1 00:00:02,187 --> 00:00:03,868 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,869 --> 00:00:05,964 People don't show up at shooting ranges on a whim. 3 00:00:05,965 --> 00:00:07,483 Can I ask you what happened? 4 00:00:10,187 --> 00:00:11,706 - Mom! - Robyn! 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,131 - Mom! - No! 6 00:00:13,132 --> 00:00:15,832 If you want to get better, listen to Manny. He's the truth. 7 00:00:16,207 --> 00:00:20,876 No business is conducted near my gym ever. 8 00:00:20,877 --> 00:00:22,897 This ain't over, old man. 9 00:00:24,697 --> 00:00:26,063 Manny! 10 00:00:27,117 --> 00:00:28,926 - Did you see the shooter? - No. 11 00:00:28,927 --> 00:00:31,926 I did get into it... with a guy at the gym. 12 00:00:31,927 --> 00:00:33,707 Give me a name. 13 00:00:34,397 --> 00:00:36,317 Lo-Lo. 14 00:00:41,211 --> 00:00:42,557 I just... 15 00:00:44,881 --> 00:00:46,880 - But, uh... - Oh, my God. 16 00:00:46,881 --> 00:00:49,180 That is the most fun I have had in ages. 17 00:00:49,181 --> 00:00:51,250 I'm so glad you finally came out with us, Angie. 18 00:00:51,251 --> 00:00:53,420 Oh, me, too. It's just been so hard 19 00:00:53,421 --> 00:00:55,460 to get out these days, with the kid and all. 20 00:00:55,461 --> 00:00:58,260 Another reason why I'm happy to keep singling and mingling. 21 00:00:58,261 --> 00:01:00,190 Okay? 22 00:01:00,191 --> 00:01:02,500 Oh, God, I... I need to get home. 23 00:01:02,501 --> 00:01:03,830 - Oh, what? - Oh. 24 00:01:03,831 --> 00:01:05,700 - Come grab a bite with us. - No, no, no. 25 00:01:05,701 --> 00:01:06,770 Rain check, okay? 26 00:01:06,771 --> 00:01:08,270 - Mwah. - Mwah. 27 00:01:08,271 --> 00:01:09,900 Do you want us to walk you to your train, Angie? 28 00:01:09,901 --> 00:01:11,770 No, no, no, it's just a couple blocks away. 29 00:01:11,771 --> 00:01:13,887 - Mwah. Love you guys. - Bye. 30 00:01:43,891 --> 00:01:45,200 Don't hurt me! 31 00:01:45,201 --> 00:01:46,770 Please! Shut up! Come here! 32 00:01:52,861 --> 00:01:55,373 - Morning. - Morning. 33 00:01:55,374 --> 00:01:58,920 Have a wonderful day all. I will see you all tonight. 34 00:01:58,921 --> 00:02:01,090 Where are you off to? 35 00:02:01,091 --> 00:02:03,790 My weekly massage with Angie. 36 00:02:03,791 --> 00:02:05,890 Oh! Can't take care of everybody else 37 00:02:05,891 --> 00:02:07,330 if you don't take care of yourself. 38 00:02:07,331 --> 00:02:09,630 Hey, self-care is self-love. 39 00:02:09,631 --> 00:02:11,230 True that. 40 00:02:11,231 --> 00:02:13,200 How is Angie anyway? She still working out of her house? 41 00:02:13,201 --> 00:02:15,640 No, she's working full-time out of a spa now. 42 00:02:15,641 --> 00:02:17,340 Oh, come on, 43 00:02:17,341 --> 00:02:18,916 cucumber water! 44 00:02:19,461 --> 00:02:23,240 Well, um, just go easy on the eucalyptus oil. 45 00:02:23,241 --> 00:02:25,240 My eyes are still burning from the last time. 46 00:02:25,241 --> 00:02:27,950 Yeah, well, you're gonna have to deal with it because I am 47 00:02:27,951 --> 00:02:29,120 getting the works today. 48 00:02:29,121 --> 00:02:31,332 Go pamper yourself, Auntie. 49 00:02:31,641 --> 00:02:33,667 - You deserve it. - You got that right. 50 00:02:36,411 --> 00:02:39,960 Hey, what you doing today? You got time to hang with your mom? 51 00:02:39,961 --> 00:02:41,960 I'm sorry. Uh, Vera and I are actually 52 00:02:41,961 --> 00:02:43,860 gonna go thrifting after school, so... 53 00:02:43,861 --> 00:02:45,847 Oh, that's a shame... 54 00:02:46,499 --> 00:02:49,500 because I haven't forgotten my promise to help train you, 55 00:02:49,501 --> 00:02:51,527 and I thought today might be a great day to do... 56 00:02:51,528 --> 00:02:52,673 You know what? 57 00:02:52,674 --> 00:02:54,940 I mean, I'm sure Vera won't mind rescheduling. 58 00:02:54,941 --> 00:02:57,740 Well, in that case, meet me at Meyers and Linden after school. 59 00:02:57,741 --> 00:02:59,480 So, what are we working on? 60 00:02:59,481 --> 00:03:01,557 Strike combos? Takedowns? 61 00:03:02,977 --> 00:03:04,177 You'll see. 62 00:03:07,974 --> 00:03:09,174 Hey, Vi. 63 00:03:09,624 --> 00:03:11,123 So, how was your week? 64 00:03:11,124 --> 00:03:12,663 It was good. 65 00:03:12,664 --> 00:03:14,593 I think I might be getting through to my students. 66 00:03:14,594 --> 00:03:16,652 One of 'em actually paid me a compliment. 67 00:03:16,653 --> 00:03:19,503 - It was well-deserved, I'm sure. - How about you? 68 00:03:19,504 --> 00:03:22,203 Well, Craig turned eight this week. 69 00:03:22,204 --> 00:03:23,581 - Eight? - Mm-hmm. 70 00:03:23,582 --> 00:03:25,088 - No. - Yes. 71 00:03:25,089 --> 00:03:26,528 Let me see that. 72 00:03:26,529 --> 00:03:29,528 Oh, how is the cutie doing? 73 00:03:29,529 --> 00:03:31,498 He is growing like a weed! 74 00:03:31,499 --> 00:03:33,468 I know. 75 00:03:33,469 --> 00:03:35,938 Okay, well, I think the room is almost ready. 76 00:03:35,939 --> 00:03:38,668 And we going deep tissue with eucalyptus today? 77 00:03:38,669 --> 00:03:41,785 Yes. The more, the better. 78 00:03:42,749 --> 00:03:45,235 Hey, what happened there? You all right? 79 00:03:45,236 --> 00:03:46,408 Oh, yeah, I'm fine. 80 00:03:46,409 --> 00:03:49,048 The-the porch was wet after the rain a few nights ago, 81 00:03:49,049 --> 00:03:51,588 and I slipped, but really, it's nothing. 82 00:03:51,589 --> 00:03:53,848 May I? 83 00:03:53,849 --> 00:03:55,958 Angie, 84 00:03:55,959 --> 00:03:58,728 you've got to get this looked at. 85 00:03:58,729 --> 00:04:00,601 Yeah, I-I will. 86 00:04:00,602 --> 00:04:01,879 No. Today. 87 00:04:01,880 --> 00:04:03,898 My schedule is packed. I can't just leave. 88 00:04:03,899 --> 00:04:05,700 I'm sure your clients will understand. I'll take you. 89 00:04:05,701 --> 00:04:07,749 No. Vi, please. Thank you. 90 00:04:08,832 --> 00:04:11,475 Ah, there's my princess. 91 00:04:12,041 --> 00:04:13,368 Doug. 92 00:04:13,369 --> 00:04:16,638 What are you doing here? Well, can't a guy bring 93 00:04:16,639 --> 00:04:18,655 his beautiful wife her favorite food for lunch? 94 00:04:19,207 --> 00:04:20,348 Oh. 95 00:04:20,349 --> 00:04:22,678 That's so sweet of you, Doug. Thank you. 96 00:04:22,679 --> 00:04:24,118 Uh, you remember Vi, 97 00:04:24,119 --> 00:04:26,688 - long-time client? - Viola Marsette. 98 00:04:26,689 --> 00:04:28,418 Yeah. Yeah, hi. 99 00:04:28,419 --> 00:04:32,235 I was just trying to convince your wife to go see a doctor. 100 00:04:33,119 --> 00:04:34,366 Really? 101 00:04:35,268 --> 00:04:36,591 Why? 102 00:04:37,249 --> 00:04:39,705 Angie, show him. 103 00:04:40,161 --> 00:04:42,485 - Mm. - Oh, honey, 104 00:04:42,486 --> 00:04:43,998 I had no idea. 105 00:04:43,999 --> 00:04:45,398 Yeah, guys, really, it's-it's okay. 106 00:04:45,399 --> 00:04:46,838 I'm-I'm sorry. Viola's right. 107 00:04:46,839 --> 00:04:48,108 Now go tell your manager. 108 00:04:48,109 --> 00:04:49,338 I'm taking you to the doctor right now. 109 00:04:49,339 --> 00:04:50,989 That's all there is to it. 110 00:04:52,519 --> 00:04:54,249 Okay. 111 00:04:58,842 --> 00:05:00,355 Hey, Aunt Vi. 112 00:05:00,356 --> 00:05:03,518 How was the massage? Should I open up all the windows? 113 00:05:03,519 --> 00:05:06,588 I never got that far. Angie had to leave to go to the doctor. 