1 00:00:16,841 --> 00:00:18,651 من بیشتر از این نمیخوام 2 00:00:19,310 --> 00:00:21,271 من فقط یه زندگی عادی میخوام 3 00:00:22,066 --> 00:00:23,523 من هیچ دردسری نمیخوام 4 00:00:24,357 --> 00:00:28,562 دغدغه‌های رایج مردم عادی تموم چیزیه که میخوام به فکرش باشم 5 00:00:28,564 --> 00:00:32,331 ...چیزایی مثل پول اجاره و قبوض آب و برق 6 00:00:32,333 --> 00:00:34,335 و غذایی که روزانه شکم آدمو سیر کنه 7 00:00:40,248 --> 00:00:43,777 ...من فقط زمانی فهمیدم چه چیزی مهمه 8 00:00:44,643 --> 00:00:47,147 که دیگه خیلی دیر شده بود 9 00:01:37,299 --> 00:01:40,496 شاید تنها من باید یه شروع تازه داشته باشم 10 00:01:59,786 --> 00:02:01,932 لعنتی! ما مثل مورچه‌ها هستیم 11 00:02:02,028 --> 00:02:03,029 ...بچه‌ها شما میدونستین 12 00:02:03,155 --> 00:02:08,854 حیوونا، حشرات و آدما یه نقطه کور دارن؟ 13 00:02:09,087 --> 00:02:14,305 نقطه کور قسمتی از بینایی شماست که دید ضعیفی داره 14 00:02:14,588 --> 00:02:15,635 فهمیدین؟ 15 00:02:15,752 --> 00:02:16,589 نه 16 00:02:16,614 --> 00:02:18,029 !باشه، پس گوش کنین 17 00:02:18,054 --> 00:02:19,764 !مثلاً سوسکها رو در نظر بگیرین 18 00:02:20,165 --> 00:02:22,918 سوسکها در دو طرف سَر خود چشم دارن 19 00:02:23,049 --> 00:02:25,403 مثل ماهی و مرغ 20 00:02:25,798 --> 00:02:28,504 نقطه کور اونا بالای سَرشونه 21 00:02:28,529 --> 00:02:29,572 !مورچه‌ها 22 00:02:30,806 --> 00:02:32,273 مورچه‌ها نقاط کور زیادی دارن 23 00:02:32,439 --> 00:02:33,167 چی؟ 24 00:02:33,192 --> 00:02:34,674 ...اونا وابسته به حس بینایی نیستن 25 00:02:34,902 --> 00:02:37,002 امّا حس بویایی‌شون جبران‌شو میکنه 26 00:02:37,734 --> 00:02:41,314 عنکبوتها هشت تا چشم دارن 27 00:02:41,515 --> 00:02:43,725 خوب پیدا کردن نقطه کورشان سخته 28 00:02:43,807 --> 00:02:47,375 پس دشمن عنکبوت از پُشت بهش حمله میکنه 29 00:02:47,580 --> 00:02:49,442 شرط میبندم که شما قبلاً این چرت‌وپرتا رو نمیدونستین، نه؟ 30 00:02:49,444 --> 00:02:50,408 رئیس اَل 31 00:02:50,610 --> 00:02:52,057 درمورد مگسها چی؟ 32 00:02:52,589 --> 00:02:54,632 نقطه کورشان کجاست؟ 33 00:02:54,657 --> 00:02:55,768 !نقطه کور 34 00:02:55,793 --> 00:02:57,211 نقط کور؟ 35 00:02:57,236 --> 00:02:58,278 بله، نقطه کور 36 00:02:58,303 --> 00:03:00,972 کُشتن‌شون خیلی سخته 37 00:03:00,997 --> 00:03:02,151 !تو نمیتونی بکُشین‌شون 38 00:03:02,176 --> 00:03:03,252 !اوه، پسر 39 00:03:03,792 --> 00:03:09,026 رئیس! همونطوری که گفتی عنکبوتها هشت تا چشم دارن 40 00:03:09,696 --> 00:03:12,657 !مگسها توی چشماشون هزاران لنز دارن 41 00:03:12,941 --> 00:03:16,603 به همین دلیل اونا میتونن !تموم‌ جهات‌ رو ببینن 42 00:03:16,988 --> 00:03:20,002 میگن اونا قادرن واسه حرکت ...از جایی به جای دیگه 43 00:03:20,202 --> 00:03:21,852 در چند صدم ثانیه تصمیم بگیرن 44 00:03:21,854 --> 00:03:23,815 در نتیجه میتونن از موقعیت خطرناک دَر برن 45 00:03:23,916 --> 00:03:26,309 قدرت تفکر اونا چهار برابر سریعتر از آدمه 46 00:03:26,334 --> 00:03:28,099 !چهار برابر؟ 47 00:03:28,124 --> 00:03:28,833 !واقعاً؟ 48 00:03:28,858 --> 00:03:29,692 !چهار 49 00:03:29,717 --> 00:03:30,510 !وای 50 00:03:32,545 --> 00:03:33,671 !آشغال 51 00:03:34,675 --> 00:03:37,463 !مگسها نقاط ضعف هم دارن 52 00:03:37,759 --> 00:03:43,502 همه به لطف هشت الگوی بالهایشان موقع پروازشونه 53 00:03:43,527 --> 00:03:46,284 ...و چون اونا به عقب پرواز میکنن 54 00:03:46,309 --> 00:03:47,697 اینجا جاییه که تو باید کار خودتو بکنی 55 00:03:48,096 --> 00:03:50,348 ...تو منتظر میمونی که اونا جایی بشینن 56 00:03:50,909 --> 00:03:53,745 --و چون اونا به عقب پرواز میکنن 57 00:03:53,791 --> 00:03:55,068 !اوووه 58 00:03:55,093 --> 00:03:56,929 !از پُشت بهشون ضربه میزنی 59 00:03:56,954 --> 00:03:58,296 !تو خیلی باهوشی، رئیس اَل 60 00:03:58,321 --> 00:03:59,030 !زدی به هدف 61 00:03:59,055 --> 00:04:01,924 !یه آدم تعلیم دیده واقعاً یه چیز دیگه‌ست 62 00:04:01,935 --> 00:04:03,259 !تو باید کتاب بخونی، احمق 63 00:04:03,284 --> 00:04:06,999 مامانت ترا فرستاد مدرسه ولی تو همه جا رو به گُه کشیدی 64 00:04:07,087 --> 00:04:11,559 یسری اعدام اینجا در منطقه کَماناب رخ داده 65 00:04:11,584 --> 00:04:12,335 !لعتتی 66 00:04:12,418 --> 00:04:15,828 آخرین مورد یکی امروز بعدازظهر در سنگاندان اتفاق اُفتاده 67 00:04:15,830 --> 00:04:18,244 --گفته میشه پلیس تیراندازی کرده- !رئیس- 68 00:04:18,424 --> 00:04:22,822 ممنون از دعوت و البته با آرزوی بهترینها 69 00:04:23,158 --> 00:04:24,910 !آره! تبریک به تازه داماد آینده 70 00:04:27,292 --> 00:04:29,612 خوب رئیس، کِی عروسی داری؟ 71 00:04:29,800 --> 00:04:32,511 و...ماه عسل؟ 72 00:04:32,939 --> 00:04:34,564 چیه؟ میخوای بیای؟ 73 00:04:34,589 --> 00:04:36,632 ...نه ما هنوز برنامه‌ای نداریم، ولی 74 00:04:37,696 --> 00:04:39,657 اگه تصمیم گرفتیم اول اونو مشخص میکنیم 75 00:04:39,682 --> 00:04:40,643 میخوای بیای؟ 76 00:04:40,810 --> 00:04:43,342 آره، چرا داری میپرسی؟- !زودباش! از اینجا گُم شو- 77 00:04:43,681 --> 00:04:44,599 رئیس! دوباره ممنون 78 00:04:44,624 --> 00:04:46,557 !رئیس، مواظب خودت باش 79 00:04:46,582 --> 00:04:48,359 !موفق باشی- !آره، برو خونه- 80 00:04:48,912 --> 00:04:49,931 --مگس 81 00:04:50,221 --> 00:04:51,124 دوباره چطور شد؟ 82 00:04:51,149 --> 00:04:55,044 --هزاران- نه! هشت تا...چیزی 83 00:04:55,069 --> 00:04:56,278 !فقط از اتاقت بیرون بیا 84 00:05:13,659 --> 00:05:15,106 !ببخشید که مزاحمت شدم آقا 85 00:05:15,131 --> 00:05:16,966 میبینم که هنوز مغازه بازه؟ 86 00:05:18,424 --> 00:05:21,627 ...من تقریباً داشتم می‌بستم، امّا 87 00:05:21,652 --> 00:05:22,528 خوب، اشکالی نداره 88 00:05:23,033 --> 00:05:23,993 !بفرما داخل 89 00:07:48,041 --> 00:07:49,093 خوب؟ 90 00:07:50,386 --> 00:07:52,013 واسه سفرهای ماه عسل آماده‌ای؟ 91 00:07:55,183 --> 00:07:57,268 فکر میکنم هنوز واسه اینجور چیزا آماده نیستم 92 00:07:58,203 --> 00:07:59,999 !من که کاری نکردم، هنوز باکره‌ام 93 00:08:01,056 --> 00:08:03,072 چطوره من بهت تقه بزنم؟ 94 00:08:03,666 --> 00:08:04,945 شوخی کردم 95 00:08:14,299 --> 00:08:15,578 ١٠٠هزار 96 00:08:17,520 --> 00:08:19,146 این تموم پس‌انداز ماست 97 00:08:22,314 --> 00:08:23,797 از هیچی بهتره 98 00:08:46,822 --> 00:08:47,944 !داداش 99 00:08:52,965 --> 00:08:54,405 جای خوبیه، نه؟ 100 00:08:55,652 --> 00:08:56,652 !رئیس 101 00:09:26,325 --> 00:09:27,325 !رئیس 102 00:09:29,360 --> 00:09:30,611 واسه چی اومدی اینجا؟ 103 00:09:36,007 --> 00:09:37,535 !خیلی وقته ندیدمت، اَل 104 00:09:47,281 --> 00:09:50,243 !انگار شبها زود میخوابی 105 00:09:50,724 --> 00:09:51,724 دوست دخترت کجاست؟ 106 00:09:54,195 --> 00:09:56,095 یه سر رفته خونه 107 00:09:56,574 --> 00:09:57,574 !وای 108 00:10:00,474 --> 00:10:01,999 این که دلچسب نیست، نه؟ 109 00:10:31,756 --> 00:10:32,965 تو فردا سرت شلوغه؟ 