1 00:00:02,460 --> 00:00:03,712 Hyvää ekaa päivää! 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,047 Äiti olisi ylpeä sinusta. 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,883 Tässä olisi lämmintä hedelmäkarkkimehua. 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,051 Kiitos, kulta. 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,848 Onpa hyvää. 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,933 Kiitos onnentoivotuksesta. 7 00:00:17,434 --> 00:00:21,354 Sen yritysfiaskon jälkeen tämän on pakko onnistua. 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,231 Hyvin se menee. - On tullut aika. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,901 Aika pukea ylle punainen nuttu ja lihoa huomattavasti. 10 00:00:26,901 --> 00:00:29,070 Pian olen tontuille Joulupukki. 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,657 He saavat nähdä, että kaikki on hallinnassa. 12 00:00:32,657 --> 00:00:34,909 Minulta ei jää mikään huomaamatta. 13 00:00:35,785 --> 00:00:37,245 Mihin takki on hävinnyt? 14 00:00:37,912 --> 00:00:38,913 Missä se on? 15 00:00:41,416 --> 00:00:42,667 Olisiko lipastossa? 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,806 Kolutaan huone läpikotaisin - 17 00:00:56,806 --> 00:01:00,602 ja jätetään tavarat levälleen, jotta katoaminen vaikuttaa ryöstöltä. 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,273 Hetki vain. 19 00:01:06,733 --> 00:01:09,194 Lucas, tiesin, että pitäisit tuosta. 20 00:01:09,194 --> 00:01:13,698 Hänellä on se Toy Story -pyjamakin, joka oli mielestäni kovin... suloinen. 21 00:01:13,698 --> 00:01:16,242 Miksi hän... - No, tiedäthän. 22 00:01:16,242 --> 00:01:17,994 Tervehdys. 23 00:01:17,994 --> 00:01:19,412 Huomenta. - Katsohan tuota. 24 00:01:19,412 --> 00:01:21,331 Kivachino. Kivasti keksitty. 25 00:01:21,331 --> 00:01:23,792 Ottaisin yhden sellaisen. Tuplana. 26 00:01:23,792 --> 00:01:25,835 Joukkoon reilusti suklaata. 27 00:01:25,835 --> 00:01:28,129 Kahvin voi oikeastaan jättää pois. 28 00:01:28,129 --> 00:01:31,424 Sen tilalle voi panna kaakaota kunnon kermaan tehtynä. 29 00:01:31,424 --> 00:01:33,760 Lisäksi hieman piparminttua. 30 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 Mitä hyvänsä kovia karamelleja. Ja kermavaahtoa. 31 00:01:36,930 --> 00:01:40,725 Pipariakin saa pilkkoa mukaan. Sitten vielä nonparelleja. 32 00:01:42,477 --> 00:01:44,813 Kahvi mustana, kiitos. 33 00:01:45,313 --> 00:01:47,065 Nimi? - Joulupukki. 34 00:01:47,065 --> 00:01:48,900 Työni on valmiiksi uuvuttavaa. 35 00:01:49,818 --> 00:01:52,946 Tämä vaatiikin vähän enemmän totuttelua. 36 00:01:52,946 --> 00:01:54,030 Ho ho ho. 37 00:02:04,833 --> 00:02:07,836 MUTTA MITÄ TAPAHTUI JOULUPUKEILLE? 38 00:02:11,214 --> 00:02:14,342 Täällähän on tupa täynnä timanttista pikku porukkaa! 39 00:02:15,176 --> 00:02:17,011 Pientäkö? Vau. 40 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 Pahoitteluni, se oli töykeästi sanottu. 41 00:02:20,932 --> 00:02:22,433 Aletaan hommiin! 42 00:02:23,852 --> 00:02:30,066 Vaikka minä olen uusi Joulupukki, astun nyt teidän maailmaanne, 43 00:02:30,066 --> 00:02:33,611 ja toivon, että voimme lentää tätä konetta yhdessä. 44 00:02:33,611 --> 00:02:36,072 Vai pitäisikö sanoa "rekeä?" 45 00:02:36,072 --> 00:02:38,324 Rekeä! 46 00:02:39,033 --> 00:02:42,328 Firmojen yhdistymisen myötä olemme liekeissä! 47 00:02:42,328 --> 00:02:43,830 Tunnen poltteen! 48 00:02:43,830 --> 00:02:49,419 Tavoitteeni on vain antaa lisäpotkua sille loistavalle työlle, jota jo teette. 49 00:02:49,419 --> 00:02:51,796 Täällä jokainen on pelinrakentaja. - Touchdown! 50 00:02:51,796 --> 00:02:54,799 Työ tulee olemaan rankkaa, mutta niin myös huvit. 51 00:02:54,799 --> 00:02:57,760 Työ on huvia! 52 00:02:57,760 --> 00:03:02,140 Syntymäpäiviini on vielä aikaa, mutta häntä ei sitten kutsuta. 53 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 Uusi Pukki, voisinko saada halin? 54 00:03:04,767 --> 00:03:07,562 Oletan, että tämä on testi, joten et saa. 55 00:03:07,562 --> 00:03:09,647 Selvä. Onpa omituista. 56 00:03:09,647 --> 00:03:11,691 Mihin aikaan peittelet meidät? 57 00:03:11,691 --> 00:03:13,985 Onko vähemmän kiusallista asiaa? 58 00:03:13,985 --> 00:03:15,320 Entä se takki? 59 00:03:15,320 --> 00:03:17,405 Niin, missä takki on? 60 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 Pukeudu rennosti -perjantaita ei ole vietetty aikoihin. 61 00:03:20,533 --> 00:03:22,660 Kiitos kysymyksistä. Takaisin töihin! 62 00:03:26,664 --> 00:03:29,292 Takki kuuluu Joulupukin protokollaan. 63 00:03:29,292 --> 00:03:35,298 Aivan, Betty. Ei syytä huoleen, mutta olen ehkä hukannut sen. 64 00:03:35,298 --> 00:03:36,549 Anteeksi kuinka? 65 00:03:37,592 --> 00:03:39,969 Rauhoitu, Betty. Olet kokenut pahempaakin. 66 00:03:39,969 --> 00:03:42,180 Minulla ei ole äitiä eikä isää. 67 00:03:42,180 --> 00:03:43,598 Emmekö voi hankkia uutta? 68 00:03:44,265 --> 00:03:47,518 Takki on valmistettu Pyhän Nikolauksen kaavusta. 