114 00:05:06,589 --> 00:05:07,888 Oh, no. 115 00:05:07,889 --> 00:05:09,258 She okay? 116 00:05:09,259 --> 00:05:12,868 Her arm was badly bruised, and given 117 00:05:12,869 --> 00:05:14,268 how swollen it was, 118 00:05:14,269 --> 00:05:16,968 I'd say it might even be broken. 119 00:05:16,969 --> 00:05:18,298 But you know what's odd? 120 00:05:18,299 --> 00:05:19,838 Her husband stopped by with lunch, 121 00:05:19,839 --> 00:05:21,678 and he claimed he didn't know anything about it. 122 00:05:21,679 --> 00:05:24,938 Any reason she would hide an injury from her husband? 123 00:05:24,939 --> 00:05:26,308 Not that I know of, but... 124 00:05:26,309 --> 00:05:29,218 You think there's something else going on? 125 00:05:29,219 --> 00:05:31,555 I don't know. Doug seemed genuinely concerned. 126 00:05:31,842 --> 00:05:34,451 But Angie was so weird around him. 127 00:05:34,452 --> 00:05:38,258 She... she was almost... I don't know... scared. 128 00:05:38,832 --> 00:05:40,321 You suspect there's abuse involved? 129 00:05:40,322 --> 00:05:42,161 I don't know. 130 00:05:42,162 --> 00:05:44,561 - I'm probably just overreacting. - Or maybe you're not. 131 00:05:44,562 --> 00:05:47,442 You have good instincts, Aunt Vi. You should trust them. 132 00:05:49,082 --> 00:05:50,931 Okay, so what do I do? 133 00:05:50,932 --> 00:05:53,331 Call Harry, ask him to look into the husband. 134 00:05:53,332 --> 00:05:55,102 Abusers don't turn violent overnight. 135 00:05:55,103 --> 00:05:56,909 Maybe there's a history. 136 00:05:56,910 --> 00:05:59,471 Okay, Douglas Novack married Angie Martin 137 00:05:59,472 --> 00:06:01,441 in San Francisco in 2013, 138 00:06:01,442 --> 00:06:04,241 Works for a medical instruments firm. 139 00:06:04,242 --> 00:06:05,611 He moved to New York two years ago for the job. 140 00:06:05,612 --> 00:06:08,251 By all accounts, he's a valued employee. 141 00:06:08,252 --> 00:06:09,821 You know, works hard, recently promoted. 142 00:06:09,822 --> 00:06:12,579 What about his past? Any violent behavior, arrests, 143 00:06:12,580 --> 00:06:13,709 restraining orders? 144 00:06:13,710 --> 00:06:16,199 Nothing here, but sometimes records like that are sealed. 145 00:06:16,200 --> 00:06:18,761 Or if he abused someone who didn't press charges, 146 00:06:18,762 --> 00:06:20,591 then, there would be no record of it at all. 147 00:06:20,592 --> 00:06:22,261 Yeah, I mean, I'll keep digging, 148 00:06:22,262 --> 00:06:25,166 uh, but the picture I'm getting is the exact opposite. 149 00:06:25,802 --> 00:06:27,222 What do you mean? 150 00:06:27,223 --> 00:06:29,601 He, uh, volunteers for several non-profits, 151 00:06:29,602 --> 00:06:31,301 he coaches his kid's soccer team, 152 00:06:31,302 --> 00:06:34,771 he organizes father-son camping weekends. I mean, the guy is 153 00:06:34,772 --> 00:06:36,381 one puppy-adoption drive away 154 00:06:36,382 --> 00:06:37,781 from being voted Father of the Year. 155 00:06:37,782 --> 00:06:41,188 Or he's overcompensating for bad behavior. 156 00:06:41,666 --> 00:06:43,381 I don't know. Maybe I'm wrong. 157 00:06:43,382 --> 00:06:45,581 He sounds like a really great guy. 158 00:06:45,582 --> 00:06:47,021 No. 159 00:06:47,022 --> 00:06:49,185 You know who else seemed like a great guy? 160 00:06:49,186 --> 00:06:52,531 This doctor, a close friend of mine from high school married... 161 00:06:52,532 --> 00:06:54,791 Tracy Rivera. 162 00:06:54,792 --> 00:06:57,401 We were all so thrilled for her, 163 00:06:57,402 --> 00:06:58,831 but then, I started noticing bruises. 164 00:06:58,832 --> 00:07:00,520 And then, she wouldn't come out with us. 165 00:07:00,521 --> 00:07:02,730 And then, she stopped returning my calls. 166 00:07:02,731 --> 00:07:04,590 And then, her number changed. 167 00:07:04,591 --> 00:07:06,600 By the time I got it together to go over there 168 00:07:06,601 --> 00:07:09,770 and ask her about it, she was gone. 169 00:07:09,771 --> 00:07:12,591 Moved away months ago, her neighbor said. 170 00:07:14,208 --> 00:07:16,991 Once in a while, I check the obituaries. 171 00:07:18,499 --> 00:07:20,291 But, no. 172 00:07:21,416 --> 00:07:23,374 She just disappeared. 173 00:07:24,151 --> 00:07:26,180 Oh, sorry. I didn't know about any of that. 174 00:07:26,181 --> 00:07:27,571 It happened before I met you. 175 00:07:30,132 --> 00:07:32,390 - I just wish I'd done something sooner. - Well, look. 176 00:07:32,391 --> 00:07:34,120 I-I-I'm gonna keep looking. 177 00:07:34,121 --> 00:07:37,237 If there's anything in this guy's past, I'll find it. 178 00:07:37,880 --> 00:07:39,419 Thanks, Harry. 179 00:07:39,420 --> 00:07:40,670 Yeah. 180 00:07:49,721 --> 00:07:51,191 Hey! 181 00:07:53,835 --> 00:07:55,640 Where did you come from? 182 00:07:55,641 --> 00:07:57,450 I've been watching you for the last ten minutes. 183 00:07:57,451 --> 00:07:59,850 - You just didn't see me. - Whoops. 184 00:07:59,851 --> 00:08:01,205 Yeah. 185 00:08:01,206 --> 00:08:05,367 You have to be hyper-aware of your surroundings at all times. 186 00:08:05,707 --> 00:08:07,790 And that's what today's training is gonna be about. 187 00:08:07,791 --> 00:08:12,151 Situational awareness... cornerstone of self-defense. 188 00:08:12,951 --> 00:08:15,181 Well, you can start by retiring this for the day. 189 00:08:29,401 --> 00:08:31,657 Jackson, thanks for meeting me. 190 00:08:32,416 --> 00:08:33,857 No problem. 191 00:08:34,416 --> 00:08:36,427 - What you wanted to talk with me about? - Lo-Lo. 192 00:08:36,957 --> 00:08:38,790 Man, I don't know any Lo-Lo. 193 00:08:38,791 --> 00:08:41,220 Really? You don't know the guy who was 194 00:08:41,221 --> 00:08:42,560 making you deliver his packages 195 00:08:42,561 --> 00:08:44,037 before Manny got him off your back? 196 00:08:45,357 --> 00:08:46,360 What about him? 197 00:08:46,361 --> 00:08:47,660 I'm trying to find him. 198 00:08:47,661 --> 00:08:49,773 Seems he's a hard man to track down. 199 00:08:49,774 --> 00:08:51,440 Yeah, I don't mess with him anymore. 200 00:08:51,441 --> 00:08:52,570 Come on. 201 00:08:52,571 --> 00:08:54,407 You worked for him. You must know where he hangs, 202 00:08:54,408 --> 00:08:55,927 where he operates out of. 203 00:08:55,928 --> 00:08:57,170 I was a delivery boy. 204 00:08:57,171 --> 00:08:58,570 Are you serious? 205 00:08:58,571 --> 00:09:00,380 This lowlife tried to kill Manny, 206 00:09:00,381 --> 00:09:01,950 the one person who believes in your future, 207 00:09:01,951 --> 00:09:03,280 and you're protecting him? 208 00:09:03,281 --> 00:09:05,310 Look, man, straight up? 209 00:09:05,311 --> 00:09:06,980 I'm scared, all right? 210 00:09:06,981 --> 00:09:08,450 I love Manny, but everybody knows 211 00:09:08,451 --> 00:09:10,390 Lo-Lo shot him, and I ain't trying to be next. 212 00:09:10,391 --> 00:09:12,658 That's exactly why I need to find him 213 00:09:12,659 --> 00:09:14,460 so that you and everybody else in the neighborhood 214 00:09:14,461 --> 00:09:15,830 don't have to walk around in fear. 215 00:09:15,831 --> 00:09:16,960 I wasn't lying when I said 216 00:09:16,961 --> 00:09:18,060 I don't know where to find him. 217 00:09:18,061 --> 00:09:19,360 Dude's always moving around. 218 00:09:19,361 --> 00:09:20,681 Any info will help. 219 00:09:23,749 --> 00:09:25,270 I overheard him once 220 00:09:25,271 --> 00:09:26,740 talking about some of his spots. 221 00:09:26,741 --> 00:09:28,470 Some-some girl's house in Queens, 222 00:09:28,471 --> 00:09:31,910 an underpass in a park he likes to use, and, um, his aunt 223 00:09:31,911 --> 00:09:33,280 got a spot in Bushwick. 