110 00:10:35,134 --> 00:10:36,427 یا یخورده سرت خلوته؟ 111 00:10:37,639 --> 00:10:39,349 میدونستی که جِیمز آنفلوآنزا گرفته؟ 112 00:10:41,442 --> 00:10:43,819 بله، آقا! اون جلوتر بِهِم پیام داده 113 00:10:45,274 --> 00:10:46,525 !لعنتی 114 00:10:48,331 --> 00:10:49,688 ...هر وقت میخوام ازت چیزی بپرسم 115 00:10:49,690 --> 00:10:50,940 !تو فقط جواب آخرین سؤالو میدی 116 00:10:50,942 --> 00:10:52,037 ما داریم پیام میدیم؟ 117 00:10:53,694 --> 00:10:54,694 !ببخشید، رئیس 118 00:10:55,262 --> 00:10:56,685 فردا سَرم شلوغ نیست 119 00:11:07,283 --> 00:11:08,660 ما میخوایم برگردیم سَر کار 120 00:11:11,002 --> 00:11:13,327 فردا ۱۰ صبح 121 00:11:13,797 --> 00:11:15,214 !بیا خونه! و آمور رو با خودت بیار 122 00:11:15,216 --> 00:11:17,999 تو باید یخورده بدهی‌های خودتو صاف کنی 123 00:11:18,180 --> 00:11:19,180 گرفتم، رئیس 124 00:11:19,366 --> 00:11:20,468 فردا ۱۰ صبح 125 00:11:31,474 --> 00:11:32,892 بازم آبجو میخوای، رئیس؟ 126 00:11:39,010 --> 00:11:40,010 !بفرما، رئیس 127 00:11:42,743 --> 00:11:43,743 میخواستم مست کنم 128 00:11:43,796 --> 00:11:44,796 !نه! نه! خودتو زحمت نده 129 00:11:45,978 --> 00:11:47,988 امشب این آخرین آبجوی منه که میخورم 130 00:11:48,817 --> 00:11:50,485 ما تازه از عشق و حال اومدیم 131 00:11:51,017 --> 00:11:52,268 من فقط اومدم ببینمت 132 00:12:16,609 --> 00:12:20,314 برام بد هم نشد که از این پاتوق قدیمی رفتم 133 00:12:23,405 --> 00:12:26,116 از وقتی که ما از اینجا رفتیم انگار خیلی اتفاقات اُفتاده 134 00:12:29,707 --> 00:12:31,417 تو باید حواست به اینجا باشه، باشه؟ 135 00:12:34,582 --> 00:12:35,708 !روسفیدم کن بچه 136 00:13:04,877 --> 00:13:05,877 خوب؟ 137 00:13:07,346 --> 00:13:08,513 اونا چی میخواستن؟ 138 00:13:09,360 --> 00:13:10,361 نمیدونم 139 00:13:11,387 --> 00:13:12,680 اونا فقط از ناکجاآباد ظاهر شدن 140 00:13:14,074 --> 00:13:15,575 شاید بخاطر تو اومده بودن؟ 141 00:13:16,297 --> 00:13:17,548 داشتن از تو سین‌جیم میکردن 142 00:13:18,878 --> 00:13:20,919 نه، اون فقط میخواد فردا یه کاری انجام بشه 143 00:13:21,023 --> 00:13:23,999 چی؟ چرا بهشون نگفتی که میخوای بری یجایی؟ 144 00:13:24,430 --> 00:13:27,630 نه! اگه من فردا نرم اون دست به هرکاری میزنه 145 00:13:45,068 --> 00:13:46,763 رئیس! سیگار داری؟ 146 00:13:48,370 --> 00:13:49,598 !بیا 147 00:13:57,500 --> 00:13:58,512 پاکسازی 148 00:13:58,512 --> 00:13:59,900 پاکسازی اینجا اگه یکی سیگار بکشه، بقیه هم میکشن 149 00:13:59,900 --> 00:14:02,768 اینجا اگه یکی سیگار بکشه، بقیه هم میکشن 150 00:14:22,181 --> 00:14:24,850 کی گفته که میتونین اینجا سیگار بکشین؟ 151 00:14:26,227 --> 00:14:27,227 این دیگه کدوم خریه؟ 152 00:14:28,500 --> 00:14:29,200 ها؟ 153 00:14:29,545 --> 00:14:30,545 !لش‌تو بیار اینجا 154 00:14:30,944 --> 00:14:31,944 !خوب! خوب 155 00:14:34,158 --> 00:14:35,158 !نگرانش نباش 156 00:14:37,435 --> 00:14:39,867 چرا دارین اینجا سیگار میکشین؟ 157 00:14:39,951 --> 00:14:41,286 شرمنده، آقا! نمیدونستم 158 00:14:41,757 --> 00:14:44,028 !من آسم دارم 159 00:14:44,379 --> 00:14:46,847 !شما نباید اینجا سیگار بکشین 160 00:14:46,981 --> 00:14:48,024 !گرفتی؟ 161 00:14:48,259 --> 00:14:49,511 بله، آقا! ببخشید 162 00:14:55,279 --> 00:14:56,989 !بشین! بشین 163 00:14:57,464 --> 00:14:58,715 !زودباش! بشین 164 00:15:03,490 --> 00:15:05,910 من بهت گفتم که میتونی بشینی؟ 165 00:15:06,169 --> 00:15:07,779 !پاشو! پاشو 166 00:15:08,532 --> 00:15:11,318 مشکلی نیست، میتونی بشینی- !بشین! بشین- 167 00:15:18,810 --> 00:15:20,910 درمورد این یکی مطمئنی، جِیمز؟ 168 00:15:24,143 --> 00:15:26,312 !صددرصد رئیس دِنشو 169 00:15:26,610 --> 00:15:30,024 ...یعنی من اونو نمی آوردم اینجا 170 00:15:30,026 --> 00:15:31,261 اگه قراره منو روسیاه بکنه 171 00:15:31,263 --> 00:15:38,126 خوب وقتی ما بچه بودیم، اون در غرفه سبزیجات مرکز خرید دزدی میکرد 172 00:15:38,128 --> 00:15:40,999 بهتون بگم اون یه عوضی به تموم معناست 173 00:15:48,280 --> 00:15:49,808 تو تقریباً خوب بنظر میرسی 174 00:15:49,810 --> 00:15:52,530 از بین تموم احمقهایی که درموردشان شنیده‌ام، تو شدیداً توصیه میشی 175 00:15:56,388 --> 00:15:57,331 !جِیمز- !بله، آقا- 176 00:15:57,356 --> 00:16:00,442 آره یا نه، این تموم چیزیه که ازت میخوام 177 00:16:01,155 --> 00:16:02,156 !خودشه 178 00:16:03,084 --> 00:16:05,560 بله، آقا! این شخص رو تضمین میکنم 179 00:16:30,777 --> 00:16:31,777 من دِنشو هستم 180 00:16:33,497 --> 00:16:35,123 من سرپرست این خونواده‌ام 181 00:16:36,396 --> 00:16:37,396 ...این آمور هست 182 00:16:38,565 --> 00:16:39,858 دست راست منه 183 00:16:40,716 --> 00:16:42,166 اون لال نیست 184 00:16:42,804 --> 00:16:44,180 اون فقط از حرف زدن خوشش نمیاد 185 00:16:45,090 --> 00:16:49,122 اگه خوش شانس باشی میتونی ماهی یه بار باهاش حرف بزنی 186 00:16:49,175 --> 00:16:50,175 اون کادو هست 187 00:16:52,643 --> 00:16:54,103 یه دونده عالی 188 00:16:54,878 --> 00:16:58,298 بویونگ یه آشپز فوق‌العاده‌ست 189 00:17:00,816 --> 00:17:03,273 اونیکه اونجا اون گوشه ایستاده، لیزل هست 190 00:17:05,032 --> 00:17:06,325 !نزدیکش نشو 191 00:17:06,764 --> 00:17:07,932 !بهش دست نزن 192 00:17:08,125 --> 00:17:09,960 اون خواهرزاده بویونگه 193 00:17:10,419 --> 00:17:14,366 ...امّا درمورد رفیقت جِیمز 194 00:17:14,468 --> 00:17:16,999 اون بی فایده‌ترین عضو این گروهه 195 00:17:17,300 --> 00:17:18,000 ها؟ 196 00:17:20,317 --> 00:17:21,581 شوخی کردم 197 00:17:21,967 --> 00:17:26,999 من اونو پیش خودم دارم چون بینش خوبی نسبت به اهداف درست داره 198 00:17:27,643 --> 00:17:28,978 یه دیده‌بان عالی 199 00:17:30,342 --> 00:17:31,342 این دیان هست 200 00:17:32,962 --> 00:17:34,171 !بهش نزدیک نشو 201 00:17:35,061 --> 00:17:38,813 من تنها کسی هستم که از خصوصیات خوبش خبر دارم 202 00:17:39,000 --> 00:17:39,500 ها؟ 203 00:17:41,369 --> 00:17:42,829 !منو ببوس! عشقم 204 00:17:46,455 --> 00:17:47,455 میبینی؟ 205 00:17:48,848 --> 00:17:51,695 رئیس! پس من چی؟ منو معرفی نمیکنی؟ 206 00:17:53,668 --> 00:17:54,878 این پیتیک‌ هست 207 00:17:55,848 --> 00:17:58,967 اون توی کوهنوردی و صعود از ارتفاع عالیه 208 00:17:59,805 --> 00:18:00,805 خوب درمورد خودت چی؟ 209 00:18:01,356 --> 00:18:04,559 تو چه کاری میتونی واسه این خونواده انجام بدی؟ 210 00:18:05,264 --> 00:18:07,364 تو تا حالا یکی رو کُشتی؟ آدم میکُشی؟ 211 00:18:07,745 --> 00:18:08,745 !بله، آقا 212 00:18:09,048 --> 00:18:10,434 به دفعات زیاد 213 00:18:11,184 --> 00:18:12,851 ...خوب، خوب 214 00:18:14,592 --> 00:18:16,260 چند نفرو کُشتی؟ 215 00:18:18,665 --> 00:18:19,958 آمار از دستم خارجه 216 00:18:20,496 --> 00:18:21,915 کار منه 217 00:18:22,924 --> 00:18:24,484 !تو با پلیس همدستی؟ 218 00:18:26,522 --> 00:18:28,065 !