1
00:00:02,460 --> 00:00:03,712
Hyvää ekaa päivää!
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,047
Äiti olisi ylpeä sinusta.
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,883
Tässä olisi lämmintä hedelmäkarkkimehua.
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,051
Kiitos, kulta.
5
00:00:13,847 --> 00:00:14,848
Onpa hyvää.
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,933
Kiitos onnentoivotuksesta.
7
00:00:17,434 --> 00:00:21,354
Sen yritysfiaskon jälkeen
tämän on pakko onnistua.
8
00:00:21,354 --> 00:00:23,231
Hyvin se menee.
- On tullut aika.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,901
Aika pukea ylle punainen nuttu
ja lihoa huomattavasti.
10
00:00:26,901 --> 00:00:29,070
Pian olen tontuille Joulupukki.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,657
He saavat nähdä,
että kaikki on hallinnassa.
12
00:00:32,657 --> 00:00:34,909
Minulta ei jää mikään huomaamatta.
13
00:00:35,785 --> 00:00:37,245
Mihin takki on hävinnyt?
14
00:00:37,912 --> 00:00:38,913
Missä se on?
15
00:00:41,416 --> 00:00:42,667
Olisiko lipastossa?
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,806
Kolutaan huone läpikotaisin -
17
00:00:56,806 --> 00:01:00,602
ja jätetään tavarat levälleen,
jotta katoaminen vaikuttaa ryöstöltä.
18
00:01:03,938 --> 00:01:05,273
Hetki vain.
19
00:01:06,733 --> 00:01:09,194
Lucas, tiesin, että pitäisit tuosta.
20
00:01:09,194 --> 00:01:13,698
Hänellä on se Toy Story -pyjamakin,
joka oli mielestäni kovin... suloinen.
21
00:01:13,698 --> 00:01:16,242
Miksi hän...
- No, tiedäthän.
22
00:01:16,242 --> 00:01:17,994
Tervehdys.
23
00:01:17,994 --> 00:01:19,412
Huomenta.
- Katsohan tuota.
24
00:01:19,412 --> 00:01:21,331
Kivachino. Kivasti keksitty.
25
00:01:21,331 --> 00:01:23,792
Ottaisin yhden sellaisen. Tuplana.
26
00:01:23,792 --> 00:01:25,835
Joukkoon reilusti suklaata.
27
00:01:25,835 --> 00:01:28,129
Kahvin voi oikeastaan jättää pois.
28
00:01:28,129 --> 00:01:31,424
Sen tilalle voi panna kaakaota
kunnon kermaan tehtynä.
29
00:01:31,424 --> 00:01:33,760
Lisäksi hieman piparminttua.
30
00:01:33,760 --> 00:01:36,930
Mitä hyvänsä kovia karamelleja.
Ja kermavaahtoa.
31
00:01:36,930 --> 00:01:40,725
Pipariakin saa pilkkoa mukaan.
Sitten vielä nonparelleja.
32
00:01:42,477 --> 00:01:44,813
Kahvi mustana, kiitos.
33
00:01:45,313 --> 00:01:47,065
Nimi?
- Joulupukki.
34
00:01:47,065 --> 00:01:48,900
Työni on valmiiksi uuvuttavaa.
35
00:01:49,818 --> 00:01:52,946
Tämä vaatiikin vähän enemmän totuttelua.
36
00:01:52,946 --> 00:01:54,030
Ho ho ho.
37
00:02:04,833 --> 00:02:07,836
MUTTA MITÄ TAPAHTUI JOULUPUKEILLE?
38
00:02:11,214 --> 00:02:14,342
Täällähän on tupa täynnä
timanttista pikku porukkaa!
39
00:02:15,176 --> 00:02:17,011
Pientäkö? Vau.
40
00:02:18,179 --> 00:02:20,932
Pahoitteluni, se oli töykeästi sanottu.
41
00:02:20,932 --> 00:02:22,433
Aletaan hommiin!
42
00:02:23,852 --> 00:02:30,066
Vaikka minä olen uusi Joulupukki,
astun nyt teidän maailmaanne,
43
00:02:30,066 --> 00:02:33,611
ja toivon, että voimme lentää
tätä konetta yhdessä.
44
00:02:33,611 --> 00:02:36,072
Vai pitäisikö sanoa "rekeä?"
45
00:02:36,072 --> 00:02:38,324
Rekeä!
46
00:02:39,033 --> 00:02:42,328
Firmojen yhdistymisen myötä
olemme liekeissä!
47
00:02:42,328 --> 00:02:43,830
Tunnen poltteen!
48
00:02:43,830 --> 00:02:49,419
Tavoitteeni on vain antaa lisäpotkua
sille loistavalle työlle, jota jo teette.
49
00:02:49,419 --> 00:02:51,796
Täällä jokainen on pelinrakentaja.
- Touchdown!
50
00:02:51,796 --> 00:02:54,799
Työ tulee olemaan rankkaa,
mutta niin myös huvit.
51
00:02:54,799 --> 00:02:57,760
Työ on huvia!
52
00:02:57,760 --> 00:03:02,140
Syntymäpäiviini on vielä aikaa,
mutta häntä ei sitten kutsuta.
53
00:03:02,849 --> 00:03:04,767
Uusi Pukki, voisinko saada halin?
54
00:03:04,767 --> 00:03:07,562
Oletan, että tämä on testi, joten et saa.
55
00:03:07,562 --> 00:03:09,647
Selvä. Onpa omituista.
56
00:03:09,647 --> 00:03:11,691
Mihin aikaan peittelet meidät?
57
00:03:11,691 --> 00:03:13,985
Onko vähemmän kiusallista asiaa?
58
00:03:13,985 --> 00:03:15,320
Entä se takki?
59
00:03:15,320 --> 00:03:17,405
Niin, missä takki on?
60
00:03:17,405 --> 00:03:20,533
Pukeudu rennosti -perjantaita
ei ole vietetty aikoihin.
61
00:03:20,533 --> 00:03:22,660
Kiitos kysymyksistä. Takaisin töihin!
62
00:03:26,664 --> 00:03:29,292
Takki kuuluu Joulupukin protokollaan.
63
00:03:29,292 --> 00:03:35,298
Aivan, Betty. Ei syytä huoleen,
mutta olen ehkä hukannut sen.
64
00:03:35,298 --> 00:03:36,549
Anteeksi kuinka?
65
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
Rauhoitu, Betty.
Olet kokenut pahempaakin.
66
00:03:39,969 --> 00:03:42,180
Minulla ei ole äitiä eikä isää.
67
00:03:42,180 --> 00:03:43,598
Emmekö voi hankkia uutta?
68
00:03:44,265 --> 00:03:47,518
Takki on valmistettu
Pyhän Nikolauksen kaavusta.
69
00:03:47,518 --> 00:03:51,940
Aina siitä lähtien
se on siirtynyt pukilta pukille.
70
00:03:51,940 --> 00:03:53,816
Ilmeisesti emme.
71
00:03:53,816 --> 00:03:55,443
Rakennetaanko lumilinna?
72
00:03:55,443 --> 00:03:56,569
Hän ei nyt ehdi.
73
00:03:56,569 --> 00:03:59,447
Olemme jäljessä aikataulusta.
Jouluun on enää 300 päivää.