224 00:09:33,281 --> 00:09:36,161 Details. Put it all down for me. 225 00:09:41,223 --> 00:09:42,420 Hi. 226 00:09:42,421 --> 00:09:43,850 Vi. What are you doing here? 227 00:09:43,851 --> 00:09:45,590 I hope I'm not overstepping. 228 00:09:45,591 --> 00:09:47,307 I just thought I'd... I'd check on you. 229 00:09:47,308 --> 00:09:49,590 Oh. That's so nice of you. 230 00:09:49,591 --> 00:09:51,760 Thank you. I'm fine. 231 00:09:51,761 --> 00:09:53,430 So what did the doctor say? 232 00:09:53,431 --> 00:09:55,000 Just like I thought... a-a bruise, 233 00:09:55,001 --> 00:09:57,770 and he gave me some Tylenol and sent me home. 234 00:09:57,771 --> 00:09:59,570 Really? 235 00:09:59,571 --> 00:10:01,751 With all that swelling? 236 00:10:02,521 --> 00:10:04,347 Which doctor did you go to? 237 00:10:05,871 --> 00:10:07,917 Look, Vi, I appreciate your concern, 238 00:10:08,532 --> 00:10:12,350 I-I really do, but showing up like this, interrogating me... 239 00:10:12,351 --> 00:10:16,090 - it's too much. - I don't mean to pry really, but... 240 00:10:16,091 --> 00:10:18,090 could I just come in for a minute to talk? 241 00:10:18,091 --> 00:10:20,620 No. I-I told you I slipped in the driveway. 242 00:10:20,621 --> 00:10:23,190 I'm fine. Just leave it alone. 243 00:10:23,191 --> 00:10:24,616 Yes, but... 244 00:10:26,875 --> 00:10:28,937 you said you slipped on your porch. 245 00:10:43,857 --> 00:10:45,206 Detective Dante. 246 00:10:45,207 --> 00:10:47,016 - Come on in. - How are you settling in, Captain? 247 00:10:47,017 --> 00:10:48,816 Adjustment's not so bad. 248 00:10:48,817 --> 00:10:50,886 You know, turns out we're enforcing the same laws here 249 00:10:50,887 --> 00:10:52,416 as we did at my last gig. 250 00:10:52,417 --> 00:10:53,786 Glad to hear it. If there's anything you need 251 00:10:53,787 --> 00:10:55,356 to help with the transition, 252 00:10:55,357 --> 00:10:56,756 don't hesitate to ask. 253 00:10:56,757 --> 00:10:59,056 Actually, you can answer something for me. 254 00:10:59,057 --> 00:11:01,756 How has this precinct gone so long 255 00:11:01,757 --> 00:11:03,296 without a commanding officer? 256 00:11:03,297 --> 00:11:04,926 I'm not sure. 257 00:11:04,927 --> 00:11:07,190 Fortunately, we don't have to worry about that anymore. 258 00:11:09,154 --> 00:11:11,833 Your reputation for charm is well-earned, I see. 259 00:11:12,646 --> 00:11:14,846 But not something I'm susceptible to. 260 00:11:15,457 --> 00:11:16,746 Yes, ma'am. 261 00:11:16,747 --> 00:11:18,446 Mm. 262 00:11:18,447 --> 00:11:20,316 Excuse me, Captain. Dante, 263 00:11:20,317 --> 00:11:22,009 there's a woman out front here to see you. 264 00:11:22,010 --> 00:11:23,716 Thanks, Eva. Tell the desk sergeant to bring her back. 265 00:11:23,717 --> 00:11:24,993 I'll be right there. 266 00:11:26,987 --> 00:11:29,156 Looks like we both got work to do. 267 00:11:29,157 --> 00:11:30,856 Oh, and just so you know, 268 00:11:30,857 --> 00:11:34,256 I'll be conducting a full evaluation of the department. 269 00:11:34,257 --> 00:11:36,525 Some changes on the horizon? 270 00:11:36,526 --> 00:11:39,086 Not if everything is running at max efficiency. 271 00:11:40,547 --> 00:11:42,292 That's all, Detective. 272 00:11:42,667 --> 00:11:44,617 Yes, ma'am. 273 00:11:47,807 --> 00:11:49,927 - Ms. Marsette. - Detective. 274 00:11:52,208 --> 00:11:54,067 Have a seat. 275 00:11:55,637 --> 00:11:58,516 Thank you for taking the time to see me. 276 00:11:58,517 --> 00:11:59,886 Robyn told me a little about 277 00:11:59,887 --> 00:12:01,456 what's going on with your friend Angie. 278 00:12:01,457 --> 00:12:03,126 Did she tell you that her husband hurt her? 279 00:12:03,127 --> 00:12:05,126 Oh, no, she'd never admit that, but 280 00:12:05,127 --> 00:12:08,596 her injuries and her behavior show all the signs 281 00:12:08,597 --> 00:12:09,926 of an abusive relationship. 282 00:12:09,927 --> 00:12:12,973 Not surprising, Angie's protecting her abuser. 283 00:12:13,458 --> 00:12:15,296 I have way too much experience with this. 284 00:12:15,297 --> 00:12:19,057 We get over 600 domestic violence calls a day. 285 00:12:19,827 --> 00:12:22,806 Is there anything that you can do to help her? 286 00:12:22,807 --> 00:12:24,176 Unfortunately, the way it works, 287 00:12:24,177 --> 00:12:26,927 the burden is on Angie to press charges. 288 00:12:27,897 --> 00:12:29,616 She won't talk to the cops. 289 00:12:29,617 --> 00:12:31,386 Then I'm afraid our hands are tied. 290 00:12:31,387 --> 00:12:32,963 If you want to help your friend, 291 00:12:33,279 --> 00:12:35,359 you have to get her to talk to us. 292 00:12:39,377 --> 00:12:41,256 - Here you go. - All right, thank you. 293 00:12:41,257 --> 00:12:42,457 Thanks. 294 00:12:42,797 --> 00:12:46,817 Whoa. Never sit with your back to the room. 295 00:12:51,117 --> 00:12:52,417 All right. 296 00:12:53,927 --> 00:12:57,246 Now, the first thing I do when I walk into a space like this, 297 00:12:57,247 --> 00:12:58,646 you identify your exits. 298 00:12:58,647 --> 00:13:01,750 Okay. There. 299 00:13:02,247 --> 00:13:04,424 - And... there. - Good. 300 00:13:04,425 --> 00:13:07,667 Then you watch and listen with your entire body. 301 00:13:10,958 --> 00:13:14,096 For instance, that woman there... what's her story? 302 00:13:14,097 --> 00:13:17,366 Uh, I'm-I'm not really sure. 303 00:13:17,367 --> 00:13:20,136 Well, look at her non-verbal cues. 304 00:13:20,137 --> 00:13:21,750 What's she saying? 305 00:13:23,208 --> 00:13:26,606 She looks anxious, uncomfortable, like 306 00:13:26,607 --> 00:13:30,876 she's waiting to meet someone that she's not excited to see. 307 00:13:30,877 --> 00:13:33,215 - An ex? - Could be, 308 00:13:34,133 --> 00:13:35,694 but look at the way she's dressed. 309 00:13:35,695 --> 00:13:38,546 She wants to impress, but it's not romantic. 310 00:13:38,547 --> 00:13:39,916 Her outfit is expensive, 311 00:13:39,917 --> 00:13:42,467 but look just behind the collar. 312 00:13:45,776 --> 00:13:47,160 The price tag? 313 00:13:47,161 --> 00:13:49,102 She wants to give off an air of wealth. 314 00:13:49,327 --> 00:13:51,066 My guess would be 315 00:13:51,067 --> 00:13:54,587 an old friend with a new zip code. 316 00:13:58,757 --> 00:14:00,936 Emily, hi. 317 00:14:00,937 --> 00:14:02,137 Hi. 318 00:14:05,197 --> 00:14:07,816 See, sometimes it's about what doesn't belong. 319 00:14:07,817 --> 00:14:10,843 And listen, even if you can't figure it out right away, 320 00:14:10,844 --> 00:14:12,586 always trust your gut. 321 00:14:12,587 --> 00:14:14,756 If it's telling you that something is off, 322 00:14:14,757 --> 00:14:16,233 it probably is. 323 00:14:17,292 --> 00:14:20,107 Thank you for making the time to train me. 324 00:14:21,417 --> 00:14:23,017 Really means a lot. 325 00:14:23,859 --> 00:14:27,999 I will always make time for you, no matter what. 326 00:14:30,657 --> 00:14:33,527 Angie, I know you're in there. 327 00:14:35,287 --> 00:14:36,606 Angie? 328 00:14:36,607 --> 00:14:38,776 Please open the door. 329 00:14:38,777 --> 00:14:41,450 What do you want? I said I'm fine. 330 00:14:41,451 --> 00:14:43,246 There's something I need to tell you, something important. 