69 00:03:47,518 --> 00:03:51,940 Aina siitä lähtien se on siirtynyt pukilta pukille. 70 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Ilmeisesti emme. 71 00:03:53,816 --> 00:03:55,443 Rakennetaanko lumilinna? 72 00:03:55,443 --> 00:03:56,569 Hän ei nyt ehdi. 73 00:03:56,569 --> 00:03:59,447 Olemme jäljessä aikataulusta. Jouluun on enää 300 päivää. 74 00:04:02,450 --> 00:04:04,786 Olitko tosissasi? - Miksi kaikki aina kysyvät? 75 00:04:04,786 --> 00:04:05,995 {\an8}Minun vuoroni. 76 00:04:05,995 --> 00:04:09,624 {\an8}Jos olen saanut kerättyä kuusi ja puoli oranssia merkkiä, 77 00:04:09,624 --> 00:04:13,836 saanko edetä kaivoskuiluasi pitkin ja varastaa kaikki lampaasi? 78 00:04:13,836 --> 00:04:15,630 Ei hajuakaan. - Voi että. 79 00:04:15,630 --> 00:04:18,967 Joulupukkina en ehtinyt nauttia tällaisesta laatuajasta. 80 00:04:18,967 --> 00:04:21,386 Tämä on mahtavaa. - Niin minustakin. 81 00:04:21,386 --> 00:04:23,012 Samaa mieltä. 82 00:04:23,012 --> 00:04:27,600 En haluaisi olla ilonpilaaja, mutta lapset pitää saada kouluun. 83 00:04:27,600 --> 00:04:28,935 Jee! 84 00:04:28,935 --> 00:04:31,771 Älä vain oksenna... - Et sinä mitään oksenna. 85 00:04:31,771 --> 00:04:35,775 Ensin on keksittävä taustatarina, sillä kysymyksiä sataa varmasti. 86 00:04:35,775 --> 00:04:39,320 Ensimmäinen vaihtoehto on katkaravut. - Minulla oli... 87 00:04:39,320 --> 00:04:41,406 Asuimme mantereen ulkopuolella. 88 00:04:41,406 --> 00:04:43,324 Newfoundlandissa vaikkapa. - Niin. 89 00:04:43,324 --> 00:04:44,993 Sitten on buddhalaisuus. 90 00:04:44,993 --> 00:04:47,078 Se on mutkikkaampi mutta toimii. 91 00:04:47,078 --> 00:04:48,955 Aivan. - Entä autio saari? 92 00:04:48,955 --> 00:04:50,665 Se tietäisi lisäkysymyksiä. 93 00:04:50,665 --> 00:04:52,417 Mielestäni... - Pitäydytään ravuissa. 94 00:04:52,417 --> 00:04:55,420 Lentäjänä Alaskassa toimii mielestäni paremmin. 95 00:04:55,420 --> 00:04:57,463 Niin minä ilmoitin töihin. - Sopii. 96 00:04:57,463 --> 00:04:59,716 Olin lentäjänä Alaskan syrjäseuduilla. 97 00:04:59,716 --> 00:05:02,302 Pidän yhä ajatuksesta. - Lentäjä olen minä. 98 00:05:02,885 --> 00:05:07,598 En halunnut kenenkään kuvittelevan, että vaihdan hyvän työpaikkani - 99 00:05:07,598 --> 00:05:11,102 mitäänsanomattoman vaimon elämään mahtavan miehen varjossa. 100 00:05:11,102 --> 00:05:13,604 Juttu ei nimittäin ole niin. 101 00:05:13,604 --> 00:05:15,606 Hyvä on. Mitä seuraavaksi? 102 00:05:15,606 --> 00:05:17,025 Ensin 8-sivuinen noppa. 103 00:05:17,025 --> 00:05:20,278 Sitten heitetään tavallista noppaa, katsotaan kortti, 104 00:05:20,278 --> 00:05:24,324 ja nyt minä käännän lampaan. Miten se tehdään? 105 00:05:24,324 --> 00:05:25,408 No... 106 00:05:26,117 --> 00:05:29,329 Väärä sivu. Missä se kerrottiinkaan? - Sivun keskellä. 107 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 Keskellä. - Tuo punainen... 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,415 Osaako joku saksaa? 109 00:05:36,502 --> 00:05:37,837 Voi juku. 110 00:05:37,837 --> 00:05:39,047 Toimistossa tavataan! 111 00:05:40,256 --> 00:05:41,591 Anteeksi, lihasmuisti. 112 00:05:41,591 --> 00:05:44,385 Minä pidin jälki-istunnosta. Hyviä koulumuistoja. 113 00:05:44,385 --> 00:05:47,805 Voi veljet! Olen ihan oikeasti amerikkalaisessa lukiossa. 114 00:05:47,805 --> 00:05:49,974 Tästä olen aina unelmoinut. 115 00:05:49,974 --> 00:05:53,686 Somevaikuttajat, cyber-gootit ja urheilijat. 116 00:05:53,686 --> 00:05:55,271 Mahtavaa! 117 00:05:56,147 --> 00:05:59,192 Anteeksi! Voi ei. 118 00:06:00,068 --> 00:06:01,277 Oletko kunnossa? 119 00:06:01,277 --> 00:06:04,197 Olen, minut vain potkittiin softball-joukkueesta. 120 00:06:06,199 --> 00:06:07,408 Muut ovat kateellisia. 121 00:06:07,408 --> 00:06:10,995 Tontut väittivät, että olen liian pitkä pelaamaan rentopalloa. 122 00:06:11,871 --> 00:06:12,872 Kaikki järjestyy. 123 00:06:13,539 --> 00:06:14,665 Sinä olet outo. 124 00:06:15,291 --> 00:06:18,127 Törmäillään taas. 125 00:06:18,711 --> 00:06:19,712 Kyllä. 126 00:06:19,712 --> 00:06:20,797 Okei. 127 00:06:25,009 --> 00:06:26,803 Lukioelämä on mahtavaa! 128 00:06:26,803 --> 00:06:28,554 Riippuu keneltä kysyy. 129 00:06:29,138 --> 00:06:31,474 Sandra, miksi olet noin hiljainen? 130 00:06:32,725 --> 00:06:34,018 Mitä sinulla on? 131 00:06:35,937 --> 00:06:38,314 Onko muuta? - On. 132 00:06:39,607 --> 00:06:40,608 Päivää. 133 00:06:40,608 --> 00:06:42,193 Hienoa. 134 00:06:42,860 --> 00:06:48,533 Yritä käyttäytyä normaalisti, vaikka taskut ovatkin eläimiä täynnä. 135 00:06:48,533 --> 00:06:51,494 Hän haluaa, että häntä kutsutaan matelijaksi. 136 00:06:53,079 --> 00:06:54,163 Tämä on ennallaan. 137 00:06:54,163 --> 00:06:58,042 Onko tämä tottakaan? Taloon on astellut elävä legenda. 138 00:06:58,042 --> 00:07:00,670 Pitänee varoa, etteivät lapset vauhkoonnu. 139 00:07:00,670 --> 00:07:01,963 Itse Carol Newman. 140 00:07:03,214 --> 00:07:05,007 Ai, hän. 141 00:07:05,007 --> 00:07:06,426 Vivian. 142 00:07:07,552 --> 00:07:10,805 Muistat varmaan mieheni Scottin. - Ei soita kelloja. 