1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,047 --> 00:00:10,343 ‎NETFLIX 喜劇特輯 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,736 --> 00:00:29,362 ‎(喜劇地窖) 5 00:00:50,967 --> 00:00:52,510 ‎我們以前有隻黃金獵犬 6 00:00:52,594 --> 00:00:55,138 ‎對,你們都知道我不看種族的 7 00:00:55,221 --> 00:00:57,724 ‎但我想我們都知道牠是隻白狗 8 00:01:04,731 --> 00:01:06,232 ‎再說一次,別搭話 9 00:01:07,692 --> 00:01:11,821 ‎情慾簡訊 ‎身為有閱讀障礙的成人,那真的是個障礙 10 00:01:16,868 --> 00:01:18,912 ‎我跟一個堅信女權的女人約會過 11 00:01:18,995 --> 00:01:21,289 ‎(本節目於2021年12月 ‎攝於紐約的喜劇地窖) 12 00:01:21,372 --> 00:01:24,751 ‎我們會傳情慾簡訊 ‎我想撩她,也想表明我是盟友 13 00:01:24,834 --> 00:01:27,545 ‎有一次,她的訊息說:“你要怎麼上我?” 14 00:01:27,629 --> 00:01:29,339 ‎我說:“像妳值得平等薪資一樣” 15 00:01:29,422 --> 00:01:30,715 ‎(觀眾不知節目陣容) 16 00:01:30,799 --> 00:01:32,300 ‎非常謝謝你們 17 00:01:35,470 --> 00:01:38,264 ‎各位給菲爾漢萊一點掌聲吧 18 00:01:38,348 --> 00:01:39,557 ‎好耶 19 00:01:40,225 --> 00:01:44,020 ‎各位,我知道我說過菲爾是今晚的壓軸 20 00:01:44,103 --> 00:01:45,396 ‎但這就是為何我常說 21 00:01:45,480 --> 00:01:47,816 ‎當你選擇來喜劇地窖 22 00:01:47,899 --> 00:01:51,027 ‎你的選擇絕對很棒 ‎因為沒人能料到誰會跑來 23 00:01:51,110 --> 00:01:55,073 ‎各位先生女士 ‎請以熱烈掌聲歡迎阿茲安薩里 24 00:02:10,004 --> 00:02:11,464 ‎謝謝你們 25 00:02:11,548 --> 00:02:15,593 ‎謝謝… 26 00:02:15,677 --> 00:02:17,345 ‎不會吧 27 00:02:22,475 --> 00:02:24,352 ‎哇,謝謝 28 00:02:24,435 --> 00:02:26,020 ‎哇,天啊 29 00:02:26,104 --> 00:02:28,273 ‎我很喜歡這種場子 30 00:02:28,356 --> 00:02:32,402 ‎你們完全不知道我會來 ‎甚至不知道我會做什麼 31 00:02:32,485 --> 00:02:37,198 ‎我可能會講十分鐘的冷笑話,然後回家 32 00:02:37,282 --> 00:02:39,993 ‎感覺也不會太糟 33 00:02:40,076 --> 00:02:42,328 ‎還是挺值得的,對吧? 34 00:02:42,412 --> 00:02:43,413 ‎對 35 00:02:43,496 --> 00:02:45,748 ‎我喜歡在漂亮的劇場表演 36 00:02:45,832 --> 00:02:49,794 ‎但有時候你就是得回來跟雞翅爭個輸贏 37 00:02:54,424 --> 00:02:56,593 ‎很高興能來這裡、回來紐約 38 00:02:56,676 --> 00:02:58,845 ‎我不住這裡了,我住在倫敦 39 00:02:58,928 --> 00:03:02,891 ‎對,我喜歡那裡,但能回來紐約很開心 40 00:03:02,974 --> 00:03:06,060 ‎我在這裡總受到很多關愛 ‎有時候太多關愛了 41 00:03:06,144 --> 00:03:08,730 ‎之前我去一間餐廳,有人在排隊 42 00:03:08,813 --> 00:03:11,065 ‎大家都得出示疫苗證明等等 43 00:03:11,149 --> 00:03:12,692 ‎我走上前,那個人就說 44 00:03:12,775 --> 00:03:15,153 ‎“阿茲哥,你不用,進來吧” 45 00:03:15,236 --> 00:03:16,821 ‎我就說:“不… 46 00:03:17,822 --> 00:03:19,532 ‎請檢查我的證明 47 00:03:20,366 --> 00:03:24,621 ‎我不是來跟凱里厄文和妮姬米娜吃晚飯的 48 00:03:25,330 --> 00:03:27,916 ‎我可以等一下,拜託” 49 00:03:30,251 --> 00:03:31,669 ‎我們都坐得很近 50 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 ‎你們也得出示疫苗證明吧?是啊 51 00:03:34,714 --> 00:03:37,800 ‎或是輕易取得的假疫苗證明 52 00:03:39,093 --> 00:03:41,429 ‎是誰設計這些玩意的? 53 00:03:41,512 --> 00:03:45,308 ‎可以找設計 ‎麥當勞地產大亨道具的團隊嗎? 54 00:03:46,559 --> 00:03:49,395 ‎那些玩意安全多了 55 00:03:49,479 --> 00:03:53,399 ‎還有全像投影什麼的,你走進一間麥當勞 56 00:03:53,483 --> 00:03:57,153 ‎他們就說:“這不是賓夕法尼亞大道 ‎把這垃圾帶走” 57 00:03:58,738 --> 00:04:01,449 ‎疫苗證明團隊說:“白紙、黑線 58 00:04:01,532 --> 00:04:03,034 ‎我們完成了,吉姆” 59 00:04:09,791 --> 00:04:12,502 ‎理論上,我們都打過疫苗了吧? 60 00:04:14,379 --> 00:04:18,675 ‎目前有96%的醫生都打疫苗了 61 00:04:18,758 --> 00:04:21,469 ‎我覺得如果你到現在還不打疫苗 62 00:04:21,552 --> 00:04:24,389 ‎就有點像綁辮子頭的白人 63 00:04:24,472 --> 00:04:28,184 ‎有些人肯定會跟你說那是好主意 64 00:04:29,686 --> 00:04:33,189 ‎但你周遭的人很快就會無法呼吸了 65 00:04:37,402 --> 00:04:41,572 ‎我之前在倫敦打了一劑AZ疫苗 66 00:04:41,656 --> 00:04:43,533 ‎然後我有事得來洛杉磯 67 00:04:43,616 --> 00:04:46,536 ‎我就打去問我的醫生 ‎“我該打嬌生的疫苗嗎?” 