1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:56,423 --> 00:00:59,326 [♪♪♪] 2 00:02:10,865 --> 00:02:12,634 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 3 00:02:37,391 --> 00:02:39,259 [ස්ටැමර්ස්] 4 00:02:39,393 --> 00:02:41,529 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 5 00:03:03,751 --> 00:03:05,687 [♪♪♪] 6 00:04:25,700 --> 00:04:27,602 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 7 00:04:37,512 --> 00:04:39,814 [සුසුම්] 8 00:05:30,865 --> 00:05:32,667 මට ඇතුලට යන්න දෙන්නෙ නෑ ඉතින්... 9 00:05:36,871 --> 00:05:38,405 ඔවුන්ට මට ඇතුලට යන්න දෙන්න තිබුණා. 10 00:05:40,675 --> 00:05:41,542 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 11 00:05:41,676 --> 00:05:42,777 [GRUNTS] 12 00:05:50,017 --> 00:05:51,451 [මැකෝල් ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරයි] 13 00:06:06,667 --> 00:06:07,602 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබ. 14 00:06:11,539 --> 00:06:12,472 මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 15 00:06:24,819 --> 00:06:26,888 ඔබ යමක් ගත්තා එය ඔබට අයිති නොවීය. 16 00:06:27,021 --> 00:06:28,388 මම ආවෙ ඒක ආපහු ගන්න. 17 00:06:59,153 --> 00:07:00,922 [♪♪♪] 18 00:07:01,055 --> 00:07:04,792 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 19 00:07:04,926 --> 00:07:06,894 [ඉංග්රීසියෙන්] ඒ කියන්නේ... 20 00:07:07,028 --> 00:07:09,330 ඔබේ මිනිසා මගේ වම් පසින්, කොකා මත ඇඟිල්ල 21 00:07:09,462 --> 00:07:10,731 නමුත් ඔහු අඩියක් පමණ සමීපයි, 22 00:07:10,865 --> 00:07:13,334 එය ඔබේ මිනිසා බවට පත් කරයි මගේ දකුණට දැනටමත් මිය ගොස් ඇත. 23 00:07:13,466 --> 00:07:16,070 ඔහු තවමත් එය දන්නේ නැත. මට එයාගේ පවුල ගැන දුකයි. 24 00:07:17,638 --> 00:07:18,806 තත්පර නවයක්. 25 00:07:20,541 --> 00:07:21,809 [බීප්] 26 00:07:21,943 --> 00:07:25,012 ඒක තමයි ඔයාට තියෙන්නේ ඔබේ ඉරණම තීරණය කිරීමට. 27 00:07:25,146 --> 00:07:26,681 තත්පර නවයක්. 28 00:07:31,018 --> 00:07:33,721 [ගොරවන, කෙඳිරිගාමින්] 29 00:07:42,196 --> 00:07:44,131 [♪♪♪] 30 00:07:50,871 --> 00:07:52,807 [කෙඳිරිගාමින්] 31 00:09:28,636 --> 00:09:31,939 [Grunts, එහෙනම් ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 32 00:09:35,643 --> 00:09:37,144 Si. 33 00:09:44,285 --> 00:09:45,152 [ඉංග්රීසියෙන්] හරි හරී? 34 00:09:45,286 --> 00:09:46,220 Si. 35 00:09:48,856 --> 00:09:49,790 හරි හරී. 36 00:09:57,098 --> 00:10:00,034 [වෙඩි වෙඩි] 37 00:10:02,937 --> 00:10:04,872 [♪♪♪] 38 00:10:35,369 --> 00:10:36,837 [තුවක්කු ක්ලික්] 39 00:11:25,753 --> 00:11:27,454 [FOGHORN BLARING] 40 00:11:54,882 --> 00:11:56,884 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 41 00:12:06,060 --> 00:12:07,995 [නොගැඹුරු හුස්ම] 42 00:12:19,940 --> 00:12:22,209 GIO [ඉතාලි භාෂාවෙන්]: 43 00:12:25,446 --> 00:12:27,982 එන්සෝ [ඉතාලි භාෂාවෙන්]: 44 00:12:34,421 --> 00:12:36,357 [වෛද්‍ය නිරීක්ෂණ බීප් හඬ] 45 00:12:48,469 --> 00:12:49,738 ENZO: 46 00:12:49,870 --> 00:12:50,739 GIO: 47 00:12:50,871 --> 00:12:52,507 ENZO: 48 00:12:52,773 --> 00:12:54,775 GIO: 49 00:12:54,908 --> 00:12:57,911 ENZO: 50 00:12:58,045 --> 00:12:59,980 [♪♪♪] 51 00:13:35,249 --> 00:13:37,184 [GROANS] 52 00:13:38,319 --> 00:13:40,054 මම දන්නේ නැහැ. එහෙම නෙවෙයි. 53 00:13:45,259 --> 00:13:46,960 නෑ, නෑ. 54 00:13:47,094 --> 00:13:48,028 Sì. 55 00:13:49,229 --> 00:13:50,397 නෑ, නෑ, නෑ. 56 00:13:52,833 --> 00:13:54,001 නැහැ. නැත, නැත. 57 00:14:00,575 --> 00:14:01,509 [ඉංග්රීසියෙන්] හරි හරී. 58 00:14:10,217 --> 00:14:11,151 නැත. 59 00:14:17,124 --> 00:14:20,160 [ඔපෙරා සංගීත වාදනය රේඩියෝවේ] 60 00:14:20,294 --> 00:14:22,229 [කෙඳිරිගාමින්] 61 00:14:27,434 --> 00:14:29,370 [♪♪♪] 62 00:14:41,315 --> 00:14:43,250 [බෙල්ස් ටෝලින්] 63 00:14:55,062 --> 00:14:57,231 [මැක්කෝල් GRUNTS] 64 00:14:57,364 --> 00:14:59,199 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔයා හොදට නිදා ගත්ත ද? 65 00:14:59,333 --> 00:15:00,334 ඔව්. 66 00:15:04,438 --> 00:15:07,241 මම ඔයාට සුප් එකක් හැදුවා. [කැස්ස] 67 00:15:07,374 --> 00:15:10,277 [උගුර හිස් කරයි] ග්රේසි. 68 00:15:10,411 --> 00:15:12,980 ඔයාට ස්තූතියි. එන්සෝ. 69 00:15:13,113 --> 00:15:15,115 ස්තූතියි, එන්සෝ. ඔයාගේ නම කුමක් ද? 70 00:15:18,620 --> 00:15:19,987 රොබර්ටෝ. 71 00:15:21,255 --> 00:15:22,524 රොබර්ටෝ. 72 00:15:22,657 --> 00:15:23,924 හරි හරී. 73 00:15:25,593 --> 00:15:27,294 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 74 00:15:30,632 --> 00:15:31,932 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 75 00:15:33,668 --> 00:15:35,537 ඔබ සිටිය යුතු තැන. 76 00:15:37,471 --> 00:15:38,405 හරි හරී. 77 00:15:42,577 --> 00:15:44,244 [දොර අගුල්] 78 00:15:45,479 --> 00:15:47,414 [බෙල් ටෝලින්] 79 00:16:20,047 --> 00:16:20,981 ENZO: රොබර්ටෝ. 80 00:16:21,114 --> 00:16:23,417 [සිනාසෙයි] එන්සෝ. 81 00:16:23,551 --> 00:16:26,453 හොඳ දෙයක් මම තියාගත්තා මගේ පියාගේ වේවැල. 82 00:16:26,588 --> 00:16:27,522 හා? Si. 83 00:16:31,058 --> 00:16:32,059 ඔයා ගණන් ගන්නවා ද? 84 00:16:32,192 --> 00:16:33,126 ඔව්. 85 00:16:34,963 --> 00:16:35,730 හොඳයි. 86 00:16:36,997 --> 00:16:38,465 [සුසුම් හෙළමින්] 87 00:16:42,035 --> 00:16:43,370 [ඉංග්රීසියෙන්] මම කොපමණ කාලයක් ... 88 00:16:43,505 --> 00:16:45,005 අදට දවස් තුනක්. 89 00:16:48,375 --> 00:16:50,277 අල්ටමොන්ටේ. 90 00:16:50,410 --> 00:16:52,547 කුඩා, නමුත් simpatico. 91 00:16:55,550 --> 00:16:57,184 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 92 00:16:57,317 --> 00:16:59,253 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 93 00:17:04,559 --> 00:17:06,293 [ඉංග්රීසියෙන්] රොබර්ටෝ, වමට, 94 00:17:06,426 --> 00:17:08,495 පියවර, පියසා. 95 00:17:10,430 --> 00:17:12,299 ග්‍රේසි. 96 00:17:40,494 --> 00:17:43,430 [කාන්තාව දුරස්ථව තර්ක කරයි ඉතාලි භාෂාවෙන්] 97 00:17:50,572 --> 00:17:53,508 [කාර් එන්ජින් හම්මිං] 98 00:17:57,579 --> 00:17:59,514 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 99 00:18:07,789 --> 00:18:10,058 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 100 00:18:10,190 --> 00:18:11,224 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 101 00:18:11,358 --> 00:18:13,293 [♪♪♪] 102 00:18:26,507 --> 00:18:29,176 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 103 00:18:47,394 --> 00:18:50,330 [වේටර් කතා කරයි ඉතාලි භාෂාවෙන්] 104 00:19:02,209 --> 00:19:03,143 [GROANS] 105 00:19:05,345 --> 00:19:06,279 [සුසුම්] 106 00:19:24,532 --> 00:19:27,101 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 107 00:19:27,234 --> 00:19:28,603 තේ, අභිමතය පරිදි. 108 00:19:29,671 --> 00:19:32,239 [ස්ටැමර්ස්] 109 00:19:33,741 --> 00:19:37,712 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 110 00:19:37,845 --> 00:19:39,781 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔව්. ඔයාට ස්තූතියි. 111 00:19:45,620 --> 00:19:47,555 [ඉතාලි භාෂාවෙන් සංගීත වාදනය කථිකයන් හරහා] 112 00:19:50,390 --> 00:19:54,227 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 113 00:20:20,855 --> 00:20:23,223 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 114 00:20:23,356 --> 00:20:24,759 [ඉංග්රීසියෙන්] මම Giorgio Bonucci. මම -- 115 00:20:24,892 --> 00:20:27,962 Gio. Gio. Gio. 116 00:20:28,196 --> 00:20:29,630 මේ මගේ දුව ගැබී. 117 00:20:31,199 --> 00:20:32,834 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 118 00:20:32,967 --> 00:20:34,836 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 119 00:20:38,706 --> 00:20:39,674 [ඉංග්රීසියෙන්] ඉතින්. 120 00:20:43,778 --> 00:20:45,312 ඔයාට ගොඩක් නරකක් උනා... 121 00:20:45,445 --> 00:20:46,581 වැටීම. 122 00:20:46,714 --> 00:20:47,915 වැටීම. ඔව්. 123 00:20:50,785 --> 00:20:53,453 වෛද්‍ය එන්සෝ ඉතා හොඳ වෛද්‍යවරයෙකි. 124 00:20:53,588 --> 00:20:56,591 ඔහු මාව මේ ලෝකයට ගෙනාවා. මගේ දෙමාපියන් ද. 125 00:20:56,724 --> 00:20:58,425 මෙතන හැමෝම වගේ. 126 00:20:58,559 --> 00:21:00,595 [ළමා කතාබස් නොපැහැදිලිව] 127 00:21:03,497 --> 00:21:05,365 මේ අය හොඳ මිනිස්සු. 128 00:21:05,499 --> 00:21:06,601 මට තේරෙනවා. 129 00:21:08,970 --> 00:21:11,371 මම ඔයාගේ කාර් එක නැවැත්තුවා දුම්රිය ස්ථානය පිටුපස. 130 00:21:13,273 --> 00:21:14,675 ඔබට හොඳක් දැනෙන විට. 131 00:21:17,277 --> 00:21:18,813 මම ඔබේ බෑග් දෙස බැලුවේ නැත. 132 00:21:23,383 --> 00:21:25,052 ඔයාට ස්තූතියි. 