1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,208 --> 00:01:01,541 Satu Lapan Dua. 4 00:01:02,166 --> 00:01:03,500 Bangun! 5 00:02:40,083 --> 00:02:41,083 Okey, sedia. 6 00:02:41,166 --> 00:02:42,541 Ayah pegang. Jangan takut. 7 00:02:42,625 --> 00:02:44,125 Adik jangan takut. Ayah pegang. 8 00:02:44,208 --> 00:02:46,791 Satu, dua, tiga. Okey. 9 00:03:52,291 --> 00:03:53,375 Ya! 10 00:05:38,791 --> 00:05:39,875 Assalamualaikum. 11 00:05:42,916 --> 00:05:44,000 Apa kau nak? 12 00:05:44,750 --> 00:05:45,791 Relaks, kawan. 13 00:05:46,500 --> 00:05:48,166 Tadi aku jalan di luar, 14 00:05:48,250 --> 00:05:50,166 kemudian aku dengar ada orang menjerit. 15 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 Sebab itu aku datang nak tengok kau okey atau tak. 16 00:05:52,041 --> 00:05:53,041 Aku okeylah. 17 00:05:53,125 --> 00:05:55,083 Kau pasti kau okey? Macam tak okey saja. 18 00:05:55,166 --> 00:05:56,250 Kau nak aku panggil polis? 19 00:05:56,333 --> 00:05:57,458 Tak payah. 20 00:05:58,125 --> 00:05:59,208 Aku okey. 21 00:06:01,375 --> 00:06:02,500 Kau pasti kau okey? 22 00:06:05,125 --> 00:06:05,958 Ini… 23 00:06:06,583 --> 00:06:07,625 Ini rumah aku. 24 00:06:07,708 --> 00:06:08,833 Rumah kau? 25 00:06:08,916 --> 00:06:10,958 Banyak yang perlu diubah suai. 26 00:06:11,041 --> 00:06:14,000 Beginilah, kau jerit kuat sangat tadi. 27 00:06:14,083 --> 00:06:15,625 Pasti jiran kau dah telefon polis. 28 00:06:15,708 --> 00:06:16,625 Betul juga. 29 00:06:20,166 --> 00:06:21,166 Feroz. 30 00:06:21,250 --> 00:06:22,333 Zafik. 31 00:06:26,208 --> 00:06:27,291 Aku gerak dulu. 32 00:06:27,833 --> 00:06:29,125 Selamat berkenalan. 33 00:07:23,291 --> 00:07:24,458 Nak apa? 34 00:07:30,791 --> 00:07:32,375 Kau keluar akhirnya, Zafik! 35 00:07:41,250 --> 00:07:42,833 Kau buat apa di sini? 36 00:07:43,625 --> 00:07:45,875 Hidup cara gengster. 37 00:07:46,666 --> 00:07:47,791 Biar betul. 38 00:07:48,916 --> 00:07:51,125 Dulu, selama bertahun-tahun kau cakap, 39 00:07:51,208 --> 00:07:53,125 "Apabila aku keluar dari sini, 40 00:07:53,208 --> 00:07:55,375 aku nak cari anak perempuan aku. 41 00:07:55,458 --> 00:07:57,916 Aku nak habiskan masa dengan dia sampai mati." 42 00:07:58,583 --> 00:08:00,833 Kau cakap benda yang sama tiap-tiap hari. 43 00:08:00,916 --> 00:08:02,041 Apa jadi? 44 00:08:04,458 --> 00:08:07,958 Dia dah besar, ada kehidupan sendiri. 45 00:08:08,958 --> 00:08:10,000 Maaf. 46 00:08:10,875 --> 00:08:12,000 Kenapa kau minta maaf? 47 00:08:12,083 --> 00:08:13,375 Kalau kau tahu 48 00:08:13,458 --> 00:08:16,958 apa yang aku buat terhadap dia dan mama dia semasa dia kecil dulu… 49 00:08:20,083 --> 00:08:22,458 Tapi dia masih baik. 50 00:08:22,541 --> 00:08:23,541 Setiap bulan, 51 00:08:24,833 --> 00:08:26,333 aku dapat wang daripada dia. 52 00:08:27,208 --> 00:08:29,666 - Asalkan aku… - Tak kacau hidup dia? 53 00:08:29,750 --> 00:08:30,666 Kau tahu pun. 54 00:08:32,875 --> 00:08:35,291 Ingat, di dalam lain, di luar lain. 55 00:08:35,875 --> 00:08:37,250 Keluarga namanya, 56 00:08:37,875 --> 00:08:40,125 mungkin lebih baik tak ada. 57 00:08:44,125 --> 00:08:45,291 Senanglah kau cakap. 58 00:08:48,333 --> 00:08:49,416 Maaf, Fik, maaf. 59 00:08:49,500 --> 00:08:51,250 Bukan itu maksud aku, maaf. 60 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 Tak apa, Kuan. 61 00:08:53,708 --> 00:08:54,958 Buat apa yang kau nak buat. 62 00:08:55,041 --> 00:08:57,666 Aku cuma nak cari orang yang buat begini pada keluarga aku. 63 00:08:58,166 --> 00:08:59,833 Dia perlu bayar hutang dendam ini. 64 00:09:15,041 --> 00:09:17,500 Bersama saya pada hari ini, adalah Dato' Sam Lee 65 00:09:17,583 --> 00:09:20,208 selaku CEO Golden Lion Group… 66 00:09:20,291 --> 00:09:22,000 Macam mana? Baju saya okey? 67 00:09:22,750 --> 00:09:24,333 Biar betul, Kuan? 68 00:09:24,416 --> 00:09:25,583 Bergaya, bukan? 69 00:09:26,291 --> 00:09:28,083 Untuk orang buta, mungkin bergaya. 70 00:09:28,791 --> 00:09:32,458 Kalau kau nak baju sendiri, pergi cari kerjalah, beli sendiri. 71 00:09:33,416 --> 00:09:37,041 Mungkin Dato' boleh kongsikan apa antara punca-puncanya, Dato'? 72 00:09:37,125 --> 00:09:41,416 Cukup menarik awak sebutkan dua perkara itu. 73 00:09:41,500 --> 00:09:44,500 Tahu tak apakah punca jenayah? 74 00:09:45,333 --> 00:09:48,166 - Apakah pendapat Dato'? - Kemiskinan. 75 00:09:48,250 --> 00:09:49,958 Rakyat makin miskin, makin terdesak. 76 00:09:50,041 --> 00:09:52,875 Dato' Sam Lee, orang besar kawasan ini. 77 00:09:52,958 --> 00:09:57,833 Disebabkan inilah ada kes-kes seperti meragut, menipu, mencuri dan lain-lain. 78 00:09:57,916 --> 00:09:59,750 - Nampaknya macam itulah. - Sekarang… 79 00:10:03,625 --> 00:10:04,750 Zafik. 80 00:10:05,583 --> 00:10:06,833 Kau tidur lena tak semalam? 81 00:10:07,666 --> 00:10:09,833 Macam mana aku nak tidur di sofa itu? 82 00:10:09,916 --> 00:10:12,291 Kau letak apa dalam bantal itu? Batu? 83 00:10:25,958 --> 00:10:26,916 Aku di sini. 84 00:11:03,458 --> 00:11:06,041 Suku ini, prestasi kita tak begitu bagus. 85 00:11:06,125 --> 00:11:08,000 Tapi jangan risau, selepas mesyuarat nanti, saya… 86 00:11:09,083 --> 00:11:10,083 Saya telefon balik. 87 00:11:11,833 --> 00:11:12,958 Zafik. 88 00:11:13,458 --> 00:11:15,708 Zafik! Ya! 89 00:11:17,750 --> 00:11:19,041 Akhirnya! 90 00:11:20,541 --> 00:11:22,375 Kau pergi mana, sial? 91 00:11:22,458 --> 00:11:25,041 Aku hantar pemandu pergi jemput kau apabila aku dengar kau dah keluar. 92 00:11:25,125 --> 00:11:26,666 Dia terlepas kaukah? 93 00:11:26,750 --> 00:11:29,416 Tak. Masa itu, aku nak bersendirian. 94 00:11:29,500 --> 00:11:31,083 Oh, tak kisahlah. 95 00:11:31,166 --> 00:11:32,958 Yang penting sekarang, kau ada di sini. 96 00:11:34,041 --> 00:11:35,250 Dah sepuluh tahun! 97 00:11:36,041 --> 00:11:37,083 Sam. 98 00:11:38,458 --> 00:11:40,125 Atau kau nak aku panggil kau Dato' Sam sekarang? 99 00:11:40,208 --> 00:11:41,750 Pergi mampuslah. 100 00:11:41,833 --> 00:11:43,875 Jom, kita ke pejabat aku. 101 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 Selamat datang ke Golden Lion Group. 102 00:11:49,583 --> 00:11:51,750 Dato', ada janji temu pada pukul 3:00. 103 00:11:53,125 --> 00:11:54,291 Lambat sikit, tak apa. 104 00:11:54,916 --> 00:11:56,583 Zafik, ini Sofia. 105 00:11:56,666 --> 00:11:58,291 Jawatannya, pembantu peribadi. 106 00:11:58,375 --> 00:12:00,958 Tapi jangan tertipu, dia yang mengurus segalanya di sini. 107 00:12:02,333 --> 00:12:04,875 Okey, sekurang-kurangnya perlu minum satu pusingan, mari! 108 00:12:07,125 --> 00:12:10,000 Di sinilah semuanya berlaku! 