143 00:07:10,805 --> 00:07:13,474 Sääli sinänsä, sillä pidän kovasti kelloista. 144 00:07:13,474 --> 00:07:14,892 Takissani on kilikelloja... 145 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 Saat kertoa kaiken Alaskasta. - Totta kai. 146 00:07:17,186 --> 00:07:20,940 Ja siitä, kun lensit lumivyöryn läpi pelastamaan aviomiesrukkasi. 147 00:07:20,940 --> 00:07:25,570 Se on vaikuttava tarina. Haluaisin kuulla sen itsekin. 148 00:07:25,570 --> 00:07:27,613 En muista, millä koneella lensit. 149 00:07:27,613 --> 00:07:30,575 Lensin silloin Cessnalla. 150 00:07:30,575 --> 00:07:31,659 Hyvin suoriuduttu. 151 00:07:31,659 --> 00:07:34,954 Mietin tässä, että voisin jäädä vielä hetkeksi. 152 00:07:34,954 --> 00:07:36,622 Jos suinkin sopii. - Toki. 153 00:07:36,622 --> 00:07:40,001 Selvä. Minulla onkin paljon asioita hoidettavana. 154 00:07:40,001 --> 00:07:44,297 Ensin käyn ostamassa videonauhurin. Sitten piipahdan videovuokraamossa. 155 00:07:44,297 --> 00:07:46,632 Joka tapauksessa, ho ho ho. 156 00:07:50,178 --> 00:07:51,762 Allergiakohtaus. 157 00:07:52,263 --> 00:07:54,849 Kylläpä se nyt... 158 00:07:54,849 --> 00:07:55,933 Ei. - Ei. 159 00:07:55,933 --> 00:07:58,186 Täällä siis tapahtuu taikoja. 160 00:07:58,186 --> 00:08:01,355 Lahjoja ei toimiteta yhdessä yössä pelkän taikuuden avulla. 161 00:08:01,355 --> 00:08:02,773 Itsepä aloititte. 162 00:08:03,274 --> 00:08:05,943 Hugo uskoo "tieteeseen." 163 00:08:06,527 --> 00:08:09,447 Huhujen mukaan hän on kotoisin Etelänavalta. 164 00:08:09,447 --> 00:08:12,658 Taikuudellakin on sijansa, mutta tuloksia saadaan, 165 00:08:12,658 --> 00:08:18,206 kun huomioidaan myös kvanttifysiikka, eri ulottuvuudet, rinnakkaisuniversumit - 166 00:08:18,206 --> 00:08:21,459 ja pyörteet, joiden läpi Joulupukki voi matkustaa. 167 00:08:21,459 --> 00:08:25,004 Riemuita saa kansat maan! Miljardi toimitusta yhdessä yössä. 168 00:08:25,004 --> 00:08:27,215 Tuo teknologia olisi tullut tarpeeseen. 169 00:08:27,215 --> 00:08:30,927 Vaikkakin tilausten toimittaminen vain jouluisin olisi ongelma. 170 00:08:30,927 --> 00:08:33,429 Ei vaadita kuin vähän hienosäätöä. 171 00:08:34,388 --> 00:08:35,973 Tätäkö voi käyttää ympäri vuoden? 172 00:08:36,474 --> 00:08:39,894 Sinulla on sama ilme kuin silloin, kun uusi älypuhelin julkaistaan. 173 00:08:39,894 --> 00:08:42,605 Kun saamme tilauksen... - Toivelistanko? 174 00:08:42,605 --> 00:08:44,982 Niin. Voiko tuotteen toimittaa heti? 175 00:08:44,982 --> 00:08:46,734 Jakelujärjestelmämme avulla - 176 00:08:46,734 --> 00:08:49,529 se on perillä ennen kuin ihminen tiedostaa toivettaan. 177 00:08:52,281 --> 00:08:54,242 Isä, taas ne silmät. 178 00:08:57,578 --> 00:08:58,579 {\an8}299 Päivää Jouluun 179 00:09:05,628 --> 00:09:07,296 Muistopäivä on ihan mahtava. 180 00:09:07,296 --> 00:09:10,550 Juhlimista, grillausta, pelejä ja hauskanpitoa. 181 00:09:10,550 --> 00:09:13,302 Mitä nyt muistellaan? - Kaatuneita sotilaita. 182 00:09:13,302 --> 00:09:14,387 Mitä? 183 00:09:15,471 --> 00:09:17,056 Miksi me huvittelemme? 184 00:09:17,682 --> 00:09:18,683 No niin! 185 00:09:18,683 --> 00:09:22,436 Sitten voimmekin aloittaa, sillä Carol on saapunut. 186 00:09:23,062 --> 00:09:25,064 Ihana nähdä! - Mitä minä nyt... 187 00:09:25,064 --> 00:09:28,651 Herttinen sentään! Hei vain kaikille. Pitkästä aikaa! 188 00:09:28,651 --> 00:09:30,695 Äidin ja isän roolit ovat vaihtuneet. 189 00:09:34,282 --> 00:09:35,366 Moi! 190 00:09:36,701 --> 00:09:38,452 Sinua ei ole näkynyt koulussa. 191 00:09:39,787 --> 00:09:41,205 Oletko etsinyt? 192 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 Vaihdoin koulua. 193 00:09:43,666 --> 00:09:45,710 Pääsin softball-joukkueeseen. 194 00:09:45,710 --> 00:09:46,794 Hienoa. 195 00:09:47,628 --> 00:09:49,297 Nimeni on muuten Riley. 196 00:09:49,297 --> 00:09:52,341 Minä olen Cal. Se tulee Calvin Calvinista. 197 00:09:53,759 --> 00:09:55,094 Onko nimesi Calvin Calvin? 198 00:09:55,886 --> 00:09:57,555 Sillä on huonot puolensa. 199 00:09:57,555 --> 00:09:59,557 Koko nimeni on Buddy Calvin Claus, 200 00:09:59,557 --> 00:10:02,768 mutta monen tontun nimi on Buddy, mikä vähän sekoittaa. 201 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Tontunko? 202 00:10:03,853 --> 00:10:06,480 Tarkoitin lapsia. Mitä minä oikein höpisen? 203 00:10:06,480 --> 00:10:10,860 Keskimmäinen nimi toimi hyvin, kunnes vaihdoimme sukunimen Calviniksi. 204 00:10:11,652 --> 00:10:13,154 Vaihdoitteko te sukunimeä? 205 00:10:13,154 --> 00:10:16,032 Oletteko todistajansuojeluohjelmassa? 206 00:10:16,032 --> 00:10:17,783 Siihen suuntaan. - Selvä. 207 00:10:17,783 --> 00:10:20,536 Kerro jotakin itsestäsi. Mitä ihmisjuttuja teet? 208 00:10:21,370 --> 00:10:24,123 Oletko käynyt rahapankissa? 209 00:10:25,374 --> 00:10:26,375 Olen. 210 00:10:26,375 --> 00:10:28,294 Sandra, älä nyt viitsi. 211 00:10:28,294 --> 00:10:31,130 Et edes yritä tutustua kehenkään. - Entä tuo orava? 212 00:10:31,130 --> 00:10:33,174 Pörröhäntäinen rotta. 