1
00:00:06,924 --> 00:00:12,388
Il prossimo professionista
nel PGA TOUR ha otto vittorie.
2
00:00:19,979 --> 00:00:23,900
È il campione dello U.S. Open 2017 e 2018,
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,571
il campione del PGA 2018 e 2019.
4
00:00:30,198 --> 00:00:32,325
Eccolo, è lui! Brooks Koepka!
5
00:00:41,626 --> 00:00:43,836
Dicono che il golf sia da gentleman.
6
00:00:46,255 --> 00:00:48,466
Ma non è che una gara.
7
00:00:51,677 --> 00:00:55,890
{\an8}Sono qui per vincere,
non per arrivare secondo o partecipare.
8
00:00:55,890 --> 00:00:58,643
Vogliono il mio trono,
ma non lo permetterò.
9
00:01:01,521 --> 00:01:03,564
Vincere è come una droga.
10
00:01:05,108 --> 00:01:08,486
Diciamo che è questione di vita o morte,
almeno per me.
11
00:01:08,986 --> 00:01:12,824
FULL SWING: UNA STAGIONE DI GOLF
12
00:01:13,324 --> 00:01:18,538
VINCERE O TORNARE A CASA
13
00:01:24,293 --> 00:01:26,754
{\an8}Brooks, praticavi altri sport da piccolo?
14
00:01:26,754 --> 00:01:28,631
{\an8}- Il baseball.
- Il baseball?
15
00:01:28,631 --> 00:01:32,885
{\an8}- Per molto?
- Sì, fino a 15, 16 anni.
16
00:01:32,885 --> 00:01:34,971
{\an8}E non ti ha rovinato lo swing?
17
00:01:34,971 --> 00:01:37,431
{\an8}No, lo adoravo. Vorrei aver continuato.
18
00:01:39,976 --> 00:01:41,978
- Ok, Brooks!
- No!
19
00:01:43,020 --> 00:01:45,523
Da bambino, hai mille possibilità.
20
00:01:46,440 --> 00:01:48,985
Io volevo fare
il giocatore di baseball professionista.
21
00:01:48,985 --> 00:01:50,153
{\an8}Devi prendermi!
22
00:01:52,071 --> 00:01:55,783
Poi ho provato il golf
e volevo fare il golfista professionista.
23
00:01:57,827 --> 00:01:59,495
Ma non sono mai stato dotato.
24
00:01:59,495 --> 00:02:02,540
{\an8}Non ero come Jordan Spieth
o Justin Thomas.
25
00:02:03,124 --> 00:02:06,335
Loro erano già bravi
dopo uno, due anni di college.
26
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
{\an8}Io no.
27
00:02:09,422 --> 00:02:11,591
Mi dicevano
che non sarei mai stato abbastanza
28
00:02:11,591 --> 00:02:13,676
{\an8}e non avrei mai vinto nulla
29
00:02:15,052 --> 00:02:16,762
Volevo dimostrare il contrario.
30
00:02:16,762 --> 00:02:19,307
{\an8}Date il benvenuto a Brooks Koepka!
31
00:02:19,307 --> 00:02:21,559
E ho lavorato duro, più degli altri...
32
00:02:23,686 --> 00:02:25,271
per dimostrare quanto sono bravo.
33
00:02:27,607 --> 00:02:29,275
Questo per gli U.S. Open.
34
00:02:30,860 --> 00:02:33,321
Koepka, un campione Major.
35
00:02:34,530 --> 00:02:37,241
Fra i golfisti alfa,
36
00:02:37,241 --> 00:02:40,995
{\an8}Jordan Spieth, Dustin Johnson,
John Rahm, Bryson DeChambeau,
37
00:02:42,079 --> 00:02:46,876
quello che ha plasmato questa generazione
di golfisti è Brooks Koepka.
38
00:02:46,876 --> 00:02:50,755
Koepka cattura il PGA Championship.
39
00:02:51,380 --> 00:02:56,510
La vittoria di Brooks di quattro Major
in due anni è probabilmente
40
00:02:56,510 --> 00:02:59,680
{\an8}il golf migliore che vedremo
per un paio di decadi.
41
00:03:00,932 --> 00:03:03,434
Eccolo. Ecco il vostro campione!
42
00:03:03,434 --> 00:03:08,731
{\an8}Per un periodo, sembrava che avrebbe vinto
ogni volta che metteva la pallina sul tee.
43
00:03:08,731 --> 00:03:11,234
{\an8}Ed è ridicolo perché, a parte Tiger Woods,
44
00:03:11,234 --> 00:03:14,278
{\an8}non l'ho pensato per molti altri golfisti.
45
00:03:14,278 --> 00:03:17,949
Brooks Koepka,
due U.S. Open consecutivi. Fenomenale.
46
00:03:18,449 --> 00:03:21,869
{\an8}Era come se fosse l'incantatore dei Major.
47
00:03:25,498 --> 00:03:26,415
Troppo forte.
48
00:03:26,415 --> 00:03:30,253
{\an8}Ormai è un paio d'anni
che non è il maschio alfa del PGA TOUR.
49
00:03:30,253 --> 00:03:32,546
Uno, due, tre, quattro...
50
00:03:32,546 --> 00:03:36,509
{\an8}Era stato in cima al mondo del golf,
il numero uno indiscusso.
51
00:03:37,009 --> 00:03:40,429
Ma poi ha lottato
contro degli infortuni. Era fuori forma.
52
00:03:43,224 --> 00:03:47,728
Per tre anni, dal '17 al '19,
sono stato il migliore del mondo,
53
00:03:48,396 --> 00:03:50,898
ma gli infortuni non mi hanno dato pace.
54
00:03:52,608 --> 00:03:54,610
Uno, due, tre. Via!
55
00:03:55,111 --> 00:03:58,322
Negli ultimi due anni,
prima il ginocchio sinistro, poi il destro
56
00:03:58,322 --> 00:03:59,615
e poi l'anca.
57
00:03:59,615 --> 00:04:02,076
Uno dopo l'altro.
58
00:04:03,786 --> 00:04:04,620
Due.
59
00:04:05,454 --> 00:04:07,331
Bene, bravo.
60
00:04:07,331 --> 00:04:09,542
{\an8}Voglio fare una stagione sano,
61
00:04:10,710 --> 00:04:13,587
perché so che posso competere
con i migliori al mondo,
62
00:04:13,587 --> 00:04:14,880
{\an8}ed è ciò che voglio.
63
00:04:25,224 --> 00:04:26,726
Giochi ancora con le 33!
64
00:04:27,226 --> 00:04:28,477
Scelgo io il numero.
65
00:04:28,978 --> 00:04:32,273
Il numero preferito di Jena è il 33
66
00:04:32,273 --> 00:04:34,984
{\an8}e ci siamo fidanzati il 3 marzo,
67
00:04:34,984 --> 00:04:37,528
quindi perché non scegliere il 33?
68
00:04:38,612 --> 00:04:40,323
Ci ho provato via messaggio,
69
00:04:41,449 --> 00:04:46,704
poi abbiamo continuato a scriverci
e, nel 2015, ci siamo incontrati.
70
00:04:47,371 --> 00:04:48,998
E ora ci sposiamo.
71
00:04:48,998 --> 00:04:50,666
Ora le segno.
72
00:04:50,666 --> 00:04:54,045
Quando sei frustrato,
è più facile se, abbassando lo sguardo,
73
00:04:54,920 --> 00:04:56,339
vedi qualcosa che ti piace.
