1 00:00:38,206 --> 00:00:42,836 DAĻA NO PATIESĪBAS IR TĀDA, KO VIENKĀRŠI NAV IESPĒJAMS IZGUDROT. 2 00:00:42,836 --> 00:00:46,756 PĀRĒJO MĒS IZGUDROJĀM. 3 00:00:49,718 --> 00:00:51,219 Kā tas viss sākās? 4 00:00:52,095 --> 00:00:55,765 Nu, radīt pirmos bīnijus iedvesmoja manas meitas. 5 00:01:06,610 --> 00:01:08,695 Es biju darbiniece Nr. 12. 6 00:01:10,030 --> 00:01:14,492 Trīs gadus vēlāk bijām vislielāko peļņu nesošā rotaļlietu kompānija pasaulē. 7 00:01:24,711 --> 00:01:28,548 Tajs teiktu, ka tas ir viņa nopelns, bet tās ir blēņas. 8 00:01:29,925 --> 00:01:32,052 Mēs to kompāniju izveidojām kopā. 9 00:01:33,094 --> 00:01:34,221 No nekā. 10 00:01:39,559 --> 00:01:42,395 Nu, tā arī ir Amerikas būtība, vai ne? 11 00:01:44,439 --> 00:01:48,109 Smagi strādā. Radi kaut ko labu. 12 00:01:48,109 --> 00:01:53,990 Nonāc pareizajā vietā un pareizajā laikā, un - bum. 13 00:03:42,307 --> 00:03:45,310 {\an8}PĒC ZAKA BISONETA GRĀMATAS 14 00:03:45,310 --> 00:03:48,188 {\an8}Mūsu mērķis nebija, lai Amerika zaudē prātu, 15 00:03:49,940 --> 00:03:51,233 bet tieši tā notika. 16 00:03:55,946 --> 00:03:58,823 Vai bija neprāts pārvērst mīkstās rotaļlietas par investīciju? 17 00:04:07,749 --> 00:04:09,334 Tas bija traks laiks. 18 00:04:12,837 --> 00:04:15,549 Radās internets. Pasaulē pie varas bija pēckara paaudze. 19 00:04:15,549 --> 00:04:20,387 Bet mēs pārvērtām Beanie Babies par mazām plīša loterijas biļetēm. 20 00:04:21,888 --> 00:04:25,141 Popularitātes kulminācijā pa tādai bija pusei valsts. 21 00:04:25,976 --> 00:04:30,605 Uz birkas bija Taja vārds. Viņš nopelnīja miljardus. 22 00:04:31,398 --> 00:04:33,692 Bet viņš nebūtu to spējis bez mums trim. 23 00:04:34,442 --> 00:04:37,821 -Viņš to nepaveica bez mums trim. - Tajs! 24 00:04:37,821 --> 00:04:39,739 Šis stāsts nav par viņu. 25 00:04:40,240 --> 00:04:41,866 Tas ir par mums. 26 00:04:41,866 --> 00:04:45,370 ROBIJA 27 00:04:57,507 --> 00:05:01,136 Es ar Taju iepazinos 80. gados, kad mēs dzīvojām vienā daudzdzīvokļu mājā. 28 00:05:05,515 --> 00:05:07,183 Ak dievs, tikai ne mans vīrs! 29 00:05:07,183 --> 00:05:10,103 - Kundze, lūdzu, nekrītiet virsū. - Ak dievs. Vai tas ir Bilijs? 30 00:05:11,563 --> 00:05:12,856 Kad nomira viņa tētis. 31 00:05:17,235 --> 00:05:18,361 Nu velns. 32 00:05:25,493 --> 00:05:26,494 Bilij, 33 00:05:28,330 --> 00:05:29,706 tu zāles iedzēri? 34 00:05:32,208 --> 00:05:33,501 Tu šodien zāles iedzēri? 35 00:05:34,002 --> 00:05:35,003 Jā. 36 00:05:36,421 --> 00:05:37,672 Nopirki vēl diētisko kolu? 37 00:05:39,883 --> 00:05:40,884 Jā. 38 00:06:06,660 --> 00:06:09,496 - Sveika. - Jūtu līdzi par tēvu. 39 00:06:09,996 --> 00:06:13,792 Es šo uzcepu. 40 00:06:13,792 --> 00:06:15,961 - Lūdzu, es te nolikšu. - Jā. Labi. 41 00:06:15,961 --> 00:06:18,338 Jā, tā ir lazanja. Varbūt šeit? 42 00:06:22,467 --> 00:06:23,468 Neesmu psihopāts. 43 00:06:24,844 --> 00:06:28,598 Es tās uzšķēržu darba dēļ, lai redzētu, no kā tās sastāv. 44 00:06:29,558 --> 00:06:32,519 Tas nav prieka dēļ. Bet, godīgi sakot, tas ir visai jautri. 45 00:06:33,019 --> 00:06:34,145 Skaidrs. 46 00:06:35,730 --> 00:06:37,816 Mans tētis teica: "Katrs savas laimes kalējs. 47 00:06:38,984 --> 00:06:42,571 Dēls, tu nevari gaidīt, kad pienāks tavs kuģis. Tev jāuzbūvē pašam savs." 48 00:06:42,571 --> 00:06:44,197 Tā viņš teica. 49 00:06:45,949 --> 00:06:48,910 - Vai tu jau pastāstīji mammai? - Ak dievs, nē. 50 00:06:48,910 --> 00:06:53,248 Viņa ir varmācīga paranoiska šizofrēniķe, kura mūs pameta pirms daudziem gadiem. 51 00:06:54,958 --> 00:06:56,710 Kur tikmēr bija tavs tētis? 52 00:06:57,335 --> 00:06:58,712 Ceļoja, pārdeva rotaļlietas. 53 00:06:59,796 --> 00:07:00,839 Ak vai. 54 00:07:01,339 --> 00:07:03,300 Nekas. Tā bija labāk. 55 00:07:03,842 --> 00:07:06,678 Citādi viņš sēdētu mājās un zvetētu mani. 56 00:07:07,387 --> 00:07:09,180 Pag. Man... 57 00:07:11,099 --> 00:07:13,351 - Man šķita, ka jūs abi bijāt ļoti tuvi. - Nē. 58 00:07:15,145 --> 00:07:17,856 Viņš ar mani lepojās tikai tad, 59 00:07:18,690 --> 00:07:22,903 kad mūsu meitene pateica viņam, cik es biju labs gultā. 60 00:07:26,573 --> 00:07:28,658 -"Mūsu meitene". - Jā, tā pati sieviete. 61 00:07:29,326 --> 00:07:30,660 - Tikāties ar vienu sievieti? - Nē. 62 00:07:30,660 --> 00:07:31,995 - Vienlaicīgi? - Nē, ne... 63 00:07:31,995 --> 00:07:36,041 - Nē, ne vienmēr vienlaicīgi, nē. - Labi. 64 00:07:37,375 --> 00:07:38,376 Mums vajadzēs vēl vienu. 65 00:07:38,376 --> 00:07:43,298 Es gribu un negribu zināt daudz, daudz vairāk. 66 00:07:50,889 --> 00:07:52,974 Mans stāsts sākās 10 gadus vēlāk, 67 00:07:53,475 --> 00:07:56,228 kad es pirmoreiz iegāju Ty Inc. birojā. 68 00:07:56,228 --> 00:07:58,271 MAIJA 69 00:08:00,023 --> 00:08:04,194 Biju 17 gadus veca pirmkursniece, kas gribēja dabūt pagaidu darbu. 70 00:08:05,070 --> 00:08:07,614 Nevis ievest jaunā kapitālisma laikmetā. 71 00:08:09,366 --> 00:08:12,327 Jums būs jāsukā un jārausta matiņi izstādītajiem kaķiem. 72 00:08:16,164 --> 00:08:18,166 - O, oho. Jūs to nopietni. - Jā. 73 00:08:18,166 --> 00:08:22,420 Bet pārsvarā jāatbild uz zvaniem. Četras stundas dienā, dažas sestdienas. 74 00:08:23,004 --> 00:08:24,172 Jūs teicāt - jūs mācāties? 75 00:08:24,172 --> 00:08:26,967 - Jā, mācos... -Roberta, mīļā, 76 00:08:26,967 --> 00:08:29,803 tev jāatnāk man pateikt, kurš no šiem izskatās pēc kliņģerītes. 77 00:08:30,303 --> 00:08:33,390 Tu atkal nospiedi "ziņa visiem". Un nē. 78 00:08:36,017 --> 00:08:37,018 Atā. 79 00:08:39,980 --> 00:08:42,941 Jā, es mācos, bet darba grafiks nav problēma. 80 00:08:43,692 --> 00:08:44,693 Man vajag naudu. 81 00:08:45,652 --> 00:08:47,779 Mūsdienās ir liela skolas nauda, ko? 82 00:08:47,779 --> 00:08:50,282 Man ir stipendija. Naudu vajag īrei. 83 00:08:50,282 --> 00:08:53,868 Ja turpināšu dzīvot mājās, mana dvēsele drīz būs galīgi nospiesta. 84 00:08:54,452 --> 00:08:57,789 Mēs maksājam minimālo algu. Diez vai tā būs kā pestīšana. 85 00:08:57,789 --> 00:08:59,457 Nezināt, cik mana dvēsele ir lēta. 86 00:09:02,002 --> 00:09:03,670 Darām to, kas jādara, vai ne? 87 00:09:04,588 --> 00:09:06,172 Varu samaksāt par lēkšanu ar gumijām. 88 00:09:06,172 --> 00:09:10,176 O, Robij, man tevi vajag. Robij? 89 00:09:10,802 --> 00:09:12,470 Roza, kura krāsa ir labāka? 90 00:09:12,470 --> 00:09:14,723 - Nezinu, man vienalga. - Un jūs? Kā jums šķiet? 91 00:09:15,307 --> 00:09:17,017 Es neesmu kaķumīle. 92 00:09:17,017 --> 00:09:19,185 Vai jūs esat brīnišķīgu lietu mīle? 93 00:09:21,813 --> 00:09:24,816 Jā, es vispār neizvēlētos dzeltenu. Pārāk maigi. 94 00:09:25,609 --> 00:09:27,485 Šie mazie draņķi grib tīģera svītras. 95 00:09:28,820 --> 00:09:30,989 Vai svītras neliks izskatīties pēc cietumniekiem? 96 00:09:30,989 --> 00:09:34,451 Nu, kaķi ir noziedznieki. Tas ir viņu valdzinājums. 97 00:09:34,451 --> 00:09:35,535 Jā. 98 00:09:37,954 --> 00:09:39,581 Roza, viņai ir laba doma. Ko... 99 00:09:40,665 --> 00:09:42,459 Roza, uz ko tu skaties? 100 00:09:44,586 --> 00:09:46,171 Pievērsīsimies tam vēlāk. 101 00:09:46,171 --> 00:09:47,923 Neaizejiet. 102 00:09:51,259 --> 00:09:52,761 Esmu pieņemta? 103 00:09:52,761 --> 00:09:53,929 Biju pieņemta. 104 00:09:53,929 --> 00:09:57,140 Bet, protams, nekas no tā nebūtu noticis bez Šīlas. 105 00:09:57,724 --> 00:10:00,227 ŠĪLA 106 00:10:01,811 --> 00:10:04,189 Prezidenta kungs un Klintones kundze... 107 00:10:04,189 --> 00:10:06,149 ARĪ 1993. GADS 108 00:10:06,149 --> 00:10:08,026 ...un amerikāņi malu malās. 109 00:10:08,652 --> 00:10:13,573 Akmens, upe, koks... 110 00:10:13,573 --> 00:10:16,910 Tas noteikti nebija man sapnis - dizainēt lampas tādiem kā Tajs. 111 00:10:17,577 --> 00:10:20,872 Darīju to naudas dēļ, lai atbalstītu manas meitenes. 112 00:10:23,500 --> 00:10:26,545 Nu, es gaidu kopš deviņiem. Viņam vajag pārlikt uz citu dienu? 113 00:10:27,754 --> 00:10:30,006 Godīgi sakot, es jūsu vietā tītu makšķeri. 114 00:10:32,300 --> 00:10:34,553 Es gribēju, lai viņas dzīvo labākā pasaulē. 115 00:10:35,136 --> 00:10:39,599 Gribēju, lai tā kļūst laipnāka, priecīgāka un cilvēcīgāka. 116 00:10:41,393 --> 00:10:42,769 Gribēju, lai tas notiek ātrāk. 117 00:10:52,529 --> 00:10:54,864 Lampas, vai ne? Tūlīt jums pievērsīšos. 118 00:10:56,908 --> 00:10:58,868 AK viss ir šķērsām, un tā nav mana vaina. 119 00:10:58,868 --> 00:11:01,663 Pēdējais, ko es darītu - nolīgtu nekompetentus partnerus... 120 00:11:03,832 --> 00:11:05,250 Atvainojiet, ko jūs darāt? 121 00:11:05,250 --> 00:11:07,168 Bieži liekat cilvēkiem gaidīt trīs stundas? 122 00:11:07,168 --> 00:11:08,628 Bija traka... 123 00:11:08,628 --> 00:11:11,172 Es pateicu slimajām meitām, ka būšu ātri atpakaļ, 124 00:11:11,172 --> 00:11:12,257 un tad es te gaidīju 125 00:11:12,257 --> 00:11:14,134 - ilgāk, nekā cilvēkam vajadzētu... - Vadu firmu, 126 00:11:14,134 --> 00:11:16,678 - kas ir ļoti neparedzama... - Labi. Zinu, ka esat aizņemts. 127 00:11:17,178 --> 00:11:18,179 Un bagāts. 128 00:11:18,179 --> 00:11:21,057 Bet zinu arī, ka dzīve ir par īsu, lai to šķiestu draņķiem, 129 00:11:21,057 --> 00:11:24,060 tāpēc, lūdzu, nobrauciet malā mašīnu, vai es to izdarīšu ne tik maigi. 130 00:11:24,060 --> 00:11:25,478 Mani gaida jaukākas vietas. 131 00:11:30,442 --> 00:11:31,443 Drīkstu braukt līdzi? 132 00:11:32,527 --> 00:11:33,945 Es nejokoju. 133 00:11:34,613 --> 00:11:38,158 Es ļoti atvainojos. Ļaujiet atdarīt. Ļaujiet aizvest vakariņās. 134 00:11:38,158 --> 00:11:40,327 Nē. Es vakariņoju tikai ar savām meitām. 135 00:11:41,036 --> 00:11:43,705 Nu, aizvedīšu jūs visas. Būs jautri. Bērni mani mīl. 136 00:11:45,457 --> 00:11:47,459 Klau, tas nav personīgi. Es... 137 00:11:48,043 --> 00:11:49,794 Lai gan es jūs nosaucu par mērgli... 138 00:11:49,794 --> 00:11:53,340 Mērgļi agrāk bija mans tips. Es vairs neeju uz randiņiem. 139 00:11:54,007 --> 00:11:55,217 Ne ar vienu? Nekad? 140 00:11:55,884 --> 00:11:58,345 Nē. Kamēr meitas neizaugs. 141 00:11:59,846 --> 00:12:00,847 Visu labu. 142 00:12:01,473 --> 00:12:02,474 Labi. 143 00:12:03,683 --> 00:12:06,102 - Pati vainīga. - Labi. 144 00:12:06,728 --> 00:12:08,605 - Esat droša? - Jā, esmu droša. 145 00:12:12,859 --> 00:12:15,153 Mammu, kad uzsils? 146 00:12:15,862 --> 00:12:18,782 Tas ir labs jautājums. Zini ko? 147 00:12:23,536 --> 00:12:24,537 Drīz. 148 00:12:25,038 --> 00:12:26,039 Un, ja neuzsils, 149 00:12:26,039 --> 00:12:29,125 brauksim pie tēvoča Džeremija, pārnakšņosim tur. 150 00:12:29,751 --> 00:12:34,881 - Viņš īstenībā nav mūsu tēvocis. - Nē, bet viņš ir Džeremijs. Man šķiet. 151 00:12:36,800 --> 00:12:38,802 - Mēs atvērsim! - Pagaidiet. 152 00:12:40,262 --> 00:12:42,889 - Jūs esat Šīlas Hārperes meitas? - Jā. Kam tas jāzina? 153 00:12:42,889 --> 00:12:45,767 Šis ir no Taja Vornera kunga. Viņš cer, ka viņas jūtas labāk. 154 00:12:45,767 --> 00:12:47,686 - Labi. Paldies. - Nav par ko. 155 00:12:47,686 --> 00:12:48,979 - Paldies! - Pagaidiet. 156 00:12:48,979 --> 00:12:51,648 - Kas tas ir? - Nezinu. Noskaidrosim. 157 00:12:51,648 --> 00:12:53,024 Aizveram durvis. 158 00:12:53,733 --> 00:12:55,902 Labi. Paga, paga. 159 00:12:56,695 --> 00:12:58,738 - Labi. - Ak vai! 160 00:12:58,738 --> 00:12:59,864 Ak dievs. 161 00:12:59,864 --> 00:13:02,284 Tajs zināja, ko cilvēkiem vajag. 162 00:13:02,284 --> 00:13:04,119 Oho, cik daudz visa kā. 163 00:13:15,630 --> 00:13:18,133 Vispirms gribēju būt NFL malējā uzbrucēja. 164 00:13:19,342 --> 00:13:23,388 Tad gribēju piedalīties aviācijas šovos. Nozagu treniņiem mēslošanas lidmašīnu. 165 00:13:23,930 --> 00:13:27,350 Tad gribēju piesist Semu Voltonu. 166 00:13:27,350 --> 00:13:28,727 Walmart īpašnieku? 167 00:13:28,727 --> 00:13:32,230 Walmart dzen bankrotā ģimenes veikalus. 168 00:13:32,230 --> 00:13:34,524 - Nu, domāju, tu viņu uzveiktu. - Jā. 169 00:13:35,358 --> 00:13:38,486 Nolādēts, man Ārkanzasā bija tik daudz plānu. 170 00:13:39,195 --> 00:13:42,115 Dzīve būtu bijusi tik jautra, ja es būtu tajā metusies. 171 00:13:43,366 --> 00:13:44,784 Nu, es aizbraucu... 172 00:13:44,784 --> 00:13:47,954 Aizbraucu, lai neiesprūstu tur, par kādu rūpēdamās. 173 00:13:48,788 --> 00:13:51,583 Es gribēju dzīvot pati savu dzīvi. 174 00:13:52,083 --> 00:13:56,546 Un te es esmu. Šajā vannā. 175 00:13:57,130 --> 00:13:58,548 Paskaties tik! 176 00:13:58,548 --> 00:14:02,469 - Esmu tāda kā mana māte. - Tētis labās bija noslēpis. 177 00:14:03,178 --> 00:14:04,179 Man patīk labās. 178 00:14:05,305 --> 00:14:07,265 - Skotu viskijs. Jā. - Man. O, jā, jā. 179 00:14:10,268 --> 00:14:11,269 Tik graciozi. 180 00:14:13,063 --> 00:14:16,524 Mums jākļūst par sinhronajiem peldētājiem! 181 00:14:16,524 --> 00:14:17,901 - Kopš šī brīža. - Robij, Robij. 182 00:14:17,901 --> 00:14:19,486 Paklausies. Paklausies. 183 00:14:19,486 --> 00:14:21,988 Tu vari darīt, ko vien gribi. Tu neesi iesprūdusi. 184 00:14:22,530 --> 00:14:24,199 Tu esi stipra un spēcīga. 185 00:14:25,909 --> 00:14:27,702 Sākam kopā savu biznesu, mēs abi! 186 00:14:28,203 --> 00:14:31,331 Sinhronās peldēšanas biznesu? 187 00:14:34,084 --> 00:14:36,461 Plīša Himalaju kaķu biznesu. 188 00:14:39,297 --> 00:14:44,052 Sinhronizēto plīša Himalaju peldēšanas biznesu? 189 00:14:44,052 --> 00:14:46,096 - Es nopietni. Nu... - Robij! 190 00:14:47,847 --> 00:14:50,225 - Robij, tā esi tu? - Nē! 191 00:15:08,159 --> 00:15:09,160 Ko? 192 00:15:10,662 --> 00:15:12,163 Kā tu vispār vari paiet? 193 00:15:13,248 --> 00:15:19,921 Es pārdevu visas tēta senlietas, lai mēs varam kopā sākt 194 00:15:19,921 --> 00:15:23,341 paši savu biznesu. 195 00:15:25,385 --> 00:15:27,429 To peldēšanas lietu? 196 00:15:28,305 --> 00:15:31,474 Kaķus. Jā, plīša kaķus. 197 00:15:31,474 --> 00:15:32,976 Tu nesaproti? Tas notiek. 198 00:15:32,976 --> 00:15:35,979 Šodien ir tavas jaunās dzīves pirmā diena, jaunkundz. 199 00:15:35,979 --> 00:15:37,731 Vai tu varētu nedaudz klusāk? 200 00:15:37,731 --> 00:15:40,108 Šodien ir tavas jaunās dzīves pirmā diena. 201 00:15:45,155 --> 00:15:46,781 Te mums būs. 202 00:15:48,199 --> 00:15:50,493 - Labi. Tas tev. - Oho. 203 00:15:50,994 --> 00:15:52,829 - Paldies. - Nav par ko. 204 00:15:53,788 --> 00:15:56,750 Tev. Tas ir karsts. Karsts, karsts. 205 00:15:58,043 --> 00:15:59,544 Un man patīk auksts. 206 00:15:59,544 --> 00:16:01,713 Ziniet, mums būtu jācienā jūs. 207 00:16:01,713 --> 00:16:03,632 Vornera kungs, tas ir ļoti laipni. 208 00:16:03,632 --> 00:16:07,385 Lūdzu, mani sauc Tajs. Vornera kungs bija mans tētis. 209 00:16:07,385 --> 00:16:09,221 Un viņa plīša dzīvnieciņi nebija tik forši. 210 00:16:09,221 --> 00:16:10,430 Jūsējie ir tik forši. 211 00:16:10,430 --> 00:16:13,266 Jūsējie ir vislabāk labākie. 212 00:16:13,266 --> 00:16:15,227 Liels paldies. Jums ir kāds mīļākais? 213 00:16:15,227 --> 00:16:16,311 Cūciņa. 