1
00:00:02,460 --> 00:00:03,712
Καλή αρχή, Άγιε.
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,047
Η μαμά θα ήταν περήφανη για σένα.
3
00:00:06,047 --> 00:00:08,883
Σου έφερα κάτι που λέγεται
"ζυμωμένος χυμός ζαχαρωτών".
4
00:00:08,883 --> 00:00:10,051
Ευχαριστώ, γλυκιά μου.
5
00:00:13,847 --> 00:00:14,848
Πολύ καλός.
6
00:00:15,640 --> 00:00:16,933
Ξέρεις ότι τον χρειάζομαι.
7
00:00:17,434 --> 00:00:21,354
Μετά το φιάσκο με τη διανομή της ΌλαΤώρα!
δεν με παίρνει να τα κάνω θάλασσα.
8
00:00:21,354 --> 00:00:23,231
-Δεν θα τα κάνεις.
-Αυτό ήταν.
9
00:00:23,982 --> 00:00:26,901
Ήρθε η μεγάλη μέρα
που θα φορέσω το παλτό, θα παχύνω
10
00:00:26,901 --> 00:00:29,070
και θα γίνω ο Αγιοβασίλης των ξωτικών.
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,657
Πρέπει να τους πω
ότι είναι όλα υπό έλεγχο.
12
00:00:32,657 --> 00:00:34,909
Ότι τίποτα δεν θα μου ξεφύγει.
13
00:00:35,785 --> 00:00:37,245
Πού είναι το παλτό του Άγιου;
14
00:00:37,912 --> 00:00:38,913
Πού είναι το παλτό;
15
00:00:41,416 --> 00:00:42,667
Ίσως είναι στο συρτάρι.
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,806
Εντάξει! Ωραία. Θα τα κάνουμε όλα άνω κάτω
17
00:00:56,806 --> 00:01:00,602
ώστε να φανεί σαν να έγινε ληστεία.
18
00:01:03,938 --> 00:01:05,273
Περίμενε.
19
00:01:06,733 --> 00:01:09,194
Λούκας, το ήξερα ότι θα σου αρέσει αυτό.
20
00:01:09,194 --> 00:01:11,321
Φοράει τις πιτζάμες με τον Μπαζ Λαϊτγίαρ
21
00:01:11,321 --> 00:01:13,698
και σκέφτηκα ότι... Είναι χαριτωμένες.
22
00:01:13,698 --> 00:01:14,783
Μα τι...
23
00:01:14,783 --> 00:01:16,242
Ναι, ξέρεις.
24
00:01:16,242 --> 00:01:17,994
-Γεια σου.
-Κανένα πρόβλημα.
25
00:01:17,994 --> 00:01:19,412
-Καλημέρα.
-Κοίτα δω.
26
00:01:19,412 --> 00:01:21,331
-"Πλακατσίνο". Έξυπνο.
-Ναι.
27
00:01:21,331 --> 00:01:23,792
Εγώ θέλω έναν. Διπλό.
28
00:01:23,792 --> 00:01:25,835
Βάλε και λίγη σοκολάτα μέσα. Μπόλικη.
29
00:01:25,835 --> 00:01:28,129
Όχι καφέ, μόνο ζεστή σοκολάτα.
30
00:01:28,129 --> 00:01:31,424
Βάλε κακάο αντί για καφέ.
Κρέμα γάλακτος, αν έχεις.
31
00:01:31,424 --> 00:01:33,760
Βάλε και λίγη μέντα, αν έχεις.
32
00:01:33,760 --> 00:01:36,930
Αν έχεις καμιά καραμέλα, ρίχ' τη μέσα.
Και σαντιγί.
33
00:01:36,930 --> 00:01:40,725
Κόψε και μερικά μπισκότα, αν έχεις.
Και... τρούφα.
34
00:01:42,477 --> 00:01:44,813
Καφέ. Σκέτο, παρακαλώ.
35
00:01:45,313 --> 00:01:47,065
-Ένα όνομα;
-Αγιοβασίλης.
36
00:01:47,065 --> 00:01:48,900
Μη μου κάνετε τη ζωή δύσκολη.
37
00:01:49,818 --> 00:01:51,861
Δύσκολα θα προσαρμοστούμε.
38
00:01:51,861 --> 00:01:52,946
Ναι.
39
00:01:52,946 --> 00:01:54,030
Χο χο χο.
40
00:02:04,833 --> 00:02:07,836
ΟΙ ΑΓΙΟΒΑΣΊΛΗΔΈΣ ΜΟΥ
41
00:02:09,796 --> 00:02:11,131
Γεια χαρά!
42
00:02:11,131 --> 00:02:14,342
Δείτε πόσους μικρούς ροκ σταρ
έχει εδώ μέσα.
43
00:02:15,176 --> 00:02:17,011
Μικρούς;
44
00:02:18,179 --> 00:02:20,932
Ζητώ συγγνώμη. Ήταν αγένεια.
45
00:02:20,932 --> 00:02:22,433
Ας ροκάρουμε!
46
00:02:22,433 --> 00:02:23,768
Ναι!
47
00:02:23,768 --> 00:02:30,066
Μπορεί να είμαι ο νέος Αγιοβασίλης,
αλλά μπαίνω στον δικό σας κόσμο
48
00:02:30,066 --> 00:02:33,611
και ελπίζω να μπορέσουμε
να πετάξουμε μαζί αυτό το αεροπλάνο,
49
00:02:33,611 --> 00:02:36,072
ή καλύτερα αυτό το "έλκηθρο";
50
00:02:36,072 --> 00:02:38,324
Έλκηθρο!
51
00:02:39,033 --> 00:02:42,328
Η εταιρική συνέργεια εδώ,
παρεμπιπτόντως, είναι φωτιά!
52
00:02:42,328 --> 00:02:43,830
Νιώθω την κάψα!
53
00:02:43,830 --> 00:02:48,042
Ο μόνος στόχος μου είναι να ενισχύσω
το θαυμάσιο έργο
54
00:02:48,042 --> 00:02:49,419
που κάνετε ήδη.
55
00:02:49,419 --> 00:02:51,796
-Είμαστε όλοι κουόρτερμπακ στο γήπεδο.
-Τατσντάουν!
56
00:02:51,796 --> 00:02:54,799
Μαζί, θα δουλέψουμε σκληρά
και θα παίξουμε σκληρά.
57
00:02:54,799 --> 00:02:57,760
Ναι! Το ίδιο πράγμα είναι και τα δύο!
58
00:02:57,760 --> 00:03:02,140
Ξέρω ότι είναι σε εννιά μήνες,
αλλά δεν θα τον καλέσω στα γενέθλιά μου.
59
00:03:02,849 --> 00:03:04,767
Καινούριε Άγιε, μπορώ να έχω μια αγκαλιά;
60
00:03:04,767 --> 00:03:07,562
Παγίδα μού μυρίζει, οπότε θα πω όχι.
61
00:03:07,562 --> 00:03:09,647
Περίεργο. Εντάξει.
62
00:03:09,647 --> 00:03:11,691
Τι ώρα θα μας βάζεις για ύπνο;
63
00:03:11,691 --> 00:03:13,985
Καμία λιγότερο άβολη ερώτηση;
64
00:03:13,985 --> 00:03:15,320
Γιατί δεν φοράς το παλτό;
65
00:03:15,320 --> 00:03:17,405
Ναι, πού είναι το παλτό;
66
00:03:17,405 --> 00:03:20,533
Τη χαλαρή Παρασκευή
την καταργήσαμε πριν 300 χρόνια.
67
00:03:20,533 --> 00:03:22,660
Ευχαριστώ για τις ερωτήσεις. Δουλειά τώρα!
68
00:03:22,660 --> 00:03:24,787
Ναι!
69
00:03:26,664 --> 00:03:29,292
Πρέπει να φοράτε το παλτό.
Είναι πρωτόκολλο.
70
00:03:29,292 --> 00:03:32,003
Βέβαια. Μπέτι, δεν είναι κάτι σημαντικό,
71
00:03:32,003 --> 00:03:35,298
αλλά ίσως μου παράπεσε κάπου.
72
00:03:35,298 --> 00:03:36,549
Τι πράγμα;
73
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
Ψυχραιμία, Μπέτι.
Έχεις περάσει πολύ χειρότερα.
74
00:03:39,969 --> 00:03:42,180
Δεν είχα μητέρα. Δεν είχα πατέρα.
75
00:03:42,180 --> 00:03:43,598
Να το αντικαταστήσουμε;
76
00:03:44,265 --> 00:03:47,518
Φτιάχτηκε από τo ράσο του Αγίου Νικολάου
77
00:03:47,518 --> 00:03:51,940
και από τότε
περνάει από Αγιοβασίλη σε Αγιοβασίλη.
78
00:03:51,940 --> 00:03:53,816
Οπότε, όχι.
79
00:03:53,816 --> 00:03:55,443
Φτιάχνουμε ένα κάστρο από χιόνι;
80
00:03:55,443 --> 00:03:59,447
Δεν έχει χρόνο. Έχουμε μείνει πίσω
και μένουν 300 μέρες ως τα Χριστούγεννα.
