1 00:00:49,718 --> 00:00:51,219 [person 1] How did it all start? 2 00:00:52,095 --> 00:00:55,765 I mean, my girls inspired the first Beanies. 3 00:01:06,610 --> 00:01:08,695 [person 2] I was employee number 12. 4 00:01:10,030 --> 00:01:14,492 Three years later, we were the most profitable toy company in the world. 5 00:01:24,711 --> 00:01:28,548 [person 3] Ty would tell you he did it all, but that's bullshit. 6 00:01:29,925 --> 00:01:32,052 We built that company together. 7 00:01:33,094 --> 00:01:34,221 From nothing. 8 00:01:39,559 --> 00:01:42,395 I mean, that's the whole point of America, right? 9 00:01:42,395 --> 00:01:44,356 [car horns honking] 10 00:01:44,356 --> 00:01:48,109 [person 3] Work hard. Build something good. 11 00:01:48,109 --> 00:01:53,990 Get yourself in the right place at the right time, and boom. 12 00:01:53,990 --> 00:01:57,077 ["Plainsong" playing] 13 00:03:45,393 --> 00:03:48,188 {\an8}[person 3] We didn't set out to make America lose its mind, 14 00:03:49,940 --> 00:03:51,233 but that's what happened. 15 00:03:55,946 --> 00:03:58,823 Was it crazy to turn stuffed animals into investments? 16 00:04:00,992 --> 00:04:02,994 [people clamoring] 17 00:04:07,207 --> 00:04:09,334 [exhales sharply] It was a crazy time. 18 00:04:12,837 --> 00:04:15,549 The Internet was new. The Boomers were taking over. 19 00:04:15,549 --> 00:04:20,387 But we turned Beanie Babies into little plush lotto tickets. 20 00:04:21,888 --> 00:04:25,141 At the peak of the bubble, more than half the country owned one. 21 00:04:25,976 --> 00:04:30,605 Ty was the one with his name on the tag. The one who made billions. 22 00:04:31,398 --> 00:04:33,692 But he couldn't have done it without the three of us. 23 00:04:34,442 --> 00:04:37,821 -He didn't do it without the three of us. - [all chanting] Ty! Ty! Ty! 24 00:04:37,821 --> 00:04:39,739 [person 3] So this story's not about him. 25 00:04:40,240 --> 00:04:41,866 It's about us. 26 00:04:41,866 --> 00:04:43,785 ["Easier to Say (Than Do)" playing] 27 00:04:57,507 --> 00:04:58,842 [Robbie] I met Ty back in the '80s 28 00:04:58,842 --> 00:05:01,136 when we were living in the same apartment building. 29 00:05:04,514 --> 00:05:07,183 [panting] Oh, God, not my husband! 30 00:05:07,183 --> 00:05:10,103 - Ma'am, I need you to just back up, okay? - Oh, my God. Is this Billy? 31 00:05:10,103 --> 00:05:11,479 [breathing heavily] 32 00:05:11,479 --> 00:05:12,856 [Robbie] When his dad died. 33 00:05:13,440 --> 00:05:14,441 Oh. 34 00:05:17,235 --> 00:05:18,361 Oh, shit. 35 00:05:25,493 --> 00:05:29,289 Billy... [sighs] ...did you take your meds? 36 00:05:29,789 --> 00:05:30,790 Huh? 37 00:05:32,208 --> 00:05:33,501 Did you take your meds today? 38 00:05:34,002 --> 00:05:35,003 Yeah. 39 00:05:36,421 --> 00:05:37,672 Did you pick up more Tab? 40 00:05:39,883 --> 00:05:40,884 Yeah. 41 00:05:43,803 --> 00:05:44,804 [sighs] 42 00:06:02,030 --> 00:06:03,031 [sighs] 43 00:06:06,660 --> 00:06:09,496 - Hi. - I'm so sorry for your loss. 44 00:06:09,996 --> 00:06:13,792 I baked this. [stammers] 45 00:06:13,792 --> 00:06:15,961 - Here, I'll just put it down for you. - Yeah. Okay. 46 00:06:15,961 --> 00:06:18,338 [Robbie] Yeah, it's a lasagna. Maybe just here? 47 00:06:18,338 --> 00:06:19,798 [door closes] 48 00:06:19,798 --> 00:06:20,882 Oh. 49 00:06:22,467 --> 00:06:24,344 - I'm not psycho. [chuckles] - [chuckles] 50 00:06:24,844 --> 00:06:28,598 I, uh, dissect them to see how they're made for work. 51 00:06:29,558 --> 00:06:32,519 Not for fun. But to be honest, it is pretty fun. 52 00:06:32,519 --> 00:06:34,145 - [Robbie chuckles] Right. - Mmm. 53 00:06:35,730 --> 00:06:37,816 My dad would say, "You gotta make your own luck. 54 00:06:38,984 --> 00:06:42,571 You can't wait for your ship to come in, Son. You gotta build your own ship." 55 00:06:42,571 --> 00:06:44,656 - That's what he would say. - [chuckles] 56 00:06:45,949 --> 00:06:48,910 - Have you told your mom yet? - Oh, God, no. 57 00:06:48,910 --> 00:06:53,248 She is a violent paranoid schizophrenic who abandoned us years ago. 58 00:06:54,958 --> 00:06:56,710 Where was your dad for all this? 59 00:06:57,335 --> 00:06:58,712 On the road, selling toys. 60 00:06:59,796 --> 00:07:01,256 Oh, man. [sighs] 61 00:07:01,256 --> 00:07:03,300 It's okay. Was better that way. 62 00:07:03,842 --> 00:07:06,678 Otherwise he would be at home, beating the crap out of me. 63 00:07:07,387 --> 00:07:09,681 W-Wait. Oh-- I-- [exhales sharply] 64 00:07:11,099 --> 00:07:13,852 - I thought you two were so close. - No. [slurps] 65 00:07:13,852 --> 00:07:15,061 - Mm-mmm. - [scoffs] 66 00:07:15,061 --> 00:07:17,856 The only time my dad was proud of me 67 00:07:18,690 --> 00:07:22,903 is when our girlfriend told him how good I was in bed. 68 00:07:26,573 --> 00:07:28,658 -"Our girlfriend." - Yeah, the same woman. 69 00:07:29,326 --> 00:07:30,660 - You dated the same woman? - No. 70 00:07:30,660 --> 00:07:31,995 - At the same time? - No, not-- 71 00:07:31,995 --> 00:07:36,041 - No, not always at the same time, no. - [chuckles] Okay. 72 00:07:36,583 --> 00:07:38,376 Ooh. We're gonna need another. 73 00:07:38,376 --> 00:07:43,298 I do and do not want to know much, much more. 74 00:07:43,298 --> 00:07:44,382 [Ty chuckles] 75 00:07:44,382 --> 00:07:46,301 [chattering] 76 00:07:50,805 --> 00:07:52,974 [person 2] My story started ten years later, 77 00:07:53,475 --> 00:07:56,228 when I first walked into the offices of Ty Inc. 78 00:08:00,023 --> 00:08:04,194 [Maya] I was a 17-year-old college freshman just trying to land a temp job. 79 00:08:05,070 --> 00:08:07,614 Not usher in a new era of capitalism. 80 00:08:09,366 --> 00:08:12,327 You'd be expected to brush and tweeze the display cats. 81 00:08:12,327 --> 00:08:14,246 [chuckling] 82 00:08:16,164 --> 00:08:18,166 - Oh, wow. You're serious. - [receptionist] Mmm. Yeah. 83 00:08:18,166 --> 00:08:22,420 But the job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 84 00:08:23,004 --> 00:08:24,172 You said you're in school? 85 00:08:24,172 --> 00:08:26,967 - Yeah, I'm in school-- - [Ty, on intercom] Roberta, sweetie, 86 00:08:26,967 --> 00:08:29,803 you need to come tell me which one of these looks like marigold. 87 00:08:30,303 --> 00:08:33,390 You pressed "Intercom All" again. And no. 88 00:08:34,015 --> 00:08:35,015 [dial pad clicks] 89 00:08:36,017 --> 00:08:37,018 [mouthing words] Bye. 90 00:08:39,980 --> 00:08:42,941 Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 91 00:08:43,692 --> 00:08:44,693 I just need money. 92 00:08:45,652 --> 00:08:47,779 Tuition's tough these days, huh? 93 00:08:47,779 --> 00:08:50,282 I've got a scholarship. It's for rent. 94 00:08:50,282 --> 00:08:53,868 If I keep living at home, my soul will soon be fully crushed. 95 00:08:53,868 --> 00:08:57,789 Mmm. We pay minimum wage. Not sure that's a salvation salary. 96 00:08:57,789 --> 00:08:59,457 You don't know how cheap my soul is. 97 00:08:59,457 --> 00:09:01,293 - [laughs] - [chuckles] 98 00:09:02,002 --> 00:09:03,837 - We do what we gotta do, right? - Mmm. 99 00:09:04,588 --> 00:09:06,172 This just pays my bungee bills. 100 00:09:06,172 --> 00:09:10,176 Oh, Robbie, I need you. Robbie? 101 00:09:10,802 --> 00:09:12,470 Rose, which color is better? 102 00:09:12,470 --> 00:09:14,723 - Don't know, don't care. - What about you? What do you think? 103 00:09:14,723 --> 00:09:17,017 Oh, I'm not really a cat person. 104 00:09:17,017 --> 00:09:20,645 Are you an amazing things person? Meow. [chuckles] 105 00:09:20,645 --> 00:09:23,607 [chuckles] Yeah, I wouldn't go yellow at all. 106 00:09:23,607 --> 00:09:25,525 - Ooh. Oh. - [Maya] Too mild. 107 00:09:25,525 --> 00:09:27,485 These little punks wanna be tiger-striped. 108 00:09:28,820 --> 00:09:30,989 But wouldn't stripes make them too convict-y? 109 00:09:30,989 --> 00:09:34,451 Well, cats are outlaws. Convict-y is kinda their appeal. 110 00:09:34,451 --> 00:09:37,162 Yes. Hmm. 111 00:09:37,954 --> 00:09:40,165 Rose, she has a good point. What-- [sighs] 112 00:09:40,665 --> 00:09:42,459 Rose, what are you looking at? 113 00:09:44,586 --> 00:09:46,171 [Maya] We'll get to that later. 114 00:09:46,171 --> 00:09:47,923 Don't go anywhere. [sighs] 115 00:09:49,090 --> 00:09:50,091 [door opens] 116 00:09:51,259 --> 00:09:52,761 - Does that mean I'm hired? - [door closes] 117 00:09:52,761 --> 00:09:53,929 [Maya] It did. 118 00:09:53,929 --> 00:09:57,140 But obviously none of this would have happened without Sheila. 119 00:09:57,724 --> 00:09:59,142 ["True Love" playing] 120 00:10:01,811 --> 00:10:05,232 [Maya Angelou on radio] Mr. President and Mrs. Clinton, 121 00:10:05,232 --> 00:10:08,026 and Americans everywhere. 122 00:10:08,652 --> 00:10:13,573 A Rock, A River, A Tree Hosts... 123 00:10:13,573 --> 00:10:16,910 [Sheila] It certainly wasn't my dream designing lights for people like Ty. 124 00:10:17,577 --> 00:10:20,872 I did it to pay the bills, to support my girls. 125 00:10:23,500 --> 00:10:26,545 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 126 00:10:27,754 --> 00:10:30,006 Honestly, if I were you, I'd just bail. 127 00:10:32,300 --> 00:10:34,553 [Sheila] I wanted the world to be better for them. 128 00:10:35,136 --> 00:10:39,599 I wanted it to get kinder and happier and more human. 129 00:10:41,393 --> 00:10:42,769 I wanted it to hurry up. 130 00:10:44,145 --> 00:10:45,188 [tires screech] 131 00:10:48,149 --> 00:10:49,150 [engine stops] 132 00:10:52,529 --> 00:10:54,864 Lights, right? I'll be right with ya. 133 00:10:56,908 --> 00:10:58,868 [Ty] The UK is a mess, and it's not my fault. 134 00:10:58,868 --> 00:11:01,663 And the last thing I would do is to hire incompetent partners-- 135 00:11:03,832 --> 00:11:05,250 Excuse me, what are you doing? 136 00:11:05,250 --> 00:11:07,168 Do you often keep people waiting three hours? 137 00:11:07,168 --> 00:11:08,628 It has been a hectic-- 138 00:11:08,628 --> 00:11:11,172 'Cause I told my sick daughters I'd be back as quick as I could, 139 00:11:11,172 --> 00:11:12,257 and then I waited here 140 00:11:12,257 --> 00:11:14,134 - for longer than a human should-- - I run a company 141 00:11:14,134 --> 00:11:16,678 - that's highly unpredictable-- - Oh, okay. I know you're busy. 142 00:11:17,178 --> 00:11:18,179 And I know you're rich. 143 00:11:18,179 --> 00:11:21,057 But I also know that life is too short to waste on assholes, 144 00:11:21,057 --> 00:11:24,060 so please move your car, or I'll move it for you less gently. 145 00:11:24,060 --> 00:11:25,478 I got better places to be. 146 00:11:27,731 --> 00:11:28,732 Wow. 147 00:11:29,816 --> 00:11:31,443 [stammers] May I come? [chuckles] 148 00:11:32,527 --> 00:11:33,945 I am not joking. 149 00:11:34,613 --> 00:11:38,158 I am so sorry. Let me make it up to you. Let me take you to dinner. 150 00:11:38,158 --> 00:11:40,327 No. I only eat dinner with my daughters. 151 00:11:41,036 --> 00:11:43,705 Well, I'll take all of you. It'll be fun. Kids love me. 152 00:11:45,457 --> 00:11:47,459 Look, this isn't personal. I-- 153 00:11:48,043 --> 00:11:49,794 Despite what I said about you being an asshole-- 154 00:11:49,794 --> 00:11:53,340 Assholes used to be my type. I just-- I don't date anymore. 155 00:11:54,007 --> 00:11:55,217 Anyone? Ever? 156 00:11:55,884 --> 00:11:58,345 No. Not till my girls grow up. 157 00:11:59,846 --> 00:12:01,389 - Goodbye. - [tapping] 158 00:12:01,389 --> 00:12:02,474 [Ty] Okay. 159 00:12:03,683 --> 00:12:06,102 - Your loss. - [chuckling] Okay. 160 00:12:06,728 --> 00:12:08,605 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 161 00:12:12,859 --> 00:12:15,153 Mommy, when is it gonna warm up? 162 00:12:15,153 --> 00:12:18,782 Mmm, that is a great question. You know what? 163 00:12:19,282 --> 00:12:21,785 [clanging] 164 00:12:23,536 --> 00:12:24,537 Soon. 165 00:12:25,038 --> 00:12:26,039 And if it doesn't, 166 00:12:26,039 --> 00:12:29,668 we're gonna go to Uncle Jeremy's, stay the night there. [sighs] 167 00:12:29,668 --> 00:12:31,086 He's not really our uncle. 168 00:12:31,086 --> 00:12:34,881 Ooh, no, but he really is a Jeremy. I think. 169 00:12:34,881 --> 00:12:36,716 - [chuckling] - [knocking] 170 00:12:36,716 --> 00:12:38,802 - [child 1] We got it! - [Sheila] Oh. Hang on, girls. 171 00:12:40,262 --> 00:12:42,889 - Are you Sheila Harper's daughters? - Yeah. Who's asking? 172 00:12:42,889 --> 00:12:45,767 This is from Mr. Ty Warner. He hopes that they're feeling better. 173 00:12:45,767 --> 00:12:47,686 - Oh, okay. Thank you. - You're welcome. 174 00:12:47,686 --> 00:12:48,979 - [child 1] Thanks! - Hang on. 175 00:12:48,979 --> 00:12:51,648 - What is it? - [Sheila] I don't know. Let's find out. 176 00:12:51,648 --> 00:12:53,024 Let's get the door. 177 00:12:53,733 --> 00:12:55,902 - All right. Hang on, hang on. - [child 2 squealing] 178 00:12:56,695 --> 00:12:58,738 - Okay. - [gasps] Oh, my gosh! [squeals] 179 00:12:58,738 --> 00:12:59,864 Whoa. Oh, my God. 180 00:12:59,864 --> 00:13:02,284 [Sheila] Ty was good at knowing what people wanted. 181 00:13:02,284 --> 00:13:04,119 Wow, look at all of this. 182 00:13:04,119 --> 00:13:08,123 ["Spread Your Wings" playing] 183 00:13:15,630 --> 00:13:18,133 [Robbie] First, I wanted to be a wide receiver in the NFL. 184 00:13:18,133 --> 00:13:19,259 [Ty chuckles] 185 00:13:19,259 --> 00:13:23,388 Then I wanted to star in air shows. I stole a crop plane to practice. 186 00:13:23,930 --> 00:13:27,350 - Then I wanted to beat up Sam Walton. - [pills rattling] 187 00:13:27,350 --> 00:13:28,727 The Walmart guy? 188 00:13:28,727 --> 00:13:32,230 Walmart puts family stores out of business. 189 00:13:32,230 --> 00:13:34,524 - Well, I think you could take him. - Duh. 190 00:13:34,524 --> 00:13:35,984 - [chuckling] - [Robbie] Damn it, 191 00:13:35,984 --> 00:13:38,486 I had so many plans back in Arkansas. 192 00:13:39,195 --> 00:13:42,115 Life was gonna be so fun if I just got out into it. 193 00:13:42,908 --> 00:13:44,784 [stammers] Like, I left-- 194 00:13:44,784 --> 00:13:47,954 I left so that I wouldn't get stuck taking care of people. 195 00:13:48,788 --> 00:13:51,583 I wanted to live my life for me. 196 00:13:52,083 --> 00:13:56,546 - And here I am. This tub. [sighs] - Oh? 197 00:13:56,546 --> 00:13:58,548 Ooh, look at this. 198 00:13:58,548 --> 00:14:02,469 - It's like I'm my mother. [gasps] - Dad was hiding the good stuff. 199 00:14:03,178 --> 00:14:04,179 I like good stuff. 200 00:14:05,305 --> 00:14:07,265 - Scotch. Yeah. - Me. Oh, yeah, yeah, yeah. 201 00:14:10,268 --> 00:14:12,354 So graceful. Oh. 202 00:14:12,354 --> 00:14:16,524 [laughing] We should be synchronized swimmers! 203 00:14:16,524 --> 00:14:17,901 - From now on. - Robbie, Robbie. 204 00:14:17,901 --> 00:14:19,486 Listen to me. Listen to me. 205 00:14:19,486 --> 00:14:21,988 You can do anything you want. You're not stuck. 206 00:14:22,530 --> 00:14:24,658 - You're tough, and you're strong. - [scoffs] 207 00:14:25,909 --> 00:14:27,702 Let's start our own business, you and me. 208 00:14:28,203 --> 00:14:33,124 A synchronized swimming business? [humming, chuckles] 209 00:14:34,084 --> 00:14:36,461 A stuffed Himalayan cat business. 210 00:14:39,297 --> 00:14:44,052 A synchronized stuffed Himalayan swimming business? [laughing] 211 00:14:44,052 --> 00:14:46,096 - I'm serious. Well-- - [Billy] Robbie! 212 00:14:47,847 --> 00:14:52,102 - Robbie, is that you? - No! [chuckles] 213 00:14:57,190 --> 00:14:59,192 - [door opens] - [door tone sounds] 214 00:15:01,361 --> 00:15:02,779 - [chuckles] - [door closes] 215 00:15:03,697 --> 00:15:05,615 - [Ty chuckles] - [chuckles] 216 00:15:06,908 --> 00:15:09,953 - [Ty humming] - What? 217 00:15:10,662 --> 00:15:12,163 How are you even walking? 218 00:15:13,248 --> 00:15:19,921 I sold all my dad's antiques so we could start 219 00:15:19,921 --> 00:15:23,341 - our own business together. - [gasps] 220 00:15:25,385 --> 00:15:27,429 The-- The swimming thing? 221 00:15:28,305 --> 00:15:31,474 - The cats. Yeah, the stuffed cats. - [chuckles] 222 00:15:31,474 --> 00:15:32,976 Don't you understand? This is happening. 223 00:15:32,976 --> 00:15:35,478 This is the first day of the rest of your life, young lady. 224 00:15:35,478 --> 00:15:37,731 Shh. Could you just take it down a little bit? 225 00:15:37,731 --> 00:15:40,108 [softly] This is the first day of the rest of your life. 226 00:15:41,026 --> 00:15:42,027 [stammers] 227 00:15:42,903 --> 00:15:45,071 ["Dreams" playing] 228 00:15:45,071 --> 00:15:46,781 Here we are. 229 00:15:48,199 --> 00:15:50,702 - Okay. For you. - [Sheila] Wow. 230 00:15:50,702 --> 00:15:52,829 - Thank you. - You're welcome. 