214 00:16:16,311 --> 00:16:17,437 Un varde. 215 00:16:17,437 --> 00:16:19,439 Mēģināju aiznest uz skolu, lai par to pastāstītu, 216 00:16:19,439 --> 00:16:21,191 bet neielīda manā mugursomā. 217 00:16:21,191 --> 00:16:22,275 Ak nē. 218 00:16:24,152 --> 00:16:25,946 Nu, tad man būs jāuztaisa mazāka. 219 00:16:26,446 --> 00:16:29,032 Un varbūt arī mīkstāka. 220 00:16:29,032 --> 00:16:32,035 - Labi, paliksim pie paldies. - Mīkstāka. Labi. 221 00:16:32,035 --> 00:16:33,453 - Ei, Taj? - Jā, kundze. 222 00:16:33,995 --> 00:16:36,248 Gribi kaut kad pabraukt ar mums ar skrituļslidām? 223 00:16:37,582 --> 00:16:39,251 -Ļoti labprāt. - Mīļā, nē. Labi. 224 00:16:39,251 --> 00:16:41,086 -Ļoti labprāt. - Mammu, varam? Drīz? 225 00:16:41,086 --> 00:16:42,837 Labi... Nu, zin, Tajs ir aizņemts. 226 00:16:42,837 --> 00:16:46,299 - Nezinu, kad atradīs laiku. - Klau, mēs... 227 00:16:46,299 --> 00:16:48,843 - neiejauksim šajā jūsu mammu, labi? - Labi. 228 00:16:48,843 --> 00:16:51,179 Teikšu, lai manējie sazinās ar jūsējiem. Ko sakāt? 229 00:16:57,811 --> 00:16:59,729 {\an8}NEDAUZIET PA STIKLU! 230 00:17:01,773 --> 00:17:03,275 Bens, 9. un 11. 231 00:17:04,359 --> 00:17:06,695 - Paldies. - Jūsu kreisās rokas. 232 00:17:06,695 --> 00:17:09,281 - Pasludinu īkšķu karu. - Dāmas. 233 00:17:09,281 --> 00:17:11,157 - Sveikas. - Hei. Tu esi klāt. 234 00:17:11,157 --> 00:17:12,242 - Sveiks. - Sveiks, Taj. 235 00:17:12,242 --> 00:17:15,620 Es šo gaidīju visu nedēļu. 236 00:17:15,620 --> 00:17:20,833 Un es atnesu pārsteigumu. 237 00:17:20,833 --> 00:17:23,420 - Ak dievs. Vardulēns! - Tas ir Beanie Baby. 238 00:17:23,420 --> 00:17:25,255 Tavs mīļākais, tikai maziņš. 239 00:17:25,255 --> 00:17:27,716 - Jā. - Tagad varēs tev doties līdzi jebkur, 240 00:17:27,716 --> 00:17:30,093 un viņam patīk ceļot mugursomā. 241 00:17:30,093 --> 00:17:32,888 Oho, tad tu varēsi viņu ņemt līdzi uz skolu. 242 00:17:32,888 --> 00:17:34,139 Kā viņu sauc? 243 00:17:34,139 --> 00:17:36,516 Es vēl nezinu. Pēc kā viņš tev izskatās? 244 00:17:38,351 --> 00:17:40,604 Varu viņu apskatīt tuvāk? 245 00:17:40,604 --> 00:17:42,689 Pēc kā viņš izskatās? 246 00:17:42,689 --> 00:17:45,317 - Grīnijs. - Grīnijs. 247 00:17:45,317 --> 00:17:47,235 Bērnu 11. un 13., Šīla. 248 00:17:47,235 --> 00:17:49,195 - Jā. Mums. - Dosiet mums brīdi? 249 00:17:49,195 --> 00:17:50,363 Mēs te strādājam. 250 00:17:51,364 --> 00:17:52,365 Nu labi. 251 00:17:53,700 --> 00:17:58,121 Varbūt nosaucam viņu par Māru? 252 00:17:58,788 --> 00:18:00,373 - Mārs? - Jā. 253 00:18:02,667 --> 00:18:05,837 Nu, Leciņš ir labs vārds. Es tikai vēl neesmu pārliecināts, bet tas... 254 00:18:05,837 --> 00:18:07,380 Kā būtu ar Sers Lēkātājs? 255 00:18:08,048 --> 00:18:09,132 Tas ir labs. 256 00:18:09,132 --> 00:18:11,760 Vai varbūt, nu, Lēcējs? 257 00:18:12,344 --> 00:18:13,803 - Pārāk acīmredzami - Lēcējs. - Lēcējs. 258 00:18:13,803 --> 00:18:17,015 Dejoju ar rokām. Dejoju ar galvu. 259 00:18:17,015 --> 00:18:19,935 Dejoju ar dupsi. Dejoju ar punci. 260 00:18:19,935 --> 00:18:22,812 Dejoju ar kājām. Dejoju ar rokām. 261 00:18:22,812 --> 00:18:24,314 Dejoju ar punci. 262 00:18:24,814 --> 00:18:26,983 - Nu, tieši tā. - Kas? 263 00:18:26,983 --> 00:18:28,318 - Kājas. - Kas? 264 00:18:28,318 --> 00:18:29,611 Kājas. 265 00:18:29,611 --> 00:18:30,695 - Vārds? - Ko? 266 00:18:30,695 --> 00:18:32,447 - Lieliski. Kājas. - Vārds. 267 00:18:32,447 --> 00:18:35,533 - Varde Kājas. Es iedevu vārdu! - Kājas! 268 00:18:35,533 --> 00:18:37,869 - Mums ir vārds. - Labs darbs, dāmas. Lieliski. 269 00:18:37,869 --> 00:18:39,120 Un es domāju, 270 00:18:39,120 --> 00:18:42,457 - Kājām ir draudziņš. - Ak vai. 271 00:18:42,457 --> 00:18:44,209 Kaut kad jau skrituļosim. 272 00:18:45,085 --> 00:18:47,128 Nē, domāju, lieliski pavadām laiku. 273 00:18:49,714 --> 00:18:51,091 Jā, labi. Sazvanīsimies. 274 00:18:51,091 --> 00:18:52,425 Pāris mēnešus... 275 00:18:52,425 --> 00:18:53,510 6 MĒNEŠUS VĒLĀK 276 00:18:53,510 --> 00:18:56,388 ...Tajs bija pilnīgi apsēsts ar savu jauno Beanie Baby līniju. 277 00:18:56,388 --> 00:18:58,473 Un tur strādāt bija tiešām jautri... 278 00:18:58,473 --> 00:18:59,391 - Sveiks. - Sveika. 279 00:18:59,391 --> 00:19:02,185 ...jo, ja viņam patika tavs domu gājiens, viņš tevī klausījās. 280 00:19:02,185 --> 00:19:03,728 - Sveika. -Lai kas tu biji. 281 00:19:04,604 --> 00:19:06,648 Ilustrācijai: viņa dizaina komanda. 282 00:19:07,357 --> 00:19:09,526 Ei, Taj. Patīk mans spoks? 283 00:19:09,526 --> 00:19:11,736 - Tas ir fantastisks. - Paldies. 284 00:19:14,906 --> 00:19:17,409 - Klāt pirmā kucēnu partija. - Jā. 285 00:19:20,412 --> 00:19:21,746 - Paskat. - Mīlīgi. 286 00:19:21,746 --> 00:19:23,540 Tik mīlīgs! Sejiņa. 287 00:19:23,540 --> 00:19:25,250 Lai apskaujas. Apskaujamies. 288 00:19:25,250 --> 00:19:27,127 Tad nosaucāt viņu par Punktiņu. 289 00:19:27,127 --> 00:19:29,379 O jā. Pēc lielām pārdomām. 290 00:19:29,379 --> 00:19:30,881 Nu, man patīk. 291 00:19:30,881 --> 00:19:33,550 Tikai... Nedomājat, ka viņam arī vajadzētu kādus punktus? 292 00:19:33,550 --> 00:19:34,718 Tā ir viņa. 293 00:19:35,302 --> 00:19:36,469 Atvainojos. 294 00:19:37,095 --> 00:19:39,389 Ļoti atvainojos, kundze. 295 00:19:39,389 --> 00:19:43,101 Nu, zināt ko? Viņai noteikti vajag kādus punktus. 296 00:19:43,101 --> 00:19:44,769 Maijai kā vienmēr taisnība. 297 00:19:45,478 --> 00:19:50,191 Nu labi, dāmas. Kur nākamajai partijai mums likt Punktiņas punktus? 298 00:19:50,191 --> 00:19:51,276 Uz viņas dupša! 299 00:19:51,276 --> 00:19:52,360 Uz dupša? 300 00:19:53,445 --> 00:19:55,697 - Cik daudz punktu uz dupša? - Miljonu. 301 00:19:55,697 --> 00:19:57,824 - Miljonu punktu? - Miljonu punktu. 302 00:20:03,038 --> 00:20:06,541 Kad Taja Beanie Babies bija gatavi pasaules debijai, 303 00:20:06,541 --> 00:20:09,127 viņš mani iecēla par galveno par mazākām tirdzniecības izstādēm. 304 00:20:10,837 --> 00:20:12,422 Jo man padevās visu ko pārdot. 305 00:20:15,258 --> 00:20:17,052 Tas man gāja no rokas. 306 00:20:17,052 --> 00:20:19,471 - Pasūtījumu man bija kaudze. - Cik mīksts. 307 00:20:19,471 --> 00:20:22,474 Visam, izņemot bīnijus. 308 00:20:23,683 --> 00:20:26,686 Viņu lielā izlaišana bija pilnīgs fiasko. 309 00:20:26,686 --> 00:20:28,605 Divus gadus mēs nevienu nespējām pārdot. 310 00:20:29,522 --> 00:20:31,149 Tas darīja Taju traku. 311 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 Šis ir komiksu stends? 312 00:20:33,485 --> 00:20:36,154 Nē, Ty Inc. ražo augstas kvalitātes plīša dzīvniekus. 313 00:20:36,154 --> 00:20:37,781 Neviens no tiem neskatās uz mani. 314 00:20:37,781 --> 00:20:38,990 Ko? 315 00:20:38,990 --> 00:20:42,285 Šiem dzīvniekiem ir jāveido ar mani aizgrābjošs acu kontakts. 316 00:20:43,245 --> 00:20:44,955 Viņiem ir jābūt vilinoši izplūkātiem. 317 00:20:44,955 --> 00:20:46,665 Jā, tev biežāk jāstaigā blondiem matiem. 318 00:20:46,665 --> 00:20:49,251 - Izceļ vaiga kaulus. - Kuš. Es maskējos. 319 00:20:50,669 --> 00:20:53,547 - Kāpēc nav mugurā kas žilbinošs? - Tā ir mana versija. 320 00:20:54,756 --> 00:20:56,049 Kā iet ar pārdošanu? 321 00:20:56,049 --> 00:20:58,635 Labi. Nu, izņemot bīnijus. 322 00:20:58,635 --> 00:21:01,137 Lai gan tiek daudz pieprasīts Vilniņš. 323 00:21:01,137 --> 00:21:03,890 Maija, ja tu nevari pārdot to, kas mums ir, 324 00:21:03,890 --> 00:21:07,811 man būs jāatrod kāds, kurš var, kurš vairāk pievērstos. 325 00:21:10,689 --> 00:21:14,442 Sveiki. Gribētu savu parasto pasūtījumu un kaudzīti to lēto jēriņu. 326 00:21:15,068 --> 00:21:16,278 Jums vēl tie ir? 327 00:21:18,238 --> 00:21:21,866 Tas dizains ir izņemts no apgrozības. Tas bija īpašs maztirāžas izlaidums. 328 00:21:22,617 --> 00:21:24,578 - Kas? - Maztirāžas izlaidums. 329 00:21:24,578 --> 00:21:27,372 Ja jums vēl kādi ir, tie ir ļoti vērtīgi. 330 00:21:27,372 --> 00:21:31,084 Ziniet, pirmo Action Comics izdevumu pārdod par vairāk nekā miljonu dolāru. 331 00:21:32,961 --> 00:21:35,964 Vai kādi citi arī ir maztirāžas izlaiduma? 332 00:21:35,964 --> 00:21:39,509 Jā. Visi Beanie Babies. Būtu gudri tos sapirkties. 333 00:21:39,509 --> 00:21:41,678 {\an8}Labi. Man pa pieci no katra. 334 00:21:42,178 --> 00:21:43,013 {\an8}Frenks Kārlsons. 335 00:21:43,013 --> 00:21:46,016 Tēvoča Frenka rotaļlietas Glenvjū, zinu. Būs. 336 00:21:46,016 --> 00:21:47,100 Paldies. 337 00:21:51,104 --> 00:21:54,983 -"Izņemts no apgrozības". Ģeniāli. - Maztirāžas izlaidumi vienmēr piesaista. 338 00:21:54,983 --> 00:21:56,943 Man patīk. Fantastiski. 339 00:21:56,943 --> 00:21:58,862 Lūdzu, noņem to komiksu grāmatu no galda. 340 00:22:01,281 --> 00:22:04,868 Tātad tu esi asistente vīrietim, kurš pārdod bezvērtīgas rotaļlietas, 341 00:22:04,868 --> 00:22:07,037 nevis velti visu laiku, lai mācītos par ķirurģi? 342 00:22:07,037 --> 00:22:09,039 - Jā. - Apburoši. 343 00:22:09,039 --> 00:22:10,332 Kad esam tik daudz upurējuši, 344 00:22:10,332 --> 00:22:12,667 atbraukdami uz valsti, kur sievietes var darīt, ko vēlas. 345 00:22:12,667 --> 00:22:15,587 Tieši tā. Ko viņas vēlas, nevis vecāki. 346 00:22:15,587 --> 00:22:18,173 - Es mācos, nepsiho. - Vai es izskatos pēc psihās? 347 00:22:18,173 --> 00:22:21,384 - Nu, tu sāki psihot... - Ne vārda, kundziņ. 348 00:22:21,384 --> 00:22:23,929 Labi, aiziet. Man nav visa diena, lai palīdzētu meitai 349 00:22:23,929 --> 00:22:26,431 salauzt vecāku sirdis tūkstoš mazos gabaliņos. 350 00:22:26,431 --> 00:22:31,436 - Mans jaunais dzīvoklis ir 2 km tālu, tēt. - 1000 sīkos, kopā nesaliekamos gabaliņos. 351 00:22:33,146 --> 00:22:34,231 Tāds aktieris. 352 00:22:38,818 --> 00:22:42,405 Jūs gribat pārdot smalkus pildītus Himalaju kaķus? 353 00:22:42,405 --> 00:22:45,075 Ne līdz galam pildītus. Lai var ieņemt vairāk pozu. 354 00:22:45,075 --> 00:22:48,119 Tas ir jauns, revolucionārs dizains, kas satricinās tirgu. 355 00:22:48,119 --> 00:22:51,081 Pieļauju, ka apzināties: pašreizējie ekonomiskie apstākļi 356 00:22:51,081 --> 00:22:53,208 {\an8}ir kroplīga stagnācija, 357 00:22:53,208 --> 00:22:56,169 augoša inflācija un rekordliels bezdarbs. 358 00:22:56,169 --> 00:22:59,756 Tas to padara par lielisku laiku, lai pārdotu mazu prieciņu. 359 00:23:00,590 --> 00:23:03,718 Mēs esam profesionāļi. Mēs sniedzam cilvēkiem vajadzīgo. 360 00:23:09,349 --> 00:23:10,892 Es sagatavošu dokumentus. 361 00:23:14,271 --> 00:23:16,815 Un tā bija dzimis Ty Inc. 362 00:23:18,775 --> 00:23:20,110 - Redzi te? - Jā. 363 00:23:20,110 --> 00:23:22,946 - Pavedieni nav... - Nu, te var redzēt. 364 00:23:22,946 --> 00:23:25,448 Nu to mēs saucam par... šuvi. 365 00:23:25,448 --> 00:23:27,826 Tajs man iemācīja visu par plīša dzīvnieciņiem, 366 00:23:27,826 --> 00:23:30,328 kas 50 gadu laikā īpaši nebija mainījušies. 367 00:23:30,912 --> 00:23:34,124 Tos taisīja visai stingrus, piebāztus līdz pēdējai vīlei. 368 00:23:34,791 --> 00:23:38,169 Viņa lielā ideja? Taisīt tos mīkstākus. Lokanākus. 369 00:23:38,169 --> 00:23:39,671 Nu tā ir kā vecenīte... 370 00:23:39,671 --> 00:23:42,424 Es ātri mācījos. Un es šo to varēju iemācīt viņam. 371 00:23:42,424 --> 00:23:43,967 - Tik garlaicīgi. - Tas der. 372 00:23:43,967 --> 00:23:47,220 - Paskaties uz šo. Paskaties. Īstais. - Neder. 373 00:23:47,220 --> 00:23:49,931 Atver, atver! Ātrāk, ātrāk. 374 00:23:50,599 --> 00:23:51,600 Mēs bijām laba komanda. 375 00:23:51,600 --> 00:23:52,684 Tas ir labs. 376 00:23:53,476 --> 00:23:56,062 Tas ir labs. Man patīk! 377 00:23:56,062 --> 00:23:58,398 Robij! Ei! 378 00:23:58,398 --> 00:24:00,567 Izrādās, es šim sviestam biju kā radīta. 379 00:24:00,567 --> 00:24:01,776 {\an8}Jā, es tevi dzirdu! 380 00:24:01,776 --> 00:24:03,069 {\an8}Z-AMERIKAS ROTAĻLIETU IZSTĀDES 381 00:24:03,069 --> 00:24:04,738 {\an8}Robij! Ei, Robij! 382 00:24:04,738 --> 00:24:06,698 {\an8}T... Vienu sekundi! 383 00:24:06,698 --> 00:24:11,286 Vienu. Vienu katra. Ak dievs. Vienu. 384 00:24:12,871 --> 00:24:15,832 Kas to būtu domājis, ka jāizgudro pildītu dzīvnieciņu līnija, 385 00:24:15,832 --> 00:24:17,918 lai atceltu tavu randiņu embargo? 386 00:24:19,294 --> 00:24:22,214 - Vajadzēja daudz vairāk par to. - Ak tā? 387 00:24:22,214 --> 00:24:25,425 Jā. Un tie nav līdz galam pildīti, starp citu. 388 00:24:26,134 --> 00:24:28,261 Viens no viņa daudzajiem jauninājumiem. 389 00:24:31,097 --> 00:24:32,432 Tu izskaties tīri laimīga. 390 00:24:33,350 --> 00:24:35,227 Es nezinu, Tajs ir citāds. Viņš ir... 391 00:24:36,561 --> 00:24:41,316 Viņš ir dīvains un burvīgs, un meitenes viņu mīl. 392 00:24:41,316 --> 00:24:43,151 Un kā ar tevi? 393 00:24:43,777 --> 00:24:45,237 Mani arī viņas mīl. 394 00:24:48,615 --> 00:24:49,658 Oho. 395 00:24:49,658 --> 00:24:52,535 - Tas ir viņas dizains? - Jā. Es tev vienu atnesu. 396 00:24:53,036 --> 00:24:55,622 - Lūdzu. - Paskat tik. 397 00:24:55,622 --> 00:24:56,831 {\an8}SPOCIŅŠ EVAS HĀRPERES DIZAINS 398 00:24:56,831 --> 00:24:58,291 {\an8}Ar viņas vārdu. 399 00:24:59,292 --> 00:25:01,211 Paskaties, kādi forši punktiņi! 400 00:25:01,211 --> 00:25:02,712 Apžēliņ. 401 00:25:03,547 --> 00:25:05,757 - Tie ir apburoši. - Tos taisa mūsu draugs Tajs. 402 00:25:05,757 --> 00:25:06,841 Es izdomāju Spociņu. 403 00:25:06,841 --> 00:25:08,134 Tiešām? 404 00:25:08,134 --> 00:25:09,094 - Jā. - Oho. 405 00:25:12,097 --> 00:25:13,974 Birkās ir mazi dzejolīši. 406 00:25:15,183 --> 00:25:16,184 Cik mīļi. 407 00:25:18,311 --> 00:25:19,145 Meitenes. 408 00:25:23,567 --> 00:25:26,194 Mūsu mazā pasaulīte kļuva labāka un laimīgāka. 409 00:25:28,613 --> 00:25:31,241 Nespējām ne atjēgties, kad bijām jau ģimene. 410 00:25:31,825 --> 00:25:35,245 Jautra, dīvaina, laimīga ģimene. 411 00:25:36,162 --> 00:25:39,624 {\an8}PRIECĪGUS ZIEMASSVĒTKUS! 412 00:25:42,002 --> 00:25:43,211 Tu jau esi ārste? 413 00:25:44,337 --> 00:25:45,755 Tas ir tik garlaicīgi. 414 00:25:46,256 --> 00:25:48,508 Ja nebūtu datorzinību, es sevi nogalinātu. 415 00:25:49,217 --> 00:25:52,637 Labās ziņas - Svītrainis sanāca lielisks. Gribi dzirdēt? 416 00:25:52,637 --> 00:25:53,972 Ne-e. 417 00:25:53,972 --> 00:25:56,182 Es Svītrainis Man patīk pieglausties 418 00:25:56,182 --> 00:25:58,476 Par maigu es Kam džungļos cīnīties? 419 00:25:58,476 --> 00:26:01,187 Somas sakravāju, ardievas pamāju 420 00:26:01,187 --> 00:26:03,523 Pie draugiem mājas atradu un Taju 421 00:26:03,523 --> 00:26:07,485 Aizvien nespēju noticēt, ka Tajs ļāva tev drukāt repa rīmes. 422 00:26:07,485 --> 00:26:09,529 Dzejoļus, Roza. Tā ir dzeja. 423 00:26:11,615 --> 00:26:14,326 Svītrainim tuvojas dzimšanas diena. Neiesim? 424 00:26:14,326 --> 00:26:18,371 Kaut ko tu dari pareizi. Reģionālā bīniju pārdošana ļoti pieaugusi. 425 00:26:19,039 --> 00:26:20,040 Tiešām? 426 00:26:22,876 --> 00:26:23,919 Nevazā mani aiz šņukura? 