74
00:04:56,339 --> 00:05:00,801
{\an8}Credo che Tommy Fleetwood
metta uno smile sulle sue palline.
75
00:05:01,927 --> 00:05:03,387
Tanto per aiutare il putting.
76
00:05:04,096 --> 00:05:07,808
Credo fermamente
nel perseguire i propri desideri.
77
00:05:07,808 --> 00:05:10,061
E Brooks la pensa come me.
78
00:05:10,811 --> 00:05:13,564
Brooks vuole vincere,
vuole tornare a essere il numero uno.
79
00:05:13,564 --> 00:05:14,732
{\an8}Jeff, tutto ok?
80
00:05:15,566 --> 00:05:18,235
ALLENATORE DI PUTTING DI BROOKS
81
00:05:18,861 --> 00:05:19,695
È andata!
82
00:05:21,572 --> 00:05:23,741
Cove, lascia. Vai, ciao.
83
00:05:23,741 --> 00:05:24,867
{\an8}Grazie. Molla.
84
00:05:26,118 --> 00:05:29,789
Quando partecipo a un torneo,
la cosa più importante è la mentalità.
85
00:05:29,789 --> 00:05:32,249
{\an8}Faccio un bello swing, mi piace.
86
00:05:32,249 --> 00:05:34,919
La faccia è vicinissima
a puntare dritta al bersaglio.
87
00:05:35,419 --> 00:05:38,381
So che posso tornare. Ho tutto pronto.
88
00:05:39,965 --> 00:05:42,468
Arriva. Lo vedo da chilometri di distanza.
89
00:05:42,968 --> 00:05:44,011
Ho un lavoro da fare.
90
00:05:44,678 --> 00:05:46,263
Ottimo lavoro, piccola.
91
00:05:46,263 --> 00:05:47,723
Che denti forti.
92
00:05:58,818 --> 00:06:01,862
{\an8}È l'84a edizione del WM Phoenix Open.
93
00:06:01,862 --> 00:06:05,032
A differenza degli altri campi
del PGA TOUR,
94
00:06:05,032 --> 00:06:08,744
{\an8}qui i tifosi fanno sentire la loro voce.
95
00:06:08,744 --> 00:06:10,037
Andiamo, cazzo!
96
00:06:11,914 --> 00:06:15,751
Il Waste Management Open
è la settimana più bella dell'anno.
97
00:06:15,751 --> 00:06:18,671
{\an8}È il party più grande del Tour
98
00:06:18,671 --> 00:06:20,923
e quella settimana la stagione accelera.
99
00:06:23,217 --> 00:06:26,470
La sedicesima buca ha una platea
che non trovi in altri campi da golf.
100
00:06:26,971 --> 00:06:30,141
Quindicimila persone
che gridano continuamente
101
00:06:30,141 --> 00:06:32,435
{\an8}e che, se colpisci male, ti fischiano.
102
00:06:33,894 --> 00:06:36,939
E sei fai un putt lungo,
ti lanciano le birre.
103
00:06:49,535 --> 00:06:52,580
Siamo con il due volte campione
del WN Phoenix Open,
104
00:06:52,580 --> 00:06:55,291
{\an8}Brooks Koepka. Com'è tornare qui?
105
00:06:55,291 --> 00:07:00,921
Sono molto fiducioso e credo di essere
più in forma che negli anni passati,
106
00:07:01,672 --> 00:07:05,426
{\an8}sento di sapere dove sono.
Mi aspetto una buona settimana.
107
00:07:05,426 --> 00:07:09,388
È la competizione migliore del PGA TOUR,
in termini di fan.
108
00:07:09,972 --> 00:07:12,850
Adoro la gente.
Sembra quasi un vero sport.
109
00:07:14,226 --> 00:07:17,271
Dio, adoro il Phoenix Open,
è il mio preferito.
110
00:07:19,273 --> 00:07:22,151
Ho vinto nel 2015 e l'anno scorso.
111
00:07:22,151 --> 00:07:23,903
{\an8}Grazie, sei il migliore!
112
00:07:24,612 --> 00:07:29,575
Credo che Brooks senta un'enorme pressione
per tornare fra i vincitori.
113
00:07:29,575 --> 00:07:33,245
{\an8}E non solo per dimostrare a tutti
che è ancora in grado di farlo,
114
00:07:33,245 --> 00:07:36,290
quanto per dimostrare a se stesso
che è sulla strada giusta.
115
00:07:36,290 --> 00:07:38,501
{\an8}Nuovo campione! Grande, Brooks! Vai!
116
00:07:38,501 --> 00:07:43,297
Ci sono grandissimi giocatori
che hanno guadagnato 50 milioni di dollari
117
00:07:43,297 --> 00:07:45,466
{\an8}e hanno ottenuto centinaia di top 10,
118
00:07:45,466 --> 00:07:47,968
ma quando si ritirano
non se li ricorda nessuno,
119
00:07:48,844 --> 00:07:51,096
perché ci ricordiamo chi vince di più.
120
00:07:51,096 --> 00:07:52,014
{\an8}No!
121
00:07:53,224 --> 00:07:56,060
{\an8}La cosa che preferisco nel golf
è la competizione.
122
00:07:56,060 --> 00:07:57,561
{\an8}Combatto per vincere.
123
00:07:57,561 --> 00:07:58,646
{\an8}Sono pronto.
124
00:08:01,315 --> 00:08:03,984
{\an8}Faccio un po' di stretching
e mangio un boccone.
125
00:08:04,610 --> 00:08:07,696
{\an8}Per me una stagione si definisce
per le sue vittorie.
126
00:08:08,280 --> 00:08:10,574
{\an8}È l'unica cosa che conta.
127
00:08:11,700 --> 00:08:12,743
Bene, bene.
128
00:08:13,744 --> 00:08:15,329
Vincere è difficile,
129
00:08:15,329 --> 00:08:17,540
è pieno di gente di grande talento.
130
00:08:18,249 --> 00:08:20,417
{\an8}Tipo, Brooks nei tornei
si mette in mostra:
131
00:08:20,417 --> 00:08:22,836
{\an8}"Vinco questo torneo e me ne vado".
132
00:08:25,256 --> 00:08:27,174
Abbiamo visto quattro giorni di buon golf,
133
00:08:27,174 --> 00:08:29,426
ma potrebbe trasformarsi
in un gran finale.
134
00:08:30,094 --> 00:08:34,181
{\an8}Tre buche rimaste per Brooks Koepka,
già due volte vincitore.
135
00:08:35,766 --> 00:08:39,895
Scottie Scheffler, alla ricerca
della sua prima vittoria nel PGA TOUR.
136
00:08:41,730 --> 00:08:44,608
Brooks Koepka entra in contesa, a Phoenix.
137
00:08:44,608 --> 00:08:49,321
{\an8}È il suo posto, il suo territorio,
e ha una possibilità di vincere il torneo.
138
00:08:50,072 --> 00:08:51,865
Ci si aspetta che vinca.
139
00:08:58,122 --> 00:08:58,956
Oh, no.
140
00:09:02,710 --> 00:09:04,712
È troppo lontana, cazzo.
141
00:09:11,343 --> 00:09:13,929
{\an8}Scottie Scheffler è indietro solo di uno.
142
00:09:15,431 --> 00:09:17,600
Tira verso il cielo, promette bene.
