1
00:00:38,206 --> 00:00:42,836
DAĻA NO PATIESĪBAS IR TĀDA,
KO VIENKĀRŠI NAV IESPĒJAMS IZGUDROT.
2
00:00:42,836 --> 00:00:46,756
PĀRĒJO MĒS IZGUDROJĀM.
3
00:00:49,718 --> 00:00:51,219
Kā tas viss sākās?
4
00:00:52,095 --> 00:00:55,765
Nu, radīt pirmos bīnijus
iedvesmoja manas meitas.
5
00:01:06,610 --> 00:01:08,695
Es biju darbiniece Nr. 12.
6
00:01:10,030 --> 00:01:14,492
Trīs gadus vēlāk bijām vislielāko peļņu
nesošā rotaļlietu kompānija pasaulē.
7
00:01:24,711 --> 00:01:28,548
Tajs teiktu,
ka tas ir viņa nopelns, bet tās ir blēņas.
8
00:01:29,925 --> 00:01:32,052
Mēs to kompāniju izveidojām kopā.
9
00:01:33,094 --> 00:01:34,221
No nekā.
10
00:01:39,559 --> 00:01:42,395
Nu, tā arī ir Amerikas būtība, vai ne?
11
00:01:44,439 --> 00:01:48,109
Smagi strādā. Radi kaut ko labu.
12
00:01:48,109 --> 00:01:53,990
Nonāc pareizajā vietā un pareizajā laikā,
un - bum.
13
00:03:42,307 --> 00:03:45,310
{\an8}PĒC ZAKA BISONETA GRĀMATAS
14
00:03:45,310 --> 00:03:48,188
{\an8}Mūsu mērķis nebija,
lai Amerika zaudē prātu,
15
00:03:49,940 --> 00:03:51,233
bet tieši tā notika.
16
00:03:55,946 --> 00:03:58,823
Vai bija neprāts pārvērst
mīkstās rotaļlietas par investīciju?
17
00:04:07,749 --> 00:04:09,334
Tas bija traks laiks.
18
00:04:12,837 --> 00:04:15,549
Radās internets.
Pasaulē pie varas bija pēckara paaudze.
19
00:04:15,549 --> 00:04:20,387
Bet mēs pārvērtām Beanie Babies
par mazām plīša loterijas biļetēm.
20
00:04:21,888 --> 00:04:25,141
Popularitātes kulminācijā
pa tādai bija pusei valsts.
21
00:04:25,976 --> 00:04:30,605
Uz birkas bija Taja vārds.
Viņš nopelnīja miljardus.
22
00:04:31,398 --> 00:04:33,692
Bet viņš nebūtu to spējis bez mums trim.
23
00:04:34,442 --> 00:04:37,821
-Viņš to nepaveica bez mums trim.
- Tajs!
24
00:04:37,821 --> 00:04:39,739
Šis stāsts nav par viņu.
25
00:04:40,240 --> 00:04:41,866
Tas ir par mums.
26
00:04:41,866 --> 00:04:45,370
ROBIJA
27
00:04:57,507 --> 00:05:01,136
Es ar Taju iepazinos 80. gados,
kad mēs dzīvojām vienā daudzdzīvokļu mājā.
28
00:05:05,515 --> 00:05:07,183
Ak dievs, tikai ne mans vīrs!
29
00:05:07,183 --> 00:05:10,103
- Kundze, lūdzu, nekrītiet virsū.
- Ak dievs. Vai tas ir Bilijs?
30
00:05:11,563 --> 00:05:12,856
Kad nomira viņa tētis.
31
00:05:17,235 --> 00:05:18,361
Nu velns.
32
00:05:25,493 --> 00:05:26,494
Bilij,
33
00:05:28,330 --> 00:05:29,706
tu zāles iedzēri?
34
00:05:32,208 --> 00:05:33,501
Tu šodien zāles iedzēri?
35
00:05:34,002 --> 00:05:35,003
Jā.
36
00:05:36,421 --> 00:05:37,672
Nopirki vēl diētisko kolu?
37
00:05:39,883 --> 00:05:40,884
Jā.
38
00:06:06,660 --> 00:06:09,496
- Sveika.
- Jūtu līdzi par tēvu.
39
00:06:09,996 --> 00:06:13,792
Es šo uzcepu.
40
00:06:13,792 --> 00:06:15,961
- Lūdzu, es te nolikšu.
- Jā. Labi.
41
00:06:15,961 --> 00:06:18,338
Jā, tā ir lazanja. Varbūt šeit?
42
00:06:22,467 --> 00:06:23,468
Neesmu psihopāts.
43
00:06:24,844 --> 00:06:28,598
Es tās uzšķēržu darba dēļ,
lai redzētu, no kā tās sastāv.
44
00:06:29,558 --> 00:06:32,519
Tas nav prieka dēļ.
Bet, godīgi sakot, tas ir visai jautri.
45
00:06:33,019 --> 00:06:34,145
Skaidrs.
46
00:06:35,730 --> 00:06:37,816
Mans tētis teica:
"Katrs savas laimes kalējs.
47
00:06:38,984 --> 00:06:42,571
Dēls, tu nevari gaidīt, kad pienāks
tavs kuģis. Tev jāuzbūvē pašam savs."
48
00:06:42,571 --> 00:06:44,197
Tā viņš teica.
49
00:06:45,949 --> 00:06:48,910
- Vai tu jau pastāstīji mammai?
- Ak dievs, nē.
50
00:06:48,910 --> 00:06:53,248
Viņa ir varmācīga paranoiska šizofrēniķe,
kura mūs pameta pirms daudziem gadiem.
51
00:06:54,958 --> 00:06:56,710
Kur tikmēr bija tavs tētis?
52
00:06:57,335 --> 00:06:58,712
Ceļoja, pārdeva rotaļlietas.
53
00:06:59,796 --> 00:07:00,839
Ak vai.
54
00:07:01,339 --> 00:07:03,300
Nekas. Tā bija labāk.
55
00:07:03,842 --> 00:07:06,678
Citādi viņš sēdētu mājās un zvetētu mani.
56
00:07:07,387 --> 00:07:09,180
Pag. Man...
57
00:07:11,099 --> 00:07:13,351
- Man šķita, ka jūs abi bijāt ļoti tuvi.
- Nē.
58
00:07:15,145 --> 00:07:17,856
Viņš ar mani lepojās tikai tad,
59
00:07:18,690 --> 00:07:22,903
kad mūsu meitene pateica viņam,
cik es biju labs gultā.
60
00:07:26,573 --> 00:07:28,658
-"Mūsu meitene".
- Jā, tā pati sieviete.
61
00:07:29,326 --> 00:07:30,660
- Tikāties ar vienu sievieti?
- Nē.
62
00:07:30,660 --> 00:07:31,995
- Vienlaicīgi?
- Nē, ne...
63
00:07:31,995 --> 00:07:36,041
- Nē, ne vienmēr vienlaicīgi, nē.
- Labi.
64
00:07:37,375 --> 00:07:38,376
Mums vajadzēs vēl vienu.
65
00:07:38,376 --> 00:07:43,298
Es gribu un negribu zināt
daudz, daudz vairāk.
66
00:07:50,889 --> 00:07:52,974
Mans stāsts sākās 10 gadus vēlāk,
67
00:07:53,475 --> 00:07:56,228
kad es pirmoreiz iegāju Ty Inc. birojā.
68
00:07:56,228 --> 00:07:58,271
MAIJA
69
00:08:00,023 --> 00:08:04,194
Biju 17 gadus veca pirmkursniece,
kas gribēja dabūt pagaidu darbu.
70
00:08:05,070 --> 00:08:07,614
Nevis ievest jaunā kapitālisma laikmetā.
71
00:08:09,366 --> 00:08:12,327
Jums būs jāsukā un jārausta matiņi
izstādītajiem kaķiem.
72
00:08:16,164 --> 00:08:18,166
- O, oho. Jūs to nopietni.
- Jā.
73
00:08:18,166 --> 00:08:22,420
Bet pārsvarā jāatbild uz zvaniem.
Četras stundas dienā, dažas sestdienas.
74
00:08:23,004 --> 00:08:24,172
Jūs teicāt - jūs mācāties?
75
00:08:24,172 --> 00:08:26,967
- Jā, mācos...
-Roberta, mīļā,
76
00:08:26,967 --> 00:08:29,803
tev jāatnāk man pateikt,
kurš no šiem izskatās pēc kliņģerītes.
77
00:08:30,303 --> 00:08:33,390
Tu atkal nospiedi "ziņa visiem". Un nē.
78
00:08:36,017 --> 00:08:37,018
Atā.
79
00:08:39,980 --> 00:08:42,941
Jā, es mācos,
bet darba grafiks nav problēma.
80
00:08:43,692 --> 00:08:44,693
Man vajag naudu.
81
00:08:45,652 --> 00:08:47,779
Mūsdienās ir liela skolas nauda, ko?
82
00:08:47,779 --> 00:08:50,282
Man ir stipendija. Naudu vajag īrei.
83
00:08:50,282 --> 00:08:53,868
Ja turpināšu dzīvot mājās,
mana dvēsele drīz būs galīgi nospiesta.
84
00:08:54,452 --> 00:08:57,789
Mēs maksājam minimālo algu.
Diez vai tā būs kā pestīšana.
85
00:08:57,789 --> 00:08:59,457
Nezināt, cik mana dvēsele ir lēta.
86
00:09:02,002 --> 00:09:03,670
Darām to, kas jādara, vai ne?
87
00:09:04,588 --> 00:09:06,172
Varu samaksāt par lēkšanu ar gumijām.
88
00:09:06,172 --> 00:09:10,176
O, Robij, man tevi vajag. Robij?
89
00:09:10,802 --> 00:09:12,470
Roza, kura krāsa ir labāka?
90
00:09:12,470 --> 00:09:14,723
- Nezinu, man vienalga.
- Un jūs? Kā jums šķiet?
91
00:09:15,307 --> 00:09:17,017
Es neesmu kaķumīle.
92
00:09:17,017 --> 00:09:19,185
Vai jūs esat brīnišķīgu lietu mīle?
93
00:09:21,813 --> 00:09:24,816
Jā, es vispār neizvēlētos dzeltenu.
Pārāk maigi.
94
00:09:25,609 --> 00:09:27,485
Šie mazie draņķi grib tīģera svītras.
95
00:09:28,820 --> 00:09:30,989
Vai svītras neliks izskatīties
pēc cietumniekiem?
96
00:09:30,989 --> 00:09:34,451
Nu, kaķi ir noziedznieki.
Tas ir viņu valdzinājums.
97
00:09:34,451 --> 00:09:35,535
Jā.
98
00:09:37,954 --> 00:09:39,581
Roza, viņai ir laba doma. Ko...
99
00:09:40,665 --> 00:09:42,459
Roza, uz ko tu skaties?
100
00:09:44,586 --> 00:09:46,171
Pievērsīsimies tam vēlāk.
101
00:09:46,171 --> 00:09:47,923
Neaizejiet.
102
00:09:51,259 --> 00:09:52,761
Esmu pieņemta?
103
00:09:52,761 --> 00:09:53,929
Biju pieņemta.
104
00:09:53,929 --> 00:09:57,140
Bet, protams, nekas no tā
nebūtu noticis bez Šīlas.
105
00:09:57,724 --> 00:10:00,227
ŠĪLA
106
00:10:01,811 --> 00:10:04,189
Prezidenta kungs un Klintones kundze...
107
00:10:04,189 --> 00:10:06,149
ARĪ 1993. GADS
108
00:10:06,149 --> 00:10:08,026
...un amerikāņi malu malās.
109
00:10:08,652 --> 00:10:13,573
Akmens, upe, koks...
110
00:10:13,573 --> 00:10:16,910
Tas noteikti nebija man sapnis -
dizainēt lampas tādiem kā Tajs.
111
00:10:17,577 --> 00:10:20,872
Darīju to naudas dēļ,
lai atbalstītu manas meitenes.
112
00:10:23,500 --> 00:10:26,545
Nu, es gaidu kopš deviņiem.
Viņam vajag pārlikt uz citu dienu?
113
00:10:27,754 --> 00:10:30,006
Godīgi sakot, es jūsu vietā tītu makšķeri.
114
00:10:32,300 --> 00:10:34,553
Es gribēju,
lai viņas dzīvo labākā pasaulē.
115
00:10:35,136 --> 00:10:39,599
Gribēju, lai tā kļūst laipnāka,
priecīgāka un cilvēcīgāka.
116
00:10:41,393 --> 00:10:42,769
Gribēju, lai tas notiek ātrāk.
117
00:10:52,529 --> 00:10:54,864
Lampas, vai ne? Tūlīt jums pievērsīšos.
118
00:10:56,908 --> 00:10:58,868
AK viss ir šķērsām, un tā nav mana vaina.
119
00:10:58,868 --> 00:11:01,663
Pēdējais, ko es darītu -
nolīgtu nekompetentus partnerus...
120
00:11:03,832 --> 00:11:05,250
Atvainojiet, ko jūs darāt?
121
00:11:05,250 --> 00:11:07,168
Bieži liekat
cilvēkiem gaidīt trīs stundas?
122
00:11:07,168 --> 00:11:08,628
Bija traka...
123
00:11:08,628 --> 00:11:11,172
Es pateicu slimajām meitām,
ka būšu ātri atpakaļ,
124
00:11:11,172 --> 00:11:12,257
un tad es te gaidīju
125
00:11:12,257 --> 00:11:14,134
- ilgāk, nekā cilvēkam vajadzētu...
- Vadu firmu,
126
00:11:14,134 --> 00:11:16,678
- kas ir ļoti neparedzama...
- Labi. Zinu, ka esat aizņemts.
127
00:11:17,178 --> 00:11:18,179
Un bagāts.
128
00:11:18,179 --> 00:11:21,057
Bet zinu arī, ka dzīve ir par īsu,
lai to šķiestu draņķiem,
129
00:11:21,057 --> 00:11:24,060
tāpēc, lūdzu, nobrauciet malā mašīnu,
vai es to izdarīšu ne tik maigi.
130
00:11:24,060 --> 00:11:25,478
Mani gaida jaukākas vietas.
131
00:11:30,442 --> 00:11:31,443
Drīkstu braukt līdzi?
132
00:11:32,527 --> 00:11:33,945
Es nejokoju.
133
00:11:34,613 --> 00:11:38,158
Es ļoti atvainojos. Ļaujiet atdarīt.
Ļaujiet aizvest vakariņās.
134
00:11:38,158 --> 00:11:40,327
Nē. Es vakariņoju tikai ar savām meitām.
135
00:11:41,036 --> 00:11:43,705
Nu, aizvedīšu jūs visas.
Būs jautri. Bērni mani mīl.
136
00:11:45,457 --> 00:11:47,459
Klau, tas nav personīgi. Es...
137
00:11:48,043 --> 00:11:49,794
Lai gan es jūs nosaucu par mērgli...
138
00:11:49,794 --> 00:11:53,340
Mērgļi agrāk bija mans tips.
Es vairs neeju uz randiņiem.
139
00:11:54,007 --> 00:11:55,217
Ne ar vienu? Nekad?
140
00:11:55,884 --> 00:11:58,345
Nē. Kamēr meitas neizaugs.
141
00:11:59,846 --> 00:12:00,847
Visu labu.
142
00:12:01,473 --> 00:12:02,474
Labi.
143
00:12:03,683 --> 00:12:06,102
- Pati vainīga.
- Labi.
144
00:12:06,728 --> 00:12:08,605
- Esat droša?
- Jā, esmu droša.
145
00:12:12,859 --> 00:12:15,153
Mammu, kad uzsils?
146
00:12:15,862 --> 00:12:18,782
Tas ir labs jautājums. Zini ko?
147
00:12:23,536 --> 00:12:24,537
Drīz.
148
00:12:25,038 --> 00:12:26,039
Un, ja neuzsils,
149
00:12:26,039 --> 00:12:29,125
brauksim pie tēvoča Džeremija,
pārnakšņosim tur.
150
00:12:29,751 --> 00:12:34,881
- Viņš īstenībā nav mūsu tēvocis.
- Nē, bet viņš ir Džeremijs. Man šķiet.
151
00:12:36,800 --> 00:12:38,802
- Mēs atvērsim!
- Pagaidiet.
152
00:12:40,262 --> 00:12:42,889
- Jūs esat Šīlas Hārperes meitas?
- Jā. Kam tas jāzina?
153
00:12:42,889 --> 00:12:45,767
Šis ir no Taja Vornera kunga.
Viņš cer, ka viņas jūtas labāk.
154
00:12:45,767 --> 00:12:47,686
- Labi. Paldies.
- Nav par ko.
155
00:12:47,686 --> 00:12:48,979
- Paldies!
- Pagaidiet.
156
00:12:48,979 --> 00:12:51,648
- Kas tas ir?
- Nezinu. Noskaidrosim.
157
00:12:51,648 --> 00:12:53,024
Aizveram durvis.
158
00:12:53,733 --> 00:12:55,902
Labi. Paga, paga.
159
00:12:56,695 --> 00:12:58,738
- Labi.
- Ak vai!
160
00:12:58,738 --> 00:12:59,864
Ak dievs.
161
00:12:59,864 --> 00:13:02,284
Tajs zināja, ko cilvēkiem vajag.
162
00:13:02,284 --> 00:13:04,119
Oho, cik daudz visa kā.
163
00:13:15,630 --> 00:13:18,133
Vispirms gribēju būt NFL malējā uzbrucēja.
164
00:13:19,342 --> 00:13:23,388
Tad gribēju piedalīties aviācijas šovos.
Nozagu treniņiem mēslošanas lidmašīnu.
165
00:13:23,930 --> 00:13:27,350
Tad gribēju piesist Semu Voltonu.
166
00:13:27,350 --> 00:13:28,727
Walmart īpašnieku?
167
00:13:28,727 --> 00:13:32,230
Walmart dzen bankrotā ģimenes veikalus.
168
00:13:32,230 --> 00:13:34,524
- Nu, domāju, tu viņu uzveiktu.
- Jā.
169
00:13:35,358 --> 00:13:38,486
Nolādēts,
man Ārkanzasā bija tik daudz plānu.
170
00:13:39,195 --> 00:13:42,115
Dzīve būtu bijusi tik jautra,
ja es būtu tajā metusies.
171
00:13:43,366 --> 00:13:44,784
Nu, es aizbraucu...
172
00:13:44,784 --> 00:13:47,954
Aizbraucu, lai neiesprūstu tur,
par kādu rūpēdamās.
173
00:13:48,788 --> 00:13:51,583
Es gribēju dzīvot pati savu dzīvi.
174
00:13:52,083 --> 00:13:56,546
Un te es esmu. Šajā vannā.
175
00:13:57,130 --> 00:13:58,548
Paskaties tik!
176
00:13:58,548 --> 00:14:02,469
- Esmu tāda kā mana māte.
- Tētis labās bija noslēpis.
177
00:14:03,178 --> 00:14:04,179
Man patīk labās.
178
00:14:05,305 --> 00:14:07,265
- Skotu viskijs. Jā.
- Man. O, jā, jā.
179
00:14:10,268 --> 00:14:11,269
Tik graciozi.
180
00:14:13,063 --> 00:14:16,524
Mums jākļūst par sinhronajiem peldētājiem!
181
00:14:16,524 --> 00:14:17,901
- Kopš šī brīža.
- Robij, Robij.
182
00:14:17,901 --> 00:14:19,486
Paklausies. Paklausies.
183
00:14:19,486 --> 00:14:21,988
Tu vari darīt, ko vien gribi.
Tu neesi iesprūdusi.
184
00:14:22,530 --> 00:14:24,199
Tu esi stipra un spēcīga.
185
00:14:25,909 --> 00:14:27,702
Sākam kopā savu biznesu, mēs abi!
186
00:14:28,203 --> 00:14:31,331
Sinhronās peldēšanas biznesu?
187
00:14:34,084 --> 00:14:36,461
Plīša Himalaju kaķu biznesu.
188
00:14:39,297 --> 00:14:44,052
Sinhronizēto plīša Himalaju
peldēšanas biznesu?
189
00:14:44,052 --> 00:14:46,096
- Es nopietni. Nu...
- Robij!
190
00:14:47,847 --> 00:14:50,225
- Robij, tā esi tu?
- Nē!
191
00:15:08,159 --> 00:15:09,160
Ko?
192
00:15:10,662 --> 00:15:12,163
Kā tu vispār vari paiet?
193
00:15:13,248 --> 00:15:19,921
Es pārdevu visas tēta senlietas,
lai mēs varam kopā sākt
194
00:15:19,921 --> 00:15:23,341
paši savu biznesu.
195
00:15:25,385 --> 00:15:27,429
To peldēšanas lietu?
196
00:15:28,305 --> 00:15:31,474
Kaķus. Jā, plīša kaķus.
197
00:15:31,474 --> 00:15:32,976
Tu nesaproti? Tas notiek.
198
00:15:32,976 --> 00:15:35,979
Šodien ir tavas jaunās dzīves
pirmā diena, jaunkundz.
199
00:15:35,979 --> 00:15:37,731
Vai tu varētu nedaudz klusāk?
200
00:15:37,731 --> 00:15:40,108
Šodien ir tavas jaunās dzīves pirmā diena.
201
00:15:45,155 --> 00:15:46,781
Te mums būs.
202
00:15:48,199 --> 00:15:50,493
- Labi. Tas tev.
- Oho.
203
00:15:50,994 --> 00:15:52,829
- Paldies.
- Nav par ko.
204
00:15:53,788 --> 00:15:56,750
Tev. Tas ir karsts. Karsts, karsts.
205
00:15:58,043 --> 00:15:59,544
Un man patīk auksts.
206
00:15:59,544 --> 00:16:01,713
Ziniet, mums būtu jācienā jūs.
207
00:16:01,713 --> 00:16:03,632
Vornera kungs, tas ir ļoti laipni.
208
00:16:03,632 --> 00:16:07,385
Lūdzu, mani sauc Tajs.
Vornera kungs bija mans tētis.
209
00:16:07,385 --> 00:16:09,221
Un viņa plīša dzīvnieciņi
nebija tik forši.
210
00:16:09,221 --> 00:16:10,430
Jūsējie ir tik forši.
211
00:16:10,430 --> 00:16:13,266
Jūsējie ir vislabāk labākie.
212
00:16:13,266 --> 00:16:15,227
Liels paldies. Jums ir kāds mīļākais?
