1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,572 --> 00:00:09,043 ♪ MTV. ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,793 --> 00:00:27,761 ("Zoo Station" by U2 playing, rhythmic tapping) 5 00:00:27,861 --> 00:00:29,029 (static hissing) 6 00:00:29,130 --> 00:00:30,331 (electric guitar plays chords) 7 00:00:30,431 --> 00:00:31,865 (static hissing) 8 00:00:31,965 --> 00:00:33,501 TOM BROKAW: Around the world, the Cold War 9 00:00:33,601 --> 00:00:35,069 is being replaced by a new world... 10 00:00:35,169 --> 00:00:36,504 MAN: Josip Broz Tito. 11 00:00:36,604 --> 00:00:38,005 His death left a political vacuum... 12 00:00:38,106 --> 00:00:39,973 BROKAW: ...that is anything but orderly. 13 00:00:40,074 --> 00:00:41,775 MAN: ...and led to a wave of nationalism. 14 00:00:41,875 --> 00:00:43,043 MAN 2: That's the news for now. 15 00:00:43,144 --> 00:00:44,812 Stay tuned for more... 16 00:00:44,912 --> 00:00:46,947 MAN 3: A peaceful, popular uprising 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,117 against the oppressiveness of Communist rule. 18 00:00:49,217 --> 00:00:50,818 WOMAN: Beanie Babies... 19 00:00:50,918 --> 00:00:52,520 DAN RATHER: What was left of Yugoslavia's federal government 20 00:00:52,620 --> 00:00:54,755 apparently has collapsed. 21 00:00:54,855 --> 00:00:56,224 ♪ ♪ 22 00:00:56,324 --> 00:00:57,625 MAN 4: The man at the heart of the crisis 23 00:00:57,725 --> 00:00:59,593 is Slobodan Milosevic. 24 00:00:59,693 --> 00:01:01,028 MILOSEVIC: ...uh, we are blamed 25 00:01:01,129 --> 00:01:03,164 that we want to create Greater Serbia. 26 00:01:03,264 --> 00:01:04,798 MAN 5: ...and liftoff. 27 00:01:04,898 --> 00:01:06,567 GEORGE H.W. BUSH: We are not going to get bogged down 28 00:01:06,667 --> 00:01:08,068 in some guerrilla warfare. 29 00:01:08,169 --> 00:01:09,703 You and I have witnessed the historic 30 00:01:09,803 --> 00:01:12,406 and revolutionary transformation... 31 00:01:12,506 --> 00:01:14,775 Thousands and thousands of West Germans 32 00:01:14,875 --> 00:01:16,544 come to make the point that the Wall 33 00:01:16,644 --> 00:01:18,579 has suddenly become irrelevant. 34 00:01:18,679 --> 00:01:21,282 Something, as you can see, almost to party on. 35 00:01:21,382 --> 00:01:25,186 How do you measure such an astonishing moment in history? 36 00:01:25,286 --> 00:01:27,521 (crowd cheering) 37 00:01:33,261 --> 00:01:35,363 REPORTER: Your government seems to be changing every day. 38 00:01:35,463 --> 00:01:36,997 Where do you think it's going? 39 00:01:37,097 --> 00:01:39,066 (speaking German) 40 00:01:39,167 --> 00:01:42,002 "That's the government's problem," he says, "not mine." 41 00:01:42,102 --> 00:01:44,305 CHRISTIANE AMANPOUR: People were trying to figure out 42 00:01:44,405 --> 00:01:47,575 what was happening after the fall of the Soviet Union. 43 00:01:48,876 --> 00:01:50,544 With the Berlin Wall coming down 44 00:01:50,644 --> 00:01:52,846 and the Eastern bloc falling apart, 45 00:01:52,946 --> 00:01:54,948 Europe was reshaping itself 46 00:01:55,048 --> 00:01:58,886 and in a particularly violent way in Yugoslavia. 47 00:02:00,354 --> 00:02:02,823 BILL CLINTON: Yugoslavia was breaking up. 48 00:02:02,923 --> 00:02:04,858 It was ready-made for trouble. 49 00:02:04,958 --> 00:02:07,295 Bosnia was important to the Serbs 50 00:02:07,395 --> 00:02:09,297 because they were trying to save 51 00:02:09,397 --> 00:02:12,433 as much of the former Yugoslavia as possible 52 00:02:12,533 --> 00:02:15,169 to be in a Serb-dominated core. 53 00:02:15,269 --> 00:02:17,571 And the elite in Yugoslavia, particularly in Serbia, 54 00:02:17,671 --> 00:02:20,941 became concerned how they would hold on to power. 55 00:02:21,041 --> 00:02:22,776 The main one was Slobodan Milosevic, 56 00:02:22,876 --> 00:02:26,614 who was leader of the now crumbling Yugoslavia. 57 00:02:26,714 --> 00:02:31,619 He wanted to go all over the former Yugoslavia and grab, 58 00:02:31,719 --> 00:02:34,488 if he could, those pieces of territory 59 00:02:34,588 --> 00:02:37,591 where Serbs had been living. 60 00:02:37,691 --> 00:02:39,159 SACIRBEY: Milosevic was a banker. 61 00:02:39,260 --> 00:02:41,295 He was not a true nationalist, 62 00:02:41,395 --> 00:02:45,533 but nationalism became his tool to hold on to power. 63 00:02:46,667 --> 00:02:48,902 (Milosevic speaking Serbian): 64 00:02:54,808 --> 00:02:57,711 SACIRBEY: Sometimes the more absurd the lie is, 65 00:02:57,811 --> 00:03:00,047 the more effective it is. 66 00:03:07,020 --> 00:03:10,491 VESNA ANDREE ZAIMOVIC: We were being hypnotized. 67 00:03:10,591 --> 00:03:11,625 We were so blind. 68 00:03:11,725 --> 00:03:14,328 (speaking Serbian) 69 00:03:14,428 --> 00:03:15,929 (crowd cheering) 70 00:03:16,029 --> 00:03:20,634 It all felt like something was going to happen. 71 00:03:26,707 --> 00:03:28,942 (crowd cheering) 72 00:03:32,480 --> 00:03:33,781 VESNA: At that time, 73 00:03:33,881 --> 00:03:36,317 armed soldiers came into the bus 74 00:03:36,417 --> 00:03:38,819 and, uh, starting to collect 75 00:03:38,919 --> 00:03:40,354 our IDs 76 00:03:40,454 --> 00:03:43,023 in order to make assessment 77 00:03:43,123 --> 00:03:46,460 to which ethnicity each of us belonged. 78 00:03:46,560 --> 00:03:48,028 When they saw my ID card, 79 00:03:48,128 --> 00:03:51,164 my name was totally typical for Yugoslavia. 80 00:03:51,265 --> 00:03:56,637 But Senad's ID card says that his name, 81 00:03:56,737 --> 00:03:58,839 they called it Muslim name, 82 00:03:58,939 --> 00:04:03,210 so it could be danger for him. 83 00:04:03,311 --> 00:04:05,946 ♪ ♪ 84 00:04:06,046 --> 00:04:08,516 SACIRBEY: Yugoslavia was an ethnically diverse country, 85 00:04:08,616 --> 00:04:12,219 and Sarajevo was the center of that diversity. 86 00:04:12,320 --> 00:04:14,655 For Milosevic, that represented a threat. 87 00:04:14,755 --> 00:04:16,324 The ethnicities had not just 88 00:04:16,424 --> 00:04:17,825 lived together in harmony 89 00:04:17,925 --> 00:04:20,060 but intermarried. 90 00:04:20,160 --> 00:04:22,796 We used to say, you can't divide this nation 91 00:04:22,896 --> 00:04:24,765 because you can't divide a household. 92 00:04:24,865 --> 00:04:26,400 You'd have to go through the bedrooms, 93 00:04:26,500 --> 00:04:28,702 through the kitchens, through the living rooms 94 00:04:28,802 --> 00:04:30,804 and put up Berlin Walls. 95 00:04:32,540 --> 00:04:34,608 (singing call to prayer) 96 00:04:34,708 --> 00:04:36,944 (speaking indistinctly) 97 00:04:41,482 --> 00:04:43,717 (speaking indistinctly) 98 00:04:49,923 --> 00:04:52,159 - (bell tolling) - ♪ ♪ 99 00:04:53,327 --> 00:04:55,363 ALMA CATAL: Sarajevo is a place where people 100 00:04:55,463 --> 00:04:58,031 had lived together, always. 101 00:04:58,131 --> 00:05:02,169 We never, ever cared about ethnicity 102 00:05:02,269 --> 00:05:03,904 or different religions. 103 00:05:04,004 --> 00:05:05,673 I was brought up that way. 104 00:05:08,642 --> 00:05:10,043 (crowd cheering) 105 00:05:10,143 --> 00:05:11,945 CHRISTIANE: It was the heart of culture. 106 00:05:12,045 --> 00:05:13,614 It was the heart of arts. 107 00:05:13,714 --> 00:05:18,185 It was a very, very bright, shining light, Sarajevo. 108 00:05:18,285 --> 00:05:20,888 And they needed to kill that light. 109 00:05:22,890 --> 00:05:25,125 (Milosevic speaking Serbian): 110 00:05:29,129 --> 00:05:30,698 SACIRBEY: The Yugoslav Army, which had been 111 00:05:30,798 --> 00:05:33,166 the fourth or fifth largest army in the world, 112 00:05:33,266 --> 00:05:36,069 became Milosevic's Serbian army. 113 00:05:36,169 --> 00:05:38,972 And that army was turned upon Sarajevo 114 00:05:39,072 --> 00:05:41,909 to terrorize its people. 115 00:05:43,043 --> 00:05:45,278 (Milosevic speaking Serbian): 116 00:05:51,151 --> 00:05:54,054 SACIRBEY: Imagine a president of the United States 117 00:05:54,154 --> 00:05:57,825 taking the U.S. military and making it into his own army. 118 00:05:57,925 --> 00:05:59,727 He encircles New York City. 119 00:06:01,028 --> 00:06:03,063 He fires upon his people. 120 00:06:03,163 --> 00:06:04,131 (screaming) 121 00:06:04,231 --> 00:06:06,333 He terrorizes the population. 122 00:06:06,434 --> 00:06:08,769 That's what Milosevic did to Sarajevo. 123 00:06:08,869 --> 00:06:11,371 It represented a threat to his idea of creating 124 00:06:11,472 --> 00:06:15,208 a homogeneous Serbian nationalist state. 125 00:06:15,308 --> 00:06:17,511 - (man shouts) - (echoing boom) 126 00:06:17,611 --> 00:06:19,847 (rumbling explosions) 127 00:06:21,582 --> 00:06:23,817 (distant gunfire) 128 00:06:35,729 --> 00:06:38,131 (missile whistling, exploding) 129 00:06:41,535 --> 00:06:44,137 300 meters from our bedroom, 130 00:06:44,237 --> 00:06:48,442 suddenly, one tank emerged. 131 00:06:48,542 --> 00:06:50,644 ALMA: You have the Yugoslav Army 132 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 supposed to protect you, 133 00:06:52,012 --> 00:06:53,681 and all of a sudden, 134 00:06:53,781 --> 00:06:56,617 your protector becomes a monster. 135 00:06:56,717 --> 00:06:58,385 (explosion) 136 00:07:00,320 --> 00:07:02,690 SRDAN GINO JEVDEVIC: We did not believe 137 00:07:02,790 --> 00:07:03,991 that war is going 138 00:07:04,091 --> 00:07:06,894 to happen six months into the war. 139 00:07:06,994 --> 00:07:09,196 I never believed for one second 140 00:07:09,296 --> 00:07:10,631 until people started dying around me 141 00:07:10,731 --> 00:07:12,265 that the war is happening. 142 00:07:12,365 --> 00:07:13,901 (dog barking) 143 00:07:14,001 --> 00:07:16,436 (child crying) 144 00:07:19,740 --> 00:07:22,442 ALMA: You are under the siege. 145 00:07:22,543 --> 00:07:24,478 You're being a hostage. 146 00:07:24,578 --> 00:07:26,480 Uh, they're shooting at us. 147 00:07:26,580 --> 00:07:28,281 We're there like sitting ducks. 148 00:07:28,381 --> 00:07:35,088 I will never have so much hate to do them how they do to us. 149 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 Everything has changed. 150 00:07:42,295 --> 00:07:45,132 Everything what we used to live as, uh, 151 00:07:45,232 --> 00:07:48,569 let's say civilization rules, 152 00:07:48,669 --> 00:07:51,505 is, uh, uh, destroyed. 153 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 SACIRBEY: If they needed to go out and get food, 154 00:07:59,079 --> 00:08:00,380 they would get shot at. 155 00:08:01,281 --> 00:08:04,351 If they needed to get water, tanks would fire upon them. 156 00:08:04,451 --> 00:08:05,686 (artillery gun firing) 157 00:08:05,786 --> 00:08:08,021 Even if a child tried to go to school, 158 00:08:08,121 --> 00:08:10,090 he would become a target. 159 00:08:10,190 --> 00:08:13,961 If they tried in any way to leave the city... 160 00:08:14,061 --> 00:08:15,262 they would be killed. 161 00:08:15,362 --> 00:08:17,430 (rumbling) 162 00:08:17,531 --> 00:08:20,033 (rapid gunfire) 163 00:08:23,336 --> 00:08:25,272 CHRISTIANE: I was a really young reporter then. 164 00:08:25,372 --> 00:08:27,941 I got there maybe about two months after 165 00:08:28,041 --> 00:08:29,142 the actual referendum 166 00:08:29,242 --> 00:08:30,678 on freedom and independence 167 00:08:30,778 --> 00:08:32,746 that broke up Yugoslavia. 168 00:08:32,846 --> 00:08:34,214 (explosion) 169 00:08:34,314 --> 00:08:37,484 It was the first war where journalists 170 00:08:37,585 --> 00:08:38,986 were purposefully 171 00:08:39,086 --> 00:08:40,153 targeted. 172 00:08:40,253 --> 00:08:41,955 - (man cries out) - We had cars 173 00:08:42,055 --> 00:08:44,224 that were clearly indicated with "TV." 174 00:08:44,324 --> 00:08:45,826 They would shoot sometimes 175 00:08:45,926 --> 00:08:47,728 through the "T" and the "V" 176 00:08:47,828 --> 00:08:49,229 like it was target practice. 177 00:08:49,329 --> 00:08:51,599 My own camerawoman was shot in the face. 178 00:08:51,699 --> 00:08:54,534 (gunshot) 179 00:08:54,635 --> 00:08:55,903 CNN camerawoman Margaret Moth 180 00:08:56,003 --> 00:08:58,606 wounded this morning by sniper fire. 181 00:08:59,406 --> 00:09:02,175 CHRISTIANE: Being faced for the very first time 182 00:09:02,275 --> 00:09:04,812 as a reporter with mortal danger 183 00:09:04,912 --> 00:09:07,280 - was quite something. - (rapid gunfire) 184 00:09:08,882 --> 00:09:11,418 ENES ZLATAR: I didn't really want to go and fight, 185 00:09:11,518 --> 00:09:15,455 and everybody had to do something during the war. 186 00:09:15,555 --> 00:09:16,489 And, uh, 187 00:09:16,590 --> 00:09:18,225 I used to live across the street 188 00:09:18,325 --> 00:09:19,993 from the fire station. 189 00:09:20,093 --> 00:09:21,629 So I went there and asked them, 190 00:09:21,729 --> 00:09:24,331 you know, do you need another guy? 191 00:09:24,431 --> 00:09:25,432 (chuckling) 192 00:09:25,532 --> 00:09:27,134 And so they accepted me, 193 00:09:27,234 --> 00:09:29,069 and then, then I became a fireman. 194 00:09:29,169 --> 00:09:31,672 (flames roaring, crackling) 195 00:09:31,772 --> 00:09:32,973 I remember my first fire. 196 00:09:33,073 --> 00:09:34,975 It's kind of a tall building. 197 00:09:35,075 --> 00:09:36,343 (distant gunfire) 198 00:09:36,443 --> 00:09:37,310 They're firing, 199 00:09:37,410 --> 00:09:39,146 you know, exploding bullets 200 00:09:39,246 --> 00:09:42,182 on the, onto, like, an eighth floor. 201 00:09:42,282 --> 00:09:43,951 (gunfire) 202 00:09:44,051 --> 00:09:45,585 (indistinct talking) 203 00:09:45,686 --> 00:09:46,586 And we would go 204 00:09:46,687 --> 00:09:47,621 to the eighth floor 205 00:09:47,721 --> 00:09:49,289 to-to put out the fire... 206 00:09:51,124 --> 00:09:53,861 ...and then they would start shooting at the sixth floor 207 00:09:53,961 --> 00:09:56,630 to cut us off, you know, deliberately. 208 00:09:56,730 --> 00:09:58,732 (gunfire) 209 00:09:58,832 --> 00:10:01,134 And I got lost in all this smoke and fire and everything, 210 00:10:01,234 --> 00:10:04,104 you know, and I could have died 211 00:10:04,204 --> 00:10:06,473 during my first fire. 212 00:10:06,573 --> 00:10:10,644 In the war, I realized that I can die any second 213 00:10:10,744 --> 00:10:12,512 and decided that never in my life 214 00:10:12,612 --> 00:10:15,582 I should do anything but what I like. 215 00:10:15,683 --> 00:10:17,184 That's where it all started. 216 00:10:17,284 --> 00:10:22,422 That's where this idea of me doing something 217 00:10:22,522 --> 00:10:25,893 creative, artistic started, you know. 218 00:10:25,993 --> 00:10:28,595 And so we immediately started 219 00:10:28,696 --> 00:10:30,097 playing some music, 220 00:10:30,197 --> 00:10:33,600 and, uh, we were really punk rock at that time. 221 00:10:33,701 --> 00:10:35,168 (static crackling) 222 00:10:35,268 --> 00:10:37,204 ("Know Your Rights" by The Clash playing) 223 00:10:37,304 --> 00:10:39,372 JOE STRUMMER: This is a public service 224 00:10:39,472 --> 00:10:41,975 - ♪ ♪ - announcement... 225 00:10:42,075 --> 00:10:44,444 with guitar. 226 00:10:44,544 --> 00:10:46,113 During the war, we'd mostly play 227 00:10:46,213 --> 00:10:47,480 in this club called Obala. 228 00:10:47,580 --> 00:10:49,316 We would go there, we would play. 229 00:10:49,416 --> 00:10:51,018 - (gunfire) - People would come. 230 00:10:51,118 --> 00:10:54,221 They would listen, they would have fun. 231 00:10:54,321 --> 00:10:55,823 It was kind of like teleporting 232 00:10:55,923 --> 00:10:58,091 to... to another place, 233 00:10:58,191 --> 00:10:59,526 to Amsterdam, to Berlin, 234 00:10:59,626 --> 00:11:01,628 to London, New York, any other place. 235 00:11:01,729 --> 00:11:04,197 You know, like none of us 236 00:11:04,297 --> 00:11:05,999 thought about what's going on outside. 237 00:11:06,099 --> 00:11:07,300 You know, it was 238 00:11:07,400 --> 00:11:09,937 kind of like really like a capsule. 239 00:11:10,037 --> 00:11:14,441 And, uh, that's what kept us sane all the time. 240 00:11:14,541 --> 00:11:17,010 ♪ By a policeman... ♪ 241 00:11:17,110 --> 00:11:19,212 - (explosion echoes) - (music stops) 242 00:11:20,013 --> 00:11:21,982 (engine starting) 243 00:11:22,082 --> 00:11:23,751 ♪ ♪ 244 00:11:23,851 --> 00:11:27,855 GINO: Without electricity, TV, running water, everything. 245 00:11:27,955 --> 00:11:32,259 The urge for art in the city of Sarajevo amplified. 246 00:11:32,359 --> 00:11:34,995 And that's exactly how we did Hair. 247 00:11:35,095 --> 00:11:37,064 ♪ With Mars, then peace... ♪ 248 00:11:37,164 --> 00:11:38,732 In the war, we did it every day. 249 00:11:38,832 --> 00:11:41,268 - (explosions) - ♪ ...will guide the planets ♪ 250 00:11:41,368 --> 00:11:44,905 ♪ And love will steer the stars ♪ 251 00:11:45,005 --> 00:11:49,476 ♪ This is the dawning of the age of Aquarius ♪ 252 00:11:49,576 --> 00:11:53,280 ♪ Age of Aquarius... ♪ 253 00:11:53,380 --> 00:11:56,716 Music and mic was my weapons in the beginning of the war. 254 00:11:56,817 --> 00:12:00,954 I was a member of National Territorial Defense. 255 00:12:01,054 --> 00:12:02,489 In the Yugoslav Army, I was 256 00:12:02,589 --> 00:12:03,490 radio operator. 257 00:12:03,590 --> 00:12:05,893 I was working with gadgets 258 00:12:05,993 --> 00:12:07,961 for our communication. 259 00:12:08,061 --> 00:12:09,096 (static crackling) 260 00:12:09,196 --> 00:12:11,965 My task was to find frequencies 261 00:12:12,065 --> 00:12:13,433 that were communicated 262 00:12:13,533 --> 00:12:16,436 and try to... to destroy that communication. 263 00:12:16,536 --> 00:12:18,138 ("I Fought the Law" by The Clash playing) 264 00:12:18,238 --> 00:12:21,041 So I was playing Clash, 265 00:12:21,141 --> 00:12:26,046 Jimi Hendrix and Sex Pistols as loud as possible, you know, 266 00:12:26,146 --> 00:12:28,015 on those frequencies that they were... 267 00:12:28,115 --> 00:12:29,016 they were talking. 268 00:12:29,116 --> 00:12:31,985 ♪ ♪ 269 00:12:32,085 --> 00:12:34,121 - ♪ I'm breakin' rocks... ♪ - SIBER: It's a cat and mouse. 