231 00:15:53,788 --> 00:15:56,750 For you. It's hot. Hot, hot, hot, hot, hot. 232 00:15:58,043 --> 00:15:59,544 And I like mine cold. 233 00:15:59,544 --> 00:16:01,713 You know, we were supposed to be treating you. 234 00:16:01,713 --> 00:16:03,632 Mr. Warner, this is very kind. 235 00:16:03,632 --> 00:16:07,385 Please, it's Ty. Mr. Warner was my dad. 236 00:16:07,385 --> 00:16:09,221 And his stuffed animals weren't as cool as mine. 237 00:16:09,221 --> 00:16:10,430 Yours are so cool. 238 00:16:10,430 --> 00:16:13,266 Yours are the bestest best. 239 00:16:13,266 --> 00:16:15,227 Thank you very much. Do you have a favorite? 240 00:16:15,227 --> 00:16:16,311 - The pig. - [Ty chuckles] 241 00:16:16,311 --> 00:16:17,437 - And the frog. - [Ty] Oh. 242 00:16:17,437 --> 00:16:19,439 I tried to bring it to school for show-and-tell, 243 00:16:19,439 --> 00:16:21,191 but it wouldn't fit in my backpack. 244 00:16:21,191 --> 00:16:22,275 Oh, no. 245 00:16:24,152 --> 00:16:25,946 Well, I'm gonna have to make a smaller one then. 246 00:16:25,946 --> 00:16:29,032 - [chuckles] - [child 1] And maybe a little softer too. 247 00:16:29,032 --> 00:16:32,035 - Okay, let's stick to the thank-yous. - Softer. Okay. 248 00:16:32,035 --> 00:16:33,453 - Hey, Ty? - [Ty] Yes, ma'am. 249 00:16:33,995 --> 00:16:36,248 Do you wanna go roller-skating with us sometime? 250 00:16:36,248 --> 00:16:39,251 - [gasps] I would love to. - Honey, no. Oh, okay. 251 00:16:39,251 --> 00:16:41,086 - I would love to. - [child 1] Can we, Mommy? Soon? 252 00:16:41,086 --> 00:16:42,837 Okay-- Well, I mean, Ty's a busy man, 253 00:16:42,837 --> 00:16:46,299 - so I don't know when he would find time. - Oh, listen, let's-- let's-- 254 00:16:46,299 --> 00:16:48,843 - let's keep your mom out of this, okay? - [chuckles] Okay. 255 00:16:48,843 --> 00:16:51,179 I'll have my people contact your people. How's that? 256 00:16:51,179 --> 00:16:52,097 [child 2 giggles] 257 00:16:52,097 --> 00:16:54,182 ["It Ain't Over 'Til It's Over" playing] 258 00:17:01,773 --> 00:17:03,275 [rink employee] Ben, 9 and 11. 259 00:17:04,359 --> 00:17:06,695 - Thank you. - [Sheila] Your left hands. 260 00:17:06,695 --> 00:17:09,281 - I declare a thumb war. - [singsongy] Ladies. 261 00:17:09,281 --> 00:17:11,157 - Hi. - [Sheila] Hey. There you are. 262 00:17:11,157 --> 00:17:12,242 - Hi. - Hi, Ty. 263 00:17:12,242 --> 00:17:15,620 I have been looking forward to this all week. 264 00:17:15,620 --> 00:17:20,833 - And I brought... [singsongy] ...a surprise. - [gasps] 265 00:17:20,833 --> 00:17:23,085 - Oh, my God. Froggy! - [Ty] It's a Beanie Baby. 266 00:17:23,085 --> 00:17:25,255 Oh. That's a miniature version of your favorite. 267 00:17:25,255 --> 00:17:27,716 - [child 1] I know. - He's small enough to go everywhere, 268 00:17:27,716 --> 00:17:30,093 and he loves to ride in backpacks. 269 00:17:30,093 --> 00:17:32,888 Wow, then you can take him to school. 270 00:17:32,888 --> 00:17:34,139 What's his name? 271 00:17:34,139 --> 00:17:36,516 [Ty] I don't know yet. What does he look like to you? 272 00:17:37,851 --> 00:17:40,604 Hmm. Can I take a closer look at him? 273 00:17:40,604 --> 00:17:42,689 [child 1] What do you think he looks like? 274 00:17:42,689 --> 00:17:45,317 - Greenie. - Greenie. 275 00:17:45,317 --> 00:17:47,235 Kids' 11 and 13, Sheila. 276 00:17:47,235 --> 00:17:49,195 - Yeah. That's us. - [Ty] Can you give us a minute? 277 00:17:49,195 --> 00:17:50,363 We're working here. 278 00:17:51,364 --> 00:17:52,365 All right. 279 00:17:52,949 --> 00:17:58,121 [giggles] Why don't we name him Ma-- Mar? 280 00:17:58,788 --> 00:18:00,373 - [Ty] Mar? - Yeah. 281 00:18:02,667 --> 00:18:05,837 I mean, Leaper's a great name. I'm just not sold on it yet, but it's-- 282 00:18:05,837 --> 00:18:07,380 What about Sir Jumps-a-Lot? 283 00:18:08,006 --> 00:18:09,132 [chuckles] That's a good one. 284 00:18:09,132 --> 00:18:11,760 [child 1] Or maybe, like, Jumpy? 285 00:18:12,344 --> 00:18:13,803 - That's too on the nose, Jumpy. - Jumpy. 286 00:18:13,803 --> 00:18:17,015 [child 2, singsongy] I dance with my arms. I dance with my head. 287 00:18:17,015 --> 00:18:19,935 I dance with my butt. I dance with my belly. 288 00:18:19,935 --> 00:18:22,812 I dance with my legs. I dance with my arms. 289 00:18:22,812 --> 00:18:24,731 - I dance with my belly. - [Ty] Whoa, whoa. Whoa. 290 00:18:24,731 --> 00:18:26,983 - Well, that's it. - What? 291 00:18:26,983 --> 00:18:28,318 - [Ty] Legs. - What? 292 00:18:28,318 --> 00:18:29,611 Legs. 293 00:18:29,611 --> 00:18:30,695 - [child 1] The name? - What? 294 00:18:30,695 --> 00:18:32,447 - That's great. Legs. - [Ty] That's the name. 295 00:18:32,447 --> 00:18:35,533 - Legs the frog. I named it! - Legs! [cheers] 296 00:18:35,533 --> 00:18:37,869 - We have a name. - Good work, ladies. Great. 297 00:18:37,869 --> 00:18:39,120 - And I think... - [chuckles] 298 00:18:39,120 --> 00:18:41,706 - ...Legs has a friend. - Oh, my gosh. 299 00:18:41,706 --> 00:18:43,625 - [Sheila chuckles] - We'll go roller-skating eventually. 300 00:18:43,625 --> 00:18:46,753 Oh. [laughs] No, I think we're having a great time. 301 00:18:48,380 --> 00:18:51,091 Mm-hmm. Yeah, okay. Talk to you later. 302 00:18:51,091 --> 00:18:52,425 [Maya] Within a few months, 303 00:18:52,425 --> 00:18:56,388 Ty was completely obsessed with his new Beanie Baby line. 304 00:18:56,388 --> 00:18:58,473 And working there was actually fun... 305 00:18:58,473 --> 00:18:59,391 - Hey. - Hey. 306 00:18:59,391 --> 00:19:02,185 ...'cause if he liked the way you think, he'd listen to you. 307 00:19:02,185 --> 00:19:03,728 - Hey. -No matter who you were. 308 00:19:04,604 --> 00:19:06,648 Case in point: his design team. 309 00:19:07,357 --> 00:19:09,526 Hey, Ty. Like my ghost? 310 00:19:09,526 --> 00:19:11,736 - It's fantastic. - Thank you. 311 00:19:13,822 --> 00:19:14,823 Hmm. 312 00:19:14,823 --> 00:19:17,409 - First batch of puppies is here. - Oh. Yeah. 313 00:19:17,409 --> 00:19:18,493 [gasps] 314 00:19:19,786 --> 00:19:21,746 - [child 2 gasps] Look at them. - [Sheila, Ty] Cute. 315 00:19:21,746 --> 00:19:23,540 [child 1] So cute! The face. 316 00:19:23,540 --> 00:19:25,250 - Let them hug. Let's hug. - [Sheila] Aw. 317 00:19:25,250 --> 00:19:27,127 Oh, I see you named him Dots. 318 00:19:27,127 --> 00:19:29,379 Oh, yeah. After much deliberation. 319 00:19:29,379 --> 00:19:30,881 Well, I dig it. 320 00:19:30,881 --> 00:19:33,550 It's just-- Don't you think he should actually have some dots? 321 00:19:33,550 --> 00:19:34,718 It's a she. 322 00:19:34,718 --> 00:19:36,469 [Maya gasps] I'm sorry. 323 00:19:37,095 --> 00:19:39,389 - I'm very sorry, ma'am. - [children giggle] 324 00:19:39,389 --> 00:19:43,101 Well, you know what? She definitely should have some dots. 325 00:19:43,101 --> 00:19:44,769 Maya's right, as usual. 326 00:19:45,478 --> 00:19:50,191 All right, ladies. For the next batch, where should we put Dots's dots? 327 00:19:50,191 --> 00:19:51,276 On her butt! 328 00:19:51,276 --> 00:19:53,361 - On the butt? - [chuckling] 329 00:19:53,361 --> 00:19:55,697 - How many dots on the butt? - A million. 330 00:19:55,697 --> 00:19:57,824 - A million dots? - A million dots. 331 00:20:03,038 --> 00:20:06,541 [Maya] When Ty's Beanie Babies were ready for their world debut, 332 00:20:06,541 --> 00:20:09,127 he put me in charge of smaller trade shows. 333 00:20:10,837 --> 00:20:12,422 'Cause I rocked at selling stuff. 334 00:20:15,258 --> 00:20:17,052 I killed it. 335 00:20:17,052 --> 00:20:19,471 - I raked in the orders. - Oh, so soft. 336 00:20:19,471 --> 00:20:22,474 [Maya] For everything except Beanies. 337 00:20:23,683 --> 00:20:26,686 Their big launch was a total flop. 338 00:20:26,686 --> 00:20:28,980 For two years, we couldn't sell any at all. 339 00:20:29,481 --> 00:20:31,149 It drove Ty crazy. 340 00:20:32,025 --> 00:20:33,485 What is this, a comic book stand? 341 00:20:33,485 --> 00:20:36,154 No, uh, Ty Inc. is all about high-quality stuffed animals. 342 00:20:36,154 --> 00:20:37,781 None of them are looking at me. 343 00:20:37,781 --> 00:20:38,990 What? 344 00:20:38,990 --> 00:20:42,285 These animals are supposed to be making tantalizing eye contact with me. 345 00:20:43,245 --> 00:20:44,955 They're supposed to be alluringly tweezed. 346 00:20:44,955 --> 00:20:46,665 Yeah, you should go blond more often, Ty. 347 00:20:46,665 --> 00:20:49,251 - It really brings out your cheekbones. - Shh. I'm undercover. 348 00:20:50,669 --> 00:20:53,547 - Why aren't you wearing something sparkly? - This is my version of sparkly. 349 00:20:54,756 --> 00:20:56,049 How are sales? [sighs] 350 00:20:56,049 --> 00:20:58,635 Good. Well, except for Beanies. 351 00:20:58,635 --> 00:21:01,137 Though there have been a lot of requests for Woolly. 352 00:21:01,137 --> 00:21:03,890 Maya, if you can't sell what we actually have, 353 00:21:03,890 --> 00:21:07,811 I'm gonna have to find someone that can. Someone a little bit more focused. 354 00:21:09,271 --> 00:21:10,605 [breathes deeply] 355 00:21:10,605 --> 00:21:14,442 Hi. Uh, I'd like my regular order, uh, plus a batch of those cheap little lambs. 356 00:21:14,442 --> 00:21:16,278 Uh, do you still have those? 357 00:21:18,238 --> 00:21:21,866 That design has been retired. That was a special limited edition. 358 00:21:22,617 --> 00:21:24,578 - A what? - A limited edition. 359 00:21:24,578 --> 00:21:27,372 If you still have some, they're pretty valuable. 360 00:21:27,372 --> 00:21:31,084 You know, the first issue of Action Comics sells for over a million dollars. 361 00:21:31,084 --> 00:21:32,419 [chuckles] 362 00:21:32,961 --> 00:21:35,964 Are any of these others, uh, limited editions too? 363 00:21:35,964 --> 00:21:39,509 Yep. All the Beanie Babies are. Be a good idea to stock up. 364 00:21:39,509 --> 00:21:41,928 {\an8}Okay. Put me down for five of each. 365 00:21:41,928 --> 00:21:43,013 {\an8}Frank Carlson. 366 00:21:43,013 --> 00:21:46,016 Uncle Frank's Toys in Glenview, I know. I got you. 367 00:21:46,016 --> 00:21:47,100 [Frank] Thank you. 368 00:21:51,104 --> 00:21:54,983 -"Retired." That's genius. - Limited editions always get people. 369 00:21:54,983 --> 00:21:56,943 I love it. It's fantastic. 370 00:21:56,943 --> 00:21:58,862 Get this comic book off the table, please. 371 00:22:01,281 --> 00:22:04,868 So you're being an assistant to some man selling worthless toys, 372 00:22:04,868 --> 00:22:07,037 instead of studying full-time to be a surgeon? 373 00:22:07,037 --> 00:22:09,039 - Yep. - [parent] Fascinating. 374 00:22:09,039 --> 00:22:10,332 After we sacrificed so much 375 00:22:10,332 --> 00:22:12,667 to come to a country where women can do anything they want. 376 00:22:12,667 --> 00:22:15,587 Exactly. Anything they want, not their parents. 377 00:22:15,587 --> 00:22:18,173 - And I'm still in school, don't freak. - Do I look like a freaker? 378 00:22:18,173 --> 00:22:21,384 - I mean, you do kind of freak out-- - Not a word from you, mister. Mm-mmm. 379 00:22:21,384 --> 00:22:23,929 Okay, come on. I don't have all day to help my daughter 380 00:22:23,929 --> 00:22:26,431 shatter her parents' hearts into a thousand tiny pieces. 381 00:22:26,431 --> 00:22:31,436 - My new place is a mile away, Dad. - 1,000 tiny, irreparable pieces. 382 00:22:33,146 --> 00:22:34,231 - So dramatic. - [chuckles] 383 00:22:38,777 --> 00:22:42,405 You wanna sell high-end stuffed Himalayan cats? 384 00:22:42,405 --> 00:22:45,075 Understuffed, actually. For greater posability. 385 00:22:45,075 --> 00:22:48,119 It's a revolutionary new design that's going to electrify the market. 386 00:22:48,119 --> 00:22:51,081 I assume you're aware that the current economic conditions 387 00:22:51,081 --> 00:22:53,208 {\an8}are crippling stagnation, 388 00:22:53,208 --> 00:22:56,169 soaring inflation and record unemployment. 389 00:22:56,169 --> 00:22:59,756 Which makes this the perfect time to sell a little joy. 390 00:23:00,590 --> 00:23:03,718 We're professionals. We're giving the people what they need. 391 00:23:09,349 --> 00:23:10,892 I'll draw up the paperwork. 392 00:23:10,892 --> 00:23:14,187 ["Prove My Love" playing] 393 00:23:14,187 --> 00:23:16,815 [Robbie] And just like that, Ty Inc. was born. 394 00:23:16,815 --> 00:23:17,899 [both chuckle] 395 00:23:18,775 --> 00:23:20,110 - [Ty] See here? - [Robbie] Yeah. 396 00:23:20,110 --> 00:23:22,946 - [Ty] The threading is not-- - Well, you can see it right there. 397 00:23:22,946 --> 00:23:25,448 Now, this is what we call the... [speaks indistinctly] ...stitch. 398 00:23:25,448 --> 00:23:27,826 [Robbie] Ty taught me everything about stuffed animals, 399 00:23:27,826 --> 00:23:30,328 which hadn't changed much in 50 years. 400 00:23:30,912 --> 00:23:34,124 They'd been made pretty firm, stuffed to the seams. 401 00:23:34,791 --> 00:23:38,169 His big idea? Make 'em softer. Posable. 402 00:23:38,169 --> 00:23:39,671 This is, like, a old lady and... 403 00:23:39,671 --> 00:23:42,424 I was a fast learner. And I had a thing or two to teach him. 404 00:23:42,424 --> 00:23:43,967 - It's so boring. - This one works. 405 00:23:43,967 --> 00:23:47,220 - Look at this. Look at this. That's it. - Doesn't work. 406 00:23:47,220 --> 00:23:49,931 - Open, open, open, open. Hurry. hurry. - [Robbie] Ah! 407 00:23:50,599 --> 00:23:51,600 We were a good team. 408 00:23:51,600 --> 00:23:53,393 It's good. [gasps] 409 00:23:53,393 --> 00:23:56,062 It's good. Oh, it's good! I love it! 410 00:23:56,062 --> 00:23:58,398 Robbie! Hey! 411 00:23:58,398 --> 00:24:00,567 [Robbie] Turns out I was born for this shit. 412 00:24:00,567 --> 00:24:01,985 {\an8}Yeah, I hear you! 413 00:24:02,986 --> 00:24:04,738 {\an8}[Billy] Robbie! Hey, Robbie! 414 00:24:04,738 --> 00:24:06,698 {\an8}J-- One sec! 415 00:24:06,698 --> 00:24:11,286 One. One each. Oh, my God. One. 416 00:24:12,287 --> 00:24:15,832 Hmm. Who knew it only took inventing a line of stuffed animals 417 00:24:15,832 --> 00:24:17,918 to break your strict dating embargo? 418 00:24:19,294 --> 00:24:22,214 - It took way more than that. - Did it? 419 00:24:22,214 --> 00:24:25,425 Yeah. And they're understuffed, by the way. 420 00:24:25,425 --> 00:24:28,261 - Oh. - One of his many innovations. 421 00:24:29,012 --> 00:24:31,014 [chuckling] 422 00:24:31,014 --> 00:24:32,432 You seem kinda happy. 423 00:24:32,432 --> 00:24:35,227 [inhales deeply] I don't know, Ty's different. He's-- 424 00:24:36,561 --> 00:24:41,316 He's strange and magical, and the girls, they love him. 425 00:24:41,316 --> 00:24:43,151 And you? 426 00:24:43,777 --> 00:24:45,904 - They love me too. - [chuckles] 427 00:24:45,904 --> 00:24:46,988 [Sheila chuckles] 428 00:24:48,073 --> 00:24:49,658 - [Jeremy] Oh. - Oh, wow. 429 00:24:49,658 --> 00:24:52,535 - [Jeremy] Is that the one she designed? - Yeah. I brought you one. 430 00:24:53,036 --> 00:24:55,622 - Here. - Oh, look at this. 431 00:24:55,622 --> 00:24:58,708 {\an8}- [Sheila chuckles] - [Jeremy] It's got her name in it. 432 00:24:58,708 --> 00:25:01,211 Aw, look at his cute little dots! 433 00:25:01,211 --> 00:25:02,712 Oh, my goodness. 434 00:25:03,547 --> 00:25:05,757 - These are adorable. - Our friend, Ty, makes them. 435 00:25:05,757 --> 00:25:06,841 I designed Spooky. 436 00:25:06,841 --> 00:25:08,134 Really? 437 00:25:08,134 --> 00:25:09,094 - [Ava] Yeah. - Wow. 438 00:25:10,512 --> 00:25:13,974 Aw. Little poems inside their tags. 439 00:25:15,183 --> 00:25:16,184 How darling. 440 00:25:18,311 --> 00:25:19,145 Girls. 441 00:25:20,564 --> 00:25:22,774 [camera shutter clicking] 442 00:25:23,567 --> 00:25:26,194 [Sheila] Our little world was getting better and happier. 443 00:25:28,613 --> 00:25:31,241 Before we knew it, we were a family. 444 00:25:31,825 --> 00:25:35,245 A funny, weird... [chuckles] ...happy family. 445 00:25:42,002 --> 00:25:44,254 - You a doctor yet? - [Maya inhales sharply, groans] 446 00:25:44,254 --> 00:25:46,172 - It's so boring. - [chuckles] 447 00:25:46,172 --> 00:25:48,508 If it weren't for computer science, I'd kill myself. 448 00:25:49,217 --> 00:25:52,637 Good news is, Stripes turned out great. Wanna hear? 449 00:25:52,637 --> 00:25:53,972 Nope. 450 00:25:53,972 --> 00:25:56,182 [rapping] ♪ My name is Stripes And I'm fun to snuggle ♪ 451 00:25:56,182 --> 00:25:58,476 ♪ I was born too soft For the jungle struggle ♪ 452 00:25:58,476 --> 00:26:01,187 - [scoffs] -♪ So, I packed my bags, waved goodbye ♪ 453 00:26:01,187 --> 00:26:03,523 ♪ And came to live with my friends at Ty ♪ 454 00:26:03,523 --> 00:26:07,485 [sighs] I still can't believe Ty let you print raps on their tags. 455 00:26:07,485 --> 00:26:09,529 [Maya] Poems, Rose. This is poetry. 