427 00:26:24,961 --> 00:26:28,131 Ja sāksi bārstīt vārdu spēles, man tev būs jāiebelž. 428 00:26:29,382 --> 00:26:30,383 Nu labi. 429 00:26:31,593 --> 00:26:32,594 Ņemu sikspārņus atpakaļ. 430 00:26:34,304 --> 00:26:35,805 - Putns vietā! - Labi. 431 00:26:35,805 --> 00:26:38,433 Nē, beidz. Es tikai laižu kaķi. 432 00:26:38,433 --> 00:26:39,517 Nu labi. 433 00:26:40,644 --> 00:26:41,728 Uzmanies. 434 00:26:42,354 --> 00:26:43,647 Kas, lapsā, tas? 435 00:26:46,650 --> 00:26:48,485 Hei. Tas nav lāčojams. 436 00:26:53,031 --> 00:26:55,909 Vietējais izrāviens bija sācies mazā piepilsētā 437 00:26:55,909 --> 00:26:58,828 Čikāgas pievārtē īsi pēc Ziemassvētkiem. 438 00:27:00,789 --> 00:27:04,209 Daži bērni, kuriem bija uzdāvināti bīniji, aiznesa tos uz skolu un parādīja. 439 00:27:05,210 --> 00:27:08,380 Drīz ar tiem aizrāvās arī daži vecāki. 440 00:27:09,798 --> 00:27:11,675 Trīs no viņiem dzīvoja vienā aklajā ieliņā. 441 00:27:11,675 --> 00:27:13,552 Divas sauca Linda. 442 00:27:14,052 --> 00:27:16,763 Viņi visi uzsāka bīniju medības vietējā rotaļlietu veikalā. 443 00:27:16,763 --> 00:27:18,932 TĒVOČA FRENKA ROTAĻLIETAS 444 00:27:18,932 --> 00:27:22,310 Frenks pat publicēja sarakstu, kas izraisīja īstu vājprātu. 445 00:27:23,478 --> 00:27:26,481 Jo, kad ir saraksts, svarīgi nav tas, kas tev ir, 446 00:27:27,524 --> 00:27:29,359 bet gan tas, kā tev nav. 447 00:27:34,864 --> 00:27:37,534 Sākumā vietējo bumu bija izraisījušas valodas, 448 00:27:38,535 --> 00:27:40,870 jo Tajs nelika reklāmas TV. 449 00:27:40,870 --> 00:27:44,207 Bet drīz šīs valodas dabūja pamatīgu megafonu. 450 00:27:45,208 --> 00:27:48,211 Rezumējot - Vidējo Rietumu tirgus ir kā dulls. 451 00:27:51,715 --> 00:27:52,716 Hei. 452 00:27:52,716 --> 00:27:54,467 Bravo. Aizraujoši. 453 00:27:54,467 --> 00:27:55,844 - Aizraujoši, vai ne? - Jā. 454 00:27:55,844 --> 00:27:58,889 Tev bija iespēja apskatīties to modemu, ko es tev atstāju? 455 00:27:58,889 --> 00:28:00,223 - Ko? - Modemu. 456 00:28:00,223 --> 00:28:03,602 Mazo datorkastīti, ko noliku tavā ofisā, kas savieno ar internetu? 457 00:28:04,352 --> 00:28:06,646 Visas tās ziņas ir par Beanie Babies? 458 00:28:06,646 --> 00:28:08,857 Visa sadaļa ir kā Beanie Baby forums. 459 00:28:08,857 --> 00:28:11,026 Visi, kas te raksta, raksta par tiem. 460 00:28:13,320 --> 00:28:14,905 Bet kā viņi cits citu pazīst? 461 00:28:16,156 --> 00:28:19,659 Nu, viņi nepazīst. Tas ir kā liels konferences zvans. 462 00:28:20,201 --> 00:28:22,537 Mēs piezvanījām uz to lietu, ko sauc America Online, 463 00:28:22,537 --> 00:28:24,080 un tāpat arī visi pārējie. 464 00:28:24,623 --> 00:28:26,082 Varam atgriezties tērzēšanas atzarā? 465 00:28:26,082 --> 00:28:27,167 Tērzēšanas grupā. 466 00:28:27,167 --> 00:28:28,251 Labi. 467 00:28:40,472 --> 00:28:42,265 - Tas ir tik ātri. - Vai ne? 468 00:28:43,058 --> 00:28:45,810 - Skat. Ir jaunas lietas. - Jā. Visu laiku. 469 00:28:45,810 --> 00:28:48,772 Mēs vērojam, kā bīnijmīļi tusē reālajā laikā. 470 00:28:50,065 --> 00:28:52,984 Pat ja viņi ir dažādās pilsētās, laika zonās. Vienalga. 471 00:28:52,984 --> 00:28:55,570 Cik tajā padarīšanā ir kopā cilvēku? 472 00:28:55,570 --> 00:28:59,366 Mans profesors saka, ka 18 miljonos māju tagad ir dators ar modemu. 473 00:28:59,366 --> 00:29:01,076 - Pirms gada bija 11 miljoni... - Ko? 474 00:29:01,076 --> 00:29:03,036 ...un tas skaitlis turpinās augt. 475 00:29:03,036 --> 00:29:05,664 Oho, 18 miljoni cilvēku runā par Beanie Babies. 476 00:29:06,248 --> 00:29:08,083 Nu, un citām lietām. 477 00:29:08,083 --> 00:29:11,628 Zin, internets ir pilnīgi jauns veids, kā sazināties ar pārējo pasauli. 478 00:29:11,628 --> 00:29:12,712 Tas ir brīnišķīgi. 479 00:29:13,922 --> 00:29:15,632 Mums vajadzētu uztaisīt Ty vietni. 480 00:29:16,216 --> 00:29:17,217 Kas tā tāda? 481 00:29:17,217 --> 00:29:18,301 Varam uztaisīt vietu, 482 00:29:18,301 --> 00:29:21,721 uz kuru var doties visi, kuri grib ko uzzināt par Beanie Babies. 483 00:29:21,721 --> 00:29:23,640 Vietu, kuru kontrolējam mēs. 484 00:29:25,350 --> 00:29:26,184 Pilnībā? 485 00:29:26,184 --> 00:29:29,312 Un mēs varētu būt pirmais uzņēmums, kas tādu rada klientiem, 486 00:29:29,312 --> 00:29:31,147 jo neviens cits to tā neizmanto. 487 00:29:31,147 --> 00:29:35,110 Vairums vietņu ir garlaicīgas akadēmiskās lietas un tālruņu katalogi. 488 00:29:35,110 --> 00:29:36,778 Bet mēs savējo varētu uztaisīt jautru. 489 00:29:37,279 --> 00:29:39,739 Atšķirīgu. Žilbinošu. 490 00:29:40,323 --> 00:29:42,075 Žilbinošu. Man patīk. 491 00:29:43,201 --> 00:29:46,246 - Pag. Tava versija par žilbinošu vai mana? - Tava. 492 00:29:49,874 --> 00:29:52,377 Vai tie rotaļlietu baļļuki ir smalki? 493 00:29:52,752 --> 00:29:57,132 Tajs saka, ka jābūt pamanāmiem un "jāpaņem līdzi kas spilgts", tāpēc... 494 00:29:58,842 --> 00:30:02,679 Vai viņam arī mugurā būs kleita, vai arī publikā viņš tā nedara? 495 00:30:02,679 --> 00:30:04,472 Viņš nav transvestīts. 496 00:30:04,472 --> 00:30:07,934 Jā, nu, viņš ir tāda tipa puisis, kurš slēpj to, kas viņš ir īstenībā. 497 00:30:07,934 --> 00:30:10,729 Zin, Tajam arī ir bijusi grūta dzīve, bet viņš neatlaižas. 498 00:30:10,729 --> 00:30:13,440 Viņš gūst panākumus, dabū to, ko pelnījis. 499 00:30:13,440 --> 00:30:16,610 - Tas ir iedvesmojoši. - Aha. 500 00:30:17,193 --> 00:30:22,115 Es beidzot jūtos, ka mani ceļ, nevis velk uz leju. 501 00:30:22,616 --> 00:30:23,950 Tas ir sasodīts brīnums. 502 00:30:27,495 --> 00:30:30,457 - Es nedomāju... Es domāju darbu. - Nekas. Nekas. 503 00:30:30,457 --> 00:30:32,042 Tu drīksti izklaidēties. 504 00:30:38,298 --> 00:30:40,759 Tā ir jauka sajūta, ka kāds man tic. 505 00:30:43,011 --> 00:30:44,012 To es biju domājusi. 506 00:30:45,096 --> 00:30:47,766 Nu, tev būs man jāpasaka, kāda ir tā sajūta. 507 00:30:51,436 --> 00:30:54,231 Es tev pagatavoju lazanju, un ir arī pica. 508 00:30:54,231 --> 00:30:56,733 Un es būšu prom tikai divas dienas. Labi? 509 00:30:57,234 --> 00:30:59,194 - Droši ilgāk. - Zini ko, Bilij? 510 00:30:59,194 --> 00:31:01,738 - Velns, es mēģinu izdarīt k... - Nē. Es nopietni, labi? 511 00:31:01,738 --> 00:31:04,282 Pie velna, beigsim izlikties. Man līdz kaklam. 512 00:31:05,408 --> 00:31:07,661 Ne tev vienīgajai ir sajūta, ka smoc nost. 513 00:31:20,090 --> 00:31:22,551 - Reģistrēties? - Jā. Roberta Džonsa. 514 00:31:22,551 --> 00:31:24,719 - Es... Rotaļlietu izstāde? - Laipni lūdzu. 515 00:31:28,932 --> 00:31:31,935 Te būs jūsu atslēgas. Un Vornera kungs atstāja jums zīmīti. 516 00:31:31,935 --> 00:31:35,438 Viņš lūdza jums pateikt, ka "trijos ieradīsies ar karieti". 517 00:31:36,022 --> 00:31:37,065 Un viņš jums atstāja šo. 518 00:32:26,323 --> 00:32:28,533 Apskatiet un aptaustiet! 519 00:32:28,533 --> 00:32:31,119 Lūdzu. Ko domājat? Nav slikti? 520 00:32:31,119 --> 00:32:33,330 - Paņemšu no jums šo. - Nav slikti. 521 00:32:33,330 --> 00:32:34,789 Tas ir lieliski. 522 00:32:34,789 --> 00:32:37,334 - Tā nav mīkstā mantiņa no tēta bērnības. - Jauku dienu. 523 00:32:37,834 --> 00:32:41,296 Galvai vien 52 pozas. 524 00:32:46,718 --> 00:32:50,347 Sasodīts, 30 000 dolāru! 525 00:32:52,724 --> 00:32:55,268 Stundas laikā! Par plīša kaķiem! 526 00:32:55,268 --> 00:32:58,438 Mēs kopā esam lieliski, tieši kā es teicu. 527 00:32:58,438 --> 00:33:00,774 - Sasodīti lieliski. - Mēs esam kuģubūves čempiņi! 528 00:33:01,358 --> 00:33:03,735 Bļāviens, īsti vikingi! 529 00:33:04,236 --> 00:33:05,237 Lūdzu, uz viesnīcu. 530 00:33:07,197 --> 00:33:09,491 Tāda kā tu ir viena no miljona, Robij Džonsa. 531 00:33:10,533 --> 00:33:11,534 Tā ir. 532 00:33:54,786 --> 00:33:55,787 Ak dievs. 533 00:34:05,881 --> 00:34:07,632 Zināt, kas ir lieliskākais Amerikā? 534 00:34:07,924 --> 00:34:10,093 - Rotaļlietas! - Piena kokteiļi! 535 00:34:10,093 --> 00:34:13,722 Nu, tie ir numur... Jā. Numur septiņi un 14, protams. 536 00:34:13,722 --> 00:34:16,516 Bet kas ir pats lieliskākais Amerikā? 537 00:34:16,516 --> 00:34:21,146 Tā ir atkalatgriešanās, jaunu izdevību, iespēju zeme. 538 00:34:22,188 --> 00:34:25,108 Dāmas, šeit var īstenot sapņus kā nekur. 539 00:34:25,108 --> 00:34:26,818 - Jā! - Jā! 540 00:34:26,818 --> 00:34:32,490 Un nekad neaizmirstiet, ka jums ir vara būvēt savu nākotni. 541 00:34:33,325 --> 00:34:35,785 Nekad neaizmirstiet, ka jūs varat būt jebkas, 542 00:34:35,785 --> 00:34:38,622 - jūs varat darīt jebko. - Es būšu vienradzis! 543 00:34:38,622 --> 00:34:41,207 Tu jau esi, mīļā. Tu jau esi. 544 00:34:41,207 --> 00:34:46,253 Pēdējie pāris gadi ir bijuši vienkārši vislieliskākie. 545 00:34:47,838 --> 00:34:50,300 Domāju, mēs esam nepārspējama komanda. Es tā domāju. 546 00:34:50,300 --> 00:34:51,843 - Nepārspējama komanda. - Jā. 547 00:34:51,843 --> 00:34:53,887 - Es arī tā domāju. - Un es. 548 00:34:53,887 --> 00:34:54,971 Un vēl es. 549 00:34:55,931 --> 00:34:59,768 Un es domāju, patiesi brīnišķīgas lietas... Gatavs? 550 00:35:01,311 --> 00:35:03,855 Es domāju, tūlīt notiks brīnišķīgas lietas. 551 00:35:04,356 --> 00:35:05,732 Varam tagad? 552 00:35:06,650 --> 00:35:07,651 Dāmas. 553 00:35:09,402 --> 00:35:11,238 Kas te notiek? 554 00:35:11,988 --> 00:35:16,284 O, o 555 00:35:16,284 --> 00:35:17,369 Ko? 556 00:35:19,371 --> 00:35:22,499 O O, Šīla 557 00:35:22,499 --> 00:35:24,793 Ļauj līdz ausmai tevi mīlēt man 558 00:35:25,710 --> 00:35:26,711 Ak vai... 559 00:35:26,711 --> 00:35:30,048 O O, Šīla 560 00:35:30,048 --> 00:35:32,759 Zini - vienīgais būt gribu gan 561 00:35:34,177 --> 00:35:37,389 O, mīļā, mīla mana kļūs 562 00:35:37,389 --> 00:35:39,683 Ļauj man tevi mīlēt Līdz viss labi būs 563 00:35:42,435 --> 00:35:45,021 Kāpēc nevari tu visus atbrīvot? 564 00:35:45,021 --> 00:35:48,942 Jo ar tevi kopā vēlos būt Jā 565 00:35:48,942 --> 00:35:52,153 O O, Šīla 566 00:35:52,153 --> 00:35:55,949 Ļauj līdz ausmai tevi mīlēt man O, Šīla 567 00:35:56,575 --> 00:35:59,578 O O, Šīla 568 00:35:59,578 --> 00:36:03,331 Zini - vienīgais būt gribu gan O, Šīla 569 00:36:03,331 --> 00:36:05,458 -Un aiziet - Ak dievs. 570 00:36:06,293 --> 00:36:10,088 Šīla Marija Hārpere, vai darīsi mani par laimīgāko pasaulē? 571 00:36:10,755 --> 00:36:12,924 Saki jā, saki jā! 572 00:36:12,924 --> 00:36:15,677 Jā. Protams. 573 00:36:15,677 --> 00:36:16,845 Mammu! 574 00:36:18,096 --> 00:36:19,848 Viņa teica jā! 575 00:36:19,848 --> 00:36:20,932 Jē! 576 00:36:32,819 --> 00:36:37,449 Zini, man šķita, ka būšu tikai es ar meitenēm, līdz viņas aizies no mājām. 577 00:36:38,867 --> 00:36:40,827 Vecīt, tu sačakarēji manus plānus. 578 00:36:42,871 --> 00:36:46,082 Nu, esi gatava, ka čakarēšu tavus plānus visu mūsu atlikušo mūžu. 579 00:36:50,128 --> 00:36:53,757 Zini, tas, ko mēs darām, ir nopietni. 580 00:36:57,928 --> 00:37:00,180 - Tu taču nepārdomā savu lēmumu, ne? - Nē. 581 00:37:01,348 --> 00:37:03,058 Nē. Nē, sirsniņ. 582 00:37:03,058 --> 00:37:05,769 Es tikai... 583 00:37:08,813 --> 00:37:12,359 Es pagātnē esmu paļāvusies uz vīriešiem, 584 00:37:13,276 --> 00:37:15,320 un tie izrādījās nepareizie vīrieši. 585 00:37:19,074 --> 00:37:20,700 Es drīzāk nomirtu, nevis tevi pieviltu. 586 00:37:28,959 --> 00:37:32,295 Zini, man šo nevajag. 587 00:37:32,295 --> 00:37:35,215 Man nevajag precēties. 588 00:37:36,633 --> 00:37:37,634 Bet man vajag. 589 00:37:43,723 --> 00:37:45,475 - Tu to jūti, vai ne? - Jā. 590 00:37:45,475 --> 00:37:49,938 Rēta no sejas nostiepšanas īsi pirms mūsu iepazīšanās. 591 00:37:49,938 --> 00:37:52,399 Jo es biju gatavs jaunam sākumam. 592 00:37:52,399 --> 00:37:53,608 Oho. 593 00:37:54,109 --> 00:37:57,821 Zini, nekad nebūtu domājusi, ka plastiskā operācija var būt tik romantiska. 594 00:38:00,991 --> 00:38:04,995 Mana dzīve bija sagājusi grīstē... 595 00:38:08,623 --> 00:38:09,624 pirms tevis. 596 00:38:11,543 --> 00:38:13,545 Un tagad ir brīnišķīgāk nekā jebkad. 597 00:38:15,505 --> 00:38:20,719 Un es nevaru sagaidīt, kad tu kļūsi par Vorneres kundzi. 598 00:38:21,720 --> 00:38:24,431 H. Taja Vornera kundzi. 599 00:38:25,432 --> 00:38:27,267 Tu zini, ka es paturēšu savu uzvārdu, jā? 600 00:38:28,768 --> 00:38:29,811 Nu ja. 601 00:38:31,062 --> 00:38:34,274 Nu, lai kas tu būtu, lai kāds būtu tavs uzvārds, 602 00:38:34,774 --> 00:38:37,068 mums jāapprecas un kopā jānoveco. 603 00:38:40,614 --> 00:38:41,656 Vienojušies. 604 00:38:43,909 --> 00:38:44,993 Kumāru rezidence. 605 00:38:44,993 --> 00:38:47,412 Cerēju, ka tu pacelsi. Man visu rītu ir eksāmeni. 606 00:38:47,412 --> 00:38:49,039 Vai tu vari 11.00 atjaunot vietni? 607 00:38:49,039 --> 00:38:51,625 Jā, es varu starp stundām aiziet uz bibliotēku. 608 00:38:51,625 --> 00:38:52,918 Satriecoši. Paldies. 609 00:38:52,918 --> 00:38:54,211 Nomainīju Zemesriekstiņu. 610 00:38:54,211 --> 00:38:57,130 Viņam jādod mājiens par Racēju, kas rokas laukā no bīniju bērnistabas. 611 00:38:57,130 --> 00:38:58,965 Kolekcionāri zaudēs prātu. 612 00:38:59,716 --> 00:39:02,344 Ei, tu apskatīji jauno izsoļu vietni, par kuru tev stāstīju? 613 00:39:02,344 --> 00:39:05,805 Ak nē. Velns. Es gribēju. Šodien apskatīšu. 614 00:39:05,805 --> 00:39:07,682 -ePort vai kā? - eBay. 615 00:39:07,682 --> 00:39:10,185 eBay. Labi. 616 00:39:11,144 --> 00:39:12,354 Johaidī, es kavēju. 617 00:39:12,354 --> 00:39:14,356 -Tā krabja dēļ? - K... Mammu? 618 00:39:14,356 --> 00:39:16,483 Velns. Velns, velns, velns, velns. 619 00:39:16,483 --> 00:39:18,276 Ko tu tur veln-veln-velno? 620 00:39:18,276 --> 00:39:19,945 Šajā ģimenē nelieto vārdu "velns". 621 00:39:19,945 --> 00:39:21,696 Piedod, laikam pacēla otru klausuli. 622 00:39:21,696 --> 00:39:24,491 Nevar būt, Šerlok. Uz skolu! Abi. 623 00:39:24,491 --> 00:39:25,951 Jā, kundze. 624 00:40:09,202 --> 00:40:10,912 Labi, gremlini, pārtraukums! 625 00:40:11,663 --> 00:40:13,373 - Sveika, Maija. Nāc iekšā. - Sveika. 626 00:40:15,125 --> 00:40:17,752 Zini, tu ar to datoru darīji laimīgu Taja gadu. 627 00:40:17,752 --> 00:40:20,672 Viņš nebeidz runāt par savu RAM. 628 00:40:21,172 --> 00:40:22,215 Piedod. 629 00:40:22,215 --> 00:40:23,675 Viņš ir tur tālāk. 630 00:40:25,719 --> 00:40:28,638 Oho. Cik mīlīga. 631 00:40:29,222 --> 00:40:30,849 Pamanījām ienaidnieku! 632 00:40:30,849 --> 00:40:34,060 - Nav mīlīgas. Kara kūrējas. - Jā, jā, jā! 633 00:40:34,060 --> 00:40:35,729 - Ei. Skat, kas atnācis. - Ei. 634 00:40:37,022 --> 00:40:38,690 200 jaunu lietiņu kopš pusdienslaika. 635 00:40:38,690 --> 00:40:40,483 Man ir kas vēl aizraujošāks. 636 00:40:40,483 --> 00:40:41,985 - Esi slazdā! - Ei. Beidziet. 637 00:40:41,985 --> 00:40:43,361 - Palaidnes. - Piedodiet. 638 00:40:43,361 --> 00:40:46,239 Labi, apžilbini mani! Parādi, kas nevarēja gaidīt līdz rītam. 639 00:40:49,200 --> 00:40:50,911 Tu tam neticēsi. 640 00:40:51,912 --> 00:40:52,829 Drīkstu? 