نه، آقا 219 00:18:28,240 --> 00:18:29,900 من یه نابودگر حشراتم 220 00:18:29,926 --> 00:18:31,819 !کنترل آفات 221 00:18:49,922 --> 00:18:52,633 حالا فهمیدم بدرد چی میخوری 222 00:18:53,311 --> 00:18:55,063 یه دلقک 223 00:18:58,176 --> 00:19:01,056 تو این خونواده رو میخندونی و شاد میکنی 224 00:19:01,200 --> 00:19:01,999 ها؟ 225 00:19:02,091 --> 00:19:03,432 اسمت چیه؟ 226 00:19:05,467 --> 00:19:06,467 اَلپو 227 00:19:08,988 --> 00:19:10,781 !به خونواده خوش اومدی! اَلپو 228 00:19:10,898 --> 00:19:13,526 اوه! اَلپو! زودباشین! به اَلپو خوش‌آمد بگین 229 00:19:14,161 --> 00:19:18,907 !اَلپو 230 00:19:19,058 --> 00:19:20,481 !اَلپو 231 00:19:22,028 --> 00:19:23,244 !بخور 232 00:19:29,544 --> 00:19:32,345 چرا ترسیدی؟ ما که داریم دزدی نمیکنیم 233 00:19:33,723 --> 00:19:36,674 چرا این مرتیکه یهویی ظاهر شد؟ ها؟ 234 00:19:37,450 --> 00:19:40,999 مگه تو نگفتی که دیگه ما داریم دست از اینکار میکشیم؟ 235 00:19:41,114 --> 00:19:42,417 !اَل 236 00:19:45,645 --> 00:19:47,070 مطمئنم که این یارو میدونه 237 00:19:47,675 --> 00:19:49,094 اون میدونه که ما داریم ازدواج میکنیم 238 00:19:49,279 --> 00:19:50,947 !لعنتی 239 00:19:51,880 --> 00:19:54,398 بعد انتظار داره که ما !دوباره برگردیم به اینکار 240 00:19:55,543 --> 00:19:56,848 خوب که چی؟ 241 00:19:57,903 --> 00:20:00,454 اون دیگه نباید باعث بشه که عقب‌گرد کنیم 242 00:20:09,358 --> 00:20:10,443 !هی 243 00:20:11,520 --> 00:20:12,943 !فراموشش کن 244 00:20:20,302 --> 00:20:22,137 !همه‌شونو فراموش کن 245 00:20:24,519 --> 00:20:25,934 !با دقت گوش کنین 246 00:20:26,285 --> 00:20:27,889 ما کاری داریم که باید انجام بدیم 247 00:20:28,450 --> 00:20:29,839 بیاین اینکارو بکنیم 248 00:20:29,950 --> 00:20:30,993 این فقط یه بانک کوچیکه 249 00:20:31,223 --> 00:20:32,726 ...امّا من یه نکته رو فهمیدم 250 00:20:33,690 --> 00:20:35,150 اونا یه مشتری بزرگ دارن 251 00:20:35,525 --> 00:20:37,861 ...مرکز خرید نوساز اونطرف خیابون 252 00:20:42,658 --> 00:20:44,868 ...بویونگ و پیتیک 253 00:20:45,105 --> 00:20:47,357 شما دو نفر مراقب دوتا نگهبان باشین 254 00:20:48,262 --> 00:20:50,347 یکی داخل بانکه و یکی بیرون 255 00:20:50,958 --> 00:20:53,504 !صبح بخیر- !صبح بخیر- 256 00:20:54,086 --> 00:20:55,003 !صبح بخیر، آقا 257 00:20:55,028 --> 00:20:56,028 !صبح بخیر 258 00:21:10,435 --> 00:21:11,411 ...درست نزدیک دَر ورودی 259 00:21:11,436 --> 00:21:13,939 سه زن پشت باجه نشستن 260 00:21:15,535 --> 00:21:18,258 تو، اَل، تو آغاز کننده هستی 261 00:21:19,637 --> 00:21:20,988 !کسی از جاش تکون نخوره 262 00:21:24,658 --> 00:21:27,202 ...لیزل! اگه یکی مشکوک میزنه 263 00:21:27,227 --> 00:21:29,646 شاید اونا آژیر خطر دارن تو باید حواست باشه 264 00:21:29,671 --> 00:21:31,216 !هیچی رو فشار ندین 265 00:21:31,998 --> 00:21:33,267 ...امّا تو جِیمز 266 00:21:33,341 --> 00:21:35,602 !تو باید مواظب مشتریهای بانک باشی 267 00:21:35,627 --> 00:21:38,278 مطمئن شو که هیچکس موفق به تماس با مقامات نشه 268 00:21:38,303 --> 00:21:41,800 کادو! تو حواست به دوربین مدار بسته باشه 269 00:21:41,919 --> 00:21:45,012 اون نزدیک باجه‌ها درست کنارشونه 270 00:21:45,234 --> 00:21:48,231 !اوه! آروم باشین 271 00:21:48,256 --> 00:21:50,383 !فقط آروم باشین! زود تموم میشه 272 00:21:50,408 --> 00:21:54,364 اَل، یکی از گوینده‌ها کلید گاوصندوقو داره 273 00:21:55,323 --> 00:21:57,380 اون میدونه که پولا کجاست 274 00:21:57,467 --> 00:21:59,880 تمرکزت باید روی این زن باشه 275 00:21:59,956 --> 00:22:01,895 تو با این زن میری و به پولا میرسی 276 00:22:02,070 --> 00:22:04,583 !تو! زودباش بیا بیرون 277 00:22:04,608 --> 00:22:05,608 !سریع 278 00:22:10,349 --> 00:22:12,606 پول کجاست؟- اینجا- 279 00:22:20,356 --> 00:22:21,898 گاوصندوق کجاست؟ 280 00:22:21,923 --> 00:22:24,885 ما هنوز گاوصندوق نداریم ولی کلیدا دست منه 281 00:22:26,044 --> 00:22:27,346 بذارشون توی کیسه 282 00:22:27,614 --> 00:22:28,615 !زودباش 283 00:22:31,858 --> 00:22:32,859 !رئیس 284 00:22:34,086 --> 00:22:36,172 بله؟- میشه همه رو دوباره تکرار کنی؟- 285 00:22:38,645 --> 00:22:40,997 گوش چپم یخورده سنگینه 286 00:22:41,266 --> 00:22:43,887 !میخوام همه‌چیز واضح باشه، رئیس 287 00:22:57,418 --> 00:22:59,184 من فقط قسمت مربوط به خودتو توضیح میدم 288 00:22:59,711 --> 00:23:00,711 ...تو میری داخل 289 00:23:01,961 --> 00:23:03,281 ...یکی از نگهبانها میاد داخل 290 00:23:03,725 --> 00:23:04,851 تو باید حواست بهش باشه 291 00:23:04,876 --> 00:23:07,420 این وظیفه تو و پیتیکه یکی از شما باید بیرون رو بپاد 292 00:23:07,424 --> 00:23:08,999 خوب؟ همه‌چی شفافه؟ 293 00:23:09,356 --> 00:23:11,091 امروز روز مقدس روحانی "رُوش" هست 294 00:23:11,747 --> 00:23:14,294 آیا میدونی اون حامی قداست نگهباناست؟ 295 00:23:14,319 --> 00:23:16,708 میدونی، من ازت نمیترسم 296 00:23:17,521 --> 00:23:20,216 احتمالاً واسه این نوع کار تازه کاری 297 00:23:21,219 --> 00:23:22,971 تا حدی هم خوشتیپی 298 00:23:47,014 --> 00:23:52,848 این آخرین وظیفه نگهبانیت نخواهد بود بهت قول میدم 299 00:23:53,067 --> 00:23:55,474 !ممنون آقا! ممنون- سیگارو بگیر- 300 00:24:24,896 --> 00:24:26,226 روشن نمیشه 301 00:24:29,223 --> 00:24:30,840 بِدِش به من 302 00:24:30,920 --> 00:24:33,318 فکر میکنم گازش تموم شده، آقا 303 00:24:33,343 --> 00:24:35,467 !فقط حرف نزن 304 00:25:12,799 --> 00:25:13,799 !جِیمز 305 00:25:45,528 --> 00:25:46,528 !اَل 306 00:25:48,556 --> 00:25:49,891 کدوم گوری هستی؟ 307 00:25:51,140 --> 00:25:53,016 !پُر شده، وَرش دار 308 00:25:58,319 --> 00:25:59,236 !اَل 309 00:25:59,320 --> 00:26:01,072 !چرا اینقدر طول دادی؟ 310 00:26:01,139 --> 00:26:04,045 لعنتی! کدوم گوری بودی؟ 311 00:26:30,792 --> 00:26:32,252 !چرا اینقدر دور پارک کردین؟ 312 00:26:34,882 --> 00:26:35,882 !سوار شین! سوار شین 313 00:26:36,344 --> 00:26:37,405 !احمقها چرا ایستادینو نگاه میکنین؟ 314 00:26:37,429 --> 00:26:38,429 !برین دنبالشون 315 00:26:38,760 --> 00:26:39,760 !رئیس 316 00:27:06,551 --> 00:27:10,215 ما همیشه شکر میکنیم 317 00:27:10,240 --> 00:27:13,868 !ترا ای خدا 318 00:27:14,566 --> 00:27:19,529 خدایا ترا شکر میکنیم واسه هدایتمون 319 00:27:19,554 --> 00:27:26,269 تا اینکه بتونیم کار خودمونو صحیح و سالم انجام بدیم 320 00:27:27,687 --> 00:27:36,363 و ما در کاری که شروع کردیم، موفق بودیم 321 00:27:38,198 --> 00:27:43,037 ...ما هم دوست داریم واسه روح اون نگهبان 322 00:27:43,322 --> 00:27:50,538 که کُشتیم، دعا کنیم 323 00:27:52,879 --> 00:27:59,219 !خداوندا! ما را هدایت کن 324 00:27:59,928 --> 00:28:05,517 !خداوندا! ما را رهبری کن 325 00:28:06,017 --> 00:28:10,021 !خداوندا! ما را یاری کن 326 00:28:10,146 --> 00:28:17,320 !در همه جنایتهایی که ما مرتکب میشیم 327 00:28:18,071 --> 00:28:22,659 آمین 328 00:28:27,247 --> 00:28:28,247 !