1
00:00:06,924 --> 00:00:12,388
Náš další hráč
má ze sebou osm vítězství v PGA TOUR.
2
00:00:19,979 --> 00:00:23,900
Šampion U.S. Open v letech 2017 a 2018
3
00:00:25,109 --> 00:00:28,571
Koepka, šampion.
4
00:00:30,198 --> 00:00:32,325
A tady ho máme! Brooks Koepka!
5
00:00:41,584 --> 00:00:43,836
Lidé si myslí, že golf sport gentlemanů.
6
00:00:46,255 --> 00:00:48,382
Ale je to koneckonců soutěž.
7
00:00:51,677 --> 00:00:55,890
{\an8}Přišel jsem vyhrát.
Nepřišel jsem být druhý ani další.
8
00:00:55,890 --> 00:00:58,643
Chtějí mě sesadit? Já sesadím je.
9
00:01:01,521 --> 00:01:04,273
Vyhrávání je závislost.
Boj na život a na smrt.
10
00:01:05,817 --> 00:01:07,151
Tak to vnímám.
11
00:01:08,861 --> 00:01:12,824
DOKONALÝ ŠVIH
12
00:01:15,034 --> 00:01:18,538
BERU JENOM VÍTĚZSTVÍ
13
00:01:24,293 --> 00:01:26,295
{\an8}Hrál jsi v mládí jiné sporty?
14
00:01:26,838 --> 00:01:28,172
- Baseball.
- Baseball?
15
00:01:28,798 --> 00:01:32,885
- A dlouho?
- Jo, do takových 15, 16 let.
16
00:01:32,885 --> 00:01:34,971
Nezkazilo ti to golfový švih?
17
00:01:34,971 --> 00:01:37,473
Ne, bavilo mě to. Kéž bych mohl hrát dál.
18
00:01:39,976 --> 00:01:41,978
- Dobře, Brooksi!
- Ne!
19
00:01:43,020 --> 00:01:45,523
Jako dítě máte spoustu možností.
20
00:01:46,440 --> 00:01:48,901
Chtěl jsem být profi hráčem baseballu.
21
00:01:48,901 --> 00:01:50,111
Musíte mě chytit!
22
00:01:52,071 --> 00:01:55,324
Stačila jedna sezóna
a chtěl jsem být profi golfista.
23
00:01:57,827 --> 00:01:59,495
Nikdy jsem nebyl populární.
24
00:01:59,495 --> 00:02:02,540
Žádný Jordan Spieth nebo Justin Thomas.
25
00:02:03,124 --> 00:02:06,335
Oba byli dost dobří,
aby mohli do profi ligy na vysoké.
26
00:02:06,335 --> 00:02:07,336
Ale já ne.
27
00:02:09,422 --> 00:02:11,591
Tvrdili, že nikdy nebudu dost dobrý,
28
00:02:11,591 --> 00:02:13,634
že nikdy nic nevyhraju.
29
00:02:15,052 --> 00:02:16,762
Chtěl jsem dokázat, že se mýlí.
30
00:02:16,762 --> 00:02:19,223
Přivítejte prosím Brookse Koepku!
31
00:02:19,223 --> 00:02:21,559
Takže jsem dřel víc než ostatní...
32
00:02:23,686 --> 00:02:25,271
abych ukázal, jak jsem dobrý.
33
00:02:25,271 --> 00:02:27,523
{\an8}TURNAJ U.S. OPEN, 2017
34
00:02:27,523 --> 00:02:29,233
Zakončení U.S. Open.
35
00:02:30,860 --> 00:02:33,321
Koepka, šampion tohoto major turnaje!
36
00:02:34,530 --> 00:02:37,241
Ve skupině špičkových hráčů,
mezi které patří
37
00:02:37,241 --> 00:02:40,995
Jordan Spieth, Dustin Johnson,
John Rahm, či Bryson DeChambeau,
38
00:02:42,079 --> 00:02:46,876
{\an8}je Brooks Koepka tím,
kdo tuto generaci golfistů definuje.
39
00:02:46,876 --> 00:02:50,755
Koepka vítězí v šampionátu PGA.
40
00:02:51,380 --> 00:02:54,842
To, že Brooks vyhrál
čtyři majors turnaje ve dvou letech,
41
00:02:54,842 --> 00:02:59,680
{\an8}je asi ten nejlepší golf,
který v příštích dekádách zažijeme.
42
00:03:00,932 --> 00:03:03,434
Tohle je ten pravý šampion!
43
00:03:03,434 --> 00:03:08,731
Chvíli mi připadalo, že vyhraje pokaždé,
když nastoupí, ale to je směšné,
44
00:03:08,731 --> 00:03:12,068
{\an8}protože kromě Tigera Woodse
není moc hráčů,
45
00:03:12,068 --> 00:03:14,278
ze kterých bych takový pocit měla.
46
00:03:14,278 --> 00:03:17,949
Brooks Koepka si připisuje
druhé vítězství U.S. Open v řadě.
47
00:03:18,449 --> 00:03:21,869
{\an8}Jako by měl recept, jak vyhrávat.
48
00:03:25,498 --> 00:03:26,415
To bylo moc.
49
00:03:26,415 --> 00:03:30,253
{\an8}Ale už je to pár let,
co byl velkým zvířetem PGA TOUR.
50
00:03:30,253 --> 00:03:32,546
Raz, dva, tři čtyři...
51
00:03:32,546 --> 00:03:36,467
Byl na špici golfového světa,
52
00:03:37,009 --> 00:03:40,429
ale pak se ale potýkal se zraněními
a vypadl z formy.
53
00:03:43,224 --> 00:03:47,728
Tři roky, v letech 2017–2019,
jsem byl nejlepší na světě.
54
00:03:48,396 --> 00:03:50,898
Ale teď jsem pořád zraněný.
55
00:03:52,608 --> 00:03:54,485
Raz, dva, tři! No tak!
56
00:03:55,111 --> 00:03:59,615
Poslední dva roky to bylo levé koleno,
pak pravé koleno a pak kyčel.
57
00:03:59,615 --> 00:04:01,951
Jedna věc za druhou.
58
00:04:03,786 --> 00:04:04,620
Dva.
59
00:04:05,454 --> 00:04:07,331
Mám to. Pěkně.
60
00:04:07,331 --> 00:04:09,542
Chci hrát sezónu jako zdravý.
61
00:04:10,710 --> 00:04:14,839
Když budu zdravý, můžu soutěžit
s nejlepšími hráči světa.
62
00:04:25,224 --> 00:04:26,726
Pořád hraješ s 33mi!
63
00:04:27,226 --> 00:04:28,477
Jinak to nejde.
64
00:04:28,978 --> 00:04:31,856
Jenino oblíbené číslo je 33,
65
00:04:32,356 --> 00:04:34,358
a 3. 3. jsme se zasnoubili,
66
00:04:35,067 --> 00:04:37,528
takže proč ne míčky s číslem 33?
67
00:04:38,612 --> 00:04:40,448
{\an8}Napsala jsem mu přes Instagram.
68
00:04:41,449 --> 00:04:46,704
Tak jsme si dál psali
a v roce 2015 jsme se potkali osobně.
69
00:04:47,371 --> 00:04:48,998
A teď se budeme brát.
70
00:04:48,998 --> 00:04:50,666
Musím je označit.
71
00:04:50,666 --> 00:04:53,669
Někdy je člověk smutný,
a tak mu pomůže něco,
72
00:04:54,920 --> 00:04:56,339
co má rád.