270 00:12:34,221 --> 00:12:35,222 So they changed frequency, 271 00:12:35,322 --> 00:12:37,490 then I find them again, 272 00:12:37,590 --> 00:12:39,026 then I again play Hendrix 273 00:12:39,126 --> 00:12:40,627 and the Sex Pistols and Clash. 274 00:12:40,727 --> 00:12:43,363 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 275 00:12:43,463 --> 00:12:45,198 That was my task. (chuckles) 276 00:12:45,298 --> 00:12:48,802 ENES: I don't think I would have survived without this. 277 00:12:48,902 --> 00:12:50,871 It's the only thing that kept us going, you know, 278 00:12:50,971 --> 00:12:53,506 having a disco in the middle of the fucking war. 279 00:12:53,606 --> 00:12:55,475 You know, you go and dance. 280 00:12:55,575 --> 00:12:57,610 ♪ The law won... ♪ 281 00:12:57,710 --> 00:13:00,580 The audience was literally risking their life, 282 00:13:00,680 --> 00:13:03,984 running from the different bridges to the theater. 283 00:13:04,084 --> 00:13:08,021 Our sound guy died before one of those performances. 284 00:13:08,121 --> 00:13:09,656 ♪ The law won... ♪ 285 00:13:09,756 --> 00:13:12,492 ENES: One day my bass player came to me and said, 286 00:13:12,592 --> 00:13:15,662 "Oh, our drummer, he lost his hand 287 00:13:15,762 --> 00:13:17,697 on the frontline." 288 00:13:18,665 --> 00:13:20,100 He lost his right fucking hand. 289 00:13:20,200 --> 00:13:22,535 ♪ I fought the law and the law won... ♪ 290 00:13:22,635 --> 00:13:26,539 Many people felt like us, you know, not just us. 291 00:13:26,639 --> 00:13:29,476 So, many people took instruments. 292 00:13:29,576 --> 00:13:31,444 They started feeling creative. 293 00:13:31,544 --> 00:13:32,880 They-they wanted to say something, 294 00:13:32,980 --> 00:13:36,449 so we had this wonderful scene. 295 00:13:36,549 --> 00:13:40,520 That was a surprise for-for all the occupators. 296 00:13:40,620 --> 00:13:43,891 And that was something that gave us a boost 297 00:13:43,991 --> 00:13:45,258 to-to go further. 298 00:13:45,358 --> 00:13:48,495 We got here in Sarajevo, we got the, uh, 299 00:13:48,595 --> 00:13:50,563 the rock and roll in their hearts. 300 00:13:50,663 --> 00:13:52,832 What would you do if somebody tells you, 301 00:13:52,933 --> 00:13:55,268 "Okay, you got five minutes." What would you do? 302 00:13:55,368 --> 00:13:57,204 You do what you like the most. 303 00:13:57,304 --> 00:13:58,805 And that's what we loved the most. 304 00:13:58,906 --> 00:14:00,307 And you know what, 305 00:14:00,407 --> 00:14:03,543 I would not say 306 00:14:03,643 --> 00:14:06,646 that I wasn't ready to die for it. 307 00:14:06,746 --> 00:14:09,016 ("Sunday Bloody Sunday" by U2 playing) 308 00:14:09,116 --> 00:14:10,317 ENES: It was a therapy to us. 309 00:14:10,417 --> 00:14:12,252 It was a real therapy for us. 310 00:14:12,352 --> 00:14:13,853 For all of us, not just the musicians, 311 00:14:13,954 --> 00:14:17,124 but for all the people who were coming to these clubs. 312 00:14:17,224 --> 00:14:18,892 ♪ ♪ 313 00:14:18,992 --> 00:14:22,695 GINO: When I heard music of U2, politically... 314 00:14:23,863 --> 00:14:27,234 ...they represent something that I realized in this war, 315 00:14:27,334 --> 00:14:28,735 in Sarajevo war, 316 00:14:28,835 --> 00:14:33,206 was a personification of our resistance. 317 00:14:33,306 --> 00:14:35,542 ENES: With U2, during the war, 318 00:14:35,642 --> 00:14:38,478 they really had something to say. You know? 319 00:14:38,578 --> 00:14:40,313 That was really important for us. 320 00:14:40,413 --> 00:14:41,681 BONO: All of us 321 00:14:41,781 --> 00:14:44,817 use music to, 322 00:14:44,918 --> 00:14:46,853 you know, protect ourselves. 323 00:14:46,954 --> 00:14:52,125 You know, as a kind of shield against all the dark forces 324 00:14:52,225 --> 00:14:53,961 inside our head. 325 00:14:54,061 --> 00:14:56,997 In Sarajevo, there was war. 326 00:14:57,097 --> 00:14:58,565 They were in the middle of it 327 00:14:58,665 --> 00:15:02,535 and they were using music as a shield 328 00:15:02,635 --> 00:15:05,939 (laughs): against actual dark forces. 329 00:15:06,039 --> 00:15:10,377 So when I grew up, punk rock was that for me. 330 00:15:10,477 --> 00:15:11,744 ("1977" by The Clash playing) 331 00:15:11,844 --> 00:15:14,181 We went to see The Clash in 1977 332 00:15:14,281 --> 00:15:18,285 on their first tour in Dublin, and that's how it started. 333 00:15:18,385 --> 00:15:20,287 ♪ In 1977 ♪ 334 00:15:21,654 --> 00:15:23,090 ♪ I hope I go to heaven ♪ 335 00:15:23,957 --> 00:15:26,093 ♪ I too long on the dole... ♪ 336 00:15:26,193 --> 00:15:28,495 The distance between 337 00:15:28,595 --> 00:15:30,663 the stage and the audience. 338 00:15:30,763 --> 00:15:32,565 ♪ Danger stranger... ♪ 339 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 Punk rock was about tearing down 340 00:15:34,301 --> 00:15:36,003 that difference, 341 00:15:36,103 --> 00:15:37,737 with stage invasions of people, 342 00:15:37,837 --> 00:15:40,740 you know, jumping off the stage, going into the crowd, 343 00:15:40,840 --> 00:15:43,010 breaking the distance down between 344 00:15:43,110 --> 00:15:45,212 us and them. 345 00:15:45,312 --> 00:15:46,846 And ending up with the phrase, 346 00:15:46,946 --> 00:15:50,883 "There is no them, there is only us." 347 00:15:50,984 --> 00:15:52,352 Coming from-from Dublin 348 00:15:52,452 --> 00:15:54,421 in the midst of the Northern Ireland troubles 349 00:15:54,521 --> 00:15:56,056 going on up the road in Belfast. 350 00:15:56,156 --> 00:15:58,058 I mean, there was a lot of the aspects of punk rock 351 00:15:58,158 --> 00:16:01,928 that seemed to offer some kind of different attitude 352 00:16:02,029 --> 00:16:05,665 to the divisions that were happening in our country. 353 00:16:05,765 --> 00:16:07,767 And as we kind of explored that music, 354 00:16:07,867 --> 00:16:10,370 it became a huge influence on us. 355 00:16:10,470 --> 00:16:11,438 ♪ ♪ 356 00:16:11,538 --> 00:16:12,939 The visceral energy of it 357 00:16:13,040 --> 00:16:15,142 and the direct connection with politics 358 00:16:15,242 --> 00:16:18,445 and social movements, which was integral as well. 359 00:16:18,545 --> 00:16:20,713 BONO: This song is not a rebel song. 360 00:16:20,813 --> 00:16:23,416 This song is "Sunday Bloody Sunday." 361 00:16:23,516 --> 00:16:25,052 - ♪ ♪ - (cheering) 362 00:16:25,152 --> 00:16:26,519 ♪ Ooh, oh-oh... ♪ 363 00:16:26,619 --> 00:16:27,987 GINO: You know when you hear the music 364 00:16:28,088 --> 00:16:29,722 and then you think, "This is my song. 365 00:16:29,822 --> 00:16:32,692 Somebody stole my song from my soul, from my head." 366 00:16:32,792 --> 00:16:34,294 That's what happened to me. 367 00:16:34,394 --> 00:16:37,097 ♪ I can't believe the news today ♪ 368 00:16:38,065 --> 00:16:41,701 ♪ I can't close my eyes and make it go away... ♪ 369 00:16:41,801 --> 00:16:43,603 That was the DNA of where we came from 370 00:16:43,703 --> 00:16:45,305 and what we identified with. 371 00:16:45,405 --> 00:16:48,741 And we thought we'll take the power back into our own hands. 372 00:16:48,841 --> 00:16:50,777 And that was what we did through our music. 373 00:16:50,877 --> 00:16:52,879 - BONO: * Sing no more ♪ - (explosion) 374 00:16:52,979 --> 00:16:54,981 - ♪ No more ♪ - AUDIENCE: * No more ♪ 375 00:16:55,082 --> 00:16:57,184 - ♪ No more ♪ - ♪ No more ♪ 376 00:16:57,284 --> 00:17:01,588 ♪ No more, wipe your tears away ♪ 377 00:17:02,822 --> 00:17:04,757 ♪ Wipe your tears away... ♪ 378 00:17:04,857 --> 00:17:07,927 ENES: Our punk rock was a weapon to tell them, 379 00:17:08,027 --> 00:17:09,696 fuck you, fuck you. 380 00:17:09,796 --> 00:17:12,065 You can't do anything to us. 381 00:17:12,165 --> 00:17:16,069 Yeah, you can... you can keep on shooting at us, 382 00:17:16,169 --> 00:17:21,208 killing us and all this, but we will tell you fuck you anyway. 383 00:17:21,308 --> 00:17:23,042 It's just incredible. 384 00:17:23,143 --> 00:17:26,713 And people's resilience to... live a normal life. 385 00:17:26,813 --> 00:17:29,949 To say it's impressive is an understatement, you know. 386 00:17:30,049 --> 00:17:31,818 And so we got embroiled in that, of course. 387 00:17:31,918 --> 00:17:35,054 ("All My Life" by Foo Fighters playing) 388 00:17:36,689 --> 00:17:39,159 We went by the name of the Serious Road Trip. 389 00:17:39,259 --> 00:17:41,761 It was a non-governmental organization, 390 00:17:41,861 --> 00:17:43,796 completely neutral, young people 391 00:17:43,896 --> 00:17:45,632 who want to do some good in the world. 392 00:17:45,732 --> 00:17:48,235 It was full of clowns and acrobats and jugglers. 393 00:17:48,335 --> 00:17:52,272 And the mandate really was to drive around the world 394 00:17:52,372 --> 00:17:55,542 and expose the plight of underprivileged children 395 00:17:55,642 --> 00:17:57,177 in the form of entertainment. 396 00:17:57,277 --> 00:17:59,179 And that's how we got absorbed into that war, 397 00:17:59,279 --> 00:18:01,414 because we saw what was happening there. 398 00:18:01,514 --> 00:18:02,915 And that's where I came across Bill. 399 00:18:03,015 --> 00:18:05,252 BILL CARTER: I was trying to find my way 400 00:18:05,352 --> 00:18:07,320 into an aid organization, 401 00:18:07,420 --> 00:18:08,621 and nobody would hire me. 402 00:18:08,721 --> 00:18:10,056 I didn't have the right credentials. 403 00:18:10,157 --> 00:18:11,791 I didn't have the right interview in Geneva, 404 00:18:11,891 --> 00:18:14,561 in New York, and it just was, "No, no, no, no." 405 00:18:14,661 --> 00:18:16,529 And then I saw this guy, Graeme Bint. 406 00:18:16,629 --> 00:18:19,098 ("All My Life" continues playing) 407 00:18:19,199 --> 00:18:21,033 Okay, who's this guy? 408 00:18:21,134 --> 00:18:23,770 I gravitated to him and just started talking to him. 409 00:18:23,870 --> 00:18:26,839 He was our age and our sort of ilk. 410 00:18:26,939 --> 00:18:29,609 He was funny right away. He's very likable right away. 411 00:18:29,709 --> 00:18:32,011 I vetted him to find out, you know, what his... 412 00:18:32,111 --> 00:18:33,913 what his agenda was, if you like. 413 00:18:34,013 --> 00:18:36,082 Making fun of me, calling me Spam, 414 00:18:36,183 --> 00:18:40,253 which means Spastic Plastic American Motherfucker. 415 00:18:40,353 --> 00:18:41,421 - MAN: Are you ill? - GRAEME: Sick. 416 00:18:41,521 --> 00:18:43,122 - Are you? - As a pig. 417 00:18:43,223 --> 00:18:44,591 - Really? Why? - Yeah. 418 00:18:44,691 --> 00:18:46,259 'Cause of you. 419 00:18:46,359 --> 00:18:47,860 (laughter) 420 00:18:47,960 --> 00:18:50,330 GRAEME: He stood out in that he didn't fit in. 421 00:18:50,430 --> 00:18:51,564 And nor did I, you know. 422 00:18:51,664 --> 00:18:53,099 And sort of, "Dude, why don't you...? 423 00:18:53,200 --> 00:18:54,701 "You should be, you know... 424 00:18:54,801 --> 00:18:56,068 Have you heard about us?" 425 00:18:56,169 --> 00:18:57,304 (laughing) 426 00:18:57,404 --> 00:18:58,838 "Come on board." 427 00:18:58,938 --> 00:19:00,607 ♪ All night long, I dream of the day ♪ 428 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 You intolerable man. 429 00:19:02,409 --> 00:19:04,311 ♪ When it comes around and it's taken away ♪ 430 00:19:04,411 --> 00:19:06,946 ♪ Leaves me with the feeling that I feel the most ♪ 431 00:19:07,046 --> 00:19:09,316 ♪ Feel it come to life when I see your ghost ♪ 432 00:19:09,416 --> 00:19:11,751 ♪ Then I'm done, done, on to the next one... ♪ 433 00:19:11,851 --> 00:19:13,720 CARTER: They were seen as a very maverick aid group 434 00:19:13,820 --> 00:19:15,822 who broke all the rules, 435 00:19:15,922 --> 00:19:17,357 who didn't really listen to the UN, 436 00:19:17,457 --> 00:19:18,825 who didn't really 437 00:19:18,925 --> 00:19:21,628 go by all the rules of the war. 438 00:19:21,728 --> 00:19:23,330 And I thought, "Well, that's perfect." 439 00:19:23,430 --> 00:19:27,133 And they said, "Okay, we're going to go to Sarajevo 440 00:19:27,234 --> 00:19:28,401 tonight at midnight." 441 00:19:28,501 --> 00:19:30,470 (man speaking indistinctly) 442 00:19:30,570 --> 00:19:31,971 (man speaks indistinctly over radio) 443 00:19:32,071 --> 00:19:35,074 MAN: This is where the fun begins. 444 00:19:35,174 --> 00:19:37,210 ♪ ♪ 445 00:19:38,345 --> 00:19:39,912 (song ends) 446 00:19:40,012 --> 00:19:42,081 (explosions, distant gunfire) 447 00:19:42,181 --> 00:19:44,851 GRAEME: Coming into Sarajevo, 448 00:19:44,951 --> 00:19:46,653 we suddenly realized, 449 00:19:46,753 --> 00:19:49,856 "Shit, I-I'm in a war zone." 450 00:19:49,956 --> 00:19:51,458 MAN: You can see on a hill, 451 00:19:51,558 --> 00:19:53,693 you can see... you can see a... 452 00:19:53,793 --> 00:19:56,563 a tank, destroyed tanks. 453 00:19:56,663 --> 00:19:58,197 GRAEME: There's no getting out of this. 454 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 This is now life and death. 455 00:19:59,599 --> 00:20:00,733 The first thing you do is you go through 456 00:20:00,833 --> 00:20:02,969 what they call no-man's-land. 457 00:20:03,069 --> 00:20:06,005 And that's a large stretch of desolation. 458 00:20:07,073 --> 00:20:09,175 Everything's completely flat. 459 00:20:09,276 --> 00:20:11,878 So you go from no-man's-land to sniper's alley. 460 00:20:11,978 --> 00:20:13,246 MAN: Now we can see a lot of place 461 00:20:13,346 --> 00:20:15,248 - where sniper shooting now. - (gunshots) 462 00:20:15,348 --> 00:20:17,016 Right here, sniper shooting. 463 00:20:17,116 --> 00:20:18,951 So you can see the people running. 464 00:20:19,051 --> 00:20:20,953 CARTER: You would be driving down sniper's alley 465 00:20:21,053 --> 00:20:23,956 and everybody on the right of the road 466 00:20:24,056 --> 00:20:25,325 is just walking. 467 00:20:26,125 --> 00:20:31,030 Like just casually walking or bicycling. 468 00:20:31,130 --> 00:20:32,732 You have to 469 00:20:32,832 --> 00:20:36,135 learn how to survive in Sarajevo 470 00:20:36,235 --> 00:20:37,937 and what it means and how to walk 471 00:20:38,037 --> 00:20:39,972 - and how to navigate the city. - (gunfire) 472 00:20:40,072 --> 00:20:42,174 GRAEME: There are barricades everywhere, 473 00:20:42,275 --> 00:20:43,643 made from old shipping containers, 474 00:20:43,743 --> 00:20:45,345 old buses, old trams. 475 00:20:45,445 --> 00:20:47,380 And what they are are sniper barricades. 476 00:20:47,480 --> 00:20:50,249 So when people have to cross streets and things, these 477 00:20:50,350 --> 00:20:53,219 strategically placed shipping containers 478 00:20:53,320 --> 00:20:54,721 have been piled up 479 00:20:54,821 --> 00:20:57,690 and-and they're just bullet hole-ridden, 480 00:20:57,790 --> 00:21:00,793 but they stop a physical view from the snipers. 481 00:21:00,893 --> 00:21:02,995 MAN (laughs): Using us as a barricade. 482 00:21:03,095 --> 00:21:04,831 MAN 2: Are they fucking kidding me? 483 00:21:04,931 --> 00:21:06,966 (man speaks indistinctly) 484 00:21:07,066 --> 00:21:10,503 CARTER: It was just a crumbling, broken city. 485 00:21:10,603 --> 00:21:12,138 - It was shocking. - (explosions) 486 00:21:12,238 --> 00:21:14,374 It was like pictures from World War II, you know, 487 00:21:14,474 --> 00:21:16,142 just literally burned 488 00:21:16,242 --> 00:21:18,811 and bombed to the ground kind of thing. 489 00:21:18,911 --> 00:21:20,647 MAN: Hey, the Road Trip's in town. 490 00:21:20,747 --> 00:21:22,749 They know it. (laughing) 491 00:21:22,849 --> 00:21:25,084 (man speaking indistinctly) 492 00:21:26,386 --> 00:21:27,286 GRAEME: We had a local, 493 00:21:27,387 --> 00:21:28,855 um, charity escorting us 494 00:21:28,955 --> 00:21:30,623 to show us the way where we're going, 495 00:21:30,723 --> 00:21:32,191 which is underneath the UNIS Towers, 496 00:21:32,291 --> 00:21:34,461 the two big towers in the middle of Sarajevo. 497 00:21:34,561 --> 00:21:36,929 And they take us there and all of a sudden, 498 00:21:37,029 --> 00:21:39,766 we are swamped with-with children. 499 00:21:39,866 --> 00:21:42,935 (chattering happily) 500 00:21:43,035 --> 00:21:44,671 GRAEME: Swamped. 501 00:21:44,771 --> 00:21:46,706 They know there's food and shit in these trucks. 502 00:21:46,806 --> 00:21:49,041 (children chattering excitedly) 503 00:21:51,944 --> 00:21:53,513 CARTER: The kids loved it. 504 00:21:53,613 --> 00:21:55,882 Um, they would just beam. 505 00:21:55,982 --> 00:21:58,385 They'd just go ear to ear with smiles. 506 00:21:58,485 --> 00:21:59,752 But there were kids then 507 00:21:59,852 --> 00:22:01,488 starting to try to steal the batteries, 508 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 trying to steal the cables, 509 00:22:03,222 --> 00:22:05,825 trying to steal everything they could get off that truck. 510 00:22:05,925 --> 00:22:08,194 It had a desperation to it, you know, 511 00:22:08,294 --> 00:22:09,362 and it was understandable 512 00:22:09,462 --> 00:22:10,530 but also made you realize 513 00:22:10,630 --> 00:22:11,531 where you were. 514 00:22:11,631 --> 00:22:13,866 (children chattering) 515 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Oh, it was awful, but I knew that it... 516 00:22:17,870 --> 00:22:21,474 if to really solve the Bosnian problem, 517 00:22:21,574 --> 00:22:24,544 I had to win the anchors of Western Europe. 518 00:22:24,644 --> 00:22:26,579 But a lot of people in the UN 519 00:22:26,679 --> 00:22:28,515 were predisposed to give up on them. 520 00:22:28,615 --> 00:22:30,883 You know, say, "Well, they're just going to fight forever. 521 00:22:30,983 --> 00:22:33,553 It's too much trouble to try to sort it out." 522 00:22:33,653 --> 00:22:37,023 Don't, don't, don't live under this dream 523 00:22:37,123 --> 00:22:40,259 that the West is going to come in and solve this problem. 524 00:22:40,359 --> 00:22:42,161 Don't dream dreams. 525 00:22:42,261 --> 00:22:45,264 (echoing): Don't dream dreams. 526 00:22:45,364 --> 00:22:47,066 ♪ ♪ 527 00:22:47,166 --> 00:22:49,602 GRAEME: As the Serious Road Trip, we had this philosophy. 528 00:22:49,702 --> 00:22:51,303 We don't want to just feed 529 00:22:51,404 --> 00:22:53,840 people who are desperate. 