1
00:00:11,750 --> 00:00:14,875
We should borrow one of the
jet skis. I know a brilliant beach.
2
00:00:14,875 --> 00:00:17,450
And you did not see him again?
3
00:00:19,150 --> 00:00:21,933
- The girl has gone.
- Did Fabian Hartmann have anything
4
00:00:21,957 --> 00:00:24,575
- to do with it?
- No, she must have got scared.
5
00:00:24,575 --> 00:00:27,325
The carpal bones in one
of the wrists were broken
6
00:00:27,325 --> 00:00:29,329
and the pathologist
thinks that it is more
7
00:00:29,353 --> 00:00:31,750
consistent with somebody
stamping on the wrist.
8
00:00:32,350 --> 00:00:36,250
- May I introduce my client Fabian Hartmann?
- I'm very pleased to meet you.
9
00:00:36,250 --> 00:00:37,450
Likewise.
10
00:00:38,450 --> 00:00:42,125
If we find that one of those keys
fits the jet ski we found in the city.
11
00:00:42,149 --> 00:00:43,850
It would be strange, I agree.
12
00:00:44,850 --> 00:00:46,475
How do they explain that?
13
00:00:46,475 --> 00:00:48,625
Don't worry. I'll
keep an eye on her, but...
14
00:00:48,625 --> 00:00:51,425
I'm gonna speak softly
before swinging any big sticks.
15
00:00:51,425 --> 00:00:54,250
A vetting review.
I'm not due one for...
16
00:00:54,250 --> 00:00:55,926
That's bollocks.
17
00:01:12,575 --> 00:01:14,885
Happy birthday to us.
18
00:01:17,625 --> 00:01:21,125
- How has another decade slipped by?
- No, shut up. We are not doing that.
19
00:01:21,125 --> 00:01:23,675
50 is where it's at.
20
00:01:24,226 --> 00:01:26,575
Come on, we've got
money, opportunities...
21
00:01:26,575 --> 00:01:30,313
The kids are finally buggering
off and we agree no texting them.
22
00:01:30,313 --> 00:01:32,809
I'm just checking to see if
they are where they say they are.
23
00:01:33,423 --> 00:01:35,473
- Got that family app.
- Stalker!
24
00:01:38,295 --> 00:01:39,645
A dating app?
25
00:01:39,669 --> 00:01:42,236
- That's more like it.
- Don't get excited.
26
00:01:42,336 --> 00:01:44,736
Downloaded it ages ago but
not been anywhere near it since.
27
00:01:44,760 --> 00:01:45,839
It's relocating.
28
00:01:45,839 --> 00:01:49,842
- Come on, this is exactly what you need.
- No, what I need is an early night, so
29
00:01:49,842 --> 00:01:52,044
I've got enough energy for
the Gaudí park tomorrow.
30
00:01:52,068 --> 00:01:54,634
Gaudí, Smaudy.
Ooh...
31
00:01:55,175 --> 00:01:57,000
Mateo!
32
00:01:58,905 --> 00:02:00,750
- It's a match.
- Gill!
33
00:02:02,024 --> 00:02:04,450
Tall, dark, handsome.
34
00:02:04,950 --> 00:02:07,150
- He's 25.
- So?
35
00:02:08,273 --> 00:02:11,627
So there's no way I'm letting
a 25-year-old see me naked.
36
00:02:11,627 --> 00:02:13,240
Yeah, that's what the
dimmer switch is for.
37
00:02:13,750 --> 00:02:18,572
- Hola, Mateo.
- Gill!
38
00:02:18,572 --> 00:02:23,763
He's replying. He thinks you look
sexy and he'd lovely to meet tonight.
39
00:02:23,863 --> 00:02:26,466
- You have had your fun now.
- I'm serious.
40
00:02:27,134 --> 00:02:30,475
How many middle-aged men would think
twice about dating a woman half their age?
41
00:02:30,475 --> 00:02:32,650
- It's a feminist act.
- Oh, really?
42
00:02:33,181 --> 00:02:34,604
It's just a bit desperate.
43
00:02:34,628 --> 00:02:37,220
Look, he's gorgeous
and he thinks you're sexy
44
00:02:37,244 --> 00:02:40,250
which you are. You just
need to be reminded of it.
45
00:02:40,250 --> 00:02:41,850
Seriously.
46
00:02:42,450 --> 00:02:44,261
And if you don't like
it, you can go home to
47
00:02:44,285 --> 00:02:46,350
prune your middle-aged
bush in peace and quiet.
48
00:02:50,850 --> 00:02:52,250
Get me a tequila shot.
49
00:03:06,150 --> 00:03:07,900
That's my friends room.
50
00:03:34,223 --> 00:03:35,550
[♪ London Grammar - Missing ♪]
51
00:03:35,575 --> 00:03:39,646
♪ Oh, I wish I was your favourite
Your creator is the all-seeing alpha ♪
52
00:03:39,670 --> 00:03:43,837
♪ The dogs who love the drama mama
She's in the kitchen, best believe in that ♪
53
00:03:43,838 --> 00:03:47,905
♪ She's cooking up a real storm for you
Traditional mixture ♪
54
00:03:48,298 --> 00:03:54,231
♪ Everybody's got their own idea of
right and wrong with arms wide open ♪
55
00:03:54,671 --> 00:03:58,927
♪ Everybody's got their
own idea of right and wrong ♪
56
00:03:59,027 --> 00:04:01,135
♪ The ones who
get broken ♪
57
00:04:10,343 --> 00:04:12,245
So, I was talking to
my mate who works in
58
00:04:12,269 --> 00:04:14,667
security clearance last
night and you are fucked.
59
00:04:15,386 --> 00:04:16,450
Vetting review.
60
00:04:16,878 --> 00:04:20,769
More than 12 sexual partners
and they mark you as a security risk.
61
00:04:20,793 --> 00:04:22,325
- That's so?
- Yeah.
62
00:04:22,325 --> 00:04:24,575
That concern you little?
63
00:04:24,575 --> 00:04:25,850
It's archaic.
64
00:04:26,307 --> 00:04:28,530
Like being gay used to
be a reason to fail you.
65
00:04:28,539 --> 00:04:30,550
And frankly, the whole thing's
plugged into a view of the
66
00:04:30,574 --> 00:04:33,275
world, which went out when my
mother started quoting RuPaul.
67
00:04:33,275 --> 00:04:36,163
We've only just gotten rid
of relics like Mulgarry. Can
68
00:04:36,187 --> 00:04:38,945
well believe the security
departments a few years behind?
69
00:04:39,175 --> 00:04:43,438
But 12 in your whole life. And they ask
you to name them in case you've cheated.
70
00:04:43,462 --> 00:04:44,550
It's not true.
71
00:04:44,550 --> 00:04:46,450
Checking that you
are not blackmail-able.
72
00:04:47,150 --> 00:04:48,075
Blackmail-able?
73
00:04:48,075 --> 00:04:49,314
Technical term.
74
00:04:49,475 --> 00:04:51,450
Luckily, you're with steady
boyfriend, so you'll be fine.
75
00:04:51,550 --> 00:04:54,965
Unless Thomas has forgotten to delete
those pictures of you tied up.
76
00:04:54,965 --> 00:04:55,775
Ha ha.
77
00:04:56,000 --> 00:04:57,528
Oh, She never gives it back.
78
00:04:57,632 --> 00:04:59,499
You love the mystery.
79
00:04:59,600 --> 00:05:01,292
So it's less than 12?
80
00:05:12,335 --> 00:05:14,291
Do you think it's okay
to keep me waiting?
81
00:05:15,073 --> 00:05:15,964
What's Hartmann saying?