456 00:26:09,529 --> 00:26:11,531 Uh-huh. [chuckles] 457 00:26:11,531 --> 00:26:14,326 Oh, Stripes has a birthday coming up. Should we blow it out? 458 00:26:14,326 --> 00:26:18,371 You're doing something right. Regional Beanie sales are way up. 459 00:26:19,039 --> 00:26:20,624 - For real? - Mm-hmm. 460 00:26:22,876 --> 00:26:23,919 No "piggity"? 461 00:26:23,919 --> 00:26:28,131 [scoffs] If you start with puns, I might actually have to punch you. 462 00:26:28,131 --> 00:26:30,050 [chuckles] All right. 463 00:26:31,593 --> 00:26:32,594 My bat. 464 00:26:34,304 --> 00:26:35,805 - Bird up! - Okay. 465 00:26:35,805 --> 00:26:38,433 No, come on. I'm just kitten around. 466 00:26:38,433 --> 00:26:39,517 All right. [scoffs] 467 00:26:39,517 --> 00:26:42,270 - [giggles] Watch out. - [chuckling] 468 00:26:42,270 --> 00:26:43,647 What the fox? 469 00:26:44,814 --> 00:26:45,982 Ow! 470 00:26:45,982 --> 00:26:48,485 [grunts] Hey. Ooh. This is unbearable. 471 00:26:48,485 --> 00:26:50,570 ["The Choice Is Yours" playing] 472 00:26:53,031 --> 00:26:55,909 [Maya] The local surge had started in a small suburban neighborhood 473 00:26:55,909 --> 00:26:58,828 outside of Chicago, just after the holidays. 474 00:27:00,789 --> 00:27:04,209 Some kids who'd gotten Beanies brought them to school and showed them off. 475 00:27:04,209 --> 00:27:05,126 [school bell ringing] 476 00:27:05,126 --> 00:27:08,380 It wasn't long before some parents got pretty into them too. 477 00:27:09,798 --> 00:27:11,675 Three of them lived on the same cul-de-sac. 478 00:27:11,675 --> 00:27:13,552 Two were named Linda. 479 00:27:14,052 --> 00:27:17,180 All of them started Beanie hunting at the local toy store. 480 00:27:19,015 --> 00:27:22,310 Frank even published a checklist, which brought out the crazy. 481 00:27:23,478 --> 00:27:26,481 'Cause once you have a checklist, it's no longer about what you have. 482 00:27:27,524 --> 00:27:29,359 It's all about what you don't have. 483 00:27:30,610 --> 00:27:32,612 [no audible dialogue] 484 00:27:34,864 --> 00:27:37,534 Initially, the regional boom was all word of mouth, 485 00:27:38,535 --> 00:27:40,870 'cause Ty didn't buy TV ads. 486 00:27:40,870 --> 00:27:44,207 But word of mouth was about to get a hell of a megaphone. 487 00:27:45,208 --> 00:27:48,211 In summary, the Midwest market is going bananas. 488 00:27:48,211 --> 00:27:49,796 [applause] 489 00:27:51,715 --> 00:27:52,716 Hey. 490 00:27:52,716 --> 00:27:54,467 Bravo. Exciting. 491 00:27:54,467 --> 00:27:55,844 - [Maya] Exciting, right? - Yes. 492 00:27:55,844 --> 00:27:58,889 Hey, did you get a chance to check out that modem I left for you yet? 493 00:27:58,889 --> 00:28:00,223 - The what-em? - Modem. 494 00:28:00,223 --> 00:28:03,602 That little computer box I put in your office that connects you to the Internet? 495 00:28:04,352 --> 00:28:06,646 All of these messages are about Beanie Babies? 496 00:28:06,646 --> 00:28:08,857 This whole section is Beanie Baby boards. 497 00:28:08,857 --> 00:28:11,026 Everyone writing on here is writing about them. 498 00:28:11,026 --> 00:28:12,360 [scoffs] 499 00:28:13,320 --> 00:28:14,905 But how do they all know each other? 500 00:28:15,739 --> 00:28:19,659 Uh, well, they-- they don't. It's-- It's kinda like a big conference call. 501 00:28:20,201 --> 00:28:22,537 We're dialed into this thing called America Online, 502 00:28:22,537 --> 00:28:24,080 and so is everyone else here. 503 00:28:24,623 --> 00:28:26,082 Can we go back to the chat pad thing? 504 00:28:26,082 --> 00:28:27,167 - Chat room. - Mmm. 505 00:28:27,167 --> 00:28:28,251 [Maya] Okay. 506 00:28:33,215 --> 00:28:36,218 - [slurping] - [electronic whirring] 507 00:28:40,388 --> 00:28:42,265 - Ooh, it's so fast. - Right? 508 00:28:43,058 --> 00:28:45,810 - Look at that. There's new thingies. - [Maya] Yeah. All the time. 509 00:28:45,810 --> 00:28:48,772 We're just watching Beanie lovers hang out in real time. 510 00:28:48,772 --> 00:28:49,981 [chuckles] 511 00:28:49,981 --> 00:28:52,984 [Maya] Even if they're in different cities, time zones. Wherever. 512 00:28:52,984 --> 00:28:55,570 How many people are into this sort of thing overall? 513 00:28:55,570 --> 00:28:59,366 My professor says 18 million homes now have modem-equipped computers, 514 00:28:59,366 --> 00:29:01,076 - up from 11 million a year ago... - What? 515 00:29:01,076 --> 00:29:03,036 ...and that number's gonna keep growing. 516 00:29:03,036 --> 00:29:05,664 Wow, 18 million people just talking about Beanie Babies. 517 00:29:06,248 --> 00:29:08,083 Well, and other things. 518 00:29:08,083 --> 00:29:11,628 I mean, the Internet's a whole new way of connecting to the rest of the world. 519 00:29:11,628 --> 00:29:12,712 It's amazing. 520 00:29:13,922 --> 00:29:15,632 We really should start a Ty web page. 521 00:29:16,216 --> 00:29:17,217 What's that? 522 00:29:17,217 --> 00:29:18,301 We can make a place 523 00:29:18,301 --> 00:29:21,721 that anyone who wants to know anything about Beanie Babies can go to. 524 00:29:21,721 --> 00:29:23,640 A place we control. 525 00:29:25,350 --> 00:29:26,184 Completely? 526 00:29:26,184 --> 00:29:29,312 And we'd probably be the first business to make one for our customers, 527 00:29:29,312 --> 00:29:31,147 'cause no one else is using it that way. 528 00:29:31,147 --> 00:29:35,110 Most web pages are just boring academic stuff and phone directories, 529 00:29:35,110 --> 00:29:36,778 but we could make ours fun. 530 00:29:37,279 --> 00:29:39,739 Different. Sparkly. 531 00:29:40,323 --> 00:29:42,075 Sparkly, I like that. 532 00:29:43,201 --> 00:29:46,246 - Wait. Your version of sparkly or mine? - Yours. 533 00:29:48,206 --> 00:29:52,669 Uh, are these toy shindigs fancy? 534 00:29:52,669 --> 00:29:57,132 [sighs] Ty says we have to put on a show and, uh, "pack something flashy," so... 535 00:29:58,842 --> 00:30:02,679 Is he gonna wear a dress also or does he not do that sort of thing in public? 536 00:30:02,679 --> 00:30:04,472 He is not a cross-dresser. 537 00:30:04,472 --> 00:30:07,934 Yeah, well, he is the kinda guy who's hiding who he really is. 538 00:30:07,934 --> 00:30:10,729 Ty had a rough life too, you know, but he's going after things. 539 00:30:10,729 --> 00:30:13,440 He's making things happen, getting what he deserves. 540 00:30:13,440 --> 00:30:16,610 - It's-- It's inspiring. - Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 541 00:30:16,610 --> 00:30:22,115 [sighs] For once, I feel like I'm being pulled up, not just dragged down. 542 00:30:22,115 --> 00:30:23,950 [chuckles] It's a fucking miracle. 543 00:30:27,495 --> 00:30:30,457 - I didn't mean-- I meant work stuff. - It's fine. It's fine. It's fine. 544 00:30:30,457 --> 00:30:32,042 You're allowed to go have fun. 545 00:30:35,086 --> 00:30:37,422 [sighs, inhales shakily] 546 00:30:38,298 --> 00:30:40,759 It's nice feeling like someone believes in me. 547 00:30:43,011 --> 00:30:44,012 That's all I meant. 548 00:30:45,096 --> 00:30:47,766 Well, you'll have to tell me what that feels like. 549 00:30:47,766 --> 00:30:48,850 [sighs] 550 00:30:51,436 --> 00:30:54,231 I made you a lasagna, and there's pizza too. 551 00:30:54,231 --> 00:30:56,733 And I'll only be gone for two days. Okay? 552 00:30:57,234 --> 00:30:59,194 - [Billy] Make it longer. - You know what, Billy? 553 00:30:59,194 --> 00:31:01,738 - I'm fucking trying to do s-- - No. I'm serious, okay? 554 00:31:01,738 --> 00:31:04,282 Let's stop fucking pretending. I'm sick of it. 555 00:31:05,408 --> 00:31:07,661 You're not the only one who's feeling fucking suffocated. 556 00:31:07,661 --> 00:31:08,995 [breathes shakily] 557 00:31:20,090 --> 00:31:22,551 - [clerk] Checking in? - Yes. Uh, Roberta Jones. 558 00:31:22,551 --> 00:31:24,719 - I'm-- The toy convention? - [clerk] Oh. Welcome. 559 00:31:24,719 --> 00:31:26,263 [Robbie breathes deeply] 560 00:31:28,932 --> 00:31:30,475 Here's your keys. 561 00:31:30,475 --> 00:31:31,935 And Mr. Warner left you a note. 562 00:31:31,935 --> 00:31:35,438 He said to tell you he's "fetching a chariot to collect you at 3:00." 563 00:31:36,022 --> 00:31:37,065 And he left you this. 564 00:31:43,113 --> 00:31:45,115 ["Rockit" playing] 565 00:32:21,985 --> 00:32:26,239 - [attendees clamoring] - [both speaking indistinctly] 566 00:32:26,239 --> 00:32:28,533 Give them a look and give them a try. 567 00:32:28,533 --> 00:32:31,119 There you go. What do you think? Not bad? 568 00:32:31,119 --> 00:32:33,330 - Let me grab that from you. - [Ty] Not bad. 569 00:32:33,330 --> 00:32:34,789 That's great. 570 00:32:34,789 --> 00:32:37,334 - This is not your dad's stuffed animal. - Enjoy your day. 571 00:32:37,834 --> 00:32:41,296 Fifty-two poses for the head alone. 572 00:32:47,010 --> 00:32:50,347 Thirty fucking thousand dollars! 573 00:32:50,347 --> 00:32:52,641 [laughs] 574 00:32:52,641 --> 00:32:55,268 In an hour! For stuffed cats! 575 00:32:55,268 --> 00:32:58,438 We are great together, just like I said we would be. 576 00:32:58,438 --> 00:33:00,774 - Fucking great. - Ship-building champs, we are! 577 00:33:00,774 --> 00:33:03,777 [swallows] Motherfucking Vikings! 578 00:33:03,777 --> 00:33:05,695 - [laughing] - [Ty] Hotel, please. 579 00:33:07,197 --> 00:33:09,491 You're one in a million, Robbie Jones. 580 00:33:10,533 --> 00:33:11,534 You are. 581 00:33:54,786 --> 00:33:55,787 Oh, God. 582 00:33:56,621 --> 00:33:59,374 [sighing] 583 00:34:05,881 --> 00:34:07,841 Do you know what the greatest thing about America is? 584 00:34:07,841 --> 00:34:10,093 - [Ava] Toys! - [child 2] Milkshakes! 585 00:34:10,093 --> 00:34:13,722 Well, that's number-- Yes. Number seven and 14, of course. 586 00:34:13,722 --> 00:34:16,516 But the number one greatest thing about America? 587 00:34:16,516 --> 00:34:21,146 It's the land of comebacks, of new chances, of-- of opportunity. 588 00:34:22,188 --> 00:34:25,108 You can make things happen here like nowhere else, ladies. 589 00:34:25,108 --> 00:34:26,818 - Yeah! - Yeah! 590 00:34:26,818 --> 00:34:32,490 And never forget-- never forget that you have the power to create your own future. 591 00:34:33,325 --> 00:34:35,785 Never forget that you can be anything, 592 00:34:35,785 --> 00:34:38,622 - you can do anything. - I'm gonna be a unicorn! 593 00:34:38,622 --> 00:34:41,207 You already are, darling. You already are. 594 00:34:41,207 --> 00:34:46,253 The past few years have been just the greatest ever. 595 00:34:46,253 --> 00:34:47,338 Aw. 596 00:34:47,838 --> 00:34:50,300 I think we make an unbeatable team. I think we do. 597 00:34:50,300 --> 00:34:51,843 - We make an unbeatable team. - [Sheila] Yeah. 598 00:34:51,843 --> 00:34:53,887 - Me too. - Me three. 599 00:34:53,887 --> 00:34:55,847 - Me four. - [chuckles] 600 00:34:55,847 --> 00:34:59,768 And I think some really amazing things... [mouthing words] You ready? 601 00:35:01,311 --> 00:35:03,855 I think some amazing things are getting ready to happen. 602 00:35:04,356 --> 00:35:05,982 - Can we do it now? - Shh. 603 00:35:06,650 --> 00:35:08,235 - ["Oh Sheila" playing] - Ladies. 604 00:35:09,402 --> 00:35:11,238 [Sheila] What is happening? 605 00:35:11,988 --> 00:35:16,284 -♪ Oh, oh ♪ - [Sheila chuckles] 606 00:35:16,284 --> 00:35:17,369 What? 607 00:35:19,371 --> 00:35:22,499 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 608 00:35:22,499 --> 00:35:24,793 ♪ Let me love you till the morning comes ♪ 609 00:35:24,793 --> 00:35:26,711 [gasps] Oh, my-- 610 00:35:26,711 --> 00:35:30,048 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 611 00:35:30,048 --> 00:35:32,759 ♪ You know I want to be the only one ♪ 612 00:35:34,177 --> 00:35:37,389 ♪ Oh, baby, love me right ♪ 613 00:35:37,389 --> 00:35:39,683 ♪ Let me love you till we get it right ♪ 614 00:35:41,726 --> 00:35:45,021 - [laughs] -♪ Why can't you let the others be? ♪ 615 00:35:45,021 --> 00:35:48,942 ♪ 'Cause with you is where I wanna be Yeah ♪ 616 00:35:48,942 --> 00:35:52,153 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 617 00:35:52,153 --> 00:35:55,949 ♪ Let me love you till the morning comes Oh, Sheila ♪ 618 00:35:56,575 --> 00:35:59,578 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 619 00:35:59,578 --> 00:36:03,331 ♪ You know I want to be the only one Oh, Sheila ♪ 620 00:36:03,331 --> 00:36:06,209 -♪ Here we go ♪ - Oh, my God. [giggles] 621 00:36:06,209 --> 00:36:10,088 Sheila Marie Harper, will you make me the happiest man alive? 622 00:36:10,755 --> 00:36:12,924 Say yes, say yes, say yes, say yes! 623 00:36:12,924 --> 00:36:15,677 Yes. Of course. 624 00:36:15,677 --> 00:36:18,013 - Mommy! - [cheering, applause] 625 00:36:18,013 --> 00:36:19,848 She said yes! 626 00:36:19,848 --> 00:36:20,932 [child 2] Yay, yay, yay! 627 00:36:20,932 --> 00:36:22,392 [song continues] 628 00:36:32,819 --> 00:36:37,449 You know, I thought it was just gonna be me and the girls till they left home. 629 00:36:38,867 --> 00:36:40,827 Man, did you screw with my plans. 630 00:36:42,871 --> 00:36:46,082 Well, get ready for me to screw with your plans for the rest of our lives. 631 00:36:50,128 --> 00:36:53,757 You know, this is serious, what we're doing. 632 00:36:54,299 --> 00:36:55,133 Mm-hmm. 633 00:36:57,928 --> 00:37:00,180 - You're not reconsidering, are you? - No. 634 00:37:01,348 --> 00:37:03,058 - No. No, sweetheart. - Phew. [chuckles] 635 00:37:03,058 --> 00:37:05,769 I-- I just-- 636 00:37:08,813 --> 00:37:12,359 In the past, I have relied on men, 637 00:37:13,276 --> 00:37:15,320 and they turned out to be the wrong men. 638 00:37:19,074 --> 00:37:20,700 I would die before I let you down. 639 00:37:28,959 --> 00:37:32,295 You know, I don't-- I don't need this. 640 00:37:32,295 --> 00:37:35,215 I-- I don't need to get married. 641 00:37:36,633 --> 00:37:37,634 Well, I do. 642 00:37:43,723 --> 00:37:45,475 - You feel that, right? - Yeah. 643 00:37:45,475 --> 00:37:49,938 Your face-lift scar from just before we met. 644 00:37:49,938 --> 00:37:52,399 'Cause I was ready for a fresh start. 645 00:37:52,399 --> 00:37:53,608 Wow. 646 00:37:54,109 --> 00:37:57,821 You know, I never knew that plastic surgery could be so romantic. 647 00:37:57,821 --> 00:37:59,281 - Hmm. - [chuckles] 648 00:38:00,991 --> 00:38:04,995 My life had gone bad... 649 00:38:08,623 --> 00:38:09,624 before you. 650 00:38:11,543 --> 00:38:13,545 And now it is more wonderful than ever. 651 00:38:15,505 --> 00:38:20,719 And I cannot wait until you become Mrs. Warner. 652 00:38:21,720 --> 00:38:24,431 Mrs. H. Ty Warner. 653 00:38:25,432 --> 00:38:27,267 You know that I'm keeping my own name though, right? 654 00:38:28,768 --> 00:38:30,979 - Right. - [chuckles] 655 00:38:30,979 --> 00:38:34,274 Well, whoever you are, whatever your name is, 656 00:38:34,774 --> 00:38:37,068 we should get married and grow old together. 657 00:38:40,614 --> 00:38:41,656 Deal. 658 00:38:42,198 --> 00:38:43,825 [phone line ringing] 659 00:38:43,825 --> 00:38:44,993 [relative] Kumar residence. 660 00:38:44,993 --> 00:38:47,412 I was hoping you'd answer. I've got exams all morning. 661 00:38:47,412 --> 00:38:49,039 Could you update the site at 11:00? 662 00:38:49,039 --> 00:38:51,625 Uh, yeah, I could go to the library in between my classes. 663 00:38:51,625 --> 00:38:52,918 [Maya] Awesome. Thanks. 664 00:38:52,918 --> 00:38:54,211 I swapped Peanut in this morning. 665 00:38:54,211 --> 00:38:57,130 He needs to drop a hint about Digger tunneling out of the Beanie nursery. 666 00:38:57,130 --> 00:38:58,965 The collectors are gonna go crazy. 667 00:38:59,716 --> 00:39:02,344 Hey, did you check out that new auction website I told you about? 668 00:39:02,344 --> 00:39:05,805 Uh, no. Shit. I meant to. Um, I'll do that today. 669 00:39:05,805 --> 00:39:07,682 -"ePort" or some shit? -eBay. 670 00:39:07,682 --> 00:39:10,185 eBay. Right. 671 00:39:11,144 --> 00:39:12,354 Crap, I'm so late. 672 00:39:12,354 --> 00:39:14,356 - [Maya's mom] Because of the Peanut crab? - Wha-- Mom? 673 00:39:14,356 --> 00:39:16,483 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 674 00:39:16,483 --> 00:39:18,276 [Maya's mom] Who are you shit-shit-shitting? 675 00:39:18,276 --> 00:39:19,945 There is no shit-shit-shitting in this family. 676 00:39:19,945 --> 00:39:21,696 Sorry, she must have picked up the extension. 677 00:39:21,696 --> 00:39:24,491 [Maya's mom] No shit, Sherlock. Get to school, both of you. 678 00:39:24,491 --> 00:39:25,951 Yes, ma'am. [sighs] 679 00:39:32,832 --> 00:39:33,833 [sighs] 680 00:39:59,401 --> 00:40:01,361 [typing] 681 00:40:08,159 --> 00:40:10,912 - [knocking] - [Sheila] All right, gremlins, time-out! 682 00:40:11,663 --> 00:40:13,373 - Hey, Maya. Come on in. - Hi. 683 00:40:15,125 --> 00:40:17,752 You know, you made Ty's year with that new computer setup. 