1 00:00:06,924 --> 00:00:12,388 Náš další hráč má ze sebou osm vítězství v PGA TOUR. 2 00:00:19,979 --> 00:00:23,900 Šampion U.S. Open v letech 2017 a 2018 3 00:00:25,109 --> 00:00:28,571 Koepka, šampion. 4 00:00:30,198 --> 00:00:32,325 A tady ho máme! Brooks Koepka! 5 00:00:41,584 --> 00:00:43,836 Lidé si myslí, že golf sport gentlemanů. 6 00:00:46,255 --> 00:00:48,382 Ale je to koneckonců soutěž. 7 00:00:51,677 --> 00:00:55,890 {\an8}Přišel jsem vyhrát. Nepřišel jsem být druhý ani další. 8 00:00:55,890 --> 00:00:58,643 Chtějí mě sesadit? Já sesadím je. 9 00:01:01,521 --> 00:01:04,273 Vyhrávání je závislost. Boj na život a na smrt. 10 00:01:05,817 --> 00:01:07,151 Tak to vnímám. 11 00:01:08,861 --> 00:01:12,824 DOKONALÝ ŠVIH 12 00:01:15,034 --> 00:01:18,538 BERU JENOM VÍTĚZSTVÍ 13 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 {\an8}Hrál jsi v mládí jiné sporty? 14 00:01:26,838 --> 00:01:28,172 - Baseball. - Baseball? 15 00:01:28,798 --> 00:01:32,885 - A dlouho? - Jo, do takových 15, 16 let. 16 00:01:32,885 --> 00:01:34,971 Nezkazilo ti to golfový švih? 17 00:01:34,971 --> 00:01:37,473 Ne, bavilo mě to. Kéž bych mohl hrát dál. 18 00:01:39,976 --> 00:01:41,978 - Dobře, Brooksi! - Ne! 19 00:01:43,020 --> 00:01:45,523 Jako dítě máte spoustu možností. 20 00:01:46,440 --> 00:01:48,901 Chtěl jsem být profi hráčem baseballu. 21 00:01:48,901 --> 00:01:50,111 Musíte mě chytit! 22 00:01:52,071 --> 00:01:55,324 Stačila jedna sezóna a chtěl jsem být profi golfista. 23 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 Nikdy jsem nebyl populární. 24 00:01:59,495 --> 00:02:02,540 Žádný Jordan Spieth nebo Justin Thomas. 25 00:02:03,124 --> 00:02:06,335 Oba byli dost dobří, aby mohli do profi ligy na vysoké. 26 00:02:06,335 --> 00:02:07,336 Ale já ne. 27 00:02:09,422 --> 00:02:11,591 Tvrdili, že nikdy nebudu dost dobrý, 28 00:02:11,591 --> 00:02:13,634 že nikdy nic nevyhraju. 29 00:02:15,052 --> 00:02:16,762 Chtěl jsem dokázat, že se mýlí. 30 00:02:16,762 --> 00:02:19,223 Přivítejte prosím Brookse Koepku! 31 00:02:19,223 --> 00:02:21,559 Takže jsem dřel víc než ostatní... 32 00:02:23,686 --> 00:02:25,271 abych ukázal, jak jsem dobrý. 33 00:02:25,271 --> 00:02:27,523 {\an8}TURNAJ U.S. OPEN, 2017 34 00:02:27,523 --> 00:02:29,233 Zakončení U.S. Open. 35 00:02:30,860 --> 00:02:33,321 Koepka, šampion tohoto major turnaje! 36 00:02:34,530 --> 00:02:37,241 Ve skupině špičkových hráčů, mezi které patří 37 00:02:37,241 --> 00:02:40,995 Jordan Spieth, Dustin Johnson, John Rahm, či Bryson DeChambeau, 38 00:02:42,079 --> 00:02:46,876 {\an8}je Brooks Koepka tím, kdo tuto generaci golfistů definuje. 39 00:02:46,876 --> 00:02:50,755 Koepka vítězí v šampionátu PGA. 40 00:02:51,380 --> 00:02:54,842 To, že Brooks vyhrál čtyři majors turnaje ve dvou letech, 41 00:02:54,842 --> 00:02:59,680 {\an8}je asi ten nejlepší golf, který v příštích dekádách zažijeme. 42 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 Tohle je ten pravý šampion! 43 00:03:03,434 --> 00:03:08,731 Chvíli mi připadalo, že vyhraje pokaždé, když nastoupí, ale to je směšné, 44 00:03:08,731 --> 00:03:12,068 {\an8}protože kromě Tigera Woodse není moc hráčů, 45 00:03:12,068 --> 00:03:14,278 ze kterých bych takový pocit měla. 46 00:03:14,278 --> 00:03:17,949 Brooks Koepka si připisuje druhé vítězství U.S. Open v řadě. 47 00:03:18,449 --> 00:03:21,869 {\an8}Jako by měl recept, jak vyhrávat. 48 00:03:25,498 --> 00:03:26,415 To bylo moc. 49 00:03:26,415 --> 00:03:30,253 {\an8}Ale už je to pár let, co byl velkým zvířetem PGA TOUR. 50 00:03:30,253 --> 00:03:32,546 Raz, dva, tři čtyři... 51 00:03:32,546 --> 00:03:36,467 Byl na špici golfového světa, 52 00:03:37,009 --> 00:03:40,429 ale pak se ale potýkal se zraněními a vypadl z formy. 53 00:03:43,224 --> 00:03:47,728 Tři roky, v letech 2017–2019, jsem byl nejlepší na světě. 54 00:03:48,396 --> 00:03:50,898 Ale teď jsem pořád zraněný. 55 00:03:52,608 --> 00:03:54,485 Raz, dva, tři! No tak! 56 00:03:55,111 --> 00:03:59,615 Poslední dva roky to bylo levé koleno, pak pravé koleno a pak kyčel. 57 00:03:59,615 --> 00:04:01,951 Jedna věc za druhou. 58 00:04:03,786 --> 00:04:04,620 Dva. 59 00:04:05,454 --> 00:04:07,331 Mám to. Pěkně. 60 00:04:07,331 --> 00:04:09,542 Chci hrát sezónu jako zdravý. 61 00:04:10,710 --> 00:04:14,839 Když budu zdravý, můžu soutěžit s nejlepšími hráči světa. 62 00:04:25,224 --> 00:04:26,726 Pořád hraješ s 33mi! 63 00:04:27,226 --> 00:04:28,477 Jinak to nejde. 64 00:04:28,978 --> 00:04:31,856 Jenino oblíbené číslo je 33, 65 00:04:32,356 --> 00:04:34,358 a 3. 3. jsme se zasnoubili, 66 00:04:35,067 --> 00:04:37,528 takže proč ne míčky s číslem 33? 67 00:04:38,612 --> 00:04:40,448 {\an8}Napsala jsem mu přes Instagram. 68 00:04:41,449 --> 00:04:46,704 Tak jsme si dál psali a v roce 2015 jsme se potkali osobně. 69 00:04:47,371 --> 00:04:48,998 A teď se budeme brát. 70 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 Musím je označit. 71 00:04:50,666 --> 00:04:53,669 Někdy je člověk smutný, a tak mu pomůže něco, 72 00:04:54,920 --> 00:04:56,339 co má rád. 73 00:04:56,339 --> 00:05:00,801 Myslím, že Tommy Fleetwood si na míčky kreslí smajlíka. 