82
00:05:15,964 --> 00:05:19,385
He's jumpy. He wants
to delay the wedding.
83
00:05:20,472 --> 00:05:21,633
This is really bad timing.
84
00:05:22,047 --> 00:05:24,289
The wedding is our only
chance to grab the Irish target.
85
00:05:24,291 --> 00:05:26,757
Tell her to your consul.
Can't you rein her in?
86
00:05:26,765 --> 00:05:29,028
Trust me that would
have the opposite effect.
87
00:05:30,472 --> 00:05:32,672
We need to keep perspective.
88
00:05:32,772 --> 00:05:35,476
As far as the police are concerned,
they're just investigate a murder.
89
00:05:35,538 --> 00:05:37,408
Can't you get your
people to pull rank?
90
00:05:37,484 --> 00:05:40,321
Van Der Meer won't
meet until the close investigation down.
91
00:05:40,405 --> 00:05:42,996
It doesn't work like that and I can't risk
blowing my cover.
92
00:05:42,996 --> 00:05:44,497
So where does that leave us?
93
00:05:46,498 --> 00:05:48,762
They can't find Amy Callaghan.
94
00:05:49,047 --> 00:05:51,572
We get overfed on the
story about the jet ski.
95
00:05:52,280 --> 00:05:54,181
Did Fabian have
anything to do with that?
96
00:05:54,512 --> 00:05:56,332
Do you think he's
had her dealt with?
97
00:05:56,332 --> 00:05:58,252
Your first story
was full of holes.
98
00:05:58,717 --> 00:06:00,492
If you want this
meeting to go ahead.
99
00:06:00,492 --> 00:06:02,592
You and Fabian need to
come up with a better one.
100
00:06:02,592 --> 00:06:04,217
What do you suggest?
101
00:06:20,717 --> 00:06:22,117
Sneaking off?
102
00:06:23,017 --> 00:06:24,817
No, no.
103
00:06:24,817 --> 00:06:26,542
I'm sorry, I have to go to work.
104
00:06:26,542 --> 00:06:28,102
No, I was teasing.
105
00:06:28,817 --> 00:06:30,217
It's fine.
106
00:06:30,417 --> 00:06:31,717
I understand.
107
00:06:31,817 --> 00:06:34,315
I have your number.
I'll message you.
108
00:06:34,339 --> 00:06:36,294
You don't have to pretend.
109
00:06:37,717 --> 00:06:40,417
Look, we both know it
was a one night thing.
110
00:06:42,017 --> 00:06:43,342
Lovely though it was.
111
00:06:43,342 --> 00:06:44,656
No but I want to please.
112
00:06:46,117 --> 00:06:47,617
I enjoyed last night.
113
00:06:47,717 --> 00:06:48,917
Very much.
114
00:06:50,417 --> 00:06:51,517
Me too.
115
00:07:32,317 --> 00:07:34,469
- You didn't.
- I did it!
116
00:07:36,317 --> 00:07:40,042
Let's go to breakfast.
I want every
117
00:07:40,042 --> 00:07:41,492
gory detail.
118
00:07:41,492 --> 00:07:42,438
I need a shower.
119
00:07:42,592 --> 00:07:43,857
I bet you do.
120
00:07:44,517 --> 00:07:48,071
Let us find a greasy fry up.
121
00:07:48,776 --> 00:07:51,000
My head is pounding.
122
00:07:51,167 --> 00:07:53,280
I've got some
painkillers in my bag.
123
00:07:54,872 --> 00:07:57,355
- Where's your bag?
- On the chair!
124
00:08:01,842 --> 00:08:03,267
Can't see it.
125
00:08:03,267 --> 00:08:04,942
You're as bad as the kid.
126
00:08:09,842 --> 00:08:12,742
Now I remember leaving
it on the chair last night.
127
00:08:12,742 --> 00:08:14,642
It's got to be here somewhere.
128
00:08:23,967 --> 00:08:25,073
It's gone.
129
00:08:40,042 --> 00:08:41,194
Laura Simmonds.
130
00:08:41,388 --> 00:08:43,556
Hello Laura. It's Mariona Cabell.
131
00:08:44,342 --> 00:08:47,029
Mr. Hartmann was hoping
you'd be able to meet
132
00:08:47,053 --> 00:08:50,117
him here at El Faro. In an
hour. He has some information
133
00:08:50,141 --> 00:08:56,556
about Jay Sutherland. But he requested
specifically that you don't involve the police.
134
00:09:00,642 --> 00:09:04,087
I'm needed out of the office for a
couple of hours, so you're in charge.
135
00:09:04,108 --> 00:09:04,788
Why?
136
00:09:04,806 --> 00:09:07,312
I'll explain later. Just call
me if you need anything.
137
00:09:08,042 --> 00:09:09,367
You hear that Carl?
138
00:09:09,367 --> 00:09:10,321
I'm the 'Jefa'.
139
00:09:10,397 --> 00:09:12,362
Good, I'm going to need
your expertise on this one.
140
00:09:16,686 --> 00:09:17,598
What are they here for?
141
00:09:17,598 --> 00:09:19,907
Emergency passport.
One of them lost her bag.
142
00:09:19,942 --> 00:09:23,069
Might want to hold your breath.
They are both sweating pure ethanol.
143
00:09:30,442 --> 00:09:31,842
So...
144
00:09:32,042 --> 00:09:33,472
Girls holiday is it?
145
00:09:33,475 --> 00:09:34,953
- We're celebrating our birthdays.
- Ah!
146
00:09:35,467 --> 00:09:37,396
- Guess how old?
- We're 50.
147
00:09:38,342 --> 00:09:39,917
Do you mind if we
just get on with this?
148
00:09:39,917 --> 00:09:40,942
Of course.
149
00:09:41,242 --> 00:09:42,879
Which one of you lost the bag?
150
00:09:42,903 --> 00:09:43,718
Me.
151
00:09:43,742 --> 00:09:46,967
I had my passport in it, purse.
152
00:09:46,967 --> 00:09:48,717
Luckily my phone wasn't in it.
153
00:09:48,717 --> 00:09:50,267
Have you cancelled
all your cards?
154
00:09:50,267 --> 00:09:51,342
Of course.
155
00:09:51,675 --> 00:09:53,742
And where do you
think you lost it?
156
00:09:55,242 --> 00:09:57,717
I don't know.
157
00:09:57,717 --> 00:09:59,962
We had quite a bit
to drink last night.
158
00:10:00,742 --> 00:10:02,317
Um, maybe the hotel bar.
159
00:10:02,317 --> 00:10:04,942
Oh, OK. What's the
name of the hotel?
160
00:10:05,442 --> 00:10:06,742
Why do you need that?
161
00:10:06,842 --> 00:10:10,742
Well, they could have CCTV. They can
check to see if it might have been stolen.
162
00:10:11,642 --> 00:10:13,242
It wasn't.
I.. umm...
163
00:10:13,642 --> 00:10:15,042
I left it in the toilets.
164
00:10:15,042 --> 00:10:16,242
I remember now.
165
00:10:16,942 --> 00:10:18,617
Have you checked
with lost property?
166
00:10:18,617 --> 00:10:20,807
Yeah, of course I have.
I'm not a total fucking idiot.
167
00:10:23,942 --> 00:10:25,242
Sorry.
168
00:10:26,742 --> 00:10:29,242
- We're both a bit hungover
- That's fine.
169
00:10:30,142 --> 00:10:34,642
I do still need the name of the hotel
for the emergency passport form, so...
170
00:10:34,842 --> 00:10:37,142
We're staying at the Sarafina.