530 00:22:53,940 --> 00:22:55,241 We want to make a firebreak. 531 00:22:55,341 --> 00:22:57,143 We want to reach across a generation 532 00:22:57,243 --> 00:23:01,514 and we want to address the young children 533 00:23:01,614 --> 00:23:03,282 to give them hope 534 00:23:03,382 --> 00:23:05,585 so that when those children grow up, 535 00:23:05,685 --> 00:23:08,788 hopefully, hopefully, 536 00:23:08,888 --> 00:23:11,591 they realize that they weren't forgotten 537 00:23:11,691 --> 00:23:14,293 and that there was people from-from the outside world 538 00:23:14,393 --> 00:23:16,829 who came to help them and look after them. 539 00:23:16,929 --> 00:23:19,298 (man speaks indistinctly) 540 00:23:19,398 --> 00:23:22,635 GRAEME: And maybe, just-just freaking maybe, 541 00:23:22,735 --> 00:23:27,474 that will prevent the legacy of it happening again. 542 00:23:27,574 --> 00:23:31,043 So that was our deep down mission. 543 00:23:31,143 --> 00:23:33,546 Hence why we looked like a bunch of clowns. 544 00:23:33,646 --> 00:23:35,214 Hence why we were... 545 00:23:35,314 --> 00:23:37,383 we didn't just drop our food in the warehouse, 546 00:23:37,484 --> 00:23:39,486 turn our trucks around and piss off. 547 00:23:39,586 --> 00:23:40,820 (grunts) 548 00:23:40,920 --> 00:23:44,056 We-we stayed and-and made contact. 549 00:23:44,156 --> 00:23:45,892 That's it. (laughing) 550 00:23:45,992 --> 00:23:47,093 CHRISTIANE: It was very difficult 551 00:23:47,193 --> 00:23:47,960 to get food. 552 00:23:48,060 --> 00:23:49,361 Very difficult indeed. 553 00:23:49,462 --> 00:23:52,198 It took a while for the humanitarian airlifts 554 00:23:52,298 --> 00:23:55,167 to really make an actual material difference. 555 00:23:55,267 --> 00:23:57,504 Yes, the West brought in food, 556 00:23:57,604 --> 00:24:01,608 but as one Sarajevan said to me, "You know, when the planes 557 00:24:01,708 --> 00:24:04,410 "used to come in with humanitarian aid, you know, 558 00:24:04,511 --> 00:24:07,046 they're just fattening us up for the slaughter." 559 00:24:07,146 --> 00:24:09,415 It's really hard to hear that. 560 00:24:09,516 --> 00:24:10,917 That motivated us 561 00:24:11,017 --> 00:24:13,620 to tell the world what was going on 562 00:24:13,720 --> 00:24:15,021 and make a difference. 563 00:24:15,121 --> 00:24:16,689 Why, in the absence of a policy, 564 00:24:16,789 --> 00:24:20,092 have you allowed the U.S. and the West to be held hostage 565 00:24:20,192 --> 00:24:23,429 to those who do have a clear policy, the Bosnian Serbs? 566 00:24:23,530 --> 00:24:27,099 And do you not think the constant flip-flops 567 00:24:27,199 --> 00:24:30,737 of your administration on the issue of Bosnia 568 00:24:30,837 --> 00:24:33,472 sets a very dangerous precedent 569 00:24:33,573 --> 00:24:37,877 and would lead people to take you less seriously 570 00:24:37,977 --> 00:24:40,146 than you would like to be taken? 571 00:24:40,246 --> 00:24:43,349 No, but speeches like that may make them 572 00:24:43,449 --> 00:24:45,985 take me less seriously than I'd like to be taken. 573 00:24:46,085 --> 00:24:49,321 There have been no constant flip-flops, madam. 574 00:24:49,421 --> 00:24:51,758 I ran for president saying that I would do my best 575 00:24:51,858 --> 00:24:53,459 to limit ethnic cleansing 576 00:24:53,560 --> 00:24:56,028 and to see the United States play a more active role 577 00:24:56,128 --> 00:24:58,998 in resolving the problem in Bosnia. 578 00:24:59,098 --> 00:25:00,399 The problem is, 579 00:25:00,499 --> 00:25:04,136 most of the killing was going on in Bosnia 580 00:25:04,236 --> 00:25:06,806 under a false historical narrative 581 00:25:06,906 --> 00:25:08,575 on the part of the Serbs. 582 00:25:08,675 --> 00:25:09,576 ALMA: It-it felt like 583 00:25:09,676 --> 00:25:10,743 we were abandoned. 584 00:25:10,843 --> 00:25:12,511 That's, that was the feeling 585 00:25:12,612 --> 00:25:17,016 that-that, um, we all shared. 586 00:25:18,718 --> 00:25:20,219 (children chattering) 587 00:25:20,319 --> 00:25:23,790 CARTER: The reason I went to Sarajevo was because 588 00:25:23,890 --> 00:25:24,824 I was very in love 589 00:25:24,924 --> 00:25:25,825 with a girl. 590 00:25:25,925 --> 00:25:27,560 Corrina is her name. 591 00:25:27,660 --> 00:25:29,528 And we had plans. 592 00:25:29,629 --> 00:25:30,963 We had the future. 593 00:25:31,063 --> 00:25:33,165 We had the whole... 594 00:25:34,000 --> 00:25:36,468 ...the whole dream planned out. 595 00:25:37,369 --> 00:25:38,938 Bought a Volkswagen van, 596 00:25:39,038 --> 00:25:40,607 and we were going to go to Mexico. 597 00:25:40,707 --> 00:25:43,976 And... and then she took the van to go to our hometown, 598 00:25:44,076 --> 00:25:46,746 and she had a tragic car accident. 599 00:25:46,846 --> 00:25:49,381 And six days later, she died. 600 00:25:51,417 --> 00:25:54,954 The problem with losing someone you love 601 00:25:55,054 --> 00:25:57,857 is that you don't lose the love. 602 00:25:57,957 --> 00:26:00,593 You lose the receiver of the love. 603 00:26:00,693 --> 00:26:03,763 I think when I went to Bosnia, Sarajevo, 604 00:26:03,863 --> 00:26:05,665 I found a way to put the love 605 00:26:05,765 --> 00:26:06,999 to use. 606 00:26:07,099 --> 00:26:08,968 At the very beginning, the reason why 607 00:26:09,068 --> 00:26:12,872 we disliked anyone 608 00:26:12,972 --> 00:26:18,845 who showed up in our, um, in our world was because 609 00:26:18,945 --> 00:26:21,547 there are a lot of war tourists, 610 00:26:21,648 --> 00:26:24,884 as we call them, who'd just show up with their cameras. 611 00:26:24,984 --> 00:26:26,653 And whenever there is a dead body 612 00:26:26,753 --> 00:26:29,188 or when something bad happens 613 00:26:29,288 --> 00:26:31,090 while our lives are being destroyed, 614 00:26:31,190 --> 00:26:33,125 they're just taking pictures 615 00:26:33,225 --> 00:26:35,628 and they just leave and you never get to see them again. 616 00:26:35,728 --> 00:26:40,667 And I guess it felt like we had these intruders. 617 00:26:40,767 --> 00:26:46,272 Bill was a-a guy who lived in my neighborhood. 618 00:26:46,372 --> 00:26:50,242 We thought that Bill was just, you know, one of them. 619 00:26:51,678 --> 00:26:53,379 CARTER: When the Road Trip first arrived, 620 00:26:53,479 --> 00:26:55,547 we would go around our little neighborhood there 621 00:26:55,648 --> 00:26:57,917 and play Ping-Pong and do all these kind of things. 622 00:26:58,017 --> 00:26:59,786 And these kids would always, like, 623 00:26:59,886 --> 00:27:02,889 throw rocks at us, call us all kinds of names. 624 00:27:02,989 --> 00:27:04,456 ALMA: My friends and myself, 625 00:27:04,556 --> 00:27:06,793 we were little gangsters, obviously. 626 00:27:06,893 --> 00:27:09,428 We were just trying to do things, you know, 627 00:27:09,528 --> 00:27:11,998 that normal teenagers do and, um, 628 00:27:12,098 --> 00:27:14,033 doing pranks. And, um, 629 00:27:14,133 --> 00:27:15,935 that guy kept on showing up. 630 00:27:16,035 --> 00:27:18,170 He became kind of like, 631 00:27:18,270 --> 00:27:19,906 you know, a regular. 632 00:27:20,006 --> 00:27:22,308 (singing in Bosnian) 633 00:27:22,408 --> 00:27:23,676 ♪ Here is all my... ♪ 634 00:27:23,776 --> 00:27:25,577 ♪ Here is my whole heart to you ♪ 635 00:27:25,678 --> 00:27:27,579 ♪ I love you, I love Sarajevo. ♪ 636 00:27:27,680 --> 00:27:30,082 ALMA: We let him into our world, 637 00:27:30,182 --> 00:27:32,118 and you had to deserve it. 638 00:27:32,218 --> 00:27:35,554 From that moment on, we became like besties 639 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 (laughing): in a way. 640 00:27:36,956 --> 00:27:39,191 (orchestra playing classical music) 641 00:27:41,160 --> 00:27:42,695 ♪ ♪ 642 00:27:42,795 --> 00:27:46,298 So, that is Sarajevo Symphonic Orchestra. 643 00:27:46,398 --> 00:27:48,267 They play here in, uh, TV building 644 00:27:48,367 --> 00:27:51,938 because there is no place to play, uh, somewhere else. 645 00:27:52,038 --> 00:27:56,008 I was journalist working for TV 646 00:27:56,108 --> 00:27:57,977 in Sarajevo, and I was 647 00:27:58,077 --> 00:27:59,912 very happy 648 00:28:00,012 --> 00:28:05,885 because I was part of cultural flourishment of Sarajevo. 649 00:28:05,985 --> 00:28:07,153 And then I met one guy 650 00:28:07,253 --> 00:28:09,856 whose name was Senad. 651 00:28:10,656 --> 00:28:14,126 We were engaged in the same project. 652 00:28:14,226 --> 00:28:16,428 He was really good man. 653 00:28:16,528 --> 00:28:20,499 He was very funny and he was very smart. 654 00:28:22,468 --> 00:28:26,205 Every day when we walk to our TV building, 655 00:28:26,305 --> 00:28:30,910 which was about one and half kilometer away, 656 00:28:31,010 --> 00:28:32,611 the hundreds of tanks around us 657 00:28:32,711 --> 00:28:35,915 and the thousands of snipers, et cetera, et cetera. 658 00:28:36,015 --> 00:28:40,987 It was so dangerous, and sniper 659 00:28:41,087 --> 00:28:42,822 shoot to us 660 00:28:42,922 --> 00:28:44,390 from our left side 661 00:28:44,490 --> 00:28:47,726 - when we go to a job - (gunfire) 662 00:28:47,827 --> 00:28:49,361 or from our right side 663 00:28:49,461 --> 00:28:51,898 - when we go back to our home. - (explosion) 664 00:28:51,998 --> 00:28:53,665 Senad, as a gentleman, 665 00:28:53,766 --> 00:28:58,570 he always stay on the side of the sniper 666 00:28:58,670 --> 00:29:00,306 "to protect me." 667 00:29:00,406 --> 00:29:04,210 So he was really brave in my eyes. 668 00:29:04,310 --> 00:29:08,480 But if you see realistically, 669 00:29:08,580 --> 00:29:11,283 both of us could be killed every morning 670 00:29:11,383 --> 00:29:13,485 and every afternoon. 671 00:29:13,585 --> 00:29:15,021 (explosions) 672 00:29:15,121 --> 00:29:17,356 (man panting) 673 00:29:17,456 --> 00:29:19,491 (gunfire) 674 00:29:24,496 --> 00:29:26,398 CARTER: So there was plenty of pathways in Sarajevo 675 00:29:26,498 --> 00:29:28,467 that had, like, they went through people's rooms, 676 00:29:28,567 --> 00:29:29,401 living rooms. 677 00:29:29,501 --> 00:29:31,370 Like a back tunnel system. 678 00:29:31,470 --> 00:29:34,273 They had subterranean paths 679 00:29:34,373 --> 00:29:35,875 that would go beneath the ground 680 00:29:35,975 --> 00:29:37,476 that you could use. 681 00:29:37,576 --> 00:29:40,813 On the surface of Sarajevo, right, 682 00:29:40,913 --> 00:29:42,281 is all the destruction, 683 00:29:42,381 --> 00:29:44,083 all the gray 684 00:29:44,183 --> 00:29:45,885 and all the running around. 685 00:29:45,985 --> 00:29:47,286 We had friends, musician friends, 686 00:29:47,386 --> 00:29:49,755 and they invited us to an underground disco. 687 00:29:49,856 --> 00:29:52,091 (distant gunfire) 688 00:29:54,626 --> 00:29:57,229 And there's a door, and it went down, 689 00:29:57,329 --> 00:29:59,365 down, down, down a bunch of stairs. 690 00:30:03,836 --> 00:30:05,471 And you get downstairs, 691 00:30:05,571 --> 00:30:08,507 it's like I was going through the, um, Alice in Wonderland, 692 00:30:08,607 --> 00:30:11,810 - and it was just a roomful of people - (crowd chatter) 693 00:30:11,911 --> 00:30:14,280 in a disco with a generator playing music. 694 00:30:14,380 --> 00:30:16,348 (rock music playing) 695 00:30:16,448 --> 00:30:18,050 It was just full of life. 696 00:30:18,150 --> 00:30:20,419 SENAD: I want to ask you, 697 00:30:20,519 --> 00:30:23,722 what's happening with the Indians in America? 698 00:30:23,822 --> 00:30:26,125 (laughter) 699 00:30:26,225 --> 00:30:27,693 I always thinking if snipers 700 00:30:27,793 --> 00:30:30,429 shoot me, it's on me. 701 00:30:30,529 --> 00:30:33,399 My fault, because we know the lines. 702 00:30:33,499 --> 00:30:38,871 We know how to walk through the cities to keep us safe. 703 00:30:38,971 --> 00:30:40,706 And Bill is always... 704 00:30:40,806 --> 00:30:44,110 We met each other in some place in the city, but... 705 00:30:44,210 --> 00:30:45,377 with-with his camera. 706 00:30:45,477 --> 00:30:47,079 - Excuse me? - It's Bill. 707 00:30:47,179 --> 00:30:48,981 Bill. So, Bill, 708 00:30:49,081 --> 00:30:51,417 uh, do you think that, uh, Sarajevo 709 00:30:51,517 --> 00:30:53,920 is a special kind of safari? 710 00:30:54,020 --> 00:30:56,688 - CARTER: Special kind of city? - Of safari? 711 00:30:56,788 --> 00:30:58,057 - Safari? - Yes. 712 00:30:58,157 --> 00:30:59,058 We used to see 713 00:30:59,158 --> 00:31:01,527 foreign people every day 714 00:31:01,627 --> 00:31:04,530 with, uh, different ambitions, 715 00:31:04,630 --> 00:31:08,867 uh, what they want to do with themselves first. 716 00:31:08,968 --> 00:31:11,103 So why are you in Sarajevo? 717 00:31:11,203 --> 00:31:13,405 Why? Yes. To help people? 718 00:31:13,505 --> 00:31:14,540 CARTER: Of course. 719 00:31:14,640 --> 00:31:15,942 - Rich people? - Everybody. 720 00:31:16,042 --> 00:31:17,910 - To help me or somebody else? - If you need it. 721 00:31:18,010 --> 00:31:19,011 - Yes. - You need it? 722 00:31:19,111 --> 00:31:23,482 Okay. I need maybe, uh, $2,000. 723 00:31:23,582 --> 00:31:26,485 - $2,000? - Yes. Yes. 724 00:31:26,585 --> 00:31:28,054 - (laughing) - Why do you need $2,000? 725 00:31:28,154 --> 00:31:29,521 So help me. 726 00:31:29,621 --> 00:31:33,459 Soon you found out who is good person 727 00:31:33,559 --> 00:31:38,497 and who is here just because he or her lost herself 728 00:31:38,597 --> 00:31:42,868 and, uh, wants to be in this adrenaline location. 729 00:31:42,969 --> 00:31:44,836 CARTER: We can all help each other morally. 730 00:31:44,937 --> 00:31:46,338 Yeah. 731 00:31:46,438 --> 00:31:47,873 CARTER: You got to figure out 732 00:31:47,974 --> 00:31:49,308 what you're doing in this place 733 00:31:49,408 --> 00:31:51,010 or you need to get out of this place. 734 00:31:51,110 --> 00:31:53,946 And everybody there that was there had to ask that question. 735 00:31:54,046 --> 00:31:56,348 And that made me ask that question in real time. 736 00:31:56,448 --> 00:31:59,385 What am I doing here? 737 00:31:59,485 --> 00:32:03,222 That was starting to gnaw at my brain, 738 00:32:03,322 --> 00:32:06,625 and that... would inspire me 739 00:32:06,725 --> 00:32:09,695 to try to figure out how to do more for the place. 740 00:32:09,795 --> 00:32:11,830 (distant gunfire) 741 00:32:13,132 --> 00:32:14,566 Senad ran something 742 00:32:14,666 --> 00:32:16,935 called Rat Art, which is War Art, 743 00:32:17,036 --> 00:32:18,337 at the TV station. 744 00:32:18,437 --> 00:32:20,739 And it was a TV show 745 00:32:20,839 --> 00:32:22,774 of things that were going on in the war 746 00:32:22,874 --> 00:32:24,443 that had to do with art. 747 00:32:26,212 --> 00:32:28,580 Fashion shows, 748 00:32:28,680 --> 00:32:29,982 comedy, 749 00:32:30,082 --> 00:32:32,418 all kinds of crazy stuff. 750 00:32:33,219 --> 00:32:35,554 I remember sitting around in Rat Art one day 751 00:32:35,654 --> 00:32:39,825 watching MTV, and there was U2. 752 00:32:40,626 --> 00:32:45,064 Hello, hello, to anyone in Bosnia watching. 753 00:32:45,164 --> 00:32:46,765 We hear you watch MTV. 754 00:32:46,865 --> 00:32:49,835 This is Bono and U2 in Dublin, Ireland. 755 00:32:49,935 --> 00:32:52,271 We don't know what to say to you. 756 00:32:52,371 --> 00:32:54,740 Uh, we'd just like to wish you well, 757 00:32:54,840 --> 00:32:58,677 to wish you some kind of lasting peace. 758 00:32:58,777 --> 00:33:01,947 We're not deaf, we're not blind to what's going on, 759 00:33:02,048 --> 00:33:03,882 and we won't be dumb. 760 00:33:03,982 --> 00:33:06,018 (static hissing) 761 00:33:06,118 --> 00:33:07,186 Huh. (chuckles) 762 00:33:07,286 --> 00:33:08,954 That's interesting. 763 00:33:09,055 --> 00:33:10,522 They're already tuned in. 764 00:33:10,622 --> 00:33:14,660 ♪ One man come in the name of love ♪ 765 00:33:14,760 --> 00:33:18,630 ♪ One man come and go... ♪ 766 00:33:19,398 --> 00:33:22,701 CARTER: My first U2 concert was Amnesty International, 767 00:33:22,801 --> 00:33:24,436 which is, you know, Amnesty International. 768 00:33:24,536 --> 00:33:26,172 Like, that's, what you're doing 769 00:33:26,272 --> 00:33:27,573 is you're fighting for good things. 770 00:33:27,673 --> 00:33:31,977 ♪ In the name of love... ♪ 771 00:33:32,078 --> 00:33:34,613 I mean, I grew up with them in the sense that 772 00:33:34,713 --> 00:33:36,882 I thought they were a force of good. 773 00:33:36,982 --> 00:33:40,252 I thought their lyrics and their passion 774 00:33:40,352 --> 00:33:42,421 was always trying to do something good. 775 00:33:42,521 --> 00:33:44,956 So that, mixed with seeing them on MTV, 776 00:33:45,057 --> 00:33:47,959 I had an idea that with the musicians 777 00:33:48,060 --> 00:33:51,029 that I had known in Sarajevo and the power of that disco 778 00:33:51,130 --> 00:33:53,532 and the power of the musicians and the art, 779 00:33:53,632 --> 00:33:57,369 I thought if I could get this guy, Bono... 780 00:33:58,170 --> 00:34:01,907 ...in a room and just talk to him about these people 781 00:34:02,007 --> 00:34:03,742 and how they were living in this place, 782 00:34:03,842 --> 00:34:05,211 maybe he would react to it. 783 00:34:05,311 --> 00:34:06,512 Maybe we can have a conversation. 784 00:34:06,612 --> 00:34:07,946 That's... that's it. 785 00:34:09,515 --> 00:34:12,484 (Senad speaking Bosnian): 786 00:34:21,160 --> 00:34:22,294 I'm going to go interview Bono. 787 00:34:22,394 --> 00:34:23,829 I'm going to go try to meet the band 788 00:34:23,929 --> 00:34:26,565 and interview them about and tell them about Sarajevo. 789 00:34:26,665 --> 00:34:28,667 Hear what I'm seeing. 790 00:34:44,416 --> 00:34:47,085 And he said (chuckles), "Fuck off." 791 00:34:50,822 --> 00:34:53,692 I understand if I ask as Bill Carter, 792 00:34:53,792 --> 00:34:55,761 this guy who's running around Bosnia, 793 00:34:55,861 --> 00:34:57,363 U2 is going to say no also. 794 00:34:57,463 --> 00:34:59,231 Like, who am I? 795 00:34:59,331 --> 00:35:00,866 Okay, Senad, how about this? 796 00:35:00,966 --> 00:35:05,337 I write a letter using your name as the managing editor, 797 00:35:05,437 --> 00:35:07,873 which he was not the managing editor of the TV station, 798 00:35:07,973 --> 00:35:10,108 and I'm your foreign associate. 