73
00:04:56,339 --> 00:05:00,801
Myslím, že Tommy Fleetwood
si na míčky kreslí smajlíka.
74
00:05:01,969 --> 00:05:03,304
Pomůže mi to při patování.
75
00:05:04,096 --> 00:05:07,808
Já věřím v to, že si máte jít
pevně za svým cílem
76
00:05:08,476 --> 00:05:10,061
a Brooks je stejný.
77
00:05:10,811 --> 00:05:13,564
Brooks chce vyhrát,
být zase na prvním místě.
78
00:05:13,564 --> 00:05:14,732
Dobrý, Jeffe?
79
00:05:15,566 --> 00:05:18,235
{\an8}BROOKSŮV TRENÉR PATOVÁNÍ
80
00:05:18,861 --> 00:05:19,695
A je pryč!
81
00:05:21,572 --> 00:05:23,741
Cove, mazej. Kliď se.
82
00:05:23,741 --> 00:05:24,867
Dej mi ho.
83
00:05:26,118 --> 00:05:29,789
Rozpoložení mysli
je při soutěžení asi to nejdůležitější.
84
00:05:29,789 --> 00:05:32,249
Mám dobrý švih. Jsem s ním spokojený.
85
00:05:32,249 --> 00:05:34,919
Natočení hole máš velmi přesné k cíli.
86
00:05:35,419 --> 00:05:38,381
Vím, že se vrátím. Jsem dobře připravený.
87
00:05:40,007 --> 00:05:42,093
Povede se to, cítím to v kostech.
88
00:05:42,968 --> 00:05:44,011
Mám svůj úkol.
89
00:05:44,678 --> 00:05:45,763
Dobrá práce.
90
00:05:46,347 --> 00:05:47,723
Má silné zuby.
91
00:05:58,943 --> 00:06:01,862
Vítejte na 84. ročníku WM Phoenix Open.
92
00:06:01,862 --> 00:06:06,575
Na tomto turnaji mohou na rozdíl
od ostatních turnajů PGA TOUR
93
00:06:06,575 --> 00:06:08,744
dát fanoušci své emoce plně najevo.
94
00:06:08,744 --> 00:06:10,037
Jdeme do toho!
95
00:06:11,914 --> 00:06:15,751
Turnaj WM Open je nejdivočejší týden roku.
96
00:06:15,751 --> 00:06:18,671
Je to ten největší mejdan na PGA TOUR.
97
00:06:18,671 --> 00:06:20,923
Ten týden se naplno rozjíždí sezóna.
98
00:06:23,217 --> 00:06:26,137
Zdejší 16. jamka nemá v golfu obdoby.
99
00:06:26,971 --> 00:06:30,141
Patnáct tisíc lidí skanduje
a nikdy není ticho.
100
00:06:30,141 --> 00:06:32,435
Za špatnou ránu vás tu vypískají.
101
00:06:33,894 --> 00:06:36,939
A když trefíte dlouhý pat,
můžou po vás házet pivo.
102
00:06:49,535 --> 00:06:52,580
Přivítejte dvojnásobného šampiona
WM Phoenix Open,
103
00:06:52,580 --> 00:06:55,291
Brookse Koepku.
Jaké to je být letos zpátky?
104
00:06:55,291 --> 00:07:00,921
Jsem si jistý, že jsem připraven lépe,
105
00:07:01,714 --> 00:07:03,090
než před rokem.
106
00:07:03,090 --> 00:07:05,426
Takže doufám v dobrý týden.
107
00:07:05,426 --> 00:07:09,388
Pro fanoušky
je to největší turnaj na PGA TOUR.
108
00:07:09,972 --> 00:07:12,850
Miluju to.
Atmosféra jako na populárním sportu.
109
00:07:14,226 --> 00:07:17,271
Miluju Phoenix Open.
Má nejoblíbenější událost roku.
110
00:07:19,273 --> 00:07:22,151
Vyhrál jsem tu v roce 2015 a pak loni.
111
00:07:22,151 --> 00:07:23,903
Moc děkuju! Jste nejlepší!
112
00:07:24,612 --> 00:07:29,575
Brooks se obrovsky snaží
dostat se zpátky mezi golfové špičky
113
00:07:29,575 --> 00:07:33,245
a dokázat nejen ostatním,
že je toho stále schopen,
114
00:07:33,245 --> 00:07:36,290
ale dokázat i sobě,
že si zvolil správnou cestu.
115
00:07:36,290 --> 00:07:38,501
Nový šampion! Velkej Brooks!
116
00:07:38,501 --> 00:07:43,297
V golfu jsou úžasní hráči,
kteří si vydělali 50 milionů dolarů
117
00:07:43,297 --> 00:07:45,466
a byli dlouho v nejlepší desítce,
118
00:07:45,466 --> 00:07:47,968
ale až s hraním skončí, budou zapomenuti.
119
00:07:48,844 --> 00:07:50,638
Pamatujeme si jen ty nejlepší.
120
00:07:51,180 --> 00:07:52,014
Ne!
121
00:07:53,224 --> 00:07:56,060
{\an8}Na golfu miluju to soutěžení.
122
00:07:56,060 --> 00:07:57,561
{\an8}Bojuju o vítězství.
123
00:07:57,561 --> 00:07:58,646
Připraven hrát.
124
00:08:01,315 --> 00:08:03,984
{\an8}Šel jsem se protáhnout a něco sníst.
125
00:08:04,693 --> 00:08:07,696
{\an8}Pro mě sezónu definují vítězství.
126
00:08:08,280 --> 00:08:10,574
{\an8}Záleží jen na tom vyhrávat.
127
00:08:11,700 --> 00:08:12,743
Dobré.
128
00:08:13,744 --> 00:08:15,287
Je těžké tu vyhrát.
129
00:08:15,287 --> 00:08:17,581
Na Tour je mnoho talentovaných hráčů.
130
00:08:18,249 --> 00:08:20,417
Takový Brooks jde do turnajů s tím
131
00:08:20,417 --> 00:08:22,836
{\an8}„Tenhle turnaj vyhraju a jdu.“
132
00:08:25,339 --> 00:08:29,426
Zažili jsme čtyři dny zajímavého golfu,
ale finiš může být velkolepý.
133
00:08:30,094 --> 00:08:34,181
{\an8}Koepkovi, který tu vyhrál dvakrát,
zbývají tři jamky.
134
00:08:35,766 --> 00:08:39,478
A Scheffler vyhlíží
své první vítězství v turnaji PGA TOUR.
135
00:08:41,730 --> 00:08:44,608
Brooks Koepka je v Phoenixu ve svém živlu.
136
00:08:44,608 --> 00:08:49,321
Tohle je jeho místo,
jeho aréna a má tu šanci turnaj vyhrát.
137
00:08:50,072 --> 00:08:51,865
{\an8}Čeká se, že tu zvítězí.
138
00:08:58,122 --> 00:08:58,956
Ale ne.
139
00:09:02,710 --> 00:09:04,712
Tohle letělo sakra vedle.
140
00:09:11,343 --> 00:09:13,929
Scheffler nyní prohrává o jednu ránu.
141
00:09:15,431 --> 00:09:17,641
Posílá míček vysoko. Vypadá to dobře.
142
00:09:18,517 --> 00:09:19,977
Pěkně na green.
143
00:09:23,230 --> 00:09:25,149
Byl jsem příliš dlouho mimo.