143
00:09:18,517 --> 00:09:20,227
Ha superato parte del green.
144
00:09:23,230 --> 00:09:25,149
Sono stato a bordocampo fin troppo
145
00:09:26,233 --> 00:09:29,528
e ho preso delle cattive abitudini
che devono cambiare.
146
00:09:31,864 --> 00:09:34,658
Un piccolo chip and run per Koepka.
147
00:09:51,717 --> 00:09:55,429
Devo farcela. Non posso
mettermi in imbarazzo in questo modo.
148
00:10:00,643 --> 00:10:04,396
{\an8}È quello che fanno i grandi, no?
Testa bassa e si fa.
149
00:10:14,281 --> 00:10:16,325
Dietro di tre. Non c'è speranza.
150
00:10:17,993 --> 00:10:22,122
{\an8}Che bogey deludente.
Brooks continua ad annaspare.
151
00:10:22,623 --> 00:10:24,708
{\an8}Non ho vinto. Avrei dovuto.
152
00:10:25,209 --> 00:10:29,713
{\an8}Ho perso un'opportunità per sentire
che potevo far decollare la stagione.
153
00:10:31,173 --> 00:10:33,759
È frustrante,
perché sono un professionista.
154
00:10:38,514 --> 00:10:41,558
Scottie!
155
00:10:41,558 --> 00:10:43,060
{\an8}Scottie Scheffler.
156
00:10:43,560 --> 00:10:45,479
{\an8}Sarà la sua prima vittoria, Jim?
157
00:10:56,907 --> 00:11:00,661
{\an8}Scottie Scheffler vince il Tour
per la prima volta.
158
00:11:00,661 --> 00:11:02,371
{\an8}VINCITORE - WM PHOENIX OPEN
159
00:11:05,624 --> 00:11:06,709
Siamo con Brooks.
160
00:11:07,710 --> 00:11:10,045
Come pensi di aver giocato?
161
00:11:10,045 --> 00:11:13,549
{\an8}- Non abbastanza bene.
- Ti ha insegnato qualcosa?
162
00:11:13,549 --> 00:11:17,010
Cose del tipo, lavorare sulla portata o...
163
00:11:17,010 --> 00:11:18,387
{\an8}- Direi di no.
- No?
164
00:11:18,387 --> 00:11:23,809
A volte, hai solo una giornata mediocre.
È quel che è.
165
00:11:24,393 --> 00:11:26,228
- Semplice. Grazie mille.
- Sì.
166
00:11:27,730 --> 00:11:31,942
Fra il 2017 e il 2019, quando vedevi
il nome di Brooks Koepka in classifica,
167
00:11:31,942 --> 00:11:33,902
sapevi che dovevi battere lui.
168
00:11:35,362 --> 00:11:39,241
Al Waste Management Phoenix Open ha avuto
l'occasione di dire: "Sono tornato",
169
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
{\an8}ma non ce l'ha fatta.
170
00:11:41,827 --> 00:11:45,330
Se lo chiedono tutti,
cosa succede a Brooks Koepka?
171
00:11:59,136 --> 00:12:02,264
Volevo vedere
cosa serve per il matrimonio.
172
00:12:03,223 --> 00:12:04,057
Brooks!
173
00:12:04,975 --> 00:12:06,477
- Ciao.
- Ehi.
174
00:12:07,853 --> 00:12:10,564
- Come stai?
- Ho preso le ciambelle! Ne vuoi?
175
00:12:10,564 --> 00:12:12,816
Il mio culone non ne ha bisogno.
176
00:12:12,816 --> 00:12:14,651
- Ok.
- Devo proprio passare.
177
00:12:14,651 --> 00:12:17,279
{\an8}Vorrei, ma non mi servono.
178
00:12:18,071 --> 00:12:22,409
{\an8}Ricordo di essere andato via pensando:
"In questo torneo potevo vincere
179
00:12:22,409 --> 00:12:24,411
e non lo sto facendo. Perché?"
180
00:12:24,995 --> 00:12:27,247
Avevo fatto
un orrendo colpo dal tee alla 16
181
00:12:27,247 --> 00:12:31,835
{\an8}e uno stupido bogey,
che è stato come un calcio nelle palle.
182
00:12:33,295 --> 00:12:35,297
No, non... Ho...
183
00:12:36,340 --> 00:12:39,092
Non credo che lo indosserò mai,
184
00:12:39,092 --> 00:12:43,222
{\an8}ma è la mia ultima occasione,
c'è scritto "Futura signora Koepka".
185
00:12:43,972 --> 00:12:46,600
Ero bravo a distaccarmi dal golf, a casa.
186
00:12:47,434 --> 00:12:48,977
Un copricostume.
187
00:12:51,063 --> 00:12:52,314
- È...
- Molto nuziale.
188
00:12:52,314 --> 00:12:54,066
{\an8}Un super copricostume, eh?
189
00:12:55,984 --> 00:12:57,027
Ma ultimamente,
190
00:12:57,528 --> 00:13:00,906
non so come staccarmi,
perché sto giocando malissimo.
191
00:13:01,657 --> 00:13:03,867
Questa merda ti consuma.
192
00:13:04,952 --> 00:13:06,328
E poi, mercoledì.
193
00:13:07,579 --> 00:13:08,455
Perfetto.
194
00:13:08,455 --> 00:13:12,209
Jena mi parla
e io penso al mio swing del cavolo.
195
00:13:15,003 --> 00:13:18,340
Probabilmente ho perso un po' fiducia
in me stesso, lo ammetto.
196
00:13:18,340 --> 00:13:21,468
{\an8}E quando è così, è difficile riprendersi.
197
00:13:25,013 --> 00:13:28,433
I primi due anni insieme,
vinceva continuamente
198
00:13:28,433 --> 00:13:30,727
{\an8}e non ci sono state molte difficoltà.
199
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
Ma ora credo che senta dentro di sé
200
00:13:35,357 --> 00:13:38,402
delle voci che gli dicono:
"Non ce la puoi fare!"
201
00:13:39,695 --> 00:13:41,488
E mi preoccupa per il futuro.
202
00:13:45,409 --> 00:13:46,952
L'altro lato, dai!
203
00:13:47,452 --> 00:13:49,580
La mia carriera è andata a gambe all'aria.
204
00:13:49,580 --> 00:13:52,583
All'improvviso, sono come un...
Non voglio dire
205
00:13:52,583 --> 00:13:54,918
{\an8}che è tipo: "Oh, adesso si va giù".
206
00:13:56,503 --> 00:13:57,838
Salta! Cove!
207
00:13:58,797 --> 00:14:01,133
Non ho mai faticato così tanto
in vita mia.
208
00:14:01,133 --> 00:14:04,720
{\an8}Devo capire come cazzo uscirne,
prima che sia troppo tardi.
209
00:14:10,726 --> 00:14:12,227
Ha creato una lunga fila.
210
00:14:12,227 --> 00:14:15,981
{\an8}- Beh, è buonissimo. Cos'è?
- Quello è Mary Kombucha.
211
00:14:17,190 --> 00:14:19,109
{\an8}- Fantastico.
- Prendiamolo.
212
00:14:19,109 --> 00:14:22,195
Da bambino,
sognavo di giocare nel PGA TOUR,
213
00:14:22,696 --> 00:14:24,907
quindi cerco di godermelo
il più possibile.
214
00:14:24,907 --> 00:14:26,116
È molto divertente.