641 00:40:53,330 --> 00:40:54,331 Piedod. 642 00:40:56,833 --> 00:40:58,668 Labi. 643 00:41:00,378 --> 00:41:02,631 - Nu taču. - Mirklīti. 644 00:41:02,631 --> 00:41:05,383 EBAY JŪSU PERSONĪGĀ TIRDZNIECĪBAS KOPIENA 645 00:41:05,383 --> 00:41:06,301 Lūdzu. 646 00:41:10,472 --> 00:41:13,683 Kāpēc tur ir no apgrozības izņemto Beanie Babies foto un cenas? 647 00:41:13,683 --> 00:41:16,603 - Viņi nevar tos pārdot. - Nē, tie nav mazumtirgotāji. 648 00:41:16,603 --> 00:41:19,856 Tie ir klienti, kas pārdod tālāk no mums nopirkto. 649 00:41:20,398 --> 00:41:23,068 Tā ir tiešsaistes izsoļu vietne, ģeniāla ideja. 650 00:41:23,068 --> 00:41:26,488 Katrs var pārdot to, ko grib, bet mēs tur esam pieprasītākie. 651 00:41:26,488 --> 00:41:27,906 Ar atrāvienu. Skat. 652 00:41:27,906 --> 00:41:32,577 Bezpunktu Punktiņas cena - 55 dolāri, 11 reižu vairāk nekā mazumtirdzniecībā. 653 00:41:32,577 --> 00:41:35,288 - Nu, tad mums viņi jāiesūdz. - Nu... Nē, mums... Ko? 654 00:41:35,288 --> 00:41:36,581 Mums viņi jānobučo. 655 00:41:36,581 --> 00:41:38,708 Tu redzi, ko viņi mūsu labā dara? 656 00:41:38,708 --> 00:41:41,545 Jā. Gūst milzu peļņu no maniem produktiem. 657 00:41:41,545 --> 00:41:44,297 Aizskar manu prečzīmi... 658 00:41:44,297 --> 00:41:47,008 - Prečzīmi. - Nē, liek visiem kārot to, 659 00:41:47,008 --> 00:41:48,468 ko mēs pārdodam. 660 00:41:48,468 --> 00:41:51,763 Ne tikai kā rotaļlietas, bet investīcijas. Ar ko var pelnīt naudu. 661 00:41:51,763 --> 00:41:54,766 Proti, par šādu reklāmu mēs nespētu samaksāt. 662 00:41:54,766 --> 00:41:58,019 Tās fotogrāfijas ir vienkārši šausmīgas. 663 00:41:58,520 --> 00:42:01,106 Proti, amatieru kameras leņķi, baiss acu kon... 664 00:42:01,106 --> 00:42:02,983 Paskaties uz acu kontaktu. Nekāda. 665 00:42:02,983 --> 00:42:05,569 Nulle. Tas ir apkaunojums. 666 00:42:05,569 --> 00:42:08,655 Apkaunojums, kas palielinās pārdošanu miljardiem reižu. 667 00:42:11,533 --> 00:42:13,076 Nu, varbūt nesūdzēsim tiesā. 668 00:42:13,702 --> 00:42:15,787 Jā. Tas ir kas dižens, Taj. 669 00:42:16,496 --> 00:42:17,581 Tas pareizi jāizmanto. 670 00:42:17,581 --> 00:42:21,084 Labi, bet klausies. Esmu pārāk aizņemts, lai ar to noņemtos. 671 00:42:21,626 --> 00:42:23,336 Tas būs tavā pārziņā, labi? 672 00:42:23,336 --> 00:42:25,130 - Jā. Tāds ir plāns. - Labi. 673 00:42:25,130 --> 00:42:27,424 Es eju prom no medicīnas skolas strādāt pilnu slodzi. 674 00:42:28,425 --> 00:42:29,509 Tu vēl aizvien mācies? 675 00:42:30,427 --> 00:42:33,430 Tu to zini. Mani vecāki grib, lai kļūstu par ārsti. 676 00:42:33,430 --> 00:42:36,474 Ārsti ne ar ko neizceļas. Tu esi īpaša. 677 00:42:36,474 --> 00:42:38,518 Tev nevajag grādu, lai gūtu panākumus. 678 00:42:38,518 --> 00:42:40,937 Pasaki senčiem, ka visi diži ļaudis pamet skolu. 679 00:42:40,937 --> 00:42:42,397 Es aizgāju pirmajā kursā. 680 00:42:42,397 --> 00:42:45,567 Jā. Tā, kā tu teici. Visi diži ļaudis. 681 00:42:45,567 --> 00:42:47,527 Mēs esam lieliska komanda, Maija Kumāra. 682 00:42:48,570 --> 00:42:49,571 Jā, esam gan. 683 00:42:50,906 --> 00:42:54,993 Mēs esam sapņu komanda, Robij Džonsa. Nepārspējama. 684 00:42:56,536 --> 00:42:58,038 Tie ir kaķi! 685 00:42:58,997 --> 00:43:02,375 Ak dievs. Turi resnās pa gabalu! Negribam, ka pie stenda nāk resnie. 686 00:43:05,462 --> 00:43:06,630 Tu joko? 687 00:43:06,630 --> 00:43:08,340 Nē, sviedri pil uz kaķu vilnas. 688 00:43:09,299 --> 00:43:11,718 Visi runā par šo stendu. 689 00:43:12,719 --> 00:43:13,762 Kā varu palīdzēt? 690 00:43:14,262 --> 00:43:15,639 Šie ir vienreizīgi. 691 00:43:15,639 --> 00:43:18,433 Kā dzīvi, un viņi ir mīksti. 692 00:43:18,433 --> 00:43:21,061 Tā ir tik laba doma - nepiebāzt līdz galam. 693 00:43:21,061 --> 00:43:23,772 Paldies. Vai man sākt jums rakstīt pasūtījumu? 694 00:43:23,772 --> 00:43:25,065 - Protams. - Lieliski. 695 00:43:25,065 --> 00:43:27,442 -Ņemšu savam veikalam divus dučus. - Brīnišķīgi. 696 00:43:27,442 --> 00:43:29,986 Un dažus maniem bērniem. Viņi nomirs. 697 00:43:44,251 --> 00:43:45,669 Man patīk. 698 00:44:05,188 --> 00:44:07,524 Ak dievs. Kā man patīk. 699 00:44:32,674 --> 00:44:36,636 LUKSUSA NEKUSTAMIE ĪPAŠUMI 700 00:44:47,022 --> 00:44:49,941 Pārsteidzoši, cik ātri var paiet desmit gadi. 701 00:44:51,860 --> 00:44:55,572 Līdz 1992. gadam bijām no nekā radījuši sešus miljonus dolāru vērtu uzņēmumu, 702 00:44:55,572 --> 00:44:56,865 piecas reizes izšķīrušies, 703 00:44:56,865 --> 00:44:59,451 bet jutāmies tā, it kā nupat tikai sāktu. 704 00:45:00,452 --> 00:45:02,370 Tev nelīdzinās neviena, Robij Džonsa. 705 00:45:02,370 --> 00:45:04,497 - Neviena. - Par tevi var teikt to pašu, Taj. 706 00:45:05,248 --> 00:45:08,293 Taču nespēju noticēt: esi no Ārkanzasas, bet neesi satikusi Klintonu. 707 00:45:09,294 --> 00:45:11,213 - Kā tu domā - viņš uzvarēs? - Jā. 708 00:45:11,213 --> 00:45:13,840 - Viņš ir jaunāks par mani. - Un garāks. 709 00:45:15,759 --> 00:45:16,927 Un viņam ir bērns. 710 00:45:18,637 --> 00:45:21,848 Kā tu domā, vai mums vajadzētu bērnus? 711 00:45:21,848 --> 00:45:23,433 Bet tu droši vien esi par vecu. 712 00:45:23,433 --> 00:45:25,268 Mums jau ir pilnas rokas, tev tā nešķiet? 713 00:45:25,268 --> 00:45:27,312 Nu, mēs dzemdējam impēriju. 714 00:45:28,396 --> 00:45:33,735 Paklau. Es domāju, ka mums jāpaplašinās starptautiski. 715 00:45:33,735 --> 00:45:35,362 - Ko? Nē. Nē. - Jā. 716 00:45:35,362 --> 00:45:36,780 - Jā. Jā. - Nē. 717 00:45:36,780 --> 00:45:39,908 Tirgus ir nevainojams, lai mēs ieietu Apvienotajā Karalistē. 718 00:45:39,908 --> 00:45:41,993 - Un tas stimulēs vietējo tirgu. - Es teicu nē. 719 00:45:43,912 --> 00:45:46,623 Lielākā kļūda, ko cilvēki pieļauj - viņi kļūst alkatīgi. 720 00:45:46,623 --> 00:45:48,541 Pārāk drīz paplašinās. 721 00:45:49,209 --> 00:45:50,418 Turklāt esmu lojāls Amerikai. 722 00:45:50,418 --> 00:45:52,963 Labi, kādā sakarā tas? 723 00:45:52,963 --> 00:45:57,092 Manus produktus radījuši amerikāņi amerikāņiem, punkts. 724 00:45:57,842 --> 00:46:02,180 Mūsu produktus radījuši amerikāņiem aziāti. 725 00:46:02,180 --> 00:46:04,891 Ty Inc. plīša dzīvnieciņi ir ražoti Ķīnā 726 00:46:04,891 --> 00:46:06,393 - un Korejā, kā tu zini. - Jā. 727 00:46:06,393 --> 00:46:09,646 Atmaksā visus tos rēķinus, ko Amerika visai pasaulei maksājusi. 728 00:46:09,646 --> 00:46:10,772 Pēdējais laiks. 729 00:46:10,772 --> 00:46:14,734 Ja gribi, lai citas valstis mums maksā, tad mums viņiem jāpārdod, nevis jāpērk. 730 00:46:14,734 --> 00:46:18,905 Un mans piedāvājums: izdomāt, kā lai pārdod Eiropai. 731 00:46:18,905 --> 00:46:20,907 Robij, nepiekrāp Ameriku! 732 00:46:21,783 --> 00:46:23,368 - Es nopietni saku. - Labi. 733 00:46:23,368 --> 00:46:25,120 - Nē, tiešām. - Es zinu. Es dzirdu. 734 00:46:26,329 --> 00:46:28,957 Tu sēdi savā vietā un smuki smaidi, labi, patriot? 735 00:46:28,957 --> 00:46:30,292 Es būšu te 736 00:46:30,292 --> 00:46:32,627 un vadīšu īsto biznesu - kā vienmēr. 737 00:46:40,260 --> 00:46:41,511 Zin, varat pasūtīt dziesmu. 738 00:46:43,930 --> 00:46:45,807 Gribētos to darīt jaunajā mājā, 739 00:46:45,807 --> 00:46:47,475 bet to vēl būvē. 740 00:46:47,475 --> 00:46:49,936 Tā ir lielāka par šo. Satriecoša gaisma. 741 00:46:49,936 --> 00:46:51,187 Te ir lieliski. 742 00:46:52,314 --> 00:46:53,607 - Kad kāzas? -Ļoti drīz. 743 00:46:53,607 --> 00:46:55,358 - Neesam droši. - Taču drīz. Jā? 744 00:46:55,358 --> 00:46:57,569 - Bet mēs precīzi nezinām, kad... - Jā, drīz. 745 00:46:57,569 --> 00:46:59,195 - ...bet drīz. -Ļoti drīz. 746 00:46:59,863 --> 00:47:00,864 Esam aizņemti. 747 00:47:00,864 --> 00:47:03,283 Mazās radībiņas ir populāras. 748 00:47:03,283 --> 00:47:04,993 Aizraujošs laiks jūsu ģimenei. 749 00:47:04,993 --> 00:47:08,413 Ļoti. Jā. Nu, mums patīk visu darīt kopā. 750 00:47:08,413 --> 00:47:09,873 - Vai ne, meitenes? - Jā. 751 00:47:10,373 --> 00:47:12,417 Nofotografējiet mani un Evas spoku! 752 00:47:12,417 --> 00:47:15,337 Jā, kundze. Paskat. 753 00:47:16,087 --> 00:47:18,298 - Varu vienu ar visu ģimeni? - Protams. 754 00:47:18,298 --> 00:47:20,217 - Labiņi. - Jā. 755 00:47:20,217 --> 00:47:21,384 Nāc šurp. 756 00:47:22,761 --> 00:47:23,929 Paldies. 757 00:47:23,929 --> 00:47:26,097 Nu tā. Paskat. 758 00:47:26,598 --> 00:47:27,807 {\an8}BĪNIJU ĢIMENE 759 00:47:27,807 --> 00:47:29,893 {\an8}Meitenes ir sajūsmā par fotogrāfiju. 760 00:47:30,894 --> 00:47:33,730 Vai nav jauki, ka pateica - tas ir ģimenes bizness? 761 00:47:35,523 --> 00:47:37,984 Jā. Nu, tas ir tikai stulbs raksts žurnālā. 762 00:47:37,984 --> 00:47:39,152 Bet lieliski, jā. 763 00:47:41,196 --> 00:47:42,197 Jā, bet... 764 00:47:44,282 --> 00:47:46,952 Zini, tas būs patiešām brīnišķīgi - izrauties 765 00:47:46,952 --> 00:47:49,496 un beidzot patiešām atpūsties. Saproti? 766 00:47:50,205 --> 00:47:53,708 Domāju, kad atgriezīsimies, veikšu vēl vienu sejas nostiepšanu. 767 00:47:56,086 --> 00:47:57,420 Ko? Kāpēc? 768 00:47:57,420 --> 00:48:01,883 Šo to savilkt. Varam dabūt ģimenes atlaidi. 769 00:48:03,093 --> 00:48:05,470 Tev varētu pielabot degunu vai ko citu. 770 00:48:06,221 --> 00:48:08,473 - Kāda vaina manam degunam? - Nekāda. 771 00:48:08,473 --> 00:48:11,226 Tikai tev tam ir neliels uzkalns. 772 00:48:11,226 --> 00:48:12,519 Merenai arī ir. 773 00:48:12,519 --> 00:48:15,397 Merenai netiks operēts deguns. 774 00:48:15,397 --> 00:48:19,025 Protams, ne. Viņa ir bērns. 775 00:48:20,110 --> 00:48:21,695 Zini... Bet tu esi pietiekami veca. 776 00:48:24,322 --> 00:48:25,490 Tu to nopietni? 777 00:48:28,743 --> 00:48:34,249 Mīļā. Mīļā, tu esi skaista. Tiešām. 778 00:48:34,249 --> 00:48:35,875 Tikai tāda doma. 779 00:48:35,875 --> 00:48:40,463 Man patīk, ka man ir vara sevi veidot, un man šķita, ka tev arī patiktu. 780 00:48:40,463 --> 00:48:42,382 Mums būs svarīgs gads, 781 00:48:42,883 --> 00:48:44,467 un kā tajā teicienā: 782 00:48:44,467 --> 00:48:49,723 "Ģēnijs - tas ir 1 % iedvesmas, 99 % - snieguma." 783 00:48:50,348 --> 00:48:52,475 Teicienā tā nav. 784 00:48:53,560 --> 00:48:55,896 Labi. Es... Jā, la... Aizmirsti, ka es... 785 00:48:56,438 --> 00:49:00,317 Aizmirsti, ka es to jautāju. Tikai... Jā. 786 00:49:05,030 --> 00:49:07,324 Mamm, nevaru atrast peldaproces! 787 00:49:09,576 --> 00:49:11,036 Jā, nāku. 788 00:49:14,748 --> 00:49:16,416 Viņiem Floridā medusmēnesis? 789 00:49:16,416 --> 00:49:19,961 Atvaļinājums. Viņš saka, ka šovakar pieslēgsies. 790 00:49:21,087 --> 00:49:25,842 Līdz izrādei astoņas stundas. Pabīdi viņu tuvāk! 791 00:49:26,426 --> 00:49:27,636 Padancini viņu! 792 00:49:28,470 --> 00:49:30,972 Vai 40 minūtes garu Shockwave filmu vispār tiešsaistē rādīs? 793 00:49:31,556 --> 00:49:33,433 Jo es esmu redzējis tikai 30 sekundes garas. 794 00:49:33,433 --> 00:49:34,893 Sveicu nākotnē. 795 00:49:45,737 --> 00:49:47,906 Esat sazvanījuši Maiju. Pastāstiet ko labu. 796 00:49:50,200 --> 00:49:53,995 Varbūt tu pastāsti mums, kad izlēmi pamest medicīnas skolu? 797 00:49:53,995 --> 00:49:56,998 Tā ir tava dzīve, bet varēji mūs vismaz painformēt, 798 00:49:56,998 --> 00:50:00,835 ka tavai izglītībai sūri krātā nauda atkal ir mūsu. 799 00:50:00,835 --> 00:50:02,295 Varam ar to darīt, ko gribam. 800 00:50:02,963 --> 00:50:05,090 Varbūt darīsim ko riskantu un impulsīvu. 801 00:50:05,090 --> 00:50:07,634 Redzi? Redzi, ko tu mums nodari? Labi. Padomā par to. 802 00:50:08,885 --> 00:50:11,054 Ei! Ei! Nē, nē, nē, nē! 803 00:50:11,054 --> 00:50:15,183 Ir gandrīz pusnakts, un tiešsaistē iznāks mana bīniju filmiņa. 804 00:50:16,017 --> 00:50:17,769 Ei, norepo vienu! 805 00:50:18,353 --> 00:50:20,605 Vienu no tām, kas par 40 % palielināja pārdošanu? 806 00:50:20,605 --> 00:50:22,566 Jā. Varbūt vēlāk, varbūt... 807 00:50:22,566 --> 00:50:24,317 Labi, aiziet. 808 00:50:24,317 --> 00:50:29,531 Desmit, deviņi, astoņi, septiņi, seši, pieci, četri, 809 00:50:29,531 --> 00:50:31,575 trīs, divi, viens. 810 00:50:34,286 --> 00:50:36,246 508. KĻŪDA: SASNIEGTS LIMITS 811 00:50:36,246 --> 00:50:38,582 -Beanie Babies! - Ko? 812 00:50:38,582 --> 00:50:41,585 Beanie Babies! Beanie Babies! 813 00:50:41,585 --> 00:50:44,004 Nevar lejupielādēt. Es visu laiku mēģinu. 814 00:50:44,004 --> 00:50:46,590 Vietnē reizē iet pārāk daudz cilvēku. 815 00:50:46,590 --> 00:50:48,091 Tad neviens neko nevar redzēt? 816 00:50:48,675 --> 00:50:51,887 Nu velns. Mani atlaidīs. 817 00:50:52,846 --> 00:50:54,723 Mēs salauzām visu interneta padarīšanu! 818 00:50:56,391 --> 00:50:57,684 Ne gluži. 819 00:50:57,684 --> 00:51:00,145 Tās bija mūsu serveru līnijas, ko pārslogoja. 820 00:51:00,145 --> 00:51:02,564 Astoņpadsmit miljoni Beanie Baby mīļu. Neticami. 821 00:51:02,564 --> 00:51:05,317 Saku vēlreiz, mūsu vietnē nebija tik daudz, bet... 822 00:51:05,317 --> 00:51:06,902 Brīnišķīgi. Tas ir fantastiski. 823 00:51:06,902 --> 00:51:08,820 Prese par to zvanījusi? 824 00:51:08,820 --> 00:51:10,238 - Kas esat jūs? - Sveiki. 825 00:51:10,238 --> 00:51:13,366 Tā ir Linda Volisa, viena no pirmajām Beanie Baby kolekcionārēm. 826 00:51:13,366 --> 00:51:15,285 - Ak dievs. - Tāds gods... 827 00:51:17,078 --> 00:51:18,246 Mirklīti. 828 00:51:18,830 --> 00:51:21,958 Atceries, stāstīju par aklo ieliņu, kur sākās vietējā mānija? 829 00:51:21,958 --> 00:51:24,461 Nu, Linda bija pirmā. 830 00:51:24,461 --> 00:51:25,545 Vainīga. 831 00:51:26,338 --> 00:51:30,008 Linda vada Beanie Baby kolekcionāru ziņas radio WGN. 832 00:51:30,634 --> 00:51:31,635 Piekriti tikties? 833 00:51:32,135 --> 00:51:34,804 Un tas... Esmu vairāk nekā sajūsmā tikties ar jums, 834 00:51:34,804 --> 00:51:37,599 Taj Vorner, personīgi. Oho. 835 00:51:37,599 --> 00:51:39,351 Vadāt radioraidījumu par maniem produktiem? 836 00:51:39,351 --> 00:51:42,854 {\an8}Un es publicēju Beanie Baby cenu rokasgrāmatu, 837 00:51:42,854 --> 00:51:46,233 {\an8}ko cilvēki dēvē par kolekcionāru tirgus bībeli. 838 00:51:46,983 --> 00:51:48,443 {\an8}Cerēju uz jūsu autogrāfu. 839 00:51:48,443 --> 00:51:51,947 Un kas jums deva atļauju to darīt? Tikai māc ziņkāre. 840 00:51:53,156 --> 00:51:54,407 Es nezināju, ka man vajag... 841 00:51:54,407 --> 00:51:56,993 Nu, rokasgrāmata mūsu vietnei piesaista daudz klientu. 842 00:51:56,993 --> 00:52:01,498 {\an8}Proti, jaunos kolekcionārus aizrauj tas, ka Linda ar bīnijiem nopelnījusi 300 000. 843 00:52:02,499 --> 00:52:03,500 300 000 dolāru? 844 00:52:03,500 --> 00:52:04,960 Tikai trijos mēnešos. 845 00:52:05,460 --> 00:52:06,628 Tieši kā? 846 00:52:06,628 --> 00:52:10,632 Nu, es izķēru visus, cik varēju, te, Štatos, 847 00:52:10,632 --> 00:52:13,051 bet tad māsa aizlidoja uz Liverpūli, 848 00:52:13,051 --> 00:52:14,761 kur... Viņa ir īsta Bītlu fane... 849 00:52:14,761 --> 00:52:18,223 Un viņa redzēja kaudzes ar iguānu Igiju un briedi Čukstiņu, 850 00:52:18,223 --> 00:52:20,058 kurus es visur meklēju. 