74
00:04:02,450 --> 00:04:04,786
Olitko tosissasi?
- Miksi kaikki aina kysyvät?
75
00:04:04,786 --> 00:04:05,995
{\an8}Minun vuoroni.
76
00:04:05,995 --> 00:04:09,624
{\an8}Jos olen saanut kerättyä
kuusi ja puoli oranssia merkkiä,
77
00:04:09,624 --> 00:04:13,836
saanko edetä kaivoskuiluasi pitkin
ja varastaa kaikki lampaasi?
78
00:04:13,836 --> 00:04:15,630
Ei hajuakaan.
- Voi että.
79
00:04:15,630 --> 00:04:18,967
Joulupukkina en ehtinyt nauttia
tällaisesta laatuajasta.
80
00:04:18,967 --> 00:04:21,386
Tämä on mahtavaa.
- Niin minustakin.
81
00:04:21,386 --> 00:04:23,012
Samaa mieltä.
82
00:04:23,012 --> 00:04:27,600
En haluaisi olla ilonpilaaja,
mutta lapset pitää saada kouluun.
83
00:04:27,600 --> 00:04:28,935
Jee!
84
00:04:28,935 --> 00:04:31,771
Älä vain oksenna...
- Et sinä mitään oksenna.
85
00:04:31,771 --> 00:04:35,775
Ensin on keksittävä taustatarina,
sillä kysymyksiä sataa varmasti.
86
00:04:35,775 --> 00:04:39,320
Ensimmäinen vaihtoehto on katkaravut.
- Minulla oli...
87
00:04:39,320 --> 00:04:41,406
Asuimme mantereen ulkopuolella.
88
00:04:41,406 --> 00:04:43,324
Newfoundlandissa vaikkapa.
- Niin.
89
00:04:43,324 --> 00:04:44,993
Sitten on buddhalaisuus.
90
00:04:44,993 --> 00:04:47,078
Se on mutkikkaampi mutta toimii.
91
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
Aivan.
- Entä autio saari?
92
00:04:48,955 --> 00:04:50,665
Se tietäisi lisäkysymyksiä.
93
00:04:50,665 --> 00:04:52,417
Mielestäni...
- Pitäydytään ravuissa.
94
00:04:52,417 --> 00:04:55,420
Lentäjänä Alaskassa
toimii mielestäni paremmin.
95
00:04:55,420 --> 00:04:57,463
Niin minä ilmoitin töihin.
- Sopii.
96
00:04:57,463 --> 00:04:59,716
Olin lentäjänä Alaskan syrjäseuduilla.
97
00:04:59,716 --> 00:05:02,302
Pidän yhä ajatuksesta.
- Lentäjä olen minä.
98
00:05:02,885 --> 00:05:07,598
En halunnut kenenkään kuvittelevan,
että vaihdan hyvän työpaikkani -
99
00:05:07,598 --> 00:05:11,102
mitäänsanomattoman vaimon elämään
mahtavan miehen varjossa.
100
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
Juttu ei nimittäin ole niin.
101
00:05:13,604 --> 00:05:15,606
Hyvä on. Mitä seuraavaksi?
102
00:05:15,606 --> 00:05:17,025
Ensin 8-sivuinen noppa.
103
00:05:17,025 --> 00:05:20,278
Sitten heitetään tavallista noppaa,
katsotaan kortti,
104
00:05:20,278 --> 00:05:24,324
ja nyt minä käännän lampaan.
Miten se tehdään?
105
00:05:24,324 --> 00:05:25,408
No...
106
00:05:26,117 --> 00:05:29,329
Väärä sivu. Missä se kerrottiinkaan?
- Sivun keskellä.
107
00:05:29,329 --> 00:05:31,164
Keskellä.
- Tuo punainen...
108
00:05:31,164 --> 00:05:32,415
Osaako joku saksaa?
109
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Voi juku.
110
00:05:37,837 --> 00:05:39,047
Toimistossa tavataan!
111
00:05:40,256 --> 00:05:41,591
Anteeksi, lihasmuisti.
112
00:05:41,591 --> 00:05:44,385
Minä pidin jälki-istunnosta.
Hyviä koulumuistoja.
113
00:05:44,385 --> 00:05:47,805
Voi veljet! Olen ihan oikeasti
amerikkalaisessa lukiossa.
114
00:05:47,805 --> 00:05:49,974
Tästä olen aina unelmoinut.
115
00:05:49,974 --> 00:05:53,686
Somevaikuttajat,
cyber-gootit ja urheilijat.
116
00:05:53,686 --> 00:05:55,271
Mahtavaa!
117
00:05:56,147 --> 00:05:59,192
Anteeksi! Voi ei.
118
00:06:00,068 --> 00:06:01,277
Oletko kunnossa?
119
00:06:01,277 --> 00:06:04,197
Olen, minut vain potkittiin
softball-joukkueesta.
120
00:06:06,199 --> 00:06:07,408
Muut ovat kateellisia.
121
00:06:07,408 --> 00:06:10,995
Tontut väittivät, että olen
liian pitkä pelaamaan rentopalloa.
122
00:06:11,871 --> 00:06:12,872
Kaikki järjestyy.
123
00:06:13,539 --> 00:06:14,665
Sinä olet outo.
124
00:06:15,291 --> 00:06:18,127
Törmäillään taas.
125
00:06:18,711 --> 00:06:19,712
Kyllä.
126
00:06:19,712 --> 00:06:20,797
Okei.
127
00:06:25,009 --> 00:06:26,803
Lukioelämä on mahtavaa!
128
00:06:26,803 --> 00:06:28,554
Riippuu keneltä kysyy.
129
00:06:29,138 --> 00:06:31,474
Sandra, miksi olet noin hiljainen?
130
00:06:32,725 --> 00:06:34,018
Mitä sinulla on?
131
00:06:35,937 --> 00:06:38,314
Onko muuta?
- On.
132
00:06:39,607 --> 00:06:40,608
Päivää.
133
00:06:40,608 --> 00:06:42,193
Hienoa.
134
00:06:42,860 --> 00:06:48,533
Yritä käyttäytyä normaalisti,
vaikka taskut ovatkin eläimiä täynnä.
135
00:06:48,533 --> 00:06:51,494
Hän haluaa,
että häntä kutsutaan matelijaksi.
136
00:06:53,079 --> 00:06:54,163
Tämä on ennallaan.
137
00:06:54,163 --> 00:06:58,042
Onko tämä tottakaan?
Taloon on astellut elävä legenda.
138
00:06:58,042 --> 00:07:00,670
Pitänee varoa, etteivät lapset vauhkoonnu.
139
00:07:00,670 --> 00:07:01,963
Itse Carol Newman.
140
00:07:03,214 --> 00:07:05,007
Ai, hän.
141
00:07:05,007 --> 00:07:06,426
Vivian.
142
00:07:07,552 --> 00:07:10,805
Muistat varmaan mieheni Scottin.
- Ei soita kelloja.
143
00:07:10,805 --> 00:07:13,474
Sääli sinänsä,
sillä pidän kovasti kelloista.
144
00:07:13,474 --> 00:07:14,892
Takissani on kilikelloja...
145
00:07:14,892 --> 00:07:17,186
Saat kertoa kaiken Alaskasta.
- Totta kai.