215
00:14:29,328 --> 00:14:30,162
Grazie.
216
00:14:31,330 --> 00:14:35,626
Per me, saper vincere è un'abilità
e io ci sono riuscito nel golf junior,
217
00:14:35,626 --> 00:14:37,252
nel golf amatoriale.
218
00:14:37,753 --> 00:14:40,130
Sono riuscito a vincere due volte
nel Korn Ferry Tour
219
00:14:40,130 --> 00:14:42,674
{\an8}e la prima vittoria a Phoenix
è stata divertente.
220
00:14:43,175 --> 00:14:45,218
Quante volte si può vincere nel PGA TOUR?
221
00:14:45,218 --> 00:14:46,136
{\an8}È buono.
222
00:14:46,887 --> 00:14:48,722
Preferisco il caramello salato.
223
00:14:50,515 --> 00:14:51,558
Buono anche quello.
224
00:14:52,434 --> 00:14:55,437
Certo, sul campo,
il mondo intorno a me è cambiato,
225
00:14:55,437 --> 00:14:58,190
ma a casa rimane più o meno tutto uguale.
226
00:14:59,566 --> 00:15:02,903
Primo mese di matrimonio:
cos'ha preparato tua moglie? Nachos.
227
00:15:05,447 --> 00:15:09,409
Non mi porto i giorni storti a casa,
non voglio rovinare la serata.
228
00:15:10,118 --> 00:15:12,871
Non sto dicendo
che devo vincere tot tornei
229
00:15:12,871 --> 00:15:15,499
o che devo vincere questo torneo
per fare una cosa X.
230
00:15:15,499 --> 00:15:19,044
Ci provo e mi miglioro un po',
e ogni volta faccio del mio meglio.
231
00:15:20,170 --> 00:15:23,924
DUE MESI DOPO
232
00:15:25,467 --> 00:15:27,594
Non sono uno che aspetta il destino.
233
00:15:28,637 --> 00:15:32,557
L'importante è allenarsi il più possibile,
poi sarà tutto nelle mie mani.
234
00:15:34,017 --> 00:15:36,770
Sei, sette mesi fa,
si parlava di Scottie Scheffler:
235
00:15:36,770 --> 00:15:38,730
{\an8}quindicesimo giocatore al mondo
236
00:15:38,730 --> 00:15:42,567
che, però, non aveva vittorie individuali.
237
00:15:42,567 --> 00:15:43,902
Cos'è cambiato?
238
00:15:46,238 --> 00:15:49,449
Scottie Scheffler con un exploit
qualche settimana fa nello Scottsdale,
239
00:15:49,449 --> 00:15:52,786
{\an8}oggi è ancora in cima alla classifica.
240
00:15:53,370 --> 00:15:56,665
{\an8}Scottie Scheffler,
con un'altra rapida vittoria.
241
00:15:57,165 --> 00:15:59,376
{\an8}I risultati parlano da soli.
242
00:15:59,376 --> 00:16:02,421
Nel giro di due mesi,
ha colto tutti di sorpresa.
243
00:16:04,756 --> 00:16:06,717
Che gara per Scottie Scheffler.
244
00:16:07,217 --> 00:16:08,051
Entra!
245
00:16:08,927 --> 00:16:10,887
Wow! Ma che bellezza è?
246
00:16:11,763 --> 00:16:14,182
{\an8}Un'ascesa rapidissima.
247
00:16:14,766 --> 00:16:16,893
{\an8}Ha vinto tre stelle
delle sue ultime cinque.
248
00:16:16,893 --> 00:16:18,895
{\an8}Non c'è nessuno come lui.
249
00:16:19,646 --> 00:16:20,689
Bella.
250
00:16:21,356 --> 00:16:23,442
È il più forte, ora.
251
00:16:32,242 --> 00:16:33,869
Proviamoci...
252
00:16:37,247 --> 00:16:41,418
Quando giocavo al mio meglio,
non sono un appassionato di statistiche,
253
00:16:41,418 --> 00:16:45,338
{\an8}ma so che ero il migliore
nei due metri e mezzo,
254
00:16:45,338 --> 00:16:49,509
mentre ora probabilmente sono il peggiore.
Sono in difficoltà.
255
00:16:54,389 --> 00:16:55,348
Pessimo.
256
00:16:57,642 --> 00:17:02,314
Il golf è pazzesco, perché quando vai bene
ti sembra di non poter mai fallire
257
00:17:02,898 --> 00:17:05,108
e quando vai male
pensi che non ce la farai mai.
258
00:17:05,108 --> 00:17:07,569
{\an8}Esattamente ciò che provo sul green ora.
259
00:17:08,779 --> 00:17:13,492
Quando giocavo bene, mentalmente ero
nella posizione migliore possibile
260
00:17:13,492 --> 00:17:17,370
{\an8}e avevo la forza mentale necessaria
per continuare a vincere.
261
00:17:17,370 --> 00:17:19,289
È a quello, che devo tornare.
262
00:17:20,624 --> 00:17:22,834
Con Brooks conta solo la vittoria.
263
00:17:23,502 --> 00:17:25,754
È un'importante parte di lui
che se n'è andata.
264
00:17:25,754 --> 00:17:29,132
{\an8}È difficile dire a un professionista
che è solo golf.
265
00:17:31,051 --> 00:17:34,471
Nessuno era più sicuro di sé
di Brooks Koepka.
266
00:17:34,471 --> 00:17:38,517
{\an8}È l'ultima persona che ti aspetteresti
cadere in questa spirale
267
00:17:38,517 --> 00:17:41,978
di perdita di fiducia in sé.
Il golf è strano.
268
00:17:41,978 --> 00:17:46,024
{\an8}A volte non ha senso.
Succede in un attimo.
269
00:17:46,900 --> 00:17:49,277
Che un giocatore di quel livello stia così
270
00:17:49,277 --> 00:17:52,614
{\an8}mostra quanto questo gioco
pesi sulla mente.
271
00:18:01,123 --> 00:18:04,501
C'è il trofeo PGA, quello U.S. Open,
272
00:18:04,501 --> 00:18:07,712
{\an8}il maggior numero di settimane
come numero uno al mondo è nell'angolo.
273
00:18:08,547 --> 00:18:11,424
Metto qui solo quelli importanti,
274
00:18:12,134 --> 00:18:15,595
per ricordarmi che ce ne sono
ancora tantissimi da vincere.
275
00:18:16,304 --> 00:18:18,098
Augusta è lì al centro.
276
00:18:18,098 --> 00:18:19,975
{\an8}È tutto qua, c'è solo questo.
277
00:18:20,642 --> 00:18:21,685
Davvero!
278
00:18:23,478 --> 00:18:24,938
Ma ultimamente va male.
279
00:18:25,647 --> 00:18:28,775
A volte, devi solo iniziare
a comportarti da adulto.
280
00:18:30,193 --> 00:18:34,197
{\an8}È interessante quanto sia una cosa mentale
e poi finisce che ci pensi troppo.
281
00:18:35,323 --> 00:18:39,536
Capito? Chi gioca meglio adesso?
Di gran lunga, Scottie Scheffler.
282
00:18:39,536 --> 00:18:43,582
Sicuro che se gli chiedete
a cosa pensa, vi risponde: "Niente".
283
00:18:44,082 --> 00:18:47,544
Il miglior giocatore al mondo
non pensa a niente,
284
00:18:47,544 --> 00:18:50,714
perché dovresti tu, no?
