1 00:00:06,924 --> 00:00:12,388 Il prossimo professionista nel PGA TOUR ha otto vittorie. 2 00:00:19,979 --> 00:00:23,900 È il campione dello U.S. Open 2017 e 2018, 3 00:00:25,109 --> 00:00:28,571 il campione del PGA 2018 e 2019. 4 00:00:30,198 --> 00:00:32,325 Eccolo, è lui! Brooks Koepka! 5 00:00:41,626 --> 00:00:43,836 Dicono che il golf sia da gentleman. 6 00:00:46,255 --> 00:00:48,466 Ma non è che una gara. 7 00:00:51,677 --> 00:00:55,890 {\an8}Sono qui per vincere, non per arrivare secondo o partecipare. 8 00:00:55,890 --> 00:00:58,643 Vogliono il mio trono, ma non lo permetterò. 9 00:01:01,521 --> 00:01:03,564 Vincere è come una droga. 10 00:01:05,108 --> 00:01:08,486 Diciamo che è questione di vita o morte, almeno per me. 11 00:01:08,986 --> 00:01:12,824 FULL SWING: UNA STAGIONE DI GOLF 12 00:01:13,324 --> 00:01:18,538 VINCERE O TORNARE A CASA 13 00:01:24,293 --> 00:01:26,754 {\an8}Brooks, praticavi altri sport da piccolo? 14 00:01:26,754 --> 00:01:28,631 {\an8}- Il baseball. - Il baseball? 15 00:01:28,631 --> 00:01:32,885 {\an8}- Per molto? - Sì, fino a 15, 16 anni. 16 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 {\an8}E non ti ha rovinato lo swing? 17 00:01:34,971 --> 00:01:37,431 {\an8}No, lo adoravo. Vorrei aver continuato. 18 00:01:39,976 --> 00:01:41,978 - Ok, Brooks! - No! 19 00:01:43,020 --> 00:01:45,523 Da bambino, hai mille possibilità. 20 00:01:46,440 --> 00:01:48,985 Io volevo fare il giocatore di baseball professionista. 21 00:01:48,985 --> 00:01:50,153 {\an8}Devi prendermi! 22 00:01:52,071 --> 00:01:55,783 Poi ho provato il golf e volevo fare il golfista professionista. 23 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 Ma non sono mai stato dotato. 24 00:01:59,495 --> 00:02:02,540 {\an8}Non ero come Jordan Spieth o Justin Thomas. 25 00:02:03,124 --> 00:02:06,335 Loro erano già bravi dopo uno, due anni di college. 26 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 {\an8}Io no. 27 00:02:09,422 --> 00:02:11,591 Mi dicevano che non sarei mai stato abbastanza 28 00:02:11,591 --> 00:02:13,676 {\an8}e non avrei mai vinto nulla 29 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 Volevo dimostrare il contrario. 30 00:02:16,762 --> 00:02:19,307 {\an8}Date il benvenuto a Brooks Koepka! 31 00:02:19,307 --> 00:02:21,559 E ho lavorato duro, più degli altri... 32 00:02:23,686 --> 00:02:25,271 per dimostrare quanto sono bravo. 33 00:02:27,607 --> 00:02:29,275 Questo per gli U.S. Open. 34 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 Koepka, un campione Major. 35 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 Fra i golfisti alfa, 36 00:02:37,241 --> 00:02:40,995 {\an8}Jordan Spieth, Dustin Johnson, John Rahm, Bryson DeChambeau, 37 00:02:42,079 --> 00:02:46,876 quello che ha plasmato questa generazione di golfisti è Brooks Koepka. 38 00:02:46,876 --> 00:02:50,755 Koepka cattura il PGA Championship. 39 00:02:51,380 --> 00:02:56,510 La vittoria di Brooks di quattro Major in due anni è probabilmente 40 00:02:56,510 --> 00:02:59,680 {\an8}il golf migliore che vedremo per un paio di decadi. 41 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 Eccolo. Ecco il vostro campione! 42 00:03:03,434 --> 00:03:08,731 {\an8}Per un periodo, sembrava che avrebbe vinto ogni volta che metteva la pallina sul tee. 43 00:03:08,731 --> 00:03:11,234 {\an8}Ed è ridicolo perché, a parte Tiger Woods, 44 00:03:11,234 --> 00:03:14,278 {\an8}non l'ho pensato per molti altri golfisti. 45 00:03:14,278 --> 00:03:17,949 Brooks Koepka, due U.S. Open consecutivi. Fenomenale. 46 00:03:18,449 --> 00:03:21,869 {\an8}Era come se fosse l'incantatore dei Major. 47 00:03:25,498 --> 00:03:26,415 Troppo forte. 48 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 {\an8}Ormai è un paio d'anni che non è il maschio alfa del PGA TOUR. 49 00:03:30,253 --> 00:03:32,546 Uno, due, tre, quattro... 50 00:03:32,546 --> 00:03:36,509 {\an8}Era stato in cima al mondo del golf, il numero uno indiscusso. 51 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 Ma poi ha lottato contro degli infortuni. Era fuori forma. 52 00:03:43,224 --> 00:03:47,728 Per tre anni, dal '17 al '19, sono stato il migliore del mondo, 53 00:03:48,396 --> 00:03:50,898 ma gli infortuni non mi hanno dato pace. 54 00:03:52,608 --> 00:03:54,610 Uno, due, tre. Via! 55 00:03:55,111 --> 00:03:58,322 Negli ultimi due anni, prima il ginocchio sinistro, poi il destro 56 00:03:58,322 --> 00:03:59,615 e poi l'anca. 57 00:03:59,615 --> 00:04:02,076 Uno dopo l'altro. 58 00:04:03,786 --> 00:04:04,620 Due. 59 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 Bene, bravo. 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,542 {\an8}Voglio fare una stagione sano, 61 00:04:10,710 --> 00:04:13,587 perché so che posso competere con i migliori al mondo, 62 00:04:13,587 --> 00:04:14,880 {\an8}ed è ciò che voglio. 63 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 Giochi ancora con le 33! 64 00:04:27,226 --> 00:04:28,477 Scelgo io il numero. 65 00:04:28,978 --> 00:04:32,273 Il numero preferito di Jena è il 33 66 00:04:32,273 --> 00:04:34,984 {\an8}e ci siamo fidanzati il 3 marzo, 67 00:04:34,984 --> 00:04:37,528 quindi perché non scegliere il 33? 68 00:04:38,612 --> 00:04:40,323 Ci ho provato via messaggio, 69 00:04:41,449 --> 00:04:46,704 poi abbiamo continuato a scriverci e, nel 2015, ci siamo incontrati. 70 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 E ora ci sposiamo. 71 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 Ora le segno. 