799 00:35:10,209 --> 00:35:12,010 We send that because if it's on the letterhead 800 00:35:12,110 --> 00:35:14,180 from the radio and TV station in Sarajevo, 801 00:35:14,280 --> 00:35:15,314 who's going to ignore that? 802 00:35:15,414 --> 00:35:17,716 "Fuck you, Bill, go outside." 803 00:35:18,950 --> 00:35:20,452 Now I was getting angry with Senad. 804 00:35:20,552 --> 00:35:22,087 So I went around him. 805 00:35:22,188 --> 00:35:24,022 ♪ ♪ 806 00:35:24,790 --> 00:35:27,759 SENAD: And in 15 minutes, there is phone call 807 00:35:27,859 --> 00:35:30,896 from the head manager of radio and television. 808 00:35:30,996 --> 00:35:33,665 "Hi, my colleague Senad." (scoffs) My colleague? 809 00:35:33,765 --> 00:35:37,135 -"There is a Mr. Carter." - (chuckles) 810 00:35:37,936 --> 00:35:41,407 "Should you please be so kind to helping him?" 811 00:35:41,507 --> 00:35:43,008 I said, "Okay." 812 00:35:43,108 --> 00:35:46,011 And in a few minutes, Bill came on the door. 813 00:35:46,111 --> 00:35:47,879 As a winner. "Hi, Senad. 814 00:35:47,979 --> 00:35:49,981 - I came to make the..." - (laughing) 815 00:36:00,559 --> 00:36:01,993 (typewriter bell dings) 816 00:36:02,093 --> 00:36:03,762 (pen scratching on paper) 817 00:36:07,098 --> 00:36:08,200 He left. 818 00:36:08,300 --> 00:36:10,202 (phone line ringing, machine beeps) 819 00:36:10,302 --> 00:36:12,438 (whirring) 820 00:36:12,538 --> 00:36:14,072 (imitates whirring) 821 00:36:15,073 --> 00:36:16,242 Wow, it's happening. 822 00:36:16,342 --> 00:36:19,278 The idea now is officially in the air. 823 00:36:19,378 --> 00:36:21,046 And then nothing happened. 824 00:36:21,146 --> 00:36:23,582 - (people chattering) - (distant gunfire) 825 00:36:25,284 --> 00:36:27,519 (children chattering) 826 00:36:28,787 --> 00:36:30,556 Watch that box. It's kind of shaky. 827 00:36:30,656 --> 00:36:34,125 GRAEME: Bill had talked to his friend who worked for the IRC, 828 00:36:34,226 --> 00:36:36,862 and he told Bill that U2 were playing a concert 829 00:36:36,962 --> 00:36:39,598 across in Italy, and that's not far away. 830 00:36:40,466 --> 00:36:42,634 CARTER: The concert was like in one week, 831 00:36:42,734 --> 00:36:46,305 so my plan became really fast in action. 832 00:36:46,405 --> 00:36:48,640 ♪ ♪ 833 00:36:53,044 --> 00:36:56,348 Downstairs from the Road Trip was an office, Equilibre. 834 00:36:56,448 --> 00:36:58,984 It was a French non-governmental organization. 835 00:36:59,084 --> 00:37:01,253 And Wally ran it, he's from Senegal. 836 00:37:01,353 --> 00:37:03,322 And I knew they had a radio. 837 00:37:03,422 --> 00:37:04,623 - Where? - Where? 838 00:37:04,723 --> 00:37:06,325 - Upstairs in the office. - Oh. - Oh. 839 00:37:06,425 --> 00:37:08,126 - Equilibre office. - Yeah, yeah. 840 00:37:08,226 --> 00:37:11,430 And I said, "Wally... can I use your radio?" 841 00:37:11,530 --> 00:37:13,198 I told him why, he's like, "No." 842 00:37:13,299 --> 00:37:15,667 If I can just make this one call, I'll be on... 843 00:37:15,767 --> 00:37:18,770 I'll be on it for like a minute. 844 00:37:18,870 --> 00:37:20,672 So he does it, he sets it up, 845 00:37:20,772 --> 00:37:23,342 he cranks it up, you know, calling Lyon. 846 00:37:23,442 --> 00:37:25,243 (grunting) It's just all this crap. 847 00:37:25,344 --> 00:37:26,912 And he got 'em. 848 00:37:27,012 --> 00:37:28,447 - We're talking to Ireland. - (phone line ringing) 849 00:37:28,547 --> 00:37:31,383 And it's this beautiful Irish voice, young woman. 850 00:37:31,483 --> 00:37:34,486 And I said, "Do you have a fax from Sarajevo?" 851 00:37:34,586 --> 00:37:36,021 Said, "Yes, we do." 852 00:37:36,121 --> 00:37:37,956 And she said, "They sent a fax. 853 00:37:38,056 --> 00:37:39,691 Bono wants to do an interview." 854 00:37:39,791 --> 00:37:42,794 ("Television: The Drug of the Nation" playing) 855 00:37:42,894 --> 00:37:45,263 MICHAEL FRANTI: "One nation... 856 00:37:45,364 --> 00:37:47,466 under God" 857 00:37:47,566 --> 00:37:49,635 has turned into "One nation 858 00:37:49,735 --> 00:37:52,538 under the influence of one drug." 859 00:37:52,638 --> 00:37:54,440 (audience cheering) 860 00:37:54,540 --> 00:37:56,274 ♪ Television. ♪ 861 00:37:56,375 --> 00:37:57,743 (song ends) 862 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 CARTER: I got a ticket. 863 00:37:59,144 --> 00:38:00,679 I thought I had someone meeting me. 864 00:38:00,779 --> 00:38:03,782 I didn't know what were the rules of engagement. 865 00:38:03,882 --> 00:38:05,551 I just thought, I have a fax. 866 00:38:05,651 --> 00:38:07,018 So that was my, like, 867 00:38:07,118 --> 00:38:08,854 walking around card-- I looked like an idiot. 868 00:38:08,954 --> 00:38:10,489 Everywhere I went, nobody would let me in 869 00:38:10,589 --> 00:38:12,824 and everybody was like, basically, "F-O. 870 00:38:12,924 --> 00:38:15,093 It's a fricking fax. Go away." 871 00:38:15,193 --> 00:38:18,964 I was like, I-I cannot have come all this way 872 00:38:19,064 --> 00:38:20,832 and this is going to fail. 873 00:38:20,932 --> 00:38:22,501 (low, indistinct radio transmission) 874 00:38:22,601 --> 00:38:24,670 So I just was talking to the Italian guard saying, 875 00:38:24,770 --> 00:38:26,338 "Hey, I know this is weird, 876 00:38:26,438 --> 00:38:29,675 "but I got a fax that says I'm supposed to do an interview. 877 00:38:29,775 --> 00:38:31,543 "I just don't know how to get into the stadium 878 00:38:31,643 --> 00:38:32,844 to do the interview." 879 00:38:32,944 --> 00:38:34,279 And the guy says, "Where are you from?" 880 00:38:34,380 --> 00:38:36,281 I said, "Well, I'm not from Bosnia, 881 00:38:36,382 --> 00:38:39,618 but I'm representing them on this, doing this interview." 882 00:38:39,718 --> 00:38:41,286 And he told me, "Well, they're all... 883 00:38:41,387 --> 00:38:43,254 they're all murderers and thieves." 884 00:38:44,790 --> 00:38:47,393 That did not go over very well at that moment with me. 885 00:38:47,493 --> 00:38:49,928 And at this point, I just pushed him. 886 00:38:50,028 --> 00:38:52,398 So we got into a little kerfuffle. 887 00:38:52,498 --> 00:38:55,300 BONO: Whoever came into the dressing room said, 888 00:38:55,401 --> 00:39:00,839 "There's somebody outside, and he's completely unreasonable." 889 00:39:00,939 --> 00:39:03,909 Then these guys come out. 890 00:39:04,009 --> 00:39:06,512 Said, "Hey, hey, hey, hey. What's going on here?" 891 00:39:06,612 --> 00:39:07,779 And I'm like, you know, the guy 892 00:39:07,879 --> 00:39:09,648 at the bottom of the rugby pile, 893 00:39:09,748 --> 00:39:11,450 like, "I've got a fax. 894 00:39:11,550 --> 00:39:14,386 I've got a fax, and I'm supposed to be in there." 895 00:39:14,486 --> 00:39:16,221 And the guy's like, "Yeah, we're waiting for you. 896 00:39:16,321 --> 00:39:17,489 Come on in." 897 00:39:17,589 --> 00:39:19,958 - CARTER: Thanks. - BONO: The man... 898 00:39:20,058 --> 00:39:22,561 The man dressed as a condom. 899 00:39:22,661 --> 00:39:24,696 I know, it... This is a bit, uh... 900 00:39:24,796 --> 00:39:26,532 Well, it's actually leather, but it's... 901 00:39:26,632 --> 00:39:29,401 - It is leather. - It is leather, but it feels like... 902 00:39:29,501 --> 00:39:31,069 Right. Right. 903 00:39:31,169 --> 00:39:32,738 This is the same outfit you've been wearing the whole tour? 904 00:39:32,838 --> 00:39:34,172 - Yeah, does it smell like it? - It's the... 905 00:39:34,272 --> 00:39:36,141 (laughs) No, but it is like the tour outfit. 906 00:39:36,241 --> 00:39:37,843 You all wear the same outfit every-every...? 907 00:39:37,943 --> 00:39:40,512 Well, I got a... (sniffing) I got a few of them. 908 00:39:40,612 --> 00:39:41,880 - Right, right, right, right. - Mm. 909 00:39:41,980 --> 00:39:43,415 You know we're from Sarajevo television. 910 00:39:43,515 --> 00:39:45,884 - Sure. - And, uh... 911 00:39:45,984 --> 00:39:47,519 it's a big deal for these people to get this 912 00:39:47,619 --> 00:39:49,020 because it's been 15 months 913 00:39:49,120 --> 00:39:51,590 since they had anything new come on television. 914 00:39:51,690 --> 00:39:54,760 Uh, so, quite exciting for them to get something like this. 915 00:39:54,860 --> 00:39:57,429 - Well, I'm very happy to talk - Yeah. 916 00:39:57,529 --> 00:39:58,930 to Sarajevo television. 917 00:39:59,030 --> 00:40:00,766 To talk on Sarajevo television. 918 00:40:00,866 --> 00:40:02,100 Yeah, it won't go out right away 919 00:40:02,200 --> 00:40:03,635 because there's no electricity, 920 00:40:03,735 --> 00:40:04,936 but as soon as it comes on in the city, 921 00:40:05,036 --> 00:40:06,638 we'll-we'll put it out. 922 00:40:06,738 --> 00:40:09,475 Yeah, well, you know, it's, it's a tiny thing for me to do. 923 00:40:09,575 --> 00:40:11,376 - Yeah. - And, uh... 924 00:40:11,477 --> 00:40:13,512 I hear rock and roll is, um... 925 00:40:13,612 --> 00:40:15,514 - is popular. - Big, big. 926 00:40:15,614 --> 00:40:18,116 And I hear that when, when there's trouble outside 927 00:40:18,216 --> 00:40:20,619 and people have to go indoors and even in the shelters, 928 00:40:20,719 --> 00:40:21,987 they've got MTV. 929 00:40:22,087 --> 00:40:23,589 They got MTV on satellite. 930 00:40:23,689 --> 00:40:25,390 - People have satellite and generators. - Right. 931 00:40:25,491 --> 00:40:28,059 - They've also got disco, and it's beautiful. - Wow. 932 00:40:28,159 --> 00:40:30,295 It goes until 4:00 in the morning, everybody rocks, 933 00:40:30,395 --> 00:40:32,030 forgets about outside, then goes outside 934 00:40:32,130 --> 00:40:33,665 and-and deals with outside. 935 00:40:33,765 --> 00:40:36,902 But basically people are really 936 00:40:37,002 --> 00:40:39,738 trying to do anything to forget. 937 00:40:39,838 --> 00:40:41,106 That's what the idea was 938 00:40:41,206 --> 00:40:42,508 'cause they're losing their nerves. 939 00:40:42,608 --> 00:40:44,943 Yeah, I'd say, yeah, it's really important, 940 00:40:45,043 --> 00:40:47,445 I imagine, to, um, 941 00:40:47,546 --> 00:40:52,083 to, uh, hold on to your... your sense of yourself 942 00:40:52,183 --> 00:40:54,052 - and your sense of fun. - Yeah. 943 00:40:54,152 --> 00:40:56,822 You know, and it's, it must be so hard to, 944 00:40:56,922 --> 00:41:00,158 but, uh, I think somebody said, uh, 945 00:41:00,258 --> 00:41:04,395 "Courage is grace under pressure." 946 00:41:04,496 --> 00:41:07,833 And, uh, I always thought that's a good definition 947 00:41:07,933 --> 00:41:10,836 of, uh, of the people of Sarajevo. 948 00:41:10,936 --> 00:41:12,904 I could have been Bill 949 00:41:13,004 --> 00:41:13,972 in another life. 950 00:41:14,072 --> 00:41:16,007 I have that irresponsibility. 951 00:41:16,107 --> 00:41:18,544 He's-he's smart, um, 952 00:41:18,644 --> 00:41:21,112 but he has no sense of danger, it would appear. 953 00:41:21,212 --> 00:41:22,581 It's like, you know, when you're a kid 954 00:41:22,681 --> 00:41:24,616 and your parents say, "Now, don't be standing 955 00:41:24,716 --> 00:41:26,552 on the street corner with them." 956 00:41:26,652 --> 00:41:29,454 It's like they're, of course, the first person you go to. 957 00:41:29,555 --> 00:41:32,023 But, of course, it's not, it's not about personalities. 958 00:41:32,123 --> 00:41:35,827 It was that he contained, um, 959 00:41:35,927 --> 00:41:38,864 a story and narrative 960 00:41:38,964 --> 00:41:43,368 that I have felt connected to all my life. 961 00:41:43,468 --> 00:41:45,203 I have a question in regards to this war, 962 00:41:45,303 --> 00:41:47,138 - and your home country, - Mm-hmm. 963 00:41:47,238 --> 00:41:49,975 and about the human cycle. 964 00:41:50,075 --> 00:41:53,511 I find it a bit depressing that we have heroes, 965 00:41:53,612 --> 00:41:56,114 we have wars, we have history, 966 00:41:56,214 --> 00:41:58,884 but we don't seem to learn. 967 00:41:58,984 --> 00:42:00,919 We just keep, after so many years, 968 00:42:01,019 --> 00:42:04,089 - we have to have this killing. - Yeah. 969 00:42:04,189 --> 00:42:06,024 Do-do you ever think about that? 970 00:42:06,124 --> 00:42:08,960 I, well, it's the subject of a lot of our songs. 971 00:42:09,060 --> 00:42:11,529 See, I mean, I come from Ireland. 972 00:42:11,630 --> 00:42:13,565 Ireland is also divided. 973 00:42:13,665 --> 00:42:16,001 And again, you know, they say it's religion, 974 00:42:16,101 --> 00:42:18,336 but you know it's not religion. 975 00:42:18,436 --> 00:42:21,372 And the human heart is very greedy... 976 00:42:21,472 --> 00:42:22,708 Mm. 977 00:42:22,808 --> 00:42:27,679 ...and, uh, it seeks many excuses for that. 978 00:42:27,779 --> 00:42:30,448 And religion is a convenient one, 979 00:42:30,548 --> 00:42:32,884 color is a convenient one. 980 00:42:32,984 --> 00:42:34,152 Uh, what's... you know, 981 00:42:34,252 --> 00:42:35,887 I don't really understand what's going on. 982 00:42:35,987 --> 00:42:40,125 And the... there must be an incredible urge, 983 00:42:40,225 --> 00:42:42,293 you know, and I really, uh... 984 00:42:42,393 --> 00:42:45,631 People deserve the right to defend themselves against evil. 985 00:42:45,731 --> 00:42:48,199 - Right. - And they must decide how to do that. 986 00:42:48,299 --> 00:42:51,436 But if there's any other alternative, 987 00:42:51,536 --> 00:42:54,305 you know, obviously you've got to seek it. 988 00:42:54,405 --> 00:42:56,074 And I know that's what you guys have been trying 989 00:42:56,174 --> 00:42:58,243 and you haven't been allowed. 990 00:42:58,343 --> 00:43:02,814 And, uh, I'm-I'm really, really, you know, uh, 991 00:43:02,914 --> 00:43:04,282 s-sorry to hear about that. 992 00:43:04,382 --> 00:43:06,251 And I understand any reaction. 993 00:43:06,351 --> 00:43:08,854 But I just hope that even in the middle of that, 994 00:43:08,954 --> 00:43:11,322 even in the... 995 00:43:11,422 --> 00:43:13,324 is not to become like the animals. 996 00:43:13,424 --> 00:43:15,894 To me, that was my mission, was to talk about 997 00:43:15,994 --> 00:43:19,464 that part of what I was experiencing. 998 00:43:20,265 --> 00:43:22,834 Tell him how much of a rock and roll city the city was, 999 00:43:22,934 --> 00:43:25,737 how much culture was alive, 1000 00:43:25,837 --> 00:43:28,907 how much culture was the point, was resistance. 1001 00:43:29,007 --> 00:43:30,308 'Cause I thought that was 1002 00:43:30,408 --> 00:43:32,577 what they wanted to express to the world. 1003 00:43:32,678 --> 00:43:33,679 Dignity. 1004 00:43:33,779 --> 00:43:35,480 - Self-respect. - Yeah. 1005 00:43:35,580 --> 00:43:37,282 These are things that people can't take away. 1006 00:43:37,382 --> 00:43:40,418 And humor, humor is the evidence of freedom. 1007 00:43:40,518 --> 00:43:44,555 Sarajevo is the-the heart of surreal black humor. 1008 00:43:44,656 --> 00:43:46,825 It's unbelievable what people do there. 1009 00:43:46,925 --> 00:43:48,159 - Just keep laughing. Oh. - Is it? 1010 00:43:48,259 --> 00:43:49,995 - See, this is why... - They laugh. 1011 00:43:50,095 --> 00:43:51,496 You're talking about somebody 1012 00:43:51,596 --> 00:43:53,564 - who sees their mother die, - Yeah. 1013 00:43:53,665 --> 00:43:55,600 but that it's going to happen to their friends, 1014 00:43:55,701 --> 00:43:57,102 the next day, they're... 1015 00:43:57,202 --> 00:43:58,904 - you know, they-they try. - Yeah. 1016 00:43:59,004 --> 00:44:01,406 They have fun, they laugh, they try to do anything they can. 1017 00:44:01,506 --> 00:44:02,708 That's, you know, 1018 00:44:02,808 --> 00:44:04,342 that's-that's when you know people are, 1019 00:44:04,442 --> 00:44:06,778 you know, that's-that's when you're-you're winning 1020 00:44:06,878 --> 00:44:08,446 in one respect. 1021 00:44:08,546 --> 00:44:11,149 If... if-if they can't take that away. 1022 00:44:11,249 --> 00:44:13,184 - You'd love Sarajevo. - I think I would. 1023 00:44:13,284 --> 00:44:15,120 Yeah, they're good people. 1024 00:44:15,220 --> 00:44:17,222 I think I would. I'd love to get there. 1025 00:44:17,322 --> 00:44:19,557 - Yeah. We could arrange that. - Yeah. 1026 00:44:19,657 --> 00:44:21,626 It's difficult, but we can arrange it. 1027 00:44:21,727 --> 00:44:24,129 Yeah, I'd like to, uh... 1028 00:44:24,229 --> 00:44:27,032 Yeah, you know, there's a song, uh, 1029 00:44:27,132 --> 00:44:30,435 we've written called "One" on our last record. 1030 00:44:30,535 --> 00:44:35,006 I'll do that for... for-for the people of Sarajevo. 1031 00:44:35,774 --> 00:44:37,375 We're 200... 1032 00:44:37,475 --> 00:44:42,981 200 miles, 300 kilometers from Sarajevo. 1033 00:44:43,081 --> 00:44:44,482 ("One" intro playing) 1034 00:44:44,582 --> 00:44:46,151 And, uh... 1035 00:44:46,251 --> 00:44:50,021 these tonight are our next-door neighbors. 1036 00:44:50,121 --> 00:44:51,790 ♪ ♪ 1037 00:44:51,890 --> 00:44:54,993 ♪ Is it getting better? ♪ 1038 00:44:56,361 --> 00:44:59,898 ♪ Or do you feel the same? ♪ 1039 00:44:59,998 --> 00:45:01,833 ♪ Oh, oh ♪ 1040 00:45:01,933 --> 00:45:06,371 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 1041 00:45:06,471 --> 00:45:09,975 ♪ You got someone to blame? ♪ 1042 00:45:10,075 --> 00:45:16,481 ♪ You say one love, one life ♪ 1043 00:45:16,581 --> 00:45:21,686 ♪ When it's one need in the night, I say... ♪ 1044 00:45:21,787 --> 00:45:24,022 (Senad speaking): 1045 00:45:47,745 --> 00:45:48,914 Incredible. 1046 00:45:49,014 --> 00:45:50,415 Somebody care of us. 1047 00:45:50,515 --> 00:45:52,350 And we publish numerous time 1048 00:45:52,450 --> 00:45:57,122 because we, in the newsroom of War Art, 1049 00:45:57,222 --> 00:45:59,657 so satisfied with the material 1050 00:45:59,757 --> 00:46:03,594 and published every few days, again and again and again. 1051 00:46:03,694 --> 00:46:05,864 CARTER: They're all waiting for somebody to come to... 1052 00:46:05,964 --> 00:46:07,432 Yeah. I'd love to play there. 