109 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Ingat tak, Encik Seng? 110 00:12:13,166 --> 00:12:16,333 Tawaran yang aku beritahu kau sepuluh tahun lepas? 111 00:12:17,000 --> 00:12:18,500 Saya serius. 112 00:12:18,583 --> 00:12:20,916 Tengok aku, hidup aku telah berubah. 113 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 Encik Seng kawal semua projek pembinaan bandar ini. 114 00:12:25,041 --> 00:12:27,916 Jadi, aku pun kawal separuh. 115 00:12:28,416 --> 00:12:31,833 Itu pun tiada batasan. 116 00:12:32,458 --> 00:12:35,708 Kau tahu, bukan? Kami sedang cuba nak bangunkan kawasan ini. 117 00:12:35,791 --> 00:12:37,958 Aku ada nampak kau dalam berita. 118 00:12:38,708 --> 00:12:40,875 Muka aku dalam TV poyo tak? 119 00:12:40,958 --> 00:12:43,166 Kau masih menawan macam dulu. 120 00:12:43,250 --> 00:12:44,458 Merepek lagi. 121 00:12:44,541 --> 00:12:46,666 Kenapa kau kaku sangat dengan aku? 122 00:12:48,958 --> 00:12:51,791 Jadi, kau buat apa sekarang? 123 00:12:52,875 --> 00:12:54,291 Aku sedang cari kerja. 124 00:12:54,375 --> 00:12:55,291 Cari kerja? 125 00:12:55,916 --> 00:12:57,541 Cari kerja apa pula? 126 00:12:57,625 --> 00:13:00,250 Merepeklah, kerja dengan akulah. 127 00:13:01,375 --> 00:13:04,166 Tak apalah,Sam. Aku hargai tawaran kau. 128 00:13:05,375 --> 00:13:07,416 Tapi aku nak cari rezeki halal. 129 00:13:09,541 --> 00:13:11,208 Mari, pilih minuman yang mana satu. 130 00:13:11,291 --> 00:13:13,250 Nak campur pun okey. 131 00:13:14,250 --> 00:13:15,500 Air sajalah. 132 00:13:22,791 --> 00:13:23,625 Terima kasih. 133 00:13:24,208 --> 00:13:25,458 Dato', saya keluar dulu. 134 00:13:28,375 --> 00:13:29,375 Duduk. 135 00:13:31,875 --> 00:13:33,458 Tengok sekeliling. 136 00:13:33,541 --> 00:13:35,083 Apa yang tak halal? 137 00:13:36,250 --> 00:13:38,041 Aku perasan orang-orang kau di luar. 138 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Aku dah tengok apa yang mereka buat. 139 00:13:42,291 --> 00:13:43,750 Tak, macam ini… 140 00:13:43,833 --> 00:13:46,416 Sam, kau banyak pengaruh sekarang, bukan? 141 00:13:47,500 --> 00:13:49,875 Aku nak kau cari siapa yang bunuh Lisa dan Zikri. 142 00:13:52,291 --> 00:13:54,166 Aku ingatkan apa tadi. 143 00:13:54,916 --> 00:13:56,333 Zafik. 144 00:13:56,416 --> 00:13:57,625 Dah lapan tahun. 145 00:13:57,708 --> 00:13:59,458 Mereka keluarga aku, Sam. 146 00:14:02,958 --> 00:14:06,250 Aku cuba juga cari barua-barua itu sampai ke lubang cacing. 147 00:14:08,458 --> 00:14:09,875 Aku dah buat macam-macam. 148 00:14:10,458 --> 00:14:13,166 Aku malah bayar polis untuk buat siasatan. 149 00:14:13,250 --> 00:14:14,666 Aku cuba selama berbulan-bulan. 150 00:14:15,625 --> 00:14:16,541 Sama juga. 151 00:14:17,875 --> 00:14:18,875 Maaf, kawanku. 152 00:14:18,958 --> 00:14:21,541 Semua orang beritahu aku jawapan yang sama. 153 00:14:21,625 --> 00:14:25,000 "Mungkin ini kerja penagih dadah. Nak cari duit, lepas gian." 154 00:14:27,041 --> 00:14:28,708 Sekurang-kurangnya kau dah cuba. 155 00:14:28,791 --> 00:14:30,083 Terima kasih, Sam. 156 00:14:30,916 --> 00:14:33,791 Itu salah satu sebab aku buat semua ini. 157 00:14:33,875 --> 00:14:35,625 Itu yang beri aku semangat. 158 00:14:36,500 --> 00:14:38,958 Ya, aku mengaku. 159 00:14:39,041 --> 00:14:40,666 Aku dianggap penjenayah. 160 00:14:41,250 --> 00:14:45,500 Tapi aku guna duit itu untuk buat tempat ini jadi lebih baik. 161 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 Aku nak pastikan apa yang jadi pada Lisa dan Zikri 162 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 takkan berlaku pada orang lain. 163 00:15:03,958 --> 00:15:05,458 Selepas semua itu, 164 00:15:06,666 --> 00:15:08,500 aku pergi balik rumah kau. 165 00:15:09,208 --> 00:15:12,250 Aku rasa benda-benda ini penting untuk kau. 166 00:15:15,750 --> 00:15:17,791 Aku ingat aku dah kehilangan semua benda. 167 00:15:20,541 --> 00:15:21,541 Jangan lupa. 168 00:15:22,500 --> 00:15:24,125 Kau teman aku yang paling rapat. 169 00:15:54,041 --> 00:15:56,000 Sayang, awak okeykah di dalam sana? 170 00:15:56,083 --> 00:15:57,291 Saya risaukan awak. 171 00:15:57,375 --> 00:15:59,625 Saya okey, sayang. Saya okey. 172 00:15:59,708 --> 00:16:01,250 Awak jangan putus asa, sayang. 173 00:16:01,333 --> 00:16:03,125 Saya janji saya akan keluar dari sini. 174 00:16:03,208 --> 00:16:04,666 Jangan bersentuhan. 175 00:16:11,541 --> 00:16:12,791 Zikri. 176 00:16:13,416 --> 00:16:15,291 Zikri ketua keluarga sekarang. 177 00:16:15,958 --> 00:16:17,250 Zikri perlu jaga mama. 178 00:16:17,916 --> 00:16:19,958 Zikri perlu pastikan yang mama selamat, okey? 179 00:16:21,708 --> 00:16:22,833 Baik, abah. 180 00:16:41,625 --> 00:16:42,958 Kawan. 181 00:16:43,041 --> 00:16:45,958 Aku tak tahu macam mana nak beritahu kau. 182 00:16:48,625 --> 00:16:50,375 Lisa dan Zikri… 183 00:16:52,666 --> 00:16:53,833 dah mati. 184 00:16:57,916 --> 00:16:59,416 Apa yang kau cakap, Sam? 185 00:16:59,500 --> 00:17:01,916 Aku pun tak tahu, aku terima panggilan daripada polis. 186 00:17:02,000 --> 00:17:04,750 Apabila aku sampai, aku nampak polis ambil mayat mereka. 187 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 Mayat apa, Sam? 188 00:17:06,791 --> 00:17:07,833 Aku minta maaf, kawan. 189 00:17:07,916 --> 00:17:09,625 Apa yang kau cakap, Sam? 190 00:17:09,708 --> 00:17:11,250 Apa jadi pada Lisa dan Zikri, Sam? 191 00:17:11,333 --> 00:17:12,916 Tak tahu, aku tak tahu. 192 00:17:13,000 --> 00:17:14,291 Kenapa kau tak jaga mereka, Sam? 193 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Aku minta maaf. 194 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 Kau kata nak jaga mereka! Kau tipu! 195 00:17:17,500 --> 00:17:20,250 Kau tipu aku, bukan? Mereka masih hidup, bukan? 196 00:17:20,333 --> 00:17:21,666 Mereka masih hidup, bukan? 197 00:17:24,291 --> 00:17:27,958 Kenapa kau tipu aku? 198 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 - Aku nak jumpa Lisa! - Sabar. 199 00:17:32,083 --> 00:17:36,958 - Aku nak jumpa Lisa! - Sabar. 200 00:18:02,541 --> 00:18:04,750 Tak guna! 201 00:18:05,583 --> 00:18:08,583 Tolong! Tolong! Orang bunuh diri! 202 00:18:08,666 --> 00:18:10,500 Mari cepat! Tolong! 203 00:18:10,583 --> 00:18:11,625 Zafik. 204 00:18:11,708 --> 00:18:12,708 Kau buat apa? 205 00:18:15,333 --> 00:18:17,000 Kenapa kau terjaga? 206 00:18:19,250 --> 00:18:20,416 Aku dengar suara. 207 00:18:22,208 --> 00:18:23,875 Maaf, aku buat kau terjaga. 