146
00:07:17,186 --> 00:07:20,940
Ja siitä, kun lensit lumivyöryn läpi
pelastamaan aviomiesrukkasi.
147
00:07:20,940 --> 00:07:25,570
Se on vaikuttava tarina.
Haluaisin kuulla sen itsekin.
148
00:07:25,570 --> 00:07:27,613
En muista, millä koneella lensit.
149
00:07:27,613 --> 00:07:30,575
Lensin silloin Cessnalla.
150
00:07:30,575 --> 00:07:31,659
Hyvin suoriuduttu.
151
00:07:31,659 --> 00:07:34,954
Mietin tässä,
että voisin jäädä vielä hetkeksi.
152
00:07:34,954 --> 00:07:36,622
Jos suinkin sopii.
- Toki.
153
00:07:36,622 --> 00:07:40,001
Selvä. Minulla onkin
paljon asioita hoidettavana.
154
00:07:40,001 --> 00:07:44,297
Ensin käyn ostamassa videonauhurin.
Sitten piipahdan videovuokraamossa.
155
00:07:44,297 --> 00:07:46,632
Joka tapauksessa, ho ho ho.
156
00:07:50,178 --> 00:07:51,762
Allergiakohtaus.
157
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
Kylläpä se nyt...
158
00:07:54,849 --> 00:07:55,933
Ei.
- Ei.
159
00:07:55,933 --> 00:07:58,186
Täällä siis tapahtuu taikoja.
160
00:07:58,186 --> 00:08:01,355
Lahjoja ei toimiteta yhdessä yössä
pelkän taikuuden avulla.
161
00:08:01,355 --> 00:08:02,773
Itsepä aloititte.
162
00:08:03,274 --> 00:08:05,943
Hugo uskoo "tieteeseen."
163
00:08:06,527 --> 00:08:09,447
Huhujen mukaan
hän on kotoisin Etelänavalta.
164
00:08:09,447 --> 00:08:12,658
Taikuudellakin on sijansa,
mutta tuloksia saadaan,
165
00:08:12,658 --> 00:08:18,206
kun huomioidaan myös kvanttifysiikka,
eri ulottuvuudet, rinnakkaisuniversumit -
166
00:08:18,206 --> 00:08:21,459
ja pyörteet, joiden läpi
Joulupukki voi matkustaa.
167
00:08:21,459 --> 00:08:25,004
Riemuita saa kansat maan!
Miljardi toimitusta yhdessä yössä.
168
00:08:25,004 --> 00:08:27,215
Tuo teknologia olisi tullut tarpeeseen.
169
00:08:27,215 --> 00:08:30,927
Vaikkakin tilausten toimittaminen
vain jouluisin olisi ongelma.
170
00:08:30,927 --> 00:08:33,429
Ei vaadita kuin vähän hienosäätöä.
171
00:08:34,388 --> 00:08:35,973
Tätäkö voi käyttää ympäri vuoden?
172
00:08:36,474 --> 00:08:39,894
Sinulla on sama ilme kuin silloin,
kun uusi älypuhelin julkaistaan.
173
00:08:39,894 --> 00:08:42,605
Kun saamme tilauksen...
- Toivelistanko?
174
00:08:42,605 --> 00:08:44,982
Niin. Voiko tuotteen toimittaa heti?
175
00:08:44,982 --> 00:08:46,734
Jakelujärjestelmämme avulla -
176
00:08:46,734 --> 00:08:49,529
se on perillä ennen kuin
ihminen tiedostaa toivettaan.
177
00:08:52,281 --> 00:08:54,242
Isä, taas ne silmät.
178
00:08:57,578 --> 00:08:58,579
{\an8}299 Päivää Jouluun
179
00:09:05,628 --> 00:09:07,296
Muistopäivä on ihan mahtava.
180
00:09:07,296 --> 00:09:10,550
Juhlimista, grillausta,
pelejä ja hauskanpitoa.
181
00:09:10,550 --> 00:09:13,302
Mitä nyt muistellaan?
- Kaatuneita sotilaita.
182
00:09:13,302 --> 00:09:14,387
Mitä?
183
00:09:15,471 --> 00:09:17,056
Miksi me huvittelemme?
184
00:09:17,682 --> 00:09:18,683
No niin!
185
00:09:18,683 --> 00:09:22,436
Sitten voimmekin aloittaa,
sillä Carol on saapunut.
186
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
Ihana nähdä!
- Mitä minä nyt...
187
00:09:25,064 --> 00:09:28,651
Herttinen sentään!
Hei vain kaikille. Pitkästä aikaa!
188
00:09:28,651 --> 00:09:30,695
Äidin ja isän roolit ovat vaihtuneet.
189
00:09:34,282 --> 00:09:35,366
Moi!
190
00:09:36,701 --> 00:09:38,452
Sinua ei ole näkynyt koulussa.
191
00:09:39,787 --> 00:09:41,205
Oletko etsinyt?
192
00:09:42,290 --> 00:09:43,666
Vaihdoin koulua.
193
00:09:43,666 --> 00:09:45,710
Pääsin softball-joukkueeseen.
194
00:09:45,710 --> 00:09:46,794
Hienoa.
195
00:09:47,628 --> 00:09:49,297
Nimeni on muuten Riley.
196
00:09:49,297 --> 00:09:52,341
Minä olen Cal. Se tulee Calvin Calvinista.
197
00:09:53,759 --> 00:09:55,094
Onko nimesi Calvin Calvin?
198
00:09:55,886 --> 00:09:57,555
Sillä on huonot puolensa.
199
00:09:57,555 --> 00:09:59,557
Koko nimeni on Buddy Calvin Claus,
200
00:09:59,557 --> 00:10:02,768
mutta monen tontun nimi on Buddy,
mikä vähän sekoittaa.
201
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Tontunko?
202
00:10:03,853 --> 00:10:06,480
Tarkoitin lapsia.
Mitä minä oikein höpisen?
203
00:10:06,480 --> 00:10:10,860
Keskimmäinen nimi toimi hyvin,
kunnes vaihdoimme sukunimen Calviniksi.
204
00:10:11,652 --> 00:10:13,154
Vaihdoitteko te sukunimeä?
205
00:10:13,154 --> 00:10:16,032
Oletteko todistajansuojeluohjelmassa?
206
00:10:16,032 --> 00:10:17,783
Siihen suuntaan.
- Selvä.
207
00:10:17,783 --> 00:10:20,536
Kerro jotakin itsestäsi.
Mitä ihmisjuttuja teet?
208
00:10:21,370 --> 00:10:24,123
Oletko käynyt rahapankissa?
209
00:10:25,374 --> 00:10:26,375
Olen.
210
00:10:26,375 --> 00:10:28,294
Sandra, älä nyt viitsi.
211
00:10:28,294 --> 00:10:31,130
Et edes yritä tutustua kehenkään.
- Entä tuo orava?
212
00:10:31,130 --> 00:10:33,174
Pörröhäntäinen rotta.
213
00:10:33,174 --> 00:10:36,385
Et sinäkään pahemmin
yritä hankkia uusia ystäviä.
214
00:10:36,385 --> 00:10:39,013
60-vuotiaat miehet
eivät hanki uusia ystäviä.
215
00:10:39,013 --> 00:10:40,848
Siksi olemme niin kärttyisiä.
