23:04,843 Queres ver a tua cara ali. 355 00:23:06,553 --> 00:23:08,972 Sempre duvidaram do Brooks Koepka 356 00:23:08,972 --> 00:23:12,809 e ele sempre provou que as pessoas estavam erradas nos maiores eventos. 357 00:23:12,809 --> 00:23:16,187 Então, é aqui que o Brooks recupera o jeito 358 00:23:16,187 --> 00:23:18,731 ou estamos a ver o fim de uma era? 359 00:23:20,108 --> 00:23:21,776 Basta uma semana, meu. 360 00:23:28,741 --> 00:23:31,494 {\an8}SEIS HORAS QUINTA-FEIRA 361 00:23:31,494 --> 00:23:33,705 Já me esqueci do meu taco antes. 362 00:23:34,205 --> 00:23:39,085 No Campeonato Americano, em Charlotte, há quatro anos. Saí sem os tacos. 363 00:23:39,085 --> 00:23:41,588 Não sabia deles quando cheguei ao campo. 364 00:23:45,884 --> 00:23:48,970 PRIMEIRA VOLTA QUINTA-FEIRA 365 00:23:48,970 --> 00:23:51,931 É quinta-feira em Augusta. Primeira volta do Masters. 366 00:23:51,931 --> 00:23:55,560 O Sol brilha e veremos como a ação se desenrola 367 00:23:55,560 --> 00:23:57,770 entre quinta-feira e domingo. 368 00:23:58,688 --> 00:24:01,191 {\an8}- Olá. É bom ver-te. - Esta é a tua semana. 369 00:24:01,191 --> 00:24:02,609 {\an8}Obrigado. 370 00:24:02,609 --> 00:24:05,111 - Joga bem. Adoro-te. Diverte-te. - Obrigado. 371 00:24:08,573 --> 00:24:11,910 Volto ao último Major que ganhei. 372 00:24:11,910 --> 00:24:14,662 Devolvia cada dólar que ganhei neste jogo 373 00:24:14,662 --> 00:24:17,415 para voltar a sentir isso durante uma hora. 374 00:24:18,750 --> 00:24:23,713 Acho que esta época só será bem-sucedida se ganhar um Major. 375 00:24:25,006 --> 00:24:27,300 É a vez de Brooks Koepka. 376 00:24:38,728 --> 00:24:41,064 Só preciso de uma tacada, uma sensação. 377 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 Estás a jogar mal. 378 00:24:43,566 --> 00:24:46,778 Fazes um swing e sentes algo e percebes que recuperaste. 379 00:24:47,487 --> 00:24:48,780 Espero esse momento. 380 00:24:49,280 --> 00:24:51,241 Há que começar por algum lado. 381 00:24:57,038 --> 00:24:57,956 Que tacada. 382 00:24:59,749 --> 00:25:00,625 Vá lá. 383 00:25:04,921 --> 00:25:06,381 Vá lá, acerta. 384 00:25:08,258 --> 00:25:09,801 Brooks tenta o seu birdie. 385 00:25:10,718 --> 00:25:11,553 {\an8}Aqui está. 386 00:25:13,638 --> 00:25:15,098 {\an8}- É isso mesmo! - Sim. 387 00:25:15,098 --> 00:25:17,058 {\an8}- É isso. - Está com bom olho. 388 00:25:18,685 --> 00:25:21,312 {\an8}9.o BURACO 389 00:25:21,312 --> 00:25:23,648 Koepka está bem encaminhado. 390 00:25:25,108 --> 00:25:27,902 Estamos sempre atentos a ele nos Majors. 391 00:25:36,327 --> 00:25:37,245 {\an8}Muito bem. 392 00:25:37,245 --> 00:25:38,288 {\an8}Bom putt. 393 00:25:38,288 --> 00:25:41,124 {\an8}Vai de vento em popa, depois de alguns birdies. 394 00:25:45,503 --> 00:25:47,880 O número um do mundo, Scottie Scheffler. 395 00:25:48,381 --> 00:25:50,216 É para salvar o par. 396 00:25:50,216 --> 00:25:54,929 Tão confiante. Que tacada tão confiante. 397 00:25:59,017 --> 00:26:02,020 {\an8}Quando tentas jogar bem, tentas tirar partido disso, 398 00:26:03,229 --> 00:26:05,315 mas não te deves levar muito a sério. 399 00:26:06,190 --> 00:26:10,903 A Meredith comia pipocas na nossa cama quando íamos a hotéis. 