213
00:16:15,227 --> 00:16:16,311
Cūciņa.
214
00:16:16,311 --> 00:16:17,437
Un varde.
215
00:16:17,437 --> 00:16:19,439
Mēģināju aiznest uz skolu,
lai par to pastāstītu,
216
00:16:19,439 --> 00:16:21,191
bet neielīda manā mugursomā.
217
00:16:21,191 --> 00:16:22,275
Ak nē.
218
00:16:24,152 --> 00:16:25,946
Nu, tad man būs jāuztaisa mazāka.
219
00:16:26,446 --> 00:16:29,032
Un varbūt arī mīkstāka.
220
00:16:29,032 --> 00:16:32,035
- Labi, paliksim pie paldies.
- Mīkstāka. Labi.
221
00:16:32,035 --> 00:16:33,453
- Ei, Taj?
- Jā, kundze.
222
00:16:33,995 --> 00:16:36,248
Gribi kaut kad pabraukt ar mums
ar skrituļslidām?
223
00:16:37,582 --> 00:16:39,251
-Ļoti labprāt.
- Mīļā, nē. Labi.
224
00:16:39,251 --> 00:16:41,086
-Ļoti labprāt.
- Mammu, varam? Drīz?
225
00:16:41,086 --> 00:16:42,837
Labi... Nu, zin, Tajs ir aizņemts.
226
00:16:42,837 --> 00:16:46,299
- Nezinu, kad atradīs laiku.
- Klau, mēs...
227
00:16:46,299 --> 00:16:48,843
- neiejauksim šajā jūsu mammu, labi?
- Labi.
228
00:16:48,843 --> 00:16:51,179
Teikšu, lai manējie sazinās ar jūsējiem.
Ko sakāt?
229
00:16:57,811 --> 00:16:59,729
{\an8}NEDAUZIET PA STIKLU!
230
00:17:01,773 --> 00:17:03,275
Bens, 9. un 11.
231
00:17:04,359 --> 00:17:06,695
- Paldies.
- Jūsu kreisās rokas.
232
00:17:06,695 --> 00:17:09,281
- Pasludinu īkšķu karu.
- Dāmas.
233
00:17:09,281 --> 00:17:11,157
- Sveikas.
- Hei. Tu esi klāt.
234
00:17:11,157 --> 00:17:12,242
- Sveiks.
- Sveiks, Taj.
235
00:17:12,242 --> 00:17:15,620
Es šo gaidīju visu nedēļu.
236
00:17:15,620 --> 00:17:20,833
Un es atnesu pārsteigumu.
237
00:17:20,833 --> 00:17:23,420
- Ak dievs. Vardulēns!
- Tas ir Beanie Baby.
238
00:17:23,420 --> 00:17:25,255
Tavs mīļākais, tikai maziņš.
239
00:17:25,255 --> 00:17:27,716
- Jā.
- Tagad varēs tev doties līdzi jebkur,
240
00:17:27,716 --> 00:17:30,093
un viņam patīk ceļot mugursomā.
241
00:17:30,093 --> 00:17:32,888
Oho, tad tu varēsi
viņu ņemt līdzi uz skolu.
242
00:17:32,888 --> 00:17:34,139
Kā viņu sauc?
243
00:17:34,139 --> 00:17:36,516
Es vēl nezinu. Pēc kā viņš tev izskatās?
244
00:17:38,351 --> 00:17:40,604
Varu viņu apskatīt tuvāk?
245
00:17:40,604 --> 00:17:42,689
Pēc kā viņš izskatās?
246
00:17:42,689 --> 00:17:45,317
- Grīnijs.
- Grīnijs.
247
00:17:45,317 --> 00:17:47,235
Bērnu 11. un 13., Šīla.
248
00:17:47,235 --> 00:17:49,195
- Jā. Mums.
- Dosiet mums brīdi?
249
00:17:49,195 --> 00:17:50,363
Mēs te strādājam.
250
00:17:51,364 --> 00:17:52,365
Nu labi.
251
00:17:53,700 --> 00:17:58,121
Varbūt nosaucam viņu par Māru?
252
00:17:58,788 --> 00:18:00,373
- Mārs?
- Jā.
253
00:18:02,667 --> 00:18:05,837
Nu, Leciņš ir labs vārds.
Es tikai vēl neesmu pārliecināts, bet tas...
254
00:18:05,837 --> 00:18:07,380
Kā būtu ar Sers Lēkātājs?
255
00:18:08,048 --> 00:18:09,132
Tas ir labs.
256
00:18:09,132 --> 00:18:11,760
Vai varbūt, nu, Lēcējs?
257
00:18:12,344 --> 00:18:13,803
- Pārāk acīmredzami - Lēcējs.
- Lēcējs.
258
00:18:13,803 --> 00:18:17,015
Dejoju ar rokām. Dejoju ar galvu.
259
00:18:17,015 --> 00:18:19,935
Dejoju ar dupsi. Dejoju ar punci.
260
00:18:19,935 --> 00:18:22,812
Dejoju ar kājām. Dejoju ar rokām.
261
00:18:22,812 --> 00:18:24,314
Dejoju ar punci.
262
00:18:24,814 --> 00:18:26,983
- Nu, tieši tā.
- Kas?
263
00:18:26,983 --> 00:18:28,318
- Kājas.
- Kas?
264
00:18:28,318 --> 00:18:29,611
Kājas.
265
00:18:29,611 --> 00:18:30,695
- Vārds?
- Ko?
266
00:18:30,695 --> 00:18:32,447
- Lieliski. Kājas.
- Vārds.
267
00:18:32,447 --> 00:18:35,533
- Varde Kājas. Es iedevu vārdu!
- Kājas!
268
00:18:35,533 --> 00:18:37,869
- Mums ir vārds.
- Labs darbs, dāmas. Lieliski.
269
00:18:37,869 --> 00:18:39,120
Un es domāju,
270
00:18:39,120 --> 00:18:42,457
- Kājām ir draudziņš.
- Ak vai.
271
00:18:42,457 --> 00:18:44,209
Kaut kad jau skrituļosim.
272
00:18:45,085 --> 00:18:47,128
Nē, domāju, lieliski pavadām laiku.
273
00:18:49,714 --> 00:18:51,091
Jā, labi. Sazvanīsimies.
274
00:18:51,091 --> 00:18:52,425
Pāris mēnešus...
275
00:18:52,425 --> 00:18:53,510
6 MĒNEŠUS VĒLĀK
276
00:18:53,510 --> 00:18:56,388
...Tajs bija pilnīgi apsēsts
ar savu jauno Beanie Baby līniju.
277
00:18:56,388 --> 00:18:58,473
Un tur strādāt bija tiešām jautri...
278
00:18:58,473 --> 00:18:59,391
- Sveiks.
- Sveika.
279
00:18:59,391 --> 00:19:02,185
...jo, ja viņam patika tavs domu gājiens,
viņš tevī klausījās.
280
00:19:02,185 --> 00:19:03,728
- Sveika.
-Lai kas tu biji.
281
00:19:04,604 --> 00:19:06,648
Ilustrācijai: viņa dizaina komanda.
282
00:19:07,357 --> 00:19:09,526
Ei, Taj. Patīk mans spoks?
283
00:19:09,526 --> 00:19:11,736
- Tas ir fantastisks.
- Paldies.
284
00:19:14,906 --> 00:19:17,409
- Klāt pirmā kucēnu partija.
- Jā.
285
00:19:20,412 --> 00:19:21,746
- Paskat.
- Mīlīgi.
286
00:19:21,746 --> 00:19:23,540
Tik mīlīgs! Sejiņa.
287
00:19:23,540 --> 00:19:25,250
Lai apskaujas. Apskaujamies.
288
00:19:25,250 --> 00:19:27,127
Tad nosaucāt viņu par Punktiņu.
289
00:19:27,127 --> 00:19:29,379
O jā. Pēc lielām pārdomām.
290
00:19:29,379 --> 00:19:30,881
Nu, man patīk.
291
00:19:30,881 --> 00:19:33,550
Tikai... Nedomājat,
ka viņam arī vajadzētu kādus punktus?
292
00:19:33,550 --> 00:19:34,718
Tā ir viņa.
293
00:19:35,302 --> 00:19:36,469
Atvainojos.
294
00:19:37,095 --> 00:19:39,389
Ļoti atvainojos, kundze.
295
00:19:39,389 --> 00:19:43,101
Nu, zināt ko?
Viņai noteikti vajag kādus punktus.
296
00:19:43,101 --> 00:19:44,769
Maijai kā vienmēr taisnība.
297
00:19:45,478 --> 00:19:50,191
Nu labi, dāmas. Kur nākamajai partijai
mums likt Punktiņas punktus?
298
00:19:50,191 --> 00:19:51,276
Uz viņas dupša!
299
00:19:51,276 --> 00:19:52,360
Uz dupša?
300
00:19:53,445 --> 00:19:55,697
- Cik daudz punktu uz dupša?
- Miljonu.
301
00:19:55,697 --> 00:19:57,824
- Miljonu punktu?
- Miljonu punktu.
302
00:20:03,038 --> 00:20:06,541
Kad Taja Beanie Babies
bija gatavi pasaules debijai,
303
00:20:06,541 --> 00:20:09,127
viņš mani iecēla par galveno
par mazākām tirdzniecības izstādēm.
304
00:20:10,837 --> 00:20:12,422
Jo man padevās visu ko pārdot.
305
00:20:15,258 --> 00:20:17,052
Tas man gāja no rokas.
306
00:20:17,052 --> 00:20:19,471
- Pasūtījumu man bija kaudze.
- Cik mīksts.
307
00:20:19,471 --> 00:20:22,474
Visam, izņemot bīnijus.
308
00:20:23,683 --> 00:20:26,686
Viņu lielā izlaišana bija pilnīgs fiasko.
309
00:20:26,686 --> 00:20:28,605
Divus gadus mēs nevienu nespējām pārdot.
310
00:20:29,522 --> 00:20:31,149
Tas darīja Taju traku.
311
00:20:32,025 --> 00:20:33,485
Šis ir komiksu stends?
312
00:20:33,485 --> 00:20:36,154
Nē, Ty Inc. ražo
augstas kvalitātes plīša dzīvniekus.
313
00:20:36,154 --> 00:20:37,781
Neviens no tiem neskatās uz mani.
314
00:20:37,781 --> 00:20:38,990
Ko?
315
00:20:38,990 --> 00:20:42,285
Šiem dzīvniekiem ir jāveido ar mani
aizgrābjošs acu kontakts.
316
00:20:43,245 --> 00:20:44,955
Viņiem ir jābūt vilinoši izplūkātiem.
317
00:20:44,955 --> 00:20:46,665
Jā, tev biežāk jāstaigā blondiem matiem.
318
00:20:46,665 --> 00:20:49,251
- Izceļ vaiga kaulus.
- Kuš. Es maskējos.
319
00:20:50,669 --> 00:20:53,547
- Kāpēc nav mugurā kas žilbinošs?
- Tā ir mana versija.
320
00:20:54,756 --> 00:20:56,049
Kā iet ar pārdošanu?
321
00:20:56,049 --> 00:20:58,635
Labi. Nu, izņemot bīnijus.
322
00:20:58,635 --> 00:21:01,137
Lai gan tiek daudz pieprasīts Vilniņš.
323
00:21:01,137 --> 00:21:03,890
Maija, ja tu nevari pārdot to,
kas mums ir,
324
00:21:03,890 --> 00:21:07,811
man būs jāatrod kāds, kurš var,
kurš vairāk pievērstos.
325
00:21:10,689 --> 00:21:14,442
Sveiki. Gribētu savu parasto pasūtījumu
un kaudzīti to lēto jēriņu.
326
00:21:15,068 --> 00:21:16,278
Jums vēl tie ir?
327
00:21:18,238 --> 00:21:21,866
Tas dizains ir izņemts no apgrozības.
Tas bija īpašs maztirāžas izlaidums.
328
00:21:22,617 --> 00:21:24,578
- Kas?
- Maztirāžas izlaidums.
329
00:21:24,578 --> 00:21:27,372
Ja jums vēl kādi ir, tie ir ļoti vērtīgi.
330
00:21:27,372 --> 00:21:31,084
Ziniet, pirmo Action Comics izdevumu
pārdod par vairāk nekā miljonu dolāru.
331
00:21:32,961 --> 00:21:35,964
Vai kādi citi arī ir maztirāžas izlaiduma?
332
00:21:35,964 --> 00:21:39,509
Jā. Visi Beanie Babies.
Būtu gudri tos sapirkties.
333
00:21:39,509 --> 00:21:41,678
{\an8}Labi. Man pa pieci no katra.
334
00:21:42,178 --> 00:21:43,013
{\an8}Frenks Kārlsons.
335
00:21:43,013 --> 00:21:46,016
Tēvoča Frenka rotaļlietas Glenvjū, zinu. Būs.
336
00:21:46,016 --> 00:21:47,100
Paldies.
337
00:21:51,104 --> 00:21:54,983
-"Izņemts no apgrozības". Ģeniāli.
- Maztirāžas izlaidumi vienmēr piesaista.
338
00:21:54,983 --> 00:21:56,943
Man patīk. Fantastiski.
339
00:21:56,943 --> 00:21:58,862
Lūdzu, noņem to komiksu grāmatu no galda.
340
00:22:01,281 --> 00:22:04,868
Tātad tu esi asistente vīrietim,
kurš pārdod bezvērtīgas rotaļlietas,
341
00:22:04,868 --> 00:22:07,037
nevis velti visu laiku,
lai mācītos par ķirurģi?
342
00:22:07,037 --> 00:22:09,039
- Jā.
- Apburoši.
343
00:22:09,039 --> 00:22:10,332
Kad esam tik daudz upurējuši,
344
00:22:10,332 --> 00:22:12,667
atbraukdami uz valsti,
kur sievietes var darīt, ko vēlas.
345
00:22:12,667 --> 00:22:15,587
Tieši tā. Ko viņas vēlas, nevis vecāki.
346
00:22:15,587 --> 00:22:18,173
- Es mācos, nepsiho.
- Vai es izskatos pēc psihās?
347
00:22:18,173 --> 00:22:21,384
- Nu, tu sāki psihot...
- Ne vārda, kundziņ.
348
00:22:21,384 --> 00:22:23,929
Labi, aiziet.
Man nav visa diena, lai palīdzētu meitai
349
00:22:23,929 --> 00:22:26,431
salauzt vecāku sirdis
tūkstoš mazos gabaliņos.
350
00:22:26,431 --> 00:22:31,436
- Mans jaunais dzīvoklis ir 2 km tālu, tēt.
- 1000 sīkos, kopā nesaliekamos gabaliņos.
351
00:22:33,146 --> 00:22:34,231
Tāds aktieris.
352
00:22:38,818 --> 00:22:42,405
Jūs gribat pārdot
smalkus pildītus Himalaju kaķus?
353
00:22:42,405 --> 00:22:45,075
Ne līdz galam pildītus.
Lai var ieņemt vairāk pozu.
354
00:22:45,075 --> 00:22:48,119
Tas ir jauns, revolucionārs dizains,
kas satricinās tirgu.
355
00:22:48,119 --> 00:22:51,081
Pieļauju, ka apzināties:
pašreizējie ekonomiskie apstākļi
356
00:22:51,081 --> 00:22:53,208
{\an8}ir kroplīga stagnācija,
357
00:22:53,208 --> 00:22:56,169
augoša inflācija un rekordliels bezdarbs.
358
00:22:56,169 --> 00:22:59,756
Tas to padara par lielisku laiku,
lai pārdotu mazu prieciņu.
359
00:23:00,590 --> 00:23:03,718
Mēs esam profesionāļi.
Mēs sniedzam cilvēkiem vajadzīgo.
360
00:23:09,349 --> 00:23:10,892
Es sagatavošu dokumentus.
361
00:23:14,271 --> 00:23:16,815
Un tā bija dzimis Ty Inc.
362
00:23:18,775 --> 00:23:20,110
- Redzi te?
- Jā.
363
00:23:20,110 --> 00:23:22,946
- Pavedieni nav...
- Nu, te var redzēt.
364
00:23:22,946 --> 00:23:25,448
Nu to mēs saucam par... šuvi.
365
00:23:25,448 --> 00:23:27,826
Tajs man iemācīja visu
par plīša dzīvnieciņiem,
366
00:23:27,826 --> 00:23:30,328
kas 50 gadu laikā
īpaši nebija mainījušies.
367
00:23:30,912 --> 00:23:34,124
Tos taisīja visai stingrus,
piebāztus līdz pēdējai vīlei.
368
00:23:34,791 --> 00:23:38,169
Viņa lielā ideja?
Taisīt tos mīkstākus. Lokanākus.
369
00:23:38,169 --> 00:23:39,671
Nu tā ir kā vecenīte...
370
00:23:39,671 --> 00:23:42,424
Es ātri mācījos.
Un es šo to varēju iemācīt viņam.
371
00:23:42,424 --> 00:23:43,967
- Tik garlaicīgi.
- Tas der.
372
00:23:43,967 --> 00:23:47,220
- Paskaties uz šo. Paskaties. Īstais.
- Neder.
373
00:23:47,220 --> 00:23:49,931
Atver, atver! Ātrāk, ātrāk.
374
00:23:50,599 --> 00:23:51,600
Mēs bijām laba komanda.
375
00:23:51,600 --> 00:23:52,684
Tas ir labs.
376
00:23:53,476 --> 00:23:56,062
Tas ir labs. Man patīk!
377
00:23:56,062 --> 00:23:58,398
Robij! Ei!
378
00:23:58,398 --> 00:24:00,567
Izrādās, es šim sviestam biju kā radīta.
379
00:24:00,567 --> 00:24:01,776
{\an8}Jā, es tevi dzirdu!
380
00:24:01,776 --> 00:24:03,069
{\an8}Z-AMERIKAS ROTAĻLIETU IZSTĀDES
381
00:24:03,069 --> 00:24:04,738
{\an8}Robij! Ei, Robij!
382
00:24:04,738 --> 00:24:06,698
{\an8}T... Vienu sekundi!
383
00:24:06,698 --> 00:24:11,286
Vienu. Vienu katra. Ak dievs. Vienu.
384
00:24:12,871 --> 00:24:15,832
Kas to būtu domājis,
ka jāizgudro pildītu dzīvnieciņu līnija,
385
00:24:15,832 --> 00:24:17,918
lai atceltu tavu randiņu embargo?
386
00:24:19,294 --> 00:24:22,214
- Vajadzēja daudz vairāk par to.
- Ak tā?
387
00:24:22,214 --> 00:24:25,425
Jā.
Un tie nav līdz galam pildīti, starp citu.
388
00:24:26,134 --> 00:24:28,261
Viens no viņa daudzajiem jauninājumiem.
389
00:24:31,097 --> 00:24:32,432
Tu izskaties tīri laimīga.
390
00:24:33,350 --> 00:24:35,227
Es nezinu, Tajs ir citāds. Viņš ir...
391
00:24:36,561 --> 00:24:41,316
Viņš ir dīvains un burvīgs,
un meitenes viņu mīl.
392
00:24:41,316 --> 00:24:43,151
Un kā ar tevi?
393
00:24:43,777 --> 00:24:45,237
Mani arī viņas mīl.
394
00:24:48,615 --> 00:24:49,658
Oho.
395
00:24:49,658 --> 00:24:52,535
- Tas ir viņas dizains?
- Jā. Es tev vienu atnesu.
396
00:24:53,036 --> 00:24:55,622
- Lūdzu.
- Paskat tik.
397
00:24:55,622 --> 00:24:56,831
{\an8}SPOCIŅŠ
EVAS HĀRPERES DIZAINS
398
00:24:56,831 --> 00:24:58,291
{\an8}Ar viņas vārdu.
399
00:24:59,292 --> 00:25:01,211
Paskaties, kādi forši punktiņi!
400
00:25:01,211 --> 00:25:02,712
Apžēliņ.
401
00:25:03,547 --> 00:25:05,757
- Tie ir apburoši.
- Tos taisa mūsu draugs Tajs.
402
00:25:05,757 --> 00:25:06,841
Es izdomāju Spociņu.
403
00:25:06,841 --> 00:25:08,134
Tiešām?
404
00:25:08,134 --> 00:25:09,094
- Jā.
- Oho.
405
00:25:12,097 --> 00:25:13,974
Birkās ir mazi dzejolīši.
406
00:25:15,183 --> 00:25:16,184
Cik mīļi.
407
00:25:18,311 --> 00:25:19,145
Meitenes.
408
00:25:23,567 --> 00:25:26,194
Mūsu mazā pasaulīte
kļuva labāka un laimīgāka.
409
00:25:28,613 --> 00:25:31,241
Nespējām ne atjēgties,
kad bijām jau ģimene.
410
00:25:31,825 --> 00:25:35,245
Jautra, dīvaina, laimīga ģimene.
411
00:25:36,162 --> 00:25:39,624
{\an8}PRIECĪGUS ZIEMASSVĒTKUS!
412
00:25:42,002 --> 00:25:43,211
Tu jau esi ārste?
413
00:25:44,337 --> 00:25:45,755
Tas ir tik garlaicīgi.
414
00:25:46,256 --> 00:25:48,508
Ja nebūtu datorzinību, es sevi nogalinātu.
415
00:25:49,217 --> 00:25:52,637
Labās ziņas - Svītrainis sanāca lielisks.
Gribi dzirdēt?
416
00:25:52,637 --> 00:25:53,972
Ne-e.
417
00:25:53,972 --> 00:25:56,182
Es Svītrainis
Man patīk pieglausties
418
00:25:56,182 --> 00:25:58,476
Par maigu es
Kam džungļos cīnīties?
419
00:25:58,476 --> 00:26:01,187
Somas sakravāju, ardievas pamāju
420
00:26:01,187 --> 00:26:03,523
Pie draugiem mājas atradu un Taju
421
00:26:03,523 --> 00:26:07,485
Aizvien nespēju noticēt,
ka Tajs ļāva tev drukāt repa rīmes.
422
00:26:07,485 --> 00:26:09,529
Dzejoļus, Roza. Tā ir dzeja.
423
00:26:11,615 --> 00:26:14,326
Svītrainim tuvojas dzimšanas diena.
Neiesim?
424
00:26:14,326 --> 00:26:18,371
Kaut ko tu dari pareizi.
Reģionālā bīniju pārdošana ļoti pieaugusi.