68 00:04:46,619 --> 00:04:48,913 ‎他說:“打吧,你就完整接種疫苗了” 69 00:04:48,997 --> 00:04:52,834 ‎我就打了嬌生的疫苗,最近又打了加強劑 70 00:04:52,917 --> 00:04:54,210 ‎我打了輝瑞 71 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 ‎所以我真的是打好打滿 72 00:05:00,800 --> 00:05:04,512 ‎我就像DJ卡利的歌一樣,太多人客串了 73 00:05:07,390 --> 00:05:08,558 ‎“再來一次” 74 00:05:13,980 --> 00:05:17,066 ‎但大家對不打疫苗的人都很感冒吧? 75 00:05:17,150 --> 00:05:20,862 ‎那個美式足球員是誰?阿隆羅傑斯 76 00:05:20,945 --> 00:05:22,905 ‎你們對他有什麼看法? 77 00:05:22,989 --> 00:05:24,574 ‎-去他的 ‎-去他的 78 00:05:26,576 --> 00:05:29,579 ‎大家都討厭他,“他是個該死的白癡” 79 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 ‎好啦,冷靜點 80 00:05:31,831 --> 00:05:33,750 ‎他是美式足球員 81 00:05:33,833 --> 00:05:38,046 ‎他看了一些文章,心存懷疑,做了點研究 82 00:05:38,129 --> 00:05:41,049 ‎你們很驚訝他得到錯的結論嗎? 83 00:05:42,800 --> 00:05:45,636 ‎你們真的以為他會查明真相嗎? 84 00:05:46,596 --> 00:05:48,639 ‎你們以為佛奇會說 85 00:05:48,723 --> 00:05:51,392 ‎“我剛跟阿隆羅傑斯通過電話”嗎? 86 00:05:56,439 --> 00:05:57,982 ‎這個可憐的傢伙 87 00:05:58,066 --> 00:05:59,692 ‎好像我們在高中裡 88 00:05:59,776 --> 00:06:03,780 ‎嘲笑四分衛沒把科學考試考好一樣 89 00:06:03,863 --> 00:06:05,823 ‎“你是個笨蛋,阿隆 90 00:06:05,907 --> 00:06:08,868 ‎你什麼都不懂,對吧?你就笨” 91 00:06:09,911 --> 00:06:13,081 ‎這傢伙是靠被人撞頭賺錢的 92 00:06:13,164 --> 00:06:14,624 ‎可以放他一馬嗎? 93 00:06:17,418 --> 00:06:18,961 ‎但他算是有說謊吧? 94 00:06:19,045 --> 00:06:22,548 ‎他們說:“老兄,你打過疫苗嗎?” ‎他說:“我… 95 00:06:23,591 --> 00:06:26,511 ‎我有免疫力,我… 96 00:06:26,594 --> 00:06:31,015 ‎我的醫生有給我一些果昔粉,我…” 97 00:06:31,933 --> 00:06:35,561 ‎他在某些訪問中 ‎確實顯得有點自大,對吧? 98 00:06:35,645 --> 00:06:38,773 ‎他會說:“我是有思辨能力的” 99 00:06:39,899 --> 00:06:41,192 ‎不會吧 100 00:06:41,275 --> 00:06:43,486 ‎他有用科學方法嗎? 101 00:06:44,612 --> 00:06:48,491 ‎“問題:我該打疫苗嗎? ‎假設:我覺得不好 102 00:06:52,245 --> 00:06:56,124 ‎資料搜集:聽一些播客 ‎再隨便問問幾個兩光的醫生 103 00:06:56,207 --> 00:06:58,084 ‎結論:我才不要” 104 00:07:02,171 --> 00:07:04,340 ‎但我不覺得他是白癡,好嗎? 105 00:07:04,423 --> 00:07:07,051 ‎我不覺得他、妮姬米娜他們是白癡 106 00:07:07,135 --> 00:07:08,970 ‎我不是來講這個的 107 00:07:09,595 --> 00:07:13,850 ‎我只覺得他們被不同的演算法困住了 108 00:07:14,517 --> 00:07:15,810 ‎知道我的意思嗎? 109 00:07:15,893 --> 00:07:18,729 ‎罵他們白癡,你就是被另一個演算法困住 110 00:07:18,813 --> 00:07:21,023 ‎我知道你們對所有事的所有意見 111 00:07:21,107 --> 00:07:23,401 ‎“那些蠢蛋在吃給馬吃的藥” 112 00:07:23,484 --> 00:07:27,738 ‎嚴格說來,人類可以吃那種藥,好嗎? 113 00:07:27,822 --> 00:07:30,324 ‎對,沒有研究顯示那對新冠肺炎有益 114 00:07:30,408 --> 00:07:32,577 ‎但當你說他們在吃馬吃的藥 115 00:07:32,660 --> 00:07:34,287 ‎那只會把他們推得更遠 116 00:07:34,370 --> 00:07:35,413 ‎我不知道耶 117 00:07:35,496 --> 00:07:37,999 ‎我們得想辦法讓自己有同理心 118 00:07:38,082 --> 00:07:40,376 ‎我們都被困在自己的小世界裡 119 00:07:40,460 --> 00:07:43,171 ‎除非找回在現實生活中跟人溝通的方法 120 00:07:43,254 --> 00:07:46,257 ‎否則什麼問題都一樣,我不知道解答 121 00:07:46,340 --> 00:07:48,885 ‎也許花幾天看看他們會看的東西 122 00:07:48,968 --> 00:07:50,219 ‎看看是怎麼回事 123 00:07:50,303 --> 00:07:51,846 ‎但別太認真 124 00:07:52,763 --> 00:07:56,142 ‎一週過後,你會到處嚷嚷 ‎“佛奇有戀童癖” 125 00:08:01,022 --> 00:08:05,109 ‎我只想說 ‎目前這種羞辱人的策略是行不通的 126 00:08:05,193 --> 00:08:08,196 ‎你們看過羞辱反疫苗人士的影片嗎? 