331 00:14:43,247 --> 00:14:45,316 I don't know how to make this any clearer, 332 00:14:45,317 --> 00:14:46,916 but I do not need you to worry about me. 333 00:14:46,917 --> 00:14:49,126 This isn't about you. 334 00:14:49,127 --> 00:14:50,937 It's about me. 335 00:14:53,083 --> 00:14:55,307 His name was Charles. 336 00:14:56,577 --> 00:14:58,866 I met him when I was a young art student 337 00:14:58,867 --> 00:15:00,666 traveling through Europe. 338 00:15:00,667 --> 00:15:03,306 He was handsome, smart, 339 00:15:03,307 --> 00:15:07,236 thought I was the most beautiful woman in the world. Oh. 340 00:15:07,237 --> 00:15:11,292 I was so hooked, I was ready to follow him anywhere. 341 00:15:12,875 --> 00:15:14,646 And then, one night, 342 00:15:14,647 --> 00:15:16,917 a lovers' spat... 343 00:15:18,292 --> 00:15:20,750 turned into a night of terror 344 00:15:21,776 --> 00:15:24,136 that I will never forget. 345 00:15:27,877 --> 00:15:30,843 He was ashamed, and... 346 00:15:31,292 --> 00:15:33,736 begged for my forgiveness. 347 00:15:33,737 --> 00:15:36,987 Swore up and down that... 348 00:15:38,757 --> 00:15:40,792 that it would never happen again. 349 00:15:42,027 --> 00:15:45,476 And it didn't because I'd made up my mind 350 00:15:45,477 --> 00:15:49,997 the first time he hit me would be the last. 351 00:15:52,333 --> 00:15:54,433 And so you left him? 352 00:15:55,109 --> 00:15:56,759 Yes. 353 00:15:57,409 --> 00:15:59,250 Took all of my strength. 354 00:16:02,570 --> 00:16:05,873 Strength I didn't even think I had. 355 00:16:06,958 --> 00:16:09,542 I just want to help you the way... 356 00:16:10,237 --> 00:16:13,057 the way I wish someone would have helped me. 357 00:16:17,257 --> 00:16:18,727 Okay. 358 00:16:21,467 --> 00:16:23,697 Doug hits me sometimes. 359 00:16:25,083 --> 00:16:26,486 But it's not his fault. 360 00:16:26,487 --> 00:16:28,116 You know, he's... 361 00:16:28,117 --> 00:16:31,426 He gets so stressed out by work, and then... 362 00:16:31,427 --> 00:16:33,256 And then, on the weekends, he's trying to be 363 00:16:33,257 --> 00:16:36,796 a good dad to Craig, and-and he's got his community work, 364 00:16:36,797 --> 00:16:38,866 um, to keep our groundwater safe. 365 00:16:38,867 --> 00:16:42,906 And you have no idea how much toxic waste is disposed of... 366 00:16:42,907 --> 00:16:45,936 Angie, none of these things are an excuse for him 367 00:16:45,937 --> 00:16:47,736 - putting his hands on you. - I know. 368 00:16:47,737 --> 00:16:50,646 He's a good man, though. He's just had a bad childhood. 369 00:16:50,647 --> 00:16:52,502 What about your own boy and what this is doing 370 00:16:52,503 --> 00:16:53,832 to sweet little Craig? 371 00:16:53,833 --> 00:16:55,472 Doug has never laid a hand on Craig. 372 00:16:55,473 --> 00:16:57,142 Not yet, and even if he never does, 373 00:16:57,143 --> 00:17:01,812 what is witnessing this violence doing to your boy? 374 00:17:01,813 --> 00:17:06,352 What kind of man is Doug teaching Craig to become? 375 00:17:06,353 --> 00:17:08,482 Craig is never in the room when Doug gets violent. 376 00:17:08,483 --> 00:17:10,052 I would never allow that. 377 00:17:10,053 --> 00:17:11,522 Children are much smarter than you think. 378 00:17:11,523 --> 00:17:13,843 Viola, I cannot leave Doug. 379 00:17:15,443 --> 00:17:17,992 I cannot take Craig away from his father. 380 00:17:17,993 --> 00:17:19,992 He loves that man, he worships him. 381 00:17:19,993 --> 00:17:22,543 It would break both of their hearts. 382 00:17:29,000 --> 00:17:30,949 You have my number. 383 00:17:31,333 --> 00:17:34,389 This is my address in case things get really bad 384 00:17:35,542 --> 00:17:37,619 and you need a safe place to stay. 385 00:17:38,015 --> 00:17:40,375 I won't, but thank you for the offer. 386 00:17:47,703 --> 00:17:49,322 Ah, big Lo-Lo. 387 00:17:49,323 --> 00:17:51,439 - What up, man? - What up? 388 00:18:10,013 --> 00:18:11,863 - Where's Lo-Lo? - Right here. 389 00:18:15,276 --> 00:18:16,679 What you want now? 390 00:18:20,183 --> 00:18:21,583 What else he got? 391 00:18:22,453 --> 00:18:24,383 Five-O. 392 00:18:25,952 --> 00:18:28,538 Oh, Detective Marcus Dante. 393 00:18:28,539 --> 00:18:30,538 Oh, this about that washed-up fighter, right? 394 00:18:30,539 --> 00:18:31,978 His name is Manny. 395 00:18:31,979 --> 00:18:33,948 Yeah. Heard what happened to him. 396 00:18:33,949 --> 00:18:36,456 - Damn shame. - Like you had nothing to do with that. 397 00:18:36,457 --> 00:18:39,306 Well, you got proof? 'Cause if you do, then go ahead. 398 00:18:42,728 --> 00:18:44,874 - That's what I thought. - What should we do with him? 399 00:18:45,408 --> 00:18:47,506 Put him back on the street. 400 00:18:47,507 --> 00:18:52,014 I'll hang onto this badge, though, and this, too. 401 00:18:52,015 --> 00:18:54,731 Five-O! Freeze! 402 00:18:56,369 --> 00:18:57,805 Let's go, fool. 403 00:19:01,011 --> 00:19:02,408 Hello, Harry. 404 00:19:02,409 --> 00:19:04,486 I'm sorry to say it's exactly as we feared. 405 00:19:04,487 --> 00:19:07,723 Angie admitted to being abused, and she refuses to leave him. 406 00:19:07,724 --> 00:19:09,352 Oh, well, maybe this'll change her mind. 407 00:19:09,353 --> 00:19:11,930 Doug Novack may not have a dark past, but 408 00:19:11,931 --> 00:19:13,678 Felix White sure does. 409 00:19:13,679 --> 00:19:15,145 He changed his name? 410 00:19:15,146 --> 00:19:17,713 Yeah, and it's pretty clear why. His first wife died 411 00:19:17,714 --> 00:19:20,261 suddenly when she fell down the stairs and she broke her neck. 412 00:19:20,262 --> 00:19:21,499 Oh, my God. He pushed her? 413 00:19:21,500 --> 00:19:23,003 It was ruled an accident, 414 00:19:23,004 --> 00:19:26,158 but the coroner did find evidence of healed arm fractures. 415 00:19:26,159 --> 00:19:28,732 There's no way Angie knows about this, but she needs to immediately. 416 00:19:28,733 --> 00:19:30,327 Thank you both. 417 00:19:43,839 --> 00:19:46,745 Well, something smells even better than these flowers. 418 00:19:46,746 --> 00:19:48,242 Oh. 419 00:19:50,169 --> 00:19:53,388 Hey, I'm, uh... I'm sorry about your arm. 420 00:19:53,389 --> 00:19:55,335 You know that, right? 421 00:19:55,825 --> 00:19:57,567 Of course I do. 422 00:20:04,214 --> 00:20:05,238 Are you okay? 423 00:20:05,239 --> 00:20:06,788 Yeah, I'm fine. 424 00:20:06,789 --> 00:20:10,429 Uh, thank you, for these flowers. So beautiful. 425 00:20:12,329 --> 00:20:14,308 Why does the meat look funny? 426 00:20:16,075 --> 00:20:17,378 Oh, I'm... 427 00:20:17,379 --> 00:20:20,088 I just got ground turkey instead of beef. There was a sale, 428 00:20:20,089 --> 00:20:21,348 - so I thought I'd just... - You know 429 00:20:21,349 --> 00:20:23,258 we can afford the real beef, Ange. 430 00:20:23,259 --> 00:20:25,658 You think I can't provide for you? 431 00:20:25,659 --> 00:20:27,258 - No. No. - For this family? 432 00:20:27,259 --> 00:20:30,228 - That is not what I meant. - Now, now you've ruined the sauce. 433 00:20:30,229 --> 00:20:32,498 - You know I hate ground turkey. - Okay. I'm-I'm sorry. 434 00:20:32,499 --> 00:20:34,468 You-You've never complained when I served it before. 435 00:20:34,469 --> 00:20:36,175 - Are you calling me a liar? - No, baby. 436 00:20:39,389 --> 00:20:40,751 Doug, I said 437 00:20:40,752 --> 00:20:42,981 - I'm sorry. - Damn right you're sorry. 