400 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 Muito mau. 401 00:26:13,698 --> 00:26:15,491 - Era horrível. - Migalhas salgadas? 402 00:26:15,491 --> 00:26:20,622 Em todo o lado. Eu ali de boxers, a tentar dormir com a cama cheia de merda. 403 00:26:20,622 --> 00:26:24,375 Até nas costas. Ralhei com ela. E ela: "Não dei por nada." 404 00:26:24,876 --> 00:26:26,002 Muito bom. 405 00:26:26,961 --> 00:26:27,795 Olá, querida. 406 00:26:27,795 --> 00:26:33,217 Mas quando tenho de fazer a tacada e ser sério, estou muito presente. 407 00:26:36,137 --> 00:26:39,140 Que bela tacada do número um do mundo. 408 00:26:40,975 --> 00:26:43,686 Com esta, Scheffler pode ficar empatado em primeiro. 409 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 E conseguiu! 410 00:26:48,566 --> 00:26:52,236 O público começou a juntar-se aqui há muito tempo. 411 00:26:52,236 --> 00:26:54,656 Queriam ver Tiger. 412 00:27:01,496 --> 00:27:03,039 {\an8}11.o BURACO 413 00:27:03,039 --> 00:27:06,209 {\an8}Vamos para o 11.o E Koepka tenta o par. 414 00:27:08,211 --> 00:27:10,713 {\an8}- Vamos dar-lhes motivos para festejar. - Isso. 415 00:27:18,012 --> 00:27:19,138 Meu Deus. 416 00:27:19,722 --> 00:27:20,807 Meu Deus. 417 00:27:23,017 --> 00:27:24,352 Enfim, esta foi... 418 00:27:24,352 --> 00:27:26,354 Estava a quanto, 90 cm? 419 00:27:28,314 --> 00:27:29,440 {\an8}Um quinto fraco. 420 00:27:32,360 --> 00:27:34,237 {\an8}Vejamos se ele recupera. 421 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 {\an8}12.o BURACO 422 00:27:41,452 --> 00:27:42,537 Merda para isto! 423 00:27:45,998 --> 00:27:47,917 Cum caralho. 424 00:27:48,376 --> 00:27:51,921 Quando falamos dos melhores golfistas do mundo, desse escalão, 425 00:27:51,921 --> 00:27:54,716 em termos mecânicos, a diferença é minúscula. 426 00:27:57,552 --> 00:27:59,178 {\an8}É o lado mental. 427 00:27:59,679 --> 00:28:01,639 {\an8}- Há muito para jogar. - Obrigado. 428 00:28:02,140 --> 00:28:04,058 {\an8}- Hora do eagle no 13.o - Sim. 429 00:28:04,058 --> 00:28:05,810 Ele dá-se bem nesse buraco. 430 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 {\an8}Há muito tempo para os jogadores começarem a duvidar de si. 431 00:28:10,773 --> 00:28:12,692 Não vai ser muito divertido. 432 00:28:12,692 --> 00:28:16,362 E, normalmente, isso é que faz mais diferença. 433 00:28:17,071 --> 00:28:21,284 {\an8}Koepka fez uns bogeys que lhe saíram caros nos últimos nove buracos. 434 00:28:22,201 --> 00:28:24,454 {\an8}Esta linguagem corporal não é boa. 435 00:28:26,456 --> 00:28:29,584 Brooks termina com 75 tacadas, o que é dececionante. 436 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 Vai ter de jogar na perfeição amanhã 437 00:28:31,961 --> 00:28:34,130 para não ser desqualificado. 438 00:28:34,130 --> 00:28:37,008 Os torneios de golfe profissionais têm 72 buracos. 439 00:28:37,008 --> 00:28:41,637 São jogados ao longo de quatro dias e, a meio do torneio, há uma eliminatória. 440 00:28:41,637 --> 00:28:45,099 Só os que ficam na primeira metade é que jogam no fim de semana. 441 00:28:45,099 --> 00:28:47,852 Só os da primeira metade ganham dinheiro. 442 00:28:47,852 --> 00:28:52,440 Para um profissional de topo, falhar o fim de semana, a qualificação, 443 00:28:53,024 --> 00:28:57,695 é o sinal mais certo de fracasso no golfe. 