133 00:21:25,285 --> 00:21:26,854 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 134 00:21:28,321 --> 00:21:29,590 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 135 00:21:30,892 --> 00:21:33,828 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 136 00:21:43,336 --> 00:21:44,505 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 137 00:21:44,639 --> 00:21:47,307 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 138 00:21:57,652 --> 00:21:59,954 මිනිසා [දුරකථනයේ]: මධ්‍යම බුද්ධි ඒජන්සිය. 139 00:22:08,996 --> 00:22:10,731 [දුරකථන නාද] 140 00:22:10,865 --> 00:22:11,799 කොලින්ස්. 141 00:22:14,769 --> 00:22:16,637 මැකෝල් [දුරකථනයෙන්]: සිසිලියේ මිදි වත්ත. 142 00:22:18,072 --> 00:22:20,508 සික්ස්-පොයින්ට්-දෙකක් දකුණට-- 143 00:22:20,641 --> 00:22:22,610 මේ කව්ද? 144 00:22:22,743 --> 00:22:24,579 McCALL: සැලකිලිමත් පුරවැසියා. 145 00:22:34,354 --> 00:22:36,090 [දුරකථනයෙන් ඇමතීම] 146 00:22:37,658 --> 00:22:40,261 [රේඛා මුදු] 147 00:22:40,393 --> 00:22:42,362 කොලින්ස්. 148 00:22:42,495 --> 00:22:45,266 McCALL: ඔව්, කැන්ටිනා අරියානා මිදි වතු, 149 00:22:45,398 --> 00:22:47,101 පලර්මෝට දකුණින්. 150 00:22:47,335 --> 00:22:48,069 මේ කව්ද? 151 00:22:49,637 --> 00:22:51,539 ආනයනය කරන ලද කූඩ මැද පෙරදිග සිට. 152 00:22:51,672 --> 00:22:52,940 සිරියාව, පෙනුමෙන්. 153 00:22:53,074 --> 00:22:55,710 ඔව්, එය කුමක්ද? පළතුරු? ගස් ගෙඩි? කුළුබඩුද? 154 00:22:55,843 --> 00:22:57,778 මට සමාවෙන්න, නමුත් තියෙනවා ඒ ගැන අසාමාන්ය දෙයක් නැත. 155 00:22:57,912 --> 00:22:59,814 වයින්. 156 00:22:59,947 --> 00:23:00,815 වයින්? 157 00:23:00,948 --> 00:23:03,351 වයින්, එය කූඩ 55 ක්. 158 00:23:03,483 --> 00:23:06,486 ඇයි සිසිලියානු වයින් කර්මාන්ත ශාලාවක් සිරියාවෙන් වයින් ආනයනය කරනවාද? 159 00:23:08,388 --> 00:23:10,291 අනුමාන කරන්න මට හරි අංකය ලැබුණා සියල්ලට පසු. 160 00:23:10,423 --> 00:23:11,859 බලන්න යාලුවනේ මම... 161 00:23:11,993 --> 00:23:14,595 යම් ආකාරයක නැවත ඇසුරුම් කිරීම මෙහෙයුම, පෙනුමෙන්. 162 00:23:14,729 --> 00:23:16,597 ඔබට අවශ්‍ය වනු ඇත භෞතික ප්රවේශ කණ්ඩායමක්. 163 00:23:16,731 --> 00:23:18,465 ඔබ මේ සියල්ල දන්නේ කෙසේද? 164 00:23:18,599 --> 00:23:19,967 හරහා යනවා විතරයි. මම හිතුවා 165 00:23:20,101 --> 00:23:21,936 එය උනන්දු විය හැකිය ඔබ මිනිසුන්ට. 166 00:23:22,069 --> 00:23:23,905 "ඔබ මිනිසුන්"? 167 00:23:24,038 --> 00:23:25,539 ඔබ අමතන්නේ කාටදැයි ඔබ දන්නවාද? 168 00:23:25,673 --> 00:23:27,875 සී.අයි.ඒ මූල්ය මෙහෙයුම් කණ්ඩායම. 169 00:23:28,009 --> 00:23:30,678 ඔබ නිරීක්ෂණය කරන්න මුදල් මූලාශ්‍ර ගැන සැකයි නේද? 170 00:23:30,811 --> 00:23:33,514 ඔව්, ඒක හරි. නවත් වන්න. 171 00:23:33,648 --> 00:23:35,516 මට මොනවා හරි ගන්න දෙන්න මෙය ලිවීමට. 172 00:23:35,650 --> 00:23:37,018 එහෙම අවශ්‍ය නැහැ. 173 00:23:37,151 --> 00:23:38,886 මෙම රේඛාවේ සෑම දෙයක්ම කොහොමත් රෙකෝඩ් වෙලා නේද? 174 00:23:40,021 --> 00:23:40,988 බඩී? 175 00:23:55,468 --> 00:23:58,873 කොලින්ස්. ඔව්, මට තියෙනවා විභව op තත්වයක්. 176 00:24:04,512 --> 00:24:06,446 [බෙල්ස් ටෝලින්, කුකුළන් ඇල්ලීම] 177 00:24:35,076 --> 00:24:37,011 [Indistinct, අතිච්ඡාදනය වන කතාබස්] 178 00:24:45,619 --> 00:24:48,556 [කැපුම් වේවැල] 179 00:24:54,161 --> 00:24:57,098 [සයිරන් කෑගැසීම] 180 00:25:16,751 --> 00:25:18,686 [කාන්තාව නොපැහැදිලි ලෙස කතා කරයි] 181 00:25:29,764 --> 00:25:30,798 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 182 00:25:30,931 --> 00:25:32,867 [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 183 00:25:54,789 --> 00:25:56,724 [ඇඹරෙමින්, කෙඳිරිගාමින්] 184 00:26:20,281 --> 00:26:21,982 [සිතමින්] එක දවසක් කෙනෙක් කරනවා යමක් 185 00:26:22,116 --> 00:26:23,918 තවත් කෙනෙකුට කිව නොහැකි, 186 00:26:24,051 --> 00:26:26,887 සහ ඔබ ඒ ගැන යමක් කරන්න 'ඔබට හැකි නිසා. 187 00:26:27,021 --> 00:26:28,656 ඒ ඔබ කවුද? 188 00:26:29,723 --> 00:26:31,125 ඔබ සැමවිටම සිටියේ කවුද? 189 00:26:34,195 --> 00:26:37,131 [නොපැහැදිලි කෑගැසීම] 190 00:27:07,027 --> 00:27:09,697 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 191 00:27:11,165 --> 00:27:13,100 [අතිච්ඡාදනය වන කතාබස් ඉතාලි භාෂාවෙන්] 192 00:27:15,202 --> 00:27:17,539 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 193 00:27:17,671 --> 00:27:19,006 [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 194 00:27:19,140 --> 00:27:22,076 [පොප් සංගීත වාදනය ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරන්නන්] 195 00:27:28,716 --> 00:27:29,884 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 196 00:27:39,894 --> 00:27:42,096 [පිටත මිනිසා ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 197 00:27:42,229 --> 00:27:44,165 [මෝටර් බයිසිකලය පණගැන්වීම] 198 00:27:48,936 --> 00:27:51,939 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 199 00:28:01,782 --> 00:28:02,816 රොබර්ටෝ. 200 00:28:05,352 --> 00:28:06,820 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබේ තේ රසවිඳින්න. 201 00:28:09,423 --> 00:28:11,358 [ඉතාලි පොප් සංගීතය අඛණ්ඩව] 202 00:28:17,765 --> 00:28:18,933 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 203 00:28:27,676 --> 00:28:29,243 [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 204 00:28:36,850 --> 00:28:37,885 [ඉංග්රීසියෙන්] පරිපූර්ණයි. 205 00:28:40,689 --> 00:28:41,722 වට්ටම්? 206 00:28:59,373 --> 00:29:02,309 [Indistinct Chatter ඉතාලි භාෂාවෙන්] 207 00:29:06,146 --> 00:29:08,282 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 208 00:29:10,217 --> 00:29:12,052 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 209 00:29:18,792 --> 00:29:20,761 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබට කොහොමද, කාලිඩ්? 210 00:29:25,432 --> 00:29:27,368 [ඉතාලි භාෂාවෙන්, දුරස්ථ] 211 00:29:33,173 --> 00:29:35,109 [අඬමින්] 212 00:29:41,750 --> 00:29:43,917 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] [කෙඳිරිගාමින්] 213 00:30:20,921 --> 00:30:22,956 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 214 00:30:30,397 --> 00:30:31,766 [මෝටර් බයිසිකලය පණගැන්වීම] 215 00:30:31,899 --> 00:30:34,835 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 216 00:30:36,403 --> 00:30:37,371 මිනිසා: 217 00:30:50,951 --> 00:30:52,886 [♪♪♪] 218 00:33:03,518 --> 00:33:05,452 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 219 00:33:18,666 --> 00:33:21,034 [අභිමත කිරීම්] 220 00:33:21,168 --> 00:33:24,104 [දෙදෙනාම ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 221 00:33:34,248 --> 00:33:35,182 [විස්ල්] 222 00:33:58,773 --> 00:33:59,741 [කෑගසයි] 223 00:34:04,144 --> 00:34:05,780 [කාන්තාව කෑගසයි] 224 00:34:20,360 --> 00:34:22,396 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔව්. 225 00:34:22,530 --> 00:34:24,666 [SCOFFS] 226 00:34:39,547 --> 00:34:41,415 [එන්ජින් රෙව්ස්, ටයර් ස්ක්‍රීච්] 227 00:34:41,549 --> 00:34:43,483 [♪♪♪] 228 00:34:55,763 --> 00:34:57,999 ENZO: දින දෙකකින් මහා පාපන්දු තරගයක්. 229 00:34:58,131 --> 00:35:00,034 මම තරුණ කාලේ, මම සෙල්ලම් කළා. 230 00:35:00,167 --> 00:35:01,468 McCALL: ඔබ හොඳින් සිටියාද? 231 00:35:01,603 --> 00:35:04,338 ENZO: නෑ ඒකයි මම වෛද්‍යවරයෙක් වුණා. 232 00:35:04,471 --> 00:35:07,008 [දෙදෙනාම සිනා] 233 00:35:07,140 --> 00:35:10,143 ඉතින් මම පොළට යනවා හෙට. ඔබට යමක් අවශ්යද? 234 00:35:10,277 --> 00:35:11,579 මම ඔබ වෙනුවෙන් යනවා. ඔයාට ඕන කුමක් ද? 235 00:35:11,713 --> 00:35:14,348 නැත, ඔබ විවේක ගත යුතුය. නෑ නෑ නෑ. මම යනවා. 236 00:35:14,481 --> 00:35:18,218 නෑ. ඔයා මට ගොඩක් දේවල් කරනවා. ඒ වගේම මම ශක්තිමත්. බලන්න. 237 00:35:18,352 --> 00:35:20,622 නැහැ, එන්න. මම ශක්තිමත්. 238 00:35:20,755 --> 00:35:22,056 ඔබ කැමති කුමන ආකාරයේ මාළුද? 239 00:35:22,189 --> 00:35:23,558 මාළුද? මම ට්‍රයිග්ලී.ට කැමතියි 240 00:35:23,691 --> 00:35:25,526 හරි හරී. හරි හරී. 241 00:35:25,660 --> 00:35:30,397 එකක්. දෙකක්. ට්‍රිග්ලියා. හරි හරී. හරි හරී. ඔබ එය කරන්න. 242 00:35:30,531 --> 00:35:32,366 හතර. 243 00:35:32,499 --> 00:35:34,802 හරි, මම යනවා. ග්‍රේසි. 244 00:35:36,303 --> 00:35:37,639 චියර්ස්. ආචාරය. 245 00:35:37,772 --> 00:35:39,339 ග්රිල් කරන ලද හෝ රෝස්ට් සඳහා. 246 00:35:39,473 --> 00:35:41,141 එතකොට මේ...? Sempre orata. 247 00:35:41,274 --> 00:35:43,410 ඩොරේඩ්. ඔරට, ඔව්. 248 00:35:43,544 --> 00:35:44,746 අපොයි මේ එකයි. 249 00:35:44,879 --> 00:35:46,614 ස්පිගෝලා. ඒ මුහුදු බාස් එක නේද? 250 00:35:46,748 --> 00:35:48,883 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 251 00:35:49,117 --> 00:35:50,918 සහ මෙයා? 252 00:35:51,151 --> 00:35:52,620 ස්පිගෝලා මම දන්නවා. සී බාස් නේද? 253 00:35:52,754 --> 00:35:53,621 සී බාස්. පර්ෆෙටෝ. 