72 00:04:50,666 --> 00:04:54,045 Quando sei frustrato, è più facile se, abbassando lo sguardo, 73 00:04:54,920 --> 00:04:56,339 vedi qualcosa che ti piace. 74 00:04:56,339 --> 00:05:00,801 {\an8}Credo che Tommy Fleetwood metta uno smile sulle sue palline. 75 00:05:01,927 --> 00:05:03,387 Tanto per aiutare il putting. 76 00:05:04,096 --> 00:05:07,808 Credo fermamente nel perseguire i propri desideri. 77 00:05:07,808 --> 00:05:10,061 E Brooks la pensa come me. 78 00:05:10,811 --> 00:05:13,564 Brooks vuole vincere, vuole tornare a essere il numero uno. 79 00:05:13,564 --> 00:05:14,732 {\an8}Jeff, tutto ok? 80 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 ALLENATORE DI PUTTING DI BROOKS 81 00:05:18,861 --> 00:05:19,695 È andata! 82 00:05:21,572 --> 00:05:23,741 Cove, lascia. Vai, ciao. 83 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 {\an8}Grazie. Molla. 84 00:05:26,118 --> 00:05:29,789 Quando partecipo a un torneo, la cosa più importante è la mentalità. 85 00:05:29,789 --> 00:05:32,249 {\an8}Faccio un bello swing, mi piace. 86 00:05:32,249 --> 00:05:34,919 La faccia è vicinissima a puntare dritta al bersaglio. 87 00:05:35,419 --> 00:05:38,381 So che posso tornare. Ho tutto pronto. 88 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 Arriva. Lo vedo da chilometri di distanza. 89 00:05:42,968 --> 00:05:44,011 Ho un lavoro da fare. 90 00:05:44,678 --> 00:05:46,263 Ottimo lavoro, piccola. 91 00:05:46,263 --> 00:05:47,723 Che denti forti. 92 00:05:58,818 --> 00:06:01,862 {\an8}È l'84a edizione del WM Phoenix Open. 93 00:06:01,862 --> 00:06:05,032 A differenza degli altri campi del PGA TOUR, 94 00:06:05,032 --> 00:06:08,744 {\an8}qui i tifosi fanno sentire la loro voce. 95 00:06:08,744 --> 00:06:10,037 Andiamo, cazzo! 96 00:06:11,914 --> 00:06:15,751 Il Waste Management Open è la settimana più bella dell'anno. 97 00:06:15,751 --> 00:06:18,671 {\an8}È il party più grande del Tour 98 00:06:18,671 --> 00:06:20,923 e quella settimana la stagione accelera. 99 00:06:23,217 --> 00:06:26,470 La sedicesima buca ha una platea che non trovi in altri campi da golf. 100 00:06:26,971 --> 00:06:30,141 Quindicimila persone che gridano continuamente 101 00:06:30,141 --> 00:06:32,435 {\an8}e che, se colpisci male, ti fischiano. 102 00:06:33,894 --> 00:06:36,939 E sei fai un putt lungo, ti lanciano le birre. 103 00:06:49,535 --> 00:06:52,580 Siamo con il due volte campione del WN Phoenix Open, 104 00:06:52,580 --> 00:06:55,291 {\an8}Brooks Koepka. Com'è tornare qui? 105 00:06:55,291 --> 00:07:00,921 Sono molto fiducioso e credo di essere più in forma che negli anni passati, 106 00:07:01,672 --> 00:07:05,426 {\an8}sento di sapere dove sono. Mi aspetto una buona settimana. 107 00:07:05,426 --> 00:07:09,388 È la competizione migliore del PGA TOUR, in termini di fan. 108 00:07:09,972 --> 00:07:12,850 Adoro la gente. Sembra quasi un vero sport. 109 00:07:14,226 --> 00:07:17,271 Dio, adoro il Phoenix Open, è il mio preferito. 110 00:07:19,273 --> 00:07:22,151 Ho vinto nel 2015 e l'anno scorso. 111 00:07:22,151 --> 00:07:23,903 {\an8}Grazie, sei il migliore! 112 00:07:24,612 --> 00:07:29,575 Credo che Brooks senta un'enorme pressione per tornare fra i vincitori. 113 00:07:29,575 --> 00:07:33,245 {\an8}E non solo per dimostrare a tutti che è ancora in grado di farlo, 114 00:07:33,245 --> 00:07:36,290 quanto per dimostrare a se stesso che è sulla strada giusta. 115 00:07:36,290 --> 00:07:38,501 {\an8}Nuovo campione! Grande, Brooks! Vai! 116 00:07:38,501 --> 00:07:43,297 Ci sono grandissimi giocatori che hanno guadagnato 50 milioni di dollari 117 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 {\an8}e hanno ottenuto centinaia di top 10, 118 00:07:45,466 --> 00:07:47,968 ma quando si ritirano non se li ricorda nessuno, 119 00:07:48,844 --> 00:07:51,096 perché ci ricordiamo chi vince di più. 120 00:07:51,096 --> 00:07:52,014 {\an8}No! 121 00:07:53,224 --> 00:07:56,060 {\an8}La cosa che preferisco nel golf è la competizione. 122 00:07:56,060 --> 00:07:57,561 {\an8}Combatto per vincere. 123 00:07:57,561 --> 00:07:58,646 {\an8}Sono pronto. 124 00:08:01,315 --> 00:08:03,984 {\an8}Faccio un po' di stretching e mangio un boccone. 125 00:08:04,610 --> 00:08:07,696 {\an8}Per me una stagione si definisce per le sue vittorie. 126 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 {\an8}È l'unica cosa che conta. 127 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 Bene, bene. 128 00:08:13,744 --> 00:08:15,329 Vincere è difficile, 129 00:08:15,329 --> 00:08:17,540 è pieno di gente di grande talento. 130 00:08:18,249 --> 00:08:20,417 {\an8}Tipo, Brooks nei tornei si mette in mostra: 131 00:08:20,417 --> 00:08:22,836 {\an8}"Vinco questo torneo e me ne vado". 132 00:08:25,256 --> 00:08:27,174 Abbiamo visto quattro giorni di buon golf, 133 00:08:27,174 --> 00:08:29,426 ma potrebbe trasformarsi in un gran finale. 134 00:08:30,094 --> 00:08:34,181 {\an8}Tre buche rimaste per Brooks Koepka, già due volte vincitore. 135 00:08:35,766 --> 00:08:39,895 Scottie Scheffler, alla ricerca della sua prima vittoria nel PGA TOUR. 136 00:08:41,730 --> 00:08:44,608 Brooks Koepka entra in contesa, a Phoenix. 137 00:08:44,608 --> 00:08:49,321 {\an8}È il suo posto, il suo territorio, e ha una possibilità di vincere il torneo. 138 00:08:50,072 --> 00:08:51,865 Ci si aspetta che vinca. 139 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 Oh, no. 140 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 È troppo lontana, cazzo. 