851 00:52:20,058 --> 00:52:22,894 Es atradu jūsu AK izplatītāja telefonu, 852 00:52:22,894 --> 00:52:25,230 pasūtīju 200 gabalus, samaksāju par sūtīšanu. 853 00:52:25,230 --> 00:52:27,816 Tas viss man izmaksāja 2000 $ un gandrīz laulību, 854 00:52:27,816 --> 00:52:32,362 bet 90 dienas vēlāk par tiem nopirkām BMW un laikdales vasarnīcu Floridā. 855 00:52:32,362 --> 00:52:37,242 Tāpēc tagad cilvēki klausās manī, kad saku, ka bīniji ir labākā investīcija. 856 00:52:38,285 --> 00:52:42,080 Turklāt tie ir tik mīlīgi. Jūs to zināt. 857 00:52:42,080 --> 00:52:44,457 Ak vai, jums jāatnāk uz manu raidījumu. 858 00:52:45,875 --> 00:52:48,628 Tajs nākamās dienas beigās iesniedza tiesā prasību. 859 00:52:48,628 --> 00:52:51,172 Un viņš piespieda eBay nomainīt savu Beanie Babies kategoriju 860 00:52:51,172 --> 00:52:52,799 {\an8}uz Beanbag Plush. 861 00:52:53,508 --> 00:52:56,469 Bet tobrīd mānija jau bija nekontrolējama. 862 00:52:58,013 --> 00:53:01,099 Beanie Babies pārdod vairāk nekā tamales. 863 00:53:01,099 --> 00:53:04,603 {\an8}Pupu maiss pārvērties par komerciālu modi. 864 00:53:04,603 --> 00:53:05,979 {\an8}Aizsardzībai 865 00:53:05,979 --> 00:53:10,150 {\an8}piegādes strādnieki aizkrāso Ty logo uz kastēm, kuras viņi piegādā. 866 00:53:10,150 --> 00:53:12,527 EBAY REKLAMĒ 867 00:53:12,527 --> 00:53:14,988 Cilvēki, pērkot un pārdodot, iztērēja pusmiljonu 868 00:53:14,988 --> 00:53:19,367 eBay uz Beanie Babies katru mēnesi, kas bija vājprāts. 869 00:53:19,367 --> 00:53:20,869 Taču viņi neredzēja to, 870 00:53:20,869 --> 00:53:24,372 ka katrs, kurš gribēja sev gabaliņu, nopirka jaunu - 871 00:53:24,372 --> 00:53:26,666 no mūsu plaukta. 872 00:53:26,666 --> 00:53:29,544 {\an8}Tā, kad eBay nopelnīja pusmiljonu dolāru, 873 00:53:29,544 --> 00:53:32,839 mēs mazumtirdzniecībā - 400 reižu vairāk. 874 00:53:33,340 --> 00:53:37,677 200 miljonus katru mēnesi. 875 00:53:38,720 --> 00:53:41,056 Tik daudz naudas. 876 00:53:45,185 --> 00:53:47,938 Mēs nepārtraukti paplašinājāmies, lai turētu līdzi. 877 00:53:49,105 --> 00:53:50,774 REZERVĒTS TAJAM VORNERAM 878 00:53:52,442 --> 00:53:54,736 Viss nedaudz izgāja ārpus kontroles. 879 00:53:57,781 --> 00:53:58,782 Taju ieskaitot. 880 00:54:00,075 --> 00:54:03,328 Maija. Vai redzēji pēdējos ciparus? 881 00:54:03,328 --> 00:54:04,621 Cilvēki grib vēl vairāk. 882 00:54:05,497 --> 00:54:06,998 Vornera kungs, varam aprunāties? 883 00:54:06,998 --> 00:54:08,333 Nē, paldies. Kas tas tāds? 884 00:54:08,333 --> 00:54:10,335 Toys "R" Us vai Walmart pārstāvis. 885 00:54:10,335 --> 00:54:13,296 - Nu tiec vaļā! - Mēģinājām. Atgriežas. 886 00:54:13,838 --> 00:54:16,675 Ei! Mēs pārdodam tikai maziem uzņēmumiem. 887 00:54:16,675 --> 00:54:18,760 Nevis milzu veikaliem, vai skaidrs? 888 00:54:18,760 --> 00:54:22,430 Un kāpēc mēs nepārdodam milzu veikaliem? Kurš pateiks? 889 00:54:22,973 --> 00:54:24,182 Labi, Maija, saki! 890 00:54:24,182 --> 00:54:27,936 Viņu lētie produkti izraisa cenu karus un cenu salīdzināšanu. 891 00:54:27,936 --> 00:54:29,854 Amerika... Tas... Vairāk par Ameriku. 892 00:54:29,854 --> 00:54:30,981 Pareizi. 893 00:54:30,981 --> 00:54:34,609 Milzu veikali nogalina mazos uzņēmumus un sagrauj mazā cilvēciņa sapņus. 894 00:54:34,609 --> 00:54:37,445 Un Amerikas centrā ir mazais cilvēciņš. 895 00:54:37,445 --> 00:54:41,032 Un mūsu centrā ir mazais cilvēciņš. 896 00:54:41,032 --> 00:54:43,034 Markus, vai sūtījums no Ķīnas būs laikā? 897 00:54:43,034 --> 00:54:45,620 Jā. Viņi grib zināt, cik nākammēnes būs jaunu modeļu. 898 00:54:45,620 --> 00:54:46,997 Nu, to grib zināt visi. 899 00:54:46,997 --> 00:54:49,416 Vēl viņi jautāja par izplatīšanu Āzijā. Kā ir AK. 900 00:54:49,416 --> 00:54:54,004 Nē, paklau! Nekādas AK! Nekādas AK! 901 00:54:54,004 --> 00:54:57,716 Ei, redzēji, kā es pielaboju pīļknābja dizainu? 902 00:54:57,716 --> 00:54:59,551 Redzēju. Tas bija ļoti labi. 903 00:54:59,551 --> 00:55:00,844 - Jā. Zināju, ka tev patiks. - Jā. 904 00:55:00,844 --> 00:55:03,889 Piedodiet, ka pārtraucu, žurnālam Parade vajag atbildi par profilu. 905 00:55:03,889 --> 00:55:07,100 Viņi arī grib intervēt Evu par Spociņa popularitāti. 906 00:55:07,100 --> 00:55:09,269 Varētu sasniegt daudz lasītāju. 907 00:55:09,269 --> 00:55:11,479 Tā, Spociņš nemaz nav tik populārs. 908 00:55:11,479 --> 00:55:13,857 Un vairs nekādus kaktu izdevumus, labi? 909 00:55:13,857 --> 00:55:15,650 Parade ir vairāk nekā 20 miljoni abonentu. 910 00:55:15,650 --> 00:55:20,405 Es gribu runāt tikai ar Opru Vinfriju. Viņa ir sazinājusies? 911 00:55:20,405 --> 00:55:22,157 - Vēl nav. - Paldies. 912 00:55:22,157 --> 00:55:24,534 Atkal zvanīja Stīvena Spīlberga ofiss un nu piedāvā 913 00:55:24,534 --> 00:55:27,579 - trīsreiz vairāk nekā iepriekš. - Neinteresē. Es nepārdodos. 914 00:55:27,579 --> 00:55:29,706 Tā ir pārdošanās Mattel un Barbie kopproduktiem? 915 00:55:29,706 --> 00:55:32,709 Atvainojos. Atteikšu. Un atteikšu arī McDonald's. 916 00:55:32,709 --> 00:55:34,961 Kāpēc gan? Es mīlu McDonald's. 917 00:55:34,961 --> 00:55:36,630 - Tiešām? - Jā. Protams. 918 00:55:37,505 --> 00:55:40,425 Protams, ka mīlu McD... Visi mīl... Prezidents mīl McDonald's. 919 00:55:40,425 --> 00:55:42,302 - Tu mīli McDonald's, vai ne? - Kvēli. 920 00:55:42,302 --> 00:55:44,888 Vai partnerība ar viņiem nebūs pārāk liels slogs 921 00:55:44,888 --> 00:55:47,390 - mūsu izplatīšanas sistēmai? - Ak dievs. 922 00:55:47,390 --> 00:55:49,684 Vari iedomāties, kādi tirgi atvērsies? 923 00:55:49,684 --> 00:55:52,145 Protams, bet mēs knapi tiekam galā ar mazajiem veikaliem. 924 00:55:52,145 --> 00:55:53,897 Kā sīkas ceptuves reklāma Superkausā. 925 00:55:53,897 --> 00:55:57,442 - Dzirdējāt viņu. Mīlam McDonald's. - Lieliski. Parūpēšos. 926 00:55:57,442 --> 00:56:00,695 - Maķītis! - Taj, nu, tas ir aizraujoši, 927 00:56:00,695 --> 00:56:02,197 ka ir tāds pieprasījums pēc bīnijiem, 928 00:56:02,197 --> 00:56:05,283 bet jābūt spējīgiem tikt galā. Atceries Jauno gadu? 929 00:56:05,283 --> 00:56:09,204 Paklau, mēs varētu Happy Meals ielikt mazītiņus Beanie Babies. 930 00:56:09,204 --> 00:56:13,875 Pavisam sīkus pintiķus. Tas būtu tik mīlīgi un burvīgi. 931 00:56:13,875 --> 00:56:17,254 Ienesīgi. Brauc man līdzi uz lidostu. Apspriedīsim dizainus. 932 00:56:19,589 --> 00:56:22,384 Nevar saprast, kā lai ar pārņemtajiem runā. 933 00:56:22,384 --> 00:56:23,677 ASV PREZIDENTS BILLS KLINTONS 934 00:56:23,677 --> 00:56:26,429 Un dažreiz mīļā miera labad jāklusē. 935 00:56:26,429 --> 00:56:28,640 1992. gada beigās Klintons bija prezidents 936 00:56:29,599 --> 00:56:32,519 un es biju Londonā - rūpējos par paplašināšanos ārzemēs. 937 00:56:33,979 --> 00:56:35,564 Pēc mana laika ir tikai trīs. 938 00:56:35,564 --> 00:56:38,233 Es te varētu palikt visu nakti, bet negribu aizkavēt jūs. 939 00:56:38,233 --> 00:56:41,236 Jums bija iespēja paskatīties faksā sūtīto piedāvājumu? 940 00:56:41,236 --> 00:56:44,322 - Jā, un tas ir visai vilinošs. - Labi. Labi. 941 00:56:44,322 --> 00:56:46,324 Bet diemžēl ir kāds klupšanas akmens. 942 00:56:47,200 --> 00:56:50,161 Mēs noteikti varam ar visu tikt galā. 943 00:56:53,039 --> 00:56:55,292 Juristi saka, ka nevaram ar jums slēgt līgumu, 944 00:56:55,292 --> 00:56:58,044 jo pēc likuma jūs neesat Ty Inc. īpašniece. 945 00:57:02,173 --> 00:57:04,175 Mēs ar partneri vadām kompāniju kopā. 946 00:57:04,926 --> 00:57:08,346 Es atbildu par darījumiem, viņš paraksta, kad paskaidroju finanses. 947 00:57:08,346 --> 00:57:10,891 Tas... Mēs tā strādājam gadiem. 948 00:57:10,891 --> 00:57:13,602 Esmu droša - tas ir tikai pārpratums. 949 00:57:15,145 --> 00:57:16,897 Bet mums teica ko citu. 950 00:57:22,736 --> 00:57:24,195 Man šķita, ka tu zini. 951 00:57:24,195 --> 00:57:26,197 Viņš teica - tavas prioritātes mainījušās, 952 00:57:26,197 --> 00:57:29,409 viņš pārstrukturē kompāniju, pamatojoties uz jūsu abu vēlmēm. 953 00:57:30,160 --> 00:57:32,412 Man radās sajūta, ka mēģināt tikt pie bērna. 954 00:57:32,412 --> 00:57:35,874 Nē. Nē, nē, nē. Nē. 955 00:57:36,416 --> 00:57:39,544 Tev nekavējoties jāatjauno iepriekšējais līgums. 956 00:57:40,212 --> 00:57:42,672 Piedod, Robij, bet manas rokas ir sasietas. 957 00:57:46,343 --> 00:57:47,636 Izskatās lieliski. 958 00:57:48,762 --> 00:57:51,640 Es pateikšu, kad esmu gatavs. Es tikai piestrādāju pie smaida. Labi. 959 00:57:51,640 --> 00:57:53,850 Es uztaisīšu smaidu, tad izdarīšu tā, 960 00:57:53,850 --> 00:57:55,185 un tad vari fotografēt. 961 00:57:55,185 --> 00:57:57,312 Protams. Labi, dodiet zīmi. 962 00:57:59,814 --> 00:58:01,691 - Aiziet! - Nē, es... Labi. 963 00:58:02,275 --> 00:58:03,276 Nē, domāju, sanāca. 964 00:58:03,276 --> 00:58:05,612 - Es tevi nogalināšu. - Ei, Robij... 965 00:58:05,612 --> 00:58:07,239 - Paņem pārtraukumu! - Jā. 966 00:58:08,198 --> 00:58:10,200 Labi, mīļā, kāda... Sveicu atpakaļ. 967 00:58:10,200 --> 00:58:12,702 Ej dirst! Tu lieliski zini, kāda problēma. 968 00:58:13,495 --> 00:58:17,874 Tavs sīkais pārstrukturēšanas triks ir stulbs joks. 969 00:58:17,874 --> 00:58:21,711 Robij. Tāda vienmēr bijusi Ty Inc., ne? 970 00:58:22,837 --> 00:58:26,591 Nu, tu esi neticami palīdzējusi, bet tā ir mana kompānija. 971 00:58:28,969 --> 00:58:30,804 Dirsā, vai tu joko? 972 00:58:30,804 --> 00:58:34,099 Roberta, tu zini, ka man nepatīk tāda valoda. 973 00:58:34,766 --> 00:58:36,434 Zini, kas nepatīk man? 974 00:58:36,434 --> 00:58:42,065 Tikt izsviestai no kompānijas, ko es esmu radījusi, mēs esam radījuši. 975 00:58:42,065 --> 00:58:44,526 Nekas tāds nenotiek. Ko tu pārspīlē? 976 00:58:44,526 --> 00:58:48,530 Es vairs neesmu līdzdibinātāja, un mana alga samazināta par 75 %. 977 00:58:49,614 --> 00:58:51,575 Labi. Tu vari runāt nedaudz klusāk? 978 00:58:51,575 --> 00:58:54,035 Bļāviens, neliec man runāt klusāk! 979 00:58:55,996 --> 00:58:57,789 Tā nebija alga. Tie bija procenti. 980 00:58:57,789 --> 00:59:01,751 Un tajā līmenī, kādā strādājam tagad, procenti vairs nav loģiski. Nav. 981 00:59:01,751 --> 00:59:03,336 Tu maz zini, par ko runā? 982 00:59:03,336 --> 00:59:05,380 Jā, es daru to, kas vajadzīgs. 983 00:59:05,964 --> 00:59:09,342 Zin, vadu te īsto biznesu. 984 00:59:16,182 --> 00:59:19,895 Un, kas attiecas uz paplašināšanos uz AK, tagad nav īstais laiks. 985 00:59:19,895 --> 00:59:23,607 Bet, kad būs, man ir sarunāti perfekti partneri. 986 00:59:25,108 --> 00:59:27,569 Tici vai ne, man tā doma radās dušā. 987 00:59:28,361 --> 00:59:29,696 Jehovas liecinieki. 988 00:59:32,032 --> 00:59:34,409 Lielākais izplatītājs, kas iet uz mājām. Vai nav ģeniāli? 989 00:59:38,288 --> 00:59:41,041 Robij, es... Nu tiešām, kas tur tāds? 990 00:59:41,041 --> 00:59:43,501 Proti, mēs joprojām esam kopā. 991 00:59:43,501 --> 00:59:46,880 Mēs nešķiramies. Mēs joprojām visā esam partneri. 992 00:59:46,880 --> 00:59:49,132 Nu, kas ir mans, tas ir tavs. 993 00:59:50,050 --> 00:59:52,510 Tev ir laimīgā loze. Tev esmu es. 994 00:59:56,848 --> 00:59:58,099 Kas par balvu. 995 01:00:01,978 --> 01:00:04,189 Bezjēdzīgi ar tevi runāt, kad tu esi šāda. 996 01:00:04,189 --> 01:00:06,316 - Proti... - Proti, kad iestājos par sevi. 997 01:00:06,316 --> 01:00:08,109 Jā, cik nepatīkami tev. 998 01:00:08,902 --> 01:00:12,989 Piezvani kādai no savām vienkāršajām sievietēm. Loreinai no kafejnīcas. 999 01:00:13,531 --> 01:00:15,659 - Džūlijai no ķīmiskās tīrītavas. - Labi. 1000 01:00:16,201 --> 01:00:18,411 Jebkurai no duča tirdzniecības shēmā. 1001 01:00:18,411 --> 01:00:20,080 Taj, es par viņām visām zinu. 1002 01:00:20,080 --> 01:00:24,876 - Labi. Mēs abpusēji vienojāmies dažreiz... - Ej ellē! 1003 01:00:24,876 --> 01:00:29,047 Tu esi bērns. Egoistisks bērns. 1004 01:00:30,382 --> 01:00:34,636 Un es nespēju noticēt, cik ilgi esmu to piecietusi. 1005 01:00:37,222 --> 01:00:38,598 Ei, paklausies. 1006 01:00:39,224 --> 01:00:42,269 Ja nebūtu manis, tu joprojām nīktu autodarbnīcā. 1007 01:00:42,769 --> 01:00:46,147 Kur ir pateicība? Esmu tev sniedzis apbrīnojamu dzīvi. 1008 01:00:47,524 --> 01:00:48,733 Es tevi radīju. 1009 01:00:53,572 --> 01:00:56,408 Vorneres kundze. Mēs gaidām. 1010 01:00:56,408 --> 01:00:59,244 Draugi, šī noteikti ir īstā. 1011 01:01:02,747 --> 01:01:04,791 - Nē, jums nepatīk? Kas ir? - Mums ļoti patīk. 1012 01:01:04,791 --> 01:01:06,042 Nevelc nekad nost! 1013 01:01:07,502 --> 01:01:11,506 Vai esmu tev teicis, kādā esam sajūsmā, ka beidzot būs kāzas? 1014 01:01:12,507 --> 01:01:13,508 Paldies. 1015 01:01:13,508 --> 01:01:15,677 Vai esat izvēlējušies, kurp doties medusmēnesī? 1016 01:01:15,677 --> 01:01:18,680 Jā, uz Fidži. Brauksim mēs visi. "Ģimenesmēnesis". 1017 01:01:18,680 --> 01:01:23,018 Ģimenesmēnesis Fidži, nu labi. Nu izdzīvo šo sapni! 1018 01:01:25,812 --> 01:01:29,482 - Kāds ir mājās? Taj? - Sveika, mamma! 1019 01:01:30,025 --> 01:01:31,234 Mēs esam te. 1020 01:01:32,527 --> 01:01:33,570 Tajs aizbēga. 1021 01:01:35,822 --> 01:01:37,866 Ko? Kur viņš aizgāja? 1022 01:01:37,866 --> 01:01:40,243 Laukā pa durvīm. Es nezinu. 1023 01:01:40,827 --> 01:01:42,245 Varbūt uz jauno māju? 1024 01:01:42,245 --> 01:01:43,330 Ak dievs. 1025 01:01:44,122 --> 01:01:46,207 - Liels paldies, ka atbrauci. - Protams. 1026 01:01:46,207 --> 01:01:48,877 Viņas guļ savā istabā, un es nezinu, cik ilgi būšu, bet... 1027 01:01:48,877 --> 01:01:50,045 Labi, neuztraucies. Brauc! 1028 01:01:50,045 --> 01:01:51,880 - Paldies. Paldies. - Jā, esi uzmanīga! 1029 01:02:12,359 --> 01:02:13,485 Taj? 1030 01:02:20,825 --> 01:02:21,952 Mīļais? 1031 01:02:35,090 --> 01:02:36,091 Taj? 1032 01:02:55,485 --> 01:02:56,486 Taj? 1033 01:03:05,787 --> 01:03:09,749 Mīļais? Kas noticis? Tev viss labi? 1034 01:03:09,749 --> 01:03:12,043 Es nevaru. Es vienkārši nevaru. Es nevaru. 1035 01:03:12,961 --> 01:03:14,629 Ko tu nevari? 1036 01:03:15,422 --> 01:03:17,299 Es nevaru to izdarīt. 1037 01:03:18,258 --> 01:03:20,844 Mīļum, kas atgadījās? Kas notiek? 1038 01:03:20,844 --> 01:03:22,762 Es vienkārši... Precēties. 1039 01:03:23,763 --> 01:03:27,017 Es nezinu, kā dzīvot ģimenē. 1040 01:03:30,020 --> 01:03:31,104 Es nezinu, kā... 1041 01:03:31,104 --> 01:03:33,023 Es nezinu, kā to izdarīt. Es... 1042 01:03:34,065 --> 01:03:35,358 Man nebija ģimenes. 1043 01:03:36,776 --> 01:03:38,653 Neviens nekad... Vai zini... Neviens nekad pat... 1044 01:03:38,653 --> 01:03:40,614 - Ei. Mīļais. - Vai tu zini... 1045 01:03:40,614 --> 01:03:43,617 - Neviens nekad... - Tagad tevi mīl. 1046 01:03:44,910 --> 01:03:47,370 Mēs ar meitenēm tevi ļoti mīlam. 1047 01:03:52,042 --> 01:03:54,753 Es nevaru būt tēvs. 1048 01:04:00,425 --> 01:04:02,427 Es esmu bērns. 1049 01:04:05,222 --> 01:04:07,307 Par mani ir jārūpējas. 