1053 00:46:07,532 --> 00:46:09,534 - Hey, that would be a great idea. - You know? 1054 00:46:09,634 --> 00:46:12,270 You know, maybe if-if you can, you know, 1055 00:46:12,370 --> 00:46:14,973 if there's, you know, if there's a way, uh, 1056 00:46:15,073 --> 00:46:17,142 - that would be a really nice thing to do - Right. 1057 00:46:17,242 --> 00:46:19,811 at some point in the future. 1058 00:46:21,446 --> 00:46:23,048 THE EDGE: Bono did this interview, 1059 00:46:23,148 --> 00:46:26,717 and he came back, um, from the interview, said, 1060 00:46:26,818 --> 00:46:28,219 "I think we should go to Sarajevo." 1061 00:46:28,319 --> 00:46:29,620 And we were talking kind of about, 1062 00:46:29,720 --> 00:46:30,989 let's go to the disco, 1063 00:46:31,089 --> 00:46:33,091 just you and a guitar, kind of a punk thing. 1064 00:46:33,191 --> 00:46:35,360 I, of course, said yes. (laughs) 1065 00:46:35,460 --> 00:46:38,229 The rest of the band said, "What are you talking about?" 1066 00:46:38,329 --> 00:46:40,598 "Isn't that, like, there's a war going on?" 1067 00:46:40,698 --> 00:46:42,600 He said, "Yeah, no, no, but I met this guy, Bill Carter. 1068 00:46:42,700 --> 00:46:44,802 "He says, he says he knows people 1069 00:46:44,903 --> 00:46:47,672 and we can get on a UN plane or something. We can get in." 1070 00:46:47,772 --> 00:46:50,575 We always liked the idea of doing guerrilla gigs. 1071 00:46:50,675 --> 00:46:52,343 It's part of the culture of U2, 1072 00:46:52,443 --> 00:46:56,314 of turning up places with a guitar and a tambourine 1073 00:46:56,414 --> 00:46:57,682 and doing something. 1074 00:46:57,782 --> 00:47:00,318 What we always look to is what is the... 1075 00:47:00,418 --> 00:47:03,321 what is the core value of this person? 1076 00:47:03,421 --> 00:47:05,090 Th-Their core values? 1077 00:47:05,190 --> 00:47:07,092 And-and if we agree with them, 1078 00:47:07,192 --> 00:47:10,128 we'll put up with any of the idiosyncrasies. 1079 00:47:10,228 --> 00:47:12,363 He's a bit crazy, but that's fine 1080 00:47:12,463 --> 00:47:14,032 because we can work with crazy. 1081 00:47:14,132 --> 00:47:15,867 They'd been calling several times, 1082 00:47:15,967 --> 00:47:19,337 and the... the message was they want to come. 1083 00:47:19,437 --> 00:47:21,940 - (phone line beeps) - (gunfire) 1084 00:47:22,040 --> 00:47:24,275 (rapid gunfire) 1085 00:47:24,375 --> 00:47:26,945 (distant explosions) 1086 00:47:27,045 --> 00:47:28,313 I was already thinking that 1087 00:47:28,413 --> 00:47:29,780 them coming to Sarajevo was going to be 1088 00:47:29,881 --> 00:47:32,417 extremely difficult to do. 1089 00:47:32,517 --> 00:47:35,286 I don't want to be the guy that invites 1090 00:47:35,386 --> 00:47:38,456 U2 or Bono to Sarajevo, you know, 1091 00:47:38,556 --> 00:47:41,092 on the middle of a tour and then he, you know, he dies. 1092 00:47:41,192 --> 00:47:43,428 Okay, change the channel. 1093 00:47:43,528 --> 00:47:44,896 How do we do this differently? 1094 00:47:44,996 --> 00:47:47,198 ♪ ♪ 1095 00:47:47,298 --> 00:47:48,900 Willkommen to ZOO TV. 1096 00:47:49,000 --> 00:47:50,535 Yeah. 1097 00:47:50,635 --> 00:47:53,804 Let's see what we got on TV tonight. 1098 00:47:53,905 --> 00:47:55,673 ♪ ♪ 1099 00:47:55,773 --> 00:47:57,742 CARTER: We'd seen the show the night before, 1100 00:47:57,842 --> 00:47:59,577 so we'd experienced what they were doing, 1101 00:47:59,677 --> 00:48:01,579 and what they were doing was beaming the world in 1102 00:48:01,679 --> 00:48:03,714 on these massive 90-foot televisions. 1103 00:48:03,814 --> 00:48:06,184 That's kind of ZOO TV. 1104 00:48:06,284 --> 00:48:07,318 You know, this was 1105 00:48:07,418 --> 00:48:10,488 the era of 24-hour cable news. 1106 00:48:10,588 --> 00:48:16,727 News was one of the central conceits of ZOO TV. 1107 00:48:16,827 --> 00:48:20,331 Let's see what they've got on for us tonight. 1108 00:48:20,431 --> 00:48:22,500 So it was sort of obvious. 1109 00:48:22,600 --> 00:48:24,936 It's like, well, if we can't go to Sarajevo, 1110 00:48:25,036 --> 00:48:26,637 let's bring Sarajevo 1111 00:48:26,737 --> 00:48:27,939 to our show. 1112 00:48:28,039 --> 00:48:31,176 CARTER: Why don't we satellite into 1113 00:48:31,276 --> 00:48:32,910 the U2 concerts? 1114 00:48:33,011 --> 00:48:34,879 Let's do some news broadcasts. 1115 00:48:34,980 --> 00:48:38,449 The siege of Sarajevo was sort of slightly being ignored. 1116 00:48:38,549 --> 00:48:40,751 And we thought, well, if we bring it into the concerts 1117 00:48:40,851 --> 00:48:42,153 through our news feed, 1118 00:48:42,253 --> 00:48:44,289 we might be able to get it talked about again. 1119 00:48:44,389 --> 00:48:47,858 I went to EBU, European Broadcasting Union. 1120 00:48:47,959 --> 00:48:49,995 They had a massive room of satellite equipment. 1121 00:48:50,095 --> 00:48:51,296 I told them the idea, 1122 00:48:51,396 --> 00:48:52,297 and that's it. 1123 00:48:52,397 --> 00:48:54,532 (audience cheering) 1124 00:48:54,632 --> 00:48:56,534 (cheering growing louder) 1125 00:48:56,634 --> 00:48:59,537 BONO: In the city of Sarajevo, 1126 00:48:59,637 --> 00:49:02,107 they've got a dance hall under the ground 1127 00:49:02,207 --> 00:49:04,509 that's, I guess it's a shelter, 1128 00:49:04,609 --> 00:49:07,512 but they play rock and roll music, 1129 00:49:07,612 --> 00:49:09,847 play dance music, they play it loud... 1130 00:49:09,947 --> 00:49:11,216 (audience cheering) 1131 00:49:11,316 --> 00:49:14,552 ...and, uh, this is to drown out 1132 00:49:14,652 --> 00:49:16,921 what's going on over their head. 1133 00:49:17,022 --> 00:49:19,324 NED O'HANLON: The intention was to give, 1134 00:49:19,424 --> 00:49:20,691 it was to give a voice 1135 00:49:20,791 --> 00:49:23,361 to what was going on in Sarajevo. 1136 00:49:23,461 --> 00:49:25,363 We knew that this is what he wanted to do, 1137 00:49:25,463 --> 00:49:27,365 was to bring people to the studio 1138 00:49:27,465 --> 00:49:28,899 and for them to tell their story. 1139 00:49:29,000 --> 00:49:30,568 And that-that sounded great. 1140 00:49:30,668 --> 00:49:35,440 We got a friend in Sarajevo who, uh, came to see us play, 1141 00:49:35,540 --> 00:49:38,409 asked us to go to Sarajevo and play a gig there, 1142 00:49:38,509 --> 00:49:43,814 then asked us not to because things were so bad there. 1143 00:49:43,914 --> 00:49:45,416 So we didn't go to play, 1144 00:49:45,516 --> 00:49:49,320 but we sent a satellite dish from ZOO TV 1145 00:49:49,420 --> 00:49:52,623 into the city of Sarajevo 1146 00:49:52,723 --> 00:49:57,762 and, uh, we got a friend there who, a guy called Bill Carter, 1147 00:49:57,862 --> 00:50:01,066 rock and roll fan, 1148 00:50:01,166 --> 00:50:03,934 and we're going to try and get through to him right now. 1149 00:50:04,035 --> 00:50:05,203 You there, Bill? 1150 00:50:05,303 --> 00:50:06,704 Yeah, I hear you, Bono. 1151 00:50:06,804 --> 00:50:11,676 Well, you got, I don't know, 50,000 people here, 1152 00:50:11,776 --> 00:50:13,278 and we just wanted to say to you 1153 00:50:13,378 --> 00:50:16,747 that it might not be on the news as much as we'd like, 1154 00:50:16,847 --> 00:50:19,084 it might not be on the TV as much as we'd like, 1155 00:50:19,184 --> 00:50:20,618 but you are with us tonight. 1156 00:50:20,718 --> 00:50:23,054 I have some friends with me from Sarajevo. 1157 00:50:23,154 --> 00:50:24,855 This is Darko. 1158 00:50:24,955 --> 00:50:28,559 I want to say hello to all the peoples in Bologna. 1159 00:50:28,659 --> 00:50:33,964 And thanks to Bill, U2 and all you people, 1160 00:50:34,065 --> 00:50:36,067 we don't feel alone. 1161 00:50:36,167 --> 00:50:40,538 Vlado, who has been separated from his wife for 17 months 1162 00:50:40,638 --> 00:50:42,873 and she lives in Bologna, 1163 00:50:42,973 --> 00:50:45,476 and there's a good chance she could be there tonight. 1164 00:50:45,576 --> 00:50:49,347 So he'd like to say a little message to her. 1165 00:50:49,447 --> 00:50:52,950 I have a small message for my wife. 1166 00:50:53,050 --> 00:50:55,086 (speaking Italian) 1167 00:51:00,391 --> 00:51:05,696 My darling Marita, I love you and I miss you. 1168 00:51:05,796 --> 00:51:11,236 I... still alive and I feel good. 1169 00:51:11,336 --> 00:51:13,204 (speaking Italian) Ciao. 1170 00:51:13,304 --> 00:51:14,739 (audience cheering) 1171 00:51:14,839 --> 00:51:17,608 THE EDGE: It was real in a kind of 1172 00:51:17,708 --> 00:51:20,411 spine-chilling way. 1173 00:51:20,511 --> 00:51:23,314 And we gave them a serious dose 1174 00:51:23,414 --> 00:51:28,353 of uneditorialized reality bang in the middle of our show. 1175 00:51:28,453 --> 00:51:32,723 The audacity of asking these incredible 1176 00:51:32,823 --> 00:51:35,826 and courageous people these questions, 1177 00:51:35,926 --> 00:51:38,996 um, "What's going on tonight in Sarajevo?" 1178 00:51:39,096 --> 00:51:41,366 when you know the answer. 1179 00:51:41,466 --> 00:51:43,434 But their explanation, of course, 1180 00:51:43,534 --> 00:51:46,371 makes it real for everybody in the audience. 1181 00:51:46,471 --> 00:51:48,773 And if it makes it real for everyone in the audience, 1182 00:51:48,873 --> 00:51:51,809 it makes it real for that city that you're traveling through. 1183 00:51:51,909 --> 00:51:55,079 ENES: This is Lejla's apartment. 1184 00:51:55,180 --> 00:51:56,781 Nobody lives now here. 1185 00:51:56,881 --> 00:51:58,516 ENES: Bill came to me and said, 1186 00:51:58,616 --> 00:51:59,950 oh, we are doing 1187 00:52:00,050 --> 00:52:01,719 these satellite links, and they told me 1188 00:52:01,819 --> 00:52:03,421 you had a girl in Stockholm. 1189 00:52:03,521 --> 00:52:07,258 What do you think if you can, you know, address her? 1190 00:52:07,358 --> 00:52:11,629 (playing simple tune) 1191 00:52:11,729 --> 00:52:12,763 I didn't believe 1192 00:52:12,863 --> 00:52:14,565 it was true. (laughing) 1193 00:52:14,665 --> 00:52:15,666 BONO: Well, this is ZOO TV, 1194 00:52:15,766 --> 00:52:16,967 and we're going to try 1195 00:52:17,067 --> 00:52:19,737 and ask the television some questions 1196 00:52:19,837 --> 00:52:24,942 and try and put our fantasy here next to their reality. 1197 00:52:26,477 --> 00:52:28,646 You with us, Bill? 1198 00:52:29,447 --> 00:52:31,549 Hello, Bono. 1199 00:52:31,649 --> 00:52:33,418 Hello, Stockholm. 1200 00:52:33,518 --> 00:52:34,685 Tonight 1201 00:52:34,785 --> 00:52:37,087 I have a friend, Enes, 1202 00:52:37,188 --> 00:52:40,391 who is from the fire department here in Sarajevo, 1203 00:52:40,491 --> 00:52:43,828 which you can imagine is a very difficult job here, 1204 00:52:43,928 --> 00:52:47,632 uh, and he'd like to say some things to Stockholm tonight. 1205 00:52:48,999 --> 00:52:50,268 Okay. 1206 00:52:50,368 --> 00:52:51,536 Hello, Stockholm. 1207 00:52:51,636 --> 00:52:53,904 (audience cheering) 1208 00:52:54,004 --> 00:52:58,142 There's a... there's a girl there in that concert. 1209 00:52:58,243 --> 00:53:03,881 She's a girl from Sarajevo, and, um, she's my fiancée and 1210 00:53:03,981 --> 00:53:06,817 I want to say a few words to her, so... 1211 00:53:06,917 --> 00:53:09,153 Lejla, I'm, uh, I'm still alive, 1212 00:53:09,254 --> 00:53:12,557 as you can see, and, um, our families, too, 1213 00:53:12,657 --> 00:53:15,560 and, uh, everything's fine. 1214 00:53:15,660 --> 00:53:19,063 I just want to say to you that I love you so much. 1215 00:53:19,163 --> 00:53:20,931 (speaking Bosnian) 1216 00:53:21,031 --> 00:53:22,500 - (Enes laughs) - (audience cheering) 1217 00:53:22,600 --> 00:53:24,369 ENES: The whole crowd in the stadium... 1218 00:53:24,469 --> 00:53:25,770 (imitates cheering) You know? 1219 00:53:25,870 --> 00:53:28,406 (audience cheering continues) 1220 00:53:28,506 --> 00:53:30,741 ("Bad" playing) 1221 00:53:33,043 --> 00:53:35,646 It was, it was... (laughing) it was surreal. 1222 00:53:35,746 --> 00:53:38,048 This is for you, Lejla. 1223 00:53:38,148 --> 00:53:39,684 (cheering continues) 1224 00:53:39,784 --> 00:53:42,052 I hope you get your man home soon. 1225 00:53:42,152 --> 00:53:44,154 They're dedicating the song to Lejla. 1226 00:53:44,255 --> 00:53:47,425 ENES: And then when it finished, 1227 00:53:47,525 --> 00:53:51,228 they started playing this fucking song that I wanted to, 1228 00:53:51,329 --> 00:53:52,397 to ask them to play. 1229 00:53:52,497 --> 00:53:54,732 It was the song called "Bad." 1230 00:53:54,832 --> 00:53:58,469 Uh, it was... it was my favorite U2 song. 1231 00:53:58,569 --> 00:54:06,344 ♪ If you tear yourself in two again... ♪ 1232 00:54:06,444 --> 00:54:11,716 ENES: To me, to me personally, it was, it was... 1233 00:54:11,816 --> 00:54:14,018 kind of like a... 1234 00:54:15,052 --> 00:54:16,487 (exhales) 1235 00:54:16,587 --> 00:54:18,689 ...like a Hollywood movie, you know. 1236 00:54:19,490 --> 00:54:23,494 Me being in the war, besieged, you know, 1237 00:54:23,594 --> 00:54:27,832 saying... I love you to my girlfriend 1238 00:54:27,932 --> 00:54:29,734 and having this big band 1239 00:54:29,834 --> 00:54:35,239 and... it was even... (exhales) 1240 00:54:35,340 --> 00:54:36,807 more unbelievable. 1241 00:54:36,907 --> 00:54:40,177 (laughing) It really gave me goose bumps. 1242 00:54:40,277 --> 00:54:42,447 What's happening today in Sarajevo? 1243 00:54:42,547 --> 00:54:44,982 I got a friend of mine here, Ciba, 1244 00:54:45,082 --> 00:54:46,684 who's a painter, 1245 00:54:46,784 --> 00:54:50,054 and is using his paint to get by. 1246 00:54:50,154 --> 00:54:55,393 You know, our town is a big prison 1247 00:54:55,493 --> 00:54:59,430 for the last 17 months, and... 1248 00:54:59,530 --> 00:55:02,700 I only want to say thanks, U2, 1249 00:55:02,800 --> 00:55:06,404 for the big window you give us. 1250 00:55:06,504 --> 00:55:08,573 (cheering) 1251 00:55:08,673 --> 00:55:11,842 I hope to see you one day in Sarajevo. 1252 00:55:13,077 --> 00:55:15,079 You will. 1253 00:55:18,082 --> 00:55:18,849 (tone beeps) 1254 00:55:18,949 --> 00:55:19,817 So what's been happening? 1255 00:55:19,917 --> 00:55:22,219 How's everybody's morale? 1256 00:55:23,921 --> 00:55:25,322 The morale is okay. 1257 00:55:25,423 --> 00:55:28,793 It's holding up as best as it can. 1258 00:55:28,893 --> 00:55:31,061 I know that you are having now a very nice time 1259 00:55:31,161 --> 00:55:34,832 listening famous music of U2. 1260 00:55:34,932 --> 00:55:37,602 We, in Sarajevo and Bosnia, 1261 00:55:37,702 --> 00:55:40,638 used to listen that kind of music. 1262 00:55:40,738 --> 00:55:43,474 Unfortunately, now we are listening 1263 00:55:43,574 --> 00:55:46,143 just sounds of grenades. 1264 00:55:46,243 --> 00:55:47,645 WOMAN: Can you hear me? 1265 00:55:47,745 --> 00:55:49,480 (woman laughs) 1266 00:55:49,580 --> 00:55:51,549 We are living on the front line, 1267 00:55:51,649 --> 00:55:53,618 and Serbian aggressor can see our door. 1268 00:55:54,419 --> 00:55:57,788 Two years ago, we were living like all teenagers, 1269 00:55:57,888 --> 00:56:00,891 listening to music, going out. 1270 00:56:00,991 --> 00:56:04,762 We had schools, friends, plans for a future. 1271 00:56:04,862 --> 00:56:09,066 Now we have shells, we have screams of children. 1272 00:56:09,166 --> 00:56:11,301 Our schools are burned down. 1273 00:56:11,402 --> 00:56:14,739 We in Sarajevo and Bosnian people, 1274 00:56:14,839 --> 00:56:17,107 we are not afraid of dying. 1275 00:56:17,207 --> 00:56:20,645 We are afraid what will happen after this. 1276 00:56:20,745 --> 00:56:22,880 How to live with this experience. 1277 00:56:22,980 --> 00:56:25,149 We don't know what to say to you. 1278 00:56:25,249 --> 00:56:26,751 We feel impotent. 1279 00:56:26,851 --> 00:56:28,853 We feel numb. 1280 00:56:28,953 --> 00:56:31,489 All we say to you is we're ashamed 1281 00:56:31,589 --> 00:56:34,124 to be Europeans tonight. 1282 00:56:36,126 --> 00:56:37,462 CARTER: The world has decided that 1283 00:56:37,562 --> 00:56:41,632 the massacre in Bosnia can continue. 1284 00:56:41,732 --> 00:56:44,702 What do you really do for us? 1285 00:56:44,802 --> 00:56:46,737 Excuse me, I think nothing. 1286 00:56:47,538 --> 00:56:51,008 Do you, do you really know what's happened here? 1287 00:56:51,108 --> 00:56:52,677 I think you don't know 1288 00:56:52,777 --> 00:56:55,513 because you don't do anything for us. 1289 00:56:55,613 --> 00:56:57,882 BONO: Nobody knows what the fuck is going on. 1290 00:56:57,982 --> 00:57:00,785 All we know is we've left you there. 1291 00:57:00,885 --> 00:57:02,920 We have no answers for you, 1292 00:57:03,020 --> 00:57:05,122 and we feel rather ridiculous tonight 1293 00:57:05,222 --> 00:57:10,027 being in a rock and roll band in this fantasy of ZOO TV 1294 00:57:10,127 --> 00:57:13,831 with your reality there in Sarajevo. 1295 00:57:18,402 --> 00:57:20,437 (song fades) 1296 00:57:22,740 --> 00:57:24,208 (tone beeps) 1297 00:57:24,308 --> 00:57:27,144 Well, that's just the heaviest thing ever, you know. 1298 00:57:27,244 --> 00:57:31,315 Uh, it's, it was, it really was like, 1299 00:57:31,415 --> 00:57:33,884 it was like a smack in the face, you know, 1300 00:57:33,984 --> 00:57:35,586 and well-deserved 1301 00:57:35,686 --> 00:57:37,021 smack in the face. 1302 00:57:37,121 --> 00:57:38,489 NED (low over earpiece): Hello? 1303 00:57:38,589 --> 00:57:39,824 Hi, Ned. How are you doing? 1304 00:57:39,924 --> 00:57:41,592 (Ned talking low, indistinctly) 1305 00:57:41,692 --> 00:57:43,594 Yes. Okay. 1306 00:57:43,694 --> 00:57:45,696 And I got the call that night while we were down there 1307 00:57:45,796 --> 00:57:47,264 ready to get, we were ready to do it, 1308 00:57:47,364 --> 00:57:50,367 and he said, "Hey, um, we're going to pull the plug." 1309 00:57:50,467 --> 00:57:52,402 And I was upset, 1310 00:57:52,503 --> 00:57:54,404 not at Ned and not at the band, 1311 00:57:54,505 --> 00:57:57,575 but just I was in this mindset like, more. 1312 00:57:57,675 --> 00:57:59,243 We got to get 'em heard. 