141 00:09:11,343 --> 00:09:13,929 {\an8}Scottie Scheffler è indietro solo di uno. 142 00:09:15,431 --> 00:09:17,600 Tira verso il cielo, promette bene. 143 00:09:18,517 --> 00:09:20,227 Ha superato parte del green. 144 00:09:23,230 --> 00:09:25,149 Sono stato a bordocampo fin troppo 145 00:09:26,233 --> 00:09:29,528 e ho preso delle cattive abitudini che devono cambiare. 146 00:09:31,864 --> 00:09:34,658 Un piccolo chip and run per Koepka. 147 00:09:51,717 --> 00:09:55,429 Devo farcela. Non posso mettermi in imbarazzo in questo modo. 148 00:10:00,643 --> 00:10:04,396 {\an8}È quello che fanno i grandi, no? Testa bassa e si fa. 149 00:10:14,281 --> 00:10:16,325 Dietro di tre. Non c'è speranza. 150 00:10:17,993 --> 00:10:22,122 {\an8}Che bogey deludente. Brooks continua ad annaspare. 151 00:10:22,623 --> 00:10:24,708 {\an8}Non ho vinto. Avrei dovuto. 152 00:10:25,209 --> 00:10:29,713 {\an8}Ho perso un'opportunità per sentire che potevo far decollare la stagione. 153 00:10:31,173 --> 00:10:33,759 È frustrante, perché sono un professionista. 154 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 Scottie! 155 00:10:41,558 --> 00:10:43,060 {\an8}Scottie Scheffler. 156 00:10:43,560 --> 00:10:45,479 {\an8}Sarà la sua prima vittoria, Jim? 157 00:10:56,907 --> 00:11:00,661 {\an8}Scottie Scheffler vince il Tour per la prima volta. 158 00:11:00,661 --> 00:11:02,371 {\an8}VINCITORE - WM PHOENIX OPEN 159 00:11:05,624 --> 00:11:06,709 Siamo con Brooks. 160 00:11:07,710 --> 00:11:10,045 Come pensi di aver giocato? 161 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 {\an8}- Non abbastanza bene. - Ti ha insegnato qualcosa? 162 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 Cose del tipo, lavorare sulla portata o... 163 00:11:17,010 --> 00:11:18,387 {\an8}- Direi di no. - No? 164 00:11:18,387 --> 00:11:23,809 A volte, hai solo una giornata mediocre. È quel che è. 165 00:11:24,393 --> 00:11:26,228 - Semplice. Grazie mille. - Sì. 166 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 Fra il 2017 e il 2019, quando vedevi il nome di Brooks Koepka in classifica, 167 00:11:31,942 --> 00:11:33,902 sapevi che dovevi battere lui. 168 00:11:35,362 --> 00:11:39,241 Al Waste Management Phoenix Open ha avuto l'occasione di dire: "Sono tornato", 169 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 {\an8}ma non ce l'ha fatta. 170 00:11:41,827 --> 00:11:45,330 Se lo chiedono tutti, cosa succede a Brooks Koepka? 171 00:11:59,136 --> 00:12:02,264 Volevo vedere cosa serve per il matrimonio. 172 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 Brooks! 173 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 - Ciao. - Ehi. 174 00:12:07,853 --> 00:12:10,564 - Come stai? - Ho preso le ciambelle! Ne vuoi? 175 00:12:10,564 --> 00:12:12,816 Il mio culone non ne ha bisogno. 176 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 - Ok. - Devo proprio passare. 177 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 {\an8}Vorrei, ma non mi servono. 178 00:12:18,071 --> 00:12:22,409 {\an8}Ricordo di essere andato via pensando: "In questo torneo potevo vincere 179 00:12:22,409 --> 00:12:24,411 e non lo sto facendo. Perché?" 180 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Avevo fatto un orrendo colpo dal tee alla 16 181 00:12:27,247 --> 00:12:31,835 {\an8}e uno stupido bogey, che è stato come un calcio nelle palle. 182 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 No, non... Ho... 183 00:12:36,340 --> 00:12:39,092 Non credo che lo indosserò mai, 184 00:12:39,092 --> 00:12:43,222 {\an8}ma è la mia ultima occasione, c'è scritto "Futura signora Koepka". 185 00:12:43,972 --> 00:12:46,600 Ero bravo a distaccarmi dal golf, a casa. 186 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 Un copricostume. 187 00:12:51,063 --> 00:12:52,314 - È... - Molto nuziale. 188 00:12:52,314 --> 00:12:54,066 {\an8}Un super copricostume, eh? 189 00:12:55,984 --> 00:12:57,027 Ma ultimamente, 190 00:12:57,528 --> 00:13:00,906 non so come staccarmi, perché sto giocando malissimo. 191 00:13:01,657 --> 00:13:03,867 Questa merda ti consuma. 192 00:13:04,952 --> 00:13:06,328 E poi, mercoledì. 193 00:13:07,579 --> 00:13:08,455 Perfetto. 194 00:13:08,455 --> 00:13:12,209 Jena mi parla e io penso al mio swing del cavolo. 195 00:13:15,003 --> 00:13:18,340 Probabilmente ho perso un po' fiducia in me stesso, lo ammetto. 196 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 {\an8}E quando è così, è difficile riprendersi. 197 00:13:25,013 --> 00:13:28,433 I primi due anni insieme, vinceva continuamente 198 00:13:28,433 --> 00:13:30,727 {\an8}e non ci sono state molte difficoltà. 199 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 Ma ora credo che senta dentro di sé 200 00:13:35,357 --> 00:13:38,402 delle voci che gli dicono: "Non ce la puoi fare!" 201 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 E mi preoccupa per il futuro. 202 00:13:45,409 --> 00:13:46,952 L'altro lato, dai! 203 00:13:47,452 --> 00:13:49,580 La mia carriera è andata a gambe all'aria. 204 00:13:49,580 --> 00:13:52,583 All'improvviso, sono come un... Non voglio dire 205 00:13:52,583 --> 00:13:54,918 {\an8}che è tipo: "Oh, adesso si va giù". 206 00:13:56,503 --> 00:13:57,838 Salta! Cove! 207 00:13:58,797 --> 00:14:01,133 Non ho mai faticato così tanto in vita mia. 208 00:14:01,133 --> 00:14:04,720 {\an8}Devo capire come cazzo uscirne, prima che sia troppo tardi. 209 00:14:10,726 --> 00:14:12,227 Ha creato una lunga fila. 210 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 {\an8}- Beh, è buonissimo. Cos'è? - Quello è Mary Kombucha. 