1 00:00:02,460 --> 00:00:03,712 Καλή αρχή, Άγιε. 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,047 Η μαμά θα ήταν περήφανη για σένα. 3 00:00:06,047 --> 00:00:08,883 Σου έφερα κάτι που λέγεται "ζυμωμένος χυμός ζαχαρωτών". 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,051 Ευχαριστώ, γλυκιά μου. 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,848 Πολύ καλός. 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,933 Ξέρεις ότι τον χρειάζομαι. 7 00:00:17,434 --> 00:00:21,354 Μετά το φιάσκο με τη διανομή της ΌλαΤώρα! δεν με παίρνει να τα κάνω θάλασσα. 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,231 -Δεν θα τα κάνεις. -Αυτό ήταν. 9 00:00:23,982 --> 00:00:26,901 Ήρθε η μεγάλη μέρα που θα φορέσω το παλτό, θα παχύνω 10 00:00:26,901 --> 00:00:29,070 και θα γίνω ο Αγιοβασίλης των ξωτικών. 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,657 Πρέπει να τους πω ότι είναι όλα υπό έλεγχο. 12 00:00:32,657 --> 00:00:34,909 Ότι τίποτα δεν θα μου ξεφύγει. 13 00:00:35,785 --> 00:00:37,245 Πού είναι το παλτό του Άγιου; 14 00:00:37,912 --> 00:00:38,913 Πού είναι το παλτό; 15 00:00:41,416 --> 00:00:42,667 Ίσως είναι στο συρτάρι. 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,806 Εντάξει! Ωραία. Θα τα κάνουμε όλα άνω κάτω 17 00:00:56,806 --> 00:01:00,602 ώστε να φανεί σαν να έγινε ληστεία. 18 00:01:03,938 --> 00:01:05,273 Περίμενε. 19 00:01:06,733 --> 00:01:09,194 Λούκας, το ήξερα ότι θα σου αρέσει αυτό. 20 00:01:09,194 --> 00:01:11,321 Φοράει τις πιτζάμες με τον Μπαζ Λαϊτγίαρ 21 00:01:11,321 --> 00:01:13,698 και σκέφτηκα ότι... Είναι χαριτωμένες. 22 00:01:13,698 --> 00:01:14,783 Μα τι... 23 00:01:14,783 --> 00:01:16,242 Ναι, ξέρεις. 24 00:01:16,242 --> 00:01:17,994 -Γεια σου. -Κανένα πρόβλημα. 25 00:01:17,994 --> 00:01:19,412 -Καλημέρα. -Κοίτα δω. 26 00:01:19,412 --> 00:01:21,331 -"Πλακατσίνο". Έξυπνο. -Ναι. 27 00:01:21,331 --> 00:01:23,792 Εγώ θέλω έναν. Διπλό. 28 00:01:23,792 --> 00:01:25,835 Βάλε και λίγη σοκολάτα μέσα. Μπόλικη. 29 00:01:25,835 --> 00:01:28,129 Όχι καφέ, μόνο ζεστή σοκολάτα. 30 00:01:28,129 --> 00:01:31,424 Βάλε κακάο αντί για καφέ. Κρέμα γάλακτος, αν έχεις. 31 00:01:31,424 --> 00:01:33,760 Βάλε και λίγη μέντα, αν έχεις. 32 00:01:33,760 --> 00:01:36,930 Αν έχεις καμιά καραμέλα, ρίχ' τη μέσα. Και σαντιγί. 33 00:01:36,930 --> 00:01:40,725 Κόψε και μερικά μπισκότα, αν έχεις. Και... τρούφα. 34 00:01:42,477 --> 00:01:44,813 Καφέ. Σκέτο, παρακαλώ. 35 00:01:45,313 --> 00:01:47,065 -Ένα όνομα; -Αγιοβασίλης. 36 00:01:47,065 --> 00:01:48,900 Μη μου κάνετε τη ζωή δύσκολη. 37 00:01:49,818 --> 00:01:51,861 Δύσκολα θα προσαρμοστούμε. 38 00:01:51,861 --> 00:01:52,946 Ναι. 39 00:01:52,946 --> 00:01:54,030 Χο χο χο. 40 00:02:04,833 --> 00:02:07,836 ΟΙ ΑΓΙΟΒΑΣΊΛΗΔΈΣ ΜΟΥ 41 00:02:09,796 --> 00:02:11,131 Γεια χαρά! 42 00:02:11,131 --> 00:02:14,342 Δείτε πόσους μικρούς ροκ σταρ έχει εδώ μέσα. 43 00:02:15,176 --> 00:02:17,011 Μικρούς; 44 00:02:18,179 --> 00:02:20,932 Ζητώ συγγνώμη. Ήταν αγένεια. 45 00:02:20,932 --> 00:02:22,433 Ας ροκάρουμε! 46 00:02:22,433 --> 00:02:23,768 Ναι! 47 00:02:23,768 --> 00:02:30,066 Μπορεί να είμαι ο νέος Αγιοβασίλης, αλλά μπαίνω στον δικό σας κόσμο 48 00:02:30,066 --> 00:02:33,611 και ελπίζω να μπορέσουμε να πετάξουμε μαζί αυτό το αεροπλάνο, 49 00:02:33,611 --> 00:02:36,072 ή καλύτερα αυτό το "έλκηθρο"; 50 00:02:36,072 --> 00:02:38,324 Έλκηθρο! 51 00:02:39,033 --> 00:02:42,328 Η εταιρική συνέργεια εδώ, παρεμπιπτόντως, είναι φωτιά! 52 00:02:42,328 --> 00:02:43,830 Νιώθω την κάψα! 53 00:02:43,830 --> 00:02:48,042 Ο μόνος στόχος μου είναι να ενισχύσω το θαυμάσιο έργο 54 00:02:48,042 --> 00:02:49,419 που κάνετε ήδη. 55 00:02:49,419 --> 00:02:51,796 -Είμαστε όλοι κουόρτερμπακ στο γήπεδο. -Τατσντάουν! 56 00:02:51,796 --> 00:02:54,799 Μαζί, θα δουλέψουμε σκληρά και θα παίξουμε σκληρά. 57 00:02:54,799 --> 00:02:57,760 Ναι! Το ίδιο πράγμα είναι και τα δύο! 58 00:02:57,760 --> 00:03:02,140 Ξέρω ότι είναι σε εννιά μήνες, αλλά δεν θα τον καλέσω στα γενέθλιά μου. 59 00:03:02,849 --> 00:03:04,767 Καινούριε Άγιε, μπορώ να έχω μια αγκαλιά; 60 00:03:04,767 --> 00:03:07,562 Παγίδα μού μυρίζει, οπότε θα πω όχι. 61 00:03:07,562 --> 00:03:09,647 Περίεργο. Εντάξει. 62 00:03:09,647 --> 00:03:11,691 Τι ώρα θα μας βάζεις για ύπνο; 63 00:03:11,691 --> 00:03:13,985 Καμία λιγότερο άβολη ερώτηση; 64 00:03:13,985 --> 00:03:15,320 Γιατί δεν φοράς το παλτό; 65 00:03:15,320 --> 00:03:17,405 Ναι, πού είναι το παλτό; 66 00:03:17,405 --> 00:03:20,533 Τη χαλαρή Παρασκευή την καταργήσαμε πριν 300 χρόνια. 67 00:03:20,533 --> 00:03:22,660 Ευχαριστώ για τις ερωτήσεις. Δουλειά τώρα! 68 00:03:22,660 --> 00:03:24,787 Ναι! 69 00:03:26,664 --> 00:03:29,292 Πρέπει να φοράτε το παλτό. Είναι πρωτόκολλο. 70 00:03:29,292 --> 00:03:32,003 Βέβαια. Μπέτι, δεν είναι κάτι σημαντικό, 71 00:03:32,003 --> 00:03:35,298 αλλά ίσως μου παράπεσε κάπου. 72 00:03:35,298 --> 00:03:36,549 Τι πράγμα; 73 00:03:37,592 --> 00:03:39,969 Ψυχραιμία, Μπέτι. Έχεις περάσει πολύ χειρότερα. 74 00:03:39,969 --> 00:03:42,180 Δεν είχα μητέρα. Δεν είχα πατέρα. 75 00:03:42,180 --> 00:03:43,598 Να το αντικαταστήσουμε; 76 00:03:44,265 --> 00:03:47,518 Φτιάχτηκε από τo ράσο του Αγίου Νικολάου 77 00:03:47,518 --> 00:03:51,940 και από τότε περνάει από Αγιοβασίλη σε Αγιοβασίλη. 