74 00:05:01,969 --> 00:05:03,304 Pomůže mi to při patování. 75 00:05:04,096 --> 00:05:07,808 Já věřím v to, že si máte jít pevně za svým cílem 76 00:05:08,476 --> 00:05:10,061 a Brooks je stejný. 77 00:05:10,811 --> 00:05:13,564 Brooks chce vyhrát, být zase na prvním místě. 78 00:05:13,564 --> 00:05:14,732 Dobrý, Jeffe? 79 00:05:15,566 --> 00:05:18,235 {\an8}BROOKSŮV TRENÉR PATOVÁNÍ 80 00:05:18,861 --> 00:05:19,695 A je pryč! 81 00:05:21,572 --> 00:05:23,741 Cove, mazej. Kliď se. 82 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 Dej mi ho. 83 00:05:26,118 --> 00:05:29,789 Rozpoložení mysli je při soutěžení asi to nejdůležitější. 84 00:05:29,789 --> 00:05:32,249 Mám dobrý švih. Jsem s ním spokojený. 85 00:05:32,249 --> 00:05:34,919 Natočení hole máš velmi přesné k cíli. 86 00:05:35,419 --> 00:05:38,381 Vím, že se vrátím. Jsem dobře připravený. 87 00:05:40,007 --> 00:05:42,093 Povede se to, cítím to v kostech. 88 00:05:42,968 --> 00:05:44,011 Mám svůj úkol. 89 00:05:44,678 --> 00:05:45,763 Dobrá práce. 90 00:05:46,347 --> 00:05:47,723 Má silné zuby. 91 00:05:58,943 --> 00:06:01,862 Vítejte na 84. ročníku WM Phoenix Open. 92 00:06:01,862 --> 00:06:06,575 Na tomto turnaji mohou na rozdíl od ostatních turnajů PGA TOUR 93 00:06:06,575 --> 00:06:08,744 dát fanoušci své emoce plně najevo. 94 00:06:08,744 --> 00:06:10,037 Jdeme do toho! 95 00:06:11,914 --> 00:06:15,751 Turnaj WM Open je nejdivočejší týden roku. 96 00:06:15,751 --> 00:06:18,671 Je to ten největší mejdan na PGA TOUR. 97 00:06:18,671 --> 00:06:20,923 Ten týden se naplno rozjíždí sezóna. 98 00:06:23,217 --> 00:06:26,137 Zdejší 16. jamka nemá v golfu obdoby. 99 00:06:26,971 --> 00:06:30,141 Patnáct tisíc lidí skanduje a nikdy není ticho. 100 00:06:30,141 --> 00:06:32,435 Za špatnou ránu vás tu vypískají. 101 00:06:33,894 --> 00:06:36,939 A když trefíte dlouhý pat, můžou po vás házet pivo. 102 00:06:49,535 --> 00:06:52,580 Přivítejte dvojnásobného šampiona WM Phoenix Open, 103 00:06:52,580 --> 00:06:55,291 Brookse Koepku. Jaké to je být letos zpátky? 104 00:06:55,291 --> 00:07:00,921 Jsem si jistý, že jsem připraven lépe, 105 00:07:01,714 --> 00:07:03,090 než před rokem. 106 00:07:03,090 --> 00:07:05,426 Takže doufám v dobrý týden. 107 00:07:05,426 --> 00:07:09,388 Pro fanoušky je to největší turnaj na PGA TOUR. 108 00:07:09,972 --> 00:07:12,850 Miluju to. Atmosféra jako na populárním sportu. 109 00:07:14,226 --> 00:07:17,271 Miluju Phoenix Open. Má nejoblíbenější událost roku. 110 00:07:19,273 --> 00:07:22,151 Vyhrál jsem tu v roce 2015 a pak loni. 111 00:07:22,151 --> 00:07:23,903 Moc děkuju! Jste nejlepší! 112 00:07:24,612 --> 00:07:29,575 Brooks se obrovsky snaží dostat se zpátky mezi golfové špičky 113 00:07:29,575 --> 00:07:33,245 a dokázat nejen ostatním, že je toho stále schopen, 114 00:07:33,245 --> 00:07:36,290 ale dokázat i sobě, že si zvolil správnou cestu. 115 00:07:36,290 --> 00:07:38,501 Nový šampion! Velkej Brooks! 116 00:07:38,501 --> 00:07:43,297 V golfu jsou úžasní hráči, kteří si vydělali 50 milionů dolarů 117 00:07:43,297 --> 00:07:45,466 a byli dlouho v nejlepší desítce, 118 00:07:45,466 --> 00:07:47,968 ale až s hraním skončí, budou zapomenuti. 119 00:07:48,844 --> 00:07:50,638 Pamatujeme si jen ty nejlepší. 120 00:07:51,180 --> 00:07:52,014 Ne! 121 00:07:53,224 --> 00:07:56,060 {\an8}Na golfu miluju to soutěžení. 122 00:07:56,060 --> 00:07:57,561 {\an8}Bojuju o vítězství. 123 00:07:57,561 --> 00:07:58,646 Připraven hrát. 124 00:08:01,315 --> 00:08:03,984 {\an8}Šel jsem se protáhnout a něco sníst. 125 00:08:04,693 --> 00:08:07,696 {\an8}Pro mě sezónu definují vítězství. 126 00:08:08,280 --> 00:08:10,574 {\an8}Záleží jen na tom vyhrávat. 127 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 Dobré. 128 00:08:13,744 --> 00:08:15,287 Je těžké tu vyhrát. 129 00:08:15,287 --> 00:08:17,581 Na Tour je mnoho talentovaných hráčů. 130 00:08:18,249 --> 00:08:20,417 Takový Brooks jde do turnajů s tím 131 00:08:20,417 --> 00:08:22,836 {\an8}„Tenhle turnaj vyhraju a jdu.“ 132 00:08:25,339 --> 00:08:29,426 Zažili jsme čtyři dny zajímavého golfu, ale finiš může být velkolepý. 133 00:08:30,094 --> 00:08:34,181 {\an8}Koepkovi, který tu vyhrál dvakrát, zbývají tři jamky. 134 00:08:35,766 --> 00:08:39,478 A Scheffler vyhlíží své první vítězství v turnaji PGA TOUR. 135 00:08:41,730 --> 00:08:44,608 Brooks Koepka je v Phoenixu ve svém živlu. 136 00:08:44,608 --> 00:08:49,321 Tohle je jeho místo, jeho aréna a má tu šanci turnaj vyhrát. 137 00:08:50,072 --> 00:08:51,865 {\an8}Čeká se, že tu zvítězí. 138 00:08:58,122 --> 00:08:58,956 Ale ne. 139 00:09:02,710 --> 00:09:04,712 Tohle letělo sakra vedle. 140 00:09:11,343 --> 00:09:13,929 Scheffler nyní prohrává o jednu ránu. 141 00:09:15,431 --> 00:09:17,641 Posílá míček vysoko. Vypadá to dobře. 142 00:09:18,517 --> 00:09:19,977 Pěkně na green. 143 00:09:23,230 --> 00:09:25,149 Byl jsem příliš dlouho mimo. 144 00:09:26,233 --> 00:09:29,528 Získal jsem špatné návyky a musím to napravit. 145 00:09:31,864 --> 00:09:34,199 Rána po zemi pro Koepku. 