425
00:26:19,039 --> 00:26:20,040
Tiešām?
426
00:26:22,876 --> 00:26:23,919
Nevazā mani aiz šņukura?
427
00:26:24,961 --> 00:26:28,131
Ja sāksi bārstīt vārdu spēles,
man tev būs jāiebelž.
428
00:26:29,382 --> 00:26:30,383
Nu labi.
429
00:26:31,593 --> 00:26:32,594
Ņemu sikspārņus atpakaļ.
430
00:26:34,304 --> 00:26:35,805
- Putns vietā!
- Labi.
431
00:26:35,805 --> 00:26:38,433
Nē, beidz. Es tikai laižu kaķi.
432
00:26:38,433 --> 00:26:39,517
Nu labi.
433
00:26:40,644 --> 00:26:41,728
Uzmanies.
434
00:26:42,354 --> 00:26:43,647
Kas, lapsā, tas?
435
00:26:46,650 --> 00:26:48,485
Hei. Tas nav lāčojams.
436
00:26:53,031 --> 00:26:55,909
Vietējais izrāviens bija sācies
mazā piepilsētā
437
00:26:55,909 --> 00:26:58,828
Čikāgas pievārtē īsi pēc Ziemassvētkiem.
438
00:27:00,789 --> 00:27:04,209
Daži bērni, kuriem bija uzdāvināti bīniji,
aiznesa tos uz skolu un parādīja.
439
00:27:05,210 --> 00:27:08,380
Drīz ar tiem aizrāvās arī daži vecāki.
440
00:27:09,798 --> 00:27:11,675
Trīs no viņiem dzīvoja
vienā aklajā ieliņā.
441
00:27:11,675 --> 00:27:13,552
Divas sauca Linda.
442
00:27:14,052 --> 00:27:16,763
Viņi visi uzsāka bīniju medības
vietējā rotaļlietu veikalā.
443
00:27:16,763 --> 00:27:18,932
TĒVOČA FRENKA ROTAĻLIETAS
444
00:27:18,932 --> 00:27:22,310
Frenks pat publicēja sarakstu,
kas izraisīja īstu vājprātu.
445
00:27:23,478 --> 00:27:26,481
Jo, kad ir saraksts,
svarīgi nav tas, kas tev ir,
446
00:27:27,524 --> 00:27:29,359
bet gan tas, kā tev nav.
447
00:27:34,864 --> 00:27:37,534
Sākumā vietējo bumu
bija izraisījušas valodas,
448
00:27:38,535 --> 00:27:40,870
jo Tajs nelika reklāmas TV.
449
00:27:40,870 --> 00:27:44,207
Bet drīz šīs valodas
dabūja pamatīgu megafonu.
450
00:27:45,208 --> 00:27:48,211
Rezumējot -
Vidējo Rietumu tirgus ir kā dulls.
451
00:27:51,715 --> 00:27:52,716
Hei.
452
00:27:52,716 --> 00:27:54,467
Bravo. Aizraujoši.
453
00:27:54,467 --> 00:27:55,844
- Aizraujoši, vai ne?
- Jā.
454
00:27:55,844 --> 00:27:58,889
Tev bija iespēja apskatīties to modemu,
ko es tev atstāju?
455
00:27:58,889 --> 00:28:00,223
- Ko?
- Modemu.
456
00:28:00,223 --> 00:28:03,602
Mazo datorkastīti, ko noliku tavā ofisā,
kas savieno ar internetu?
457
00:28:04,352 --> 00:28:06,646
Visas tās ziņas ir par Beanie Babies?
458
00:28:06,646 --> 00:28:08,857
Visa sadaļa ir kā Beanie Baby forums.
459
00:28:08,857 --> 00:28:11,026
Visi, kas te raksta, raksta par tiem.
460
00:28:13,320 --> 00:28:14,905
Bet kā viņi cits citu pazīst?
461
00:28:16,156 --> 00:28:19,659
Nu, viņi nepazīst.
Tas ir kā liels konferences zvans.
462
00:28:20,201 --> 00:28:22,537
Mēs piezvanījām uz to lietu,
ko sauc America Online,
463
00:28:22,537 --> 00:28:24,080
un tāpat arī visi pārējie.
464
00:28:24,623 --> 00:28:26,082
Varam atgriezties tērzēšanas atzarā?
465
00:28:26,082 --> 00:28:27,167
Tērzēšanas grupā.
466
00:28:27,167 --> 00:28:28,251
Labi.
467
00:28:40,472 --> 00:28:42,265
- Tas ir tik ātri.
- Vai ne?
468
00:28:43,058 --> 00:28:45,810
- Skat. Ir jaunas lietas.
- Jā. Visu laiku.
469
00:28:45,810 --> 00:28:48,772
Mēs vērojam,
kā bīnijmīļi tusē reālajā laikā.
470
00:28:50,065 --> 00:28:52,984
Pat ja viņi ir dažādās pilsētās,
laika zonās. Vienalga.
471
00:28:52,984 --> 00:28:55,570
Cik tajā padarīšanā ir kopā cilvēku?
472
00:28:55,570 --> 00:28:59,366
Mans profesors saka, ka 18 miljonos māju
tagad ir dators ar modemu.
473
00:28:59,366 --> 00:29:01,076
- Pirms gada bija 11 miljoni...
- Ko?
474
00:29:01,076 --> 00:29:03,036
...un tas skaitlis turpinās augt.
475
00:29:03,036 --> 00:29:05,664
Oho, 18 miljoni cilvēku
runā par Beanie Babies.
476
00:29:06,248 --> 00:29:08,083
Nu, un citām lietām.
477
00:29:08,083 --> 00:29:11,628
Zin, internets ir pilnīgi jauns veids,
kā sazināties ar pārējo pasauli.
478
00:29:11,628 --> 00:29:12,712
Tas ir brīnišķīgi.
479
00:29:13,922 --> 00:29:15,632
Mums vajadzētu uztaisīt Ty vietni.
480
00:29:16,216 --> 00:29:17,217
Kas tā tāda?
481
00:29:17,217 --> 00:29:18,301
Varam uztaisīt vietu,
482
00:29:18,301 --> 00:29:21,721
uz kuru var doties visi,
kuri grib ko uzzināt par Beanie Babies.
483
00:29:21,721 --> 00:29:23,640
Vietu, kuru kontrolējam mēs.
484
00:29:25,350 --> 00:29:26,184
Pilnībā?
485
00:29:26,184 --> 00:29:29,312
Un mēs varētu būt pirmais uzņēmums,
kas tādu rada klientiem,
486
00:29:29,312 --> 00:29:31,147
jo neviens cits to tā neizmanto.
487
00:29:31,147 --> 00:29:35,110
Vairums vietņu ir garlaicīgas
akadēmiskās lietas un tālruņu katalogi.
488
00:29:35,110 --> 00:29:36,778
Bet mēs savējo varētu uztaisīt jautru.
489
00:29:37,279 --> 00:29:39,739
Atšķirīgu. Žilbinošu.
490
00:29:40,323 --> 00:29:42,075
Žilbinošu. Man patīk.
491
00:29:43,201 --> 00:29:46,246
- Pag. Tava versija par žilbinošu vai mana?
- Tava.
492
00:29:49,874 --> 00:29:52,377
Vai tie rotaļlietu baļļuki ir smalki?
493
00:29:52,752 --> 00:29:57,132
Tajs saka, ka jābūt pamanāmiem
un "jāpaņem līdzi kas spilgts", tāpēc...
494
00:29:58,842 --> 00:30:02,679
Vai viņam arī mugurā būs kleita,
vai arī publikā viņš tā nedara?
495
00:30:02,679 --> 00:30:04,472
Viņš nav transvestīts.
496
00:30:04,472 --> 00:30:07,934
Jā, nu, viņš ir tāda tipa puisis,
kurš slēpj to, kas viņš ir īstenībā.
497
00:30:07,934 --> 00:30:10,729
Zin, Tajam arī ir bijusi grūta dzīve,
bet viņš neatlaižas.
498
00:30:10,729 --> 00:30:13,440
Viņš gūst panākumus, dabū to, ko pelnījis.
499
00:30:13,440 --> 00:30:16,610
- Tas ir iedvesmojoši.
- Aha.
500
00:30:17,193 --> 00:30:22,115
Es beidzot jūtos,
ka mani ceļ, nevis velk uz leju.
501
00:30:22,616 --> 00:30:23,950
Tas ir sasodīts brīnums.
502
00:30:27,495 --> 00:30:30,457
- Es nedomāju... Es domāju darbu.
- Nekas. Nekas.
503
00:30:30,457 --> 00:30:32,042
Tu drīksti izklaidēties.
504
00:30:38,298 --> 00:30:40,759
Tā ir jauka sajūta, ka kāds man tic.
505
00:30:43,011 --> 00:30:44,012
To es biju domājusi.
506
00:30:45,096 --> 00:30:47,766
Nu, tev būs man jāpasaka,
kāda ir tā sajūta.
507
00:30:51,436 --> 00:30:54,231
Es tev pagatavoju lazanju, un ir arī pica.
508
00:30:54,231 --> 00:30:56,733
Un es būšu prom tikai divas dienas. Labi?
509
00:30:57,234 --> 00:30:59,194
- Droši ilgāk.
- Zini ko, Bilij?
510
00:30:59,194 --> 00:31:01,738
- Velns, es mēģinu izdarīt k...
- Nē. Es nopietni, labi?
511
00:31:01,738 --> 00:31:04,282
Pie velna, beigsim izlikties.
Man līdz kaklam.
512
00:31:05,408 --> 00:31:07,661
Ne tev vienīgajai ir sajūta, ka smoc nost.
513
00:31:20,090 --> 00:31:22,551
- Reģistrēties?
- Jā. Roberta Džonsa.
514
00:31:22,551 --> 00:31:24,719
- Es... Rotaļlietu izstāde?
- Laipni lūdzu.
515
00:31:28,932 --> 00:31:31,935
Te būs jūsu atslēgas.
Un Vornera kungs atstāja jums zīmīti.
516
00:31:31,935 --> 00:31:35,438
Viņš lūdza jums pateikt,
ka "trijos ieradīsies ar karieti".
517
00:31:36,022 --> 00:31:37,065
Un viņš jums atstāja šo.
518
00:32:26,323 --> 00:32:28,533
Apskatiet un aptaustiet!
519
00:32:28,533 --> 00:32:31,119
Lūdzu. Ko domājat? Nav slikti?
520
00:32:31,119 --> 00:32:33,330
- Paņemšu no jums šo.
- Nav slikti.
521
00:32:33,330 --> 00:32:34,789
Tas ir lieliski.
522
00:32:34,789 --> 00:32:37,334
- Tā nav mīkstā mantiņa no tēta bērnības.
- Jauku dienu.
523
00:32:37,834 --> 00:32:41,296
Galvai vien 52 pozas.
524
00:32:46,718 --> 00:32:50,347
Sasodīts, 30 000 dolāru!
525
00:32:52,724 --> 00:32:55,268
Stundas laikā! Par plīša kaķiem!
526
00:32:55,268 --> 00:32:58,438
Mēs kopā esam lieliski, tieši kā es teicu.
527
00:32:58,438 --> 00:33:00,774
- Sasodīti lieliski.
- Mēs esam kuģubūves čempiņi!
528
00:33:01,358 --> 00:33:03,735
Bļāviens, īsti vikingi!
529
00:33:04,236 --> 00:33:05,237
Lūdzu, uz viesnīcu.
530
00:33:07,197 --> 00:33:09,491
Tāda kā tu ir viena no miljona,
Robij Džonsa.
531
00:33:10,533 --> 00:33:11,534
Tā ir.
532
00:33:54,786 --> 00:33:55,787
Ak dievs.
533
00:34:05,881 --> 00:34:07,632
Zināt, kas ir lieliskākais Amerikā?
534
00:34:07,924 --> 00:34:10,093
- Rotaļlietas!
- Piena kokteiļi!
535
00:34:10,093 --> 00:34:13,722
Nu, tie ir numur... Jā.
Numur septiņi un 14, protams.
536
00:34:13,722 --> 00:34:16,516
Bet kas ir pats lieliskākais Amerikā?
537
00:34:16,516 --> 00:34:21,146
Tā ir atkalatgriešanās,
jaunu izdevību, iespēju zeme.
538
00:34:22,188 --> 00:34:25,108
Dāmas, šeit var īstenot sapņus kā nekur.
539
00:34:25,108 --> 00:34:26,818
- Jā!
- Jā!
540
00:34:26,818 --> 00:34:32,490
Un nekad neaizmirstiet,
ka jums ir vara būvēt savu nākotni.
541
00:34:33,325 --> 00:34:35,785
Nekad neaizmirstiet,
ka jūs varat būt jebkas,
542
00:34:35,785 --> 00:34:38,622
- jūs varat darīt jebko.
- Es būšu vienradzis!
543
00:34:38,622 --> 00:34:41,207
Tu jau esi, mīļā. Tu jau esi.
544
00:34:41,207 --> 00:34:46,253
Pēdējie pāris gadi
ir bijuši vienkārši vislieliskākie.
545
00:34:47,838 --> 00:34:50,300
Domāju, mēs esam nepārspējama komanda.
Es tā domāju.
546
00:34:50,300 --> 00:34:51,843
- Nepārspējama komanda.
- Jā.
547
00:34:51,843 --> 00:34:53,887
- Es arī tā domāju.
- Un es.
548
00:34:53,887 --> 00:34:54,971
Un vēl es.
549
00:34:55,931 --> 00:34:59,768
Un es domāju, patiesi brīnišķīgas lietas...
Gatavs?
550
00:35:01,311 --> 00:35:03,855
Es domāju,
tūlīt notiks brīnišķīgas lietas.
551
00:35:04,356 --> 00:35:05,732
Varam tagad?
552
00:35:06,650 --> 00:35:07,651
Dāmas.
553
00:35:09,402 --> 00:35:11,238
Kas te notiek?
554
00:35:11,988 --> 00:35:16,284
O, o
555
00:35:16,284 --> 00:35:17,369
Ko?
556
00:35:19,371 --> 00:35:22,499
O O, Šīla
557
00:35:22,499 --> 00:35:24,793
Ļauj līdz ausmai tevi mīlēt man
558
00:35:25,710 --> 00:35:26,711
Ak vai...
559
00:35:26,711 --> 00:35:30,048
O O, Šīla
560
00:35:30,048 --> 00:35:32,759
Zini - vienīgais būt gribu gan
561
00:35:34,177 --> 00:35:37,389
O, mīļā, mīla mana kļūs
562
00:35:37,389 --> 00:35:39,683
Ļauj man tevi mīlēt
Līdz viss labi būs
563
00:35:42,435 --> 00:35:45,021
Kāpēc nevari tu visus atbrīvot?
564
00:35:45,021 --> 00:35:48,942
Jo ar tevi kopā vēlos būt Jā
565
00:35:48,942 --> 00:35:52,153
O O, Šīla
566
00:35:52,153 --> 00:35:55,949
Ļauj līdz ausmai tevi mīlēt man
O, Šīla
567
00:35:56,575 --> 00:35:59,578
O O, Šīla
568
00:35:59,578 --> 00:36:03,331
Zini - vienīgais būt gribu gan
O, Šīla
569
00:36:03,331 --> 00:36:05,458
-Un aiziet
- Ak dievs.
570
00:36:06,293 --> 00:36:10,088
Šīla Marija Hārpere,
vai darīsi mani par laimīgāko pasaulē?
571
00:36:10,755 --> 00:36:12,924
Saki jā, saki jā!
572
00:36:12,924 --> 00:36:15,677
Jā. Protams.
573
00:36:15,677 --> 00:36:16,845
Mammu!
574
00:36:18,096 --> 00:36:19,848
Viņa teica jā!
575
00:36:19,848 --> 00:36:20,932
Jē!
576
00:36:32,819 --> 00:36:37,449
Zini, man šķita, ka būšu tikai es
ar meitenēm, līdz viņas aizies no mājām.
577
00:36:38,867 --> 00:36:40,827
Vecīt, tu sačakarēji manus plānus.
578
00:36:42,871 --> 00:36:46,082
Nu, esi gatava, ka čakarēšu tavus plānus
visu mūsu atlikušo mūžu.
579
00:36:50,128 --> 00:36:53,757
Zini, tas, ko mēs darām, ir nopietni.
580
00:36:57,928 --> 00:37:00,180
- Tu taču nepārdomā savu lēmumu, ne?
- Nē.
581
00:37:01,348 --> 00:37:03,058
Nē. Nē, sirsniņ.
582
00:37:03,058 --> 00:37:05,769
Es tikai...
583
00:37:08,813 --> 00:37:12,359
Es pagātnē esmu paļāvusies uz vīriešiem,
584
00:37:13,276 --> 00:37:15,320
un tie izrādījās nepareizie vīrieši.
585
00:37:19,074 --> 00:37:20,700
Es drīzāk nomirtu, nevis tevi pieviltu.
586
00:37:28,959 --> 00:37:32,295
Zini, man šo nevajag.
587
00:37:32,295 --> 00:37:35,215
Man nevajag precēties.
588
00:37:36,633 --> 00:37:37,634
Bet man vajag.
589
00:37:43,723 --> 00:37:45,475
- Tu to jūti, vai ne?
- Jā.
590
00:37:45,475 --> 00:37:49,938
Rēta no sejas nostiepšanas
īsi pirms mūsu iepazīšanās.
591
00:37:49,938 --> 00:37:52,399
Jo es biju gatavs jaunam sākumam.
592
00:37:52,399 --> 00:37:53,608
Oho.
593
00:37:54,109 --> 00:37:57,821
Zini, nekad nebūtu domājusi, ka plastiskā
operācija var būt tik romantiska.
594
00:38:00,991 --> 00:38:04,995
Mana dzīve bija sagājusi grīstē...
595
00:38:08,623 --> 00:38:09,624
pirms tevis.
596
00:38:11,543 --> 00:38:13,545
Un tagad ir brīnišķīgāk nekā jebkad.
597
00:38:15,505 --> 00:38:20,719
Un es nevaru sagaidīt,
kad tu kļūsi par Vorneres kundzi.
598
00:38:21,720 --> 00:38:24,431
H. Taja Vornera kundzi.
599
00:38:25,432 --> 00:38:27,267
Tu zini, ka es paturēšu savu uzvārdu, jā?
600
00:38:28,768 --> 00:38:29,811
Nu ja.
601
00:38:31,062 --> 00:38:34,274
Nu, lai kas tu būtu,
lai kāds būtu tavs uzvārds,
602
00:38:34,774 --> 00:38:37,068
mums jāapprecas un kopā jānoveco.
603
00:38:40,614 --> 00:38:41,656
Vienojušies.
604
00:38:43,909 --> 00:38:44,993
Kumāru rezidence.
605
00:38:44,993 --> 00:38:47,412
Cerēju, ka tu pacelsi.
Man visu rītu ir eksāmeni.
606
00:38:47,412 --> 00:38:49,039
Vai tu vari 11.00 atjaunot vietni?
607
00:38:49,039 --> 00:38:51,625
Jā, es varu starp stundām
aiziet uz bibliotēku.
608
00:38:51,625 --> 00:38:52,918
Satriecoši. Paldies.
609
00:38:52,918 --> 00:38:54,211
Nomainīju Zemesriekstiņu.
610
00:38:54,211 --> 00:38:57,130
Viņam jādod mājiens par Racēju,
kas rokas laukā no bīniju bērnistabas.
611
00:38:57,130 --> 00:38:58,965
Kolekcionāri zaudēs prātu.
612
00:38:59,716 --> 00:39:02,344
Ei, tu apskatīji jauno izsoļu vietni,
par kuru tev stāstīju?
613
00:39:02,344 --> 00:39:05,805
Ak nē. Velns. Es gribēju.
Šodien apskatīšu.
614
00:39:05,805 --> 00:39:07,682
-ePort vai kā?
- eBay.
615
00:39:07,682 --> 00:39:10,185
eBay. Labi.
616
00:39:11,144 --> 00:39:12,354
Johaidī, es kavēju.
617
00:39:12,354 --> 00:39:14,356
-Tā krabja dēļ?
- K... Mammu?
618
00:39:14,356 --> 00:39:16,483
Velns. Velns, velns, velns, velns.
619
00:39:16,483 --> 00:39:18,276
Ko tu tur veln-veln-velno?
620
00:39:18,276 --> 00:39:19,945
Šajā ģimenē nelieto vārdu "velns".
621
00:39:19,945 --> 00:39:21,696
Piedod, laikam pacēla otru klausuli.
622
00:39:21,696 --> 00:39:24,491
Nevar būt, Šerlok. Uz skolu! Abi.
623
00:39:24,491 --> 00:39:25,951
Jā, kundze.
624
00:40:09,202 --> 00:40:10,912
Labi, gremlini, pārtraukums!
625
00:40:11,663 --> 00:40:13,373
- Sveika, Maija. Nāc iekšā.
- Sveika.
626
00:40:15,125 --> 00:40:17,752
Zini, tu ar to datoru
darīji laimīgu Taja gadu.
627
00:40:17,752 --> 00:40:20,672
Viņš nebeidz runāt par savu RAM.
628
00:40:21,172 --> 00:40:22,215
Piedod.
629
00:40:22,215 --> 00:40:23,675
Viņš ir tur tālāk.
630
00:40:25,719 --> 00:40:28,638
Oho. Cik mīlīga.
631
00:40:29,222 --> 00:40:30,849
Pamanījām ienaidnieku!
632
00:40:30,849 --> 00:40:34,060
- Nav mīlīgas. Kara kūrējas.
- Jā, jā, jā!
633
00:40:34,060 --> 00:40:35,729
- Ei. Skat, kas atnācis.
- Ei.
634
00:40:37,022 --> 00:40:38,690
200 jaunu lietiņu kopš pusdienslaika.
635
00:40:38,690 --> 00:40:40,483
Man ir kas vēl aizraujošāks.
636
00:40:40,483 --> 00:40:41,985
- Esi slazdā!
- Ei. Beidziet.
637
00:40:41,985 --> 00:40:43,361
- Palaidnes.
- Piedodiet.
638
00:40:43,361 --> 00:40:46,239
Labi, apžilbini mani!
Parādi, kas nevarēja gaidīt līdz rītam.
639
00:40:49,200 --> 00:40:50,911
Tu tam neticēsi.