78 00:03:51,940 --> 00:03:53,816 Οπότε, όχι. 79 00:03:53,816 --> 00:03:55,443 Φτιάχνουμε ένα κάστρο από χιόνι; 80 00:03:55,443 --> 00:03:59,447 Δεν έχει χρόνο. Έχουμε μείνει πίσω και μένουν 300 μέρες ως τα Χριστούγεννα. 81 00:04:02,450 --> 00:04:04,786 -Σοβαρολογείς; -Γιατί όλοι με ρωτάνε το ίδιο; 82 00:04:04,786 --> 00:04:05,995 {\an8}Σειρά μου. 83 00:04:05,995 --> 00:04:07,121 {\an8}ΓΥΡΝΑ το ΠΡΟΒΑΤΟ 84 00:04:07,121 --> 00:04:09,624 {\an8}Δηλαδή, αν μαζέψω εξίμισι πορτοκαλί μάρκες, 85 00:04:09,624 --> 00:04:13,836 προχωράω στη σήραγγά σου και σου κλέβω όλα τα πρόβατα; 86 00:04:13,836 --> 00:04:15,630 -Δεν έχω ιδέα. -Δείτε εδώ. 87 00:04:15,630 --> 00:04:18,967 Ως Αγιοβασίλης, δεν είχα την ευκαιρία να κάτσω έτσι μαζί σας. 88 00:04:18,967 --> 00:04:21,386 -Μ' αρέσει. Αλήθεια, είναι ωραία. -Κι εμένα. 89 00:04:21,386 --> 00:04:23,012 -Κι εμένα μ' αρέσει. -Ναι. 90 00:04:23,012 --> 00:04:27,600 Λυπάμαι που γίνομαι κακιά, αλλά τα παιδιά πρέπει να αρχίσουν σχολείο. 91 00:04:27,600 --> 00:04:28,935 Ναι! 92 00:04:28,935 --> 00:04:31,771 -Όχι. Μην ξεράσεις... -Σάντρα, δεν θα ξεράσεις. 93 00:04:31,771 --> 00:04:34,148 Αλλά πρέπει να σκεφτούμε μια ιστορία, 94 00:04:34,148 --> 00:04:35,775 γιατί όλοι θα ρωτάνε. 95 00:04:35,775 --> 00:04:39,320 -Είμαστε μια οικογένεια γαριδάδων. -Είχα... 96 00:04:39,320 --> 00:04:41,406 Πιάναμε γαρίδες κάπου μακριά. 97 00:04:41,406 --> 00:04:43,324 -Στο Νιουφάουντλαντ, ας πούμε. -Ναι. 98 00:04:43,324 --> 00:04:44,993 Το άλλο ήταν το βουδιστικό. 99 00:04:44,993 --> 00:04:47,078 Περίπλοκο, αλλά μας δίνει λόγο να λείπουμε. 100 00:04:47,078 --> 00:04:48,955 -Ναι. -Για το "χαμένοι σε νησί" δεν ξέρω. 101 00:04:48,955 --> 00:04:50,665 -Θα ρωτάνε περισσότερο. -Εντάξει. 102 00:04:50,665 --> 00:04:52,417 -Νομίζω... -Διαλέγουμε γαρίδες; 103 00:04:52,417 --> 00:04:55,420 Όχι, καλύτερα να διαλέξουμε το "πιλότος στην Αλάσκα". 104 00:04:55,420 --> 00:04:57,463 -Αυτό είπα στη δουλειά... -Μ' αρέσει. 105 00:04:57,463 --> 00:04:59,716 Είμαι πιλότος της Αλάσκας. Το συζητήσαμε. 106 00:04:59,716 --> 00:05:02,302 -Είναι καλή ιδέα. -Ναι, εγώ είμαι η πιλότος. 107 00:05:02,885 --> 00:05:04,220 Είναι και κάτι άλλο. 108 00:05:04,220 --> 00:05:07,598 Δεν θέλω στη δουλειά να νομίζουν ότι άφησα τη θέση μου 109 00:05:07,598 --> 00:05:11,102 για να γίνω η ανώνυμη, απρόσωπη γυναίκα πίσω από έναν σπουδαίο άντρα. 110 00:05:11,102 --> 00:05:13,604 Γιατί δεν είναι έτσι. 111 00:05:13,604 --> 00:05:15,606 -Εντάξει. Τι θα κάνουμε; -Εντάξει. 112 00:05:15,606 --> 00:05:17,025 Έχουμε το οκτάπλευρο ζάρι. 113 00:05:17,025 --> 00:05:20,278 Το ρίχνεις μια φορά, μετά ρίχνεις το εξάπλευρο, γυρίζεις 114 00:05:20,278 --> 00:05:22,572 -και τώρα γυρίζω το πρόβατο. -Όχι. 115 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 Πότε γυρίζω το πρόβατο; 116 00:05:24,324 --> 00:05:25,408 Ναι... 117 00:05:26,117 --> 00:05:27,493 Δεν είναι σ' αυτήν τη σελίδα. 118 00:05:27,493 --> 00:05:29,329 -Πού είναι; -Είναι αυτό στη μέση. 119 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 -Στη μέση. -Είναι το κόκκινο... 120 00:05:31,164 --> 00:05:32,415 Ποιος ξέρει γερμανικά; 121 00:05:33,666 --> 00:05:35,668 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΣΙΚΑΜΟΡ ΣΛΟΘΣ 122 00:05:36,502 --> 00:05:37,837 Πω πω. Όπα, σιγά. 123 00:05:37,837 --> 00:05:39,047 Στο γραφείο μου! 124 00:05:40,256 --> 00:05:41,591 Συγγνώμη, η συνήθεια. 125 00:05:41,591 --> 00:05:44,385 Ναι, μ' άρεσε η τιμωρία. Ήταν καλή ανάμνηση για μένα. 126 00:05:44,385 --> 00:05:47,805 Πω πω! Είμαι σε ένα πραγματικό αμερικανικό λύκειο! 127 00:05:47,805 --> 00:05:49,974 Είναι όπως το έχω ονειρευτεί. 128 00:05:49,974 --> 00:05:53,686 Οι ινφλουένσερ, οι σάιμπεργκοθ, οι αθλητές. 129 00:05:53,686 --> 00:05:55,271 Καταπληκτικό. 130 00:05:56,147 --> 00:05:57,690 -Θεέ μου! -Συγγνώμη! 131 00:05:57,690 --> 00:05:59,192 Αμάν! 132 00:06:00,068 --> 00:06:01,277 Είσαι καλά; 133 00:06:01,277 --> 00:06:04,197 Ναι, μια χαρά. Μ' έκοψαν από την ομάδα σόφτμπολ. 134 00:06:06,199 --> 00:06:07,408 Σε ζηλεύουν, εντάξει; 135 00:06:07,408 --> 00:06:10,995 Όπως όταν τα ξωτικά μού είπαν ότι είμαι πολύ ψηλός για τζόλιμπολ. 136 00:06:11,871 --> 00:06:12,872 Μην ανησυχείς. 137 00:06:13,539 --> 00:06:14,665 Είσαι περίεργος. 138 00:06:15,291 --> 00:06:18,127 Θα τα πούμε, εντάξει; 139 00:06:18,711 --> 00:06:19,712 Ναι. 140 00:06:19,712 --> 00:06:20,797 Έγινε. 141 00:06:25,009 --> 00:06:26,803 Το λύκειο τα σπάει! 142 00:06:26,803 --> 00:06:28,554 Άλλη εμπειρία είχα εγώ. 143 00:06:29,138 --> 00:06:31,474 Πολύ ήσυχη είσαι εσύ. Τι τρέχει; 144 00:06:32,725 --> 00:06:34,018 Τι έφερες μαζί; 145 00:06:35,937 --> 00:06:38,314 -Τίποτα άλλο; -Ναι. 146 00:06:39,607 --> 00:06:40,608 Γεια. 147 00:06:40,608 --> 00:06:42,193 -Τέλεια. -Έλα. 148 00:06:42,860 --> 00:06:48,533 Ας προσπαθήσουμε να είμαστε φυσιολογικοί, με ένα παλτό γεμάτο ζώα. 149 00:06:48,533 --> 00:06:51,494 Βασικά, προτιμάει να τη λένε ερπετό. 150 00:06:53,079 --> 00:06:54,163 Είναι ακριβώς το ίδιο. 151 00:06:54,163 --> 00:06:58,042 Δεν πιστεύω στα μάτια μου. Βλέπω έναν θρύλο. 152 00:06:58,042 --> 00:07:00,670 Εντάξει, μην αναστατώσουμε τα παιδιά. 153 00:07:00,670 --> 00:07:01,963 Η Κάρολ Νιούμαν. 154 00:07:03,214 --> 00:07:05,007 Α, αυτός ο θρύλος. 155 00:07:05,007 --> 00:07:06,426 Βίβιαν! 156 00:07:07,552 --> 00:07:09,429 Θυμάσαι τον σύζυγό μου, τον Σκοτ. 157 00:07:09,429 --> 00:07:10,805 -Βίβιαν. -Δεν μου λέει κάτι. 158 00:07:10,805 --> 00:07:13,474 Περίεργο, θα έπρεπε. 