208 00:18:27,208 --> 00:18:29,583 Zafik, aku nak beri nasihat. 209 00:18:30,208 --> 00:18:32,458 Perkara yang dah lepas, lupakan sajalah. 210 00:18:33,125 --> 00:18:34,500 Ia boleh membunuh kita. 211 00:18:35,708 --> 00:18:37,583 Lagi cepat aku mati, lagi bagus, Kuan. 212 00:18:37,666 --> 00:18:39,000 Jangan cakap macam itu. 213 00:18:39,083 --> 00:18:41,041 Keluarga aku mati sebab aku, Kuan. 214 00:18:41,125 --> 00:18:42,625 Aku merempat di penjara, 215 00:18:42,708 --> 00:18:44,250 tak boleh nak melindungi mereka. 216 00:18:44,333 --> 00:18:46,333 Satu saja tanggungjawab aku, jadi bapa dan suami, 217 00:18:46,416 --> 00:18:47,583 itu pun aku gagal. 218 00:18:57,416 --> 00:18:59,166 Dah berapa kali saya cakap? 219 00:18:59,250 --> 00:19:00,833 Awak ada banyak baju dalam almari. 220 00:19:00,916 --> 00:19:03,666 Awak nampak baju, seluar, skirt, semua awak nak beli. 221 00:19:03,750 --> 00:19:04,916 Awak ingat saya cop duit? 222 00:19:05,000 --> 00:19:06,583 Abang, kenapa susah sangat? 223 00:19:06,666 --> 00:19:08,083 Kita bincang dulu, boleh tak? 224 00:19:08,166 --> 00:19:09,375 Nak bincang apa lagi? 225 00:19:09,458 --> 00:19:11,250 Bukannya sekali, banyak kali dah saya tegur. 226 00:19:11,333 --> 00:19:13,291 Awak, apa yang susah sangat? 227 00:19:13,375 --> 00:19:15,416 Awak, jiran kita dah minta hutang. 228 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 Awak ada duit? 229 00:19:16,416 --> 00:19:18,625 Nanti awak beritahu dia, saya bayar hujung bulan, okey? 230 00:19:19,375 --> 00:19:21,833 Awak, bil kita dah bertimbun. 231 00:19:21,916 --> 00:19:23,125 Apa awak nak buat? 232 00:19:24,708 --> 00:19:27,541 Awak jangan risaulah, nanti saya selesaikanlah. 233 00:19:27,625 --> 00:19:29,291 Macam inilah setiap kali. 234 00:19:29,375 --> 00:19:30,708 Mesti tinggalkan semua. 235 00:19:30,791 --> 00:19:32,416 Awak tanya saya banyak soalanlah! 236 00:19:32,500 --> 00:19:33,333 Pening, tahu tak? 237 00:19:40,291 --> 00:19:42,333 - Awak nak ke mana? - Saya nak balik rumah, tuan. 238 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 Balik rumah? Rumah di mana? 239 00:19:43,500 --> 00:19:44,333 Depan situ saja. 240 00:19:49,041 --> 00:19:49,875 Tuan. 241 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 Apa itu, tuan? 242 00:19:53,208 --> 00:19:54,833 - Itu bukan saya punya, tuan! - Dah. 243 00:19:54,916 --> 00:19:56,583 - Tuan! - Zafik bin Zainudin, 244 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 anda didapati bersalah atas tuduhan pengedaran dadah 245 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 dan dijatuhkan hukuman penjara sepuluh tahun. 246 00:20:05,583 --> 00:20:08,333 Saya tak bersalah, Yang Arif! 247 00:20:08,416 --> 00:20:10,625 Yang Arif, saya tak bersalah! 248 00:20:10,708 --> 00:20:11,541 Diam! 249 00:20:11,625 --> 00:20:12,541 Tidak! 250 00:20:13,583 --> 00:20:14,500 Diam! 251 00:20:15,250 --> 00:20:16,250 Yang Arif! 252 00:20:16,333 --> 00:20:17,166 Sayang! 253 00:21:01,458 --> 00:21:02,833 Kita jumpa lagi, kawan. 254 00:21:05,791 --> 00:21:07,166 Maaf, aku kenal kaukah? 255 00:21:10,666 --> 00:21:11,875 Ingat tak di rumah kau? 256 00:21:12,625 --> 00:21:14,500 Semasa kau pecahkan barang? 257 00:21:15,166 --> 00:21:17,416 Mesti aku nampak macam orang gila masa itu, bukan? 258 00:21:22,791 --> 00:21:24,166 Kadang-kadang, 259 00:21:24,250 --> 00:21:27,333 kita perlu jadi gila untuk melepaskan tekanan. 260 00:21:28,250 --> 00:21:29,458 Tengok kau sekarang. 261 00:21:29,541 --> 00:21:30,791 Kau dah okey. 262 00:21:32,250 --> 00:21:33,500 Tak okey sangat. 263 00:21:34,958 --> 00:21:36,375 Aku sedang cari kerja. 264 00:21:37,250 --> 00:21:38,500 Masih tak dapat lagi. 265 00:21:42,250 --> 00:21:43,500 Langsung tak ada? 266 00:21:45,083 --> 00:21:47,083 Ada seorang kawan aku nak tolong. 267 00:21:48,083 --> 00:21:50,250 Tapi aku tak pasti kalau aku nak dia tolong. 268 00:21:51,125 --> 00:21:53,083 Ini nasihat aku. 269 00:21:53,583 --> 00:21:55,541 Lebih baik kau ambil tawaran kawan kau. 270 00:21:55,625 --> 00:21:57,416 Sebab susah nak dapat kerja sekarang. 271 00:21:57,958 --> 00:22:00,083 Betul tak? Takkan kau nak menganggur saja. 272 00:22:04,625 --> 00:22:06,375 Terima kasih sebab beri nasihat. 273 00:22:09,083 --> 00:22:10,250 Nama aku Feroz. 274 00:22:11,625 --> 00:22:12,666 Zafik, bukan? 275 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 - Aku gerak dulu. - Okey. 276 00:22:17,416 --> 00:22:18,416 Hati-hati. 277 00:22:23,833 --> 00:22:24,833 Penatlah. 278 00:22:25,833 --> 00:22:27,375 Nak urut di mana malam ini? 279 00:22:28,083 --> 00:22:31,041 Beritahu dia bayaran masih tepat pada masanya. 280 00:22:31,125 --> 00:22:34,958 Tapi apabila tiba masa, kita perlu olah kadar baru bagi pihak… 281 00:22:39,666 --> 00:22:40,833 Aku ubah fikiran. 282 00:22:49,958 --> 00:22:52,416 Aku terpaksa tutup akaun bank kau. 283 00:22:52,500 --> 00:22:55,625 Rekod pencarian lucah kau, aku dah hantar kepada bos kau. 284 00:22:55,708 --> 00:22:56,666 Nak curang sangat? 285 00:22:56,750 --> 00:22:58,083 Rasakan! 286 00:22:58,166 --> 00:23:00,416 - Cik, saya nak… - Sudah-sudahlah merengek. 287 00:23:00,500 --> 00:23:02,041 Pembalasan itu menyakitkan. 288 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 Aku pun mampu menyakiti, sial. 289 00:23:07,083 --> 00:23:08,291 Tak guna. 290 00:23:08,375 --> 00:23:10,541 Lelaki bodoh selalu menyusahkan. 291 00:23:11,250 --> 00:23:12,500 Cik, saya nak… 292 00:23:15,250 --> 00:23:16,333 Boleh saya bantu encik? 293 00:23:16,958 --> 00:23:18,208 Saya nak cari telefon baru. 294 00:23:18,291 --> 00:23:19,583 Okey. 295 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Ini? 296 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Putus terukkah tadi? 297 00:23:26,375 --> 00:23:27,958 Lebih teruk untuk lelaki itu! 298 00:23:30,250 --> 00:23:34,208 Ingat, setiap cebis maklumat di Internet 299 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 boleh dicari oleh sesiapa yang tahu caranya. 300 00:23:38,625 --> 00:23:39,833 Awak boleh buat macam itu? 301 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Cuba tanya bekas teman lelaki babi aku itu! 302 00:23:43,750 --> 00:23:46,291 Ada teman wanita yang pandai komputer, dahsyat juga, ya. 303 00:23:46,375 --> 00:23:47,208 Hai, papa. 304 00:23:48,458 --> 00:23:49,458 Helo. 305 00:23:50,666 --> 00:23:51,875 Encik Kavan. 