1050 01:04:16,524 --> 01:04:17,609 Ei. 1051 01:04:23,240 --> 01:04:25,951 Viss ir labi. Mīļais. 1052 01:04:27,911 --> 01:04:29,037 Man tevi vajag. 1053 01:04:34,668 --> 01:04:36,670 Apskauj mani kā mazu zēnu! 1054 01:04:56,398 --> 01:04:57,691 - Sveiki. - Sveiki, kundze. 1055 01:04:57,691 --> 01:05:00,402 Man vajadzēs tikt garāžā, lai izkrautu. 1056 01:05:02,487 --> 01:05:05,490 - Atdotie produkti. 48 kastes. - Protams. 1057 01:05:05,490 --> 01:05:06,575 Labi. 1058 01:05:08,785 --> 01:05:09,869 Labi. Paldies. 1059 01:05:10,370 --> 01:05:12,247 - Lieliski. Es atvēršu. - Jā. 1060 01:05:21,423 --> 01:05:23,133 Satriecoša gaisma, vai ne? 1061 01:05:24,509 --> 01:05:27,971 Zinu, ka tev patīk dīvāniņi loga nišā, pasūtīju veselu sienu. 1062 01:05:33,184 --> 01:05:34,728 Mums jāaprunājas. 1063 01:05:38,064 --> 01:05:40,191 Paklau, es vakar sapsihojos. 1064 01:05:43,028 --> 01:05:44,029 Nu ir viss. 1065 01:05:44,029 --> 01:05:46,239 Tagad es jūtos daudz labāk. Tiešām. 1066 01:05:46,239 --> 01:05:49,951 Labi. Nu, kaut tā būtu arī man. 1067 01:05:52,078 --> 01:05:53,580 Gribi apsēsties? 1068 01:06:02,130 --> 01:06:06,927 Es tevi mīlu, Taj. Bet es negribēju, lai tā būtu. 1069 01:06:08,053 --> 01:06:11,765 Es gribēju palikt neprecēta Merenas un Evas dēļ, atceries? 1070 01:06:12,891 --> 01:06:15,018 Aiztaupīt viņām vīrieti, kas viņas pamet. 1071 01:06:16,311 --> 01:06:22,442 Bet tu mani pārliecināji, ka tu esi citāds, uzticīgs. 1072 01:06:23,401 --> 01:06:25,153 Un tad tu nostrādā šo? 1073 01:06:27,697 --> 01:06:28,740 Nē. 1074 01:06:34,287 --> 01:06:36,706 Nē, tev jāatrod kāds cits sev par mammu. 1075 01:06:36,706 --> 01:06:39,376 - Esmu aizņemta. - Pagaidi. Ko tu gribi teikt? 1076 01:06:41,419 --> 01:06:47,050 Gribu teikt, ka pieņēmu tevi kā partneri, lai kopā būvētu kaut ko labu. 1077 01:06:47,050 --> 01:06:48,927 Un, ja tu to vari, - brīnišķīgi. 1078 01:06:49,928 --> 01:06:52,389 Bet es nepalikšu, ja tu plāno to sačakarēt. 1079 01:07:02,732 --> 01:07:06,152 Piedod. Tev taisnība. 1080 01:07:09,322 --> 01:07:11,741 Tev taisnība. Piedod. Lūdzu, piedod. 1081 01:07:13,743 --> 01:07:17,372 Es nekad vairs tevi nepievilšu. Es zvēru. 1082 01:07:18,248 --> 01:07:22,586 Lūdzu, neaizej! Lūdzu. 1083 01:07:23,086 --> 01:07:26,923 Viss labais ar mani noticis, pateicoties jums, meitenes. Zināji? 1084 01:07:26,923 --> 01:07:32,512 Mēs esam savienoti uz mūžu. Es negribētu būt ne ar vienu citu. 1085 01:07:34,723 --> 01:07:36,057 Vai tu to saproti? 1086 01:07:39,352 --> 01:07:40,353 Tu esi manas mājas. 1087 01:07:41,730 --> 01:07:43,315 Tu esi mana klints. 1088 01:07:44,900 --> 01:07:46,192 Tu esi mana dzīve. 1089 01:07:58,455 --> 01:08:00,665 Velciet laukā lietusmēteļus un lietussargus! 1090 01:08:00,665 --> 01:08:02,083 Dažas dienas būs lietus... 1091 01:08:02,083 --> 01:08:04,711 - Zini, ko gribi? - Nagetus. Vienmēr. 1092 01:08:04,711 --> 01:08:06,755 Es arī. Saldskābo vai medus mērci? 1093 01:08:07,631 --> 01:08:10,258 Barbekjū. Kas tev kaiš? 1094 01:08:10,258 --> 01:08:13,678 Pie McDonald's restorāniem visā valstī šodien izcēlušies nemieri, 1095 01:08:13,678 --> 01:08:16,263 jo kompānija sākusi reklamēt savus mazos bīnijus. 1096 01:08:16,263 --> 01:08:17,182 Jā. 1097 01:08:17,182 --> 01:08:19,517 Ar pirmo partiju bija jāpietiek divām nedēļām, bet beidzās... 1098 01:08:19,517 --> 01:08:22,437 Spēj noticēt, ka mēs strādājam pie kaut kā tik populāra? 1099 01:08:22,437 --> 01:08:23,772 Jā. 1100 01:08:29,945 --> 01:08:32,072 TE IR MAZIE BEANIE BABIES 1101 01:08:36,910 --> 01:08:38,954 Kas notiek? 1102 01:08:38,954 --> 01:08:42,331 Pie viena McDonald's piegādātājam ar kasti, 1103 01:08:42,331 --> 01:08:44,500 kurā bija mazie bīniji, uzbruka... 1104 01:08:44,500 --> 01:08:45,502 BĪNIJU NEMIERI 1105 01:08:45,502 --> 01:08:46,753 ...pārņemtie pircēji. 1106 01:08:46,753 --> 01:08:50,589 Pateicoties šim mazulītim, šodien Cubs beisbola stadions izpārdots. 1107 01:08:50,589 --> 01:08:52,467 Pirmo reizi vairāku desmitgažu laikā. 1108 01:08:52,467 --> 01:08:54,928 {\an8}Diviem šķirteņiem, kas nespēja vienoties, 1109 01:08:54,928 --> 01:08:57,556 {\an8}kā sadalīt savu vērtīgo Beanie Baby kolekciju... 1110 01:08:57,556 --> 01:08:58,473 {\an8}BĪNIJU ŠĶIRŠANĀS 1111 01:08:58,473 --> 01:09:01,226 {\an8}...pavēlēja tos izvēlēties tiesas uzraudzībā. 1112 01:09:01,226 --> 01:09:03,061 ASV tirdzniecības pārstāve Šarlīna Barševska 1113 01:09:03,061 --> 01:09:06,231 atdevusi 40 Beanie Babies, ko viņa iegādājās 1114 01:09:06,231 --> 01:09:10,277 Pekinā prezidenta Klintona vizītes laikā, jo tika pārkāpts tirdzniecības likums. 1115 01:09:10,277 --> 01:09:12,571 Stundām slēgta satiksme uz I-95, 1116 01:09:12,571 --> 01:09:15,699 {\an8}kad avarējusi kravas mašīna ar Beanie Babies 1117 01:09:15,699 --> 01:09:18,118 {\an8}izraisīja tādu neprātu, ka neredzējis neticēsi. 1118 01:09:24,040 --> 01:09:24,874 Labi izskatās. 1119 01:09:26,500 --> 01:09:27,878 Redzēji pēdējos ciparus? 1120 01:09:27,878 --> 01:09:30,422 Miljards dolāru peļņa gadā. Apsveicu. 1121 01:09:31,047 --> 01:09:34,467 Es nopelnīšu vairāk nekā 700 miljonus. Es vien. 1122 01:09:35,886 --> 01:09:37,596 Redzēji bīniju kravas auto avāriju? 1123 01:09:37,596 --> 01:09:38,929 Vājprāts. 1124 01:09:39,431 --> 01:09:41,223 Nabaga bīniji. Bet... 1125 01:09:41,223 --> 01:09:44,393 Nu, uzraudzīt šo māniju kļuvis par veselu atsevišķu darbu. 1126 01:09:44,895 --> 01:09:48,397 Tāpēc es gribēju ar tevi aprunāties, ja tev ir brītiņš. 1127 01:09:48,982 --> 01:09:49,816 Klausos. 1128 01:09:49,816 --> 01:09:52,569 Domāju, pienācis laiks tev apsvērt kompānijas pārstrukturēšanu. 1129 01:09:53,402 --> 01:09:54,988 Un ko tu ar to domā? 1130 01:09:54,988 --> 01:09:58,700 Nu, visi zina, ka tu esi dizaina superzvaigzne un mārketinga ģēnijs. 1131 01:09:58,700 --> 01:09:59,868 Kā neviens cits. 1132 01:09:59,868 --> 01:10:02,454 Nu, ir... šķiet muļķīgi tev novērst uzmanību 1133 01:10:02,454 --> 01:10:05,790 no taviem talantiem ar ikdienišķiem biznesa darbiem. 1134 01:10:06,374 --> 01:10:07,792 Zinu, ka to darīja Robija. 1135 01:10:07,792 --> 01:10:10,462 Es negribu dzirdēt to vārdu. Paldies. 1136 01:10:11,004 --> 01:10:15,759 Bet šī kompānija kopš tā laika kļuvusi ļoti veiksmīga. Pateicoties tev. 1137 01:10:16,426 --> 01:10:18,220 Tev tikai jāturpina savu ģenialitāti novadīt tur, 1138 01:10:18,220 --> 01:10:20,388 kur tas dod jautrību un piepildījumu. 1139 01:10:20,388 --> 01:10:26,269 Tikmēr vari izvēlēties uzticamu cilvēku, kas veiks nepatīkamos ikdienas darbus. 1140 01:10:26,978 --> 01:10:30,523 Galveno darba vadītāju. Konsiljēru. Labo roku. 1141 01:10:32,025 --> 01:10:33,860 Kādu, kurš parūpētos par visu garlaicīgo, 1142 01:10:33,860 --> 01:10:37,197 atbrīvojot tevi īstajam, svarīgajam darbam. 1143 01:10:44,246 --> 01:10:45,247 Tas man patīk. 1144 01:10:45,747 --> 01:10:50,752 Jā. Lūdzu. Tu esi vislabākais. Tā turpināt! 1145 01:10:50,752 --> 01:10:52,629 Man patika viss muļķīgais, garlaicīgais. 1146 01:10:52,629 --> 01:10:53,922 Kas tālāk? 1147 01:10:53,922 --> 01:10:56,007 -Minēt mīklas, savienot punktus... - Sveika. 1148 01:10:56,007 --> 01:10:58,677 -...racionalizēt sistēmu, palīdzēt augt. - Tas tev. 1149 01:10:58,677 --> 01:10:59,719 - Paldies. - Paldies. 1150 01:10:59,719 --> 01:11:02,305 Paldies Dievam par lielo izlīdzinātāju internetu, 1151 01:11:02,889 --> 01:11:05,183 kas man aiztaupīja desmit gadus augstskolā, 1152 01:11:05,183 --> 01:11:06,434 ļaudams man uzņemties... 1153 01:11:06,434 --> 01:11:10,188 - Klausieties! Iepazīstieties ar Bleinu. - Sveika, komanda! 1154 01:11:10,188 --> 01:11:13,900 Tajs mani piesaistījis ienest jautrību pārstrukturēšanā 1155 01:11:13,900 --> 01:11:15,986 un pacelt šo kompāniju jaunā līmenī. 1156 01:11:15,986 --> 01:11:20,699 Tā, kurš ir ar mani? Kurš ir gatavs augšupejai vai mājupejai? 1157 01:11:20,699 --> 01:11:22,867 Aiziet. Gribu dzirdēt. Gribu tagad dzirdēt. 1158 01:11:23,535 --> 01:11:24,578 Nu re. 1159 01:11:25,287 --> 01:11:26,871 Kas par mērgli. 1160 01:11:27,998 --> 01:11:30,041 Nu, ja tas ir kāds mierinājums, 1161 01:11:30,041 --> 01:11:32,502 visi zina, ka īstenībā pie stūres esi tu. 1162 01:11:35,338 --> 01:11:36,423 Tā nav. 1163 01:11:38,758 --> 01:11:41,052 Es radīju un uzcēlu šo kompāniju, 1164 01:11:42,345 --> 01:11:45,765 un man nav nekādu tiesību, arī uz algu. 1165 01:11:47,642 --> 01:11:49,185 Kā tas vispār iespējams? 1166 01:11:49,185 --> 01:11:52,564 Sistēma nav radīta tādiem cilvēkiem kā mēs. 1167 01:11:53,690 --> 01:11:54,941 Velns un elle. 1168 01:11:57,027 --> 01:11:59,696 Es visu mūžu esmu vadījusi, rūpējoties par citiem. 1169 01:12:01,072 --> 01:12:05,243 Un man šķita, ka Tajs ir vienīgais, kam to nevajag. 1170 01:12:10,498 --> 01:12:13,460 Velns, kas tas? Panāc šurp. 1171 01:12:17,631 --> 01:12:18,632 Ak vai. 1172 01:12:21,384 --> 01:12:23,428 Tas dirsa mani izspiego? 1173 01:12:23,428 --> 01:12:27,140 - Droši vien mūs visus. - Tas sapistais mērglis. 1174 01:12:27,724 --> 01:12:30,352 Viņš dzirdējis daudz tāda, ko nevajadzētu. 1175 01:12:30,352 --> 01:12:32,729 Mums jāvar to kaut kā izmantot pret viņu. 1176 01:12:37,400 --> 01:12:39,611 Aha. Tad tiksimies. 1177 01:12:41,696 --> 01:12:43,949 Ei. Laiks izrādei. 1178 01:12:45,742 --> 01:12:47,285 Nesapratu, cik ģeniāla 1179 01:12:47,285 --> 01:12:50,914 ir tā AK un Jehovas liecinieku ideja, jo es biju nikna. 1180 01:12:50,914 --> 01:12:52,916 Protams, tev tāds raksturs. 1181 01:12:52,916 --> 01:12:58,296 Bet pilnīgi ģeniāli. Es tikai... Viņam gan to neteikšu. 1182 01:12:58,296 --> 01:13:01,925 Protams, ne. Bet Jehovas liecinieki - kas to būtu domājis? 1183 01:13:01,925 --> 01:13:04,052 Tam vajag Taja smadzenes. 1184 01:13:04,052 --> 01:13:08,139 Pilnīgs virtuozs, nepārspējams ģēnija prāts. 1185 01:13:09,683 --> 01:13:11,476 Tad jūs esat atkal izlīguši? 1186 01:13:13,770 --> 01:13:17,190 Gandrīz. Gan jau nopirks man 1187 01:13:17,691 --> 01:13:21,444 kādu brīnišķīgu dāvanu, un es atkal būšu iztapīga un mīļa. 1188 01:13:21,444 --> 01:13:24,155 Tu negribēji iemācīties spēlēt ģitāru? 1189 01:13:24,155 --> 01:13:26,074 - Es nezinu. - Nē. 1190 01:13:30,370 --> 01:13:33,540 -Beta, pastāsti, kas ir šķērsām. - Viss. 1191 01:13:37,168 --> 01:13:38,920 Man šķita, ka esmu visu izdomājusi. 1192 01:13:38,920 --> 01:13:41,631 Bet mans boss tā vietā nolīga par konsultantu seklu idiotu. 1193 01:13:41,631 --> 01:13:44,926 Tevi atlaida? Pēc visa, no kā atteicies, viņi tevi atlaida? 1194 01:13:45,427 --> 01:13:47,888 Man ir mans darbs. Es tikai gribēju labāku. 1195 01:13:47,888 --> 01:13:51,474 Labi, tev ir 22 gadi. Tādas lietas prasa laiku. 1196 01:13:51,474 --> 01:13:53,435 Esmu tur piecus gadus. 1197 01:13:53,977 --> 01:13:57,314 Es saprotu kompāniju labāk par visiem, un es redzu, kurp tā virzās. 1198 01:13:57,314 --> 01:13:58,690 Kurp tieši? 1199 01:13:59,649 --> 01:14:02,777 Nu, drīz mēs spēsim turēt līdzi Beanie Babies pieprasījumam. 1200 01:14:02,777 --> 01:14:04,070 Tā būs problēma, 1201 01:14:04,070 --> 01:14:06,907 jo liela daļa to pievilcības ir tas, cik grūti tie dabūjami. 1202 01:14:08,199 --> 01:14:09,576 Tad tās būs nepatikšanas? 1203 01:14:09,576 --> 01:14:12,037 Jā, ja mēs tam nesagatavosimies, - noteikti. 1204 01:14:12,037 --> 01:14:13,455 Cik daudz laika mums ir? 1205 01:14:13,955 --> 01:14:17,208 Nu, nav jau tā, ka būtu precīzi izmērāms... 1206 01:14:23,506 --> 01:14:24,507 Paga. 1207 01:14:27,052 --> 01:14:30,722 Es jums pieriebšos, jo es Tokijā būšu tik daudz, cik vajag. 1208 01:14:30,722 --> 01:14:32,557 Āzijas tirgus ir mana prioritāte. 1209 01:14:34,434 --> 01:14:35,477 Sveika, komanda. 1210 01:14:35,977 --> 01:14:40,398 Kāds pārsteigums. Tā ir Maija Kumāra, mūsu interneta meitene. 1211 01:14:40,398 --> 01:14:43,652 Maija, tas ir Harano kungs. Sudzuki kungs. 1212 01:14:43,652 --> 01:14:46,112 Viņi ir ieinteresēti partnerībā, lai ieietu Japānas tirgū. 1213 01:14:46,112 --> 01:14:48,156 Mēs iezīmējām shēmu, 1214 01:14:48,156 --> 01:14:51,743 lai radītu tur tādu pieprasījumu, kādu radījām te. 1215 01:14:51,743 --> 01:14:52,827 Lieliski. 1216 01:14:52,827 --> 01:14:55,914 Tad jūs jau runājāt par mūsu īpašajām attiecībām ar sekundāro tirgu 1217 01:14:55,914 --> 01:14:59,000 un tā svarīgo lomu jebkādā gudrā tālejošā stratēģijā? 1218 01:14:59,000 --> 01:15:01,670 Jā. Mēs apspriedām to, kā kontrolējam kolekcionāru māniju 1219 01:15:01,670 --> 01:15:03,421 ar mazu tirāžu un izņemšanu no apgrozības 1220 01:15:03,421 --> 01:15:06,383 un kā tas palielina pieprasījumu visam. 1221 01:15:06,883 --> 01:15:08,927 Un kā maztirāžas izlaidumi 1222 01:15:08,927 --> 01:15:11,805 ļauj mums un mūsu partneriem izplatītājiem pelnīt lielu žūksni. 1223 01:15:11,805 --> 01:15:14,766 Redz, peļņa nāk no primārā tirgus. 1224 01:15:14,766 --> 01:15:20,772 Un sekundārais tirgus, lai gan parocīgs, tas ir sekundārs. 1225 01:15:21,690 --> 01:15:23,858 - Neapvainojies, Maija. - Nu ne taču. 1226 01:15:23,858 --> 01:15:26,570 Mums rūp tikai pieprasījums. Pieprasījums ir karalis. 1227 01:15:27,237 --> 01:15:30,073 Apbrīnojami, kā mēs tagad varam izmērīt un saprast to pieprasījumu, 1228 01:15:30,073 --> 01:15:32,284 izmantojot sekundārā tirgus instrumentus, 1229 01:15:32,284 --> 01:15:34,661 lai stūrētu biznesu vēl prasmīgāk nekā agrāk. 1230 01:15:34,661 --> 01:15:38,373 Aha. Atgriežamies pie palaišanas tirgū. Domāju, gudrāk... 1231 01:15:38,373 --> 01:15:39,833 Kas ir šie instrumenti? 1232 01:15:41,585 --> 01:15:46,756 Nu, vienkāršākais ir izmantot eBay cenu starpības pieprasījuma novērtēšanai. 1233 01:15:46,756 --> 01:15:51,177 Tā, šī ir mūsu cena, un šis ir tas, cik liels ir uzcenojums eBay. 1234 01:15:52,220 --> 01:15:56,016 Dārgajā gala esam redzējuši, ka zilonis Zemesrieksts tiek pārdots par 7000 $. 1235 01:15:57,517 --> 01:16:00,770 Un zemajā galā nav nekāda uzcenojuma. 1236 01:16:01,688 --> 01:16:04,316 Jo vairāk pārdodam, jo mazāks uzcenojums. 1237 01:16:04,316 --> 01:16:08,987 Bet, ja mēs šķērsosim nulli, tirgus sabruks. 1238 01:16:08,987 --> 01:16:11,448 - Kas nenotiks. - Nē. 1239 01:16:11,448 --> 01:16:13,575 Aktīvi uzraugām to slieksni 1240 01:16:13,575 --> 01:16:16,828 un varam pārdot līdz pat 33 miljoniem bīniju mēnesī, 1241 01:16:16,828 --> 01:16:19,080 pirms vispār būtu jāsatraucas. 1242 01:16:19,080 --> 01:16:21,833 Jā, 33 miljoniem. 1243 01:16:21,833 --> 01:16:24,377 Bet tā ir mūsu vienkāršākā plānošana. 1244 01:16:24,377 --> 01:16:28,006 Un tā nav visa aina, jo pieprasījums nav statisks. 1245 01:16:28,006 --> 01:16:30,842 Mums ir datu zelta bedre no eBay tirgus. 1246 01:16:30,842 --> 01:16:34,012 Solītās cenas par modeļiem, tas, cik daudz nesasniedz minimālo cenu. 1247 01:16:34,012 --> 01:16:37,474 Piesolīto cenu laika grafiki, plus pusducis citu. 1248 01:16:37,474 --> 01:16:41,436 Šie dati mums dod neticamu jaunu ieskatu tajā, kurp virzās pieprasījums. 