171
00:10:40,042 --> 00:10:42,680
Could you hold on a moment?
172
00:10:48,567 --> 00:10:52,106
You've got to mate that works
at the Sarafina, haven't you?
173
00:10:52,130 --> 00:10:53,302
Define mate.
174
00:10:53,317 --> 00:10:56,830
Could you ask him to check something
for me? Those women are staying there,
175
00:10:56,854 --> 00:10:59,968
and one of them had her bag nicked,
but for some reason she's covering it up.
176
00:11:00,367 --> 00:11:03,166
Oh, it's awkward. Last
time he got a bit... clingy.
177
00:11:03,166 --> 00:11:05,822
Would you blame him?
You are sex on legs.
178
00:11:05,822 --> 00:11:08,294
- Mm-hmm, flattery won't work.
- What about alcohol?
179
00:11:08,317 --> 00:11:09,642
Fine.
180
00:11:09,642 --> 00:11:12,417
You owe me two drinks
and happy hour don't count.
181
00:11:22,266 --> 00:11:23,342
- Hi.
- Hi.
182
00:11:24,842 --> 00:11:27,242
Thank you for coming
at such a short notice.
183
00:11:27,442 --> 00:11:30,842
Your lawyer said you know
something about Jay Sutherland.
184
00:11:30,842 --> 00:11:33,767
Yeah, I think we may have
found someone with information.
185
00:11:33,767 --> 00:11:35,942
I mean...
186
00:11:35,942 --> 00:11:38,502
You know I'm the consul,
I'm not a police officer.
187
00:11:38,513 --> 00:11:40,708
Yes, of course, but
you have clearly been
188
00:11:40,732 --> 00:11:43,367
instrumental to the
investigation up to this point.
189
00:11:45,142 --> 00:11:47,195
But if it makes it
feel uncomfortable...
190
00:11:48,661 --> 00:11:49,489
Go on.
191
00:11:51,042 --> 00:11:55,017
We've had a tip off. A girl who claims
she knows something about Jay's death.
192
00:11:55,217 --> 00:11:56,467
Who?
193
00:11:56,567 --> 00:11:58,042
A girl called Lola.
194
00:11:58,542 --> 00:12:01,080
She's nervous. She won't
say anything unless she
195
00:12:01,104 --> 00:12:03,642
has assurances that it
won't come back to her.
196
00:12:03,642 --> 00:12:06,367
I think she's been in trouble
with the police in the past.
197
00:12:06,367 --> 00:12:09,142
She won't talk to them and
she won't talk to my people.
198
00:12:10,242 --> 00:12:13,842
Look it might be a dead end, but
I thought it was worth looking into.
199
00:12:15,242 --> 00:12:16,542
Umm..
200
00:12:17,142 --> 00:12:19,817
I have an address of
the salon she works in.
201
00:12:19,818 --> 00:12:22,368
Put your number on my
phone, I text you the details.
202
00:12:33,242 --> 00:12:37,042
So.. you want me to talk to her?
203
00:12:37,042 --> 00:12:39,617
Yeah, you obviously care
about Jay and his father.
204
00:12:39,617 --> 00:12:41,542
I have a hunch she'd trust you.
205
00:12:46,472 --> 00:12:48,439
I don't know the area.
206
00:12:48,463 --> 00:12:50,663
Would you like me
to come with you?
207
00:12:52,015 --> 00:12:53,501
You're busy. Surely?
208
00:12:54,742 --> 00:12:56,372
You know. I liked Jay.
209
00:12:57,221 --> 00:12:58,842
I want the truth too.
210
00:13:18,642 --> 00:13:20,367
Thanks for waiting.
211
00:13:20,527 --> 00:13:23,067
- Where's your friend?
- Oh, she's just gone to the bathroom.
212
00:13:23,067 --> 00:13:25,669
Turns out we know someone
who works at the Sarafina.
213
00:13:25,693 --> 00:13:28,142
I gave him a quick
ring, see if he could help.
214
00:13:28,442 --> 00:13:30,714
The barman says
you met someone
215
00:13:30,767 --> 00:13:32,384
last night.
A man.
216
00:13:32,642 --> 00:13:33,467
So?
217
00:13:33,567 --> 00:13:35,742
Look, there's no
judgment from me.
218
00:13:36,642 --> 00:13:39,342
But it does make things
easier if you tell me the truth.
219
00:13:39,366 --> 00:13:42,212
I'm wondering if maybe he had something
to do with your bag going missing.
220
00:13:42,236 --> 00:13:43,181
Why?
221
00:13:43,405 --> 00:13:46,665
Because there's no way a young man would want
to shag me unless he was going to rob me.
222
00:13:46,675 --> 00:13:47,452
No, no.
223
00:13:47,476 --> 00:13:49,030
We met on a dating app.
224
00:13:49,117 --> 00:13:51,042
It was completely consensual.
225
00:13:51,642 --> 00:13:52,894
We both had a great time.
226
00:13:52,918 --> 00:13:56,580
I'm sure you did. But that doesn't
mean he didn't also steal from you.
227
00:13:56,580 --> 00:13:57,400
He didn't.
228
00:13:57,517 --> 00:13:58,142
Yeah. Okay.
229
00:13:58,298 --> 00:13:59,508
Why not get in touch with him?
230
00:13:59,642 --> 00:14:00,842
Put your mind at rest.
231
00:14:00,842 --> 00:14:01,909
I don't have his number.
232
00:14:01,909 --> 00:14:02,967
What about his
233
00:14:02,967 --> 00:14:04,642
profile on the dating app?
234
00:14:04,642 --> 00:14:06,276
He deleted it.
235
00:14:07,442 --> 00:14:08,742
I checked this morning.
236
00:14:08,742 --> 00:14:11,897
Let's head down to the police station.
We can go through all the details there.
237
00:14:11,921 --> 00:14:14,145
Look, I'm only here for
another couple of days. I don't
238
00:14:14,169 --> 00:14:16,393
want to waste my holiday
sitting in a police station.
239
00:14:16,417 --> 00:14:17,900
It wouldn't take that long.
240
00:14:18,142 --> 00:14:21,842
And chances are this
isn't a random thing.
241
00:14:22,142 --> 00:14:25,317
If you report it, you could
stop him targeting more victims.
242
00:14:25,317 --> 00:14:26,542
Please.
243
00:14:26,742 --> 00:14:30,108
I just want an emergency passport.
We can forget about the bag.
244
00:14:30,132 --> 00:14:30,906
Come on.
245
00:14:32,107 --> 00:14:35,814
Don't let a bit of hurt pride get
in the way of doing the right...
246
00:14:36,007 --> 00:14:36,848
Sorry!
247
00:14:38,076 --> 00:14:40,617
Who the hell do
you think you are?
248
00:14:40,617 --> 00:14:42,542
You haven't got a first clue.
249
00:14:42,842 --> 00:14:44,142
Have you?
250
00:14:44,642 --> 00:14:45,867
Sadie.
251
00:14:45,867 --> 00:14:49,242
Could you stay while she sorts out
the forms? I'm gonna get a coffee.
252
00:14:53,042 --> 00:14:54,057
Uhh..
253
00:14:54,267 --> 00:14:55,925
I'm so sorry. I didn't
mean to upset her.
254
00:14:55,925 --> 00:14:57,371
It's not you.
Honestly.
255
00:14:58,442 --> 00:15:02,117
It's a cheating scumbag
of an ex-husband.
256
00:15:02,117 --> 00:15:03,867
A best friend, who bullied her into
257
00:15:03,867 --> 00:15:05,842
shagging a bag thief.
258
00:15:06,042 --> 00:15:08,942
And top it all off with a
big dose of the menopause.