127 00:08:08,279 --> 00:08:11,741 ‎網友截取他們的推特等等 ‎影片的套路都一樣 128 00:08:11,824 --> 00:08:15,203 ‎它會秀出推特文,像是 ‎“新冠肺炎是騙局,我絕不戴口罩 129 00:08:15,286 --> 00:08:18,039 ‎誰鳥這些命令,快點全面解禁 130 00:08:18,122 --> 00:08:21,167 ‎天啊,我剛剛確診了,我在醫院” 131 00:08:21,250 --> 00:08:23,753 ‎接著某個表親發文:“他們死了” 132 00:08:24,837 --> 00:08:27,215 ‎做影片的人就一副… 133 00:08:28,674 --> 00:08:30,092 ‎那最好是有幫助 134 00:08:35,973 --> 00:08:40,436 ‎我叔叔沒打疫苗,而他過世了 135 00:08:40,520 --> 00:08:41,979 ‎真的很遺憾 136 00:08:42,063 --> 00:08:45,858 ‎我爸四天前跟他講過話,還求他打疫苗 137 00:08:45,942 --> 00:08:47,527 ‎而他不願意 138 00:08:47,610 --> 00:08:50,196 ‎真的很遺憾,我爸有很多手足 139 00:08:50,279 --> 00:08:54,492 ‎我跟我姑姑聊天時,她說 ‎“真不敢相信我們之中有人走了” 140 00:08:54,575 --> 00:08:57,161 ‎我心都碎了,我從她的聲音聽得出來 141 00:08:57,245 --> 00:09:00,456 ‎她覺得那是可以避免、無需發生的 142 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 ‎我不覺得我叔叔是白癡,好嗎? 143 00:09:03,626 --> 00:09:08,256 ‎我只覺得他被我們創造的東西害到了 144 00:09:08,339 --> 00:09:12,635 ‎那就是資訊流已經徹底腐壞的文化 145 00:09:12,718 --> 00:09:14,720 ‎想想世界上最大的企業 146 00:09:14,804 --> 00:09:16,597 ‎它們都在利用資訊賺錢 147 00:09:16,681 --> 00:09:19,684 ‎當然也有人利用假資訊賺錢 148 00:09:19,767 --> 00:09:22,770 ‎所以才會有懷疑論,有人靠它賺錢的 149 00:09:22,853 --> 00:09:25,439 ‎民眾對醫學界通常沒有這麼多質疑 150 00:09:25,523 --> 00:09:28,943 ‎想想你因為醫生的吩咐 ‎而做過的各種瘋狂事跡 151 00:09:29,026 --> 00:09:30,570 ‎你哪問過什麼問題 152 00:09:30,653 --> 00:09:33,948 ‎看看冰塊酷巴,他不想打疫苗 153 00:09:34,031 --> 00:09:36,450 ‎他本來要拍一部片《老子才不要》 154 00:09:36,534 --> 00:09:39,912 ‎可惜我們永遠看不到了 155 00:09:45,251 --> 00:09:48,546 ‎他本來該打疫苗的,結果他不肯 156 00:09:48,629 --> 00:09:50,464 ‎但有件事很奇怪 157 00:09:50,548 --> 00:09:55,011 ‎在疫情爆發前幾個月 ‎冰塊酷巴照了大腸鏡 158 00:09:55,761 --> 00:09:57,930 ‎你們知道什麼是大腸鏡嗎? 159 00:09:58,848 --> 00:10:01,017 ‎基本上,冰塊酷巴去看醫生 160 00:10:01,100 --> 00:10:03,686 ‎醫生說:“你的胃有問題 161 00:10:03,769 --> 00:10:05,271 ‎我們得幫你照大腸鏡” 162 00:10:05,354 --> 00:10:06,981 ‎他說:“那是什麼?” 163 00:10:07,064 --> 00:10:11,319 ‎他們說:“這個嘛,坐下,冰塊酷巴 164 00:10:13,821 --> 00:10:16,324 ‎基本上,你得喝下一加侖的液體 165 00:10:16,407 --> 00:10:18,326 ‎把你體內的東西都拉出來 166 00:10:18,409 --> 00:10:20,119 ‎清空你的系統,對吧? 167 00:10:20,202 --> 00:10:23,205 ‎隔天你進來,我們把你麻醉 168 00:10:23,289 --> 00:10:25,333 ‎再把一根橡膠軟管插進你屁眼 169 00:10:25,416 --> 00:10:27,001 ‎它的前端有個攝影機 170 00:10:27,084 --> 00:10:29,128 ‎我們會在裡面錄影幾小時 171 00:10:29,211 --> 00:10:31,380 ‎看看狀況,然後做些檢測 172 00:10:31,464 --> 00:10:33,716 ‎結束以後,我們就會叫醒你” 173 00:10:33,799 --> 00:10:34,800 ‎然後他說 174 00:10:34,884 --> 00:10:37,261 ‎“好,該怎樣就怎樣吧” 175 00:10:38,220 --> 00:10:40,473 ‎他可沒說他現在說的那些話 176 00:10:40,556 --> 00:10:43,809 ‎他可沒嚷嚷:“我不瞭解其中的科學” 177 00:10:44,435 --> 00:10:47,813 ‎他可沒嚷嚷:“我的屁眼,我的權利” 178 00:10:48,397 --> 00:10:53,152 ‎他昏死過去,身旁站了四個陌生人 179 00:10:53,235 --> 00:10:55,196 ‎他們說:“好像不太順暢” 180 00:10:55,279 --> 00:10:57,740 ‎他還回:“你一定行,再加把勁” 181 00:11:01,160 --> 00:11:05,790 ‎他們弄了幾小時,幾小時耶 182 00:11:05,873 --> 00:11:09,251 ‎他們在做什麼?拍迷你影集嗎? 183 00:11:09,335 --> 00:11:13,964 ‎《后翼棄兵》第二季 ‎發生在冰塊酷巴的大腸裡面嗎? 