438 00:20:47,279 --> 00:20:49,478 Craig, go to your room! 439 00:20:49,479 --> 00:20:50,818 Stop it! 440 00:20:50,819 --> 00:20:51,878 - Stop it! - No! 441 00:20:51,879 --> 00:20:53,018 Stop it! 442 00:20:53,019 --> 00:20:55,188 No! No! 443 00:20:55,189 --> 00:20:57,318 No, baby. 444 00:20:57,319 --> 00:20:59,928 - Craig. Craig. - Come here. Come here. 445 00:20:59,929 --> 00:21:01,328 - No. - No, baby. Come here. 446 00:21:01,329 --> 00:21:03,458 You see what you made me do?! 447 00:21:03,459 --> 00:21:06,349 This is your fault! Your fault! 448 00:21:14,989 --> 00:21:18,162 Angie! Come in, come in. 449 00:21:18,823 --> 00:21:20,237 Are you all right? 450 00:21:20,238 --> 00:21:22,842 I have been calling you since last night. 451 00:21:24,923 --> 00:21:27,019 Oh, my God. 452 00:21:28,617 --> 00:21:30,378 We've got to get you to a doctor. 453 00:21:30,379 --> 00:21:32,666 I don't need a doctor. I need a way out. 454 00:21:34,752 --> 00:21:37,318 I've got to leave Doug if I want to keep Craig safe. 455 00:21:38,032 --> 00:21:39,603 I see that now. 456 00:21:40,373 --> 00:21:43,514 I found a safe place for both you and Craig. 457 00:21:43,515 --> 00:21:45,623 But we've got to go to the police first. 458 00:21:45,624 --> 00:21:49,102 I know a very nice detective who can take your statement. 459 00:21:49,103 --> 00:21:51,902 Now? I-I have to pick up Craig from school soon. 460 00:21:51,903 --> 00:21:55,802 All right, you go get Craig. I'll meet you at the school, 461 00:21:55,803 --> 00:21:57,710 and we can go to the precinct from there. 462 00:21:57,711 --> 00:21:59,489 Okay. 463 00:22:02,506 --> 00:22:03,906 Thank you. 464 00:22:09,119 --> 00:22:10,316 Detective Dante. 465 00:22:10,317 --> 00:22:12,122 Back so soon. 466 00:22:12,123 --> 00:22:15,100 I'm beginning to think your caseload is too light. 467 00:22:15,101 --> 00:22:18,018 Actually, Captain, I need to make a report. 468 00:22:18,019 --> 00:22:20,341 Is it this department's policy to make verbal reports 469 00:22:20,342 --> 00:22:23,814 instead of utilizing the oh-so-many designated forms? 470 00:22:23,815 --> 00:22:25,691 This one is of a sensitive nature. 471 00:22:26,232 --> 00:22:27,650 Go on. 472 00:22:27,651 --> 00:22:30,189 While in pursuit of a suspect, 473 00:22:30,190 --> 00:22:32,936 he and his crew got the drop on me, and... 474 00:22:33,482 --> 00:22:34,732 And? 475 00:22:35,583 --> 00:22:38,024 They relieved me of my shield and weapon. 476 00:22:39,763 --> 00:22:41,873 You were trying to apprehend the suspect? 477 00:22:42,673 --> 00:22:44,903 - Where was your backup? - I was off-duty. 478 00:22:47,257 --> 00:22:49,522 What was the name of the suspect? 479 00:22:49,523 --> 00:22:51,432 Lonnie Lofton, street name "Lo-Lo." 480 00:22:51,433 --> 00:22:53,302 Why is that name ringing a bell? 481 00:22:53,303 --> 00:22:55,462 Oh, here it is. 482 00:22:55,463 --> 00:22:58,102 A complaint from Detective Hutchens 483 00:22:58,103 --> 00:23:01,502 about your unwanted involvement in his case. 484 00:23:01,503 --> 00:23:03,571 - His case involved this Lo-Lo? - Yes, Captain, but... 485 00:23:03,572 --> 00:23:06,382 - But you disregarded his request? - If I may, Captain. 486 00:23:06,383 --> 00:23:09,112 The detective who contacted me hasn't been making this case 487 00:23:09,113 --> 00:23:10,882 - the priority it needs to be. - But you can, 488 00:23:10,883 --> 00:23:13,252 because you have nothing else going on? 489 00:23:13,253 --> 00:23:14,923 The victim of the shooting is a friend of mine. 490 00:23:14,924 --> 00:23:17,537 Isn't that a major reason for you not to get involved in this case? 491 00:23:17,538 --> 00:23:19,287 Respectfully, Captain, 492 00:23:19,288 --> 00:23:20,967 Lo-Lo has been slinging dope to kids, 493 00:23:20,968 --> 00:23:23,132 and no one's been making a move to stop him. 494 00:23:23,133 --> 00:23:26,432 - Somebody's got to bring him in. - Agreed. But it won't be you. 495 00:23:26,433 --> 00:23:28,632 You are too close to this, Detective. 496 00:23:28,633 --> 00:23:30,532 I mean, your poor judgment has demonstrated as much. 497 00:23:30,533 --> 00:23:33,572 - But, Captain... - Stay away from this Lo-Lo guy. 498 00:23:33,573 --> 00:23:35,519 Understand? 499 00:23:35,841 --> 00:23:37,812 You still have your backup piece? 500 00:23:37,813 --> 00:23:39,755 - Or did he take that, too? - I still have it. 501 00:23:39,756 --> 00:23:42,582 File the necessary paperwork on the one they took. 502 00:23:42,583 --> 00:23:43,963 Yes, Captain. 503 00:23:47,149 --> 00:23:49,198 Such a nice day out. 504 00:23:49,199 --> 00:23:51,274 Enjoy it. Take it all in. 505 00:23:51,493 --> 00:23:54,762 The sights, the sounds, the smells. 506 00:23:54,763 --> 00:23:56,862 Now tell me one big difference 507 00:23:56,863 --> 00:23:59,892 in situational awareness between here 508 00:23:59,893 --> 00:24:01,062 and that cafe. 509 00:24:01,063 --> 00:24:03,272 Out here, you can't sit 510 00:24:03,273 --> 00:24:04,772 with your back to the wall. 511 00:24:04,773 --> 00:24:06,332 That's right. 512 00:24:06,333 --> 00:24:09,172 See, inside, you could limit the scope of your surroundings 513 00:24:09,173 --> 00:24:11,172 to a 180-degree field of vision. 514 00:24:11,173 --> 00:24:15,212 But when you're on the move, that 180 turns into a full 360. 515 00:24:15,213 --> 00:24:17,212 That's a lot of ground to cover. 516 00:24:17,213 --> 00:24:19,737 It is, and since you don't have eyes in the back of your head, 517 00:24:19,738 --> 00:24:21,373 how do you do it? 518 00:24:22,591 --> 00:24:24,492 Well, sights, sounds, smells. 519 00:24:24,493 --> 00:24:26,322 You use your other senses. 520 00:24:26,323 --> 00:24:28,722 Yeah, especially your hearing. 521 00:24:28,723 --> 00:24:30,192 Listen for changes. 522 00:24:30,193 --> 00:24:32,432 Every environment has its own rhythm. 523 00:24:32,433 --> 00:24:34,402 Sounds that repeat. 524 00:24:34,403 --> 00:24:35,683 You hear it? 525 00:24:38,453 --> 00:24:40,579 Hmm. Footsteps. 526 00:24:42,203 --> 00:24:43,723 Birds chirping. 527 00:24:46,513 --> 00:24:48,031 The dog barking. 528 00:24:48,032 --> 00:24:49,424 That's right. 529 00:24:51,210 --> 00:24:53,390 Now, if that beat changes, 530 00:24:53,391 --> 00:24:54,922 that means something new is happening, 531 00:24:54,923 --> 00:24:57,531 and you have a split-second to evaluate 532 00:24:57,532 --> 00:25:00,248 whether that change signifies a threat. 533 00:25:00,674 --> 00:25:02,392 That's a lot to take in. 534 00:25:02,393 --> 00:25:03,932 It is. 535 00:25:03,933 --> 00:25:06,832 And you have to decipher all that without losing sight 536 00:25:06,833 --> 00:25:08,762 of what's right in front of you. 537 00:25:08,763 --> 00:25:10,372 For example, that guy. 538 00:25:10,373 --> 00:25:12,572 - The big one? - Mm-hmm. 539 00:25:12,573 --> 00:25:14,142 - He looks angry. - Yeah, well, 540 00:25:14,143 --> 00:25:16,112 you don't know whether he's having a bad day, or whether 541 00:25:16,113 --> 00:25:17,442 he has ill intentions, and you don't know 542 00:25:17,443 --> 00:25:18,789 what's under his jacket. 543 00:25:19,719 --> 00:25:22,082 So I stay on guard until after he passes. 544 00:25:22,083 --> 00:25:24,012 What if he doesn't let you pass? What if he pulls a gun on you 545 00:25:24,013 --> 00:25:25,982 and tries to force you into a car? 546 00:25:25,983 --> 00:25:27,172 Drop and attack from the ground? 547 00:25:27,173 --> 00:25:28,765 Grab his wrist, and use his momentum against him? 548 00:25:28,766 --> 00:25:30,692 Wait, I know. Um, 549 00:25:30,693 --> 00:25:32,293 attack his soft spots: eyes, neck, groin. 