306 00:23:51,958 --> 00:23:53,208 Ya, awak? 307 00:23:53,291 --> 00:23:54,375 Awak kenal bapa saya? 308 00:23:55,583 --> 00:23:57,333 Saya ada pesanan daripada kawan kita. 309 00:23:58,000 --> 00:23:59,208 Awak berhutang dengan dia. 310 00:23:59,833 --> 00:24:01,375 Judi lagikah, bapa? 311 00:24:01,458 --> 00:24:03,125 Dah janji nak berhenti, bukan? 312 00:24:03,208 --> 00:24:06,000 Maaf, maaf, beri saya masa sedikit lagi. 313 00:24:06,083 --> 00:24:07,750 Saya akan bayar. Satu minggu, boleh? 314 00:24:07,833 --> 00:24:09,208 Jangan pukul. 315 00:24:09,291 --> 00:24:11,166 Patut takut dengan saya, bukan dia! 316 00:24:11,250 --> 00:24:12,458 - Berapa kali nak cakap? - Tahu. 317 00:24:12,541 --> 00:24:13,416 Tengok apa dah jadi! 318 00:24:13,500 --> 00:24:15,375 - Selalu ulang benda yang sama. - Penatlah. Aduhai! 319 00:24:15,458 --> 00:24:16,833 Sudah! 320 00:24:17,458 --> 00:24:19,500 Tiada sesiapa yang boleh menyakiti sesiapa di sini 321 00:24:19,583 --> 00:24:20,958 kecuali aku, faham? 322 00:24:21,625 --> 00:24:23,791 Encik Kavan, aku beri kau satu minggu. 323 00:24:23,875 --> 00:24:25,083 - Terima kasih. - Apa? 324 00:24:25,166 --> 00:24:26,833 Kau diharamkan berjudi selama enam bulan. 325 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 - Terima kasih. - Apa? 326 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 Ingat. 327 00:24:30,541 --> 00:24:32,250 Hutang perlu dibayar. 328 00:24:33,250 --> 00:24:34,625 Aku ambil ini sebagai bunga. 329 00:24:35,125 --> 00:24:37,041 - Satu minggu, ingat. - Okey. 330 00:24:37,625 --> 00:24:38,875 Tengok apa bapa dah buat. 331 00:24:38,958 --> 00:24:40,375 - Mana nak cari duit? - Aduhai. 332 00:24:40,458 --> 00:24:42,250 - Selalu cari masalah! - Tak tahu nak buat macam mana. 333 00:24:42,333 --> 00:24:43,458 - Tak tahulah apa nak buat. - Rosak semuanya. 334 00:24:53,291 --> 00:24:54,625 Berilah masa sedikit, kawan! 335 00:24:54,708 --> 00:24:55,666 Mana boleh beri masa! 336 00:24:55,750 --> 00:24:57,083 Janji bayar hari ini, bayarlah hari ini! 337 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 Cakaplah, Kuan. 338 00:25:00,375 --> 00:25:02,458 Aku boleh rasa kau sedang menghakimi aku dari situ. 339 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Kau pasti pasal kerja ini? 340 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 Tak banyak kerja kosong untuk orang keluar penjara. 341 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 Aduh, susahlah macam ini. 342 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Kawan, sebentar. 343 00:25:12,958 --> 00:25:14,083 Lagipun, Sam kawan aku. 344 00:25:14,666 --> 00:25:15,875 Pengaruh dia kuat. 345 00:25:15,958 --> 00:25:17,500 Senang untuk aku siasat kes anak bini aku. 346 00:25:19,666 --> 00:25:21,666 Tahu tak tentang kes pembunuhan mereka? 347 00:25:22,666 --> 00:25:23,916 Tak tahu. 348 00:25:27,458 --> 00:25:29,125 Sebab itu aku terima kerja ini. 349 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Di sini ada kawasan penagih? 350 00:25:33,083 --> 00:25:33,916 Tak tahu juga. 351 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 Betulkah tak tahu… 352 00:25:36,333 --> 00:25:37,250 Sekejap. 353 00:25:37,333 --> 00:25:39,583 Orang cakap ada satu bangunan di sini. 354 00:25:39,666 --> 00:25:41,833 Orang kata di situ ada konco-konco penagih. 355 00:25:41,916 --> 00:25:43,166 Cuba kau cari di situ. 356 00:25:53,916 --> 00:25:54,916 Bos. 357 00:25:55,500 --> 00:25:56,375 Beri duit sedikit. 358 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 Tak ada. Berambus. 359 00:25:59,625 --> 00:26:00,666 Ingat bagus sangat. 360 00:26:03,000 --> 00:26:04,083 Berambus. 361 00:26:04,166 --> 00:26:05,250 Berambus sekarang. 362 00:26:18,125 --> 00:26:19,125 Dato'. 363 00:26:20,583 --> 00:26:21,583 Kau lambat. 364 00:26:28,625 --> 00:26:30,083 Apa kau buat di sini? 365 00:26:30,166 --> 00:26:32,083 Lagi-lagi bawa duit banyak macam itu. 366 00:26:35,166 --> 00:26:36,958 Buat lawak pula. 367 00:26:37,041 --> 00:26:38,208 Aku tak nak buat lagi. 368 00:26:38,291 --> 00:26:39,791 Kau guna duit aku. 369 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 Kemahuan kau tak penting. 370 00:26:44,291 --> 00:26:45,541 Zafik dah kerja untuk kau. 371 00:26:45,625 --> 00:26:46,833 Apa kau nak lagi? 372 00:26:46,916 --> 00:26:47,958 Kawan aku ini 373 00:26:48,791 --> 00:26:50,000 ada prinsip sendiri. 374 00:26:50,958 --> 00:26:53,000 Bagi dia, tiada benda percuma. 375 00:26:54,500 --> 00:26:55,333 Jadi… 376 00:26:56,250 --> 00:26:57,541 dia sedang buat apa? 377 00:27:03,000 --> 00:27:04,583 Tadi bukan main berlagak lagi. 378 00:27:04,666 --> 00:27:05,916 Nak keluarkan pistol. 379 00:27:16,208 --> 00:27:17,750 Hei, tak ajak. 380 00:27:42,750 --> 00:27:44,125 Teruk kau dibelasah malam ini. 381 00:27:44,833 --> 00:27:46,875 Kau selalu ikut aku. Kau siapa, sial? 382 00:27:48,166 --> 00:27:49,541 Banyak duit dalam ini. 383 00:27:50,208 --> 00:27:51,333 Nasib baik abang ada. 384 00:27:55,541 --> 00:27:57,166 Aku sepupu Lisa. 385 00:27:57,916 --> 00:28:00,250 Dulu kami membesar bersama-sama di Bintulu. 386 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 Mengarut. 387 00:28:03,500 --> 00:28:04,958 Lisa dulu gelap. 388 00:28:05,041 --> 00:28:06,458 Suara kepit macam itik. 389 00:28:06,541 --> 00:28:08,083 Dia selalu lapor pada mak dia. 390 00:28:08,166 --> 00:28:09,333 Kami kena marah. 391 00:28:10,666 --> 00:28:12,083 Mak dia sangat sayangkan dia. 392 00:28:12,916 --> 00:28:13,875 Begitu juga dia. 393 00:28:14,791 --> 00:28:16,416 Selepas dua tahun kau di dalam, 394 00:28:17,708 --> 00:28:18,750 aku turun sini. 395 00:28:21,666 --> 00:28:23,083 Sebab aku dapat tahu 396 00:28:23,166 --> 00:28:25,375 sepupu aku dan juga anak kau dibunuh. 397 00:28:25,458 --> 00:28:26,458 Aku panas. 398 00:28:27,083 --> 00:28:29,458 Aku nak balas dendam sebab mereka keluarga aku. 399 00:28:30,250 --> 00:28:31,666 Aku masih tak percayakan kau. 400 00:28:35,916 --> 00:28:37,125 Aku yang botak itu. 401 00:28:41,041 --> 00:28:42,916 Aku siasat kes ini selama berbulan-bulan. 402 00:28:43,416 --> 00:28:44,416 Nak harapkan polis… 403 00:28:45,833 --> 00:28:47,500 Aku boleh selesaikan semua benda ini seorang. 404 00:28:48,208 --> 00:28:50,041 Tapi kau berhak tolong aku. 405 00:28:52,583 --> 00:28:54,916 Kalau kau nak mereka dapat balasan setimpal, 406 00:28:56,583 --> 00:28:57,833 alamat aku ada di belakang. 407 00:28:59,041 --> 00:28:59,875 Pergi dulu. 408 00:29:05,625 --> 00:29:06,458 Zafik. 409 00:29:07,125 --> 00:29:08,208 Kau cakap dengan siapa? 410 00:29:08,916 --> 00:29:09,833 Tak ada siapalah. 