211 00:14:17,190 --> 00:14:19,109 {\an8}- Fantastico. - Prendiamolo. 212 00:14:19,109 --> 00:14:22,195 Da bambino, sognavo di giocare nel PGA TOUR, 213 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 quindi cerco di godermelo il più possibile. 214 00:14:24,907 --> 00:14:26,116 È molto divertente. 215 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 Grazie. 216 00:14:31,330 --> 00:14:35,626 Per me, saper vincere è un'abilità e io ci sono riuscito nel golf junior, 217 00:14:35,626 --> 00:14:37,252 nel golf amatoriale. 218 00:14:37,753 --> 00:14:40,130 Sono riuscito a vincere due volte nel Korn Ferry Tour 219 00:14:40,130 --> 00:14:42,674 {\an8}e la prima vittoria a Phoenix è stata divertente. 220 00:14:43,175 --> 00:14:45,218 Quante volte si può vincere nel PGA TOUR? 221 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 {\an8}È buono. 222 00:14:46,887 --> 00:14:48,722 Preferisco il caramello salato. 223 00:14:50,515 --> 00:14:51,558 Buono anche quello. 224 00:14:52,434 --> 00:14:55,437 Certo, sul campo, il mondo intorno a me è cambiato, 225 00:14:55,437 --> 00:14:58,190 ma a casa rimane più o meno tutto uguale. 226 00:14:59,566 --> 00:15:02,903 Primo mese di matrimonio: cos'ha preparato tua moglie? Nachos. 227 00:15:05,447 --> 00:15:09,409 Non mi porto i giorni storti a casa, non voglio rovinare la serata. 228 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 Non sto dicendo che devo vincere tot tornei 229 00:15:12,871 --> 00:15:15,499 o che devo vincere questo torneo per fare una cosa X. 230 00:15:15,499 --> 00:15:19,044 Ci provo e mi miglioro un po', e ogni volta faccio del mio meglio. 231 00:15:20,170 --> 00:15:23,924 DUE MESI DOPO 232 00:15:25,467 --> 00:15:27,594 Non sono uno che aspetta il destino. 233 00:15:28,637 --> 00:15:32,557 L'importante è allenarsi il più possibile, poi sarà tutto nelle mie mani. 234 00:15:34,017 --> 00:15:36,770 Sei, sette mesi fa, si parlava di Scottie Scheffler: 235 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 {\an8}quindicesimo giocatore al mondo 236 00:15:38,730 --> 00:15:42,567 che, però, non aveva vittorie individuali. 237 00:15:42,567 --> 00:15:43,902 Cos'è cambiato? 238 00:15:46,238 --> 00:15:49,449 Scottie Scheffler con un exploit qualche settimana fa nello Scottsdale, 239 00:15:49,449 --> 00:15:52,786 {\an8}oggi è ancora in cima alla classifica. 240 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 {\an8}Scottie Scheffler, con un'altra rapida vittoria. 241 00:15:57,165 --> 00:15:59,376 {\an8}I risultati parlano da soli. 242 00:15:59,376 --> 00:16:02,421 Nel giro di due mesi, ha colto tutti di sorpresa. 243 00:16:04,756 --> 00:16:06,717 Che gara per Scottie Scheffler. 244 00:16:07,217 --> 00:16:08,051 Entra! 245 00:16:08,927 --> 00:16:10,887 Wow! Ma che bellezza è? 246 00:16:11,763 --> 00:16:14,182 {\an8}Un'ascesa rapidissima. 247 00:16:14,766 --> 00:16:16,893 {\an8}Ha vinto tre stelle delle sue ultime cinque. 248 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 {\an8}Non c'è nessuno come lui. 249 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 Bella. 250 00:16:21,356 --> 00:16:23,442 È il più forte, ora. 251 00:16:32,242 --> 00:16:33,869 Proviamoci... 252 00:16:37,247 --> 00:16:41,418 Quando giocavo al mio meglio, non sono un appassionato di statistiche, 253 00:16:41,418 --> 00:16:45,338 {\an8}ma so che ero il migliore nei due metri e mezzo, 254 00:16:45,338 --> 00:16:49,509 mentre ora probabilmente sono il peggiore. Sono in difficoltà. 255 00:16:54,389 --> 00:16:55,348 Pessimo. 256 00:16:57,642 --> 00:17:02,314 Il golf è pazzesco, perché quando vai bene ti sembra di non poter mai fallire 257 00:17:02,898 --> 00:17:05,108 e quando vai male pensi che non ce la farai mai. 258 00:17:05,108 --> 00:17:07,569 {\an8}Esattamente ciò che provo sul green ora. 259 00:17:08,779 --> 00:17:13,492 Quando giocavo bene, mentalmente ero nella posizione migliore possibile 260 00:17:13,492 --> 00:17:17,370 {\an8}e avevo la forza mentale necessaria per continuare a vincere. 261 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 È a quello, che devo tornare. 262 00:17:20,624 --> 00:17:22,834 Con Brooks conta solo la vittoria. 263 00:17:23,502 --> 00:17:25,754 È un'importante parte di lui che se n'è andata. 264 00:17:25,754 --> 00:17:29,132 {\an8}È difficile dire a un professionista che è solo golf. 265 00:17:31,051 --> 00:17:34,471 Nessuno era più sicuro di sé di Brooks Koepka. 266 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 {\an8}È l'ultima persona che ti aspetteresti cadere in questa spirale 267 00:17:38,517 --> 00:17:41,978 di perdita di fiducia in sé. Il golf è strano. 268 00:17:41,978 --> 00:17:46,024 {\an8}A volte non ha senso. Succede in un attimo. 269 00:17:46,900 --> 00:17:49,277 Che un giocatore di quel livello stia così 270 00:17:49,277 --> 00:17:52,614 {\an8}mostra quanto questo gioco pesi sulla mente. 271 00:18:01,123 --> 00:18:04,501 C'è il trofeo PGA, quello U.S. Open, 272 00:18:04,501 --> 00:18:07,712 {\an8}il maggior numero di settimane come numero uno al mondo è nell'angolo. 273 00:18:08,547 --> 00:18:11,424 Metto qui solo quelli importanti, 274 00:18:12,134 --> 00:18:15,595 per ricordarmi che ce ne sono ancora tantissimi da vincere. 275 00:18:16,304 --> 00:18:18,098 Augusta è lì al centro. 276 00:18:18,098 --> 00:18:19,975 {\an8}È tutto qua, c'è solo questo. 277 00:18:20,642 --> 00:18:21,685 Davvero! 278 00:18:23,478 --> 00:18:24,938 Ma ultimamente va male. 279 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 A volte, devi solo iniziare a comportarti da adulto. 