159 00:07:13,474 --> 00:07:14,892 -Ναι. -Δεν θυμάσαι... 160 00:07:14,892 --> 00:07:17,186 -Πες μου πώς ήταν να είσαι πιλότος. -Α, ναι. 161 00:07:17,186 --> 00:07:19,272 Ειδικά τότε που πέταξες μες στη χιονοστιβάδα 162 00:07:19,272 --> 00:07:20,940 για να σώσεις τον άντρα σου. 163 00:07:20,940 --> 00:07:24,485 Ναι, καταπληκτική ιστορία. Θέλω να την ακούσω κι εγώ. 164 00:07:24,485 --> 00:07:25,570 -Τέλεια. -Ναι. 165 00:07:25,570 --> 00:07:27,613 Δεν θυμάμαι το αεροπλάνο. Ήταν περίεργο. 166 00:07:27,613 --> 00:07:30,575 Ναι, ήταν το Cessna μου. 167 00:07:30,575 --> 00:07:31,659 Μπράβο. 168 00:07:31,659 --> 00:07:34,954 Σκεφτόμουν, κοιτάζοντας τριγύρω, ότι θέλω να μείνω. 169 00:07:34,954 --> 00:07:36,622 -Αν γίνεται. -Ναι. 170 00:07:36,622 --> 00:07:40,001 Βεβαίως. Εγώ έχω διάφορα να κάνω. Θα περάσω από τα παλιά μου στέκια. 171 00:07:40,001 --> 00:07:42,003 -Θα πεταχτώ να πάρω κι ένα βίντεο. -Ναι. 172 00:07:42,003 --> 00:07:44,297 Μετά στο βίντεο κλαμπ να νοικιάσω καμιά κασέτα. 173 00:07:44,297 --> 00:07:46,632 Τέλος πάντων, χο χο χο. 174 00:07:48,134 --> 00:07:49,552 Χο, χο. 175 00:07:50,178 --> 00:07:51,762 Έχω αλλεργία σ' αυτό. 176 00:07:52,263 --> 00:07:54,849 Είναι... Χο χο. 177 00:07:54,849 --> 00:07:55,933 -Όχι. -Όχι. 178 00:07:55,933 --> 00:07:58,186 Ώστε εδώ γίνεται η μαγεία. 179 00:07:58,186 --> 00:08:01,355 Η μαγεία δεν αρκεί για να παραδοθούν ένα δις παιχνίδια σε μια νύχτα. 180 00:08:01,355 --> 00:08:02,773 Έπιασες φλέβα τώρα. 181 00:08:03,274 --> 00:08:05,943 Ο Χούγκο είναι από εκείνους που πιστεύουν στην "επιστήμη". 182 00:08:06,527 --> 00:08:09,447 Φημολογείται ότι είναι από τον Νότιο Πόλο. 183 00:08:09,447 --> 00:08:12,658 Η μαγεία παίζει τον ρόλο της, αλλά αν τη συνδυάσεις 184 00:08:12,658 --> 00:08:18,206 με κβαντική φυσική, πολλαπλές διαστάσεις, παράλληλα σύμπαντα, δίνες, 185 00:08:18,206 --> 00:08:21,459 τρύπες στον ουρανό για να ταξιδεύει ο Αγιοβασίλης, μπουμ! 186 00:08:21,459 --> 00:08:22,877 Χαρά σ' όλο τον κόσμο. 187 00:08:22,877 --> 00:08:25,004 Ένα δις παραδόσεις σε μια νύχτα. 188 00:08:25,004 --> 00:08:27,215 Με τέτοια τεχνολογία, θα τα έσπαγα. 189 00:08:27,215 --> 00:08:30,927 Φυσικά, θα ήταν πρόβλημα η παράδοση μόνο τα Χριστούγεννα. 190 00:08:30,927 --> 00:08:33,429 Αν το ρυθμίσεις, το σύστημα παραδίδει όποτε θες. 191 00:08:34,388 --> 00:08:35,973 Γίνεται όλο τον χρόνο; 192 00:08:36,474 --> 00:08:39,894 Μπαμπά, βλέπω το τρελό βλέμμα που έχεις όταν βγαίνει νέο κινητό. 193 00:08:39,894 --> 00:08:42,605 -Όταν μας στέλνουν τις παραγγελίες τους... -Τις λίστες. 194 00:08:42,605 --> 00:08:44,982 Ναι. Τους στέλνουμε αμέσως ό,τι θέλουν; 195 00:08:44,982 --> 00:08:46,734 Με το σύστημα διανομής μας, 196 00:08:46,734 --> 00:08:49,529 τους δίνουμε αυτό που θέλουν πριν καν το θελήσουν. 197 00:08:52,281 --> 00:08:54,242 Μπαμπά. Τρελό βλέμμα. 198 00:08:57,578 --> 00:08:58,579 {\an8}Μέρες Ως Τα Χριστούγεννα 199 00:09:05,628 --> 00:09:07,296 Η Ημέρα Μνήμης είναι φοβερή. 200 00:09:07,296 --> 00:09:10,550 Πάρτι, μπάρμπεκιου, παιχνίδια και διασκέδαση. 201 00:09:10,550 --> 00:09:13,302 -Τι "μνημονεύουμε"; -Τους πεσόντες στρατιώτες. 202 00:09:13,302 --> 00:09:14,387 Τι; 203 00:09:15,471 --> 00:09:17,056 Γιατί κάνουμε πικνίκ; 204 00:09:17,682 --> 00:09:18,683 Ωραία. 205 00:09:18,683 --> 00:09:22,436 Το πάρτι μπορεί να ξεκινήσει κι επισήμως, αφού ήρθε η Κάρολ. 206 00:09:23,062 --> 00:09:25,064 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ... Ναι. 207 00:09:25,064 --> 00:09:28,651 Θεέ μου, παιδιά! Πόσο καιρό έχω να σας δω; Γεια. 208 00:09:28,651 --> 00:09:30,695 Η μαμά είναι ο μπαμπάς εδώ. 209 00:09:30,695 --> 00:09:33,114 -Ναι! Θεέ μου. Πόσο χαίρομαι. -Από δω... 210 00:09:34,282 --> 00:09:35,366 Γεια σου! 211 00:09:36,701 --> 00:09:38,452 Γεια. Δεν σ' έχω δει στο σχολείο. 212 00:09:39,787 --> 00:09:41,205 Άρα με έψαχνες. 213 00:09:42,290 --> 00:09:43,666 Πήρα μετεγγραφή. 214 00:09:43,666 --> 00:09:45,710 Μπήκα στην ομάδα σόφτμπολ, οπότε ζήτω. 215 00:09:45,710 --> 00:09:46,794 Ωραία. 216 00:09:47,628 --> 00:09:49,297 Με λένε Ράιλι, παρεμπιπτόντως. 217 00:09:49,297 --> 00:09:52,341 Καλ. Από το Κάλβιν. Κάλβιν Κάλβιν. 218 00:09:53,759 --> 00:09:55,094 Σε λένε Κάλβιν Κάλβιν; 219 00:09:55,886 --> 00:09:59,557 Ναι. Είναι πρόβλημα. Ολόκληρο το όνομα είναι Μπάντι Κάλβιν Αγιοβασίλη, 220 00:09:59,557 --> 00:10:01,309 αλλά πολλά ξωτικά λέγονται Μπάντι. 221 00:10:01,309 --> 00:10:02,768 Μπερδεύεσαι. 222 00:10:02,768 --> 00:10:03,853 Ξωτικά; 223 00:10:03,853 --> 00:10:06,480 Παιδιά! Τι είπα; 224 00:10:06,480 --> 00:10:08,941 Δεν είχα πρόβλημα να με λένε με το μεσαίο όνομά μου, 225 00:10:08,941 --> 00:10:10,860 μέχρι που αλλάξαμε το επίθετο σε Κάλβιν. 226 00:10:11,652 --> 00:10:13,154 -Αλλάξατε το επίθετο; -Ναι. 227 00:10:13,154 --> 00:10:16,032 Είστε σε Πρόγραμμα Προστασίας Μαρτύρων; 228 00:10:16,032 --> 00:10:17,783 -Κάτι τέτοιο. Ναι. -Μάλιστα. 229 00:10:17,783 --> 00:10:20,536 Πες μου για σένα. Τι ανθρώπινα πράγματα κάνεις; 230 00:10:21,370 --> 00:10:24,123 Έχεις πάει σε τράπεζα, με λεφτά και τα σχετικά; 231 00:10:25,374 --> 00:10:26,375 Ναι. 232 00:10:26,375 --> 00:10:28,294 Σάντρα, δεν με βοηθάς καθόλου. 233 00:10:28,294 --> 00:10:31,130 -Ούτε καν προσπαθείς να κάνεις φίλους. -Ο σκίουρος τι είναι; 234 00:10:31,130 --> 00:10:33,174 Αρουραίος με φουντωτή ουρά. 235 00:10:33,174 --> 00:10:36,385 Κι εσύ; Δεν βλέπω να προσπαθείς να κάνεις φίλους. 