213 00:10:33,174 --> 00:10:36,385 Et sinäkään pahemmin yritä hankkia uusia ystäviä. 214 00:10:36,385 --> 00:10:39,013 60-vuotiaat miehet eivät hanki uusia ystäviä. 215 00:10:39,013 --> 00:10:40,848 Siksi olemme niin kärttyisiä. 216 00:10:40,848 --> 00:10:43,100 Meidän piti tehdä tämä yhdessä. 217 00:10:43,601 --> 00:10:44,894 Olet oikeassa. 218 00:10:45,394 --> 00:10:48,564 Tuo kuulosti tontun kiljaisulta. Olen saanut tarpeekseni niistä. 219 00:10:48,564 --> 00:10:50,858 Varokaa karannutta hevosta! 220 00:10:53,694 --> 00:10:57,281 Sandra, mitä sinä teet? 221 00:10:57,281 --> 00:10:59,116 Älä mene! 222 00:11:07,166 --> 00:11:08,501 Ei mitään hätää. 223 00:11:12,254 --> 00:11:13,255 Vautsi. 224 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 Tuo oli vaikuttavaa. 225 00:11:16,258 --> 00:11:17,343 Etkö pelännyt? 226 00:11:17,343 --> 00:11:20,096 Hevonen pelkäsi, joten pysyin rauhallisena. 227 00:11:20,596 --> 00:11:23,265 Niin pelkäsinkin. Minä näin mehiläisen. 228 00:11:23,265 --> 00:11:25,601 Mitä sinä sanoit? - Ai kuka? 229 00:11:25,601 --> 00:11:27,561 Hitsi. Toimiiko se täälläkin? 230 00:11:27,561 --> 00:11:30,564 Minä olen Jada. Tuossa ovat Hannah ja MacKenzie. 231 00:11:30,564 --> 00:11:31,649 Hei. - Moi. 232 00:11:31,649 --> 00:11:35,736 Meillä on heppakerho. Kiinnostaisiko sinua liittyä? 233 00:11:35,736 --> 00:11:37,738 Nauttivatko mursut rapsutuksista? 234 00:11:38,447 --> 00:11:40,700 Kyllä, liittyisin mielelläni. 235 00:11:42,034 --> 00:11:43,327 Näitkö tuon? - Näin! 236 00:11:43,327 --> 00:11:45,788 Sandra pelasti päivän ja sai vielä ystäviä. 237 00:11:45,788 --> 00:11:46,914 Loistavaa. - Niin. 238 00:11:46,914 --> 00:11:49,375 Minä olen aika innoissani. - Mistä? 239 00:11:49,375 --> 00:11:52,795 Seudulle on avautumassa uusi vapaakoulu, 240 00:11:54,004 --> 00:11:55,548 ja minut halutaan sen johtoon. 241 00:11:56,507 --> 00:11:59,802 En vastannut vielä ja voin kyllä kieltäytyäkin. 242 00:11:59,802 --> 00:12:02,179 Mutta sopisiko se sinulle? - Tietenkin. 243 00:12:02,179 --> 00:12:07,017 On sinun vuorosi paistatella valokeilassa. Minä voin kyhjöttää pimeässä. 244 00:12:07,893 --> 00:12:09,145 Tuo kuulosti pahalta. 245 00:12:09,145 --> 00:12:12,690 Tontut, ihanat tontut. 246 00:12:12,690 --> 00:12:16,986 Ihanat ja ikinuoret tonttuseni. 247 00:12:18,612 --> 00:12:20,573 Vapaaehtoisia verinäytteen antajia? 248 00:12:21,365 --> 00:12:24,076 Minähän vain vitsailen! 249 00:12:24,076 --> 00:12:26,704 Minulla on kysymys. Mikä on vuoden paras päivä? 250 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 Joulu! 251 00:12:28,414 --> 00:12:32,126 Entä vuoden ikävin päivä? 252 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 Kaikki muut päivät! 253 00:12:34,253 --> 00:12:40,134 Mitäpä jos kertoisin, että joka päivä voi olla joulu? 254 00:12:44,847 --> 00:12:48,267 Pohjoisnavan jakelujärjestelmän ja EverythingNOW!:n algoritmin avulla - 255 00:12:48,267 --> 00:12:49,852 haaveista tulee totta. 256 00:12:49,852 --> 00:12:51,812 Joulu 365 päivänä vuodessa. 257 00:12:51,812 --> 00:12:54,648 Ihmisten toiveet voidaan toteuttaa milloin vain! 258 00:12:54,648 --> 00:12:56,025 Miettikää nyt. 259 00:12:56,025 --> 00:12:59,445 Jos joulu on joka päivä, se ei tunnu enää erityiseltä. 260 00:12:59,945 --> 00:13:01,155 Niinpä. 261 00:13:01,155 --> 00:13:03,783 Kutitetuksi tuleminenkin on hauskinta maailmassa, 262 00:13:03,783 --> 00:13:06,410 mutta lopulta alkaa aina oksettaa. 263 00:13:06,911 --> 00:13:10,080 Kutitin sinua kaksi viikkoa putkeen, etkä oksentanut. 264 00:13:10,080 --> 00:13:11,916 Se oli huono esimerkki. 265 00:13:11,916 --> 00:13:15,169 Jokapäiväinen joulu ei vain ole enää joulu. 266 00:13:15,836 --> 00:13:19,673 Olen samaa mieltä, mutta uudelle pukille pitää antaa aikaa. 267 00:13:19,673 --> 00:13:22,760 Hänen pitää oppia kantapään kautta. 268 00:13:22,760 --> 00:13:25,262 Entä jos valepukki-Simon ei opi? 269 00:13:25,262 --> 00:13:30,601 Ja niin Jokapäiväinen joulu tekee Pohjoisnavasta ajankohtaisen - 270 00:13:30,601 --> 00:13:32,019 seuraavaksi 1 000 vuodeksi! 271 00:13:36,023 --> 00:13:37,316 Voisinko saada halin? 272 00:13:37,316 --> 00:13:40,736 Tiedätkö mitä? Kyllä voit. Tulkaa kaikki muutkin. 273 00:13:43,489 --> 00:13:44,490 No niin. 274 00:13:45,157 --> 00:13:48,160 Kylläpä te olette vahvoja. 275 00:13:48,953 --> 00:13:49,954 Oikein hyvä. 276 00:13:59,547 --> 00:14:02,341 Sitten tajusin, etten ehdi pelata, 277 00:14:02,341 --> 00:14:07,054 lukea kokeisiin ja tehdä vapaaehtoistyötä saman päivän aikana. 278 00:14:07,054 --> 00:14:08,180 Siis mitä? 279 00:14:08,681 --> 00:14:11,433 Kuulostaa hyvin tutulta. Täyttä häkää koko päivä. 280 00:14:11,433 --> 00:14:13,477 Perheelle löytyy silti aina aikaa. 281 00:14:13,477 --> 00:14:15,896 Pelataanko taas sitä kauheaa lammaspeliä? 282 00:14:16,522 --> 00:14:18,941 Minä tapaan tänään ne heppatytöt. 283 00:14:20,484 --> 00:14:22,903 He ovat siis ihmisiä, eivät tyttöhevosia. 284 00:14:22,903 --> 00:14:24,613 Minullakin on suunnitelmia. 