444 00:28:57,695 --> 00:28:59,614 Vemo-nos amanhã, está bem? 445 00:29:02,366 --> 00:29:04,577 TABELA DE CLASSIFICAÇÃO 446 00:29:19,091 --> 00:29:22,887 Vou ser sincero. Não consigo estar sempre a competir com eles. 447 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 O Scottie consegue fazer 63 todos os dias. 448 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 Não sei. 449 00:29:28,392 --> 00:29:30,978 {\an8}É golfe. É difícil. Não vais ganhar todas as semanas. 450 00:29:31,813 --> 00:29:35,441 É difícil para mim quando ele começa a ser pessimista, porque não sei... 451 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 Eu vejo sempre a luz ao fundo do túnel. 452 00:29:42,406 --> 00:29:45,535 É curioso porque, quando entrei no Circuito, pensei: 453 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 "Consegui, fixe. Agora, só tenho de me qualificar." 454 00:29:51,082 --> 00:29:55,169 {\an8}E, agora, isto é uma amostra, certo? 455 00:29:56,003 --> 00:30:00,675 {\an8}É tudo o que quero. Só quero ganhar. É isso. É simples. 456 00:30:02,343 --> 00:30:03,678 É vencer ou voltar para casa. 457 00:30:05,763 --> 00:30:09,016 A partir de amanhã, vou dar o máximo. 458 00:30:10,393 --> 00:30:11,894 Muito mais bandeiras. 459 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 Ao fim de quatro buracos, já sabes se estás com sorte. 460 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 Rapidamente sabes se é o teu dia ou não. 461 00:30:21,654 --> 00:30:22,738 SEGUNDA VOLTA 462 00:30:22,738 --> 00:30:26,617 É sexta-feira no Augusta National e temos um grande dia para si. 463 00:30:32,039 --> 00:30:33,875 Que bela tacada de Tiger Woods. 464 00:30:34,834 --> 00:30:37,044 Tiger dita a história. 465 00:30:39,380 --> 00:30:41,215 Agora, Scottie Scheffler domina. 466 00:30:41,215 --> 00:30:42,675 Vai! 467 00:30:44,218 --> 00:30:48,264 Não me ocorre nenhuma ascensão comparável em qualquer desporto, 468 00:30:48,264 --> 00:30:53,227 desde ter a primeira vitória e, seis semanas depois, 469 00:30:53,227 --> 00:30:56,314 já ser o número um do mundo. 470 00:30:57,273 --> 00:31:00,318 Há muitos nomes importantes em risco de desqualificação. 471 00:31:00,318 --> 00:31:02,987 Jordan Spieth a mostrar alguma frustração. 472 00:31:02,987 --> 00:31:06,073 {\an8}JOGADOR - PONTUAÇÃO LINHA DE DESQUALIFICAÇÃO PREVISTA 473 00:31:06,073 --> 00:31:08,409 {\an8}Koepka espera jogar no fim de semana. 474 00:31:09,285 --> 00:31:10,119 Fore! 475 00:31:11,996 --> 00:31:14,874 Pouca coisa lhe correu bem hoje. 476 00:31:20,296 --> 00:31:21,505 Não! 477 00:31:22,006 --> 00:31:23,799 O vento lixou a tacada. 478 00:31:27,094 --> 00:31:29,639 Esteve alguns meses afastado. 479 00:31:31,015 --> 00:31:34,518 Quando jogas bem no Augusta National, adoras. 480 00:31:34,518 --> 00:31:36,103 {\an8}POSIÇÃO - JOGADOR - PONTUAÇÃO 481 00:31:36,103 --> 00:31:39,440 {\an8}Quando jogas mal, queres pegar na bola e ir para casa. 482 00:31:42,360 --> 00:31:46,072 {\an8}- Chocantes estes últimos nove, não é? - Terrível. 483 00:31:47,406 --> 00:31:51,118 Agora só se fala da liderança de Scottie Scheffler. 484 00:31:52,620 --> 00:31:55,373 Ele assumiu o controlo do torneio. 