81
00:04:02,450 --> 00:04:04,786
-Σοβαρολογείς;
-Γιατί όλοι με ρωτάνε το ίδιο;
82
00:04:04,786 --> 00:04:05,995
{\an8}Σειρά μου.
83
00:04:05,995 --> 00:04:07,121
{\an8}ΓΥΡΝΑ το ΠΡΟΒΑΤΟ
84
00:04:07,121 --> 00:04:09,624
{\an8}Δηλαδή, αν μαζέψω
εξίμισι πορτοκαλί μάρκες,
85
00:04:09,624 --> 00:04:13,836
προχωράω στη σήραγγά σου
και σου κλέβω όλα τα πρόβατα;
86
00:04:13,836 --> 00:04:15,630
-Δεν έχω ιδέα.
-Δείτε εδώ.
87
00:04:15,630 --> 00:04:18,967
Ως Αγιοβασίλης, δεν είχα την ευκαιρία
να κάτσω έτσι μαζί σας.
88
00:04:18,967 --> 00:04:21,386
-Μ' αρέσει. Αλήθεια, είναι ωραία.
-Κι εμένα.
89
00:04:21,386 --> 00:04:23,012
-Κι εμένα μ' αρέσει.
-Ναι.
90
00:04:23,012 --> 00:04:27,600
Λυπάμαι που γίνομαι κακιά,
αλλά τα παιδιά πρέπει να αρχίσουν σχολείο.
91
00:04:27,600 --> 00:04:28,935
Ναι!
92
00:04:28,935 --> 00:04:31,771
-Όχι. Μην ξεράσεις...
-Σάντρα, δεν θα ξεράσεις.
93
00:04:31,771 --> 00:04:34,148
Αλλά πρέπει να σκεφτούμε μια ιστορία,
94
00:04:34,148 --> 00:04:35,775
γιατί όλοι θα ρωτάνε.
95
00:04:35,775 --> 00:04:39,320
-Είμαστε μια οικογένεια γαριδάδων.
-Είχα...
96
00:04:39,320 --> 00:04:41,406
Πιάναμε γαρίδες κάπου μακριά.
97
00:04:41,406 --> 00:04:43,324
-Στο Νιουφάουντλαντ, ας πούμε.
-Ναι.
98
00:04:43,324 --> 00:04:44,993
Το άλλο ήταν το βουδιστικό.
99
00:04:44,993 --> 00:04:47,078
Περίπλοκο, αλλά
μας δίνει λόγο να λείπουμε.
100
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
-Ναι.
-Για το "χαμένοι σε νησί" δεν ξέρω.
101
00:04:48,955 --> 00:04:50,665
-Θα ρωτάνε περισσότερο.
-Εντάξει.
102
00:04:50,665 --> 00:04:52,417
-Νομίζω...
-Διαλέγουμε γαρίδες;
103
00:04:52,417 --> 00:04:55,420
Όχι, καλύτερα να διαλέξουμε
το "πιλότος στην Αλάσκα".
104
00:04:55,420 --> 00:04:57,463
-Αυτό είπα στη δουλειά...
-Μ' αρέσει.
105
00:04:57,463 --> 00:04:59,716
Είμαι πιλότος της Αλάσκας. Το συζητήσαμε.
106
00:04:59,716 --> 00:05:02,302
-Είναι καλή ιδέα.
-Ναι, εγώ είμαι η πιλότος.
107
00:05:02,885 --> 00:05:04,220
Είναι και κάτι άλλο.
108
00:05:04,220 --> 00:05:07,598
Δεν θέλω στη δουλειά να νομίζουν
ότι άφησα τη θέση μου
109
00:05:07,598 --> 00:05:11,102
για να γίνω η ανώνυμη, απρόσωπη γυναίκα
πίσω από έναν σπουδαίο άντρα.
110
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
Γιατί δεν είναι έτσι.
111
00:05:13,604 --> 00:05:15,606
-Εντάξει. Τι θα κάνουμε;
-Εντάξει.
112
00:05:15,606 --> 00:05:17,025
Έχουμε το οκτάπλευρο ζάρι.
113
00:05:17,025 --> 00:05:20,278
Το ρίχνεις μια φορά, μετά ρίχνεις
το εξάπλευρο, γυρίζεις
114
00:05:20,278 --> 00:05:22,572
-και τώρα γυρίζω το πρόβατο.
-Όχι.
115
00:05:22,572 --> 00:05:24,324
Πότε γυρίζω το πρόβατο;
116
00:05:24,324 --> 00:05:25,408
Ναι...
117
00:05:26,117 --> 00:05:27,493
Δεν είναι σ' αυτήν τη σελίδα.
118
00:05:27,493 --> 00:05:29,329
-Πού είναι;
-Είναι αυτό στη μέση.
119
00:05:29,329 --> 00:05:31,164
-Στη μέση.
-Είναι το κόκκινο...
120
00:05:31,164 --> 00:05:32,415
Ποιος ξέρει γερμανικά;
121
00:05:33,666 --> 00:05:35,668
ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΝ ΣΙΚΑΜΟΡ ΣΛΟΘΣ
122
00:05:36,502 --> 00:05:37,837
Πω πω. Όπα, σιγά.
123
00:05:37,837 --> 00:05:39,047
Στο γραφείο μου!
124
00:05:40,256 --> 00:05:41,591
Συγγνώμη, η συνήθεια.
125
00:05:41,591 --> 00:05:44,385
Ναι, μ' άρεσε η τιμωρία.
Ήταν καλή ανάμνηση για μένα.
126
00:05:44,385 --> 00:05:47,805
Πω πω! Είμαι σε ένα πραγματικό
αμερικανικό λύκειο!
127
00:05:47,805 --> 00:05:49,974
Είναι όπως το έχω ονειρευτεί.
128
00:05:49,974 --> 00:05:53,686
Οι ινφλουένσερ, οι σάιμπεργκοθ,
οι αθλητές.
129
00:05:53,686 --> 00:05:55,271
Καταπληκτικό.
130
00:05:56,147 --> 00:05:57,690
-Θεέ μου!
-Συγγνώμη!
131
00:05:57,690 --> 00:05:59,192
Αμάν!
132
00:06:00,068 --> 00:06:01,277
Είσαι καλά;
133
00:06:01,277 --> 00:06:04,197
Ναι, μια χαρά.
Μ' έκοψαν από την ομάδα σόφτμπολ.
134
00:06:06,199 --> 00:06:07,408
Σε ζηλεύουν, εντάξει;
135
00:06:07,408 --> 00:06:10,995
Όπως όταν τα ξωτικά μού είπαν
ότι είμαι πολύ ψηλός για τζόλιμπολ.
136
00:06:11,871 --> 00:06:12,872
Μην ανησυχείς.
137
00:06:13,539 --> 00:06:14,665
Είσαι περίεργος.
138
00:06:15,291 --> 00:06:18,127
Θα τα πούμε, εντάξει;
139
00:06:18,711 --> 00:06:19,712
Ναι.
140
00:06:19,712 --> 00:06:20,797
Έγινε.
141
00:06:25,009 --> 00:06:26,803
Το λύκειο τα σπάει!
142
00:06:26,803 --> 00:06:28,554
Άλλη εμπειρία είχα εγώ.
143
00:06:29,138 --> 00:06:31,474
Πολύ ήσυχη είσαι εσύ. Τι τρέχει;
144
00:06:32,725 --> 00:06:34,018
Τι έφερες μαζί;
145
00:06:35,937 --> 00:06:38,314
-Τίποτα άλλο;
-Ναι.
146
00:06:39,607 --> 00:06:40,608
Γεια.
147
00:06:40,608 --> 00:06:42,193
-Τέλεια.
-Έλα.
148
00:06:42,860 --> 00:06:48,533
Ας προσπαθήσουμε να είμαστε φυσιολογικοί,
με ένα παλτό γεμάτο ζώα.
149
00:06:48,533 --> 00:06:51,494
Βασικά, προτιμάει να τη λένε ερπετό.
150
00:06:53,079 --> 00:06:54,163
Είναι ακριβώς το ίδιο.
151
00:06:54,163 --> 00:06:58,042
Δεν πιστεύω στα μάτια μου.
Βλέπω έναν θρύλο.
152
00:06:58,042 --> 00:07:00,670
Εντάξει, μην αναστατώσουμε τα παιδιά.
153
00:07:00,670 --> 00:07:01,963
Η Κάρολ Νιούμαν.
154
00:07:03,214 --> 00:07:05,007
Α, αυτός ο θρύλος.
155
00:07:05,007 --> 00:07:06,426
Βίβιαν!
156
00:07:07,552 --> 00:07:09,429
Θυμάσαι τον σύζυγό μου, τον Σκοτ.
157
00:07:09,429 --> 00:07:10,805
-Βίβιαν.
-Δεν μου λέει κάτι.
158
00:07:10,805 --> 00:07:13,474
Περίεργο, θα έπρεπε.
159
00:07:13,474 --> 00:07:14,892
-Ναι.
-Δεν θυμάσαι...