285 00:14:26,156 --> 00:14:28,826 Melkein unohdin. Tiedekomitealla on kokous. 286 00:14:28,826 --> 00:14:35,833 Erinomaista, sillä aioinkin juuri... Aioin siivota tämän pöydän. 287 00:14:35,833 --> 00:14:37,793 Yhteistyöllä se sujuu. 288 00:14:37,793 --> 00:14:42,423 Kolmella reissulla käsiä on yhteensä jo kuusi, 289 00:14:42,423 --> 00:14:44,508 joten homma tavallaan helpottuu. 290 00:14:44,508 --> 00:14:45,885 Pitäkää hauskaa! 291 00:14:45,885 --> 00:14:48,804 Meille on tullut jo postiakin. 292 00:14:51,140 --> 00:14:54,226 ETSII UUSIA TEKIJÖITÄ 293 00:14:59,148 --> 00:15:02,902 Jokapäiväinen joulu -konsepti on nyt julkaistu testimarkkinoille, 294 00:15:02,902 --> 00:15:06,363 ja tulokset ovat erittäin lupaavia! 295 00:15:06,363 --> 00:15:10,701 Marraskuuhun mennessä toiminnasta tulee maailmanlaajuista. 296 00:15:10,701 --> 00:15:12,912 Siihen on enää pari viikkoa. - Niin on. 297 00:15:14,246 --> 00:15:16,040 Olemmeko aivan varmoja tästä? 298 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 Mitä mieltä olette? 299 00:15:17,666 --> 00:15:22,004 Pukki! Pukki! Pukki! 300 00:15:22,004 --> 00:15:23,547 Pukki, minulla on asiaa. 301 00:15:23,547 --> 00:15:24,632 Poistukaa. 302 00:15:29,511 --> 00:15:33,098 Bets, olisipa minulla aina ollut tonttuja alaisina. 303 00:15:33,098 --> 00:15:35,893 Älä käsitä väärin, olen ammattiliittojen kannalla. 304 00:15:35,893 --> 00:15:38,228 Mitä ne ovat? - Rakastan Pohjoisnapaa. 305 00:15:39,688 --> 00:15:42,608 Kaksi tonttua jätti tänään tulematta töihin. 306 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 Porukkaa on aina poissa töistä. 307 00:15:44,610 --> 00:15:45,945 Ei täällä. 308 00:15:45,945 --> 00:15:48,322 Kukaan ei ole ikinä jättänyt tulematta. 309 00:15:48,322 --> 00:15:49,406 Ei kertaakaan. 310 00:15:49,406 --> 00:15:51,825 Hugon luultiin kerran esittävän sairasta, 311 00:15:51,825 --> 00:15:54,036 mutta hän olikin syönyt liikaa M&M-rakeita. 312 00:15:54,036 --> 00:15:55,496 Sinerrys johtui niistä. 313 00:15:57,206 --> 00:15:58,415 Minulta meni ohi. 314 00:15:59,041 --> 00:16:02,002 Jokapäiväinen joulu on huono ajatus. 315 00:16:02,002 --> 00:16:04,463 Ihmisillä ei enää ole mitä odottaa. 316 00:16:04,463 --> 00:16:09,677 Antaminen ja yhdessäolo eivät tunnu enää erityisiltä. 317 00:16:09,677 --> 00:16:12,930 Entä milloin kuuluu katsoa Ihmeellinen on elämä? 318 00:16:12,930 --> 00:16:14,598 Joulu menee pilalle. 319 00:16:14,598 --> 00:16:15,849 Vahvasti eri mieltä. 320 00:16:15,849 --> 00:16:18,060 Katsohan tätä analyysiä. 321 00:16:18,060 --> 00:16:21,313 Joulun suosio on ollut vuosia laskussa. 322 00:16:21,313 --> 00:16:23,857 Siispä... Ajatus muotoutuu. 323 00:16:23,857 --> 00:16:30,072 Entä jos emme kutsu sitä Jokapäiväiseksi jouluksi vaan JPJ:ksi? 324 00:16:30,656 --> 00:16:32,783 Kuulostaa hieman harkitsemattomalta. 325 00:16:32,783 --> 00:16:36,245 Tuollaisia silmänliikkeitä olen nähnyt vain piirretyissä. 326 00:16:36,245 --> 00:16:39,623 Rehellinen kysymys: kumpi täällä määrää, sinä vai minä? 327 00:16:40,207 --> 00:16:44,086 Te, minä voin vain neuvoa teitä. - Hyvä juttu. 328 00:16:44,086 --> 00:16:49,049 Perustin yrityksen, jotta kaikki saisivat haluamansa juuri silloin kun haluavat. 329 00:16:49,800 --> 00:16:53,721 Se oli pyrkimyksellistä, mutta nyt siitä voi tulla totta. 330 00:16:55,472 --> 00:16:57,016 Annetaan tälle mahdollisuus. 331 00:16:57,016 --> 00:17:00,227 Jos systeemi ei toimi, palataan vanhaan. Eikö vain? 332 00:17:01,145 --> 00:17:02,521 Betty. 333 00:17:03,814 --> 00:17:04,982 Sinä olet tähti. 334 00:17:07,067 --> 00:17:09,778 Ei, te olette tähti. 335 00:17:13,532 --> 00:17:16,660 Betty. Hanipupsi. Tule tänne! 336 00:17:17,661 --> 00:17:19,079 Mitä himputtia? 337 00:17:19,997 --> 00:17:24,626 Sinun piti pysäyttää valepukki-Simon, ei kehua häntä. 338 00:17:24,626 --> 00:17:27,379 Crumpet ja Barnabas vastustivat muutoksia. 339 00:17:27,379 --> 00:17:28,839 Nyt he ovat kadonneet. 340 00:17:28,839 --> 00:17:31,341 Lähtivätkö he omasta tahdostaan? 341 00:17:31,341 --> 00:17:33,802 En tiedä. - Hae Scott-pukki takaisin. 342 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 Ei häntä voi vain hakea takaisin. 343 00:17:35,971 --> 00:17:39,683 Niin minä arvelinkin, joten otan ohjat omiin käsiini. 344 00:17:39,683 --> 00:17:41,226 Tikkukaramellin tähden. 345 00:17:41,226 --> 00:17:44,980 Simon-pukki, haastan sinut kaksintaisteluun! 346 00:17:46,148 --> 00:17:48,567 Söpsykkää, mutta iskällä on nyt töitä. 347 00:17:48,567 --> 00:17:50,277 Gracesta voi olla kaveriksi. 348 00:17:50,277 --> 00:17:53,781 Tämä ei ole leikkiä vaan oikea kaksintaistelu. 349 00:17:54,573 --> 00:17:56,867 Häviäjä lähtee Pohjoisnavalta. - Mitä? 350 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Kiitos vain. 351 00:18:04,249 --> 00:18:07,836 Tämä on älytöntä. - Mahdollisesti. 352 00:18:07,836 --> 00:18:10,506 Tiedät kuitenkin itsekin, että toimit väärin. 353 00:18:10,506 --> 00:18:13,217 Siksi et ota enää tytärtäkään mukaan töihin. 