640
00:40:51,912 --> 00:40:52,829
Drīkstu?
641
00:40:53,330 --> 00:40:54,331
Piedod.
642
00:40:56,833 --> 00:40:58,668
Labi.
643
00:41:00,378 --> 00:41:02,631
- Nu taču.
- Mirklīti.
644
00:41:02,631 --> 00:41:05,383
EBAY
JŪSU PERSONĪGĀ TIRDZNIECĪBAS KOPIENA
645
00:41:05,383 --> 00:41:06,301
Lūdzu.
646
00:41:10,472 --> 00:41:13,683
Kāpēc tur ir no apgrozības izņemto
Beanie Babies foto un cenas?
647
00:41:13,683 --> 00:41:16,603
- Viņi nevar tos pārdot.
- Nē, tie nav mazumtirgotāji.
648
00:41:16,603 --> 00:41:19,856
Tie ir klienti,
kas pārdod tālāk no mums nopirkto.
649
00:41:20,398 --> 00:41:23,068
Tā ir tiešsaistes izsoļu vietne,
ģeniāla ideja.
650
00:41:23,068 --> 00:41:26,488
Katrs var pārdot to, ko grib,
bet mēs tur esam pieprasītākie.
651
00:41:26,488 --> 00:41:27,906
Ar atrāvienu. Skat.
652
00:41:27,906 --> 00:41:32,577
Bezpunktu Punktiņas cena - 55 dolāri,
11 reižu vairāk nekā mazumtirdzniecībā.
653
00:41:32,577 --> 00:41:35,288
- Nu, tad mums viņi jāiesūdz.
- Nu... Nē, mums... Ko?
654
00:41:35,288 --> 00:41:36,581
Mums viņi jānobučo.
655
00:41:36,581 --> 00:41:38,708
Tu redzi, ko viņi mūsu labā dara?
656
00:41:38,708 --> 00:41:41,545
Jā. Gūst milzu peļņu no maniem produktiem.
657
00:41:41,545 --> 00:41:44,297
Aizskar manu prečzīmi...
658
00:41:44,297 --> 00:41:47,008
- Prečzīmi.
- Nē, liek visiem kārot to,
659
00:41:47,008 --> 00:41:48,468
ko mēs pārdodam.
660
00:41:48,468 --> 00:41:51,763
Ne tikai kā rotaļlietas, bet investīcijas.
Ar ko var pelnīt naudu.
661
00:41:51,763 --> 00:41:54,766
Proti, par šādu reklāmu
mēs nespētu samaksāt.
662
00:41:54,766 --> 00:41:58,019
Tās fotogrāfijas ir vienkārši šausmīgas.
663
00:41:58,520 --> 00:42:01,106
Proti, amatieru kameras leņķi,
baiss acu kon...
664
00:42:01,106 --> 00:42:02,983
Paskaties uz acu kontaktu. Nekāda.
665
00:42:02,983 --> 00:42:05,569
Nulle. Tas ir apkaunojums.
666
00:42:05,569 --> 00:42:08,655
Apkaunojums,
kas palielinās pārdošanu miljardiem reižu.
667
00:42:11,533 --> 00:42:13,076
Nu, varbūt nesūdzēsim tiesā.
668
00:42:13,702 --> 00:42:15,787
Jā. Tas ir kas dižens, Taj.
669
00:42:16,496 --> 00:42:17,581
Tas pareizi jāizmanto.
670
00:42:17,581 --> 00:42:21,084
Labi, bet klausies.
Esmu pārāk aizņemts, lai ar to noņemtos.
671
00:42:21,626 --> 00:42:23,336
Tas būs tavā pārziņā, labi?
672
00:42:23,336 --> 00:42:25,130
- Jā. Tāds ir plāns.
- Labi.
673
00:42:25,130 --> 00:42:27,424
Es eju prom no medicīnas skolas
strādāt pilnu slodzi.
674
00:42:28,425 --> 00:42:29,509
Tu vēl aizvien mācies?
675
00:42:30,427 --> 00:42:33,430
Tu to zini.
Mani vecāki grib, lai kļūstu par ārsti.
676
00:42:33,430 --> 00:42:36,474
Ārsti ne ar ko neizceļas. Tu esi īpaša.
677
00:42:36,474 --> 00:42:38,518
Tev nevajag grādu, lai gūtu panākumus.
678
00:42:38,518 --> 00:42:40,937
Pasaki senčiem,
ka visi diži ļaudis pamet skolu.
679
00:42:40,937 --> 00:42:42,397
Es aizgāju pirmajā kursā.
680
00:42:42,397 --> 00:42:45,567
Jā. Tā, kā tu teici. Visi diži ļaudis.
681
00:42:45,567 --> 00:42:47,527
Mēs esam lieliska komanda, Maija Kumāra.
682
00:42:48,570 --> 00:42:49,571
Jā, esam gan.
683
00:42:50,906 --> 00:42:54,993
Mēs esam sapņu komanda, Robij Džonsa. Nepārspējama.
684
00:42:56,536 --> 00:42:58,038
Tie ir kaķi!
685
00:42:58,997 --> 00:43:02,375
Ak dievs. Turi resnās pa gabalu!
Negribam, ka pie stenda nāk resnie.
686
00:43:05,462 --> 00:43:06,630
Tu joko?
687
00:43:06,630 --> 00:43:08,340
Nē, sviedri pil uz kaķu vilnas.
688
00:43:09,299 --> 00:43:11,718
Visi runā par šo stendu.
689
00:43:12,719 --> 00:43:13,762
Kā varu palīdzēt?
690
00:43:14,262 --> 00:43:15,639
Šie ir vienreizīgi.
691
00:43:15,639 --> 00:43:18,433
Kā dzīvi, un viņi ir mīksti.
692
00:43:18,433 --> 00:43:21,061
Tā ir tik laba doma -
nepiebāzt līdz galam.
693
00:43:21,061 --> 00:43:23,772
Paldies.
Vai man sākt jums rakstīt pasūtījumu?
694
00:43:23,772 --> 00:43:25,065
- Protams.
- Lieliski.
695
00:43:25,065 --> 00:43:27,442
-Ņemšu savam veikalam divus dučus.
- Brīnišķīgi.
696
00:43:27,442 --> 00:43:29,986
Un dažus maniem bērniem. Viņi nomirs.
697
00:43:44,251 --> 00:43:45,669
Man patīk.
698
00:44:05,188 --> 00:44:07,524
Ak dievs. Kā man patīk.
699
00:44:32,674 --> 00:44:36,636
LUKSUSA NEKUSTAMIE ĪPAŠUMI
700
00:44:47,022 --> 00:44:49,941
Pārsteidzoši,
cik ātri var paiet desmit gadi.
701
00:44:51,860 --> 00:44:55,572
Līdz 1992. gadam bijām no nekā radījuši
sešus miljonus dolāru vērtu uzņēmumu,
702
00:44:55,572 --> 00:44:56,865
piecas reizes izšķīrušies,
703
00:44:56,865 --> 00:44:59,451
bet jutāmies tā, it kā nupat tikai sāktu.
704
00:45:00,452 --> 00:45:02,370
Tev nelīdzinās neviena, Robij Džonsa.
705
00:45:02,370 --> 00:45:04,497
- Neviena.
- Par tevi var teikt to pašu, Taj.
706
00:45:05,248 --> 00:45:08,293
Taču nespēju noticēt: esi no Ārkanzasas,
bet neesi satikusi Klintonu.
707
00:45:09,294 --> 00:45:11,213
- Kā tu domā - viņš uzvarēs?
- Jā.
708
00:45:11,213 --> 00:45:13,840
- Viņš ir jaunāks par mani.
- Un garāks.
709
00:45:15,759 --> 00:45:16,927
Un viņam ir bērns.
710
00:45:18,637 --> 00:45:21,848
Kā tu domā, vai mums vajadzētu bērnus?
711
00:45:21,848 --> 00:45:23,433
Bet tu droši vien esi par vecu.
712
00:45:23,433 --> 00:45:25,268
Mums jau ir pilnas rokas, tev tā nešķiet?
713
00:45:25,268 --> 00:45:27,312
Nu, mēs dzemdējam impēriju.
714
00:45:28,396 --> 00:45:33,735
Paklau. Es domāju,
ka mums jāpaplašinās starptautiski.
715
00:45:33,735 --> 00:45:35,362
- Ko? Nē. Nē.
- Jā.
716
00:45:35,362 --> 00:45:36,780
- Jā. Jā.
- Nē.
717
00:45:36,780 --> 00:45:39,908
Tirgus ir nevainojams,
lai mēs ieietu Apvienotajā Karalistē.
718
00:45:39,908 --> 00:45:41,993
- Un tas stimulēs vietējo tirgu.
- Es teicu nē.
719
00:45:43,912 --> 00:45:46,623
Lielākā kļūda, ko cilvēki pieļauj -
viņi kļūst alkatīgi.
720
00:45:46,623 --> 00:45:48,541
Pārāk drīz paplašinās.
721
00:45:49,209 --> 00:45:50,418
Turklāt esmu lojāls Amerikai.
722
00:45:50,418 --> 00:45:52,963
Labi, kādā sakarā tas?
723
00:45:52,963 --> 00:45:57,092
Manus produktus radījuši
amerikāņi amerikāņiem, punkts.
724
00:45:57,842 --> 00:46:02,180
Mūsu produktus
radījuši amerikāņiem aziāti.
725
00:46:02,180 --> 00:46:04,891
Ty Inc. plīša dzīvnieciņi ir ražoti Ķīnā
726
00:46:04,891 --> 00:46:06,393
- un Korejā, kā tu zini.
- Jā.
727
00:46:06,393 --> 00:46:09,646
Atmaksā visus tos rēķinus,
ko Amerika visai pasaulei maksājusi.
728
00:46:09,646 --> 00:46:10,772
Pēdējais laiks.
729
00:46:10,772 --> 00:46:14,734
Ja gribi, lai citas valstis mums maksā,
tad mums viņiem jāpārdod, nevis jāpērk.
730
00:46:14,734 --> 00:46:18,905
Un mans piedāvājums:
izdomāt, kā lai pārdod Eiropai.
731
00:46:18,905 --> 00:46:20,907
Robij, nepiekrāp Ameriku!
732
00:46:21,783 --> 00:46:23,368
- Es nopietni saku.
- Labi.
733
00:46:23,368 --> 00:46:25,120
- Nē, tiešām.
- Es zinu. Es dzirdu.
734
00:46:26,329 --> 00:46:28,957
Tu sēdi savā vietā un smuki smaidi,
labi, patriot?
735
00:46:28,957 --> 00:46:30,292
Es būšu te
736
00:46:30,292 --> 00:46:32,627
un vadīšu īsto biznesu - kā vienmēr.
737
00:46:40,260 --> 00:46:41,511
Zin, varat pasūtīt dziesmu.
738
00:46:43,930 --> 00:46:45,807
Gribētos to darīt jaunajā mājā,
739
00:46:45,807 --> 00:46:47,475
bet to vēl būvē.
740
00:46:47,475 --> 00:46:49,936
Tā ir lielāka par šo. Satriecoša gaisma.
741
00:46:49,936 --> 00:46:51,187
Te ir lieliski.
742
00:46:52,314 --> 00:46:53,607
- Kad kāzas?
-Ļoti drīz.
743
00:46:53,607 --> 00:46:55,358
- Neesam droši.
- Taču drīz. Jā?
744
00:46:55,358 --> 00:46:57,569
- Bet mēs precīzi nezinām, kad...
- Jā, drīz.
745
00:46:57,569 --> 00:46:59,195
- ...bet drīz.
-Ļoti drīz.
746
00:46:59,863 --> 00:47:00,864
Esam aizņemti.
747
00:47:00,864 --> 00:47:03,283
Mazās radībiņas ir populāras.
748
00:47:03,283 --> 00:47:04,993
Aizraujošs laiks jūsu ģimenei.
749
00:47:04,993 --> 00:47:08,413
Ļoti. Jā. Nu, mums patīk visu darīt kopā.
750
00:47:08,413 --> 00:47:09,873
- Vai ne, meitenes?
- Jā.
751
00:47:10,373 --> 00:47:12,417
Nofotografējiet mani un Evas spoku!
752
00:47:12,417 --> 00:47:15,337
Jā, kundze. Paskat.
753
00:47:16,087 --> 00:47:18,298
- Varu vienu ar visu ģimeni?
- Protams.
754
00:47:18,298 --> 00:47:20,217
- Labiņi.
- Jā.
755
00:47:20,217 --> 00:47:21,384
Nāc šurp.
756
00:47:22,761 --> 00:47:23,929
Paldies.
757
00:47:23,929 --> 00:47:26,097
Nu tā. Paskat.
758
00:47:26,598 --> 00:47:27,807
{\an8}BĪNIJU ĢIMENE
759
00:47:27,807 --> 00:47:29,893
{\an8}Meitenes ir sajūsmā par fotogrāfiju.
760
00:47:30,894 --> 00:47:33,730
Vai nav jauki,
ka pateica - tas ir ģimenes bizness?
761
00:47:35,523 --> 00:47:37,984
Jā.
Nu, tas ir tikai stulbs raksts žurnālā.
762
00:47:37,984 --> 00:47:39,152
Bet lieliski, jā.
763
00:47:41,196 --> 00:47:42,197
Jā, bet...
764
00:47:44,282 --> 00:47:46,952
Zini, tas būs patiešām brīnišķīgi -
izrauties
765
00:47:46,952 --> 00:47:49,496
un beidzot patiešām atpūsties. Saproti?
766
00:47:50,205 --> 00:47:53,708
Domāju, kad atgriezīsimies,
veikšu vēl vienu sejas nostiepšanu.
767
00:47:56,086 --> 00:47:57,420
Ko? Kāpēc?
768
00:47:57,420 --> 00:48:01,883
Šo to savilkt.
Varam dabūt ģimenes atlaidi.
769
00:48:03,093 --> 00:48:05,470
Tev varētu pielabot degunu vai ko citu.
770
00:48:06,221 --> 00:48:08,473
- Kāda vaina manam degunam?
- Nekāda.
771
00:48:08,473 --> 00:48:11,226
Tikai tev tam ir neliels uzkalns.
772
00:48:11,226 --> 00:48:12,519
Merenai arī ir.
773
00:48:12,519 --> 00:48:15,397
Merenai netiks operēts deguns.
774
00:48:15,397 --> 00:48:19,025
Protams, ne. Viņa ir bērns.
775
00:48:20,110 --> 00:48:21,695
Zini... Bet tu esi pietiekami veca.
776
00:48:24,322 --> 00:48:25,490
Tu to nopietni?
777
00:48:28,743 --> 00:48:34,249
Mīļā. Mīļā, tu esi skaista. Tiešām.
778
00:48:34,249 --> 00:48:35,875
Tikai tāda doma.
779
00:48:35,875 --> 00:48:40,463
Man patīk, ka man ir vara sevi veidot,
un man šķita, ka tev arī patiktu.
780
00:48:40,463 --> 00:48:42,382
Mums būs svarīgs gads,
781
00:48:42,883 --> 00:48:44,467
un kā tajā teicienā:
782
00:48:44,467 --> 00:48:49,723
"Ģēnijs - tas ir 1 % iedvesmas,
99 % - snieguma."
783
00:48:50,348 --> 00:48:52,475
Teicienā tā nav.
784
00:48:53,560 --> 00:48:55,896
Labi. Es... Jā, la... Aizmirsti, ka es...
785
00:48:56,438 --> 00:49:00,317
Aizmirsti, ka es to jautāju. Tikai... Jā.
786
00:49:05,030 --> 00:49:07,324
Mamm, nevaru atrast peldaproces!
787
00:49:09,576 --> 00:49:11,036
Jā, nāku.
788
00:49:14,748 --> 00:49:16,416
Viņiem Floridā medusmēnesis?
789
00:49:16,416 --> 00:49:19,961
Atvaļinājums.
Viņš saka, ka šovakar pieslēgsies.
790
00:49:21,087 --> 00:49:25,842
Līdz izrādei astoņas stundas.
Pabīdi viņu tuvāk!
791
00:49:26,426 --> 00:49:27,636
Padancini viņu!
792
00:49:28,470 --> 00:49:30,972
Vai 40 minūtes garu Shockwave filmu
vispār tiešsaistē rādīs?
793
00:49:31,556 --> 00:49:33,433
Jo es esmu redzējis
tikai 30 sekundes garas.
794
00:49:33,433 --> 00:49:34,893
Sveicu nākotnē.
795
00:49:45,737 --> 00:49:47,906
Esat sazvanījuši Maiju.
Pastāstiet ko labu.
796
00:49:50,200 --> 00:49:53,995
Varbūt tu pastāsti mums,
kad izlēmi pamest medicīnas skolu?
797
00:49:53,995 --> 00:49:56,998
Tā ir tava dzīve,
bet varēji mūs vismaz painformēt,
798
00:49:56,998 --> 00:50:00,835
ka tavai izglītībai sūri krātā nauda
atkal ir mūsu.
799
00:50:00,835 --> 00:50:02,295
Varam ar to darīt, ko gribam.
800
00:50:02,963 --> 00:50:05,090
Varbūt darīsim ko riskantu un impulsīvu.
801
00:50:05,090 --> 00:50:07,634
Redzi? Redzi, ko tu mums nodari?
Labi. Padomā par to.
802
00:50:08,885 --> 00:50:11,054
Ei! Ei! Nē, nē, nē, nē!
803
00:50:11,054 --> 00:50:15,183
Ir gandrīz pusnakts,
un tiešsaistē iznāks mana bīniju filmiņa.
804
00:50:16,017 --> 00:50:17,769
Ei, norepo vienu!
805
00:50:18,353 --> 00:50:20,605
Vienu no tām,
kas par 40 % palielināja pārdošanu?
806
00:50:20,605 --> 00:50:22,566
Jā. Varbūt vēlāk, varbūt...
807
00:50:22,566 --> 00:50:24,317
Labi, aiziet.
808
00:50:24,317 --> 00:50:29,531
Desmit, deviņi, astoņi,
septiņi, seši, pieci, četri,
809
00:50:29,531 --> 00:50:31,575
trīs, divi, viens.
810
00:50:34,286 --> 00:50:36,246
508. KĻŪDA: SASNIEGTS LIMITS
811
00:50:36,246 --> 00:50:38,582
-Beanie Babies!
- Ko?
812
00:50:38,582 --> 00:50:41,585
Beanie Babies! Beanie Babies!
813
00:50:41,585 --> 00:50:44,004
Nevar lejupielādēt. Es visu laiku mēģinu.
814
00:50:44,004 --> 00:50:46,590
Vietnē reizē iet pārāk daudz cilvēku.
815
00:50:46,590 --> 00:50:48,091
Tad neviens neko nevar redzēt?
816
00:50:48,675 --> 00:50:51,887
Nu velns. Mani atlaidīs.
817
00:50:52,846 --> 00:50:54,723
Mēs salauzām visu interneta padarīšanu!
818
00:50:56,391 --> 00:50:57,684
Ne gluži.
819
00:50:57,684 --> 00:51:00,145
Tās bija mūsu serveru līnijas,
ko pārslogoja.
820
00:51:00,145 --> 00:51:02,564
Astoņpadsmit miljoni
Beanie Baby mīļu. Neticami.
821
00:51:02,564 --> 00:51:05,317
Saku vēlreiz,
mūsu vietnē nebija tik daudz, bet...
822
00:51:05,317 --> 00:51:06,902
Brīnišķīgi. Tas ir fantastiski.
823
00:51:06,902 --> 00:51:08,820
Prese par to zvanījusi?
824
00:51:08,820 --> 00:51:10,238
- Kas esat jūs?
- Sveiki.
825
00:51:10,238 --> 00:51:13,366
Tā ir Linda Volisa, viena no pirmajām
Beanie Baby kolekcionārēm.
826
00:51:13,366 --> 00:51:15,285
- Ak dievs.
- Tāds gods...
827
00:51:17,078 --> 00:51:18,246
Mirklīti.
828
00:51:18,830 --> 00:51:21,958
Atceries, stāstīju par aklo ieliņu,
kur sākās vietējā mānija?
829
00:51:21,958 --> 00:51:24,461
Nu, Linda bija pirmā.
830
00:51:24,461 --> 00:51:25,545
Vainīga.
831
00:51:26,338 --> 00:51:30,008
Linda vada Beanie Baby kolekcionāru ziņas
radio WGN.
832
00:51:30,634 --> 00:51:31,635
Piekriti tikties?
833
00:51:32,135 --> 00:51:34,804
Un tas... Esmu vairāk nekā sajūsmā
tikties ar jums,
834
00:51:34,804 --> 00:51:37,599
Taj Vorner, personīgi. Oho.
835
00:51:37,599 --> 00:51:39,351
Vadāt radioraidījumu
par maniem produktiem?
836
00:51:39,351 --> 00:51:42,854
{\an8}Un es publicēju
Beanie Baby cenu rokasgrāmatu,
837
00:51:42,854 --> 00:51:46,233
{\an8}ko cilvēki dēvē
par kolekcionāru tirgus bībeli.
838
00:51:46,983 --> 00:51:48,443
{\an8}Cerēju uz jūsu autogrāfu.
839
00:51:48,443 --> 00:51:51,947
Un kas jums deva atļauju to darīt?
Tikai māc ziņkāre.
840
00:51:53,156 --> 00:51:54,407
Es nezināju, ka man vajag...
841
00:51:54,407 --> 00:51:56,993
Nu, rokasgrāmata
mūsu vietnei piesaista daudz klientu.
842
00:51:56,993 --> 00:52:01,498
{\an8}Proti, jaunos kolekcionārus aizrauj tas,
ka Linda ar bīnijiem nopelnījusi 300 000.
843
00:52:02,499 --> 00:52:03,500
300 000 dolāru?
844
00:52:03,500 --> 00:52:04,960
Tikai trijos mēnešos.
845
00:52:05,460 --> 00:52:06,628
Tieši kā?
846
00:52:06,628 --> 00:52:10,632
Nu, es izķēru visus, cik varēju,
te, Štatos,
847
00:52:10,632 --> 00:52:13,051
bet tad māsa aizlidoja uz Liverpūli,
848
00:52:13,051 --> 00:52:14,761
kur... Viņa ir īsta Bītlu fane...
849
00:52:14,761 --> 00:52:18,223
Un viņa redzēja kaudzes ar iguānu Igiju
un briedi Čukstiņu,
850
00:52:18,223 --> 00:52:20,058
kurus es visur meklēju.