146 00:09:51,717 --> 00:09:55,429 Musím to dokázat. Nemůžu se takhle ztrapnit. 147 00:10:00,643 --> 00:10:04,480 Tak to dělají ti nejlepší hráči, ne? Když jde do tuhého, zaberou. 148 00:10:14,281 --> 00:10:15,908 Tři rány pozadu. Bez šance. 149 00:10:17,993 --> 00:10:22,122 {\an8}Velmi špatně zahraný bogey. Brooks se s tím dál pere. 150 00:10:22,623 --> 00:10:24,458 {\an8}Nevyhrál jsem, ale měl jsem. 151 00:10:25,209 --> 00:10:29,713 {\an8}Přišel jsem o dobrou příležitost pěkně rozběhnout sezónu. 152 00:10:31,173 --> 00:10:33,634 Je to frustrující, jsem profi golfista. 153 00:10:38,514 --> 00:10:41,558 Scottie! 154 00:10:41,558 --> 00:10:42,851 {\an8}Scottie Scheffler. 155 00:10:43,560 --> 00:10:45,354 {\an8}Bude to první výhra, Jime? 156 00:10:56,907 --> 00:11:00,661 {\an8}Scottie Scheffler vyhrává svůj první turnaj PGA TOUR. 157 00:11:00,661 --> 00:11:02,246 {\an8}VÍTĚZ WM PHOENIX OPEN 158 00:11:07,876 --> 00:11:10,045 Co říkáte své dnešní hře? 159 00:11:10,045 --> 00:11:13,549 {\an8}- Prostě mi to dneska nešlo. - Co si z toho odnesete? 160 00:11:13,549 --> 00:11:17,010 {\an8}Něco, na čem byste měl zapracovat? 161 00:11:17,010 --> 00:11:18,387 - Ani ne. - Ani ne? 162 00:11:18,387 --> 00:11:23,809 Někdy prostě máte průměrný den. Je to tak, jak to je. 163 00:11:24,393 --> 00:11:26,186 - Díky za váš čas. - Jasně. 164 00:11:27,730 --> 00:11:31,942 Když se v letech 2017 až 2019 na listině objevilo jméno Brookse Koepky, 165 00:11:31,942 --> 00:11:33,986 byl tím, koho bylo třeba porazit. 166 00:11:35,362 --> 00:11:39,241 Na WM Phoenix Open měl šanci říct „Jsem zpátky“, 167 00:11:39,241 --> 00:11:40,743 ale neudělal to. 168 00:11:41,827 --> 00:11:45,497 Myslím, že si všichni říkají, co se to s Brooksem Koepkou děje? 169 00:11:59,136 --> 00:12:02,264 Zařizovala jsem věci na svatbu. 170 00:12:03,223 --> 00:12:04,057 Brooksi! 171 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 - Ahoj. - Čau. 172 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 - Jak je? - Přinesla jsem koblihy. 173 00:12:10,647 --> 00:12:12,816 Ty si dát nemůžu, ale díky. 174 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 - Dobře. - Musím odmítnout. 175 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 Chtěl bych, ale nemůžu. 176 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 Když jsem odcházel, 177 00:12:19,364 --> 00:12:22,409 napadlo mě, že jsem měl šanci vyhrát a nevyhrál. 178 00:12:22,409 --> 00:12:24,244 Kde jsem to podělal? 179 00:12:24,995 --> 00:12:27,247 Na 16. jamce jsem měl hrozný odpal. 180 00:12:27,247 --> 00:12:31,835 A pak jsem pokazil bogey, a to mě dost srazilo dolů. 181 00:12:33,295 --> 00:12:35,297 Nepotřebuju... Mám... 182 00:12:36,340 --> 00:12:39,092 Myslím... Tohle už nosit nebudu, 183 00:12:39,092 --> 00:12:43,222 je na tom nápis „Budoucí paní Koepková“. 184 00:12:43,972 --> 00:12:46,600 Doma jsem uměl od golfu vypnout. 185 00:12:47,434 --> 00:12:48,977 Tohle se nosí přes bikiny. 186 00:12:51,063 --> 00:12:52,397 - No... - Velmi svatební. 187 00:12:52,397 --> 00:12:54,066 Zakryje to všechno, co? 188 00:12:55,984 --> 00:12:57,069 Ale poslední dobou 189 00:12:57,569 --> 00:13:00,948 nemůžu přijít na to, jak vypnout, protože hraju tak zle. 190 00:13:01,657 --> 00:13:03,867 Tahle věc vás může pohltit. 191 00:13:04,952 --> 00:13:06,328 A na středu. 192 00:13:07,579 --> 00:13:08,455 Perfektní. 193 00:13:08,455 --> 00:13:12,209 Jena na mě mluví a já přemýšlím o svém švihu. 194 00:13:15,003 --> 00:13:18,340 Asi jsem trochu ztratil sebevědomí. 195 00:13:18,340 --> 00:13:21,468 Pak je těžké ho rychle získat zpět. 196 00:13:25,013 --> 00:13:28,433 Našich prvních pár společných let vyhrával jednu za druhou. 197 00:13:28,433 --> 00:13:30,519 Byly to fajn časy. 198 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 Ale teď mi přijde, že se mu v hlavě 199 00:13:35,357 --> 00:13:38,402 stále dokola promítá „Tohle nedáš.“ 200 00:13:39,695 --> 00:13:41,488 Mám obavy z budoucnosti. 201 00:13:45,409 --> 00:13:46,952 Ne, na druhou stranu. 202 00:13:47,452 --> 00:13:49,162 Moje kariéra šla strmě vzhůru 203 00:13:49,663 --> 00:13:52,749 a najednou jsem... nechci říkat, úplně na druhé straně, 204 00:13:52,749 --> 00:13:54,585 ale prostě je to sešup dolů. 205 00:13:56,503 --> 00:13:57,713 Skoč! 206 00:13:58,755 --> 00:14:01,133 Tohle je můj zatím největší životní boj. 207 00:14:01,133 --> 00:14:04,553 Musím vymyslet, jak se z toho dostat, než bude pozdě. 208 00:14:10,767 --> 00:14:12,227 Je tu fronta. 209 00:14:12,227 --> 00:14:15,981 {\an8}- Bezva. Jakou příchuť? - Kombuchu. 210 00:14:15,981 --> 00:14:17,107 {\an8}- Páni. - Mňam. 211 00:14:17,107 --> 00:14:18,692 {\an8}- Výborný. - Dáme si to. 212 00:14:19,192 --> 00:14:22,195 Jako kluk jsem snil, že soutěžím v PGA TOUR, 213 00:14:22,696 --> 00:14:24,907 {\an8}takže si to užívám, co to jde 214 00:14:24,907 --> 00:14:26,116 {\an8}a je to zábava. 215 00:14:29,328 --> 00:14:30,162 Díky. 216 00:14:31,330 --> 00:14:35,208 Vyhrávat je dovednost. Vyhrával jsem na juniorské úrovni. 217 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 Také na amatérské úrovni. 