216
00:10:40,848 --> 00:10:43,100
Meidän piti tehdä tämä yhdessä.
217
00:10:43,601 --> 00:10:44,894
Olet oikeassa.
218
00:10:45,394 --> 00:10:48,564
Tuo kuulosti tontun kiljaisulta.
Olen saanut tarpeekseni niistä.
219
00:10:48,564 --> 00:10:50,858
Varokaa karannutta hevosta!
220
00:10:53,694 --> 00:10:57,281
Sandra, mitä sinä teet?
221
00:10:57,281 --> 00:10:59,116
Älä mene!
222
00:11:07,166 --> 00:11:08,501
Ei mitään hätää.
223
00:11:12,254 --> 00:11:13,255
Vautsi.
224
00:11:14,382 --> 00:11:16,258
Tuo oli vaikuttavaa.
225
00:11:16,258 --> 00:11:17,343
Etkö pelännyt?
226
00:11:17,343 --> 00:11:20,096
Hevonen pelkäsi,
joten pysyin rauhallisena.
227
00:11:20,596 --> 00:11:23,265
Niin pelkäsinkin. Minä näin mehiläisen.
228
00:11:23,265 --> 00:11:25,601
Mitä sinä sanoit?
- Ai kuka?
229
00:11:25,601 --> 00:11:27,561
Hitsi. Toimiiko se täälläkin?
230
00:11:27,561 --> 00:11:30,564
Minä olen Jada.
Tuossa ovat Hannah ja MacKenzie.
231
00:11:30,564 --> 00:11:31,649
Hei.
- Moi.
232
00:11:31,649 --> 00:11:35,736
Meillä on heppakerho.
Kiinnostaisiko sinua liittyä?
233
00:11:35,736 --> 00:11:37,738
Nauttivatko mursut rapsutuksista?
234
00:11:38,447 --> 00:11:40,700
Kyllä, liittyisin mielelläni.
235
00:11:42,034 --> 00:11:43,327
Näitkö tuon?
- Näin!
236
00:11:43,327 --> 00:11:45,788
Sandra pelasti päivän
ja sai vielä ystäviä.
237
00:11:45,788 --> 00:11:46,914
Loistavaa.
- Niin.
238
00:11:46,914 --> 00:11:49,375
Minä olen aika innoissani.
- Mistä?
239
00:11:49,375 --> 00:11:52,795
Seudulle on avautumassa uusi vapaakoulu,
240
00:11:54,004 --> 00:11:55,548
ja minut halutaan sen johtoon.
241
00:11:56,507 --> 00:11:59,802
En vastannut vielä
ja voin kyllä kieltäytyäkin.
242
00:11:59,802 --> 00:12:02,179
Mutta sopisiko se sinulle?
- Tietenkin.
243
00:12:02,179 --> 00:12:07,017
On sinun vuorosi paistatella valokeilassa.
Minä voin kyhjöttää pimeässä.
244
00:12:07,893 --> 00:12:09,145
Tuo kuulosti pahalta.
245
00:12:09,145 --> 00:12:12,690
Tontut, ihanat tontut.
246
00:12:12,690 --> 00:12:16,986
Ihanat ja ikinuoret tonttuseni.
247
00:12:18,612 --> 00:12:20,573
Vapaaehtoisia verinäytteen antajia?
248
00:12:21,365 --> 00:12:24,076
Minähän vain vitsailen!
249
00:12:24,076 --> 00:12:26,704
Minulla on kysymys.
Mikä on vuoden paras päivä?
250
00:12:26,704 --> 00:12:28,414
Joulu!
251
00:12:28,414 --> 00:12:32,126
Entä vuoden ikävin päivä?
252
00:12:32,126 --> 00:12:34,253
Kaikki muut päivät!
253
00:12:34,253 --> 00:12:40,134
Mitäpä jos kertoisin,
että joka päivä voi olla joulu?
254
00:12:44,847 --> 00:12:48,267
Pohjoisnavan jakelujärjestelmän
ja EverythingNOW!:n algoritmin avulla -
255
00:12:48,267 --> 00:12:49,852
haaveista tulee totta.
256
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
Joulu 365 päivänä vuodessa.
257
00:12:51,812 --> 00:12:54,648
Ihmisten toiveet
voidaan toteuttaa milloin vain!
258
00:12:54,648 --> 00:12:56,025
Miettikää nyt.
259
00:12:56,025 --> 00:12:59,445
Jos joulu on joka päivä,
se ei tunnu enää erityiseltä.
260
00:12:59,945 --> 00:13:01,155
Niinpä.
261
00:13:01,155 --> 00:13:03,783
Kutitetuksi tuleminenkin
on hauskinta maailmassa,
262
00:13:03,783 --> 00:13:06,410
mutta lopulta alkaa aina oksettaa.
263
00:13:06,911 --> 00:13:10,080
Kutitin sinua kaksi viikkoa putkeen,
etkä oksentanut.
264
00:13:10,080 --> 00:13:11,916
Se oli huono esimerkki.
265
00:13:11,916 --> 00:13:15,169
Jokapäiväinen joulu
ei vain ole enää joulu.
266
00:13:15,836 --> 00:13:19,673
Olen samaa mieltä,
mutta uudelle pukille pitää antaa aikaa.
267
00:13:19,673 --> 00:13:22,760
Hänen pitää oppia kantapään kautta.
268
00:13:22,760 --> 00:13:25,262
Entä jos valepukki-Simon ei opi?
269
00:13:25,262 --> 00:13:30,601
Ja niin Jokapäiväinen joulu
tekee Pohjoisnavasta ajankohtaisen -
270
00:13:30,601 --> 00:13:32,019
seuraavaksi 1 000 vuodeksi!
271
00:13:36,023 --> 00:13:37,316
Voisinko saada halin?
272
00:13:37,316 --> 00:13:40,736
Tiedätkö mitä? Kyllä voit.
Tulkaa kaikki muutkin.
273
00:13:43,489 --> 00:13:44,490
No niin.
274
00:13:45,157 --> 00:13:48,160
Kylläpä te olette vahvoja.
275
00:13:48,953 --> 00:13:49,954
Oikein hyvä.
276
00:13:59,547 --> 00:14:02,341
Sitten tajusin, etten ehdi pelata,
277
00:14:02,341 --> 00:14:07,054
lukea kokeisiin ja tehdä vapaaehtoistyötä
saman päivän aikana.
278
00:14:07,054 --> 00:14:08,180
Siis mitä?
279
00:14:08,681 --> 00:14:11,433
Kuulostaa hyvin tutulta.
Täyttä häkää koko päivä.
280
00:14:11,433 --> 00:14:13,477
Perheelle löytyy silti aina aikaa.
281
00:14:13,477 --> 00:14:15,896
Pelataanko taas sitä kauheaa lammaspeliä?
282
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
Minä tapaan tänään ne heppatytöt.
283
00:14:20,484 --> 00:14:22,903
He ovat siis ihmisiä, eivät tyttöhevosia.
284
00:14:22,903 --> 00:14:24,613
Minullakin on suunnitelmia.
285
00:14:26,156 --> 00:14:28,826
Melkein unohdin.
Tiedekomitealla on kokous.
286
00:14:28,826 --> 00:14:35,833
Erinomaista, sillä aioinkin juuri...