354 00:18:13,217 --> 00:18:15,511 Tämä ei liity Graceen. 355 00:18:15,511 --> 00:18:18,889 Hän on ollut kiireinen kaikenlaisten juttujen parissa. 356 00:18:18,889 --> 00:18:21,183 Kaikenlaisten lasten juttujen. 357 00:18:21,183 --> 00:18:22,976 Sinä valehteleva menninkäinen. 358 00:18:22,976 --> 00:18:26,313 Tuo hölynpöly saa riittää. 359 00:18:26,313 --> 00:18:30,818 Mene vaahtokarkkikylpyyn rentoutumaan. Jutellaan tästä myöhemmin. 360 00:18:40,452 --> 00:18:41,453 Miehet. 361 00:18:42,371 --> 00:18:45,499 Armaani, en haluaisi riidellä. 362 00:18:45,499 --> 00:18:49,461 Tiedän, että pikkuruiset kätesi ovat Pohjoisnavan sääntöjen takia sidotut. 363 00:18:49,461 --> 00:18:51,463 Jää kai minun asiakseni toimia - 364 00:18:51,463 --> 00:18:55,717 ennen kuin tyhmä valepukki-Simon tuhoaa elämäntapamme. 365 00:18:55,717 --> 00:18:59,471 Anteeksi kielenkäyttöni, mutta olen très suuttunut. 366 00:19:00,055 --> 00:19:03,725 Jos etsit minua, kysy mursulta. Noel. 367 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 Betty. 368 00:19:19,324 --> 00:19:20,826 Oletko paikalla? 369 00:19:20,826 --> 00:19:23,453 Olet niin pikkuinen, ettei sinua aina huomaa. 370 00:19:24,163 --> 00:19:26,874 Olin ehkä turhan ankara. 371 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Carol? 372 00:19:52,858 --> 00:19:53,859 Hyvä luoja. 373 00:19:54,359 --> 00:19:57,154 Hei! Mitä kuuluu? 374 00:19:57,154 --> 00:19:59,448 Mitä sinä täällä teet? - Haen sinut. 375 00:19:59,448 --> 00:20:01,241 Mitä? - Simon pilaa joulun. 376 00:20:01,241 --> 00:20:04,286 Niinkö tosiaan? Syytit aikoinaan minua samasta. 377 00:20:04,286 --> 00:20:07,080 Et pitänyt siitä, kun asensin rekeen puhelimen. 378 00:20:07,080 --> 00:20:12,044 Etkä siitä, kun Rockfeller Centerin joulukuusesta katkesi takiamme oksa. 379 00:20:12,044 --> 00:20:15,005 Hänen ideansa ovat kahjoja. Jokapäiväinen joulu! 380 00:20:15,005 --> 00:20:18,133 Simonilla on oikeus valita, minkälainen pukki hän on. 381 00:20:18,133 --> 00:20:20,719 Ja minulla on oikeus olla isä lapsilleni. 382 00:20:21,637 --> 00:20:22,930 Reissusi oli turha. 383 00:20:23,722 --> 00:20:25,182 Älähän nyt. 384 00:20:25,182 --> 00:20:27,476 Pakko minun se on myöntää. 385 00:20:28,352 --> 00:20:31,521 Minun oli ikävä sinua. Tahdotko jäädä hetkeksi? 386 00:20:31,521 --> 00:20:32,814 Se olisi ihanaa! 387 00:20:32,814 --> 00:20:35,817 Minä en palaa Pohjoisnavalle valepukki-Simonin aikana. 388 00:20:35,817 --> 00:20:37,444 En siedä häntä. 389 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 Minä sain töitä. - Millaisia? 390 00:20:41,365 --> 00:20:43,575 Meillä on ongelma. - Hei, Betty! 391 00:20:44,326 --> 00:20:45,953 Grace, en huomannut sinua. 392 00:20:46,453 --> 00:20:50,874 Kuulitko, että piparkakku-ukot remontoivat taloonsa avokeittiön? 393 00:20:50,874 --> 00:20:53,126 Kokonainen seinä on syöjää vailla. 394 00:20:53,126 --> 00:20:55,379 Käy ihmeessä katsomassa. - Mennään, isä! 395 00:20:55,379 --> 00:20:57,756 Minulla on nyt kova kiire, kulta. 396 00:20:57,756 --> 00:21:00,550 Mene sinä vain ja tuo minulle ikkuna. 397 00:21:03,845 --> 00:21:06,723 Tallitonttu on kadonnut, ja porot käyttäytyvät oudosti. 398 00:21:06,723 --> 00:21:09,768 Ne joko eivät halua lentää tai eivät pysty siihen. 399 00:21:10,352 --> 00:21:14,022 Vain vuoden 1964 Petteri-animaatio on saanut ne yhtä tolaltaan. 400 00:21:14,022 --> 00:21:17,401 Tämä ja tonttujen äkillinen katoaminen. 401 00:21:17,401 --> 00:21:21,738 Yleisin syy tontun äkilliseen katoamiseen ovat vastapaistetut korvapuustit. 402 00:21:21,738 --> 00:21:23,073 Mikä syynä nyt on? 403 00:21:23,073 --> 00:21:25,826 Sen kun tietäisi, mutta kadonneita on lisää. 404 00:21:26,827 --> 00:21:32,916 Töistä lintsaaminen ja lentämättömät porot kielivät epäonnistuneesta johtamisesta. 405 00:21:32,916 --> 00:21:35,669 Olen samaa mieltä. - Tämä on sinun syytäsi. 406 00:21:37,296 --> 00:21:39,506 Joulukuukin on nurkan takana. 407 00:21:39,506 --> 00:21:40,966 Taitaa olla kaikkien etu, 408 00:21:40,966 --> 00:21:43,885 ettei vuoden tärkein sesonki ajoitu enää jouluun. 409 00:21:53,145 --> 00:21:54,396 Oletko nähnyt Noelia? 410 00:21:55,272 --> 00:21:57,107 Hän ei tullut eilen kotiin. 411 00:21:57,107 --> 00:21:58,775 Yleensä Zippy soittaa, 412 00:21:58,775 --> 00:22:01,570 jos hän on istunut liian kauan kaakaobaarissa, 413 00:22:01,570 --> 00:22:02,863 mutta Zippykin on poissa. 414 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 Miehet. Vai mitä? 415 00:22:05,907 --> 00:22:08,076 En usko, että hän lähtisi kertomatta. 416 00:22:08,076 --> 00:22:12,039 Kuten sanoin, en tiedä hänen liikkeistään. 417 00:22:18,128 --> 00:22:23,216 {\an8}Oli kiva päästä mukaan kierrokselle, mutta miksi juuri EverythingNOW! 418 00:22:23,216 --> 00:22:24,426 Mitä järkeä tässä on? 419 00:22:24,426 --> 00:22:27,554 Levitämme joulun ilosanomaa kuten aina ennenkin. 420 00:22:27,554 --> 00:22:30,766 Joulun lähestyessä pakettien määrä vähenee. 421 00:22:30,766 --> 00:22:33,769 Ei tämä yhtä riemukasta ole kuin muistin. 