851
00:52:20,058 --> 00:52:22,894
Es atradu jūsu AK izplatītāja telefonu,
852
00:52:22,894 --> 00:52:25,230
pasūtīju 200 gabalus,
samaksāju par sūtīšanu.
853
00:52:25,230 --> 00:52:27,816
Tas viss man izmaksāja 2000 $
un gandrīz laulību,
854
00:52:27,816 --> 00:52:32,362
bet 90 dienas vēlāk par tiem nopirkām BMW
un laikdales vasarnīcu Floridā.
855
00:52:32,362 --> 00:52:37,242
Tāpēc tagad cilvēki klausās manī,
kad saku, ka bīniji ir labākā investīcija.
856
00:52:38,285 --> 00:52:42,080
Turklāt tie ir tik mīlīgi. Jūs to zināt.
857
00:52:42,080 --> 00:52:44,457
Ak vai, jums jāatnāk uz manu raidījumu.
858
00:52:45,875 --> 00:52:48,628
Tajs nākamās dienas beigās
iesniedza tiesā prasību.
859
00:52:48,628 --> 00:52:51,172
Un viņš piespieda eBay
nomainīt savu Beanie Babies kategoriju
860
00:52:51,172 --> 00:52:52,799
{\an8}uz Beanbag Plush.
861
00:52:53,508 --> 00:52:56,469
Bet tobrīd mānija jau bija nekontrolējama.
862
00:52:58,013 --> 00:53:01,099
Beanie Babies pārdod vairāk nekā tamales.
863
00:53:01,099 --> 00:53:04,603
{\an8}Pupu maiss pārvērties par komerciālu modi.
864
00:53:04,603 --> 00:53:05,979
{\an8}Aizsardzībai
865
00:53:05,979 --> 00:53:10,150
{\an8}piegādes strādnieki aizkrāso Ty logo
uz kastēm, kuras viņi piegādā.
866
00:53:10,150 --> 00:53:12,527
EBAY
REKLAMĒ
867
00:53:12,527 --> 00:53:14,988
Cilvēki, pērkot un pārdodot,
iztērēja pusmiljonu
868
00:53:14,988 --> 00:53:19,367
eBay uz Beanie Babies katru mēnesi,
kas bija vājprāts.
869
00:53:19,367 --> 00:53:20,869
Taču viņi neredzēja to,
870
00:53:20,869 --> 00:53:24,372
ka katrs, kurš gribēja sev gabaliņu,
nopirka jaunu -
871
00:53:24,372 --> 00:53:26,666
no mūsu plaukta.
872
00:53:26,666 --> 00:53:29,544
{\an8}Tā, kad eBay nopelnīja pusmiljonu dolāru,
873
00:53:29,544 --> 00:53:32,839
mēs mazumtirdzniecībā - 400 reižu vairāk.
874
00:53:33,340 --> 00:53:37,677
200 miljonus katru mēnesi.
875
00:53:38,720 --> 00:53:41,056
Tik daudz naudas.
876
00:53:45,185 --> 00:53:47,938
Mēs nepārtraukti paplašinājāmies,
lai turētu līdzi.
877
00:53:49,105 --> 00:53:50,774
REZERVĒTS TAJAM VORNERAM
878
00:53:52,442 --> 00:53:54,736
Viss nedaudz izgāja ārpus kontroles.
879
00:53:57,781 --> 00:53:58,782
Taju ieskaitot.
880
00:54:00,075 --> 00:54:03,328
Maija. Vai redzēji pēdējos ciparus?
881
00:54:03,328 --> 00:54:04,621
Cilvēki grib vēl vairāk.
882
00:54:05,497 --> 00:54:06,998
Vornera kungs, varam aprunāties?
883
00:54:06,998 --> 00:54:08,333
Nē, paldies. Kas tas tāds?
884
00:54:08,333 --> 00:54:10,335
Toys "R" Us vai Walmart pārstāvis.
885
00:54:10,335 --> 00:54:13,296
- Nu tiec vaļā!
- Mēģinājām. Atgriežas.
886
00:54:13,838 --> 00:54:16,675
Ei! Mēs pārdodam tikai maziem uzņēmumiem.
887
00:54:16,675 --> 00:54:18,760
Nevis milzu veikaliem, vai skaidrs?
888
00:54:18,760 --> 00:54:22,430
Un kāpēc mēs nepārdodam milzu veikaliem?
Kurš pateiks?
889
00:54:22,973 --> 00:54:24,182
Labi, Maija, saki!
890
00:54:24,182 --> 00:54:27,936
Viņu lētie produkti izraisa cenu karus
un cenu salīdzināšanu.
891
00:54:27,936 --> 00:54:29,854
Amerika... Tas... Vairāk par Ameriku.
892
00:54:29,854 --> 00:54:30,981
Pareizi.
893
00:54:30,981 --> 00:54:34,609
Milzu veikali nogalina mazos uzņēmumus
un sagrauj mazā cilvēciņa sapņus.
894
00:54:34,609 --> 00:54:37,445
Un Amerikas centrā ir mazais cilvēciņš.
895
00:54:37,445 --> 00:54:41,032
Un mūsu centrā ir mazais cilvēciņš.
896
00:54:41,032 --> 00:54:43,034
Markus, vai sūtījums no Ķīnas būs laikā?
897
00:54:43,034 --> 00:54:45,620
Jā. Viņi grib zināt,
cik nākammēnes būs jaunu modeļu.
898
00:54:45,620 --> 00:54:46,997
Nu, to grib zināt visi.
899
00:54:46,997 --> 00:54:49,416
Vēl viņi jautāja par izplatīšanu Āzijā.
Kā ir AK.
900
00:54:49,416 --> 00:54:54,004
Nē, paklau! Nekādas AK! Nekādas AK!
901
00:54:54,004 --> 00:54:57,716
Ei, redzēji,
kā es pielaboju pīļknābja dizainu?
902
00:54:57,716 --> 00:54:59,551
Redzēju. Tas bija ļoti labi.
903
00:54:59,551 --> 00:55:00,844
- Jā. Zināju, ka tev patiks.
- Jā.
904
00:55:00,844 --> 00:55:03,889
Piedodiet, ka pārtraucu,
žurnālam Parade vajag atbildi par profilu.
905
00:55:03,889 --> 00:55:07,100
Viņi arī grib intervēt Evu
par Spociņa popularitāti.
906
00:55:07,100 --> 00:55:09,269
Varētu sasniegt daudz lasītāju.
907
00:55:09,269 --> 00:55:11,479
Tā, Spociņš nemaz nav tik populārs.
908
00:55:11,479 --> 00:55:13,857
Un vairs nekādus kaktu izdevumus, labi?
909
00:55:13,857 --> 00:55:15,650
Parade ir vairāk nekā 20 miljoni abonentu.
910
00:55:15,650 --> 00:55:20,405
Es gribu runāt tikai ar Opru Vinfriju.
Viņa ir sazinājusies?
911
00:55:20,405 --> 00:55:22,157
- Vēl nav.
- Paldies.
912
00:55:22,157 --> 00:55:24,534
Atkal zvanīja Stīvena Spīlberga ofiss
un nu piedāvā
913
00:55:24,534 --> 00:55:27,579
- trīsreiz vairāk nekā iepriekš.
- Neinteresē. Es nepārdodos.
914
00:55:27,579 --> 00:55:29,706
Tā ir pārdošanās Mattel
un Barbie kopproduktiem?
915
00:55:29,706 --> 00:55:32,709
Atvainojos. Atteikšu.
Un atteikšu arī McDonald's.
916
00:55:32,709 --> 00:55:34,961
Kāpēc gan? Es mīlu McDonald's.
917
00:55:34,961 --> 00:55:36,630
- Tiešām?
- Jā. Protams.
918
00:55:37,505 --> 00:55:40,425
Protams, ka mīlu McD... Visi mīl...
Prezidents mīl McDonald's.
919
00:55:40,425 --> 00:55:42,302
- Tu mīli McDonald's, vai ne?
- Kvēli.
920
00:55:42,302 --> 00:55:44,888
Vai partnerība ar viņiem
nebūs pārāk liels slogs
921
00:55:44,888 --> 00:55:47,390
- mūsu izplatīšanas sistēmai?
- Ak dievs.
922
00:55:47,390 --> 00:55:49,684
Vari iedomāties, kādi tirgi atvērsies?
923
00:55:49,684 --> 00:55:52,145
Protams, bet mēs knapi
tiekam galā ar mazajiem veikaliem.
924
00:55:52,145 --> 00:55:53,897
Kā sīkas ceptuves reklāma Superkausā.
925
00:55:53,897 --> 00:55:57,442
- Dzirdējāt viņu. Mīlam McDonald's.
- Lieliski. Parūpēšos.
926
00:55:57,442 --> 00:56:00,695
- Maķītis!
- Taj, nu, tas ir aizraujoši,
927
00:56:00,695 --> 00:56:02,197
ka ir tāds pieprasījums pēc bīnijiem,
928
00:56:02,197 --> 00:56:05,283
bet jābūt spējīgiem tikt galā.
Atceries Jauno gadu?
929
00:56:05,283 --> 00:56:09,204
Paklau, mēs varētu Happy Meals
ielikt mazītiņus Beanie Babies.
930
00:56:09,204 --> 00:56:13,875
Pavisam sīkus pintiķus.
Tas būtu tik mīlīgi un burvīgi.
931
00:56:13,875 --> 00:56:17,254
Ienesīgi. Brauc man līdzi uz lidostu.
Apspriedīsim dizainus.
932
00:56:19,589 --> 00:56:22,384
Nevar saprast,
kā lai ar pārņemtajiem runā.
933
00:56:22,384 --> 00:56:23,677
ASV PREZIDENTS BILLS KLINTONS
934
00:56:23,677 --> 00:56:26,429
Un dažreiz mīļā miera labad jāklusē.
935
00:56:26,429 --> 00:56:28,640
1992. gada beigās Klintons bija prezidents
936
00:56:29,599 --> 00:56:32,519
un es biju Londonā -
rūpējos par paplašināšanos ārzemēs.
937
00:56:33,979 --> 00:56:35,564
Pēc mana laika ir tikai trīs.
938
00:56:35,564 --> 00:56:38,233
Es te varētu palikt visu nakti,
bet negribu aizkavēt jūs.
939
00:56:38,233 --> 00:56:41,236
Jums bija iespēja paskatīties
faksā sūtīto piedāvājumu?
940
00:56:41,236 --> 00:56:44,322
- Jā, un tas ir visai vilinošs.
- Labi. Labi.
941
00:56:44,322 --> 00:56:46,324
Bet diemžēl ir kāds klupšanas akmens.
942
00:56:47,200 --> 00:56:50,161
Mēs noteikti varam ar visu tikt galā.
943
00:56:53,039 --> 00:56:55,292
Juristi saka,
ka nevaram ar jums slēgt līgumu,
944
00:56:55,292 --> 00:56:58,044
jo pēc likuma
jūs neesat Ty Inc. īpašniece.
945
00:57:02,173 --> 00:57:04,175
Mēs ar partneri vadām kompāniju kopā.
946
00:57:04,926 --> 00:57:08,346
Es atbildu par darījumiem,
viņš paraksta, kad paskaidroju finanses.
947
00:57:08,346 --> 00:57:10,891
Tas... Mēs tā strādājam gadiem.
948
00:57:10,891 --> 00:57:13,602
Esmu droša - tas ir tikai pārpratums.
949
00:57:15,145 --> 00:57:16,897
Bet mums teica ko citu.
950
00:57:22,736 --> 00:57:24,195
Man šķita, ka tu zini.
951
00:57:24,195 --> 00:57:26,197
Viņš teica - tavas prioritātes mainījušās,
952
00:57:26,197 --> 00:57:29,409
viņš pārstrukturē kompāniju,
pamatojoties uz jūsu abu vēlmēm.
953
00:57:30,160 --> 00:57:32,412
Man radās sajūta,
ka mēģināt tikt pie bērna.
954
00:57:32,412 --> 00:57:35,874
Nē. Nē, nē, nē. Nē.
955
00:57:36,416 --> 00:57:39,544
Tev nekavējoties jāatjauno
iepriekšējais līgums.
956
00:57:40,212 --> 00:57:42,672
Piedod, Robij,
bet manas rokas ir sasietas.
957
00:57:46,343 --> 00:57:47,636
Izskatās lieliski.
958
00:57:48,762 --> 00:57:51,640
Es pateikšu, kad esmu gatavs.
Es tikai piestrādāju pie smaida. Labi.
959
00:57:51,640 --> 00:57:53,850
Es uztaisīšu smaidu, tad izdarīšu tā,
960
00:57:53,850 --> 00:57:55,185
un tad vari fotografēt.
961
00:57:55,185 --> 00:57:57,312
Protams. Labi, dodiet zīmi.
962
00:57:59,814 --> 00:58:01,691
- Aiziet!
- Nē, es... Labi.
963
00:58:02,275 --> 00:58:03,276
Nē, domāju, sanāca.
964
00:58:03,276 --> 00:58:05,612
- Es tevi nogalināšu.
- Ei, Robij...
965
00:58:05,612 --> 00:58:07,239
- Paņem pārtraukumu!
- Jā.
966
00:58:08,198 --> 00:58:10,200
Labi, mīļā, kāda... Sveicu atpakaļ.
967
00:58:10,200 --> 00:58:12,702
Ej dirst! Tu lieliski zini, kāda problēma.
968
00:58:13,495 --> 00:58:17,874
Tavs sīkais pārstrukturēšanas triks
ir stulbs joks.
969
00:58:17,874 --> 00:58:21,711
Robij. Tāda vienmēr bijusi Ty Inc., ne?
970
00:58:22,837 --> 00:58:26,591
Nu, tu esi neticami palīdzējusi,
bet tā ir mana kompānija.
971
00:58:28,969 --> 00:58:30,804
Dirsā, vai tu joko?
972
00:58:30,804 --> 00:58:34,099
Roberta,
tu zini, ka man nepatīk tāda valoda.
973
00:58:34,766 --> 00:58:36,434
Zini, kas nepatīk man?
974
00:58:36,434 --> 00:58:42,065
Tikt izsviestai no kompānijas,
ko es esmu radījusi, mēs esam radījuši.
975
00:58:42,065 --> 00:58:44,526
Nekas tāds nenotiek. Ko tu pārspīlē?
976
00:58:44,526 --> 00:58:48,530
Es vairs neesmu līdzdibinātāja,
un mana alga samazināta par 75 %.
977
00:58:49,614 --> 00:58:51,575
Labi. Tu vari runāt nedaudz klusāk?
978
00:58:51,575 --> 00:58:54,035
Bļāviens, neliec man runāt klusāk!
979
00:58:55,996 --> 00:58:57,789
Tā nebija alga. Tie bija procenti.
980
00:58:57,789 --> 00:59:01,751
Un tajā līmenī, kādā strādājam tagad,
procenti vairs nav loģiski. Nav.
981
00:59:01,751 --> 00:59:03,336
Tu maz zini, par ko runā?
982
00:59:03,336 --> 00:59:05,380
Jā, es daru to, kas vajadzīgs.
983
00:59:05,964 --> 00:59:09,342
Zin, vadu te īsto biznesu.
984
00:59:16,182 --> 00:59:19,895
Un, kas attiecas uz paplašināšanos uz AK,
tagad nav īstais laiks.
985
00:59:19,895 --> 00:59:23,607
Bet, kad būs,
man ir sarunāti perfekti partneri.
986
00:59:25,108 --> 00:59:27,569
Tici vai ne, man tā doma radās dušā.
987
00:59:28,361 --> 00:59:29,696
Jehovas liecinieki.
988
00:59:32,032 --> 00:59:34,409
Lielākais izplatītājs, kas iet uz mājām.
Vai nav ģeniāli?
989
00:59:38,288 --> 00:59:41,041
Robij, es... Nu tiešām, kas tur tāds?
990
00:59:41,041 --> 00:59:43,501
Proti, mēs joprojām esam kopā.
991
00:59:43,501 --> 00:59:46,880
Mēs nešķiramies.
Mēs joprojām visā esam partneri.
992
00:59:46,880 --> 00:59:49,132
Nu, kas ir mans, tas ir tavs.
993
00:59:50,050 --> 00:59:52,510
Tev ir laimīgā loze. Tev esmu es.
994
00:59:56,848 --> 00:59:58,099
Kas par balvu.
995
01:00:01,978 --> 01:00:04,189
Bezjēdzīgi ar tevi runāt, kad tu esi šāda.
996
01:00:04,189 --> 01:00:06,316
- Proti...
- Proti, kad iestājos par sevi.
997
01:00:06,316 --> 01:00:08,109
Jā, cik nepatīkami tev.
998
01:00:08,902 --> 01:00:12,989
Piezvani kādai no savām vienkāršajām
sievietēm. Loreinai no kafejnīcas.
999
01:00:13,531 --> 01:00:15,659
- Džūlijai no ķīmiskās tīrītavas.
- Labi.
1000
01:00:16,201 --> 01:00:18,411
Jebkurai no duča tirdzniecības shēmā.
1001
01:00:18,411 --> 01:00:20,080
Taj, es par viņām visām zinu.
1002
01:00:20,080 --> 01:00:24,876
- Labi. Mēs abpusēji vienojāmies dažreiz...
- Ej ellē!
1003
01:00:24,876 --> 01:00:29,047
Tu esi bērns. Egoistisks bērns.
1004
01:00:30,382 --> 01:00:34,636
Un es nespēju noticēt,
cik ilgi esmu to piecietusi.
1005
01:00:37,222 --> 01:00:38,598
Ei, paklausies.
1006
01:00:39,224 --> 01:00:42,269
Ja nebūtu manis,
tu joprojām nīktu autodarbnīcā.
1007
01:00:42,769 --> 01:00:46,147
Kur ir pateicība?
Esmu tev sniedzis apbrīnojamu dzīvi.
1008
01:00:47,524 --> 01:00:48,733
Es tevi radīju.
1009
01:00:53,572 --> 01:00:56,408
Vorneres kundze. Mēs gaidām.
1010
01:00:56,408 --> 01:00:59,244
Draugi, šī noteikti ir īstā.
1011
01:01:02,747 --> 01:01:04,791
- Nē, jums nepatīk? Kas ir?
- Mums ļoti patīk.
1012
01:01:04,791 --> 01:01:06,042
Nevelc nekad nost!
1013
01:01:07,502 --> 01:01:11,506
Vai esmu tev teicis,
kādā esam sajūsmā, ka beidzot būs kāzas?
1014
01:01:12,507 --> 01:01:13,508
Paldies.
1015
01:01:13,508 --> 01:01:15,677
Vai esat izvēlējušies,
kurp doties medusmēnesī?
1016
01:01:15,677 --> 01:01:18,680
Jā, uz Fidži. Brauksim mēs visi.
"Ģimenesmēnesis".
1017
01:01:18,680 --> 01:01:23,018
Ģimenesmēnesis Fidži, nu labi.
Nu izdzīvo šo sapni!
1018
01:01:25,812 --> 01:01:29,482
- Kāds ir mājās? Taj?
- Sveika, mamma!
1019
01:01:30,025 --> 01:01:31,234
Mēs esam te.
1020
01:01:32,527 --> 01:01:33,570
Tajs aizbēga.
1021
01:01:35,822 --> 01:01:37,866
Ko? Kur viņš aizgāja?
1022
01:01:37,866 --> 01:01:40,243
Laukā pa durvīm. Es nezinu.
1023
01:01:40,827 --> 01:01:42,245
Varbūt uz jauno māju?
1024
01:01:42,245 --> 01:01:43,330
Ak dievs.
1025
01:01:44,122 --> 01:01:46,207
- Liels paldies, ka atbrauci.
- Protams.
1026
01:01:46,207 --> 01:01:48,877
Viņas guļ savā istabā,
un es nezinu, cik ilgi būšu, bet...
1027
01:01:48,877 --> 01:01:50,045
Labi, neuztraucies. Brauc!
1028
01:01:50,045 --> 01:01:51,880
- Paldies. Paldies.
- Jā, esi uzmanīga!
1029
01:02:12,359 --> 01:02:13,485
Taj?
1030
01:02:20,825 --> 01:02:21,952
Mīļais?
1031
01:02:35,090 --> 01:02:36,091
Taj?
1032
01:02:55,485 --> 01:02:56,486
Taj?
1033
01:03:05,787 --> 01:03:09,749
Mīļais? Kas noticis? Tev viss labi?
1034
01:03:09,749 --> 01:03:12,043
Es nevaru. Es vienkārši nevaru. Es nevaru.
1035
01:03:12,961 --> 01:03:14,629
Ko tu nevari?
1036
01:03:15,422 --> 01:03:17,299
Es nevaru to izdarīt.
1037
01:03:18,258 --> 01:03:20,844
Mīļum, kas atgadījās? Kas notiek?
1038
01:03:20,844 --> 01:03:22,762
Es vienkārši... Precēties.
1039
01:03:23,763 --> 01:03:27,017
Es nezinu, kā dzīvot ģimenē.
1040
01:03:30,020 --> 01:03:31,104
Es nezinu, kā...
1041
01:03:31,104 --> 01:03:33,023
Es nezinu, kā to izdarīt. Es...
1042
01:03:34,065 --> 01:03:35,358
Man nebija ģimenes.
1043
01:03:36,776 --> 01:03:38,653
Neviens nekad...
Vai zini... Neviens nekad pat...
1044
01:03:38,653 --> 01:03:40,614
- Ei. Mīļais.
- Vai tu zini...
1045
01:03:40,614 --> 01:03:43,617
- Neviens nekad...
- Tagad tevi mīl.
1046
01:03:44,910 --> 01:03:47,370
Mēs ar meitenēm tevi ļoti mīlam.
1047
01:03:52,042 --> 01:03:54,753
Es nevaru būt tēvs.
1048
01:04:00,425 --> 01:04:02,427
Es esmu bērns.
1049
01:04:05,222 --> 01:04:07,307
Par mani ir jārūpējas.
1050
01:04:16,524 --> 01:04:17,609
Ei.
1051
01:04:23,240 --> 01:04:25,951
Viss ir labi. Mīļais.
1052
01:04:27,911 --> 01:04:29,037
Man tevi vajag.
1053
01:04:34,668 --> 01:04:36,670
Apskauj mani kā mazu zēnu!