Aioin siivota tämän pöydän.
287
00:14:35,833 --> 00:14:37,793
Yhteistyöllä se sujuu.
288
00:14:37,793 --> 00:14:42,423
Kolmella reissulla
käsiä on yhteensä jo kuusi,
289
00:14:42,423 --> 00:14:44,508
joten homma tavallaan helpottuu.
290
00:14:44,508 --> 00:14:45,885
Pitäkää hauskaa!
291
00:14:45,885 --> 00:14:48,804
Meille on tullut jo postiakin.
292
00:14:51,140 --> 00:14:54,226
ETSII UUSIA TEKIJÖITÄ
293
00:14:59,148 --> 00:15:02,902
Jokapäiväinen joulu -konsepti
on nyt julkaistu testimarkkinoille,
294
00:15:02,902 --> 00:15:06,363
ja tulokset ovat erittäin lupaavia!
295
00:15:06,363 --> 00:15:10,701
Marraskuuhun mennessä
toiminnasta tulee maailmanlaajuista.
296
00:15:10,701 --> 00:15:12,912
Siihen on enää pari viikkoa.
- Niin on.
297
00:15:14,246 --> 00:15:16,040
Olemmeko aivan varmoja tästä?
298
00:15:16,040 --> 00:15:17,666
Mitä mieltä olette?
299
00:15:17,666 --> 00:15:22,004
Pukki! Pukki! Pukki!
300
00:15:22,004 --> 00:15:23,547
Pukki, minulla on asiaa.
301
00:15:23,547 --> 00:15:24,632
Poistukaa.
302
00:15:29,511 --> 00:15:33,098
Bets, olisipa minulla
aina ollut tonttuja alaisina.
303
00:15:33,098 --> 00:15:35,893
Älä käsitä väärin,
olen ammattiliittojen kannalla.
304
00:15:35,893 --> 00:15:38,228
Mitä ne ovat?
- Rakastan Pohjoisnapaa.
305
00:15:39,688 --> 00:15:42,608
Kaksi tonttua
jätti tänään tulematta töihin.
306
00:15:42,608 --> 00:15:44,610
Porukkaa on aina poissa töistä.
307
00:15:44,610 --> 00:15:45,945
Ei täällä.
308
00:15:45,945 --> 00:15:48,322
Kukaan ei ole ikinä jättänyt tulematta.
309
00:15:48,322 --> 00:15:49,406
Ei kertaakaan.
310
00:15:49,406 --> 00:15:51,825
Hugon luultiin kerran esittävän sairasta,
311
00:15:51,825 --> 00:15:54,036
mutta hän olikin
syönyt liikaa M&M-rakeita.
312
00:15:54,036 --> 00:15:55,496
Sinerrys johtui niistä.
313
00:15:57,206 --> 00:15:58,415
Minulta meni ohi.
314
00:15:59,041 --> 00:16:02,002
Jokapäiväinen joulu on huono ajatus.
315
00:16:02,002 --> 00:16:04,463
Ihmisillä ei enää ole mitä odottaa.
316
00:16:04,463 --> 00:16:09,677
Antaminen ja yhdessäolo
eivät tunnu enää erityisiltä.
317
00:16:09,677 --> 00:16:12,930
Entä milloin kuuluu katsoa
Ihmeellinen on elämä?
318
00:16:12,930 --> 00:16:14,598
Joulu menee pilalle.
319
00:16:14,598 --> 00:16:15,849
Vahvasti eri mieltä.
320
00:16:15,849 --> 00:16:18,060
Katsohan tätä analyysiä.
321
00:16:18,060 --> 00:16:21,313
Joulun suosio on ollut vuosia laskussa.
322
00:16:21,313 --> 00:16:23,857
Siispä... Ajatus muotoutuu.
323
00:16:23,857 --> 00:16:30,072
Entä jos emme kutsu sitä
Jokapäiväiseksi jouluksi vaan JPJ:ksi?
324
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
Kuulostaa hieman harkitsemattomalta.
325
00:16:32,783 --> 00:16:36,245
Tuollaisia silmänliikkeitä
olen nähnyt vain piirretyissä.
326
00:16:36,245 --> 00:16:39,623
Rehellinen kysymys:
kumpi täällä määrää, sinä vai minä?
327
00:16:40,207 --> 00:16:44,086
Te, minä voin vain neuvoa teitä.
- Hyvä juttu.
328
00:16:44,086 --> 00:16:49,049
Perustin yrityksen, jotta kaikki saisivat
haluamansa juuri silloin kun haluavat.
329
00:16:49,800 --> 00:16:53,721
Se oli pyrkimyksellistä,
mutta nyt siitä voi tulla totta.
330
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Annetaan tälle mahdollisuus.
331
00:16:57,016 --> 00:17:00,227
Jos systeemi ei toimi,
palataan vanhaan. Eikö vain?
332
00:17:01,145 --> 00:17:02,521
Betty.
333
00:17:03,814 --> 00:17:04,982
Sinä olet tähti.
334
00:17:07,067 --> 00:17:09,778
Ei, te olette tähti.
335
00:17:13,532 --> 00:17:16,660
Betty. Hanipupsi. Tule tänne!
336
00:17:17,661 --> 00:17:19,079
Mitä himputtia?
337
00:17:19,997 --> 00:17:24,626
Sinun piti pysäyttää
valepukki-Simon, ei kehua häntä.
338
00:17:24,626 --> 00:17:27,379
Crumpet ja Barnabas vastustivat muutoksia.
339
00:17:27,379 --> 00:17:28,839
Nyt he ovat kadonneet.
340
00:17:28,839 --> 00:17:31,341
Lähtivätkö he omasta tahdostaan?
341
00:17:31,341 --> 00:17:33,802
En tiedä.
- Hae Scott-pukki takaisin.
342
00:17:33,802 --> 00:17:35,971
Ei häntä voi vain hakea takaisin.
343
00:17:35,971 --> 00:17:39,683
Niin minä arvelinkin,
joten otan ohjat omiin käsiini.
344
00:17:39,683 --> 00:17:41,226
Tikkukaramellin tähden.
345
00:17:41,226 --> 00:17:44,980
Simon-pukki,
haastan sinut kaksintaisteluun!
346
00:17:46,148 --> 00:17:48,567
Söpsykkää, mutta iskällä on nyt töitä.
347
00:17:48,567 --> 00:17:50,277
Gracesta voi olla kaveriksi.
348
00:17:50,277 --> 00:17:53,781
Tämä ei ole leikkiä
vaan oikea kaksintaistelu.
349
00:17:54,573 --> 00:17:56,867
Häviäjä lähtee Pohjoisnavalta.
- Mitä?
350
00:18:02,164 --> 00:18:03,165
Kiitos vain.
351
00:18:04,249 --> 00:18:07,836
Tämä on älytöntä.
- Mahdollisesti.
352
00:18:07,836 --> 00:18:10,506
Tiedät kuitenkin itsekin,
että toimit väärin.
353
00:18:10,506 --> 00:18:13,217
Siksi et ota enää
tytärtäkään mukaan töihin.
354
00:18:13,217 --> 00:18:15,511
Tämä ei liity Graceen.