1313 00:57:59,343 --> 00:58:01,411 Maybe we can turn the channel, maybe we can turn the wave, 1314 00:58:01,512 --> 00:58:02,513 maybe we can get people... 1315 00:58:02,613 --> 00:58:04,381 I was on a mission. 1316 00:58:04,481 --> 00:58:10,220 The feeling that, you know, it-it wasn't... wasn't 1317 00:58:10,320 --> 00:58:13,891 necessarily producing a groundswell 1318 00:58:13,991 --> 00:58:17,928 of-of activism, uh, in the audiences. 1319 00:58:18,028 --> 00:58:20,898 People sort of understood what it would be. 1320 00:58:20,998 --> 00:58:22,967 It was predictable. 1321 00:58:23,067 --> 00:58:24,468 PAUL McGUINNESS: We knew what we were doing 1322 00:58:24,569 --> 00:58:27,271 was-was, um, propaganda, um, 1323 00:58:27,371 --> 00:58:30,741 but, if you like, it was good propaganda. 1324 00:58:31,542 --> 00:58:37,514 BONO: And it started to look a little bit like reality TV, 1325 00:58:37,615 --> 00:58:43,320 using people's, um, pain and anguish as entertainment. 1326 00:58:44,321 --> 00:58:46,924 (tone beeping) 1327 00:58:47,024 --> 00:58:49,026 (static crackling) 1328 00:58:51,696 --> 00:58:56,701 ENES: Today's 21st month of Sarajevo being, uh, 1329 00:58:56,801 --> 00:58:59,069 besieged, being trapped 1330 00:58:59,169 --> 00:59:02,740 and... I'm tired of it. 1331 00:59:02,840 --> 00:59:04,609 Can see it in my eyes. 1332 00:59:04,709 --> 00:59:06,476 I'm tired of it and, uh, 1333 00:59:06,577 --> 00:59:08,512 tired of living in this, you know, 1334 00:59:08,613 --> 00:59:11,816 just concentration camp, nothing else. 1335 00:59:12,950 --> 00:59:14,518 ALMA: Here. 1336 00:59:15,686 --> 00:59:18,255 This was bathroom. 1337 00:59:19,590 --> 00:59:24,028 My friends, they came and they with water. 1338 00:59:24,128 --> 00:59:26,797 They tried to, no fire, 1339 00:59:26,897 --> 00:59:28,933 but everything is burnt, you know. 1340 00:59:29,033 --> 00:59:31,736 ALMA: You're a hostage for four years. 1341 00:59:31,836 --> 00:59:32,970 Instead of waking up 1342 00:59:33,070 --> 00:59:34,204 to go to school, 1343 00:59:34,304 --> 00:59:36,306 you don't, you don't get to go to school. 1344 00:59:37,107 --> 00:59:40,444 You wake up to the sounds of grenades 1345 00:59:40,544 --> 00:59:45,382 and you-you fall asleep to-to those same things. 1346 00:59:45,482 --> 00:59:48,318 You never know if you're going to be woken up 1347 00:59:48,418 --> 00:59:50,921 by your parents at 3:00 a.m. because you have 1348 00:59:51,021 --> 00:59:54,992 to run to the basement to save your life. 1349 00:59:56,493 --> 00:59:58,162 ENES: You could, you could think that maybe, 1350 00:59:58,262 --> 01:00:01,231 you know, we get used to it. 1351 01:00:02,867 --> 01:00:05,736 (distant explosions, gunfire) 1352 01:00:05,836 --> 01:00:08,238 We just act normally. 1353 01:00:09,039 --> 01:00:10,775 The war just went on and went on. 1354 01:00:10,875 --> 01:00:11,942 We were, 1355 01:00:12,042 --> 01:00:13,043 we were hoping it would stop, 1356 01:00:13,143 --> 01:00:14,578 it would stop, but it didn't. 1357 01:00:14,679 --> 01:00:16,013 It never stopped. 1358 01:00:16,113 --> 01:00:17,381 (explosions) 1359 01:00:17,481 --> 01:00:20,250 SENAD: Too long under the siege. 1360 01:00:21,151 --> 01:00:23,320 People are going crazy. 1361 01:00:24,221 --> 01:00:25,656 How do human beings, 1362 01:00:25,756 --> 01:00:28,425 the town citizens of Sarajevo, 1363 01:00:28,525 --> 01:00:32,997 accept that kind of life as normal? 1364 01:00:34,331 --> 01:00:36,333 It's not normal dying every day. 1365 01:00:37,467 --> 01:00:41,505 Thousands died during the war. 1366 01:00:41,605 --> 01:00:44,008 30% the kids. 1367 01:00:44,108 --> 01:00:47,177 And your needs as a human being 1368 01:00:47,277 --> 01:00:51,148 to-to live your life normally. 1369 01:00:51,248 --> 01:00:53,150 It's like human needs... 1370 01:00:53,250 --> 01:00:55,652 to stay normal. 1371 01:00:55,753 --> 01:00:58,588 ("Dettagli (Detalhes)" by Ornella Vanoni playing) 1372 01:00:58,689 --> 01:01:00,925 (singing lyrics in Italian) 1373 01:01:15,940 --> 01:01:18,175 ♪ ♪ 1374 01:01:28,052 --> 01:01:30,220 ♪ ♪ 1375 01:01:46,003 --> 01:01:48,238 - ♪ ♪ - (cheering) 1376 01:01:55,645 --> 01:01:58,082 ("Dettagli (Detalhes)" continues playing) 1377 01:02:02,419 --> 01:02:04,654 (quiet, indistinct talking) 1378 01:02:29,079 --> 01:02:31,415 ♪ ♪ 1379 01:02:40,991 --> 01:02:44,094 - It was one of the best parties in the war. - (laughing) 1380 01:02:44,194 --> 01:02:46,430 (guests singing) 1381 01:02:47,731 --> 01:02:50,067 ("Dettagli (Detalhes)" continues playing) 1382 01:02:53,503 --> 01:02:55,439 SENAD: That's important. 1383 01:02:55,539 --> 01:02:59,343 And that's one of the reasons we decided 1384 01:02:59,443 --> 01:03:04,248 it was some kind of resistance... 1385 01:03:04,348 --> 01:03:08,052 of situation we had been. 1386 01:03:08,152 --> 01:03:10,187 (happy chattering) 1387 01:03:11,155 --> 01:03:14,391 SIBER: Death is always omnipresent all the time, 1388 01:03:14,491 --> 01:03:18,195 but we didn't allow that feeling to interfere 1389 01:03:18,295 --> 01:03:21,866 the joy of life like this wedding was. 1390 01:03:21,966 --> 01:03:25,135 You see, in eyes of those people, you see life, 1391 01:03:25,235 --> 01:03:26,703 you see joy. 1392 01:03:26,803 --> 01:03:28,906 ("Dettagli (Detalhes)" continues playing) 1393 01:03:29,006 --> 01:03:31,241 (children chanting) 1394 01:03:36,113 --> 01:03:39,749 For us in Sarajevo, that was 1395 01:03:39,850 --> 01:03:41,251 boosts of morality, 1396 01:03:41,351 --> 01:03:46,523 boost of faith, boost of winning against death. 1397 01:03:47,992 --> 01:03:50,494 WOMAN: People from my country, from this town, 1398 01:03:50,594 --> 01:03:53,998 they all have their way of fighting, 1399 01:03:54,098 --> 01:03:56,700 not just men with guns, 1400 01:03:56,800 --> 01:03:59,469 but also women with their beauty. 1401 01:04:00,537 --> 01:04:03,874 Th-That's our mentality, you know. 1402 01:04:07,611 --> 01:04:08,745 THE EDGE: We decided 1403 01:04:08,845 --> 01:04:10,647 to do some work with Eno 1404 01:04:10,747 --> 01:04:15,119 on a kind of experimental record called Passengers. 1405 01:04:15,219 --> 01:04:16,620 ("Miss Sarajevo" playing) 1406 01:04:16,720 --> 01:04:18,956 And in the course of making that record, 1407 01:04:19,056 --> 01:04:21,291 we wrote the song "Miss Sarajevo"... 1408 01:04:21,391 --> 01:04:22,859 ♪ For keeping your distance ♪ 1409 01:04:22,960 --> 01:04:24,828 ♪ A time to turn your eyes away? ♪ 1410 01:04:24,929 --> 01:04:26,396 ...inspired by 1411 01:04:26,496 --> 01:04:28,365 the Miss Sarajevo beauty pageant. 1412 01:04:28,465 --> 01:04:29,699 (audience applauding) 1413 01:04:29,799 --> 01:04:31,601 WOMAN: Every single person is surprised 1414 01:04:31,701 --> 01:04:33,603 how women here take care of themselves, 1415 01:04:33,703 --> 01:04:37,441 are trying to look nice, to be beautiful, 1416 01:04:37,541 --> 01:04:40,110 to be dressed nice. 1417 01:04:40,210 --> 01:04:42,046 Miss Sarajevo beauty contest, 1418 01:04:42,146 --> 01:04:46,050 it was one of the ways to show that to the world 1419 01:04:46,150 --> 01:04:48,152 and to the enemies and to us. 1420 01:04:48,953 --> 01:04:50,720 THE EDGE: It was not just a beauty pageant. 1421 01:04:50,820 --> 01:04:52,222 This was pure 1422 01:04:52,322 --> 01:04:53,257 Andy Warhol, you know. 1423 01:04:53,357 --> 01:04:54,691 It was like Marcel Duchamp. 1424 01:04:54,791 --> 01:04:56,860 It was like this brilliant thought, 1425 01:04:56,961 --> 01:04:59,829 we'll do a beauty pageant in a bombed-out car park 1426 01:04:59,930 --> 01:05:00,897 in Sarajevo 1427 01:05:00,998 --> 01:05:02,499 and these beautiful girls 1428 01:05:02,599 --> 01:05:05,502 with a "Don't kill us" banner. 1429 01:05:05,602 --> 01:05:09,006 It was far more important than just entertainment. 1430 01:05:09,106 --> 01:05:11,575 (applause and cheering) 1431 01:05:11,675 --> 01:05:15,379 ♪ To take her crown... ♪ 1432 01:05:16,213 --> 01:05:18,782 (singing in Italian) 1433 01:05:22,819 --> 01:05:25,389 BONO: If defiance 1434 01:05:25,489 --> 01:05:26,890 is the essence of romance, 1435 01:05:26,991 --> 01:05:29,026 there is nothing more defiant 1436 01:05:29,126 --> 01:05:31,661 than putting on a beauty pageant 1437 01:05:31,761 --> 01:05:37,501 in the middle of a war as a giant "Fuck off." 1438 01:05:38,902 --> 01:05:40,337 THE EDGE: Generation after generation, 1439 01:05:40,437 --> 01:05:42,039 when we meet these-these bullies, 1440 01:05:42,139 --> 01:05:46,743 these thugs, these terrorists pretending to be politicians, 1441 01:05:46,843 --> 01:05:50,947 that the artists are also attacked and threatened: 1442 01:05:51,048 --> 01:05:55,019 poets, writers, filmmakers, musicians. 1443 01:05:55,119 --> 01:05:56,553 Because they are a threat. 1444 01:05:56,653 --> 01:05:59,923 Because it-it can inspire people 1445 01:06:00,024 --> 01:06:03,994 to-to find the strength and courage to resist. 1446 01:06:05,629 --> 01:06:08,365 There is no one who can believe, uh, 1447 01:06:08,465 --> 01:06:13,537 what, uh, is mentioned as a, as a organized genocide, 1448 01:06:13,637 --> 01:06:15,805 even organized from Belgrade 1449 01:06:15,905 --> 01:06:18,408 and even organized by me. 1450 01:06:18,508 --> 01:06:21,045 It is really out of all consideration. 1451 01:06:21,145 --> 01:06:23,647 I believed truth was truth, lies were lies, 1452 01:06:23,747 --> 01:06:25,215 and if you just reported the truth, 1453 01:06:25,315 --> 01:06:26,583 then people would get it. 1454 01:06:26,683 --> 01:06:29,086 But in fact, what I learned in Bosnia 1455 01:06:29,186 --> 01:06:32,722 was the origin, for me anyway, of fake news. 1456 01:06:32,822 --> 01:06:35,859 The Serbs had a very, very profound 1457 01:06:35,959 --> 01:06:38,428 and professional propaganda machine, 1458 01:06:38,528 --> 01:06:40,230 and the stories they told 1459 01:06:40,330 --> 01:06:41,665 were very effective. 1460 01:06:41,765 --> 01:06:43,800 You know, your own people and your soldiers, 1461 01:06:43,900 --> 01:06:46,036 to them you're a great man, you're a hero. 1462 01:06:46,136 --> 01:06:48,905 To your enemies, you're somebody to be feared 1463 01:06:49,005 --> 01:06:50,374 and somebody to be hated. 1464 01:06:50,474 --> 01:06:52,709 How do you feel about that? 1465 01:06:55,412 --> 01:06:56,880 What we saw was 1466 01:06:56,980 --> 01:06:59,549 bending the truth, playing the victim 1467 01:06:59,649 --> 01:07:01,518 while they were killing, 1468 01:07:01,618 --> 01:07:04,488 slaughtering, murdering in Bosnia. 1469 01:07:04,588 --> 01:07:06,390 They said that fundamentalist of Sarajevo 1470 01:07:06,490 --> 01:07:09,959 feeds Serbian children to the lions in the zoo. 1471 01:07:10,060 --> 01:07:13,463 I heard this story repeated many times in one day. 1472 01:07:13,563 --> 01:07:16,600 It is official government propaganda. 1473 01:07:16,700 --> 01:07:19,269 If there's one thing I've learned, it is the cheapest, 1474 01:07:19,369 --> 01:07:22,005 surest way to political power 1475 01:07:22,106 --> 01:07:23,640 is to demonize the other 1476 01:07:23,740 --> 01:07:27,077 by promising that somehow you'll get rid of them 1477 01:07:27,177 --> 01:07:30,380 to empower these people. 1478 01:07:34,884 --> 01:07:37,854 It was on the front page of every newspaper for years. 1479 01:07:37,954 --> 01:07:41,091 It was on what we call the A block of all our 1480 01:07:41,191 --> 01:07:42,826 news broadcasts for years. 1481 01:07:42,926 --> 01:07:44,828 It's not like we didn't pay attention to it, 1482 01:07:44,928 --> 01:07:49,466 but it took more than three years of this slaughter 1483 01:07:49,566 --> 01:07:51,901 for the United States and the rest of the world 1484 01:07:52,001 --> 01:07:52,902 to actually get involved 1485 01:07:53,002 --> 01:07:54,704 to stop it. 1486 01:08:00,977 --> 01:08:03,713 CHRISTIANE: There was a massacre in Screbrenica 1487 01:08:03,813 --> 01:08:06,983 that even these world leaders could not turn away. 1488 01:08:07,083 --> 01:08:09,653 July 1995, 1489 01:08:09,753 --> 01:08:13,157 the Bosnian Serbs exterminated Muslim boys 1490 01:08:13,257 --> 01:08:15,225 as young as 14 1491 01:08:15,325 --> 01:08:18,528 and men as old as 77. 1492 01:08:18,628 --> 01:08:20,130 MILOSEVIC: Uh, Yugoslavia. 1493 01:08:20,230 --> 01:08:21,931 We were, uh, we are blamed 1494 01:08:22,031 --> 01:08:24,768 that we want to create Greater Serbia. 1495 01:08:24,868 --> 01:08:27,771 That was not in any time our policy. 1496 01:08:38,182 --> 01:08:42,319 CHRISTIANE: 8,000 Muslim men and boys were separated, 1497 01:08:42,419 --> 01:08:45,255 they-they were executed 1498 01:08:45,355 --> 01:08:47,023 in Screbrenica. 1499 01:08:48,225 --> 01:08:51,228 It was the worst massacre in Europe since World War II. 1500 01:08:51,328 --> 01:08:54,831 And even the West, 1501 01:08:54,931 --> 01:08:56,300 which did not want to intervene, 1502 01:08:56,400 --> 01:08:57,867 was then shamed into intervening. 1503 01:08:57,967 --> 01:09:00,670 When they overran Screbrenica, 1504 01:09:00,770 --> 01:09:02,639 and you could actually see UN soldiers 1505 01:09:02,739 --> 01:09:06,176 sitting there with their blue helmets and hats 1506 01:09:06,276 --> 01:09:09,913 on top of tanks, watching the Serb conquerors 1507 01:09:10,013 --> 01:09:12,716 take the women and children and send them in one direction 1508 01:09:12,816 --> 01:09:14,351 and take the able-bodied men 1509 01:09:14,451 --> 01:09:16,353 and send them in the other direction... 1510 01:09:16,453 --> 01:09:18,422 for extermination. 1511 01:09:18,522 --> 01:09:22,826 What is our interest in Bosnia? 1512 01:09:22,926 --> 01:09:27,497 Well, if this does not represent our interests 1513 01:09:27,597 --> 01:09:29,499 and our values, 1514 01:09:29,599 --> 01:09:33,603 then nothing that has happened since the end of World War II 1515 01:09:33,703 --> 01:09:36,340 represents our values. 1516 01:09:36,440 --> 01:09:38,208 A month or so later, 1517 01:09:38,308 --> 01:09:40,510 there was another massacre in the marketplace in Sarajevo. 1518 01:09:40,610 --> 01:09:42,212 HARRY SMITH: All right, time now for this morning's news. 1519 01:09:42,312 --> 01:09:43,913 Officials in Sarajevo this morning 1520 01:09:44,013 --> 01:09:46,115 report one of the bloodiest attacks 1521 01:09:46,216 --> 01:09:47,584 of the Yugoslav civil war. 1522 01:09:47,684 --> 01:09:49,619 They say a Serbian mortar shell 1523 01:09:49,719 --> 01:09:51,655 landed directly on the crowded marketplace 1524 01:09:51,755 --> 01:09:53,189 in the Bosnian capital 1525 01:09:53,290 --> 01:09:55,892 where people were lined up to buy bread. 1526 01:09:55,992 --> 01:09:58,228 August 28, 1995. 1527 01:09:58,328 --> 01:09:59,729 I went into the marketplace. 1528 01:09:59,829 --> 01:10:02,966 People were running out, screaming. 1529 01:10:03,066 --> 01:10:05,602 (people shouting) 1530 01:10:05,702 --> 01:10:07,604 SENAD: You-you have no words to explain 1531 01:10:07,704 --> 01:10:10,440 to people what really happened 1532 01:10:10,540 --> 01:10:12,208 because there is no word to explain. 1533 01:10:13,009 --> 01:10:15,379 What has to happen before the outside world 1534 01:10:15,479 --> 01:10:16,813 decides enough is enough 1535 01:10:16,913 --> 01:10:19,716 and takes action to end the bloodshed? 1536 01:10:28,458 --> 01:10:32,896 I have just completed a meeting with advisors 1537 01:10:32,996 --> 01:10:36,165 discussing the... the terrible and outrageous incident 1538 01:10:36,266 --> 01:10:38,902 in Sarajevo yesterday. 1539 01:10:39,002 --> 01:10:40,837 Within 24 hours, the UN commander, 1540 01:10:40,937 --> 01:10:47,010 what we call "flipped the key" and enabled NATO to come in. 1541 01:10:52,282 --> 01:10:54,518 (explosion echoing) 1542 01:10:55,419 --> 01:10:57,854 (speaking indistinctly) 1543 01:11:00,690 --> 01:11:01,625 (explosion) 1544 01:11:01,725 --> 01:11:04,761 We basically... 1545 01:11:04,861 --> 01:11:08,798 got the authority to bomb them for four days. 1546 01:11:16,940 --> 01:11:19,108 (jet flying overhead) 1547 01:11:20,076 --> 01:11:21,878 (explosion) 1548 01:11:21,978 --> 01:11:24,280 CLINTON: It was the beginning 1549 01:11:24,381 --> 01:11:26,550 of a new understanding 1550 01:11:26,650 --> 01:11:29,686 about what was and was not acceptable... 1551 01:11:31,120 --> 01:11:33,523 ...in the Balkans and in Europe. 1552 01:11:33,623 --> 01:11:36,760 (jets flying overhead) 1553 01:11:39,829 --> 01:11:41,565 CARTER: An absolute... 1554 01:11:41,665 --> 01:11:42,799 (explosions) 1555 01:11:42,899 --> 01:11:46,436 ...unbelievable lay-down of bombs 1556 01:11:46,536 --> 01:11:48,438 turned the sky orange. 1557 01:11:48,538 --> 01:11:50,607 Alma ran up to the house to watch 1558 01:11:50,707 --> 01:11:51,775 this thing with me. 1559 01:11:51,875 --> 01:11:54,511 So we sat there together. 1560 01:11:54,611 --> 01:11:55,745 I'm sure we were crying. 1561 01:11:55,845 --> 01:11:57,347 Last night, I heard... 1562 01:11:57,447 --> 01:12:00,817 I woke up, you know, when I heard the sounds. 1563 01:12:00,917 --> 01:12:03,252 But I knew it's not from Chetniks. 1564 01:12:03,353 --> 01:12:07,123 It's from our guys on sky. 1565 01:12:07,223 --> 01:12:08,558 CARTER: Do you think the war is over? 1566 01:12:08,658 --> 01:12:10,894 Yeah, I hope. I think. 1567 01:12:10,994 --> 01:12:13,397 Slobodan Milosevic had been falsely 1568 01:12:13,497 --> 01:12:14,998 holding the world hostage, 1569 01:12:15,098 --> 01:12:17,601 threatening even greater disaster, 1570 01:12:17,701 --> 01:12:21,270 threatening that the whole world would enter a world war. 1571 01:12:21,371 --> 01:12:25,008 They folded in a second because that's what bullies do. 1572 01:12:25,108 --> 01:12:29,446 We became aware, and I have become aware just over years, 1573 01:12:29,546 --> 01:12:34,518 that peace is just one of these kind of annoying words, 1574 01:12:34,618 --> 01:12:38,455 somewhat insipid, somewhat vague. 