دایی 329 00:28:28,415 --> 00:28:30,033 بله؟- میشه یه سؤال ازت بپرسم؟- 330 00:28:30,223 --> 00:28:32,016 !بله، حتماً 331 00:28:32,121 --> 00:28:33,664 شما مذهبی هستی؟ درسته؟ 332 00:28:34,024 --> 00:28:35,024 البته 333 00:28:37,215 --> 00:28:40,009 آیا اعمال ما برخلاف خواسته خداوند نیست؟ 334 00:28:42,320 --> 00:28:46,925 دعا در کنار دزدی کار اشتباهی نیست؟ 335 00:28:46,950 --> 00:28:49,077 من تا حالا همچین مزخرفی ندیدم 336 00:28:49,680 --> 00:28:51,447 خوب چی میخوای بگی، اَل؟ 337 00:28:51,777 --> 00:28:56,346 ...بنظرت دعای مانی پاکیائوی بوکسور قبل از 338 00:28:56,378 --> 00:29:00,274 خرد کردن دهن حریفش، اشتباه‌ست؟ 339 00:29:00,762 --> 00:29:03,967 ...این کار بوکسوراست 340 00:29:03,992 --> 00:29:06,553 ...اونا قبل از زدن حریف 341 00:29:06,687 --> 00:29:08,313 دعا میکنن 342 00:29:09,196 --> 00:29:10,724 سربازها هم اینکارو میکنن 343 00:29:11,165 --> 00:29:12,861 اونا هم دعا میکنن 344 00:29:14,165 --> 00:29:17,281 اونا دعا میکنن و از خدا در کُشتن دشمنان خود یاری میخوان 345 00:29:17,672 --> 00:29:18,548 ...توی مجلس 346 00:29:18,573 --> 00:29:20,042 نمایندگان هم دعا میکنن 347 00:29:20,067 --> 00:29:21,999 !اونا توی این جهنم یه دعای صبحگاهی دارن 348 00:29:22,010 --> 00:29:24,053 ...بله، اونا دعا میخونن 349 00:29:24,304 --> 00:29:28,384 !بعد میرن سروقت دزدی از ما 350 00:29:28,813 --> 00:29:34,797 ...منظورم اینه که اونا دارن کار غیرقانونی نمیکنن، درسته؟ 351 00:29:36,289 --> 00:29:46,067 حتی شَمشون، پهلوان عبری، قبل از ویران کردن قلعه دشمن، به درگاه خداوند دعا کرد 352 00:29:46,104 --> 00:29:49,813 اون هزاران نفر رو اون روز کُشت 353 00:29:52,181 --> 00:29:53,797 ...داوُود هم 354 00:29:54,307 --> 00:29:57,999 به خدا دعا کرد تا اینکه تونست گولیات، پهلوان نامی رو بکُشه 355 00:29:58,668 --> 00:30:00,148 ...حالا ما با اونا چه فرقی داریم 356 00:30:00,313 --> 00:30:04,181 وقتی که دعا میکنیم تا دزدی‌مون موفقیت آمیز باشه؟ 357 00:30:07,222 --> 00:30:09,822 به گمونم اونا همشون هیولا هستن 358 00:30:15,230 --> 00:30:16,230 !لعنتی 359 00:30:16,582 --> 00:30:18,458 !هی- !حالا استفراغ بزن- 360 00:30:18,541 --> 00:30:20,126 !بیاین! آشغالی که به خوردم دادینو جمع کنین 361 00:30:20,151 --> 00:30:22,587 !بیا بریم یکم فرنی بخوریم- !یالا! بیا بریم فرنی بخوریم- 362 00:30:23,072 --> 00:30:25,126 خوب انگار بازم باید بالا بیارم 363 00:30:25,828 --> 00:30:26,996 !احمق 364 00:30:28,415 --> 00:30:29,415 !دِنشو 365 00:30:34,249 --> 00:30:35,249 !دِنشو 366 00:30:40,431 --> 00:30:41,414 تو کی هستی؟ 367 00:30:41,548 --> 00:30:42,970 آقای دیدو؟ 368 00:30:43,591 --> 00:30:46,803 آقای دیدو! چیزی میخوای؟ 369 00:30:47,136 --> 00:30:49,305 هی جِیمز! پیرمرد کجاست؟ 370 00:30:56,437 --> 00:30:57,647 !هی، رئیس 371 00:30:58,481 --> 00:31:01,359 چیه؟- آقای دیدو منتظر شماست- 372 00:31:02,110 --> 00:31:03,110 چرا؟ چی میخواد؟ 373 00:31:03,570 --> 00:31:04,570 !دِنشو 374 00:31:05,029 --> 00:31:06,531 من یه هدیه واست دارم 375 00:31:07,323 --> 00:31:08,323 چیه؟ 376 00:31:11,452 --> 00:31:12,452 !لعنتی 377 00:31:12,525 --> 00:31:13,805 !بیا اینجا رئیس 378 00:31:14,539 --> 00:31:16,329 !لعنت به تو، دیدو 379 00:31:37,353 --> 00:31:38,353 !لعنت به تو، دیدو 380 00:31:39,194 --> 00:31:41,186 !دایی! دایی 381 00:32:01,922 --> 00:32:03,758 !دایی 382 00:32:04,945 --> 00:32:06,381 !دایی 383 00:32:11,410 --> 00:32:13,031 !دایی 384 00:32:30,073 --> 00:32:31,073 !دایی 385 00:32:32,241 --> 00:32:33,952 !آشغالای عوضی 386 00:33:02,730 --> 00:33:05,233 اون داداش بزرگ مامانم بود 387 00:33:05,551 --> 00:33:07,265 قرار بود که بره کشیش بشه 388 00:33:09,237 --> 00:33:12,740 ...امّا بعد از فوت بابابزرگ، درحقیقت واسه 389 00:33:15,956 --> 00:33:19,710 خواهر و برادراش پدری کرد 390 00:33:22,375 --> 00:33:24,999 اون نزدیکترین شخص به من بود 391 00:33:25,734 --> 00:33:27,987 به مامانت نگفتی که چه اتفاقی اُفتاده؟ 392 00:33:29,674 --> 00:33:30,674 نه 393 00:33:32,040 --> 00:33:34,877 اونا نمیدونن که ما اینجا داریم چیکار میکنیم 394 00:33:36,765 --> 00:33:38,307 من نمیتونستم کار پیدا کنم 395 00:33:40,087 --> 00:33:42,087 من مدرسه رو تموم نکردم 396 00:33:44,404 --> 00:33:45,780 و الان اینجام 397 00:33:46,774 --> 00:33:48,491 دایی منو آورد اینجا 398 00:34:13,407 --> 00:34:15,743 دیروز نتونستم با بویونگ خداحافظی کنم 399 00:34:16,763 --> 00:34:18,093 !مهم نیست رئیس 400 00:34:18,898 --> 00:34:21,893 خیلی ممنون که توی خرج و مخارج کمک کردین 401 00:34:27,664 --> 00:34:28,748 از همه ممنونم 402 00:34:31,691 --> 00:34:32,858 ...میدونین 403 00:34:34,676 --> 00:34:37,179 حس میکنم انگار یه توضیح بهتون مدیونم 404 00:34:40,098 --> 00:34:42,142 میخوایم ازشون انتقام بگیریم، رئیس؟ 405 00:34:42,167 --> 00:34:43,167 !فقط لب تر کن 406 00:34:51,052 --> 00:34:53,054 حقشونو میذاریم کف دستشون، ولی امروز نه 407 00:34:56,270 --> 00:34:59,065 هنر جنگ یعنی شناخت دشمن 408 00:35:01,135 --> 00:35:02,720 --دشمن ما دیدوست 409 00:35:04,717 --> 00:35:06,385 سابق دوست بودیم 410 00:35:08,444 --> 00:35:11,113 وقتی بچه بودیم دست بسته وارد یه باند شدیم 411 00:35:13,071 --> 00:35:14,640 ما دست به هر کاری زدیم 412 00:35:16,333 --> 00:35:18,042 ...آدم ربایی واسه باج خواهی، مواد مخدر 413 00:35:19,470 --> 00:35:20,999 ما جدانشدنی بودیم 414 00:35:21,891 --> 00:35:23,174 ما خیلی بدجنس بودیم 415 00:35:24,572 --> 00:35:25,865 ...امّا وقتی 416 00:35:28,618 --> 00:35:30,017 رئیس آمانگ بازنشست شد 417 00:35:31,954 --> 00:35:33,873 منو جانشین خودش انتخاب کرد 418 00:35:35,625 --> 00:35:37,501 دیدو نتونست اینو تحمل کنه 419 00:35:38,169 --> 00:35:40,421 حس میکرد که من بهش خیانت کردم 420 00:35:42,715 --> 00:35:44,842 آقای دیدو دیوونه‌ست 421 00:35:45,365 --> 00:35:46,909 !ما باید اونو زمین‌گیر کنیم، رئیس دِنشو 422 00:35:47,553 --> 00:35:48,593 !بذار با خاک یکسانش کنیم، رئیس 423 00:35:49,125 --> 00:35:51,584 !اجازه بده حق‌شو بذاریم کف دستش 424 00:35:54,134 --> 00:35:55,134 !آروم باشین بچه‌ها 425 00:35:56,429 --> 00:35:57,513 ما میریم اونجا 426 00:36:00,665 --> 00:36:04,414 مطمئنم که باند دیدو جایی مخفی شدن 427 00:36:07,865 --> 00:36:09,617 این فرصت خوبی واسمونه 428 00:36:11,769 --> 00:36:13,113 این قلمرو مال ماست 429 00:36:13,138 --> 00:36:16,761 هیچکس حق نداره اینجا برامون دردسر درست کنه 430 00:36:16,791 --> 00:36:20,050 توی این مدت، فرصت خوبیه که قویتر بشیم 431 00:36:22,207 --> 00:36:23,207 !تو 432 00:36:24,277 --> 00:36:25,745 میخوام ازت تشکر کنم 433 00:36:26,498 --> 00:36:28,041 چون زندگیمو مدیون توئم 434 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 !احتیاط دید راننده کمه 435 00:39:02,426 --> 00:39:04,219 عزیزم؟ 436 00:39:05,627 --> 00:39:08,254 کِی میخوای با من ازدواج کنی؟ 