Cerchi di essere il migliore al mondo,
285
00:18:50,714 --> 00:18:54,009
quindi, se neanche Scottie lo fa,
perché io sì?
286
00:18:54,718 --> 00:18:55,552
Non lo so.
287
00:18:55,552 --> 00:18:59,014
I migliori golfisti della storia del golf
288
00:18:59,014 --> 00:19:01,808
hanno sempre dato il meglio
nei grandi eventi.
289
00:19:03,101 --> 00:19:04,561
E io, invece, non...
290
00:19:04,561 --> 00:19:08,356
Nella mia testa, sto bene. Mi vedo lì.
291
00:19:11,234 --> 00:19:13,403
Devo vincere. È lo scopo del gioco.
292
00:19:22,204 --> 00:19:24,289
{\an8}CINQUE GIORNI PRIMA DEL TORNEO MASTERS
293
00:19:28,001 --> 00:19:31,046
Qualunque cosa faccia,
cerco di farmi guidare dal Signore.
294
00:19:31,046 --> 00:19:33,798
È alla base della mia vita.
295
00:19:35,926 --> 00:19:38,511
Nella carriera di un professionista,
ci sono poche volte
296
00:19:38,511 --> 00:19:42,265
{\an8}in cui giochi davvero bene,
e lo vediamo succedere.
297
00:19:42,974 --> 00:19:46,519
Brooks Koepka ha avuto svariati momenti
di ottimo golf,
298
00:19:46,519 --> 00:19:48,730
{\an8}e io cerco di fare del mio meglio
e continuare.
299
00:19:49,314 --> 00:19:53,193
Anche quando giochi al meglio, senti
il peso della difficoltà di questo sport.
300
00:19:53,193 --> 00:19:55,070
{\an8}Hai dormito subito, ieri?
301
00:19:55,570 --> 00:19:57,906
{\an8}- Se ho dormito bene?
- Sì.
302
00:19:58,865 --> 00:20:00,116
Ero a pezzi.
303
00:20:01,576 --> 00:20:04,996
Ehi, dategli una serie sulla Formula 1,
guarda come guida...
304
00:20:05,538 --> 00:20:06,623
Sono pronto.
305
00:20:10,543 --> 00:20:13,213
È la settimana del Masters,
la più bella dell'anno.
306
00:20:14,047 --> 00:20:16,299
I 20 migliori golfisti sono in campo
307
00:20:16,299 --> 00:20:18,635
{\an8}e probabilmente molti di più.
308
00:20:18,635 --> 00:20:20,845
{\an8}Non vedo l'ora di vedere la folla.
309
00:20:21,346 --> 00:20:22,847
È la parte migliore.
310
00:20:22,847 --> 00:20:25,350
{\an8}Abbiamo i migliori golfisti del mondo
311
00:20:25,350 --> 00:20:28,645
{\an8}sul miglior campo da golf
nel miglior torneo al mondo.
312
00:20:28,645 --> 00:20:29,646
Non vedo l'ora.
313
00:20:29,646 --> 00:20:31,564
{\an8}- Benvenuto ad Augusta. Come va?
- Bene.
314
00:20:31,564 --> 00:20:33,066
Buongiorno! Come va?
315
00:20:33,066 --> 00:20:34,401
{\an8}Ehi! Bentornato.
316
00:20:34,401 --> 00:20:36,486
{\an8}Grazie. È bello essere di nuovo qui.
317
00:20:44,661 --> 00:20:47,831
TORNEO MASTERS
318
00:20:47,831 --> 00:20:49,207
Come ti senti?
319
00:20:49,207 --> 00:20:52,794
{\an8}Piuttosto bene. Sono arrivati i Major,
bisogna giocare bene.
320
00:20:52,794 --> 00:20:54,963
Cosa ne pensi della 11 e della 15?
321
00:20:54,963 --> 00:20:56,589
{\an8}Bella, la 11.
322
00:20:57,090 --> 00:21:00,385
Il Masters
è il più grande torneo golfistico.
323
00:21:01,011 --> 00:21:03,430
È il Kentucky Derby del golf,
il Super Bowl.
324
00:21:03,430 --> 00:21:05,974
{\an8}C'è la famosa Green Jacket.
325
00:21:06,766 --> 00:21:10,812
Giocano ogni anno sullo stesso campo,
l'Augusta National.
326
00:21:11,563 --> 00:21:14,733
È uno dei campi più esclusivi al mondo.
327
00:21:15,233 --> 00:21:18,862
Tutti i più grandi
hanno vinto all'Augusta National.
328
00:21:22,115 --> 00:21:24,576
Tiger Woods, all'Augusta National.
329
00:21:25,076 --> 00:21:29,456
Gli è accaduto un evento davvero pazzesco.
330
00:21:30,332 --> 00:21:33,543
Per poco non ci restava
e gli tagliavano una gamba.
331
00:21:33,543 --> 00:21:36,880
Sono passati solo 15 mesi. È incredibile.
332
00:21:36,880 --> 00:21:38,214
Non ho parole.
333
00:21:40,717 --> 00:21:43,511
Nessuno riusciva a credere
che avremmo visto
334
00:21:43,511 --> 00:21:45,805
Tiger Woods giocare nel Masters 2022.
335
00:21:47,098 --> 00:21:50,894
Parliamo di uno che è quasi morto
in un incidente, fortunato a essere vivo.
336
00:21:52,354 --> 00:21:57,525
Credo che vederlo presentarsi al Masters,
pensando di competere con gli altri,
337
00:21:57,525 --> 00:22:01,154
sia stato uno dei momenti più unici
nella storia dello sport.
338
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
Il golf dei Major è diverso.
339
00:22:06,451 --> 00:22:11,706
E la presenza di Tiger
fa salire di livello tutto l'evento.
340
00:22:12,540 --> 00:22:15,960
Ci siamo, è la settimana del Masters.
Sarà una grande sfida
341
00:22:15,960 --> 00:22:17,754
e io sono pronto.
342
00:22:18,338 --> 00:22:20,548
Una domanda semplice:
pensi di poter vincere?
343
00:22:20,548 --> 00:22:21,466
{\an8}Sì.
344
00:22:22,717 --> 00:22:25,220
- Grazie, in bocca al lupo.
- Crepi. Grazie.
345
00:22:25,220 --> 00:22:27,514
Dov'è Jena? Voglio una foto con lei.
346
00:22:28,515 --> 00:22:32,143
{\an8}- Anche io. Glielo dico.
- Grazie. Buona fortuna.
347
00:22:34,104 --> 00:22:38,066
Mai visti tanti campioni tutti insieme
come in questo Masters.
348
00:22:42,904 --> 00:22:44,864
- Ehi! Come va?
- Ehi! Come stai?
349
00:22:44,864 --> 00:22:46,533
- Prima pagina!
- Sissignore.
350
00:22:47,033 --> 00:22:48,159
Cinquantadue.
351
00:22:48,827 --> 00:22:51,454
I Major sono diversi.
352
00:22:52,122 --> 00:22:55,583
Sono l'apogeo di questo sport
e il suo metro di giudizio.
353
00:22:55,583 --> 00:22:57,627
- Grazie, ragazzi.
- È bello vederti.
354
00:22:58,211 --> 00:23:00,880
Ogni volta che entri, vedi...