144
00:09:26,233 --> 00:09:29,528
Získal jsem špatné návyky
a musím to napravit.
145
00:09:31,864 --> 00:09:34,199
Rána po zemi pro Koepku.
146
00:09:51,717 --> 00:09:55,429
Musím to dokázat.
Nemůžu se takhle ztrapnit.
147
00:10:00,643 --> 00:10:04,480
Tak to dělají ti nejlepší hráči, ne?
Když jde do tuhého, zaberou.
148
00:10:14,281 --> 00:10:15,908
Tři rány pozadu. Bez šance.
149
00:10:17,993 --> 00:10:22,122
{\an8}Velmi špatně zahraný bogey.
Brooks se s tím dál pere.
150
00:10:22,623 --> 00:10:24,458
{\an8}Nevyhrál jsem, ale měl jsem.
151
00:10:25,209 --> 00:10:29,713
{\an8}Přišel jsem o dobrou příležitost
pěkně rozběhnout sezónu.
152
00:10:31,173 --> 00:10:33,634
Je to frustrující, jsem profi golfista.
153
00:10:38,514 --> 00:10:41,558
Scottie!
154
00:10:41,558 --> 00:10:42,851
{\an8}Scottie Scheffler.
155
00:10:43,560 --> 00:10:45,354
{\an8}Bude to první výhra, Jime?
156
00:10:56,907 --> 00:11:00,661
{\an8}Scottie Scheffler
vyhrává svůj první turnaj PGA TOUR.
157
00:11:00,661 --> 00:11:02,246
{\an8}VÍTĚZ WM PHOENIX OPEN
158
00:11:07,876 --> 00:11:10,045
Co říkáte své dnešní hře?
159
00:11:10,045 --> 00:11:13,549
{\an8}- Prostě mi to dneska nešlo.
- Co si z toho odnesete?
160
00:11:13,549 --> 00:11:17,010
{\an8}Něco, na čem byste měl zapracovat?
161
00:11:17,010 --> 00:11:18,387
- Ani ne.
- Ani ne?
162
00:11:18,387 --> 00:11:23,809
Někdy prostě máte průměrný den.
Je to tak, jak to je.
163
00:11:24,393 --> 00:11:26,186
- Díky za váš čas.
- Jasně.
164
00:11:27,730 --> 00:11:31,942
Když se v letech 2017 až 2019
na listině objevilo jméno Brookse Koepky,
165
00:11:31,942 --> 00:11:33,986
byl tím, koho bylo třeba porazit.
166
00:11:35,362 --> 00:11:39,241
Na WM Phoenix Open
měl šanci říct „Jsem zpátky“,
167
00:11:39,241 --> 00:11:40,743
ale neudělal to.
168
00:11:41,827 --> 00:11:45,497
Myslím, že si všichni říkají,
co se to s Brooksem Koepkou děje?
169
00:11:59,136 --> 00:12:02,264
Zařizovala jsem věci na svatbu.
170
00:12:03,223 --> 00:12:04,057
Brooksi!
171
00:12:04,975 --> 00:12:06,477
- Ahoj.
- Čau.
172
00:12:07,853 --> 00:12:10,147
- Jak je?
- Přinesla jsem koblihy.
173
00:12:10,647 --> 00:12:12,816
Ty si dát nemůžu, ale díky.
174
00:12:12,816 --> 00:12:14,651
- Dobře.
- Musím odmítnout.
175
00:12:14,651 --> 00:12:17,279
Chtěl bych, ale nemůžu.
176
00:12:18,071 --> 00:12:19,364
Když jsem odcházel,
177
00:12:19,364 --> 00:12:22,409
napadlo mě, že jsem měl šanci vyhrát
a nevyhrál.
178
00:12:22,409 --> 00:12:24,244
Kde jsem to podělal?
179
00:12:24,995 --> 00:12:27,247
Na 16. jamce jsem měl hrozný odpal.
180
00:12:27,247 --> 00:12:31,835
A pak jsem pokazil bogey,
a to mě dost srazilo dolů.
181
00:12:33,295 --> 00:12:35,297
Nepotřebuju... Mám...
182
00:12:36,340 --> 00:12:39,092
Myslím... Tohle už nosit nebudu,
183
00:12:39,092 --> 00:12:43,222
je na tom nápis „Budoucí paní Koepková“.
184
00:12:43,972 --> 00:12:46,600
Doma jsem uměl od golfu vypnout.
185
00:12:47,434 --> 00:12:48,977
Tohle se nosí přes bikiny.
186
00:12:51,063 --> 00:12:52,397
- No...
- Velmi svatební.
187
00:12:52,397 --> 00:12:54,066
Zakryje to všechno, co?
188
00:12:55,984 --> 00:12:57,069
Ale poslední dobou
189
00:12:57,569 --> 00:13:00,948
nemůžu přijít na to, jak vypnout,
protože hraju tak zle.
190
00:13:01,657 --> 00:13:03,867
Tahle věc vás může pohltit.
191
00:13:04,952 --> 00:13:06,328
A na středu.
192
00:13:07,579 --> 00:13:08,455
Perfektní.
193
00:13:08,455 --> 00:13:12,209
Jena na mě mluví
a já přemýšlím o svém švihu.
194
00:13:15,003 --> 00:13:18,340
Asi jsem trochu ztratil sebevědomí.
195
00:13:18,340 --> 00:13:21,468
Pak je těžké ho rychle získat zpět.
196
00:13:25,013 --> 00:13:28,433
Našich prvních pár společných let
vyhrával jednu za druhou.
197
00:13:28,433 --> 00:13:30,519
Byly to fajn časy.
198
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
Ale teď mi přijde, že se mu v hlavě
199
00:13:35,357 --> 00:13:38,402
stále dokola promítá „Tohle nedáš.“
200
00:13:39,695 --> 00:13:41,488
Mám obavy z budoucnosti.
201
00:13:45,409 --> 00:13:46,952
Ne, na druhou stranu.
202
00:13:47,452 --> 00:13:49,162
Moje kariéra šla strmě vzhůru
203
00:13:49,663 --> 00:13:52,749
a najednou jsem...
nechci říkat, úplně na druhé straně,
204
00:13:52,749 --> 00:13:54,585
ale prostě je to sešup dolů.
205
00:13:56,503 --> 00:13:57,713
Skoč!
206
00:13:58,755 --> 00:14:01,133
Tohle je můj zatím největší životní boj.
207
00:14:01,133 --> 00:14:04,553
Musím vymyslet,
jak se z toho dostat, než bude pozdě.
208
00:14:10,767 --> 00:14:12,227
Je tu fronta.
209
00:14:12,227 --> 00:14:15,981
{\an8}- Bezva. Jakou příchuť?
- Kombuchu.
210
00:14:15,981 --> 00:14:17,107
{\an8}- Páni.
- Mňam.
211
00:14:17,107 --> 00:14:18,692
{\an8}- Výborný.
- Dáme si to.
212
00:14:19,192 --> 00:14:22,195
Jako kluk jsem snil,
že soutěžím v PGA TOUR,
213
00:14:22,696 --> 00:14:24,907
{\an8}takže si to užívám, co to jde
214
00:14:24,907 --> 00:14:26,116
{\an8}a je to zábava.
215
00:14:29,328 --> 00:14:30,162
Díky.
216
00:14:31,330 --> 00:14:35,208
Vyhrávat je dovednost.
Vyhrával jsem na juniorské úrovni.