218 00:14:37,753 --> 00:14:40,088 Dvakrát jsem vyhrál Korn Ferry Tour 219 00:14:40,088 --> 00:14:42,674 a poprvé vyhrát ve Phoenixu bylo taky fajn. 220 00:14:43,175 --> 00:14:45,218 Kolikrát člověk vyhraje turnaj PGA? 221 00:14:45,218 --> 00:14:46,136 Je to dobré. 222 00:14:46,887 --> 00:14:48,597 Ten slaný karamel je lepší. 223 00:14:50,515 --> 00:14:51,558 Ale i tohle ujde. 224 00:14:52,434 --> 00:14:55,020 Můj svět na hřišti se trochu změnil, 225 00:14:55,520 --> 00:14:57,689 až doma je všechno při starém. 226 00:14:59,566 --> 00:15:02,736 Co ti první měsíc po svatbě žena vařila? Nachos! 227 00:15:05,447 --> 00:15:09,159 Špatnou hru si domu nenesu. Nekazím si zbytek večera. 228 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 Neříkám, že musím vyhrát ten a ten turnaj, 229 00:15:12,871 --> 00:15:15,499 že musím vyhrát teď a udělat tohle. 230 00:15:15,499 --> 00:15:19,044 Pokusím se zlepšit, ukázat se na turnaji a udělat maximum. 231 00:15:20,170 --> 00:15:23,924 O DVA MĚSÍCE POZDĚJI 232 00:15:25,550 --> 00:15:27,594 Nikdy jsem nepropadl očekávání. 233 00:15:28,637 --> 00:15:30,597 Já prostě pokaždé dělám, co můžu 234 00:15:30,597 --> 00:15:32,557 a zbytek už není v mých rukách. 235 00:15:34,017 --> 00:15:36,770 Před sedmi týdny to byl Scottie Scheffler, 236 00:15:36,770 --> 00:15:38,897 patnáctý hráč světového žebříčku, 237 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 který přesto neměl individuální vítězství. 238 00:15:42,651 --> 00:15:43,902 Co se sakra změnilo? 239 00:15:46,238 --> 00:15:49,574 Scottie Scheffler před pár týdny prorazil ve Scottsdale 240 00:15:49,574 --> 00:15:52,786 a nyní je opět na předních příčkách žebříčku. 241 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 {\an8}Další rychlé vítězství Scottieho Schefflera. 242 00:15:57,165 --> 00:15:59,376 {\an8}Výsledky mluví samy za sebe. 243 00:15:59,376 --> 00:16:02,421 Stačily dva měsíce a všechny to trochu zaskočilo. 244 00:16:04,756 --> 00:16:06,717 Scottie Scheffler je na koni. 245 00:16:07,217 --> 00:16:08,051 Do jamky! 246 00:16:08,927 --> 00:16:10,721 Páni! Jak povedené! 247 00:16:11,763 --> 00:16:14,182 {\an8}Neuvěřitelně raketový vzestup. 248 00:16:14,766 --> 00:16:16,893 {\an8}Z posledních pěti startů tři vyhrál. 249 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 To je... Tomu se nikdo nevyrovná. 250 00:16:19,646 --> 00:16:20,689 To se mi líbí. 251 00:16:21,314 --> 00:16:23,650 Je to nejžhavější golfista současnosti. 252 00:16:25,193 --> 00:16:29,781 GOLFOVÝ KLUB MEDALIST 253 00:16:32,242 --> 00:16:33,452 Osahávám si to. 254 00:16:37,247 --> 00:16:41,418 Na statistiky moc nejsem, ale při mých nejlepších výkonech 255 00:16:41,418 --> 00:16:45,338 jsem měl ze všech nejlepší zakončení. 256 00:16:45,338 --> 00:16:49,509 A teď jsem asi nejhorší, takže s tím zápasím. 257 00:16:54,389 --> 00:16:55,348 To bylo hrozný. 258 00:16:57,642 --> 00:17:02,314 Golf je šílený, protože když vám to jde, máte pocit, že to tak bude vždycky. 259 00:17:02,898 --> 00:17:05,150 A když nejde, zdá se, že nikdy nebude. 260 00:17:05,150 --> 00:17:07,569 A tak nějak se teď cítím na greenu. 261 00:17:08,779 --> 00:17:13,492 Když jsem hrál skvěle, byl jsem psychicky na výši 262 00:17:13,492 --> 00:17:17,370 a tak mentálně silný, abych mohl dál vyhrávat. 263 00:17:17,370 --> 00:17:19,289 A tam se musím vrátit. 264 00:17:20,624 --> 00:17:22,834 Brooksovi jde jen o vítězství. 265 00:17:23,502 --> 00:17:25,754 To mu vzalo velkou část osobnosti. 266 00:17:25,754 --> 00:17:29,132 Profi golfistovi se těžko říká, že je to jen hra. 267 00:17:31,051 --> 00:17:34,471 Nikdo nevyzařoval víc sebevědomí než Brooks Koepka. 268 00:17:34,471 --> 00:17:38,517 Je to tedy poslední člověk, od kterého byste očekávali strmý pád 269 00:17:38,517 --> 00:17:41,978 a krizi sebedůvěry. Golf je divný. 270 00:17:41,978 --> 00:17:45,816 Někdy to nedává smysl. Stane se to ze dne na den. 271 00:17:46,900 --> 00:17:49,402 Když se tohle stane hráči takového kalibru, 272 00:17:49,402 --> 00:17:52,614 ukazuje to, jak může být tahle hra psychicky náročná. 273 00:18:01,123 --> 00:18:04,084 Tohle je trofej z turnaje PGA, tahle z U.S. Open 274 00:18:04,584 --> 00:18:07,379 a v rohu je ta za nejdelší držení prvního místa. 275 00:18:08,547 --> 00:18:10,841 Ale dal jsem tam jen ty velké 276 00:18:12,134 --> 00:18:15,595 jako připomínku, že ještě můžu další velké vyhrát. 277 00:18:16,304 --> 00:18:18,098 Turnaj z Augusty je uprostřed. 278 00:18:18,098 --> 00:18:19,850 Jen to připomínám. 279 00:18:20,642 --> 00:18:21,685 Je to tak. 280 00:18:23,478 --> 00:18:25,147 Poslední dobou je to špatné. 281 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 Občas se musíš vzmužit a pustit se do toho. 282 00:18:28,775 --> 00:18:30,110 {\an8}MATKA BROOKSE KOEPKY 283 00:18:30,110 --> 00:18:34,197 {\an8}Je to psychicky vysilující, když nad tím přemýšlíte až moc. 284 00:18:35,323 --> 00:18:39,536 No ne? Kdo je teď nejlepší? Bez pochyby Scottie Scheffler, že jo? 285 00:18:39,536 --> 00:18:43,540 Zaručuju, že když se ho zeptáte, na co myslí, řekne „Na nic“. 