160
00:07:14,892 --> 00:07:17,186
-Πες μου πώς ήταν να είσαι πιλότος.
-Α, ναι.
161
00:07:17,186 --> 00:07:19,272
Ειδικά τότε που πέταξες
μες στη χιονοστιβάδα
162
00:07:19,272 --> 00:07:20,940
για να σώσεις τον άντρα σου.
163
00:07:20,940 --> 00:07:24,485
Ναι, καταπληκτική ιστορία.
Θέλω να την ακούσω κι εγώ.
164
00:07:24,485 --> 00:07:25,570
-Τέλεια.
-Ναι.
165
00:07:25,570 --> 00:07:27,613
Δεν θυμάμαι το αεροπλάνο. Ήταν περίεργο.
166
00:07:27,613 --> 00:07:30,575
Ναι, ήταν το Cessna μου.
167
00:07:30,575 --> 00:07:31,659
Μπράβο.
168
00:07:31,659 --> 00:07:34,954
Σκεφτόμουν, κοιτάζοντας τριγύρω,
ότι θέλω να μείνω.
169
00:07:34,954 --> 00:07:36,622
-Αν γίνεται.
-Ναι.
170
00:07:36,622 --> 00:07:40,001
Βεβαίως. Εγώ έχω διάφορα να κάνω.
Θα περάσω από τα παλιά μου στέκια.
171
00:07:40,001 --> 00:07:42,003
-Θα πεταχτώ να πάρω κι ένα βίντεο.
-Ναι.
172
00:07:42,003 --> 00:07:44,297
Μετά στο βίντεο κλαμπ
να νοικιάσω καμιά κασέτα.
173
00:07:44,297 --> 00:07:46,632
Τέλος πάντων, χο χο χο.
174
00:07:48,134 --> 00:07:49,552
Χο, χο.
175
00:07:50,178 --> 00:07:51,762
Έχω αλλεργία σ' αυτό.
176
00:07:52,263 --> 00:07:54,849
Είναι... Χο χο.
177
00:07:54,849 --> 00:07:55,933
-Όχι.
-Όχι.
178
00:07:55,933 --> 00:07:58,186
Ώστε εδώ γίνεται η μαγεία.
179
00:07:58,186 --> 00:08:01,355
Η μαγεία δεν αρκεί για να παραδοθούν
ένα δις παιχνίδια σε μια νύχτα.
180
00:08:01,355 --> 00:08:02,773
Έπιασες φλέβα τώρα.
181
00:08:03,274 --> 00:08:05,943
Ο Χούγκο είναι από εκείνους
που πιστεύουν στην "επιστήμη".
182
00:08:06,527 --> 00:08:09,447
Φημολογείται ότι είναι από τον Νότιο Πόλο.
183
00:08:09,447 --> 00:08:12,658
Η μαγεία παίζει τον ρόλο της,
αλλά αν τη συνδυάσεις
184
00:08:12,658 --> 00:08:18,206
με κβαντική φυσική, πολλαπλές διαστάσεις,
παράλληλα σύμπαντα, δίνες,
185
00:08:18,206 --> 00:08:21,459
τρύπες στον ουρανό για να ταξιδεύει
ο Αγιοβασίλης, μπουμ!
186
00:08:21,459 --> 00:08:22,877
Χαρά σ' όλο τον κόσμο.
187
00:08:22,877 --> 00:08:25,004
Ένα δις παραδόσεις σε μια νύχτα.
188
00:08:25,004 --> 00:08:27,215
Με τέτοια τεχνολογία, θα τα έσπαγα.
189
00:08:27,215 --> 00:08:30,927
Φυσικά, θα ήταν πρόβλημα
η παράδοση μόνο τα Χριστούγεννα.
190
00:08:30,927 --> 00:08:33,429
Αν το ρυθμίσεις,
το σύστημα παραδίδει όποτε θες.
191
00:08:34,388 --> 00:08:35,973
Γίνεται όλο τον χρόνο;
192
00:08:36,474 --> 00:08:39,894
Μπαμπά, βλέπω το τρελό βλέμμα
που έχεις όταν βγαίνει νέο κινητό.
193
00:08:39,894 --> 00:08:42,605
-Όταν μας στέλνουν τις παραγγελίες τους...
-Τις λίστες.
194
00:08:42,605 --> 00:08:44,982
Ναι. Τους στέλνουμε αμέσως ό,τι θέλουν;
195
00:08:44,982 --> 00:08:46,734
Με το σύστημα διανομής μας,
196
00:08:46,734 --> 00:08:49,529
τους δίνουμε αυτό που θέλουν
πριν καν το θελήσουν.
197
00:08:52,281 --> 00:08:54,242
Μπαμπά. Τρελό βλέμμα.
198
00:08:57,578 --> 00:08:58,579
{\an8}Μέρες Ως Τα Χριστούγεννα
199
00:09:05,628 --> 00:09:07,296
Η Ημέρα Μνήμης είναι φοβερή.
200
00:09:07,296 --> 00:09:10,550
Πάρτι, μπάρμπεκιου,
παιχνίδια και διασκέδαση.
201
00:09:10,550 --> 00:09:13,302
-Τι "μνημονεύουμε";
-Τους πεσόντες στρατιώτες.
202
00:09:13,302 --> 00:09:14,387
Τι;
203
00:09:15,471 --> 00:09:17,056
Γιατί κάνουμε πικνίκ;
204
00:09:17,682 --> 00:09:18,683
Ωραία.
205
00:09:18,683 --> 00:09:22,436
Το πάρτι μπορεί να ξεκινήσει κι επισήμως,
αφού ήρθε η Κάρολ.
206
00:09:23,062 --> 00:09:25,064
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
-Κι εγώ... Ναι.
207
00:09:25,064 --> 00:09:28,651
Θεέ μου, παιδιά!
Πόσο καιρό έχω να σας δω; Γεια.
208
00:09:28,651 --> 00:09:30,695
Η μαμά είναι ο μπαμπάς εδώ.
209
00:09:30,695 --> 00:09:33,114
-Ναι! Θεέ μου. Πόσο χαίρομαι.
-Από δω...
210
00:09:34,282 --> 00:09:35,366
Γεια σου!
211
00:09:36,701 --> 00:09:38,452
Γεια. Δεν σ' έχω δει στο σχολείο.
212
00:09:39,787 --> 00:09:41,205
Άρα με έψαχνες.
213
00:09:42,290 --> 00:09:43,666
Πήρα μετεγγραφή.
214
00:09:43,666 --> 00:09:45,710
Μπήκα στην ομάδα σόφτμπολ, οπότε ζήτω.
215
00:09:45,710 --> 00:09:46,794
Ωραία.
216
00:09:47,628 --> 00:09:49,297
Με λένε Ράιλι, παρεμπιπτόντως.
217
00:09:49,297 --> 00:09:52,341
Καλ. Από το Κάλβιν. Κάλβιν Κάλβιν.
218
00:09:53,759 --> 00:09:55,094
Σε λένε Κάλβιν Κάλβιν;
219
00:09:55,886 --> 00:09:59,557
Ναι. Είναι πρόβλημα. Ολόκληρο το όνομα
είναι Μπάντι Κάλβιν Αγιοβασίλη,
220
00:09:59,557 --> 00:10:01,309
αλλά πολλά ξωτικά λέγονται Μπάντι.
221
00:10:01,309 --> 00:10:02,768
Μπερδεύεσαι.
222
00:10:02,768 --> 00:10:03,853
Ξωτικά;
223
00:10:03,853 --> 00:10:06,480
Παιδιά! Τι είπα;
224
00:10:06,480 --> 00:10:08,941
Δεν είχα πρόβλημα να με λένε
με το μεσαίο όνομά μου,
225
00:10:08,941 --> 00:10:10,860
μέχρι που αλλάξαμε το επίθετο σε Κάλβιν.
226
00:10:11,652 --> 00:10:13,154
-Αλλάξατε το επίθετο;
-Ναι.
227
00:10:13,154 --> 00:10:16,032
Είστε σε Πρόγραμμα Προστασίας Μαρτύρων;
228
00:10:16,032 --> 00:10:17,783
-Κάτι τέτοιο. Ναι.
-Μάλιστα.
229
00:10:17,783 --> 00:10:20,536
Πες μου για σένα.
Τι ανθρώπινα πράγματα κάνεις;
230
00:10:21,370 --> 00:10:24,123
Έχεις πάει σε τράπεζα,
με λεφτά και τα σχετικά;
231
00:10:25,374 --> 00:10:26,375
Ναι.
232
00:10:26,375 --> 00:10:28,294
Σάντρα, δεν με βοηθάς καθόλου.
233
00:10:28,294 --> 00:10:31,130
-Ούτε καν προσπαθείς να κάνεις φίλους.
-Ο σκίουρος τι είναι;
234
00:10:31,130 --> 00:10:33,174
Αρουραίος με φουντωτή ουρά.
235
00:10:33,174 --> 00:10:36,385
Κι εσύ; Δεν βλέπω
να προσπαθείς να κάνεις φίλους.