217
00:14:35,709 --> 00:14:37,252
Také na amatérské úrovni.
218
00:14:37,753 --> 00:14:40,088
Dvakrát jsem vyhrál Korn Ferry Tour
219
00:14:40,088 --> 00:14:42,674
a poprvé vyhrát ve Phoenixu
bylo taky fajn.
220
00:14:43,175 --> 00:14:45,218
Kolikrát člověk vyhraje turnaj PGA?
221
00:14:45,218 --> 00:14:46,136
Je to dobré.
222
00:14:46,887 --> 00:14:48,597
Ten slaný karamel je lepší.
223
00:14:50,515 --> 00:14:51,558
Ale i tohle ujde.
224
00:14:52,434 --> 00:14:55,020
Můj svět na hřišti se trochu změnil,
225
00:14:55,520 --> 00:14:57,689
až doma je všechno při starém.
226
00:14:59,566 --> 00:15:02,736
Co ti první měsíc po svatbě
žena vařila? Nachos!
227
00:15:05,447 --> 00:15:09,159
Špatnou hru si domu nenesu.
Nekazím si zbytek večera.
228
00:15:10,118 --> 00:15:12,871
Neříkám, že musím vyhrát ten a ten turnaj,
229
00:15:12,871 --> 00:15:15,499
že musím vyhrát teď a udělat tohle.
230
00:15:15,499 --> 00:15:19,044
Pokusím se zlepšit,
ukázat se na turnaji a udělat maximum.
231
00:15:20,170 --> 00:15:23,924
O DVA MĚSÍCE POZDĚJI
232
00:15:25,550 --> 00:15:27,594
Nikdy jsem nepropadl očekávání.
233
00:15:28,637 --> 00:15:30,597
Já prostě pokaždé dělám, co můžu
234
00:15:30,597 --> 00:15:32,557
a zbytek už není v mých rukách.
235
00:15:34,017 --> 00:15:36,770
Před sedmi týdny to byl Scottie Scheffler,
236
00:15:36,770 --> 00:15:38,897
patnáctý hráč světového žebříčku,
237
00:15:38,897 --> 00:15:42,150
který přesto neměl individuální vítězství.
238
00:15:42,651 --> 00:15:43,902
Co se sakra změnilo?
239
00:15:46,238 --> 00:15:49,574
Scottie Scheffler před pár týdny
prorazil ve Scottsdale
240
00:15:49,574 --> 00:15:52,786
a nyní je opět
na předních příčkách žebříčku.
241
00:15:53,370 --> 00:15:56,665
{\an8}Další rychlé vítězství
Scottieho Schefflera.
242
00:15:57,165 --> 00:15:59,376
{\an8}Výsledky mluví samy za sebe.
243
00:15:59,376 --> 00:16:02,421
Stačily dva měsíce
a všechny to trochu zaskočilo.
244
00:16:04,756 --> 00:16:06,717
Scottie Scheffler je na koni.
245
00:16:07,217 --> 00:16:08,051
Do jamky!
246
00:16:08,927 --> 00:16:10,721
Páni! Jak povedené!
247
00:16:11,763 --> 00:16:14,182
{\an8}Neuvěřitelně raketový vzestup.
248
00:16:14,766 --> 00:16:16,893
{\an8}Z posledních pěti startů tři vyhrál.
249
00:16:16,893 --> 00:16:18,895
To je... Tomu se nikdo nevyrovná.
250
00:16:19,646 --> 00:16:20,689
To se mi líbí.
251
00:16:21,314 --> 00:16:23,650
Je to nejžhavější golfista současnosti.
252
00:16:25,193 --> 00:16:29,781
GOLFOVÝ KLUB MEDALIST
253
00:16:32,242 --> 00:16:33,452
Osahávám si to.
254
00:16:37,247 --> 00:16:41,418
Na statistiky moc nejsem,
ale při mých nejlepších výkonech
255
00:16:41,418 --> 00:16:45,338
jsem měl ze všech nejlepší zakončení.
256
00:16:45,338 --> 00:16:49,509
A teď jsem asi nejhorší,
takže s tím zápasím.
257
00:16:54,389 --> 00:16:55,348
To bylo hrozný.
258
00:16:57,642 --> 00:17:02,314
Golf je šílený, protože když vám to jde,
máte pocit, že to tak bude vždycky.
259
00:17:02,898 --> 00:17:05,150
A když nejde, zdá se, že nikdy nebude.
260
00:17:05,150 --> 00:17:07,569
A tak nějak se teď cítím na greenu.
261
00:17:08,779 --> 00:17:13,492
Když jsem hrál skvěle,
byl jsem psychicky na výši
262
00:17:13,492 --> 00:17:17,370
a tak mentálně silný,
abych mohl dál vyhrávat.
263
00:17:17,370 --> 00:17:19,289
A tam se musím vrátit.
264
00:17:20,624 --> 00:17:22,834
Brooksovi jde jen o vítězství.
265
00:17:23,502 --> 00:17:25,754
To mu vzalo velkou část osobnosti.
266
00:17:25,754 --> 00:17:29,132
Profi golfistovi se těžko říká,
že je to jen hra.
267
00:17:31,051 --> 00:17:34,471
Nikdo nevyzařoval víc sebevědomí
než Brooks Koepka.
268
00:17:34,471 --> 00:17:38,517
Je to tedy poslední člověk,
od kterého byste očekávali strmý pád
269
00:17:38,517 --> 00:17:41,978
a krizi sebedůvěry. Golf je divný.
270
00:17:41,978 --> 00:17:45,816
Někdy to nedává smysl.
Stane se to ze dne na den.
271
00:17:46,900 --> 00:17:49,402
Když se tohle stane
hráči takového kalibru,
272
00:17:49,402 --> 00:17:52,614
ukazuje to, jak může být tahle hra
psychicky náročná.
273
00:18:01,123 --> 00:18:04,084
Tohle je trofej z turnaje PGA,
tahle z U.S. Open
274
00:18:04,584 --> 00:18:07,379
a v rohu je ta
za nejdelší držení prvního místa.
275
00:18:08,547 --> 00:18:10,841
Ale dal jsem tam jen ty velké
276
00:18:12,134 --> 00:18:15,595
jako připomínku,
že ještě můžu další velké vyhrát.
277
00:18:16,304 --> 00:18:18,098
Turnaj z Augusty je uprostřed.
278
00:18:18,098 --> 00:18:19,850
Jen to připomínám.
279
00:18:20,642 --> 00:18:21,685
Je to tak.
280
00:18:23,478 --> 00:18:25,147
Poslední dobou je to špatné.
281
00:18:25,647 --> 00:18:28,775
Občas se musíš vzmužit
a pustit se do toho.
282
00:18:28,775 --> 00:18:30,110
{\an8}MATKA BROOKSE KOEPKY
283
00:18:30,110 --> 00:18:34,197
{\an8}Je to psychicky vysilující,
když nad tím přemýšlíte až moc.
284
00:18:35,323 --> 00:18:39,536
No ne? Kdo je teď nejlepší?
Bez pochyby Scottie Scheffler, že jo?
285
00:18:39,536 --> 00:18:43,540
Zaručuju, že když se ho zeptáte,
na co myslí, řekne „Na nic“.
286
00:18:44,082 --> 00:18:47,544
Nejlepší hráč na světě
nad ničím nepřemýšlí,
287
00:18:47,544 --> 00:18:49,087
tak proč vy byste měli?