422 00:22:33,769 --> 00:22:35,604 Kaikki johtuu valepukki-Simonista. 423 00:22:35,604 --> 00:22:38,857 Hän ei ole valepukki vaan ihan oikea joulupukki, 424 00:22:38,857 --> 00:22:43,403 joka tarvitsee rinnalleen tärkeimmän apurinsa eli sinut. 425 00:22:43,403 --> 00:22:46,365 Sinun pitää palata Pohjoisnavalle ja auttaa häntä. 426 00:22:46,365 --> 00:22:47,824 Ja jutella Bettyn kanssa. 427 00:22:47,824 --> 00:22:49,618 En minä voi. - Kyllä voit. 428 00:22:49,618 --> 00:22:53,038 Jätin Bettylle lapun, eikä hän ole lähtenyt perääni. 429 00:22:53,038 --> 00:22:55,415 Hän ei enää välitä minusta. - Välittää hän. 430 00:22:55,415 --> 00:22:59,211 Saatte asiat sovittua. Olette olleet vasta 900 vuotta naimisissa. 431 00:22:59,211 --> 00:23:01,129 Tuhannen vuoden kriisi lähestyy. 432 00:23:01,129 --> 00:23:02,672 Pitää paikkansa. 433 00:23:03,715 --> 00:23:05,133 Täällä me nyt asumme. 434 00:23:05,133 --> 00:23:06,385 Viihdymme täällä. 435 00:23:07,260 --> 00:23:10,222 Joulunkello soikoon! Kuuraparran pää on irti! 436 00:23:12,933 --> 00:23:15,435 Tämä on aivan uudenlaista pahuutta. 437 00:23:15,435 --> 00:23:19,981 Chicago ei sovi kaikille, mutta voimme korjata hänet. 438 00:23:20,982 --> 00:23:24,277 Jalanjäljet paljastavat, ettei kyseessä ole itsemurha. 439 00:23:25,028 --> 00:23:26,863 Joku on puraissut nenää! 440 00:23:26,863 --> 00:23:29,324 Minkälainen hirviö syö porkkanaa? 441 00:23:29,324 --> 00:23:32,702 Hippi tai vegaani. Vegaanihippi. 442 00:23:32,702 --> 00:23:35,497 Sinä siinä! Pilaat taideteokseni. 443 00:23:35,497 --> 00:23:38,500 Levitämme joulumieltä täältä omalta tontilta käsin. 444 00:23:39,292 --> 00:23:41,461 Hetkinen. Jimmy Mercer. 445 00:23:41,461 --> 00:23:43,755 Sinähän pidät pienoismalleista. 446 00:23:43,755 --> 00:23:45,424 Ei ketään kiinnosta joulu. 447 00:23:48,427 --> 00:23:49,928 Tuo oli virhe. 448 00:23:50,762 --> 00:23:55,350 Tähtäsit lumipallolla maailman parasta lumipallon heittäjää, itse Joul... 449 00:23:56,977 --> 00:23:59,438 Se siitä kilttien listalla olosta. 450 00:24:02,524 --> 00:24:04,317 Olkapää venähti. - Pukki! 451 00:24:04,317 --> 00:24:06,445 En ole yhtä vetreä kuin ennen. 452 00:24:06,445 --> 00:24:08,530 Vetreä tai et, olet sankarini! 453 00:24:09,239 --> 00:24:10,449 Suojaudu! 454 00:24:11,658 --> 00:24:14,453 Kiitos! Oli mukava tuntea! 455 00:24:23,628 --> 00:24:28,258 Jopas jotakin. Kello ei ole seitsemää, ja huokailet jo kello yhdeksän malliin. 456 00:24:28,258 --> 00:24:31,094 Sain potkut, koska jouduin lumisotaan. 457 00:24:31,094 --> 00:24:32,971 Voititko sinä? - Olin ennen joku. 458 00:24:32,971 --> 00:24:35,557 Ainakin luulin olevani. - Mistä sinä puhut? 459 00:24:35,557 --> 00:24:38,351 Kengät pois sängyltä. - Pohdin tänään tuuria. 460 00:24:38,351 --> 00:24:41,521 Oli silkkaa tuuria, että minusta tuli Joulupukki. 461 00:24:41,521 --> 00:24:43,315 Hän sattui putoamaan minun katoltani. 462 00:24:43,315 --> 00:24:46,151 Sitten nain sinut, jonka kanssa on ihanaa. 463 00:24:46,151 --> 00:24:50,280 Se on Muoripykälän ansiota. Pykälää pykälän perään. 464 00:24:50,989 --> 00:24:52,073 Missä ne nyt ovat? 465 00:24:52,073 --> 00:24:54,910 Jäljellä on vielä "Kengät pois sängyltä" -pykälä. 466 00:24:54,910 --> 00:24:56,411 Niinpä tosiaan. 467 00:24:57,370 --> 00:25:00,373 Kuvittelin, että aloittaisin täällä siitä mihin jäin. 468 00:25:00,373 --> 00:25:02,292 Elämä lähtisi ryminällä käyntiin. 469 00:25:02,292 --> 00:25:03,877 Saisin olla lasten kanssa, 470 00:25:03,877 --> 00:25:06,588 mutta heillä on kaverinsa ja sinulla työsi. 471 00:25:06,588 --> 00:25:07,672 Koulun rehtorina. 472 00:25:07,672 --> 00:25:10,592 Olet hyvä työssäsi. Chicagon paras rehtori. 473 00:25:10,592 --> 00:25:15,013 Sinun pitää keksiä, missä sinä olet hyvä. 474 00:25:19,684 --> 00:25:22,354 Tämä ylittää kaikki toiveeni ja odotukseni. 475 00:25:23,063 --> 00:25:26,149 JPJ on ollut menestys, ja kiitos kuuluu teille. 476 00:25:26,149 --> 00:25:29,402 Tontuille, jotka eivät valita tai katoile. 477 00:25:30,237 --> 00:25:32,822 Onko meillä nykyään kirjanpito-osasto? 478 00:25:32,822 --> 00:25:36,159 Laskutammeko me ihmisiä? Se on väärin! 479 00:25:36,159 --> 00:25:39,454 Anna sille mahdollisuus. Jos se ei miellytä, lopetamme. 480 00:25:39,454 --> 00:25:43,458 Luulen, että mielesi muuttuu, kun saat maistaa kartanoelämää. 481 00:25:43,458 --> 00:25:45,669 Ei. Aika loppuu kesken. 482 00:25:47,087 --> 00:25:50,257 Pallo mittaa joulumieltä. Keskusta on tummunut. 483 00:25:50,257 --> 00:25:53,969 Jos loiste sammuu kokonaan, joulua ei enää ole. 484 00:25:54,553 --> 00:25:58,848 Siinä se. Nyt tiedän, mikä on pielessä. 485 00:25:58,848 --> 00:26:02,143 Uusi pukki karkottaa joulumielen. 486 00:26:02,143 --> 00:26:05,146 Enkä karkota. Minähän luon vain lisää joulumieltä. 487 00:26:05,146 --> 00:26:07,482 Ei joulu voi olla joka päivä! 488 00:26:07,482 --> 00:26:09,234 Tärkeää on odotus. 489 00:26:09,234 --> 00:26:12,779 Päivien laskeminen mauttomien suklaakuvioiden avulla. 