1054
01:04:56,398 --> 01:04:57,691
- Sveiki.
- Sveiki, kundze.
1055
01:04:57,691 --> 01:05:00,402
Man vajadzēs tikt garāžā, lai izkrautu.
1056
01:05:02,487 --> 01:05:05,490
- Atdotie produkti. 48 kastes.
- Protams.
1057
01:05:05,490 --> 01:05:06,575
Labi.
1058
01:05:08,785 --> 01:05:09,869
Labi. Paldies.
1059
01:05:10,370 --> 01:05:12,247
- Lieliski. Es atvēršu.
- Jā.
1060
01:05:21,423 --> 01:05:23,133
Satriecoša gaisma, vai ne?
1061
01:05:24,509 --> 01:05:27,971
Zinu, ka tev patīk dīvāniņi loga nišā,
pasūtīju veselu sienu.
1062
01:05:33,184 --> 01:05:34,728
Mums jāaprunājas.
1063
01:05:38,064 --> 01:05:40,191
Paklau, es vakar sapsihojos.
1064
01:05:43,028 --> 01:05:44,029
Nu ir viss.
1065
01:05:44,029 --> 01:05:46,239
Tagad es jūtos daudz labāk. Tiešām.
1066
01:05:46,239 --> 01:05:49,951
Labi. Nu, kaut tā būtu arī man.
1067
01:05:52,078 --> 01:05:53,580
Gribi apsēsties?
1068
01:06:02,130 --> 01:06:06,927
Es tevi mīlu, Taj.
Bet es negribēju, lai tā būtu.
1069
01:06:08,053 --> 01:06:11,765
Es gribēju palikt neprecēta
Merenas un Evas dēļ, atceries?
1070
01:06:12,891 --> 01:06:15,018
Aiztaupīt viņām vīrieti, kas viņas pamet.
1071
01:06:16,311 --> 01:06:22,442
Bet tu mani pārliecināji,
ka tu esi citāds, uzticīgs.
1072
01:06:23,401 --> 01:06:25,153
Un tad tu nostrādā šo?
1073
01:06:27,697 --> 01:06:28,740
Nē.
1074
01:06:34,287 --> 01:06:36,706
Nē, tev jāatrod kāds cits sev par mammu.
1075
01:06:36,706 --> 01:06:39,376
- Esmu aizņemta.
- Pagaidi. Ko tu gribi teikt?
1076
01:06:41,419 --> 01:06:47,050
Gribu teikt, ka pieņēmu tevi kā partneri,
lai kopā būvētu kaut ko labu.
1077
01:06:47,050 --> 01:06:48,927
Un, ja tu to vari, - brīnišķīgi.
1078
01:06:49,928 --> 01:06:52,389
Bet es nepalikšu,
ja tu plāno to sačakarēt.
1079
01:07:02,732 --> 01:07:06,152
Piedod. Tev taisnība.
1080
01:07:09,322 --> 01:07:11,741
Tev taisnība. Piedod. Lūdzu, piedod.
1081
01:07:13,743 --> 01:07:17,372
Es nekad vairs tevi nepievilšu. Es zvēru.
1082
01:07:18,248 --> 01:07:22,586
Lūdzu, neaizej! Lūdzu.
1083
01:07:23,086 --> 01:07:26,923
Viss labais ar mani noticis,
pateicoties jums, meitenes. Zināji?
1084
01:07:26,923 --> 01:07:32,512
Mēs esam savienoti uz mūžu.
Es negribētu būt ne ar vienu citu.
1085
01:07:34,723 --> 01:07:36,057
Vai tu to saproti?
1086
01:07:39,352 --> 01:07:40,353
Tu esi manas mājas.
1087
01:07:41,730 --> 01:07:43,315
Tu esi mana klints.
1088
01:07:44,900 --> 01:07:46,192
Tu esi mana dzīve.
1089
01:07:58,455 --> 01:08:00,665
Velciet laukā
lietusmēteļus un lietussargus!
1090
01:08:00,665 --> 01:08:02,083
Dažas dienas būs lietus...
1091
01:08:02,083 --> 01:08:04,711
- Zini, ko gribi?
- Nagetus. Vienmēr.
1092
01:08:04,711 --> 01:08:06,755
Es arī. Saldskābo vai medus mērci?
1093
01:08:07,631 --> 01:08:10,258
Barbekjū. Kas tev kaiš?
1094
01:08:10,258 --> 01:08:13,678
Pie McDonald's restorāniem
visā valstī šodien izcēlušies nemieri,
1095
01:08:13,678 --> 01:08:16,263
jo kompānija sākusi reklamēt
savus mazos bīnijus.
1096
01:08:16,263 --> 01:08:17,182
Jā.
1097
01:08:17,182 --> 01:08:19,517
Ar pirmo partiju bija jāpietiek
divām nedēļām, bet beidzās...
1098
01:08:19,517 --> 01:08:22,437
Spēj noticēt,
ka mēs strādājam pie kaut kā tik populāra?
1099
01:08:22,437 --> 01:08:23,772
Jā.
1100
01:08:29,945 --> 01:08:32,072
TE IR MAZIE BEANIE BABIES
1101
01:08:36,910 --> 01:08:38,954
Kas notiek?
1102
01:08:38,954 --> 01:08:42,331
Pie viena McDonald's
piegādātājam ar kasti,
1103
01:08:42,331 --> 01:08:44,500
kurā bija mazie bīniji, uzbruka...
1104
01:08:44,500 --> 01:08:45,502
BĪNIJU NEMIERI
1105
01:08:45,502 --> 01:08:46,753
...pārņemtie pircēji.
1106
01:08:46,753 --> 01:08:50,589
Pateicoties šim mazulītim,
šodien Cubs beisbola stadions izpārdots.
1107
01:08:50,589 --> 01:08:52,467
Pirmo reizi vairāku desmitgažu laikā.
1108
01:08:52,467 --> 01:08:54,928
{\an8}Diviem šķirteņiem, kas nespēja vienoties,
1109
01:08:54,928 --> 01:08:57,556
{\an8}kā sadalīt
savu vērtīgo Beanie Baby kolekciju...
1110
01:08:57,556 --> 01:08:58,473
{\an8}BĪNIJU ŠĶIRŠANĀS
1111
01:08:58,473 --> 01:09:01,226
{\an8}...pavēlēja tos izvēlēties
tiesas uzraudzībā.
1112
01:09:01,226 --> 01:09:03,061
ASV tirdzniecības pārstāve
Šarlīna Barševska
1113
01:09:03,061 --> 01:09:06,231
atdevusi 40 Beanie Babies,
ko viņa iegādājās
1114
01:09:06,231 --> 01:09:10,277
Pekinā prezidenta Klintona vizītes laikā,
jo tika pārkāpts tirdzniecības likums.
1115
01:09:10,277 --> 01:09:12,571
Stundām slēgta satiksme uz I-95,
1116
01:09:12,571 --> 01:09:15,699
{\an8}kad avarējusi kravas mašīna
ar Beanie Babies
1117
01:09:15,699 --> 01:09:18,118
{\an8}izraisīja tādu neprātu,
ka neredzējis neticēsi.
1118
01:09:24,040 --> 01:09:24,874
Labi izskatās.
1119
01:09:26,500 --> 01:09:27,878
Redzēji pēdējos ciparus?
1120
01:09:27,878 --> 01:09:30,422
Miljards dolāru peļņa gadā. Apsveicu.
1121
01:09:31,047 --> 01:09:34,467
Es nopelnīšu vairāk nekā 700 miljonus.
Es vien.
1122
01:09:35,886 --> 01:09:37,596
Redzēji bīniju kravas auto avāriju?
1123
01:09:37,596 --> 01:09:38,929
Vājprāts.
1124
01:09:39,431 --> 01:09:41,223
Nabaga bīniji. Bet...
1125
01:09:41,223 --> 01:09:44,393
Nu, uzraudzīt šo māniju
kļuvis par veselu atsevišķu darbu.
1126
01:09:44,895 --> 01:09:48,397
Tāpēc es gribēju ar tevi aprunāties,
ja tev ir brītiņš.
1127
01:09:48,982 --> 01:09:49,816
Klausos.
1128
01:09:49,816 --> 01:09:52,569
Domāju, pienācis laiks tev apsvērt
kompānijas pārstrukturēšanu.
1129
01:09:53,402 --> 01:09:54,988
Un ko tu ar to domā?
1130
01:09:54,988 --> 01:09:58,700
Nu, visi zina, ka tu esi dizaina
superzvaigzne un mārketinga ģēnijs.
1131
01:09:58,700 --> 01:09:59,868
Kā neviens cits.
1132
01:09:59,868 --> 01:10:02,454
Nu, ir... šķiet muļķīgi tev novērst uzmanību
1133
01:10:02,454 --> 01:10:05,790
no taviem talantiem
ar ikdienišķiem biznesa darbiem.
1134
01:10:06,374 --> 01:10:07,792
Zinu, ka to darīja Robija.
1135
01:10:07,792 --> 01:10:10,462
Es negribu dzirdēt to vārdu. Paldies.
1136
01:10:11,004 --> 01:10:15,759
Bet šī kompānija kopš tā laika
kļuvusi ļoti veiksmīga. Pateicoties tev.
1137
01:10:16,426 --> 01:10:18,220
Tev tikai jāturpina
savu ģenialitāti novadīt tur,
1138
01:10:18,220 --> 01:10:20,388
kur tas dod jautrību un piepildījumu.
1139
01:10:20,388 --> 01:10:26,269
Tikmēr vari izvēlēties uzticamu cilvēku,
kas veiks nepatīkamos ikdienas darbus.
1140
01:10:26,978 --> 01:10:30,523
Galveno darba vadītāju.
Konsiljēru. Labo roku.
1141
01:10:32,025 --> 01:10:33,860
Kādu, kurš parūpētos par visu garlaicīgo,
1142
01:10:33,860 --> 01:10:37,197
atbrīvojot tevi
īstajam, svarīgajam darbam.
1143
01:10:44,246 --> 01:10:45,247
Tas man patīk.
1144
01:10:45,747 --> 01:10:50,752
Jā. Lūdzu.
Tu esi vislabākais. Tā turpināt!
1145
01:10:50,752 --> 01:10:52,629
Man patika viss muļķīgais, garlaicīgais.
1146
01:10:52,629 --> 01:10:53,922
Kas tālāk?
1147
01:10:53,922 --> 01:10:56,007
-Minēt mīklas, savienot punktus...
- Sveika.
1148
01:10:56,007 --> 01:10:58,677
-...racionalizēt sistēmu, palīdzēt augt.
- Tas tev.
1149
01:10:58,677 --> 01:10:59,719
- Paldies.
- Paldies.
1150
01:10:59,719 --> 01:11:02,305
Paldies Dievam
par lielo izlīdzinātāju internetu,
1151
01:11:02,889 --> 01:11:05,183
kas man aiztaupīja
desmit gadus augstskolā,
1152
01:11:05,183 --> 01:11:06,434
ļaudams man uzņemties...
1153
01:11:06,434 --> 01:11:10,188
- Klausieties! Iepazīstieties ar Bleinu.
- Sveika, komanda!
1154
01:11:10,188 --> 01:11:13,900
Tajs mani piesaistījis
ienest jautrību pārstrukturēšanā
1155
01:11:13,900 --> 01:11:15,986
un pacelt šo kompāniju jaunā līmenī.
1156
01:11:15,986 --> 01:11:20,699
Tā, kurš ir ar mani?
Kurš ir gatavs augšupejai vai mājupejai?
1157
01:11:20,699 --> 01:11:22,867
Aiziet. Gribu dzirdēt.
Gribu tagad dzirdēt.
1158
01:11:23,535 --> 01:11:24,578
Nu re.
1159
01:11:25,287 --> 01:11:26,871
Kas par mērgli.
1160
01:11:27,998 --> 01:11:30,041
Nu, ja tas ir kāds mierinājums,
1161
01:11:30,041 --> 01:11:32,502
visi zina, ka īstenībā pie stūres esi tu.
1162
01:11:35,338 --> 01:11:36,423
Tā nav.
1163
01:11:38,758 --> 01:11:41,052
Es radīju un uzcēlu šo kompāniju,
1164
01:11:42,345 --> 01:11:45,765
un man nav nekādu tiesību, arī uz algu.
1165
01:11:47,642 --> 01:11:49,185
Kā tas vispār iespējams?
1166
01:11:49,185 --> 01:11:52,564
Sistēma nav radīta
tādiem cilvēkiem kā mēs.
1167
01:11:53,690 --> 01:11:54,941
Velns un elle.
1168
01:11:57,027 --> 01:11:59,696
Es visu mūžu esmu vadījusi,
rūpējoties par citiem.
1169
01:12:01,072 --> 01:12:05,243
Un man šķita, ka Tajs ir vienīgais,
kam to nevajag.
1170
01:12:10,498 --> 01:12:13,460
Velns, kas tas? Panāc šurp.
1171
01:12:17,631 --> 01:12:18,632
Ak vai.
1172
01:12:21,384 --> 01:12:23,428
Tas dirsa mani izspiego?
1173
01:12:23,428 --> 01:12:27,140
- Droši vien mūs visus.
- Tas sapistais mērglis.
1174
01:12:27,724 --> 01:12:30,352
Viņš dzirdējis daudz tāda,
ko nevajadzētu.
1175
01:12:30,352 --> 01:12:32,729
Mums jāvar to kaut kā izmantot pret viņu.
1176
01:12:37,400 --> 01:12:39,611
Aha. Tad tiksimies.
1177
01:12:41,696 --> 01:12:43,949
Ei. Laiks izrādei.
1178
01:12:45,742 --> 01:12:47,285
Nesapratu, cik ģeniāla
1179
01:12:47,285 --> 01:12:50,914
ir tā AK un Jehovas liecinieku ideja,
jo es biju nikna.
1180
01:12:50,914 --> 01:12:52,916
Protams, tev tāds raksturs.
1181
01:12:52,916 --> 01:12:58,296
Bet pilnīgi ģeniāli.
Es tikai... Viņam gan to neteikšu.
1182
01:12:58,296 --> 01:13:01,925
Protams, ne. Bet Jehovas liecinieki -
kas to būtu domājis?
1183
01:13:01,925 --> 01:13:04,052
Tam vajag Taja smadzenes.
1184
01:13:04,052 --> 01:13:08,139
Pilnīgs virtuozs,
nepārspējams ģēnija prāts.
1185
01:13:09,683 --> 01:13:11,476
Tad jūs esat atkal izlīguši?
1186
01:13:13,770 --> 01:13:17,190
Gandrīz. Gan jau nopirks man
1187
01:13:17,691 --> 01:13:21,444
kādu brīnišķīgu dāvanu,
un es atkal būšu iztapīga un mīļa.
1188
01:13:21,444 --> 01:13:24,155
Tu negribēji iemācīties spēlēt ģitāru?
1189
01:13:24,155 --> 01:13:26,074
- Es nezinu.
- Nē.
1190
01:13:30,370 --> 01:13:33,540
-Beta, pastāsti, kas ir šķērsām.
- Viss.
1191
01:13:37,168 --> 01:13:38,920
Man šķita, ka esmu visu izdomājusi.
1192
01:13:38,920 --> 01:13:41,631
Bet mans boss tā vietā
nolīga par konsultantu seklu idiotu.
1193
01:13:41,631 --> 01:13:44,926
Tevi atlaida? Pēc visa,
no kā atteicies, viņi tevi atlaida?
1194
01:13:45,427 --> 01:13:47,888
Man ir mans darbs.
Es tikai gribēju labāku.
1195
01:13:47,888 --> 01:13:51,474
Labi, tev ir 22 gadi.
Tādas lietas prasa laiku.
1196
01:13:51,474 --> 01:13:53,435
Esmu tur piecus gadus.
1197
01:13:53,977 --> 01:13:57,314
Es saprotu kompāniju labāk par visiem,
un es redzu, kurp tā virzās.
1198
01:13:57,314 --> 01:13:58,690
Kurp tieši?
1199
01:13:59,649 --> 01:14:02,777
Nu, drīz mēs spēsim turēt līdzi
Beanie Babies pieprasījumam.
1200
01:14:02,777 --> 01:14:04,070
Tā būs problēma,
1201
01:14:04,070 --> 01:14:06,907
jo liela daļa to pievilcības ir tas,
cik grūti tie dabūjami.
1202
01:14:08,199 --> 01:14:09,576
Tad tās būs nepatikšanas?
1203
01:14:09,576 --> 01:14:12,037
Jā, ja mēs tam nesagatavosimies, -
noteikti.
1204
01:14:12,037 --> 01:14:13,455
Cik daudz laika mums ir?
1205
01:14:13,955 --> 01:14:17,208
Nu, nav jau tā, ka būtu precīzi izmērāms...
1206
01:14:23,506 --> 01:14:24,507
Paga.
1207
01:14:27,052 --> 01:14:30,722
Es jums pieriebšos,
jo es Tokijā būšu tik daudz, cik vajag.
1208
01:14:30,722 --> 01:14:32,557
Āzijas tirgus ir mana prioritāte.
1209
01:14:34,434 --> 01:14:35,477
Sveika, komanda.
1210
01:14:35,977 --> 01:14:40,398
Kāds pārsteigums. Tā ir Maija Kumāra,
mūsu interneta meitene.
1211
01:14:40,398 --> 01:14:43,652
Maija, tas ir Harano kungs. Sudzuki kungs.
1212
01:14:43,652 --> 01:14:46,112
Viņi ir ieinteresēti partnerībā,
lai ieietu Japānas tirgū.
1213
01:14:46,112 --> 01:14:48,156
Mēs iezīmējām shēmu,
1214
01:14:48,156 --> 01:14:51,743
lai radītu tur tādu pieprasījumu,
kādu radījām te.
1215
01:14:51,743 --> 01:14:52,827
Lieliski.
1216
01:14:52,827 --> 01:14:55,914
Tad jūs jau runājāt par mūsu
īpašajām attiecībām ar sekundāro tirgu
1217
01:14:55,914 --> 01:14:59,000
un tā svarīgo lomu
jebkādā gudrā tālejošā stratēģijā?
1218
01:14:59,000 --> 01:15:01,670
Jā. Mēs apspriedām to,
kā kontrolējam kolekcionāru māniju
1219
01:15:01,670 --> 01:15:03,421
ar mazu tirāžu un izņemšanu no apgrozības
1220
01:15:03,421 --> 01:15:06,383
un kā tas palielina pieprasījumu visam.
1221
01:15:06,883 --> 01:15:08,927
Un kā maztirāžas izlaidumi
1222
01:15:08,927 --> 01:15:11,805
ļauj mums un mūsu partneriem
izplatītājiem pelnīt lielu žūksni.
1223
01:15:11,805 --> 01:15:14,766
Redz, peļņa nāk no primārā tirgus.
1224
01:15:14,766 --> 01:15:20,772
Un sekundārais tirgus, lai gan parocīgs,
tas ir sekundārs.
1225
01:15:21,690 --> 01:15:23,858
- Neapvainojies, Maija.
- Nu ne taču.
1226
01:15:23,858 --> 01:15:26,570
Mums rūp tikai pieprasījums.
Pieprasījums ir karalis.
1227
01:15:27,237 --> 01:15:30,073
Apbrīnojami, kā mēs tagad varam
izmērīt un saprast to pieprasījumu,
1228
01:15:30,073 --> 01:15:32,284
izmantojot sekundārā tirgus instrumentus,
1229
01:15:32,284 --> 01:15:34,661
lai stūrētu biznesu vēl prasmīgāk
nekā agrāk.
1230
01:15:34,661 --> 01:15:38,373
Aha. Atgriežamies pie palaišanas tirgū.
Domāju, gudrāk...
1231
01:15:38,373 --> 01:15:39,833
Kas ir šie instrumenti?
1232
01:15:41,585 --> 01:15:46,756
Nu, vienkāršākais ir izmantot eBay
cenu starpības pieprasījuma novērtēšanai.
1233
01:15:46,756 --> 01:15:51,177
Tā, šī ir mūsu cena, un šis ir tas,
cik liels ir uzcenojums eBay.
1234
01:15:52,220 --> 01:15:56,016
Dārgajā gala esam redzējuši, ka zilonis
Zemesrieksts tiek pārdots par 7000 $.
1235
01:15:57,517 --> 01:16:00,770
Un zemajā galā nav nekāda uzcenojuma.
1236
01:16:01,688 --> 01:16:04,316
Jo vairāk pārdodam, jo mazāks uzcenojums.
1237
01:16:04,316 --> 01:16:08,987
Bet, ja mēs šķērsosim nulli,
tirgus sabruks.
1238
01:16:08,987 --> 01:16:11,448
- Kas nenotiks.
- Nē.
1239
01:16:11,448 --> 01:16:13,575
Aktīvi uzraugām to slieksni
1240
01:16:13,575 --> 01:16:16,828
un varam pārdot
līdz pat 33 miljoniem bīniju mēnesī,
1241
01:16:16,828 --> 01:16:19,080
pirms vispār būtu jāsatraucas.
1242
01:16:19,080 --> 01:16:21,833
Jā, 33 miljoniem.
1243
01:16:21,833 --> 01:16:24,377
Bet tā ir mūsu vienkāršākā plānošana.
1244
01:16:24,377 --> 01:16:28,006
Un tā nav visa aina,
jo pieprasījums nav statisks.
1245
01:16:28,006 --> 01:16:30,842
Mums ir datu zelta bedre no eBay tirgus.
1246
01:16:30,842 --> 01:16:34,012
Solītās cenas par modeļiem,
tas, cik daudz nesasniedz minimālo cenu.
1247
01:16:34,012 --> 01:16:37,474
Piesolīto cenu laika grafiki,
plus pusducis citu.
1248
01:16:37,474 --> 01:16:41,436
Šie dati mums dod neticamu jaunu ieskatu
tajā, kurp virzās pieprasījums.
1249
01:16:42,729 --> 01:16:47,692
Tātad pēc trim mēnešiem
tas būs šajā diapazonā.
1250
01:16:47,692 --> 01:16:50,654
Tātad tas skaitlis nav 33 miljoni.
1251
01:16:51,488 --> 01:16:54,866
Tie varētu būt arī tikai 26 miljoni.
1252
01:16:55,450 --> 01:16:57,661
Proti, sliktākajā gadījumā.