684 00:40:17,752 --> 00:40:20,672 He won't stop talking about, uh, his-- his RAM. 685 00:40:20,672 --> 00:40:22,215 Oh, sorry. 686 00:40:22,215 --> 00:40:23,675 He's just through here. 687 00:40:25,385 --> 00:40:28,638 Oh, wow. So cute. 688 00:40:29,222 --> 00:40:30,849 - We spotted an enemy! - [screams] 689 00:40:30,849 --> 00:40:34,060 - Not so cute. Warmongers. - [child 2] Yes, yes, yes! 690 00:40:34,060 --> 00:40:35,729 - Hey. Look who's here. - [Ty] Hi. 691 00:40:37,022 --> 00:40:38,690 200 new thingies since noon. 692 00:40:38,690 --> 00:40:40,483 I've got something even more exciting to show you. 693 00:40:40,483 --> 00:40:41,985 - [child 2] Now you're trapped! - Hey. Come on. 694 00:40:41,985 --> 00:40:43,361 - [Ty] Rascals. - Sorry. 695 00:40:43,361 --> 00:40:46,239 Okay, dazzle me. Show me what couldn't wait till tomorrow. 696 00:40:48,825 --> 00:40:51,828 Ooh, you are not gonna believe this. [sighs] 697 00:40:51,828 --> 00:40:53,246 - May I? - Mm-hmm. 698 00:40:53,246 --> 00:40:54,331 I'm sorry. 699 00:40:56,833 --> 00:40:58,668 Okay. 700 00:41:00,378 --> 00:41:02,631 - Come on. - One sec. 701 00:41:05,300 --> 00:41:06,301 [Maya] Here. 702 00:41:10,472 --> 00:41:13,683 Why are there photos and prices of retired Beanie Babies on here? 703 00:41:13,683 --> 00:41:16,603 - They can't sell these. - No, these aren't retailers. 704 00:41:16,603 --> 00:41:17,729 They're customers, 705 00:41:17,729 --> 00:41:19,856 reselling what they've already bought from us. 706 00:41:20,398 --> 00:41:23,068 It's an online auction site, a genius idea. 707 00:41:23,068 --> 00:41:26,488 Anybody can sell anything they want, but we're the biggest thing on it. 708 00:41:26,488 --> 00:41:27,906 By a lot. Look. 709 00:41:27,906 --> 00:41:32,577 Dotless Dots is listed at $55, 11 times retail. 710 00:41:32,577 --> 00:41:35,288 - Well, we should sue them then. - Well-- No, we-- What? 711 00:41:35,288 --> 00:41:36,581 We should kiss them. 712 00:41:36,581 --> 00:41:38,708 Are you seeing what they're doing for us? 713 00:41:38,708 --> 00:41:41,545 Yes. They're making a huge profit on my products. 714 00:41:41,545 --> 00:41:44,297 Infringing on my trademarked-- 715 00:41:44,297 --> 00:41:47,008 - trademarked name. - No, making everybody greedy 716 00:41:47,008 --> 00:41:48,468 for what we sell. 717 00:41:48,468 --> 00:41:51,763 Not just as toys, but as investments. As money makers. 718 00:41:51,763 --> 00:41:54,766 I mean, we could not pay for this kind of marketing. 719 00:41:54,766 --> 00:41:58,019 These photos are just awful. 720 00:41:58,520 --> 00:42:01,106 I mean, amateur camera angles, abysmal eye con-- 721 00:42:01,106 --> 00:42:02,983 Look at the eye contact. There's none. 722 00:42:02,983 --> 00:42:05,569 Zero. This is a disgrace. 723 00:42:05,569 --> 00:42:08,655 The disgrace that's gonna multiply our sales by a zillion. 724 00:42:11,533 --> 00:42:13,076 Well, maybe we won't sue. 725 00:42:13,702 --> 00:42:15,787 Yeah. This is a big deal, Ty. 726 00:42:16,496 --> 00:42:17,581 We gotta play it right. 727 00:42:17,581 --> 00:42:21,084 Okay, listen though. I'm way too busy to handle all this crap. 728 00:42:21,626 --> 00:42:23,336 You're gonna have to manage it, okay? 729 00:42:23,336 --> 00:42:25,130 - Yeah. Plan to. - Okay. 730 00:42:25,130 --> 00:42:27,424 I'm deferring med school to come on board full-time. 731 00:42:27,424 --> 00:42:29,509 [swallows] You're still in school? 732 00:42:30,093 --> 00:42:33,430 [stammers] You know I am. My parents want me to be a doctor. 733 00:42:33,430 --> 00:42:36,474 Doctors are a dime a dozen. You are special. 734 00:42:36,474 --> 00:42:38,518 You don't need degrees to succeed. 735 00:42:38,518 --> 00:42:40,937 Tell your folks that all the greats quit school early. 736 00:42:40,937 --> 00:42:42,397 I quit my freshman year. 737 00:42:42,397 --> 00:42:45,567 Yeah. Like you said, all the greats. 738 00:42:45,567 --> 00:42:47,527 We're a great team, Maya Kumar. 739 00:42:48,570 --> 00:42:49,571 Yes, we are. 740 00:42:50,906 --> 00:42:55,327 We are a dream team, Robbie Jones. Unbeatable. 741 00:42:56,494 --> 00:42:58,914 Oh, it's the cats! [gasps, squeals] 742 00:42:58,914 --> 00:43:02,375 Oh, God. Keep the fatties away. We don't want fatties near the booth. 743 00:43:05,003 --> 00:43:06,630 [scoffs] Are you joking? 744 00:43:06,630 --> 00:43:08,340 No, they sweat on the fur. 745 00:43:09,299 --> 00:43:11,718 Everyone is talking up this booth. 746 00:43:11,718 --> 00:43:13,762 [chuckles] Can I help you? 747 00:43:13,762 --> 00:43:15,639 Oh, these are incredible. 748 00:43:15,639 --> 00:43:18,433 They're so lifelike, and they're soft. 749 00:43:18,433 --> 00:43:21,061 What a good idea, under-stuffing them like this. 750 00:43:21,061 --> 00:43:23,772 Thank you. Can I get an order started for you? 751 00:43:23,772 --> 00:43:25,065 - For sure, for sure. - Great. 752 00:43:25,065 --> 00:43:27,442 - I'll take two dozen for my store. - Oh, wonderful. 753 00:43:27,442 --> 00:43:29,986 And a few for my kids. They will just die for these. 754 00:43:29,986 --> 00:43:32,405 ["New Sensation" playing] 755 00:43:44,251 --> 00:43:45,669 [mouthing words] I love that. 756 00:43:48,213 --> 00:43:52,050 [inaudible dialogue] 757 00:44:05,188 --> 00:44:07,524 [mouthing words] Oh, my God. I love this. 758 00:44:07,524 --> 00:44:09,609 [song continues] 759 00:44:47,022 --> 00:44:49,941 [Robbie] It's amazing how quick ten years can go. 760 00:44:51,860 --> 00:44:55,572 By '92, we'd built a six-million-dollar business together from scratch, 761 00:44:55,572 --> 00:44:56,865 broken up five times, 762 00:44:56,865 --> 00:44:59,451 and felt like we were just getting started. 763 00:44:59,951 --> 00:45:01,912 - Hmm. - You are one of a kind, Robbie Jones. 764 00:45:01,912 --> 00:45:04,497 - Aw. Back at ya, Ty. - One of a kind. 765 00:45:05,248 --> 00:45:06,833 Though I can't believe you're from Arkansas 766 00:45:06,833 --> 00:45:08,710 - and you've never met Clinton. - [chuckles] 767 00:45:09,294 --> 00:45:11,213 - Do you think he's gonna win? - Yeah. 768 00:45:11,213 --> 00:45:14,299 - He's younger than I am. - Mmm. And taller. [clears throat] 769 00:45:15,759 --> 00:45:17,510 - And he has a kid. - Mmm. 770 00:45:18,637 --> 00:45:21,848 Do you think-- Do you think we should have kids? 771 00:45:21,848 --> 00:45:23,433 You're probably too old though. 772 00:45:23,433 --> 00:45:25,268 We have a lot on our plate already, don't you think? 773 00:45:25,268 --> 00:45:27,896 - I mean, we're birthing an empire. - Hmm. 774 00:45:28,396 --> 00:45:33,735 Listen. I think that we should expand internationally. 775 00:45:33,735 --> 00:45:35,362 - What? No. No. - Yes. 776 00:45:35,362 --> 00:45:36,780 - Yes. Yes. - No. 777 00:45:36,780 --> 00:45:39,908 The market is perfect for us to move into the UK. 778 00:45:39,908 --> 00:45:41,993 - Plus, it'll stimulate domestic. - I said no. 779 00:45:43,912 --> 00:45:46,623 The number one mistake that people make is they get too greedy. 780 00:45:46,623 --> 00:45:49,125 - They start expanding too fast. - Mm-hmm. 781 00:45:49,125 --> 00:45:50,418 Plus, I'm loyal to America. 782 00:45:50,418 --> 00:45:52,963 [scoffs] Okay, what does that have to do with anything? 783 00:45:52,963 --> 00:45:57,092 My products are made by Americans for Americans, end of story. 784 00:45:57,842 --> 00:46:02,180 Our products are made for Americans by Asians. 785 00:46:02,180 --> 00:46:04,891 Ty Inc.'s plush animals are manufactured in China 786 00:46:04,891 --> 00:46:06,393 - and Korea, as you well know. - Yeah. 787 00:46:06,393 --> 00:46:09,646 Paying us back for all the bills America's paid for the entire world, 788 00:46:09,646 --> 00:46:10,772 and I think it's about time. 789 00:46:10,772 --> 00:46:12,566 If you want other countries to pay us, 790 00:46:12,566 --> 00:46:14,734 then we need to sell to them, not buy from them. 791 00:46:14,734 --> 00:46:18,905 And I am proposing that we figure out how to sell to Europe. 792 00:46:18,905 --> 00:46:20,907 Don't double-cross America, Robbie. 793 00:46:21,783 --> 00:46:23,368 - I'm being serious. - Okay. 794 00:46:23,368 --> 00:46:25,120 - No, I am. - Oh, I know. I hear. 795 00:46:26,329 --> 00:46:28,957 You just sit there looking pretty, okay, Paul Revere? 796 00:46:28,957 --> 00:46:30,292 - [scoffs] - I'll be over here, 797 00:46:30,292 --> 00:46:32,627 running the actual real business, like always. 798 00:46:35,422 --> 00:46:36,548 [camera shutter clicking] 799 00:46:36,548 --> 00:46:38,633 [Ty playing "Für Elise"] 800 00:46:40,176 --> 00:46:42,178 - I take requests, you know. - [chuckling] 801 00:46:43,930 --> 00:46:45,807 I wish we were doing this at the new place, 802 00:46:45,807 --> 00:46:47,475 but it's still under construction. 803 00:46:47,475 --> 00:46:49,936 It's bigger than this place. Gorgeous light. 804 00:46:49,936 --> 00:46:52,230 - [photographer] Oh, this is perfect. - [Ty] Oh. 805 00:46:52,230 --> 00:46:53,607 - So, when's the wedding? - [Ty] Very soon. 806 00:46:53,607 --> 00:46:55,358 - [Sheila] We're not sure. - [Ty] Soon though. Right? 807 00:46:55,358 --> 00:46:57,569 - But we just-- we don't know exactly when... - Yeah, soon. 808 00:46:57,569 --> 00:46:59,195 - ...but soon. - Very soon. 809 00:46:59,863 --> 00:47:00,864 Things have just gotten busy. 810 00:47:00,864 --> 00:47:03,283 [photographer] Well, these little critters surely have taken off. 811 00:47:03,283 --> 00:47:04,993 It must be so exciting for your family. 812 00:47:04,993 --> 00:47:08,413 Very. Yeah. Well, we love doing it all together. 813 00:47:08,413 --> 00:47:09,873 - Don't we, girls? - [child 2] Yeah. 814 00:47:10,373 --> 00:47:12,417 - Take one of me and Ava's ghost! - [chuckling] 815 00:47:12,417 --> 00:47:15,337 - Yes, ma'am. Look at that. - [camera shutter clicking] 816 00:47:16,087 --> 00:47:18,298 - Can I get one of the entire family? - Sure. 817 00:47:18,298 --> 00:47:20,217 - Okey dokey. - Yeah. 818 00:47:20,217 --> 00:47:21,384 Come on up. 819 00:47:22,761 --> 00:47:23,929 Thank you. 820 00:47:23,929 --> 00:47:26,514 - [photographer] All right. Look at this. - [camera shutter clicks] 821 00:47:27,599 --> 00:47:29,893 {\an8}[Sheila] The girls are thrilled by the photo. 822 00:47:29,893 --> 00:47:30,810 Mm-hmm. 823 00:47:30,810 --> 00:47:33,730 [Sheila] Isn't it nice, what they said about it being a family business? 824 00:47:35,523 --> 00:47:37,984 Yeah. I mean, it's just a dumb magazine piece. 825 00:47:37,984 --> 00:47:39,152 But great, yeah. 826 00:47:40,070 --> 00:47:41,863 Uh, yeah, but-- 827 00:47:44,282 --> 00:47:46,952 You know, it's gonna be really wonderful to get away 828 00:47:46,952 --> 00:47:49,496 and have some time to finally relax. You know? 829 00:47:50,205 --> 00:47:53,708 I think when we get back, I'm gonna get another face-lift. 830 00:47:54,793 --> 00:47:57,420 [chuckles] What? Why? 831 00:47:57,420 --> 00:48:01,883 Just to tighten things up. We can get a family discount. 832 00:48:03,093 --> 00:48:05,470 You could get some work done on your nose or something. 833 00:48:05,971 --> 00:48:08,473 - Um, what's wrong with my nose? - Nothing. 834 00:48:08,473 --> 00:48:11,226 It's just, you have this-- a little bump on it. 835 00:48:11,226 --> 00:48:12,519 Maren has one too. 836 00:48:12,519 --> 00:48:15,397 Maren... [stammers] ...is not getting a nose job. 837 00:48:15,397 --> 00:48:19,025 Of course not. She-- She's a child. 838 00:48:20,110 --> 00:48:21,695 I mean-- But you're old enough. 839 00:48:24,322 --> 00:48:25,490 Are you serious with this? 840 00:48:28,743 --> 00:48:34,249 Sweetie. Sweetie, you're beautiful. You are. 841 00:48:34,249 --> 00:48:35,875 It was just a thought. 842 00:48:35,875 --> 00:48:38,712 I like having the power to be able to shape myself, 843 00:48:38,712 --> 00:48:40,463 and I thought you would too. 844 00:48:40,463 --> 00:48:42,382 We have a big year coming up, 845 00:48:42,883 --> 00:48:44,467 - and as the saying goes... - [stammers] 846 00:48:44,467 --> 00:48:49,723 ..."Genius is 1% inspiration, 99% presentation." 847 00:48:50,348 --> 00:48:52,475 That's not how the saying goes. 848 00:48:53,560 --> 00:48:55,896 Okay. I-- [stammers] Yeah, all-- Forget I brought-- 849 00:48:56,438 --> 00:49:01,776 Forget I brought it up. It's just-- Yeah. [stammers, sighs] 850 00:49:05,030 --> 00:49:07,324 [Maren] Mom, I can't find my floaties! 851 00:49:09,576 --> 00:49:11,036 [Sheila] Yeah, I'm coming. 852 00:49:14,748 --> 00:49:16,416 [relative] Are they honeymooning in Florida? 853 00:49:16,416 --> 00:49:19,961 [Maya] Just holiday vacationing. He says he'll be tuning in tonight. 854 00:49:21,087 --> 00:49:25,842 T-minus eight hours till showtime. Move her this way. 855 00:49:25,842 --> 00:49:27,636 [chuckles] Make her dance a little. 856 00:49:28,470 --> 00:49:30,972 Will a 40-minute Shockwave movie even play online? 857 00:49:31,556 --> 00:49:33,433 'Cause I've only ever seen 30-second ones. 858 00:49:33,433 --> 00:49:36,102 - Welcome to the future. - [phone ringing] 859 00:49:38,146 --> 00:49:41,733 - [cheering] - ["Let Me Clear My Throat" playing] 860 00:49:42,984 --> 00:49:45,654 [ringing continues] 861 00:49:45,654 --> 00:49:47,906 [Maya] You've reached Maya. Tell me something good. 862 00:49:48,531 --> 00:49:50,116 [recording beep] 863 00:49:50,116 --> 00:49:53,995 [Maya's dad] How about you tell us when you decided not to go to medical school? 864 00:49:53,995 --> 00:49:56,998 [Maya's mom] Your life is your life, but we could at least be informed 865 00:49:56,998 --> 00:50:00,835 all that money we carefully saved for your education is ours again, 866 00:50:00,835 --> 00:50:02,295 to do what we want with. 867 00:50:02,295 --> 00:50:05,090 [Maya's dad] Mmm. Maybe we'll do something risky and impulsive. 868 00:50:05,090 --> 00:50:07,634 See? See what you're doing to us? Okay. Think about it. 869 00:50:07,634 --> 00:50:08,802 [music stops] 870 00:50:08,802 --> 00:50:11,054 - Hey! Hey! No, no, no, no! - [crowd clamoring] 871 00:50:11,054 --> 00:50:15,183 It's almost midnight, and my Beanies movie's about to go live. 872 00:50:15,183 --> 00:50:17,769 - [cheering] - Hey, do one of the raps! 873 00:50:17,769 --> 00:50:20,605 Oh, you mean the ones that boosted sales 40%? 874 00:50:20,605 --> 00:50:22,566 Yeah. Maybe later, maybe-- 875 00:50:22,566 --> 00:50:24,317 Okay, here we go. 876 00:50:24,317 --> 00:50:29,531 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, 877 00:50:29,531 --> 00:50:31,575 three, two, one. 878 00:50:31,575 --> 00:50:33,618 [crowd cheering] 879 00:50:36,329 --> 00:50:38,582 - [crowd chanting] Beanie Babies! - What? 880 00:50:38,582 --> 00:50:41,585 [crowd chanting] Beanie Babies! Beanie Babies! 881 00:50:41,585 --> 00:50:44,004 It won't download. I keep trying. 882 00:50:44,004 --> 00:50:46,590 Too many people are logging on to the site at once. 883 00:50:46,590 --> 00:50:48,091 So, no one can see anything? 884 00:50:48,091 --> 00:50:51,887 [sighs] Oh, shit. I'm gonna get fired. 885 00:50:52,846 --> 00:50:54,723 We broke the entire Internet thing! 886 00:50:56,391 --> 00:50:57,684 Not exactly. 887 00:50:57,684 --> 00:51:00,145 It was our personal server lines that got overwhelmed. 888 00:51:00,145 --> 00:51:02,564 By 18 million Beanie Baby lovers. Unbelievable. 889 00:51:02,564 --> 00:51:05,317 Again, that's not the amount of people on our site, but-- 890 00:51:05,317 --> 00:51:06,902 Amazing. It's just fantastic. 891 00:51:06,902 --> 00:51:08,820 - Did I get any press calls about it? - [scoffs] 892 00:51:08,820 --> 00:51:10,238 - Who are you? - Hi. 893 00:51:10,238 --> 00:51:13,366 This is Linda Wallace, one of the original Beanie Baby collectors. 894 00:51:13,366 --> 00:51:15,285 - [sighing] Oh, God. - It is such an honor to-- 895 00:51:17,078 --> 00:51:18,246 Just one sec. 896 00:51:18,830 --> 00:51:21,958 Remember I told you about the cul-de-sac that started the local craze? 897 00:51:21,958 --> 00:51:24,628 - Well, Linda was ground zero. - [Ty] Mmm. 898 00:51:24,628 --> 00:51:25,837 Guilty. [chuckles] 899 00:51:26,338 --> 00:51:30,008 Linda does the Beanie Baby Collectors radio update on WGN now. 900 00:51:30,008 --> 00:51:31,635 - [Ty sighs] - You agreed to meet? 901 00:51:32,135 --> 00:51:34,804 And it-- I am just beyond excited to meet you, 902 00:51:34,804 --> 00:51:37,599 Ty Warner, in person. Wow. [inhales sharply] 903 00:51:37,599 --> 00:51:39,351 You do a radio show about my products? 