437 00:39:11,924 --> 00:39:13,342 !اول صورتمو تیغ بزن 438 00:44:06,635 --> 00:44:07,635 !هی 439 00:44:09,481 --> 00:44:11,149 چرا اینقدرخودتو مشغول اون گوشی کردی؟ 440 00:44:12,224 --> 00:44:16,562 آه، دارم به برنامه آموزشی خواهرم رسیدگی میکنم 441 00:44:17,310 --> 00:44:19,963 و هم برنامه زندگی خودم 442 00:44:20,625 --> 00:44:22,835 ...اینجوری هر طور شده 443 00:44:23,826 --> 00:44:25,744 اون میتونه مدرسه خودشو تموم کنه 444 00:44:26,548 --> 00:44:28,967 تو واقعاً به فکر آینده هستی، ها؟ 445 00:44:29,560 --> 00:44:30,560 !البته 446 00:44:32,828 --> 00:44:33,828 تو که میدونی اوضاع چجوریه 447 00:44:33,871 --> 00:44:35,031 با این حال چرا به این اسم نامگذاری شده؟ 448 00:44:35,372 --> 00:44:40,178 چرا بهش میگن"برنامه‌زندگی"، درحالیکه فقط باید بعنوان کادو بذاریش واسه بعد از مرگ؟ 449 00:44:41,587 --> 00:44:42,671 این یه منطق مزخرفه 450 00:44:44,506 --> 00:44:45,506 بگذریم 451 00:44:45,883 --> 00:44:47,634 چرا دوباره وارد اینجا شدی؟ 452 00:44:48,385 --> 00:44:51,100 چرا من اومدم اینجا؟ 453 00:44:53,173 --> 00:44:56,333 بخاطر دایی بویونگ 454 00:44:56,358 --> 00:44:58,528 دایی بویونگ و؟ 455 00:44:58,553 --> 00:45:01,139 و چون زندگی واست خیلی سخت بود 456 00:45:01,385 --> 00:45:02,385 !باهوشی 457 00:45:03,636 --> 00:45:05,053 !البته 458 00:45:07,529 --> 00:45:12,284 خوب تو چی؟ نمیخوای خونواده‌دار و بچه‌دار بشی؟ 459 00:45:15,648 --> 00:45:17,024 !بذار فقط بخوریم 460 00:45:33,015 --> 00:45:34,015 !آشغال 461 00:45:34,556 --> 00:45:36,444 ...اونچه که من از شما دوتا میبینم 462 00:45:37,809 --> 00:45:40,020 شائول، پادشاه اسرائیل، آدم حسودی بود 463 00:45:40,045 --> 00:45:41,858 فکر میکنم که شایعات درسته 464 00:45:54,826 --> 00:46:04,678 ما دیدیم که چجوری خشم و حسادت شائول، پادشاه اسرائیل رو در خودش فرو برد 465 00:46:05,141 --> 00:46:12,232 داوُود بهترین سردار و ...از وفادارترین افرادش 466 00:46:12,594 --> 00:46:16,682 من و بویونگ از خیلی وقت پیش باهم رابطه دوستانه عمیقی داشتیم 467 00:46:19,893 --> 00:46:23,897 میدونم اگه الان زنده بود قبول میکرد که من سرپرست تو باشم 468 00:46:25,341 --> 00:46:26,842 و منم دارم همین کارو میکنم 469 00:46:30,195 --> 00:46:31,195 ...امّا 470 00:46:31,561 --> 00:46:33,057 شما دوتا بزرگ شدین 471 00:46:33,282 --> 00:46:35,407 و الان عاقل و بالغین و میدونین که دارین چیکار میکنین 472 00:46:35,409 --> 00:46:37,492 و من قصد ندارم جلوی شما رو بگیرم 473 00:46:37,494 --> 00:46:39,079 و نمیخوام دخالت کنم 474 00:46:43,917 --> 00:46:44,918 این یه تجارته 475 00:46:46,378 --> 00:46:47,378 این کاره 476 00:46:47,997 --> 00:46:50,338 ما همه اینجا داریم بدون درگیری با احساسات عاطفی، کار میکنیم 477 00:46:50,340 --> 00:46:51,340 ...و تو اَل 478 00:46:54,737 --> 00:46:56,071 من این مکان رو به تو میسپارم 479 00:46:56,096 --> 00:46:57,472 وقتشه که اقدام کنی 480 00:47:00,434 --> 00:47:02,061 میتونی روی من حساب کنین، رئیس 481 00:47:02,459 --> 00:47:03,717 افتخاریه واسم 482 00:47:10,534 --> 00:47:14,329 امّا وقتی که داوُود ...وظایف خودشو انجام داد 483 00:47:14,990 --> 00:47:17,787 شائول بخاطر اینکار بهش حسادت کرد 484 00:47:19,593 --> 00:47:21,887 ...مردم فریاد میزدن 485 00:47:22,437 --> 00:47:24,647 شائول ۱۰۰۰ نفر رو کُشت 486 00:47:24,949 --> 00:47:28,077 و داوُود ۱۰/۰۰۰ نفر رو کُشت 487 00:47:29,237 --> 00:47:32,524 و حتی اگه داوُود قصد ...صدمه زدن به شائول رو نداشت 488 00:47:32,603 --> 00:47:35,231 شاه شائول نقشه قتل داوُود رو در سر داشت 489 00:47:36,219 --> 00:47:37,971 تغییری در پیشه 490 00:47:52,319 --> 00:47:53,319 چیه؟ 491 00:47:55,405 --> 00:47:57,491 هیچی- !خوب بِهِم بگو- 492 00:48:00,702 --> 00:48:03,371 فقط دارم فکر میکنم که چه مدت میتونیم اینجوری بمونیم 493 00:48:06,048 --> 00:48:07,174 تو دیگه منو نمیخوای؟ 494 00:48:07,199 --> 00:48:08,199 نه 495 00:48:09,053 --> 00:48:10,053 اینطور نیست 496 00:48:11,662 --> 00:48:13,819 منظورم این بانده 497 00:48:15,191 --> 00:48:16,234 ...فقط توی این فکرم که 498 00:48:16,259 --> 00:48:18,709 ...چه مدت ما میخوایم اینجوری زندگی کنیم 499 00:48:19,478 --> 00:48:20,687 ...با اونا 500 00:48:26,873 --> 00:48:28,416 توی فکر خارج شدن از اینجایی؟ 501 00:48:31,525 --> 00:48:33,193 ازم میخوای که ترا از اینجا ببرم بیرون؟ 502 00:48:34,046 --> 00:48:36,889 اگه میخواستم برم به تو نیازی نداشتم 503 00:48:37,540 --> 00:48:39,381 خوب چرا باید من میخوام برم؟ 504 00:48:39,783 --> 00:48:41,928 واسه دور شدن از رئیس دِنشو 505 00:48:42,303 --> 00:48:44,847 نیازی به دور شدن از رئیس دِنشو نیست 506 00:48:45,582 --> 00:48:48,043 اگه تو بخوای بری اون جلوتو میگیره 507 00:48:48,542 --> 00:48:50,335 خوب واسه چی هنوز ما اینجاییم؟ 508 00:48:50,544 --> 00:48:51,928 کجا برم؟ 509 00:48:53,030 --> 00:48:55,022 چجوری خرج خونواده خودمو بکشم؟ 510 00:48:55,811 --> 00:48:57,581 این تنها راهیه که توی زندگی میشناسم 511 00:48:58,397 --> 00:48:59,523 دزدی 512 00:49:00,780 --> 00:49:02,490 بهرحال همه دزدن 513 00:49:03,814 --> 00:49:05,691 دولت یه دزده 514 00:49:06,568 --> 00:49:08,037 حتی تو یه دزدی 515 00:49:09,523 --> 00:49:11,999 تو هم میخوای از اینا جدا بشی؟ 516 00:49:12,754 --> 00:49:14,006 ...اگه تو باهام بیای 517 00:49:14,312 --> 00:49:15,605 !اونوقت آره میرم 518 00:49:16,262 --> 00:49:17,805 تو منو با خودت میبری؟ 519 00:49:45,891 --> 00:49:47,934 خونه لِتی نودل مکان صلح و آرامشه 520 00:49:48,643 --> 00:49:50,896 برزخ روی زمینه 521 00:49:52,092 --> 00:49:54,991 نیمه راه، درست بین بهشت و جهنم 522 00:49:55,901 --> 00:49:59,212 اینجا توی خونه نودل ...دشمنان باهم صحبت میکنن 523 00:49:59,322 --> 00:50:00,824 بدون ترس از صدمه و آسیب 524 00:50:01,615 --> 00:50:02,615 با این وجود 525 00:50:03,450 --> 00:50:05,202 ...اگه شما آرامش این مکان رو بهم بزنین 526 00:50:06,453 --> 00:50:09,302 ...و من وسط تیراندازی گیر بیفتم 527 00:50:10,540 --> 00:50:11,833 میفتم دنبالتون 528 00:50:12,918 --> 00:50:14,836 ...زن‌تونو سلاخی میکنم 529 00:50:15,378 --> 00:50:16,552 بچه‌تون 530 00:50:17,172 --> 00:50:18,215 خاطرخواه‌تون 531 00:50:19,174 --> 00:50:20,567 سگ‌تون 532 00:50:21,593 --> 00:50:22,825 گربه‌تون 533 00:50:23,136 --> 00:50:27,004 خلاصه هر کی یا هر موجود زنده‌ای که در ارتباط با شما دوتاست 534 00:50:27,015 --> 00:50:28,286 شیرفهم شد؟ 535 00:51:14,214 --> 00:51:15,466 دست‌تون به سلامت 536 00:51:16,728 --> 00:51:18,848 !کالاساگ 537 00:51:28,535 --> 00:51:29,535 ...پسرا 538 00:51:30,954 --> 00:51:32,954 !موظب رفتارتون باشین 539 00:52:18,425 --> 00:52:20,465 !چطوری؟ آشغال 540 00:52:20,707 --> 00:52:22,591 !خوبم کثافت 541 00:52:30,239 --> 00:52:33,829 !بازوت چطوره؟ آشغال 542 00:52:36,519 --> 00:52:38,647 راستش خوبه 543 00:52:39,230 --> 00:52:40,230 تو یه کثافتی 544 00:52:40,482 --> 00:52:41,858 واسه چی منو به اینجا کشوندی؟ 