184 00:11:20,596 --> 00:11:23,224 ‎我不知道冰塊酷巴有沒有照過大腸鏡 185 00:11:25,017 --> 00:11:26,018 ‎但是… 186 00:11:28,687 --> 00:11:29,688 ‎他… 187 00:11:30,898 --> 00:11:33,943 ‎他超過45歲了,早該照一下了 188 00:11:34,693 --> 00:11:39,156 ‎那是確保你沒得大腸癌的大腸鏡篩檢 189 00:11:39,240 --> 00:11:41,867 ‎所以…希望我的笑話是真的 190 00:11:46,205 --> 00:11:47,832 ‎有件事很酷 191 00:11:47,915 --> 00:11:51,585 ‎經過封城等事情以後 ‎很多人都為自己挺身而出 192 00:11:51,669 --> 00:11:55,005 ‎在工作方面 ‎他們重新評估了自己的生活和工作 193 00:11:55,089 --> 00:11:57,633 ‎然後說:“聽著,如果不給我合理薪資 194 00:11:57,716 --> 00:12:00,219 ‎不給我這些福利,我就走人” 195 00:12:00,302 --> 00:12:03,305 ‎然後公司就說:“那好,你走吧 196 00:12:03,931 --> 00:12:07,101 ‎我們會找其他沒那麼稱職的人 197 00:12:07,184 --> 00:12:10,771 ‎然後這世界的一切都會再變爛一點” 198 00:12:10,855 --> 00:12:12,314 ‎現在不就是這樣? 199 00:12:12,398 --> 00:12:15,109 ‎每個地方的一切都變爛了一點 200 00:12:15,192 --> 00:12:17,319 ‎人手永遠都不夠 201 00:12:17,403 --> 00:12:20,197 ‎大家都跑來跑去的 ‎“今天是我第一天上班” 202 00:12:22,783 --> 00:12:25,661 ‎就連這裡,今晚的情況也爛了一點 203 00:12:25,744 --> 00:12:28,998 ‎人手就是不夠,你們知道嗎? 204 00:12:30,583 --> 00:12:34,420 ‎一切都變爛了一點,而我們他媽的活該 205 00:12:34,503 --> 00:12:37,006 ‎因為我們低估了這些人的付出 206 00:12:37,089 --> 00:12:39,341 ‎他們都拼命工作,沒有合理報酬 207 00:12:39,425 --> 00:12:42,052 ‎現在也一樣,我們視他們為理所當然 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,762 ‎他們當然會被人佔便宜 209 00:12:43,846 --> 00:12:45,890 ‎我們都知道他們被人佔便宜 210 00:12:45,973 --> 00:12:49,310 ‎想想看,一個起司漢堡怎麼能賣99分錢? 211 00:12:49,393 --> 00:12:51,854 ‎怎麼做?如果我給你99分錢,說 212 00:12:51,937 --> 00:12:55,107 ‎“幫我做個起司漢堡” ‎你他媽的會怎麼做? 213 00:12:55,191 --> 00:12:57,902 ‎他們佔所有人的便宜,從肉類工廠的人 214 00:12:57,985 --> 00:12:59,987 ‎到賣漢堡給你的那個人都是 215 00:13:00,070 --> 00:13:01,655 ‎現在你們得承認 216 00:13:01,739 --> 00:13:04,241 ‎沒有所謂的“非技術勞工” 217 00:13:04,325 --> 00:13:07,328 ‎如果你去溫蒂漢堡,而一切順利的話 218 00:13:07,411 --> 00:13:10,331 ‎代表那間店裡有些技術勞工… 219 00:13:12,958 --> 00:13:14,668 ‎因為你現在走進去 220 00:13:14,752 --> 00:13:17,630 ‎每杯奶昔都會自帶免費雞塊 221 00:13:19,048 --> 00:13:22,301 ‎我絕對支持那些參與罷工的人 222 00:13:22,384 --> 00:13:23,594 ‎天啊 223 00:13:23,677 --> 00:13:25,721 ‎希望他們找回那些人,付該付的錢 224 00:13:25,804 --> 00:13:27,598 ‎因為生活真的不容易 225 00:13:27,681 --> 00:13:31,227 ‎你們最近去過賓州的奇波雷燒烤嗎? 226 00:13:31,310 --> 00:13:35,272 ‎有夠激烈的,你走進去 ‎好像奇波雷得了新冠肺炎一樣 227 00:13:35,898 --> 00:13:38,108 ‎你走進去,就兩個男的在… 228 00:13:39,985 --> 00:13:41,278 ‎“給我豌豆” 229 00:13:42,238 --> 00:13:45,533 ‎你走上前說:“可以再來點酪梨醬嗎?” 230 00:13:45,616 --> 00:13:48,369 ‎他們說:“我們沒有酪梨醬了 231 00:13:48,953 --> 00:13:52,831 ‎酪梨缺貨,做酪梨醬的人上週辭職了 232 00:13:52,915 --> 00:13:57,419 ‎現在他在抖音上拍酪梨醬影片 ‎一年能賺五萬” 233 00:14:06,178 --> 00:14:08,806 ‎有時候我覺得我可能把工作搞砸了 234 00:14:08,889 --> 00:14:11,392 ‎不是單口相聲,我是指更廣泛的東西 235 00:14:11,475 --> 00:14:12,810 ‎我每天看新聞 236 00:14:12,893 --> 00:14:16,522 ‎都會看到某個大咖演員 ‎以幾億元賣掉某間公司 237 00:14:16,605 --> 00:14:19,775 ‎公司業務還跟他們的演藝事業毫無關聯 238 00:14:19,858 --> 00:14:23,696 ‎我才不想扯上那種事,我不賣飲料 239 00:14:23,779 --> 00:14:25,322 ‎不賣護膚產品 240 00:14:25,406 --> 00:14:27,283 ‎護膚?我要入行可容易了 241 00:14:27,366 --> 00:14:31,453 ‎我是印度人,我皮膚很好 ‎我要騙白人超容易的 242 00:14:31,537 --> 00:14:35,666 ‎“這是來自我曾祖母村莊的椰子油 ‎我一直… 243 00:14:37,126 --> 00:14:40,212 ‎我都這樣維持青春的印度光澤” 244 00:14:43,716 --> 00:14:47,344 ‎我在圈內的朋友都知道,他們都想參一腳 245 00:14:47,428 --> 00:14:49,471 ‎沒人想製作饒舌專輯 246 00:14:49,555 --> 00:14:52,600 ‎大家都想跟饒舌歌手出聯名耳機 247 00:14:52,683 --> 00:14:54,184 ‎看過德瑞克的訪問嗎? 248 00:14:54,268 --> 00:14:56,729 ‎他們會說:“德瑞克 ‎新專輯籌備得如何?” 