286 00:18:44,082 --> 00:18:47,544 Nejlepší hráč na světě nad ničím nepřemýšlí, 287 00:18:47,544 --> 00:18:49,087 tak proč vy byste měli? 288 00:18:49,087 --> 00:18:52,674 Snažím se být nejlepší na světě, a když Scottie nepřemýšlí, 289 00:18:52,674 --> 00:18:53,967 proč přemýšlím já? 290 00:18:54,718 --> 00:18:55,552 Nevím. 291 00:18:55,552 --> 00:19:01,641 Nejlepší hráči v historii golfu vždycky hráli na velkých turnajích. 292 00:19:03,101 --> 00:19:04,561 Takže teď... 293 00:19:04,561 --> 00:19:08,356 Prostě se tam v duchu taky vidím. 294 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 Musím vyhrát. O tohle jediné tu jde. 295 00:19:22,204 --> 00:19:24,289 PĚT DNÍ PŘED TURNAJEM MASTERS 296 00:19:26,208 --> 00:19:27,918 LÁSKA BOŽÍ 297 00:19:27,918 --> 00:19:30,629 Ve všem, co dělám, mě vede ruka Boží. 298 00:19:31,129 --> 00:19:33,632 Bůh je základem mého života. 299 00:19:35,926 --> 00:19:39,221 Opravdu dobrý golf hraje člověk jen několikrát za kariéru 300 00:19:39,221 --> 00:19:42,265 a já už to u pár lidí viděl. 301 00:19:42,974 --> 00:19:46,519 Brooks Koepka měl chvíle, kdy hrál opravdu dobrý golf. 302 00:19:46,519 --> 00:19:48,730 {\an8}Já se snažím si to udržet. 303 00:19:49,314 --> 00:19:53,193 I když hrajete nejlépe, jak umíte, pořád cítíte, jak je to těžké. 304 00:19:53,193 --> 00:19:55,070 Vyspal ses včera? 305 00:19:55,570 --> 00:19:56,988 - Myslíš dobře? - Jo. 306 00:19:56,988 --> 00:19:57,906 Jo. 307 00:19:58,865 --> 00:20:00,116 Byl jsem unavený. 308 00:20:01,534 --> 00:20:05,080 S tím svým řízením s tebou Netflix natočí dokument o Formuli. 309 00:20:05,580 --> 00:20:06,665 Do toho bych šel. 310 00:20:10,543 --> 00:20:13,213 Nejlepší týden roku, týden Masters, je tady. 311 00:20:14,047 --> 00:20:16,424 Hraje tu všech 20 nejlepších hráčů světa 312 00:20:16,424 --> 00:20:18,635 a mnoho dalších zajímavých jmen. 313 00:20:18,635 --> 00:20:20,262 {\an8}Těším se na ty davy. 314 00:20:21,346 --> 00:20:22,847 - To je to nejlepší. - Jo. 315 00:20:22,847 --> 00:20:24,891 {\an8}Nejlepší golfisté světa, 316 00:20:24,891 --> 00:20:28,645 {\an8}na nejlepším golfovém hřišti v nejlepším turnaji na světě. 317 00:20:28,645 --> 00:20:29,729 Nemůžu se dočkat. 318 00:20:29,729 --> 00:20:31,564 - Vítejte v Augustě. - Díky. 319 00:20:31,564 --> 00:20:33,066 Dobré ráno. Jak to jde? 320 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 Vítejte zpátky. 321 00:20:34,401 --> 00:20:36,486 {\an8}Díky. Rád jsem zpátky. 322 00:20:44,661 --> 00:20:47,831 TURNAJ MASTERS AUGUSTA NATIONAL GOLF CLUB 323 00:20:47,831 --> 00:20:49,207 Jak se cítíš? 324 00:20:49,207 --> 00:20:52,794 Asi dobře. Sezóna majors. Je čas hrát dobře. 325 00:20:52,794 --> 00:20:54,963 Co si myslíte o 11. a 15. jamce? 326 00:20:54,963 --> 00:20:56,589 Jedenáctka se mi líbí. 327 00:20:57,090 --> 00:21:00,385 Šampionát Master je největší turnaj v golfu vůbec. 328 00:21:01,011 --> 00:21:03,430 Takové golfové Kentucky Derby či Super Bowl. 329 00:21:03,430 --> 00:21:05,974 Ikonické zelené sako. 330 00:21:06,933 --> 00:21:10,812 Každý rok se hraje na stejném hřišti, Augusta National. 331 00:21:11,563 --> 00:21:14,733 Je to jeden z nejexkluzivnějších golfových klubů světa. 332 00:21:15,233 --> 00:21:18,862 Každý, kdo v golfu něco znamená, vyhrál v Augusta National. 333 00:21:22,032 --> 00:21:24,743 Tiger Woods na turnaji Augusta National. 334 00:21:24,743 --> 00:21:28,872 I po té hrozivé události, která se mu přihodila. 335 00:21:30,332 --> 00:21:33,543 Málem zemřel a málem přišel o nohu. 336 00:21:33,543 --> 00:21:36,880 Je to jen 15 měsíců. Tohle je neuvěřitelné. 337 00:21:36,880 --> 00:21:38,214 Jsem z toho paf. 338 00:21:40,717 --> 00:21:43,511 Lidé nemohli uvěřit, že Tiger Woods 339 00:21:43,511 --> 00:21:45,805 bude hrát turnaj Masters 2022. 340 00:21:47,098 --> 00:21:50,894 Muž, který málem zemřel při autonehodě. Měl štěstí, že přežil. 341 00:21:52,354 --> 00:21:57,525 To, že mohl na šampionátu Masters být, že tam mohl soutěžit, 342 00:21:57,525 --> 00:22:00,945 je možná jeden z nejúžasnějších počinů v sportu obecně. 343 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 Šampionát Masters je jiný. 344 00:22:06,451 --> 00:22:11,706 A Tigerova přítomnost povyšuje celou událost na další úroveň. 345 00:22:12,624 --> 00:22:14,125 Šampionát Masters je tu, 346 00:22:14,125 --> 00:22:17,754 a bude to těžká výzva, na kterou jsem připraven. 347 00:22:18,338 --> 00:22:20,548 Myslíte, že na výhru letos máte? 348 00:22:20,548 --> 00:22:21,466 Ano. 349 00:22:22,717 --> 00:22:24,094 Díky a hodně štěstí. 350 00:22:24,094 --> 00:22:25,220 Díky. 351 00:22:25,220 --> 00:22:27,514 Kde je Jena? Chci fotku s ní. 352 00:22:28,515 --> 00:22:31,142 Já taky. Řeknu jí, žes ji hledal. 353 00:22:31,142 --> 00:22:32,143 Hodně štěstí. 354 00:22:34,104 --> 00:22:38,066 Seznam zvučných jmen nemá s letošním Masters konkurenci. 355 00:22:42,904 --> 00:22:44,864 - Zdravím. - Jak se máte? 356 00:22:44,864 --> 00:22:46,408 - Nová stránka. - Ano. 357 00:22:47,033 --> 00:22:48,159 Padesát dva. 358 00:22:48,827 --> 00:22:51,454 Na turnajích majors je něco zvláštního. 359 00:22:52,122 --> 00:22:55,583 Jsou vrcholem tohoto sportu, něco, co vás definuje. 360 00:22:55,583 --> 00:22:57,544 - Děkuji moc. - Těšilo mě. 361 00:22:58,211 --> 00:23:00,880 Vždy, když tam vejdete, vidíte... 362 00:23:01,965 --> 00:23:04,843 Chcete na té stěně vidět i svoji fotku. 363 00:23:06,511 --> 00:23:09,013 O Brooksovi Koepkovi mnoho lidí pochybuje, 364 00:23:09,013 --> 00:23:12,809 ale on jim vždy na velkých turnajích vytřel zrak. 365 00:23:12,809 --> 00:23:16,187 Najde tu Brooks zpět ztracený um, 366 00:23:16,187 --> 00:23:18,731 nebo je to konec jedné éry? 367 00:23:20,108 --> 00:23:21,776 Stačí jeden týden. 368 00:23:28,741 --> 00:23:31,494 {\an8}ČTVRTEK, 6:00 RÁNO 369 00:23:31,494 --> 00:23:33,705 Já už jsem kolikrát zapomněl hole. 370 00:23:34,205 --> 00:23:39,085 Před čtyřmi lety jsem na turnaji v Charlotte prostě odešel z domu 371 00:23:39,085 --> 00:23:41,588 a až na hřišti zjistil, že nemám hole. 372 00:23:45,884 --> 00:23:48,970 PRVNÍ KOLO ČTVRTEK 373 00:23:48,970 --> 00:23:51,931 Je čtvrtek a první kolo turnaje Masters začíná. 374 00:23:51,931 --> 00:23:55,560 Slunce svítí a příběhy hráčů se mezi čtvrtkem a nedělí 375 00:23:55,560 --> 00:23:57,770 zapíšou do dějin světového golfu. 376 00:23:58,688 --> 00:24:01,191 {\an8}- Ahoj. - Tohle je tvůj týden. 377 00:24:01,191 --> 00:24:02,609 {\an8}Díky. Vážím si toho. 378 00:24:02,609 --> 00:24:05,111 Přeju ti štěstí. Miluju tě. 379 00:24:09,073 --> 00:24:11,910 Myslím na poslední výhru v majors. 380 00:24:11,910 --> 00:24:14,662 Dal bych všechno, co jsem tam vydělal, 381 00:24:14,662 --> 00:24:17,415 abych měl ten slastný pocit ještě hodinu. 382 00:24:18,750 --> 00:24:23,713 Sezóna je pro mě úspěšná jedině, když vyhraju majors turnaj. 383 00:24:25,006 --> 00:24:27,300 Na odpališti je Brooks Koepka. 384 00:24:38,728 --> 00:24:40,730 Potřebuju jednu ránu, jeden pocit. 385 00:24:41,564 --> 00:24:43,066 Kdy hrajete na houby, 386 00:24:43,608 --> 00:24:46,778 stačí jeden švih a cítíte, že tohle je konečně ono. 387 00:24:47,445 --> 00:24:48,780 Na tuhle chvíli čekám. 388 00:24:49,280 --> 00:24:51,199 Někde začít musíš, Brooksi. 389 00:24:57,038 --> 00:24:57,956 Pěkná rána. 390 00:24:59,749 --> 00:25:00,625 Do toho! 391 00:25:04,921 --> 00:25:06,381 No tak, do jamky. 392 00:25:08,341 --> 00:25:09,592 Brooks zkouší birdie. 393 00:25:10,718 --> 00:25:11,553 {\an8}A je to. 394 00:25:13,638 --> 00:25:14,514 {\an8}No vidíš! 395 00:25:15,181 --> 00:25:17,058 {\an8}- A je to. - Dobře to odhadl. 396 00:25:18,685 --> 00:25:21,312 {\an8}DEVÁTÁ JAMKA 397 00:25:21,312 --> 00:25:23,648 Koepka míří správným směrem. 398 00:25:25,066 --> 00:25:27,986 Je jedním z těch, koho při každém major sledujeme. 399 00:25:36,327 --> 00:25:37,245 {\an8}Výborně. 400 00:25:37,245 --> 00:25:38,288 {\an8}Hezký pat. 401 00:25:38,288 --> 00:25:41,124 {\an8}Těch pár birdies mu dalo pěkný vítr do plachet. 402 00:25:45,545 --> 00:25:47,755 Světová jednička, Scottie Scheffler. 403 00:25:48,381 --> 00:25:49,841 Pokus o par. 404 00:25:50,383 --> 00:25:54,929 Velmi sebevědomá hra. 405 00:25:58,975 --> 00:26:01,686 {\an8}Když hrajete dobře, chcete toho logicky využít. 406 00:26:03,229 --> 00:26:05,315 Ale nemůžete se brát příliš vážně. 407 00:26:06,190 --> 00:26:10,903 Meredith vždycky v hotelu jedla v posteli popkorn. 408 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 Hrůza. 409 00:26:13,781 --> 00:26:15,491 - Právě. - Slaný drobky. 410 00:26:15,491 --> 00:26:20,622 Všude. Jsem tam v boxerkách a snažím se spát a všude drobky. 411 00:26:20,622 --> 00:26:22,665 Povídám jí: „Meredith, to nejde.“ 412 00:26:22,665 --> 00:26:24,792 A ona: „Co? Nevšimla jsem si.“ 413 00:26:24,792 --> 00:26:26,002 Legrační. 414 00:26:26,961 --> 00:26:27,795 Ahoj, zlato. 415 00:26:27,795 --> 00:26:33,217 Když přijde čas, abych dal skvělou ránu, vždycky se soustředím. 416 00:26:36,137 --> 00:26:39,140 Krásný doťuk od světové jedničky. 417 00:26:40,975 --> 00:26:43,561 Scottie Scheffler si chce upevnit vedení. 418 00:26:44,812 --> 00:26:45,813 A má to! 419 00:26:48,566 --> 00:26:52,236 Diváci se tu začali srocovat už brzy. 420 00:26:52,236 --> 00:26:54,656 Chtěli si užít Tigera Woodse. 421 00:27:03,122 --> 00:27:04,123 {\an8}Jedenáctá jamka. 422 00:27:04,123 --> 00:27:06,125 {\an8}Kepka na par. 423 00:27:08,294 --> 00:27:10,713 {\an8}- Ať si to diváci užijou. - Přesně. 424 00:27:18,012 --> 00:27:19,138 Můj bože. 425 00:27:19,722 --> 00:27:20,807 Hrůza. 426 00:27:22,183 --> 00:27:23,935 Fíha! To je... 427 00:27:24,435 --> 00:27:26,354 Kolik to je, metr, metr dvacet? 428 00:27:28,314 --> 00:27:29,315 {\an8}To bylo špatné. 429 00:27:32,360 --> 00:27:34,529 {\an8}Uvidíme, jestli to dáme. 430 00:27:35,029 --> 00:27:37,323 {\an8}DVANÁCTÁ JAMKA 431 00:27:41,452 --> 00:27:42,537 Do hajzlu. 432 00:27:45,998 --> 00:27:47,917 Krucinál! 433 00:27:48,418 --> 00:27:51,921 Mezi těmi skutečně nejlepšími golfisty světa 434 00:27:51,921 --> 00:27:54,716 jsou technické rozdíly téměř neznatelné. 435 00:27:57,552 --> 00:27:59,178 {\an8}Jde o mentální stránku. 