259
00:15:08,942 --> 00:15:10,642
You were just
in the firing line.
260
00:15:54,242 --> 00:15:58,042
The other city, that's what
they call this part of Barcelona.
261
00:15:58,542 --> 00:16:00,667
The land was earmarked
as a cemetery, but
262
00:16:00,667 --> 00:16:03,331
planning never went ahead
because it was too damp.
263
00:16:03,742 --> 00:16:05,242
Okay for the living though.
264
00:16:07,642 --> 00:16:10,442
My favourite restaurant
is just down the street.
265
00:16:10,642 --> 00:16:11,901
Best calamari in Barcelona.
266
00:16:11,925 --> 00:16:13,985
How come you know
so much about the area?
267
00:16:15,842 --> 00:16:17,342
I grew up in this neighbourhood.
268
00:16:18,342 --> 00:16:20,842
We moved to Berlin when I was 10.
269
00:16:21,342 --> 00:16:24,842
I asked my colleague
to meet me here.
270
00:16:27,042 --> 00:16:28,442
Thanks for your help.
271
00:16:30,442 --> 00:16:35,242
I need you to interpret, I'm not quite
sure my Catalan is up to this one.
272
00:16:42,642 --> 00:16:44,675
Reassure her that we're
not police. Tell her that
273
00:16:44,699 --> 00:16:47,151
we're just here supporting
Jay's dad, and he's
274
00:16:47,151 --> 00:16:48,939
desperate to know what
happened to his son, and then
275
00:16:48,963 --> 00:16:51,144
tell us he won't be in
trouble for talking to us.
276
00:16:52,329 --> 00:16:54,000
I know why you're here.
277
00:16:54,930 --> 00:16:56,783
You're here about Jay, right?
278
00:16:58,852 --> 00:17:00,525
We're not police
279
00:17:00,624 --> 00:17:02,699
We work at the
Consulate and we've been
280
00:17:02,723 --> 00:17:05,357
supporting Jay Sutherland's
dad since his death.
281
00:17:07,529 --> 00:17:09,729
It's my boyfriend...
Ex-boyfriend.
282
00:17:13,053 --> 00:17:14,364
He's a bouncer.
283
00:17:16,678 --> 00:17:19,934
He's crazy. Gets
drunk. Says things.
284
00:17:19,958 --> 00:17:21,274
What things?
285
00:17:21,274 --> 00:17:25,342
It might be nothing. He
makes things up sometimes.
286
00:17:25,939 --> 00:17:27,767
I don't want this to
come back to me.
287
00:17:28,242 --> 00:17:31,317
Her ex is a bouncer.
He sounds scary.
288
00:17:31,317 --> 00:17:33,542
She reckons he came back
one night and said something.
289
00:17:33,542 --> 00:17:35,442
- What?
- She's back tracking.
290
00:17:35,442 --> 00:17:36,842
Saying he might be lying.
291
00:17:37,142 --> 00:17:38,517
Okay, what the...
292
00:17:38,517 --> 00:17:40,375
Tell her she's doing
the right thing and if she
293
00:17:40,399 --> 00:17:42,542
didn't think it was true
she wouldn't be so scared.
294
00:17:43,042 --> 00:17:44,642
Tell her that we can help her.
295
00:17:45,030 --> 00:17:46,250
We'll help you.
296
00:17:47,274 --> 00:17:51,431
If you knew he was lying,
you wouldn't be so scared.
297
00:17:59,482 --> 00:18:00,777
He said...
298
00:18:05,739 --> 00:18:07,996
He said he'd kill me.
299
00:18:12,724 --> 00:18:16,145
Like he killed that
kid on the yacht.
300
00:18:16,942 --> 00:18:19,342
He said... he
said he killed Jay?
301
00:18:22,642 --> 00:18:24,970
Would she come
with us to the police?
302
00:18:25,059 --> 00:18:26,985
Would you tell
this to the police?
303
00:18:29,869 --> 00:18:31,475
What if he comes after me?
304
00:18:31,617 --> 00:18:33,445
She's scared he
will come after her.
305
00:18:33,567 --> 00:18:36,007
We can talk to Castells. Tell
her we can get her protection.
306
00:18:36,031 --> 00:18:38,642
We'll talk to the
inspector in charge.
307
00:18:38,701 --> 00:18:40,763
He'll make sure you're
safe. We promise..
308
00:18:43,995 --> 00:18:47,147
Lola...This is your chance
to escape him for good.
309
00:18:50,350 --> 00:18:51,967
I know you think
you're powerless, but
310
00:18:51,967 --> 00:18:53,891
you're not, you have a voice.
311
00:18:54,642 --> 00:18:56,793
You can give Jay's dad answers.
312
00:19:11,467 --> 00:19:13,467
You've got nothing
to be embarrassed by.
313
00:19:13,467 --> 00:19:16,392
Can we stop talking about it now? I
just want to forget it ever happened.
314
00:19:18,842 --> 00:19:20,667
Hair of the dog?
315
00:19:20,667 --> 00:19:22,631
If that's the only option.
316
00:19:22,742 --> 00:19:25,542
It's the guy from last night.
317
00:19:25,542 --> 00:19:27,567
He's texted me.
318
00:19:27,567 --> 00:19:28,710
Cheeky git!
319
00:19:28,734 --> 00:19:30,687
What's he saying? Can
I get your pin number?
320
00:19:31,767 --> 00:19:32,756
What?
321
00:19:35,660 --> 00:19:36,780
What is it?
322
00:19:55,342 --> 00:19:58,260
Do you know this
bouncer? Dante Campana?
323
00:19:58,260 --> 00:20:00,992
No, I wasn't responsible
for the security on the yacht.
324
00:20:01,842 --> 00:20:03,667
I assume he works for an agency.
325
00:20:03,667 --> 00:20:05,067
Well...
326
00:20:05,067 --> 00:20:05,706
Thank you.
327
00:20:05,706 --> 00:20:08,242
No, thank you for going
out of your way like this.
328
00:20:08,242 --> 00:20:10,256
She would not have talked to me.
329
00:20:18,215 --> 00:20:19,821
He was checking you out?
330
00:20:20,317 --> 00:20:24,257
He was pointing his eyes in my direction
because we were having a conversation.
331
00:20:24,281 --> 00:20:26,144
Hey, I'm not the vetting Gestapo.
332
00:20:26,467 --> 00:20:28,692
Hi, Alba Ortiz speaking.
333
00:20:29,418 --> 00:20:30,117
Gillian?
334
00:20:30,169 --> 00:20:31,908
Okay all right, slow
down, where are you?
335
00:20:32,638 --> 00:20:35,230
Okay, give me half an hour,
I'll come and meet you. Yeah.
336
00:20:35,998 --> 00:20:38,265
That was one of the women I dealt
with earlier. Something's happened.
337
00:20:38,289 --> 00:20:40,455
I said I'd go to the hotel after
I dropped you at the consulate.
338
00:20:40,491 --> 00:20:41,436
Okay, can you handle it?
339
00:20:41,460 --> 00:20:43,363
How do you make being
the boss looks so easy?
340
00:20:49,367 --> 00:20:50,667
Hi.
341
00:20:50,667 --> 00:20:52,342
Thank you for coming.
342
00:20:53,387 --> 00:20:55,556
I didn't know who else to call.
343
00:20:55,617 --> 00:20:57,017
Oh no, no, that's okay.
344
00:20:57,017 --> 00:20:58,742
What's happened?
345
00:20:59,242 --> 00:21:02,442
That bloke sent Sadie a message.
346
00:21:02,442 --> 00:21:04,042
He filmed us.
347
00:21:04,042 --> 00:21:05,542
Having sex.
348
00:21:05,542 --> 00:21:06,742
On his phone.
349
00:21:08,642 --> 00:21:10,542
He's put it on a porn site.
350
00:21:11,542 --> 00:21:12,842
He's um...
351
00:21:13,442 --> 00:21:16,242
asking for 5,000
euros to take it down.
352
00:21:17,142 --> 00:21:18,942
I have 24 hours to pay.
353
00:21:20,342 --> 00:21:21,563
Sadie, I'm so sorry.
354
00:21:21,587 --> 00:21:22,808
It's not your fault.
355
00:21:22,842 --> 00:21:25,667
It's mine for being such
a gullible fucking idiot.
356
00:21:25,667 --> 00:21:27,142
You know
357
00:21:27,142 --> 00:21:28,217
why the hell
358
00:21:28,217 --> 00:21:30,342
did I think he would
be interested in me?
359
00:21:30,342 --> 00:21:31,642
You're not gullible.
360
00:21:31,642 --> 00:21:34,417
You'll the victim of
a horrendous crime.
361
00:21:34,417 --> 00:21:36,142
I have to pay him.
362
00:21:39,842 --> 00:21:41,092
Sadie.
363
00:21:41,142 --> 00:21:43,042
You've done nothing wrong.
364
00:21:43,742 --> 00:21:45,842
You shouldn't be punished.
365
00:21:45,942 --> 00:21:48,397
We have to report
him to the police.
366
00:21:48,667 --> 00:21:50,342
You can see everything!
367
00:21:50,342 --> 00:21:55,242
The scars, the cellulite, one tit
two sizes bigger than the other.
368
00:21:55,842 --> 00:21:57,836
I have to get it taken down.
369
00:21:57,860 --> 00:22:00,042
That is exactly what
he's banking on.
370
00:22:01,242 --> 00:22:03,342
He's using shame.
371
00:22:03,342 --> 00:22:06,617
as a weapon to stop you
from reporting him but...
372
00:22:06,617 --> 00:22:08,780
you're not the one who
should be ashamed, he is.
373
00:22:08,804 --> 00:22:10,242
I just want this to be over.
374
00:22:10,542 --> 00:22:11,742
I know you do.
375
00:22:11,742 --> 00:22:12,817
But.
376
00:22:12,817 --> 00:22:14,742
If you pay him now.
377
00:22:15,842 --> 00:22:18,196
There's no guarantee
he's not going to ask for
378
00:22:18,220 --> 00:22:21,542
more money and this
nightmare could go on and on.
379
00:22:22,442 --> 00:22:24,542
Please let me help you.
380
00:22:51,342 --> 00:22:53,542
A video call in the
middle of the day.
381
00:22:53,542 --> 00:22:55,042
You must be missing me.
382
00:22:58,742 --> 00:22:59,978
You're not coming
to visit are you?
383
00:22:59,978 --> 00:23:04,196
Look, the Sutherland case has become
a murder inquiry and I'm just tied up
384
00:23:04,220 --> 00:23:09,017
helping liaise with the police and then
I have this stupid vetting review and...
385
00:23:09,018 --> 00:23:10,524
I'm just up to my eyes.
386
00:23:10,525 --> 00:23:12,463
Are you supposed to be
getting so involved with the case?
387
00:23:12,562 --> 00:23:15,288
You could just say you're disappointed.
You don't have to try and undermine me.
388
00:23:15,288 --> 00:23:16,459
I'm not trying to.
389
00:23:17,902 --> 00:23:18,914
I am disappointed.
390
00:23:19,742 --> 00:23:21,217
I actually do miss you.
391
00:23:21,217 --> 00:23:22,041
It's been six weeks.
392
00:23:22,041 --> 00:23:24,742
I know. You know I
wouldn't cancel lightly.
393
00:23:25,742 --> 00:23:27,917
At least you'll pass your
interview with flying colours.
394
00:23:27,917 --> 00:23:29,767
One clean as a whistle boyfriend.
395
00:23:29,767 --> 00:23:31,842
You've never been
near an overdraft limit.
396
00:23:31,842 --> 00:23:33,464
Not on social media.
397
00:23:33,465 --> 00:23:35,042
No drug party photos.
398
00:23:35,042 --> 00:23:37,660
- There's nothing to fail.
- I'm not that boring.
399
00:23:37,742 --> 00:23:38,592
Joke.
400
00:23:39,160 --> 00:23:41,342
I'm sorry, I have to go.
401
00:23:41,542 --> 00:23:43,042
Bye.
402
00:24:02,242 --> 00:24:04,042
I don't need to see any more.
403
00:24:04,042 --> 00:24:05,667
Thank you.
404
00:24:05,667 --> 00:24:07,342
For bringing it to us.
405
00:24:07,942 --> 00:24:11,042
Our cyber team will
try and contact the site.
406
00:24:11,042 --> 00:24:13,342
But I have to warn you.
407
00:24:13,742 --> 00:24:16,317
Policing the Internet
is almost impossible.
408
00:24:16,317 --> 00:24:18,017
Even if we do shut it down.
409
00:24:18,017 --> 00:24:19,642
Other sides can pop up.
410
00:24:19,642 --> 00:24:23,012
What about the other videos.
Those women could be victims too.
411
00:24:23,036 --> 00:24:24,742
No one else has reported him.
412
00:24:24,842 --> 00:24:27,142
So we have no way
of contacting them.
413
00:24:27,642 --> 00:24:31,234
Plus, there's nothing to prove they've
been filmed without their consent.
414
00:24:31,258 --> 00:24:32,547
That's what you think?
415
00:24:33,342 --> 00:24:35,289
I have a quit and let him
do this and then backed out?
416
00:24:35,289 --> 00:24:38,309
- She isn't saying that, Sadie. Are you?
- No.
417
00:24:38,742 --> 00:24:39,842
No.
418
00:24:39,842 --> 00:24:43,542
There's a lot of stigma around these
crimes and they're not always reported.
419
00:24:43,642 --> 00:24:45,717
I'm grateful to you
for coming forward.
420
00:24:45,717 --> 00:24:48,217
- Can we trace him?
- We'll do everything we can.
421
00:24:48,217 --> 00:24:51,417
But he'll have used a VPN so
his computer won't be traceable.
422
00:24:51,417 --> 00:24:53,817
And you can guarantee he
won't have a contract phone.
423
00:24:53,817 --> 00:24:55,542
So what happens now?
424
00:24:56,142 --> 00:24:57,667
We've got your statement.
425
00:24:57,667 --> 00:25:00,917
Okay, and we'll be in touch if
we need to ask more questions.
426
00:25:00,917 --> 00:25:04,242
And of course, let us know
immediately if he contacts you again.
427
00:25:04,442 --> 00:25:06,242
And please...
428
00:25:06,242 --> 00:25:08,242
Don't pay him the blackmail.
429
00:25:16,942 --> 00:25:18,942
Can you believe this guy?
430
00:25:19,642 --> 00:25:24,117
Hiding behind the internet while he uses
it to torment women. It's so fucked up.
431
00:25:24,117 --> 00:25:25,767
And the worst thing is
he could get away with it.
432
00:25:25,767 --> 00:25:29,186
No, you've done what you can. Most women
wouldn't even report this kind of thing.
433
00:25:29,210 --> 00:25:30,342
Exactly.
434
00:25:30,442 --> 00:25:32,967
What if there are more victims
that haven't come forward?
435
00:25:32,967 --> 00:25:35,142
I could go through the database.
436
00:25:35,242 --> 00:25:36,996
See if there's any other
women who've reported
437
00:25:36,997 --> 00:25:39,246
bag thefts. Get in touch
and ask, you know..
438
00:25:39,368 --> 00:25:41,642
What? "if they've had a
shag the night before?"
439
00:25:41,642 --> 00:25:43,756
I can do tactful.
440
00:25:45,542 --> 00:25:47,242
Please Laura.
441
00:25:48,442 --> 00:25:49,542
Okay.
442
00:25:50,042 --> 00:25:51,667
What did Castells
say about the bouncer?
443
00:25:51,667 --> 00:25:53,442
They're picking you
up tomorrow morning.
444
00:25:53,461 --> 00:25:54,675
He will be arrested.
445
00:26:26,736 --> 00:26:27,722
Police!
446
00:26:29,661 --> 00:26:30,718
Police. Get up
447
00:26:30,791 --> 00:26:32,269
What the fuck are you doing?
448
00:26:34,361 --> 00:26:36,677
Get off me, get out!
Get your hands off me!
449
00:26:42,955 --> 00:26:45,613
Police bitch.
450
00:27:01,942 --> 00:27:03,442
How was your flight?
451
00:27:04,442 --> 00:27:05,867
I'm sorry
452
00:27:05,867 --> 00:27:07,217
Laura. let's
453
00:27:07,217 --> 00:27:10,513
not do small talk.
454
00:27:14,467 --> 00:27:15,942
We've arrested the man.
455
00:27:15,942 --> 00:27:19,642
And he's confessed to
accidentally killing your son in a fight.
456
00:27:20,042 --> 00:27:21,342
We have charged him
457
00:27:21,342 --> 00:27:22,642
with manslaughter.
458
00:27:23,842 --> 00:27:25,342
Manslaughter!
459
00:27:25,942 --> 00:27:30,742
Well, a confession is good Colin.
It means the trial won't drag on.
460
00:27:31,142 --> 00:27:32,742
My son was murdered.
461
00:27:33,742 --> 00:27:35,667
The life was beaten out of him.
462
00:27:35,667 --> 00:27:37,390
He wasn't accidentally killed.
463
00:27:37,390 --> 00:27:39,942
He claims the fight
got out of hand.
464
00:27:40,142 --> 00:27:41,917
It wasn't pre-meditated.
465
00:27:41,917 --> 00:27:42,842
How is he?
466
00:27:42,842 --> 00:27:45,542
This bouncer? Did he
work with Jay at El Faro?
467
00:27:45,842 --> 00:27:47,867
Dante Campana...
468
00:27:47,867 --> 00:27:49,567
He was an agency worker, so
469
00:27:49,567 --> 00:27:51,742
Jay didn't know him. No one did.
470
00:27:52,742 --> 00:27:53,742
He...
471
00:27:54,242 --> 00:27:58,096
covered up. I mean, he tried to cover
his tracks. Doesn't that make him guilty?
472
00:27:58,120 --> 00:28:01,742
He admits he panicked and threw
the jet ski in the water with Jay's body.
473
00:28:02,942 --> 00:28:04,342
I wanna see him.
474
00:28:04,442 --> 00:28:05,942
The bouncer.
475
00:28:06,542 --> 00:28:08,036
I want to hear it from him.
476
00:28:08,060 --> 00:28:09,220
I'm afraid that's not possible.
477
00:28:09,221 --> 00:28:11,880
And you believe
he did all of this
478
00:28:12,842 --> 00:28:13,805
on his own?
479
00:28:13,829 --> 00:28:16,842
We haven't found any
evidence to contradict it.
480
00:28:21,842 --> 00:28:23,242
So that's it?
481
00:28:24,842 --> 00:28:26,342
It's all over.
482
00:28:27,842 --> 00:28:31,242
Look, I know it must feel
like an anti-climax, but...
483
00:28:31,242 --> 00:28:33,367
at least now you
and your family have
484
00:28:33,367 --> 00:28:34,842
the truth.
485
00:28:45,642 --> 00:28:48,742
So I spoke to the
ambassador this morning.
486
00:28:48,742 --> 00:28:52,842
And he's delighted that justice has
prevailed for Jay Sutherland's family.
487
00:28:52,842 --> 00:28:55,117
And he wanted me to
pass on his congratulations
488
00:28:55,141 --> 00:28:57,267
to you all for a careful
handling of what
489
00:28:57,267 --> 00:28:58,663
of what's been a
very sensitive case.
490
00:28:58,663 --> 00:29:00,474
Well, special big up
to super brain, Laura.
491
00:29:00,474 --> 00:29:04,767
Agreed. It's been impressive to watch
you work, but it's good that we can now...
492
00:29:04,767 --> 00:29:07,827
re-focus our efforts back
onto consular matters.
493
00:29:08,467 --> 00:29:09,618
Any other business?
494
00:29:09,642 --> 00:29:10,792
Inspectora García
495
00:29:10,792 --> 00:29:14,742
thinks the suspect in the revenge
porn case could be a serial offender.
496
00:29:14,742 --> 00:29:17,608
So I've been contacting
female tourists who've
497
00:29:17,632 --> 00:29:20,817
reported lost possessions
in the last six months.
498
00:29:20,817 --> 00:29:22,817
See if I can find any
more of his victims.
499
00:29:22,817 --> 00:29:23,967
Shouldn't the
police be doing that?
500
00:29:23,967 --> 00:29:25,944
Well, it's under their
radar. The whole
501
00:29:25,968 --> 00:29:27,760
reason this man gets
away with it is because
502
00:29:27,760 --> 00:29:29,390
women feel too
ashamed to report him.
503
00:29:29,391 --> 00:29:32,569
We have to respect that
that's also their choice.
504
00:29:32,742 --> 00:29:35,867
And just because you don't feel any
shame doesn't mean that other people don't.
505
00:29:35,867 --> 00:29:37,820
If they want to forget
about it, that's their right.
506
00:29:37,844 --> 00:29:39,142
That's the whole point though.
507
00:29:39,642 --> 00:29:43,067
He relies on women feeling
that way to get away with it.
508
00:29:43,067 --> 00:29:45,842
If I can help get rid of the
stigma, he loses his power.
509
00:29:46,142 --> 00:29:47,642
Have you had any success?
510
00:29:49,342 --> 00:29:52,467
Not yet, but I've left some
messages I'm hoping to hear back.
511
00:29:52,467 --> 00:29:54,309
- Then I'd like you to stop there.
- Oh, come on!
512
00:29:54,417 --> 00:29:58,067
Look, Alba's hunch on
this has been spot on so far.
513
00:29:58,067 --> 00:30:00,466
I would rather she spent
one more day following this
514
00:30:00,490 --> 00:30:02,842
through than risk
overlooking potential victims.
515
00:30:04,542 --> 00:30:07,292
Fine. But can
you stay across it?
516
00:30:47,142 --> 00:30:48,842
These arrived for you.
517
00:30:49,442 --> 00:30:51,086
Wish I had a grown up boyfriend?
518
00:30:51,782 --> 00:30:54,167
I've cleared your diary for
the vetting review, by the way.
519
00:30:54,167 --> 00:30:55,580
Oh, thanks.
520
00:30:55,604 --> 00:30:56,507
Did you get it?
521
00:30:57,981 --> 00:30:58,518
Huhh?
522
00:30:58,542 --> 00:30:59,844
The email I sent you.
523
00:31:00,442 --> 00:31:04,267
I'm just been speaking to this woman
who has the exact same story as Sadie.
524
00:31:04,267 --> 00:31:08,167
She met a guy on a dating app and slept
with him and then the next day - blackmail.
525
00:31:08,167 --> 00:31:09,717
Except she paid up.
526
00:31:09,717 --> 00:31:13,842
And went back to the UK trying to
forget about it. Of course, she can't.
527
00:31:14,042 --> 00:31:16,275
Nice theory, Sam. Anyway,
the point is she had a
528
00:31:16,299 --> 00:31:19,058
screenshot of his dating
profile. She just sent it over.
529
00:31:21,242 --> 00:31:22,267
He looks so
530
00:31:22,267 --> 00:31:24,042
normal, don't he?
531
00:31:24,042 --> 00:31:28,055
What's that? Isn't that the
fishing experience company?
532
00:31:28,079 --> 00:31:29,408
What?
533
00:31:29,417 --> 00:31:31,417
Tourist thing they can...
534
00:31:31,417 --> 00:31:33,641
pay to spend the
day on a fishing boat.
535
00:31:34,680 --> 00:31:35,665
Ummm..
536
00:31:35,689 --> 00:31:36,737
Here...
537
00:31:41,205 --> 00:31:43,567
- We got him.
- You got him.
538
00:31:43,591 --> 00:31:45,385
I call García.
539
00:31:46,404 --> 00:31:47,409
YES!!
540
00:31:48,576 --> 00:31:52,217
- I'll text you his work address.
- Thank you Inspectora García.
541
00:31:52,502 --> 00:31:53,110
I've got news.
542
00:31:53,187 --> 00:31:54,208
Is Sadie here?
543
00:31:54,280 --> 00:31:55,048
What?
544
00:31:55,361 --> 00:31:57,860
We're meant to be picking up
her passport. She's not answering
545
00:31:57,860 --> 00:32:01,518
her phone and her room's
empty. And she's checked out.
546
00:32:01,518 --> 00:32:02,831
Well, how was she this morning?
547
00:32:02,948 --> 00:32:04,121
Quiet.
548
00:32:04,875 --> 00:32:07,399
Though she just needed
head-space, so I let it go.
549
00:32:07,399 --> 00:32:09,428
OK, well, look, she hasn't
picked up her passport
550
00:32:09,428 --> 00:32:10,803
so she must still be
here in Barcelona.
551
00:32:11,227 --> 00:32:12,717
Is there anywhere that
she might have gone?
552
00:32:12,883 --> 00:32:14,074
I really don't know.
553
00:32:17,142 --> 00:32:18,489
The stalker app.
554
00:32:18,614 --> 00:32:19,642
Stalker app?
555
00:32:19,742 --> 00:32:22,553
She's anal about checking in
with her kids. They've got this
556
00:32:22,577 --> 00:32:25,857
app that tells them where
they are. I'll find out from them.
557
00:32:25,858 --> 00:32:27,806
OK, I'll get my car keys.
I'll meet you out front.
558
00:32:27,817 --> 00:32:29,319
But what about
your vetting review?
559
00:32:29,343 --> 00:32:30,466
What about it?
560
00:32:36,642 --> 00:32:41,346
She's heading east towards Badalona.
We found another victim. She sent us
561
00:32:41,347 --> 00:32:44,247
a screenshot which showed us where
he worked. I've told Inspectora García.
562
00:32:45,942 --> 00:32:47,242
That's him.
563
00:32:47,342 --> 00:32:49,060
Are they arresting him?
564
00:32:49,061 --> 00:32:50,556
They're at the dock's
now, picking him up.
565
00:32:51,042 --> 00:32:53,269
Oh, she's stopped
moving. She's at San Lluc.
566
00:32:53,269 --> 00:32:53,814
Where's that?
567
00:32:53,814 --> 00:32:55,731
It's a bridge over the
railway, heading out of the
568
00:32:55,755 --> 00:32:57,782
city. It's pretty deserted
from where I remember.
569
00:32:58,142 --> 00:32:59,767
What's she doing there?
570
00:33:34,413 --> 00:33:35,669
Are you sure?
571
00:33:35,701 --> 00:33:37,357
Do they know where he is?
572
00:33:38,730 --> 00:33:40,231
Let me know as
soon as you find him.
573
00:33:40,542 --> 00:33:43,980
Mateo didn't show up for work today.
Police is headed to his home address.
574
00:33:44,004 --> 00:33:45,132
Oh, where's that?
575
00:33:46,042 --> 00:33:47,642
The same direction as us.
576
00:33:48,942 --> 00:33:50,842
Sadie might be
meeting him there.
577
00:34:09,394 --> 00:34:10,415
The money.
578
00:34:10,651 --> 00:34:11,512
Quick!
579
00:34:12,102 --> 00:34:13,107
Quick!
580
00:34:13,973 --> 00:34:15,231
Quick! Come on!
581
00:34:18,583 --> 00:34:20,033
Why did you do it?
582
00:34:20,036 --> 00:34:20,936
Come on.
583
00:34:21,329 --> 00:34:22,531
You enjoyed it.
584
00:34:23,579 --> 00:34:25,676
How dare you?
585
00:34:25,800 --> 00:34:27,393
Fuck You!!
586
00:34:29,198 --> 00:34:30,517
Fuck You!!
587
00:34:58,681 --> 00:34:59,747
Sade...
588
00:35:01,837 --> 00:35:03,968
Sadie.... are you okay?
589
00:35:04,074 --> 00:35:06,060
How the hell did
you? How... did you?
590
00:35:06,084 --> 00:35:07,049
The stalker app.
591
00:35:07,167 --> 00:35:08,105
Honey what happened?
592
00:35:08,106 --> 00:35:11,864
He texted me again. Said
he was gonna send the video
593
00:35:11,887 --> 00:35:16,228
to all my contacts if I didn't pay
up. I had the cash, I was gonna...
594
00:35:16,567 --> 00:35:18,458
Oh God! His arrogance.
595
00:35:19,017 --> 00:35:21,019
God, I told him
to go fuck himself.
596
00:35:23,396 --> 00:35:26,218
We have searched him and
we found two phones full of
597
00:35:26,242 --> 00:35:29,442
videos of multiple women
plus messages extorting money.
598
00:35:29,442 --> 00:35:32,980
You've stopped a serial offender,
Sadie. So, Inspectora García. wants
599
00:35:33,004 --> 00:35:36,542
you to come to the station and make
your final statement. Is that okay?
600
00:35:38,118 --> 00:35:38,724
Okay.
601
00:35:39,400 --> 00:35:40,584
I'll come with you.
602
00:35:40,685 --> 00:35:42,635
And then we should get an early
night 'cause we have flights tomorrow.
603
00:35:42,689 --> 00:35:44,291
Listen to Grandma over there.
604
00:35:45,021 --> 00:35:46,431
It's our last night.
605
00:35:47,242 --> 00:35:49,356
Know anywhere
good. For just cocktails.
606
00:35:50,342 --> 00:35:53,358
After today I'm gonna
need strong ones.
607
00:36:09,242 --> 00:36:12,609
He's been charged. The
evidence is that good,
608
00:36:12,610 --> 00:36:15,273
García reckons he could
face up to 14 years.
609
00:36:15,300 --> 00:36:16,878
Great, well done.
610
00:36:16,967 --> 00:36:18,367
Will you get in trouble
611
00:36:18,367 --> 00:36:19,823
for not going to
the vetting thing?
612
00:36:19,870 --> 00:36:21,845
Ahh.
Fuck them.
613
00:36:21,867 --> 00:36:25,372
Is this really Laura
Simmonds or an imposter?
614
00:36:26,242 --> 00:36:28,642
By the way, it's um...
615
00:36:29,242 --> 00:36:30,055
It's six.
616
00:36:30,059 --> 00:36:32,419
Oh, six. That is so you!
617
00:36:32,572 --> 00:36:33,976
What? What do you mean?
618
00:36:34,116 --> 00:36:38,309
It's just a perfect number. Let me guess.
First love, couple of one night stands,
619
00:36:38,333 --> 00:36:42,968
second love, holiday romance, and
then Tom. Lil' Miss Perfect all the way.
620
00:36:42,974 --> 00:36:45,417
Well... I'm not
that predictable.
621
00:36:45,617 --> 00:36:49,142
Well, let's go for a drink and
you can tell me all about them.
622
00:36:49,542 --> 00:36:51,067
I can't tonight, I'm sorry.
623
00:36:51,067 --> 00:36:53,267
Oh, definitely still Laura.
624
00:36:53,267 --> 00:36:54,942
I see you tomorrow.
625
00:37:10,767 --> 00:37:12,042
Hello.
626
00:37:12,542 --> 00:37:14,173
This is your
favourite restaurant?
627
00:37:14,197 --> 00:37:15,118
Yeah.
628
00:37:15,542 --> 00:37:17,073
You hate it already?
629
00:37:17,928 --> 00:37:19,784
I'm no snob, but...
630
00:37:19,867 --> 00:37:21,924
But the calamari better be good.
631
00:37:23,442 --> 00:37:25,028
Thank you for the flowers.
632
00:37:25,052 --> 00:37:28,542
Yes, I really appreciated
everything you did with Lola.
633
00:37:30,385 --> 00:37:32,105
- Wine?
- Yeah.
634
00:37:35,029 --> 00:37:38,441
So, how long have you
worked with Mariona Cabell?
635
00:37:39,014 --> 00:37:41,677
See.
Inter-talk shop.
636
00:37:42,142 --> 00:37:43,867
Watch as my ego deflates.
637
00:37:43,867 --> 00:37:46,943
No, you just seem to have
a close working relationship.
638
00:37:46,967 --> 00:37:48,842
I used to work with a father
639
00:37:48,942 --> 00:37:51,267
but when he retired he
handed over to Mariona.
640
00:37:51,267 --> 00:37:53,942
First of all, I thought it
was a disadvantage, but...
641
00:37:54,242 --> 00:37:55,467
then I saw her in action.
642
00:37:55,467 --> 00:37:56,672
She's good?
643
00:37:56,672 --> 00:37:57,518
She's brilliant.
644
00:37:57,542 --> 00:37:59,267
but we're not together
if that's what you asking.
645
00:38:00,767 --> 00:38:03,768
If I want to know
something, I tend to just ask.
646
00:38:06,817 --> 00:38:08,467
Tell me how's Jay's dad?
647
00:38:11,242 --> 00:38:11,980
Lost.
648
00:38:12,004 --> 00:38:14,183
He must have been
grateful for your support.
649
00:38:14,742 --> 00:38:18,842
You meet people when they're
going through something really intense.
650
00:38:18,942 --> 00:38:22,242
and then you step into
it with them for a while.
651
00:38:23,042 --> 00:38:24,532
But then they leave.
652
00:38:24,542 --> 00:38:26,042
And that's it.
653
00:38:26,342 --> 00:38:28,767
The rest of their story
plays out somewhere else.
654
00:38:28,767 --> 00:38:31,442
Yes, but you obviously
enjoy it, your job.
655
00:38:31,542 --> 00:38:33,842
Yeah, I do. I love it.
656
00:38:34,442 --> 00:38:36,017
Although I should
657
00:38:36,017 --> 00:38:38,367
probably learn
to clock off earlier.
658
00:38:38,367 --> 00:38:40,842
According to my
boyfriend anyway.
659
00:38:41,842 --> 00:38:42,917
Your boyfriend?
660
00:38:42,917 --> 00:38:47,042
Yeah, he thinks I need to get
my work-life balance in order.
661
00:38:48,342 --> 00:38:51,761
You know - I never understood
this idea of a work-life balance.
662
00:38:52,742 --> 00:38:55,654
Is it when you're working
your pause the living part?
663
00:38:56,042 --> 00:38:57,642
Shut down who you are
664
00:38:57,642 --> 00:38:59,442
to earn money and then
665
00:38:59,642 --> 00:39:02,094
outside of your job, you
become the real you?
666
00:39:04,542 --> 00:39:06,583
Seems a strange
way to live to me.
667
00:39:08,742 --> 00:39:10,442
Yeah, me too.
668
00:39:13,542 --> 00:39:16,067
- Shall we order?
- Yes.
669
00:39:37,542 --> 00:39:39,167
So now that everything's tied up
670
00:39:39,167 --> 00:39:41,517
we can get Kingfisher
back on track.
671
00:39:41,517 --> 00:39:43,367
I don't want to
waste any more time.
672
00:39:43,367 --> 00:39:45,442
The wedding date has been set.
673
00:39:46,207 --> 00:39:47,969
- When?
- May the 18ᵗʰ.
674
00:39:49,442 --> 00:39:50,430
Is everyone in?
675
00:39:50,454 --> 00:39:53,442
Fabian just sent out the
invitations this afternoon.
676
00:39:53,442 --> 00:39:56,242
We should have confirmation
from the Irish soon.
677
00:39:56,942 --> 00:40:00,623
How's his mood? Is he
confident of pulling it off?
678
00:40:00,647 --> 00:40:02,142
His mood's good
679
00:40:03,042 --> 00:40:05,642
considering who he's
having dinner with.
680
00:40:07,342 --> 00:40:08,842
Miss Simmonds.
681
00:40:08,842 --> 00:40:10,242
Laura?
682
00:40:12,842 --> 00:40:14,842
I don't think they knew
each other that well.
683
00:40:14,842 --> 00:40:18,842
I suggested he get her
to talk to that girl Lola.
684
00:40:20,242 --> 00:40:22,342
- You shouldn't have done that.
- It worked.
685
00:40:22,342 --> 00:40:23,567
What's a big deal?
686
00:40:23,567 --> 00:40:24,667
Why is she having
dinner with him?
687
00:40:24,667 --> 00:40:26,242
They like each other.
688
00:40:26,642 --> 00:40:28,342
Why are you so concerned?
689
00:40:28,642 --> 00:40:29,842
Because
690
00:40:29,942 --> 00:40:33,916
It's dangerous, Mariona. She's
no idea what he's involved in.
691
00:40:34,842 --> 00:40:37,842
She's got no idea what
you're involved in either.
692
00:40:52,539 --> 00:40:53,984
I had a great evening.
693
00:40:54,512 --> 00:40:55,838
Thank you.
694
00:40:56,842 --> 00:41:00,937
Well, we can share a cab as
we're both going the same way.
695
00:41:01,808 --> 00:41:03,275
Sure.
Yeah.
696
00:41:50,030 --> 00:41:51,542
So this is me.
697
00:42:03,378 --> 00:42:04,680
Can I come up?
698
00:42:08,542 --> 00:42:10,742
You weren't lying
about being direct.
699
00:42:14,242 --> 00:42:16,242
I'd love you to come up, yes.
700
00:42:40,611 --> 00:42:42,542
Well, I should go.
701
00:42:42,842 --> 00:42:47,042
Why? Cleaner
doesn't arrive until 11.
702
00:42:47,042 --> 00:42:51,742
I've been at work for
three hours by then.
703
00:43:36,742 --> 00:43:38,499
I had a lovely evening.
704
00:43:39,122 --> 00:43:40,339
Me too.
705
00:44:29,390 --> 00:44:30,960
Hello?
706
00:44:45,342 --> 00:44:47,835
Why don't you answer
your bloody phone?