411 00:29:14,500 --> 00:29:16,625 Hei, gila. Apa jadi? 412 00:29:18,083 --> 00:29:19,208 Kau… 413 00:29:19,291 --> 00:29:20,125 Kau cari apa? 414 00:29:28,000 --> 00:29:29,250 Betullah apa dia cakap. 415 00:29:32,541 --> 00:29:35,583 202, HOTEL MERDEKA 416 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 HOTEL MERDEKA 417 00:30:10,791 --> 00:30:11,625 Hei, kawan. 418 00:30:12,958 --> 00:30:15,916 Kau cakap kau nak pastikan dia dapat balasan setimpal? 419 00:30:35,833 --> 00:30:37,166 Apa benda semua ini? 420 00:30:39,208 --> 00:30:41,958 Aku jumpa seorang lelaki ini. Di kawasan rumah kau. 421 00:30:42,041 --> 00:30:43,791 Dia suka mengintai, kau tahu tak? 422 00:30:52,041 --> 00:30:53,500 Dia rakam video itu selama berjam-jam. 423 00:30:54,083 --> 00:30:55,458 Sebab itu dia takut nak beri polis. 424 00:30:56,083 --> 00:30:57,583 Beri apa kepada polis? 425 00:31:04,375 --> 00:31:05,791 Apa benda ni? 426 00:31:09,916 --> 00:31:11,333 Tapi malam itu, dia keluar. 427 00:31:13,916 --> 00:31:15,416 Diakah yang buat semua benda ini? 428 00:31:16,125 --> 00:31:17,125 Bukan. 429 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 Apabila dia sampai ke tempat itu, 430 00:31:19,083 --> 00:31:20,416 mereka dah pun dibunuh. 431 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 Tapi dia sempatlah rakam video itu. 432 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Dia beri kau semua rakaman ini macam itu saja? 433 00:31:42,208 --> 00:31:43,041 Jangan gelak! 434 00:31:43,125 --> 00:31:44,333 - Jangan! - Jangan gelak! 435 00:31:44,416 --> 00:31:46,666 - Jangan! - Senyum! 436 00:31:46,750 --> 00:31:49,000 Senyum! Kenapa senyum? 437 00:32:01,791 --> 00:32:02,916 Lebih kuranglah. 438 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 Itulah lelakinya. 439 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 Tapi tak nampak sangat muka dia. 440 00:32:24,500 --> 00:32:26,208 Kalau ada orang pandai teknologi, baguslah. 441 00:32:33,416 --> 00:32:34,958 Aku tahu siapa yang boleh tolong kita. 442 00:32:39,333 --> 00:32:41,250 Bapa aku tak ada di sinilah. 443 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 Aku bukan nak jumpa bapa kau. 444 00:32:43,458 --> 00:32:45,791 Kau nak tolong langsaikan semua hutang bapa kau? 445 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Aku nak minta tolong. 446 00:33:12,500 --> 00:33:14,041 Sejauh mana kau sanggup berkorban? 447 00:33:14,625 --> 00:33:15,541 Maksud kau? 448 00:33:16,083 --> 00:33:18,333 Untuk Lisa dan Zikri. 449 00:33:19,166 --> 00:33:20,875 Aku sanggup mati untuk mereka. 450 00:33:22,041 --> 00:33:23,833 Itu macam tak cukup. 451 00:33:25,250 --> 00:33:27,250 Ada yang lebih teruk daripada matikah? 452 00:33:27,333 --> 00:33:28,708 Yang ini cukup. 453 00:33:31,375 --> 00:33:32,916 Apa yang kau buat? 454 00:33:33,666 --> 00:33:35,458 Kau kacaulah. 455 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Jadi… 456 00:33:39,708 --> 00:33:40,791 Mati senang. 457 00:33:41,458 --> 00:33:42,791 Membunuh pun senang. 458 00:33:43,833 --> 00:33:47,000 Membunuh itu mencarik secebis jiwa kau. 459 00:33:48,208 --> 00:33:49,375 Persoalannya sekarang, 460 00:33:50,041 --> 00:33:51,083 kau sanggup? 461 00:33:57,833 --> 00:33:59,416 Wah! 462 00:33:59,500 --> 00:34:00,916 Kau tunggu sini, ya? 463 00:34:01,000 --> 00:34:02,666 - Apa? - Tunggu sini. 464 00:34:02,750 --> 00:34:03,750 Boleh. 465 00:34:07,708 --> 00:34:09,208 Hai, seorang saja? 466 00:34:10,000 --> 00:34:11,416 Kau tengok jualan kau sekarang. 467 00:34:12,500 --> 00:34:14,416 Kau tengok dan beritahu berapa kau nampak. 468 00:34:15,125 --> 00:34:16,375 Turun, bukan? 469 00:34:17,041 --> 00:34:18,375 Kenapa jadi macam ini? 470 00:34:30,416 --> 00:34:31,250 Minggu ini. 471 00:34:32,458 --> 00:34:33,750 Ada masalah? 472 00:34:35,791 --> 00:34:37,041 Aku tak boleh bayangkanlah. 473 00:34:37,708 --> 00:34:39,583 Kau bawa duit ini ke hulur ke hilir. 474 00:34:40,250 --> 00:34:41,583 Tak tahu pula kau kisah. 475 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Aku cuma risau kau akan hilangkan ini. 476 00:34:44,125 --> 00:34:45,125 Jangan risau. 477 00:34:45,666 --> 00:34:47,208 Aku tak buat kerja sendiri. 478 00:34:47,291 --> 00:34:48,541 Aku ada upah pembantu. 479 00:34:49,583 --> 00:34:50,458 Aku nak jumpa dia. 480 00:34:51,125 --> 00:34:53,375 Yang penting kau dapat duit kau. Kenapa kau kisah? 481 00:34:54,416 --> 00:34:57,375 Aku dengar kau banyak bertanya orang pasal anak dan bini kau. 482 00:34:58,416 --> 00:34:59,333 Itu hal aku. 483 00:35:00,166 --> 00:35:01,458 Kau dengar baik-baik, Zafik. 484 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 Dato' bayar kau untuk kutip hutang. 485 00:35:04,291 --> 00:35:06,791 Jadi kau tak perlu sibuk nak korek benda yang dah lepas. 486 00:35:07,500 --> 00:35:08,416 Faham? 487 00:35:21,375 --> 00:35:22,208 Zafik. 488 00:35:22,916 --> 00:35:24,125 Ini aku. 489 00:35:24,208 --> 00:35:26,250 Aku dah periksa rakaman yang kau beri. 490 00:35:26,333 --> 00:35:27,666 Dah buat apa yang boleh. 491 00:35:28,250 --> 00:35:29,208 Terima kasih, Devi. 492 00:35:29,291 --> 00:35:31,333 Kau nak aku pergi sana ambil rakaman itu? 493 00:35:31,416 --> 00:35:33,666 Tak payah. Aku baru hantar rakaman itu kepada kau. 494 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Periksa telefon kau. 495 00:35:36,416 --> 00:35:37,250 Itu saja, bukan? 496 00:35:37,791 --> 00:35:39,708 Hutang bapa aku dah langsai, bukan? 497 00:35:39,791 --> 00:35:41,625 Memang macam itu perjanjian kita, bukan? 498 00:36:05,666 --> 00:36:08,916 Mungkin ini kerja penagih dadah. Nak cari duit, lepas gian. 499 00:36:12,333 --> 00:36:13,166 Berambus sekarang. 500 00:36:24,458 --> 00:36:25,958 Aku rasa aku kenallah lelaki ini. 501 00:36:29,166 --> 00:36:30,250 Kau kenal dia? 502 00:36:31,541 --> 00:36:33,041 Muka dia macam aku pernah tengok. 503 00:36:34,125 --> 00:36:35,375 Aku terserempak dengan dia 504 00:36:35,458 --> 00:36:36,708 sebelum aku diserang. 505 00:36:37,541 --> 00:36:38,958 Dia minta duit daripada aku. 506 00:36:39,041 --> 00:36:41,791 Tapi apabila dia tengok muka aku, dia panik, kemudian berambus. 507 00:36:41,875 --> 00:36:43,458 Itu penagihlah. 508 00:36:43,541 --> 00:36:44,666 Nak cari dia di mana? 509 00:36:50,916 --> 00:36:51,958 Kuatnya. 510 00:36:56,500 --> 00:36:57,625 Hei. 511 00:36:57,708 --> 00:36:59,250 Kalau kau takut, kau tunggu sini. 512 00:37:06,208 --> 00:37:07,958 Hei, kawan. Kau nak tak? 513 00:37:08,041 --> 00:37:10,041 - Tak nak. - Aduhai, kau. 514 00:37:51,250 --> 00:37:52,500 Abang, berhentilah. 