904 00:51:39,351 --> 00:51:42,854 {\an8}[stammers] Plus, I actually publish the Beanie Baby Price Guide, 905 00:51:42,854 --> 00:51:46,233 {\an8}which people call the bible of the collectors' market. 906 00:51:46,233 --> 00:51:48,443 {\an8}[inhales sharply] I was hoping you'd sign it. 907 00:51:48,443 --> 00:51:51,947 And who gave you permission to do that? Uh, just out of curiosity. 908 00:51:51,947 --> 00:51:54,407 Oh, um, I didn't know I needed to get-- 909 00:51:54,407 --> 00:51:56,993 Well, the guide drives tons of customers to our site. 910 00:51:56,993 --> 00:51:58,662 {\an8}I mean, nothing hooks new collectors 911 00:51:58,662 --> 00:52:01,498 {\an8}like hearing Linda made $300,000 on Beanies. 912 00:52:02,499 --> 00:52:03,500 300,000? 913 00:52:03,500 --> 00:52:04,960 [Linda] In just three months. 914 00:52:05,460 --> 00:52:06,628 How exactly? 915 00:52:06,628 --> 00:52:10,632 Well, there I was, just snapping up as many as I could here in the States, 916 00:52:10,632 --> 00:52:13,051 but then my sister went to Liverpool, 917 00:52:13,051 --> 00:52:14,761 which-- She's a real Beatle maniac-- 918 00:52:14,761 --> 00:52:18,223 And she saw piles of Iggy the Iguana and Whisper the Deer, 919 00:52:18,223 --> 00:52:20,058 which I have been looking everywhere for. 920 00:52:20,058 --> 00:52:22,894 So, I tracked down the number of your UK distributor, 921 00:52:22,894 --> 00:52:25,230 ordered 200 pieces direct, plus shipping fees. 922 00:52:25,230 --> 00:52:27,816 Whole thing cost me $2,000 and very nearly my marriage, 923 00:52:27,816 --> 00:52:30,569 but 90 days later, those babies bought us a BMW 924 00:52:30,569 --> 00:52:32,362 and a time-share in Florida. 925 00:52:32,362 --> 00:52:35,407 So now people listen when I tell them Beanies 926 00:52:35,407 --> 00:52:37,242 are the best investment around. 927 00:52:38,285 --> 00:52:42,080 Plus, they're cute as all get-out. [chuckles] You know that. 928 00:52:42,080 --> 00:52:45,792 Oh, gosh, you just gotta come on my show. [chuckles] 929 00:52:45,792 --> 00:52:48,628 [Maya] Ty filed a lawsuit by the end of the following day. 930 00:52:48,628 --> 00:52:51,172 And he forced eBay to change its "Beanie Babies" category 931 00:52:51,172 --> 00:52:53,008 {\an8}to "Beanbag Plush." 932 00:52:53,508 --> 00:52:56,469 But by then, the craze was uncontrollable. 933 00:52:58,013 --> 00:53:01,099 [newscaster 1] Beanie Babies are selling hotter than tamales. 934 00:53:01,099 --> 00:53:04,603 {\an8}[newscaster 2] The beanbag has been transformed into a commercial rage. 935 00:53:04,603 --> 00:53:05,979 {\an8}[newscaster 3] To protect themselves, 936 00:53:05,979 --> 00:53:10,150 {\an8}delivery workers have been painting over Ty's logos on the boxes they deliver. 937 00:53:12,611 --> 00:53:14,988 [Maya] People were buying and selling half a million dollars 938 00:53:14,988 --> 00:53:19,367 of Beanie Babies on eBay every month, which was bonkers. 939 00:53:19,367 --> 00:53:20,869 But what they couldn't see 940 00:53:20,869 --> 00:53:24,372 was that everybody who wanted a piece of that was buying new, 941 00:53:24,372 --> 00:53:26,666 off the shelf from us. 942 00:53:26,666 --> 00:53:29,544 {\an8}So when eBay did half a million dollars, 943 00:53:29,544 --> 00:53:32,839 we did 400 times that in retail. 944 00:53:32,839 --> 00:53:37,677 - [jackpot tune playing] - [Maya] $200 million every month. 945 00:53:38,720 --> 00:53:41,056 It was so much money. 946 00:53:41,056 --> 00:53:42,515 [cheering] 947 00:53:45,185 --> 00:53:47,938 [Maya] And we were constantly expanding just to keep up. 948 00:53:52,442 --> 00:53:54,736 Everything just got a little bit out of control. 949 00:53:57,781 --> 00:53:58,782 Ty included. 950 00:54:00,075 --> 00:54:03,328 Maya. Maya. Maya. Did you see the latest numbers? 951 00:54:03,328 --> 00:54:05,413 - [Maya] People keep wanting more. - [exhales] 952 00:54:05,413 --> 00:54:06,998 Mr. Warner, a word? 953 00:54:06,998 --> 00:54:08,333 No, thanks. Who's this? 954 00:54:08,333 --> 00:54:10,335 Rep from Toys "R" Us or Walmart. 955 00:54:10,335 --> 00:54:13,296 - Well, get rid of him. - [sighs] We tried. They keep coming back. 956 00:54:13,838 --> 00:54:16,675 Hey! We only sell to mom-and-pops. 957 00:54:16,675 --> 00:54:18,760 No big-box stores, is that understood? 958 00:54:18,760 --> 00:54:22,430 And why don't we sell to big-box stores? Anyone? 959 00:54:22,973 --> 00:54:24,182 - Okay, Maya, go ahead. - Oh. 960 00:54:24,182 --> 00:54:27,936 Their cheap product displays invite price wars and comparison shopping. 961 00:54:27,936 --> 00:54:29,854 The America-- The-- More the America stuff. 962 00:54:29,854 --> 00:54:30,981 Oh. Right. 963 00:54:30,981 --> 00:54:34,609 Big-box stores kill small businesses and trash the dreams of the little guy. 964 00:54:34,609 --> 00:54:37,445 And America is all about the little guy. 965 00:54:37,445 --> 00:54:41,032 And we are all about the little guy. 966 00:54:41,032 --> 00:54:43,034 Marcus, is that shipment from China on time? 967 00:54:43,034 --> 00:54:45,620 [Marcus] Yes. They wanna know how many new models we're introducing next month? 968 00:54:45,620 --> 00:54:46,997 Well, everybody wants to know that. 969 00:54:46,997 --> 00:54:49,416 Also, they asked about an Asian distribution deal like the UK. 970 00:54:49,416 --> 00:54:54,004 No, listen! No UK! No UK! 971 00:54:54,004 --> 00:54:57,716 Hey, did you see those tweaks that I made to the platypus design? 972 00:54:57,716 --> 00:54:59,551 I did. They were v-- They were very good. 973 00:54:59,551 --> 00:55:00,844 - Yeah. I knew you'd like them. - Yeah. 974 00:55:00,844 --> 00:55:03,889 I'm sorry to interrupt, but Parade needs an answer about the profile. 975 00:55:03,889 --> 00:55:07,100 They'd like to interview Ava too about the popularity of Spooky. 976 00:55:07,100 --> 00:55:09,269 The audience reach could be huge. 977 00:55:09,269 --> 00:55:11,479 First of all, Spooky is not that popular. 978 00:55:11,479 --> 00:55:13,857 And also, no more dinky press, okay? 979 00:55:13,857 --> 00:55:15,650 Parade has over 20 million subscribers. 980 00:55:15,650 --> 00:55:20,405 I only want to speak to Oprah Winfrey. Has she reached out? 981 00:55:20,405 --> 00:55:22,157 - Not yet. - Thank you. 982 00:55:22,157 --> 00:55:24,534 [employee] Steven Spielberg's office called again and now they're offering 983 00:55:24,534 --> 00:55:27,579 - triple what they were offering before. - Not interested again. I'm not a sellout. 984 00:55:27,579 --> 00:55:29,706 Is that selling out to Mattel and the Barbie tie-in then? 985 00:55:29,706 --> 00:55:32,709 I am sorry for that. I will pass, and I'll pass on McDonald's as well. 986 00:55:32,709 --> 00:55:34,961 Why would you do that? I love McDonald's. 987 00:55:34,961 --> 00:55:36,630 - You do? - Yes. Of course. [chuckles] 988 00:55:37,505 --> 00:55:40,425 Of course I love McD-- Everybody loves-- The president loves McDonald's. 989 00:55:40,425 --> 00:55:42,302 - You love McDonald's, right? - Oh. Fiercely. 990 00:55:42,302 --> 00:55:44,888 Don't you think partnering with them might be too big a strain 991 00:55:44,888 --> 00:55:47,390 - on our distribution system? [scoffs] - Oh, my God. 992 00:55:47,390 --> 00:55:49,684 Can you imagine the markets that's gonna open up? 993 00:55:49,684 --> 00:55:52,145 Sure, but we can barely keep up with the mom-and-pops already. 994 00:55:52,145 --> 00:55:53,897 It would be like a Super Bowl ad for a bake sale. 995 00:55:53,897 --> 00:55:57,442 - You heard her. We love McDonald's. - Great. I will follow up. 996 00:55:57,442 --> 00:56:00,695 - Mickey D's! Mickey D's. - [sighs] Ty, I mean, it's thrilling 997 00:56:00,695 --> 00:56:02,197 the demand for Beanies is so nuts, 998 00:56:02,197 --> 00:56:05,283 but we gotta be able to handle it. Remember New Year's? 999 00:56:05,283 --> 00:56:09,204 Listen, we can put even tinier Beanie Babies inside of Happy Meals. 1000 00:56:09,204 --> 00:56:13,875 Little tiny guys. It'd be so cute. And adorable. 1001 00:56:13,875 --> 00:56:17,254 Profitable. Go with me to the airport. I wanna go over designs. 1002 00:56:19,589 --> 00:56:22,384 [Maya] It's hard to know how to reason with delusion. 1003 00:56:23,760 --> 00:56:26,429 [Robbie] And sometimes you just go along to get along. 1004 00:56:26,429 --> 00:56:29,057 By late '92, Clinton was president, 1005 00:56:29,558 --> 00:56:32,519 and I was in London nailing down foreign expansion. 1006 00:56:33,311 --> 00:56:35,564 [chuckles] It's only 3:00 my time. 1007 00:56:35,564 --> 00:56:38,233 I could stay here all night, but I don't want to keep you. 1008 00:56:38,233 --> 00:56:41,236 Were you able to look at the proposal I faxed? 1009 00:56:41,236 --> 00:56:44,322 - Yes, and it's quite tempting. - Good. Oh, good. 1010 00:56:44,322 --> 00:56:46,324 But I'm afraid there's a bit of a snag. 1011 00:56:46,324 --> 00:56:50,161 Oh, surely there's nothing we can't work out. 1012 00:56:50,912 --> 00:56:55,292 [sighs] Legal says we can't make a deal with you 1013 00:56:55,292 --> 00:56:58,044 since you're not technically the owner of Ty Inc. 1014 00:57:00,213 --> 00:57:04,175 [chuckles, stammers] My partner and I run the company together. 1015 00:57:04,926 --> 00:57:05,969 I do the deals, 1016 00:57:05,969 --> 00:57:08,346 he signs off once I walk him through the numbers. 1017 00:57:08,346 --> 00:57:10,891 It's-- We've been working like this for years. 1018 00:57:10,891 --> 00:57:13,894 - I'm sure it's just a miscommunication. - Mm-hmm. 1019 00:57:15,145 --> 00:57:16,897 But we've been told differently. 1020 00:57:20,233 --> 00:57:22,027 [stammers, laughs] 1021 00:57:22,736 --> 00:57:24,195 I thought you knew. 1022 00:57:24,195 --> 00:57:26,197 He said your priorities had changed 1023 00:57:26,197 --> 00:57:29,409 and he was restructuring the company based on both your wishes. 1024 00:57:30,160 --> 00:57:32,412 I got the sense you were trying to have a child. 1025 00:57:32,412 --> 00:57:35,874 No. No, no, no. No. 1026 00:57:36,416 --> 00:57:39,544 You need to restore the previous agreement immediately. 1027 00:57:40,212 --> 00:57:42,672 I'm sorry, Robbie, but my hands are tied. 1028 00:57:44,341 --> 00:57:46,259 [camera shutter clicking] 1029 00:57:46,259 --> 00:57:47,636 [photographer] That looks great, Ty. 1030 00:57:47,636 --> 00:57:49,846 Whoa, whoa, whoa. I'll tell you when I'm ready. 1031 00:57:49,846 --> 00:57:51,640 I'm just working on my smile. Okay. 1032 00:57:51,640 --> 00:57:53,850 Just let me get my smile, then I'll go like this, 1033 00:57:53,850 --> 00:57:55,185 and then you snap your picture. 1034 00:57:55,185 --> 00:57:57,312 [photographer] Sure. Okay, you let me know when. 1035 00:57:59,814 --> 00:58:01,691 - Go. [sighs] - [stammers] No, I-- Okay. 1036 00:58:02,275 --> 00:58:03,276 No, I think we got it. 1037 00:58:03,276 --> 00:58:05,612 - I'm gonna fucking kill you. - [photographer] Hey, Robbie, just-- 1038 00:58:05,612 --> 00:58:07,239 - Take five. - Yeah. 1039 00:58:08,198 --> 00:58:10,200 Okay, hon, what seems to be the-- Welcome back. 1040 00:58:10,200 --> 00:58:12,702 Oh, fuck you. You know exactly what the problem is. 1041 00:58:13,495 --> 00:58:17,874 Your little restructuring stunt is a sick joke. 1042 00:58:17,874 --> 00:58:21,711 Robbie. This has always been Ty Inc., right? 1043 00:58:22,837 --> 00:58:26,591 I mean, you've been an incredible helper, but this has always been my company. 1044 00:58:26,591 --> 00:58:30,804 [scoffs] Are you fucking kidding? 1045 00:58:30,804 --> 00:58:34,099 Roberta... [sighs] ...you know I don't like that rough language. 1046 00:58:34,766 --> 00:58:36,434 You know what I don't like? 1047 00:58:36,434 --> 00:58:42,065 Getting fucked out of a company I created, that we created together. 1048 00:58:42,065 --> 00:58:44,526 That's not happening. Why do you have to be so dramatic? 1049 00:58:44,526 --> 00:58:48,530 I am no longer cofounder, and my salary has been reduced 75%. 1050 00:58:49,197 --> 00:58:51,575 [sighs] Okay. Can you keep your voice down a little bit? 1051 00:58:51,575 --> 00:58:54,035 Don't fucking tell me to keep my voice down! 1052 00:58:55,996 --> 00:58:57,789 That wasn't salary. That was commissions. 1053 00:58:57,789 --> 00:59:01,751 And commissions don't make sense at the level we're working at now. They don't. 1054 00:59:01,751 --> 00:59:03,336 Do you even know what you're talking about? 1055 00:59:03,336 --> 00:59:05,380 Yeah, I'm just doing what's necessary. 1056 00:59:05,964 --> 00:59:11,094 You know, running the real actual business over here. Hmm? 1057 00:59:16,182 --> 00:59:19,895 And as far as expanding into the UK, now's not the time. 1058 00:59:19,895 --> 00:59:23,607 But when it is, I have our perfect partners lined up. 1059 00:59:25,108 --> 00:59:27,569 Actually came up with the idea in the shower, believe it or not. 1060 00:59:28,361 --> 00:59:29,696 Jehovah's Witnesses. 1061 00:59:32,032 --> 00:59:34,409 The greatest one-on-one salesmen in the world. How brilliant is that? 1062 00:59:34,409 --> 00:59:35,493 [scoffs] 1063 00:59:37,203 --> 00:59:41,041 [sighs] Robbie, I-- Honestly, what is the big deal? 1064 00:59:41,041 --> 00:59:43,501 I mean, we-- we're still-- we're still t-together. 1065 00:59:43,501 --> 00:59:46,880 We're not breaking up. We're still partners in everything. 1066 00:59:46,880 --> 00:59:49,132 [stammers] I mean, what is mine is yours. 1067 00:59:50,050 --> 00:59:52,510 [stammers] You have the golden ticket. You have me. 1068 00:59:56,848 --> 00:59:58,099 What a prize. 1069 01:00:01,978 --> 01:00:04,189 I-- It's pointless to talk to you when you're like this. 1070 01:00:04,189 --> 01:00:06,316 - I mean-- - When I stand up for myself, you mean. 1071 01:00:06,316 --> 01:00:08,109 Yeah, what a bummer for you. 1072 01:00:08,902 --> 01:00:12,989 You should call one of your easier women. Lorraine from the coffee shop. 1073 01:00:13,531 --> 01:00:15,659 - Julie from the dry cleaner. - Okay. 1074 01:00:16,201 --> 01:00:18,411 Any one of the dozens from the trade circuit. 1075 01:00:18,411 --> 01:00:20,080 I know about them all, Ty. 1076 01:00:20,080 --> 01:00:24,876 - Okay. We mutually agreed to occasion-- - Go fuck yourself. 1077 01:00:24,876 --> 01:00:29,047 You're a child. A selfish child. 1078 01:00:30,382 --> 01:00:36,596 And I cannot believe how long I've put up with it. [sighs] 1079 01:00:37,222 --> 01:00:38,598 Hey, listen to me. 1080 01:00:39,224 --> 01:00:42,269 If it wasn't for me, you'd still be wasting away at the Speedi-Shop. 1081 01:00:42,769 --> 01:00:46,147 Where's the gratitude? I've given you an amazing life. 1082 01:00:47,524 --> 01:00:48,733 I made you. 1083 01:00:53,572 --> 01:00:56,408 [Jeremy] Mrs. Warner. We're waiting. 1084 01:00:56,408 --> 01:00:59,244 [Sheila] You guys, this is definitely the one. 1085 01:00:59,244 --> 01:01:01,580 [gasping, laughing] 1086 01:01:02,747 --> 01:01:04,791 - No, you don't like it? What? - We love it. 1087 01:01:04,791 --> 01:01:06,501 - Never take it off. - [laughing] 1088 01:01:07,502 --> 01:01:11,506 Have I told you how excited we are that this wedding is finally happening? 1089 01:01:11,506 --> 01:01:13,508 Oh. [sighs] Thank you. 1090 01:01:13,508 --> 01:01:15,677 So have you guys, uh, picked a honeymoon? 1091 01:01:15,677 --> 01:01:18,680 Yeah, Fiji. All of us, we're all going. "Familymoon." 1092 01:01:18,680 --> 01:01:23,018 A familymoon in Fiji, all right. Better live this dream. 1093 01:01:25,812 --> 01:01:29,482 - Hello? Ty? - [Ava, Maren] Hi, Mom! 1094 01:01:30,025 --> 01:01:31,234 [Maren] We're in here. 1095 01:01:32,527 --> 01:01:34,988 Ty ran away. Whoo-hoo! [laughs] 1096 01:01:34,988 --> 01:01:37,866 Uh, w-what? W-Where'd he go? 1097 01:01:37,866 --> 01:01:40,243 [Ava] Out the door. I don't know. 1098 01:01:40,827 --> 01:01:42,245 Maybe the new house? 1099 01:01:42,245 --> 01:01:44,039 Oh, my God. Um... 1100 01:01:44,039 --> 01:01:46,207 - Thank you so much for coming. - Of course. 1101 01:01:46,207 --> 01:01:48,877 They're asleep in their room, and I don't know how long I'll be, but-- 1102 01:01:48,877 --> 01:01:50,045 Okay, don't worry. Just go. 1103 01:01:50,045 --> 01:01:51,880 - Thank you. Thank you. - Yeah, be careful. 1104 01:02:12,359 --> 01:02:13,485 [Sheila] Ty? 1105 01:02:20,825 --> 01:02:21,952 Sweetheart? 1106 01:02:35,090 --> 01:02:36,091 Ty? 1107 01:02:55,485 --> 01:02:56,486 Ty? 1108 01:03:05,787 --> 01:03:09,749 Sweetheart? What happened? Are you okay? 1109 01:03:09,749 --> 01:03:12,043 I ca-- I can't. I just can't. I can't. 1110 01:03:12,961 --> 01:03:14,629 Can't what? 1111 01:03:15,422 --> 01:03:17,299 I can't do this. 1112 01:03:17,299 --> 01:03:20,844 Oh, honey, what's happened? What's going on? 1113 01:03:20,844 --> 01:03:22,762 I just-- Getting married. 