355
00:18:15,511 --> 00:18:18,889
Hän on ollut kiireinen
kaikenlaisten juttujen parissa.
356
00:18:18,889 --> 00:18:21,183
Kaikenlaisten lasten juttujen.
357
00:18:21,183 --> 00:18:22,976
Sinä valehteleva menninkäinen.
358
00:18:22,976 --> 00:18:26,313
Tuo hölynpöly saa riittää.
359
00:18:26,313 --> 00:18:30,818
Mene vaahtokarkkikylpyyn rentoutumaan.
Jutellaan tästä myöhemmin.
360
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
Miehet.
361
00:18:42,371 --> 00:18:45,499
Armaani, en haluaisi riidellä.
362
00:18:45,499 --> 00:18:49,461
Tiedän, että pikkuruiset kätesi
ovat Pohjoisnavan sääntöjen takia sidotut.
363
00:18:49,461 --> 00:18:51,463
Jää kai minun asiakseni toimia -
364
00:18:51,463 --> 00:18:55,717
ennen kuin tyhmä valepukki-Simon
tuhoaa elämäntapamme.
365
00:18:55,717 --> 00:18:59,471
Anteeksi kielenkäyttöni,
mutta olen très suuttunut.
366
00:19:00,055 --> 00:19:03,725
Jos etsit minua, kysy mursulta. Noel.
367
00:19:17,364 --> 00:19:18,365
Betty.
368
00:19:19,324 --> 00:19:20,826
Oletko paikalla?
369
00:19:20,826 --> 00:19:23,453
Olet niin pikkuinen,
ettei sinua aina huomaa.
370
00:19:24,163 --> 00:19:26,874
Olin ehkä turhan ankara.
371
00:19:48,061 --> 00:19:49,062
Carol?
372
00:19:52,858 --> 00:19:53,859
Hyvä luoja.
373
00:19:54,359 --> 00:19:57,154
Hei! Mitä kuuluu?
374
00:19:57,154 --> 00:19:59,448
Mitä sinä täällä teet?
- Haen sinut.
375
00:19:59,448 --> 00:20:01,241
Mitä?
- Simon pilaa joulun.
376
00:20:01,241 --> 00:20:04,286
Niinkö tosiaan?
Syytit aikoinaan minua samasta.
377
00:20:04,286 --> 00:20:07,080
Et pitänyt siitä,
kun asensin rekeen puhelimen.
378
00:20:07,080 --> 00:20:12,044
Etkä siitä, kun Rockfeller Centerin
joulukuusesta katkesi takiamme oksa.
379
00:20:12,044 --> 00:20:15,005
Hänen ideansa ovat kahjoja.
Jokapäiväinen joulu!
380
00:20:15,005 --> 00:20:18,133
Simonilla on oikeus valita,
minkälainen pukki hän on.
381
00:20:18,133 --> 00:20:20,719
Ja minulla on oikeus olla isä lapsilleni.
382
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
Reissusi oli turha.
383
00:20:23,722 --> 00:20:25,182
Älähän nyt.
384
00:20:25,182 --> 00:20:27,476
Pakko minun se on myöntää.
385
00:20:28,352 --> 00:20:31,521
Minun oli ikävä sinua.
Tahdotko jäädä hetkeksi?
386
00:20:31,521 --> 00:20:32,814
Se olisi ihanaa!
387
00:20:32,814 --> 00:20:35,817
Minä en palaa Pohjoisnavalle
valepukki-Simonin aikana.
388
00:20:35,817 --> 00:20:37,444
En siedä häntä.
389
00:20:37,444 --> 00:20:39,863
Minä sain töitä.
- Millaisia?
390
00:20:41,365 --> 00:20:43,575
Meillä on ongelma.
- Hei, Betty!
391
00:20:44,326 --> 00:20:45,953
Grace, en huomannut sinua.
392
00:20:46,453 --> 00:20:50,874
Kuulitko, että piparkakku-ukot
remontoivat taloonsa avokeittiön?
393
00:20:50,874 --> 00:20:53,126
Kokonainen seinä on syöjää vailla.
394
00:20:53,126 --> 00:20:55,379
Käy ihmeessä katsomassa.
- Mennään, isä!
395
00:20:55,379 --> 00:20:57,756
Minulla on nyt kova kiire, kulta.
396
00:20:57,756 --> 00:21:00,550
Mene sinä vain ja tuo minulle ikkuna.
397
00:21:03,845 --> 00:21:06,723
Tallitonttu on kadonnut,
ja porot käyttäytyvät oudosti.
398
00:21:06,723 --> 00:21:09,768
Ne joko eivät halua lentää
tai eivät pysty siihen.
399
00:21:10,352 --> 00:21:14,022
Vain vuoden 1964 Petteri-animaatio
on saanut ne yhtä tolaltaan.
400
00:21:14,022 --> 00:21:17,401
Tämä ja tonttujen äkillinen katoaminen.
401
00:21:17,401 --> 00:21:21,738
Yleisin syy tontun äkilliseen katoamiseen
ovat vastapaistetut korvapuustit.
402
00:21:21,738 --> 00:21:23,073
Mikä syynä nyt on?
403
00:21:23,073 --> 00:21:25,826
Sen kun tietäisi,
mutta kadonneita on lisää.
404
00:21:26,827 --> 00:21:32,916
Töistä lintsaaminen ja lentämättömät porot
kielivät epäonnistuneesta johtamisesta.
405
00:21:32,916 --> 00:21:35,669
Olen samaa mieltä.
- Tämä on sinun syytäsi.
406
00:21:37,296 --> 00:21:39,506
Joulukuukin on nurkan takana.
407
00:21:39,506 --> 00:21:40,966
Taitaa olla kaikkien etu,
408
00:21:40,966 --> 00:21:43,885
ettei vuoden tärkein sesonki
ajoitu enää jouluun.
409
00:21:53,145 --> 00:21:54,396
Oletko nähnyt Noelia?
410
00:21:55,272 --> 00:21:57,107
Hän ei tullut eilen kotiin.
411
00:21:57,107 --> 00:21:58,775
Yleensä Zippy soittaa,
412
00:21:58,775 --> 00:22:01,570
jos hän on istunut
liian kauan kaakaobaarissa,
413
00:22:01,570 --> 00:22:02,863
mutta Zippykin on poissa.
414
00:22:02,863 --> 00:22:04,614
Miehet. Vai mitä?
415
00:22:05,907 --> 00:22:08,076
En usko, että hän lähtisi kertomatta.
416
00:22:08,076 --> 00:22:12,039
Kuten sanoin, en tiedä hänen liikkeistään.
417
00:22:18,128 --> 00:22:23,216
{\an8}Oli kiva päästä mukaan kierrokselle,
mutta miksi juuri EverythingNOW!
418
00:22:23,216 --> 00:22:24,426
Mitä järkeä tässä on?
419
00:22:24,426 --> 00:22:27,554
Levitämme joulun ilosanomaa
kuten aina ennenkin.
420
00:22:27,554 --> 00:22:30,766
Joulun lähestyessä
pakettien määrä vähenee.
421
00:22:30,766 --> 00:22:33,769
Ei tämä yhtä riemukasta ole kuin muistin.
422
00:22:33,769 --> 00:22:35,604
Kaikki johtuu valepukki-Simonista.