515 00:37:54,583 --> 00:37:55,625 Tengok apa? 516 00:38:29,083 --> 00:38:30,333 Tepi! 517 00:38:30,416 --> 00:38:31,458 Orang dah lambat! 518 00:38:31,541 --> 00:38:33,333 Apalah! Kacaulah! 519 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 Abang. 520 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 Bos, maaf, ya. Saya lambat. 521 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 Tepilah! 522 00:38:40,875 --> 00:38:42,833 Aku nak kira duit. Kacaulah! 523 00:38:45,791 --> 00:38:46,791 Orang nak kira duit. 524 00:38:59,125 --> 00:39:00,458 Syabas! 525 00:39:04,416 --> 00:39:05,250 Wah. 526 00:39:06,083 --> 00:39:07,083 Nak apa? 527 00:39:11,166 --> 00:39:12,208 Tak boleh masuk sini. 528 00:39:13,916 --> 00:39:14,875 Berambus. 529 00:39:32,208 --> 00:39:34,208 Bukankah tempat ini terlalu biasa untuk kau? 530 00:39:34,291 --> 00:39:35,416 Nak buat macam mana? 531 00:39:35,500 --> 00:39:36,750 Ini risiko kerja aku. 532 00:39:40,708 --> 00:39:41,666 Silakan. 533 00:39:43,291 --> 00:39:45,000 Dato' tak puas hati dengan kau. 534 00:39:45,500 --> 00:39:49,250 Kau patut beritahu kalau Zafik ada bercakap dengan sesiapa. 535 00:39:50,333 --> 00:39:52,041 Ada yang tolong dia buat kutipan? 536 00:39:53,500 --> 00:39:54,541 Tak tahu. 537 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 Dia bekerja untuk kamu semua, 538 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 selepas itu, dia balik sini. 539 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 Habis itu, mana dia sekarang? 540 00:40:01,750 --> 00:40:03,708 Kau nak teh kesukaan kau tak? 541 00:40:04,208 --> 00:40:05,041 Aku ada. 542 00:40:05,625 --> 00:40:07,958 Kau ingat siapa bos kau? 543 00:40:08,750 --> 00:40:11,000 Rumah pangsa ini, elaun mingguan kau, 544 00:40:11,083 --> 00:40:13,875 semua itu boleh lesap macam itu saja. 545 00:40:14,750 --> 00:40:17,250 Kalau Dato' nak sekat rezeki kau, 546 00:40:17,333 --> 00:40:18,250 bila-bila masa saja. 547 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 Saya tak perlu duit dia pun. 548 00:40:22,833 --> 00:40:24,583 Aku tak boleh bayangkanlah 549 00:40:24,666 --> 00:40:26,375 apa Zafik akan cakap 550 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 kalau dia tahu kau mengendap dia selama ini. 551 00:40:31,500 --> 00:40:32,458 Kau ini 552 00:40:34,208 --> 00:40:35,583 orang tua daif. 553 00:40:37,333 --> 00:40:38,500 Anak kau 554 00:40:39,541 --> 00:40:42,166 tak mengaku kau sebagai bapa dia. 555 00:40:43,458 --> 00:40:46,791 Sekarang kau akan kehilangan satu-satunya sahabat kau. 556 00:40:47,541 --> 00:40:48,500 Keluar. 557 00:40:53,750 --> 00:40:55,125 Buat tugas kau. 558 00:40:55,208 --> 00:40:57,833 Kalau tak, aku akan datang sini lagi. 559 00:41:08,125 --> 00:41:09,041 Dua ratus. 560 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Dua ratus. 561 00:41:17,541 --> 00:41:18,458 Dua ratus. 562 00:41:31,500 --> 00:41:32,416 Feroz. 563 00:41:42,416 --> 00:41:43,416 Nama awak siapa? 564 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 Ah Huat… Nak apa? 565 00:41:48,500 --> 00:41:49,458 Apa ini? 566 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 Kami nak tanya beberapa soalan, boleh? 567 00:41:53,916 --> 00:41:54,958 "Kami"? 568 00:41:57,250 --> 00:41:59,000 Ya, "kami". Kenapa? 569 00:41:59,083 --> 00:42:00,250 Tak pergi sekolah, ya? 570 00:42:00,750 --> 00:42:01,791 Lapan tahun lalu, 571 00:42:02,458 --> 00:42:04,666 kau ada bunuh seorang perempuan dan budak lelaki. 572 00:42:04,750 --> 00:42:05,791 Ingat? 573 00:42:06,791 --> 00:42:07,958 Kau gilakah? 574 00:42:08,625 --> 00:42:10,125 Mana ada aku bunuh orang! 575 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Aku dah nampak muka kaulah, celaka! 576 00:42:12,375 --> 00:42:13,875 Hei, bertenang. 577 00:42:13,958 --> 00:42:14,958 Biar aku cuba, ya. 578 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 Ah Huat. 579 00:42:17,458 --> 00:42:18,666 Awak penagih. 580 00:42:19,166 --> 00:42:21,666 Awak akan buat sesuatu untuk lepaskan gian awak. 581 00:42:22,458 --> 00:42:24,833 Tapi masalahnya, tak ada barang yang hilang di rumah itu. 582 00:42:25,791 --> 00:42:27,083 Apa yang kau cakap? 583 00:42:27,833 --> 00:42:29,750 Susahlah cakap dengan dia. 584 00:42:30,250 --> 00:42:31,541 Okey, macam ini. 585 00:42:31,625 --> 00:42:33,166 Awak kerja dengan siapa? 586 00:42:33,750 --> 00:42:36,041 Siapa yang upah awak untuk bunuh orang? 587 00:42:36,666 --> 00:42:39,000 Aku tak pernah bunuh oranglah. 588 00:42:43,583 --> 00:42:44,833 Kau tak kenal aku? 589 00:42:45,416 --> 00:42:46,666 Kau tahu tak mereka siapa? 590 00:42:47,583 --> 00:42:49,458 Mereka anak dan isteri akulah, sial! 591 00:42:50,250 --> 00:42:51,708 Hei! Kau buat apa? 592 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 Feroz, aku rasa ada masalah. 593 00:42:58,458 --> 00:43:00,750 Relaks, sebab itu aku ada di sini. 594 00:43:04,958 --> 00:43:06,250 Itu budak Rodney. 595 00:43:07,208 --> 00:43:08,625 Mampuslah kau. 596 00:43:10,083 --> 00:43:11,250 Aku tahu kau siapa. 597 00:43:12,166 --> 00:43:13,833 Aku tak bunuh mereka. 598 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 Aku cuma letak barang dalam kereta kau. 599 00:43:21,916 --> 00:43:24,583 Kaulah menyebabkan Zafik masuk penjara, ya? 600 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 Jadi? 601 00:43:27,541 --> 00:43:29,791 Jadi, ya? 602 00:43:43,250 --> 00:43:44,250 Ada orang buat hal. 603 00:43:47,875 --> 00:43:48,750 Apa ini? 604 00:43:48,833 --> 00:43:49,875 Kenapa kau campak dia? 605 00:43:49,958 --> 00:43:50,833 Bertenanglah. 606 00:43:55,333 --> 00:43:56,458 Kuat sikit. 607 00:44:01,958 --> 00:44:03,291 Apa kita nak buat sekarang? 608 00:44:03,375 --> 00:44:04,833 Kita pergi cari Rodney. 609 00:44:28,708 --> 00:44:29,750 Tiga orang saja? 610 00:45:16,958 --> 00:45:18,416 Baguslah, pukul orang. 611 00:45:18,500 --> 00:45:19,583 - Jom. - Kejap. 612 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 Biar sajalah dia. 613 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Okey, jom. 614 00:46:12,750 --> 00:46:14,125 Jom. 615 00:46:30,583 --> 00:46:31,791 King Kong. 616 00:46:37,416 --> 00:46:38,458 Pinjam kapak. 617 00:46:41,250 --> 00:46:42,666 Menyorok di belakang. 618 00:46:43,375 --> 00:46:44,708 Aku ada kerja sikit. 619 00:47:18,625 --> 00:47:20,458 Wah, tak gerak, ya? 620 00:48:04,166 --> 00:48:05,416 Gerak pun. 621 00:48:08,000 --> 00:48:09,166 Zafik! 622 00:48:24,375 --> 00:48:25,291 Menyerah! 623 00:48:26,000 --> 00:48:26,916 Jangan tembak. 