545 00:52:46,196 --> 00:52:47,357 میخوام بازنشست بشم 546 00:52:47,892 --> 00:52:53,481 امّا نمیخوام همش ناراحت توی ...فضای آزاد آویزون باشم و 547 00:52:53,703 --> 00:52:55,372 مثل احمقا به شونه‌ام نگاه کنم 548 00:52:57,874 --> 00:52:58,874 بازنشستگی؟ 549 00:52:59,000 --> 00:53:00,310 !مزخرفه 550 00:53:02,341 --> 00:53:03,396 ...مثل اینکه یادت رفته 551 00:53:03,421 --> 00:53:05,840 من اینجا پیشت نیومدم که رتبه برتر رو به خودم اختصاص بدم 552 00:53:06,549 --> 00:53:07,968 !فکر کردی خَرم؟ 553 00:53:18,103 --> 00:53:24,138 من میتونم بهت بگم کجا میتونی به افرادم رودست بزنی 554 00:53:24,908 --> 00:53:27,494 این باید بیشتر از هرچیزی واست کافی باشه 555 00:53:29,280 --> 00:53:30,532 خوب بعدش چی؟ 556 00:53:41,476 --> 00:53:48,149 میدونی من پول زیادی از دزدی‌هایی که کردیم پس‌انداز کردم 557 00:53:48,174 --> 00:53:50,497 که واسه بازنشستگیم کافیه 558 00:53:51,177 --> 00:53:52,177 !خوب، لعنتی 559 00:53:52,512 --> 00:53:55,435 پولا پیش تو باشه، خوب چی گیر ما میاد؟ 560 00:53:55,827 --> 00:53:56,912 پس چرا دیگه این معرکه رو گرفتی؟ 561 00:53:57,225 --> 00:53:58,345 !نمیفهمی؟ احمق 562 00:53:58,935 --> 00:54:00,353 قلمرو میشه مال خودت 563 00:54:00,645 --> 00:54:02,313 افرادم دیگه اینجا نخواهند بود 564 00:54:03,398 --> 00:54:05,233 !رقیبی نخواهی داشت 565 00:54:06,860 --> 00:54:08,045 !توی هر سرقتی همه‌چی میشه مال خودت 566 00:54:08,069 --> 00:54:09,362 زنان 567 00:54:09,988 --> 00:54:11,286 مواد 568 00:54:12,490 --> 00:54:14,284 حتی نماینده مجلس و شهردار 569 00:54:15,021 --> 00:54:16,064 همه مال خودت 570 00:54:16,286 --> 00:54:18,288 !عاقل باش رفیق 571 00:54:25,759 --> 00:54:26,919 انگار اونا به توافق رسیدن 572 00:54:27,090 --> 00:54:28,090 !صورت حسابو بیار 573 00:54:37,474 --> 00:54:39,059 وای! این ماکارونی خیلی خوشمزه‌ست 574 00:54:40,060 --> 00:54:41,519 اینو توی سُس ماهی خوابوندین؟ 575 00:54:43,146 --> 00:54:44,146 !لعنتی 576 00:54:44,981 --> 00:54:48,401 چرا رئیس ما رو توی این زباله‌دونی کاشته؟ 577 00:54:49,569 --> 00:54:52,530 اصلاً اینجا کجاست؟ قبرستان؟ 578 00:54:53,200 --> 00:54:57,347 ...ما به راحتی میتونیم تبادل جنس رو 579 00:54:57,996 --> 00:55:00,456 توی یه مرکز خرید یا ...یه کافه شاپ انجام بدیم 580 00:55:01,030 --> 00:55:02,049 یا یه استراحتگاه 581 00:55:02,208 --> 00:55:04,418 یا توی یه پارکینگ خراب شده 582 00:55:05,104 --> 00:55:07,104 اگه اینجا جن باشه چی؟ این دیگه چی بود؟ 583 00:55:09,363 --> 00:55:12,093 پیتیک و لیزل کجان؟ 584 00:55:12,489 --> 00:55:15,544 اونا نمیدونن امروز ما تبادل جنس داریم؟ 585 00:55:18,515 --> 00:55:20,391 !هی، اَل 586 00:55:20,892 --> 00:55:22,685 انگار توی سرت غوغاست، رفیق 587 00:55:22,769 --> 00:55:23,828 ...چی 588 00:55:23,853 --> 00:55:25,021 چی توی ذهنته پسر؟ 589 00:55:25,772 --> 00:55:26,772 ها؟ 590 00:55:28,052 --> 00:55:29,052 !نه، هیچی 591 00:55:31,069 --> 00:55:33,780 لیزل رفته از مامانش اجازه بگیره 592 00:55:34,543 --> 00:55:36,712 اجازه؟ واسه چی؟ 593 00:55:39,240 --> 00:55:40,240 ...داداش 594 00:55:40,898 --> 00:55:43,275 ما قصد داریم ازدواج کنیم 595 00:55:45,875 --> 00:55:47,544 به رئیس گفتین؟ 596 00:55:53,833 --> 00:55:55,092 بهش میگیم 597 00:55:55,117 --> 00:55:59,372 !وایسا! کدوم کلیسا؟ رفیق 598 00:56:00,053 --> 00:56:01,930 احتمالاً فعلاً یه عروسی عُرفی میگیریم 599 00:56:03,143 --> 00:56:06,062 ما تا این حد برنامه‌ریزی نکردیم 600 00:56:08,398 --> 00:56:09,607 آیا درموردش مطمئنی؟ 601 00:56:10,942 --> 00:56:16,183 آیا این رؤیای هر دختری نیست که ...یه عروسی مجلل بزرگ داشته باشه 602 00:56:16,410 --> 00:56:20,238 وقتی مهمونا دارن توی راهرو قدم میزنن کجا لباس مجلسی بپوشن؟ 603 00:56:22,036 --> 00:56:23,079 ببین این احمق چی میگه؟ 604 00:56:23,788 --> 00:56:26,541 تو واقعاً فکر میکنی که لیزل از اون دسته دختراست که همچین مزخرفاتی رو میخواد؟ 605 00:56:27,333 --> 00:56:29,002 !اون اصلاً اونجوری نیست 606 00:56:30,587 --> 00:56:31,229 ...خیلی بد شد 607 00:56:31,254 --> 00:56:35,133 منم دوست داشتم که یه لباس رسمی بپوشم 608 00:56:35,550 --> 00:56:38,582 ...و احتمالاً با چندتا خانم آشنا بشم و بعد 609 00:56:40,485 --> 00:56:42,130 ...میدونی رفیق راستشو بهت بگم 610 00:56:42,155 --> 00:56:44,363 حقیقتش خیلی وقته که به کلیسا نرفتم 611 00:56:45,310 --> 00:56:46,311 ...راستش 612 00:56:46,811 --> 00:56:50,732 تنها زمانی که من توی مراسم کلیسا ...شرکت میکنم موقع عروسی و 613 00:56:50,982 --> 00:56:54,127 تشییع جنازه‌ست 614 00:56:54,152 --> 00:56:56,988 ...اگه دفعه بعد که لباس رسمی میپوشی 615 00:56:57,013 --> 00:56:58,457 توی تشییع جنازه خوت باشه، چی؟ 616 00:56:59,490 --> 00:57:01,816 !اینجوری حرف نزن، رفیق 617 00:57:06,908 --> 00:57:10,134 !رئیست کیه؟ 618 00:57:42,304 --> 00:57:43,673 !لعنتی 619 00:57:47,658 --> 00:57:48,663 !کی بود؟ 620 00:58:17,026 --> 00:58:18,423 !حرومزاده 621 00:58:28,588 --> 00:58:30,267 !حرومزاده 622 00:59:00,903 --> 00:59:02,572 !لعنتی 623 00:59:13,139 --> 00:59:14,139 !چیه؟ 624 00:59:18,791 --> 00:59:20,373 !احمق 625 00:59:20,398 --> 00:59:22,318 همچین کار ساده‌ای رو نتونستی انجام بدی؟ 626 01:00:19,988 --> 01:00:21,334 ...فعلاً نباید آفتابی بشیم 627 01:00:21,359 --> 01:00:23,877 حداقل تا زمانی که بفهمیم کی اینکارو کرده 628 01:00:24,064 --> 01:00:27,215 رئیس! تابلوست که کی کرده؟ 629 01:00:27,240 --> 01:00:28,574 !این کار آقای دیدوست 630 01:00:28,818 --> 01:00:30,243 !راست میگه رئیس 631 01:00:30,268 --> 01:00:31,643 دیگه کی میتونه باشه؟ 632 01:00:32,030 --> 01:00:34,829 اون تنها کسیه که ازتون رنجیده و جرأت اینکارو داره 633 01:00:34,831 --> 01:00:36,111 اون داره ترتیب تک‌تک ما رو میده 634 01:00:38,501 --> 01:00:39,501 شما به‌روز نیستین؟ 635 01:00:40,753 --> 01:00:42,913 مگه دارین توی غار زندگی میکنین؟ 636 01:00:42,924 --> 01:00:44,204 !جنگ بر سر مواد مخدره 637 01:00:45,033 --> 01:00:46,953 همه تحت تأثیرن !مهم نیست که شغل افراد چیه 638 01:00:48,562 --> 01:00:53,384 به جهنم! حتی اگه !دانشجویان بیگناه دارن آلوده میشن 639 01:01:04,330 --> 01:01:05,679 ما باید با این وضع کنار بیایم 640 01:01:06,779 --> 01:01:07,779 ...بهرحال اَل 641 01:01:09,158 --> 01:01:11,158 خوب، اَل بابت کاری که واسه جِیمز کردی، ممنونم 642 01:01:14,370 --> 01:01:15,370 ...امّا رئیس 643 01:01:16,080 --> 01:01:18,721 خونواده‌‌های کادو و پیتیک چی؟ 644 01:01:18,875 --> 01:01:19,875 !طفلکی‌های بیچاره 645 01:01:21,419 --> 01:01:22,419 !فقط آروم باشین 646 01:01:24,005 --> 01:01:25,423 من واسه‌شون کمک مالی فرستادم 647 01:01:26,299 --> 01:01:27,760 همه راضی هستن، باشه؟ 648 01:01:29,802 --> 01:01:31,402 این تنها کاریه که الان میتونیم انجام بدیم 649 01:01:32,484 --> 01:01:33,484 ...