249 00:14:56,812 --> 00:14:59,648 ‎“我的新專輯? ‎談談我新的醫療保健系統吧 250 00:14:59,732 --> 00:15:02,735 ‎對,我要在全國各地開OVO醫院 251 00:15:02,818 --> 00:15:06,530 ‎我們有穿著OVO週邊的護士 ‎業界最棒的醫生” 252 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 ‎這些醫生有首歌… 253 00:15:08,157 --> 00:15:11,368 ‎我的視線鎖定了你 254 00:15:14,705 --> 00:15:18,667 ‎我是一般般的諧星跟很糟的生意人 255 00:15:19,710 --> 00:15:24,173 ‎我是免費來這裡的 ‎凱文哈特絕不會免費來表演,好嗎? 256 00:15:24,256 --> 00:15:25,841 ‎如果凱文現在在這裡 257 00:15:25,925 --> 00:15:29,970 ‎他會用直播展示他的新割草機之類的 258 00:15:30,971 --> 00:15:33,432 ‎“我跟我在強鹿的朋友合夥 259 00:15:33,515 --> 00:15:34,975 ‎你每一次割草 260 00:15:35,059 --> 00:15:37,895 ‎我的全像投影就會出現 ‎表演新的單口相聲 261 00:15:37,978 --> 00:15:39,772 ‎名稱是《凱文哈特:扯爆了 262 00:15:39,855 --> 00:15:42,483 ‎我在搞笑,你在割草》” 263 00:15:47,529 --> 00:15:50,407 ‎我不會批判他們,只是那不適合我 264 00:15:50,491 --> 00:15:53,452 ‎我記得在我的演藝生涯中 ‎我一度覺得我做太多了 265 00:15:53,535 --> 00:15:58,082 ‎我有點分身乏術 ‎我在派對上遇到法蘭克海洋 266 00:15:58,165 --> 00:16:00,668 ‎我說:“法蘭克,你怎麼做到的? 267 00:16:00,751 --> 00:16:02,920 ‎你從不宣傳,幾乎不巡演 268 00:16:03,003 --> 00:16:05,422 ‎你只照自己的步調發行音樂 269 00:16:05,506 --> 00:16:06,590 ‎秘訣是什麼?” 270 00:16:06,674 --> 00:16:07,925 ‎他說:“老兄 271 00:16:08,008 --> 00:16:11,679 ‎你只是得坦然接受少賺點錢而已” 272 00:16:11,762 --> 00:16:13,889 ‎我說:“靠 273 00:16:15,224 --> 00:16:17,476 ‎你說少賺點錢? 274 00:16:19,603 --> 00:16:21,397 ‎我從來沒想過” 275 00:16:24,316 --> 00:16:25,526 ‎但是我想過 276 00:16:26,360 --> 00:16:29,530 ‎我還是這麼想,你們也看到我作品不多 277 00:16:29,613 --> 00:16:32,449 ‎我只做我真心在乎的東西 278 00:16:32,533 --> 00:16:33,909 ‎而法蘭克… 279 00:16:34,910 --> 00:16:37,579 ‎法蘭克開始賣珠寶,所以我也不曉得 280 00:16:38,330 --> 00:16:40,040 ‎他大概改變主意了 281 00:16:41,542 --> 00:16:44,545 ‎“靠,我太坦然接受少賺點錢了” 282 00:16:47,923 --> 00:16:50,759 ‎我上次來紐約是在大選之前 283 00:16:50,843 --> 00:16:54,430 ‎那是很有趣的時期,對吧? ‎大家都充滿活力 284 00:16:54,513 --> 00:16:56,849 ‎大家都在嚷嚷:“我們得採取行動 285 00:16:56,932 --> 00:16:59,601 ‎我們必須阻止川普、拯救地球 286 00:16:59,685 --> 00:17:01,353 ‎我們得盡我們所能” 287 00:17:01,437 --> 00:17:04,064 ‎然後川普輸了,大家都說:“我們辦到了 288 00:17:04,148 --> 00:17:06,692 ‎讓世界成為更美好的地方吧” 289 00:17:06,775 --> 00:17:10,154 ‎兩年後我回來,這裡還是一樣爛 290 00:17:10,821 --> 00:17:14,658 ‎感覺我們只是在推特上取消追蹤他而已 291 00:17:14,742 --> 00:17:17,494 ‎比較少看到他而已,你們懂嗎? 292 00:17:18,370 --> 00:17:21,123 ‎我並不是說他跟喬拜登都一樣 293 00:17:21,206 --> 00:17:24,418 ‎別用這個來罵我,我懂他基礎建設那套 294 00:17:24,501 --> 00:17:28,714 ‎我想說的是我們怎麼了? ‎那些活力到哪去了? 295 00:17:28,797 --> 00:17:30,924 ‎我們現在怎麼沒力了? 296 00:17:31,008 --> 00:17:34,344 ‎我們怎麼沒去嚷嚷 ‎“我們得在疫情過後幫助這些人 297 00:17:34,428 --> 00:17:36,430 ‎有好多人都流離失所” 298 00:17:36,513 --> 00:17:37,890 ‎大家沒那麼做 299 00:17:37,973 --> 00:17:41,518 ‎大家只說 ‎“真希望我有花更多錢買加密貨幣” 300 00:17:46,065 --> 00:17:47,983 ‎“馬提亞,今晚要參加活動嗎? 301 00:17:48,067 --> 00:17:49,985 ‎那裡有崔維斯史考特 302 00:17:50,069 --> 00:17:52,613 ‎跟花旗銀行、奇寶新聯名系列的快閃店 303 00:17:52,696 --> 00:17:54,948 ‎他們會賣新興藝術家設計的 304 00:17:55,032 --> 00:17:56,658 ‎限量版奇寶餅乾 305 00:17:56,742 --> 00:17:59,244 ‎不管幾點去,都會拿到限量版托特袋 306 00:17:59,328 --> 00:18:03,832 ‎還有新興環保潮牌設計的限量版T恤 307 00:18:03,916 --> 00:18:06,543 ‎當你回家,托特袋會變成NFT 308 00:18:06,627 --> 00:18:10,547 ‎NFT還會開始播音樂 ‎而且完全是永續性的” 309 00:18:20,307 --> 00:18:22,518 ‎你們知道誰比川普還糟嗎? 