236 00:10:36,385 --> 00:10:39,013 Εγώ είμαι 60 ετών. Δεν κάνουμε φίλους σ' αυτήν την ηλικία. 237 00:10:39,013 --> 00:10:40,848 Έτσι μας κρατάει στριμμένους η φύση. 238 00:10:40,848 --> 00:10:43,100 Είπες ότι θα το κάνουμε μαζί. 239 00:10:43,601 --> 00:10:44,894 Εντάξει. Έχεις δίκιο. 240 00:10:45,394 --> 00:10:48,564 Αυτό ακούστηκε σαν ξωτικό. Γι' αυτό έφυγα από τον Βόρειο Πόλο! 241 00:10:48,564 --> 00:10:50,858 Προσέξτε! Αφηνιασμένο άλογο! 242 00:10:53,694 --> 00:10:57,281 Σάντρα, τι κάνεις; Σάντρα! Τι κάνεις; 243 00:10:57,281 --> 00:10:59,116 Έλα δω! Σάντρα! 244 00:11:07,166 --> 00:11:08,501 Ήρεμα, αγόρι μου. 245 00:11:12,254 --> 00:11:13,255 Μπράβο, κοπελιά. 246 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 Πολύ εντυπωσιακή ιππασία. 247 00:11:16,258 --> 00:11:17,343 Δεν φοβήθηκες; 248 00:11:17,343 --> 00:11:20,096 Το άλογο φοβήθηκε, οπότε του έδειξα ότι δεν φοβάμαι εγώ. 249 00:11:20,596 --> 00:11:23,265 Όντως, φοβήθηκα. Είδα μια μέλισσα. 250 00:11:23,265 --> 00:11:25,601 -Τι είπες; -Ποιος μίλησε; 251 00:11:25,601 --> 00:11:27,561 Κι εδώ τα ίδια; 252 00:11:27,561 --> 00:11:30,564 Είμαι η Τζέιντα. Από δω η Χάνα και η Μακένζι. 253 00:11:30,564 --> 00:11:31,649 -Γεια. -Γεια. 254 00:11:31,649 --> 00:11:35,736 Έχουμε μια λέσχη ιππασίας. Θα ήθελες να γίνεις μέλος; 255 00:11:35,736 --> 00:11:37,738 Ποιος τυφλός δεν θέλει το φως του; 256 00:11:38,447 --> 00:11:40,700 Πολύ ευχαρίστως να γίνω μέλος, ναι. 257 00:11:42,034 --> 00:11:43,327 -Το είδες αυτό; -Ναι. 258 00:11:43,327 --> 00:11:45,788 Η Σάντρα έσωσε το άλογο και έκανε φίλες. 259 00:11:45,788 --> 00:11:46,914 -Καταπληκτικό. -Ναι. 260 00:11:46,914 --> 00:11:49,375 -Κι εγώ έχω ενθουσιαστεί. -Ναι; Γιατί; 261 00:11:49,375 --> 00:11:52,795 Η Διεύθυνση ανοίγει καινούριο σχολείο και... 262 00:11:54,004 --> 00:11:55,548 με θέλουν για διευθύντρια. 263 00:11:56,507 --> 00:11:59,802 Δεν δέχτηκα ακόμα. Και δεν είμαι υποχρεωμένη. 264 00:11:59,802 --> 00:12:02,179 -Εσύ συμφωνείς; -Φυσικά και συμφωνώ. 265 00:12:02,179 --> 00:12:03,681 Εγώ είχα τη δημοσιότητά μου. 266 00:12:03,681 --> 00:12:07,017 Είναι σειρά σου να λάμψεις. Εγώ θα κάτσω στο σκοτάδι. 267 00:12:07,893 --> 00:12:09,145 -Ακούστηκε κάπως, ε; -Ναι. 268 00:12:09,145 --> 00:12:12,690 Ξωτικά. Όμορφά μου ξωτικά. 269 00:12:12,690 --> 00:12:16,986 Όμορφά μου, για-πάντα-νέα ξωτικά. 270 00:12:18,612 --> 00:12:20,573 Ποιος θα μου δώσει το αίμα του; 271 00:12:21,365 --> 00:12:24,076 Αστειεύομαι! Ελάτε, αστειεύομαι. 272 00:12:24,076 --> 00:12:26,704 Ερώτηση: Ποια είναι η αγαπημένη σας μέρα του χρόνου; 273 00:12:26,704 --> 00:12:28,414 Τα Χριστούγεννα! 274 00:12:28,414 --> 00:12:32,126 Και ποια είναι η λιγότερο αγαπημένη σας μέρα του χρόνου; 275 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 Κάθε άλλη μέρα! 276 00:12:34,253 --> 00:12:40,134 Και τώρα, αν σας έλεγα ότι μπορούμε να κάνουμε Χριστούγεννα κάθε μέρα; 277 00:12:40,134 --> 00:12:42,303 Μα πώς; 278 00:12:44,847 --> 00:12:48,267 Με το σύστημα διανομής του Βόρειου Πόλου και τον αλγόριθμο της ΌλαΤώρα!, 279 00:12:48,267 --> 00:12:49,852 το όνειρο θα πραγματοποιηθεί. 280 00:12:49,852 --> 00:12:51,812 Χριστούγεννα 365 μέρες. 281 00:12:51,812 --> 00:12:54,648 Θα δίνουμε σε όλους αυτό που θέλουν όποτε το θέλουν! 282 00:12:54,648 --> 00:12:56,025 Σκεφτείτε το. 283 00:12:56,025 --> 00:12:59,445 Τα Χριστούγεννα κάθε μέρα θα χαλάσουν το νόημα των Χριστουγέννων. 284 00:12:59,945 --> 00:13:01,155 Το ξέρω, Νόελ. 285 00:13:01,155 --> 00:13:03,783 Σαν το γαργάλημα. Είναι πολύ διασκεδαστικό, 286 00:13:03,783 --> 00:13:06,410 αλλά μετά από μια βδομάδα, αρχίζεις να κάνεις εμετό. 287 00:13:06,911 --> 00:13:10,080 Μια φορά σε γαργάλησα δύο βδομάδες και δεν έκανες εμετό. 288 00:13:10,080 --> 00:13:11,916 Ναι, ατυχές το παράδειγμα. 289 00:13:11,916 --> 00:13:15,169 Τα Χριστούγεννα κάθε μέρα δεν είναι αληθινά Χριστούγεννα. 290 00:13:15,836 --> 00:13:19,673 Το ξέρω, αλλά πρέπει να αφήσουμε τον Αγιοβασίλη να βρει τα πατήματά του. 291 00:13:19,673 --> 00:13:22,760 Οι Αγιοβασίληδες πρέπει να καταλαβαίνουν τι κάνουν λάθος. 292 00:13:22,760 --> 00:13:25,262 Κι αν ο Ψεύτικος Αγιοβασίλης Σάιμον δεν το καταλάβει; 293 00:13:25,262 --> 00:13:30,601 Κι έτσι τα Χριστούγεννα κάθε μέρα θα κάνουν τον Βόρειο Πόλο επίκαιρο 294 00:13:30,601 --> 00:13:32,019 για την επόμενη χιλιετία! 295 00:13:36,023 --> 00:13:37,316 Μπορώ να έχω μια αγκαλιά; 296 00:13:37,316 --> 00:13:40,736 Αυτήν τη φορά μπορείς. Μαζευτείτε όλοι. Πάμε! 297 00:13:43,489 --> 00:13:44,490 Έτσι μπράβο. 298 00:13:45,157 --> 00:13:48,160 Πολύ δυνατά είστε. 299 00:13:48,953 --> 00:13:49,954 Ωραία. 300 00:13:54,583 --> 00:13:56,418 Μπράβο. Πολύ δυνατός. 301 00:13:58,128 --> 00:13:59,463 Ωραία. 302 00:13:59,463 --> 00:14:02,341 Και τους λέω "Δεν μπορώ να παίξω μαζί σας, 303 00:14:02,341 --> 00:14:07,054 να διαβάσω για διαγώνισμα γεωμετρίας και να προσφέρω και στο κοινοτικό κέντρο!" 304 00:14:07,054 --> 00:14:08,180 -Είναι δυνατόν; -Ναι. 305 00:14:08,681 --> 00:14:11,433 Έτσι είναι η μέρα μου. Συνέχεια στο τρέξιμο. 306 00:14:11,433 --> 00:14:13,477 Αλλά έχω χρόνο για την οικογένειά μου. 307 00:14:13,477 --> 00:14:15,896 Ποιος θέλει να παίξουμε το παιχνίδι με το πρόβατο; 308 00:14:16,522 --> 00:14:18,941 Λυπάμαι, εγώ θα πάω με τα κορίτσια της ιππασίας. 309 00:14:20,484 --> 00:14:22,903 Τους ανθρώπους. Όχι θηλυκά άλογα. 