1575 01:12:38,555 --> 01:12:40,790 But actual peace, um, 1576 01:12:40,890 --> 01:12:43,993 is something that has to be brokered, 1577 01:12:44,093 --> 01:12:48,097 negotiated by men and women 1578 01:12:48,197 --> 01:12:50,967 under fluorescent lights, you know, 1579 01:12:51,067 --> 01:12:54,237 eating stale cheese sandwiches. 1580 01:12:54,337 --> 01:12:56,806 And you start to realize 1581 01:12:56,906 --> 01:12:59,843 th-that peace 1582 01:12:59,943 --> 01:13:01,878 is not at all romantic. 1583 01:13:01,978 --> 01:13:04,514 It's essential. 1584 01:13:04,614 --> 01:13:06,816 But the Dayton Peace Accord, 1585 01:13:06,916 --> 01:13:11,287 uh, was one of the most brutal, 1586 01:13:11,387 --> 01:13:13,490 uh, of peace accords. 1587 01:13:13,590 --> 01:13:16,526 And that... that lasts, 1588 01:13:16,626 --> 01:13:20,129 that's-that's the sting here in the tale. 1589 01:13:24,300 --> 01:13:26,369 SACIRBEY: In Dayton, we had to compromise 1590 01:13:26,470 --> 01:13:27,871 what some people defined 1591 01:13:27,971 --> 01:13:30,907 as a bad peace or a good war. 1592 01:13:31,007 --> 01:13:33,443 First of all, there's no such thing as a good war, 1593 01:13:33,543 --> 01:13:37,714 so we had to accept the peace that was offered as it is 1594 01:13:37,814 --> 01:13:41,618 or agree to continue a conflict 1595 01:13:41,718 --> 01:13:43,219 that was exhausting-- 1596 01:13:43,319 --> 01:13:46,022 not just killing but exhausting-- citizens 1597 01:13:46,122 --> 01:13:47,691 of Bosnia and Herzegovina. 1598 01:13:47,791 --> 01:13:51,895 And now the issue wasn't about how to end the fighting 1599 01:13:51,995 --> 01:13:55,632 but really how to bring about real peace to Bosnia, 1600 01:13:55,732 --> 01:14:00,003 because stopping the killing is nothing more than a cease-fire. 1601 01:14:00,103 --> 01:14:01,771 CLINTON: Today, Mr. Presidents, 1602 01:14:01,871 --> 01:14:05,308 you have bound yourself to peace, 1603 01:14:05,408 --> 01:14:09,312 but tomorrow you must turn the pages of this agreement 1604 01:14:09,412 --> 01:14:12,982 into a real-life future 1605 01:14:13,082 --> 01:14:17,554 of hope for those who have survived this horrible war. 1606 01:14:17,654 --> 01:14:19,889 SACIRBEY: Once the siege of Sarajevo had been lifted, 1607 01:14:19,989 --> 01:14:22,959 that's when the hard work really begins. 1608 01:14:23,059 --> 01:14:26,229 It's not just about rebuilding the infrastructure. 1609 01:14:26,329 --> 01:14:29,165 It's about bringing people back together, 1610 01:14:29,265 --> 01:14:31,200 helping them deal with their trauma, 1611 01:14:31,300 --> 01:14:33,202 restoring confidence in each other, 1612 01:14:33,302 --> 01:14:35,872 restoring confidence in the future. 1613 01:14:36,706 --> 01:14:40,043 ASJA DUPANOVIC: I was a member of Yugoslav skiing team. 1614 01:14:40,143 --> 01:14:43,312 I was 14 at the time when the war started. 1615 01:14:43,412 --> 01:14:48,618 The team left to France in April of 1992 1616 01:14:48,718 --> 01:14:51,588 to participate in the European Championships. 1617 01:14:51,688 --> 01:14:53,523 We all left with two pairs 1618 01:14:53,623 --> 01:14:57,927 of skis, and we came back home after four years. 1619 01:14:58,027 --> 01:15:00,997 I returned three months 1620 01:15:01,097 --> 01:15:04,167 after Dayton Agreement was signed. 1621 01:15:04,267 --> 01:15:06,670 Everyone sort of welcomed me 1622 01:15:06,770 --> 01:15:11,340 with this hunger and thirst to know what is life like, 1623 01:15:11,440 --> 01:15:15,745 because their lives literally stopped for four years. 1624 01:15:16,846 --> 01:15:20,049 SACIRBEY: Bono asked me to help organize a concert, 1625 01:15:20,149 --> 01:15:21,851 and I think we both saw this 1626 01:15:21,951 --> 01:15:25,989 as one of the ways to help bring people back together, 1627 01:15:26,089 --> 01:15:28,491 to make Sarajevo again the center of diversity 1628 01:15:28,592 --> 01:15:30,560 rather than the center of suffering. 1629 01:15:30,660 --> 01:15:34,030 At some point, I heard the words out of Bono's mouth, 1630 01:15:34,130 --> 01:15:36,065 "We are going to come and play Sarajevo." 1631 01:15:36,165 --> 01:15:38,101 And I was like, okay, I'm with that, 1632 01:15:38,201 --> 01:15:40,336 but that's a big thing to say. 1633 01:15:40,436 --> 01:15:42,505 They had to defeat what was in their own head 1634 01:15:42,606 --> 01:15:47,176 in order to withstand, um, what was outside of them. 1635 01:15:47,276 --> 01:15:49,478 I want to be there, I want to see, 1636 01:15:49,579 --> 01:15:51,347 I want to witness 1637 01:15:51,447 --> 01:15:53,316 with this hope that the next year 1638 01:15:53,416 --> 01:15:57,621 would be a new beginning for this country. 1639 01:15:57,721 --> 01:16:01,490 And I knew once we'd said it, um, that we would do it. 1640 01:16:01,591 --> 01:16:04,027 Actually, we got some news in, which is 1641 01:16:04,127 --> 01:16:06,362 that we are playing Sarajevo, and, uh, 1642 01:16:06,462 --> 01:16:08,197 that's pretty good, we organized that. 1643 01:16:08,297 --> 01:16:10,099 We've been trying to do that for a few years, 1644 01:16:10,199 --> 01:16:11,801 - so pretty happy about that. - (cheering) 1645 01:16:11,901 --> 01:16:13,536 HOWIE B: I got this call 1646 01:16:13,637 --> 01:16:15,104 from Dazed & Confused, 1647 01:16:15,204 --> 01:16:16,673 guy called Jefferson Hack, 1648 01:16:16,773 --> 01:16:20,476 and he said, "Howie, uh, let's go, let's go to Sarajevo. 1649 01:16:20,576 --> 01:16:23,512 You can play on the UN radio station." 1650 01:16:23,613 --> 01:16:25,481 I went, "Okay, cool." 1651 01:16:27,383 --> 01:16:29,085 There was trauma everywhere. 1652 01:16:29,185 --> 01:16:31,120 SACIRBEY: The city had suffered through 1653 01:16:31,220 --> 01:16:33,556 four years of war and siege. 1654 01:16:33,657 --> 01:16:35,158 Almost all the infrastructure had been destroyed 1655 01:16:35,258 --> 01:16:37,226 and very little rebuilt. 1656 01:16:37,326 --> 01:16:39,295 The stadium that would host the concert 1657 01:16:39,395 --> 01:16:41,397 started out its life as an Olympic venue, 1658 01:16:41,497 --> 01:16:43,733 and then during the war, it had to be converted 1659 01:16:43,833 --> 01:16:46,703 into a graveyard, and now once again, 1660 01:16:46,803 --> 01:16:47,837 it would have to be 1661 01:16:47,937 --> 01:16:50,339 rebuilt to host 50,000 people. 1662 01:16:50,439 --> 01:16:51,908 HOWIE: I talked to the band, 1663 01:16:52,008 --> 01:16:53,843 and he goes, "What was it like?" 1664 01:16:53,943 --> 01:16:55,244 We had a conversation. 1665 01:16:55,344 --> 01:16:57,580 I told him, it's like no-holds-barred. 1666 01:16:57,681 --> 01:17:00,316 I said, "It's pretty fucked-up there." 1667 01:17:00,416 --> 01:17:03,186 From that point on, it became a logistical challenge. 1668 01:17:03,286 --> 01:17:05,388 On a map, it looks like an hour or two hours journey, 1669 01:17:05,488 --> 01:17:07,456 but, like, you could be talking 15 hours, 1670 01:17:07,556 --> 01:17:09,826 you could be talking an entire day to get there 1671 01:17:09,926 --> 01:17:11,260 because you don't know what's going to happen 1672 01:17:11,360 --> 01:17:13,196 on the particular roads. 1673 01:17:14,798 --> 01:17:17,266 BONO: I and the band 1674 01:17:17,366 --> 01:17:19,402 just said, we've made a promise to go, 1675 01:17:19,502 --> 01:17:20,704 we're going. 1676 01:17:20,804 --> 01:17:23,206 ("Harder Than You Think" by Public Enemy playing) 1677 01:17:23,306 --> 01:17:25,041 STEVE: Once the decision was made, 1678 01:17:25,141 --> 01:17:26,976 first thing that was always asked was, 1679 01:17:27,076 --> 01:17:28,712 "Is it safe to go there?" 1680 01:17:28,812 --> 01:17:32,682 So the-the option was given to people, sort of saying 1681 01:17:32,782 --> 01:17:35,518 that if you didn't want to go to Sarajevo, that was okay 1682 01:17:35,618 --> 01:17:37,020 and it would not be held against you 1683 01:17:37,120 --> 01:17:38,121 in any shape or form. 1684 01:17:38,221 --> 01:17:40,824 Truck drivers, steelworkers, 1685 01:17:40,924 --> 01:17:42,391 advance people, caterers, 1686 01:17:42,491 --> 01:17:44,994 you name it, everybody went to Sarajevo. 1687 01:17:45,094 --> 01:17:47,530 ("Harder Than You Think" continues playing) 1688 01:17:49,332 --> 01:17:52,068 ♪ Let 'em know... what goes on ♪ 1689 01:17:52,168 --> 01:17:54,537 ♪ Rolling Stones of the rap game, not bragging ♪ 1690 01:17:54,637 --> 01:17:56,906 ♪ Lips bigger than Jagger, not saggin' ♪ 1691 01:17:57,006 --> 01:17:58,975 ♪ Spell it backwards, I'm-a leave it at that ♪ 1692 01:17:59,075 --> 01:18:01,310 ♪ That ain't got nothing to do with rap ♪ 1693 01:18:01,410 --> 01:18:03,747 ♪ Check the facts, expose those cats ♪ 1694 01:18:03,847 --> 01:18:06,049 ♪ Who pose as heroes and take advantage of Blacks ♪ 1695 01:18:06,149 --> 01:18:09,085 ♪ Your government's gangster, so cut the crap ♪ 1696 01:18:09,185 --> 01:18:10,854 ♪ A war going on so where y'all at? ♪ 1697 01:18:10,954 --> 01:18:12,889 ♪ "Fight the Power" comes great responsibility ♪ 1698 01:18:12,989 --> 01:18:15,491 ♪ "F" the police, but who's stopping you from killing me? ♪ 1699 01:18:15,591 --> 01:18:17,126 MIRSAD PURIVATRA: Could you imagine 1700 01:18:17,226 --> 01:18:18,661 that people are coming to the streets 1701 01:18:18,762 --> 01:18:20,063 on the, on the villages 1702 01:18:20,163 --> 01:18:23,132 and cheering them, welcoming them. 1703 01:18:23,232 --> 01:18:24,734 ♪ Get up and show no fear ♪ 1704 01:18:24,834 --> 01:18:26,770 ♪ Get up if y'all really care... ♪ 1705 01:18:26,870 --> 01:18:28,738 The response they got from the local people, 1706 01:18:28,838 --> 01:18:30,073 it was phenomenal. 1707 01:18:30,173 --> 01:18:31,107 SACIRBEY: Till that very day, 1708 01:18:31,207 --> 01:18:32,575 most people doubted 1709 01:18:32,675 --> 01:18:35,011 that U2 was ever going to show up in Sarajevo. 1710 01:18:35,111 --> 01:18:37,413 Nothing was a guarantee. 1711 01:18:38,647 --> 01:18:40,083 (song ends) 1712 01:18:40,183 --> 01:18:42,385 ♪ ♪ 1713 01:18:51,627 --> 01:18:55,131 ASJA: The moment we saw those lights-- 1714 01:18:55,231 --> 01:18:56,800 I get shivers even now. 1715 01:18:56,900 --> 01:19:01,504 The moment we saw those lights approaching the-the stadium, 1716 01:19:01,604 --> 01:19:06,475 that was the moment it all became real. 1717 01:19:06,575 --> 01:19:07,343 The band, 1718 01:19:07,443 --> 01:19:08,644 now they have to come. 1719 01:19:08,744 --> 01:19:09,745 You know, this has 1720 01:19:09,846 --> 01:19:11,280 to happen. 1721 01:19:14,550 --> 01:19:17,020 STEVE: And then, when they drove into the stadium, 1722 01:19:17,120 --> 01:19:19,588 the local crew just cheered and clapped. 1723 01:19:19,688 --> 01:19:21,690 (cheering) 1724 01:19:22,525 --> 01:19:24,360 MIRSAD: Because no one believed 1725 01:19:24,460 --> 01:19:26,896 that those trucks would come to Sarajevo. 1726 01:19:26,996 --> 01:19:29,198 Younger kids, kids my age, 1727 01:19:29,298 --> 01:19:33,502 all the generations were talking about U2. 1728 01:19:33,602 --> 01:19:36,505 It was more important than anything else. 1729 01:19:39,375 --> 01:19:40,810 ASJA: We were literally 1730 01:19:40,910 --> 01:19:43,579 saying, like, "Oh my God, it's happening, it's happening." 1731 01:19:43,679 --> 01:19:46,449 Just feel, oh, yeah, I can't believe we're here. 1732 01:19:46,549 --> 01:19:51,220 It's like, uh, I can't believe we managed to pull it off. 1733 01:19:51,320 --> 01:19:53,890 I didn't even, I don't even believe it. Yeah. 1734 01:19:53,990 --> 01:19:56,259 ♪ ♪ 1735 01:19:59,562 --> 01:20:02,365 We knew about ten seconds before I got here. 1736 01:20:02,465 --> 01:20:05,501 SACIRBEY: Bono and Paul McGuinness and the band 1737 01:20:05,601 --> 01:20:09,839 had given me the privilege and the responsibility 1738 01:20:09,939 --> 01:20:11,740 of choosing the other acts. 1739 01:20:11,841 --> 01:20:12,942 I chose one. 1740 01:20:13,042 --> 01:20:15,411 The band was called Sikter. 1741 01:20:16,913 --> 01:20:19,548 No way. (laughing) 1742 01:20:19,648 --> 01:20:21,150 No way. 1743 01:20:22,518 --> 01:20:24,854 But then we realized it was true. 1744 01:20:24,954 --> 01:20:27,523 (low crowd chatter) 1745 01:20:27,623 --> 01:20:30,459 SACIRBEY: There's a physical way you describe Sarajevo, 1746 01:20:30,559 --> 01:20:32,261 and then there is something that you describe 1747 01:20:32,361 --> 01:20:35,464 that's in the minds and hearts of people. 1748 01:20:35,564 --> 01:20:39,768 There are Orthodox churches, Catholic cathedrals, 1749 01:20:39,869 --> 01:20:41,470 synagogues and mosques 1750 01:20:41,570 --> 01:20:43,672 that are built right next to each other. 1751 01:20:43,772 --> 01:20:46,642 That's done over decades and centuries. 1752 01:20:46,742 --> 01:20:50,279 That's not done because people are fighting each other. 1753 01:20:50,379 --> 01:20:52,281 That's done because they believe 1754 01:20:52,381 --> 01:20:53,849 in coexistence. 1755 01:20:53,950 --> 01:20:56,285 So then I felt that it was important 1756 01:20:56,385 --> 01:21:01,590 to show that Islamic Muslim element of Bosnia, to propose 1757 01:21:01,690 --> 01:21:04,693 the idea of the Islamic choir. 1758 01:21:04,793 --> 01:21:06,595 NURDZAHAN RESO: The type of music we perform 1759 01:21:06,695 --> 01:21:08,264 is Islamic spiritual music. 1760 01:21:08,364 --> 01:21:11,334 This concert gave us the opportunity 1761 01:21:11,434 --> 01:21:13,402 to join these two things together: 1762 01:21:13,502 --> 01:21:16,405 pop rock music with spiritual music. 1763 01:21:16,505 --> 01:21:19,875 Nothing comes without a risk, and it was clearly a risk 1764 01:21:19,976 --> 01:21:22,011 to ask an Islamic choir to play 1765 01:21:22,111 --> 01:21:23,779 on the same stage with a rock band. 1766 01:21:23,879 --> 01:21:28,351 But if you don't show them the benefit of diversity, 1767 01:21:28,451 --> 01:21:30,353 of sharing the marketplace 1768 01:21:30,453 --> 01:21:34,823 of ideas, that they could again be brought to division. 1769 01:21:34,924 --> 01:21:37,293 (man speaking indistinctly) 1770 01:21:37,393 --> 01:21:39,095 NURDZAHAN: Walking on the stage, 1771 01:21:39,195 --> 01:21:40,629 we were shaking... 1772 01:21:41,430 --> 01:21:43,332 ...trembling. 1773 01:21:44,968 --> 01:21:48,737 When we performed it, there was silence. 1774 01:21:50,039 --> 01:21:51,574 A couple of seconds. 1775 01:21:51,674 --> 01:21:53,709 ♪ ♪ 1776 01:21:55,011 --> 01:21:58,214 SACIRBEY: The audience up front 1777 01:21:58,314 --> 01:22:01,084 started clapping in rhythm. 1778 01:22:01,884 --> 01:22:05,321 NURDZAHAN: Joining the rhythm that we had and joining 1779 01:22:05,421 --> 01:22:06,889 the intonation of it. 1780 01:22:07,690 --> 01:22:09,959 SACIRBEY: They made sure that that choir 1781 01:22:10,059 --> 01:22:12,161 understood not only that they were welcome 1782 01:22:12,261 --> 01:22:15,498 but that they were at that moment connected. 1783 01:22:15,598 --> 01:22:18,834 All these different tongues, 1784 01:22:18,934 --> 01:22:22,205 speaking with the same voice, with one voice. 1785 01:22:22,305 --> 01:22:25,108 This tapestry of peoples. 1786 01:22:25,908 --> 01:22:28,044 ADAM: It was sort of said very much at the time 1787 01:22:28,144 --> 01:22:30,379 that-that the reason the community wanted 1788 01:22:30,479 --> 01:22:34,083 the concert was because it would normalize 1789 01:22:34,183 --> 01:22:37,386 life in Sarajevo in-in the postwar period. 1790 01:22:37,486 --> 01:22:39,322 They just wanted to feel normal. 1791 01:22:39,422 --> 01:22:40,956 They just did not want to feel 1792 01:22:41,057 --> 01:22:42,825 like they couldn't stand next to the person 1793 01:22:42,925 --> 01:22:46,195 because of where they were on the religious divide. 1794 01:22:46,295 --> 01:22:47,530 CLINTON: The music metaphor works 1795 01:22:47,630 --> 01:22:50,499 because everybody plays together. 1796 01:22:50,599 --> 01:22:52,035 The instruments are different, 1797 01:22:52,135 --> 01:22:53,836 the abilities may be different, 1798 01:22:53,936 --> 01:22:57,440 but you agree enough on what the common threads are 1799 01:22:57,540 --> 01:22:59,142 that you can make something beautiful. 1800 01:22:59,242 --> 01:23:00,976 That's the way human life is. 1801 01:23:01,777 --> 01:23:03,712 (audience chatter in distance) 1802 01:23:05,814 --> 01:23:07,950 ENES: And for us, it was important to play 1803 01:23:08,051 --> 01:23:10,786 this national anthem of Bosnia and Herzegovina, 1804 01:23:10,886 --> 01:23:15,624 which was forbidden just a few days before the gig, 1805 01:23:15,724 --> 01:23:17,593 because the high representative, 1806 01:23:17,693 --> 01:23:21,097 he said that all the nations have to agree 1807 01:23:21,197 --> 01:23:23,232 about the national anthem. 1808 01:23:23,332 --> 01:23:25,000 Some bullshit like that. 1809 01:23:25,101 --> 01:23:27,270 - (electric guitar playing) - And so our guitar player, 1810 01:23:27,370 --> 01:23:30,005 he came out on the stage and he played 1811 01:23:30,106 --> 01:23:31,307 the Bosnian national anthem 1812 01:23:31,407 --> 01:23:33,676 and the whole stadium sing with him. 1813 01:23:33,776 --> 01:23:36,179 ♪ ♪ 1814 01:23:36,279 --> 01:23:38,514 (cheering, whistling) 1815 01:23:58,367 --> 01:24:00,603 ♪ ♪ 1816 01:24:02,505 --> 01:24:05,741 (audience singing in Bosnian) 1817 01:24:10,546 --> 01:24:14,417 ENES: That moment, if you ask me, you know, 1818 01:24:14,517 --> 01:24:16,819 honestly, during the gig, 1819 01:24:16,919 --> 01:24:20,323 that was the most emotional moment for me. 1820 01:24:20,423 --> 01:24:22,925 (driving rock music playing) 1821 01:24:24,960 --> 01:24:27,396 (singing indistinctly under music) 1822 01:24:31,367 --> 01:24:34,002 ♪ ♪ 1823 01:24:36,672 --> 01:24:39,242 - (song ends) - MAN: Whoo! - (audience cheering) 1824 01:24:39,342 --> 01:24:41,244 (man speaking indistinctly) 1825 01:24:41,344 --> 01:24:43,346 Sikter! 