550 00:25:32,943 --> 00:25:34,442 No, baby girl. 551 00:25:34,443 --> 00:25:35,822 You run! 552 00:25:35,823 --> 00:25:38,969 As far and as fast as you can! 553 00:25:39,399 --> 00:25:40,609 Really? 554 00:25:41,299 --> 00:25:44,799 That guy's got 12 inches and 150 pounds on you. 555 00:25:45,173 --> 00:25:48,716 Sometimes flight is your best weapon of self-defense. 556 00:25:50,216 --> 00:25:52,007 Know when to use it. 557 00:25:52,473 --> 00:25:54,663 I guess I have a lot to learn. 558 00:26:03,299 --> 00:26:06,192 Detective Dante, you didn't have to meet me down here, you know. 559 00:26:06,193 --> 00:26:09,252 I figured this might be a better place to take Angie's statement. 560 00:26:09,253 --> 00:26:11,145 The precinct can be intimidating. 561 00:26:11,146 --> 00:26:13,632 I've seen more than one abuse victim change their mind 562 00:26:13,633 --> 00:26:15,892 - at the last minute. - Um, this way. 563 00:26:15,893 --> 00:26:17,572 Bye. Don't forget to get your permission slip signed. 564 00:26:17,573 --> 00:26:19,353 I will. 565 00:26:20,193 --> 00:26:22,442 - Oh, can I help you? - Hi. I'm Viola Marsette. 566 00:26:22,443 --> 00:26:23,842 This is Detective Dante. 567 00:26:23,843 --> 00:26:26,982 We're here to see Craig Novack's mother Angie. 568 00:26:26,983 --> 00:26:28,833 I'm afraid she's not here yet. 569 00:26:30,433 --> 00:26:32,812 That's strange. She left to pick up Craig over 30 minutes ago. 570 00:26:32,813 --> 00:26:34,952 Is she often late to pick up her son? 571 00:26:34,953 --> 00:26:38,752 Never. The odd thing is, I saw her waiting outside earlier. 572 00:26:38,753 --> 00:26:40,762 It was about 2:45. 573 00:26:40,763 --> 00:26:42,762 And when the bell rang, and I brought the kids out, 574 00:26:42,763 --> 00:26:44,109 she wasn't there. 575 00:26:44,549 --> 00:26:45,992 All right, I've got decent coverage 576 00:26:45,993 --> 00:26:48,362 of the school's front and side entrances. 577 00:26:48,363 --> 00:26:49,649 Aunt Vi told me what's going on. 578 00:26:49,650 --> 00:26:50,802 We're on with her and Dante now. 579 00:26:50,803 --> 00:26:52,932 Oh, Robyn, I'm so glad you're there. 580 00:26:52,933 --> 00:26:54,442 - Of course. - All right. 581 00:26:54,443 --> 00:26:55,702 Think I got her. 582 00:26:55,703 --> 00:26:57,343 Dante, I'm sending you the feed right now. 583 00:26:58,309 --> 00:26:59,542 Teacher was right. She was standing 584 00:26:59,543 --> 00:27:01,542 right outside the school before dismissal. 585 00:27:01,543 --> 00:27:03,503 So where did she go? 586 00:27:06,153 --> 00:27:07,452 Wait. Who is that? 587 00:27:07,453 --> 00:27:08,673 Is that him? 588 00:27:11,543 --> 00:27:12,829 That's Angie's husband. 589 00:27:13,216 --> 00:27:14,892 I'll put out a BOLO. 590 00:27:14,893 --> 00:27:16,692 We got to find her fast. 591 00:27:16,693 --> 00:27:18,932 Doug, do not do this! 592 00:27:18,933 --> 00:27:21,232 - No! No! - You thought I wouldn't find out, huh? 593 00:27:21,233 --> 00:27:23,402 - I'm not gonna leave. - You think I'm stupid? Hmm? 594 00:27:23,403 --> 00:27:25,963 Your toothbrush was gone, Craig's medications. 595 00:27:25,964 --> 00:27:27,372 No. No! 596 00:27:27,373 --> 00:27:30,672 No! No! No! 597 00:27:30,673 --> 00:27:32,512 You want to leave, huh? You want out? 598 00:27:32,513 --> 00:27:34,442 - You want out?! - Please! 599 00:27:34,443 --> 00:27:37,233 - This is out. - No! 600 00:27:39,692 --> 00:27:41,216 Aunt Vi. 601 00:27:41,217 --> 00:27:43,341 - Oh. - Hey. 602 00:27:43,342 --> 00:27:45,233 - Any news on Angie? - Not yet. 603 00:27:45,234 --> 00:27:46,304 Well, don't worry. We'll find her. 604 00:27:46,305 --> 00:27:47,605 What if we don't? 605 00:27:47,606 --> 00:27:49,922 Stay positive. We'll find her. 606 00:27:50,152 --> 00:27:52,998 Okay, thanks. Just post someone there in case they show. 607 00:27:53,256 --> 00:27:55,903 Uni at Doug and Angie's place says there's no one inside. 608 00:27:55,904 --> 00:27:57,698 Doug's car is still in the driveway. 609 00:27:57,699 --> 00:27:59,091 Neighbor says it's been there all day. 610 00:27:59,092 --> 00:28:00,604 So where did he take her? 611 00:28:02,854 --> 00:28:04,429 Find something, Harry? 612 00:28:04,430 --> 00:28:06,831 Yeah, we got a ping from Angie's cell 613 00:28:06,832 --> 00:28:09,201 in Jersey, near East Brunswick, and it looks like her phone 614 00:28:09,202 --> 00:28:11,301 - went dead a few minutes later. - Jersey already? 615 00:28:11,302 --> 00:28:13,111 They're definitely traveling by car. 616 00:28:13,112 --> 00:28:14,941 But Doug's car's been home all day. 617 00:28:14,942 --> 00:28:16,841 Harry, does he have any access to a company car? 618 00:28:16,842 --> 00:28:18,311 No, I already checked. 619 00:28:18,312 --> 00:28:19,981 No cars have been removed from his workplace. 620 00:28:19,982 --> 00:28:22,181 Wait a minute. Angie said that Doug volunteers 621 00:28:22,182 --> 00:28:23,451 someplace on the weekend. 622 00:28:23,452 --> 00:28:26,281 A program that cleans up toxic waste. 623 00:28:26,282 --> 00:28:28,891 Harry, can you get into Doug's cell phone records? 624 00:28:28,892 --> 00:28:32,191 Hold on. Okay, uh, multiple outgoing calls, 625 00:28:32,192 --> 00:28:34,371 uh, made to someplace called "Clean Ground, Clean Water." 626 00:28:34,372 --> 00:28:36,175 Send me the number. I'll make the call. 627 00:28:36,176 --> 00:28:37,810 On its way. 628 00:28:38,502 --> 00:28:39,782 Robyn, I'm scared. 629 00:28:40,409 --> 00:28:41,635 What if she's...? 630 00:28:42,072 --> 00:28:43,897 What if we're too late? 631 00:28:43,898 --> 00:28:47,351 Now, in my experience, with guys like this, it's about power. 632 00:28:47,976 --> 00:28:49,588 They don't just kill. 633 00:28:50,226 --> 00:28:52,551 They want to make their victims suffer. 634 00:28:52,552 --> 00:28:54,981 Now, as horrible as that sounds, 635 00:28:54,982 --> 00:28:58,128 it gives me hope that she's still alive. 636 00:28:59,018 --> 00:29:00,251 Okay. 637 00:29:00,252 --> 00:29:02,021 I spoke to the office manager. 638 00:29:02,022 --> 00:29:04,261 One of their service trucks is missing. 639 00:29:04,262 --> 00:29:07,161 He says there's also a 55-gallon oil drum missing, as well. 640 00:29:07,162 --> 00:29:09,061 - Oh, no. - Mel, Harry, 641 00:29:09,062 --> 00:29:10,501 - did you hear that? - Yeah, loud and clear. 642 00:29:10,502 --> 00:29:11,861 All right. 643 00:29:11,862 --> 00:29:14,478 Ping from her cell came from East Brunswick. 644 00:29:15,672 --> 00:29:18,011 There! A chemical disposal plant 645 00:29:18,012 --> 00:29:19,841 a few exits down the turnpike. 646 00:29:19,842 --> 00:29:21,462 - Let's move. - We'll meet you there. 647 00:29:30,918 --> 00:29:32,435 Stand back. 648 00:29:34,542 --> 00:29:36,970 If she's in one of these drums, she's gonna run out of air. 649 00:29:36,971 --> 00:29:38,507 Mel, Dante, you search over there. 650 00:29:38,508 --> 00:29:40,266 Harry and I will search over here. 651 00:29:40,267 --> 00:29:41,491 - Angie? - Angie? 652 00:29:41,492 --> 00:29:42,561 Angie? 653 00:29:42,562 --> 00:29:44,452 Angie? 654 00:29:44,851 --> 00:29:46,934 - Still nothing! - Angie? 655 00:29:46,935 --> 00:29:49,875 - Angie! - This barrel's been moved recently. 656 00:29:49,876 --> 00:29:51,076 And it's sealed. 657 00:29:51,272 --> 00:29:53,310 Dante, Mel, over here! 658 00:29:57,462 --> 00:29:59,181 Angie! Angie! 