رئیس 650 01:01:34,098 --> 01:01:36,541 اگه من اینجا بمونم چی؟ 651 01:01:36,628 --> 01:01:37,948 مگه نگفتم خطرناکه؟ 652 01:01:38,282 --> 01:01:40,340 ...من میخواستم 653 01:01:41,647 --> 01:01:42,999 اینجا رو تغییر بدم، رئیس 654 01:01:43,514 --> 01:01:44,838 --بسازم یه 655 01:01:45,311 --> 01:01:47,272 !چی بسازی؟ خدماتی مبارزه با آفات؟ 656 01:01:49,989 --> 01:01:51,924 نه، رئیس...یه تعمیرگاه 657 01:01:51,949 --> 01:01:53,593 من به ماشینهای این دوروبر آشنام 658 01:01:53,618 --> 01:01:56,791 بعلاوه، من افرادی رو میشناسم که میتونن بِهِم کمک کنن 659 01:02:05,046 --> 01:02:06,923 آها 660 01:02:08,966 --> 01:02:12,470 انگار شما خودتونو دارین آماده میکنین 661 01:02:14,324 --> 01:02:15,450 عروسی کِی هست؟ 662 01:02:18,434 --> 01:02:19,434 رئیس؟ 663 01:02:23,648 --> 01:02:24,857 !یالا! خجالت نکش 664 01:02:25,845 --> 01:02:29,713 وقتی که رفتم ملاقات جِیمز توی بیمارستان اون اینو بِهِم گفت 665 01:02:29,767 --> 01:02:34,775 فکر میکردم بخاطر داروهایی که بهش زدن، داره پرت و پلا میگه 666 01:02:53,886 --> 01:02:54,886 !اَل 667 01:02:55,752 --> 01:02:56,728 !رئیس 668 01:02:56,847 --> 01:02:58,487 مواظب این مکان باش، باشه؟ 669 01:02:58,853 --> 01:03:00,194 بهت اجازه میدم که کار خودتو بکنی 670 01:03:00,924 --> 01:03:02,040 ...خدا رو چی دیدی 671 01:03:03,312 --> 01:03:04,832 !شاید یه روزی دوباره بهم رسیدیم 672 01:03:05,398 --> 01:03:06,398 !مطمئن باش! رئیس 673 01:03:14,115 --> 01:03:16,268 !امّا رئیس 674 01:03:16,409 --> 01:03:18,327 پول باند چی میشه؟ 675 01:03:24,580 --> 01:03:27,057 هر چیزی که اینجاست فعلاً باید همینجا باشه 676 01:03:27,354 --> 01:03:30,463 پول، اسلحه...همه‌چی باید اینجا باشه 677 01:04:10,338 --> 01:04:12,673 رئیس دِنشو سرزده بِهِم زنگ زد 678 01:04:12,840 --> 01:04:13,840 ...اون میگه که 679 01:04:14,759 --> 01:04:19,045 فکر میکنه که ما آماده‌ایم برگردیم سرِ کار 680 01:04:19,680 --> 01:04:21,265 ...رفیق! راستشو بهت بگم 681 01:04:21,974 --> 01:04:23,684 من کاملاً آماده کار در اینجام 682 01:04:25,878 --> 01:04:29,154 !تو خیلی سریع تغییر کردی، پسر 683 01:04:29,541 --> 01:04:31,185 هنوز ۶ماه هم نشده 684 01:04:31,734 --> 01:04:33,241 درآمدت اینجا زیاده؟ 685 01:04:35,029 --> 01:04:36,029 راستش نه 686 01:04:36,530 --> 01:04:37,530 ولی کافیه 687 01:04:38,032 --> 01:04:39,032 به اندازه کافی درمیارم 688 01:04:40,368 --> 01:04:43,881 !کافی هرگز کافی نیست، پسر 689 01:04:45,081 --> 01:04:46,248 !ببین 690 01:04:46,832 --> 01:04:48,893 ...اون زمان من پول زیادی داشتم ولی حالا 691 01:04:48,918 --> 01:04:50,353 هیچی ندارم 692 01:04:50,378 --> 01:04:52,850 چرا از رئیس نمیخوای یکم پول بهت بده؟ 693 01:04:57,885 --> 01:05:00,971 خوب چرا تا حالا عروسی نگرفتی؟ 694 01:05:07,433 --> 01:05:09,009 برنامه‌ت چیه؟ 695 01:05:09,865 --> 01:05:12,659 خوب اول باید یه سر به خونه لیزل بزنم 696 01:05:13,442 --> 01:05:14,598 توی لوس بانوس 697 01:05:16,612 --> 01:05:22,012 آیا درمورد مرگ در جریان حمله به آقای دیدو، نشنیدی؟ 698 01:05:22,648 --> 01:05:27,152 جایی که یکی از زیردستا دزدی‌های رئیسشو لو میده؟ 699 01:05:27,832 --> 01:05:34,652 کمین توی سَن ایزیدرو یکی از اونا بود 700 01:05:35,449 --> 01:05:40,824 رئیس دِنشو تنها کسی بود که خبر داشت ما داریم میریم اونجا 701 01:05:49,103 --> 01:05:50,855 رئیس دِنشو داره میاد دیدنت 702 01:05:52,815 --> 01:05:53,815 !آماده باش 703 01:05:54,859 --> 01:05:57,106 اون نمیدونه که من اومدم اینجا 704 01:05:58,880 --> 01:05:59,964 !موفق باشی، رفیق 705 01:05:59,989 --> 01:06:01,740 داری میری؟- آره- 706 01:06:02,582 --> 01:06:04,647 !مواظب باش- باشه- 707 01:06:16,839 --> 01:06:17,839 تو احمق شدی؟ 708 01:06:20,092 --> 01:06:22,166 !این یعنی انگار تو اونو نمیشناسی 709 01:06:22,344 --> 01:06:24,143 میدونی من نمیفهمم چی میگی 710 01:06:24,464 --> 01:06:28,617 تو قبلاً بِهِم گفتی که هرکی میتونه از گروه بزنه بیرون 711 01:06:28,642 --> 01:06:30,322 !امّا حالا تو از ترس زهره ترک شدی 712 01:06:32,938 --> 01:06:33,938 !یالا! جواب منو بده 713 01:06:35,641 --> 01:06:36,641 !جواب منو بده 714 01:06:37,634 --> 01:06:39,203 ...یه مدت پیش مثل بلبل چهچه میزدی 715 01:06:39,320 --> 01:06:41,197 امّا حالا لال‌مونی گرفتی 716 01:06:42,095 --> 01:06:43,670 !ماشینو نگهدار 717 01:06:48,369 --> 01:06:51,632 چند وقت پیش التماس میکردی که میخوای ازشون جدا بشی 718 01:06:51,841 --> 01:06:53,375 حالا انگار دیگه مطمئن نیستی 719 01:06:53,400 --> 01:06:56,140 چیزی رو داری ازم پنهان میکنی؟ 720 01:06:57,766 --> 01:06:59,100 !گفتم نگهدار 721 01:07:10,047 --> 01:07:11,631 !چیه؟- !صندوق عقبو باز کن- 722 01:07:13,108 --> 01:07:14,478 !گفتم باز کن 723 01:07:14,695 --> 01:07:15,942 !تو چیکار کردی؟ 724 01:07:16,490 --> 01:07:17,575 !باز کن 725 01:07:34,897 --> 01:07:36,537 فکر کردم دست به کار احمقانه‌ای زدی 726 01:07:37,853 --> 01:07:38,853 !بیا 727 01:07:49,670 --> 01:07:51,226 بهتره اینجا زندگی کنیم، نه؟ 728 01:07:53,048 --> 01:07:55,541 برگشتن به خونه دیوونگیه 729 01:07:57,427 --> 01:07:59,454 ما مثل مورچه هستیم 730 01:08:02,497 --> 01:08:03,497 مورچه؟ 731 01:08:05,355 --> 01:08:06,856 !چه جالب 732 01:08:09,375 --> 01:08:10,375 نه، واقعاً 733 01:08:10,648 --> 01:08:12,359 ...اگه بخوایم تشکیل خونواده بدیم 734 01:08:13,550 --> 01:08:15,218 اینجا بهترین جاست 735 01:08:17,656 --> 01:08:18,656 چرا؟ 736 01:08:20,367 --> 01:08:22,031 تو به فکر بچه‌دار شدنی؟ 737 01:08:29,584 --> 01:08:33,088 میدونی این زمان مورد علاقه من در روزه 738 01:08:36,591 --> 01:08:37,843 ساعت۵؟ 739 01:08:39,300 --> 01:08:40,300 نه 740 01:08:40,655 --> 01:08:43,486 لحظه درست قبل از غروب آفتاب 741 01:08:45,350 --> 01:08:48,145 کوتاه‌ست ولی زیباست 742 01:08:49,187 --> 01:08:50,522 آروم 743 01:08:52,130 --> 01:08:53,130 کافی 744 01:08:55,944 --> 01:08:57,029 درسته 745 01:14:44,166 --> 01:14:46,046 چرا بهشون خبر دادی؟ 746 01:14:46,612 --> 01:14:47,612 خوب؟ 747 01:14:48,705 --> 01:14:49,998 ...مکانیک بهمون گفت که 748 01:14:50,830 --> 01:14:52,260 تو امروز رفتی تعمیرگاه 749 01:14:52,883 --> 01:14:54,486 تو میدونی که اونا کجا رفتن 750 01:14:55,191 --> 01:14:58,619 !بخدا قسم من چیزی نمیدونم 751 01:14:59,464 --> 01:15:00,854 !رئیس 752 01:15:04,236 --> 01:15:05,236 پول من کجاست؟ 753 01:15:06,702 --> 01:15:07,702 پول نیست 754 01:15:08,400 --> 01:15:09,859 !پول نیست، رئیس 755 01:15:10,091 --> 01:15:13,845 تا جایی که من میدونم اونا رفتن دیدن مادر لیزل 756 01:15:18,994 --> 01:15:19,994 خونه دایی بویونگ 757 01:15:21,054 --> 01:15:22,643 میدونم کجاست، من اونجا بودم 758 01:15:27,342 --> 01:15:28,342 !دستت درد نکنه بچه 759 01:15:46,657 --> 01:15:48,133 !آه، لعنتی 760 01:15:50,991 --> 01:15:52,360 !عزیزم 761 01:15:58,209 --> 01:15:59,961 !