236
00:10:36,385 --> 00:10:39,013
Εγώ είμαι 60 ετών.
Δεν κάνουμε φίλους σ' αυτήν την ηλικία.
237
00:10:39,013 --> 00:10:40,848
Έτσι μας κρατάει στριμμένους η φύση.
238
00:10:40,848 --> 00:10:43,100
Είπες ότι θα το κάνουμε μαζί.
239
00:10:43,601 --> 00:10:44,894
Εντάξει. Έχεις δίκιο.
240
00:10:45,394 --> 00:10:48,564
Αυτό ακούστηκε σαν ξωτικό.
Γι' αυτό έφυγα από τον Βόρειο Πόλο!
241
00:10:48,564 --> 00:10:50,858
Προσέξτε! Αφηνιασμένο άλογο!
242
00:10:53,694 --> 00:10:57,281
Σάντρα, τι κάνεις; Σάντρα! Τι κάνεις;
243
00:10:57,281 --> 00:10:59,116
Έλα δω! Σάντρα!
244
00:11:07,166 --> 00:11:08,501
Ήρεμα, αγόρι μου.
245
00:11:12,254 --> 00:11:13,255
Μπράβο, κοπελιά.
246
00:11:14,382 --> 00:11:16,258
Πολύ εντυπωσιακή ιππασία.
247
00:11:16,258 --> 00:11:17,343
Δεν φοβήθηκες;
248
00:11:17,343 --> 00:11:20,096
Το άλογο φοβήθηκε,
οπότε του έδειξα ότι δεν φοβάμαι εγώ.
249
00:11:20,596 --> 00:11:23,265
Όντως, φοβήθηκα. Είδα μια μέλισσα.
250
00:11:23,265 --> 00:11:25,601
-Τι είπες;
-Ποιος μίλησε;
251
00:11:25,601 --> 00:11:27,561
Κι εδώ τα ίδια;
252
00:11:27,561 --> 00:11:30,564
Είμαι η Τζέιντα.
Από δω η Χάνα και η Μακένζι.
253
00:11:30,564 --> 00:11:31,649
-Γεια.
-Γεια.
254
00:11:31,649 --> 00:11:35,736
Έχουμε μια λέσχη ιππασίας.
Θα ήθελες να γίνεις μέλος;
255
00:11:35,736 --> 00:11:37,738
Ποιος τυφλός δεν θέλει το φως του;
256
00:11:38,447 --> 00:11:40,700
Πολύ ευχαρίστως να γίνω μέλος, ναι.
257
00:11:42,034 --> 00:11:43,327
-Το είδες αυτό;
-Ναι.
258
00:11:43,327 --> 00:11:45,788
Η Σάντρα έσωσε το άλογο και έκανε φίλες.
259
00:11:45,788 --> 00:11:46,914
-Καταπληκτικό.
-Ναι.
260
00:11:46,914 --> 00:11:49,375
-Κι εγώ έχω ενθουσιαστεί.
-Ναι; Γιατί;
261
00:11:49,375 --> 00:11:52,795
Η Διεύθυνση ανοίγει καινούριο σχολείο και...
262
00:11:54,004 --> 00:11:55,548
με θέλουν για διευθύντρια.
263
00:11:56,507 --> 00:11:59,802
Δεν δέχτηκα ακόμα.
Και δεν είμαι υποχρεωμένη.
264
00:11:59,802 --> 00:12:02,179
-Εσύ συμφωνείς;
-Φυσικά και συμφωνώ.
265
00:12:02,179 --> 00:12:03,681
Εγώ είχα τη δημοσιότητά μου.
266
00:12:03,681 --> 00:12:07,017
Είναι σειρά σου να λάμψεις.
Εγώ θα κάτσω στο σκοτάδι.
267
00:12:07,893 --> 00:12:09,145
-Ακούστηκε κάπως, ε;
-Ναι.
268
00:12:09,145 --> 00:12:12,690
Ξωτικά. Όμορφά μου ξωτικά.
269
00:12:12,690 --> 00:12:16,986
Όμορφά μου, για-πάντα-νέα ξωτικά.
270
00:12:18,612 --> 00:12:20,573
Ποιος θα μου δώσει το αίμα του;
271
00:12:21,365 --> 00:12:24,076
Αστειεύομαι! Ελάτε, αστειεύομαι.
272
00:12:24,076 --> 00:12:26,704
Ερώτηση: Ποια είναι
η αγαπημένη σας μέρα του χρόνου;
273
00:12:26,704 --> 00:12:28,414
Τα Χριστούγεννα!
274
00:12:28,414 --> 00:12:32,126
Και ποια είναι η λιγότερο αγαπημένη σας
μέρα του χρόνου;
275
00:12:32,126 --> 00:12:34,253
Κάθε άλλη μέρα!
276
00:12:34,253 --> 00:12:40,134
Και τώρα, αν σας έλεγα ότι μπορούμε
να κάνουμε Χριστούγεννα κάθε μέρα;
277
00:12:40,134 --> 00:12:42,303
Μα πώς;
278
00:12:44,847 --> 00:12:48,267
Με το σύστημα διανομής του Βόρειου Πόλου
και τον αλγόριθμο της ΌλαΤώρα!,
279
00:12:48,267 --> 00:12:49,852
το όνειρο θα πραγματοποιηθεί.
280
00:12:49,852 --> 00:12:51,812
Χριστούγεννα 365 μέρες.
281
00:12:51,812 --> 00:12:54,648
Θα δίνουμε σε όλους αυτό που θέλουν
όποτε το θέλουν!
282
00:12:54,648 --> 00:12:56,025
Σκεφτείτε το.
283
00:12:56,025 --> 00:12:59,445
Τα Χριστούγεννα κάθε μέρα
θα χαλάσουν το νόημα των Χριστουγέννων.
284
00:12:59,945 --> 00:13:01,155
Το ξέρω, Νόελ.
285
00:13:01,155 --> 00:13:03,783
Σαν το γαργάλημα.
Είναι πολύ διασκεδαστικό,
286
00:13:03,783 --> 00:13:06,410
αλλά μετά από μια βδομάδα,
αρχίζεις να κάνεις εμετό.
287
00:13:06,911 --> 00:13:10,080
Μια φορά σε γαργάλησα δύο βδομάδες
και δεν έκανες εμετό.
288
00:13:10,080 --> 00:13:11,916
Ναι, ατυχές το παράδειγμα.
289
00:13:11,916 --> 00:13:15,169
Τα Χριστούγεννα κάθε μέρα
δεν είναι αληθινά Χριστούγεννα.
290
00:13:15,836 --> 00:13:19,673
Το ξέρω, αλλά πρέπει να αφήσουμε
τον Αγιοβασίλη να βρει τα πατήματά του.
291
00:13:19,673 --> 00:13:22,760
Οι Αγιοβασίληδες πρέπει να καταλαβαίνουν
τι κάνουν λάθος.
292
00:13:22,760 --> 00:13:25,262
Κι αν ο Ψεύτικος Αγιοβασίλης Σάιμον
δεν το καταλάβει;
293
00:13:25,262 --> 00:13:30,601
Κι έτσι τα Χριστούγεννα κάθε μέρα
θα κάνουν τον Βόρειο Πόλο επίκαιρο
294
00:13:30,601 --> 00:13:32,019
για την επόμενη χιλιετία!
295
00:13:36,023 --> 00:13:37,316
Μπορώ να έχω μια αγκαλιά;
296
00:13:37,316 --> 00:13:40,736
Αυτήν τη φορά μπορείς.
Μαζευτείτε όλοι. Πάμε!
297
00:13:43,489 --> 00:13:44,490
Έτσι μπράβο.
298
00:13:45,157 --> 00:13:48,160
Πολύ δυνατά είστε.
299
00:13:48,953 --> 00:13:49,954
Ωραία.
300
00:13:54,583 --> 00:13:56,418
Μπράβο. Πολύ δυνατός.
301
00:13:58,128 --> 00:13:59,463
Ωραία.
302
00:13:59,463 --> 00:14:02,341
Και τους λέω "Δεν μπορώ να παίξω μαζί σας,
303
00:14:02,341 --> 00:14:07,054
να διαβάσω για διαγώνισμα γεωμετρίας
και να προσφέρω και στο κοινοτικό κέντρο!"
304
00:14:07,054 --> 00:14:08,180
-Είναι δυνατόν;
-Ναι.
305
00:14:08,681 --> 00:14:11,433
Έτσι είναι η μέρα μου.
Συνέχεια στο τρέξιμο.
306
00:14:11,433 --> 00:14:13,477
Αλλά έχω χρόνο για την οικογένειά μου.
307
00:14:13,477 --> 00:14:15,896
Ποιος θέλει να παίξουμε
το παιχνίδι με το πρόβατο;
308
00:14:16,522 --> 00:14:18,941
Λυπάμαι, εγώ θα πάω
με τα κορίτσια της ιππασίας.
309
00:14:20,484 --> 00:14:22,903
Τους ανθρώπους. Όχι θηλυκά άλογα.
310
00:14:22,903 --> 00:14:24,613
Κι εγώ έχω κανονίσει με τη Ράιλι.
311
00:14:26,156 --> 00:14:28,826
Τώρα θυμήθηκα ότι έχω σύσκεψη
με την επιτροπή επιστημών.
312
00:14:28,826 --> 00:14:30,661
Μάλιστα. Ξέρετε κάτι;
313
00:14:30,661 --> 00:14:35,833
Τέλεια, γιατί εγώ...
Μάλλον θα μαζέψω το τραπέζι.
314
00:14:35,833 --> 00:14:37,793
Τα πολλά χέρια κάνουν τη δουλειά εύκολη.
315
00:14:37,793 --> 00:14:42,423
Τρεις διαδρομές ως την κουζίνα ίσον
έξι χέρια, οπότε, αν το κάνεις μόνος σου,
316
00:14:42,423 --> 00:14:44,508
-κάνεις τη δουλειά εύκολη.
-Τα λέμε μετά.
317
00:14:44,508 --> 00:14:45,885
Γεια. Καλά να περάσεις.
318
00:14:45,885 --> 00:14:48,804
Έχουμε αλληλογραφία κιόλας.
319
00:14:51,140 --> 00:14:52,141
Η ΌλαΤΩΡΑ!
ΖΗΤΑΕΙ
320
00:14:52,141 --> 00:14:54,184
Υπαλλήλους & Οδηγούς
Να Σκορπίσουν Τη Χαρά
321
00:14:55,060 --> 00:14:56,061
Ναι.
322
00:14:59,148 --> 00:15:02,902
Λανσάραμε τα Χριστούγεννα Κάθε Μέρα
σε κάποιες αγορές δοκιμαστικά,
323
00:15:02,902 --> 00:15:06,363
και τα αποτελέσματα μέχρι στιγμής
είναι εξαιρετικά!
324
00:15:06,363 --> 00:15:10,701
Έτσι! Όλα πάνε βάσει προγράμματος
ώστε να επεκταθούμε ως τον Νοέμβριο.
325
00:15:10,701 --> 00:15:12,912
-Σε δυο βδομάδες, δηλαδή.
-Ακριβώς.
326
00:15:14,246 --> 00:15:16,040
Σίγουρα είναι σωστό αυτό;
327
00:15:16,040 --> 00:15:17,666
Τι λέτε εσείς;
328
00:15:17,666 --> 00:15:22,004
Άγιος Βασίλης!
329
00:15:22,004 --> 00:15:23,547
Άγιε, πρέπει να μιλήσουμε.
330
00:15:23,547 --> 00:15:24,632
Αφήστε μας μόνους.
331
00:15:29,511 --> 00:15:33,098
Μπετς, έπρεπε να έχω προσλάβει ξωτικά
εδώ και χρόνια. Έχουν ξετρελαθεί.
332
00:15:33,098 --> 00:15:35,893
Μην παρεξηγηθώ,
δεν είμαι εναντίον των συνδικάτων.
333
00:15:35,893 --> 00:15:38,228
-Τι είναι το συνδικάτο;
-Μ' αρέσει πολύ εδώ.
334
00:15:39,688 --> 00:15:42,608
Κύριε, δύο ξωτικά
δεν ήρθαν για δουλειά σήμερα.
335
00:15:42,608 --> 00:15:44,610
Όλοι απουσιάζουν καμιά φορά.
336
00:15:44,610 --> 00:15:45,945
Όχι στον Βόρειο Πόλο.
337
00:15:45,945 --> 00:15:48,322
Κανένα ξωτικό δεν έχει λείψει
από τη δουλειά.
338
00:15:48,322 --> 00:15:49,406
Ποτέ.
339
00:15:49,406 --> 00:15:51,825
Μια φορά νομίζαμε ότι ο Χούγκο
το έπαιζε άρρωστος,
340
00:15:51,825 --> 00:15:54,036
αλλά τελικά είχε φάει πολλές καραμέλες.
341
00:15:54,036 --> 00:15:55,496
Και μπλε, μάλιστα.
342
00:15:57,206 --> 00:15:58,415
Δεν σε άκουγα.
343
00:15:59,041 --> 00:16:02,002
Κύριε, τα Χριστούγεννα Κάθε Μέρα
είναι κακή ιδέα!
344
00:16:02,002 --> 00:16:04,463
Οι άνθρωποι δεν έχουν κάτι να περιμένουν.
345
00:16:04,463 --> 00:16:09,677
Καταστρέφουν το πνεύμα της δοτικότητας,
της αλληλεγγύης και της ιδιαιτερότητας.
346
00:16:09,677 --> 00:16:12,930
Και κανείς δεν θα ξέρει
πότε να δει το Μια Υπέροχη Ζωή.
347
00:16:12,930 --> 00:16:14,598
Θα καταστραφούν τα Χριστούγεννα.
348
00:16:14,598 --> 00:16:15,849
Διαφωνώ κάθετα, Μπετς.
349
00:16:15,849 --> 00:16:18,060
Έλα να σου δείξω αυτό. Έκανα την ανάλυση.
350
00:16:18,060 --> 00:16:21,313
Τα Χριστούγεννα έχουν πάρει
την κάτω βόλτα εδώ και χρόνια.
351
00:16:21,313 --> 00:16:23,857
Βασικά, τώρα μου ήρθε η ιδέα,
352
00:16:23,857 --> 00:16:30,072
αν, αντί για Χριστούγεννα Κάθε Μέρα,
το λέγαμε ΧΚΜ;
353
00:16:30,656 --> 00:16:32,783
Νομίζω πως είστε λίγο απερίσκεπτος.
354
00:16:32,783 --> 00:16:36,245
Επίσης, τα μάτια σας κινούνται
με τρόπο που έχω δει μόνο σε καρτούν.
355
00:16:36,245 --> 00:16:39,623
Λοιπόν, ειλικρινής ερώτηση:
Εγώ κάνω κουμάντο ή εσύ;
356
00:16:40,207 --> 00:16:44,086
-Εσείς. Εγώ μόνο συμβουλεύω.
-Ωραία. Εντάξει.
357
00:16:44,086 --> 00:16:46,922
Έφτιαξα αυτήν την επιχείρηση
επειδή ήθελα όλοι
358
00:16:46,922 --> 00:16:49,049
να έχουν ό,τι θέλουν όταν το θέλουν.
359
00:16:49,800 --> 00:16:53,721
Μπετς, ήταν μια φιλοδοξία,
αλλά τώρα μπορεί να γίνει πραγματικότητα.
360
00:16:55,472 --> 00:16:57,016
Ας το δοκιμάσουμε έτσι.
361
00:16:57,016 --> 00:17:00,227
Αν δεν πετύχει,
γυρίζουμε στον παλιό τρόπο. Εντάξει;
362
00:17:01,145 --> 00:17:02,521
Μπέτι.
363
00:17:03,814 --> 00:17:04,982
Είσαι ροκ σταρ.
364
00:17:07,067 --> 00:17:09,778
Όχι, κύριε. Εσείς είστε ροκ σταρ.
365
00:17:13,532 --> 00:17:16,660
Μπέτι. Μελένια. Έλα μέσα!
366
00:17:17,661 --> 00:17:19,079
Τι στο καλό;
367
00:17:19,997 --> 00:17:22,666
Νόμιζα ότι θα εμποδίσεις
τον Ψεύτικο Αγιοβασίλη,
368
00:17:22,666 --> 00:17:24,626
όχι ότι θα τον πεις ροκ σταρ.
369
00:17:24,626 --> 00:17:27,379
Ο Κράμπετ και ο Μπάρναμπας
είχαν αντίρρηση για τις αλλαγές
370
00:17:27,379 --> 00:17:28,839
και τώρα εξαφανίστηκαν.
371
00:17:28,839 --> 00:17:31,341
Έφυγαν ή τους έδιωξε κάποιος;
372
00:17:31,341 --> 00:17:33,802
-Δεν ξέρω.
-Φέρε πίσω τον Αγιοβασίλη Σκοτ.
373
00:17:33,802 --> 00:17:35,971
Δεν πάει έτσι. Δεν μπορώ.
374
00:17:35,971 --> 00:17:39,683
Το φαντάστηκα,
γι' αυτό θα το αναλάβω προσωπικά.
375
00:17:39,683 --> 00:17:41,226
Μα τα χίλια ζαχαρωτά.
376
00:17:41,226 --> 00:17:44,980
Αγιοβασίλη Σάιμον,
σε προκαλώ σε μονομαχία!
377
00:17:46,148 --> 00:17:48,567
Αξιολάτρευτο,
αλλά ο μπαμπάς δουλεύει τώρα.
378
00:17:48,567 --> 00:17:50,277
Ίσως μπορεί να παίξει η Γκρέις.
379
00:17:50,277 --> 00:17:53,781
Δεν είναι παιχνίδι.
Είναι κανονική μονομαχία.
380
00:17:54,573 --> 00:17:56,867
-Ο ηττημένος φεύγει από τον Βόρειο Πόλο.
-Τι;
381
00:18:02,164 --> 00:18:03,165
Ευχαριστώ;
382
00:18:04,249 --> 00:18:05,250
Είναι γελοίο.
383
00:18:05,250 --> 00:18:07,836
Γελοίο; Ίσως.
384
00:18:07,836 --> 00:18:10,506
Αλλά αυτό που κάνεις είναι λάθος.
Κα το ξέρεις.
385
00:18:10,506 --> 00:18:13,217
Γι' αυτό δεν φέρνεις πια
την Γκρέις στη δουλειά.
386
00:18:13,217 --> 00:18:15,511
Μην ανακατεύεις την Γκρέις, εντάξει;
387
00:18:15,511 --> 00:18:18,889
Έχει δουλειά, κάνει... διάφορα.
388
00:18:18,889 --> 00:18:21,183
Ασχολείται με θέματα παιδικά.
389
00:18:21,183 --> 00:18:22,976
Λες ψέματα σαν νάνος.
390
00:18:22,976 --> 00:18:26,313
Νόελ, φτάνουν οι ανοησίες.
391
00:18:26,313 --> 00:18:30,818
Πήγαινε σπίτι, κάνε ένα ωραίο
μπάνιο τσιχλόφουσκα και τα λέμε μετά.
392
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
Άντρες.
393
00:18:42,371 --> 00:18:45,499
Αγάπη μου, δεν μ' αρέσει να τσακωνόμαστε.
394
00:18:45,499 --> 00:18:49,461
Ξέρω ότι τα μικροσκοπικά χεράκια σου
είναι δεμένα από τους αρχαίους νόμους,
395
00:18:49,461 --> 00:18:51,463
οπότε πρέπει να κάνω κάτι εγώ
396
00:18:51,463 --> 00:18:55,717
προτού ο βλάκας Ψεύτικος Αγιοβασίλης
μάς καταστρέψει τη ζωή.
397
00:18:55,717 --> 00:18:59,471
Συγγνώμη για τα γαλλικά μου,
αλλά είμαι πολύ θυμωμένος.
398
00:19:00,055 --> 00:19:03,725
Αν με χρειαστείς,
ο θαλάσσιος ίππος ξέρει πού είμαι. Νόελ".
399
00:19:17,364 --> 00:19:18,365
Μπέτι;
400
00:19:19,324 --> 00:19:20,826
Είσαι εδώ;
401
00:19:20,826 --> 00:19:23,453
Είσαι τόσο μικρή,
που δεν σε βλέπω καμιά φορά.
402
00:19:24,163 --> 00:19:26,874
Ίσως ήμουν πολύ σκληρός μαζί σου.
403
00:19:48,061 --> 00:19:49,062
Κάρολ;
404
00:19:52,858 --> 00:19:53,859
Θεέ μου.
405
00:19:54,359 --> 00:19:57,154
Γεια! Τι κάνεις; Κοίταξέ τον!
406
00:19:57,154 --> 00:19:59,448
-Τι κάνεις εδώ;
-Ήρθα να σε πάρω πίσω.
407
00:19:59,448 --> 00:20:01,241
Ο Σάιμον καταστρέφει τα Χριστούγεννα.
408
00:20:01,241 --> 00:20:04,286
Έλα τώρα.
Ξέρεις πόσες φορές το έχεις πει σ' εμένα;
409
00:20:04,286 --> 00:20:07,080
Θυμάσαι τότε που έβαλα το τηλέφωνο
στο έλκηθρο; Δεν σ' άρεσε.
410
00:20:07,080 --> 00:20:09,041
Κι όταν περάσαμε ξυστά από το Ροκφέλερ
411
00:20:09,041 --> 00:20:12,044
και το δέντρο έγερνε λίγο,
"Ήρθε το τέλος των Χριστουγέννων".
412
00:20:12,044 --> 00:20:15,005
Έχει κάτι τρελά σχέδια!
Θα κάνει Χριστούγεννα κάθε μέρα!
413
00:20:15,005 --> 00:20:18,133
Ο Σάιμον έχει δικαίωμα
να γίνει ο Αγιοβασίλης που θέλει.
414
00:20:18,133 --> 00:20:20,719
Όπως κι εγώ έχω δικαίωμα
να γίνω ο μπαμπάς που πρέπει.
415
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
Χαράμισες ένα ταξίδι.
416
00:20:23,722 --> 00:20:25,182
Έλα, εντάξει, περίμενε.
417
00:20:25,182 --> 00:20:27,476
Θα είμαι ειλικρινής μαζί σου.
418
00:20:28,352 --> 00:20:31,521
Εντάξει, μου έλειψες.
Θες να κάτσουμε λίγο μαζί;
419
00:20:31,521 --> 00:20:32,814
-Θέλω να μείνω!
-Ωραία.
420
00:20:32,814 --> 00:20:35,817
Δεν γυρίζω στον Βόρειο Πόλο
όσο είναι εκεί ο Ψεύτικος Σάιμον.
421
00:20:35,817 --> 00:20:37,444
Δεν θέλω καμία σχέση μαζί του.
422
00:20:37,444 --> 00:20:39,863
-Βρήκα δουλειά.
-Ως τι;
423
00:20:41,365 --> 00:20:43,575
-Κύριε, έχουμε πρόβλημα.
-Γεια, Μπέτι!
424
00:20:44,326 --> 00:20:45,953
Γκρέις, δεν σε είδα.
425
00:20:46,453 --> 00:20:49,206
Οι μπισκοτούληδες
ανακαινίζουν το σπίτι τους
426
00:20:49,206 --> 00:20:53,126
για να το κάνουν πιο ανοιχτό,
κι έχει έναν ολόκληρο τοίχο για φάγωμα.
427
00:20:53,126 --> 00:20:55,379
-Πήγαινε να δεις.
-Μπαμπά, πάμε!
428
00:20:55,379 --> 00:20:57,756
Ο μπαμπάς δουλεύει
πολύ σκληρά για σένα τώρα.
429
00:20:57,756 --> 00:21:00,550
Πήγαινε εσύ
και γυρνώντας φέρε μου ένα παράθυρο.
430
00:21:03,845 --> 00:21:06,723
Το ξωτικό των στάβλων εξαφανίστηκε
κι έχουν θέμα οι τάρανδοι.
431
00:21:06,723 --> 00:21:09,768
Δεν θέλουν να πετάξουν,
ίσως και να μην μπορούν.
432
00:21:10,352 --> 00:21:14,022
Έχω να τους δω έτσι από τότε που
παίχτηκε η ταινία στην τηλεόραση το '64.
433
00:21:14,022 --> 00:21:17,401
Και τα ξωτικά μάς εγκαταλείπουν.
434
00:21:17,401 --> 00:21:21,738
Κύριε, τα ξωτικά δεν θα άφηναν ποτέ
τις λιχουδιές τους.
435
00:21:21,738 --> 00:21:23,073
Τότε πού είναι;
436
00:21:23,073 --> 00:21:25,826
Μακάρι να ήξερα, αλλά έφυγαν κι άλλα.
437
00:21:26,827 --> 00:21:32,916
Τα αγνοούμενα ξωτικά και οι τάρανδοι που
δεν πετούν είναι καθρέφτης της ηγεσίας.
438
00:21:32,916 --> 00:21:35,669
-Συμφωνώ.
-Ναι, γι' αυτό φταις εσύ, Μπέτι.
439
00:21:37,296 --> 00:21:39,506
Κι είμαστε πολύ κοντά στον Δεκέμβριο.
440
00:21:39,506 --> 00:21:40,966
Μας βολεύει όλους
441
00:21:40,966 --> 00:21:43,885
που τα Χριστούγεννα
δεν έχουν πια τόση σημασία.
442
00:21:53,145 --> 00:21:54,396
Είδατε τον Νόελ;
443
00:21:55,272 --> 00:21:57,107
Δεν ήρθε σπίτι το βράδυ.
444
00:21:57,107 --> 00:21:58,775
Συνήθως με παίρνει ο Ζίπι
445
00:21:58,775 --> 00:22:02,863
και μου λέει αν ήπιε πολύ κακάο στο μπαρ,
αλλά κι ο Ζίπι έχει φύγει.
446
00:22:02,863 --> 00:22:04,614
Άντρες, σωστά;
447
00:22:05,907 --> 00:22:08,076
Δεν θα έφευγε χωρίς να μου το πει.
448
00:22:08,076 --> 00:22:12,039
Όπως σου είπα,
δεν γνωρίζω κάτι γι' αυτό, οπότε...
449
00:22:17,878 --> 00:22:18,879
{\an8}ΌλαΤΩΡΑ!
450
00:22:18,879 --> 00:22:21,089
{\an8}Χαίρομαι που κάναμε τις γύρες μας πάλι,
451
00:22:21,089 --> 00:22:23,216
αλλά να δουλεύεις στην ΌλαΤώρα;
452
00:22:23,216 --> 00:22:24,426
Τι κάνουμε;
453
00:22:24,426 --> 00:22:27,554
Ό,τι κάνουμε πάντα.
Σκορπίζουμε τη χαρά στις γιορτές.
454
00:22:27,554 --> 00:22:30,766
Μα όσο πλησιάζουμε στα Χριστούγεννα,
λιγοστεύουν οι παραδόσεις.
455
00:22:30,766 --> 00:22:33,769
Ναι, ομολογώ ότι δεν είναι
τόσο γιορτινά όσο παλιά.
456
00:22:33,769 --> 00:22:35,604
Εξαιτίας του Ψεύτικου Αγιοβασίλη.
457
00:22:35,604 --> 00:22:38,857
Δεν είναι Ψεύτικος Αγιοβασίλης.
Είναι ο αληθινός τώρα.
458
00:22:38,857 --> 00:22:41,651
Δεν θα γίνει καλός Αγιοβασίλης
χωρίς το δεξί του χέρι.
459
00:22:41,651 --> 00:22:43,403
Εσύ παραμένεις το δεξί χέρι.
460
00:22:43,403 --> 00:22:46,365
Πρέπει να γυρίσεις στον Βόρειο Πόλο
και να τον βοηθήσεις.
461
00:22:46,365 --> 00:22:47,824
Και να τα βρεις με την Μπέτι.
462
00:22:47,824 --> 00:22:49,618
-Δεν μπορώ να γυρίσω.
-Μπορείς.
463
00:22:49,618 --> 00:22:53,038
Σου είπα, της άφησα σημείωμα
και ακόμα δεν με έχει ψάξει,
464
00:22:53,038 --> 00:22:55,415
-άρα δεν τη νοιάζει πια.
-Νοιάζεται για σένα.
465
00:22:55,415 --> 00:22:59,211
Θα τα ξαναβρείτε.
Μόνο 900 χρόνια είστε παντρεμένοι.
466
00:22:59,211 --> 00:23:01,129
Στα 1.000 θα αρχίσουμε να βαριόμαστε.
467
00:23:01,129 --> 00:23:02,672
Όντως.
468
00:23:03,715 --> 00:23:06,385
Αυτό είναι το σπίτι μας τώρα.
Είμαστε ευτυχισμένοι εδώ.
469
00:23:07,260 --> 00:23:10,222
Αμάν! Αποκεφάλισαν τον Μάρεϊ!
470
00:23:12,933 --> 00:23:15,435
Δεν ήξερα ότι υπάρχει τέτοιο κακό.
471
00:23:15,435 --> 00:23:18,105
Το Σικάγο δεν είναι για όλους.
Θα τον φτιάξουμε.
472
00:23:18,105 --> 00:23:19,981
Θα του ξαναβάλουμε το κεφάλι.
473
00:23:20,982 --> 00:23:24,277
Υπάρχουν πατημασιές,
οπότε δεν ήταν αυτοκτονία.
474
00:23:25,028 --> 00:23:26,863
Κάποιος τού έφαγε τη μύτη σαν σνακ!
475
00:23:26,863 --> 00:23:29,324
Τι σόι τέρας τρώει καρότα;
476
00:23:29,324 --> 00:23:32,702
Οι χίπηδες και οι βίγκαν.
Οι χίπηδες βίγκαν.
477
00:23:32,702 --> 00:23:35,497
Ε, εσείς! Μου καταστρέφετε το έργο τέχνης.
478
00:23:35,497 --> 00:23:38,500
Μεταδίδουμε λίγο γιορτινό πνεύμα
στην ιδιοκτησία μου.
479
00:23:39,292 --> 00:23:41,461
Μια στιγμή. Ο Τζίμι Μέρσερ.
480
00:23:41,461 --> 00:23:43,755
Εσένα σου αρέσουν οι κατασκευές, σωστά;
481
00:23:43,755 --> 00:23:45,424
Τι μας νοιάζουν τα Χριστούγεννα;
482
00:23:46,591 --> 00:23:48,343
Σιγά.
483
00:23:48,343 --> 00:23:49,928
Τώρα την έκανες.
484
00:23:50,762 --> 00:23:55,350
Τα βάζεις με τον καλύτερο
ρίπτη χιονόμπαλας όλων των εποχών...
485
00:23:56,977 --> 00:23:59,438
Βγαίνεις από τη λίστα των καλών παιδιών.
486
00:24:02,524 --> 00:24:04,317
-Τραβήχτηκε το χέρι μου.
-Άγιε!
487
00:24:04,317 --> 00:24:06,445
Δεν είμαι όπως ήμουν παλιά.
488
00:24:06,445 --> 00:24:08,530
Είσαι ο ήρωάς μου!
489
00:24:09,239 --> 00:24:10,449
Καλύψου!
490
00:24:11,658 --> 00:24:14,453
Ήταν τιμή μου! Χάρηκα για τη γνωριμία.
491
00:24:23,628 --> 00:24:28,258
Δεν είναι ούτε 7:00 μ.μ.
Αυτός ήταν αναστεναγμός των 9:00 μ.μ.
492
00:24:28,258 --> 00:24:31,094
Με απέλυσαν επειδή έμπλεξα σε χιονοπόλεμο.
493
00:24:31,094 --> 00:24:32,971
-Κέρδισες;
-Παλιά ήμουν κάποιος.
494
00:24:32,971 --> 00:24:35,557
-Τουλάχιστον έτσι νόμιζα.
-Μα τι λες;
495
00:24:35,557 --> 00:24:38,351
-Κάτω τα παπούτσια.
-Σκεφτόμουν τις συμπτώσεις σήμερα.
496
00:24:38,351 --> 00:24:43,315
Από σύμπτωση έγινα Αγιοβασίλης. Ο τύπος
θα μπορούσε να γλιστρήσει σε άλλη στέγη.
497
00:24:43,315 --> 00:24:46,151
Και μετά παντρεύτηκα εσένα.
Μ' αρέσει αυτό.
498
00:24:46,151 --> 00:24:50,280
Εξαιτίας της Ρήτρας κυρίας Αγιοβασίλη.
Από τη μια ρήτρα στην άλλη.
499
00:24:50,989 --> 00:24:52,073
Τώρα ξέμεινα από ρήτρες.
500
00:24:52,073 --> 00:24:54,910
Έχεις τη ρήτρα
"Κάτω τα παπούτσια απ' το κρεβάτι".
501
00:24:54,910 --> 00:24:56,411
Ναι, υπάρχει αυτό.
502
00:24:57,370 --> 00:25:00,373
Νόμιζα ότι γυρνώντας στο Σικάγο,
θα συνέχιζα από κει που έμεινα.
503
00:25:00,373 --> 00:25:03,877
Θα μπαίναμε δυνατά.
Θα περνούσα χρόνο με τα παιδιά μου.
504
00:25:03,877 --> 00:25:06,588
Αλλά αυτά έχουν τους φίλους τους
κι εσύ τη δουλειά σου.
505
00:25:06,588 --> 00:25:07,672
Διευθύντρια.
506
00:25:07,672 --> 00:25:10,592
Η καλύτερη διευθύντρια του Σικάγο,
γιατί σ' αυτό είσαι καλή.
507
00:25:10,592 --> 00:25:15,013
Πρέπει να βρεις κι εσύ σε τι είσαι καλός.
508
00:25:19,684 --> 00:25:22,354
Είναι κάτι παραπάνω απ' ό,τι ονειρεύτηκα.
509
00:25:23,063 --> 00:25:26,149
Τα ΧΚΜ έγιναν μεγάλη επιτυχία
χάρη σ' εσάς.
510
00:25:26,149 --> 00:25:29,402
Τα ξωτικά που δεν παραπονιούνται
και δεν έφυγαν!
511
00:25:30,237 --> 00:25:32,822
Έχουμε και λογιστήριο τώρα;
512
00:25:32,822 --> 00:25:36,159
Χρεώνουμε τον κόσμο;
Δεν κάνουμε τέτοια εμείς!
513
00:25:36,159 --> 00:25:39,454
Δώσ' του μια ευκαιρία.
Αν δεν σ' αρέσει, θα σταματήσουμε.
514
00:25:39,454 --> 00:25:41,289
Μα νομίζω πως θα νιώθεις διαφορετικά
515
00:25:41,289 --> 00:25:43,458
όταν θα μένεις
στη μεγάλη έπαυλη στον λόφο.
516
00:25:43,458 --> 00:25:45,669
Όχι. Ο χρόνος μας τελειώνει.
517
00:25:47,087 --> 00:25:50,257
Αυτό μετράει το πνεύμα των Χριστουγέννων.
Δες πόσο μαύρο γίνεται.
518
00:25:50,257 --> 00:25:53,969
Όταν χαθεί και το τελευταίο φως,
τα Χριστούγεννα θα σβήσουν.
519
00:25:54,553 --> 00:25:58,848
Αυτό είναι. Κάτι δεν πάει καλά
και τώρα ξέρω τι είναι.
520
00:25:58,848 --> 00:26:02,143
Ο νέος Αγιοβασίλης
καταστρέφει το πνεύμα των Χριστουγέννων!
521
00:26:02,143 --> 00:26:05,146
Μα τι λες; Όχι, εγώ το ενισχύω.
522
00:26:05,146 --> 00:26:07,482
Τα Χριστούγεννα
δεν πρέπει να είναι κάθε μέρα!
523
00:26:07,482 --> 00:26:09,234
Είναι θέμα προσμονής.
524
00:26:09,234 --> 00:26:12,779
Να μετράς τις μέρες με χάρτινες γιρλάντες
ή φτηνές σοκολάτες.
525
00:26:12,779 --> 00:26:15,615
Να πηγαίνεις για ύπνο με το στομάχι κόμπο,
526
00:26:15,615 --> 00:26:19,035
ξέροντας ότι θα ξυπνήσεις
και θα βρεις δώρα κάτω από το δέντρο.
527
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
Τα Χριστούγεννα είναι καλοσύνη! Αγάπη!
528
00:26:23,790 --> 00:26:28,628
Να πιστεύεις σε κάτι που δεν βλέπεις.
529
00:26:30,463 --> 00:26:32,507
Δεν νιώθω πολύ καλά.
530
00:26:35,927 --> 00:26:40,473
Μιας και είπαμε για κάτι που δεν βλέπεις,
δεν βλέπω την Ίντι!
531
00:26:40,473 --> 00:26:41,683
Ψυχραιμία.
532
00:26:41,683 --> 00:26:45,854
Υπάρχει λογική εξήγηση για όλα,
εκτός απ' αυτό.
533
00:26:46,896 --> 00:26:48,148
Πανικοβληθείτε!
534
00:26:48,940 --> 00:26:51,359
Για σταθείτε. Είναι φυσιολογικό.
535
00:26:51,359 --> 00:26:54,487
Σε όλη την ιστορία του Βόρειου Πόλου,
536
00:26:54,487 --> 00:26:58,408
δεν έχει εξαφανιστεί ποτέ ξωτικό
έτσι ξαφνικά.
537
00:26:58,408 --> 00:27:02,454
Το ήξερα ότι κάτι δεν πήγαινε καλά
από τη στιγμή που πάτησες στον Βόρειο...
538
00:27:03,079 --> 00:27:04,080
Ωχ, όχι.
539
00:27:08,168 --> 00:27:10,795
Πρώτα έχασες το παλτό και τώρα αυτό.
540
00:27:10,795 --> 00:27:13,006
Σου άφησα αρκετό περιθώριο.
541
00:27:13,006 --> 00:27:16,176
Ως αρχιξωτικό,
δεν σου επιτρέπω να συνεχίσεις.
542
00:27:16,176 --> 00:27:18,136
Τότε, Μπετς,
543
00:27:19,429 --> 00:27:23,683
μάλλον οι μέρες σου
ως αρχιξωτικό τελείωσαν.
544
00:27:25,685 --> 00:27:26,686
Απολύεσαι.
545
00:27:28,521 --> 00:27:29,522
Όχι.
546
00:27:55,507 --> 00:27:59,094
Καλή μου; Έλα, πέρασε.
547
00:27:59,094 --> 00:28:03,014
Δεν περίμενα να σε δω ποτέ εδώ.
548
00:28:04,015 --> 00:28:06,935
Ψάχνεις το παλτό του Αγιοβασίλη;
549
00:28:06,935 --> 00:28:08,019
Εσύ το πήρες;
550
00:28:08,019 --> 00:28:11,648
Όχι! Ήρθε εδώ μόνο του.
551
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
Αλήθεια;
552
00:28:14,275 --> 00:28:15,652
Μόνο του.
553
00:28:17,570 --> 00:28:18,947
Είναι πιο ασφαλές εδώ.
554
00:28:20,990 --> 00:28:22,409
Τότε γιατί ήρθες;
555
00:28:22,409 --> 00:28:24,077
Πρέπει να επικοινωνήσω μαζί του.
556
00:28:24,911 --> 00:28:27,580
Με τον Σκοτ Κάλβιν;
Τον άφησες να αποσυρθεί.
557
00:28:28,164 --> 00:28:30,625
Ήταν λάθος σου, έτσι;
558
00:28:30,625 --> 00:28:32,043
Όχι μ' αυτόν.
559
00:28:34,087 --> 00:28:35,338
Μ' αυτόν.
560
00:28:40,427 --> 00:28:42,512
Πού βρέθηκαν όλα αυτά;
561
00:28:42,512 --> 00:28:45,598
Ίσως το έκανα εγώ.
Σκέφτηκα αυτό που είπες.
562
00:28:45,598 --> 00:28:50,437
Να κάνω αυτό στο οποίο είμαι καλός.
Κι αυτό είναι να είμαι ο Αγιοβασίλης.
563
00:28:50,437 --> 00:28:53,857
Ήρθε, λοιπόν, η ώρα να σας δείξω
ότι τώρα και για πάντα,
564
00:28:53,857 --> 00:28:56,860
θα είμαι ο Αγιοβασίλης
για την οικογένειά μου.
565
00:28:57,902 --> 00:28:58,903
Ευχαριστούμε, μπαμπά.
566
00:28:58,903 --> 00:29:00,488
Ομολογώ
567
00:29:00,488 --> 00:29:03,366
ότι όλα αυτά τα στολίδια
μου προκαλούν νοσταλγία.
568
00:29:03,366 --> 00:29:05,243
Εκεί ήθελα να καταλήξω.
569
00:29:05,243 --> 00:29:09,789
Θέλω να κάνουμε παραδοσιακά
Χριστούγεννα του Βόρειου Πόλου,
570
00:29:09,789 --> 00:29:11,249
αν έχετε τον χρόνο.
571
00:29:11,249 --> 00:29:13,334
Όχι, φαίνεται θαυμάσιο.
572
00:29:13,334 --> 00:29:15,795
Μπορούμε να βγάλουμε
κι εκείνο το επιτραπέζιο
573
00:29:15,795 --> 00:29:18,006
και να καταλάβουμε τις οδηγίες.
574
00:29:18,006 --> 00:29:21,092
Καλ, μπορείς να φέρεις
και φίλους αν θέλεις
575
00:29:21,092 --> 00:29:22,177
ή κάλεσε και τη Ράιλι.
576
00:29:22,177 --> 00:29:23,762
Είναι μεγάλο βήμα.
577
00:29:23,762 --> 00:29:26,639
Βραδιά επιτραπέζιων με την οικογένεια.
Επόμενο βήμα, ο γάμος.
578
00:29:26,639 --> 00:29:29,267
Έλα, εσείς δεν έχετε φιληθεί ακόμα.
579
00:29:29,267 --> 00:29:31,436
Τόσοι μήνες και δεν έχετε φιληθεί ακόμα;
580
00:29:31,436 --> 00:29:35,899
Δεν τα φτιάχνουν όλοι για έξι λεπτά
και μετά παντρεύονται σαν εμάς.
581
00:29:35,899 --> 00:29:39,068
Ευχαριστώ.
Και δεν είμαι και ειδικός στα κορίτσια.
582
00:29:39,068 --> 00:29:40,487
Μπορώ να σε βοηθήσω.
583
00:29:40,487 --> 00:29:42,238
Θα με μάθεις να φιλάω;
584
00:29:42,238 --> 00:29:43,782
Θα είχε ενδιαφέρον.
585
00:29:43,782 --> 00:29:45,158
Δεν θα το κάνω αυτό.
586
00:29:45,158 --> 00:29:47,327
Έλεγα να με βοηθήσεις
να στολίσω το δέντρο.
587
00:29:47,327 --> 00:29:49,621
Τέλεια! Μου έχει λείψει αυτό.
588
00:29:49,621 --> 00:29:50,872
-Εντάξει.
-Κι εμένα.
589
00:29:50,872 --> 00:29:52,373
Ξέρεις τι λένε.
590
00:29:52,373 --> 00:29:53,750
"Τα ξωτικά είναι ξωτικά".
591
00:29:53,750 --> 00:29:56,169
Το ξωτικό μας βγήκε να πάρει παγωτό,
592
00:29:56,169 --> 00:29:58,880
αλλά εμείς μπορούμε
να ξεκινήσουμε το δέντρο.
593
00:29:58,880 --> 00:30:01,257
Πρώτη φορά μετά από 29 χρόνια,
594
00:30:02,383 --> 00:30:05,261
θα περάσω τα Χριστούγεννα
με την οικογένειά μου.
595
00:30:05,261 --> 00:30:07,138
-Σκοτ.
-Ευχαριστούμε, μπαμπά.
596
00:30:07,138 --> 00:30:10,183
Ωραία. Πάρτε όλοι από ένα στολίδι.
597
00:30:10,183 --> 00:30:13,353
Πάρτε τα μεγάλα και αρχίστε από κάτω.
Θα το κάνουμε...
598
00:30:16,815 --> 00:30:18,817
Ωχ. Δεν μ' αρέσει αυτό.
599
00:30:38,837 --> 00:30:40,797
Βασισμένο σε χαρακτήρες των
ΛΙΟ ΜΠΕΝΒΕΝΟΥΤΙ & ΣΤΙΒ ΡΟΥΝΤΝΙΚ
600
00:30:40,797 --> 00:30:41,881
στην ταινία
"Ο ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ ΜΟΥ"
601
00:31:58,041 --> 00:32:00,043
Υποτιτλισμός: Κώστας Γραμματικός