288
00:18:49,087 --> 00:18:52,674
Snažím se být nejlepší na světě,
a když Scottie nepřemýšlí,
289
00:18:52,674 --> 00:18:53,967
proč přemýšlím já?
290
00:18:54,718 --> 00:18:55,552
Nevím.
291
00:18:55,552 --> 00:19:01,641
Nejlepší hráči v historii golfu
vždycky hráli na velkých turnajích.
292
00:19:03,101 --> 00:19:04,561
Takže teď...
293
00:19:04,561 --> 00:19:08,356
Prostě se tam v duchu taky vidím.
294
00:19:11,234 --> 00:19:13,403
Musím vyhrát. O tohle jediné tu jde.
295
00:19:22,204 --> 00:19:24,289
PĚT DNÍ PŘED TURNAJEM MASTERS
296
00:19:26,208 --> 00:19:27,918
LÁSKA BOŽÍ
297
00:19:27,918 --> 00:19:30,629
Ve všem, co dělám, mě vede ruka Boží.
298
00:19:31,129 --> 00:19:33,632
Bůh je základem mého života.
299
00:19:35,926 --> 00:19:39,221
Opravdu dobrý golf hraje člověk
jen několikrát za kariéru
300
00:19:39,221 --> 00:19:42,265
a já už to u pár lidí viděl.
301
00:19:42,974 --> 00:19:46,519
Brooks Koepka měl chvíle,
kdy hrál opravdu dobrý golf.
302
00:19:46,519 --> 00:19:48,730
{\an8}Já se snažím si to udržet.
303
00:19:49,314 --> 00:19:53,193
I když hrajete nejlépe, jak umíte,
pořád cítíte, jak je to těžké.
304
00:19:53,193 --> 00:19:55,070
Vyspal ses včera?
305
00:19:55,570 --> 00:19:56,988
- Myslíš dobře?
- Jo.
306
00:19:56,988 --> 00:19:57,906
Jo.
307
00:19:58,865 --> 00:20:00,116
Byl jsem unavený.
308
00:20:01,534 --> 00:20:05,080
S tím svým řízením
s tebou Netflix natočí dokument o Formuli.
309
00:20:05,580 --> 00:20:06,665
Do toho bych šel.
310
00:20:10,543 --> 00:20:13,213
Nejlepší týden roku,
týden Masters, je tady.
311
00:20:14,047 --> 00:20:16,424
Hraje tu všech 20 nejlepších hráčů světa
312
00:20:16,424 --> 00:20:18,635
a mnoho dalších zajímavých jmen.
313
00:20:18,635 --> 00:20:20,262
{\an8}Těším se na ty davy.
314
00:20:21,346 --> 00:20:22,847
- To je to nejlepší.
- Jo.
315
00:20:22,847 --> 00:20:24,891
{\an8}Nejlepší golfisté světa,
316
00:20:24,891 --> 00:20:28,645
{\an8}na nejlepším golfovém hřišti
v nejlepším turnaji na světě.
317
00:20:28,645 --> 00:20:29,729
Nemůžu se dočkat.
318
00:20:29,729 --> 00:20:31,564
- Vítejte v Augustě.
- Díky.
319
00:20:31,564 --> 00:20:33,066
Dobré ráno. Jak to jde?
320
00:20:33,066 --> 00:20:34,401
Vítejte zpátky.
321
00:20:34,401 --> 00:20:36,486
{\an8}Díky. Rád jsem zpátky.
322
00:20:44,661 --> 00:20:47,831
TURNAJ MASTERS
AUGUSTA NATIONAL GOLF CLUB
323
00:20:47,831 --> 00:20:49,207
Jak se cítíš?
324
00:20:49,207 --> 00:20:52,794
Asi dobře. Sezóna majors.
Je čas hrát dobře.
325
00:20:52,794 --> 00:20:54,963
Co si myslíte o 11. a 15. jamce?
326
00:20:54,963 --> 00:20:56,589
Jedenáctka se mi líbí.
327
00:20:57,090 --> 00:21:00,385
Šampionát Master
je největší turnaj v golfu vůbec.
328
00:21:01,011 --> 00:21:03,430
Takové golfové Kentucky Derby
či Super Bowl.
329
00:21:03,430 --> 00:21:05,974
Ikonické zelené sako.
330
00:21:06,933 --> 00:21:10,812
Každý rok se hraje na stejném hřišti,
Augusta National.
331
00:21:11,563 --> 00:21:14,733
Je to jeden z nejexkluzivnějších
golfových klubů světa.
332
00:21:15,233 --> 00:21:18,862
Každý, kdo v golfu něco znamená,
vyhrál v Augusta National.
333
00:21:22,032 --> 00:21:24,743
Tiger Woods na turnaji Augusta National.
334
00:21:24,743 --> 00:21:28,872
I po té hrozivé události,
která se mu přihodila.
335
00:21:30,332 --> 00:21:33,543
Málem zemřel a málem přišel o nohu.
336
00:21:33,543 --> 00:21:36,880
Je to jen 15 měsíců.
Tohle je neuvěřitelné.
337
00:21:36,880 --> 00:21:38,214
Jsem z toho paf.
338
00:21:40,717 --> 00:21:43,511
Lidé nemohli uvěřit, že Tiger Woods
339
00:21:43,511 --> 00:21:45,805
bude hrát turnaj Masters 2022.
340
00:21:47,098 --> 00:21:50,894
Muž, který málem zemřel při autonehodě.
Měl štěstí, že přežil.
341
00:21:52,354 --> 00:21:57,525
To, že mohl na šampionátu Masters být,
že tam mohl soutěžit,
342
00:21:57,525 --> 00:22:00,945
je možná jeden z nejúžasnějších počinů
v sportu obecně.
343
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
Šampionát Masters je jiný.
344
00:22:06,451 --> 00:22:11,706
A Tigerova přítomnost
povyšuje celou událost na další úroveň.
345
00:22:12,624 --> 00:22:14,125
Šampionát Masters je tu,
346
00:22:14,125 --> 00:22:17,754
a bude to těžká výzva,
na kterou jsem připraven.
347
00:22:18,338 --> 00:22:20,548
Myslíte, že na výhru letos máte?
348
00:22:20,548 --> 00:22:21,466
Ano.
349
00:22:22,717 --> 00:22:24,094
Díky a hodně štěstí.
350
00:22:24,094 --> 00:22:25,220
Díky.
351
00:22:25,220 --> 00:22:27,514
Kde je Jena? Chci fotku s ní.
352
00:22:28,515 --> 00:22:31,142
Já taky. Řeknu jí, žes ji hledal.
353
00:22:31,142 --> 00:22:32,143
Hodně štěstí.
354
00:22:34,104 --> 00:22:38,066
Seznam zvučných jmen
nemá s letošním Masters konkurenci.
355
00:22:42,904 --> 00:22:44,864
- Zdravím.
- Jak se máte?
356
00:22:44,864 --> 00:22:46,408
- Nová stránka.
- Ano.
357
00:22:47,033 --> 00:22:48,159
Padesát dva.
358
00:22:48,827 --> 00:22:51,454
Na turnajích majors je něco zvláštního.
359
00:22:52,122 --> 00:22:55,583
Jsou vrcholem tohoto sportu,
něco, co vás definuje.
360
00:22:55,583 --> 00:22:57,544
- Děkuji moc.
- Těšilo mě.
361
00:22:58,211 --> 00:23:00,880
Vždy, když tam vejdete, vidíte...