1253
01:16:57,661 --> 01:17:00,330
Un, par laimi, mūsu sliktākais scenārijs
1254
01:17:00,330 --> 01:17:02,749
vienalga ir milzīgs
globālais pieprasījums.
1255
01:17:02,749 --> 01:17:05,919
Tad, ja mēs to saprotam,
cienām un aizsargājam.
1256
01:17:05,919 --> 01:17:09,464
Tāpēc mēs akli nebīdām skaitļus uz augšu,
cerēdami uz labāko,
1257
01:17:09,464 --> 01:17:13,677
mēs Ty palielinām tirgu
stratēģiski, pašapzinīgi,
1258
01:17:13,677 --> 01:17:16,596
izmantodami neviena nekad agrāk
neizmantotus instrumentus.
1259
01:17:16,596 --> 01:17:19,099
Mēs šajā ziņā
esam gaismas gadus priekšā citiem.
1260
01:17:19,099 --> 01:17:22,143
Un tāpēc mēs esam
pasaules veiksmīgākā rotaļlietu kompānija.
1261
01:17:28,316 --> 01:17:31,444
Nu, tas bija lieliski.
Viņi bija pārsteigti.
1262
01:17:31,444 --> 01:17:33,947
Labi. Man prieks.
Bet tas nebija domāts viņiem.
1263
01:17:34,781 --> 01:17:36,825
Mana dzīve ir šī kompānija.
Tu to zini, vai ne?
1264
01:17:38,493 --> 01:17:41,454
Viņi piekrīt.
Viņi lūdza tādus pašus nosacījumus kā AK.
1265
01:17:41,454 --> 01:17:45,292
Ei. Nē. Mēs nerunāsim par AK! Nekad.
1266
01:17:45,292 --> 01:17:48,962
Labi. Jā, es...
Nevajag satraukties. Es to izlabošu.
1267
01:17:48,962 --> 01:17:51,172
- Viņi būs neticami partneri.
- Paldies.
1268
01:17:54,426 --> 01:17:57,262
Būsim godīgi, Taj.
Bleins nesaprot mūsu kompāniju.
1269
01:17:57,762 --> 01:17:59,264
Nez vai mums vajag viņa padomu.
1270
01:17:59,264 --> 01:18:02,475
Nu, viņam ir šis tas vēl jāiemācās,
bet viņam bijuši brīnišķīgi rezultāti.
1271
01:18:02,475 --> 01:18:05,312
Palielinot peļņu
bezdvēseliskām korporācijām.
1272
01:18:05,312 --> 01:18:08,940
Bet mēs esam unikāli.
Mūsu disfunkcija ir daļa mūsu būtības.
1273
01:18:08,940 --> 01:18:12,110
Proti, neviens to nezina labāk
par tevi un mani.
1274
01:18:13,987 --> 01:18:18,366
Es esmu īstā šim darbam, Taj.
Tev nevajag cilvēkus no malas.
1275
01:18:18,366 --> 01:18:20,994
Es palīdzēju Ty Inc. aizvest
no miljoniem līdz miljardiem.
1276
01:18:20,994 --> 01:18:22,245
Un man tas patīk.
1277
01:18:22,245 --> 01:18:25,540
Dzejoļu gudrošana, interneta vietnes
vadīšana, tirgus veicināšana.
1278
01:18:25,540 --> 01:18:28,418
Proti, viss. Bet visu šo laiku
1279
01:18:28,418 --> 01:18:30,962
man ir bijis tikai asistentes tituls
un stundu samaksa.
1280
01:18:30,962 --> 01:18:32,255
Tev bija algas pielikumi.
1281
01:18:32,756 --> 01:18:36,885
Taisnība. Es sāku ar minimālo algu.
Un nu es pelnu 12 $ stundā.
1282
01:18:39,262 --> 01:18:43,600
Nu, es zinu daudzus cilvēkus,
kuri gribētu pelnīt 12 $ stundā.
1283
01:18:45,185 --> 01:18:47,979
Ņemot vērā visu, ko es daru,
ir iespējami uzlabojumi.
1284
01:18:49,064 --> 01:18:51,733
Mēs bijām pirmā kompānija
ar vietni klientiem.
1285
01:18:51,733 --> 01:18:55,070
Esi ievērojis, ka tagad tā dara visi?
Tā bija mana ideja.
1286
01:18:55,654 --> 01:19:01,201
Bet izmantojot manus resursus un ierosmi.
Zin, es tev maksāju, lai tev būtu idejas.
1287
01:19:01,201 --> 01:19:04,621
Nu, esmu šai kompānijai sagādājusi
milzu bagātību - atkal un atkal.
1288
01:19:04,621 --> 01:19:07,332
Zin, es no galvas līdz kājām
saprotu mūsu biznesu,
1289
01:19:07,332 --> 01:19:10,043
un es tev tagad saku -
ir zīmes, ka draud lielas nepatikšanas.
1290
01:19:10,669 --> 01:19:12,963
Redzēji rakstu,
ka tas ir burbulis, kas plīsīs?
1291
01:19:12,963 --> 01:19:15,715
Es neklausos citu pļāpās.
1292
01:19:15,715 --> 01:19:18,552
Protams, bet pat daži uzticamākie
kolekcionāri kļūst neapmierināti.
1293
01:19:18,552 --> 01:19:22,347
Sūdzas par pārprodukciju, pārapgādi,
lūdz mums
1294
01:19:22,347 --> 01:19:24,724
būt uzmanīgākiem
ar jaunu bīniju izlaišanu.
1295
01:19:24,724 --> 01:19:27,602
Kolekcionāri ir idioti.
Es ienīstu kolekcionārus.
1296
01:19:27,602 --> 01:19:31,898
- Viņi ir mūsu vadoņi, mūsu dzinējs.
- Es esmu vadonis. Es esmu dzinējs.
1297
01:19:31,898 --> 01:19:33,441
Kurš te ir miljardieris?
1298
01:19:34,442 --> 01:19:36,611
Tu. Protams.
1299
01:19:37,821 --> 01:19:41,283
Bet, ja priekšā gaidāma turbulence,
tev vajag, lai es palīdzu tikt cauri.
1300
01:19:41,283 --> 01:19:43,159
Nevis kāds bezpalīdzīgs pārgalvis.
1301
01:19:43,159 --> 01:19:45,328
Bleinam varbūt labi padodas
vecā tipa tirdzniecība.
1302
01:19:45,328 --> 01:19:49,416
Bet mūsu trumpis ir tiešsaiste.
Un to vadu es. Esmu virtuoza.
1303
01:19:52,627 --> 01:19:54,421
- Labi, es tevi dzirdēju.
- Nē. Esi drošs?
1304
01:19:55,547 --> 01:19:57,591
Jo šķita,
ka jau pirmajā reizē izteicos skaidri.
1305
01:19:57,591 --> 01:20:00,010
Gribu būt pārliecināta,
ka tagad var saprast.
1306
01:20:00,010 --> 01:20:04,556
Es esmu tava labā roka. Es. Maija Kumāra.
1307
01:20:11,438 --> 01:20:13,815
Tu zini, cik daudz tu nozīmē
man un šai kompānijai.
1308
01:20:16,651 --> 01:20:17,652
Es to labošu.
1309
01:20:20,906 --> 01:20:22,198
- Labi. Paldies.
- Nu ja.
1310
01:20:33,668 --> 01:20:35,295
Prātoju viņu iesūdzēt tiesā.
1311
01:20:35,295 --> 01:20:37,964
Tas man izmaksātu visu naudu,
bet es neuzvarētu.
1312
01:20:38,882 --> 01:20:40,717
Esi domājusi par viņa noindēšanu?
1313
01:20:42,135 --> 01:20:43,136
Neskaitāmas reizes.
1314
01:20:44,930 --> 01:20:45,931
Man žēl, mīļā.
1315
01:20:47,098 --> 01:20:48,099
Virtuli?
1316
01:20:50,143 --> 01:20:52,979
Domāju, kafija labāk maskēs antifrīzu.
1317
01:20:54,022 --> 01:20:55,106
Teikšu tā,
1318
01:20:55,106 --> 01:20:58,860
esmu ārkārtīgā sajūsmā,
ka šī lepnā Amerikas kompānija
1319
01:20:59,527 --> 01:21:01,321
pārņems pasauli.
1320
01:21:01,321 --> 01:21:04,199
Sākot ar AK un tad tālāk.
1321
01:21:04,199 --> 01:21:07,327
Tāpēc piesprādzēsimies visi. Un - ceļā!
1322
01:21:08,203 --> 01:21:09,871
Paldies visiem. Paldies.
1323
01:21:13,124 --> 01:21:16,211
Labi meistari aizņemoties,
lieliski - zogot.
1324
01:21:17,379 --> 01:21:20,173
Un Tajs bija dižākais muldēšanas meistars.
1325
01:21:21,716 --> 01:21:23,176
Robij, mīļā. Te tu esi.
1326
01:21:25,470 --> 01:21:26,763
Es tevi meklēju.
1327
01:21:30,559 --> 01:21:31,685
Ceru, neesi pārāk dusmīga.
1328
01:21:32,811 --> 01:21:33,687
Par ko?
1329
01:21:35,188 --> 01:21:38,400
Par paplašināšanos plānu uz ārzemēm.
Par manu paplašināšanos plānu uz ārzemēm.
1330
01:21:40,402 --> 01:21:43,446
Nē. Man prieks, ka tas beidzot notiek.
1331
01:21:45,115 --> 01:21:46,449
- Labi.
- Labi.
1332
01:21:46,950 --> 01:21:48,034
Labi, labi, labi.
1333
01:21:50,579 --> 01:21:53,206
Mums tiek gatavots izcils AK darījums,
1334
01:21:54,082 --> 01:21:57,627
un mūsu izplatīšanas partneri
ļoti alkst sākt.
1335
01:21:58,253 --> 01:21:59,129
Brīnišķīgi.
1336
01:21:59,129 --> 01:22:01,423
Tas ir brīnišķīgi, jā. Esmu sajūsmā.
1337
01:22:06,511 --> 01:22:08,138
Ei, pienākuši kaķi.
1338
01:22:08,138 --> 01:22:10,432
Tie... Klau, citā krāsā, nekā tu gribēji.
1339
01:22:10,432 --> 01:22:12,434
- Gribi tos apskatīt?
- Esmu aizņemta.
1340
01:22:12,434 --> 01:22:13,518
Labi.
1341
01:22:14,519 --> 01:22:15,937
Nu labi, zaķīt.
1342
01:22:18,732 --> 01:22:20,400
Atnāc pie manis, kad vari, labi?
1343
01:22:22,360 --> 01:22:24,154
Tā ģitāra tev noteikti piestāv.
1344
01:22:24,154 --> 01:22:26,698
Es... Tu...
1345
01:22:26,698 --> 01:22:28,116
Tu lasi domas.
1346
01:22:28,116 --> 01:22:29,951
Es zināju, ka tu tā teiksi.
1347
01:22:30,785 --> 01:22:32,746
Atnāc pie manis, labi?
Gribu tev parādīt kaķus.
1348
01:22:33,955 --> 01:22:34,956
Labi.
1349
01:22:48,595 --> 01:22:51,890
Vajadzēja laiku, lai saprastu,
kā sāpināti cilvēki sāpina citus.
1350
01:22:54,851 --> 01:23:00,315
Izrādās: lai būtu jaunas dzīves pirmā
diena, vajag tikai pamosties, sasodīts.
1351
01:23:00,315 --> 01:23:04,110
...pārsvarā jāatbild uz zvaniem.
Četras stundas dienā, dažas sestdienas.
1352
01:23:04,611 --> 01:23:06,696
- Jūs teicāt - jūs mācāties?
- Jā, mācos...
1353
01:23:06,696 --> 01:23:08,990
Roberta, mīļā...
1354
01:23:08,990 --> 01:23:11,868
...tev jāatnāk man pateikt,
kurš no šiem izskatās pēc kliņģerītes.
1355
01:23:11,868 --> 01:23:14,955
Tu atkal nospiedi "ziņa visiem". Un nē.
1356
01:23:16,790 --> 01:23:17,791
Atā.
1357
01:23:22,379 --> 01:23:25,131
Jā, es mācos,
bet darba grafiks nav problēma.
1358
01:23:29,386 --> 01:23:30,428
Viss labi?
1359
01:23:31,304 --> 01:23:32,722
Meksika, mēs nākam.
1360
01:23:48,321 --> 01:23:49,781
- Paldies.
- Jā.
1361
01:23:50,907 --> 01:23:52,534
- Paldies.
- Jā.
1362
01:23:58,707 --> 01:23:59,833
Robij!
1363
01:24:04,880 --> 01:24:05,881
Kas notiek?
1364
01:24:14,723 --> 01:24:15,765
Robij.
1365
01:24:45,837 --> 01:24:46,922
Ak dievs.
1366
01:24:50,091 --> 01:24:51,092
Labi.
1367
01:24:53,303 --> 01:24:54,304
Velns.
1368
01:24:57,766 --> 01:25:00,644
SARKANAIS PŪĶIS KARATĒ
1369
01:25:13,448 --> 01:25:18,411
Piedošanu. Atvainojiet.
Piedodiet. Ļoti atvainojos. Labi.
1370
01:25:18,912 --> 01:25:20,121
Tieši laikā.
1371
01:25:23,083 --> 01:25:24,251
Tu jauki izskaties.
1372
01:25:24,918 --> 01:25:26,253
- Paldies.
- Satraukta, bet jauki.
1373
01:25:27,295 --> 01:25:29,130
Es jau stundu kavēju
Taja ofisa svētku ballīti.
1374
01:25:29,130 --> 01:25:31,758
Aizvien nespēju noticēt,
ka ieplānoja tajā pašā vakarā.
1375
01:25:32,259 --> 01:25:34,636
- Jā, aizņemts laiks.
- Lieliski, pūķi!
1376
01:25:34,636 --> 01:25:36,555
- Piecelieties.
- Jā, kungs.
1377
01:25:36,555 --> 01:25:39,599
Pakratiet. Pariņķojiet.
1378
01:25:39,599 --> 01:25:40,892
Mammu!
1379
01:25:41,560 --> 01:25:43,478
- Visi viņu sauc par meli!
- Ko?
1380
01:25:43,478 --> 01:25:45,855
- Kas noticis?
- Ei, mīļā. Nāc šurp.
1381
01:25:45,855 --> 01:25:48,233
- Kas notiek?
- Drū dabūja jaunu Spociņu,
1382
01:25:48,233 --> 01:25:52,529
un uz birkas vairs nav mana vārda,
neviens nedomā, ka to izgudroju es.
1383
01:25:52,529 --> 01:25:55,323
- Mīļum, protams, ka tu izgudroji Spociņu.
- Jā.
1384
01:25:55,323 --> 01:25:58,368
Tas ir tikai pārpratums. Paskatīsimies.
1385
01:25:58,368 --> 01:26:00,245
MANI SAUC SPOCIŅŠ
TAJA VORNERA DIZAINS
1386
01:26:03,164 --> 01:26:05,709
Tā noteikti ir tikai...
Tā ir rūpnīcas kļūda...
1387
01:26:05,709 --> 01:26:08,044
- Jā.
- ...vai arī neīsts Spociņš.
1388
01:26:08,044 --> 01:26:11,006
- Un, lai kā būtu...
- Tas nav īsts.
1389
01:26:11,006 --> 01:26:13,758
- ...viss būs kārtībā, labi?
- Tieši tā.
1390
01:26:13,758 --> 01:26:16,011
Es aizbraukšu pie Taja un visu nokārtošu.
1391
01:26:16,011 --> 01:26:17,095
Jā?
1392
01:26:17,596 --> 01:26:22,267
Pagaidām zini - es ar tevi lepojos.
1393
01:26:22,267 --> 01:26:24,185
Ko tu... Kas tev ap vidukli, a?
1394
01:26:24,185 --> 01:26:25,353
- Zaļā josta.
- Jā!
1395
01:26:25,353 --> 01:26:28,607
- Un man ir dzeltenā josta!
- Jā, tā ir.
1396
01:26:28,607 --> 01:26:29,691
Gribat nosvinēt?
1397
01:26:29,691 --> 01:26:31,484
- Jā.
- Jā. Sarīkojam picas ballīti, jā?
1398
01:26:31,484 --> 01:26:32,736
Jā.
1399
01:26:32,736 --> 01:26:35,989
- Jā, sarīkojam.
- Jā, nu mammai jāiet.
1400
01:26:36,489 --> 01:26:38,658
Bet es tevi mīlu. Es tevi mīlu.
1401
01:26:38,658 --> 01:26:40,535
- Mīlu.
- Viss būs labi. Skaidrs?
1402
01:26:40,535 --> 01:26:41,786
- Paldies.
- Piezvani man.
1403
01:26:42,787 --> 01:26:47,250
Tā, pirms dodamies uz picas ballīti,
varbūt sadedzinām šo neīsto Spociņu?
1404
01:26:49,336 --> 01:26:50,879
Vieglu ļaunprātīgo dedzināšanu?
1405
01:26:50,879 --> 01:26:52,214
Kāpēc ļaunprātīgo?
1406
01:27:09,064 --> 01:27:11,107
Zini, pat ja tu uzbūvē savu kuģi,
1407
01:27:11,983 --> 01:27:14,069
tas vienalga jāaizstāv pret pirātiem.
1408
01:27:14,903 --> 01:27:17,447
Ak dievs, nespēju sagaidīt,
kad tiksim vaļā no tā draņķa.
1409
01:27:19,032 --> 01:27:20,116
Kura?
1410
01:27:21,117 --> 01:27:25,622
Tur viņš ir, dāmas un kungi. Tajs Vorners!
1411
01:27:30,835 --> 01:27:35,298
Sveiciens visiem! Sveiki!
Skat, kādas svinīgas sejas.
1412
01:27:35,298 --> 01:27:37,175
Ceru, ka visi izbaudāt svinības?
1413
01:27:38,677 --> 01:27:41,179
Un es ceru,
ka visi priecājas par dāvanu?
1414
01:27:41,179 --> 01:27:44,140
- Jā!
- Par tiem mazajiem lācīšiem.
1415
01:27:44,140 --> 01:27:48,853
Es garantēju, ka tie mazie lācīši
globālajā tīmeklī jau ir 10 000 $ vērti.
1416
01:27:50,397 --> 01:27:56,778
Šie mazie mīļumiņi!
Un šogad svētku prēmija visiem būs...
1417
01:27:57,904 --> 01:27:59,114
Bungu rīboņu, lūdzu.
1418
01:28:00,574 --> 01:28:03,034
Katrs dabūs algu dubultā!
1419
01:28:04,244 --> 01:28:05,245
Ko?
1420
01:28:06,246 --> 01:28:08,832
Algu dubultā!
1421
01:28:12,544 --> 01:28:14,713
Sajūtiet šīs telpas enerģiju!
1422
01:28:16,423 --> 01:28:18,508
Sajūtiet Ty Inc. enerģiju!
1423
01:28:20,176 --> 01:28:22,804
Priecīgus Ziemassvētkus visiem!
Priecīgus Ziemassvētkus!
1424
01:28:22,804 --> 01:28:24,681
Priecīgu Hanuku, vienu vai otru.
1425
01:28:25,390 --> 01:28:31,479
Ir bijis ļoti īpašs gads,
un mēs esam ļoti īpaša kompānija.
1426
01:28:31,479 --> 01:28:32,564
Jā.
1427
01:28:32,564 --> 01:28:36,610
- Esam apbrīnojami unikāli, kā jūs zināt.
- Jā.
1428
01:28:36,610 --> 01:28:40,280
Un, pateicoties tam,
mums klājas apbrīnojami labi.
1429
01:28:40,280 --> 01:28:43,867
- Mēs esam uzvarētāji.
- Jā!
1430
01:28:43,867 --> 01:28:46,411
Mēs radām pieprasījumu.
1431
01:28:47,704 --> 01:28:50,165
Un šogad mēs izlaidīsim
vairāk produktu nekā jebkad!
1432
01:28:50,165 --> 01:28:51,708
Jā!
1433
01:28:51,708 --> 01:28:54,211
-Ty Inc. tev jāatbalsta augšupeja...
- Pag, ko?
1434
01:28:54,211 --> 01:28:56,004
...vai tev draud mājupeja!
1435
01:28:56,713 --> 01:28:58,089
Tieši tā.
1436
01:29:00,133 --> 01:29:03,511
Cik tas ir jautri!
Bleins sāks strādāt pilnu laiku.
1437
01:29:04,346 --> 01:29:06,348
- Tur viņš ir.
- Redzēsiet mani vēl vairāk. Ne?
1438
01:29:06,348 --> 01:29:09,684
Lai es varu pilnībā pievērsties
jauniem dizainiem un inovācijām.
1439
01:29:10,268 --> 01:29:16,316
Man ļoti paticis Ty Inc. aizvest
no miljoniem līdz miljardiem.
1440
01:29:18,443 --> 01:29:22,280
Vietne, izņemšana no apgrozības,
tirgus vadīšana, viss.
1441
01:29:23,323 --> 01:29:25,867
Un nākotnē būs vēl daudz vairāk.
1442
01:29:26,368 --> 01:29:29,663
Mūs gaida labākais gads, kāds bijis!
1443
01:29:32,624 --> 01:29:34,709
Priecīgus Ziemassvētkus visiem!
1444
01:29:34,709 --> 01:29:38,964
- Izbaudiet svinības!
- Tajs! Tajs!
1445
01:29:47,556 --> 01:29:49,683
Kad padomā, ka es viņam ticēju.
1446
01:29:51,560 --> 01:29:52,978
Man žēl, ka sāp, mīļā.
1447
01:29:54,271 --> 01:29:56,982
Tava problēma ir tā, ka tu nezini,
ka tu spēlē ar krāpnieku.
1448
01:29:58,817 --> 01:30:04,322
Bet, ja tas ir kāds mierinājums,
tev vismaz bija privilēģija ticēt.
1449
01:30:08,410 --> 01:30:09,536
KLINTONA IMPĪČMENTS
1450
01:30:09,536 --> 01:30:11,079
Ak, mīļā.
1451
01:30:13,707 --> 01:30:15,709
Tev kaut kad jāatnāk nolēkt ar gumijām.
1452
01:30:17,711 --> 01:30:22,841
Vai, viņš izskatās šausmīgi.
Skat, kādi loki zem acīm.
1453
01:30:24,926 --> 01:30:26,344
Maija, es tevi meklēju.