280 00:18:30,193 --> 00:18:34,197 {\an8}È interessante quanto sia una cosa mentale e poi finisce che ci pensi troppo. 281 00:18:35,323 --> 00:18:39,536 Capito? Chi gioca meglio adesso? Di gran lunga, Scottie Scheffler. 282 00:18:39,536 --> 00:18:43,582 Sicuro che se gli chiedete a cosa pensa, vi risponde: "Niente". 283 00:18:44,082 --> 00:18:47,544 Il miglior giocatore al mondo non pensa a niente, 284 00:18:47,544 --> 00:18:50,714 perché dovresti tu, no? Cerchi di essere il migliore al mondo, 285 00:18:50,714 --> 00:18:54,009 quindi, se neanche Scottie lo fa, perché io sì? 286 00:18:54,718 --> 00:18:55,552 Non lo so. 287 00:18:55,552 --> 00:18:59,014 I migliori golfisti della storia del golf 288 00:18:59,014 --> 00:19:01,808 hanno sempre dato il meglio nei grandi eventi. 289 00:19:03,101 --> 00:19:04,561 E io, invece, non... 290 00:19:04,561 --> 00:19:08,356 Nella mia testa, sto bene. Mi vedo lì. 291 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 Devo vincere. È lo scopo del gioco. 292 00:19:22,204 --> 00:19:24,289 {\an8}CINQUE GIORNI PRIMA DEL TORNEO MASTERS 293 00:19:28,001 --> 00:19:31,046 Qualunque cosa faccia, cerco di farmi guidare dal Signore. 294 00:19:31,046 --> 00:19:33,798 È alla base della mia vita. 295 00:19:35,926 --> 00:19:38,511 Nella carriera di un professionista, ci sono poche volte 296 00:19:38,511 --> 00:19:42,265 {\an8}in cui giochi davvero bene, e lo vediamo succedere. 297 00:19:42,974 --> 00:19:46,519 Brooks Koepka ha avuto svariati momenti di ottimo golf, 298 00:19:46,519 --> 00:19:48,730 {\an8}e io cerco di fare del mio meglio e continuare. 299 00:19:49,314 --> 00:19:53,193 Anche quando giochi al meglio, senti il peso della difficoltà di questo sport. 300 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 {\an8}Hai dormito subito, ieri? 301 00:19:55,570 --> 00:19:57,906 {\an8}- Se ho dormito bene? - Sì. 302 00:19:58,865 --> 00:20:00,116 Ero a pezzi. 303 00:20:01,576 --> 00:20:04,996 Ehi, dategli una serie sulla Formula 1, guarda come guida... 304 00:20:05,538 --> 00:20:06,623 Sono pronto. 305 00:20:10,543 --> 00:20:13,213 È la settimana del Masters, la più bella dell'anno. 306 00:20:14,047 --> 00:20:16,299 I 20 migliori golfisti sono in campo 307 00:20:16,299 --> 00:20:18,635 {\an8}e probabilmente molti di più. 308 00:20:18,635 --> 00:20:20,845 {\an8}Non vedo l'ora di vedere la folla. 309 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 È la parte migliore. 310 00:20:22,847 --> 00:20:25,350 {\an8}Abbiamo i migliori golfisti del mondo 311 00:20:25,350 --> 00:20:28,645 {\an8}sul miglior campo da golf nel miglior torneo al mondo. 312 00:20:28,645 --> 00:20:29,646 Non vedo l'ora. 313 00:20:29,646 --> 00:20:31,564 {\an8}- Benvenuto ad Augusta. Come va? - Bene. 314 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 Buongiorno! Come va? 315 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 {\an8}Ehi! Bentornato. 316 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 {\an8}Grazie. È bello essere di nuovo qui. 317 00:20:44,661 --> 00:20:47,831 TORNEO MASTERS 318 00:20:47,831 --> 00:20:49,207 Come ti senti? 319 00:20:49,207 --> 00:20:52,794 {\an8}Piuttosto bene. Sono arrivati i Major, bisogna giocare bene. 320 00:20:52,794 --> 00:20:54,963 Cosa ne pensi della 11 e della 15? 321 00:20:54,963 --> 00:20:56,589 {\an8}Bella, la 11. 322 00:20:57,090 --> 00:21:00,385 Il Masters è il più grande torneo golfistico. 323 00:21:01,011 --> 00:21:03,430 È il Kentucky Derby del golf, il Super Bowl. 324 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 {\an8}C'è la famosa Green Jacket. 325 00:21:06,766 --> 00:21:10,812 Giocano ogni anno sullo stesso campo, l'Augusta National. 326 00:21:11,563 --> 00:21:14,733 È uno dei campi più esclusivi al mondo. 327 00:21:15,233 --> 00:21:18,862 Tutti i più grandi hanno vinto all'Augusta National. 328 00:21:22,115 --> 00:21:24,576 Tiger Woods, all'Augusta National. 329 00:21:25,076 --> 00:21:29,456 Gli è accaduto un evento davvero pazzesco. 330 00:21:30,332 --> 00:21:33,543 Per poco non ci restava e gli tagliavano una gamba. 331 00:21:33,543 --> 00:21:36,880 Sono passati solo 15 mesi. È incredibile. 332 00:21:36,880 --> 00:21:38,214 Non ho parole. 333 00:21:40,717 --> 00:21:43,511 Nessuno riusciva a credere che avremmo visto 334 00:21:43,511 --> 00:21:45,805 Tiger Woods giocare nel Masters 2022. 335 00:21:47,098 --> 00:21:50,894 Parliamo di uno che è quasi morto in un incidente, fortunato a essere vivo. 336 00:21:52,354 --> 00:21:57,525 Credo che vederlo presentarsi al Masters, pensando di competere con gli altri, 337 00:21:57,525 --> 00:22:01,154 sia stato uno dei momenti più unici nella storia dello sport. 338 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 Il golf dei Major è diverso. 339 00:22:06,451 --> 00:22:11,706 E la presenza di Tiger fa salire di livello tutto l'evento. 340 00:22:12,540 --> 00:22:15,960 Ci siamo, è la settimana del Masters. Sarà una grande sfida 341 00:22:15,960 --> 00:22:17,754 e io sono pronto. 342 00:22:18,338 --> 00:22:20,548 Una domanda semplice: pensi di poter vincere? 343 00:22:20,548 --> 00:22:21,466 {\an8}Sì. 344 00:22:22,717 --> 00:22:25,220 - Grazie, in bocca al lupo. - Crepi. Grazie. 345 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 Dov'è Jena? Voglio una foto con lei. 346 00:22:28,515 --> 00:22:32,143 {\an8}- Anche io. Glielo dico. - Grazie. Buona fortuna. 347 00:22:34,104 --> 00:22:38,066 Mai visti tanti campioni tutti insieme come in questo Masters. 348 00:22:42,904 --> 00:22:44,864 - Ehi! Come va? - Ehi! Come stai? 349 00:22:44,864 --> 00:22:46,533 - Prima pagina! - Sissignore. 