254 00:35:53,755 --> 00:35:55,723 මුහුදු බාස් නියමිත නැවුම්ද? 255 00:35:57,625 --> 00:35:59,827 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 256 00:36:07,635 --> 00:36:09,570 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 257 00:36:13,908 --> 00:36:16,110 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 258 00:36:16,243 --> 00:36:18,146 ඇය කීවේ කුමක්ද? 259 00:36:18,278 --> 00:36:19,479 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 260 00:36:20,648 --> 00:36:22,315 ඇය එයට කැමති යැයි කීවාද? 261 00:36:23,450 --> 00:36:24,886 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 262 00:36:28,856 --> 00:36:30,457 [ඉංග්රීසියෙන්] නැහැ, මම ගෙවනවා. 263 00:36:32,527 --> 00:36:34,227 ඔයාගේ නම කුමක් ද? ඇන්ජලෝ. 264 00:36:34,361 --> 00:36:35,630 ඇන්ජලෝ, මම ගෙවනවා. 265 00:36:35,763 --> 00:36:37,497 නැත. කරුණාකර. 266 00:36:45,873 --> 00:36:47,809 ඔයාට ස්තූතියි. [ඉතාලි භාෂාවෙන් පිළිතුරු] 267 00:36:50,845 --> 00:36:52,780 [♪♪♪] 268 00:37:04,592 --> 00:37:05,526 [සුසුම්] 269 00:37:14,836 --> 00:37:16,771 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 270 00:37:24,277 --> 00:37:25,445 කොලින්ස්. 271 00:37:27,447 --> 00:37:29,316 ෆෙනෙතිලීන් හයිඩ්‍රොක්ලෝරයිඩ්. 272 00:37:29,449 --> 00:37:31,018 ජරාව. 273 00:37:31,251 --> 00:37:34,287 සින්තටික් ඇම්ෆෙටමින්. ISIS සටන්කාමීන් එය භාවිතා කරයි. 274 00:37:34,421 --> 00:37:35,823 ඒවා ඇම්ප් කරන්න දවස් ගාණක්. 275 00:37:35,957 --> 00:37:37,424 ඒ දොර ඒකද...? 276 00:37:37,558 --> 00:37:39,392 අපට එය පුපුරවා හැරීමට සිදු විය. 277 00:37:39,527 --> 00:37:40,795 එහි ඇති තවත් මොනවාද? 278 00:37:40,928 --> 00:37:43,296 මම ඔබට පෙන්වන්නම්. මාව අනුගමනය කරන්න. 279 00:37:46,634 --> 00:37:48,401 ෆ්රෑන්ක්: මුදලින් කීයද? 280 00:37:49,670 --> 00:37:51,639 ආසන්න වශයෙන් මිලියන 11 කි. 281 00:37:51,773 --> 00:37:52,874 එ.ජ. 282 00:37:54,776 --> 00:37:55,710 කැමරා? 283 00:37:56,944 --> 00:37:59,013 ඔවුන් සියල්ලෝම බැස ගියහ එම අවස්ථාවේදී ම. 284 00:37:59,247 --> 00:38:01,314 හරියටම 18:16. 285 00:38:01,448 --> 00:38:02,382 මුද්රණ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 286 00:38:03,718 --> 00:38:04,852 දැනට එක සෙට් එකක් විතරයි. 287 00:38:06,353 --> 00:38:07,555 ගැළපීමක් නැත. 288 00:38:07,688 --> 00:38:09,590 බහු ශරීර, මුද්‍රණ කට්ටලයක් පමණක්ද? 289 00:38:09,724 --> 00:38:10,758 Si. 290 00:38:20,768 --> 00:38:21,836 ෆ්රෑන්ක්: ඉතින්? 291 00:38:21,969 --> 00:38:23,470 එමා: ත්‍රස්තවාදීන් සිරියාවෙන් එළියට 292 00:38:23,604 --> 00:38:25,540 ඔවුන්ගේ ජිහාඩ් මත්ද්‍රව්‍ය ජාවාරම් කිරීම, 293 00:38:25,673 --> 00:38:27,742 නැවත ඇසුරුම් කරන ලද, ගොඩබිමට නැව්ගත කළාද? 294 00:38:27,875 --> 00:38:30,343 ෆ්රෑන්ක්: සහ මෙතැන් සිට එය තවදුරටත් නොවේ ජාත්යන්තර භාණ්ඩ. 295 00:38:30,477 --> 00:38:31,813 ඒක එක්තරා විදිහක දක්ෂකමක්. 296 00:38:33,446 --> 00:38:35,283 එහි ඇති මුදල්, එය සම්බන්ධද? 297 00:38:35,415 --> 00:38:36,517 නෑ ඒක වෙන දෙයක්. 298 00:38:36,651 --> 00:38:38,286 මුදල් විශුද්ධිකරණය, සයිබර් සොරකම්. 299 00:38:38,418 --> 00:38:40,320 ඒක අපේ ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි. නමුත් මෙය. 300 00:38:40,453 --> 00:38:43,456 සමහර ත්‍රස්තවාදී කල්ලියක් ඒක අපේ රේඩාර් එකේ නෑ 301 00:38:43,591 --> 00:38:45,860 හොර බඩු ගෙන එනවා මෙම ගොවිපලට? 302 00:38:45,993 --> 00:38:47,427 ඔබ මේ ගැන අසා ඇත්තේ කෙසේද? 303 00:38:47,562 --> 00:38:48,896 නිර්නාමිකව අමතන්න. 304 00:38:49,997 --> 00:38:51,566 [සුසුම්] 305 00:38:51,699 --> 00:38:53,835 අපිට දැනගන්න වෙනවා, මෙය පළමු නැව්ගත කිරීමද, 306 00:38:53,968 --> 00:38:54,869 පස්වන, විසිවන? 307 00:38:55,002 --> 00:38:56,571 ඒක හතරවෙනි එක. 308 00:38:56,704 --> 00:38:57,672 කෙසේද? 309 00:38:57,805 --> 00:38:58,840 පසුගිය මාස 18 මෙම මිදි වත්ත 310 00:38:58,973 --> 00:39:00,473 නඩු 200ක් යැව්වා වයින් මසකට. 311 00:39:00,608 --> 00:39:02,844 සහ මාස තුනකට පෙර ඔවුන් 500 නැව්ගත කිරීමට පටන් ගත්හ. 312 00:39:02,977 --> 00:39:04,312 [සුසුම්] මාව මගුලන්න. 313 00:39:04,444 --> 00:39:06,647 මූල්‍ය කටයුතු පරීක්ෂා කළා මගේ ගුවන් යානය අවසන්. 314 00:39:06,781 --> 00:39:08,415 අපි මේ ගැන අන්ධයි. 315 00:39:08,549 --> 00:39:10,350 අපි පසුපසට යනවා, මිනිස්සු රිදෙනවා. 316 00:39:11,652 --> 00:39:12,587 මාව යාවත්කාලීනව තබා ගන්න. 317 00:39:13,688 --> 00:39:15,623 [♪♪♪] 318 00:39:17,925 --> 00:39:19,861 [එන්ජිම ආරම්භ] 319 00:39:35,776 --> 00:39:38,411 [තන්ඩර් රෝල්ස්] 320 00:39:38,546 --> 00:39:39,847 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 321 00:39:39,981 --> 00:39:41,582 හොඳද? ඔව්. 322 00:39:41,716 --> 00:39:43,618 යන්න බොහෝ දුරට හොඳයි. හරි හරී. 323 00:39:45,086 --> 00:39:46,053 එන්සෝ. 324 00:39:51,525 --> 00:39:53,594 ඔබ දකින්නේ කුමක්ද ඔබ මා දෙස බලන විට? 325 00:39:55,830 --> 00:40:00,167 මම කිව්වේ, මම මෙහෙට එනකොට, ඔබ මා ගැන බලාගන්න. 326 00:40:00,400 --> 00:40:01,936 ඔබ අමතන්න එපා ගිලන් රථයක්. 327 00:40:02,069 --> 00:40:05,873 ඔයා පොලිසියට කතා කරන්න එපා. ඔබ carabinieri. අමතන්නේ නැත 328 00:40:06,941 --> 00:40:07,808 ඇයි? 329 00:40:07,942 --> 00:40:09,510 මතකද මම ඔයාගෙන් අහපු දේ. 330 00:40:09,644 --> 00:40:11,846 මම මුලින්ම ආවේ කවදාද? ඔව්. 331 00:40:16,751 --> 00:40:20,588 ඔව්. ඔව්. මම හොඳ මිනිහෙක්ද නැත්නම් නරක මිනිහෙක්, ඔයා මගෙන් ඇහුවා. 332 00:40:21,822 --> 00:40:23,824 අනික ඔයා දන්නේ නෑ කිව්වා. 333 00:40:25,092 --> 00:40:26,459 මම දන්නේ නැහැ. 334 00:40:27,762 --> 00:40:29,931 හොඳ මිනිසෙක් පමණි කියලා කියන්න ඇති. 335 00:40:34,168 --> 00:40:36,037 [වැස්ස පැටලීම, තන්ඩර් රෝල්ස්] 336 00:40:36,170 --> 00:40:38,105 [♪♪♪] 337 00:40:46,047 --> 00:40:47,915 [සුසුම්] 338 00:40:48,049 --> 00:40:49,984 [බෙල්ස් ටෝලින්] 339 00:41:02,462 --> 00:41:04,198 [Indistinct Chatter ඉතාලි භාෂාවෙන්] 340 00:41:23,017 --> 00:41:24,885 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 341 00:41:27,487 --> 00:41:29,223 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 342 00:41:54,982 --> 00:41:56,917 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 343 00:41:58,719 --> 00:42:00,121 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 344 00:42:25,946 --> 00:42:28,282 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 345 00:42:43,731 --> 00:42:44,732 අමිනා! 346 00:42:46,934 --> 00:42:48,736 [GASPS] 347 00:42:48,869 --> 00:42:50,671 නෑ කර්මෙලා! නැහැ! 348 00:42:56,977 --> 00:42:58,746 ඇන්ජලෝ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ! 349 00:42:58,879 --> 00:43:00,815 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කෑගැසීම] 350 00:43:04,685 --> 00:43:07,021 [මිනිසුන් නොපැහැදිලි ලෙස කෑගසයි] 351 00:43:09,957 --> 00:43:12,893 [සයිරන් හඬා වැලපීම] 352 00:43:16,831 --> 00:43:18,766 [කෑගසමින්] 353 00:43:26,774 --> 00:43:28,943 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 354 00:43:31,712 --> 00:43:32,713 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 355 00:43:33,814 --> 00:43:37,284 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 356 00:43:40,087 --> 00:43:43,357 ඇන්ජලෝ: 357 00:43:49,864 --> 00:43:51,799 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 358 00:43:53,801 --> 00:43:56,737 [මිනිස්සු අඬන, අඬන, කැස්ස] 359 00:43:58,973 --> 00:44:01,909 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 360 00:44:13,287 --> 00:44:15,222 [එන්ජින් නැවතුම්] 361 00:45:06,273 --> 00:45:08,209 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 362 00:45:33,434 --> 00:45:35,102 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 363 00:45:37,104 --> 00:45:39,708 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 364 00:45:39,840 --> 00:45:41,375 අහ්, grazie. 365 00:45:48,282 --> 00:45:49,817 ඇයි එහෙම කරන්නේ? 366 00:45:52,419 --> 00:45:53,722 ස්කූසි? 367 00:45:53,854 --> 00:45:55,089 ඇයි එහෙම කරන්නේ? 368 00:45:55,222 --> 00:45:58,158 [පැකිළිය, සිනහව] 369 00:46:00,894 --> 00:46:02,029 පුරුද්ද. 370 00:46:03,732 --> 00:46:04,965 මම පිළිවෙළයි. 371 00:46:06,166 --> 00:46:08,135 පිළිවෙලට. 372 00:46:08,269 --> 00:46:09,803 හා මට කියන්න... 373 00:46:09,937 --> 00:46:11,706 ඔබ වෙනුවෙන් උයන්නේ කවුද? 374 00:46:11,839 --> 00:46:13,340 මට කණගාටුයි? 375 00:46:13,474 --> 00:46:15,042 ඔබ වෙනුවෙන් උයන්නේ කවුද? 376 00:46:16,844 --> 00:46:18,212 මෙතන? දැන්? 377 00:46:18,345 --> 00:46:19,913 නිවස. ඇමරිකාවේ. 378 00:46:20,047 --> 00:46:22,283 ඔබේ කෑම පිළියෙළ කරන්නේ කවුද? 379 00:46:22,416 --> 00:46:23,484 මම කරනවා. 380 00:46:24,952 --> 00:46:27,421 සහ කුමක්ද ඔබේ ප්රියතම කෑමක්? 381 00:46:31,025 --> 00:46:33,528 Chili con carne. 382 00:46:33,762 --> 00:46:35,796 නැද්ද? හරි, ස්පැගටි. 