310 00:14:22,903 --> 00:14:24,613 Κι εγώ έχω κανονίσει με τη Ράιλι. 311 00:14:26,156 --> 00:14:28,826 Τώρα θυμήθηκα ότι έχω σύσκεψη με την επιτροπή επιστημών. 312 00:14:28,826 --> 00:14:30,661 Μάλιστα. Ξέρετε κάτι; 313 00:14:30,661 --> 00:14:35,833 Τέλεια, γιατί εγώ... Μάλλον θα μαζέψω το τραπέζι. 314 00:14:35,833 --> 00:14:37,793 Τα πολλά χέρια κάνουν τη δουλειά εύκολη. 315 00:14:37,793 --> 00:14:42,423 Τρεις διαδρομές ως την κουζίνα ίσον έξι χέρια, οπότε, αν το κάνεις μόνος σου, 316 00:14:42,423 --> 00:14:44,508 -κάνεις τη δουλειά εύκολη. -Τα λέμε μετά. 317 00:14:44,508 --> 00:14:45,885 Γεια. Καλά να περάσεις. 318 00:14:45,885 --> 00:14:48,804 Έχουμε αλληλογραφία κιόλας. 319 00:14:51,140 --> 00:14:52,141 Η ΌλαΤΩΡΑ! ΖΗΤΑΕΙ 320 00:14:52,141 --> 00:14:54,184 Υπαλλήλους & Οδηγούς Να Σκορπίσουν Τη Χαρά 321 00:14:55,060 --> 00:14:56,061 Ναι. 322 00:14:59,148 --> 00:15:02,902 Λανσάραμε τα Χριστούγεννα Κάθε Μέρα σε κάποιες αγορές δοκιμαστικά, 323 00:15:02,902 --> 00:15:06,363 και τα αποτελέσματα μέχρι στιγμής είναι εξαιρετικά! 324 00:15:06,363 --> 00:15:10,701 Έτσι! Όλα πάνε βάσει προγράμματος ώστε να επεκταθούμε ως τον Νοέμβριο. 325 00:15:10,701 --> 00:15:12,912 -Σε δυο βδομάδες, δηλαδή. -Ακριβώς. 326 00:15:14,246 --> 00:15:16,040 Σίγουρα είναι σωστό αυτό; 327 00:15:16,040 --> 00:15:17,666 Τι λέτε εσείς; 328 00:15:17,666 --> 00:15:22,004 Άγιος Βασίλης! 329 00:15:22,004 --> 00:15:23,547 Άγιε, πρέπει να μιλήσουμε. 330 00:15:23,547 --> 00:15:24,632 Αφήστε μας μόνους. 331 00:15:29,511 --> 00:15:33,098 Μπετς, έπρεπε να έχω προσλάβει ξωτικά εδώ και χρόνια. Έχουν ξετρελαθεί. 332 00:15:33,098 --> 00:15:35,893 Μην παρεξηγηθώ, δεν είμαι εναντίον των συνδικάτων. 333 00:15:35,893 --> 00:15:38,228 -Τι είναι το συνδικάτο; -Μ' αρέσει πολύ εδώ. 334 00:15:39,688 --> 00:15:42,608 Κύριε, δύο ξωτικά δεν ήρθαν για δουλειά σήμερα. 335 00:15:42,608 --> 00:15:44,610 Όλοι απουσιάζουν καμιά φορά. 336 00:15:44,610 --> 00:15:45,945 Όχι στον Βόρειο Πόλο. 337 00:15:45,945 --> 00:15:48,322 Κανένα ξωτικό δεν έχει λείψει από τη δουλειά. 338 00:15:48,322 --> 00:15:49,406 Ποτέ. 339 00:15:49,406 --> 00:15:51,825 Μια φορά νομίζαμε ότι ο Χούγκο το έπαιζε άρρωστος, 340 00:15:51,825 --> 00:15:54,036 αλλά τελικά είχε φάει πολλές καραμέλες. 341 00:15:54,036 --> 00:15:55,496 Και μπλε, μάλιστα. 342 00:15:57,206 --> 00:15:58,415 Δεν σε άκουγα. 343 00:15:59,041 --> 00:16:02,002 Κύριε, τα Χριστούγεννα Κάθε Μέρα είναι κακή ιδέα! 344 00:16:02,002 --> 00:16:04,463 Οι άνθρωποι δεν έχουν κάτι να περιμένουν. 345 00:16:04,463 --> 00:16:09,677 Καταστρέφουν το πνεύμα της δοτικότητας, της αλληλεγγύης και της ιδιαιτερότητας. 346 00:16:09,677 --> 00:16:12,930 Και κανείς δεν θα ξέρει πότε να δει το Μια Υπέροχη Ζωή. 347 00:16:12,930 --> 00:16:14,598 Θα καταστραφούν τα Χριστούγεννα. 348 00:16:14,598 --> 00:16:15,849 Διαφωνώ κάθετα, Μπετς. 349 00:16:15,849 --> 00:16:18,060 Έλα να σου δείξω αυτό. Έκανα την ανάλυση. 350 00:16:18,060 --> 00:16:21,313 Τα Χριστούγεννα έχουν πάρει την κάτω βόλτα εδώ και χρόνια. 351 00:16:21,313 --> 00:16:23,857 Βασικά, τώρα μου ήρθε η ιδέα, 352 00:16:23,857 --> 00:16:30,072 αν, αντί για Χριστούγεννα Κάθε Μέρα, το λέγαμε ΧΚΜ; 353 00:16:30,656 --> 00:16:32,783 Νομίζω πως είστε λίγο απερίσκεπτος. 354 00:16:32,783 --> 00:16:36,245 Επίσης, τα μάτια σας κινούνται με τρόπο που έχω δει μόνο σε καρτούν. 355 00:16:36,245 --> 00:16:39,623 Λοιπόν, ειλικρινής ερώτηση: Εγώ κάνω κουμάντο ή εσύ; 356 00:16:40,207 --> 00:16:44,086 -Εσείς. Εγώ μόνο συμβουλεύω. -Ωραία. Εντάξει. 357 00:16:44,086 --> 00:16:46,922 Έφτιαξα αυτήν την επιχείρηση επειδή ήθελα όλοι 358 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 να έχουν ό,τι θέλουν όταν το θέλουν. 359 00:16:49,800 --> 00:16:53,721 Μπετς, ήταν μια φιλοδοξία, αλλά τώρα μπορεί να γίνει πραγματικότητα. 360 00:16:55,472 --> 00:16:57,016 Ας το δοκιμάσουμε έτσι. 361 00:16:57,016 --> 00:17:00,227 Αν δεν πετύχει, γυρίζουμε στον παλιό τρόπο. Εντάξει; 362 00:17:01,145 --> 00:17:02,521 Μπέτι. 363 00:17:03,814 --> 00:17:04,982 Είσαι ροκ σταρ. 364 00:17:07,067 --> 00:17:09,778 Όχι, κύριε. Εσείς είστε ροκ σταρ. 365 00:17:13,532 --> 00:17:16,660 Μπέτι. Μελένια. Έλα μέσα! 366 00:17:17,661 --> 00:17:19,079 Τι στο καλό; 367 00:17:19,997 --> 00:17:22,666 Νόμιζα ότι θα εμποδίσεις τον Ψεύτικο Αγιοβασίλη, 368 00:17:22,666 --> 00:17:24,626 όχι ότι θα τον πεις ροκ σταρ. 369 00:17:24,626 --> 00:17:27,379 Ο Κράμπετ και ο Μπάρναμπας είχαν αντίρρηση για τις αλλαγές 370 00:17:27,379 --> 00:17:28,839 και τώρα εξαφανίστηκαν. 371 00:17:28,839 --> 00:17:31,341 Έφυγαν ή τους έδιωξε κάποιος; 372 00:17:31,341 --> 00:17:33,802 -Δεν ξέρω. -Φέρε πίσω τον Αγιοβασίλη Σκοτ. 373 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 Δεν πάει έτσι. Δεν μπορώ. 374 00:17:35,971 --> 00:17:39,683 Το φαντάστηκα, γι' αυτό θα το αναλάβω προσωπικά. 375 00:17:39,683 --> 00:17:41,226 Μα τα χίλια ζαχαρωτά. 376 00:17:41,226 --> 00:17:44,980 Αγιοβασίλη Σάιμον, σε προκαλώ σε μονομαχία! 377 00:17:46,148 --> 00:17:48,567 Αξιολάτρευτο, αλλά ο μπαμπάς δουλεύει τώρα. 378 00:17:48,567 --> 00:17:50,277 Ίσως μπορεί να παίξει η Γκρέις. 379 00:17:50,277 --> 00:17:53,781 Δεν είναι παιχνίδι. Είναι κανονική μονομαχία. 380 00:17:54,573 --> 00:17:56,867 -Ο ηττημένος φεύγει από τον Βόρειο Πόλο. -Τι; 381 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Ευχαριστώ; 382 00:18:04,249 --> 00:18:05,250 Είναι γελοίο. 