350 00:22:47,033 --> 00:22:48,159 Cinquantadue. 351 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 I Major sono diversi. 352 00:22:52,122 --> 00:22:55,583 Sono l'apogeo di questo sport e il suo metro di giudizio. 353 00:22:55,583 --> 00:22:57,627 - Grazie, ragazzi. - È bello vederti. 354 00:22:58,211 --> 00:23:00,880 Ogni volta che entri, vedi... 355 00:23:01,965 --> 00:23:04,843 Vuoi vedere la tua faccia là sopra. Vuoi quello. 356 00:23:06,553 --> 00:23:08,972 Ci sono sempre state domande su Brooks Koepka 357 00:23:08,972 --> 00:23:12,809 e lui ha sempre smentito tutti negli eventi più importanti. 358 00:23:12,809 --> 00:23:16,187 Che sia arrivato per lui il momento di ritrovarsi? 359 00:23:16,187 --> 00:23:18,731 O assistiamo alla fine di un'era? 360 00:23:20,108 --> 00:23:21,776 Solo una settimana. 361 00:23:28,741 --> 00:23:31,494 {\an8}GIOVEDÌ 362 00:23:31,494 --> 00:23:34,122 Giuro che mi è già successo di dimenticare la mazza. 363 00:23:34,122 --> 00:23:39,043 Quattro anni fa, al PGA di Charlotte, me ne sono andato. 364 00:23:39,043 --> 00:23:41,588 {\an8}Sono arrivato al campo e non sapevo dov'erano le mazze. 365 00:23:45,884 --> 00:23:48,970 PRIMO GIRO GIOVEDÌ 366 00:23:48,970 --> 00:23:51,931 Augusta, giovedì. Primo giro del Masters. 367 00:23:51,931 --> 00:23:55,560 Il sole splende e diventerà tutto più chiaro 368 00:23:55,560 --> 00:23:57,937 mentre passiamo da giovedì a domenica. 369 00:23:58,688 --> 00:24:01,191 {\an8}- Ciao. È un piacere. - È la tua settimana. Ok? 370 00:24:01,191 --> 00:24:02,609 Grazie. 371 00:24:02,609 --> 00:24:05,111 {\an8}Gioca bene, ti adoro. Divertiti. 372 00:24:09,073 --> 00:24:11,910 Torno all'ultimo Major che ho vinto. 373 00:24:11,910 --> 00:24:14,662 Darei ogni dollaro che ho guadagnato in questo gioco 374 00:24:14,662 --> 00:24:17,415 per sentire quella sensazione per un'altra oretta. 375 00:24:18,750 --> 00:24:23,713 La stagione andrà bene solo se vincerò un Major. 376 00:24:25,006 --> 00:24:27,300 È il turno di Brooks Koepka. 377 00:24:38,728 --> 00:24:40,772 Mi basta un colpo, una sensazione. 378 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 Quando giochi di merda, 379 00:24:43,608 --> 00:24:46,778 basta un colpo che ti trasmette qualcosa e ti dici: "Ci siamo!" 380 00:24:47,445 --> 00:24:48,780 Sto aspettando quello. 381 00:24:49,280 --> 00:24:51,241 Da qualcosa devi cominciare, Brooks. 382 00:24:57,038 --> 00:24:57,956 Che colpo! 383 00:24:59,749 --> 00:25:00,625 Vai! 384 00:25:04,921 --> 00:25:06,381 Dai, su. Imbuchiamola. 385 00:25:08,341 --> 00:25:09,759 Brooks va per il birdie. 386 00:25:10,718 --> 00:25:11,553 {\an8}Eccolo. 387 00:25:13,638 --> 00:25:14,514 {\an8}Così si fa! 388 00:25:15,181 --> 00:25:17,058 {\an8}- Così si fa. - Buona. 389 00:25:18,685 --> 00:25:21,312 {\an8}BUCA N° 9 390 00:25:21,312 --> 00:25:23,648 {\an8}Koepka va nella direzione giusta. 391 00:25:25,108 --> 00:25:27,777 È sempre quello da tenere d'occhio, nei Major. 392 00:25:36,327 --> 00:25:37,245 {\an8}Ottimo. 393 00:25:37,245 --> 00:25:38,288 {\an8}Bene, buon putt. 394 00:25:38,288 --> 00:25:41,332 {\an8}Un po' di vento in poppa dopo un paio di birdie. 395 00:25:45,461 --> 00:25:47,964 Il numero uno al mondo, Scottie Scheffler. 396 00:25:48,464 --> 00:25:50,216 Deve salvare il par. 397 00:25:50,216 --> 00:25:54,929 Oh, quanta sicurezza. Un tiro davvero sicuro. 398 00:25:59,017 --> 00:26:02,061 Ogni volta che vuoi giocare bene, provi a guadagnare sugli altri. 399 00:26:03,229 --> 00:26:05,315 Ma non bisogna prendersi troppo sul serio. 400 00:26:06,190 --> 00:26:10,903 Meredith mangia i popcorn a letto, in albergo. 401 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 {\an8}È orribile. 402 00:26:13,781 --> 00:26:15,491 - Bruttissimo. - Briciole salate? 403 00:26:15,491 --> 00:26:20,622 {\an8}Ovunque. Me ne sto lì in boxer che cerco di dormire e c'è m... ovunque. 404 00:26:20,622 --> 00:26:24,792 {\an8}Su tutta la schiena. "Meredith, devi..." E lei: "Cosa? Io non ho notato nulla". 405 00:26:24,792 --> 00:26:26,002 Meraviglioso. 406 00:26:26,961 --> 00:26:27,795 {\an8}Ciao, tesoro. 407 00:26:27,795 --> 00:26:33,217 Ma quando è il momento di colpire ed essere seri, sono molto concentrato. 408 00:26:36,137 --> 00:26:39,140 Splendido wedge del numero uno al mondo. 409 00:26:40,975 --> 00:26:43,686 Con questo, Scottie Scheffler andrebbe al primo posto. 410 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 E ce l'ha fatta! 411 00:26:48,566 --> 00:26:52,236 Il pubblico è arrivato da molto 412 00:26:52,236 --> 00:26:54,656 solo per vedere Tiger. 413 00:27:03,122 --> 00:27:04,123 {\an8}Si va alla 11. 414 00:27:04,123 --> 00:27:06,125 {\an8}Koepka per il par. 415 00:27:08,294 --> 00:27:10,713 {\an8}- Diamogli qualcosa per cui festeggiare. - Sì. 416 00:27:18,012 --> 00:27:19,138 Oh, cielo... 417 00:27:19,722 --> 00:27:20,807 Oh, cielo... 418 00:27:22,183 --> 00:27:23,935 Wow! Cioè, è... 419 00:27:24,435 --> 00:27:26,354 Quanto è? Un metro o meno? 420 00:27:28,314 --> 00:27:29,315 {\an8}Un misero cinque. 421 00:27:32,360 --> 00:27:34,529 {\an8}Vediamo se riusciamo a superarla. 422 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 {\an8}BUCA N° 12 423 00:27:41,452 --> 00:27:42,537 Merda. 424 00:27:45,998 --> 00:27:47,917 Ma che cazzo. 425 00:27:48,418 --> 00:27:51,921 Quando si parla dei migliori golfisti al mondo, 426 00:27:51,921 --> 00:27:54,716 è una classifica meccanica, ma la differenza è minima. 427 00:27:57,552 --> 00:27:59,178 È lo stato mentale. 428 00:27:59,679 --> 00:28:01,639 {\an8}- C'è tanto da giocare! - Grazie. 429 00:28:02,140 --> 00:28:04,058 {\an8}È ora di un eagle alla 13. 430 00:28:04,058 --> 00:28:05,810 {\an8}Gli piace, la buca è sua. 431 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 {\an8}Hanno fin troppo tempo per mettersi a rimuginare. 432 00:28:10,773 --> 00:28:12,275 Non sarà divertente. 433 00:28:12,775 --> 00:28:16,362 E, di solito, è quello che fa la differenza. 434 00:28:17,071 --> 00:28:21,284 {\an8}Koepka, qualche bogey costoso, nelle seconde nove. 435 00:28:22,034 --> 00:28:25,204 {\an8}- Pessimo linguaggio corporeo. - Sì, lo vedo. Pessimo. 436 00:28:26,456 --> 00:28:29,584 Brooks chiude con deludente 75. 437 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 Domani gli serve un giorno perfetto, 438 00:28:31,961 --> 00:28:34,130 se vuole passare il taglio. 439 00:28:34,130 --> 00:28:37,008 I tornei di golf professionisti hanno 72 buche. 440 00:28:37,008 --> 00:28:41,304 Si giocano in quattro giorni e, a metà, c'è un taglio, 441 00:28:41,804 --> 00:28:45,099 per cui solo la prima metà arriva al weekend. 442 00:28:45,099 --> 00:28:47,852 {\an8}Solo la prima metà guadagna dei soldi. 443 00:28:47,852 --> 00:28:52,940 Quindi, per un grande professionista, mancare il taglio al weekend 444 00:28:52,940 --> 00:28:57,695 è sinonimo di fallimento. 445 00:28:57,695 --> 00:28:59,614 Ci vediamo domani, d'accordo? 446 00:29:02,867 --> 00:29:05,620 A PARITO MERITO 3. SCOTTIE SCHEFFLER -3 447 00:29:08,831 --> 00:29:11,125 A PARI MERITO 60. BROOKS KOEPKA +3 448 00:29:19,091 --> 00:29:22,887 Sarò sincero, non posso competere con loro ogni settimana. 449 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 Gente come Scottie, che ogni giorno fa 63. 450 00:29:27,433 --> 00:29:28,351 Non lo so. 451 00:29:28,351 --> 00:29:30,978 {\an8}Il golf è così. Non si vince ogni settimana. 452 00:29:31,813 --> 00:29:35,441 Quando va in fase negativa, mi trovo in difficoltà, perché non so... 453 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 Io vedo sempre la luce in fondo al tunnel. 454 00:29:41,906 --> 00:29:45,535 È strano perché, quando ho iniziato il Tour, mi dicevo: 455 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 "Ce l'ho fatta. Ok, bene. Ora passiamo qualche taglio". 456 00:29:51,082 --> 00:29:55,169 E adesso invece è più un: "Ok, l'ho assaporato". 457 00:29:56,003 --> 00:30:00,675 Ed è l'unica cosa che voglio. Quello che voglio è vincere, solo quello. 458 00:30:02,343 --> 00:30:03,636 Vincere o tornare a casa. 459 00:30:05,763 --> 00:30:09,016 Domani, ci darò dentro. 460 00:30:10,393 --> 00:30:11,894 Molte più bandiere. 461 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 Bastano tre o quattro buche per sapere se è un giorno fortunato. 462 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 Lo capisci subito, se è la tua giornata. 463 00:30:22,822 --> 00:30:26,617 Venerdì, Augusta National. Ci aspettano gran belle cose. 464 00:30:32,039 --> 00:30:33,875 Che colpo, Tiger Woods. 465 00:30:34,834 --> 00:30:37,044 Tiger continua a dare il passo. 466 00:30:39,422 --> 00:30:41,215 Ora tocca a Scottie Scheffler. 467 00:30:41,215 --> 00:30:42,675 Vai! 468 00:30:44,218 --> 00:30:48,264 Non riesco a trovare un altro sport 469 00:30:48,264 --> 00:30:53,227 in cui vinci il tuo primo torneo e, quasi sei settimane dopo, 470 00:30:53,227 --> 00:30:56,314 sei il numero uno al mondo. 471 00:30:57,273 --> 00:31:00,401 Abbiamo molti grossi nomi vicino alla linea di taglio. 472 00:31:00,401 --> 00:31:02,987 {\an8}Jordan Spieth. Si vede la frustrazione. 473 00:31:03,571 --> 00:31:06,073 {\an8}LINEA DI TAGLIO PREVISTA: +4 474 00:31:06,073 --> 00:31:08,409 {\an8}Koepka spera di arrivare al weekend. 475 00:31:09,285 --> 00:31:10,119 Fore! 476 00:31:11,996 --> 00:31:14,874 Non sta andando molto bene, oggi. 477 00:31:20,296 --> 00:31:21,505 Oh, no! 478 00:31:22,006 --> 00:31:23,799 Mi ha fottuto il vento. 479 00:31:27,094 --> 00:31:29,639 Gli si è arrugginito il putt, negli ultimi mesi. 480 00:31:31,015 --> 00:31:34,518 Quando vai bene all'Augusta National, è fantastico. 481 00:31:36,187 --> 00:31:39,732 {\an8}Ma quando va male, vorresti prendere la pallina e andare via. 482 00:31:42,360 --> 00:31:46,072 {\an8}- Seconde nove sconvolgenti. Vero, Ian? - Terribile... 483 00:31:47,406 --> 00:31:51,118 Al momento, abbiamo Scottie Scheffler in testa. 484 00:31:52,620 --> 00:31:55,373 Controlla lui il torneo. 485 00:31:59,251 --> 00:32:02,004 {\an8}Tiger Woods va per il par. 486 00:32:03,297 --> 00:32:07,009 {\an8}È incredibile! Tiger Woods a più uno! 487 00:32:07,551 --> 00:32:10,137 E va dritto al weekend. 488 00:32:16,143 --> 00:32:18,938 Koepka è fra gli aghi di pino. 489 00:32:20,064 --> 00:32:20,982 Oh, il fango. 490 00:32:23,734 --> 00:32:25,236 Cazzo, il fango. 491 00:32:25,236 --> 00:32:28,823 {\an8}Un po' di frustrazione, ormai è fuori dalla linea di taglio. 492 00:32:29,323 --> 00:32:31,325 Tiger, quanto sei fiero di te? 493 00:32:31,325 --> 00:32:33,703 Hai ottenuto un risultato incredibile. 494 00:32:33,703 --> 00:32:34,662 Oh, io... 495 00:32:35,621 --> 00:32:39,834 Ultimamente, non ho fatto molti tornei e sono un po' arrugginito, 496 00:32:39,834 --> 00:32:41,419 ma mi sto sciogliendo. 497 00:32:41,419 --> 00:32:45,256 Oggi potevo essere eliminato, ma sono riuscito a restare dentro. 498 00:32:45,256 --> 00:32:48,342 Sarà emozionante e sicuramente divertente per tutti. 499 00:32:50,219 --> 00:32:53,472 Lunga giornata per Koepka. 500 00:32:53,472 --> 00:32:56,767 Solo tre birdie nelle prime 36 buche. 501 00:32:56,767 --> 00:32:59,729 Per lui, il torneo finisce qui. 502 00:33:06,527 --> 00:33:08,821 {\an8}Sono andato all'Augusta per vincere, 503 00:33:08,821 --> 00:33:12,450 {\an8}per cui andare via con un "Taglio mancato" è stato deludente. 504 00:33:24,253 --> 00:33:25,755 Mi sono sentito in imbarazzo. 505 00:33:25,755 --> 00:33:28,924 Non ho mai lasciato un campo da golf sentendomi così. 506 00:33:30,259 --> 00:33:34,096 Mai sentito in imbarazzo, in 32 anni di golf. 507 00:33:37,892 --> 00:33:39,101 E non so perché. 508 00:33:41,187 --> 00:33:42,021 Ancora non lo so. 509 00:33:53,365 --> 00:33:56,744 DUE GIORNI DOPO 510 00:33:59,121 --> 00:34:02,374 È arrivata la domenica, qui al Masters, e non ha eguali. 511 00:34:04,376 --> 00:34:07,755 Scheffler è al comando sin da venerdì. 512 00:34:09,715 --> 00:34:13,886 {\an8}Se vuoi vincere un Major, devi avere fiducia in ogni aspetto del tuo gioco. 513 00:34:14,386 --> 00:34:16,472 Non c'è torneo che vuoi vincere più del Masters 514 00:34:16,472 --> 00:34:19,600 né opportunità migliore dei tre tiri della domenica. 515 00:34:23,354 --> 00:34:25,272 Devi ricordare due cose, oggi. 516 00:34:25,272 --> 00:34:27,441 {\an8}Uno: non sei in territorio sconosciuto. 517 00:34:27,441 --> 00:34:30,528 È ciò che fai e hai sempre fatto. È solo un'altra giornata di golf. 518 00:34:30,528 --> 00:34:33,906 {\an8}E due: Dio ha il controllo di ogni cosa. 519 00:34:36,951 --> 00:34:38,744 D'accordo, andiamo. 520 00:34:39,245 --> 00:34:40,746 - Su, ragazzo. - Va bene! 521 00:34:44,500 --> 00:34:47,670 Sì, uno pensa alla Green Jacket. Sì, ho pensato di vincere. 522 00:34:47,670 --> 00:34:49,839 {\an8}Hai tutti questi pensieri in testa. 523 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 Quando il cuore è a mille, i tiri diventano sempre più difficili. 524 00:34:54,927 --> 00:34:57,304 Sì. Andiamo, piena fiducia. 525 00:35:00,474 --> 00:35:01,934 Oh, è andato basso. 526 00:35:05,646 --> 00:35:07,982 Oh, fantastico! 527 00:35:08,566 --> 00:35:10,734 Che tre per Scheffler! 528 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 Incredibile! 529 00:35:15,030 --> 00:35:19,285 La vittoria di oggi sarà la sua quarta in 57 giorni. 530 00:35:20,536 --> 00:35:23,289 Non ho parole, è assolutamente incredibile. 531 00:35:31,213 --> 00:35:34,633 Dove hai guardato il giro finale del Masters di quest'anno? 532 00:35:35,176 --> 00:35:36,969 Non so se l'ho visto. 533 00:35:43,559 --> 00:35:45,978 È terribile, non so nemmeno chi ha vinto. 534 00:35:46,812 --> 00:35:47,730 Sì che lo sai. 535 00:35:48,939 --> 00:35:52,151 Scottie Scheffler, vero? Sì. Ok, ci ho messo un attimo. 536 00:35:52,151 --> 00:35:54,320 {\an8}Ok, cazzo. È stato davvero pessimo. 537 00:36:01,785 --> 00:36:06,332 Scheffler eclissa tutti ad Augusta! 538 00:36:08,709 --> 00:36:11,754 {\an8}Vincere il Masters è una cosa che uno sogna così tanto 539 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 {\an8}che, quando succede, ti chiedi se è vero. 540 00:36:14,715 --> 00:36:17,885 {\an8}Ho cercato di goderne il più possibile. 541 00:36:21,805 --> 00:36:25,726 Il campione del Masters 2022 è Scottie Scheffler. 542 00:36:31,023 --> 00:36:34,318 Il golf è questo. Cambia sempre tutto. 543 00:36:34,818 --> 00:36:38,489 C'è Brooks Koepka, che ormai è tecnicamente fuori. 544 00:36:38,489 --> 00:36:40,908 E ora c'è Scottie Scheffler in ascesa. 545 00:36:40,908 --> 00:36:44,995 Ma è un po' il su e giù delle competizioni e del successo, 546 00:36:44,995 --> 00:36:46,872 e ne godi finché puoi. 547 00:36:49,541 --> 00:36:53,003 Cove. Portami il giocattolo, dai! 548 00:36:54,129 --> 00:36:58,217 Sono geloso delle vittorie altrui. Penso: "Dovrei essere io!" 549 00:36:59,260 --> 00:37:00,177 Dai. 550 00:37:02,888 --> 00:37:06,308 So che, per la mia bravura, dovrei vincere più volte all'anno, 551 00:37:06,308 --> 00:37:07,935 e non lo sto facendo. 552 00:37:10,187 --> 00:37:13,899 Ho continuamente dubbi, da un anno e mezzo a questa parte. 553 00:37:14,650 --> 00:37:18,028 "Sarò lo stesso golfista di prima? Tornerò mai lo stesso?" 554 00:37:19,113 --> 00:37:20,781 E non so ancora a che punto sono. 555 00:37:22,491 --> 00:37:26,620 So che è una grande domanda, ma cosa farà ora Brooks Koepka? 556 00:37:28,038 --> 00:37:28,956 Cosa farò? 557 00:37:36,422 --> 00:37:40,509 Quando sei sul fondo, puoi solo mollare e restare là 558 00:37:40,509 --> 00:37:44,013 o trovare il modo di uscirne, e io credo di essere... 559 00:37:44,805 --> 00:37:45,639 Non lo so. 560 00:37:53,105 --> 00:37:56,442 Questa cosa del LIV, questo campionato di golf saudita, 561 00:37:56,442 --> 00:37:57,943 sembra prendere piede. 562 00:37:57,943 --> 00:37:59,820 Ci hai mai pensato? 563 00:38:06,160 --> 00:38:08,996 {\an8}A SEGUIRE... 564 00:38:09,913 --> 00:38:12,207 Gli ufficiali in Arabia Saudita vogliono creare 565 00:38:12,207 --> 00:38:15,085 una nuova lega di golf per competere con il PGA TOUR. 566 00:38:18,088 --> 00:38:21,091 C'è una lotta di potere in corso, nel golf. 567 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 Ian Poulter sul tee. 568 00:38:22,551 --> 00:38:26,805 Non si è mai visto nulla di simile in altri sport, prima d'ora. 569 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 Che cazzo. 570 00:38:29,141 --> 00:38:32,311 {\an8}È una decisione che porta molte incertezze. 571 00:38:33,312 --> 00:38:34,605 {\an8}Non so come andrà. 572 00:38:34,605 --> 00:38:35,522 Cazzo! 573 00:39:26,740 --> 00:39:31,745 Sottotitoli: Eva Marano