1454
01:30:28,680 --> 01:30:29,764
Es tepat vien biju.
1455
01:30:32,601 --> 01:30:34,311
Nedusmojies!
1456
01:30:34,311 --> 01:30:35,896
Bleins ir tikai nomināls vadītājs.
1457
01:30:37,230 --> 01:30:40,609
Tu zini, ka tu vienmēr esi
mans slepenais ierocis. Tu to zini.
1458
01:30:44,738 --> 01:30:45,864
Klau,
1459
01:30:45,864 --> 01:30:47,657
es gribēju tev pastāstīt, ka es...
1460
01:30:50,076 --> 01:30:55,206
palielinu tev algu uz 20 $ stundā.
20 doļiem.
1461
01:30:58,585 --> 01:31:02,756
- Man pietiek, Taj. Man ir gana.
- Ko tu ar to domā?
1462
01:31:02,756 --> 01:31:08,053
Es neesmu tavs slepenais ierocis.
Neesmu noslēpums, neesmu tava. Es aizeju.
1463
01:31:10,764 --> 01:31:11,765
Gribi uzdejot?
1464
01:31:11,765 --> 01:31:13,558
- Maija. Maija.
- Kā tad.
1465
01:31:13,558 --> 01:31:14,643
Labi.
1466
01:31:17,771 --> 01:31:20,273
Es nebiju iedomājusies,
ka aiziešu no Taja.
1467
01:31:23,318 --> 01:31:27,614
Bet, kad to izdara,
vai, cik tā ir laba sajūta.
1468
01:31:41,086 --> 01:31:46,466
Ar Taju ir tā:
viņš piesaista, iemanto tavu uzticību.
1469
01:31:48,885 --> 01:31:50,262
NO TIRDZNIECĪBAS IZŅEMTĀS PRECES
1470
01:31:50,262 --> 01:31:55,767
Kad sākas grūtības, tu padomā:
viņš ir sarežģīts, nedaudz cietis.
1471
01:31:58,311 --> 01:31:59,938
Tu gribi turpināt viņam ticēt...
1472
01:32:03,191 --> 01:32:04,192
līdz...
1473
01:32:04,192 --> 01:32:07,696
EVAS HĀRPERES DIZAINS
1474
01:32:07,696 --> 01:32:09,698
...tu vairs to nespēj.
1475
01:32:25,547 --> 01:32:28,967
Nu, ar ko gan ir slikta
ilūziju laupīšana, ne?
1476
01:32:28,967 --> 01:32:33,847
Proti, kurš grib dzīvot ilūzijās? Es ne.
1477
01:32:34,514 --> 01:32:36,308
Ei, Maija. Esi redzējusi Taju?
1478
01:32:37,183 --> 01:32:39,978
Ak, Šīla. Ak nē.
1479
01:32:41,104 --> 01:32:46,026
Es tev novēlu ko daudz labāku.
Mums visiem. Tas ir...
1480
01:32:50,030 --> 01:32:51,031
Tev viss labi, mīļā?
1481
01:32:51,031 --> 01:32:54,200
O jā. Jā. Būs labi.
1482
01:32:54,826 --> 01:32:55,660
Jā?
1483
01:32:57,537 --> 01:32:59,581
- Drīkstu tev uzdot jautājumu?
- Jā.
1484
01:33:01,708 --> 01:33:04,961
Kāpēc Tajs nomainīja Spociņam birku?
1485
01:33:06,338 --> 01:33:07,339
Vai viņš...
1486
01:33:08,381 --> 01:33:10,884
Viņš jūtas tik nedrošs,
ka bija jāatņem nopelni bērnam?
1487
01:33:16,181 --> 01:33:20,852
Zini, tas... Smieklīgi ir,
ka tie ar Evas birku
1488
01:33:21,353 --> 01:33:24,189
ir daudz vērtīgāki,
jo viņš pārtrauca tos tirgot.
1489
01:33:24,189 --> 01:33:25,273
Zin...
1490
01:33:27,442 --> 01:33:29,903
Bet zini,
ilgi tas vairs nebūs svarīgi, jo...
1491
01:33:31,154 --> 01:33:32,155
Ko tu gribi teikt?
1492
01:33:33,156 --> 01:33:34,950
Nu, es gribu teikt...
1493
01:33:36,826 --> 01:33:37,827
Galvenais bārs.
1494
01:33:37,827 --> 01:33:39,287
Drīz viss...
1495
01:33:40,956 --> 01:33:44,709
Labi, skotu viskiju un šokolādes pienu?
1496
01:33:44,709 --> 01:33:45,961
Nu, skotu viskiju varu,
1497
01:33:45,961 --> 01:33:49,798
bet šokolādes pienu mēs īpaši nelietojam,
tāpēc tas mums prasīs...
1498
01:33:50,757 --> 01:33:55,762
Jā, ser. 1433. numuriņš. Tiks darīts.
1499
01:34:22,789 --> 01:34:24,124
Vai tu kaut ko pasūtīji?
1500
01:34:24,124 --> 01:34:28,461
Nē. Nē, nepasūtīju.
1501
01:34:31,715 --> 01:34:35,468
Labi. Es pateikšu, lai iet prom.
1502
01:34:50,650 --> 01:34:51,818
Tu droši vien esi Šīla.
1503
01:34:54,946 --> 01:34:56,031
Es esmu Robija.
1504
01:34:58,867 --> 01:35:01,119
Es tev teicu, ka nopirku viesnīcu?
1505
01:35:03,663 --> 01:35:05,373
Man žēl, ka šādi iepazīstamies.
1506
01:35:08,877 --> 01:35:12,005
Ja tas palīdz - tas neko nenozīmē.
1507
01:35:14,341 --> 01:35:16,092
Man patīk viņam parādīt, kurš ir boss.
1508
01:35:35,820 --> 01:35:37,948
Ko, ellē, tu te dari?
1509
01:35:37,948 --> 01:35:40,200
Tu pieļauj milzīgu kļūdu, Robij.
1510
01:35:40,825 --> 01:35:43,745
Mēs... Nu, mēs saderam kopā. Kas ir viņš?
1511
01:35:43,745 --> 01:35:46,289
Tu sekoji man uz Meksiku.
1512
01:35:48,166 --> 01:35:52,879
Protams, ka sekoju. Es tev sekošu jebkur.
Mēs saderam kopā.
1513
01:35:54,005 --> 01:35:58,510
Neviens nekad tevi nemīlēs tā, kā mīlu es.
1514
01:36:01,054 --> 01:36:02,055
Tu apsoli?
1515
01:36:10,230 --> 01:36:11,314
Kas tur bija?
1516
01:36:12,607 --> 01:36:13,775
Šīla.
1517
01:36:15,277 --> 01:36:16,278
Viņa ir burvīga.
1518
01:36:16,945 --> 01:36:21,533
Nē. Nē!
1519
01:36:21,533 --> 01:36:23,952
Kas notika? Ko tu viņai pateici?
1520
01:36:24,452 --> 01:36:26,913
-Īsti neko.
- Tā, labi. Ja likšu viņai tev piezvanīt,
1521
01:36:26,913 --> 01:36:28,915
vai pateiksi, ka es te strādāju?
1522
01:36:30,333 --> 01:36:31,626
Kā tev šķita, ko tad vēl?
1523
01:36:36,923 --> 01:36:38,091
Robij!
1524
01:36:39,885 --> 01:36:44,180
Tu esi atlaista, dzirdi mani?
Tu neko nedabūsi. Tu neko nedabūsi, Robij!
1525
01:36:44,180 --> 01:36:45,682
Tu man esi mirusi!
1526
01:36:47,475 --> 01:36:48,518
Robij!
1527
01:36:52,230 --> 01:36:53,273
Robij!
1528
01:36:54,441 --> 01:36:55,275
Gribi peldēties?
1529
01:37:05,660 --> 01:37:06,661
Nu taču.
1530
01:37:11,625 --> 01:37:12,834
Labi, Šīla. Klau.
1531
01:37:13,877 --> 01:37:17,881
- Bļāviens.
- Ak dievs. Ko...
1532
01:37:19,507 --> 01:37:22,302
Mana seja. Ak dievs.
1533
01:37:24,429 --> 01:37:27,265
Ak dievs.
1534
01:37:30,894 --> 01:37:34,898
Prezidents Klintons lūdza
slavenajai pedagoģei Dr. Maijai Endželu
1535
01:37:35,690 --> 01:37:39,486
sacerēt dzejoli šai vēsturiskajai dienai.
1536
01:37:40,070 --> 01:37:42,739
Ja mēs sākumā zinātu,
ko mēs darīsim beigās,
1537
01:37:42,739 --> 01:37:44,157
vai mēs vienalga to darītu?
1538
01:37:44,157 --> 01:37:46,326
...un amerikāņiem.
1539
01:37:46,326 --> 01:37:51,331
Akmens, upe, koks
1540
01:37:51,331 --> 01:37:54,668
Mājas sen aizgājušām sugām...
1541
01:37:57,003 --> 01:37:58,004
Kas tu tāda?
1542
01:37:58,713 --> 01:38:00,590
Maija. Jaunā sekretāre.
1543
01:38:00,590 --> 01:38:05,303
Pirms pāris nedēļām es jūs redzēju
ejam laukā, bet mēs neiepazināmies.
1544
01:38:07,514 --> 01:38:09,975
Nu, sveicu, jaunā sekretāre Maija.
1545
01:38:09,975 --> 01:38:11,685
- Paldies.
-Ļauj tev ko pajautāt.
1546
01:38:12,811 --> 01:38:14,104
Tu pastāvi par sevi?
1547
01:38:16,523 --> 01:38:18,358
Jā. Katru dienu.
1548
01:38:18,358 --> 01:38:19,901
Vai Tajs ir te?
1549
01:38:19,901 --> 01:38:22,195
Jā, un viņš ļoti kavē tikšanos,
1550
01:38:22,195 --> 01:38:23,697
- tāpēc tūlīt ies.
- Ei, prom!
1551
01:38:23,697 --> 01:38:25,699
- Tikai paņemšu...
- Neesi te gaidīta.
1552
01:38:25,699 --> 01:38:28,493
- ...pārējās mantas. Nē, es...
- Ej prom. Prom!
1553
01:38:29,786 --> 01:38:33,665
- Veici sejas nostiepšanu? Tiešām.
- Neaiztiec manu seju!
1554
01:38:33,665 --> 01:38:36,835
Neaiztiec manu seju! Lūdzu, ej!
1555
01:38:37,419 --> 01:38:41,882
Teikšu tev tā: paplašināšanās uz ārzemēm
bija šausmīga ideja.
1556
01:38:41,882 --> 01:38:43,258
AK ir īsta katastrofa.
1557
01:38:43,258 --> 01:38:46,428
Ak nē. Tikai nesaki, ka tavi staigājošie
sludinātāji nenes rezultātus.
1558
01:38:46,428 --> 01:38:48,680
Tikai nevajag.
Tu biji sajūsmā par to domu.
1559
01:38:48,680 --> 01:38:51,433
Tu teici, ka tā ir izcila.
Tu teici, ka tā ir ģeniāla.
1560
01:38:51,433 --> 01:38:54,436
Neatceros, ka būtu to teikusi. Vismaz tev.
1561
01:38:57,981 --> 01:39:00,025
Tu esi krāpniece.
1562
01:39:00,025 --> 01:39:03,820
Un es vairs nekad, nekad,
nekad ar tevi nerunāšu! Nekad!
1563
01:39:04,696 --> 01:39:06,114
Tu nekavē?
1564
01:39:06,114 --> 01:39:08,950
Es lūdzu, lai tu ej prom.
Es lūdzu tevi iet prom no šejienes.
1565
01:39:08,950 --> 01:39:10,035
Varam dabūt apsardzi?
1566
01:39:10,035 --> 01:39:11,995
Tava sekretāre teica, ka tu kavē.
1567
01:39:13,163 --> 01:39:14,581
Ty Inc. Kā varu palīdzēt?
1568
01:39:14,581 --> 01:39:16,958
Te Šīla Hārpere
no Oukbrukas lampu servisa.
1569
01:39:16,958 --> 01:39:19,461
Esmu Vornera kunga jaunajā rezidencē,
mums ir tikšanās.
1570
01:39:19,461 --> 01:39:22,589
Jā, es ļoti atvainojos.
Viņš acīmredzot ļoti kavē.
1571
01:39:23,506 --> 01:39:25,759
Viņš tagad kaut ko risina.
1572
01:39:25,759 --> 01:39:28,345
Nu, es gaidu kopš deviņiem.
Viņam vajag pārlikt uz citu dienu?
1573
01:39:28,345 --> 01:39:31,181
Godīgi sakot, es jūsu vietā tītu makšķeri.
1574
01:39:34,100 --> 01:39:36,853
Bet mēs netinām makšķeri.
Mēs metāmies ūdenī.
1575
01:39:36,853 --> 01:39:39,940
MĒNESI VĒLĀK
1576
01:39:41,483 --> 01:39:43,652
Esi droša, ka mums nav citas iespējas?
1577
01:39:43,652 --> 01:39:46,279
Taj, es te esmu jauniņā.
1578
01:39:47,322 --> 01:39:48,782
Tur ir tāds bardaks.
1579
01:39:50,784 --> 01:39:52,035
Ak dievs, kā man tas riebj!
1580
01:39:53,161 --> 01:39:54,371
Labi, lūdzu, uzspied numuru.
1581
01:39:54,371 --> 01:39:55,455
Jā.
1582
01:40:00,585 --> 01:40:01,586
Aizver durvis.
1583
01:40:05,840 --> 01:40:07,676
-Hallo.
- Roberta.
1584
01:40:08,260 --> 01:40:11,721
Nu, skat, ko atvilcis
līdz galam nepiebāztais lokanais kaķis.
1585
01:40:12,722 --> 01:40:14,266
Domāju, tu zini, kāpēc zvanu.
1586
01:40:14,266 --> 01:40:18,186
Klau, man vajag, lai tu atgriezies
un palīdzi man. Nokārto visu ar AK.
1587
01:40:19,396 --> 01:40:20,397
Nē.
1588
01:40:20,397 --> 01:40:23,775
Labi. Robij, lūdzu,
man ļoti tevi vajag, labi?
1589
01:40:24,359 --> 01:40:26,027
Taj, kāpēc tev mani vajag?
1590
01:40:29,573 --> 01:40:31,866
Tāpēc, ka bez tevis es to nespēju.
1591
01:40:33,159 --> 01:40:34,494
Piedod, ko tu teici?
1592
01:40:34,494 --> 01:40:37,122
"Bez tevis es to nespēju." To es teicu.
1593
01:40:37,122 --> 01:40:39,749
Bļāviens, nevar būt.
1594
01:40:41,585 --> 01:40:43,253
Bet atbilde vienalga ir nē.
1595
01:40:43,253 --> 01:40:46,131
Ko? Kāpēc? Kāpēc?
1596
01:40:46,631 --> 01:40:50,760
Tāpēc, ka es vairs nekad, nekad, nekad
vairs pie tevis nestrādāšu, Taj. Nekad.
1597
01:40:51,845 --> 01:40:53,221
Bet tu vari strādāt pie manis.
1598
01:40:55,181 --> 01:40:58,351
- Par ko tu runā?
-Es dibinu pati savu kompāniju.
1599
01:40:58,351 --> 01:41:03,356
Un to var sarunāt būt Ty produktu
ekskluzīvajam vairumtirgotājam AK.
1600
01:41:05,025 --> 01:41:07,861
Pag, vai tu...
Vai tas ir... Vai tu to nopietni?
1601
01:41:08,445 --> 01:41:13,742
Nāvīgi nopietni. Gribi, lai nokārtoju AK?
Tie ir mani noteikumi. Es vadu AK biznesu.
1602
01:41:16,244 --> 01:41:18,204
Labi,
pārtraukšu uz divām sekundēm ar tevi.
1603
01:41:18,705 --> 01:41:20,123
Žēlīgais Dievs!
1604
01:41:24,836 --> 01:41:25,837
Ak dievs!
1605
01:41:29,174 --> 01:41:31,635
Labi, vienkārši nokārto!
1606
01:41:31,635 --> 01:41:34,179
Nokārtošu.
Patīkami ar tevi sadarboties, Taj.
1607
01:41:34,179 --> 01:41:35,472
Aizveries.
1608
01:41:38,767 --> 01:41:40,227
Vienu viņš saprata pareizi.
1609
01:41:44,272 --> 01:41:46,316
Pašam jābūvē savs sasodītais kuģis.
1610
01:41:47,817 --> 01:41:48,944
Tāpēc es to izdarīju.
1611
01:41:50,362 --> 01:41:52,989
Mēs visas. Un tieši laikā.
1612
01:41:52,989 --> 01:41:54,074
BĪNIJU BURBULIS PLĪST
1613
01:41:54,074 --> 01:41:56,243
BĪNIJU CEĻŠ NO EJOŠIEM LĪDZ AIZEJOŠIEM
1614
01:41:56,243 --> 01:41:57,327
BEANIE BABIES PAR PUSCENU!
1615
01:41:57,327 --> 01:41:59,371
Bīniju tirgus graujoši sabrucis.
1616
01:41:59,371 --> 01:42:00,413
BĪNIJU IZPĀRDOŠANA
75%
1617
01:42:00,413 --> 01:42:03,541
{\an8}No pjedestāla atkritumos.
Beanie Baby burbulis plīsis.
1618
01:42:04,417 --> 01:42:06,545
{\an8}Īsta Beanie Baby apokalipse.
1619
01:42:07,546 --> 01:42:10,257
Līdz 1999. gada beigām visa tā nauda,
1620
01:42:10,257 --> 01:42:15,053
20 miljardi dolāru bīniju bagātības, izkūpēja.
1621
01:42:19,140 --> 01:42:21,351
Tā arī ir Amerikas būtība, vai ne?
1622
01:42:21,351 --> 01:42:24,479
Visi dzenas pakaļ kam tādam,
kas ir pārāk labs, lai būtu patiess.
1623
01:42:30,777 --> 01:42:32,445
Un vienmēr ir nākamā spekulācija.
1624
01:42:34,823 --> 01:42:36,408
Vienmēr kāda jauna lieta.
1625
01:42:36,408 --> 01:42:38,785
{\an8}KRIPTOVALŪTA - MĒMJU AKCIJAS
NEKUSTAMAIS ĪPAŠUMS - ŪDENS
1626
01:42:40,245 --> 01:42:41,997
Vienmēr ir kāds cits spēlētājs.
1627
01:42:44,457 --> 01:42:47,168
Tev ir jāatkož spēle.
1628
01:42:47,168 --> 01:42:48,253
Maijas jaunkundz...
1629
01:42:49,421 --> 01:42:52,924
Mēs gribētu ar jums ko apspriest.
Šī kārts būs ļoti pieprasīta.
1630
01:42:54,009 --> 01:42:55,635
Tad tie ir mūsu "pokimeni"?
1631
01:42:55,635 --> 01:42:56,928
Pokemoni.
1632
01:42:56,928 --> 01:42:58,221
- Pokemons.
- Ko?
1633
01:42:58,221 --> 01:42:59,598
- Pokemons.
- Vienkārši pokemons.
1634
01:43:00,098 --> 01:43:01,600
- Vienkārši pokemons.
- Pokemons. Labi.
1635
01:43:01,600 --> 01:43:03,727
Pokeru spēlējošs pokemons.
1636
01:43:05,145 --> 01:43:09,649
Te ir tik, tik skaisti. Un silti.
1637
01:43:10,984 --> 01:43:12,152
Tev jāatbrauc ciemos.
1638
01:43:12,903 --> 01:43:14,988
Tu tiešām domā, ka paliksiet tur?
1639
01:43:14,988 --> 01:43:16,823
O jā. Nu, Evas Spociņi
1640
01:43:16,823 --> 01:43:23,330
samaksāja par māju, mašīnu
un abu meiteņu mācībām līdz pat koledžai.
1641
01:43:23,330 --> 01:43:25,040
-Jēziņ.
- Aha.
1642
01:43:25,040 --> 01:43:27,125
-Sekundes pirms sabrukuma.
- Aha.
1643
01:43:27,667 --> 01:43:29,920
Tu tiešām tiki prom tieši laikā.
1644
01:43:30,545 --> 01:43:31,671
Visdažādākajos veidos.
1645
01:43:32,964 --> 01:43:35,550
Tu izklausies laimīga. Jā.
1646
01:43:36,051 --> 01:43:38,678
Es esmu. Zini, es tiešām esmu. Es...
1647
01:43:39,221 --> 01:43:40,889
Zini, es sapratu, kāda bija problēma.
1648
01:43:40,889 --> 01:43:42,974
Ne tas, ka paļāvos uz nepareizo vīrieti.
1649
01:43:42,974 --> 01:43:46,186
Nezinu, tas, ka ļāvu
nepareizajam vīrietim paļauties uz mums.
1650
01:44:01,743 --> 01:44:04,746
{\an8}TAJS NEAPPRECĒJĀS, UN VIŅAM NAV BĒRNU.
1651
01:44:04,746 --> 01:44:08,959
{\an8}2014. GADĀ VIŅU NOTIESĀJA
PAR MASĪVU IZVAIRĪŠANOS NO NODOKĻIEM.
1652
01:44:11,545 --> 01:44:14,923
{\an8}MAIJA NODIBINĀJA
PATI SAVU KONSULTĀCIJU FIRMU.
1653
01:44:14,923 --> 01:44:19,427
{\an8}VIŅA TIEK UZSKATĪTA
PAR TIEŠSAISTES MĀRKETINGA CELMLAUZI.
1654
01:44:24,432 --> 01:44:28,603
{\an8}ŠĪLA PADARĪJA PASAULI LABĀKU SAVĀM MEITĀM.
1655
01:44:28,603 --> 01:44:32,023
{\an8}EVA IZAUGA PAR VEIKSMĪGU DIZAINERI.
1656
01:44:38,947 --> 01:44:41,032
{\an8}ROBIJAS JAUNĀ KOMPĀNIJA
1657
01:44:41,032 --> 01:44:46,871
{\an8}PADARĪJA VIŅU PAR VIENU NO
VISLABĀK ATALGOTAJĀM VADĪTĀJĀM AK.
1658
01:44:48,331 --> 01:44:50,834
{\an8}UN VISPĀR PASAULĒ.
1659
01:50:01,561 --> 01:50:03,563
Tulkojusi Laura Hansone