436 00:27:59,679 --> 00:28:01,472 {\an8}- Ještě je co hrát. - Díky. 437 00:28:02,098 --> 00:28:04,058 {\an8}- Na 13 je to na eagle. - Jo. 438 00:28:04,058 --> 00:28:05,810 Jo, tuhle jamku má v kapse. 439 00:28:06,394 --> 00:28:10,106 {\an8}Při hře mají totiž dost času to v hlavě pořád přemílat. 440 00:28:10,773 --> 00:28:12,275 Tohle nebude sranda. 441 00:28:12,775 --> 00:28:16,362 A právě to přemýšlení je ten hlavní rozdíl. 442 00:28:17,071 --> 00:28:21,284 {\an8}Koepka ztratil v druhé devítce několik cenných bogeys. 443 00:28:22,201 --> 00:28:24,454 {\an8}Ta řeč těla nevěští nic dobrého. 444 00:28:26,456 --> 00:28:29,584 Brooks končí s nelichotivými 75 ranami. 445 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 Zítra bude muset hrát dokonale, 446 00:28:31,961 --> 00:28:34,046 jestli chce postoupit dál. 447 00:28:34,046 --> 00:28:37,008 Profi golfové turnaje se hrají na 72 jamek. 448 00:28:37,008 --> 00:28:41,304 Trvají čtyři dny a v půlce se rozhoduje o postupu, 449 00:28:41,804 --> 00:28:45,099 jen horní polovina žebříčku hraje dál o víkendu. 450 00:28:45,099 --> 00:28:47,852 Jen horní polovina žebříčku si může vydělat. 451 00:28:47,852 --> 00:28:52,940 Když se ceněný profesionál nedostane do druhé poloviny závodu, 452 00:28:52,940 --> 00:28:57,695 je to jasné selhání. 453 00:28:57,695 --> 00:28:59,614 Tak zítra. 454 00:29:02,867 --> 00:29:05,620 ŽEBŘÍČEK 455 00:29:19,091 --> 00:29:22,887 Po pravdě, nemůžu s nimi soutěžit týden co týden. 456 00:29:23,429 --> 00:29:26,140 Chlap jako Scottie nemá konkurenci. 457 00:29:27,475 --> 00:29:28,392 Nevím. 458 00:29:28,392 --> 00:29:30,978 {\an8}Golf je těžký. Nemůžeš vyhrávat pokaždé. 459 00:29:31,813 --> 00:29:35,441 Když je tak negativně naladěný, občas s tím mám problém... 460 00:29:35,441 --> 00:29:38,194 Já totiž vždycky vidím světlo na konci tunelu. 461 00:29:42,406 --> 00:29:45,535 Když jsem se poprvé probojoval na Tour, 462 00:29:45,535 --> 00:29:48,996 tak jsem měl radost a snažil jsem se toho využít. 463 00:29:51,082 --> 00:29:55,169 {\an8}No a teď bych si ten pocit chtěl zopakovat. 464 00:29:56,003 --> 00:30:00,675 {\an8}Víc nechci. Jenom vyhrát. Nic jiného. Jednoduché. 465 00:30:02,343 --> 00:30:03,386 Všechno nebo nic. 466 00:30:05,763 --> 00:30:09,016 Zítra do toho půjdu naplno. 467 00:30:10,393 --> 00:30:11,894 Praporky budou lítat. 468 00:30:11,894 --> 00:30:15,022 Při třetí, čtvrté jamce víte, jestli vám štěstí přeje. 469 00:30:15,606 --> 00:30:18,317 Rychle vám dojde, jestli máte dobrý den. 470 00:30:22,780 --> 00:30:26,617 Turnaj Augusta National se přehoupl do pátku a čeká nás velký den. 471 00:30:32,039 --> 00:30:33,875 Nádherný odpal Tigera Woodse. 472 00:30:34,834 --> 00:30:37,044 Tiger určuje tempo. 473 00:30:39,463 --> 00:30:41,215 Odpaluje Scottie Scheffler. 474 00:30:41,215 --> 00:30:42,675 No tak! 475 00:30:44,218 --> 00:30:48,264 Nenapadá mě žádné vhodné přirovnání v jiném sportu, 476 00:30:48,264 --> 00:30:53,227 kdy vyhrajete svůj první turnaj a během šesti týdnů 477 00:30:53,227 --> 00:30:56,314 jste rázem světovou jedničkou. 478 00:30:57,273 --> 00:31:00,318 Blízko postupu se pohybuje mnoho zvučných jmen. 479 00:31:00,318 --> 00:31:02,987 Na Jordanovi Spiethovi je vidět frustrace. 480 00:31:03,571 --> 00:31:04,405 {\an8}ŽEBŘÍČEK 481 00:31:04,405 --> 00:31:06,073 {\an8}SKÓRE NUTNÉ PRO POSTUP: +4 482 00:31:06,073 --> 00:31:08,409 {\an8}Koepka doufá, že postoupí. 483 00:31:09,285 --> 00:31:10,119 Pozor! 484 00:31:11,996 --> 00:31:14,874 Moc mu to dnes nevychází. 485 00:31:20,296 --> 00:31:21,380 Ale ne! 486 00:31:22,006 --> 00:31:23,799 Ten vítr to zabil. 487 00:31:27,094 --> 00:31:29,639 Posledních pár měsíců mu patování nejde. 488 00:31:31,015 --> 00:31:34,518 Když se vám v turnaji v Augustě daří, užíváte si to. 489 00:31:34,518 --> 00:31:36,103 {\an8}ŽEBŘÍČEK 490 00:31:36,103 --> 00:31:39,440 {\an8}Když ne, chcete se sbalit a jet domů. 491 00:31:42,360 --> 00:31:46,072 {\an8}- Šokující. Načíná už druhou devítku, že? - Hrůza. 492 00:31:47,406 --> 00:31:51,118 Letošním horkým želízkem je Scottie Scheffler. 493 00:31:52,620 --> 00:31:55,373 Tomuto turnaji nyní dominuje. 494 00:31:59,251 --> 00:32:02,004 {\an8}Tiger Woods a pokus o par. 495 00:32:03,297 --> 00:32:07,009 {\an8}Tohle je neuvěřitelné. Tiger Woods má jeden nad par 496 00:32:07,551 --> 00:32:10,137 a samozřejmě postupuje do víkendového kola. 497 00:32:16,143 --> 00:32:18,938 Koepka odpaluje z borovicové slámy. 498 00:32:20,064 --> 00:32:20,982 Kruci, bláto! 499 00:32:23,734 --> 00:32:25,236 Pitomý bláto. 500 00:32:25,236 --> 00:32:28,280 Kolem kvalifikační hranice panuje lehká frustrace. 501 00:32:29,323 --> 00:32:31,409 Jak moc jste na sebe teď hrdý? 502 00:32:31,409 --> 00:32:33,703 Tohle je váš skvělý úspěch. 503 00:32:33,703 --> 00:32:34,662 No... 504 00:32:35,746 --> 00:32:39,208 Nějakou dobu jsem nehrál, tak jsem trochu vyšel ze cviku, 505 00:32:39,208 --> 00:32:41,460 ale začínám se rozkoukávat. 506 00:32:41,460 --> 00:32:45,339 Mohl jsem se z turnaje odhlásit, ale zůstal jsem. 507 00:32:45,339 --> 00:32:47,925 Bude to zajímavé. Pro všechny. 508 00:32:50,219 --> 00:32:53,472 Pro Koepku to byl dlouhý den. 509 00:32:53,472 --> 00:32:56,767 Na prvních 36 jamkách se mu povedly jen tři birdie 510 00:32:56,767 --> 00:32:59,729 a tím pro něj turnaj končí. 511 00:33:01,731 --> 00:33:06,027 {\an8}ŽEBŘÍČEK 512 00:33:06,527 --> 00:33:08,821 {\an8}Do Augusty jsem přijel vyhrát, 513 00:33:08,821 --> 00:33:12,366 {\an8}takže nepostoupit do finále bylo zklamáním. 514 00:33:24,253 --> 00:33:25,337 Bylo mi trapně. 515 00:33:25,880 --> 00:33:28,924 Nikdy jsem se takhle necítil. 516 00:33:30,259 --> 00:33:34,096 Za celý život, za roky, co hraju golf, jsem se nikdy tak nestyděl. 517 00:33:37,892 --> 00:33:39,101 Nevím proč. 518 00:33:41,187 --> 00:33:42,021 Pořád nevím. 519 00:33:53,365 --> 00:33:56,744 O DVA DNY POZDĚJI 520 00:33:59,121 --> 00:34:02,166 Nedělnímu kolu turnaje Masters se nic nevyrovná. 521 00:34:04,376 --> 00:34:07,755 Od pátku kraluje žebříčku Scottie Scheffler. 522 00:34:09,673 --> 00:34:13,594 {\an8}Chcete-li vyhrát turnaj majors, musíte ve svou hru pevně věřit. 523 00:34:14,386 --> 00:34:16,430 Jdete si pro výhru, a co je lepší, 524 00:34:16,430 --> 00:34:19,517 než začínat nedělní kolo s tří bodovým náskokem? 525 00:34:23,354 --> 00:34:25,272 Pamatuj si dneska dvě věci. 526 00:34:25,272 --> 00:34:27,441 Zaprvé, máš to zmáknuté. 527 00:34:27,441 --> 00:34:30,528 Děláš to odjakživa, prostě další den golfu. 528 00:34:30,528 --> 00:34:33,906 Zadruhé, Bůh řídcí všechno. 529 00:34:36,951 --> 00:34:38,536 Jdeme na to. 530 00:34:39,245 --> 00:34:40,746 - Do toho. - Dobře. 531 00:34:44,500 --> 00:34:47,670 Ano, myslíte na zelené sako, ano, myslíte na výhru. 532 00:34:47,670 --> 00:34:49,839 To všechno se vám honí hlavou. 533 00:34:50,923 --> 00:34:54,927 Když vám buší srdce, jsou všechny rány mnohem těžší. 534 00:34:54,927 --> 00:34:57,304 Plnou parou do toho. 535 00:35:00,474 --> 00:35:01,934 Také nízko. 536 00:35:05,646 --> 00:35:10,651 Tak tohle je něco! Takový odpal! 537 00:35:12,528 --> 00:35:13,863 Neuvěřitelné! 538 00:35:15,030 --> 00:35:19,285 Dnešní vítězství pro něj bude již čtvrté za pouhých 57 dní. 539 00:35:20,536 --> 00:35:23,289 Je to úžasné. Naprosto neuvěřitelné. 540 00:35:31,297 --> 00:35:34,383 Kde jste sledoval letošní finále Masters? 541 00:35:35,176 --> 00:35:36,969 Nevím, jestli jsem koukal. 542 00:35:43,642 --> 00:35:45,769 Sakra, ani nevím, kdo to vyhrál. 543 00:35:46,812 --> 00:35:47,730 Ale víte. 544 00:35:48,939 --> 00:35:52,151 Scottie Scheffler, že jo? Chvilku mi to trvalo. 545 00:35:52,151 --> 00:35:54,195 Tak jo. To bylo sakra špatný. 546 00:36:01,785 --> 00:36:06,332 Scheffler všechny v Augustě zastínil! 547 00:36:08,709 --> 00:36:11,629 {\an8}O výhře v Masters člověk mnohokrát sní, 548 00:36:11,629 --> 00:36:14,798 {\an8}ale když se to pak stane, nechce se vám tomu věřit. 549 00:36:14,798 --> 00:36:17,885 {\an8}Snažil jsem se to vstřebat, jak to jen šlo. 550 00:36:21,805 --> 00:36:25,726 Vítěz turnaje Masters 2022, Scottie Scheffler. 551 00:36:31,023 --> 00:36:34,318 Tohle je golf. Všechno se v něm pořád mění. 552 00:36:34,818 --> 00:36:38,489 U Brookse Koepky de fakto vidíte pád. 553 00:36:38,489 --> 00:36:40,908 A u Scottieho Schefflera zase vzestup. 554 00:36:40,908 --> 00:36:44,370 Je to ten kolotoč soutěžení a úspěchů, 555 00:36:44,370 --> 00:36:46,872 na kterém si užíváte jízdu, dokud to jde. 556 00:36:49,541 --> 00:36:53,003 Cove, seber si tu hračku. No tak. 557 00:36:54,129 --> 00:36:58,217 Žárlím, když někdo vyhraje. Říkám si: „Sakra, to bych měl být já. 558 00:36:59,260 --> 00:37:00,177 Tak pojď. 559 00:37:02,888 --> 00:37:06,308 Podle mě jsem dost dobrý, abych vyhrával několikrát ročně, 560 00:37:06,308 --> 00:37:07,935 ale teď se mi to nedaří. 561 00:37:10,187 --> 00:37:13,899 Poslední asi rok a půl nade mnou panují otázky. 562 00:37:14,692 --> 00:37:17,903 „Bude někdy stejně dobrý?“ A budu, nebo ne? 563 00:37:19,113 --> 00:37:20,781 Pořád nevím, kde jsem. 564 00:37:22,491 --> 00:37:26,620 Vím, že je to velká otázka, ale co bude dál s Brooksem Koepkou? 565 00:37:28,038 --> 00:37:28,956 Co dál? 566 00:37:36,422 --> 00:37:40,509 Když jste na dně, můžete to buď vzdát, 567 00:37:40,509 --> 00:37:44,013 nebo přijdete na to, jak se odrazit a asi to je... 568 00:37:44,805 --> 00:37:45,639 No, nevím. 569 00:37:53,105 --> 00:37:54,106 To LIV tour, 570 00:37:54,106 --> 00:37:57,943 tedy ta Saúdy financovaná golfová liga zřejmě nabírá obrátky. 571 00:37:57,943 --> 00:37:59,820 Nepřemýšlel jste přejít tam? 572 00:38:06,160 --> 00:38:08,996 {\an8}PŘÍŠTĚ VÁS ČEKÁ... 573 00:38:09,913 --> 00:38:13,542 Představitelé Saúdské Arábie zakládají novou golfovou ligu, 574 00:38:13,542 --> 00:38:15,085 která by konkurovala PGA TOUR. 575 00:38:18,088 --> 00:38:21,091 V golfu se nyní bojuje o moc. 576 00:38:21,091 --> 00:38:22,551 Poulter na odpališti. 577 00:38:22,551 --> 00:38:26,805 Tohle jsme ve sportu ještě neviděli. 578 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 No teda. 579 00:38:29,141 --> 00:38:34,605 Tohle rozhodnutí doprovází mnoho nejistot. Nevím, jak to dopadne. 580 00:38:34,605 --> 00:38:35,522 Do hajzlu! 581 00:39:26,740 --> 00:39:31,745 Překlad titulků: Lucie Mandziuková