659 00:29:59,182 --> 00:30:01,768 Put her down. Careful. 660 00:30:05,865 --> 00:30:07,285 She's alive! 661 00:30:07,286 --> 00:30:08,516 Oh, thank God. 662 00:30:08,517 --> 00:30:10,020 Okay, Angie, come on. Wake up, wake up. 663 00:30:10,021 --> 00:30:11,691 Wake up. Angie! Get those off. 664 00:30:11,692 --> 00:30:13,461 Hey, hey, hey, breathe. 665 00:30:13,462 --> 00:30:14,831 There you go. You're okay. 666 00:30:14,832 --> 00:30:16,712 You're okay. We got you. You're safe now. 667 00:30:23,041 --> 00:30:26,226 Okay. Here we are. 668 00:30:29,832 --> 00:30:32,042 Doctor said you should rest, so, 669 00:30:32,043 --> 00:30:33,589 why don't you lie down 670 00:30:33,952 --> 00:30:35,311 while I put this stuff away? 671 00:30:35,312 --> 00:30:37,551 And you-you promise me Craig's okay? 672 00:30:37,552 --> 00:30:38,951 Oh, absolutely. 673 00:30:38,952 --> 00:30:41,091 He is safe with Child Services 674 00:30:41,092 --> 00:30:42,691 until we can make arrangements 675 00:30:42,692 --> 00:30:45,712 to get you both into the center. 676 00:30:51,502 --> 00:30:54,022 Oh, I'm sorry. Did I scare you? 677 00:30:55,249 --> 00:30:57,279 Oh, Angie. 678 00:30:58,802 --> 00:31:00,528 You're safe now. 679 00:31:00,872 --> 00:31:02,471 Doug's still out there. 680 00:31:02,472 --> 00:31:04,481 He won't find you here. 681 00:31:04,482 --> 00:31:06,566 I paid cash, I used a fake name. 682 00:31:06,567 --> 00:31:08,227 There's a police officer downstairs, 683 00:31:08,228 --> 00:31:10,474 and lots more searching the city for him. 684 00:31:10,682 --> 00:31:12,351 - There are? - Yeah. 685 00:31:12,352 --> 00:31:14,598 And they won't stop until they find him. 686 00:31:18,662 --> 00:31:20,431 And I promise 687 00:31:20,432 --> 00:31:22,901 I will stay with you tonight and every night 688 00:31:22,902 --> 00:31:24,301 until he's in custody. 689 00:31:24,302 --> 00:31:26,687 You've done so much for me already. I'd be dead 690 00:31:26,688 --> 00:31:28,388 if it weren't for you and your friends. 691 00:31:28,389 --> 00:31:29,889 Don't sell yourself short. 692 00:31:29,890 --> 00:31:34,610 You had the courage to leave an abusive marriage. 693 00:31:35,975 --> 00:31:38,471 The strength to stay alive in that barrel, 694 00:31:38,976 --> 00:31:41,881 long after others would have given up. 695 00:31:41,882 --> 00:31:44,089 Craig is all I thought about in there. 696 00:31:44,090 --> 00:31:45,419 That's what kept me alive. 697 00:31:45,420 --> 00:31:47,459 You know, he's been through so much already. 698 00:31:47,460 --> 00:31:49,689 I couldn't leave him without a mother. 699 00:31:49,690 --> 00:31:51,759 He is so lucky to have you. 700 00:31:51,760 --> 00:31:53,529 You don't think I could see him tonight? 701 00:31:53,530 --> 00:31:55,706 - I just really want to hold him. - I know. 702 00:31:56,476 --> 00:31:59,129 But I think it's best if you laid low tonight. 703 00:31:59,130 --> 00:32:01,539 In the morning, we will go to Child Services, 704 00:32:01,540 --> 00:32:03,439 and you'll be able to see him, I promise. 705 00:32:03,440 --> 00:32:04,839 But right now, 706 00:32:04,840 --> 00:32:07,979 you need to rest and to eat. 707 00:32:07,980 --> 00:32:10,249 I don't know about you, but... 708 00:32:10,250 --> 00:32:12,879 I am starving. 709 00:32:12,880 --> 00:32:14,849 I could go for some comfort food. 710 00:32:14,850 --> 00:32:16,050 Yeah. 711 00:32:16,979 --> 00:32:21,109 Again... thank you. 712 00:32:23,880 --> 00:32:25,310 Yeah. 713 00:32:26,130 --> 00:32:27,629 Any signs of Doug? 714 00:32:27,630 --> 00:32:30,069 Checked under every rock... his cards, 715 00:32:30,070 --> 00:32:31,429 everything. 716 00:32:31,430 --> 00:32:32,739 Uh, still nothing. 717 00:32:32,740 --> 00:32:33,969 All right, well, keep looking. 718 00:32:33,970 --> 00:32:35,939 Dante, any updates on Doug? 719 00:32:35,940 --> 00:32:38,409 We have every available unit out looking for him. 720 00:32:38,410 --> 00:32:40,309 If he's anywhere in the tristate area, we'll find him. 721 00:32:40,310 --> 00:32:41,609 It's possible he's running. 722 00:32:41,610 --> 00:32:42,979 Okay, we got to find this guy. 723 00:32:42,980 --> 00:32:44,579 He's never gonna give Angie any peace. 724 00:32:44,580 --> 00:32:46,186 Rob, you got to look at this. 725 00:32:46,560 --> 00:32:47,768 Hold on. 726 00:32:48,102 --> 00:32:49,472 What is it? That's not good. 727 00:32:49,473 --> 00:32:51,523 That's not good at all. 728 00:33:00,101 --> 00:33:02,336 Be right back. Grabbing a bite. 729 00:33:30,358 --> 00:33:32,097 You thought I wouldn't find you? 730 00:33:32,098 --> 00:33:33,527 Angie? 731 00:33:33,528 --> 00:33:35,597 Huh?! 732 00:33:35,598 --> 00:33:37,197 Huh?! 733 00:33:37,198 --> 00:33:39,584 Get away from her! 734 00:33:41,658 --> 00:33:43,154 Get over here. 735 00:33:48,892 --> 00:33:50,768 I said get away from her. 736 00:33:53,320 --> 00:33:55,430 Get out. Now. 737 00:33:57,910 --> 00:33:59,610 Look at you. 738 00:34:00,208 --> 00:34:02,009 Shaking like a leaf. 739 00:34:05,680 --> 00:34:07,567 - Don't come any closer. - Or what? 740 00:34:07,568 --> 00:34:09,088 You'll shoot me? 741 00:34:09,878 --> 00:34:13,518 We both know you don't have what it takes. 742 00:34:15,358 --> 00:34:16,958 That's what I thought. 743 00:34:26,538 --> 00:34:27,987 Aunt Vi. 744 00:34:27,988 --> 00:34:29,857 It's okay. 745 00:34:29,858 --> 00:34:31,677 Put it down. Take your finger off the trigger. 746 00:34:31,678 --> 00:34:33,557 It's me. Look, look at me. 747 00:34:33,558 --> 00:34:35,727 It's me, Aunt Vi. Let it go. 748 00:34:35,728 --> 00:34:37,127 Let it go. I'm here. 749 00:34:37,128 --> 00:34:38,957 I'm here. I'm here. It's okay. It's okay. 750 00:34:38,958 --> 00:34:41,667 Okay, okay. 751 00:34:41,668 --> 00:34:44,597 Okay. You're good. It's all right. 752 00:34:44,598 --> 00:34:46,184 It's all right. 753 00:34:56,596 --> 00:35:00,187 Well, we figured out how Doug knew she was here. 754 00:35:00,188 --> 00:35:02,714 He bought some Bluetooth trackers a few months ago. 755 00:35:02,715 --> 00:35:05,768 We found one sewn into the lining of Angie's purse. 756 00:35:07,078 --> 00:35:09,248 Doug was a monster. 757 00:35:10,508 --> 00:35:12,257 She's gonna need some time. 758 00:35:12,258 --> 00:35:13,874 She's gonna need a big support system. 759 00:35:14,244 --> 00:35:16,333 But I think we can help with that. 760 00:35:19,518 --> 00:35:21,737 - Angie? - Yeah. 761 00:35:21,738 --> 00:35:23,833 I want you to take this card. 762 00:35:24,378 --> 00:35:25,607 What is this? 763 00:35:25,608 --> 00:35:26,877 It's a bank account number. 764 00:35:26,878 --> 00:35:28,347 Funds have already been deposited. 765 00:35:28,348 --> 00:35:30,668 Should be enough to help you get back on your feet. 766 00:35:32,628 --> 00:35:35,287 I don't know what to say. 767 00:35:35,288 --> 00:35:37,838 Just remember you're not alone in this. 768 00:35:38,997 --> 00:35:40,899 - Ms. Novack. - Yeah. 769 00:35:40,900 --> 00:35:43,340 I can take you to see your son, if you're ready. 770 00:35:43,341 --> 00:35:44,708 Yes. 771 00:35:47,916 --> 00:35:50,414 You take care of yourself. 772 00:35:50,784 --> 00:35:53,208 I'll be checking on you. 773 00:35:56,288 --> 00:35:57,858 Thank you. 774 00:36:05,968 --> 00:36:07,417 That was quite an ordeal. 