485 00:31:59,251 --> 00:32:01,379 {\an8}Tiger Woods, para par. 486 00:32:03,297 --> 00:32:07,009 {\an8}Isto é inacreditável. Tiger Woods com uma acima do par. 487 00:32:07,551 --> 00:32:10,137 Grande participação. Vai jogar no fim de semana. 488 00:32:16,143 --> 00:32:18,938 Agora, Koepka a jogar nas agulhas de pinheiro. 489 00:32:20,064 --> 00:32:20,982 Lama. 490 00:32:23,734 --> 00:32:25,236 Aquela merda tinha lama. 491 00:32:25,236 --> 00:32:28,280 Alguma frustração por estar desqualificado. 492 00:32:29,323 --> 00:32:31,283 Tiger, está orgulhoso de si? 493 00:32:31,283 --> 00:32:33,703 Isto é um feito magnífico. 494 00:32:33,703 --> 00:32:35,121 Estou. Eu... 495 00:32:35,663 --> 00:32:39,834 ... não tenho jogado muitos torneios, estou um bocado enferrujado, 496 00:32:39,834 --> 00:32:41,419 mas estou a recuperar. 497 00:32:41,419 --> 00:32:45,339 Podia ter sido desqualificado do torneio, mas aguentei. 498 00:32:45,339 --> 00:32:47,925 Vai ser excitante e divertido para todos. 499 00:32:50,219 --> 00:32:53,472 Foi um dia longo para Koepka. 500 00:32:53,472 --> 00:32:56,767 Só fez três birdies nos primeiros 36 buracos 501 00:32:56,767 --> 00:32:59,729 e o torneio, para ele, acabou. 502 00:33:01,480 --> 00:33:06,027 {\an8}JOGADOR - PONTUAÇÃO 503 00:33:06,527 --> 00:33:08,320 {\an8}Fui a Augusta para ganhar. 504 00:33:08,904 --> 00:33:12,366 {\an8}Por isso, acabar desqualificado foi uma desilusão. 505 00:33:12,366 --> 00:33:14,577 {\an8}EMPATADO EM 59.o LUGAR - TORNEIO MASTERS 506 00:33:24,253 --> 00:33:28,924 Senti-me muito envergonhado. Nunca saí do campo a sentir-me assim. 507 00:33:30,259 --> 00:33:34,096 Nos meus 32 anos, nunca me senti envergonhado a jogar golfe. 508 00:33:37,892 --> 00:33:39,101 Não sei porquê. 509 00:33:41,187 --> 00:33:42,021 Ainda não sei. 510 00:33:53,365 --> 00:33:56,744 DOIS DIAS DEPOIS 511 00:33:59,121 --> 00:34:02,166 É domingo de Masters e não há nada que se compare. 512 00:34:02,833 --> 00:34:04,293 ÚLTIMA VOLTA DOMINGO 513 00:34:04,293 --> 00:34:07,755 O nome de Scheffler está no topo da tabela desde sexta. 514 00:34:09,715 --> 00:34:13,677 {\an8}Para ganhar um Major, tens de ter fé em todos os aspetos do teu jogo. 515 00:34:14,386 --> 00:34:16,347 O Masters é o melhor título 516 00:34:16,347 --> 00:34:19,600 e é ótimo chegar a domingo com três tacadas de vantagem. 517 00:34:23,354 --> 00:34:25,272 Lembra-te de duas coisas hoje. 518 00:34:25,272 --> 00:34:27,441 Primeiro, já dominas isto. 519 00:34:27,441 --> 00:34:30,528 Sempre fizeste isto. É só mais um dia de golfe. 520 00:34:30,528 --> 00:34:33,906 E, segundo, Deus controla tudo. 521 00:34:36,951 --> 00:34:38,744 Vamos lá. 522 00:34:39,245 --> 00:34:40,746 - Vamos lá. - Muito bem. 523 00:34:44,500 --> 00:34:47,670 Pensamos em vestir o casaco verde, em ganhar. 524 00:34:47,670 --> 00:34:49,839 Sim, pensas nisso tudo. 525 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 Quando o teu coração está a bater, estas tacadas tornam-se mais difíceis. 526 00:34:54,927 --> 00:34:57,304 Sim. Vá lá, confiança total. 527 00:35:00,474 --> 00:35:01,934 Uma tacada baixa. 528 00:35:05,646 --> 00:35:07,982 Que coisa fabulosa! 529 00:35:08,607 --> 00:35:10,651 Grande três para Scheffler! 530 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 Inacreditável! 