310 00:18:22,601 --> 00:18:26,438 ‎我們這些人,所有的人類 311 00:18:26,522 --> 00:18:31,610 ‎如果你退一步看看我們 ‎這些人挺爛的,對吧? 312 00:18:31,693 --> 00:18:35,155 ‎你退一步會看到什麼? ‎你會看到30個人吧? 313 00:18:35,239 --> 00:18:37,574 ‎其中20個人還過得去,另外十個就 314 00:18:37,658 --> 00:18:40,953 ‎“我們沒有乾淨的飲水或物資 ‎我們過得很苦” 315 00:18:41,036 --> 00:18:42,246 ‎另外20個人則說 316 00:18:42,329 --> 00:18:46,041 ‎“不曉得耶,你們住得很遠 ‎我不確定你們要我怎樣 317 00:18:46,125 --> 00:18:48,001 ‎你們不是我們這團的 318 00:18:48,085 --> 00:18:49,086 ‎我都聽到了 319 00:18:49,169 --> 00:18:51,588 ‎但我六分鐘前才用手機訂了雜貨 320 00:18:51,672 --> 00:18:53,549 ‎它們還沒送到,所以… 321 00:18:54,216 --> 00:18:55,843 ‎我也很餓 322 00:18:56,885 --> 00:19:00,347 ‎而且我有我的問題,我之前洗了被套 323 00:19:00,430 --> 00:19:03,142 ‎我試著把它套回去,你做過這種事嗎? 324 00:19:03,225 --> 00:19:06,562 ‎你曾經把被套套好了 ‎才發現釦子在另一面 325 00:19:06,645 --> 00:19:10,274 ‎你還得把它翻面、重套一次嗎?你想想” 326 00:19:15,028 --> 00:19:17,406 ‎如果你退一步想,還蠻黑暗的 327 00:19:17,489 --> 00:19:20,200 ‎你真的會思考我們容許多少苦難 328 00:19:20,284 --> 00:19:24,496 ‎貧困、飢餓和死亡,只因為眼不見為淨 329 00:19:24,580 --> 00:19:26,081 ‎即使在美國這裡 330 00:19:26,165 --> 00:19:29,251 ‎遊民等等,我們都能瞬間解決問題 331 00:19:29,334 --> 00:19:30,794 ‎我怎麼知道的? 332 00:19:31,295 --> 00:19:32,546 ‎因為兩年前 333 00:19:32,629 --> 00:19:36,300 ‎有錢國家的人開始死於一種神祕的疾病 334 00:19:36,383 --> 00:19:37,926 ‎而我們做了什麼? 335 00:19:38,010 --> 00:19:41,972 ‎我們把地球封鎖了兩年 336 00:19:42,055 --> 00:19:46,518 ‎我們每一個人每天都待在他媽的家裡 337 00:19:46,602 --> 00:19:47,936 ‎我們甚至沒上班 338 00:19:48,020 --> 00:19:50,647 ‎“不,別上班,我們每週都會寄錢給你” 339 00:19:50,731 --> 00:19:52,524 ‎“什麼?如果疫情持續呢?” 340 00:19:52,608 --> 00:19:55,068 ‎“我們會持續每週寄錢給你” 341 00:19:55,152 --> 00:19:56,737 ‎“如果要半年、一年呢?” 342 00:19:56,820 --> 00:19:59,823 ‎“我們會持續寄錢給你,待在家裡就對了” 343 00:19:59,907 --> 00:20:03,285 ‎“你們有那麼多錢?” ‎“對,待在家裡就對了” 344 00:20:04,578 --> 00:20:07,414 ‎我們就是有那麼多錢 345 00:20:07,497 --> 00:20:13,420 ‎現在外面有個人 ‎正拿著杯子向路人乞討一塊錢 346 00:20:13,503 --> 00:20:16,965 ‎我們擁有這麼多,我們只是不想給他而已 347 00:20:18,258 --> 00:20:20,135 ‎我們為什麼不想解決這些問題? 348 00:20:20,219 --> 00:20:22,137 ‎一,我們沒受到影響,二… 349 00:20:22,221 --> 00:20:24,389 ‎他們沒給我們任何內容 350 00:20:24,473 --> 00:20:26,475 ‎我們一定要有內容 351 00:20:26,558 --> 00:20:29,102 ‎大家對川普的反應為何這麼熱烈? 352 00:20:29,186 --> 00:20:30,938 ‎那位老兄能產出內容 353 00:20:31,021 --> 00:20:35,108 ‎你對那個人有什麼意見都好 ‎他的內容超讚 354 00:20:36,610 --> 00:20:40,656 ‎他第一天就寫“我討厭墨西哥人” ‎我心想:“靠 355 00:20:41,406 --> 00:20:44,785 ‎這比歐巴馬任何演說都還要精彩” 356 00:20:45,452 --> 00:20:48,789 ‎那樣很糟糕,卻非常吸引人 357 00:20:49,831 --> 00:20:53,543 ‎所以我搞不懂 ‎有些人幹嘛高唱“喬拜登去死” 358 00:20:53,627 --> 00:20:56,964 ‎我心想:“為什麼?我根本沒看到他” 359 00:20:57,047 --> 00:20:59,883 ‎你們在氣什麼?哪裡有內容? 360 00:20:59,967 --> 00:21:03,595 ‎他差點跌倒那一次?你們在說什麼? 361 00:21:03,679 --> 00:21:06,515 ‎你們討厭賀錦麗?我都沒看到她 362 00:21:06,598 --> 00:21:09,142 ‎她是印度人讓我好興奮 363 00:21:09,226 --> 00:21:12,938 ‎連大腳的影片都比賀錦麗的多,好嗎? 364 00:21:13,021 --> 00:21:14,231 ‎這位女士… 365 00:21:14,940 --> 00:21:16,149 ‎我都沒看到她 366 00:21:16,233 --> 00:21:18,485 ‎一開始有一段內容 367 00:21:18,568 --> 00:21:22,030 ‎是她說:“我們成功了,喬” ‎然後她就不見了 368 00:21:22,948 --> 00:21:27,119 ‎她就像《新鮮王子妙事多》 ‎原本的媽媽一樣消失了 369 00:21:36,211 --> 00:21:38,463 ‎一定要有內容 370 00:21:38,547 --> 00:21:40,966 ‎你沒有內容… 371 00:21:41,049 --> 00:21:43,343 ‎就影響不了網路,影響不了文化 372 00:21:43,427 --> 00:21:46,179 ‎文化會決定我們最終的作為,對吧? 373 00:21:46,263 --> 00:21:48,932 ‎我談論的這些主題太無趣了 374 00:21:49,016 --> 00:21:52,269 ‎在我們這行是行不通的 ‎你把它們加入表演 375 00:21:52,352 --> 00:21:56,440 ‎“如果我們解決 ‎開發中國家的衛生問題,就能… 376 00:21:58,317 --> 00:22:01,903 ‎外頭還有很多血汗工廠,如果我們能… 377 00:22:02,946 --> 00:22:06,658 ‎“提摩西夏勒梅在華盛頓廣場公園 ‎朝一個亞洲人丟珍珠奶茶” 378 00:22:06,742 --> 00:22:08,452 ‎“等等,什麼? 379 00:22:09,494 --> 00:22:11,413 ‎他為什麼那麼做? 