383 00:18:05,250 --> 00:18:07,836 Γελοίο; Ίσως. 384 00:18:07,836 --> 00:18:10,506 Αλλά αυτό που κάνεις είναι λάθος. Κα το ξέρεις. 385 00:18:10,506 --> 00:18:13,217 Γι' αυτό δεν φέρνεις πια την Γκρέις στη δουλειά. 386 00:18:13,217 --> 00:18:15,511 Μην ανακατεύεις την Γκρέις, εντάξει; 387 00:18:15,511 --> 00:18:18,889 Έχει δουλειά, κάνει... διάφορα. 388 00:18:18,889 --> 00:18:21,183 Ασχολείται με θέματα παιδικά. 389 00:18:21,183 --> 00:18:22,976 Λες ψέματα σαν νάνος. 390 00:18:22,976 --> 00:18:26,313 Νόελ, φτάνουν οι ανοησίες. 391 00:18:26,313 --> 00:18:30,818 Πήγαινε σπίτι, κάνε ένα ωραίο μπάνιο τσιχλόφουσκα και τα λέμε μετά. 392 00:18:40,452 --> 00:18:41,453 Άντρες. 393 00:18:42,371 --> 00:18:45,499 Αγάπη μου, δεν μ' αρέσει να τσακωνόμαστε. 394 00:18:45,499 --> 00:18:49,461 Ξέρω ότι τα μικροσκοπικά χεράκια σου είναι δεμένα από τους αρχαίους νόμους, 395 00:18:49,461 --> 00:18:51,463 οπότε πρέπει να κάνω κάτι εγώ 396 00:18:51,463 --> 00:18:55,717 προτού ο βλάκας Ψεύτικος Αγιοβασίλης μάς καταστρέψει τη ζωή. 397 00:18:55,717 --> 00:18:59,471 Συγγνώμη για τα γαλλικά μου, αλλά είμαι πολύ θυμωμένος. 398 00:19:00,055 --> 00:19:03,725 Αν με χρειαστείς, ο θαλάσσιος ίππος ξέρει πού είμαι. Νόελ". 399 00:19:17,364 --> 00:19:18,365 Μπέτι; 400 00:19:19,324 --> 00:19:20,826 Είσαι εδώ; 401 00:19:20,826 --> 00:19:23,453 Είσαι τόσο μικρή, που δεν σε βλέπω καμιά φορά. 402 00:19:24,163 --> 00:19:26,874 Ίσως ήμουν πολύ σκληρός μαζί σου. 403 00:19:48,061 --> 00:19:49,062 Κάρολ; 404 00:19:52,858 --> 00:19:53,859 Θεέ μου. 405 00:19:54,359 --> 00:19:57,154 Γεια! Τι κάνεις; Κοίταξέ τον! 406 00:19:57,154 --> 00:19:59,448 -Τι κάνεις εδώ; -Ήρθα να σε πάρω πίσω. 407 00:19:59,448 --> 00:20:01,241 Ο Σάιμον καταστρέφει τα Χριστούγεννα. 408 00:20:01,241 --> 00:20:04,286 Έλα τώρα. Ξέρεις πόσες φορές το έχεις πει σ' εμένα; 409 00:20:04,286 --> 00:20:07,080 Θυμάσαι τότε που έβαλα το τηλέφωνο στο έλκηθρο; Δεν σ' άρεσε. 410 00:20:07,080 --> 00:20:09,041 Κι όταν περάσαμε ξυστά από το Ροκφέλερ 411 00:20:09,041 --> 00:20:12,044 και το δέντρο έγερνε λίγο, "Ήρθε το τέλος των Χριστουγέννων". 412 00:20:12,044 --> 00:20:15,005 Έχει κάτι τρελά σχέδια! Θα κάνει Χριστούγεννα κάθε μέρα! 413 00:20:15,005 --> 00:20:18,133 Ο Σάιμον έχει δικαίωμα να γίνει ο Αγιοβασίλης που θέλει. 414 00:20:18,133 --> 00:20:20,719 Όπως κι εγώ έχω δικαίωμα να γίνω ο μπαμπάς που πρέπει. 415 00:20:21,637 --> 00:20:22,930 Χαράμισες ένα ταξίδι. 416 00:20:23,722 --> 00:20:25,182 Έλα, εντάξει, περίμενε. 417 00:20:25,182 --> 00:20:27,476 Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου. 418 00:20:28,352 --> 00:20:31,521 Εντάξει, μου έλειψες. Θες να κάτσουμε λίγο μαζί; 419 00:20:31,521 --> 00:20:32,814 -Θέλω να μείνω! -Ωραία. 420 00:20:32,814 --> 00:20:35,817 Δεν γυρίζω στον Βόρειο Πόλο όσο είναι εκεί ο Ψεύτικος Σάιμον. 421 00:20:35,817 --> 00:20:37,444 Δεν θέλω καμία σχέση μαζί του. 422 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 -Βρήκα δουλειά. -Ως τι; 423 00:20:41,365 --> 00:20:43,575 -Κύριε, έχουμε πρόβλημα. -Γεια, Μπέτι! 424 00:20:44,326 --> 00:20:45,953 Γκρέις, δεν σε είδα. 425 00:20:46,453 --> 00:20:49,206 Οι μπισκοτούληδες ανακαινίζουν το σπίτι τους 426 00:20:49,206 --> 00:20:53,126 για να το κάνουν πιο ανοιχτό, κι έχει έναν ολόκληρο τοίχο για φάγωμα. 427 00:20:53,126 --> 00:20:55,379 -Πήγαινε να δεις. -Μπαμπά, πάμε! 428 00:20:55,379 --> 00:20:57,756 Ο μπαμπάς δουλεύει πολύ σκληρά για σένα τώρα. 429 00:20:57,756 --> 00:21:00,550 Πήγαινε εσύ και γυρνώντας φέρε μου ένα παράθυρο. 430 00:21:03,845 --> 00:21:06,723 Το ξωτικό των στάβλων εξαφανίστηκε κι έχουν θέμα οι τάρανδοι. 431 00:21:06,723 --> 00:21:09,768 Δεν θέλουν να πετάξουν, ίσως και να μην μπορούν. 432 00:21:10,352 --> 00:21:14,022 Έχω να τους δω έτσι από τότε που παίχτηκε η ταινία στην τηλεόραση το '64. 433 00:21:14,022 --> 00:21:17,401 Και τα ξωτικά μάς εγκαταλείπουν. 434 00:21:17,401 --> 00:21:21,738 Κύριε, τα ξωτικά δεν θα άφηναν ποτέ τις λιχουδιές τους. 435 00:21:21,738 --> 00:21:23,073 Τότε πού είναι; 436 00:21:23,073 --> 00:21:25,826 Μακάρι να ήξερα, αλλά έφυγαν κι άλλα. 437 00:21:26,827 --> 00:21:32,916 Τα αγνοούμενα ξωτικά και οι τάρανδοι που δεν πετούν είναι καθρέφτης της ηγεσίας. 438 00:21:32,916 --> 00:21:35,669 -Συμφωνώ. -Ναι, γι' αυτό φταις εσύ, Μπέτι. 439 00:21:37,296 --> 00:21:39,506 Κι είμαστε πολύ κοντά στον Δεκέμβριο. 440 00:21:39,506 --> 00:21:40,966 Μας βολεύει όλους 441 00:21:40,966 --> 00:21:43,885 που τα Χριστούγεννα δεν έχουν πια τόση σημασία. 442 00:21:53,145 --> 00:21:54,396 Είδατε τον Νόελ; 443 00:21:55,272 --> 00:21:57,107 Δεν ήρθε σπίτι το βράδυ. 444 00:21:57,107 --> 00:21:58,775 Συνήθως με παίρνει ο Ζίπι 445 00:21:58,775 --> 00:22:02,863 και μου λέει αν ήπιε πολύ κακάο στο μπαρ, αλλά κι ο Ζίπι έχει φύγει. 446 00:22:02,863 --> 00:22:04,614 Άντρες, σωστά; 447 00:22:05,907 --> 00:22:08,076 Δεν θα έφευγε χωρίς να μου το πει. 448 00:22:08,076 --> 00:22:12,039 Όπως σου είπα, δεν γνωρίζω κάτι γι' αυτό, οπότε... 449 00:22:17,878 --> 00:22:18,879 {\an8}ΌλαΤΩΡΑ! 450 00:22:18,879 --> 00:22:21,089 {\an8}Χαίρομαι που κάναμε τις γύρες μας πάλι, 451 00:22:21,089 --> 00:22:23,216 αλλά να δουλεύεις στην ΌλαΤώρα; 452 00:22:23,216 --> 00:22:24,426 Τι κάνουμε; 453 00:22:24,426 --> 00:22:27,554 Ό,τι κάνουμε πάντα. Σκορπίζουμε τη χαρά στις γιορτές. 454 00:22:27,554 --> 00:22:30,766 Μα όσο πλησιάζουμε στα Χριστούγεννα, λιγοστεύουν οι παραδόσεις. 