490 00:26:12,779 --> 00:26:15,615 Nukkumaan meneminen, kun vatsassa kihelmöi jännitys - 491 00:26:15,615 --> 00:26:19,035 ja tieto siitä, että Joulupukki on tulossa. 492 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 Joulussa on kyse hyvyydestä ja rakkaudesta. 493 00:26:23,790 --> 00:26:28,628 Uskosta näkymättömään voimaan. 494 00:26:30,463 --> 00:26:32,507 Minua heikottaa. 495 00:26:35,927 --> 00:26:40,473 Näkymättömästä puheen ollen, Edie on kadonnut! 496 00:26:40,473 --> 00:26:41,683 Rauhassa nyt. 497 00:26:41,683 --> 00:26:45,854 Kaikelle on looginen selitys, paitsi ehkä tälle. 498 00:26:46,896 --> 00:26:48,148 Panikointi alkakoon! 499 00:26:48,940 --> 00:26:51,359 Odottakaahan nyt. Tämä on täysin normaalia. 500 00:26:51,359 --> 00:26:54,487 Koko pitkän historiamme aikana - 501 00:26:54,487 --> 00:26:58,408 yksikään tonttu ei ole ikinä kadonnut savuna ilmaan. 502 00:26:58,408 --> 00:27:02,454 Tiesin alusta asti, ettei saapumisesi tiedä hyvää... 503 00:27:08,168 --> 00:27:10,795 Ensin hävisi takki, nyt tontut. 504 00:27:10,795 --> 00:27:13,006 Olet saanut riittävästi pelivaraa. 505 00:27:13,006 --> 00:27:16,176 Päätonttuna en voi antaa tämän jatkua. 506 00:27:16,176 --> 00:27:18,136 Siinä tapauksessa, Bets, 507 00:27:19,429 --> 00:27:23,683 aikasi päätonttuna on tullut päätökseen. 508 00:27:25,685 --> 00:27:26,686 Saat potkut. 509 00:27:28,521 --> 00:27:29,522 Ei! 510 00:27:55,507 --> 00:27:59,094 Bella. Käy peremmälle. 511 00:27:59,094 --> 00:28:03,014 En odottanut näkeväni sinua täällä. 512 00:28:04,015 --> 00:28:06,935 Etsitkö joulupukin takkia? 513 00:28:06,935 --> 00:28:08,019 Sinäkö sen veit? 514 00:28:08,019 --> 00:28:11,648 No en! Se tuli tänne. 515 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 Niinkö? 516 00:28:14,275 --> 00:28:15,652 Aivan itsekseen. 517 00:28:17,570 --> 00:28:18,947 Se on turvassa täällä. 518 00:28:20,990 --> 00:28:22,409 Miksi sitten tulit? 519 00:28:22,409 --> 00:28:24,077 Minulla on asiaa hänelle. 520 00:28:24,911 --> 00:28:27,580 Scott Calvinilleko? Annoit hänen jäädä eläkkeelle. 521 00:28:28,164 --> 00:28:30,625 Kaikki ei aina mene ihan putkeen, vai mitä? 522 00:28:30,625 --> 00:28:32,043 Ei hänelle. 523 00:28:34,087 --> 00:28:35,338 Hänelle. 524 00:28:40,427 --> 00:28:42,512 Mistä nämä ovat peräisin? 525 00:28:42,512 --> 00:28:45,598 Saatoin käydä kaupoilla. Mietin myös, mitä sanoit. 526 00:28:45,598 --> 00:28:50,437 Pitää tehdä asioita, joissa on hyvä, ja minä olen hyvä joulupukkina. 527 00:28:50,437 --> 00:28:53,857 Minun on aika näyttää teille, että tulen aina olemaan - 528 00:28:53,857 --> 00:28:56,860 tämän perheen ikioma Joulupukki. 529 00:28:57,902 --> 00:28:58,903 Kiitti, isä. 530 00:28:58,903 --> 00:29:03,366 Pakko myöntää, että joulukoristeet saavat minut kaipaamaan Pohjoisnapaa. 531 00:29:03,366 --> 00:29:05,243 Se tässä juuri onkin. 532 00:29:05,243 --> 00:29:09,789 Viettäisin mieluusti perinteistä Pohjoisnavan joulua kanssanne, 533 00:29:09,789 --> 00:29:11,249 jos teillä vain on aikaa. 534 00:29:11,249 --> 00:29:13,334 Kuulostaa erinomaiselta. 535 00:29:13,334 --> 00:29:18,006 Voisimme pelata lammaspeliä ja kerrankin lukea ohjeet huolella. 536 00:29:18,006 --> 00:29:21,092 Jos haluat, voit kutsua kavereitakin. 537 00:29:21,092 --> 00:29:22,177 Tai vaikka Rileyn. 538 00:29:22,177 --> 00:29:23,762 Se olisi iso askel. 539 00:29:23,762 --> 00:29:26,639 Lautapeli-ilta perheen kanssa, seuraavaksi häät. 540 00:29:26,639 --> 00:29:29,267 Niin varmaan. Ette ole edes pussanneet. 541 00:29:29,267 --> 00:29:31,436 Aikaahan on ollut monta kuukautta. 542 00:29:31,436 --> 00:29:35,899 Kaikki eivät mene naimisiin kuuden minuutin tapailun jälkeen. 543 00:29:35,899 --> 00:29:39,068 Kiitos. En minä tiedä mitään tytöistä. 544 00:29:39,068 --> 00:29:40,487 Minä voin auttaa. 545 00:29:40,487 --> 00:29:42,238 Opetatko minut suutelemaan? 546 00:29:42,238 --> 00:29:43,782 Sen minä haluaisin nähdä. 547 00:29:43,782 --> 00:29:47,327 En sentään, mutta te voisitte auttaa kuusen koristelussa. 548 00:29:47,327 --> 00:29:49,621 Mahtavaa! Sitä onkin ollut ikävä. 549 00:29:49,621 --> 00:29:50,872 Niin minullakin. 550 00:29:50,872 --> 00:29:52,373 Kuten tapana on sanoa: 551 00:29:52,373 --> 00:29:53,750 "Tontut tonttuilevat!" 552 00:29:53,750 --> 00:29:56,169 Oma tonttumme on jäätelöostoksilla, 553 00:29:56,169 --> 00:29:58,880 mutta emmeköhän voi jo aloittaa koristelun. 554 00:29:58,880 --> 00:30:01,257 Ensimmäistä kertaa 29 vuoteen - 555 00:30:02,383 --> 00:30:05,261 saan viettää joulun perheeni kanssa. 556 00:30:05,261 --> 00:30:07,138 Voi, Scott. - Kiitos, isä. 557 00:30:07,138 --> 00:30:10,183 No niin. Kaikki ottavat yhden koristeen. 558 00:30:10,183 --> 00:30:13,353 Isoimmat ensin, aloitetaan alhaalta. Ja sitten... 559 00:30:16,815 --> 00:30:18,817 Voi ei. Tämä on huono merkki. 560 00:30:38,837 --> 00:30:41,881 Perustuu hahmoihin elokuvassa MUTTA MITÄ TAPAHTUI JOULUPUKILLE? 561 00:31:58,041 --> 00:32:00,043 Tekstitys: Vilma Aaltonen