775 00:36:07,418 --> 00:36:08,847 You sure you're okay? 776 00:36:08,848 --> 00:36:10,964 Thanks to you showing up. 777 00:36:11,291 --> 00:36:13,327 So, you want to tell me how long you've been packing? 778 00:36:13,328 --> 00:36:15,904 Since you were abducted. 779 00:36:16,333 --> 00:36:18,427 Dee's not the only one who felt the need 780 00:36:18,428 --> 00:36:20,848 - to protect herself. - You should've come to me. 781 00:36:23,791 --> 00:36:25,574 But I, I get it. 782 00:36:28,068 --> 00:36:29,889 Are you sure you're okay? 783 00:36:29,890 --> 00:36:31,877 Ms. Marsette, you up for coming to the station? 784 00:36:31,878 --> 00:36:33,358 Of course. 785 00:36:34,428 --> 00:36:36,147 - Can't it wait till tomorrow? - Robyn. 786 00:36:36,148 --> 00:36:38,247 Stop. I'm okay. I'll take care of him. 787 00:36:38,248 --> 00:36:39,698 Really. 788 00:36:43,137 --> 00:36:44,647 See you at the house. 789 00:36:49,348 --> 00:36:52,148 Hey, you wanted to show me something? 790 00:36:52,149 --> 00:36:53,795 Yeah. 791 00:36:54,007 --> 00:36:55,167 Okay. 792 00:36:55,168 --> 00:36:56,978 - You okay? - Yeah. 793 00:36:56,979 --> 00:36:58,215 Yeah? 794 00:36:58,498 --> 00:37:01,088 I'm happy that we were able to help Angie. 795 00:37:02,208 --> 00:37:04,488 But you're still thinking about your friend, Tracy. 796 00:37:05,288 --> 00:37:07,484 I just wish I knew what happened to her. 797 00:37:07,867 --> 00:37:09,387 Well... 798 00:37:13,924 --> 00:37:15,847 - You found her? - Uh-huh. 799 00:37:15,848 --> 00:37:17,108 She's okay. 800 00:37:17,109 --> 00:37:19,387 She and her new husband, whose last name she took. 801 00:37:19,388 --> 00:37:21,060 Which is why you couldn't find her. 802 00:37:21,061 --> 00:37:22,587 She looks so happy. 803 00:37:22,588 --> 00:37:23,957 Yeah. 804 00:37:23,958 --> 00:37:25,927 What happened to her ex? 805 00:37:25,928 --> 00:37:28,497 He died in prison last month. 806 00:37:28,498 --> 00:37:30,237 Which is when she, not coincidentally, 807 00:37:30,238 --> 00:37:31,888 started posting on social media again. 808 00:37:33,958 --> 00:37:35,507 She finally felt safe. 809 00:37:35,508 --> 00:37:37,028 Yeah. 810 00:37:38,258 --> 00:37:39,307 Thank you. 811 00:37:39,308 --> 00:37:40,758 For finding her. 812 00:37:42,428 --> 00:37:43,928 And for being you. 813 00:37:52,068 --> 00:37:53,487 Jackson, what's up? 814 00:37:53,488 --> 00:37:55,587 I just got word that Lo-Lo's leaving town. 815 00:37:55,588 --> 00:37:56,857 He's stopping by his girl's house 816 00:37:56,858 --> 00:37:58,408 to say goodbye, and then he's out. 817 00:37:59,217 --> 00:38:00,667 395 Richards Street? 818 00:38:00,668 --> 00:38:01,768 Yeah. 819 00:38:01,769 --> 00:38:03,076 Yo, you didn't hear it from me. 820 00:38:03,077 --> 00:38:05,377 I care about Manny too, all right? 821 00:38:05,378 --> 00:38:07,338 - You get this guy. - Trust me. 822 00:38:11,088 --> 00:38:13,258 I'm taking him down. 823 00:38:14,898 --> 00:38:17,377 You don't have to go. 824 00:38:17,378 --> 00:38:18,578 Why wouldn't I? 825 00:38:21,198 --> 00:38:23,838 - I'll be back, all right? - Going somewhere, Lo-Lo? 826 00:38:24,761 --> 00:38:26,171 Leave him alone! 827 00:38:27,904 --> 00:38:29,644 Go, Lo-Lo! 828 00:38:34,777 --> 00:38:36,487 It's over, Lo-Lo. 829 00:38:37,801 --> 00:38:39,471 Lo-Lo, stop! 830 00:39:05,378 --> 00:39:06,749 Hey, Dee. 831 00:39:07,328 --> 00:39:09,249 Hey, Mom. What's going on? 832 00:39:10,048 --> 00:39:13,367 I'm just down here keeping an eye on your Aunt Vi. 833 00:39:13,368 --> 00:39:15,307 She's had a rough couple of days. 834 00:39:15,308 --> 00:39:16,707 Is she okay? 835 00:39:16,708 --> 00:39:18,758 Yeah, she's fine. 836 00:39:23,161 --> 00:39:25,377 You know, remember when I told you that 837 00:39:25,378 --> 00:39:27,347 flight can be your best weapon? 838 00:39:27,348 --> 00:39:29,027 Mm-hmm. 839 00:39:29,028 --> 00:39:30,887 Well, Aunt Vi was put in a position 840 00:39:30,888 --> 00:39:32,908 where running was not an option. 841 00:39:34,208 --> 00:39:37,069 - What happened? - The details aren't important. 842 00:39:37,070 --> 00:39:38,957 Just that sometimes in life, 843 00:39:38,958 --> 00:39:40,567 you will have your back against the wall. 844 00:39:40,568 --> 00:39:44,318 And you will have no choice but to fight your way out of it. 845 00:39:45,241 --> 00:39:46,821 That's where training comes in. 846 00:39:46,822 --> 00:39:49,912 And having good people you can count on. 847 00:39:51,157 --> 00:39:53,127 Like Aunt Vi does. 848 00:39:54,263 --> 00:39:56,233 Like you always will. 849 00:39:59,968 --> 00:40:02,817 It's hard to believe someone as strong as Aunt Vi 850 00:40:02,818 --> 00:40:04,018 could actually be afraid. 851 00:40:05,188 --> 00:40:07,227 Did you ever run away from danger? 852 00:40:07,228 --> 00:40:10,078 Yes. And I don't mind admitting it. 853 00:40:11,078 --> 00:40:13,249 Because if I hadn't, 854 00:40:13,828 --> 00:40:15,948 I probably wouldn't be here today. 855 00:40:18,218 --> 00:40:21,041 And there's nothing more important to me than that. 856 00:40:24,468 --> 00:40:25,690 I love you. 857 00:40:25,691 --> 00:40:28,041 Oh, I love you, too. I love you more. 858 00:40:29,928 --> 00:40:31,982 I'm gonna go get ready for bed. 859 00:40:31,983 --> 00:40:33,183 Yeah. 860 00:40:34,368 --> 00:40:35,917 That sounds like a good plan. 861 00:40:35,918 --> 00:40:38,208 Matter of fact, I'm gonna join you. 862 00:40:55,374 --> 00:40:56,977 You okay? 863 00:40:56,978 --> 00:40:58,107 Fine. 864 00:40:58,108 --> 00:40:59,749 I was, uh... 865 00:41:00,999 --> 00:41:02,747 just putting away the dishes and it, 866 00:41:02,748 --> 00:41:04,947 it just slipped right out of my hand. 867 00:41:04,948 --> 00:41:06,447 I don't know what, 868 00:41:06,448 --> 00:41:09,147 - what's wrong with me. - It's okay. That's okay. 869 00:41:09,148 --> 00:41:11,057 We'll clean it up later. 870 00:41:11,058 --> 00:41:12,959 Come here. Come with me. 871 00:41:12,960 --> 00:41:14,499 Come. 872 00:41:15,088 --> 00:41:16,583 Yeah. 873 00:41:17,558 --> 00:41:19,458 Yeah, just sit down. 874 00:41:20,398 --> 00:41:21,598 Sit down. 875 00:41:24,588 --> 00:41:28,088 You want to talk about it? It might help. 876 00:41:29,658 --> 00:41:33,107 You prepare for something like that, you... 877 00:41:33,108 --> 00:41:34,747 you do all this training, 878 00:41:34,748 --> 00:41:37,217 - you... - Aunt Vi, 879 00:41:37,218 --> 00:41:42,117 pointing a gun at someone with the intent to kill 880 00:41:42,118 --> 00:41:45,208 can be just as traumatic as pulling the trigger. 881 00:41:47,978 --> 00:41:50,499 How am I supposed to take care of... 882 00:41:51,297 --> 00:41:52,874 Dee? 883 00:41:53,828 --> 00:41:55,167 Protect you? 884 00:41:55,168 --> 00:41:57,197 Aunt Vi, you protect us all the time. 885 00:41:57,198 --> 00:42:00,499 It might not be in you to kill. 886 00:42:00,968 --> 00:42:04,677 That doesn't make you weak. That makes you human. 887 00:42:04,678 --> 00:42:07,398 It's a good thing. It doesn't feel good. 888 00:42:08,499 --> 00:42:09,817 Aunt Vi... 889 00:42:09,818 --> 00:42:12,577 there's enough violence in the world. 890 00:42:12,578 --> 00:42:14,668 Truth is, I wish it weren't so... 891 00:42:16,068 --> 00:42:18,108 easy for me. 892 00:42:21,908 --> 00:42:23,678 I'm so glad you were there. 893 00:42:24,748 --> 00:42:27,548 I'm so grateful to be alive. 894 00:42:32,688 --> 00:42:34,088 Yeah. 895 00:42:36,204 --> 00:42:37,530 I'm there.