1 00:00:11,750 --> 00:00:16,174 Tom's got a transfer to New York. He's coming back tomorrow night. He wants an answer. 2 00:00:16,290 --> 00:00:17,756 So what's happening with the Irish meeting? 3 00:00:17,780 --> 00:00:19,457 I'm giving it some thought. 4 00:00:19,481 --> 00:00:21,472 Now your cover-up has collapsed. 5 00:00:21,572 --> 00:00:22,458 My cover-up? 6 00:00:22,558 --> 00:00:25,650 I think it may be prudent for you to take a holiday. 7 00:00:25,890 --> 00:00:28,575 Fabian also got people on Ibiza looking for Amy Callaghan. 8 00:00:28,599 --> 00:00:31,283 She's the only link to what really happened on the yacht. 9 00:00:31,307 --> 00:00:32,459 Where is Amy Callaghan? 10 00:00:32,559 --> 00:00:33,403 She's in the interview room. 11 00:00:33,403 --> 00:00:34,998 Has she said anything? 12 00:00:35,098 --> 00:00:36,313 No. She's waiting for a lawyer. 13 00:00:36,413 --> 00:00:38,013 Castells has Amy. 14 00:00:38,013 --> 00:00:40,413 His people snatched her from under Fabian's nose. 15 00:00:40,413 --> 00:00:41,788 Then I'm screwed. 16 00:00:41,888 --> 00:00:42,813 Like I say. 17 00:00:42,813 --> 00:00:44,613 We're working on extracting our problem. 18 00:00:44,613 --> 00:00:48,513 The only thing you care about is this wedding and catching your terrorists. 19 00:00:48,513 --> 00:00:51,110 - I'm not gonna die for it. - You won't die. 20 00:00:51,259 --> 00:00:53,608 Maybe I'll tell the whole truth to Laura Simmonds. She does 21 00:00:53,632 --> 00:00:55,981 a better job than you when it comes to looking after people. 22 00:00:56,102 --> 00:00:59,488 It's Mariona Cabell. I'm gonna give you an address. Please come 23 00:00:59,512 --> 00:01:03,008 there tonight. I have something urgent to discuss with you. 24 00:01:19,335 --> 00:01:22,255 Hey guys, it's Jenna from Cherish The Victories 25 00:01:22,255 --> 00:01:25,235 and I have some really exciting news. 26 00:01:25,660 --> 00:01:26,921 Our hoodies are here. 27 00:01:26,960 --> 00:01:30,703 It is totally adorable and I'm wearing it right now! 28 00:01:31,171 --> 00:01:33,621 You can get yours over on my online shop. 29 00:01:33,645 --> 00:01:35,788 So check them out now please guys. 30 00:01:54,767 --> 00:01:56,734 You can't do this Stuart. 31 00:01:57,460 --> 00:01:59,269 Do you own this city, Jennifer? 32 00:01:59,544 --> 00:02:01,205 You cannot do this to me. 33 00:02:01,590 --> 00:02:03,506 Careful, you nearly spilled the juice. 34 00:02:03,652 --> 00:02:06,385 Which is really bad for you by the way - all that fructose. 35 00:02:06,485 --> 00:02:09,423 Leave me alone. You won't destroy my life like this. 36 00:02:09,424 --> 00:02:11,471 But it was okay for you to steal mine? 37 00:02:11,471 --> 00:02:13,132 I did not steal your life. 38 00:02:13,133 --> 00:02:14,485 Sure, you did. 39 00:02:14,785 --> 00:02:16,165 But hey, look. 40 00:02:16,335 --> 00:02:18,060 There's still time to make up for it. 41 00:02:18,060 --> 00:02:20,185 We are more than the sum of our parts. 42 00:02:20,185 --> 00:02:21,891 Leave me alone! 43 00:02:28,641 --> 00:02:30,041 [♪ London Grammar - Missing ♪] 44 00:02:30,051 --> 00:02:34,008 ♪ Oh, I wish I was your favourite Your creator is the all-seeing alpha ♪ 45 00:02:34,008 --> 00:02:38,420 ♪ The dogs who love the drama mama She's in the kitchen, best believe in that ♪ 46 00:02:38,420 --> 00:02:42,399 ♪ She's cooking up a real storm for you Traditional mixture ♪ 47 00:02:42,399 --> 00:02:48,876 ♪ Everybody's got their own idea of right and wrong with arms wide open ♪ 48 00:02:48,876 --> 00:02:53,345 ♪ Everybody's got their own idea of right and wrong ♪ 49 00:02:53,345 --> 00:02:55,603 ♪ The ones who get broken ♪ 50 00:02:58,555 --> 00:03:01,185 So you're saying you didn't see Amy Callaghan at all? 51 00:03:01,296 --> 00:03:03,371 My bosses made it very clear. 52 00:03:03,371 --> 00:03:06,071 She's saw a lawyer I've never heard of, 53 00:03:06,171 --> 00:03:08,971 after which she refused to change her story. 54 00:03:09,071 --> 00:03:11,496 I was refused permission to formally arrest her. 55 00:03:11,496 --> 00:03:14,071 and she was released into the care of the British Consul. 56 00:03:14,471 --> 00:03:16,371 I'm the British Consul. 57 00:03:16,871 --> 00:03:18,496 They mean Sam Henderson. 58 00:03:18,496 --> 00:03:19,896 The Consul General 59 00:03:19,896 --> 00:03:22,996 who's in Madrid and not answering my calls. 60 00:03:22,996 --> 00:03:24,971 What's his plan for her? 61 00:03:25,571 --> 00:03:27,018 I don't know. 62 00:03:28,171 --> 00:03:30,496 He suggested that... 63 00:03:30,496 --> 00:03:32,471 you might be corrupt. 64 00:03:35,371 --> 00:03:37,871 I will do pretty much anything for a good cheese cake. 65 00:03:38,971 --> 00:03:42,696 And that your bosses don't like you and they might be moving you to Murcia. 66 00:03:43,871 --> 00:03:46,796 My ex-wife lives there now. 67 00:03:46,796 --> 00:03:49,471 Even they would not give me such a punishment. 68 00:03:51,371 --> 00:03:54,888 Are they certain that the hit and run on Mariona Cabell was deliberate? 69 00:03:55,271 --> 00:03:57,371 Not certain, no, but... 70 00:03:57,471 --> 00:03:59,171 join the dots. 71 00:03:59,771 --> 00:04:03,671 She and Sam knew each other. He suggested her for the Izzy Miller case. 72 00:04:03,671 --> 00:04:05,446 She was trying to tell me something. 73 00:04:05,446 --> 00:04:08,883 She was clearly involved in the cover-up of Jay's death. 74 00:04:09,144 --> 00:04:10,347 Yeah. 75 00:04:10,471 --> 00:04:11,971 And now she's dead. 76 00:04:12,271 --> 00:04:16,496 I will continue to do what I can even at the risk of moving to Murcia. 77 00:04:16,496 --> 00:04:20,478 You should try and find out why exactly your Consul General has 78 00:04:20,502 --> 00:04:25,071 taken such a strong interest in trying to hinder our investigation. 79 00:04:30,271 --> 00:04:31,871 How are you feeling? 80 00:04:33,671 --> 00:04:36,471 - How am I feeling? - About Mariona Cabell. 81 00:04:39,071 --> 00:04:41,071 I'm not a feelings person, Paula. 