362
00:23:01,965 --> 00:23:04,843
Chcete na té stěně vidět i svoji fotku.
363
00:23:06,511 --> 00:23:09,013
O Brooksovi Koepkovi mnoho lidí pochybuje,
364
00:23:09,013 --> 00:23:12,809
ale on jim vždy
na velkých turnajích vytřel zrak.
365
00:23:12,809 --> 00:23:16,187
Najde tu Brooks zpět ztracený um,
366
00:23:16,187 --> 00:23:18,731
nebo je to konec jedné éry?
367
00:23:20,108 --> 00:23:21,776
Stačí jeden týden.
368
00:23:28,741 --> 00:23:31,494
{\an8}ČTVRTEK, 6:00 RÁNO
369
00:23:31,494 --> 00:23:33,705
Já už jsem kolikrát zapomněl hole.
370
00:23:34,205 --> 00:23:39,085
Před čtyřmi lety jsem na turnaji
v Charlotte prostě odešel z domu
371
00:23:39,085 --> 00:23:41,588
a až na hřišti zjistil, že nemám hole.
372
00:23:45,884 --> 00:23:48,970
PRVNÍ KOLO ČTVRTEK
373
00:23:48,970 --> 00:23:51,931
Je čtvrtek a první kolo
turnaje Masters začíná.
374
00:23:51,931 --> 00:23:55,560
Slunce svítí a příběhy hráčů
se mezi čtvrtkem a nedělí
375
00:23:55,560 --> 00:23:57,770
zapíšou do dějin světového golfu.
376
00:23:58,688 --> 00:24:01,191
{\an8}- Ahoj.
- Tohle je tvůj týden.
377
00:24:01,191 --> 00:24:02,609
{\an8}Díky. Vážím si toho.
378
00:24:02,609 --> 00:24:05,111
Přeju ti štěstí. Miluju tě.
379
00:24:09,073 --> 00:24:11,910
Myslím na poslední výhru v majors.
380
00:24:11,910 --> 00:24:14,662
Dal bych všechno, co jsem tam vydělal,
381
00:24:14,662 --> 00:24:17,415
abych měl ten slastný pocit ještě hodinu.
382
00:24:18,750 --> 00:24:23,713
Sezóna je pro mě úspěšná jedině,
když vyhraju majors turnaj.
383
00:24:25,006 --> 00:24:27,300
Na odpališti je Brooks Koepka.
384
00:24:38,728 --> 00:24:40,730
Potřebuju jednu ránu, jeden pocit.
385
00:24:41,564 --> 00:24:43,066
Kdy hrajete na houby,
386
00:24:43,608 --> 00:24:46,778
stačí jeden švih a cítíte,
že tohle je konečně ono.
387
00:24:47,445 --> 00:24:48,780
Na tuhle chvíli čekám.
388
00:24:49,280 --> 00:24:51,199
Někde začít musíš, Brooksi.
389
00:24:57,038 --> 00:24:57,956
Pěkná rána.
390
00:24:59,749 --> 00:25:00,625
Do toho!
391
00:25:04,921 --> 00:25:06,381
No tak, do jamky.
392
00:25:08,341 --> 00:25:09,592
Brooks zkouší birdie.
393
00:25:10,718 --> 00:25:11,553
{\an8}A je to.
394
00:25:13,638 --> 00:25:14,514
{\an8}No vidíš!
395
00:25:15,181 --> 00:25:17,058
{\an8}- A je to.
- Dobře to odhadl.
396
00:25:18,685 --> 00:25:21,312
{\an8}DEVÁTÁ JAMKA
397
00:25:21,312 --> 00:25:23,648
Koepka míří správným směrem.
398
00:25:25,066 --> 00:25:27,986
Je jedním z těch,
koho při každém major sledujeme.
399
00:25:36,327 --> 00:25:37,245
{\an8}Výborně.
400
00:25:37,245 --> 00:25:38,288
{\an8}Hezký pat.
401
00:25:38,288 --> 00:25:41,124
{\an8}Těch pár birdies mu dalo
pěkný vítr do plachet.
402
00:25:45,545 --> 00:25:47,755
Světová jednička, Scottie Scheffler.
403
00:25:48,381 --> 00:25:49,841
Pokus o par.
404
00:25:50,383 --> 00:25:54,929
Velmi sebevědomá hra.
405
00:25:58,975 --> 00:26:01,686
{\an8}Když hrajete dobře,
chcete toho logicky využít.
406
00:26:03,229 --> 00:26:05,315
Ale nemůžete se brát příliš vážně.
407
00:26:06,190 --> 00:26:10,903
Meredith vždycky v hotelu
jedla v posteli popkorn.
408
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
Hrůza.
409
00:26:13,781 --> 00:26:15,491
- Právě.
- Slaný drobky.
410
00:26:15,491 --> 00:26:20,622
Všude. Jsem tam v boxerkách
a snažím se spát a všude drobky.
411
00:26:20,622 --> 00:26:22,665
Povídám jí: „Meredith, to nejde.“
412
00:26:22,665 --> 00:26:24,792
A ona: „Co? Nevšimla jsem si.“
413
00:26:24,792 --> 00:26:26,002
Legrační.
414
00:26:26,961 --> 00:26:27,795
Ahoj, zlato.
415
00:26:27,795 --> 00:26:33,217
Když přijde čas, abych dal skvělou ránu,
vždycky se soustředím.
416
00:26:36,137 --> 00:26:39,140
Krásný doťuk od světové jedničky.
417
00:26:40,975 --> 00:26:43,561
Scottie Scheffler si chce upevnit vedení.
418
00:26:44,812 --> 00:26:45,813
A má to!
419
00:26:48,566 --> 00:26:52,236
Diváci se tu začali srocovat už brzy.
420
00:26:52,236 --> 00:26:54,656
Chtěli si užít Tigera Woodse.
421
00:27:03,122 --> 00:27:04,123
{\an8}Jedenáctá jamka.
422
00:27:04,123 --> 00:27:06,125
{\an8}Kepka na par.
423
00:27:08,294 --> 00:27:10,713
{\an8}- Ať si to diváci užijou.
- Přesně.
424
00:27:18,012 --> 00:27:19,138
Můj bože.
425
00:27:19,722 --> 00:27:20,807
Hrůza.
426
00:27:22,183 --> 00:27:23,935
Fíha! To je...
427
00:27:24,435 --> 00:27:26,354
Kolik to je, metr, metr dvacet?
428
00:27:28,314 --> 00:27:29,315
{\an8}To bylo špatné.
429
00:27:32,360 --> 00:27:34,529
{\an8}Uvidíme, jestli to dáme.
430
00:27:35,029 --> 00:27:37,323
{\an8}DVANÁCTÁ JAMKA
431
00:27:41,452 --> 00:27:42,537
Do hajzlu.
432
00:27:45,998 --> 00:27:47,917
Krucinál!
433
00:27:48,418 --> 00:27:51,921
Mezi těmi
skutečně nejlepšími golfisty světa
434
00:27:51,921 --> 00:27:54,716
jsou technické rozdíly téměř neznatelné.
435
00:27:57,552 --> 00:27:59,178
{\an8}Jde o mentální stránku.
436
00:27:59,679 --> 00:28:01,472
{\an8}- Ještě je co hrát.
- Díky.
437
00:28:02,098 --> 00:28:04,058
{\an8}- Na 13 je to na eagle.
- Jo.
438
00:28:04,058 --> 00:28:05,810
Jo, tuhle jamku má v kapse.