1249 01:16:42,729 --> 01:16:47,692 Tātad pēc trim mēnešiem tas būs šajā diapazonā. 1250 01:16:47,692 --> 01:16:50,654 Tātad tas skaitlis nav 33 miljoni. 1251 01:16:51,488 --> 01:16:54,866 Tie varētu būt arī tikai 26 miljoni. 1252 01:16:55,450 --> 01:16:57,661 Proti, sliktākajā gadījumā. 1253 01:16:57,661 --> 01:17:00,330 Un, par laimi, mūsu sliktākais scenārijs 1254 01:17:00,330 --> 01:17:02,749 vienalga ir milzīgs globālais pieprasījums. 1255 01:17:02,749 --> 01:17:05,919 Tad, ja mēs to saprotam, cienām un aizsargājam. 1256 01:17:05,919 --> 01:17:09,464 Tāpēc mēs akli nebīdām skaitļus uz augšu, cerēdami uz labāko, 1257 01:17:09,464 --> 01:17:13,677 mēs Ty palielinām tirgu stratēģiski, pašapzinīgi, 1258 01:17:13,677 --> 01:17:16,596 izmantodami neviena nekad agrāk neizmantotus instrumentus. 1259 01:17:16,596 --> 01:17:19,099 Mēs šajā ziņā esam gaismas gadus priekšā citiem. 1260 01:17:19,099 --> 01:17:22,143 Un tāpēc mēs esam pasaules veiksmīgākā rotaļlietu kompānija. 1261 01:17:28,316 --> 01:17:31,444 Nu, tas bija lieliski. Viņi bija pārsteigti. 1262 01:17:31,444 --> 01:17:33,947 Labi. Man prieks. Bet tas nebija domāts viņiem. 1263 01:17:34,781 --> 01:17:36,825 Mana dzīve ir šī kompānija. Tu to zini, vai ne? 1264 01:17:38,493 --> 01:17:41,454 Viņi piekrīt. Viņi lūdza tādus pašus nosacījumus kā AK. 1265 01:17:41,454 --> 01:17:45,292 Ei. Nē. Mēs nerunāsim par AK! Nekad. 1266 01:17:45,292 --> 01:17:48,962 Labi. Jā, es... Nevajag satraukties. Es to izlabošu. 1267 01:17:48,962 --> 01:17:51,172 - Viņi būs neticami partneri. - Paldies. 1268 01:17:54,426 --> 01:17:57,262 Būsim godīgi, Taj. Bleins nesaprot mūsu kompāniju. 1269 01:17:57,762 --> 01:17:59,264 Nez vai mums vajag viņa padomu. 1270 01:17:59,264 --> 01:18:02,475 Nu, viņam ir šis tas vēl jāiemācās, bet viņam bijuši brīnišķīgi rezultāti. 1271 01:18:02,475 --> 01:18:05,312 Palielinot peļņu bezdvēseliskām korporācijām. 1272 01:18:05,312 --> 01:18:08,940 Bet mēs esam unikāli. Mūsu disfunkcija ir daļa mūsu būtības. 1273 01:18:08,940 --> 01:18:12,110 Proti, neviens to nezina labāk par tevi un mani. 1274 01:18:13,987 --> 01:18:18,366 Es esmu īstā šim darbam, Taj. Tev nevajag cilvēkus no malas. 1275 01:18:18,366 --> 01:18:20,994 Es palīdzēju Ty Inc. aizvest no miljoniem līdz miljardiem. 1276 01:18:20,994 --> 01:18:22,245 Un man tas patīk. 1277 01:18:22,245 --> 01:18:25,540 Dzejoļu gudrošana, interneta vietnes vadīšana, tirgus veicināšana. 1278 01:18:25,540 --> 01:18:28,418 Proti, viss. Bet visu šo laiku 1279 01:18:28,418 --> 01:18:30,962 man ir bijis tikai asistentes tituls un stundu samaksa. 1280 01:18:30,962 --> 01:18:32,255 Tev bija algas pielikumi. 1281 01:18:32,756 --> 01:18:36,885 Taisnība. Es sāku ar minimālo algu. Un nu es pelnu 12 $ stundā. 1282 01:18:39,262 --> 01:18:43,600 Nu, es zinu daudzus cilvēkus, kuri gribētu pelnīt 12 $ stundā. 1283 01:18:45,185 --> 01:18:47,979 Ņemot vērā visu, ko es daru, ir iespējami uzlabojumi. 1284 01:18:49,064 --> 01:18:51,733 Mēs bijām pirmā kompānija ar vietni klientiem. 1285 01:18:51,733 --> 01:18:55,070 Esi ievērojis, ka tagad tā dara visi? Tā bija mana ideja. 1286 01:18:55,654 --> 01:19:01,201 Bet izmantojot manus resursus un ierosmi. Zin, es tev maksāju, lai tev būtu idejas. 1287 01:19:01,201 --> 01:19:04,621 Nu, esmu šai kompānijai sagādājusi milzu bagātību - atkal un atkal. 1288 01:19:04,621 --> 01:19:07,332 Zin, es no galvas līdz kājām saprotu mūsu biznesu, 1289 01:19:07,332 --> 01:19:10,043 un es tev tagad saku - ir zīmes, ka draud lielas nepatikšanas. 1290 01:19:10,669 --> 01:19:12,963 Redzēji rakstu, ka tas ir burbulis, kas plīsīs? 1291 01:19:12,963 --> 01:19:15,715 Es neklausos citu pļāpās. 1292 01:19:15,715 --> 01:19:18,552 Protams, bet pat daži uzticamākie kolekcionāri kļūst neapmierināti. 1293 01:19:18,552 --> 01:19:22,347 Sūdzas par pārprodukciju, pārapgādi, lūdz mums 1294 01:19:22,347 --> 01:19:24,724 būt uzmanīgākiem ar jaunu bīniju izlaišanu. 1295 01:19:24,724 --> 01:19:27,602 Kolekcionāri ir idioti. Es ienīstu kolekcionārus. 1296 01:19:27,602 --> 01:19:31,898 - Viņi ir mūsu vadoņi, mūsu dzinējs. - Es esmu vadonis. Es esmu dzinējs. 1297 01:19:31,898 --> 01:19:33,441 Kurš te ir miljardieris? 1298 01:19:34,442 --> 01:19:36,611 Tu. Protams. 1299 01:19:37,821 --> 01:19:41,283 Bet, ja priekšā gaidāma turbulence, tev vajag, lai es palīdzu tikt cauri. 1300 01:19:41,283 --> 01:19:43,159 Nevis kāds bezpalīdzīgs pārgalvis. 1301 01:19:43,159 --> 01:19:45,328 Bleinam varbūt labi padodas vecā tipa tirdzniecība. 1302 01:19:45,328 --> 01:19:49,416 Bet mūsu trumpis ir tiešsaiste. Un to vadu es. Esmu virtuoza. 1303 01:19:52,627 --> 01:19:54,421 - Labi, es tevi dzirdēju. - Nē. Esi drošs? 1304 01:19:55,547 --> 01:19:57,591 Jo šķita, ka jau pirmajā reizē izteicos skaidri. 1305 01:19:57,591 --> 01:20:00,010 Gribu būt pārliecināta, ka tagad var saprast. 1306 01:20:00,010 --> 01:20:04,556 Es esmu tava labā roka. Es. Maija Kumāra. 1307 01:20:11,438 --> 01:20:13,815 Tu zini, cik daudz tu nozīmē man un šai kompānijai. 1308 01:20:16,651 --> 01:20:17,652 Es to labošu. 1309 01:20:20,906 --> 01:20:22,198 - Labi. Paldies. - Nu ja. 1310 01:20:33,668 --> 01:20:35,295 Prātoju viņu iesūdzēt tiesā. 1311 01:20:35,295 --> 01:20:37,964 Tas man izmaksātu visu naudu, bet es neuzvarētu. 1312 01:20:38,882 --> 01:20:40,717 Esi domājusi par viņa noindēšanu? 1313 01:20:42,135 --> 01:20:43,136 Neskaitāmas reizes. 1314 01:20:44,930 --> 01:20:45,931 Man žēl, mīļā. 1315 01:20:47,098 --> 01:20:48,099 Virtuli? 1316 01:20:50,143 --> 01:20:52,979 Domāju, kafija labāk maskēs antifrīzu. 1317 01:20:54,022 --> 01:20:55,106 Teikšu tā, 1318 01:20:55,106 --> 01:20:58,860 esmu ārkārtīgā sajūsmā, ka šī lepnā Amerikas kompānija 1319 01:20:59,527 --> 01:21:01,321 pārņems pasauli. 1320 01:21:01,321 --> 01:21:04,199 Sākot ar AK un tad tālāk. 1321 01:21:04,199 --> 01:21:07,327 Tāpēc piesprādzēsimies visi. Un - ceļā! 1322 01:21:08,203 --> 01:21:09,871 Paldies visiem. Paldies. 1323 01:21:13,124 --> 01:21:16,211 Labi meistari aizņemoties, lieliski - zogot. 1324 01:21:17,379 --> 01:21:20,173 Un Tajs bija dižākais muldēšanas meistars. 1325 01:21:21,716 --> 01:21:23,176 Robij, mīļā. Te tu esi. 1326 01:21:25,470 --> 01:21:26,763 Es tevi meklēju. 1327 01:21:30,559 --> 01:21:31,685 Ceru, neesi pārāk dusmīga. 1328 01:21:32,811 --> 01:21:33,687 Par ko? 1329 01:21:35,188 --> 01:21:38,400 Par paplašināšanos plānu uz ārzemēm. Par manu paplašināšanos plānu uz ārzemēm. 1330 01:21:40,402 --> 01:21:43,446 Nē. Man prieks, ka tas beidzot notiek. 1331 01:21:45,115 --> 01:21:46,449 - Labi. - Labi. 1332 01:21:46,950 --> 01:21:48,034 Labi, labi, labi. 1333 01:21:50,579 --> 01:21:53,206 Mums tiek gatavots izcils AK darījums, 1334 01:21:54,082 --> 01:21:57,627 un mūsu izplatīšanas partneri ļoti alkst sākt. 1335 01:21:58,253 --> 01:21:59,129 Brīnišķīgi. 1336 01:21:59,129 --> 01:22:01,423 Tas ir brīnišķīgi, jā. Esmu sajūsmā. 1337 01:22:06,511 --> 01:22:08,138 Ei, pienākuši kaķi. 1338 01:22:08,138 --> 01:22:10,432 Tie... Klau, citā krāsā, nekā tu gribēji. 1339 01:22:10,432 --> 01:22:12,434 - Gribi tos apskatīt? - Esmu aizņemta. 1340 01:22:12,434 --> 01:22:13,518 Labi. 1341 01:22:14,519 --> 01:22:15,937 Nu labi, zaķīt. 1342 01:22:18,732 --> 01:22:20,400 Atnāc pie manis, kad vari, labi? 1343 01:22:22,360 --> 01:22:24,154 Tā ģitāra tev noteikti piestāv. 1344 01:22:24,154 --> 01:22:26,698 Es... Tu... 1345 01:22:26,698 --> 01:22:28,116 Tu lasi domas. 1346 01:22:28,116 --> 01:22:29,951 Es zināju, ka tu tā teiksi. 1347 01:22:30,785 --> 01:22:32,746 Atnāc pie manis, labi? Gribu tev parādīt kaķus. 1348 01:22:33,955 --> 01:22:34,956 Labi. 1349 01:22:48,595 --> 01:22:51,890 Vajadzēja laiku, lai saprastu, kā sāpināti cilvēki sāpina citus. 1350 01:22:54,851 --> 01:23:00,315 Izrādās: lai būtu jaunas dzīves pirmā diena, vajag tikai pamosties, sasodīts. 1351 01:23:00,315 --> 01:23:04,110 ...pārsvarā jāatbild uz zvaniem. Četras stundas dienā, dažas sestdienas. 1352 01:23:04,611 --> 01:23:06,696 - Jūs teicāt - jūs mācāties? - Jā, mācos... 1353 01:23:06,696 --> 01:23:08,990 Roberta, mīļā... 1354 01:23:08,990 --> 01:23:11,868 ...tev jāatnāk man pateikt, kurš no šiem izskatās pēc kliņģerītes. 1355 01:23:11,868 --> 01:23:14,955 Tu atkal nospiedi "ziņa visiem". Un nē. 1356 01:23:16,790 --> 01:23:17,791 Atā. 1357 01:23:22,379 --> 01:23:25,131 Jā, es mācos, bet darba grafiks nav problēma. 1358 01:23:29,386 --> 01:23:30,428 Viss labi? 1359 01:23:31,304 --> 01:23:32,722 Meksika, mēs nākam. 1360 01:23:48,321 --> 01:23:49,781 - Paldies. - Jā. 1361 01:23:50,907 --> 01:23:52,534 - Paldies. - Jā. 1362 01:23:58,707 --> 01:23:59,833 Robij! 1363 01:24:04,880 --> 01:24:05,881 Kas notiek? 1364 01:24:14,723 --> 01:24:15,765 Robij. 1365 01:24:45,837 --> 01:24:46,922 Ak dievs. 1366 01:24:50,091 --> 01:24:51,092 Labi. 1367 01:24:53,303 --> 01:24:54,304 Velns. 1368 01:24:57,766 --> 01:25:00,644 SARKANAIS PŪĶIS KARATĒ 1369 01:25:13,448 --> 01:25:18,411 Piedošanu. Atvainojiet. Piedodiet. Ļoti atvainojos. Labi. 1370 01:25:18,912 --> 01:25:20,121 Tieši laikā. 1371 01:25:23,083 --> 01:25:24,251 Tu jauki izskaties. 1372 01:25:24,918 --> 01:25:26,253 - Paldies. - Satraukta, bet jauki. 1373 01:25:27,295 --> 01:25:29,130 Es jau stundu kavēju Taja ofisa svētku ballīti. 1374 01:25:29,130 --> 01:25:31,758 Aizvien nespēju noticēt, ka ieplānoja tajā pašā vakarā. 1375 01:25:32,259 --> 01:25:34,636 - Jā, aizņemts laiks. - Lieliski, pūķi! 1376 01:25:34,636 --> 01:25:36,555 - Piecelieties. - Jā, kungs. 1377 01:25:36,555 --> 01:25:39,599 Pakratiet. Pariņķojiet. 1378 01:25:39,599 --> 01:25:40,892 Mammu! 1379 01:25:41,560 --> 01:25:43,478 - Visi viņu sauc par meli! - Ko? 1380 01:25:43,478 --> 01:25:45,855 - Kas noticis? - Ei, mīļā. Nāc šurp. 1381 01:25:45,855 --> 01:25:48,233 - Kas notiek? - Drū dabūja jaunu Spociņu, 1382 01:25:48,233 --> 01:25:52,529 un uz birkas vairs nav mana vārda, neviens nedomā, ka to izgudroju es. 1383 01:25:52,529 --> 01:25:55,323 - Mīļum, protams, ka tu izgudroji Spociņu. - Jā. 1384 01:25:55,323 --> 01:25:58,368 Tas ir tikai pārpratums. Paskatīsimies. 1385 01:25:58,368 --> 01:26:00,245 MANI SAUC SPOCIŅŠ TAJA VORNERA DIZAINS 1386 01:26:03,164 --> 01:26:05,709 Tā noteikti ir tikai... Tā ir rūpnīcas kļūda... 1387 01:26:05,709 --> 01:26:08,044 - Jā. - ...vai arī neīsts Spociņš. 1388 01:26:08,044 --> 01:26:11,006 - Un, lai kā būtu... - Tas nav īsts. 1389 01:26:11,006 --> 01:26:13,758 - ...viss būs kārtībā, labi? - Tieši tā. 1390 01:26:13,758 --> 01:26:16,011 Es aizbraukšu pie Taja un visu nokārtošu. 1391 01:26:16,011 --> 01:26:17,095 Jā? 1392 01:26:17,596 --> 01:26:22,267 Pagaidām zini - es ar tevi lepojos. 1393 01:26:22,267 --> 01:26:24,185 Ko tu... Kas tev ap vidukli, a? 1394 01:26:24,185 --> 01:26:25,353 - Zaļā josta. - Jā! 1395 01:26:25,353 --> 01:26:28,607 - Un man ir dzeltenā josta! - Jā, tā ir. 1396 01:26:28,607 --> 01:26:29,691 Gribat nosvinēt? 1397 01:26:29,691 --> 01:26:31,484 - Jā. - Jā. Sarīkojam picas ballīti, jā? 1398 01:26:31,484 --> 01:26:32,736 Jā. 1399 01:26:32,736 --> 01:26:35,989 - Jā, sarīkojam. - Jā, nu mammai jāiet. 1400 01:26:36,489 --> 01:26:38,658 Bet es tevi mīlu. Es tevi mīlu. 1401 01:26:38,658 --> 01:26:40,535 - Mīlu. - Viss būs labi. Skaidrs? 1402 01:26:40,535 --> 01:26:41,786 - Paldies. - Piezvani man. 1403 01:26:42,787 --> 01:26:47,250 Tā, pirms dodamies uz picas ballīti, varbūt sadedzinām šo neīsto Spociņu? 1404 01:26:49,336 --> 01:26:50,879 Vieglu ļaunprātīgo dedzināšanu? 1405 01:26:50,879 --> 01:26:52,214 Kāpēc ļaunprātīgo? 1406 01:27:09,064 --> 01:27:11,107 Zini, pat ja tu uzbūvē savu kuģi, 1407 01:27:11,983 --> 01:27:14,069 tas vienalga jāaizstāv pret pirātiem. 1408 01:27:14,903 --> 01:27:17,447 Ak dievs, nespēju sagaidīt, kad tiksim vaļā no tā draņķa. 1409 01:27:19,032 --> 01:27:20,116 Kura? 1410 01:27:21,117 --> 01:27:25,622 Tur viņš ir, dāmas un kungi. Tajs Vorners! 1411 01:27:30,835 --> 01:27:35,298 Sveiciens visiem! Sveiki! Skat, kādas svinīgas sejas. 1412 01:27:35,298 --> 01:27:37,175 Ceru, ka visi izbaudāt svinības? 1413 01:27:38,677 --> 01:27:41,179 Un es ceru, ka visi priecājas par dāvanu? 1414 01:27:41,179 --> 01:27:44,140 - Jā! - Par tiem mazajiem lācīšiem. 1415 01:27:44,140 --> 01:27:48,853 Es garantēju, ka tie mazie lācīši globālajā tīmeklī jau ir 10 000 $ vērti. 1416 01:27:50,397 --> 01:27:56,778 Šie mazie mīļumiņi! Un šogad svētku prēmija visiem būs... 1417 01:27:57,904 --> 01:27:59,114 Bungu rīboņu, lūdzu. 1418 01:28:00,574 --> 01:28:03,034 Katrs dabūs algu dubultā! 1419 01:28:04,244 --> 01:28:05,245 Ko? 1420 01:28:06,246 --> 01:28:08,832 Algu dubultā! 1421 01:28:12,544 --> 01:28:14,713 Sajūtiet šīs telpas enerģiju! 1422 01:28:16,423 --> 01:28:18,508 Sajūtiet Ty Inc. enerģiju! 1423 01:28:20,176 --> 01:28:22,804 Priecīgus Ziemassvētkus visiem! Priecīgus Ziemassvētkus! 1424 01:28:22,804 --> 01:28:24,681 Priecīgu Hanuku, vienu vai otru. 1425 01:28:25,390 --> 01:28:31,479 Ir bijis ļoti īpašs gads, un mēs esam ļoti īpaša kompānija. 1426 01:28:31,479 --> 01:28:32,564 Jā. 1427 01:28:32,564 --> 01:28:36,610 - Esam apbrīnojami unikāli, kā jūs zināt. - Jā. 1428 01:28:36,610 --> 01:28:40,280 Un, pateicoties tam, mums klājas apbrīnojami labi. 1429 01:28:40,280 --> 01:28:43,867 - Mēs esam uzvarētāji. - Jā! 1430 01:28:43,867 --> 01:28:46,411 Mēs radām pieprasījumu. 1431 01:28:47,704 --> 01:28:50,165 Un šogad mēs izlaidīsim vairāk produktu nekā jebkad! 1432 01:28:50,165 --> 01:28:51,708 Jā! 1433 01:28:51,708 --> 01:28:54,211 -Ty Inc. tev jāatbalsta augšupeja... - Pag, ko? 1434 01:28:54,211 --> 01:28:56,004 ...vai tev draud mājupeja! 1435 01:28:56,713 --> 01:28:58,089 Tieši tā. 1436 01:29:00,133 --> 01:29:03,511 Cik tas ir jautri! Bleins sāks strādāt pilnu laiku. 1437 01:29:04,346 --> 01:29:06,348 - Tur viņš ir. - Redzēsiet mani vēl vairāk. Ne? 1438 01:29:06,348 --> 01:29:09,684 Lai es varu pilnībā pievērsties jauniem dizainiem un inovācijām. 1439 01:29:10,268 --> 01:29:16,316 Man ļoti paticis Ty Inc. aizvest no miljoniem līdz miljardiem. 1440 01:29:18,443 --> 01:29:22,280 Vietne, izņemšana no apgrozības, tirgus vadīšana, viss. 1441 01:29:23,323 --> 01:29:25,867 Un nākotnē būs vēl daudz vairāk. 1442 01:29:26,368 --> 01:29:29,663 Mūs gaida labākais gads, kāds bijis! 1443 01:29:32,624 --> 01:29:34,709 Priecīgus Ziemassvētkus visiem! 1444 01:29:34,709 --> 01:29:38,964 - Izbaudiet svinības! - Tajs! Tajs! 1445 01:29:47,556 --> 01:29:49,683 Kad padomā, ka es viņam ticēju. 1446 01:29:51,560 --> 01:29:52,978 Man žēl, ka sāp, mīļā. 1447 01:29:54,271 --> 01:29:56,982 Tava problēma ir tā, ka tu nezini, ka tu spēlē ar krāpnieku. 1448 01:29:58,817 --> 01:30:04,322 Bet, ja tas ir kāds mierinājums, tev vismaz bija privilēģija ticēt. 