82 00:04:41,271 --> 00:04:43,240 I'll bring my whole self to work when McKinley's 83 00:04:43,264 --> 00:04:45,771 shown and chuck you all a laugh from a prison cell. 84 00:04:48,771 --> 00:04:51,371 So what does Fabian Hartmann get in the way of a matchmaker fee? 85 00:04:51,371 --> 00:04:53,471 North of a million euros. 86 00:04:54,271 --> 00:04:56,409 He's going to want the wedding between the Dutch 87 00:04:56,433 --> 00:04:58,571 and the Irish to go ahead in Barcelona, but... 88 00:04:58,671 --> 00:05:00,496 he's also going to be nervous. 89 00:05:00,496 --> 00:05:02,846 He needs reassurance that the Sutherland case won't touch him. 90 00:05:02,846 --> 00:05:03,871 Well. 91 00:05:03,871 --> 00:05:06,346 We've hacked Amy Callaghan from under Castells nose 92 00:05:06,346 --> 00:05:08,071 and put her in a safe house. 93 00:05:08,671 --> 00:05:10,871 You can expect questions from Laura Simmonds. 94 00:05:10,971 --> 00:05:11,996 Sure enough. 95 00:05:11,996 --> 00:05:13,396 She'll go a long way, that one. 96 00:05:13,396 --> 00:05:14,471 From????, hopefully. 97 00:05:15,071 --> 00:05:16,271 Maybe, The Yemen. 98 00:05:16,571 --> 00:05:18,216 One way or another, Sam, you need to come to terms 99 00:05:18,240 --> 00:05:19,784 with her if we're to keep the plate spinning. 100 00:05:19,808 --> 00:05:20,871 Don't worry. 101 00:05:21,371 --> 00:05:24,171 I just need to choose a letter for the appropriate plan. 102 00:05:24,971 --> 00:05:28,471 Right now, I need to get back to Barcelona and I'm gonna miss my flight. 103 00:05:39,146 --> 00:05:42,796 Ho! There she is. Come and look at this. 104 00:05:42,796 --> 00:05:44,096 Today I'm going to be... 105 00:05:44,096 --> 00:05:45,396 talking about two things. 106 00:05:45,896 --> 00:05:47,496 First. The health benefits of... 107 00:05:47,496 --> 00:05:49,096 of steaming fish. 108 00:05:49,096 --> 00:05:51,896 - Not so many for the fish. - Relevant! 109 00:05:51,896 --> 00:05:53,396 ...of the suitcase carry over the 110 00:05:53,396 --> 00:05:54,646 farmers carry. 111 00:05:54,646 --> 00:05:57,796 Then I have a modified lift for the core 112 00:05:57,796 --> 00:05:58,896 which must... 113 00:05:58,896 --> 00:06:01,096 OK, you've got me hooked now. 114 00:06:01,096 --> 00:06:04,771 - Why are you showing me this? - So, Jenna's an influencer. 115 00:06:04,871 --> 00:06:06,594 I get that. So what? 116 00:06:06,594 --> 00:06:09,533 So, she's in Barcelona for her first big sponsorship 117 00:06:09,557 --> 00:06:12,496 because Aspire athletics are launching the new trainer. 118 00:06:12,496 --> 00:06:14,046 the hard bar low sling. 119 00:06:14,046 --> 00:06:16,539 Well, that's a stupid name, but again, so what? 120 00:06:16,563 --> 00:06:19,546 So, she's got a stalker and he's followed her here. 121 00:06:19,546 --> 00:06:21,771 You should see the emails he's been sending her. 122 00:06:24,771 --> 00:06:26,546 I just don't understand it. 123 00:06:26,546 --> 00:06:31,096 Released to the British Consulate Services. That's you. 124 00:06:31,096 --> 00:06:32,769 It's not only me. 125 00:06:33,196 --> 00:06:34,996 You're all in this together. 126 00:06:34,996 --> 00:06:38,971 - How I wish you were right about that. - I saw you with that Fabian Hartmann. 127 00:06:39,871 --> 00:06:42,072 - It's not what you think. - What is it then? 128 00:06:42,171 --> 00:06:45,746 - Colin... - You're smooching Fabian Hartmann outside your apartment. 129 00:06:45,746 --> 00:06:49,346 His lawyer is mysteriously hit by a car. 130 00:06:49,346 --> 00:06:52,896 The one critical witness is suddenly sprung from the nick 131 00:06:52,896 --> 00:06:53,759 by the British Consul. 132 00:06:53,783 --> 00:06:56,196 Yeah, by the Consul General. That's a different thing. 133 00:06:56,196 --> 00:06:58,871 And you're telling me to calm down, there's nothing to see here? 134 00:06:58,871 --> 00:07:00,010 I'm not Colin. I just... 135 00:07:00,034 --> 00:07:02,996 Maybe I need to have another chat with Fabian Hartmann. 136 00:07:02,996 --> 00:07:06,371 - Right, well I would urge you not to do that. - I don't really care any more. 137 00:07:07,771 --> 00:07:12,309 The only thing that's keeping me alive is finding the people who murdered my son. 138 00:07:12,309 --> 00:07:13,913 It's not the only thing, though, is it? 139 00:07:13,913 --> 00:07:16,366 - It's the only thing. - It isn't Colin. 140 00:07:16,409 --> 00:07:19,486 You have a wife and another child back home, 141 00:07:19,486 --> 00:07:20,869 and they need their husband and their dad. 142 00:07:21,093 --> 00:07:22,507 He's gone. 143 00:07:23,271 --> 00:07:27,673 That Colin died. The moment I open the doors, I should... 144 00:07:29,755 --> 00:07:31,245 - It's Alba. - Take it. 145 00:07:39,018 --> 00:07:43,650 - Hi, what's up? - We have a developing situation. Need your help on it. 146 00:07:49,471 --> 00:07:50,972 Stuart Barron? 147 00:07:51,046 --> 00:07:52,068 Yeah? 148 00:07:52,068 --> 00:07:55,102 I'm Laura Simmonds. I'm the British consul to Catalonia, 149 00:07:55,102 --> 00:07:58,260 Aragon and Andorra. This is my deputy, Alba Ortiz. 150 00:07:58,284 --> 00:07:59,346 Oh, yeah? 151 00:07:59,468 --> 00:08:00,499 Do you mind? 152 00:08:00,706 --> 00:08:03,743 No, no, of course, please. How can I help? 153 00:08:04,271 --> 00:08:06,571 Why are you sitting outside this hotel, Stuart? 154 00:08:06,571 --> 00:08:08,997 I'm a paddle board coach and I was just texting one of 155 00:08:09,021 --> 00:08:11,446 my clients. I had to cancel a few sessions to be here. 156 00:08:11,446 --> 00:08:14,371 We were called by Jenna Tyler. 157 00:08:14,971 --> 00:08:16,946 Jenna isn't even her real name. 158 00:08:16,946 --> 00:08:17,996 It's Jennifer. 159 00:08:17,996 --> 00:08:20,496 You sent her a lot of emails. 160 00:08:20,496 --> 00:08:24,396 On top of all the online stuff, it's pretty obsessive and threatening. 161 00:08:24,396 --> 00:08:28,355 Pretty justified for someone who's stolen all of my ideas. 162 00:08:28,355 --> 00:08:31,792 Look, can I just ask that you keep a bit of distance between you in the interest... 163 00:08:31,816 --> 00:08:33,571 Have you checked your vitamin D recently? 164 00:08:34,771 --> 00:08:35,671 I'm sorry. 165 00:08:35,671 --> 00:08:37,546 Your immune system's all out of shape. 166 00:08:37,546 --> 00:08:41,596 - What? No, it isn't. - Yeah, it is. Trust me, this is my area. 167 00:08:41,596 --> 00:08:43,346 Not like it's a crowded field. 168 00:08:43,346 --> 00:08:45,071 Are you always this sarcastic? 169 00:08:48,371 --> 00:08:52,746 I said 'cherish the victories' to Jennifer and she took that and she used it. 170 00:08:52,746 --> 00:08:54,496 'Rebuilding the circadian rhythm.' 171 00:08:54,496 --> 00:08:55,971 That came from me. 172 00:08:55,971 --> 00:08:57,016 And I can prove it. 173 00:08:57,040 --> 00:08:59,203 Right, well good luck with that. In the meantime... 174 00:08:59,203 --> 00:09:03,671 Go for one of the 4000cu shots and check your eye in, cos... 175 00:09:03,671 --> 00:09:05,571 Yeah, you're a bit pale. 176 00:09:06,171 --> 00:09:07,071 Now 177 00:09:07,171 --> 00:09:08,560 if you'll excuse me. 178 00:09:12,171 --> 00:09:13,745 Out of shape? 179 00:09:13,971 --> 00:09:17,296 He's talking about your immune system, not your core to be fair. 180 00:09:17,296 --> 00:09:18,718 Let's go and chat to Jenna. 181 00:09:18,796 --> 00:09:21,671 I actually came seventh in cross-country once. 182 00:09:22,271 --> 00:09:24,171 Out of shape! 183 00:09:27,171 --> 00:09:29,596 He keyed my sister's car. He's... 184 00:09:29,596 --> 00:09:31,246 super glued my front door. 185 00:09:31,246 --> 00:09:33,646 I notice the question asking whether you're... 186 00:09:33,646 --> 00:09:36,671 glasses were melt-proof. Acid. 187 00:09:37,071 --> 00:09:38,796 I've been threatened with that before. 188 00:09:38,796 --> 00:09:40,421 Must be terrifying. 189 00:09:40,421 --> 00:09:41,471 Work too. 190 00:09:41,471 --> 00:09:44,146 I'm still a teacher at a secondary school. 191 00:09:44,146 --> 00:09:45,746 And he's been spreading 192 00:09:45,746 --> 00:09:48,371 all kinds of damaging rumours about me online. 193 00:09:48,771 --> 00:09:51,646 - So when's the launch? - It starts tomorrow. 194 00:09:51,646 --> 00:09:54,471 I just don't think I'll sleep tonight knowing that he's here. 195 00:09:54,571 --> 00:09:57,071 I was looking forward to it so much. 196 00:09:57,971 --> 00:10:00,490 If I can just get a video to show them back in 197 00:10:00,514 --> 00:10:03,233 the UK that he's followed me all the way here. 198 00:10:04,271 --> 00:10:06,909 Every time I go and get my phone out he's... 199 00:10:06,909 --> 00:10:10,534 OK, I'll keep an eye out when you're coming in and out. Also your hotel in the 200 00:10:10,558 --> 00:10:12,666 evenings, and if I see him, I'll video him. 201 00:10:12,690 --> 00:10:14,798 You can use that as evidence back in the UK. 202 00:10:14,806 --> 00:10:16,171 Would you do that? 203 00:10:16,671 --> 00:10:19,146 The very least you can get a good night's sleep before the 204 00:10:19,146 --> 00:10:20,896 Festival of Trainers. 205 00:10:20,896 --> 00:10:24,109 I mean, he acts normal, but honestly, read the 206 00:10:24,133 --> 00:10:27,346 emails for her. He is madder than a fish farm. 207 00:10:27,346 --> 00:10:30,947 So you didn't get the memo on neurodivergence and inclusivity? 208 00:10:30,971 --> 00:10:34,381 No, no, no. He is not neurodivergent. He's just a wanker. 209 00:10:35,471 --> 00:10:36,746 Morning, troupes. 210 00:10:37,040 --> 00:10:38,496 Mind if we have a quiet word Laura? 211 00:10:38,496 --> 00:10:39,796 Certainly, Sam. 212 00:10:39,796 --> 00:10:41,871 Just don't count on the quiet part. 213 00:10:47,071 --> 00:10:50,271 - Where is Amy Callaghan? - Can't tell you that, right now. 214 00:10:50,471 --> 00:10:51,724 Why not? 215 00:10:53,371 --> 00:10:54,971 Can't tell you that right now. 216 00:10:55,771 --> 00:10:58,871 Neither can Mariona Cabell, of course. 217 00:10:59,371 --> 00:11:02,671 Maybe you should ask that criminal you've been fucking what happened to her? 218 00:11:04,671 --> 00:11:06,371 You asked for it. 219 00:11:07,171 --> 00:11:09,896 - As for what? - The security review. 220 00:11:09,896 --> 00:11:12,171 All the management jargon. 221 00:11:12,171 --> 00:11:14,271 The fact that you're 20 years too young 222 00:11:14,271 --> 00:11:16,571 for Consul General. The shoes... 223 00:11:17,171 --> 00:11:19,371 You're a spook, aren't you? 224 00:11:21,071 --> 00:11:23,071 Credit to you for your honesty though. 225 00:11:23,071 --> 00:11:25,671 Two sexual partners in the last year. 226 00:11:25,671 --> 00:11:26,928 Does Tom know? 227 00:11:27,071 --> 00:11:28,896 Are you trying to blackmail me? 228 00:11:28,896 --> 00:11:30,871 Blackmailers usually demand something. 229 00:11:30,871 --> 00:11:33,009 I'm just pointing out that nobody is pure. 230 00:11:33,033 --> 00:11:35,271 No, no, no, no, you were warning me. 231 00:11:38,240 --> 00:11:40,597 Look, I'm not going to tell your boyfriend. 232 00:11:40,823 --> 00:11:41,874 Fine. 233 00:11:41,971 --> 00:11:43,185 Then I will. 234 00:11:43,771 --> 00:11:45,271 Why do that, Laura? 235 00:11:45,771 --> 00:11:48,396 Why make life so difficult all the time? 236 00:11:48,396 --> 00:11:50,771 Because you know and he doesn't. 237 00:11:50,771 --> 00:11:52,446 And that makes me feel sick. 238 00:11:52,446 --> 00:11:55,896 So I will tell Tom about Fabian to remove you pathetic 239 00:11:55,896 --> 00:11:57,696 fake leverage. 240 00:11:57,696 --> 00:12:00,604 And then I'm going to tell Colin Sutherland how you've 241 00:12:00,628 --> 00:12:03,371 blocked the investigation into his son's murder. 242 00:12:04,693 --> 00:12:06,377 I really wouldn't do that. 243 00:12:06,671 --> 00:12:08,571 And he's at the end of his tether. 244 00:12:08,771 --> 00:12:10,771 So who knows what he might do next. 245 00:12:10,771 --> 00:12:14,471 But I bet it will disrupt all of your best laid plans. 246 00:12:36,871 --> 00:12:39,271 I think we're gonna need her head on a plate. 247 00:13:07,396 --> 00:13:09,751 I can't believe you went crying to the British Consulate. 248 00:13:09,775 --> 00:13:11,496 Leave me alone and get out of my way. 249 00:13:11,496 --> 00:13:12,721 Why do you do it? 250 00:13:12,721 --> 00:13:14,196 Why do I do what? 251 00:13:14,196 --> 00:13:15,621 You steal. 252 00:13:15,621 --> 00:13:19,446 And you lie and you've taken my ideas. 253 00:13:19,446 --> 00:13:23,696 Now I've offered you a solution, but you won't take that. Well, I can't allow it. 254 00:13:23,696 --> 00:13:27,296 I will eliminate all negative people in my life. 255 00:13:27,704 --> 00:13:32,059 This is Jennifer Tyler. She sleeps with her students both male and female. She's a 256 00:13:32,083 --> 00:13:36,847 thief and a fraud and she peddles fake nutritional advice to impressionable teenagers. 257 00:13:37,893 --> 00:13:40,046 You bastard! Just stop it! 258 00:13:40,433 --> 00:13:42,346 It's difficult. 259 00:13:42,346 --> 00:13:43,671 Why? 260 00:13:44,071 --> 00:13:47,971 We are telling you that he's been harassing her at every opportunity. 261 00:13:47,971 --> 00:13:50,747 Accusations like these are difficult to prove, 262 00:13:50,771 --> 00:13:53,546 and because Miss Tyler is not a Spanish citizen. 263 00:13:53,546 --> 00:13:56,109 Catalan law says that women should be protected 264 00:13:56,133 --> 00:13:58,696 from sexual violence in whatever sphere, and it 265 00:13:58,696 --> 00:14:01,771 and it doesn't mention excluding anybody because of their nationality. 266 00:14:01,771 --> 00:14:02,771 Fine. 267 00:14:03,071 --> 00:14:04,996 All I can do is warn him. 268 00:14:04,996 --> 00:14:06,646 He's been warned. 269 00:14:06,646 --> 00:14:08,271 I am sorry. 270 00:14:08,471 --> 00:14:09,571 Come on, Jenna. 271 00:14:09,571 --> 00:14:12,371 I'll take you back to your hotel. This is a waste of our time. 272 00:14:23,171 --> 00:14:26,071 There really is very little more I can do. 273 00:14:26,471 --> 00:14:30,871 Until the next minute silence for another dead woman at the Plaça Sant Jaume. 274 00:14:32,471 --> 00:14:34,246 That's very unfair. 275 00:14:34,246 --> 00:14:37,247 Unfair? No, what's unfair is 12 women murdered 276 00:14:37,271 --> 00:14:40,471 by their ex-partners in little over a month. 277 00:14:44,571 --> 00:14:47,771 Have you discovered the whereabouts of Amy? 278 00:14:48,871 --> 00:14:50,671 No, I haven't. 279 00:14:51,371 --> 00:14:52,646 Do you think you will? 280 00:14:52,646 --> 00:14:55,259 Well, I'm currently involved in a high stakes 281 00:14:55,283 --> 00:14:57,896 poker game with the Deep State over it, so... 282 00:14:57,896 --> 00:14:59,596 Are you any good at poker? 283 00:14:59,596 --> 00:15:01,196 No. 284 00:15:01,196 --> 00:15:02,971 I don't even know the rules. 285 00:15:02,971 --> 00:15:05,096 I can play Uno and Shithead. 286 00:15:05,096 --> 00:15:06,846 I'm not giving up yet. 287 00:15:06,846 --> 00:15:09,871 One way or another, Colin Sutherland deserves the truth. 288 00:15:10,380 --> 00:15:12,195 Even if he doesn't get justice. 289 00:15:24,071 --> 00:15:25,346 What's with the bag? 290 00:15:25,346 --> 00:15:27,171 I'm leaving Laura. 291 00:15:42,771 --> 00:15:44,771 You don't want to go to New York. 292 00:15:45,771 --> 00:15:47,771 And you shouldn't go to New York. 293 00:15:48,071 --> 00:15:49,571 This is you. 294 00:15:49,571 --> 00:15:53,371 Not trailing around cocktail parties, grinning at tyrants and kleptocrats. 295 00:15:54,971 --> 00:15:57,171 But I do want to go to New York. 296 00:16:00,271 --> 00:16:03,171 I don't want to continue in a long distance relationship. 297 00:16:10,145 --> 00:16:11,819 I am really sorry. 298 00:16:14,771 --> 00:16:16,177 Me too. 299 00:16:18,371 --> 00:16:21,871 There's something I think I need to tell you. 300 00:16:21,871 --> 00:16:23,571 Is it important? 301 00:16:25,087 --> 00:16:26,359 No. 302 00:16:27,071 --> 00:16:29,071 Then could we put a pin in it for now? 303 00:16:29,721 --> 00:16:32,796 You know, I'd like to get to the airport at least three hours before departure. 304 00:17:12,471 --> 00:17:14,246 Will you be okay? 305 00:17:15,314 --> 00:17:16,984 Define okay. 306 00:17:23,377 --> 00:17:27,359 I lived most of my life in West London. I came back here a while back. 307 00:17:27,752 --> 00:17:28,762 Oh yeah? 308 00:17:29,204 --> 00:17:32,557 - This girl on the estate was after me. - Why? 309 00:17:33,185 --> 00:17:37,313 Some invented bollocks over a boy. 310 00:17:38,376 --> 00:17:40,001 Anyway, she said she was gonna... 311 00:17:40,001 --> 00:17:42,647 cut me up and she was the type you took seriously. 312 00:17:44,001 --> 00:17:45,551 I know what it's like 313 00:17:45,551 --> 00:17:49,047 to live with fear ...all the time. 314 00:17:50,076 --> 00:17:53,401 I stayed in my flat, didn't go out. I still think she might come and find me. 315 00:17:53,401 --> 00:17:55,576 It's just the worst thing. 316 00:17:55,976 --> 00:17:57,076 Living with fear 317 00:17:57,076 --> 00:17:59,276 - all the time. - I'll stay close to you. 318 00:17:59,276 --> 00:18:01,676 Go and get ready for the launch tomorrow. 319 00:18:13,876 --> 00:18:15,776 Don't say anything. 320 00:18:15,976 --> 00:18:17,476 Please. 321 00:18:19,176 --> 00:18:20,401 I'm just... 322 00:18:20,401 --> 00:18:22,421 so tired of it all. 323 00:18:25,167 --> 00:18:26,598 Come on. 324 00:18:26,876 --> 00:18:28,937 - I'll take you back. - Yeah. 325 00:18:42,176 --> 00:18:45,945 I'm in contact with our friends. I will confirm it's going ahead as soon as I can. 326 00:18:45,982 --> 00:18:48,980 There are some details that need to be evaluated first. 327 00:18:54,046 --> 00:18:56,914 Well whose fault is that, Peter? 328 00:18:57,276 --> 00:19:01,205 We can do this deal, but there is more than money at stake. 329 00:19:09,095 --> 00:19:10,881 Uh, can I come up please? 330 00:19:10,881 --> 00:19:11,688 Sam! 331 00:19:11,751 --> 00:19:12,576 Come on. 332 00:19:12,776 --> 00:19:14,376 I've even brought whisky. 333 00:19:17,975 --> 00:19:19,013 So? 334 00:19:19,405 --> 00:19:20,601 So... 335 00:19:22,076 --> 00:19:25,776 Firstly, I would like to apologize for my tone earlier. 336 00:19:25,976 --> 00:19:28,376 Secondly, to explain... 337 00:19:33,376 --> 00:19:36,776 You are a massive pain in the arse Laura. 338 00:19:36,876 --> 00:19:39,651 And you're a condescending, super-silious prick. 339 00:19:40,601 --> 00:19:41,876 Great. 340 00:19:42,276 --> 00:19:44,501 Well now we got past the pleasantries. 341 00:19:44,501 --> 00:19:48,701 Let me tell you as much as I can about why I have sought to block your 342 00:19:48,701 --> 00:19:52,105 irritating persistence in the Sutherland case. 343 00:19:54,000 --> 00:19:55,776 Barcelona 344 00:19:55,876 --> 00:19:58,351 and Fabian Hartmann in particular 345 00:19:58,351 --> 00:20:00,989 have become a kind of trading post for deals 346 00:20:01,013 --> 00:20:03,651 involving all kinds of unsavoury individuals. 347 00:20:03,651 --> 00:20:05,376 What does Fabian do? 348 00:20:05,476 --> 00:20:09,401 Broker, fixer, matchmaker. He brings people together, takes his cut 349 00:20:09,401 --> 00:20:12,701 recycles it in property, various bribes to... 350 00:20:12,701 --> 00:20:14,351 Spanish politicians and... 351 00:20:14,351 --> 00:20:16,676 spoiling his lady friends, of course. 352 00:20:18,476 --> 00:20:19,976 Pay back for the shoes. 353 00:20:20,176 --> 00:20:21,576 Look, anyway. 354 00:20:21,776 --> 00:20:24,456 One deal of interest to us involves a dissident 355 00:20:24,480 --> 00:20:27,101 Irish group that rejects the peace process. 356 00:20:27,101 --> 00:20:32,001 It's left a string of corpses including PSNI members and prison officers, but also... 357 00:20:32,001 --> 00:20:34,701 some prominent members of Organised Crime in Ireland 358 00:20:34,701 --> 00:20:36,686 who are naturally thirsting for revenge. 359 00:20:36,710 --> 00:20:38,239 And who's it then, you deal with? 360 00:20:38,263 --> 00:20:42,076 A vicious Dutch gang largely involved in drugs and human trafficking. 361 00:20:42,464 --> 00:20:44,650 And their main man is called Peter Van Der Meers, and 362 00:20:44,674 --> 00:20:46,859 he was on the yacht when Jay Sutherland was killed. 363 00:20:46,883 --> 00:20:47,934 Right! 364 00:20:48,376 --> 00:20:49,476 Is that what... 365 00:20:49,476 --> 00:20:50,955 Mariona Cabal was gonna tell me? 366 00:20:51,100 --> 00:20:52,352 Probably. 367 00:20:52,476 --> 00:20:55,436 She was working on a specific part of the operation 368 00:20:55,460 --> 00:20:58,301 with me relating to this that I cannot discuss. 369 00:20:58,301 --> 00:21:03,076 Except to say that it involves the apprehension of a very dangerous individual. 370 00:21:03,076 --> 00:21:04,556 Did you have her killed? 371 00:21:04,776 --> 00:21:06,476 What the fuck? 372 00:21:13,976 --> 00:21:16,418 Contrary to popular belief, we don't just go about ordering 373 00:21:16,418 --> 00:21:20,001 random hits, or you certainly wouldn't be adding ice to 374 00:21:20,001 --> 00:21:22,576 to an excellent single malt whiskey right now. 375 00:21:23,076 --> 00:21:24,376 Okay. 376 00:21:26,376 --> 00:21:27,676 I was... 377 00:21:30,276 --> 00:21:31,576 Mariona... 378 00:21:32,076 --> 00:21:34,288 Look... It's fine. It's none of my business. 379 00:21:36,776 --> 00:21:38,276 Complicated. 380 00:21:45,651 --> 00:21:46,676 So... 381 00:21:46,976 --> 00:21:48,576 Who did kill her then? 382 00:21:50,676 --> 00:21:52,876 Hartmann may have given the nod. 383 00:21:55,576 --> 00:21:57,076 Poor Mariona. 384 00:21:57,776 --> 00:21:59,776 I can give you Amy Callaghan. 385 00:22:01,376 --> 00:22:05,501 if she offers up a suspect during her testimony, which is dubious in my opinion 386 00:22:05,501 --> 00:22:07,301 then tell Castells to knock himself out. 387 00:22:07,301 --> 00:22:08,842 What about Fabian? 388 00:22:09,076 --> 00:22:10,551 - He's different. - Why? 389 00:22:11,176 --> 00:22:13,501 - Wait, is it that you can't... - It is. 390 00:22:13,501 --> 00:22:14,749 Yeah. 391 00:22:15,476 --> 00:22:16,576 All right. 392 00:22:16,876 --> 00:22:18,876 Amy is a good opening offer. 393 00:22:19,276 --> 00:22:20,801 What's the quid pro quo? 394 00:22:20,801 --> 00:22:22,576 Who said anything about quid pro quo? 395 00:22:23,576 --> 00:22:25,424 There is of course a quid pro quo. 396 00:22:25,424 --> 00:22:26,901 We're not a charity after all. 397 00:22:26,950 --> 00:22:28,551 Heaven forbid. 398 00:22:29,176 --> 00:22:29,970 Go on then. 399 00:22:30,065 --> 00:22:34,676 I need Fabian to feel secure in Barcelona. Even better 400 00:22:34,976 --> 00:22:36,823 I need you to make him feel wanted. 401 00:22:38,676 --> 00:22:39,514 What the fuck? 402 00:22:39,538 --> 00:22:42,076 - I don't mean... - You want me to be a honey trap? 403 00:22:42,076 --> 00:22:44,301 - Up to you how much honey... - No honey... 404 00:22:44,301 --> 00:22:45,501 thank you very much. 405 00:22:45,501 --> 00:22:46,776 Like I say, Laura... 406 00:22:46,836 --> 00:22:48,476 it's up to you, but that's the deal. 407 00:22:48,476 --> 00:22:50,733 You get Amy back. She can even tell Colin 408 00:22:50,757 --> 00:22:53,424 Sutherland face to face what she saw on that yacht 409 00:22:53,451 --> 00:22:56,025 but you need to make Fabian Hartmann feel as if he's 410 00:22:56,025 --> 00:22:59,194 safe from investigation until our operation is complete. 411 00:22:59,218 --> 00:23:00,851 You reassure Fabian 412 00:23:00,851 --> 00:23:01,976 I give you Amy. 413 00:23:02,066 --> 00:23:03,776 Do we have a deal? 414 00:23:24,176 --> 00:23:26,176 So, Amy, um... 415 00:23:26,176 --> 00:23:28,776 There's someone that I'd like you to meet. 416 00:23:36,376 --> 00:23:37,676 Please... 417 00:23:39,376 --> 00:23:41,376 I need you to tell me 418 00:23:42,376 --> 00:23:44,776 what really happened to my son? 419 00:23:55,057 --> 00:23:59,324 Right... Jenna. You're on your own now. Off you go and just... 420 00:23:59,324 --> 00:24:01,001 influence the shit out of it all. 421 00:24:01,001 --> 00:24:02,476 Oh, wait! 422 00:24:12,027 --> 00:24:13,227 Good luck. 423 00:24:26,376 --> 00:24:27,901 Just leave her alone. 424 00:24:27,901 --> 00:24:31,371 She owes you nothing, so take your board and paddle the fuck off. 425 00:24:31,372 --> 00:24:35,761 Wow. Now that's not such a nice thing to say. 426 00:24:36,376 --> 00:24:38,771 Alba Oriana Ortiz. 427 00:24:40,876 --> 00:24:45,149 It's no wonder you live in that little flat ...all on your own. 428 00:24:57,491 --> 00:24:59,366 We were working our shift on the yacht. 429 00:24:59,366 --> 00:25:01,191 It was all going well. 430 00:25:01,291 --> 00:25:03,866 Then this one guy came over pretty wired 431 00:25:03,866 --> 00:25:04,866 and said 432 00:25:04,866 --> 00:25:07,541 This is your girlfriend? 433 00:25:09,345 --> 00:25:10,478 Just a friend? 434 00:25:10,479 --> 00:25:14,451 Then you won't mind if she shows me the cabins on the yacht. 435 00:25:15,228 --> 00:25:18,861 - Guess the question is, does Amy mind? - I'm working, sorry. 436 00:25:18,946 --> 00:25:19,857 Come back here. 437 00:25:20,016 --> 00:25:21,795 Come back here you little slut! 438 00:25:21,797 --> 00:25:23,207 Don't call her that. 439 00:25:23,231 --> 00:25:25,092 - What? - Don't call her that. 440 00:25:26,184 --> 00:25:29,140 There are plenty of girls on Las Ramblas if that's what you're after, mate. 441 00:25:29,216 --> 00:25:30,914 Or boys. 442 00:25:36,091 --> 00:25:37,718 What happened next? 443 00:25:37,791 --> 00:25:41,021 Jay just wiped his face and smiled? 444 00:25:41,616 --> 00:25:42,641 Yeah. 445 00:25:42,691 --> 00:25:44,184 He'd do that. 446 00:25:46,386 --> 00:25:48,823 The Dutch guy walked back to his guys. 447 00:25:49,391 --> 00:25:53,166 And Jay told me to wait in one of the cabins we used. 448 00:25:53,261 --> 00:25:54,916 Used? For what? 449 00:25:54,916 --> 00:25:56,283 Personal stuff. 450 00:25:57,491 --> 00:25:59,550 Like, if we wanted a line or something. 451 00:25:59,550 --> 00:26:02,016 So, Jay was a bit high? 452 00:26:02,016 --> 00:26:02,866 Yeah. 453 00:26:02,866 --> 00:26:05,191 I mean, he's a bar manager, you know? 454 00:26:06,091 --> 00:26:09,466 But he told me to stay away from those guys because they were dangerous. 455 00:26:09,466 --> 00:26:11,391 So you didn't see what happened next? 456 00:26:11,392 --> 00:26:12,366 No. 457 00:26:12,391 --> 00:26:14,416 I waited in the cabin for a while. 458 00:26:19,751 --> 00:26:20,804 What happened? 459 00:26:20,804 --> 00:26:23,149 This is the point in your first interview when you 460 00:26:23,149 --> 00:26:27,282 said Jay was pestering you to go out on the jet ski. 461 00:26:28,391 --> 00:26:29,766 I'm sorry. 462 00:26:29,766 --> 00:26:32,391 But Jay was already showing signs of injury? 463 00:26:32,415 --> 00:26:33,294 Yeah. 464 00:26:33,391 --> 00:26:36,716 That Dutch prick and these guys came after me. 465 00:26:36,914 --> 00:26:38,108 Fabian set me up. 466 00:26:38,108 --> 00:26:41,625 - Fabian set me up? What does that mean? - I don't know. 467 00:26:43,086 --> 00:26:44,464 This Dutch pri... 468 00:26:44,464 --> 00:26:47,691 - He was really disgusting. - Do you know his name? 469 00:26:48,991 --> 00:26:50,616 Peter Van Der Meers? 470 00:26:50,616 --> 00:26:52,091 I think so. 471 00:26:55,991 --> 00:26:57,616 Then what? 472 00:26:57,616 --> 00:27:01,616 Give it to my dad. Tell him 473 00:27:01,616 --> 00:27:03,316 I love him. 474 00:27:03,671 --> 00:27:06,007 Tell him what happened. 475 00:27:07,608 --> 00:27:09,144 Jay, please stay. 476 00:27:11,791 --> 00:27:13,416 Jay, where are you? 477 00:27:13,416 --> 00:27:15,276 I am not getting insulted here! 478 00:27:15,716 --> 00:27:18,710 I waited a minute and went to the door. 479 00:27:22,891 --> 00:27:24,816 So you saw Fabian Hartmann 480 00:27:24,816 --> 00:27:27,016 talking to the man who just sexually assaulted you? 481 00:27:27,016 --> 00:27:30,283 On the yacht? After you'd already seen Jay injured? 482 00:27:30,365 --> 00:27:32,733 The party on the yacht I wasn't there. 483 00:27:32,891 --> 00:27:35,191 Jay would have trusted Fabian. 484 00:27:35,491 --> 00:27:37,216 He thought they were friends. 485 00:27:37,216 --> 00:27:39,916 Perhaps Hartmann lured him away from the... 486 00:27:39,916 --> 00:27:41,191 the main party so that... 487 00:27:41,191 --> 00:27:42,966 the Dutch guy could have revenge 488 00:27:42,966 --> 00:27:44,691 for the earlier insult. 489 00:27:44,691 --> 00:27:45,818 Why? 490 00:27:45,891 --> 00:27:48,516 Because the Dutch prick's worth more to him than... 491 00:27:48,516 --> 00:27:51,948 a kid who can mix a good cocktail and is loyal to his mates. 492 00:27:55,491 --> 00:27:57,567 Jay gave you his watch? 493 00:27:58,091 --> 00:27:59,873 Told you to give it to me? 494 00:28:23,891 --> 00:28:26,502 Oh my poor boy. 495 00:28:31,700 --> 00:28:33,759 Poor, poor boy. 496 00:28:35,191 --> 00:28:37,415 Please forgive me. 497 00:28:38,554 --> 00:28:40,516 I was just so scared. 498 00:28:52,490 --> 00:28:53,986 I forgive you. 499 00:28:56,400 --> 00:28:57,446 Come here. 500 00:28:58,391 --> 00:29:00,091 I forgive you. 501 00:29:17,491 --> 00:29:19,791 What's happening with Jenna Tyler? 502 00:29:20,191 --> 00:29:22,616 Oh, I took her to the launch. Stuart was there. 503 00:29:22,616 --> 00:29:25,491 He knows where I live, by the way. And my middle name. 504 00:29:25,791 --> 00:29:28,091 Even I don't know your middle name. 505 00:29:28,891 --> 00:29:32,541 How's Tom? Did you actually get to spend any time together yet? 506 00:29:32,691 --> 00:29:33,991 Um... 507 00:29:33,991 --> 00:29:35,191 He's gone. 508 00:29:35,191 --> 00:29:40,366 - So you're not going to New York? - Uhh-uhh. 509 00:29:40,382 --> 00:29:42,105 That's good. So does that mean... 510 00:29:42,129 --> 00:29:45,191 It's over. I don't really want to talk about it. 511 00:29:46,091 --> 00:29:49,591 I'm going for dinner with Fabian Hartmann tonight, by the way. 512 00:29:49,691 --> 00:29:51,116 Wow. 513 00:29:51,116 --> 00:29:53,266 No one could call him ugly, but that was quick. 514 00:29:53,266 --> 00:29:54,816 I need you to do something for me. 515 00:29:54,816 --> 00:29:58,216 - Okay, but I just want to say... - Please, please don't, please don't say it. 516 00:29:58,216 --> 00:29:59,091 Can you just.. 517 00:29:59,091 --> 00:30:00,916 make sure you do what I ask? 518 00:30:00,916 --> 00:30:02,516 I'm gonna give you a time 519 00:30:02,516 --> 00:30:04,216 and I need you to call me then 520 00:30:04,216 --> 00:30:06,419 and give me an out if I need one. 521 00:30:49,631 --> 00:30:51,866 You could have made an effort. 522 00:30:53,016 --> 00:30:54,327 What would you like to drink? 523 00:30:54,891 --> 00:30:56,930 Martini. Dry. 524 00:30:57,926 --> 00:31:00,468 With an olive. Thank you. 525 00:31:00,492 --> 00:31:03,974 Of course. Dos martinis secos 526 00:31:05,791 --> 00:31:07,465 So... 527 00:31:07,791 --> 00:31:09,816 Why the change of heart? 528 00:31:10,991 --> 00:31:14,085 Well, I split up with my boyfriend for one. 529 00:31:14,391 --> 00:31:16,441 You told him about us? 530 00:31:16,691 --> 00:31:19,428 Yeah, I don't really want to talk about... 531 00:31:19,452 --> 00:31:20,591 Yeah, sure. 532 00:31:21,791 --> 00:31:25,747 And certain other impediments were removed. 533 00:31:25,747 --> 00:31:27,591 What impediments were those? 534 00:31:27,591 --> 00:31:29,691 Lingering doubts. 535 00:31:29,891 --> 00:31:31,235 About? 536 00:31:31,791 --> 00:31:33,217 You. 537 00:31:34,591 --> 00:31:37,416 I didn't have anything to do with Jay Sutherland's death. 538 00:31:37,416 --> 00:31:39,116 Yeah, and I believe you. 539 00:31:39,116 --> 00:31:40,611 Why? 540 00:31:42,091 --> 00:31:43,791 I spoke to Castells. 541 00:31:43,791 --> 00:31:45,666 Amy Callaghan won't change her story. 542 00:31:45,666 --> 00:31:48,891 Yeah, but her story is obviously nonsense. 543 00:31:48,891 --> 00:31:50,526 I mean, even I admit that now. 544 00:31:50,550 --> 00:31:53,770 Yeah, they know that, but they think she's covering for someone else. 545 00:31:53,793 --> 00:31:54,823 Who? 546 00:31:55,091 --> 00:31:56,616 Well, he didn't name names, but... 547 00:31:56,616 --> 00:31:58,491 but I think they're looking into one of... 548 00:31:58,591 --> 00:32:01,446 Mariona's father's clients. 549 00:32:04,791 --> 00:32:08,059 I told you that was the most likely scenario, no? 550 00:32:08,556 --> 00:32:09,876 You said. 551 00:32:11,891 --> 00:32:14,337 Cabell doted on his daughter. 552 00:32:15,791 --> 00:32:16,991 Yeah. 553 00:32:17,091 --> 00:32:18,799 He paid a terrible price. 554 00:32:21,016 --> 00:32:24,720 So I hope you've used your influence to get us the best table. 555 00:32:25,331 --> 00:32:27,330 Oh, we are not eating here. 556 00:32:27,732 --> 00:32:29,196 - No? - No. 557 00:32:30,091 --> 00:32:32,527 I'm having something prepared on the yacht. 558 00:32:33,112 --> 00:32:33,940 Oh! 559 00:32:33,940 --> 00:32:35,816 I can't eat to early though, but... 560 00:32:35,816 --> 00:32:38,730 but I'm sure we find a good way to pass the time, no? 561 00:33:08,191 --> 00:33:09,216 Alright, 562 00:33:09,216 --> 00:33:10,566 I'll have the launch brought up. 563 00:33:10,889 --> 00:33:12,266 You're not moored at the dock? 564 00:33:12,266 --> 00:33:16,516 No, I thought we might sail around to the beach later. 565 00:33:16,516 --> 00:33:18,666 Do some late night swimming. 566 00:33:20,216 --> 00:33:22,092 Okay, you really don't know me at all. 567 00:33:22,092 --> 00:33:23,921 I know you would like it. 568 00:33:24,391 --> 00:33:27,411 I just have to talk to the bar manager, okay? 569 00:33:47,778 --> 00:33:49,374 Shall we? 570 00:34:00,091 --> 00:34:01,391 Stuart Baron. 571 00:34:01,391 --> 00:34:03,816 Is she paying you to harass me now? 572 00:34:03,816 --> 00:34:08,996 I am Alba Oriana Ortiz and I work at the British Consulate in Barcelona. I am now 573 00:34:09,020 --> 00:34:14,199 recording Stuart Baron as he is engaged in persistent harassment of Jenna Tyler. 574 00:34:14,200 --> 00:34:18,253 - I'm a fucking business partner. - You are a fucking stalker. 575 00:34:19,350 --> 00:34:20,250 Oh my god! 576 00:34:23,991 --> 00:34:26,366 Wait. Slow down, I have heels on. 577 00:34:26,366 --> 00:34:27,266 Take them off. 578 00:34:27,266 --> 00:34:31,941 Absolutely not. Come on, you can give me your arm like a gentleman. 579 00:34:47,591 --> 00:34:49,595 I'm not a gentleman. 580 00:34:50,286 --> 00:34:51,619 You know that. 581 00:34:52,203 --> 00:34:53,886 Come on. Let's go. 582 00:35:02,891 --> 00:35:04,801 Careful, as you step across. 583 00:35:05,691 --> 00:35:07,891 Give me your hand. 584 00:35:10,037 --> 00:35:10,974 Come on. 585 00:35:13,155 --> 00:35:14,591 I'm sorry. 586 00:35:15,491 --> 00:35:19,350 Alba, this had better be good. I'm having dinner with a friend. 587 00:35:19,409 --> 00:35:20,060 Laura! 588 00:35:20,101 --> 00:35:21,220 Laura! 589 00:35:21,516 --> 00:35:23,016 Alba, what's happening? 590 00:35:23,016 --> 00:35:24,391 I can't hear you. 591 00:35:24,561 --> 00:35:25,166 Lau.. 592 00:35:25,291 --> 00:35:26,894 Alba, what's wrong? 593 00:35:27,228 --> 00:35:29,029 He really hurt me. 594 00:35:31,365 --> 00:35:32,940 I've been stabbed. 595 00:35:33,016 --> 00:35:34,816 Okay, um... 596 00:35:34,816 --> 00:35:36,516 I'm sorry. 597 00:35:36,516 --> 00:35:38,591 I'm sorry, I have to... 598 00:35:38,591 --> 00:35:40,116 Alba? 599 00:35:40,116 --> 00:35:44,391 - Please Laura, please come. - Alba stay there. - Please help me. 600 00:35:44,929 --> 00:35:46,334 Where are you? 601 00:36:15,391 --> 00:36:17,151 Did Hartmann buy it? 602 00:36:17,491 --> 00:36:20,275 Laura has been pretty much camped out in the hospital overnight. 603 00:36:20,391 --> 00:36:22,316 I'll line up a session for a debrief. 604 00:36:22,316 --> 00:36:23,398 What about venues? 605 00:36:23,399 --> 00:36:27,092 Hartmann's been avoiding El Faro in favour of some grubby tapas bar. 606 00:36:27,591 --> 00:36:29,891 We've seen some movement this end. 607 00:36:30,910 --> 00:36:34,145 The chatter from Donegal and Munster is that it is on. And 608 00:36:34,169 --> 00:36:37,973 they'll be meeting with the groom on route. Now's our only chance. 609 00:36:39,365 --> 00:36:44,391 We're keeping eyes on Hartmann If it's happening, we'll know about it. 610 00:36:45,291 --> 00:36:46,825 Keep me updated. 611 00:36:59,591 --> 00:37:03,616 We have all units standing by, ready to go once we know location. 612 00:37:04,446 --> 00:37:05,538 Okay. 613 00:37:05,676 --> 00:37:11,274 Remember that McKinley won't be sporting a Notre Dame cap or be wearing a 614 00:37:11,274 --> 00:37:17,629 fake beard. He may have credit cards in the name of Jean Grantham or Kevan O'Grady. 