455 00:22:30,766 --> 00:22:33,769 Ναι, ομολογώ ότι δεν είναι τόσο γιορτινά όσο παλιά. 456 00:22:33,769 --> 00:22:35,604 Εξαιτίας του Ψεύτικου Αγιοβασίλη. 457 00:22:35,604 --> 00:22:38,857 Δεν είναι Ψεύτικος Αγιοβασίλης. Είναι ο αληθινός τώρα. 458 00:22:38,857 --> 00:22:41,651 Δεν θα γίνει καλός Αγιοβασίλης χωρίς το δεξί του χέρι. 459 00:22:41,651 --> 00:22:43,403 Εσύ παραμένεις το δεξί χέρι. 460 00:22:43,403 --> 00:22:46,365 Πρέπει να γυρίσεις στον Βόρειο Πόλο και να τον βοηθήσεις. 461 00:22:46,365 --> 00:22:47,824 Και να τα βρεις με την Μπέτι. 462 00:22:47,824 --> 00:22:49,618 -Δεν μπορώ να γυρίσω. -Μπορείς. 463 00:22:49,618 --> 00:22:53,038 Σου είπα, της άφησα σημείωμα και ακόμα δεν με έχει ψάξει, 464 00:22:53,038 --> 00:22:55,415 -άρα δεν τη νοιάζει πια. -Νοιάζεται για σένα. 465 00:22:55,415 --> 00:22:59,211 Θα τα ξαναβρείτε. Μόνο 900 χρόνια είστε παντρεμένοι. 466 00:22:59,211 --> 00:23:01,129 Στα 1.000 θα αρχίσουμε να βαριόμαστε. 467 00:23:01,129 --> 00:23:02,672 Όντως. 468 00:23:03,715 --> 00:23:06,385 Αυτό είναι το σπίτι μας τώρα. Είμαστε ευτυχισμένοι εδώ. 469 00:23:07,260 --> 00:23:10,222 Αμάν! Αποκεφάλισαν τον Μάρεϊ! 470 00:23:12,933 --> 00:23:15,435 Δεν ήξερα ότι υπάρχει τέτοιο κακό. 471 00:23:15,435 --> 00:23:18,105 Το Σικάγο δεν είναι για όλους. Θα τον φτιάξουμε. 472 00:23:18,105 --> 00:23:19,981 Θα του ξαναβάλουμε το κεφάλι. 473 00:23:20,982 --> 00:23:24,277 Υπάρχουν πατημασιές, οπότε δεν ήταν αυτοκτονία. 474 00:23:25,028 --> 00:23:26,863 Κάποιος τού έφαγε τη μύτη σαν σνακ! 475 00:23:26,863 --> 00:23:29,324 Τι σόι τέρας τρώει καρότα; 476 00:23:29,324 --> 00:23:32,702 Οι χίπηδες και οι βίγκαν. Οι χίπηδες βίγκαν. 477 00:23:32,702 --> 00:23:35,497 Ε, εσείς! Μου καταστρέφετε το έργο τέχνης. 478 00:23:35,497 --> 00:23:38,500 Μεταδίδουμε λίγο γιορτινό πνεύμα στην ιδιοκτησία μου. 479 00:23:39,292 --> 00:23:41,461 Μια στιγμή. Ο Τζίμι Μέρσερ. 480 00:23:41,461 --> 00:23:43,755 Εσένα σου αρέσουν οι κατασκευές, σωστά; 481 00:23:43,755 --> 00:23:45,424 Τι μας νοιάζουν τα Χριστούγεννα; 482 00:23:46,591 --> 00:23:48,343 Σιγά. 483 00:23:48,343 --> 00:23:49,928 Τώρα την έκανες. 484 00:23:50,762 --> 00:23:55,350 Τα βάζεις με τον καλύτερο ρίπτη χιονόμπαλας όλων των εποχών... 485 00:23:56,977 --> 00:23:59,438 Βγαίνεις από τη λίστα των καλών παιδιών. 486 00:24:02,524 --> 00:24:04,317 -Τραβήχτηκε το χέρι μου. -Άγιε! 487 00:24:04,317 --> 00:24:06,445 Δεν είμαι όπως ήμουν παλιά. 488 00:24:06,445 --> 00:24:08,530 Είσαι ο ήρωάς μου! 489 00:24:09,239 --> 00:24:10,449 Καλύψου! 490 00:24:11,658 --> 00:24:14,453 Ήταν τιμή μου! Χάρηκα για τη γνωριμία. 491 00:24:23,628 --> 00:24:28,258 Δεν είναι ούτε 7:00 μ.μ. Αυτός ήταν αναστεναγμός των 9:00 μ.μ. 492 00:24:28,258 --> 00:24:31,094 Με απέλυσαν επειδή έμπλεξα σε χιονοπόλεμο. 493 00:24:31,094 --> 00:24:32,971 -Κέρδισες; -Παλιά ήμουν κάποιος. 494 00:24:32,971 --> 00:24:35,557 -Τουλάχιστον έτσι νόμιζα. -Μα τι λες; 495 00:24:35,557 --> 00:24:38,351 -Κάτω τα παπούτσια. -Σκεφτόμουν τις συμπτώσεις σήμερα. 496 00:24:38,351 --> 00:24:43,315 Από σύμπτωση έγινα Αγιοβασίλης. Ο τύπος θα μπορούσε να γλιστρήσει σε άλλη στέγη. 497 00:24:43,315 --> 00:24:46,151 Και μετά παντρεύτηκα εσένα. Μ' αρέσει αυτό. 498 00:24:46,151 --> 00:24:50,280 Εξαιτίας της Ρήτρας κυρίας Αγιοβασίλη. Από τη μια ρήτρα στην άλλη. 499 00:24:50,989 --> 00:24:52,073 Τώρα ξέμεινα από ρήτρες. 500 00:24:52,073 --> 00:24:54,910 Έχεις τη ρήτρα "Κάτω τα παπούτσια απ' το κρεβάτι". 501 00:24:54,910 --> 00:24:56,411 Ναι, υπάρχει αυτό. 502 00:24:57,370 --> 00:25:00,373 Νόμιζα ότι γυρνώντας στο Σικάγο, θα συνέχιζα από κει που έμεινα. 503 00:25:00,373 --> 00:25:03,877 Θα μπαίναμε δυνατά. Θα περνούσα χρόνο με τα παιδιά μου. 504 00:25:03,877 --> 00:25:06,588 Αλλά αυτά έχουν τους φίλους τους κι εσύ τη δουλειά σου. 505 00:25:06,588 --> 00:25:07,672 Διευθύντρια. 506 00:25:07,672 --> 00:25:10,592 Η καλύτερη διευθύντρια του Σικάγο, γιατί σ' αυτό είσαι καλή. 507 00:25:10,592 --> 00:25:15,013 Πρέπει να βρεις κι εσύ σε τι είσαι καλός. 508 00:25:19,684 --> 00:25:22,354 Είναι κάτι παραπάνω απ' ό,τι ονειρεύτηκα. 509 00:25:23,063 --> 00:25:26,149 Τα ΧΚΜ έγιναν μεγάλη επιτυχία χάρη σ' εσάς. 510 00:25:26,149 --> 00:25:29,402 Τα ξωτικά που δεν παραπονιούνται και δεν έφυγαν! 511 00:25:30,237 --> 00:25:32,822 Έχουμε και λογιστήριο τώρα; 512 00:25:32,822 --> 00:25:36,159 Χρεώνουμε τον κόσμο; Δεν κάνουμε τέτοια εμείς! 513 00:25:36,159 --> 00:25:39,454 Δώσ' του μια ευκαιρία. Αν δεν σ' αρέσει, θα σταματήσουμε. 514 00:25:39,454 --> 00:25:41,289 Μα νομίζω πως θα νιώθεις διαφορετικά 515 00:25:41,289 --> 00:25:43,458 όταν θα μένεις στη μεγάλη έπαυλη στον λόφο. 516 00:25:43,458 --> 00:25:45,669 Όχι. Ο χρόνος μας τελειώνει. 517 00:25:47,087 --> 00:25:50,257 Αυτό μετράει το πνεύμα των Χριστουγέννων. Δες πόσο μαύρο γίνεται. 518 00:25:50,257 --> 00:25:53,969 Όταν χαθεί και το τελευταίο φως, τα Χριστούγεννα θα σβήσουν. 519 00:25:54,553 --> 00:25:58,848 Αυτό είναι. Κάτι δεν πάει καλά και τώρα ξέρω τι είναι. 520 00:25:58,848 --> 00:26:02,143 Ο νέος Αγιοβασίλης καταστρέφει το πνεύμα των Χριστουγέννων! 521 00:26:02,143 --> 00:26:05,146 Μα τι λες; Όχι, εγώ το ενισχύω. 522 00:26:05,146 --> 00:26:07,482 Τα Χριστούγεννα δεν πρέπει να είναι κάθε μέρα! 523 00:26:07,482 --> 00:26:09,234 Είναι θέμα προσμονής. 524 00:26:09,234 --> 00:26:12,779 Να μετράς τις μέρες με χάρτινες γιρλάντες ή φτηνές σοκολάτες. 