439
00:28:06,394 --> 00:28:10,106
{\an8}Při hře mají totiž dost času
to v hlavě pořád přemílat.
440
00:28:10,773 --> 00:28:12,275
Tohle nebude sranda.
441
00:28:12,775 --> 00:28:16,362
A právě to přemýšlení
je ten hlavní rozdíl.
442
00:28:17,071 --> 00:28:21,284
{\an8}Koepka ztratil v druhé devítce
několik cenných bogeys.
443
00:28:22,201 --> 00:28:24,454
{\an8}Ta řeč těla nevěští nic dobrého.
444
00:28:26,456 --> 00:28:29,584
Brooks končí s nelichotivými 75 ranami.
445
00:28:29,584 --> 00:28:31,961
Zítra bude muset hrát dokonale,
446
00:28:31,961 --> 00:28:34,046
jestli chce postoupit dál.
447
00:28:34,046 --> 00:28:37,008
Profi golfové turnaje
se hrají na 72 jamek.
448
00:28:37,008 --> 00:28:41,304
Trvají čtyři dny
a v půlce se rozhoduje o postupu,
449
00:28:41,804 --> 00:28:45,099
jen horní polovina žebříčku
hraje dál o víkendu.
450
00:28:45,099 --> 00:28:47,852
Jen horní polovina žebříčku
si může vydělat.
451
00:28:47,852 --> 00:28:52,940
Když se ceněný profesionál
nedostane do druhé poloviny závodu,
452
00:28:52,940 --> 00:28:57,695
je to jasné selhání.
453
00:28:57,695 --> 00:28:59,614
Tak zítra.
454
00:29:02,867 --> 00:29:05,620
ŽEBŘÍČEK
455
00:29:19,091 --> 00:29:22,887
Po pravdě,
nemůžu s nimi soutěžit týden co týden.
456
00:29:23,429 --> 00:29:26,140
Chlap jako Scottie nemá konkurenci.
457
00:29:27,475 --> 00:29:28,392
Nevím.
458
00:29:28,392 --> 00:29:30,978
{\an8}Golf je těžký. Nemůžeš vyhrávat pokaždé.
459
00:29:31,813 --> 00:29:35,441
Když je tak negativně naladěný,
občas s tím mám problém...
460
00:29:35,441 --> 00:29:38,194
Já totiž vždycky vidím
světlo na konci tunelu.
461
00:29:42,406 --> 00:29:45,535
Když jsem se poprvé probojoval na Tour,
462
00:29:45,535 --> 00:29:48,996
tak jsem měl radost
a snažil jsem se toho využít.
463
00:29:51,082 --> 00:29:55,169
{\an8}No a teď bych si
ten pocit chtěl zopakovat.
464
00:29:56,003 --> 00:30:00,675
{\an8}Víc nechci. Jenom vyhrát.
Nic jiného. Jednoduché.
465
00:30:02,343 --> 00:30:03,386
Všechno nebo nic.
466
00:30:05,763 --> 00:30:09,016
Zítra do toho půjdu naplno.
467
00:30:10,393 --> 00:30:11,894
Praporky budou lítat.
468
00:30:11,894 --> 00:30:15,022
Při třetí, čtvrté jamce víte,
jestli vám štěstí přeje.
469
00:30:15,606 --> 00:30:18,317
Rychle vám dojde, jestli máte dobrý den.
470
00:30:22,780 --> 00:30:26,617
Turnaj Augusta National
se přehoupl do pátku a čeká nás velký den.
471
00:30:32,039 --> 00:30:33,875
Nádherný odpal Tigera Woodse.
472
00:30:34,834 --> 00:30:37,044
Tiger určuje tempo.
473
00:30:39,463 --> 00:30:41,215
Odpaluje Scottie Scheffler.
474
00:30:41,215 --> 00:30:42,675
No tak!
475
00:30:44,218 --> 00:30:48,264
Nenapadá mě žádné vhodné přirovnání
v jiném sportu,
476
00:30:48,264 --> 00:30:53,227
kdy vyhrajete svůj první turnaj
a během šesti týdnů
477
00:30:53,227 --> 00:30:56,314
jste rázem světovou jedničkou.
478
00:30:57,273 --> 00:31:00,318
Blízko postupu
se pohybuje mnoho zvučných jmen.
479
00:31:00,318 --> 00:31:02,987
Na Jordanovi Spiethovi je vidět frustrace.
480
00:31:03,571 --> 00:31:04,405
{\an8}ŽEBŘÍČEK
481
00:31:04,405 --> 00:31:06,073
{\an8}SKÓRE NUTNÉ PRO POSTUP: +4
482
00:31:06,073 --> 00:31:08,409
{\an8}Koepka doufá, že postoupí.
483
00:31:09,285 --> 00:31:10,119
Pozor!
484
00:31:11,996 --> 00:31:14,874
Moc mu to dnes nevychází.
485
00:31:20,296 --> 00:31:21,380
Ale ne!
486
00:31:22,006 --> 00:31:23,799
Ten vítr to zabil.
487
00:31:27,094 --> 00:31:29,639
Posledních pár měsíců mu patování nejde.
488
00:31:31,015 --> 00:31:34,518
Když se vám v turnaji v Augustě daří,
užíváte si to.
489
00:31:34,518 --> 00:31:36,103
{\an8}ŽEBŘÍČEK
490
00:31:36,103 --> 00:31:39,440
{\an8}Když ne, chcete se sbalit a jet domů.
491
00:31:42,360 --> 00:31:46,072
{\an8}- Šokující. Načíná už druhou devítku, že?
- Hrůza.
492
00:31:47,406 --> 00:31:51,118
Letošním horkým želízkem
je Scottie Scheffler.
493
00:31:52,620 --> 00:31:55,373
Tomuto turnaji nyní dominuje.
494
00:31:59,251 --> 00:32:02,004
{\an8}Tiger Woods a pokus o par.
495
00:32:03,297 --> 00:32:07,009
{\an8}Tohle je neuvěřitelné.
Tiger Woods má jeden nad par
496
00:32:07,551 --> 00:32:10,137
a samozřejmě postupuje
do víkendového kola.
497
00:32:16,143 --> 00:32:18,938
Koepka odpaluje z borovicové slámy.
498
00:32:20,064 --> 00:32:20,982
Kruci, bláto!
499
00:32:23,734 --> 00:32:25,236
Pitomý bláto.
500
00:32:25,236 --> 00:32:28,280
Kolem kvalifikační hranice
panuje lehká frustrace.
501
00:32:29,323 --> 00:32:31,409
Jak moc jste na sebe teď hrdý?
502
00:32:31,409 --> 00:32:33,703
Tohle je váš skvělý úspěch.
503
00:32:33,703 --> 00:32:34,662
No...
504
00:32:35,746 --> 00:32:39,208
Nějakou dobu jsem nehrál,
tak jsem trochu vyšel ze cviku,
505
00:32:39,208 --> 00:32:41,460
ale začínám se rozkoukávat.
506
00:32:41,460 --> 00:32:45,339
Mohl jsem se z turnaje odhlásit,
ale zůstal jsem.
507
00:32:45,339 --> 00:32:47,925
Bude to zajímavé. Pro všechny.
508
00:32:50,219 --> 00:32:53,472
Pro Koepku to byl dlouhý den.
509
00:32:53,472 --> 00:32:56,767
Na prvních 36 jamkách
se mu povedly jen tři birdie
510
00:32:56,767 --> 00:32:59,729
a tím pro něj turnaj končí.
511
00:33:01,731 --> 00:33:06,027
{\an8}ŽEBŘÍČEK
512
00:33:06,527 --> 00:33:08,821
{\an8}Do Augusty jsem přijel vyhrát,
513
00:33:08,821 --> 00:33:12,366
{\an8}takže nepostoupit do finále
bylo zklamáním.
514
00:33:24,253 --> 00:33:25,337
Bylo mi trapně.
515
00:33:25,880 --> 00:33:28,924
Nikdy jsem se takhle necítil.
516
00:33:30,259 --> 00:33:34,096
Za celý život, za roky, co hraju golf,
jsem se nikdy tak nestyděl.
517
00:33:37,892 --> 00:33:39,101
Nevím proč.
518
00:33:41,187 --> 00:33:42,021
Pořád nevím.
519
00:33:53,365 --> 00:33:56,744
O DVA DNY POZDĚJI
520
00:33:59,121 --> 00:34:02,166
Nedělnímu kolu turnaje Masters
se nic nevyrovná.
521
00:34:04,376 --> 00:34:07,755
Od pátku kraluje žebříčku
Scottie Scheffler.
522
00:34:09,673 --> 00:34:13,594
{\an8}Chcete-li vyhrát turnaj majors,
musíte ve svou hru pevně věřit.
523
00:34:14,386 --> 00:34:16,430
Jdete si pro výhru, a co je lepší,
524
00:34:16,430 --> 00:34:19,517
než začínat nedělní kolo
s tří bodovým náskokem?
525
00:34:23,354 --> 00:34:25,272
Pamatuj si dneska dvě věci.
526
00:34:25,272 --> 00:34:27,441
Zaprvé, máš to zmáknuté.
527
00:34:27,441 --> 00:34:30,528
Děláš to odjakživa,
prostě další den golfu.
528
00:34:30,528 --> 00:34:33,906
Zadruhé, Bůh řídcí všechno.
529
00:34:36,951 --> 00:34:38,536
Jdeme na to.
530
00:34:39,245 --> 00:34:40,746
- Do toho.
- Dobře.
531
00:34:44,500 --> 00:34:47,670
Ano, myslíte na zelené sako,
ano, myslíte na výhru.
532
00:34:47,670 --> 00:34:49,839
To všechno se vám honí hlavou.
533
00:34:50,923 --> 00:34:54,927
Když vám buší srdce,
jsou všechny rány mnohem těžší.
534
00:34:54,927 --> 00:34:57,304
Plnou parou do toho.
535
00:35:00,474 --> 00:35:01,934
Také nízko.
536
00:35:05,646 --> 00:35:10,651
Tak tohle je něco! Takový odpal!
537
00:35:12,528 --> 00:35:13,863
Neuvěřitelné!
538
00:35:15,030 --> 00:35:19,285
Dnešní vítězství pro něj bude
již čtvrté za pouhých 57 dní.
539
00:35:20,536 --> 00:35:23,289
Je to úžasné. Naprosto neuvěřitelné.
540
00:35:31,297 --> 00:35:34,383
Kde jste sledoval letošní finále Masters?
541
00:35:35,176 --> 00:35:36,969
Nevím, jestli jsem koukal.
542
00:35:43,642 --> 00:35:45,769
Sakra, ani nevím, kdo to vyhrál.
543
00:35:46,812 --> 00:35:47,730
Ale víte.
544
00:35:48,939 --> 00:35:52,151
Scottie Scheffler, že jo?
Chvilku mi to trvalo.
545
00:35:52,151 --> 00:35:54,195
Tak jo. To bylo sakra špatný.
546
00:36:01,785 --> 00:36:06,332
Scheffler všechny v Augustě zastínil!
547
00:36:08,709 --> 00:36:11,629
{\an8}O výhře v Masters člověk mnohokrát sní,
548
00:36:11,629 --> 00:36:14,798
{\an8}ale když se to pak stane,
nechce se vám tomu věřit.
549
00:36:14,798 --> 00:36:17,885
{\an8}Snažil jsem se to vstřebat,
jak to jen šlo.
550
00:36:21,805 --> 00:36:25,726
Vítěz turnaje Masters 2022,
Scottie Scheffler.
551
00:36:31,023 --> 00:36:34,318
Tohle je golf.
Všechno se v něm pořád mění.
552
00:36:34,818 --> 00:36:38,489
U Brookse Koepky de fakto vidíte pád.
553
00:36:38,489 --> 00:36:40,908
A u Scottieho Schefflera zase vzestup.
554
00:36:40,908 --> 00:36:44,370
Je to ten kolotoč soutěžení a úspěchů,
555
00:36:44,370 --> 00:36:46,872
na kterém si užíváte jízdu, dokud to jde.
556
00:36:49,541 --> 00:36:53,003
Cove, seber si tu hračku. No tak.
557
00:36:54,129 --> 00:36:58,217
Žárlím, když někdo vyhraje.
Říkám si: „Sakra, to bych měl být já.
558
00:36:59,260 --> 00:37:00,177
Tak pojď.
559
00:37:02,888 --> 00:37:06,308
Podle mě jsem dost dobrý,
abych vyhrával několikrát ročně,
560
00:37:06,308 --> 00:37:07,935
ale teď se mi to nedaří.
561
00:37:10,187 --> 00:37:13,899
Poslední asi rok a půl
nade mnou panují otázky.
562
00:37:14,692 --> 00:37:17,903
„Bude někdy stejně dobrý?“
A budu, nebo ne?
563
00:37:19,113 --> 00:37:20,781
Pořád nevím, kde jsem.
564
00:37:22,491 --> 00:37:26,620
Vím, že je to velká otázka,
ale co bude dál s Brooksem Koepkou?
565
00:37:28,038 --> 00:37:28,956
Co dál?
566
00:37:36,422 --> 00:37:40,509
Když jste na dně, můžete to buď vzdát,
567
00:37:40,509 --> 00:37:44,013
nebo přijdete na to, jak se odrazit
a asi to je...
568
00:37:44,805 --> 00:37:45,639
No, nevím.
569
00:37:53,105 --> 00:37:54,106
To LIV tour,
570
00:37:54,106 --> 00:37:57,943
tedy ta Saúdy financovaná
golfová liga zřejmě nabírá obrátky.
571
00:37:57,943 --> 00:37:59,820
Nepřemýšlel jste přejít tam?
572
00:38:06,160 --> 00:38:08,996
{\an8}PŘÍŠTĚ VÁS ČEKÁ...
573
00:38:09,913 --> 00:38:13,542
Představitelé Saúdské Arábie
zakládají novou golfovou ligu,
574
00:38:13,542 --> 00:38:15,085
která by konkurovala PGA TOUR.
575
00:38:18,088 --> 00:38:21,091
V golfu se nyní bojuje o moc.
576
00:38:21,091 --> 00:38:22,551
Poulter na odpališti.
577
00:38:22,551 --> 00:38:26,805
Tohle jsme ve sportu ještě neviděli.
578
00:38:28,140 --> 00:38:29,141
No teda.
579
00:38:29,141 --> 00:38:34,605
Tohle rozhodnutí doprovází mnoho nejistot.
Nevím, jak to dopadne.
580
00:38:34,605 --> 00:38:35,522
Do hajzlu!
581
00:39:26,740 --> 00:39:31,745
Překlad titulků: Lucie Mandziuková