624 00:48:27,666 --> 00:48:28,708 Jangan tembak. 625 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Maaf. 626 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 Berani kau! 627 00:48:31,458 --> 00:48:32,708 Siapa kau? Kau bodohkah? 628 00:48:32,791 --> 00:48:34,041 Kau tak tahu ini tempat siapa? 629 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 Maaf, abang. 630 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Kami berdua memang tak tahu. 631 00:48:42,416 --> 00:48:43,250 Lain kali, 632 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 tembak dulu. 633 00:48:47,083 --> 00:48:48,458 Awak Rodney? 634 00:48:49,458 --> 00:48:50,958 Oh, maaf. 635 00:48:52,458 --> 00:48:53,583 Saya bukan Rodney. 636 00:48:53,666 --> 00:48:54,791 Nama saya Desmond, okey? 637 00:48:54,875 --> 00:48:56,166 Desmond. 638 00:48:56,250 --> 00:48:57,375 Oh, Desmond. 639 00:48:57,958 --> 00:49:00,875 Si penagih Ah Huat di atas kerja dengan Rodney? 640 00:49:00,958 --> 00:49:02,625 Saya memang tak tahu siapa penagih itu, okey? 641 00:49:03,458 --> 00:49:04,583 Tapi ini memang tempat Rodney. 642 00:49:04,666 --> 00:49:05,625 Dia pemilik tempat ini. 643 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 Okey. 644 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 Habis, duit itu… 645 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 Ambillah, ambil! 646 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 Hei. 647 00:49:11,500 --> 00:49:13,125 Aku tak habis cakap lagi. 648 00:49:15,791 --> 00:49:17,375 Boleh tak panggil Rodney sekarang? 649 00:49:18,000 --> 00:49:19,250 Kau tak fahamlah. 650 00:49:19,333 --> 00:49:20,958 Saya tak boleh panggil dia. 651 00:49:21,041 --> 00:49:23,416 Dia tak kisah langsung pasal perniagaan ini. 652 00:49:23,916 --> 00:49:25,291 Saya tak boleh panggil dialah. 653 00:49:27,875 --> 00:49:29,791 Dengan apa yang kami dah buat di sini, 654 00:49:30,416 --> 00:49:32,125 kau masih tak boleh hubungi dia? 655 00:49:32,208 --> 00:49:34,041 Kau tak fahamlah. 656 00:49:34,708 --> 00:49:36,333 Dia kisah bab duit saja. 657 00:49:36,416 --> 00:49:38,875 Kalau aku mati pun, dia tak akan kisah langsung. 658 00:49:38,958 --> 00:49:40,375 Oh, aku tak faham, ya? 659 00:49:41,166 --> 00:49:42,625 Kalau macam itu, buka pintu itu. 660 00:49:44,083 --> 00:49:45,458 Buka pintu itu sekarang! 661 00:49:46,750 --> 00:49:47,791 Boleh tak? 662 00:49:50,375 --> 00:49:51,333 Apa yang ada? 663 00:49:52,291 --> 00:49:53,750 Nanti dia sembelih aku. 664 00:49:53,833 --> 00:49:55,000 Itu nanti. 665 00:49:55,083 --> 00:49:56,833 Aku pasti akan bunuh kau sekarang. 666 00:49:56,916 --> 00:49:58,000 Mana kau nak? 667 00:49:58,083 --> 00:49:59,000 Cepat. 668 00:50:05,250 --> 00:50:06,250 Pandai. 669 00:50:07,625 --> 00:50:08,833 Jalan. 670 00:50:14,250 --> 00:50:15,333 Wah! 671 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 Kau, kau, adik ini, berambus. 672 00:50:33,458 --> 00:50:34,666 Nak buat apa sekarang? 673 00:50:36,375 --> 00:50:37,458 Aku ada rancangan. 674 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Tolonglah, jangan bunuh aku! 675 00:50:57,708 --> 00:50:59,375 Aku tak nak mati. Tolonglah. 676 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 Mari sini. Mari keluar. 677 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Mari. 678 00:51:03,958 --> 00:51:05,125 Jangan takut, mari! 679 00:51:19,958 --> 00:51:21,208 Api? 680 00:51:22,125 --> 00:51:24,708 Habislah kau. 681 00:51:28,250 --> 00:51:30,125 Sekarang dah boleh panggil Rodney, bukan? 682 00:51:41,000 --> 00:51:41,833 Hei! 683 00:51:42,583 --> 00:51:43,708 Kau gilalah. 684 00:51:44,250 --> 00:51:45,666 Jangan main-main dengan Rodney. 685 00:51:45,750 --> 00:51:47,500 Dia gila, dia akan bunuh kamu semua! 686 00:51:50,125 --> 00:51:52,500 Kamu diminta berdiri diam-diam. 687 00:51:52,583 --> 00:51:54,000 Okey. 688 00:51:54,083 --> 00:51:55,000 Bagus, anjing! 689 00:52:27,833 --> 00:52:28,791 Mana duit aku? 690 00:52:33,250 --> 00:52:34,250 Bukan akulah. 691 00:52:34,791 --> 00:52:36,333 Lelaki itu jadi gila, selepas itu… 692 00:52:36,833 --> 00:52:38,375 Jadi duit aku semua dah hilang? 693 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 Jadi, apa gunanya kau? 694 00:52:46,333 --> 00:52:47,833 Apa gunanya kau, celaka! 695 00:53:01,416 --> 00:53:03,208 Dari mana kau belajar tembak macam itu? 696 00:53:03,916 --> 00:53:05,208 Semasa kau tidur. 697 00:53:06,916 --> 00:53:08,291 Kau siapa? 698 00:53:09,458 --> 00:53:11,000 Selamat malam, Rodney. 699 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 Awak sihat? 700 00:53:13,750 --> 00:53:14,708 Kau nak apa? 701 00:53:15,666 --> 00:53:18,500 Saya cuma insan yang nak bercakap dengan awak. 702 00:53:18,583 --> 00:53:19,416 Boleh tak? 703 00:53:32,041 --> 00:53:33,208 Zafik, gerak! 704 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Celaka! 705 00:54:09,583 --> 00:54:10,625 Hei! Perlahanlah sikit! 706 00:54:11,125 --> 00:54:13,208 Kau faham tak konsep kejar-mengejar? 707 00:54:18,000 --> 00:54:19,250 Babi! 708 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Sial! 709 00:54:32,666 --> 00:54:33,750 Kenapa dengan kau? 710 00:54:33,833 --> 00:54:34,750 Bisinglah kau. 711 00:54:34,833 --> 00:54:35,750 Nah, tembak. 712 00:54:35,833 --> 00:54:36,750 Aku tak reti. 713 00:54:36,833 --> 00:54:38,458 Itu sebabnya aku tembak, pandai. 714 00:55:03,916 --> 00:55:05,458 Sial! 715 00:55:12,000 --> 00:55:12,833 Sial! 716 00:55:38,166 --> 00:55:39,458 Kena. 717 00:55:39,541 --> 00:55:40,875 Kau memang gilalah. 718 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 Dah matikah? 719 00:56:34,125 --> 00:56:35,291 Belum rasanya. 720 00:56:35,916 --> 00:56:36,958 Kita tanyalah. 721 00:56:37,916 --> 00:56:38,916 Hai, Rodney. 722 00:56:39,625 --> 00:56:41,541 Ingat tak insan tadi? 723 00:56:41,625 --> 00:56:42,916 Sayalah orangnya. 724 00:56:44,083 --> 00:56:46,291 Kenapa tidur di sini malam-malam macam ini? 725 00:56:47,916 --> 00:56:49,250 Kau tahu aku siapa? 726 00:56:51,250 --> 00:56:53,083 Kau tahu aku kerja untuk siapa? 727 00:56:55,333 --> 00:56:56,333 Mampus kau! 728 00:56:58,000 --> 00:56:59,708 Dia yang nak mampus, cakap kita pula. 729 00:56:59,791 --> 00:57:00,916 Betul tak? 730 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 Hei. 731 00:57:05,583 --> 00:57:07,208 Aku kenal kaulah. 732 00:57:08,875 --> 00:57:11,125 Kau budak bodoh yang masuk penjara itu, bukan? 733 00:57:12,541 --> 00:57:14,625 Terrence beritahu aku pasal kau. 734 00:57:18,750 --> 00:57:21,375 Kau tak tahu pun kau cari pasal dengan siapa. 