355
00:23:01,965 --> 00:23:04,843
Vuoi vedere la tua faccia là sopra.
Vuoi quello.
356
00:23:06,553 --> 00:23:08,972
Ci sono sempre state domande
su Brooks Koepka
357
00:23:08,972 --> 00:23:12,809
e lui ha sempre smentito tutti
negli eventi più importanti.
358
00:23:12,809 --> 00:23:16,187
Che sia arrivato per lui
il momento di ritrovarsi?
359
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
O assistiamo alla fine di un'era?
360
00:23:20,108 --> 00:23:21,776
Solo una settimana.
361
00:23:28,741 --> 00:23:31,494
{\an8}GIOVEDÌ
362
00:23:31,494 --> 00:23:34,122
Giuro che mi è già successo
di dimenticare la mazza.
363
00:23:34,122 --> 00:23:39,043
Quattro anni fa, al PGA di Charlotte,
me ne sono andato.
364
00:23:39,043 --> 00:23:41,588
{\an8}Sono arrivato al campo
e non sapevo dov'erano le mazze.
365
00:23:45,884 --> 00:23:48,970
PRIMO GIRO GIOVEDÌ
366
00:23:48,970 --> 00:23:51,931
Augusta, giovedì. Primo giro del Masters.
367
00:23:51,931 --> 00:23:55,560
Il sole splende
e diventerà tutto più chiaro
368
00:23:55,560 --> 00:23:57,937
mentre passiamo da giovedì a domenica.
369
00:23:58,688 --> 00:24:01,191
{\an8}- Ciao. È un piacere.
- È la tua settimana. Ok?
370
00:24:01,191 --> 00:24:02,609
Grazie.
371
00:24:02,609 --> 00:24:05,111
{\an8}Gioca bene, ti adoro. Divertiti.
372
00:24:09,073 --> 00:24:11,910
Torno all'ultimo Major che ho vinto.
373
00:24:11,910 --> 00:24:14,662
Darei ogni dollaro che ho guadagnato
in questo gioco
374
00:24:14,662 --> 00:24:17,415
per sentire quella sensazione
per un'altra oretta.
375
00:24:18,750 --> 00:24:23,713
La stagione andrà bene
solo se vincerò un Major.
376
00:24:25,006 --> 00:24:27,300
È il turno di Brooks Koepka.
377
00:24:38,728 --> 00:24:40,772
Mi basta un colpo, una sensazione.
378
00:24:41,564 --> 00:24:43,066
Quando giochi di merda,
379
00:24:43,608 --> 00:24:46,778
basta un colpo che ti trasmette qualcosa
e ti dici: "Ci siamo!"
380
00:24:47,445 --> 00:24:48,780
Sto aspettando quello.
381
00:24:49,280 --> 00:24:51,241
Da qualcosa devi cominciare, Brooks.
382
00:24:57,038 --> 00:24:57,956
Che colpo!
383
00:24:59,749 --> 00:25:00,625
Vai!
384
00:25:04,921 --> 00:25:06,381
Dai, su. Imbuchiamola.
385
00:25:08,341 --> 00:25:09,759
Brooks va per il birdie.
386
00:25:10,718 --> 00:25:11,553
{\an8}Eccolo.
387
00:25:13,638 --> 00:25:14,514
{\an8}Così si fa!
388
00:25:15,181 --> 00:25:17,058
{\an8}- Così si fa.
- Buona.
389
00:25:18,685 --> 00:25:21,312
{\an8}BUCA N° 9
390
00:25:21,312 --> 00:25:23,648
{\an8}Koepka va nella direzione giusta.
391
00:25:25,108 --> 00:25:27,777
È sempre quello da tenere d'occhio,
nei Major.
392
00:25:36,327 --> 00:25:37,245
{\an8}Ottimo.
393
00:25:37,245 --> 00:25:38,288
{\an8}Bene, buon putt.
394
00:25:38,288 --> 00:25:41,332
{\an8}Un po' di vento in poppa
dopo un paio di birdie.
395
00:25:45,461 --> 00:25:47,964
Il numero uno al mondo, Scottie Scheffler.
396
00:25:48,464 --> 00:25:50,216
Deve salvare il par.
397
00:25:50,216 --> 00:25:54,929
Oh, quanta sicurezza.
Un tiro davvero sicuro.
398
00:25:59,017 --> 00:26:02,061
Ogni volta che vuoi giocare bene,
provi a guadagnare sugli altri.
399
00:26:03,229 --> 00:26:05,315
Ma non bisogna prendersi troppo sul serio.
400
00:26:06,190 --> 00:26:10,903
Meredith mangia i popcorn a letto,
in albergo.
401
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
{\an8}È orribile.
402
00:26:13,781 --> 00:26:15,491
- Bruttissimo.
- Briciole salate?
403
00:26:15,491 --> 00:26:20,622
{\an8}Ovunque. Me ne sto lì in boxer
che cerco di dormire e c'è m... ovunque.
404
00:26:20,622 --> 00:26:24,792
{\an8}Su tutta la schiena. "Meredith, devi..."
E lei: "Cosa? Io non ho notato nulla".
405
00:26:24,792 --> 00:26:26,002
Meraviglioso.
406
00:26:26,961 --> 00:26:27,795
{\an8}Ciao, tesoro.
407
00:26:27,795 --> 00:26:33,217
Ma quando è il momento di colpire
ed essere seri, sono molto concentrato.
408
00:26:36,137 --> 00:26:39,140
Splendido wedge del numero uno al mondo.
409
00:26:40,975 --> 00:26:43,686
Con questo, Scottie Scheffler
andrebbe al primo posto.
410
00:26:44,812 --> 00:26:45,813
E ce l'ha fatta!
411
00:26:48,566 --> 00:26:52,236
Il pubblico è arrivato da molto
412
00:26:52,236 --> 00:26:54,656
solo per vedere Tiger.
413
00:27:03,122 --> 00:27:04,123
{\an8}Si va alla 11.
414
00:27:04,123 --> 00:27:06,125
{\an8}Koepka per il par.
415
00:27:08,294 --> 00:27:10,713
{\an8}- Diamogli qualcosa per cui festeggiare.
- Sì.
416
00:27:18,012 --> 00:27:19,138
Oh, cielo...
417
00:27:19,722 --> 00:27:20,807
Oh, cielo...
418
00:27:22,183 --> 00:27:23,935
Wow! Cioè, è...
419
00:27:24,435 --> 00:27:26,354
Quanto è? Un metro o meno?
420
00:27:28,314 --> 00:27:29,315
{\an8}Un misero cinque.
421
00:27:32,360 --> 00:27:34,529
{\an8}Vediamo se riusciamo a superarla.
422
00:27:35,029 --> 00:27:37,323
{\an8}BUCA N° 12
423
00:27:41,452 --> 00:27:42,537
Merda.
424
00:27:45,998 --> 00:27:47,917
Ma che cazzo.
425
00:27:48,418 --> 00:27:51,921
Quando si parla
dei migliori golfisti al mondo,
426
00:27:51,921 --> 00:27:54,716
è una classifica meccanica,
ma la differenza è minima.
427
00:27:57,552 --> 00:27:59,178
È lo stato mentale.
428
00:27:59,679 --> 00:28:01,639
{\an8}- C'è tanto da giocare!
- Grazie.
429
00:28:02,140 --> 00:28:04,058
{\an8}È ora di un eagle alla 13.