380 00:22:11,496 --> 00:22:13,332 ‎他不喜歡亞洲人嗎? 381 00:22:13,415 --> 00:22:16,168 ‎那他幹嘛喝珍珠奶茶?那是亞洲的飲料 382 00:22:16,251 --> 00:22:19,296 ‎珍珠奶茶中的小膠球到底裝了什麼? 383 00:22:19,379 --> 00:22:21,715 ‎我有好多問題哦” 384 00:22:22,716 --> 00:22:24,843 ‎隔天,夏勒梅發佈聲明 385 00:22:24,926 --> 00:22:29,431 ‎“天啊,所有粉絲和大眾 ‎我不是故意丟那杯珍珠奶茶的 386 00:22:29,514 --> 00:22:31,224 ‎我在公園裡散步時滑倒了 387 00:22:31,308 --> 00:22:33,143 ‎那杯珍珠奶茶飛出我手中 388 00:22:33,226 --> 00:22:34,978 ‎打中那位可憐男士的臉 389 00:22:35,062 --> 00:22:39,191 ‎我對他、亞洲族群或任何族群都沒有惡意 390 00:22:39,274 --> 00:22:41,234 ‎我真的深感抱歉” 391 00:22:43,570 --> 00:22:45,447 ‎“我還以為他是好人” 392 00:22:46,615 --> 00:22:49,910 ‎但兩天後有夏勒梅的影片曝光 393 00:22:49,993 --> 00:22:51,244 ‎這傢伙沒有滑倒 394 00:22:51,328 --> 00:22:53,955 ‎他有預備動作,他攻擊了那個人 395 00:22:54,039 --> 00:22:57,125 ‎“搞屁啊?你有看到影片嗎?” ‎“有,超誇張的 396 00:22:57,209 --> 00:22:58,210 ‎真不敢相信” 397 00:22:58,293 --> 00:23:00,796 ‎“你有看到今天的報導嗎?” ‎“什麼?” 398 00:23:00,879 --> 00:23:03,090 ‎“又有報導出來了”,“說什麼?” 399 00:23:03,173 --> 00:23:06,176 ‎“原來那不是夏勒梅,是另一個文青男 400 00:23:06,259 --> 00:23:08,762 ‎他們用換臉軟體換成夏勒梅的臉” 401 00:23:08,845 --> 00:23:10,472 ‎“你說真的?”,“對” 402 00:23:10,555 --> 00:23:13,892 ‎“那他還會演《沙丘2》嗎?” ‎“不知道”,‘’怎麼辦?” 403 00:23:13,975 --> 00:23:17,354 ‎“我們就繼續追蹤這件事 ‎連續兩週每天討論它 404 00:23:17,437 --> 00:23:20,273 ‎即使它跟我們的生活毫無關聯吧” 405 00:23:27,072 --> 00:23:28,490 ‎我們就是這樣 406 00:23:30,534 --> 00:23:33,161 ‎我們現在都活在留言串裡 407 00:23:35,080 --> 00:23:37,833 ‎過去十年不就是這樣嗎? 408 00:23:37,916 --> 00:23:41,294 ‎我們被吸進這些迴圈,在裡面耗上兩週 409 00:23:41,378 --> 00:23:43,213 ‎出來後又進入下一個迴圈 410 00:23:43,296 --> 00:23:47,175 ‎把精神花在這些遲早會消失的東西上 411 00:23:48,510 --> 00:23:50,512 ‎所以我覺得很怪,有人說 412 00:23:50,595 --> 00:23:53,682 ‎“疫苗會在我身上放微晶片 ‎把我變成機器人” 413 00:23:53,765 --> 00:23:57,102 ‎你們不知道我們已經被唬弄了嗎? 414 00:23:59,771 --> 00:24:02,858 ‎我們還能多像機器人? 415 00:24:02,941 --> 00:24:06,903 ‎你們不知道大家對所有事的所有意見嗎? 416 00:24:06,987 --> 00:24:08,905 ‎他們老早就在唬弄我們了 417 00:24:08,989 --> 00:24:12,367 ‎因為這些賺錢的企業 ‎盤算早了我們四、五十步 418 00:24:12,450 --> 00:24:14,452 ‎他們比我們認可的精明多了 419 00:24:14,536 --> 00:24:15,829 ‎像中國就不會說 420 00:24:15,912 --> 00:24:19,916 ‎“我們在發展臉部辨識科技 ‎我們需要你的臉” 421 00:24:20,000 --> 00:24:22,085 ‎因為大家會說:“休想,中國 422 00:24:22,169 --> 00:24:25,672 ‎我才不會把我的臉給你 ‎我的臉是我的權利” 423 00:24:26,339 --> 00:24:28,466 ‎但中國沒提出那種要求 424 00:24:29,801 --> 00:24:33,930 ‎而是說 ‎“想看你老了以後會長什麼樣嗎?” 425 00:24:36,975 --> 00:24:38,852 ‎“我老了以後? 426 00:24:38,935 --> 00:24:41,855 ‎我想看,我要做什麼?” ‎“把你的臉給我們” 427 00:24:41,938 --> 00:24:44,441 ‎“好哦,快拍我的臉…” 428 00:24:53,867 --> 00:24:58,038 ‎如果你覺得自己太常用手機或上網 ‎請鼓掌 429 00:24:58,121 --> 00:24:59,664 ‎符合的人請鼓掌 430 00:25:03,460 --> 00:25:07,631 ‎我跟你們一起鼓掌,幾乎所有人都是 431 00:25:08,215 --> 00:25:09,382 ‎我完全瞭解 432 00:25:09,466 --> 00:25:13,887 ‎有人試過任何方法 ‎來縮短用手機和上網的時間嗎? 