1114 01:03:23,763 --> 01:03:27,017 I, uh-- [sighs] I don't know how to do family. 1115 01:03:28,685 --> 01:03:31,104 [inhales deeply] I don't-- I don't know how to-- 1116 01:03:31,104 --> 01:03:33,023 I don't know how to do this. I-- 1117 01:03:34,065 --> 01:03:35,358 I didn't have a family. 1118 01:03:35,358 --> 01:03:38,653 [breathes shakily] No one ever-- Do you know-- No one ever even-- 1119 01:03:38,653 --> 01:03:40,614 - Hey. Sweetheart. - Do you-- Do you know-- 1120 01:03:40,614 --> 01:03:44,826 - No one ever-- [stammers, cries] - You're loved now. 1121 01:03:44,826 --> 01:03:47,370 The girls and I love you so much. 1122 01:03:52,042 --> 01:03:54,753 I-I can't be a pa-- I can't be a parent. 1123 01:04:00,425 --> 01:04:03,386 I'm-- I'm the child. [breathes shakily] 1124 01:04:05,222 --> 01:04:07,307 I need to be taken care of. 1125 01:04:10,769 --> 01:04:13,438 - [Sheila stammers] - [sobbing] 1126 01:04:16,524 --> 01:04:17,609 [Sheila] Hey. 1127 01:04:23,240 --> 01:04:25,951 - It's okay. Sweetheart. - [sobbing] 1128 01:04:27,911 --> 01:04:29,037 I need you. 1129 01:04:34,668 --> 01:04:36,670 Hold me like I'm a little boy. 1130 01:04:46,137 --> 01:04:48,098 [doorbell rings] 1131 01:04:56,398 --> 01:04:57,691 - Hi. - Hi, ma'am. 1132 01:04:57,691 --> 01:05:00,402 I'm gonna need access to the garage to unload. 1133 01:05:00,402 --> 01:05:05,490 - Oh. Uh-- Uh, yeah sure. - Returned products, 48 boxes? 1134 01:05:05,490 --> 01:05:06,575 [mover] Okay. 1135 01:05:08,785 --> 01:05:09,869 All right. Thank you. 1136 01:05:10,370 --> 01:05:12,247 - Great. I'll, uh-- I'll open up. - All right. 1137 01:05:21,423 --> 01:05:23,133 [Ty] Gorgeous light, isn't it? 1138 01:05:24,509 --> 01:05:27,971 I know you love window seats, so I ordered a whole wall of them. 1139 01:05:33,184 --> 01:05:34,728 We need to talk. 1140 01:05:37,689 --> 01:05:40,191 Um, listen, the freak-out last night. 1141 01:05:40,191 --> 01:05:44,029 Um... [inhales deeply] It's over. [stammers] 1142 01:05:44,029 --> 01:05:46,239 I feel much better now. I do. 1143 01:05:46,239 --> 01:05:49,951 Oh, good. Well, I wish I did. [chuckles] 1144 01:05:52,078 --> 01:05:53,580 You don't wanna sit down? 1145 01:05:57,918 --> 01:06:00,503 [breathes deeply] 1146 01:06:02,130 --> 01:06:06,927 I'm in love with you, Ty. But I didn't wanna be. 1147 01:06:08,053 --> 01:06:11,765 I was gonna stay single for Maren and Ava, remember? 1148 01:06:12,891 --> 01:06:15,018 Spare them a man abandoning them. 1149 01:06:16,311 --> 01:06:22,442 But you convinced me you were different, devoted. 1150 01:06:23,401 --> 01:06:25,153 And then you pull this? 1151 01:06:27,697 --> 01:06:28,740 No. 1152 01:06:34,287 --> 01:06:36,706 No, you gotta find someone else to be your mom. 1153 01:06:36,706 --> 01:06:38,291 - I'm booked already. - Whoa, wait. 1154 01:06:38,291 --> 01:06:39,376 What are you saying? 1155 01:06:41,419 --> 01:06:47,050 I'm saying, I let you in to be a partner, to really build something good together. 1156 01:06:47,050 --> 01:06:48,927 And if you can do that, wonderful. 1157 01:06:49,928 --> 01:06:52,389 But I'm not gonna stick around if you plan to fuck it up. 1158 01:07:02,732 --> 01:07:06,152 I'm sorry. You're right. 1159 01:07:09,322 --> 01:07:11,741 You're right. I'm sorry. I'm so sorry. 1160 01:07:13,743 --> 01:07:17,372 I w-- I will never let you down again. I swear. 1161 01:07:18,248 --> 01:07:22,586 Please don't leave. Please. 1162 01:07:23,086 --> 01:07:26,923 Everything good that's happened to me is because of you guys. Did you know that? 1163 01:07:26,923 --> 01:07:32,512 We are bonded forever. There's no one I'd rather be with. 1164 01:07:34,723 --> 01:07:36,057 Do you understand that? 1165 01:07:39,352 --> 01:07:40,353 You're my home. 1166 01:07:41,730 --> 01:07:43,315 You're my rock. 1167 01:07:44,900 --> 01:07:46,192 You're my life. 1168 01:07:46,192 --> 01:07:47,402 [sighs] 1169 01:07:58,455 --> 01:08:00,665 [radio host] Break out those raincoats and umbrellas, folks. 1170 01:08:00,665 --> 01:08:02,083 We got a few days of rain... 1171 01:08:02,083 --> 01:08:04,711 - [Maya] Do you know what you want? - Nuggets. Always. 1172 01:08:04,711 --> 01:08:06,755 Same. Sweet and sour or honey? 1173 01:08:07,631 --> 01:08:10,258 Barbecue. [scoffs] What's wrong with you? [chuckles] 1174 01:08:10,258 --> 01:08:13,678 [radio host] Riots broke out at McDonald's restaurants across the nation today 1175 01:08:13,678 --> 01:08:16,263 as the company launched their Teenie Beanie promotion. 1176 01:08:16,263 --> 01:08:17,182 Yeah. 1177 01:08:17,182 --> 01:08:19,517 The first batch of Beanies was meant to last two weeks, but ran out... 1178 01:08:19,517 --> 01:08:22,437 Can you believe something we work on is that popular? 1179 01:08:22,437 --> 01:08:23,772 Yes. 1180 01:08:23,772 --> 01:08:26,316 ["Alright" playing] 1181 01:08:36,243 --> 01:08:38,954 - Oh. - What is happening? 1182 01:08:38,954 --> 01:08:42,331 [reporter] At one McDonald's, a delivery man arriving with a case 1183 01:08:42,331 --> 01:08:45,043 of the Teenie Beanies was tackled 1184 01:08:45,043 --> 01:08:46,753 by overzealous customers. 1185 01:08:46,753 --> 01:08:50,589 Thanks to this little guy, the Cubs sold out Wrigley Field today 1186 01:08:50,589 --> 01:08:52,467 for the first time in decades. 1187 01:08:52,467 --> 01:08:54,928 {\an8}Two divorcées unable to reach an agreement 1188 01:08:54,928 --> 01:08:58,138 {\an8}about how to split their prized Beanie Baby collection 1189 01:08:58,138 --> 01:09:01,226 {\an8}were ordered to make their picks under judicial supervision. 1190 01:09:01,226 --> 01:09:03,228 US Trade Rep Charlene Barshefsky 1191 01:09:03,228 --> 01:09:06,231 has turned over the 40 Beanie Babies she procured 1192 01:09:06,231 --> 01:09:08,775 in Beijing during her trip with President Clinton, 1193 01:09:08,775 --> 01:09:10,277 in violation of trade law. 1194 01:09:10,277 --> 01:09:12,571 Traffic on I-95 shut down for hours 1195 01:09:12,571 --> 01:09:15,699 {\an8}after a crashed semi carrying Beanie Babies 1196 01:09:15,699 --> 01:09:18,118 {\an8}sparked a frenzy you have to see to believe. 1197 01:09:24,040 --> 01:09:24,874 Looking good. 1198 01:09:26,500 --> 01:09:27,878 Did you see the latest numbers? 1199 01:09:27,878 --> 01:09:30,422 Billion dollar profit year. Congrats. 1200 01:09:31,047 --> 01:09:34,467 I'm gonna make over $700 million. Just me. 1201 01:09:35,886 --> 01:09:37,596 Did you see the truck crash with the Beanies? 1202 01:09:37,596 --> 01:09:39,306 - Insane. - [laughs] 1203 01:09:39,306 --> 01:09:41,223 - Poor Beanies. But-- - [chuckles] 1204 01:09:41,223 --> 01:09:44,393 I mean, managing the craze has become a whole separate job. 1205 01:09:44,895 --> 01:09:48,397 Which is why I wanted to talk to you, if you've got a sec. 1206 01:09:48,982 --> 01:09:49,816 I'm all ears. 1207 01:09:49,816 --> 01:09:52,569 I think it's time for you to consider a company restructure. 1208 01:09:53,402 --> 01:09:54,988 And what do you mean by that? 1209 01:09:54,988 --> 01:09:58,700 Well, everyone knows you're a superstar design and marketing genius, 1210 01:09:58,700 --> 01:09:59,868 like no one else alive. 1211 01:09:59,868 --> 01:10:02,454 I mean, it just-- it seems silly to distract you 1212 01:10:02,454 --> 01:10:05,790 from your natural talents with mundane business chores. 1213 01:10:06,374 --> 01:10:07,792 I know Robbie used to handle all those. 1214 01:10:07,792 --> 01:10:10,462 I don't wanna hear-- I don't wanna hear that name. Thank you. 1215 01:10:11,004 --> 01:10:15,759 But this company has transformed into a mega success since then. Thanks to you. 1216 01:10:16,426 --> 01:10:18,220 You just need to keep channeling your brilliance 1217 01:10:18,220 --> 01:10:20,388 where it's most fun and fulfilling. 1218 01:10:20,388 --> 01:10:26,269 While you, you know, tap someone you trust to handle pesky, day-to-day headaches. 1219 01:10:26,978 --> 01:10:30,523 Chief operating officer. A consigliere. A right hand. 1220 01:10:32,025 --> 01:10:33,860 Someone to deal with all the boring stuff, 1221 01:10:33,860 --> 01:10:37,197 freeing you up to continue doing the real, important work. 1222 01:10:42,786 --> 01:10:45,247 [sighs] I like it. 1223 01:10:45,747 --> 01:10:50,752 Yep. [mumbles] There we go. You're the best. Keep it up. 1224 01:10:50,752 --> 01:10:52,629 [Maya] I liked the bullshit and the boring stuff. 1225 01:10:52,629 --> 01:10:53,922 [mutters] What's next? 1226 01:10:53,922 --> 01:10:56,007 - [Maya] Solving puzzles, connecting dots... - Oh, hi. 1227 01:10:56,007 --> 01:10:58,677 -...streamlining the system. Making it grow. - I actually have this for you. 1228 01:10:58,677 --> 01:10:59,719 - Thank you. - Thanks. 1229 01:10:59,719 --> 01:11:02,305 [Maya] Thank God for the great equalizer of the Internet, 1230 01:11:02,889 --> 01:11:05,183 saving me from ten years of higher education, 1231 01:11:05,183 --> 01:11:06,434 setting me up to take charge of-- 1232 01:11:06,434 --> 01:11:10,188 - Everybody, listen up! Meet Blaine. - [laughs] Hi, team. 1233 01:11:10,188 --> 01:11:13,900 [chuckles] Ty has brought me on to put the fun in restructure 1234 01:11:13,900 --> 01:11:15,986 and take this company to the next level. 1235 01:11:15,986 --> 01:11:20,699 So, who's with me? Who is ready to go big or go home? 1236 01:11:20,699 --> 01:11:22,867 Come on. Let me hear ya. Let me hear you now. 1237 01:11:22,867 --> 01:11:24,578 - [applause] - [Blaine] There you go. 1238 01:11:25,287 --> 01:11:26,871 [Rose] What a bastard. 1239 01:11:27,998 --> 01:11:30,041 Well, if it's any consolation, 1240 01:11:30,041 --> 01:11:32,502 everyone knows you're the one really running the show. 1241 01:11:35,338 --> 01:11:36,423 It isn't. 1242 01:11:38,758 --> 01:11:41,052 I created and built this company, 1243 01:11:42,345 --> 01:11:45,765 and I have no rights, no salary claims. 1244 01:11:47,642 --> 01:11:49,185 How is that even possible? 1245 01:11:49,185 --> 01:11:52,564 'Cause the system isn't designed for people like us. 1246 01:11:53,481 --> 01:11:54,941 Oh, fucking hell. 1247 01:11:57,027 --> 01:11:59,696 I spent my whole fucking life taking care of people. 1248 01:12:01,072 --> 01:12:05,243 And I thought Ty was the one person who didn't need that. 1249 01:12:10,498 --> 01:12:13,460 What the fuck is that? Come here. 1250 01:12:15,128 --> 01:12:18,632 - [breathing deeply] - Oh, boy. 1251 01:12:21,384 --> 01:12:23,428 That ass-face is spying on me? 1252 01:12:23,428 --> 01:12:27,140 - All of us probably. - Oh, that fucked-up motherfucker. 1253 01:12:27,140 --> 01:12:29,726 [sighs] He's heard a lot of stuff I really wish he hadn't. 1254 01:12:29,726 --> 01:12:32,729 [Robbie sighs] There's gotta be a way we can use this against him. 1255 01:12:33,480 --> 01:12:36,816 [breathes deeply] 1256 01:12:37,400 --> 01:12:40,320 Uh-huh. See you then. [chuckles] 1257 01:12:41,696 --> 01:12:43,949 Hey. Showtime. 1258 01:12:45,742 --> 01:12:47,285 [Robbie] So, I just didn't see the brilliance 1259 01:12:47,285 --> 01:12:50,914 of the whole UK, Jehovah's Witness idea, because I was so mad. 1260 01:12:50,914 --> 01:12:52,916 Sure, that temper of yours. 1261 01:12:52,916 --> 01:12:58,296 But it is pure genius. Uh... [scoffs] ...I just-- Not that I would tell him that. 1262 01:12:58,296 --> 01:13:01,925 Of course not. But Jehovah's Witnesses, who'd have thunk? 1263 01:13:01,925 --> 01:13:04,052 It takes a brain like Ty's. 1264 01:13:04,052 --> 01:13:08,139 That total virtuoso, off-the-charts mastermind. 1265 01:13:08,139 --> 01:13:11,476 Mm-hmm. So, you guys good again? 1266 01:13:12,644 --> 01:13:17,190 - Um, getting there. He'll probably buy me... - Mmm. 1267 01:13:17,190 --> 01:13:21,444 ...uh, some amazing gift, and then I'll be putty in his hands again. 1268 01:13:21,444 --> 01:13:24,155 Hmm. Haven't you been wanting to learn guitar? 1269 01:13:24,155 --> 01:13:26,074 - [mouthing words] I don't know. - [mouthing words] No. 1270 01:13:27,617 --> 01:13:29,494 [Maya groaning] 1271 01:13:30,370 --> 01:13:33,540 -Beta, tell us what's wrong. - [Maya grunts] Everything. 1272 01:13:37,168 --> 01:13:38,920 Thought I had it all figured out. 1273 01:13:38,920 --> 01:13:41,631 But my boss hired some slick idiot consultant instead. 1274 01:13:41,631 --> 01:13:44,926 You've been fired? After all that you gave up, they fired you? 1275 01:13:45,427 --> 01:13:47,888 I still have my job. I just wanted a better one. 1276 01:13:47,888 --> 01:13:51,474 Okay, you're 22. These things, they take time. 1277 01:13:51,474 --> 01:13:53,435 [scoffs] I've been there five years. 1278 01:13:53,977 --> 01:13:57,314 I understand the company better than anyone, and I see where it's going. 1279 01:13:57,314 --> 01:13:58,690 Which is where, exactly? 1280 01:13:59,649 --> 01:14:02,777 Well, soon we'll finally be able to keep up with the demand for Beanie Babies. 1281 01:14:02,777 --> 01:14:04,070 Which will actually be a problem, 1282 01:14:04,070 --> 01:14:06,907 because a lot of their appeal has been how hard they are to get. 1283 01:14:08,199 --> 01:14:09,576 So, you're saying this will be trouble? 1284 01:14:09,576 --> 01:14:12,037 Yeah, if we don't get ahead of it, yeah, definitely. 1285 01:14:12,037 --> 01:14:13,455 How much time do we have? 1286 01:14:13,955 --> 01:14:17,208 I mean, it's not like there are precise metrics for measuring, like... 1287 01:14:21,546 --> 01:14:24,049 Oh. Wait. 1288 01:14:27,052 --> 01:14:30,722 You'll be, uh, sick of me, I'll be in Tokyo so much, as much as needed. 1289 01:14:30,722 --> 01:14:32,557 The Asian launch is my top focus. 1290 01:14:33,558 --> 01:14:35,185 - [speaking Japanese] - Hey, team. 1291 01:14:35,977 --> 01:14:40,398 What a surprise. Uh, this is Maya Kumar, our online girl. 1292 01:14:40,398 --> 01:14:43,652 Maya, this is Mr. Harano. Mr. Suzuki. 1293 01:14:43,652 --> 01:14:46,112 They're interested in partnering with us for the Japan market. 1294 01:14:46,112 --> 01:14:48,156 We were just laying out a road map 1295 01:14:48,156 --> 01:14:51,743 for creating the kind of demand there that we did here. 1296 01:14:51,743 --> 01:14:52,827 Great. 1297 01:14:52,827 --> 01:14:55,914 Then you already talked about our unique relationship with the secondary market 1298 01:14:55,914 --> 01:14:59,000 and the crucial role it plays in any smart strategy going forward? 1299 01:14:59,000 --> 01:15:01,670 Yes. We covered how we control the collector craze 1300 01:15:01,670 --> 01:15:03,421 with limited runs and retirements, 1301 01:15:03,421 --> 01:15:06,383 and how that fuels demand for the entire line. 1302 01:15:06,383 --> 01:15:08,927 - [speaking Japanese] - And how it's the unlimited runs 1303 01:15:08,927 --> 01:15:11,805 where we and our distribution partners make the big bucks. 1304 01:15:11,805 --> 01:15:14,766 See, the primary market, that's where the profits are. 1305 01:15:14,766 --> 01:15:20,772 And the secondary market, while handy, um, well, it's secondary. 1306 01:15:20,772 --> 01:15:23,858 - [stammers] No offense, Maya. - No, none taken. 1307 01:15:23,858 --> 01:15:26,570 Demand is what we all care about. Demand is king. 1308 01:15:27,237 --> 01:15:30,073 It's amazing how we can now measure and understand that demand 1309 01:15:30,073 --> 01:15:32,284 using secondary market tools to help us 1310 01:15:32,284 --> 01:15:34,661 steer our business more skillfully than ever before. 1311 01:15:34,661 --> 01:15:38,373 Uh-huh. So, back to the rollout. I think the smarter-- 1312 01:15:38,373 --> 01:15:39,833 What are these tools? 1313 01:15:41,585 --> 01:15:46,756 Well, um, the most basic is using eBay markups to measure demand. 1314 01:15:46,756 --> 01:15:51,177 So this is how much we ship, and this is how much they're marking them up on eBay. 1315 01:15:52,220 --> 01:15:56,016 On the high end, we've seen Peanut the Elephant go for $7,000. 1316 01:15:57,517 --> 01:16:00,770 And on the low end, there's no markup at all. 1317 01:16:01,688 --> 01:16:04,316 - The more we ship, the lower the markup. - [speaking Japanese] 1318 01:16:04,316 --> 01:16:08,987 But if we ever cross zero... [imitates explosion] ...market collapses. 1319 01:16:08,987 --> 01:16:11,448 - Which will not happen. - No. 1320 01:16:11,448 --> 01:16:13,575 - We actively monitor that threshold... - [speaking Japanese] 1321 01:16:13,575 --> 01:16:16,828 ...and we ship up to 33 million Beanies a month, 1322 01:16:16,828 --> 01:16:19,080 before there's any cause for concern. 1323 01:16:19,080 --> 01:16:21,833 Right, 33 million. 