423
00:22:35,604 --> 00:22:38,857
Hän ei ole valepukki
vaan ihan oikea joulupukki,
424
00:22:38,857 --> 00:22:43,403
joka tarvitsee rinnalleen
tärkeimmän apurinsa eli sinut.
425
00:22:43,403 --> 00:22:46,365
Sinun pitää palata Pohjoisnavalle
ja auttaa häntä.
426
00:22:46,365 --> 00:22:47,824
Ja jutella Bettyn kanssa.
427
00:22:47,824 --> 00:22:49,618
En minä voi.
- Kyllä voit.
428
00:22:49,618 --> 00:22:53,038
Jätin Bettylle lapun,
eikä hän ole lähtenyt perääni.
429
00:22:53,038 --> 00:22:55,415
Hän ei enää välitä minusta.
- Välittää hän.
430
00:22:55,415 --> 00:22:59,211
Saatte asiat sovittua.
Olette olleet vasta 900 vuotta naimisissa.
431
00:22:59,211 --> 00:23:01,129
Tuhannen vuoden kriisi lähestyy.
432
00:23:01,129 --> 00:23:02,672
Pitää paikkansa.
433
00:23:03,715 --> 00:23:05,133
Täällä me nyt asumme.
434
00:23:05,133 --> 00:23:06,385
Viihdymme täällä.
435
00:23:07,260 --> 00:23:10,222
Joulunkello soikoon!
Kuuraparran pää on irti!
436
00:23:12,933 --> 00:23:15,435
Tämä on aivan uudenlaista pahuutta.
437
00:23:15,435 --> 00:23:19,981
Chicago ei sovi kaikille,
mutta voimme korjata hänet.
438
00:23:20,982 --> 00:23:24,277
Jalanjäljet paljastavat,
ettei kyseessä ole itsemurha.
439
00:23:25,028 --> 00:23:26,863
Joku on puraissut nenää!
440
00:23:26,863 --> 00:23:29,324
Minkälainen hirviö syö porkkanaa?
441
00:23:29,324 --> 00:23:32,702
Hippi tai vegaani. Vegaanihippi.
442
00:23:32,702 --> 00:23:35,497
Sinä siinä! Pilaat taideteokseni.
443
00:23:35,497 --> 00:23:38,500
Levitämme joulumieltä
täältä omalta tontilta käsin.
444
00:23:39,292 --> 00:23:41,461
Hetkinen. Jimmy Mercer.
445
00:23:41,461 --> 00:23:43,755
Sinähän pidät pienoismalleista.
446
00:23:43,755 --> 00:23:45,424
Ei ketään kiinnosta joulu.
447
00:23:48,427 --> 00:23:49,928
Tuo oli virhe.
448
00:23:50,762 --> 00:23:55,350
Tähtäsit lumipallolla maailman parasta
lumipallon heittäjää, itse Joul...
449
00:23:56,977 --> 00:23:59,438
Se siitä kilttien listalla olosta.
450
00:24:02,524 --> 00:24:04,317
Olkapää venähti.
- Pukki!
451
00:24:04,317 --> 00:24:06,445
En ole yhtä vetreä kuin ennen.
452
00:24:06,445 --> 00:24:08,530
Vetreä tai et, olet sankarini!
453
00:24:09,239 --> 00:24:10,449
Suojaudu!
454
00:24:11,658 --> 00:24:14,453
Kiitos! Oli mukava tuntea!
455
00:24:23,628 --> 00:24:28,258
Jopas jotakin. Kello ei ole seitsemää,
ja huokailet jo kello yhdeksän malliin.
456
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
Sain potkut, koska jouduin lumisotaan.
457
00:24:31,094 --> 00:24:32,971
Voititko sinä?
- Olin ennen joku.
458
00:24:32,971 --> 00:24:35,557
Ainakin luulin olevani.
- Mistä sinä puhut?
459
00:24:35,557 --> 00:24:38,351
Kengät pois sängyltä.
- Pohdin tänään tuuria.
460
00:24:38,351 --> 00:24:41,521
Oli silkkaa tuuria,
että minusta tuli Joulupukki.
461
00:24:41,521 --> 00:24:43,315
Hän sattui putoamaan minun katoltani.
462
00:24:43,315 --> 00:24:46,151
Sitten nain sinut, jonka kanssa on ihanaa.
463
00:24:46,151 --> 00:24:50,280
Se on Muoripykälän ansiota.
Pykälää pykälän perään.
464
00:24:50,989 --> 00:24:52,073
Missä ne nyt ovat?
465
00:24:52,073 --> 00:24:54,910
Jäljellä on vielä
"Kengät pois sängyltä" -pykälä.
466
00:24:54,910 --> 00:24:56,411
Niinpä tosiaan.
467
00:24:57,370 --> 00:25:00,373
Kuvittelin,
että aloittaisin täällä siitä mihin jäin.
468
00:25:00,373 --> 00:25:02,292
Elämä lähtisi ryminällä käyntiin.
469
00:25:02,292 --> 00:25:03,877
Saisin olla lasten kanssa,
470
00:25:03,877 --> 00:25:06,588
mutta heillä on
kaverinsa ja sinulla työsi.
471
00:25:06,588 --> 00:25:07,672
Koulun rehtorina.
472
00:25:07,672 --> 00:25:10,592
Olet hyvä työssäsi.
Chicagon paras rehtori.
473
00:25:10,592 --> 00:25:15,013
Sinun pitää keksiä, missä sinä olet hyvä.
474
00:25:19,684 --> 00:25:22,354
Tämä ylittää
kaikki toiveeni ja odotukseni.
475
00:25:23,063 --> 00:25:26,149
JPJ on ollut menestys,
ja kiitos kuuluu teille.
476
00:25:26,149 --> 00:25:29,402
Tontuille, jotka eivät valita tai katoile.
477
00:25:30,237 --> 00:25:32,822
Onko meillä nykyään kirjanpito-osasto?
478
00:25:32,822 --> 00:25:36,159
Laskutammeko me ihmisiä? Se on väärin!
479
00:25:36,159 --> 00:25:39,454
Anna sille mahdollisuus.
Jos se ei miellytä, lopetamme.
480
00:25:39,454 --> 00:25:43,458
Luulen, että mielesi muuttuu,
kun saat maistaa kartanoelämää.
481
00:25:43,458 --> 00:25:45,669
Ei. Aika loppuu kesken.
482
00:25:47,087 --> 00:25:50,257
Pallo mittaa joulumieltä.
Keskusta on tummunut.
483
00:25:50,257 --> 00:25:53,969
Jos loiste sammuu kokonaan,
joulua ei enää ole.
484
00:25:54,553 --> 00:25:58,848
Siinä se. Nyt tiedän, mikä on pielessä.
485
00:25:58,848 --> 00:26:02,143
Uusi pukki karkottaa joulumielen.
486
00:26:02,143 --> 00:26:05,146
Enkä karkota.
Minähän luon vain lisää joulumieltä.
487
00:26:05,146 --> 00:26:07,482
Ei joulu voi olla joka päivä!
488
00:26:07,482 --> 00:26:09,234
Tärkeää on odotus.
489
00:26:09,234 --> 00:26:12,779
Päivien laskeminen
mauttomien suklaakuvioiden avulla.