نه! نه 762 01:16:00,032 --> 01:16:02,159 !نه 763 01:16:02,184 --> 01:16:04,311 !نه 764 01:16:04,336 --> 01:16:08,789 !نه 765 01:21:12,161 --> 01:21:13,783 مامان؟ 766 01:21:22,852 --> 01:21:23,895 مامان؟ 767 01:21:27,043 --> 01:21:29,299 !چیکار داری میکنی؟ 768 01:21:29,528 --> 01:21:30,862 مامانم اینجاست 769 01:21:30,887 --> 01:21:33,158 چیکار داری میکنی؟ !یالا- 770 01:21:54,354 --> 01:21:55,354 اُلیو؟ 771 01:21:59,477 --> 01:22:00,561 اُلیو؟ 772 01:22:07,511 --> 01:22:08,595 اُلیو؟ 773 01:22:12,897 --> 01:22:14,643 اُلیو؟ 774 01:22:29,572 --> 01:22:31,676 !تو کی هستی؟ 775 01:22:31,942 --> 01:22:33,718 !خواهربزرگ- !این خواهر بزرگته؟ 776 01:22:34,049 --> 01:22:36,037 !کجا خیال کردی...؟ 777 01:23:04,709 --> 01:23:06,961 اُلیو! میفهمی پاتو توی چه منجلابی گذاشتی؟ 778 01:23:07,700 --> 01:23:08,500 ها؟ 779 01:23:10,677 --> 01:23:11,887 اگه حامله بشی چی؟ 780 01:23:12,283 --> 01:23:14,135 ما مواظبیم 781 01:23:18,472 --> 01:23:20,892 اُلیو! من ازت خواستم که ...درساتو جدی بگیری 782 01:23:23,168 --> 01:23:25,315 حالا اومدم خونه باید با این صحنه روبرو بشم؟ 783 01:23:27,380 --> 01:23:28,994 مامان در جریانه؟ 784 01:23:29,361 --> 01:23:32,486 اون "رومان" رو میشناسه ولی نمیدونه باهم رابطه داریم 785 01:23:32,511 --> 01:23:34,049 !مهم نیست، اُلیو 786 01:23:34,711 --> 01:23:36,299 !اینجوری تو حامله میشی 787 01:23:36,572 --> 01:23:38,576 !دیگه کسی نیست از مامان مراقبت کنه 788 01:23:39,373 --> 01:23:41,083 !تازه تو خیلی کوچیکی 789 01:23:41,542 --> 01:23:42,542 !خواهربزرگ 790 01:23:42,567 --> 01:23:44,221 !خواهشاً به مامان نگو 791 01:23:53,150 --> 01:23:55,705 خواهربزرگ، چرا تو اسلحه داری؟ 792 01:24:14,972 --> 01:24:17,666 سلام خوشتیپ! میشه یخورده پول بِهِم بدی؟ 793 01:24:27,495 --> 01:24:28,954 !بچه‌ها! بذارین منم با شما بازی کنم 794 01:24:40,724 --> 01:24:41,724 !حالت چطوره؟ مامان 795 01:24:42,359 --> 01:24:43,753 داروهاتو میخوری؟ 796 01:24:43,846 --> 01:24:44,846 !خواهربزرگ 797 01:24:44,930 --> 01:24:47,744 اون واسه اینکه داروهاش زود !تموم نشه، قرصاشو نصف میکنه 798 01:24:49,378 --> 01:24:50,378 !مامان خواهش میکنم 799 01:24:51,383 --> 01:24:52,783 تو میخوای بهتر بشی یا نه؟ 800 01:24:53,231 --> 01:24:54,608 !من هنوز توان دارم 801 01:24:55,777 --> 01:24:58,182 من میتونم بدون اون داروها زندگی کنم 802 01:24:58,289 --> 01:25:01,549 تو مگه دیروز نگفتی قلبت درد گرفته؟ 803 01:25:03,058 --> 01:25:04,268 !یالا، مامان 804 01:25:04,651 --> 01:25:07,581 !اگه تو حالت خوب نیست باید به من بگی 805 01:25:08,276 --> 01:25:10,001 واسه چی؟ چرا نگرانت کنم؟ 806 01:25:14,423 --> 01:25:16,167 تو الان واسه خودت زندگی داری 807 01:25:17,431 --> 01:25:18,993 دنیای خودتو داری 808 01:25:19,997 --> 01:25:22,708 هنوز من و خواهرت میتونیم با حقوق بازنشستگیم زندگی رو بچرخونیم 809 01:25:22,846 --> 01:25:26,182 حقوق بازنشستگیت !الان دو ماهه به تأخیر اُفتاده، مامان 810 01:25:27,229 --> 01:25:29,190 !بچه پُر رو 811 01:25:29,767 --> 01:25:31,373 !میزنم توی دهنتااا 812 01:25:38,359 --> 01:25:39,359 !مامان 813 01:25:39,776 --> 01:25:41,532 !رسیدگی به تو وظیفه منه 814 01:25:42,134 --> 01:25:45,890 اگه محل کارم نزدیکتر بود اینجا پیشت زندگی میکردم 815 01:25:46,021 --> 01:25:49,666 راستی کارِت توی خواربارفروشی چطوره؟ 816 01:25:50,213 --> 01:25:52,410 حال دایی بویونگ چطوره؟ 817 01:25:52,668 --> 01:25:56,682 آخرین بار که دیدمش میگفت میخواد بازنشست بشه 818 01:25:58,588 --> 01:26:01,594 اون واسم برادر خوبیه 819 01:26:02,203 --> 01:26:03,704 خیلی هم مذهبیه 820 01:26:31,647 --> 01:26:32,647 چیه؟ 821 01:26:32,862 --> 01:26:35,072 !لیزل! بیا پایین! رئیس اینجاست 822 01:26:35,097 --> 01:26:36,097 !چی؟ 823 01:26:37,751 --> 01:26:38,751 !عجله کن 824 01:26:39,837 --> 01:26:40,837 !الان میام پایین 825 01:26:43,962 --> 01:26:45,289 !مامان 826 01:26:47,499 --> 01:26:49,042 !من باید برم 827 01:26:50,702 --> 01:26:52,563 !بخواب! فقط استراحت کن 828 01:27:00,153 --> 01:27:01,305 !اُلیو 829 01:27:02,459 --> 01:27:03,859 تو هوای اینجا رو داشته باش، باشه؟ 830 01:27:05,371 --> 01:27:06,748 !مواظب خودتم باش 831 01:27:09,586 --> 01:27:10,986 !حواست باشه که ضربه نخوری 832 01:27:12,545 --> 01:27:13,545 باشه 833 01:28:04,398 --> 01:28:06,442 فکر میکنم اونا دارن میان دنبالمون 834 01:28:08,319 --> 01:28:09,946 !برو! اون موش کوچولوها رو تعقیب کن 835 01:28:14,349 --> 01:28:18,235 عجله‌کن! اگه از روی تپه بریم ما رو گُم میکنن 836 01:28:39,400 --> 01:28:39,999 !بیا 837 01:28:42,043 --> 01:28:44,879 ماشینو نگهدار! فکر میکنم !برگ برنده رو دادن دست‌مون 838 01:28:45,579 --> 01:28:46,842 !نگهدار 839 01:29:03,570 --> 01:29:04,570 !رئیس 840 01:29:08,493 --> 01:29:09,493 !اَل 841 01:29:10,262 --> 01:29:11,388 مشکل چیه؟ 842 01:29:12,431 --> 01:29:13,791 ما اومدیم اینجا دیدن بچه‌ها 843 01:29:14,300 --> 01:29:15,300 !مزخرفه 844 01:29:15,643 --> 01:29:16,643 !تو گفتی منم باور کردم 845 01:29:16,737 --> 01:29:18,006 !تو داشتی ما رو تعقیب میکردی 846 01:29:18,238 --> 01:29:19,489 واسه چی اُفتادی دنبالمون؟ 847 01:29:24,110 --> 01:29:27,404 فکر کردی میذارم پولمو بالا بکشی؟ 848 01:29:27,738 --> 01:29:28,864 کدوم پول؟ 849 01:29:29,073 --> 01:29:31,015 ما قصد دزدیدن پولا رو نداشتیم 850 01:29:31,117 --> 01:29:34,203 !تازه، این پول مال همه اعضاء بانده 851 01:29:35,589 --> 01:29:37,309 تو واقعاً خبر نداری؟ ها؟ 852 01:29:38,666 --> 01:29:40,438 چرا از خانمت نمیپرسی؟ 853 01:29:44,880 --> 01:29:47,258 !نیستن، رئیس 854 01:29:47,758 --> 01:29:48,758 !سلام 855 01:29:49,009 --> 01:29:50,009 !اسلحه‌تو بده به من 856 01:29:53,290 --> 01:29:55,083 !دنبال ما نیاین 857 01:29:58,781 --> 01:30:00,244 !ما رو تعقیب نکنین 858 01:30:00,997 --> 01:30:02,040 !آشغال 859 01:30:17,812 --> 01:30:19,254 !اَل! سوار شو 860 01:31:08,095 --> 01:31:09,764 !کثافت 861 01:31:50,921 --> 01:31:52,132 !موشهای کوچولوی کثیف 862 01:31:54,656 --> 01:31:56,670 !لعنتی 863 01:34:16,109 --> 01:34:17,652 من دیگه اینکارو نمیخوام 864 01:34:18,786 --> 01:34:20,718 من فقط یه زندگی عادی میخوام 865 01:34:21,716 --> 01:34:22,884 من هیچ دردسری نمیخوام 866 01:34:23,578 --> 01:34:27,371 دغدغه‌های رایج مردم عادی تموم چیزیه که میخوام به فکرش باشم 867 01:34:27,827 --> 01:34:31,960 ...چیزایی مثل پول اجاره و قبوض آب و برق 868 01:34:32,453 --> 01:34:34,414 و غذایی که روزانه شکم آدمو سیر کنه 869 01:34:55,725 --> 01:35:00,033 ...من فقط زمانی فهمیدم چه چیزی مهمه 870 01:35:00,752 --> 01:35:03,129 که دیگه خیلی دیر شده بود 871 01:35:19,657 --> 01:35:21,820 که دیگه خیلی دیر شده بود 872 01:35:50,018 --> 01:35:52,866 شاید تنها من باید یه شروع تازه داشته باشم 873 01:35:55,000 --> 01:35:58,000 پاکسازی