1324 01:16:21,833 --> 01:16:24,377 But that's just our simplest projection. 1325 01:16:24,377 --> 01:16:28,006 And it's not the full picture, because demand isn't static. 1326 01:16:28,006 --> 01:16:30,842 We now have a gold mine of data from the eBay market. 1327 01:16:30,842 --> 01:16:34,012 Bids on a given model, percentage where reserve is never met. 1328 01:16:34,012 --> 01:16:37,474 Timing of response bids, plus a half a dozen others. 1329 01:16:37,474 --> 01:16:41,436 These metrics give us incredible new insight on where demand is headed. 1330 01:16:42,729 --> 01:16:47,692 So in three months, it'll be in this range. 1331 01:16:47,692 --> 01:16:50,654 So number is not 33 million. 1332 01:16:51,488 --> 01:16:54,866 It could be as low as 26 million. 1333 01:16:55,450 --> 01:16:57,661 I mean, worst-case scenario. 1334 01:16:57,661 --> 01:17:00,330 - [speaks Japanese] - And thankfully, our worst-case scenario 1335 01:17:00,330 --> 01:17:02,749 is still overwhelming global demand. 1336 01:17:02,749 --> 01:17:05,919 [Maya] Mmm. Provided we understand, respect and protect it. 1337 01:17:05,919 --> 01:17:09,464 So instead of just blindly pushing our numbers up and hoping for the best, 1338 01:17:09,464 --> 01:17:13,677 we here at Ty grow our market strategically, confidently, 1339 01:17:13,677 --> 01:17:16,596 using tools no one's ever used before. 1340 01:17:16,596 --> 01:17:19,099 I mean, we're light-years ahead of everyone on this stuff. 1341 01:17:19,099 --> 01:17:22,143 And that's why we're the most successful toy company in the world. 1342 01:17:23,770 --> 01:17:24,938 [knocking] 1343 01:17:27,232 --> 01:17:28,233 [door opens] 1344 01:17:28,233 --> 01:17:31,444 Well, that was great. They were impressed. 1345 01:17:31,444 --> 01:17:33,947 Good. I'm glad. But it wasn't for them. 1346 01:17:34,781 --> 01:17:36,825 My life is this company. You know that, right? 1347 01:17:38,493 --> 01:17:41,454 They're totally in. They just asked for the same terms as the UK. 1348 01:17:41,454 --> 01:17:45,292 Hey. No. We don't talk about the UK! Ever. 1349 01:17:45,292 --> 01:17:48,962 O-Okay. Yeah, I'll, um-- No worries. I'll-- I'll fix it. 1350 01:17:48,962 --> 01:17:51,172 - They're gonna be incredible partners. - Thank you. 1351 01:17:54,426 --> 01:17:57,262 Gotta be honest, Ty. Blaine doesn't understand our company. 1352 01:17:57,762 --> 01:17:59,264 I don't think we need his advice. 1353 01:17:59,264 --> 01:18:02,475 Well, he has some things to learn, but he has an amazing track record. 1354 01:18:02,475 --> 01:18:05,312 Maximizing profits at soulless corporations. 1355 01:18:05,312 --> 01:18:08,940 But we're unique. Our dysfunction is part of our heart. 1356 01:18:08,940 --> 01:18:12,110 I mean, no one knows that better than you. And me. 1357 01:18:13,987 --> 01:18:18,366 I'm the person for this job, Ty. You don't need outsiders. 1358 01:18:18,366 --> 01:18:20,994 I helped take Ty Inc. from millions to billions. 1359 01:18:20,994 --> 01:18:22,245 And I've loved it. 1360 01:18:22,245 --> 01:18:25,540 Coming up with the poems, running the website, fostering the market. 1361 01:18:25,540 --> 01:18:28,418 I mean, everything. But in all this time, 1362 01:18:28,418 --> 01:18:30,962 I've only ever had an "assistant" title and an hourly wage. 1363 01:18:30,962 --> 01:18:32,255 You've had raises. 1364 01:18:32,756 --> 01:18:36,885 True. I started at minimum wage. And now I make $12 an hour. 1365 01:18:39,262 --> 01:18:43,600 Well, I know a lot of people that would like to make $12 an hour. 1366 01:18:45,185 --> 01:18:47,979 Considering all I do, I think there's room for improvement. 1367 01:18:49,064 --> 01:18:51,733 We were the first company to have a website for our customers. 1368 01:18:51,733 --> 01:18:55,070 Have you noticed everyone does that now? That was my idea. 1369 01:18:55,654 --> 01:19:01,201 But using my resources, or my initiative. I mean, I'm paying you to have ideas. 1370 01:19:01,201 --> 01:19:04,621 Well, I've netted a fortune for this company, over and over. 1371 01:19:04,621 --> 01:19:07,332 I mean, I understand our business inside and out, 1372 01:19:07,332 --> 01:19:10,043 and I'm telling you now, there are signs of real trouble. 1373 01:19:10,669 --> 01:19:12,963 Have you seen that piece about this being a bubble about to burst? 1374 01:19:12,963 --> 01:19:15,715 I don't accept babbling from outsiders. 1375 01:19:15,715 --> 01:19:18,552 Sure, but even some of our most loyal collectors are getting frustrated. 1376 01:19:18,552 --> 01:19:22,347 Complaining about overproduction and oversupply, pleading with us 1377 01:19:22,347 --> 01:19:24,724 to be more thoughtful about new Beanie intros. 1378 01:19:24,724 --> 01:19:27,602 The collectors are idiots. I hate the collectors. 1379 01:19:27,602 --> 01:19:31,898 - They're our bellwether, our engine. - I'm the bellwether. I'm the engine. 1380 01:19:31,898 --> 01:19:33,441 Who's the billionaire here? 1381 01:19:34,442 --> 01:19:36,611 You. Of course. 1382 01:19:37,821 --> 01:19:41,283 But if there's turbulence ahead, you need me helping navigate. 1383 01:19:41,283 --> 01:19:43,159 Not some clueless hotshot. 1384 01:19:43,159 --> 01:19:45,328 Okay, Blaine might be great at old-school sales, 1385 01:19:45,328 --> 01:19:49,416 but our value is online now, and I run that. I run fucking circles around that. 1386 01:19:52,627 --> 01:19:54,421 - Okay, I've heard you. - No. Are you sure? 1387 01:19:55,547 --> 01:19:57,591 'Cause I thought I was being clear the first time, 1388 01:19:57,591 --> 01:20:00,010 so I wanna make really sure that I'm being clear now. 1389 01:20:00,010 --> 01:20:04,556 I'm your right hand, Ty. Me. Maya Kumar. 1390 01:20:08,184 --> 01:20:09,185 [sighs] 1391 01:20:11,438 --> 01:20:13,815 You know how much you mean to me and this company. 1392 01:20:16,651 --> 01:20:17,652 I'll make it right. 1393 01:20:20,906 --> 01:20:22,198 - Good. Thank you. - Okay. 1394 01:20:24,534 --> 01:20:27,370 [breathes deeply] 1395 01:20:32,959 --> 01:20:35,295 [Robbie sighs] I looked into suing him. 1396 01:20:35,295 --> 01:20:37,964 It would cost every penny I have, and I still wouldn't win. 1397 01:20:38,882 --> 01:20:40,717 Have you considered poisoning him? 1398 01:20:42,135 --> 01:20:43,136 Countless times. 1399 01:20:43,136 --> 01:20:45,847 [chuckles] I'm sorry, hon. 1400 01:20:47,098 --> 01:20:48,099 Doughnut? 1401 01:20:49,768 --> 01:20:52,979 Uh, I think coffee will mask the antifreeze better. 1402 01:20:52,979 --> 01:20:55,106 - [laughing] - [Ty] And let me just say, 1403 01:20:55,106 --> 01:20:58,860 I couldn't be more thrilled that this proud American company 1404 01:20:59,527 --> 01:21:01,321 is gonna take over the world. 1405 01:21:01,321 --> 01:21:04,199 Starting with the UK, and then beyond. 1406 01:21:04,199 --> 01:21:08,119 - So, everybody, buckle up! Let's do it! - [applause] 1407 01:21:08,119 --> 01:21:09,871 Thank you, guys. Thank you. 1408 01:21:13,124 --> 01:21:16,211 [Robbie] They say good artists borrow and great artists steal. 1409 01:21:17,379 --> 01:21:20,173 And Ty was the greatest bullshit artist around. 1410 01:21:20,173 --> 01:21:21,633 [knocking] 1411 01:21:21,633 --> 01:21:23,176 [Ty] Robbie, baby. There you are. 1412 01:21:25,470 --> 01:21:27,222 - I've been looking for you. - Oh? 1413 01:21:27,222 --> 01:21:28,765 - [Ty] Mm-hmm. - Mmm. 1414 01:21:30,559 --> 01:21:31,685 Hope you're not too mad. 1415 01:21:32,811 --> 01:21:33,687 About? 1416 01:21:34,813 --> 01:21:38,400 Uh, foreign expansion plan. My foreign expansion plan. 1417 01:21:38,400 --> 01:21:43,446 Oh. No. I'm glad it's finally happening. 1418 01:21:45,115 --> 01:21:46,449 - Good. - [Robbie] Good. 1419 01:21:46,950 --> 01:21:48,034 [Ty] Good, good, good. 1420 01:21:50,161 --> 01:21:53,039 [sighs] We have a killer UK deal in the works, 1421 01:21:54,082 --> 01:21:57,627 and our distribution partners are raring to go. 1422 01:21:58,253 --> 01:21:59,129 Amazing. 1423 01:21:59,129 --> 01:22:01,423 It is amazing, yes. I'm excited. 1424 01:22:06,511 --> 01:22:08,138 Hey, the, uh-- the cats came in. 1425 01:22:08,138 --> 01:22:10,432 They're-- Listen, they're a different color than you wanted. 1426 01:22:10,432 --> 01:22:12,434 - You wanna take a look at them? - I'm a little busy. 1427 01:22:12,434 --> 01:22:13,518 Okay. 1428 01:22:14,519 --> 01:22:15,937 All right, hot sauce. 1429 01:22:17,606 --> 01:22:20,400 [sighs] Come find me when you can, okay? 1430 01:22:22,360 --> 01:22:24,154 I bet that guitar looks good on you. 1431 01:22:24,154 --> 01:22:26,698 - I-- You-- - [imitates electric guitar sound, laughs] 1432 01:22:26,698 --> 01:22:28,116 You're a mind reader. 1433 01:22:28,116 --> 01:22:30,702 - I knew you were gonna say that. - [chuckles] 1434 01:22:30,702 --> 01:22:32,746 Come find me, okay? I wanna show you the cats. 1435 01:22:32,746 --> 01:22:34,623 - [Robbie chuckles] - [Ty sighs] Okay. 1436 01:22:37,334 --> 01:22:38,793 [sighs] 1437 01:22:48,595 --> 01:22:51,890 [Robbie] It took me a while to realize all the ways hurt people hurt people. 1438 01:22:54,851 --> 01:22:58,813 Turns out, all you have to do to have a first day of the rest of your life 1439 01:22:59,314 --> 01:23:00,315 is wake the fuck up. 1440 01:23:00,315 --> 01:23:04,110 [Rose] ...job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 1441 01:23:04,611 --> 01:23:06,696 - You said you're in school? - [Maya] Yeah, I'm in school-- 1442 01:23:06,696 --> 01:23:08,990 - [Ty, on intercom] Roberta, sweetie... - [scoffs] 1443 01:23:08,990 --> 01:23:11,868 ...you need to come tell me which one of these looks like marigold. 1444 01:23:11,868 --> 01:23:14,955 You pressed "Intercom All" again. And no. 1445 01:23:16,790 --> 01:23:17,791 [mouthing words] Bye. 1446 01:23:22,379 --> 01:23:25,131 [Maya] Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 1447 01:23:29,386 --> 01:23:30,428 All good? 1448 01:23:31,304 --> 01:23:32,722 Mexico, here we come. 1449 01:23:48,321 --> 01:23:49,781 - Thank you. - Yeah. 1450 01:23:50,907 --> 01:23:52,534 - Thank you. - Yeah. 1451 01:23:58,707 --> 01:23:59,833 [Ty] Robbie! 1452 01:24:04,880 --> 01:24:05,881 What's going on? 1453 01:24:10,510 --> 01:24:12,053 [engine starts] 1454 01:24:14,723 --> 01:24:15,765 Robbie. 1455 01:24:15,765 --> 01:24:17,893 [engine revs] 1456 01:24:45,837 --> 01:24:46,922 Oh, God. 1457 01:24:47,839 --> 01:24:50,508 [sighs] Okay. 1458 01:24:51,801 --> 01:24:54,054 [exhales] Shit. 1459 01:25:00,727 --> 01:25:01,895 [door squeaks] 1460 01:25:03,939 --> 01:25:06,274 [squeaks] 1461 01:25:13,448 --> 01:25:18,411 [Sheila whispering] Sorry. Excuse me. Sorry. I'm so sorry. Sorry. Okay. 1462 01:25:18,912 --> 01:25:20,121 Just in time. 1463 01:25:20,121 --> 01:25:22,374 [breathes deeply] 1464 01:25:23,083 --> 01:25:24,251 You look cute. 1465 01:25:24,251 --> 01:25:26,253 - Oh, thanks. - Stressed, but cute. 1466 01:25:26,253 --> 01:25:29,130 [chuckles] I'm already an hour late to Ty's office holiday party. 1467 01:25:29,130 --> 01:25:31,758 I still can't believe he scheduled it for the same night. 1468 01:25:32,259 --> 01:25:34,636 - Yeah, it's a busy time of year. - [instructor] Great job, Dragons, 1469 01:25:34,636 --> 01:25:36,555 - go ahead and stand up. - [students] Yes, sir. 1470 01:25:36,555 --> 01:25:39,599 Shake. Make circles. 1471 01:25:39,599 --> 01:25:40,892 Mom! 1472 01:25:41,560 --> 01:25:43,478 - They're all calling her a liar! - [Sheila] What? 1473 01:25:43,478 --> 01:25:45,855 - [Jeremy] What happened? - Hey, sweetheart. Come here. 1474 01:25:45,855 --> 01:25:48,233 - What's going on? - [cries] Drew got a new Spooky 1475 01:25:48,233 --> 01:25:52,529 and the tag doesn't say my name anymore, so now no one thinks I made it. 1476 01:25:52,529 --> 01:25:55,323 - Sweetheart, of course you made Spooky. - Oh. Yeah. 1477 01:25:55,323 --> 01:25:58,368 I'm sure it's just a misunderstanding. Let's see. 1478 01:26:00,328 --> 01:26:03,081 - Oh. - Uh... [breathes deeply] 1479 01:26:03,081 --> 01:26:05,709 ...this must be just a-- It's a factory mistake... 1480 01:26:05,709 --> 01:26:08,044 - Yes. Mm-hmm. - ...or this is a fake Spooky. 1481 01:26:08,044 --> 01:26:11,006 - Mm-hmm. And, uh, whatever it is... - It's not a real one. 1482 01:26:11,006 --> 01:26:13,758 - ...it's all gonna be all right, okay? - [Sheila] Mm-hmm. Absolutely. 1483 01:26:13,758 --> 01:26:16,011 I'm gonna go see Ty now and get this whole thing sorted out. 1484 01:26:16,011 --> 01:26:17,095 - [Jeremy] Mm-hmm. - Yeah? 1485 01:26:17,095 --> 01:26:22,267 - [sniffles] - In the meantime, I am so proud of you. 1486 01:26:22,267 --> 01:26:24,185 What you-- What's this you're wearing, huh? 1487 01:26:24,185 --> 01:26:25,353 - A green belt. - Yeah! 1488 01:26:25,353 --> 01:26:28,607 - And I'm a yellow belt! - [Jeremy, Sheila] Yes, you are. 1489 01:26:28,607 --> 01:26:29,691 Are you gonna celebrate? 1490 01:26:29,691 --> 01:26:31,484 - Yeah. - Yes. We're having a pizza party, yeah? 1491 01:26:31,484 --> 01:26:32,736 - [Ava, Maren] Yay. - Ooh. 1492 01:26:32,736 --> 01:26:35,989 - Yes, we are. - Yeah, well, Mommy's gotta go. 1493 01:26:36,489 --> 01:26:38,658 But... [kisses] ...I love you. [kisses] I love you. 1494 01:26:38,658 --> 01:26:40,535 - Love you. - Everything's gonna be okay. Okay? 1495 01:26:40,535 --> 01:26:41,786 - Thank you. - Call me later. 1496 01:26:42,787 --> 01:26:47,250 So before we go to this pizza party, how about we burn this fake Spooky? 1497 01:26:47,918 --> 01:26:50,879 - [Ava] Mmm. - Mmm. A little light arson, maybe? 1498 01:26:50,879 --> 01:26:52,214 [Maren] What is arson? 1499 01:26:52,214 --> 01:26:54,299 [jazz playing] 1500 01:26:54,299 --> 01:26:56,384 [people chattering] 1501 01:27:09,064 --> 01:27:11,107 [Maya] You know, even when you built your own ship, 1502 01:27:11,983 --> 01:27:14,069 you still gotta protect it from pirates. 1503 01:27:14,903 --> 01:27:17,447 God, I can't wait to be rid of that douchebag. 1504 01:27:18,490 --> 01:27:20,533 - [chuckles] Which one? - [Maya chuckles] 1505 01:27:21,117 --> 01:27:25,622 [announcer] Here he is, ladies and gentlemen. Ty Warner! 1506 01:27:25,622 --> 01:27:27,624 [crowd cheering] 1507 01:27:30,835 --> 01:27:35,298 Hey, everybody! Hi! Look at all these festive faces. 1508 01:27:35,298 --> 01:27:37,175 I hope you're all enjoying the party? 1509 01:27:37,175 --> 01:27:38,593 - [crowd cheering] - Whoo! 1510 01:27:38,593 --> 01:27:41,179 [Ty] And I hope everybody is enjoying the present? 1511 01:27:41,179 --> 01:27:44,140 - [crowd] Yeah! - Those little bears. 1512 01:27:44,140 --> 01:27:48,853 Those little bears, I guarantee are worth $10,000 already on the World Wide Web. 1513 01:27:50,397 --> 01:27:56,778 Those little cuties! And as a holiday bonus this year, everyone's-- 1514 01:27:57,904 --> 01:28:00,490 - Drumroll, please. - [crowd imitating drumroll] 1515 01:28:00,490 --> 01:28:03,034 Everyone's getting double their salary! 1516 01:28:03,034 --> 01:28:05,036 - [crowd cheering, whistling] - What? 1517 01:28:06,246 --> 01:28:08,832 [Ty] Double your salary! 1518 01:28:12,544 --> 01:28:14,713 Feel the energy of the room! 1519 01:28:16,423 --> 01:28:18,508 Feel the energy of Ty Inc.! 1520 01:28:20,176 --> 01:28:22,804 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 1521 01:28:22,804 --> 01:28:24,681 Happy Hanukkah, whatever it is. 1522 01:28:25,390 --> 01:28:31,479 It has been an extra special year, and we are an extra special company. 1523 01:28:31,479 --> 01:28:32,564 [crowd] Yes. 1524 01:28:32,564 --> 01:28:36,610 - We're amazingly unique, as you all know. - [crowd] Yep. 1525 01:28:36,610 --> 01:28:40,280 And because of that, we're doing amazingly well. 1526 01:28:40,280 --> 01:28:43,867 - We are winners. - [crowd] Yes! 1527 01:28:43,867 --> 01:28:46,411 We create demand. 1528 01:28:46,411 --> 01:28:47,621 [crowd cheers] 1529 01:28:47,621 --> 01:28:50,165 And this year, we're gonna move more product than ever! 1530 01:28:50,165 --> 01:28:51,708 [crowd] Yes! 1531 01:28:51,708 --> 01:28:54,211 - [Ty] Because at Ty Inc. you go big... - Wait, what? 1532 01:28:54,211 --> 01:28:56,004 ...or you go home! [chuckles] 1533 01:28:56,713 --> 01:28:59,090 - That's right. - [Ty laughing] 1534 01:29:00,133 --> 01:29:03,511 How fun is this? Uh, Blaine's coming on board full time. 1535 01:29:04,346 --> 01:29:06,348 - There he is. - See a lot more of me. Right? 1536 01:29:06,348 --> 01:29:09,684 [Ty] So I can go all in on new design and innovation. 1537 01:29:10,268 --> 01:29:16,316 I have loved taking Ty Inc. from millions to billions. 1538 01:29:16,316 --> 01:29:18,360 [crowd cheers] 1539 01:29:18,360 --> 01:29:22,280 [Ty] From the website to retirements, steering the market, everything. 