433 00:25:13,970 --> 00:25:17,140 ‎如果你曾經嘗試阻止自己,請舉手 434 00:25:17,224 --> 00:25:20,227 ‎-妳做了什麼,小姐? ‎-我設了時間限制 435 00:25:20,310 --> 00:25:23,563 ‎妳設了時間限制,我知道這招 ‎螢幕使用時間 436 00:25:23,647 --> 00:25:26,066 ‎通知會跳出來,“你已達到本日限額” 437 00:25:26,149 --> 00:25:28,944 ‎你就:“走開,我還在用” 438 00:25:29,736 --> 00:25:32,447 ‎這招沒用,你們還做過什麼? 439 00:25:32,530 --> 00:25:35,992 ‎試過其他方法的請舉手 ‎你做過什麼,先生? 440 00:25:36,076 --> 00:25:37,160 ‎刪掉Instagram 441 00:25:37,244 --> 00:25:39,788 ‎刪掉Instagram,對,我做過 442 00:25:39,871 --> 00:25:43,166 ‎七年前,我刪掉我手機上所有東西 443 00:25:43,250 --> 00:25:47,170 ‎我的帳號還在,但那不是我,是一個女的 444 00:25:49,756 --> 00:25:52,300 ‎但我一直有這種感覺 445 00:25:52,384 --> 00:25:53,969 ‎長久以來都是如此 446 00:25:54,052 --> 00:25:55,929 ‎我做過你們說的這些事 447 00:25:56,012 --> 00:25:58,348 ‎我也一點一點地堅持下去 448 00:25:58,431 --> 00:26:00,725 ‎現在我終於覺得好一點了 449 00:26:00,809 --> 00:26:05,188 ‎你們知道我得做什麼嗎? ‎我得加入掀蓋一族 450 00:26:06,940 --> 00:26:11,361 ‎掀蓋一族,這有點極端,但我告訴你 451 00:26:11,444 --> 00:26:12,904 ‎你會找回內心的平靜 452 00:26:12,988 --> 00:26:16,116 ‎你可以看透迷霧,抵達想去的地方 453 00:26:16,199 --> 00:26:20,203 ‎你只是得在出門前仔細寫下路線而已 454 00:26:20,287 --> 00:26:22,539 ‎有時候很難找到目的地 455 00:26:23,373 --> 00:26:25,625 ‎我沒辦法用它做任何事 456 00:26:25,709 --> 00:26:28,878 ‎我只能打電話和傳簡訊,如果要傳簡訊 457 00:26:28,962 --> 00:26:33,300 ‎我真的要詞必達意,因為要花點時間 458 00:26:33,383 --> 00:26:35,260 ‎我用的是T9輸入法 459 00:26:38,138 --> 00:26:41,891 ‎我不得不放手,現在的手機太誇張了 460 00:26:41,975 --> 00:26:45,937 ‎我記得我曾經體悟… ‎也許你們也有過這種體悟 461 00:26:46,021 --> 00:26:47,856 ‎我當時在跟我媽通電話 462 00:26:47,939 --> 00:26:52,694 ‎我當時還在用智慧型手機 ‎我開擴音跟她講話 463 00:26:52,777 --> 00:26:56,698 ‎講到一半,我開始看起網路上的東西 464 00:26:56,781 --> 00:26:58,616 ‎她就說:“你在幹嘛? 465 00:26:58,700 --> 00:27:01,036 ‎你在聽我講話嗎?你在看東西嗎?” 466 00:27:01,119 --> 00:27:02,245 ‎我就說:“對” 467 00:27:03,496 --> 00:27:05,081 ‎她說:“你在看什麼?” 468 00:27:05,165 --> 00:27:06,249 ‎我就說 469 00:27:06,333 --> 00:27:08,918 ‎“尚保羅不可或缺的十樣東西” 470 00:27:14,758 --> 00:27:16,343 ‎她說:“什麼?我是你媽 471 00:27:16,426 --> 00:27:19,012 ‎我打電話給你,你這樣很失禮” 472 00:27:19,971 --> 00:27:22,515 ‎“妳想聽其中幾樣東西嗎?” 473 00:27:27,103 --> 00:27:30,607 ‎我上週在公寓裡整理一些箱子 474 00:27:30,690 --> 00:27:35,528 ‎我發現一捲舊錄影帶,有我20年前的影片 475 00:27:35,612 --> 00:27:38,406 ‎我當時才表演單口相聲幾週而已 476 00:27:38,490 --> 00:27:42,869 ‎有個紐約大學的學生在幫我拍紀錄片 ‎很令人興奮 477 00:27:42,952 --> 00:27:45,997 ‎我在宿舍房間,把笑話寫在筆記本上 478 00:27:46,081 --> 00:27:49,000 ‎然後我搭大學校車到華盛頓廣場公園 479 00:27:49,084 --> 00:27:51,544 ‎穿越公園,來到麥克杜格街 480 00:27:51,628 --> 00:27:54,964 ‎再走下這裡的階梯,來到這個舞台上 481 00:27:55,048 --> 00:27:56,216 ‎就是這個位置 482 00:27:56,299 --> 00:27:59,552 ‎這就是我生平第一次表演單口相聲的地方 483 00:27:59,636 --> 00:28:03,306 ‎然後我意識到 ‎“天啊,這就是我今天做的事” 484 00:28:03,390 --> 00:28:05,809 ‎我在我的公寓裡寫一些笑話 485 00:28:05,892 --> 00:28:10,188 ‎我一路走過來,走進地窖,知會經理 486 00:28:26,704 --> 00:28:28,081 ‎“我來了” 487 00:28:38,758 --> 00:28:40,468 ‎我還有多少時間? 488 00:28:40,552 --> 00:28:44,389 ‎好,他比了加快的手勢,我大概還有… 489 00:28:45,140 --> 00:28:47,183 ‎他們還想再聽… 490 00:28:50,186 --> 00:28:52,605 ‎如果你們真的還想再聽 491 00:28:52,689 --> 00:28:56,067 ‎我快沒朋友了,我每週都得帶三個人來 492 00:28:56,151 --> 00:28:59,696 ‎我叫阿茲,要回來…什麼時候,下週? 493 00:29:00,488 --> 00:29:03,825 ‎下週再來,說你們要來看阿茲