615 00:37:17,988 --> 00:37:22,078 But most importantly, he's got a scar sustained from a bar fight in his youth. 616 00:37:22,078 --> 00:37:27,216 It's a distinctive constellation from a broken bottle on his upper left abdomen. 617 00:37:27,216 --> 00:37:28,553 Understood. 618 00:37:40,391 --> 00:37:42,577 Van Der Meers approaching Tapas bar. 619 00:37:43,691 --> 00:37:46,289 Van Der Meers' with Hartmann now. We're all standing by. 620 00:37:46,313 --> 00:37:47,304 On my way. 621 00:37:47,320 --> 00:37:48,319 Yes, sir. 622 00:37:56,991 --> 00:37:59,300 So, the girl is saying nothing. 623 00:38:00,750 --> 00:38:02,052 Apparently so. 624 00:38:02,488 --> 00:38:04,529 We should still deal with her. 625 00:38:09,591 --> 00:38:14,263 Forget the girl. Grabbing her arse was the butterfly that caused the storm 626 00:38:14,363 --> 00:38:15,547 Where are our friends? 627 00:38:17,010 --> 00:38:20,510 On their way. Order some coffee and try not to kill anybody. 628 00:38:20,522 --> 00:38:22,491 Watch your tone... 629 00:38:25,591 --> 00:38:27,884 ..or you might be next. 630 00:38:29,757 --> 00:38:32,818 I have some other friends in Mexico who might have something to say about that. 631 00:38:34,591 --> 00:38:37,443 Venue is surrounded. No movement at front. Confirm? 632 00:38:37,791 --> 00:38:38,791 Confirmed. 633 00:38:38,791 --> 00:38:42,364 - No movement at rear of venue. Confirm? - Confirmed. 634 00:38:43,048 --> 00:38:44,933 Remember we're looking for a party of three. 635 00:38:46,044 --> 00:38:48,591 Another bus approaching location. 636 00:38:56,372 --> 00:38:59,005 Three people spotted exiting bus. 637 00:38:59,232 --> 00:39:00,322 It must be them. 638 00:39:00,346 --> 00:39:02,993 Take up your positions. Be ready to go on command. 639 00:39:08,140 --> 00:39:09,763 Stand by for command. 640 00:39:10,227 --> 00:39:11,272 Go!! 641 00:39:19,170 --> 00:39:20,627 What's going on? 642 00:39:32,005 --> 00:39:33,241 Is it McKinley? 643 00:39:33,462 --> 00:39:34,628 Have you found him? 644 00:39:35,120 --> 00:39:37,842 - Is it him? - Confirming the scar found. 645 00:39:41,991 --> 00:39:43,666 Peter Van Der Meers. 646 00:39:43,666 --> 00:39:47,448 We are arresting you in connection with the murder of Jay Sutherland. 647 00:40:08,145 --> 00:40:09,652 Hello Fabian. 648 00:40:10,377 --> 00:40:12,074 We had a mutual friend. 649 00:40:12,271 --> 00:40:13,991 Mariona Cabell. 650 00:40:14,091 --> 00:40:16,066 She talked about you a lot. 651 00:40:27,891 --> 00:40:29,728 We've been watching you. 652 00:40:30,291 --> 00:40:31,986 I've done nothing. 653 00:40:32,291 --> 00:40:34,291 You killed Mariona for a start. 654 00:40:36,791 --> 00:40:38,499 And even if I did. 655 00:40:41,291 --> 00:40:43,737 Why didn't you stop me? 656 00:40:47,421 --> 00:40:49,338 Everything you do 657 00:40:49,585 --> 00:40:52,039 is for bling restaurants and yachts. 658 00:40:55,191 --> 00:40:57,493 Everything I do is for my country. 659 00:41:00,384 --> 00:41:02,333 Good for you then. 660 00:41:05,391 --> 00:41:07,494 Let's go somewhere a little more discreet and we'll 661 00:41:07,518 --> 00:41:09,926 maybe see if I can shift your perspective on that. 662 00:41:14,836 --> 00:41:18,091 - This is just the start of the process. - I know. 663 00:41:18,491 --> 00:41:20,843 At least it is - process. 664 00:41:26,166 --> 00:41:27,916 I remember you and Alba 665 00:41:27,916 --> 00:41:31,116 standing waiting for me here at the airport. 666 00:41:31,116 --> 00:41:32,891 With the sign. 667 00:41:33,982 --> 00:41:35,216 I thought to myself... 668 00:41:35,216 --> 00:41:36,917 - Who are these people? - Yeah. 669 00:41:37,380 --> 00:41:39,921 I have to ask myself the same question. 670 00:41:43,451 --> 00:41:44,944 How is she? 671 00:41:45,569 --> 00:41:46,816 It was touch and go. 672 00:41:46,816 --> 00:41:48,466 I'm going to see her now. 673 00:41:48,849 --> 00:41:50,153 When you see her. 674 00:41:50,556 --> 00:41:52,000 Will you give her my best? 675 00:42:00,975 --> 00:42:02,074 Thank you... 676 00:42:04,288 --> 00:42:06,256 for everything. 677 00:42:35,714 --> 00:42:40,801 So it is here. My new mat and let me show you our first items. 678 00:42:41,034 --> 00:42:45,128 The hoodie and the baseball cap named after a very special person. 679 00:42:45,526 --> 00:42:50,954 My guardian angel is in hospital right now and I'm sending her big big healing vibes. 680 00:42:51,597 --> 00:42:52,416 Mwah! 681 00:42:52,616 --> 00:42:53,893 Mwah. 682 00:42:54,816 --> 00:42:56,961 - Hi. - Hi. 683 00:42:57,161 --> 00:43:00,416 Ohh... flowers, Inspector. You shouldn't have. 684 00:43:00,416 --> 00:43:03,416 Oh, no, no, no, they are from everybody at the station. 685 00:43:03,416 --> 00:43:07,626 Ah, it doesn't matter, you blew it anyway. It's too late. 686 00:43:07,626 --> 00:43:12,310 It's too late. And this mermaid is heading back out to sea. 687 00:43:12,517 --> 00:43:15,066 Thank you though. You couldn't pass them to my assistant? 688 00:43:16,025 --> 00:43:17,326 - Okay. - Okay. 689 00:43:18,519 --> 00:43:23,391 So, Stuart Baron has been charged with attempted murder. 690 00:43:23,391 --> 00:43:25,316 That'll keep him away from Jenna. 691 00:43:25,636 --> 00:43:28,643 Also, Peter Van Der Meers for the killing of Jay Sutherland. 692 00:43:28,667 --> 00:43:32,276 We are leaning hard on one of his men and think we can flip him. 693 00:43:32,591 --> 00:43:34,691 Cherish the victories. 694 00:43:35,691 --> 00:43:37,224 Yeah. 695 00:43:37,891 --> 00:43:39,534 Are you sure you're gonna be okay? 696 00:43:39,536 --> 00:43:43,044 Oh, yeah, sure. I'm gonna get the nurse to bring me a few 697 00:43:43,068 --> 00:43:47,091 Trifásicos. I'll see you in the office after lunch everybody. 698 00:43:47,269 --> 00:43:49,316 Tiny bit longer, maybe. 699 00:43:50,986 --> 00:43:55,765 I love you, Laura. You're the coolest person I've ever met in my entire life. 700 00:43:57,805 --> 00:43:59,753 You're my sister, really. 701 00:44:04,658 --> 00:44:06,551 I'm your boss.