383 00:46:35,929 --> 00:46:36,997 ඔහ්, හරි. බුඕනෝ. 384 00:46:37,131 --> 00:46:38,265 කොන් කාර්න්. 385 00:46:38,399 --> 00:46:40,200 කොන් කාර්න්. 386 00:46:40,334 --> 00:46:42,269 හරි හරි. 387 00:46:42,403 --> 00:46:44,371 මම... 388 00:46:44,506 --> 00:46:48,909 ඔබට පෙන්වීමට කැමතියි Altamonte හි සැබෑ ආහාරය. 389 00:46:49,043 --> 00:46:50,177 ඔයා මාත් එක්ක එනවද? 390 00:46:55,349 --> 00:46:56,283 ඔව්. 391 00:46:56,417 --> 00:46:58,285 හරි හරී. 392 00:46:58,419 --> 00:47:00,387 එක කොන්දේසියක්. ඔව්. 393 00:47:00,522 --> 00:47:02,890 ඔබ ඔබේ අලුත් තොප්පිය අඳින්න. 394 00:47:03,023 --> 00:47:04,325 හරි හරී. 395 00:47:04,458 --> 00:47:05,859 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 396 00:47:05,993 --> 00:47:07,361 [ඉංග්රීසියෙන්] කොහෙවත් යන්න එපා. 397 00:47:12,499 --> 00:47:15,135 McCALL: ඔබට කොපමණ කාලයක් අයිති වී තිබේද? කැෆේ එක? 398 00:47:15,269 --> 00:47:18,606 අමිනා: අවුරුදු විස්සක්. එය මගේ දෙමාපියන්ගේ පළමු සාප්පුව විය. 399 00:47:20,841 --> 00:47:22,577 [අමිනා සහ විකුණුම්කරුවන් ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කිරීම] 400 00:47:40,994 --> 00:47:43,030 අමිනා [ඉංග්‍රීසියෙන්]: අපට යමක් ලැබුණා. හරි හරී. 401 00:47:43,163 --> 00:47:45,099 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 402 00:47:51,138 --> 00:47:52,139 [ඉංග්රීසියෙන්] එය කුමක් ද? 403 00:47:52,272 --> 00:47:54,007 [ඉංග්රීසියෙන්] මෙය කෙබාබ්. 404 00:47:54,141 --> 00:47:55,810 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 405 00:47:55,943 --> 00:47:57,579 [ඉංග්රීසියෙන්] අපි මෙය ඊළඟ වතාවේ ගන්නෙමු. 406 00:47:57,878 --> 00:48:00,414 [♪♪♪] 407 00:48:00,548 --> 00:48:02,483 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 408 00:48:12,560 --> 00:48:14,495 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 409 00:48:45,527 --> 00:48:47,461 [ප්‍රේක්ෂකයින් සිනාසෙයි] 410 00:48:50,899 --> 00:48:53,133 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 411 00:48:56,671 --> 00:48:58,005 ඔහ්, grazie. 412 00:48:58,138 --> 00:49:00,974 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] ග්‍රේසි. 413 00:49:05,078 --> 00:49:07,214 අමිනා: එයාලට දැන් ඔයාව පේන්නෙ අපේ කෙනෙක් විදියට. 414 00:49:25,365 --> 00:49:28,703 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] [සිනාසෙයි, ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරයි] 415 00:49:29,970 --> 00:49:31,706 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔයාට ස්තූතියි. 416 00:49:36,711 --> 00:49:38,580 [කැමරා ක්ලික්] 417 00:49:38,713 --> 00:49:42,182 ඔබ දන්නවා, මට පුළුවන් ... 418 00:49:42,316 --> 00:49:44,384 හැරී ඔබට කෙලින්ම මුහුණ දෙන්න 419 00:49:44,519 --> 00:49:48,021 ඔබට ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය නම් වඩා හොඳ ඡායාරූපයක්. 420 00:49:49,323 --> 00:49:52,226 පහ, හතර, තුන... 421 00:49:52,359 --> 00:49:53,728 දෙකක්, එකක්. 422 00:49:57,699 --> 00:49:59,366 ඔබ ශබ්ද කරන ආකාරයට පෙනෙන්නේ නැත. 423 00:49:59,500 --> 00:50:00,434 ඔයා කරන්න. 424 00:50:03,605 --> 00:50:04,539 ඔබ සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 425 00:50:09,209 --> 00:50:10,778 කුමක් සඳහා ද? 426 00:50:11,011 --> 00:50:12,012 ඔත්තුව. 427 00:50:12,145 --> 00:50:13,715 අනුමාන කිරීම යම් දෙයකට මඟ පෑදීය. 428 00:50:17,417 --> 00:50:19,353 ඔයා කව්ද? 429 00:50:19,486 --> 00:50:22,757 ඔයා මොනවද කරමින් හිටියේ සිසිලියේ එම ගොවිපලේ? 430 00:50:22,991 --> 00:50:26,026 ඊටත් වඩා හොඳයි, මිටි කරන ගොවිපලක් methamphetamine මත පදනම් වූ මත්ද්රව්ය. 431 00:50:26,159 --> 00:50:27,461 ඔයාට දුරකථනයෙන් කිව්වා, කොල්ලෙක් විතරයි... 432 00:50:27,595 --> 00:50:28,763 හරහා ගමන් කරයි. හරහා ගමන් කරයි. 433 00:50:28,997 --> 00:50:29,731 ඒක හරි. 434 00:50:31,198 --> 00:50:33,568 ඔයාට ඕන නෑ මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න. 435 00:50:33,701 --> 00:50:35,335 මගේ තේ බොනවා විතරයි. 436 00:50:37,705 --> 00:50:39,406 ඔබ වැඩ කරන්නේ කාටද? 437 00:50:39,541 --> 00:50:41,174 මම විශ්‍රාමිකයි. 438 00:50:41,308 --> 00:50:42,309 සිට? 439 00:50:44,244 --> 00:50:45,513 මට පුලුවන් ඔයාව ඇතුලට ගන්න, 440 00:50:45,647 --> 00:50:48,081 සහ අපට මෙය කළ හැකිය අපේ කාර්යාලයේ. 441 00:50:48,215 --> 00:50:50,585 ඔබට අධිකරණ බලය අවශ්‍යයි ඒ සඳහා අනුමැතිය. 442 00:50:50,718 --> 00:50:52,119 ඔබ මිස... 443 00:50:53,420 --> 00:50:55,389 ඔයාට මාව ගන්න ඕන නැත්නම් කළු අඩවියකට. 444 00:50:55,523 --> 00:50:57,090 මට වධ දෙන්න. 445 00:50:57,224 --> 00:51:00,227 දන්න මනුස්සයා කියනවා ඇමතීමට කුමන නියෝජිතායතන රේඛාව. 446 00:51:00,360 --> 00:51:01,663 ඔයාට කොහෙන්ද ඒ නම්බර් එක. 447 00:51:01,796 --> 00:51:03,598 පොතේ. 448 00:51:03,731 --> 00:51:05,600 මොන පොතද? කුඩා කළු පොත. 449 00:51:08,201 --> 00:51:09,671 මම මම බව ඔබ දැනගත්තේ කෙසේද? 450 00:51:11,471 --> 00:51:13,307 ඔබ සංචාරක මාර්ගෝපදේශයක් කියවමින් සිටී රෝමය සඳහා. 451 00:51:13,440 --> 00:51:14,308 අපි ඉන්නේ Altamonte වල. 452 00:51:14,441 --> 00:51:16,010 සහ ඔබේ හඬ. 453 00:51:16,143 --> 00:51:17,477 ඒ ගැන කුමක් කිව හැකිද? 454 00:51:17,612 --> 00:51:19,146 ඔබ උච්චාරණය කරන ආකාරය ඔබේ එම්, 455 00:51:19,279 --> 00:51:22,416 එය වියළි, ​​වැලි කඩදාසි හඬකි. 456 00:51:22,550 --> 00:51:24,251 මම ඒ ගැන වැඩ කරන්නම්. 457 00:51:24,384 --> 00:51:25,352 ඔයා කළ යුතුයි. 458 00:51:27,555 --> 00:51:30,058 පොලිසිය කිහිප දෙනෙකු සොයා ගත්තේය ඒ මිදිවත්තේ මළ සිරුරු. 459 00:51:30,223 --> 00:51:32,125 හ්ම්. 460 00:51:32,259 --> 00:51:34,361 ඔව්. ඔව් ඔව්. 461 00:51:34,494 --> 00:51:37,799 මත්ද්රව්ය වේ භයානක රැකියාවක්. 462 00:51:42,637 --> 00:51:44,237 ඔබ ඔවුන්ව මරනවාද? [සිනාසෙයි] 463 00:51:44,371 --> 00:51:46,340 මම වගේද මිනිස්සු මරන මිනිහෙක්ද? 464 00:51:46,473 --> 00:51:48,610 මම උණුසුම් වෙනවා හැකියාවට. 465 00:51:48,743 --> 00:51:50,243 [සිනාසෙයි] 466 00:51:50,377 --> 00:51:51,679 ස්පර්ශය. 467 00:51:53,380 --> 00:51:54,849 කැමති වුනත් නැතත්, ඔබ උනන්දුවක් දක්වන පුද්ගලයෙකි. 468 00:51:55,083 --> 00:51:56,751 මම සිත්ගන්නා පුද්ගලයෙක්. 469 00:51:59,186 --> 00:52:01,121 ඔබට මට තවත් කුමක් කිව හැකිද? 470 00:52:01,254 --> 00:52:03,256 කිසිවක් නැත. 471 00:52:03,390 --> 00:52:05,125 සහ මාව විශ්වාස කරන්න, මට හැකි වුණානම් කියා සිතෙනවා. 472 00:52:08,161 --> 00:52:09,697 පොඩ්ඩක්වත් කුතුහලයක් නැද්ද? 473 00:52:09,831 --> 00:52:11,699 ගැන? මම ඔබව සොයාගත්තේ කෙසේද? 474 00:52:11,833 --> 00:52:14,334 ඔහ්, ඒක ලේසියි. ඔබ... 475 00:52:14,468 --> 00:52:17,270 එකම පාරු හරස් මාර්ගයක් ගත්තා. 476 00:52:17,404 --> 00:52:20,340 ඔබ ආරක්ෂක කැමරා දැක ඇත පර්යන්ත ගොඩනැගිල්ල මත. 477 00:52:20,474 --> 00:52:24,411 ඔබ සති දෙකක් rewound, දැක්කා VW සඳහා බලපත්ර තහඩු, 478 00:52:24,545 --> 00:52:26,146 GPS ඔබට ස්ථානය ලබා දුන්නේය. 479 00:52:26,279 --> 00:52:28,049 මම කොහොමද මෙච්චර කල් කරන්නේ? 480 00:52:28,181 --> 00:52:31,151 ඊළඟට, ඔබ ගැඹුරු සෙවුමක් කරන්න නම මත. 481 00:52:32,219 --> 00:52:33,487 දැනටමත් වැඩ. 482 00:52:33,621 --> 00:52:36,591 හොඳයි, හොඳයි. එය ඔබගේ ඇන්ටනාව ඉහල දැමිය යුතුය. 483 00:52:37,659 --> 00:52:39,661 ඇයි ඒ? 484 00:52:39,794 --> 00:52:42,496 මට... එපා... ඕන... 485 00:52:42,630 --> 00:52:44,899 එය නරක් කිරීමට... 486 00:52:45,133 --> 00:52:47,300 ඔයා වෙනුවෙන්. 487 00:52:48,870 --> 00:52:50,370 ඇලී සිටින්න. 488 00:52:51,606 --> 00:52:52,907 මම දැන් පටන් ගන්නවා. 489 00:52:55,475 --> 00:52:56,644 මටත්. 490 00:52:59,781 --> 00:53:01,582 මැකෝල්. 491 00:53:01,716 --> 00:53:05,620 ඉතා හොඳයි. C දෙකක්, L දෙකක්. 492 00:53:05,753 --> 00:53:07,155 [Indistinct Chatter ළමයින්ගෙන්] 493 00:53:07,287 --> 00:53:09,423 [ජංගම දුරකථනය නාද වීම] 494 00:53:09,557 --> 00:53:11,526 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 495 00:53:11,659 --> 00:53:14,461 දුරකථනයේ සිටින මිනිසා [ඉතාලි භාෂාවෙන්]: 496 00:53:31,378 --> 00:53:33,313 [සයිරන් වැලපීම] 497 00:53:39,687 --> 00:53:41,254 චියාරා! 498 00:53:41,388 --> 00:53:42,489 ගැබි! 499 00:53:44,559 --> 00:53:45,425 ගැබි! 500 00:53:45,560 --> 00:53:46,561 චියාරා: Gio! 501 00:53:46,694 --> 00:53:50,164 [MAN SHushes, එවිට විස්ල්] 502 00:53:50,297 --> 00:53:52,232 [පිරිමි සිනා, විස්ල් කිරීම දිගටම] 503 00:54:00,942 --> 00:54:04,746 කැරබිනියර්! 504 00:54:04,879 --> 00:54:06,313 [GRUNTS] [කාන්තා කෑගැසීම] 505 00:54:32,439 --> 00:54:33,541 චියාරා: නැහැ! 506 00:54:44,451 --> 00:54:45,720 [අඬමින්] 507 00:55:02,003 --> 00:55:04,437 [ගොරවන, කෑගැසීම] 508 00:55:14,849 --> 00:55:16,651 [GRUNTS] 509 00:55:16,784 --> 00:55:19,720 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 510 00:55:26,294 --> 00:55:29,030 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 511 00:55:34,001 --> 00:55:35,703 ග්‍රේසි. 