1540 01:29:23,323 --> 01:29:25,867 And there's so much more to come. 1541 01:29:26,368 --> 01:29:29,663 We're headed for the best year ever! 1542 01:29:29,663 --> 01:29:31,706 [crowd cheering] 1543 01:29:32,624 --> 01:29:34,709 [Ty] Merry Christmas, everybody! 1544 01:29:34,709 --> 01:29:38,964 - Enjoy the party! - [crowd chanting] Ty! Ty! Ty! Ty! Ty! Ty! 1545 01:29:38,964 --> 01:29:40,924 [chanting continues] 1546 01:29:45,971 --> 01:29:50,684 - [sighs] To think I actually believed him. - Oh. 1547 01:29:51,560 --> 01:29:52,978 I'm sorry it hurts, honey. 1548 01:29:54,271 --> 01:29:56,982 Your problem is, you don't know you're playing a rigged game. 1549 01:29:58,817 --> 01:30:00,235 But if it's any comfort, 1550 01:30:00,235 --> 01:30:04,322 at least you had the privilege of believing in the first place. 1551 01:30:07,492 --> 01:30:08,326 [scoffs] 1552 01:30:09,619 --> 01:30:11,079 Oh, honey. 1553 01:30:13,707 --> 01:30:17,627 You gotta come on a jump sometime. [laughs] 1554 01:30:17,627 --> 01:30:22,841 God, he looks terrible. [laughs] Look at the bags under his eyes. 1555 01:30:22,841 --> 01:30:23,967 [Rose clears throat] 1556 01:30:24,926 --> 01:30:26,344 I've been looking for you, Maya. 1557 01:30:28,680 --> 01:30:29,764 I've been right here. 1558 01:30:32,225 --> 01:30:34,311 Oh, don't be mad. 1559 01:30:34,311 --> 01:30:35,896 Blaine's just a figurehead. 1560 01:30:37,230 --> 01:30:40,609 You know you're always my secret weapon. You know that. 1561 01:30:43,612 --> 01:30:45,238 - [breathes deeply] - [Ty] Look, 1562 01:30:45,947 --> 01:30:47,782 I wanted to tell you, I'm, uh... 1563 01:30:50,076 --> 01:30:55,206 bumping you up to $20 an hour. Twenty smackeroos. 1564 01:30:58,585 --> 01:31:02,756 - I'm done, Ty. I'm through. - What do y-- What do you mean? 1565 01:31:02,756 --> 01:31:08,053 I'm not your secret weapon. I'm not a secret, and I'm not yours. I quit. 1566 01:31:10,764 --> 01:31:11,765 - Wanna dance? - Mmm. 1567 01:31:11,765 --> 01:31:13,558 - Maya. Maya. - Absolutely. 1568 01:31:13,558 --> 01:31:15,560 - Okay. - [Rose laughs, sighs] 1569 01:31:17,771 --> 01:31:20,273 [Maya] I never imagined just walking away from Ty. 1570 01:31:23,318 --> 01:31:27,614 [Robbie] But once you do... [chuckles] ...man, does it feel good. 1571 01:31:41,086 --> 01:31:46,466 [Sheila] The thing about Ty is, he draws you in, wins your trust. 1572 01:31:50,136 --> 01:31:55,767 When things get bumpy, you just think he's complicated, a little damaged. 1573 01:31:58,311 --> 01:31:59,938 You wanna keep believing in him... 1574 01:32:03,191 --> 01:32:04,192 until... 1575 01:32:07,779 --> 01:32:09,698 you just can't anymore. 1576 01:32:14,744 --> 01:32:16,788 [people chattering] 1577 01:32:25,547 --> 01:32:28,967 I mean, what's the big problem with disillusionment, right? 1578 01:32:28,967 --> 01:32:33,847 I mean, who wants to live in "illusionment?" [sighs] Not me. 1579 01:32:34,514 --> 01:32:36,308 Hey, Maya. Have you seen Ty? 1580 01:32:37,183 --> 01:32:41,021 - Oh, Sheila. Oh, no. - [chuckles] 1581 01:32:41,021 --> 01:32:46,026 I want so much better for you. For all of us. It's-- 1582 01:32:47,319 --> 01:32:48,320 [sighs] 1583 01:32:50,030 --> 01:32:51,031 You okay, honey? 1584 01:32:51,031 --> 01:32:54,200 Oh, yeah. Yeah. I will be. 1585 01:32:54,826 --> 01:32:55,660 Yeah? 1586 01:32:57,537 --> 01:32:59,581 - Can I ask you a question? - Yeah. 1587 01:33:01,708 --> 01:33:04,961 Why did-- Why did Ty change the Spooky tag? 1588 01:33:06,338 --> 01:33:07,756 Is he-- [inhales sharply] 1589 01:33:08,381 --> 01:33:10,884 Is he so insecure he had to take credit away from a child? 1590 01:33:12,594 --> 01:33:13,595 [sighs] 1591 01:33:16,181 --> 01:33:20,852 You know, it's-- The funny thing is, like, all the ones with the Ava tag 1592 01:33:21,353 --> 01:33:24,189 are worth way more since he discontinued them. 1593 01:33:24,189 --> 01:33:25,273 Like-- 1594 01:33:27,442 --> 01:33:29,903 But you know, it's not gonna matter much longer, 'cause... 1595 01:33:31,154 --> 01:33:32,155 What do you mean? 1596 01:33:32,656 --> 01:33:34,950 Oh, well, I mean-- 1597 01:33:34,950 --> 01:33:37,827 - [phone rings] - [bartender] Main bar. 1598 01:33:37,827 --> 01:33:40,872 It's all gonna go... [imitates explosion] 1599 01:33:40,872 --> 01:33:44,709 [bartender] Okay, got a scotch and a chocolate milk? 1600 01:33:44,709 --> 01:33:45,961 Well, the scotch I can do, 1601 01:33:45,961 --> 01:33:49,798 but we don't do a lot of chocolate milk, so, I-- It'll take us-- 1602 01:33:50,757 --> 01:33:55,762 - Yes, sir. Room 1433. We are on it. - Oh. 1603 01:34:18,368 --> 01:34:19,661 [knocking] 1604 01:34:20,662 --> 01:34:24,124 [sighs] Did you order something? 1605 01:34:24,124 --> 01:34:28,461 No. No, I did not. 1606 01:34:29,254 --> 01:34:30,547 [knocking] 1607 01:34:30,547 --> 01:34:31,631 [both groaning] 1608 01:34:31,631 --> 01:34:35,468 Okay. I'll tell them to get lost. 1609 01:34:43,685 --> 01:34:45,228 [shower water running] 1610 01:34:50,650 --> 01:34:51,818 You must be Sheila. 1611 01:34:54,946 --> 01:34:56,031 I'm Robbie. 1612 01:34:58,867 --> 01:35:01,119 [Ty] Hey, did I tell you I bought a hotel? 1613 01:35:02,329 --> 01:35:03,580 [water stops] 1614 01:35:03,580 --> 01:35:05,373 [Robbie] I'm sorry this is how we're meeting. 1615 01:35:05,373 --> 01:35:08,793 [Ty humming] 1616 01:35:08,793 --> 01:35:12,005 It doesn't mean anything, if that helps. 1617 01:35:14,341 --> 01:35:16,092 I just like to show him who's boss. 1618 01:35:21,806 --> 01:35:23,892 - [faucet opens] - [water running] 1619 01:35:23,892 --> 01:35:24,976 [faucet closes] 1620 01:35:32,025 --> 01:35:33,276 [knocking] 1621 01:35:35,820 --> 01:35:37,948 What the fuck are you doing here? 1622 01:35:37,948 --> 01:35:40,200 You are making a huge mistake, Robbie. 1623 01:35:40,825 --> 01:35:43,745 We-- [stammers] I mean, we belong together. Who's that? 1624 01:35:43,745 --> 01:35:46,289 You followed me to Mexico. 1625 01:35:48,166 --> 01:35:52,879 Of course I followed you. I'll follow you anywhere. We-- We belong together. 1626 01:35:54,005 --> 01:35:58,510 No one will ever love you the way that I do. 1627 01:36:01,054 --> 01:36:02,055 Promise? 1628 01:36:06,893 --> 01:36:08,645 [sighs] 1629 01:36:10,230 --> 01:36:11,314 Who was that? 1630 01:36:12,607 --> 01:36:13,775 Sheila. 1631 01:36:15,277 --> 01:36:16,278 She's lovely. 1632 01:36:16,945 --> 01:36:21,533 No. [sighs] No, no, no. No! 1633 01:36:21,533 --> 01:36:23,952 What happened? What did you say to her? 1634 01:36:24,452 --> 01:36:26,913 - Nothing, really. - Okay, good. If I have her call you, 1635 01:36:26,913 --> 01:36:29,833 will you just say this was-- this was work? [sighs] 1636 01:36:30,333 --> 01:36:31,626 What did you think it was? 1637 01:36:33,336 --> 01:36:36,089 [Ty breathing heavily] 1638 01:36:36,923 --> 01:36:38,091 Robbie! 1639 01:36:39,885 --> 01:36:44,180 You're fired, you hear me? You get nothing! You get nothing, Robbie! 1640 01:36:44,180 --> 01:36:45,682 You're dead to me! 1641 01:36:47,475 --> 01:36:48,518 Robbie! 1642 01:36:48,518 --> 01:36:52,147 [banging] 1643 01:36:52,147 --> 01:36:53,273 [Ty] Robbie! 1644 01:36:54,441 --> 01:36:55,275 Wanna swim? 1645 01:37:05,368 --> 01:37:06,661 [sighs] Come on. 1646 01:37:09,247 --> 01:37:10,248 [elevator dings] 1647 01:37:10,999 --> 01:37:12,709 [breathes heavily] Okay, Sheila. Listen. 1648 01:37:12,709 --> 01:37:13,793 Oh! 1649 01:37:13,793 --> 01:37:17,881 - Oh, fuck. Ow. - [Ty] Oh, God. Wha-- 1650 01:37:17,881 --> 01:37:19,007 [elevator dings] 1651 01:37:19,507 --> 01:37:22,302 My face. Oh, God. 1652 01:37:24,429 --> 01:37:27,265 Oh, God. Oh, God. 1653 01:37:30,894 --> 01:37:35,607 [announcer, on radio] President Clinton asked noted educator Dr. Maya Angelou 1654 01:37:35,607 --> 01:37:39,486 to compose a poem for this historic day. 1655 01:37:40,070 --> 01:37:42,739 [Maya] If we knew at the beginning what we did by the end, 1656 01:37:42,739 --> 01:37:44,157 would we do it all the same? 1657 01:37:44,157 --> 01:37:46,326 [Maya Angelou] ...and Americans everywhere. 1658 01:37:46,326 --> 01:37:51,331 A Rock, A River, A Tree 1659 01:37:51,331 --> 01:37:54,668 Hosts to species long since departed... 1660 01:37:54,668 --> 01:37:58,004 Oh. Who are you? 1661 01:37:58,713 --> 01:38:00,590 Maya. New receptionist. 1662 01:38:00,590 --> 01:38:05,303 I saw you on your way out a few weeks ago, but, um, we didn't get to meet. 1663 01:38:05,303 --> 01:38:09,975 Oh. Well, welcome, new receptionist Maya. 1664 01:38:09,975 --> 01:38:11,685 - Thank you. - Let me ask you something. 1665 01:38:12,811 --> 01:38:14,104 Do you stand up for yourself? 1666 01:38:14,104 --> 01:38:18,358 [laughs] Yeah. Every day. 1667 01:38:18,358 --> 01:38:19,901 Is Ty here? 1668 01:38:19,901 --> 01:38:22,195 Yeah, and he's running super late for an appointment, 1669 01:38:22,195 --> 01:38:23,697 - so he should be leaving any second. - Hey, out. 1670 01:38:23,697 --> 01:38:25,699 - I'm just here to pick up... - You're not welcome here. 1671 01:38:25,699 --> 01:38:28,493 - ...the rest of my things. No, I-- - Get out. Out! 1672 01:38:29,786 --> 01:38:33,665 - Did you get a face-lift? You didn't. - Don't touch my face. 1673 01:38:33,665 --> 01:38:37,335 - Do not touch my face. Out, please. - [Robbie laughing] 1674 01:38:37,335 --> 01:38:41,882 I should tell you, the foreign expansion plan, it was a terrible idea. 1675 01:38:41,882 --> 01:38:43,258 The UK is a disaster. 1676 01:38:43,258 --> 01:38:46,428 Oh, no. Don't tell me your door-to-door preachers aren't working out? 1677 01:38:46,428 --> 01:38:48,680 Oh, don't give me that. You raved about the idea. 1678 01:38:48,680 --> 01:38:51,433 You said-- You said it was brilliant. You said it was genius. 1679 01:38:51,433 --> 01:38:54,436 I don't recall saying that. Not to you. 1680 01:38:57,981 --> 01:39:00,025 You're a f-- You're a fraud. 1681 01:39:00,025 --> 01:39:04,613 And I will never, ever, ever talk to you again. Ever! [sighs] 1682 01:39:04,613 --> 01:39:06,114 - [Robbie] Aren't you late? - [phone ringing] 1683 01:39:06,114 --> 01:39:08,950 I'm the one asking you to leave. I'm asking you to get out. 1684 01:39:08,950 --> 01:39:10,035 Could we have security? 1685 01:39:10,035 --> 01:39:11,870 Your assistant said you're late for an appointment. 1686 01:39:11,870 --> 01:39:14,581 - [Ty, Robbie continue, indistinct] - Ty Inc. How can I help you? 1687 01:39:14,581 --> 01:39:16,958 [Sheila] This is Sheila Harper from Oak Brook Lighting. 1688 01:39:16,958 --> 01:39:19,461 I'm at Mr. Warner's new residence for our meeting. 1689 01:39:19,461 --> 01:39:22,589 Yeah, I'm so sorry. He's obviously running really late. 1690 01:39:22,589 --> 01:39:25,759 Um, he's-- he's in the middle of something right now. 1691 01:39:25,759 --> 01:39:28,345 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 1692 01:39:28,345 --> 01:39:32,891 Honestly, if I were you, I'd just bail. [inhales sharply] 1693 01:39:34,100 --> 01:39:36,853 [Maya] But we didn't bail. We leaned in. 1694 01:39:40,523 --> 01:39:43,652 [sighs] Are we sure we don't have any other options? 1695 01:39:43,652 --> 01:39:46,279 I'm kinda new here, Ty. 1696 01:39:46,279 --> 01:39:48,782 [sighs] It's such a mess over there. 1697 01:39:50,784 --> 01:39:52,035 God, I hate this! 1698 01:39:53,161 --> 01:39:54,371 Okay, dial for me, please. 1699 01:39:54,371 --> 01:39:55,455 Yep. 1700 01:39:57,540 --> 01:39:59,918 [sighing, mutters] 1701 01:39:59,918 --> 01:40:01,253 - [line ringing] - [Ty] Shut the door. 1702 01:40:01,253 --> 01:40:02,337 [Maya] Mm-hmm. 1703 01:40:05,840 --> 01:40:07,676 - [Robbie] Hello. - Roberta. 1704 01:40:08,260 --> 01:40:11,721 Well, look what the understuffed posable cat dragged in. 1705 01:40:12,722 --> 01:40:14,266 I think you know why I'm calling. 1706 01:40:14,266 --> 01:40:18,186 Um, listen, I need you to come back and, uh, help me out. I need you to fix the UK. 1707 01:40:19,396 --> 01:40:20,397 No. 1708 01:40:20,397 --> 01:40:23,775 Okay. Robbie, please, I-- I really just need you, okay? 1709 01:40:24,359 --> 01:40:26,027 W-Why would you need me, Ty? 1710 01:40:29,573 --> 01:40:31,866 Because I c-- I can't do it without you. 1711 01:40:33,159 --> 01:40:34,494 [Robbie] I'm sorry, what was that? 1712 01:40:34,494 --> 01:40:37,122 "I can't do it without you," is what I said. 1713 01:40:37,122 --> 01:40:39,749 No fucking shit. 1714 01:40:41,585 --> 01:40:43,253 But the answer's still no. [sighs] 1715 01:40:43,253 --> 01:40:46,131 [Ty] What? Why? Why? 1716 01:40:46,631 --> 01:40:50,760 Because I'll never, ever, ever, ever, ever, ever work for you again, Ty. Ever. 1717 01:40:51,845 --> 01:40:53,221 But you can work for me. 1718 01:40:55,181 --> 01:40:58,351 - What are you talking about? - [Robbie] I'm starting my own company. 1719 01:40:58,351 --> 01:40:59,853 And it happens to be available 1720 01:40:59,853 --> 01:41:03,356 to be the exclusive wholesaler of Ty products in the UK. 1721 01:41:05,025 --> 01:41:08,361 Wait, are you being-- are you being-- Is this-- Are you being serious? 1722 01:41:08,361 --> 01:41:13,742 Deadly. You want me to fix the UK? Those are my terms. I run the UK. 1723 01:41:13,742 --> 01:41:18,079 [sighs] Okay, okay, I'm gonna put you on hold for two seconds. 1724 01:41:18,079 --> 01:41:20,123 - [dial pad clicks] - God Almighty! 1725 01:41:22,167 --> 01:41:25,587 [breathes shakily] God! 1726 01:41:28,381 --> 01:41:31,635 - [dial pad clicks] - Okay, just get it fixed. 1727 01:41:31,635 --> 01:41:34,179 I will. Nice doing business with you, Ty. 1728 01:41:34,179 --> 01:41:36,556 - Oh, shut up. [mutters] - [dial pad clicking] 1729 01:41:36,556 --> 01:41:38,683 ["Cry Baby" playing] 1730 01:41:38,683 --> 01:41:40,227 [Robbie] He got one thing right. 1731 01:41:44,272 --> 01:41:46,316 You gotta build your own fucking ship. 1732 01:41:47,817 --> 01:41:48,944 So I did. 1733 01:41:50,362 --> 01:41:54,074 We all did. And not a minute too soon. 1734 01:41:56,993 --> 01:41:59,829 [newscaster 1] The Beanie market has crashed spectacularly. 1735 01:41:59,829 --> 01:42:03,541 [newscaster 2] From gold to garbage. The Beanie Baby bubble has popped. 1736 01:42:04,417 --> 01:42:06,545 {\an8}A veritable Beanie Baby apocalypse. 1737 01:42:07,546 --> 01:42:10,257 [Robbie] By the end of '99, all that money, 1738 01:42:10,257 --> 01:42:15,053 $20 billion worth of Beanie wealth, evaporated. 1739 01:42:19,140 --> 01:42:21,351 That's the whole point of America, right? 1740 01:42:21,351 --> 01:42:24,479 Everybody chasing something too good to be true. 1741 01:42:30,777 --> 01:42:32,445 [Maya] And there's always another hustle. 1742 01:42:34,823 --> 01:42:36,908 {\an8}Always a next new thing. 1743 01:42:40,245 --> 01:42:41,997 [Maya] There's always another player. 1744 01:42:44,457 --> 01:42:47,168 What you gotta do is beat the game. 1745 01:42:47,168 --> 01:42:49,337 Maya-san... [speaking Japanese] 1746 01:42:49,337 --> 01:42:52,924 We'd like to discuss something with you. This card will be a big hit. 1747 01:42:54,009 --> 01:42:55,635 So these are our "Pokemans"? 1748 01:42:55,635 --> 01:42:56,928 Pokémons. 1749 01:42:56,928 --> 01:42:58,221 - Hmm? What? - Pokémon. 1750 01:42:58,221 --> 01:42:59,598 - Pokémon. - Just Pokémon. 1751 01:43:00,098 --> 01:43:01,600 - [Maya's mom] Just Pokémon. - Pokémon. Okay. 1752 01:43:01,600 --> 01:43:03,727 [Maya's mom laughing] Just keep on poking them on. 1753 01:43:05,145 --> 01:43:09,649 It's so, so gorgeous here. And warm. 1754 01:43:10,233 --> 01:43:11,902 [chuckles] You should come visit. 1755 01:43:12,903 --> 01:43:14,988 [Jeremy] And you really think you're there for good? 1756 01:43:14,988 --> 01:43:16,823 Oh, yeah. I mean, Ava's Spookies, 1757 01:43:16,823 --> 01:43:23,330 they paid for the whole house and the car and both girls' school through college. 1758 01:43:23,330 --> 01:43:25,040 - [Jeremy] Oh, Jesus. - Uh-huh. 1759 01:43:25,040 --> 01:43:27,125 - [Jeremy] Seconds before the crash. - Uh-huh. 1760 01:43:27,667 --> 01:43:29,920 [Jeremy] You really did get out just in time. 1761 01:43:29,920 --> 01:43:31,671 Mmm. In so many ways. 1762 01:43:32,964 --> 01:43:35,967 - [Jeremy] You sound happy. For real. - [chuckles] 1763 01:43:35,967 --> 01:43:38,678 I am. You know, I really am. I-- 1764 01:43:39,221 --> 01:43:40,889 Do you know I realized what the problem was. 1765 01:43:40,889 --> 01:43:42,974 It wasn't relying on the wrong man. 1766 01:43:42,974 --> 01:43:46,186 It was, I don't know, having the wrong man rely on us. 1767 01:43:58,740 --> 01:44:00,742 [song continues]