525 00:26:12,779 --> 00:26:15,615 Να πηγαίνεις για ύπνο με το στομάχι κόμπο, 526 00:26:15,615 --> 00:26:19,035 ξέροντας ότι θα ξυπνήσεις και θα βρεις δώρα κάτω από το δέντρο. 527 00:26:19,035 --> 00:26:22,122 Τα Χριστούγεννα είναι καλοσύνη! Αγάπη! 528 00:26:23,790 --> 00:26:28,628 Να πιστεύεις σε κάτι που δεν βλέπεις. 529 00:26:30,463 --> 00:26:32,507 Δεν νιώθω πολύ καλά. 530 00:26:35,927 --> 00:26:40,473 Μιας και είπαμε για κάτι που δεν βλέπεις, δεν βλέπω την Ίντι! 531 00:26:40,473 --> 00:26:41,683 Ψυχραιμία. 532 00:26:41,683 --> 00:26:45,854 Υπάρχει λογική εξήγηση για όλα, εκτός απ' αυτό. 533 00:26:46,896 --> 00:26:48,148 Πανικοβληθείτε! 534 00:26:48,940 --> 00:26:51,359 Για σταθείτε. Είναι φυσιολογικό. 535 00:26:51,359 --> 00:26:54,487 Σε όλη την ιστορία του Βόρειου Πόλου, 536 00:26:54,487 --> 00:26:58,408 δεν έχει εξαφανιστεί ποτέ ξωτικό έτσι ξαφνικά. 537 00:26:58,408 --> 00:27:02,454 Το ήξερα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά από τη στιγμή που πάτησες στον Βόρειο... 538 00:27:03,079 --> 00:27:04,080 Ωχ, όχι. 539 00:27:08,168 --> 00:27:10,795 Πρώτα έχασες το παλτό και τώρα αυτό. 540 00:27:10,795 --> 00:27:13,006 Σου άφησα αρκετό περιθώριο. 541 00:27:13,006 --> 00:27:16,176 Ως αρχιξωτικό, δεν σου επιτρέπω να συνεχίσεις. 542 00:27:16,176 --> 00:27:18,136 Τότε, Μπετς, 543 00:27:19,429 --> 00:27:23,683 μάλλον οι μέρες σου ως αρχιξωτικό τελείωσαν. 544 00:27:25,685 --> 00:27:26,686 Απολύεσαι. 545 00:27:28,521 --> 00:27:29,522 Όχι. 546 00:27:55,507 --> 00:27:59,094 Καλή μου; Έλα, πέρασε. 547 00:27:59,094 --> 00:28:03,014 Δεν περίμενα να σε δω ποτέ εδώ. 548 00:28:04,015 --> 00:28:06,935 Ψάχνεις το παλτό του Αγιοβασίλη; 549 00:28:06,935 --> 00:28:08,019 Εσύ το πήρες; 550 00:28:08,019 --> 00:28:11,648 Όχι! Ήρθε εδώ μόνο του. 551 00:28:12,273 --> 00:28:13,274 Αλήθεια; 552 00:28:14,275 --> 00:28:15,652 Μόνο του. 553 00:28:17,570 --> 00:28:18,947 Είναι πιο ασφαλές εδώ. 554 00:28:20,990 --> 00:28:22,409 Τότε γιατί ήρθες; 555 00:28:22,409 --> 00:28:24,077 Πρέπει να επικοινωνήσω μαζί του. 556 00:28:24,911 --> 00:28:27,580 Με τον Σκοτ Κάλβιν; Τον άφησες να αποσυρθεί. 557 00:28:28,164 --> 00:28:30,625 Ήταν λάθος σου, έτσι; 558 00:28:30,625 --> 00:28:32,043 Όχι μ' αυτόν. 559 00:28:34,087 --> 00:28:35,338 Μ' αυτόν. 560 00:28:40,427 --> 00:28:42,512 Πού βρέθηκαν όλα αυτά; 561 00:28:42,512 --> 00:28:45,598 Ίσως το έκανα εγώ. Σκέφτηκα αυτό που είπες. 562 00:28:45,598 --> 00:28:50,437 Να κάνω αυτό στο οποίο είμαι καλός. Κι αυτό είναι να είμαι ο Αγιοβασίλης. 563 00:28:50,437 --> 00:28:53,857 Ήρθε, λοιπόν, η ώρα να σας δείξω ότι τώρα και για πάντα, 564 00:28:53,857 --> 00:28:56,860 θα είμαι ο Αγιοβασίλης για την οικογένειά μου. 565 00:28:57,902 --> 00:28:58,903 Ευχαριστούμε, μπαμπά. 566 00:28:58,903 --> 00:29:00,488 Ομολογώ 567 00:29:00,488 --> 00:29:03,366 ότι όλα αυτά τα στολίδια μου προκαλούν νοσταλγία. 568 00:29:03,366 --> 00:29:05,243 Εκεί ήθελα να καταλήξω. 569 00:29:05,243 --> 00:29:09,789 Θέλω να κάνουμε παραδοσιακά Χριστούγεννα του Βόρειου Πόλου, 570 00:29:09,789 --> 00:29:11,249 αν έχετε τον χρόνο. 571 00:29:11,249 --> 00:29:13,334 Όχι, φαίνεται θαυμάσιο. 572 00:29:13,334 --> 00:29:15,795 Μπορούμε να βγάλουμε κι εκείνο το επιτραπέζιο 573 00:29:15,795 --> 00:29:18,006 και να καταλάβουμε τις οδηγίες. 574 00:29:18,006 --> 00:29:21,092 Καλ, μπορείς να φέρεις και φίλους αν θέλεις 575 00:29:21,092 --> 00:29:22,177 ή κάλεσε και τη Ράιλι. 576 00:29:22,177 --> 00:29:23,762 Είναι μεγάλο βήμα. 577 00:29:23,762 --> 00:29:26,639 Βραδιά επιτραπέζιων με την οικογένεια. Επόμενο βήμα, ο γάμος. 578 00:29:26,639 --> 00:29:29,267 Έλα, εσείς δεν έχετε φιληθεί ακόμα. 579 00:29:29,267 --> 00:29:31,436 Τόσοι μήνες και δεν έχετε φιληθεί ακόμα; 580 00:29:31,436 --> 00:29:35,899 Δεν τα φτιάχνουν όλοι για έξι λεπτά και μετά παντρεύονται σαν εμάς. 581 00:29:35,899 --> 00:29:39,068 Ευχαριστώ. Και δεν είμαι και ειδικός στα κορίτσια. 582 00:29:39,068 --> 00:29:40,487 Μπορώ να σε βοηθήσω. 583 00:29:40,487 --> 00:29:42,238 Θα με μάθεις να φιλάω; 584 00:29:42,238 --> 00:29:43,782 Θα είχε ενδιαφέρον. 585 00:29:43,782 --> 00:29:45,158 Δεν θα το κάνω αυτό. 586 00:29:45,158 --> 00:29:47,327 Έλεγα να με βοηθήσεις να στολίσω το δέντρο. 587 00:29:47,327 --> 00:29:49,621 Τέλεια! Μου έχει λείψει αυτό. 588 00:29:49,621 --> 00:29:50,872 -Εντάξει. -Κι εμένα. 589 00:29:50,872 --> 00:29:52,373 Ξέρεις τι λένε. 590 00:29:52,373 --> 00:29:53,750 "Τα ξωτικά είναι ξωτικά". 591 00:29:53,750 --> 00:29:56,169 Το ξωτικό μας βγήκε να πάρει παγωτό, 592 00:29:56,169 --> 00:29:58,880 αλλά εμείς μπορούμε να ξεκινήσουμε το δέντρο. 593 00:29:58,880 --> 00:30:01,257 Πρώτη φορά μετά από 29 χρόνια, 594 00:30:02,383 --> 00:30:05,261 θα περάσω τα Χριστούγεννα με την οικογένειά μου. 595 00:30:05,261 --> 00:30:07,138 -Σκοτ. -Ευχαριστούμε, μπαμπά. 596 00:30:07,138 --> 00:30:10,183 Ωραία. Πάρτε όλοι από ένα στολίδι. 597 00:30:10,183 --> 00:30:13,353 Πάρτε τα μεγάλα και αρχίστε από κάτω. Θα το κάνουμε... 598 00:30:16,815 --> 00:30:18,817 Ωχ. Δεν μ' αρέσει αυτό. 599 00:30:38,837 --> 00:30:40,797 Βασισμένο σε χαρακτήρες των ΛΙΟ ΜΠΕΝΒΕΝΟΥΤΙ & ΣΤΙΒ ΡΟΥΝΤΝΙΚ 600 00:30:40,797 --> 00:30:41,881 στην ταινία "Ο ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΜΟΥ" 601 00:31:58,041 --> 00:32:00,043 Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός