1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,080 --> 00:00:40,957 Ma terre. 4 00:00:45,712 --> 00:00:50,216 Le lieu où l'enfance et les souvenirs se rejoignent. 5 00:01:02,604 --> 00:01:05,648 Mais la terre de mon enfance est en train de changer. 6 00:01:11,696 --> 00:01:14,991 La glace, si précieuse pour nous, disparaît peu à peu. 7 00:01:24,876 --> 00:01:28,838 Ma petite et moi, nous voilà en territoire inconnu. 8 00:01:42,769 --> 00:01:48,358 OURS POLAIRE 9 00:02:13,091 --> 00:02:17,554 Je suis née dans une grotte de glace, là-haut, dans les montagnes. 10 00:02:35,363 --> 00:02:40,493 Mais c'est sur l'océan gelé, la banquise, que l'on vit. 11 00:02:50,295 --> 00:02:52,839 C'est là que j'ai mes premiers souvenirs. 12 00:02:54,174 --> 00:02:56,134 Quand je jouais avec mon meilleur ami, 13 00:02:56,801 --> 00:02:58,678 mon frère jumeau. 14 00:03:15,653 --> 00:03:18,656 Elle n'était jamais bien loin. 15 00:03:20,617 --> 00:03:22,118 Notre protectrice. 16 00:03:23,620 --> 00:03:24,913 Notre mère. 17 00:03:50,230 --> 00:03:54,108 Petite, j'étais plus solide que mon frère, plus curieuse. 18 00:03:56,319 --> 00:03:59,072 Lui était plus indépendant. 19 00:04:00,240 --> 00:04:02,367 Moi, je suivais maman. 20 00:04:08,331 --> 00:04:12,252 Elle avait tout un monde à nous faire découvrir. 21 00:04:42,865 --> 00:04:45,785 Il y avait tant de choses à apprendre. 22 00:04:50,915 --> 00:04:53,293 Et elle seule pouvait nous les enseigner. 23 00:04:56,963 --> 00:04:59,382 J'imite le moindre de ses gestes. 24 00:05:41,174 --> 00:05:44,385 Je ne le sais pas encore, mais on chasse... 25 00:05:45,970 --> 00:05:47,513 quelque chose. 26 00:05:59,067 --> 00:06:00,610 Une odeur ? 27 00:06:02,487 --> 00:06:06,157 Une odeur... sous la glace ? 28 00:06:24,175 --> 00:06:27,303 Je ne sais pas ce que c'est, mais ça sent drôlement bon ! 29 00:06:37,855 --> 00:06:40,691 Mon frère, lui aussi, est prêt à bondir... 30 00:06:43,694 --> 00:06:45,488 sur moi, la plupart du temps. 31 00:06:53,121 --> 00:06:56,082 Maman, elle, continue de marteler la glace. 32 00:06:57,291 --> 00:06:59,043 Je voudrais l'aider, mais... 33 00:07:00,253 --> 00:07:01,671 je suis occupée. 34 00:07:11,055 --> 00:07:15,101 Et puis, soudain, je comprends ! 35 00:07:19,647 --> 00:07:21,899 On chasse le phoque ! 36 00:07:25,111 --> 00:07:27,780 Enfin, maman chasse le phoque. 37 00:07:47,133 --> 00:07:49,093 C'est notre héroïne. 38 00:07:49,969 --> 00:07:52,847 On la suivrait jusqu'au bout du monde. 39 00:07:58,895 --> 00:08:00,855 On n'a pas le choix, il faut dire. 40 00:08:19,040 --> 00:08:22,210 Les ours mâles ont arpenté la banquise tout l'hiver. 41 00:08:22,376 --> 00:08:24,462 Ils sont affamés. 42 00:08:32,595 --> 00:08:35,348 Ils ne feraient qu'une bouchée de mon frère et moi. 43 00:08:38,935 --> 00:08:43,564 Alors, maman nous conduit jusqu'au bord de la banquise, à l'océan. 44 00:08:49,153 --> 00:08:52,156 Le problème, c'est qu'on ne sait pas nager. 45 00:08:53,991 --> 00:08:56,911 On n'a jamais été dans l'eau. 46 00:09:06,504 --> 00:09:08,256 Elle est glacée. 47 00:09:09,882 --> 00:09:14,095 Le seul refuge à l'horizon, c'est maman. 48 00:09:30,486 --> 00:09:34,031 Ce n'est pas comme ça qu'on apprendra à nager, elle le sait. 49 00:09:45,001 --> 00:09:47,503 Et puis, ce n'est pas le moment de s'arrêter. 50 00:10:01,726 --> 00:10:04,770 Enfin, on va pouvoir se reposer. 51 00:10:06,355 --> 00:10:08,149 Du moins, c'est ce que je croyais. 52 00:10:09,442 --> 00:10:11,485 Mais je me trompais. 53 00:10:23,581 --> 00:10:27,793 Alors qu'on est à bout de forces, 54 00:10:27,960 --> 00:10:30,171 maman nous ramène sur le rivage. 55 00:10:32,798 --> 00:10:37,511 Pour une fois, je suis ravie qu'elle m'attrape par la peau du cou. 56 00:10:52,109 --> 00:10:53,819 Nous voilà hors de danger. 57 00:10:55,780 --> 00:10:57,615 Cette fois, on peut se reposer. 58 00:11:07,667 --> 00:11:12,088 Chaque printemps, alors que le soleil monte de plus en plus haut, 59 00:11:12,254 --> 00:11:15,716 les jours rallongent et se réchauffent. 60 00:11:35,611 --> 00:11:39,573 Notre monde de glace se morcelle. 61 00:11:44,537 --> 00:11:47,998 J'ai appris que c'était dans l'ordre des choses. 62 00:11:53,212 --> 00:11:58,801 Mais c'est difficile de s'habituer à ce nouveau sol, instable et mouvant. 63 00:12:04,014 --> 00:12:06,767 Ce n'est pas facile de suivre maman. 64 00:12:20,614 --> 00:12:25,494 Chaque petit pas pour elle est un bond de géant pour nous. 65 00:12:36,839 --> 00:12:39,717 Aujourd'hui, pour la première fois, 66 00:12:39,884 --> 00:12:43,929 elle va nous laisser seuls, mon frère et moi. 67 00:12:50,561 --> 00:12:52,396 Elle a une nouvelle mission. 68 00:12:58,986 --> 00:13:01,864 Je la regarde disparaître en silence, 69 00:13:03,115 --> 00:13:05,993 et se fondre parmi les morceaux de glace. 70 00:13:07,495 --> 00:13:09,580 Une experte de la traque. 71 00:13:19,423 --> 00:13:23,844 Maman sait par expérience que sa seule chance attraper un phoque, 72 00:13:24,220 --> 00:13:26,931 est de le surprendre sur la glace. 73 00:13:29,725 --> 00:13:33,604 S'il se glisse dans l'eau, elle ne pourra pas le rattraper. 74 00:16:35,703 --> 00:16:38,372 De notre côté, on n'a rien à faire. 75 00:16:38,998 --> 00:16:42,209 À part attendre qu'elle revienne. 76 00:16:56,348 --> 00:17:00,853 Mais elle ne rentre pas encore, elle chasse toujours. 77 00:18:33,237 --> 00:18:36,406 Maman a attrapé plein de phoques ce premier été. 78 00:18:37,116 --> 00:18:40,577 On était bien nourris, on ne manquait de rien. 79 00:19:03,433 --> 00:19:04,518 À ce moment-là, 80 00:19:04,685 --> 00:19:09,314 on se sentait en sécurité sur notre maison de glace. 81 00:19:26,957 --> 00:19:32,171 Aujourd'hui, la banquise qui nous abritait est en voie de disparition. 82 00:19:46,810 --> 00:19:49,605 Les phoques ont besoin de la banquise pour se reproduire. 83 00:20:00,073 --> 00:20:02,367 Et nous, des phoques pour nous nourrir. 84 00:20:13,212 --> 00:20:15,380 Nous sommes des ours polaires. 85 00:20:21,386 --> 00:20:24,348 Comment pourrait-on survivre sans la banquise ? 86 00:20:41,114 --> 00:20:45,369 Notre mère nous a protégés pendant ce premier hiver interminable. 87 00:20:48,580 --> 00:20:51,458 Sauf lorsque les lumières dansaient dans le ciel, 88 00:20:51,625 --> 00:20:55,003 on est restés dans le noir total pendant la moitié de l'année. 89 00:21:05,055 --> 00:21:07,849 Je pensais que le soleil avait disparu pour toujours. 90 00:21:09,476 --> 00:21:12,437 Je me souviens du jour où il est enfin reparu. 91 00:21:52,144 --> 00:21:55,522 Mon frère et moi adorions voir le soleil briller. 92 00:21:59,609 --> 00:22:01,903 On pouvait recommencer à explorer. 93 00:22:08,410 --> 00:22:11,621 Mais maman avait décidé de profiter de toute notre énergie. 94 00:22:12,497 --> 00:22:15,584 Elle avait prévu plein de choses pour nous ce printemps-là. 95 00:22:23,884 --> 00:22:26,845 C'est au printemps qu'on doit dénicher notre nourriture 96 00:22:27,054 --> 00:22:29,306 pour quasiment toute l'année. 97 00:22:29,473 --> 00:22:30,724 Il faut faire vite. 98 00:22:32,392 --> 00:22:35,270 Bientôt, la majeure partie de la banquise aura disparu, 99 00:22:35,479 --> 00:22:37,898 et avec elle, les phoques. 100 00:22:52,412 --> 00:22:55,540 Cette année, maman attend beaucoup de nous. 101 00:22:56,750 --> 00:23:00,712 Elle veut vraiment qu'on comprenne comment chasser le phoque. 102 00:23:04,424 --> 00:23:08,178 Plus question de la regarder faire entre deux bagarres. 103 00:23:38,083 --> 00:23:42,170 J'ai aussi appris à toujours être sur le qui-vive. 104 00:24:01,231 --> 00:24:04,234 Les mâles sont une menace permanente. 105 00:24:07,195 --> 00:24:10,907 Et celui-ci nous prend totalement par surprise. 106 00:24:22,169 --> 00:24:26,590 Il est affamé, déterminé, infatigable. 107 00:24:43,064 --> 00:24:46,610 On n'est jamais assez loin d'un mâle pour être vraiment hors de danger. 108 00:24:48,195 --> 00:24:51,156 Un certain type de glace pourrait nous protéger de lui. 109 00:24:51,948 --> 00:24:54,868 Et maman sait où le trouver. 110 00:24:58,038 --> 00:25:02,584 Elle suit les fissures qui mènent au bord de la banquise. 111 00:25:07,005 --> 00:25:11,426 Ici, la glace est si fine qu'un gros mâle passerait à travers. 112 00:25:19,100 --> 00:25:22,354 Et le plus important, pour mon frère et moi, 113 00:25:23,647 --> 00:25:25,482 c'est qu'on peut jouer ! 114 00:25:37,202 --> 00:25:41,706 À cette époque-là, chaque moment était l'occasion d'apprendre. 115 00:25:45,794 --> 00:25:48,046 Les différents types de glace... 116 00:25:51,258 --> 00:25:52,968 les diverses épaisseurs... 117 00:25:54,761 --> 00:25:58,390 Comment réussir un beau plat dans l'eau... 118 00:26:29,421 --> 00:26:32,757 Un après-midi de détente totale. 119 00:26:36,720 --> 00:26:40,682 Mon frère s'entraîne encore un peu à chasser le phoque... 120 00:27:04,247 --> 00:27:07,208 On se roule dans la neige pour se sécher la fourrure... 121 00:27:10,545 --> 00:27:12,339 Et on repart. 122 00:27:27,437 --> 00:27:30,315 On a beaucoup gagné en assurance ce printemps-là. 123 00:27:38,031 --> 00:27:41,576 Mais maman restait le centre de notre monde. 124 00:28:36,381 --> 00:28:39,843 Aujourd'hui, je n'ai plus le temps de jouer. 125 00:28:48,059 --> 00:28:51,104 On consacre toute notre énergie à la recherche de nourriture. 126 00:29:04,367 --> 00:29:08,455 Je veux apprendre à ma fille où trouver des phoques. 127 00:29:09,581 --> 00:29:14,377 Mais j'ai de plus en plus de mal à retrouver les lieux que je connaissais. 128 00:29:40,987 --> 00:29:45,950 L'année suivante, quand l'été est revenu, la glace m'a semblé différente. 129 00:29:51,915 --> 00:29:55,668 Elle était plus chaude, et elle a fondu plus tôt. 130 00:30:06,346 --> 00:30:10,767 Mais la débâcle a attiré de nouvelles proies. 131 00:30:11,643 --> 00:30:14,687 Pas les phoques auxquels on était habitués. 132 00:30:21,152 --> 00:30:22,737 Cette fois, ce sont des bélugas. 133 00:30:29,661 --> 00:30:32,330 Je n'en avais jamais vu ! 134 00:30:40,296 --> 00:30:41,756 Maman, elle, les connaît. 135 00:30:44,884 --> 00:30:47,929 Et elle a bien l'intention d'en ramener un pour le dîner. 136 00:31:03,570 --> 00:31:06,990 C'est extrêmement difficile d'attraper une proie dans l'eau. 137 00:31:14,581 --> 00:31:16,958 Mais elle ne se décourage pas. 138 00:31:17,542 --> 00:31:20,044 On a vraiment besoin de manger. 139 00:32:04,172 --> 00:32:07,967 Enfin, l'un d'entre eux se dirige droit vers elle. 140 00:32:27,737 --> 00:32:29,614 Il s'est échappé. 141 00:32:30,907 --> 00:32:32,825 Ce qu'elle veut nous montrer, 142 00:32:32,992 --> 00:32:36,079 c'est que pour manger, il faut savoir saisir la moindre occasion. 143 00:32:48,925 --> 00:32:52,345 L'été, le soleil ne se couche pas pendant près de six mois. 144 00:33:00,186 --> 00:33:04,691 Cette lumière éternelle fait naître une nouvelle vague de vie. 145 00:33:36,264 --> 00:33:40,309 Tout le monde se dépêche d'élever ses petits sous le doux soleil d'été. 146 00:34:07,211 --> 00:34:09,630 Malgré cette abondance de vie, 147 00:34:09,797 --> 00:34:12,175 l'été est toujours une saison difficile pour nous. 148 00:34:14,260 --> 00:34:17,263 Il faut savoir sauter sur toutes les occasions. 149 00:34:25,021 --> 00:34:28,191 Les phoques sont tellement appétissants ! 150 00:34:31,819 --> 00:34:35,823 Mais maman ne peut plus s'aider de la glace pour chasser. 151 00:34:37,492 --> 00:34:39,327 Elle doit improviser. 152 00:34:49,378 --> 00:34:51,589 J'étudie tous ses gestes 153 00:34:51,756 --> 00:34:55,426 alors qu'elle s'approche, en silence. 154 00:35:10,441 --> 00:35:12,860 Mais dès qu'un phoque la repère, 155 00:35:13,027 --> 00:35:15,488 le jeu tourne à la course-poursuite. 156 00:35:16,030 --> 00:35:18,950 Et on n'a aucune chance de la gagner. 157 00:35:32,839 --> 00:35:35,049 Ils nagent en rond autour de nous. 158 00:36:06,455 --> 00:36:09,834 Mais maman, d'une manière ou d'une autre, 159 00:36:10,001 --> 00:36:13,921 trouve toujours de quoi nous nourrir. 160 00:36:19,051 --> 00:36:21,470 Des algues pour le dîner. 161 00:36:22,471 --> 00:36:25,391 On a horreur d'en manger. 162 00:36:28,019 --> 00:36:29,979 Surtout mon frère. 163 00:36:31,314 --> 00:36:34,275 Il préfère encore se passer de repas 164 00:36:34,442 --> 00:36:36,819 que manger des algues ! 165 00:36:46,454 --> 00:36:50,708 L'été traîne en longueur et la nourriture se fait encore plus rare. 166 00:36:51,792 --> 00:36:55,880 Enfin, elle est là mais elle est très difficile d'accès. 167 00:36:59,550 --> 00:37:02,803 Les oiseaux viennent ici tous les ans faire naître leurs poussins. 168 00:37:06,515 --> 00:37:10,728 Ils font leur nid où ils peuvent pour se protéger des prédateurs. 169 00:37:23,074 --> 00:37:25,451 Le moindre centimètre carré est précieux. 170 00:37:38,714 --> 00:37:42,677 Nous, les ours polaires, on grimperait n'importe où pour manger. 171 00:37:42,843 --> 00:37:45,304 Maman veut nous montrer comment faire. 172 00:37:48,724 --> 00:37:51,602 Malheureusement, on n'est pas les seuls à avoir faim. 173 00:37:54,981 --> 00:37:58,317 Elle s'est fait doubler par un ours mâle, encore un. 174 00:38:11,580 --> 00:38:13,958 L'ascension est déjà assez dangereuse comme ça, 175 00:38:14,125 --> 00:38:16,961 maman ne va pas s'y risquer s'il est là-haut. 176 00:38:34,520 --> 00:38:37,231 La falaise cède sous ses pattes. 177 00:38:51,245 --> 00:38:54,290 Tenter d'attraper une proie en plein vol 178 00:38:54,457 --> 00:38:58,085 sur le flanc d'une falaise, ça n'est même pas envisageable. 179 00:39:10,014 --> 00:39:12,641 Il doit se contenter d'œufs ou de poussins. 180 00:39:37,458 --> 00:39:42,296 Tout en bas, mon frère a attrapé un bien meilleur repas. 181 00:39:45,216 --> 00:39:47,218 C'est notre petite revanche. 182 00:40:00,147 --> 00:40:02,024 L'été ressemble souvent à ça. 183 00:40:02,775 --> 00:40:06,278 La faim pousse les ours blancs à prendre des risques extrêmes. 184 00:40:11,367 --> 00:40:13,285 Tout ça pour une minuscule bouchée. 185 00:40:27,299 --> 00:40:30,344 Cet été-là, nous n'avons eu droit qu'à quelques miettes. 186 00:40:31,220 --> 00:40:34,390 Seuls ceux qui ont pris des risques ont pu manger. 187 00:40:40,729 --> 00:40:45,192 Il y avait de quoi se nourrir, mais pas pour nous. 188 00:40:45,818 --> 00:40:47,236 Pas cette fois. 189 00:41:06,422 --> 00:41:10,176 Aujourd'hui, les étés sont de plus en plus longs. 190 00:41:25,357 --> 00:41:29,278 C'est parce que j'ai appris à dénicher des miettes quand les temps sont durs 191 00:41:29,445 --> 00:41:31,322 que nous avons pu survivre. 192 00:41:47,546 --> 00:41:51,175 Mais pour une jeune ourse, il ne suffit pas de survivre. 193 00:41:54,053 --> 00:41:55,721 Il faut aussi grandir. 194 00:42:20,204 --> 00:42:23,249 Je me souviens qu'à l'automne de cette deuxième année, 195 00:42:24,083 --> 00:42:27,336 on a fait une découverte incroyable. 196 00:42:37,471 --> 00:42:40,933 Le cadavre d'un cachalot échoué sur le rivage. 197 00:42:49,358 --> 00:42:52,736 Il pourrait nous nourrir pendant très longtemps. 198 00:43:02,705 --> 00:43:06,750 Mais je comprends vite qu'il ne va pas être facile à manger. 199 00:43:09,169 --> 00:43:11,589 C'est presque impossible de déchirer l'épaisse peau. 200 00:43:20,180 --> 00:43:25,060 Juste en-dessous, je sens toute cette viande bien riche. 201 00:43:29,148 --> 00:43:31,984 Le problème, c'est d'y accéder. 202 00:43:40,868 --> 00:43:43,329 Et alors qu'on y est presque... 203 00:43:44,705 --> 00:43:48,542 un autre mâle débarque pour nous jouer un sale tour, 204 00:43:48,709 --> 00:43:50,127 une fois de plus. 205 00:43:54,173 --> 00:43:56,133 Mieux vaut s'éloigner. 206 00:44:12,149 --> 00:44:16,028 Au moins, il préfèrera manger le cachalot que nous. 207 00:44:51,980 --> 00:44:54,024 Je suis tellement jalouse 208 00:44:54,191 --> 00:44:57,611 de le voir couper la peau avec ses mâchoires plus puissantes. 209 00:45:04,243 --> 00:45:06,245 Maman décide 210 00:45:06,412 --> 00:45:10,249 que l'opportunité est trop belle pour la laisser filer. 211 00:45:12,209 --> 00:45:14,586 La patience est une vertu. 212 00:45:30,018 --> 00:45:33,689 Les jours suivants, d'autres ours arrivent eux aussi, 213 00:45:34,189 --> 00:45:37,276 alléchés par l'odeur de ce délicieux festin. 214 00:45:44,950 --> 00:45:47,536 Maman refuse de me laisser m'en approcher 215 00:45:47,703 --> 00:45:50,205 jusqu'à ce qu'ils soient tous rassasiés. 216 00:45:55,419 --> 00:45:59,757 Avec leurs mâchoires puissantes, ils ont vite fait de déchirer la peau 217 00:45:59,923 --> 00:46:03,343 et de se régaler de toute cette viande juteuse. 218 00:46:14,480 --> 00:46:17,316 Moi aussi, j'en veux ! 219 00:46:32,623 --> 00:46:34,208 Une fois repus, 220 00:46:34,374 --> 00:46:37,753 ils s'offrent une bonne baignade pour se débarbouiller. 221 00:46:47,012 --> 00:46:51,809 Je n'avais jamais vu autant d'ours blancs au même endroit ! 222 00:46:57,105 --> 00:47:01,318 À ce moment-là, grâce à cette abondance de nourriture, 223 00:47:01,485 --> 00:47:03,821 il n'y a plus de concurrence. 224 00:47:04,655 --> 00:47:07,783 Ils profitent simplement d'être les uns avec les autres. 225 00:47:15,040 --> 00:47:19,920 Enfin, quand même le plus gros d'entre eux s'en est mis plein la panse, 226 00:47:20,587 --> 00:47:22,256 je m'approche à mon tour. 227 00:47:25,759 --> 00:47:27,928 C'est bien meilleur que les algues ! 228 00:47:37,396 --> 00:47:39,606 Après toutes les épreuves qu'on avait traversées, 229 00:47:43,026 --> 00:47:46,154 la faim, tous les moments difficiles, 230 00:47:48,448 --> 00:47:51,493 je nous revois encore tous les trois 231 00:47:51,660 --> 00:47:54,037 en train de jouer dans l'eau. 232 00:48:01,795 --> 00:48:04,840 C'était le plus beau jour de ma vie. 233 00:49:05,108 --> 00:49:08,695 Notre deuxième hiver a été bien pire que le premier. 234 00:49:17,287 --> 00:49:19,748 La puissance des tempêtes... 235 00:49:21,291 --> 00:49:23,293 C'était totalement inédit. 236 00:49:49,945 --> 00:49:52,030 À l'arrivée du printemps, 237 00:49:53,115 --> 00:49:55,075 nous n'étions plus que deux. 238 00:50:04,042 --> 00:50:06,211 L'hiver avait emporté mon frère. 239 00:50:41,163 --> 00:50:45,292 Désormais, il n'y a plus que maman et moi. 240 00:51:19,826 --> 00:51:23,371 Le feu et le glace ont toujours été ennemis. 241 00:51:23,538 --> 00:51:26,416 Aujourd'hui, le feu a pris le dessus. 242 00:51:35,050 --> 00:51:38,720 Même la terre se met à fondre sous nos pattes. 243 00:51:49,314 --> 00:51:53,777 Nos anciens chemins deviennent impraticables. 244 00:52:02,119 --> 00:52:04,663 L'été n'est plus ce qu'il était. 245 00:52:05,914 --> 00:52:09,376 C'est une toute autre saison. 246 00:52:36,862 --> 00:52:40,782 Le troisième été de mon enfance a été le plus chaud de tous. 247 00:52:48,331 --> 00:52:50,500 La banquise a fondu très tôt. 248 00:52:50,917 --> 00:52:53,628 Il était presque impossible de trouver des phoques. 249 00:53:02,512 --> 00:53:05,974 Alors, maman m'a emmenée dans un autre de ses lieux secrets 250 00:53:06,141 --> 00:53:07,642 pour y trouver à manger. 251 00:53:13,356 --> 00:53:14,983 La pointe d'une île 252 00:53:15,150 --> 00:53:19,154 où nous attendait un type de proie que je n'avais jamais vu. 253 00:53:22,115 --> 00:53:23,408 Des morses. 254 00:53:33,084 --> 00:53:37,964 Je suis fascinée par ces étranges créatures, avec leurs dents bizarres. 255 00:53:46,890 --> 00:53:49,935 À moins que je sois terrifiée ? Allez savoir. 256 00:54:02,197 --> 00:54:04,824 Maman ne m'a pas amenée ici par hasard. 257 00:54:06,326 --> 00:54:10,747 Il est temps que j'essaie de chasser par moi-même. 258 00:54:16,086 --> 00:54:20,048 J'observe, pour voir lequel ferait une proie facile. 259 00:54:27,264 --> 00:54:30,058 Et la réponse est : aucun d'entre eux ! 260 00:54:34,729 --> 00:54:38,858 Maman part observer le groupe réuni en haut de la plage. 261 00:54:43,029 --> 00:54:46,408 Des adultes, bien pelotonnés les uns contre les autres. 262 00:54:49,327 --> 00:54:51,496 Ils sont trop nombreux et trop gros. 263 00:55:07,512 --> 00:55:10,974 Quand elle revient près de l'eau pour voir où j'en suis, 264 00:55:11,141 --> 00:55:13,601 j'ai élaboré une stratégie. 265 00:55:19,316 --> 00:55:23,361 Les mamans morses tiennent leur bébé entre leurs nageoires. 266 00:55:26,448 --> 00:55:29,409 Une proie d'une taille idéale pour nous. 267 00:55:34,456 --> 00:55:38,752 Mais si on tente directement de les voler à leur mère, en s'approchant dans l'eau, 268 00:55:38,835 --> 00:55:40,545 ça ne marchera jamais. 269 00:55:45,508 --> 00:55:50,472 Par contre, il y a peut-être des petits cachés parmi les adultes sur la plage. 270 00:56:09,574 --> 00:56:10,658 Et c'est le cas. 271 00:56:11,159 --> 00:56:13,995 Ils sont blottis contre les autres, dans le groupe. 272 00:56:19,167 --> 00:56:20,752 Je me mets en position. 273 00:56:23,129 --> 00:56:25,131 Ça n'a l'air de déranger personne. 274 00:56:27,592 --> 00:56:31,221 C'est quand maman s'approche, déclenchant la panique, 275 00:56:31,388 --> 00:56:33,723 qu'ils se précipitent tous dans l'eau. 276 00:56:54,494 --> 00:56:55,703 Ça a marché. 277 00:56:56,162 --> 00:56:59,249 Un petit, abandonné par sa mère dans l'affolement. 278 00:57:24,023 --> 00:57:27,152 Ça faisait longtemps qu'on n'avait pas aussi bien mangé. 279 00:57:29,028 --> 00:57:32,031 Et j'avais enfin pris part à la chasse. 280 00:57:48,798 --> 00:57:52,260 Alors que l'hiver s'installait tout juste cette troisième année, 281 00:57:52,719 --> 00:57:54,846 ma vie a changé à tout jamais. 282 00:58:05,315 --> 00:58:09,235 Maman savait qu'il était temps que je prenne mon envol. 283 00:58:14,866 --> 00:58:17,285 Elle m'avait appris tout ce qu'elle pouvait. 284 00:58:18,119 --> 00:58:20,246 Alors, elle m'a laissé partir. 285 00:58:38,932 --> 00:58:43,102 Tout ce que j'avais appris d'elle, j'allais devoir le mettre en pratique. 286 00:59:02,622 --> 00:59:04,123 C'était terrifiant. 287 00:59:05,250 --> 00:59:08,586 Le monde ne m'avait jamais semblé aussi vaste et solitaire. 288 00:59:37,031 --> 00:59:40,243 Je ne savais pas si je pourrais survivre sans elle. 289 01:00:10,773 --> 01:00:14,027 J'ai erré, seule, pendant trois longues années. 290 01:00:19,032 --> 01:00:22,910 Pendant tout ce temps, je n'ai pas croisé un seul autre ours. 291 01:01:02,742 --> 01:01:04,744 Mais je n'étais pas vraiment seule. 292 01:01:08,623 --> 01:01:10,083 Elle était avec moi. 293 01:01:17,298 --> 01:01:20,134 Elle était de chaque nouvelle expérience, 294 01:01:21,928 --> 01:01:23,429 de chaque décision, 295 01:01:26,724 --> 01:01:28,184 de chaque voyage. 296 01:01:33,773 --> 01:01:37,235 Elle faisait partie de l'ourse que j'étais devenue. 297 01:01:42,949 --> 01:01:45,451 Ce qu'elle m'a appris m'a fait tenir 298 01:01:45,618 --> 01:01:48,496 pendant ces trois longs hivers solitaires. 299 01:02:23,990 --> 01:02:26,284 Et puis, au printemps... 300 01:02:26,868 --> 01:02:29,287 il se produit quelque chose d'extraordinaire. 301 01:02:38,379 --> 01:02:40,214 Je rencontre un autre ours blanc. 302 01:02:46,387 --> 01:02:50,558 Mon expérience des ours mâles m'incite d'abord à la prudence. 303 01:02:51,517 --> 01:02:54,145 Mais cette ancienne peur disparaît très vite. 304 01:02:56,647 --> 01:02:58,274 Il est gentil. 305 01:03:04,572 --> 01:03:06,199 On a le même âge, 306 01:03:06,365 --> 01:03:09,494 et ça fait très longtemps qu'on est seuls, tous les deux. 307 01:03:10,036 --> 01:03:13,915 On joue ensemble toute la journée, comme deux oursons insouciants. 308 01:03:23,257 --> 01:03:25,134 On file vers mon endroit préféré. 309 01:03:28,888 --> 01:03:32,850 Le bord de la banquise, où je jouais avec mon frère. 310 01:05:18,873 --> 01:05:21,918 Ce jour-là, je me rends compte 311 01:05:22,084 --> 01:05:25,338 que tous les ours mâles ne sont pas à craindre. 312 01:06:01,749 --> 01:06:05,461 Aussi vite qu'il est apparu, le voilà qui repart. 313 01:06:08,923 --> 01:06:12,718 Nous sommes juste deux jeunes ours qui, un jour, se sont rencontrés 314 01:06:12,802 --> 01:06:15,137 au milieu des glaces. 315 01:06:30,194 --> 01:06:35,157 Ce printemps-là, cette nouvelle assurance allait vraiment être mise à l'épreuve. 316 01:06:46,085 --> 01:06:50,756 Un énorme mâle adulte, deux fois plus gros que moi. 317 01:07:05,813 --> 01:07:07,773 Il a repéré mon odeur, 318 01:07:09,108 --> 01:07:11,736 et mes empreintes de pas dans la neige. 319 01:07:51,317 --> 01:07:54,528 Des jours durant, il me suit à la trace. 320 01:08:13,005 --> 01:08:16,383 Toute ma vie, j'ai fui les ours mâles. 321 01:08:18,886 --> 01:08:22,306 Mais je sens que les choses sont différentes, cette fois. 322 01:08:25,184 --> 01:08:27,144 Je me sens forte. 323 01:08:33,567 --> 01:08:35,528 Je n'ai pas peur. 324 01:09:13,858 --> 01:09:18,320 Je comprends bien vite qu'il me fait la cour. 325 01:09:52,646 --> 01:09:55,608 Il reste à mes côtés pendant des jours. 326 01:09:56,442 --> 01:10:00,029 Jusqu'à ce que je décide que le moment est venu. 327 01:10:05,868 --> 01:10:09,788 Je ne veux pas qu'on soit dérangés par d'autres ours blancs. 328 01:10:09,955 --> 01:10:13,500 Alors, je le conduis loin de la banquise. 329 01:10:14,084 --> 01:10:15,294 Dans la montagne. 330 01:10:26,639 --> 01:10:29,642 C'est un long voyage fatigant. 331 01:10:29,808 --> 01:10:33,646 Il nous faut faire une pause avant d'arriver au sommet. 332 01:10:44,698 --> 01:10:46,825 On s'endort tous les deux. 333 01:10:51,872 --> 01:10:54,792 Je sais que je peux lui faire confiance. 334 01:11:12,351 --> 01:11:17,648 Au-dessus des nuages, non loin de la grotte où je suis née, 335 01:11:18,399 --> 01:11:22,319 il va m'aider à obtenir ce que je veux plus que tout 336 01:11:22,569 --> 01:11:24,780 depuis que j'ai quitté ma mère. 337 01:11:25,781 --> 01:11:28,492 Ma propre famille. 338 01:11:47,469 --> 01:11:49,513 Je ne le reverrai jamais. 339 01:11:53,309 --> 01:11:57,229 Mais au printemps suivant, mon vœu est exaucé. 340 01:11:58,480 --> 01:12:00,649 Une fille. 341 01:12:14,163 --> 01:12:15,789 Une seule, 342 01:12:15,956 --> 01:12:18,751 mais ça la rend d'autant plus précieuse. 343 01:12:49,490 --> 01:12:52,368 Elle me rappelle énormément mon frère. 344 01:13:39,998 --> 01:13:44,753 En allaitant ma fille, je repense à mon enfance 345 01:13:45,295 --> 01:13:49,383 et j'ai le sentiment d'avoir complété un cycle, 346 01:13:49,550 --> 01:13:53,470 et qu'en dépit de toutes les épreuves, 347 01:13:53,887 --> 01:13:55,597 j'ai réussi. 348 01:13:57,307 --> 01:13:59,893 Ma mère a réussi. 349 01:14:39,850 --> 01:14:43,187 On est de vrais battants, nous, les ours blancs. 350 01:15:03,999 --> 01:15:07,794 On a toujours su s'adapter aux changements auxquels on était confrontés. 351 01:15:21,600 --> 01:15:26,813 On a survécu en se transmettant notre savoir de génération en génération. 352 01:15:37,074 --> 01:15:38,700 Où trouver de la glace, 353 01:15:44,748 --> 01:15:46,708 comment chasser notre nourriture, 354 01:15:54,841 --> 01:15:58,762 comment s'adapter à un milieu en pleine évolution. 355 01:16:18,031 --> 01:16:22,202 Mais j'atteins les limites de ce que je sais de ce monde. 356 01:16:31,420 --> 01:16:36,425 Ces nouveaux changements me semblent presque insurmontables. 357 01:17:00,324 --> 01:17:05,912 J'apprendrai à ma fille à être la meilleure des ourses blanches. 358 01:17:21,470 --> 01:17:23,722 À être résiliente. 359 01:17:37,819 --> 01:17:41,990 Mais quelle terre habitera-t-elle ? 360 01:18:29,705 --> 01:18:35,210 Les glaces de l'Arctique pourraient fondre totalement en été d'ici 2040 361 01:18:37,713 --> 01:18:43,218 Nos actions d'aujourd'hui peuvent améliorer l'avenir des ours blancs 362 01:18:45,220 --> 01:18:47,973 Polar Bears International 363 01:18:48,056 --> 01:18:50,642 oeuvre pour protéger les ours polaires et leur habitat 364 01:18:53,478 --> 01:18:57,357 Pour plus d'informations et découvrir comment agir 365 01:18:57,566 --> 01:18:59,985 rendez-vous sur polarbearsinternational.org 366 01:22:53,426 --> 01:22:55,428 Sous-titres : Virginie Clamens