531 00:35:15,030 --> 00:35:19,285 Com uma vitória hoje, será a quarta em 57 dias. 532 00:35:20,536 --> 00:35:23,289 Estou maravilhado. É absolutamente incrível. 533 00:35:31,297 --> 00:35:34,383 O Masters deste ano, onde viste a última volta? 534 00:35:35,176 --> 00:35:36,969 Não sei se vi a última volta. 535 00:35:43,642 --> 00:35:45,769 É muito mau, nem sei quem ganhou. 536 00:35:46,812 --> 00:35:47,730 Sabes, sim. 537 00:35:48,939 --> 00:35:52,151 Scottie Scheffler? Sim, demorei, mas lembrei-me. 538 00:35:52,151 --> 00:35:54,195 Está bem, merda. Que mau. 539 00:36:01,785 --> 00:36:06,332 Scheffler ofusca-os a todos em Augusta! 540 00:36:08,709 --> 00:36:11,754 {\an8}Sonhaste tantas vezes em ganhar o Masters 541 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 {\an8}e, quando acontece, até duvidas. 542 00:36:14,715 --> 00:36:17,885 {\an8}Por isso, tentei absorver o máximo que pude. 543 00:36:21,805 --> 00:36:25,726 O campeão do Masters de 2022, Scottie Scheffler. 544 00:36:31,023 --> 00:36:34,318 Isto é golfe. As coisas estão sempre a mudar. 545 00:36:34,818 --> 00:36:38,489 Brooks Koepka, para todos os efeitos, está a perder qualidade. 546 00:36:38,489 --> 00:36:40,908 E temos Scottie Scheffler em ascensão. 547 00:36:40,908 --> 00:36:44,995 Mas essa é a porta giratória da competição e do sucesso. 548 00:36:44,995 --> 00:36:46,872 Tens de aproveitar enquanto podes. 549 00:36:49,541 --> 00:36:50,542 Cove. 550 00:36:51,377 --> 00:36:53,003 Trazes o teu brinquedo? Anda. 551 00:36:54,129 --> 00:36:58,217 Fico com ciúmes quando alguns ganham. Digo: "Porra, devia ser eu." 552 00:36:59,260 --> 00:37:00,177 Anda. 553 00:37:02,805 --> 00:37:06,308 Sinto que tenho qualidade para ganhar várias vezes por ano, 554 00:37:06,308 --> 00:37:07,935 mas não estou a ganhar. 555 00:37:10,187 --> 00:37:13,649 Tenho estas dúvidas há cerca de um ano e meio. 556 00:37:14,566 --> 00:37:18,153 "Ele vai ser o mesmo golfista?" Será que alguma vez serei o mesmo? 557 00:37:19,113 --> 00:37:20,781 E ainda não sei a resposta. 558 00:37:22,491 --> 00:37:26,620 Sei que é uma pergunta de peso, mas o que é que o futuro lhe reserva? 559 00:37:28,038 --> 00:37:28,956 O futuro? 560 00:37:36,422 --> 00:37:40,509 Estando na pior fase, podes desistir e cruzar os braços 561 00:37:40,509 --> 00:37:44,013 ou podes arranjar uma solução. E acho que é aí... 562 00:37:44,805 --> 00:37:45,639 Não sei. 563 00:37:53,105 --> 00:37:54,106 O LIV, 564 00:37:54,106 --> 00:37:57,943 esta liga patrocinada pela Arábia Saudita, está a ganhar força. 565 00:37:57,943 --> 00:37:59,820 Já pensou nisso? 566 00:38:06,160 --> 00:38:08,996 {\an8}NO PRÓXIMO EPISÓDIO... 567 00:38:09,913 --> 00:38:13,542 Dirigentes na Arábia Saudita estão a tentar criar uma liga 568 00:38:13,542 --> 00:38:15,544 para rivalizar com o Circuito Americano. 569 00:38:18,088 --> 00:38:21,091 Há uma luta por poder no golfe. 570 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 Ian Poulter no tee. 571 00:38:22,551 --> 00:38:26,805 Nunca vimos nada assim no desporto. 572 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 Foda-se esta merda. 573 00:38:29,141 --> 00:38:32,311 É uma decisão com muitas incertezas. 574 00:38:33,312 --> 00:38:34,605 Não sei como vai ser. 575 00:38:34,605 --> 00:38:35,522 Foda-se! 576 00:39:26,740 --> 00:39:28,659 Legendas: Georgina Torres