512 00:55:50,350 --> 00:55:51,384 ඩොටෝර්. 513 00:55:53,486 --> 00:55:55,323 Gio ට මොකද වුණේ? 514 00:55:55,455 --> 00:55:56,557 ඔහු වැටුණා. 515 00:55:59,327 --> 00:56:00,862 මෙතන මොකද වෙන්නේ... 516 00:56:00,995 --> 00:56:02,663 බොහෝ නගරවල සිදු වේ. 517 00:56:02,797 --> 00:56:06,466 එය කැමෝරා ය. Ndrangheta. 518 00:56:06,601 --> 00:56:08,069 ඔබ මාෆියාව ලෙස හඳුන්වන දේ. 519 00:56:09,369 --> 00:56:11,639 ඒවා පිළිකාවක් වගේ. 520 00:56:11,772 --> 00:56:13,574 ඒ වගේම පිළිකාවක් වගේ... 521 00:56:13,708 --> 00:56:14,642 සුව නැත. 522 00:56:21,649 --> 00:56:23,584 [♪♪♪] 523 00:56:58,953 --> 00:57:01,088 මම ගිලන් රථයක් ඇමතිය යුතුද? [සිනාසෙයි] 524 00:57:02,489 --> 00:57:03,423 [සුසුම් හෙළමින්] 525 00:57:08,863 --> 00:57:10,463 හරි පුදුමයි. 526 00:57:10,598 --> 00:57:12,833 මෙම පල්ලිය මෙහි තිබී ඇත වසර දහසකට වැඩි කාලයක්. 527 00:57:14,467 --> 00:57:16,671 මට අලුත් මාර්ගෝපදේශ පොතක් ලැබුණා. 528 00:57:20,541 --> 00:57:21,976 ඇතුළේ බිතුසිතුවමක් තියෙනවා කියනවා 529 00:57:22,109 --> 00:57:24,612 කන්යාව නිරූපණය කිරීම ආශ්චර්යයක් කරනවා. 530 00:57:24,745 --> 00:57:27,982 කොල්ලෙක් බේරගන්නවා අසාධාරණ ලෙස එල්ලා මැරීමෙන්. 531 00:57:28,115 --> 00:57:29,050 [SCOFFS] 532 00:57:33,854 --> 00:57:35,189 ඔබ විශ්වාස කරනවාද? 533 00:57:37,124 --> 00:57:38,025 කුමක් තුළද? 534 00:57:38,159 --> 00:57:39,560 ආශ්චර්යයන් තුළ. 535 00:57:42,096 --> 00:57:44,231 ඔබ කියන්නේ පොකුරක් අහඹු ලෙස පෙනෙන ක්‍රියාවන් 536 00:57:44,464 --> 00:57:45,666 සියල්ල පෙළට වැටේ 537 00:57:45,800 --> 00:57:47,068 නියම වේලාවට සහ ස්ථානයේ? 538 00:57:48,703 --> 00:57:49,603 නැත. 539 00:57:49,737 --> 00:57:50,671 [SCOFFS] 540 00:57:55,042 --> 00:57:56,544 ඉතින් කොහොමද සෙවීම ගියේ? 541 00:57:56,677 --> 00:57:58,612 පෙනෙන විදිහට, ඔබ අවතාරයක්. 542 00:57:58,746 --> 00:57:59,914 බූ! 543 00:58:00,047 --> 00:58:02,416 හොල්මන් වලට බය නෑ. 544 00:58:02,550 --> 00:58:04,518 නැත්නම් මට පෙනෙන වෙනත් දෙයක්, 545 00:58:04,652 --> 00:58:06,087 සී දෙකයි එල් දෙකයි මහත්තය. 546 00:58:08,155 --> 00:58:10,458 මෙතන කියන්න ආවේ ඔබ උනන්දුවක් දක්වන පුද්ගලයෙක් නොවේ. 547 00:58:10,624 --> 00:58:11,525 නැද්ද? 548 00:58:13,060 --> 00:58:15,229 සිත්ගන්නා පුද්ගලයෙක් පමණි, දැනට. 549 00:58:18,566 --> 00:58:22,036 ඒ සිසිලියානු ගොවියා Lorenzo Vitale වේ. 550 00:58:22,169 --> 00:58:24,905 දශකයක් ගත කළා ඉන්ටර්පෝල් හි වඩාත්ම අවශ්‍ය ලැයිස්තුවේ. 551 00:58:25,039 --> 00:58:27,008 දැවැන්ත සයිබර් අධිරාජ්‍යයක් පවත්වාගෙන ගියා. 552 00:58:27,141 --> 00:58:29,276 සල්ලි හොයනවා අක්වෙරළ ගිණුම් වලින්, 553 00:58:29,510 --> 00:58:32,613 රජයේ ආයතන, විශ්රාම වැටුප් අරමුදල්. 554 00:58:32,747 --> 00:58:34,115 ත්‍රස්තවාදීන් බව පෙනේ ඔහුගේ ගොවිපල භාවිතා කරමින් සිටියේය 555 00:58:34,248 --> 00:58:35,883 මත්ද්‍රව්‍ය ජාවාරමට ගොඩබිමට. 556 00:58:37,585 --> 00:58:38,719 ඉතින් මම කොක්කෙන් ඉවත් වෙලාද? 557 00:58:38,853 --> 00:58:40,454 දැනට. 558 00:58:40,588 --> 00:58:42,923 මට කොටුවක් හැඳුනුම්පත් කළ යුතුයි පවතින බව අපි දැන සිටියේ නැත. 559 00:58:44,592 --> 00:58:46,560 සැලැස්මක් තියෙනවද? 560 00:58:46,694 --> 00:58:48,662 ඔයා හිතන්නේ මම මේකට අලුත් කියලද? 561 00:58:48,796 --> 00:58:51,766 මේස රස්සාව අවුරුදු දෙකයි. සමහරවිට ඔබේ පළමු ක්ෂේත්‍ර සංචාරය. 562 00:58:51,899 --> 00:58:54,635 ඔබ ගනුදෙනු කරනු ඇත දැන් දේශීය ජනතාව සමඟ. 563 00:58:54,769 --> 00:58:55,636 කාරණය? 564 00:58:55,770 --> 00:58:57,038 ඔවුන්ට තියෙනවා ඔවුන්ගේම න්‍යාය පත්‍ර. 565 00:58:57,171 --> 00:58:59,306 ඔවුන් කියන දේ හැම විටම නොවේ ඔවුන් අදහස් කරන දේ. 566 00:59:01,142 --> 00:59:02,977 ඔබ හුදෙක් ඉඟි වලින් පිරී ඇත. 567 00:59:05,846 --> 00:59:07,615 ඇයි මම? 568 00:59:07,748 --> 00:59:09,050 ප්රශ්නය වන්නේ: 569 00:59:10,851 --> 00:59:12,620 ඇයි සිසිලිය? ඇයි නැත්තේ... 570 00:59:13,654 --> 00:59:15,756 එල්බා හෝ සාඩීනියා? 571 00:59:15,890 --> 00:59:17,091 මට සමාවෙන්න? 572 00:59:17,224 --> 00:59:18,993 ඇයි... 573 00:59:19,126 --> 00:59:22,063 මත්ද්රව්ය ජාවාරමට වඩාත්ම ආරක්ෂිත වරාය 574 00:59:22,196 --> 00:59:23,631 මුළු කලාපය තුළම? 575 00:59:24,665 --> 00:59:25,534 ඒක හොඳ එකක්. 576 00:59:25,666 --> 00:59:27,101 ඔව්. 577 00:59:27,234 --> 00:59:29,603 මම ඔබ වෙත ආපසු එන්නම් මම අවසන් වූ විට පිළිතුර සමඟ. 578 00:59:29,737 --> 00:59:31,105 මම දන්නවා ඔයාට එහෙම වෙයි කියලා. 579 00:59:35,209 --> 00:59:37,111 එවිට ඔබට මගේ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දිය හැකිය: 580 00:59:38,779 --> 00:59:39,947 ඇයි මම? 581 00:59:44,985 --> 00:59:46,854 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 582 00:59:46,987 --> 00:59:50,091 [උපකරණ සංගීත වාදනය කථිකයන් හරහා] 583 00:59:50,224 --> 00:59:52,893 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] [සිනා] 584 01:00:00,569 --> 01:00:01,335 මාකෝ: 585 01:00:19,153 --> 01:00:20,855 [TUTS] 586 01:01:15,142 --> 01:01:17,912 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබ සිටීමට කැමතියි අනුන්ගේ ව්‍යාපාර වල. 587 01:01:19,880 --> 01:01:21,215 නොවෙන්න ගොඩක් උත්සහ කරනවා, 588 01:01:21,348 --> 01:01:23,751 නමුත් ඔබ එය සාදයි මට ඉතා අභියෝගාත්මක. 589 01:01:25,819 --> 01:01:28,856 ඔබ දේවල් වලින් ඈත් විය යුතුය එය ඔබගේ සැලකිල්ල නොවේ. 590 01:01:30,024 --> 01:01:32,293 ඒක ඔයාට නරකයි. 591 01:01:32,426 --> 01:01:35,196 මට අසාත්මික බව ස්වාමින් වහන්සේ දනී නරක දේවල් වලට. 592 01:01:39,400 --> 01:01:41,435 ඔයා දන්නවා ද... 593 01:01:41,670 --> 01:01:45,272 මම විශ්වාස කරනවා ජීවිතයේ සෑම දෙයක්ම 594 01:01:45,406 --> 01:01:46,641 කාලය ගැන. 595 01:01:46,774 --> 01:01:48,909 දැන්, ඔබේ අවාසනාවට, 596 01:01:49,043 --> 01:01:50,945 ඔයාගේ එක ගොඩක් හොඳ නැහැ. 597 01:01:53,814 --> 01:01:55,983 සති තුනකට පෙර අපි එසේ නොවනු ඇත මෙම සංවාදය කරමින්, 598 01:01:56,116 --> 01:01:58,285 නමුත් මම දැන් මෙහි සිටිමි. 599 01:01:58,419 --> 01:02:02,657 මම ඇත්තටම පටන් ගන්නවා මෙම ස්ථානයට කැමති වීමට 600 01:02:02,790 --> 01:02:04,158 සහ ජනතාව. 601 01:02:05,926 --> 01:02:08,896 මම විශ්වාස කරන්න පටන් ගන්නවා, මගේ හදවතේ පහළ සිට, 602 01:02:09,029 --> 01:02:11,799 මේ කොහෙද කියලා මම වෙන්න ඕන. 603 01:02:11,932 --> 01:02:13,067 ඉතින්, 604 01:02:13,200 --> 01:02:14,768 එය කුමක් වුවත් 605 01:02:14,902 --> 01:02:16,904 ඔබ සහ ඔබේ මිතුරන් කරන දේ, 606 01:02:17,037 --> 01:02:19,807 කරුණාකර එය වෙනත් තැනක කරන්න. 607 01:02:21,308 --> 01:02:22,409 [නොපැහැදිලිව මුමුණයි] 608 01:02:23,911 --> 01:02:24,812 ඔබ මට අනතුරු අඟවනවාද? 609 01:02:24,945 --> 01:02:26,280 මම ඔබව සූදානම් කරනවා. 610 01:02:26,413 --> 01:02:27,348 [සිනාසෙයි] 611 01:02:32,253 --> 01:02:35,189 [පිරිමි සිනා] 612 01:02:39,728 --> 01:02:41,128 ඒක Timex එකක්ද? 613 01:02:44,365 --> 01:02:45,299 නැත. 614 01:02:46,367 --> 01:02:47,669 එය බුල්-- 615 01:02:47,801 --> 01:02:49,236 [සියලු GASP] 616 01:02:49,370 --> 01:02:50,871 එතනම. එතනම. 617 01:02:51,005 --> 01:02:53,173 මාකෝ: 618 01:02:55,042 --> 01:02:56,977 [මාකෝ කෙඳිරිගාමින්] 619 01:02:58,979 --> 01:03:02,416 ඒ මධ්‍යස්ථ ස්නායුවයි මම සම්පීඩනය කරනවා කියලා. 620 01:03:03,917 --> 01:03:06,854 එක සිට 10 දක්වා පරිමාණයෙන්, 621 01:03:06,987 --> 01:03:08,022 ඒක දෙකක්. 622 01:03:08,922 --> 01:03:10,157 [ඝෝෂාකාරී] 623 01:03:10,291 --> 01:03:11,825 ඒ තුනයි. 624 01:03:11,959 --> 01:03:13,561 ඔයාට මාව ඕන නෑ හතරට යන්න. 625 01:03:13,794 --> 01:03:15,029 මම හතරට යනවා, ඔබ ඔබටම අසුචි වනු ඇත. 626 01:03:15,162 --> 01:03:16,030 ඔයාට ඒක ඕන නෑ. 627 01:03:16,163 --> 01:03:17,031 මට එහෙම ඕන නෑ. 628 01:03:17,164 --> 01:03:18,165 එයාලට එහෙම ඕන නෑ. 629 01:03:26,974 --> 01:03:28,809 ඔබේ කොම්පඩරට කියන්න යන්න පුළුවන් කියලා. 630 01:03:28,942 --> 01:03:30,110 එය පරාජය කිරීමට ඔවුන්ට කියන්න. 631 01:03:33,814 --> 01:03:35,550 [කෑගසයි] 632 01:03:39,219 --> 01:03:41,790 එය "වේදනා අනුකූලතාවය" ලෙස හැඳින්වේ. 633 01:03:41,922 --> 01:03:44,391 ඔබේ මොළය ඔබට කියයි එක දෙයක් කිරීමට, 634 01:03:44,526 --> 01:03:46,561 නමුත් ඔබේ ශරීරය ඔබට කියයි වෙන දෙයක්. 635 01:03:48,896 --> 01:03:50,164 දැන්, මට සවන් දෙන්න. 636 01:03:50,297 --> 01:03:52,333 ඔබේ ඉණෙන් තුවක්කුව ගන්න. 637 01:03:52,466 --> 01:03:54,101 මේසය මත තබන්න. 638 01:03:57,971 --> 01:03:59,239 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 639 01:05:48,917 --> 01:05:49,684 Psst. 640 01:05:49,918 --> 01:05:50,718 [GRUNTS] 641 01:05:50,951 --> 01:05:51,686 [GASPS] 642 01:06:00,360 --> 01:06:02,730 [ගොරවන] 643 01:06:02,963 --> 01:06:04,699 [කෑගසයි] 644 01:07:29,116 --> 01:07:31,051 [දුරකථනය නාද වේ] 645 01:07:36,189 --> 01:07:37,291 හේයි. 