1826 01:24:45,047 --> 01:24:46,349 SENAD: In-in one moment, 1827 01:24:46,449 --> 01:24:48,251 in one moment, 1828 01:24:48,351 --> 01:24:49,685 - the lights of the stage... - Mm-hmm. 1829 01:24:49,785 --> 01:24:51,687 never seen in my life. 1830 01:24:51,787 --> 01:24:55,391 ("I Will Follow" intro playing) 1831 01:24:59,595 --> 01:25:02,365 The people, they just 1832 01:25:02,465 --> 01:25:03,366 scream. 1833 01:25:03,466 --> 01:25:05,100 Everybody scream. 1834 01:25:05,201 --> 01:25:07,670 ♪ ♪ 1835 01:25:12,341 --> 01:25:15,978 ♪ I was on the outside when you said ♪ 1836 01:25:16,078 --> 01:25:18,881 ♪ You said you needed me ♪ 1837 01:25:18,981 --> 01:25:22,251 ♪ I was looking at myself ♪ 1838 01:25:22,351 --> 01:25:24,953 ♪ I was blind, I could not see... ♪ 1839 01:25:25,053 --> 01:25:27,890 SENAD: I saw, including me, 1840 01:25:27,990 --> 01:25:30,326 - the tears of joy, of happiness. - Yeah. 1841 01:25:30,426 --> 01:25:32,661 ♪ I will follow ♪ 1842 01:25:32,761 --> 01:25:34,497 ♪ If you walk away, walk away ♪ 1843 01:25:34,597 --> 01:25:36,599 ♪ Walk away, walk away... ♪ 1844 01:25:36,699 --> 01:25:38,934 (Bojan Hadzihalilovic speaking Bosnian): 1845 01:25:54,717 --> 01:25:57,152 - Viva Sarajevo! - (audience cheering) 1846 01:25:57,253 --> 01:25:59,188 Fuck the past. 1847 01:25:59,288 --> 01:26:01,089 Kiss the future. 1848 01:26:01,190 --> 01:26:03,792 Viva Sarajevo! 1849 01:26:03,892 --> 01:26:06,161 - Viva Sarajevo! - ("New Year's Day" playing) 1850 01:26:13,902 --> 01:26:16,138 HOWIE: There was this nervousness 1851 01:26:16,239 --> 01:26:19,041 in this place, and, of course, it affects 1852 01:26:19,141 --> 01:26:20,476 Bono's voice. 1853 01:26:20,576 --> 01:26:23,011 ♪ ♪ 1854 01:26:26,749 --> 01:26:28,083 THE EDGE: "I've a little bit of a, 1855 01:26:28,183 --> 01:26:30,118 "a voice thing. I'm sure it'll be fine, 1856 01:26:30,219 --> 01:26:32,255 but just be ready." 1857 01:26:32,921 --> 01:26:38,160 ♪ All is quiet on New Year's Day ♪ 1858 01:26:40,162 --> 01:26:45,568 ♪ A world in white gets underway... ♪ 1859 01:26:46,569 --> 01:26:49,738 When his voice suddenly broke. 1860 01:26:49,838 --> 01:26:52,074 ♪ It's true ♪ 1861 01:26:53,242 --> 01:26:57,380 ♪ Say it's true, it's true ♪ 1862 01:26:57,480 --> 01:27:00,549 (straining): ♪ And we can break through ♪ 1863 01:27:00,649 --> 01:27:02,017 ♪ Though... ♪ 1864 01:27:02,117 --> 01:27:04,119 ♪ ♪ 1865 01:27:05,754 --> 01:27:09,091 I told Senad, he's under such emotion. 1866 01:27:09,191 --> 01:27:11,460 ♪ I ♪ 1867 01:27:11,560 --> 01:27:14,863 ♪ Will be with you again ♪ 1868 01:27:16,432 --> 01:27:17,966 ♪ I ♪ 1869 01:27:18,066 --> 01:27:21,537 ♪ Will be with you again. ♪ 1870 01:27:25,874 --> 01:27:29,044 (audience cheering wildly) 1871 01:27:30,979 --> 01:27:32,247 HOWIE: He just went, 1872 01:27:32,348 --> 01:27:33,582 "Fuck it. 1873 01:27:33,682 --> 01:27:35,250 "Okay, I'm going to use the crowd. 1874 01:27:35,351 --> 01:27:39,254 "I'm going to... I'm going to actually share this feeling 1875 01:27:39,355 --> 01:27:40,523 and be honest." 1876 01:27:40,623 --> 01:27:42,325 And it was, that was a mental moment. 1877 01:27:42,425 --> 01:27:45,628 Mental, mental, mental moment when that happened. 1878 01:27:45,728 --> 01:27:47,229 ("Pride (In the Name of Love)" playing) 1879 01:27:47,330 --> 01:27:49,031 ♪ In the name... ♪ 1880 01:27:49,131 --> 01:27:51,300 BONO: It's not about you, dude. 1881 01:27:51,400 --> 01:27:52,768 It's not about your singing. 1882 01:27:52,868 --> 01:27:54,603 It's their singing. 1883 01:27:56,839 --> 01:27:59,207 (Bono vocalizing) 1884 01:27:59,308 --> 01:28:02,177 (audience vocalizing) 1885 01:28:03,312 --> 01:28:05,548 (vocalizing) 1886 01:28:11,654 --> 01:28:12,888 Thank you. 1887 01:28:12,988 --> 01:28:15,223 (vocalizing continues) 1888 01:28:17,360 --> 01:28:19,828 (cheering) 1889 01:28:19,928 --> 01:28:22,164 ("Where the Streets Have No Name" playing) 1890 01:28:33,476 --> 01:28:36,812 NURDZAHAN: I think this message from this concert, 1891 01:28:36,912 --> 01:28:39,281 with all of us participating, 1892 01:28:39,382 --> 01:28:44,353 sent the best message that we can live in peace 1893 01:28:44,453 --> 01:28:47,590 no matter how different we are, 1894 01:28:47,690 --> 01:28:51,159 how different our music tastes 1895 01:28:51,259 --> 01:28:52,928 or what kind of religion we are. 1896 01:28:53,028 --> 01:28:54,797 It doesn't matter, really. 1897 01:28:54,897 --> 01:28:56,665 It doesn't matter. 1898 01:28:56,765 --> 01:28:58,467 We can live in peace. 1899 01:28:58,567 --> 01:28:59,802 BONO: Going up. 1900 01:28:59,902 --> 01:29:02,838 (audience shouting, cheering) 1901 01:29:09,812 --> 01:29:12,280 ♪ ♪ 1902 01:29:25,060 --> 01:29:27,696 ♪ I wanna run ♪ 1903 01:29:28,731 --> 01:29:31,199 ♪ Yeah, I want to hide ♪ 1904 01:29:32,100 --> 01:29:35,704 ♪ Yeah, I wanna tear down the walls ♪ 1905 01:29:35,804 --> 01:29:38,941 ♪ That hold me tonight ♪ 1906 01:29:40,008 --> 01:29:43,145 ♪ I wanna break through ♪ 1907 01:29:43,245 --> 01:29:46,114 ♪ Into a new frame ♪ 1908 01:29:48,116 --> 01:29:50,285 ♪ Where the streets have no name... ♪ 1909 01:29:50,385 --> 01:29:51,754 VESNA: It was like a dream. 1910 01:29:51,854 --> 01:29:52,755 A whole piece 1911 01:29:52,855 --> 01:29:54,757 of dream for me. 1912 01:29:54,857 --> 01:29:55,924 Really. 1913 01:29:56,024 --> 01:29:58,060 ♪ Burning down love ♪ 1914 01:29:58,160 --> 01:30:01,764 - ♪ And when I go there ♪ - ♪ Go there ♪ 1915 01:30:01,864 --> 01:30:03,799 ♪ I go there with you ♪ 1916 01:30:03,899 --> 01:30:05,734 ♪ With you ♪ 1917 01:30:05,834 --> 01:30:09,738 ♪ It's all I can, I can do ♪ 1918 01:30:09,838 --> 01:30:12,340 ♪ ♪ 1919 01:30:16,912 --> 01:30:19,147 (cheering continues) 1920 01:30:20,516 --> 01:30:22,217 ♪ ♪ 1921 01:30:25,588 --> 01:30:27,923 (cheering loudly) 1922 01:30:28,724 --> 01:30:32,260 CARTER: These people had not been together for six years. 1923 01:30:32,360 --> 01:30:33,395 You know, 1924 01:30:33,496 --> 01:30:34,797 this is an unimaginable 1925 01:30:34,897 --> 01:30:36,131 moment. 1926 01:30:37,533 --> 01:30:42,004 ALMA: I was standing with Bill, and... 1927 01:30:42,104 --> 01:30:44,507 you know, you look at these people... 1928 01:30:45,307 --> 01:30:49,011 ...reunited again and you're looking at, like, 1929 01:30:49,111 --> 01:30:51,480 you're-you're in the center of the city 1930 01:30:51,580 --> 01:30:54,082 that was under the siege 1931 01:30:54,182 --> 01:30:55,684 and all of a sudden, 1932 01:30:55,784 --> 01:30:57,820 life is back there. 1933 01:30:57,920 --> 01:30:59,988 Like, people are together, 1934 01:31:00,088 --> 01:31:01,624 singing together... 1935 01:31:01,724 --> 01:31:03,091 (cheering) 1936 01:31:03,191 --> 01:31:04,727 ...dancing together, laughing, smiling. 1937 01:31:04,827 --> 01:31:08,964 Like, people from the region, the whole region. 1938 01:31:09,064 --> 01:31:12,167 Nobody cares about the name or ethnicity. 1939 01:31:12,267 --> 01:31:14,803 We're all the same there, and that's the point. 1940 01:31:14,903 --> 01:31:17,005 That was the point. 1941 01:31:17,105 --> 01:31:18,607 That's why the war 1942 01:31:18,707 --> 01:31:19,675 was pointless. 1943 01:31:19,775 --> 01:31:22,645 It-it... it never made sense. 1944 01:31:22,745 --> 01:31:25,480 And here we are together again. 1945 01:31:25,581 --> 01:31:27,149 (cheering) 1946 01:31:27,249 --> 01:31:29,585 BONO: My voice... 1947 01:31:29,685 --> 01:31:32,087 is gone. 1948 01:31:33,155 --> 01:31:37,726 But your voices are strong. 1949 01:31:37,826 --> 01:31:40,062 (cheering) 1950 01:31:41,797 --> 01:31:43,331 I ask you... 1951 01:31:44,366 --> 01:31:47,536 ...to carry me 1952 01:31:47,636 --> 01:31:51,173 like you carried each other 1953 01:31:51,273 --> 01:31:54,176 in those weeks, months and years, 1954 01:31:54,276 --> 01:31:58,981 and sing with me this song. 1955 01:31:59,081 --> 01:32:02,150 ("One" playing) 1956 01:32:03,451 --> 01:32:05,353 SENAD: That's the moment 1957 01:32:05,453 --> 01:32:08,056 lives are dominate. 1958 01:32:08,156 --> 01:32:11,560 Because we saw the new chance, new hope 1959 01:32:11,660 --> 01:32:14,362 that war, it's really over. 1960 01:32:15,664 --> 01:32:18,834 ♪ Is it getting better ♪ 1961 01:32:20,268 --> 01:32:24,072 ♪ Or do you feel the same? ♪ 1962 01:32:25,674 --> 01:32:31,113 ♪ Will it make it easier on you now ♪ 1963 01:32:31,213 --> 01:32:33,949 ♪ You got someone to blame? ♪ 1964 01:32:34,049 --> 01:32:38,654 ♪ You say one love ♪ 1965 01:32:38,754 --> 01:32:40,155 ♪ One life ♪ 1966 01:32:41,356 --> 01:32:45,994 ♪ One need in the night ♪ 1967 01:32:46,094 --> 01:32:48,664 ♪ One love ♪ 1968 01:32:48,764 --> 01:32:51,199 ♪ We get to share it ♪ 1969 01:32:51,299 --> 01:32:53,769 ♪ Leaves you, baby ♪ 1970 01:32:53,869 --> 01:32:57,272 ♪ If you don't care for it ♪ 1971 01:32:57,372 --> 01:33:00,075 ♪ ♪ 1972 01:33:08,316 --> 01:33:10,986 ♪ Did I disappoint you? ♪ 1973 01:33:12,755 --> 01:33:16,324 ♪ Leave a bad taste in your mouth? ♪ 1974 01:33:17,793 --> 01:33:21,463 ♪ You act like you never had love ♪ 1975 01:33:23,465 --> 01:33:26,769 ♪ And you want me to go without ♪ 1976 01:33:26,869 --> 01:33:30,673 ♪ Is it too late ♪ 1977 01:33:30,773 --> 01:33:33,508 ♪ Tonight ♪ 1978 01:33:33,608 --> 01:33:38,714 ♪ To drag the past out into the light? ♪ 1979 01:33:38,814 --> 01:33:43,318 ♪ We're one, but we're not the same ♪ 1980 01:33:43,418 --> 01:33:45,988 ♪ We get to carry each other ♪ 1981 01:33:46,088 --> 01:33:47,856 ♪ Carry each other ♪ 1982 01:33:47,956 --> 01:33:51,426 ♪ One ♪ 1983 01:33:51,526 --> 01:33:54,763 GINO: I am not saying that song 1984 01:33:54,863 --> 01:33:56,665 stops the war. 1985 01:33:57,465 --> 01:34:01,136 However, if enough of us start singing 1986 01:34:01,236 --> 01:34:06,108 and actively participated in stopping insanity, 1987 01:34:06,208 --> 01:34:07,743 insanity will stop. 1988 01:34:07,843 --> 01:34:09,812 ♪ ♪ 1989 01:34:09,912 --> 01:34:12,347 ♪ Did I ask too much? ♪ 1990 01:34:12,447 --> 01:34:14,783 ♪ More than a lot? ♪ 1991 01:34:14,883 --> 01:34:20,555 ♪ You gave me nothing, now it's all I got ♪ 1992 01:34:20,655 --> 01:34:22,825 ♪ We're one ♪ 1993 01:34:22,925 --> 01:34:24,526 ♪ We're not the same, yeah ♪ 1994 01:34:24,626 --> 01:34:29,364 ♪ We hurt each other, then we do it again ♪ 1995 01:34:29,464 --> 01:34:33,001 ♪ You say love is a temple ♪ 1996 01:34:33,101 --> 01:34:35,938 ♪ Love a higher law ♪ 1997 01:34:36,038 --> 01:34:38,774 ♪ Then you make me crawl ♪ 1998 01:34:38,874 --> 01:34:41,209 ♪ I can't be holding on ♪ 1999 01:34:41,309 --> 01:34:44,579 ♪ To what you've got ♪ 2000 01:34:44,679 --> 01:34:46,749 ♪ When all you got is hurt ♪ 2001 01:34:46,849 --> 01:34:49,617 ♪ One love ♪ 2002 01:34:49,718 --> 01:34:51,419 ♪ One blood ♪ 2003 01:34:51,519 --> 01:34:56,191 ♪ One life, you get to do what you should ♪ 2004 01:34:57,726 --> 01:34:59,694 ♪ One life ♪ 2005 01:34:59,795 --> 01:35:01,864 ♪ With each other ♪ 2006 01:35:01,964 --> 01:35:04,532 ♪ Every man my sister ♪ 2007 01:35:04,632 --> 01:35:07,302 ♪ Every woman my brother ♪ 2008 01:35:11,373 --> 01:35:14,276 To be united is a great thing. 2009 01:35:15,778 --> 01:35:19,181 But to respect difference 2010 01:35:19,281 --> 01:35:21,516 may be even a greater thing. 2011 01:35:23,051 --> 01:35:25,553 So, for the city of the future... 2012 01:35:26,554 --> 01:35:28,056 Sarajevo! 2013 01:35:28,156 --> 01:35:30,759 - (audience cheering) - City of the future! 2014 01:35:30,859 --> 01:35:33,261 Sarajevo! 2015 01:35:33,361 --> 01:35:35,663 City of the future! 2016 01:35:35,764 --> 01:35:38,000 ♪ ♪ 2017 01:35:39,201 --> 01:35:41,136 ♪ You hear us coming, Lord? ♪ 2018 01:35:41,236 --> 01:35:43,972 ♪ You hear us call? ♪ 2019 01:35:44,072 --> 01:35:45,607 ♪ Hear us knocking ♪ 2020 01:35:45,707 --> 01:35:48,110 ♪ We're knocking at your door ♪ 2021 01:35:49,177 --> 01:35:52,314 (vocalizing) 2022 01:35:54,549 --> 01:35:56,151 (vocalizing) 2023 01:35:56,251 --> 01:35:58,153 ♪ Yeah ♪ 2024 01:35:59,121 --> 01:36:01,423 (vocalizing) 2025 01:36:04,559 --> 01:36:06,528 (vocalizing) 2026 01:36:11,033 --> 01:36:13,535 (cheering) 2027 01:36:17,572 --> 01:36:19,808 ("Unchained Melody" playing) 2028 01:36:22,010 --> 01:36:24,312 That was not just a concert. 2029 01:36:25,247 --> 01:36:27,649 That was... 2030 01:36:27,749 --> 01:36:30,886 that was something totally extraordinary. 2031 01:36:30,986 --> 01:36:33,421 ♪ Oh ♪ 2032 01:36:33,521 --> 01:36:36,224 ♪ Oh, my love... ♪ 2033 01:36:36,324 --> 01:36:39,895 ASJA: What the band did that night, 2034 01:36:39,995 --> 01:36:41,763 bringing us all together 2035 01:36:41,864 --> 01:36:45,800 to be together, to-to heal together, 2036 01:36:45,901 --> 01:36:47,702 to reconcile. 2037 01:36:47,802 --> 01:36:49,938 ♪ A long... ♪ 2038 01:36:50,038 --> 01:36:54,309 That was something... that never happened again. 2039 01:36:54,409 --> 01:36:58,280 ♪ And time goes by... ♪ 2040 01:36:58,380 --> 01:37:01,616 On one hand, it was a very serious reminder 2041 01:37:01,716 --> 01:37:06,922 that one and only thing that matters, 2042 01:37:07,022 --> 01:37:08,891 that universal, 2043 01:37:08,991 --> 01:37:11,059 unconditional love 2044 01:37:11,159 --> 01:37:12,194 and the fact that 2045 01:37:12,294 --> 01:37:14,729 that night we were all one 2046 01:37:14,829 --> 01:37:17,866 and everyone knew it and everyone felt it. 2047 01:37:17,966 --> 01:37:21,536 I-I felt like it was... 2048 01:37:21,636 --> 01:37:26,574 a perfect spark that was ignited for this 2049 01:37:26,674 --> 01:37:30,345 collective healing that had to happen, 2050 01:37:30,445 --> 01:37:33,348 for this reconciliation that had to happen. 2051 01:37:33,448 --> 01:37:36,484 But I also have to say, 2052 01:37:36,584 --> 01:37:40,122 I seriously wonder in this moment whether... 2053 01:37:41,890 --> 01:37:45,928 ...whether we need that concert more today 2054 01:37:46,028 --> 01:37:49,431 than we needed it in '97. 2055 01:37:49,531 --> 01:37:52,767 (Luciano Pavarotti singing "Miss Sarajevo" in Italian) 2056 01:38:06,949 --> 01:38:09,184 (Putin speaking Russian): 2057 01:38:15,590 --> 01:38:18,260 ...his divisive presidential campaign. 2058 01:38:18,360 --> 01:38:20,929 (Pavarotti continues singing) 2059 01:38:21,029 --> 01:38:24,266 (overlapping voices) 2060 01:38:25,400 --> 01:38:27,702 (overlapping voices) 2061 01:38:27,802 --> 01:38:31,573 BONO: ♪ Here she comes ♪ 2062 01:38:31,673 --> 01:38:33,708 (vocalizing) 2063 01:38:34,509 --> 01:38:37,479 ♪ Heads turn around ♪ 2064 01:38:37,579 --> 01:38:40,615 ♪ Here she comes ♪ 2065 01:38:43,251 --> 01:38:46,754 ♪ To take her crown ♪ 2066 01:38:47,589 --> 01:38:52,027 ♪ Is there a time to run for cover? ♪ 2067 01:38:52,127 --> 01:38:57,032 ♪ Is there a time for kiss and tell? ♪ 2068 01:38:57,132 --> 01:39:01,703 ♪ Is there a time for different colors? ♪ 2069 01:39:01,803 --> 01:39:07,042 ♪ Different names you find it hard to spell. ♪ 2070 01:39:07,142 --> 01:39:09,444 (song ends) 2071 01:39:27,662 --> 01:39:30,898 ("Redemption Song" by Bob Marley and Chineke! Orchestra) 2072 01:39:45,013 --> 01:39:49,617 ♪ Old pirates, yes, they rob I ♪ 2073 01:39:49,717 --> 01:39:53,721 ♪ Sold I to the merchant ships ♪ 2074 01:39:54,922 --> 01:39:57,925 ♪ Minutes after they took I ♪ 2075 01:39:58,693 --> 01:40:02,230 ♪ From the bottomless pit ♪ 2076 01:40:02,330 --> 01:40:07,269 ♪ But my hand was made strong ♪ 2077 01:40:07,369 --> 01:40:10,538 ♪ By the hand of the Almighty ♪ 2078 01:40:10,638 --> 01:40:15,343 ♪ We forward in this generation ♪ 2079 01:40:16,244 --> 01:40:19,447 ♪ Triumphantly ♪ 2080 01:40:19,547 --> 01:40:22,417 ♪ Won't you help to sing ♪ 2081 01:40:24,419 --> 01:40:27,489 ♪ These songs of freedom? ♪ 2082 01:40:27,589 --> 01:40:30,825 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 2083 01:40:32,694 --> 01:40:35,830 ♪ Redemption songs ♪ 2084 01:40:37,132 --> 01:40:40,435 ♪ Redemption songs ♪ 2085 01:40:41,769 --> 01:40:45,607 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 2086 01:40:45,707 --> 01:40:49,711 ♪ None but ourselves can free our minds ♪ 2087 01:40:49,811 --> 01:40:53,781 ♪ Have no fear for atomic energy ♪ 2088 01:40:53,881 --> 01:40:58,086 ♪ 'Cause none of them can stop the time ♪ 2089 01:40:58,186 --> 01:41:01,856 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 2090 01:41:01,956 --> 01:41:05,560 ♪ While we stand aside and look? ♪ 2091 01:41:05,660 --> 01:41:10,098 ♪ Ooh, some say it's just a part of it ♪ 2092 01:41:10,198 --> 01:41:14,001 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 2093 01:41:15,303 --> 01:41:18,540 ♪ Won't you help to sing ♪ 2094 01:41:19,774 --> 01:41:22,844 ♪ These songs of freedom? ♪ 2095 01:41:22,944 --> 01:41:26,381 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 2096 01:41:27,582 --> 01:41:30,918 ♪ Redemption songs ♪ 2097 01:41:31,953 --> 01:41:35,089 ♪ Redemption songs ♪ 2098 01:41:36,191 --> 01:41:39,394 ♪ Redemption songs ♪ 2099 01:41:40,862 --> 01:41:42,897 ♪ ♪ 2100 01:41:57,212 --> 01:42:01,249 ♪ Emancipate yourselves from mental slavery ♪ 2101 01:42:01,349 --> 01:42:05,052 ♪ None but ourselves can free our mind ♪ 2102 01:42:05,153 --> 01:42:09,391 ♪ Whoa! Have no fear for atomic energy ♪ 2103 01:42:09,491 --> 01:42:13,695 ♪ 'Cause none of them-ah can-ah stop-ah the time ♪ 2104 01:42:13,795 --> 01:42:17,332 ♪ How long shall they kill our prophets ♪ 2105 01:42:17,432 --> 01:42:21,002 ♪ While we stand aside and look? ♪ 2106 01:42:21,102 --> 01:42:25,540 ♪ Yes, some say it's just a part of it ♪ 2107 01:42:25,640 --> 01:42:29,911 ♪ We've got to fulfill the book ♪ 2108 01:42:30,011 --> 01:42:33,014 ♪ Won't you help to sing ♪ 2109 01:42:35,049 --> 01:42:37,885 ♪ These songs of freedom? ♪ 2110 01:42:37,985 --> 01:42:41,189 ♪ 'Cause all I ever have ♪ 2111 01:42:42,924 --> 01:42:45,860 ♪ Redemption songs ♪ 2112 01:42:45,960 --> 01:42:48,996 ♪ All I ever have ♪ 2113 01:42:51,032 --> 01:42:54,068 ♪ Redemption songs ♪ 2114 01:42:55,203 --> 01:42:58,540 ♪ These songs of freedom ♪ 2115 01:42:59,607 --> 01:43:01,909 ♪ Songs of freedom. ♪ 2116 01:43:02,009 --> 01:43:04,045 ♪ ♪ 2117 01:43:08,483 --> 01:43:10,218 (song fades)