1449 01:30:08,410 --> 01:30:09,536 KLINTONA IMPĪČMENTS 1450 01:30:09,536 --> 01:30:11,079 Ak, mīļā. 1451 01:30:13,707 --> 01:30:15,709 Tev kaut kad jāatnāk nolēkt ar gumijām. 1452 01:30:17,711 --> 01:30:22,841 Vai, viņš izskatās šausmīgi. Skat, kādi loki zem acīm. 1453 01:30:24,926 --> 01:30:26,344 Maija, es tevi meklēju. 1454 01:30:28,680 --> 01:30:29,764 Es tepat vien biju. 1455 01:30:32,601 --> 01:30:34,311 Nedusmojies! 1456 01:30:34,311 --> 01:30:35,896 Bleins ir tikai nomināls vadītājs. 1457 01:30:37,230 --> 01:30:40,609 Tu zini, ka tu vienmēr esi mans slepenais ierocis. Tu to zini. 1458 01:30:44,738 --> 01:30:45,864 Klau, 1459 01:30:45,864 --> 01:30:47,657 es gribēju tev pastāstīt, ka es... 1460 01:30:50,076 --> 01:30:55,206 palielinu tev algu uz 20 $ stundā. 20 doļiem. 1461 01:30:58,585 --> 01:31:02,756 - Man pietiek, Taj. Man ir gana. - Ko tu ar to domā? 1462 01:31:02,756 --> 01:31:08,053 Es neesmu tavs slepenais ierocis. Neesmu noslēpums, neesmu tava. Es aizeju. 1463 01:31:10,764 --> 01:31:11,765 Gribi uzdejot? 1464 01:31:11,765 --> 01:31:13,558 - Maija. Maija. - Kā tad. 1465 01:31:13,558 --> 01:31:14,643 Labi. 1466 01:31:17,771 --> 01:31:20,273 Es nebiju iedomājusies, ka aiziešu no Taja. 1467 01:31:23,318 --> 01:31:27,614 Bet, kad to izdara, vai, cik tā ir laba sajūta. 1468 01:31:41,086 --> 01:31:46,466 Ar Taju ir tā: viņš piesaista, iemanto tavu uzticību. 1469 01:31:48,885 --> 01:31:50,262 NO TIRDZNIECĪBAS IZŅEMTĀS PRECES 1470 01:31:50,262 --> 01:31:55,767 Kad sākas grūtības, tu padomā: viņš ir sarežģīts, nedaudz cietis. 1471 01:31:58,311 --> 01:31:59,938 Tu gribi turpināt viņam ticēt... 1472 01:32:03,191 --> 01:32:04,192 līdz... 1473 01:32:04,192 --> 01:32:07,696 EVAS HĀRPERES DIZAINS 1474 01:32:07,696 --> 01:32:09,698 ...tu vairs to nespēj. 1475 01:32:25,547 --> 01:32:28,967 Nu, ar ko gan ir slikta ilūziju laupīšana, ne? 1476 01:32:28,967 --> 01:32:33,847 Proti, kurš grib dzīvot ilūzijās? Es ne. 1477 01:32:34,514 --> 01:32:36,308 Ei, Maija. Esi redzējusi Taju? 1478 01:32:37,183 --> 01:32:39,978 Ak, Šīla. Ak nē. 1479 01:32:41,104 --> 01:32:46,026 Es tev novēlu ko daudz labāku. Mums visiem. Tas ir... 1480 01:32:50,030 --> 01:32:51,031 Tev viss labi, mīļā? 1481 01:32:51,031 --> 01:32:54,200 O jā. Jā. Būs labi. 1482 01:32:54,826 --> 01:32:55,660 Jā? 1483 01:32:57,537 --> 01:32:59,581 - Drīkstu tev uzdot jautājumu? - Jā. 1484 01:33:01,708 --> 01:33:04,961 Kāpēc Tajs nomainīja Spociņam birku? 1485 01:33:06,338 --> 01:33:07,339 Vai viņš... 1486 01:33:08,381 --> 01:33:10,884 Viņš jūtas tik nedrošs, ka bija jāatņem nopelni bērnam? 1487 01:33:16,181 --> 01:33:20,852 Zini, tas... Smieklīgi ir, ka tie ar Evas birku 1488 01:33:21,353 --> 01:33:24,189 ir daudz vērtīgāki, jo viņš pārtrauca tos tirgot. 1489 01:33:24,189 --> 01:33:25,273 Zin... 1490 01:33:27,442 --> 01:33:29,903 Bet zini, ilgi tas vairs nebūs svarīgi, jo... 1491 01:33:31,154 --> 01:33:32,155 Ko tu gribi teikt? 1492 01:33:33,156 --> 01:33:34,950 Nu, es gribu teikt... 1493 01:33:36,826 --> 01:33:37,827 Galvenais bārs. 1494 01:33:37,827 --> 01:33:39,287 Drīz viss... 1495 01:33:40,956 --> 01:33:44,709 Labi, skotu viskiju un šokolādes pienu? 1496 01:33:44,709 --> 01:33:45,961 Nu, skotu viskiju varu, 1497 01:33:45,961 --> 01:33:49,798 bet šokolādes pienu mēs īpaši nelietojam, tāpēc tas mums prasīs... 1498 01:33:50,757 --> 01:33:55,762 Jā, ser. 1433. numuriņš. Tiks darīts. 1499 01:34:22,789 --> 01:34:24,124 Vai tu kaut ko pasūtīji? 1500 01:34:24,124 --> 01:34:28,461 Nē. Nē, nepasūtīju. 1501 01:34:31,715 --> 01:34:35,468 Labi. Es pateikšu, lai iet prom. 1502 01:34:50,650 --> 01:34:51,818 Tu droši vien esi Šīla. 1503 01:34:54,946 --> 01:34:56,031 Es esmu Robija. 1504 01:34:58,867 --> 01:35:01,119 Es tev teicu, ka nopirku viesnīcu? 1505 01:35:03,663 --> 01:35:05,373 Man žēl, ka šādi iepazīstamies. 1506 01:35:08,877 --> 01:35:12,005 Ja tas palīdz - tas neko nenozīmē. 1507 01:35:14,341 --> 01:35:16,092 Man patīk viņam parādīt, kurš ir boss. 1508 01:35:35,820 --> 01:35:37,948 Ko, ellē, tu te dari? 1509 01:35:37,948 --> 01:35:40,200 Tu pieļauj milzīgu kļūdu, Robij. 1510 01:35:40,825 --> 01:35:43,745 Mēs... Nu, mēs saderam kopā. Kas ir viņš? 1511 01:35:43,745 --> 01:35:46,289 Tu sekoji man uz Meksiku. 1512 01:35:48,166 --> 01:35:52,879 Protams, ka sekoju. Es tev sekošu jebkur. Mēs saderam kopā. 1513 01:35:54,005 --> 01:35:58,510 Neviens nekad tevi nemīlēs tā, kā mīlu es. 1514 01:36:01,054 --> 01:36:02,055 Tu apsoli? 1515 01:36:10,230 --> 01:36:11,314 Kas tur bija? 1516 01:36:12,607 --> 01:36:13,775 Šīla. 1517 01:36:15,277 --> 01:36:16,278 Viņa ir burvīga. 1518 01:36:16,945 --> 01:36:21,533 Nē. Nē! 1519 01:36:21,533 --> 01:36:23,952 Kas notika? Ko tu viņai pateici? 1520 01:36:24,452 --> 01:36:26,913 -Īsti neko. - Tā, labi. Ja likšu viņai tev piezvanīt, 1521 01:36:26,913 --> 01:36:28,915 vai pateiksi, ka es te strādāju? 1522 01:36:30,333 --> 01:36:31,626 Kā tev šķita, ko tad vēl? 1523 01:36:36,923 --> 01:36:38,091 Robij! 1524 01:36:39,885 --> 01:36:44,180 Tu esi atlaista, dzirdi mani? Tu neko nedabūsi. Tu neko nedabūsi, Robij! 1525 01:36:44,180 --> 01:36:45,682 Tu man esi mirusi! 1526 01:36:47,475 --> 01:36:48,518 Robij! 1527 01:36:52,230 --> 01:36:53,273 Robij! 1528 01:36:54,441 --> 01:36:55,275 Gribi peldēties? 1529 01:37:05,660 --> 01:37:06,661 Nu taču. 1530 01:37:11,625 --> 01:37:12,834 Labi, Šīla. Klau. 1531 01:37:13,877 --> 01:37:17,881 - Bļāviens. - Ak dievs. Ko... 1532 01:37:19,507 --> 01:37:22,302 Mana seja. Ak dievs. 1533 01:37:24,429 --> 01:37:27,265 Ak dievs. 1534 01:37:30,894 --> 01:37:34,898 Prezidents Klintons lūdza slavenajai pedagoģei Dr. Maijai Endželu 1535 01:37:35,690 --> 01:37:39,486 sacerēt dzejoli šai vēsturiskajai dienai. 1536 01:37:40,070 --> 01:37:42,739 Ja mēs sākumā zinātu, ko mēs darīsim beigās, 1537 01:37:42,739 --> 01:37:44,157 vai mēs vienalga to darītu? 1538 01:37:44,157 --> 01:37:46,326 ...un amerikāņiem. 1539 01:37:46,326 --> 01:37:51,331 Akmens, upe, koks 1540 01:37:51,331 --> 01:37:54,668 Mājas sen aizgājušām sugām... 1541 01:37:57,003 --> 01:37:58,004 Kas tu tāda? 1542 01:37:58,713 --> 01:38:00,590 Maija. Jaunā sekretāre. 1543 01:38:00,590 --> 01:38:05,303 Pirms pāris nedēļām es jūs redzēju ejam laukā, bet mēs neiepazināmies. 1544 01:38:07,514 --> 01:38:09,975 Nu, sveicu, jaunā sekretāre Maija. 1545 01:38:09,975 --> 01:38:11,685 - Paldies. -Ļauj tev ko pajautāt. 1546 01:38:12,811 --> 01:38:14,104 Tu pastāvi par sevi? 1547 01:38:16,523 --> 01:38:18,358 Jā. Katru dienu. 1548 01:38:18,358 --> 01:38:19,901 Vai Tajs ir te? 1549 01:38:19,901 --> 01:38:22,195 Jā, un viņš ļoti kavē tikšanos, 1550 01:38:22,195 --> 01:38:23,697 - tāpēc tūlīt ies. - Ei, prom! 1551 01:38:23,697 --> 01:38:25,699 - Tikai paņemšu... - Neesi te gaidīta. 1552 01:38:25,699 --> 01:38:28,493 - ...pārējās mantas. Nē, es... - Ej prom. Prom! 1553 01:38:29,786 --> 01:38:33,665 - Veici sejas nostiepšanu? Tiešām. - Neaiztiec manu seju! 1554 01:38:33,665 --> 01:38:36,835 Neaiztiec manu seju! Lūdzu, ej! 1555 01:38:37,419 --> 01:38:41,882 Teikšu tev tā: paplašināšanās uz ārzemēm bija šausmīga ideja. 1556 01:38:41,882 --> 01:38:43,258 AK ir īsta katastrofa. 1557 01:38:43,258 --> 01:38:46,428 Ak nē. Tikai nesaki, ka tavi staigājošie sludinātāji nenes rezultātus. 1558 01:38:46,428 --> 01:38:48,680 Tikai nevajag. Tu biji sajūsmā par to domu. 1559 01:38:48,680 --> 01:38:51,433 Tu teici, ka tā ir izcila. Tu teici, ka tā ir ģeniāla. 1560 01:38:51,433 --> 01:38:54,436 Neatceros, ka būtu to teikusi. Vismaz tev. 1561 01:38:57,981 --> 01:39:00,025 Tu esi krāpniece. 1562 01:39:00,025 --> 01:39:03,820 Un es vairs nekad, nekad, nekad ar tevi nerunāšu! Nekad! 1563 01:39:04,696 --> 01:39:06,114 Tu nekavē? 1564 01:39:06,114 --> 01:39:08,950 Es lūdzu, lai tu ej prom. Es lūdzu tevi iet prom no šejienes. 1565 01:39:08,950 --> 01:39:10,035 Varam dabūt apsardzi? 1566 01:39:10,035 --> 01:39:11,995 Tava sekretāre teica, ka tu kavē. 1567 01:39:13,163 --> 01:39:14,581 Ty Inc. Kā varu palīdzēt? 1568 01:39:14,581 --> 01:39:16,958 Te Šīla Hārpere no Oukbrukas lampu servisa. 1569 01:39:16,958 --> 01:39:19,461 Esmu Vornera kunga jaunajā rezidencē, mums ir tikšanās. 1570 01:39:19,461 --> 01:39:22,589 Jā, es ļoti atvainojos. Viņš acīmredzot ļoti kavē. 1571 01:39:23,506 --> 01:39:25,759 Viņš tagad kaut ko risina. 1572 01:39:25,759 --> 01:39:28,345 Nu, es gaidu kopš deviņiem. Viņam vajag pārlikt uz citu dienu? 1573 01:39:28,345 --> 01:39:31,181 Godīgi sakot, es jūsu vietā tītu makšķeri. 1574 01:39:34,100 --> 01:39:36,853 Bet mēs netinām makšķeri. Mēs metāmies ūdenī. 1575 01:39:36,853 --> 01:39:39,940 MĒNESI VĒLĀK 1576 01:39:41,483 --> 01:39:43,652 Esi droša, ka mums nav citas iespējas? 1577 01:39:43,652 --> 01:39:46,279 Taj, es te esmu jauniņā. 1578 01:39:47,322 --> 01:39:48,782 Tur ir tāds bardaks. 1579 01:39:50,784 --> 01:39:52,035 Ak dievs, kā man tas riebj! 1580 01:39:53,161 --> 01:39:54,371 Labi, lūdzu, uzspied numuru. 1581 01:39:54,371 --> 01:39:55,455 Jā. 1582 01:40:00,585 --> 01:40:01,586 Aizver durvis. 1583 01:40:05,840 --> 01:40:07,676 -Hallo. - Roberta. 1584 01:40:08,260 --> 01:40:11,721 Nu, skat, ko atvilcis līdz galam nepiebāztais lokanais kaķis. 1585 01:40:12,722 --> 01:40:14,266 Domāju, tu zini, kāpēc zvanu. 1586 01:40:14,266 --> 01:40:18,186 Klau, man vajag, lai tu atgriezies un palīdzi man. Nokārto visu ar AK. 1587 01:40:19,396 --> 01:40:20,397 Nē. 1588 01:40:20,397 --> 01:40:23,775 Labi. Robij, lūdzu, man ļoti tevi vajag, labi? 1589 01:40:24,359 --> 01:40:26,027 Taj, kāpēc tev mani vajag? 1590 01:40:29,573 --> 01:40:31,866 Tāpēc, ka bez tevis es to nespēju. 1591 01:40:33,159 --> 01:40:34,494 Piedod, ko tu teici? 1592 01:40:34,494 --> 01:40:37,122 "Bez tevis es to nespēju." To es teicu. 1593 01:40:37,122 --> 01:40:39,749 Bļāviens, nevar būt. 1594 01:40:41,585 --> 01:40:43,253 Bet atbilde vienalga ir nē. 1595 01:40:43,253 --> 01:40:46,131 Ko? Kāpēc? Kāpēc? 1596 01:40:46,631 --> 01:40:50,760 Tāpēc, ka es vairs nekad, nekad, nekad vairs pie tevis nestrādāšu, Taj. Nekad. 1597 01:40:51,845 --> 01:40:53,221 Bet tu vari strādāt pie manis. 1598 01:40:55,181 --> 01:40:58,351 - Par ko tu runā? -Es dibinu pati savu kompāniju. 1599 01:40:58,351 --> 01:41:03,356 Un to var sarunāt būt Ty produktu ekskluzīvajam vairumtirgotājam AK. 1600 01:41:05,025 --> 01:41:07,861 Pag, vai tu... Vai tas ir... Vai tu to nopietni? 1601 01:41:08,445 --> 01:41:13,742 Nāvīgi nopietni. Gribi, lai nokārtoju AK? Tie ir mani noteikumi. Es vadu AK biznesu. 1602 01:41:16,244 --> 01:41:18,204 Labi, pārtraukšu uz divām sekundēm ar tevi. 1603 01:41:18,705 --> 01:41:20,123 Žēlīgais Dievs! 1604 01:41:24,836 --> 01:41:25,837 Ak dievs! 1605 01:41:29,174 --> 01:41:31,635 Labi, vienkārši nokārto! 1606 01:41:31,635 --> 01:41:34,179 Nokārtošu. Patīkami ar tevi sadarboties, Taj. 1607 01:41:34,179 --> 01:41:35,472 Aizveries. 1608 01:41:38,767 --> 01:41:40,227 Vienu viņš saprata pareizi. 1609 01:41:44,272 --> 01:41:46,316 Pašam jābūvē savs sasodītais kuģis. 1610 01:41:47,817 --> 01:41:48,944 Tāpēc es to izdarīju. 1611 01:41:50,362 --> 01:41:52,989 Mēs visas. Un tieši laikā. 1612 01:41:52,989 --> 01:41:54,074 BĪNIJU BURBULIS PLĪST 1613 01:41:54,074 --> 01:41:56,243 BĪNIJU CEĻŠ NO EJOŠIEM LĪDZ AIZEJOŠIEM 1614 01:41:56,243 --> 01:41:57,327 BEANIE BABIES PAR PUSCENU! 1615 01:41:57,327 --> 01:41:59,371 Bīniju tirgus graujoši sabrucis. 1616 01:41:59,371 --> 01:42:00,413 BĪNIJU IZPĀRDOŠANA 75% 1617 01:42:00,413 --> 01:42:03,541 {\an8}No pjedestāla atkritumos. Beanie Baby burbulis plīsis. 1618 01:42:04,417 --> 01:42:06,545 {\an8}Īsta Beanie Baby apokalipse. 1619 01:42:07,546 --> 01:42:10,257 Līdz 1999. gada beigām visa tā nauda, 1620 01:42:10,257 --> 01:42:15,053 20 miljardi dolāru bīniju bagātības, izkūpēja. 1621 01:42:19,140 --> 01:42:21,351 Tā arī ir Amerikas būtība, vai ne? 1622 01:42:21,351 --> 01:42:24,479 Visi dzenas pakaļ kam tādam, kas ir pārāk labs, lai būtu patiess. 1623 01:42:30,777 --> 01:42:32,445 Un vienmēr ir nākamā spekulācija. 1624 01:42:34,823 --> 01:42:36,408 Vienmēr kāda jauna lieta. 1625 01:42:36,408 --> 01:42:38,785 {\an8}KRIPTOVALŪTA - MĒMJU AKCIJAS NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS - ŪDENS 1626 01:42:40,245 --> 01:42:41,997 Vienmēr ir kāds cits spēlētājs. 1627 01:42:44,457 --> 01:42:47,168 Tev ir jāatkož spēle. 1628 01:42:47,168 --> 01:42:48,253 Maijas jaunkundz... 1629 01:42:49,421 --> 01:42:52,924 Mēs gribētu ar jums ko apspriest. Šī kārts būs ļoti pieprasīta. 1630 01:42:54,009 --> 01:42:55,635 Tad tie ir mūsu "pokimeni"? 1631 01:42:55,635 --> 01:42:56,928 Pokemoni. 1632 01:42:56,928 --> 01:42:58,221 - Pokemons. - Ko? 1633 01:42:58,221 --> 01:42:59,598 - Pokemons. - Vienkārši pokemons. 1634 01:43:00,098 --> 01:43:01,600 - Vienkārši pokemons. - Pokemons. Labi. 1635 01:43:01,600 --> 01:43:03,727 Pokeru spēlējošs pokemons. 1636 01:43:05,145 --> 01:43:09,649 Te ir tik, tik skaisti. Un silti. 1637 01:43:10,984 --> 01:43:12,152 Tev jāatbrauc ciemos. 1638 01:43:12,903 --> 01:43:14,988 Tu tiešām domā, ka paliksiet tur? 1639 01:43:14,988 --> 01:43:16,823 O jā. Nu, Evas Spociņi 1640 01:43:16,823 --> 01:43:23,330 samaksāja par māju, mašīnu un abu meiteņu mācībām līdz pat koledžai. 1641 01:43:23,330 --> 01:43:25,040 -Jēziņ. - Aha. 1642 01:43:25,040 --> 01:43:27,125 -Sekundes pirms sabrukuma. - Aha. 1643 01:43:27,667 --> 01:43:29,920 Tu tiešām tiki prom tieši laikā. 1644 01:43:30,545 --> 01:43:31,671 Visdažādākajos veidos. 1645 01:43:32,964 --> 01:43:35,550 Tu izklausies laimīga. Jā. 1646 01:43:36,051 --> 01:43:38,678 Es esmu. Zini, es tiešām esmu. Es... 1647 01:43:39,221 --> 01:43:40,889 Zini, es sapratu, kāda bija problēma. 1648 01:43:40,889 --> 01:43:42,974 Ne tas, ka paļāvos uz nepareizo vīrieti. 1649 01:43:42,974 --> 01:43:46,186 Nezinu, tas, ka ļāvu nepareizajam vīrietim paļauties uz mums. 1650 01:44:01,743 --> 01:44:04,746 {\an8}TAJS NEAPPRECĒJĀS, UN VIŅAM NAV BĒRNU. 1651 01:44:04,746 --> 01:44:08,959 {\an8}2014. GADĀ VIŅU NOTIESĀJA PAR MASĪVU IZVAIRĪŠANOS NO NODOKĻIEM. 1652 01:44:11,545 --> 01:44:14,923 {\an8}MAIJA NODIBINĀJA PATI SAVU KONSULTĀCIJU FIRMU. 1653 01:44:14,923 --> 01:44:19,427 {\an8}VIŅA TIEK UZSKATĪTA PAR TIEŠSAISTES MĀRKETINGA CELMLAUZI. 1654 01:44:24,432 --> 01:44:28,603 {\an8}ŠĪLA PADARĪJA PASAULI LABĀKU SAVĀM MEITĀM. 1655 01:44:28,603 --> 01:44:32,023 {\an8}EVA IZAUGA PAR VEIKSMĪGU DIZAINERI. 1656 01:44:38,947 --> 01:44:41,032 {\an8}ROBIJAS JAUNĀ KOMPĀNIJA 1657 01:44:41,032 --> 01:44:46,871 {\an8}PADARĪJA VIŅU PAR VIENU NO VISLABĀK ATALGOTAJĀM VADĪTĀJĀM AK. 1658 01:44:48,331 --> 01:44:50,834 {\an8}UN VISPĀR PASAULĒ. 1659 01:50:01,561 --> 01:50:03,563 Tulkojusi Laura Hansone