490
00:26:12,779 --> 00:26:15,615
Nukkumaan meneminen,
kun vatsassa kihelmöi jännitys -
491
00:26:15,615 --> 00:26:19,035
ja tieto siitä,
että Joulupukki on tulossa.
492
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
Joulussa on kyse
hyvyydestä ja rakkaudesta.
493
00:26:23,790 --> 00:26:28,628
Uskosta näkymättömään voimaan.
494
00:26:30,463 --> 00:26:32,507
Minua heikottaa.
495
00:26:35,927 --> 00:26:40,473
Näkymättömästä puheen ollen,
Edie on kadonnut!
496
00:26:40,473 --> 00:26:41,683
Rauhassa nyt.
497
00:26:41,683 --> 00:26:45,854
Kaikelle on looginen selitys,
paitsi ehkä tälle.
498
00:26:46,896 --> 00:26:48,148
Panikointi alkakoon!
499
00:26:48,940 --> 00:26:51,359
Odottakaahan nyt.
Tämä on täysin normaalia.
500
00:26:51,359 --> 00:26:54,487
Koko pitkän historiamme aikana -
501
00:26:54,487 --> 00:26:58,408
yksikään tonttu ei ole ikinä
kadonnut savuna ilmaan.
502
00:26:58,408 --> 00:27:02,454
Tiesin alusta asti,
ettei saapumisesi tiedä hyvää...
503
00:27:08,168 --> 00:27:10,795
Ensin hävisi takki, nyt tontut.
504
00:27:10,795 --> 00:27:13,006
Olet saanut riittävästi pelivaraa.
505
00:27:13,006 --> 00:27:16,176
Päätonttuna en voi antaa tämän jatkua.
506
00:27:16,176 --> 00:27:18,136
Siinä tapauksessa, Bets,
507
00:27:19,429 --> 00:27:23,683
aikasi päätonttuna on tullut päätökseen.
508
00:27:25,685 --> 00:27:26,686
Saat potkut.
509
00:27:28,521 --> 00:27:29,522
Ei!
510
00:27:55,507 --> 00:27:59,094
Bella. Käy peremmälle.
511
00:27:59,094 --> 00:28:03,014
En odottanut näkeväni sinua täällä.
512
00:28:04,015 --> 00:28:06,935
Etsitkö joulupukin takkia?
513
00:28:06,935 --> 00:28:08,019
Sinäkö sen veit?
514
00:28:08,019 --> 00:28:11,648
No en! Se tuli tänne.
515
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
Niinkö?
516
00:28:14,275 --> 00:28:15,652
Aivan itsekseen.
517
00:28:17,570 --> 00:28:18,947
Se on turvassa täällä.
518
00:28:20,990 --> 00:28:22,409
Miksi sitten tulit?
519
00:28:22,409 --> 00:28:24,077
Minulla on asiaa hänelle.
520
00:28:24,911 --> 00:28:27,580
Scott Calvinilleko?
Annoit hänen jäädä eläkkeelle.
521
00:28:28,164 --> 00:28:30,625
Kaikki ei aina mene
ihan putkeen, vai mitä?
522
00:28:30,625 --> 00:28:32,043
Ei hänelle.
523
00:28:34,087 --> 00:28:35,338
Hänelle.
524
00:28:40,427 --> 00:28:42,512
Mistä nämä ovat peräisin?
525
00:28:42,512 --> 00:28:45,598
Saatoin käydä kaupoilla.
Mietin myös, mitä sanoit.
526
00:28:45,598 --> 00:28:50,437
Pitää tehdä asioita, joissa on hyvä,
ja minä olen hyvä joulupukkina.
527
00:28:50,437 --> 00:28:53,857
Minun on aika näyttää teille,
että tulen aina olemaan -
528
00:28:53,857 --> 00:28:56,860
tämän perheen ikioma Joulupukki.
529
00:28:57,902 --> 00:28:58,903
Kiitti, isä.
530
00:28:58,903 --> 00:29:03,366
Pakko myöntää, että joulukoristeet
saavat minut kaipaamaan Pohjoisnapaa.
531
00:29:03,366 --> 00:29:05,243
Se tässä juuri onkin.
532
00:29:05,243 --> 00:29:09,789
Viettäisin mieluusti perinteistä
Pohjoisnavan joulua kanssanne,
533
00:29:09,789 --> 00:29:11,249
jos teillä vain on aikaa.
534
00:29:11,249 --> 00:29:13,334
Kuulostaa erinomaiselta.
535
00:29:13,334 --> 00:29:18,006
Voisimme pelata lammaspeliä
ja kerrankin lukea ohjeet huolella.
536
00:29:18,006 --> 00:29:21,092
Jos haluat, voit kutsua kavereitakin.
537
00:29:21,092 --> 00:29:22,177
Tai vaikka Rileyn.
538
00:29:22,177 --> 00:29:23,762
Se olisi iso askel.
539
00:29:23,762 --> 00:29:26,639
Lautapeli-ilta perheen kanssa,
seuraavaksi häät.
540
00:29:26,639 --> 00:29:29,267
Niin varmaan. Ette ole edes pussanneet.
541
00:29:29,267 --> 00:29:31,436
Aikaahan on ollut monta kuukautta.
542
00:29:31,436 --> 00:29:35,899
Kaikki eivät mene naimisiin
kuuden minuutin tapailun jälkeen.
543
00:29:35,899 --> 00:29:39,068
Kiitos. En minä tiedä mitään tytöistä.
544
00:29:39,068 --> 00:29:40,487
Minä voin auttaa.
545
00:29:40,487 --> 00:29:42,238
Opetatko minut suutelemaan?
546
00:29:42,238 --> 00:29:43,782
Sen minä haluaisin nähdä.
547
00:29:43,782 --> 00:29:47,327
En sentään, mutta te
voisitte auttaa kuusen koristelussa.
548
00:29:47,327 --> 00:29:49,621
Mahtavaa! Sitä onkin ollut ikävä.
549
00:29:49,621 --> 00:29:50,872
Niin minullakin.
550
00:29:50,872 --> 00:29:52,373
Kuten tapana on sanoa:
551
00:29:52,373 --> 00:29:53,750
"Tontut tonttuilevat!"
552
00:29:53,750 --> 00:29:56,169
Oma tonttumme on jäätelöostoksilla,
553
00:29:56,169 --> 00:29:58,880
mutta emmeköhän voi jo
aloittaa koristelun.
554
00:29:58,880 --> 00:30:01,257
Ensimmäistä kertaa 29 vuoteen -
555
00:30:02,383 --> 00:30:05,261
saan viettää joulun perheeni kanssa.
556
00:30:05,261 --> 00:30:07,138
Voi, Scott.
- Kiitos, isä.
557
00:30:07,138 --> 00:30:10,183
No niin. Kaikki ottavat yhden koristeen.
558
00:30:10,183 --> 00:30:13,353
Isoimmat ensin,
aloitetaan alhaalta. Ja sitten...
559
00:30:16,815 --> 00:30:18,817
Voi ei. Tämä on huono merkki.
560
00:30:38,837 --> 00:30:41,881
Perustuu hahmoihin elokuvassa
MUTTA MITÄ TAPAHTUI JOULUPUKILLE?
561
00:31:58,041 --> 00:32:00,043
Tekstitys: Vilma Aaltonen