646 01:07:37,424 --> 01:07:39,092 ෆ්‍රෑන්ක් [දුරකථනයෙන්]: ඔබේ රූපවාහිනිය ක්‍රියාත්මක කරන්න. 647 01:07:41,596 --> 01:07:43,531 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 648 01:07:50,370 --> 01:07:51,606 ඔබට හැඳුනුම්පත් කිරීමට හැකි වූවාද--? 649 01:07:51,739 --> 01:07:53,508 සිරියානු ජාතිකයන්. 650 01:07:53,641 --> 01:07:56,644 එයාලගේ බෝම්බ හදන කම්හල හොයාගත්තා සමහර හයවන මහලේ මහල් නිවාසයක. 651 01:07:56,778 --> 01:07:59,581 තවත් ඒවා තිබුණාද--? දුම්රිය ස්ථානය සඳහා සැලසුම්. 652 01:07:59,714 --> 01:08:01,281 ඊට අමතරව බෝම්බ කොටස්, 653 01:08:01,415 --> 01:08:03,383 සංකීර්ණ කෑලි. 654 01:08:03,518 --> 01:08:06,353 ඒ උන්ගෙ කුඩු සල්ලි අරමුදල් ලබා දී ඇත. 655 01:08:06,486 --> 01:08:07,354 ඔයා කොහේ ද? 656 01:08:07,487 --> 01:08:08,455 නේපල්ස්. 657 01:08:08,590 --> 01:08:10,424 දැන් ආපසු එන්න. 658 01:08:10,558 --> 01:08:11,993 ඇයි සිසිලිය? 659 01:08:12,159 --> 01:08:13,027 ඇයි? 660 01:08:13,160 --> 01:08:14,729 එල්බා හෝ සාඩීනියා නොවන්නේ ඇයි? 661 01:08:16,430 --> 01:08:18,098 තේරුමක් නෑ ෆ්‍රෑන්ක්, මත්ද්රව්ය ධාවනය 662 01:08:18,231 --> 01:08:20,167 වඩාත්ම ආරක්ෂිත වරාය හරහා කලාපයේ. 663 01:08:20,300 --> 01:08:22,604 ඉතින් ඔබ සිතනවා මහ ගොඩ පාර්ශවය බව 664 01:08:22,737 --> 01:08:24,672 අත්පත් කර ගත්තා - නේපල්ස්හි. 665 01:08:24,806 --> 01:08:26,774 එය පහසුම වරායයි දේවල් ලිස්සා යාමට. 666 01:08:28,643 --> 01:08:31,311 මම හිතන්නේ ඔවුන් මෙතන ඉන්නවා. ඉතින්? 667 01:08:31,445 --> 01:08:33,514 එමා: අපි වීදි වෙළෙඳුන් සොයා, ඔවුන් මත තදින් විදින. 668 01:08:33,648 --> 01:08:35,282 ඔවුන්ව අත්හැරීමට සලස්වන්න ඔවුන්ගේ සැපයුම්කරුවන්. 669 01:08:35,415 --> 01:08:36,416 තොග වෙළෙන්දන් අත්හරින්නේ කවුද? 670 01:08:36,551 --> 01:08:38,686 මූල්ය. ඒක හොඳයි. 671 01:08:40,153 --> 01:08:42,456 හරි, මම වැඩ කරන්නම් මිය ගිය අයගෙන්. 672 01:08:42,590 --> 01:08:43,457 ඔබ හරි නම්... 673 01:08:43,591 --> 01:08:45,459 අවසන් රේඛාවේදී හමුවෙමු. 674 01:08:45,593 --> 01:08:46,493 Ciao. 675 01:08:51,231 --> 01:08:54,234 CIA අගය කරයි ඔබගේ කැමැත්තෙන් සහයෝගීතාවය, ප්රධානියා. 676 01:08:54,368 --> 01:08:56,771 [ඉතාලි භාෂාවෙන් පරිවර්තන] 677 01:08:58,706 --> 01:09:00,608 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 678 01:09:00,742 --> 01:09:04,311 [ඉතාලි භාෂාවෙන් දිගටම] 679 01:09:04,444 --> 01:09:06,346 [ඉංග්රීසියෙන්] අනික ඔයා මොකද කරන්නේ දැන් හරිද? 680 01:09:06,480 --> 01:09:08,348 දැන් හරි අපි තොරතුරු රැස් කරනවා. 681 01:09:08,482 --> 01:09:10,183 [පරිවර්තක කථා කරයි ඉතාලි භාෂාවෙන්] 682 01:09:10,317 --> 01:09:12,086 මම මේ මිනිස්සුන්ගෙන් ප්‍රශ්න කරන්න කැමතියි. 683 01:09:12,219 --> 01:09:14,154 [පරිවර්තක කථා කරයි ඉතාලි භාෂාවෙන්] 684 01:09:35,843 --> 01:09:37,779 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරමින්] 685 01:09:43,250 --> 01:09:44,519 පරිවර්තක: ඔහු... 686 01:09:44,652 --> 01:09:46,319 ඔබට සම්මුඛ පරීක්ෂණයක් කළ නොහැක. 687 01:09:49,857 --> 01:09:51,793 [දම්වැල් රැට්ලින්] 688 01:10:04,505 --> 01:10:06,741 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 689 01:10:08,241 --> 01:10:09,443 ඉතින්... 690 01:10:09,577 --> 01:10:11,211 [ඉංග්රීසියෙන්] ගනුදෙනුව කුමක්ද? 691 01:10:11,344 --> 01:10:13,981 අනේ මට සමාවෙන්න කවුරු හරි කලාද ගනුදෙනුවක් සිදු වූ බව ඔබට කියන්න? 692 01:10:15,550 --> 01:10:16,918 මම ආවේ සාකච්ඡා කරන්න නෙවෙයි. 693 01:10:18,385 --> 01:10:19,987 මම ආවේ ඔයාට දෙන්න අවස්ථාවක්. 694 01:10:21,388 --> 01:10:23,223 මට තොරතුරු ටිකක් අවශ්‍යයි. 695 01:10:23,356 --> 01:10:24,859 අනික ඔයා යනවා ඒක මට දෙන්න කියලා. 696 01:10:47,582 --> 01:10:49,517 [පොලිසිය කෑ ගහන විධාන ඉතාලි භාෂාවෙන්] 697 01:12:20,708 --> 01:12:22,543 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 698 01:12:41,963 --> 01:12:43,130 වින්සන්ට්: 699 01:14:45,953 --> 01:14:47,888 [ගොරවන] 700 01:14:48,789 --> 01:14:50,725 [කෙඳිරිගාමින්] 701 01:14:55,463 --> 01:14:57,198 [දැඩි ලෙස කෙඳිරිගාමින්] 702 01:15:14,181 --> 01:15:16,117 [SHushES] 703 01:15:19,053 --> 01:15:20,988 [♪♪♪] 704 01:15:26,260 --> 01:15:29,196 [නොපැහැදිලි කතාබස්] 705 01:15:30,798 --> 01:15:32,733 [Wheezing] 706 01:15:46,547 --> 01:15:48,182 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 707 01:16:02,763 --> 01:16:05,466 GIO: මේවා ආවේ වෑන් රථයේ පිටුපස. 708 01:16:05,599 --> 01:16:07,935 කවදාවත් දෙයක් දැකලා නැහැ ඉස්සර වගේ. 709 01:16:15,609 --> 01:16:16,545 වෙන්නේ කුමක් ද? 710 01:16:16,677 --> 01:16:18,547 ප්‍රධාන බැරැල්ලාට පහර දී ඇත. 711 01:16:18,679 --> 01:16:19,548 කා විසින්ද? 712 01:16:19,680 --> 01:16:21,082 අපි දන්නේ නැහැ. 713 01:16:21,215 --> 01:16:23,884 නමුත් ඔහුට තොරතුරු තිබේ ඔබේ විමර්ශනය සම්බන්ධයෙන්. 714 01:16:24,018 --> 01:16:25,986 මෙම නිලධාරියා ඔබව රෝහලට රැගෙන යනු ඇත. 715 01:16:26,120 --> 01:16:27,121 දැන් සමාවෙන්න. 716 01:16:28,022 --> 01:16:29,957 [දුරකථනය නාද වේ] 717 01:16:31,792 --> 01:16:33,694 McCALL: ඔබ සොයන්නේ වැරදි ස්ථානයේ. 718 01:16:33,828 --> 01:16:35,062 මැකෝල්? 719 01:16:35,196 --> 01:16:36,997 ඒ ත්‍රස්තවාදීන් නොවේ. 720 01:16:37,131 --> 01:16:39,333 එය කැමෝරා ය. 721 01:16:39,568 --> 01:16:40,634 පරෙස්සම් වන්න. 722 01:16:40,768 --> 01:16:42,203 මට ඔබට නැවත ඇමතීමට ඉඩ දෙන්න විනාඩියකින්. 723 01:16:47,808 --> 01:16:48,742 [කෑගසයි] 724 01:16:56,717 --> 01:16:58,587 [කැස්ස] 725 01:16:58,719 --> 01:17:00,654 [මෝටර් රථ අනතුරු ඇඟවීම] 726 01:17:03,357 --> 01:17:05,292 [පරාමිතික කතා කිරීම ඉතාලි භාෂාවෙන්] 727 01:17:07,361 --> 01:17:09,296 [හැඬීම, කෑගැසීම] 728 01:17:22,710 --> 01:17:24,579 [♪♪♪] 729 01:17:24,712 --> 01:17:26,647 [වෛද්‍ය කාර්ය මණ්ඩලය නොපැහැදිලි ලෙස කථා කිරීම] 730 01:17:40,060 --> 01:17:41,729 කොලින්ස්. එමා: ෆ්රෑන්ක්! 731 01:17:41,862 --> 01:17:43,197 ෆ්රෑන්ක්: ඇයට සනීප වේවිද? 732 01:17:43,330 --> 01:17:44,932 [ඉතාලියේ හෙද ගණන] 733 01:17:45,065 --> 01:17:46,934 [EMMA GASPS SHARPLY] 734 01:17:47,067 --> 01:17:48,836 අපි බලන්නේ නැහැ ත්‍රස්තවාදීන්ට. 735 01:17:48,969 --> 01:17:49,904 එය කැමෝරා ය. 736 01:17:51,640 --> 01:17:52,973 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 737 01:17:53,107 --> 01:17:55,142 ඇයව බලාගන්න, හරිද? [වෛද්‍යවරයා ඉතාලි භාෂාවෙන් ප්‍රතිචාර දක්වයි] 738 01:17:55,276 --> 01:17:56,977 මට මේක ලැබුණා. මට මේක තේරුණා, කොලින්ස්. 739 01:17:57,111 --> 01:17:58,445 ඔයාට සනීප වෙයි. එමා: හරි. 740 01:18:00,649 --> 01:18:02,383 [♪♪♪] 741 01:18:32,980 --> 01:18:33,914 [GRUNTS] 742 01:18:37,451 --> 01:18:39,220 Altamonte! 743 01:18:50,231 --> 01:18:51,999 [වින්සන්ට් නැවත නැවතත්] 744 01:18:52,132 --> 01:18:53,901 [අඬමින්] 745 01:19:14,288 --> 01:19:15,856 [වෙඩි වෙඩි] [සියල්ල කෑගසමින්, අඬමින්] 746 01:19:18,325 --> 01:19:19,860 [GIO GROANING] 747 01:19:46,153 --> 01:19:47,788 [මැකෝල් කෑගැසීම] 748 01:19:47,921 --> 01:19:49,323 GIO: රොබර්ටෝ! 749 01:19:54,795 --> 01:19:56,363 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔබම පෙන්වන්න! 750 01:19:57,831 --> 01:19:58,566 McCALL: ඔයාට ඕන මම තමයි. 751 01:20:00,901 --> 01:20:02,036 මම ඔයාගේ මල්ලිව මැරුවා. 752 01:20:03,504 --> 01:20:05,973 මම ඔහුගෙන් මෙසේ ඇසුවෙමි. 753 01:20:06,106 --> 01:20:09,209 "මේ මිනිස්සුන්ට අතහරින්න." ඔහු ඇහුම්කන් නොදෙන නිසා ... 754 01:20:10,444 --> 01:20:12,980 ඔබ බොහෝ දුරයි නිවසේ සිට, 755 01:20:13,113 --> 01:20:14,081 ඇමරිකානු. 756 01:20:14,214 --> 01:20:15,916 [මැකෝල් කතා කරයි ඉතාලි භාෂාවෙන්] 757 01:20:16,050 --> 01:20:18,385 [ඉංග්රීසියෙන්] මම සිටිය යුතු තැන මම සිටිමි. 758 01:20:18,520 --> 01:20:19,853 මේ මම ඉන්නේ. 759 01:20:21,055 --> 01:20:22,022 මේ මම ඉන්නේ. 760 01:20:23,290 --> 01:20:25,326 ඔයාට තේරෙනවා ද දැන් මොකද වෙන්නේ? 761 01:20:25,459 --> 01:20:27,828 මට දුර්වලකම තේරෙනවා. මට වේදනාව තේරෙනවා. 762 01:20:27,961 --> 01:20:30,130 මට මරණය තේරෙනවා. මට දුක තේරෙනවා. 763 01:20:30,264 --> 01:20:31,365 අනික මේ මිනිස්සු නිසා 764 01:20:31,498 --> 01:20:32,801 මම පටන් ගන්නවා සාමය තේරුම් ගැනීමට. 765 01:20:32,933 --> 01:20:34,902 ඔයාට ඒක ගන්න බෑ මගෙන් ඈත් වෙලා. 766 01:20:36,937 --> 01:20:38,573 දෙවියන් වහන්සේ මාගේ සාක්ෂිකරුවෙකි, 767 01:20:38,807 --> 01:20:41,175 ඔබ යන්නේ නැහැ එය ඔවුන්ගෙන් ඉවතට ගන්න. ඉතින්... 768 01:20:41,308 --> 01:20:43,444 ඔයාට තේරෙණව ද? ඒකයි ප්‍රශ්නය. 769 01:20:43,578 --> 01:20:46,013 මට තේරෙනවා මට ඕන දෙයක් ගන්න පුළුවන්. 770 01:20:46,146 --> 01:20:47,448 එහෙනම් මාව ගන්න. 771 01:20:47,582 --> 01:20:49,450 ගන්න පුළුවන් නිසා ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක්, මාව රැගෙන යන්න. 772 01:20:49,584 --> 01:20:52,319 මේ මම ඉන්නේ. මේ මම ඉන්නේ. මාව ගෙන යන්න. 773 01:20:52,453 --> 01:20:53,555 මාව ගෙන යන්න. 774 01:20:55,289 --> 01:20:56,890 නිකන් මෙතන කරන්න එපා. 775 01:21:00,294 --> 01:21:03,798 ඒත් මේක තමයි හොඳම තැන, ඇමරිකානු. 776 01:21:03,931 --> 01:21:06,166 මෙම ගල් කැට මත. 777 01:21:06,300 --> 01:21:07,868 ඉතින් මේ අයට පේනවා 778 01:21:08,001 --> 01:21:10,371 සහ අනිත් අයට කියන්න ඔවුන් දුටු දේ. 779 01:21:15,309 --> 01:21:17,244 [සියලු මැසිවිලි] 780 01:21:23,117 --> 01:21:25,185 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 781 01:21:27,087 --> 01:21:28,122 [සිනාසෙයි] 782 01:21:28,255 --> 01:21:29,858 හරි හරී. 783 01:21:29,990 --> 01:21:31,225 ඔබේ තේරීම. 784 01:21:32,627 --> 01:21:34,128 එය ඔබේ තේරීමයි. 785 01:21:36,598 --> 01:21:38,566 එය සැමවිටම මගේ තේරීමයි. 786 01:21:44,138 --> 01:21:46,073 [වෙඩි වෙඩි] [සියලු GASP, SQUEAL] 787 01:21:51,979 --> 01:21:53,280 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 788 01:21:53,414 --> 01:21:55,617 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 789 01:21:56,984 --> 01:21:59,420 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 790 01:21:59,554 --> 01:22:01,890 [අතිච්ඡාදනය වන කතාබස් ඉතාලි භාෂාවෙන්] 791 01:22:02,022 --> 01:22:03,625 සිමෝන් [ඉතාලි භාෂාවෙන්]: 792 01:22:06,093 --> 01:22:07,428 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 793 01:22:10,030 --> 01:22:11,633 [ඉංග්රීසියෙන්] මොනතරම් සුන්දර මොහොතක්ද. 794 01:22:13,000 --> 01:22:14,968 නමුත් එය වැඩි කල් පවතින්නේ නැත. 795 01:22:17,204 --> 01:22:20,174 ඒ නිසා එය රසවිඳින්න, ඇමරිකානු. 796 01:22:20,307 --> 01:22:21,175 මොකද මම ආපහු එන්නම්. 797 01:22:21,308 --> 01:22:22,242 මම මෙතන ඉන්නම්. 798 01:22:22,376 --> 01:22:23,545 හා මම මෙතනින් යන්නම් 799 01:22:23,678 --> 01:22:25,145 යුද්ධයක් එය හරහා හමා ගියාක් මෙන්. 800 01:22:26,380 --> 01:22:28,315 මම ඔබ එනතුරු බලා සිටිමි. ඉක්මන් කරන්න. 801 01:22:28,449 --> 01:22:30,083 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 802 01:22:30,217 --> 01:22:32,252 මිනිසා [ඉතාලි භාෂාවෙන්]: 803 01:22:32,386 --> 01:22:34,556 [ඉංග්රීසියෙන්] ඉක්මනින්ම හමුවෙමු. මම ඔබව ඉතා ඉක්මනින් හමුවෙමු. 804 01:22:34,689 --> 01:22:35,924 [ඉතාලි භාෂාවෙන්] 805 01:22:36,056 --> 01:22:37,491 ඉක්මන් කරන්න. ඔබ සිතනවාට වඩා ඉක්මනින්. 806 01:22:41,930 --> 01:22:43,665 [♪♪♪] 807 01:23:05,520 --> 01:23:07,454 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරන පිරිමි] 808 01:24:01,009 --> 01:24:02,744 [♪♪♪] 809 01:24:21,295 --> 01:24:24,197 [වාද්‍ය වෘන්දය වාදනය කරන විනෝදාංශ] 810 01:24:56,064 --> 01:24:57,799 [එලාම් කෙඳිරීම] 811 01:25:12,112 --> 01:25:12,847 [එලාමය ක්‍රියාවිරහිතයි] 812 01:25:35,369 --> 01:25:37,304 [GRUNTS] 813 01:25:56,758 --> 01:25:57,692 [GRUNTS] 814 01:25:59,594 --> 01:26:01,529 [නොපැහැදිලි ලෙස කතා කිරීම ඉතාලි භාෂාවෙන්] 815 01:26:24,719 --> 01:26:27,588 [වෙඩි වෙඩි] 816 01:26:30,591 --> 01:26:32,527 [♪♪♪] 817 01:26:59,252 --> 01:26:59,987 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 818 01:27:01,956 --> 01:27:03,891 [ගොරවන, ගොරවන] 819 01:27:20,675 --> 01:27:21,609 [දොර ක්‍රීක්ස්] 820 01:27:27,280 --> 01:27:28,315 සැල්වටෝර්? 821 01:27:28,448 --> 01:27:30,383 [කැස්ස] 822 01:27:33,221 --> 01:27:34,488 සැල්වාටෝ! 823 01:27:34,622 --> 01:27:36,389 [WHEZES] 824 01:27:37,658 --> 01:27:38,526 සැල්වට් -- 825 01:27:38,659 --> 01:27:39,594 [ගොරවන] 826 01:28:26,707 --> 01:28:28,643 [♪♪♪] 827 01:28:43,423 --> 01:28:44,357 සිමෝන්. 828 01:28:46,527 --> 01:28:47,762 ඇන්ටෝනියෝ? 829 01:28:50,031 --> 01:28:51,364 සැල්වාටෝ? 830 01:28:55,303 --> 01:28:56,704 සැල්වාටෝ? 831 01:29:09,550 --> 01:29:10,785 සැල්වටෝර්? 832 01:29:13,888 --> 01:29:15,488 ඇන්ටෝනියෝ? 833 01:30:11,078 --> 01:30:12,947 සැල්වාටෝ! සැල්වාටෝ! 834 01:30:14,582 --> 01:30:15,583 Gio. 835 01:30:16,751 --> 01:30:17,985 Gio! Gio. 836 01:30:18,119 --> 01:30:19,419 [GASPS] 837 01:30:31,032 --> 01:30:32,099 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කෑගැසීම] 838 01:30:37,972 --> 01:30:39,907 [වෙඩි තැබීම] 839 01:30:50,117 --> 01:30:51,719 [ඉංග්රීසියෙන්] මාත් එක්ක කෙලවන්න එපා! 840 01:30:52,887 --> 01:30:53,821 [GRUNTS] 841 01:31:12,006 --> 01:31:14,642 වින්සන්ට් [ගැස්ම, කෙඳිරිගාමින්]: මගේ මිනිස්සු 842 01:31:14,775 --> 01:31:16,744 ඔබව සොයා ගැනීමට යනවා 843 01:31:19,046 --> 01:31:22,116 බල්ලෙක් වගේ මරනවා. 844 01:31:29,724 --> 01:31:31,659 [මැකෝල් ඉතාලි භාෂාවෙන් කතා කරයි] 845 01:31:38,566 --> 01:31:40,067 [ඉංග්රීසියෙන්] ඔයා කවුද යකෝ? 846 01:31:44,138 --> 01:31:45,773 [ඉංග්රීසියෙන්] ♪ ඒ ලේ ♪ 847 01:31:55,816 --> 01:31:57,151 ඔයා කව්ද? 848 01:32:00,021 --> 01:32:02,023 ඔබට විනාඩි හයකට වඩා අඩු කාලයක් ඇත 849 01:32:02,156 --> 01:32:04,525 පෙති වලට පෙර ඔබේ හදවත නවත්වන්න. 850 01:32:04,658 --> 01:32:05,926 ඔයා කව්ද? 851 01:32:21,976 --> 01:32:23,310 ♪ ඉතින් මම දන්නවා ♪ 852 01:32:25,179 --> 01:32:26,781 ♪ ඒ ලේ ♪ 853 01:32:28,883 --> 01:32:30,051 ♪ මට ♪ 854 01:32:33,754 --> 01:32:35,956 ♪ දවසක් මම නැති උන වෙලාවක 855 01:32:36,891 --> 01:32:38,826 [කැස්ස, හුස්ම හිරවීම] 856 01:33:22,670 --> 01:33:23,604 මාර්කෝ! 857 01:33:36,817 --> 01:33:38,219 මාර්කෝ! 858 01:33:39,920 --> 01:33:42,857 [දිගටම හුස්ම හිරවීම] 859 01:34:23,097 --> 01:34:24,031 [හෝන් හෝන්ක්ස්] 860 01:34:25,099 --> 01:34:26,033 [සියලු GASP] 861 01:34:59,934 --> 01:35:01,101 ඔයා කව්ද? 862 01:35:17,218 --> 01:35:20,087 [♪♪♪] 863 01:35:20,221 --> 01:35:22,156 [දෙබස් නොඇසෙන] 864 01:35:48,949 --> 01:35:51,085 ♪ දවසක් මම නැති උන වෙලාවක 865 01:36:08,435 --> 01:36:10,371 රූපවාහිනී වාර්තාකරු: සම්බන්ධීකරණ උත්සාහයක, 866 01:36:10,504 --> 01:36:12,106 සීඅයිඒ සහ ඉන්ටර්පෝල් අල්ලාගෙන ඇත 867 01:36:12,239 --> 01:36:13,675 ප්‍රමාණවත් සින්තටික් ඇම්ෆෙටමින් 868 01:36:13,807 --> 01:36:15,843 මිනිසුන් මිලියන 2.1 ක් ඝාතනය කිරීමට, 869 01:36:15,976 --> 01:36:19,046 ජනගහනයට වඩා ඉතාලියේ නේපල්ස් නගරයේ. 870 01:36:19,179 --> 01:36:21,215 ඉවත් කිරීම ප්‍රාදේශීය Camorra නායකත්වය, 871 01:36:21,348 --> 01:36:22,684 මෙහෙයුම ඇත 872 01:36:22,816 --> 01:36:24,184 මත්ද්‍රව්‍ය වෙළඳාම කඩාකප්පල් කළා, 873 01:36:24,318 --> 01:36:26,554 අරමුදල් කැපීම ත්‍රස්තවාදී කොටුවකට. 874 01:36:26,787 --> 01:36:28,757 සහ බිඳෙන කතාවක: 875 01:36:28,889 --> 01:36:30,991 වින්සන්ට් ක්වාරන්ටා, චෝදනා කරන ලද හිස 876 01:36:31,125 --> 01:36:32,727 කැමෝරාගේ පවුල් පහෙන්, 877 01:36:32,860 --> 01:36:35,195 මියගොස් ඇති බව සොයා ගන්නා ලදී ඊයේ රාත්‍රියේ නේපල්ස් වීදියක 878 01:36:35,329 --> 01:36:36,864 පෙනෙන අධික මාත්‍රාවකින් 879 01:36:36,997 --> 01:36:39,199 ඖෂධය මත ඔහු එම වීදිවල විකුණුවා. 880 01:36:40,334 --> 01:36:42,236 සියලු විනෝදය මග හැරී ඇත. 881 01:36:42,369 --> 01:36:44,572 එය බිඳ දැමීම විනෝදජනක කොටස විය. 882 01:36:48,942 --> 01:36:50,210 ඔයාට ස්තූතියි. 883 01:36:50,344 --> 01:36:51,579 කුමක් සඳහා ද? 884 01:36:51,812 --> 01:36:54,014 ඒ දුරකථන ඇමතුම. 885 01:36:54,148 --> 01:36:55,550 ඔබ මගේ ජීවිතය බේරුවා. 886 01:36:56,984 --> 01:36:58,852 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 887 01:36:58,986 --> 01:37:01,121 ඒ ඔබේ ගමන් මල්ලද? 888 01:37:01,255 --> 01:37:02,923 නෑ, ඒක... 889 01:37:03,057 --> 01:37:07,729 එය ඩොලර් 366,400 කි. 890 01:37:07,861 --> 01:37:10,130 මුදල්. එ.ජ. 891 01:37:11,398 --> 01:37:13,133 සිසිලි. 892 01:37:13,267 --> 01:37:15,302 අර සල්ලි කාමරයට ගියා, ඔබ නොවේද? 893 01:37:19,239 --> 01:37:21,208 ඉතින්, එය කුමක් සඳහාද? 894 01:37:21,342 --> 01:37:23,578 එය ග්‍රෙග් ඩයර්ගේ විශ්‍රාම වැටුපයි. 895 01:37:23,844 --> 01:37:24,845 WHO? 896 01:37:24,978 --> 01:37:26,947 ග්‍රෙග් ඩයර්. ඔහු ගඩොල් කපන්නෙක්. 897 01:37:27,081 --> 01:37:28,282 අවුරුදු හතළිස් තුනක්. 898 01:37:28,415 --> 01:37:29,584 විශ්‍රාමිකයි. 899 01:37:29,818 --> 01:37:31,418 ඔහුගේ සංගමයේ විශ්‍රාම වැටුප් අරමුදල 900 01:37:31,553 --> 01:37:34,321 මාස නවයකට පෙර හැක් කළා. ඉතින්... 901 01:37:34,455 --> 01:37:37,091 ඔහුට සියල්ල අහිමි විය ඔහු තම මුළු ජීවිත කාලයම වැඩ කළේය 902 01:37:37,224 --> 01:37:41,295 යතුරේ එක් පහරකින්. 903 01:37:41,428 --> 01:37:44,031 එබැවින් ඔබ ලුහුබැඳ ගියේය සමහර පිරිමි ළමයෙකුගේ ජීවිත ඉතුරුම් 904 01:37:44,164 --> 01:37:48,902 කවුරුත් නැති සයිබර් අවතාරයකට වසර ගණනාවක් තිස්සේ සොයා ගැනීමට හැකි විය 905 01:37:49,036 --> 01:37:51,472 එය සිදු වේ මත්ද්‍රව්‍ය ජාවාරම් කිරුම් මධ්‍යස්ථානයක්ද? 906 01:37:51,606 --> 01:37:54,809 මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ මම එහි යන තුරු, නමුත් ඔව්. 907 01:37:54,942 --> 01:37:58,646 සහ ඔබ ඔබේ මාර්ගය ස්නයිප් කරන්න ශක්තිමත් කාමරයකට 908 01:37:58,879 --> 01:38:03,350 ඩොලර් මිලියන ගණනින්, දරන්නා බැඳුම්කර, ගිණුම් කේත... 909 01:38:03,484 --> 01:38:07,856 ඔබ ගන්නා සියල්ල ග්‍රෑන්ඩ් 300 කි ඩ්වයර් විශ්‍රාම වැටුපෙන්. 910 01:38:07,988 --> 01:38:11,925 366,400 කි. 911 01:38:12,993 --> 01:38:14,328 මුදල්. එ.ජ. 912 01:38:14,461 --> 01:38:16,330 ඒ වගේම "ඩයර්". 913 01:38:16,463 --> 01:38:18,031 මේ මිනිහාද ඔයාගේ යාළුවෙක්ද? 914 01:38:18,165 --> 01:38:20,200 නැත. නැත. 915 01:38:22,035 --> 01:38:23,904 එක පාරක් ලිෆ්ට් එකක් දුන්නා. 916 01:38:27,341 --> 01:38:29,844 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 917 01:38:29,977 --> 01:38:31,245 ඔයා කරනු ඇත. 918 01:38:50,063 --> 01:38:51,398 එමා: ග්‍රෙග් ඩයර්? 919 01:38:51,533 --> 01:38:53,333 මම එමා කොලින්ස්. අපි දුරකථනයෙන් කතා කළා. 920 01:38:53,467 --> 01:38:56,136 GREG: එන්න ඇතුලට. 921 01:38:56,270 --> 01:38:57,304 ඉතින්... 922 01:39:02,209 --> 01:39:03,912 මෙය කුමක් ද? 923 01:39:04,044 --> 01:39:06,681 $366,400. 924 01:39:08,115 --> 01:39:09,383 එය ඔබේ විශ්‍රාම වැටුපයි. 925 01:39:13,320 --> 01:39:14,254 මට එය විවෘත කළ හැකිද? 926 01:39:26,467 --> 01:39:28,402 [♪♪♪] 927 01:39:30,572 --> 01:39:32,507 [SNIFFLES] 928 01:39:38,278 --> 01:39:39,213 කොහොමද ඔයාට... 929 01:39:39,346 --> 01:39:40,715 මම නෙවෙයි. 930 01:39:40,949 --> 01:39:41,982 එතකොට කවුද? 931 01:39:43,417 --> 01:39:44,752 මට ඔයාට කියන්න බැරි වුණා. 932 01:39:46,987 --> 01:39:48,923 ඇයි? 933 01:39:49,056 --> 01:39:51,659 ඇයි මේ වගේ දෙයක් නාඳුනන කෙනෙකුට? 934 01:39:53,026 --> 01:39:54,461 ඒක හොඳ ප්‍රශ්නයක්. 935 01:39:59,399 --> 01:40:02,035 ඔබට සියල්ල ඉවත් කළ හැකිය. 936 01:40:02,169 --> 01:40:04,438 අපි දැන් කොහේවත් යන්නේ නැහැ. 937 01:40:04,572 --> 01:40:07,040 හොඳයි, ස්තූතියි. 938 01:40:09,376 --> 01:40:10,545 ඔයාට ස්තූතියි. 939 01:40:25,125 --> 01:40:27,160 කවුරුහරි මේක ඔයා වෙනුවෙන් දාලා ඉදිරිපස මේසයේ. 940 01:40:27,294 --> 01:40:28,228 ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද? 941 01:40:28,362 --> 01:40:29,831 සියයට සියයක්. හොඳයි. 942 01:40:30,063 --> 01:40:32,399 මොකද අපිට රැස්වීමක් තියෙනවා අධ්‍යක්ෂවරයා සමඟ විනාඩි 30 කින්. 943 01:40:32,534 --> 01:40:33,768 ඔහුට එම පුද්ගලයා හමුවීමට අවශ්‍යයි 944 01:40:34,002 --> 01:40:35,537 කවුද විවෘත කළේ ඉතාලි තත්වය. 945 01:40:35,670 --> 01:40:37,137 ලස්සනට කරලා තියෙනවා. 946 01:40:43,043 --> 01:40:44,779 [♪♪♪] 947 01:41:13,708 --> 01:41:15,643 [නොපැහැදිලි චියර්ං] 948 01:41:21,481 --> 01:41:22,650 අපි දිනුවා! 949 01:41:22,784 --> 01:41:25,053 මම දකියි! 950 01:41:25,185 --> 01:41:27,387 Altamonte ට ඒක ලොකු දෙයක්. 951 01:41:56,851 --> 01:41:59,119 [ඉතාලි භාෂාවෙන් කථා කරයි] 952 01:42:09,296 --> 01:42:11,566 රොබර්ටෝ. ඔයාට මේක අමතක වෙලා. 953 01:42:21,141 --> 01:42:22,877 [සියලුම ගායනය ඉතාලි භාෂාවෙන්] 954 01:43:42,957 --> 01:43:45,727 ["මොන්ස්ටර්" ක්‍රීඩා කිරීම ජේකොබ් බැංකු මගින්] 955 01:43:45,860 --> 01:43:49,630 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 956 01:43:49,764 --> 01:43:53,568 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 957 01:43:53,701 --> 01:43:57,572 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 958 01:43:57,705 --> 01:44:01,341 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 959 01:44:01,475 --> 01:44:05,012 ♪ ඔවුන් යක්ෂයෙක් හැදුවා මගෙන් ♪ 960 01:44:05,245 --> 01:44:09,183 ♪ ඔවුන් වෙඩි තැබුවා මගේ පිටුපස ♪ 961 01:44:09,316 --> 01:44:13,320 ♪ ඔවුන් මට කළා තුනක ගණන ♪ 962 01:44:13,453 --> 01:44:17,257 ♪ ඔවුන් දඩයම් සතුන් සකසයි මගේ ධාවන පථවල ♪ 963 01:44:17,390 --> 01:44:20,628 ♪ ඔවුන් යක්ෂයෙක් සෑදුවා මගෙන් ♪ 964 01:44:20,762 --> 01:44:25,265 ♪ පසුව, ඔවුන් කුරුසයක් තැබුවා මගේ මාංසය හරහා ♪ 965 01:44:25,398 --> 01:44:28,803 ♪ ඔවුන් සෙවීමක් තැබුවා මට පිටතට ♪ 966 01:44:28,936 --> 01:44:32,439 ♪ හේතුව, මට ලේ ටිකක් ලැබුණා මගේ අතේ ♪ 967 01:44:32,573 --> 01:44:36,611 ♪ නමුත් ඔවුන් මාව දකිනු ඇත මම එන විට ♪ 968 01:44:36,744 --> 01:44:40,681 ♪ මම සිනාසෙන්නෙමි ඔබ ධාවනය කරන අතරතුර, ඔහ් ♪ 969 01:44:40,815 --> 01:44:44,585 ♪ ඔහ්, ඔබ මාව දකින්නේ නැහැ මම එන විට ♪ 970 01:44:44,719 --> 01:44:47,722 ♪ මම යක්ෂයා වන්නෙමි ඔබට අවශ්‍ය වී ඇත ♪ 971 01:44:47,855 --> 01:44:50,591 ♪ අපොයි ♪ 972 01:44:50,725 --> 01:44:54,662 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ්, ♪ 973 01:44:54,796 --> 01:44:59,200 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 974 01:44:59,332 --> 01:45:03,070 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ්, ♪ 975 01:45:03,303 --> 01:45:06,473 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 976 01:45:06,607 --> 01:45:10,443 ♪ ඔවුන් කතාවක් හැදුවා මගෙන් ♪ 977 01:45:10,578 --> 01:45:14,282 ♪ ඔවුන් සිනාසෙමින් විහිළු කරයි මගේ නම ගැන ♪ 978 01:45:14,414 --> 01:45:18,286 ♪ ඔවුන් ත්‍යාගයක් තැබුවා මාගෙන් බැහැරයි ♪ 979 01:45:18,418 --> 01:45:21,488 ♪ ඔවුන් කලබලයි මගේ ලැජ්ජාවෙන් ♪ 980 01:45:21,622 --> 01:45:25,693 ♪ නමුත් ඔවුන් මාව දකින්නේ නැහැ මම එන විට ♪ 981 01:45:25,827 --> 01:45:29,697 ♪ මම සිනාසෙන්නෙමි ඔබ දුවන්නේ ඇයි? ඔහ් ♪ 982 01:45:29,831 --> 01:45:33,668 ♪ ඔහ්, ඔබ මාව දකින්නේ නැහැ මම එන විට ♪ 983 01:45:33,801 --> 01:45:36,637 ♪ මම යක්ෂයා වන්නෙමි ඔබට අවශ්‍ය වී ඇත ♪ 984 01:45:36,771 --> 01:45:39,640 ♪ ඔහ් ඔහ් ♪ 985 01:45:39,774 --> 01:45:43,544 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 986 01:45:43,678 --> 01:45:47,615 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 987 01:45:47,748 --> 01:45:51,552 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 988 01:45:51,686 --> 01:45:55,488 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 989 01:45:55,623 --> 01:46:01,461 ♪ ඔව්, කවදාදැයි මතක තබා ගන්න ඔයාට මාව අමතක කරන්න ඕන වුණාද? ♪ 990 01:46:01,596 --> 01:46:03,664 ♪ ඔබ මට ඉඩ දෙනු ඇත කෑලිවල විවේක ගන්න ♪ 991 01:46:03,798 --> 01:46:05,700 ♪ ඉතිරියට ඉඩ දෙන්න මාව එකට එකතු කරන්න ♪ 992 01:46:05,833 --> 01:46:07,969 ♪ ඔව්, අපි කවදාවත් නැහැ මාංසයේ ආත්මයක් තිබුණා ♪ 993 01:46:08,102 --> 01:46:10,771 ♪ මේ අය මේ අය මාව නිදහස් කරන්න ♪ 994 01:46:10,905 --> 01:46:13,107 ♪ නමුත් ඔවුන් කැමති විය ඔවුන් මාව දැන් තියාගෙන ඉන්න ඇති ♪ 995 01:46:13,341 --> 01:46:14,842 ♪ මම වාචික අඩියක් මගේ අනුග්‍රාහකයාට කිව්වා ♪ 996 01:46:14,976 --> 01:46:17,444 ♪ මම තීරු ලියන්නේ නැහැ මට නිදහස් ආර ලැබෙනවා ♪ 997 01:46:17,578 --> 01:46:19,313 ♪ සහ ඔබේ අත නම් කවදාවත් මාව පහත් කළේ නැහැ ♪ 998 01:46:19,446 --> 01:46:21,115 ♪ කෙට්ටු වෙන්න එපා ♪ 999 01:46:21,349 --> 01:46:22,917 ♪ ආදරය සහ යුද්ධයේදී සියල්ල සාධාරණයි නමුත් මම යුද්ධයකට කැමතියි ♪ 1000 01:46:23,050 --> 01:46:24,785 ♪ ඔබ තෝරා ගන්නා ආකාරය තෝරාගත් එකද? ♪ 1001 01:46:24,919 --> 01:46:26,654 ♪ දුනු වැස්ස විට හේතුව එය වර්ණවත් නොවේ ♪ 1002 01:46:26,787 --> 01:46:29,290 ♪ සිටගෙන සිටින අවසාන මිනිසා මමයි ඔව් එකම එක ♪ 1003 01:46:29,422 --> 01:46:30,958 ♪ ඔහ්, කළු වී ඇත වනාන්තරය හරහා ගමන් කිරීම ♪ 1004 01:46:31,092 --> 01:46:32,727 ♪ මට දැනුණා මගේ නම රම්බෝ ♪ වගේ 1005 01:46:32,860 --> 01:46:34,762 ♪ ඔහ් ඊහ් අපි ඝෝෂා කරමු ♪ 1006 01:46:34,896 --> 01:46:36,797 ♪ අපට එය කළ හැක ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම ආකාරයකින් ♪ 1007 01:46:36,931 --> 01:46:39,133 ♪ ඔහ්, කළු වී ඇත වනාන්තරය හරහා ගමන් කිරීම ♪ 1008 01:46:39,367 --> 01:46:41,669 ♪ මට දැනුණා රම්බෝ එකක් වගේ, ඔහ් ♪ 1009 01:46:41,802 --> 01:46:44,605 ♪ අපි ඝෝෂා කරමු, අපට එය කළ හැකිය ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම ආකාරයකින් ♪ 1010 01:46:44,739 --> 01:46:47,474 ♪ ඔහ්, ඔබ මාව දකින්නේ නැහැ මම එන විට ♪ 1011 01:46:47,608 --> 01:46:49,977 ♪ මම සිනාසෙන්නෙමි ඔබ දුවන්නේ ඇයි? ♪ 1012 01:46:50,111 --> 01:46:55,149 ♪ ඔහ්, ඔබ මාව දකින්නේ නැහැ මම එන විට ♪ 1013 01:46:55,383 --> 01:47:00,721 ♪ මම ඒ යක්ෂයා වන්නෙමි ඔබට අවශ්‍ය වී ඇත, අපොයි ♪ 1014 01:47:00,855 --> 01:47:05,393 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 1015 01:47:05,526 --> 01:47:09,330 ♪ ඔහ් අහ් ඔහ්, ඔහ් අහ් ඔහ් ඊහ් ♪ 1016 01:47:09,462 --> 01:47:13,433 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1017 01:47:13,567 --> 01:47:17,470 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1018 01:47:17,605 --> 01:47:21,342 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1019 01:47:21,474 --> 01:47:25,546 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1020 01:47:25,680 --> 01:47:29,183 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1021 01:47:29,417 --> 01:47:33,788 ♪ ඔහ් ඔහ් ඔව්, ඔහ් ඔහ් ඔව් ♪ 1022 01:47:39,627 --> 01:47:41,562 [♪♪♪]