430
00:28:04,058 --> 00:28:05,810
{\an8}Gli piace, la buca è sua.
431
00:28:06,394 --> 00:28:10,106
{\an8}Hanno fin troppo tempo
per mettersi a rimuginare.
432
00:28:10,773 --> 00:28:12,275
Non sarà divertente.
433
00:28:12,775 --> 00:28:16,362
E, di solito,
è quello che fa la differenza.
434
00:28:17,071 --> 00:28:21,284
{\an8}Koepka, qualche bogey costoso,
nelle seconde nove.
435
00:28:22,034 --> 00:28:25,204
{\an8}- Pessimo linguaggio corporeo.
- Sì, lo vedo. Pessimo.
436
00:28:26,456 --> 00:28:29,584
Brooks chiude con deludente 75.
437
00:28:29,584 --> 00:28:31,961
Domani gli serve un giorno perfetto,
438
00:28:31,961 --> 00:28:34,130
se vuole passare il taglio.
439
00:28:34,130 --> 00:28:37,008
I tornei di golf professionisti
hanno 72 buche.
440
00:28:37,008 --> 00:28:41,304
Si giocano in quattro giorni
e, a metà, c'è un taglio,
441
00:28:41,804 --> 00:28:45,099
per cui solo la prima metà
arriva al weekend.
442
00:28:45,099 --> 00:28:47,852
{\an8}Solo la prima metà guadagna dei soldi.
443
00:28:47,852 --> 00:28:52,940
Quindi, per un grande professionista,
mancare il taglio al weekend
444
00:28:52,940 --> 00:28:57,695
è sinonimo di fallimento.
445
00:28:57,695 --> 00:28:59,614
Ci vediamo domani, d'accordo?
446
00:29:02,867 --> 00:29:05,620
A PARITO MERITO 3. SCOTTIE SCHEFFLER -3
447
00:29:08,831 --> 00:29:11,125
A PARI MERITO 60. BROOKS KOEPKA +3
448
00:29:19,091 --> 00:29:22,887
Sarò sincero, non posso competere
con loro ogni settimana.
449
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
Gente come Scottie, che ogni giorno fa 63.
450
00:29:27,433 --> 00:29:28,351
Non lo so.
451
00:29:28,351 --> 00:29:30,978
{\an8}Il golf è così.
Non si vince ogni settimana.
452
00:29:31,813 --> 00:29:35,441
Quando va in fase negativa,
mi trovo in difficoltà, perché non so...
453
00:29:35,441 --> 00:29:38,194
Io vedo sempre la luce in fondo al tunnel.
454
00:29:41,906 --> 00:29:45,535
È strano perché,
quando ho iniziato il Tour, mi dicevo:
455
00:29:45,535 --> 00:29:48,996
"Ce l'ho fatta. Ok, bene.
Ora passiamo qualche taglio".
456
00:29:51,082 --> 00:29:55,169
E adesso invece è più un:
"Ok, l'ho assaporato".
457
00:29:56,003 --> 00:30:00,675
Ed è l'unica cosa che voglio.
Quello che voglio è vincere, solo quello.
458
00:30:02,343 --> 00:30:03,636
Vincere o tornare a casa.
459
00:30:05,763 --> 00:30:09,016
Domani, ci darò dentro.
460
00:30:10,393 --> 00:30:11,894
Molte più bandiere.
461
00:30:11,894 --> 00:30:15,022
Bastano tre o quattro buche
per sapere se è un giorno fortunato.
462
00:30:15,606 --> 00:30:18,317
Lo capisci subito, se è la tua giornata.
463
00:30:22,822 --> 00:30:26,617
Venerdì, Augusta National.
Ci aspettano gran belle cose.
464
00:30:32,039 --> 00:30:33,875
Che colpo, Tiger Woods.
465
00:30:34,834 --> 00:30:37,044
Tiger continua a dare il passo.
466
00:30:39,422 --> 00:30:41,215
Ora tocca a Scottie Scheffler.
467
00:30:41,215 --> 00:30:42,675
Vai!
468
00:30:44,218 --> 00:30:48,264
Non riesco a trovare un altro sport
469
00:30:48,264 --> 00:30:53,227
in cui vinci il tuo primo torneo
e, quasi sei settimane dopo,
470
00:30:53,227 --> 00:30:56,314
sei il numero uno al mondo.
471
00:30:57,273 --> 00:31:00,401
Abbiamo molti grossi nomi
vicino alla linea di taglio.
472
00:31:00,401 --> 00:31:02,987
{\an8}Jordan Spieth. Si vede la frustrazione.
473
00:31:03,571 --> 00:31:06,073
{\an8}LINEA DI TAGLIO PREVISTA: +4
474
00:31:06,073 --> 00:31:08,409
{\an8}Koepka spera di arrivare al weekend.
475
00:31:09,285 --> 00:31:10,119
Fore!
476
00:31:11,996 --> 00:31:14,874
Non sta andando molto bene, oggi.
477
00:31:20,296 --> 00:31:21,505
Oh, no!
478
00:31:22,006 --> 00:31:23,799
Mi ha fottuto il vento.
479
00:31:27,094 --> 00:31:29,639
Gli si è arrugginito il putt,
negli ultimi mesi.
480
00:31:31,015 --> 00:31:34,518
Quando vai bene
all'Augusta National, è fantastico.
481
00:31:36,187 --> 00:31:39,732
{\an8}Ma quando va male,
vorresti prendere la pallina e andare via.
482
00:31:42,360 --> 00:31:46,072
{\an8}- Seconde nove sconvolgenti. Vero, Ian?
- Terribile...
483
00:31:47,406 --> 00:31:51,118
Al momento,
abbiamo Scottie Scheffler in testa.
484
00:31:52,620 --> 00:31:55,373
Controlla lui il torneo.
485
00:31:59,251 --> 00:32:02,004
{\an8}Tiger Woods va per il par.
486
00:32:03,297 --> 00:32:07,009
{\an8}È incredibile! Tiger Woods a più uno!
487
00:32:07,551 --> 00:32:10,137
E va dritto al weekend.
488
00:32:16,143 --> 00:32:18,938
Koepka è fra gli aghi di pino.
489
00:32:20,064 --> 00:32:20,982
Oh, il fango.
490
00:32:23,734 --> 00:32:25,236
Cazzo, il fango.
491
00:32:25,236 --> 00:32:28,823
{\an8}Un po' di frustrazione,
ormai è fuori dalla linea di taglio.
492
00:32:29,323 --> 00:32:31,325
Tiger, quanto sei fiero di te?
493
00:32:31,325 --> 00:32:33,703
Hai ottenuto un risultato incredibile.
494
00:32:33,703 --> 00:32:34,662
Oh, io...
495
00:32:35,621 --> 00:32:39,834
Ultimamente, non ho fatto molti tornei
e sono un po' arrugginito,
496
00:32:39,834 --> 00:32:41,419
ma mi sto sciogliendo.
497
00:32:41,419 --> 00:32:45,256
Oggi potevo essere eliminato,
ma sono riuscito a restare dentro.
498
00:32:45,256 --> 00:32:48,342
Sarà emozionante
e sicuramente divertente per tutti.
499
00:32:50,219 --> 00:32:53,472
Lunga giornata per Koepka.
500
00:32:53,472 --> 00:32:56,767
Solo tre birdie nelle prime 36 buche.
501
00:32:56,767 --> 00:32:59,729
Per lui, il torneo finisce qui.
502
00:33:06,527 --> 00:33:08,821
{\an8}Sono andato all'Augusta per vincere,
503
00:33:08,821 --> 00:33:12,450
{\an8}per cui andare via con un "Taglio mancato"
è stato deludente.
504
00:33:24,253 --> 00:33:25,755
Mi sono sentito in imbarazzo.
505
00:33:25,755 --> 00:33:28,924
Non ho mai lasciato un campo da golf
sentendomi così.
506
00:33:30,259 --> 00:33:34,096
Mai sentito in imbarazzo,
in 32 anni di golf.
507
00:33:37,892 --> 00:33:39,101
E non so perché.
508
00:33:41,187 --> 00:33:42,021
Ancora non lo so.
509
00:33:53,365 --> 00:33:56,744
DUE GIORNI DOPO
510
00:33:59,121 --> 00:34:02,374
È arrivata la domenica, qui al Masters,
e non ha eguali.
511
00:34:04,376 --> 00:34:07,755
Scheffler è al comando sin da venerdì.
512
00:34:09,715 --> 00:34:13,886
{\an8}Se vuoi vincere un Major, devi avere
fiducia in ogni aspetto del tuo gioco.
513
00:34:14,386 --> 00:34:16,472
Non c'è torneo
che vuoi vincere più del Masters
514
00:34:16,472 --> 00:34:19,600
né opportunità migliore
dei tre tiri della domenica.
515
00:34:23,354 --> 00:34:25,272
Devi ricordare due cose, oggi.
516
00:34:25,272 --> 00:34:27,441
{\an8}Uno: non sei in territorio sconosciuto.
517
00:34:27,441 --> 00:34:30,528
È ciò che fai e hai sempre fatto.
È solo un'altra giornata di golf.
518
00:34:30,528 --> 00:34:33,906
{\an8}E due: Dio ha il controllo di ogni cosa.
519
00:34:36,951 --> 00:34:38,744
D'accordo, andiamo.
520
00:34:39,245 --> 00:34:40,746
- Su, ragazzo.
- Va bene!
521
00:34:44,500 --> 00:34:47,670
Sì, uno pensa alla Green Jacket.
Sì, ho pensato di vincere.
522
00:34:47,670 --> 00:34:49,839
{\an8}Hai tutti questi pensieri in testa.
523
00:34:50,923 --> 00:34:54,927
Quando il cuore è a mille,
i tiri diventano sempre più difficili.
524
00:34:54,927 --> 00:34:57,304
Sì. Andiamo, piena fiducia.
525
00:35:00,474 --> 00:35:01,934
Oh, è andato basso.
526
00:35:05,646 --> 00:35:07,982
Oh, fantastico!
527
00:35:08,566 --> 00:35:10,734
Che tre per Scheffler!
528
00:35:12,528 --> 00:35:13,863
Incredibile!
529
00:35:15,030 --> 00:35:19,285
La vittoria di oggi
sarà la sua quarta in 57 giorni.
530
00:35:20,536 --> 00:35:23,289
Non ho parole,
è assolutamente incredibile.
531
00:35:31,213 --> 00:35:34,633
Dove hai guardato il giro finale
del Masters di quest'anno?
532
00:35:35,176 --> 00:35:36,969
Non so se l'ho visto.
533
00:35:43,559 --> 00:35:45,978
È terribile, non so nemmeno chi ha vinto.
534
00:35:46,812 --> 00:35:47,730
Sì che lo sai.
535
00:35:48,939 --> 00:35:52,151
Scottie Scheffler, vero? Sì.
Ok, ci ho messo un attimo.
536
00:35:52,151 --> 00:35:54,320
{\an8}Ok, cazzo. È stato davvero pessimo.
537
00:36:01,785 --> 00:36:06,332
Scheffler eclissa tutti ad Augusta!
538
00:36:08,709 --> 00:36:11,754
{\an8}Vincere il Masters è una cosa
che uno sogna così tanto
539
00:36:11,754 --> 00:36:14,715
{\an8}che, quando succede, ti chiedi se è vero.
540
00:36:14,715 --> 00:36:17,885
{\an8}Ho cercato di goderne il più possibile.
541
00:36:21,805 --> 00:36:25,726
Il campione del Masters 2022
è Scottie Scheffler.
542
00:36:31,023 --> 00:36:34,318
Il golf è questo. Cambia sempre tutto.
543
00:36:34,818 --> 00:36:38,489
C'è Brooks Koepka,
che ormai è tecnicamente fuori.
544
00:36:38,489 --> 00:36:40,908
E ora c'è Scottie Scheffler in ascesa.
545
00:36:40,908 --> 00:36:44,995
Ma è un po' il su e giù
delle competizioni e del successo,
546
00:36:44,995 --> 00:36:46,872
e ne godi finché puoi.
547
00:36:49,541 --> 00:36:53,003
Cove. Portami il giocattolo, dai!
548
00:36:54,129 --> 00:36:58,217
Sono geloso delle vittorie altrui.
Penso: "Dovrei essere io!"
549
00:36:59,260 --> 00:37:00,177
Dai.
550
00:37:02,888 --> 00:37:06,308
So che, per la mia bravura,
dovrei vincere più volte all'anno,
551
00:37:06,308 --> 00:37:07,935
e non lo sto facendo.
552
00:37:10,187 --> 00:37:13,899
Ho continuamente dubbi,
da un anno e mezzo a questa parte.
553
00:37:14,650 --> 00:37:18,028
"Sarò lo stesso golfista di prima?
Tornerò mai lo stesso?"
554
00:37:19,113 --> 00:37:20,781
E non so ancora a che punto sono.
555
00:37:22,491 --> 00:37:26,620
So che è una grande domanda,
ma cosa farà ora Brooks Koepka?
556
00:37:28,038 --> 00:37:28,956
Cosa farò?
557
00:37:36,422 --> 00:37:40,509
Quando sei sul fondo,
puoi solo mollare e restare là
558
00:37:40,509 --> 00:37:44,013
o trovare il modo di uscirne,
e io credo di essere...
559
00:37:44,805 --> 00:37:45,639
Non lo so.
560
00:37:53,105 --> 00:37:56,442
Questa cosa del LIV,
questo campionato di golf saudita,
561
00:37:56,442 --> 00:37:57,943
sembra prendere piede.
562
00:37:57,943 --> 00:37:59,820
Ci hai mai pensato?
563
00:38:06,160 --> 00:38:08,996
{\an8}A SEGUIRE...
564
00:38:09,913 --> 00:38:12,207
Gli ufficiali in Arabia Saudita
vogliono creare
565
00:38:12,207 --> 00:38:15,085
una nuova lega di golf
per competere con il PGA TOUR.
566
00:38:18,088 --> 00:38:21,091
C'è una lotta di potere in corso,
nel golf.
567
00:38:21,091 --> 00:38:22,551
Ian Poulter sul tee.
568
00:38:22,551 --> 00:38:26,805
Non si è mai visto nulla di simile
in altri sport, prima d'ora.
569
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
Che cazzo.
570
00:38:29,141 --> 00:38:32,311
{\an8}È una decisione
che porta molte incertezze.
571
00:38:33,312 --> 00:38:34,605
{\an8}Non so come andrà.
572
00:38:34,605 --> 00:38:35,522
Cazzo!
573
00:39:26,740 --> 00:39:31,745
Sottotitoli: Eva Marano