735 00:57:23,166 --> 00:57:24,500 Terrence, ya? 736 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 Itu saja yang aku nak tahu. 737 00:57:30,500 --> 00:57:31,750 Apa kau buat, sial? 738 00:57:32,250 --> 00:57:34,041 Kenapa kau banyak tanya? 739 00:57:34,125 --> 00:57:35,166 Kau tak nampakkah? 740 00:57:36,041 --> 00:57:37,041 Dia kenal aku. 741 00:57:37,125 --> 00:57:38,791 Aku nak dia cakap apa yang dia tahu. 742 00:57:39,416 --> 00:57:40,583 Relaks, Zafik. 743 00:57:40,666 --> 00:57:42,208 Sekarang dah kurun ke-21. 744 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 Maaf, ya. Periksa badan sekejap. 745 00:57:53,500 --> 00:57:54,541 Pisau. 746 00:57:58,291 --> 00:57:59,416 Bagus. 747 00:58:03,750 --> 00:58:04,916 Ini tajam. 748 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 HOTEL MERDEKA 749 00:58:41,333 --> 00:58:43,166 BUKA 750 00:58:51,166 --> 00:58:52,291 Nah. 751 00:58:53,166 --> 00:58:54,125 Ambil. 752 00:58:57,375 --> 00:58:58,208 Nak cari apa? 753 00:58:58,291 --> 00:59:00,708 Macam-macam dah berubah semasa kau di dalam, tahu tak? 754 00:59:00,791 --> 00:59:02,125 Tapi semua pasal kau 755 00:59:02,208 --> 00:59:03,333 ada dalam telefon ini. 756 00:59:05,375 --> 00:59:07,000 Gengster apa muat naik di Internet? 757 00:59:07,083 --> 00:59:08,833 Betul tak? Bodoh. 758 00:59:12,916 --> 00:59:14,000 Tengok. 759 00:59:22,833 --> 00:59:24,458 Cuba kau tengok, dia letak nama lelaki ini? 760 00:59:27,541 --> 00:59:29,125 "Terrence Shenton." 761 00:59:29,208 --> 00:59:32,583 Akhirnya, kita berjumpa. 762 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 Aku kenal dia. 763 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Dia pendakwa raya kes aku dulu. 764 00:59:42,291 --> 00:59:43,541 Apa kaitan dia dengan Lisa? 765 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 Nanti kita jumpa dia, kita tanya, ya? 766 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 Tak. 767 00:59:47,291 --> 00:59:48,500 Aku dah serik. 768 00:59:48,583 --> 00:59:50,041 Kau redah masuk rumah orang. 769 00:59:50,125 --> 00:59:51,583 Kau bunuh orang sesuka hati kau. 770 00:59:51,666 --> 00:59:53,750 Kau gelak-gelak. Kau gilalah. 771 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 Bukankah kau yang nak semua benda ini? 772 00:59:56,750 --> 00:59:58,250 Aku nak cari orang yang bunuh keluarga aku. 773 00:59:58,333 --> 00:59:59,750 Satu orang, satu! 774 00:59:59,833 --> 01:00:01,625 Sama saja, bunuh satu atau bunuh ramai. 775 01:00:01,708 --> 01:00:02,666 Dosa sama saja. 776 01:00:02,750 --> 01:00:04,208 Pergi mampuslah! 777 01:00:04,291 --> 01:00:05,375 Aku nak berambus. 778 01:00:05,458 --> 01:00:06,541 Apa ini? 779 01:00:08,125 --> 01:00:09,291 Kau nak berhenti? 780 01:00:10,541 --> 01:00:11,375 Kita tak boleh berhenti 781 01:00:11,458 --> 01:00:13,083 selagi setiap daripada orang itu masih hidup. 782 01:00:13,166 --> 01:00:15,083 Kau faham tak? Kau ingat dalam kepala kau. 783 01:00:15,625 --> 01:00:16,708 Faham? 784 01:00:25,333 --> 01:00:26,375 Okey. 785 01:00:26,458 --> 01:00:28,291 Biar aku periksa alamat Si Terrence. 786 01:00:28,375 --> 01:00:29,750 Nanti aku hubungi kau, okey? 787 01:00:32,375 --> 01:00:33,208 Zafik. 788 01:00:34,833 --> 01:00:36,250 Balik, tidur. 789 01:00:42,666 --> 01:00:43,916 Hei! 790 01:00:44,416 --> 01:00:45,583 Esok bayar sewa. 791 01:00:45,666 --> 01:00:47,125 Aku jumpa orang sajalah. 792 01:00:54,833 --> 01:00:56,833 Babi, Kuan, terkejut aku. 793 01:00:58,125 --> 01:00:59,541 Aku risaukan kaulah, Fik. 794 01:01:00,541 --> 01:01:02,916 Kau tak payah risaulah, aku okey. 795 01:01:03,000 --> 01:01:04,291 Apa okey? Mana okey? 796 01:01:05,000 --> 01:01:05,958 Aku… 797 01:01:07,541 --> 01:01:09,125 Aku tak buat benda-benda macam ini dah, okey? 798 01:01:10,208 --> 01:01:12,583 Kau ingat aku takut kau bunuh diri? 799 01:01:13,291 --> 01:01:15,000 Aku takut kau macam dulu lagi. 800 01:01:15,083 --> 01:01:16,041 Di penjara. 801 01:01:16,541 --> 01:01:18,000 Sekarang kau dah bebas. 802 01:01:18,625 --> 01:01:20,083 Bukan macam dulu. Tahu tak? 803 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 Aku nak pergi cucilah. 804 01:01:23,416 --> 01:01:24,875 Kita sambung borak esok sajalah. 805 01:01:51,208 --> 01:01:54,166 Apa? Langsung tak tahu siapa yang buat? 806 01:01:54,958 --> 01:01:57,041 Sekarang aku bayar kau gaji butakah? 807 01:01:58,916 --> 01:01:59,916 Sial! 808 01:02:01,541 --> 01:02:02,375 Dato'. 809 01:02:02,875 --> 01:02:03,708 Apa? 810 01:02:05,208 --> 01:02:06,125 Ada tetamu. 811 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Encik Seng. 812 01:02:20,791 --> 01:02:22,333 Kenapa mengamuk? 813 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 Tak elok, depan-depan budak. 814 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Ya, tuan. 815 01:02:26,791 --> 01:02:27,750 Sofia. 816 01:02:29,125 --> 01:02:30,583 Beri kami sedikit ruang. 817 01:02:31,166 --> 01:02:32,583 Perbincangan antara lelaki. 818 01:02:32,666 --> 01:02:35,708 Saya bersedia di luar kalau-kalau Dato' perlukan apa-apa. 819 01:02:38,333 --> 01:02:39,541 Terima kasih, Sofia. 820 01:02:41,375 --> 01:02:42,375 Okey. 821 01:02:43,041 --> 01:02:44,375 Ya! 822 01:02:45,458 --> 01:02:46,833 Pergi, okey. 823 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 Macam mana kau tahu alamat rumah dia? 824 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Macam mana aku nak hentikan kau daripada tanya banyak soalan? 825 01:02:52,666 --> 01:02:54,083 Tak masuk akallah. 826 01:02:54,166 --> 01:02:57,208 Aku tak faham apa kaitan dia dengan penagih dan samseng. 827 01:02:57,291 --> 01:02:59,375 Nanti kita jumpa dia, kita tanya, okey? 828 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Seperti perumpamaan, 829 01:03:05,000 --> 01:03:08,500 "Bila kau melantik orang, kau jangan ada perasaan curiga." 830 01:03:20,791 --> 01:03:21,625 Hei. 831 01:03:23,625 --> 01:03:25,041 - Cantik. - Dahlah. 832 01:03:25,916 --> 01:03:32,833 Kau bina istana ini di dunia kau sendiri. 833 01:03:34,208 --> 01:03:35,708 Kau ingat kau raja? 834 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Encik Seng, saya berjanji…. 835 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Aku tak habis lagi. 836 01:03:44,708 --> 01:03:45,541 Ya. 837 01:03:51,791 --> 01:03:53,000 Ingat. 838 01:03:54,416 --> 01:03:56,333 Segala-gala yang kau ada, 839 01:03:56,875 --> 01:03:58,625 aku yang beri. 840 01:04:00,666 --> 01:04:02,166 Sebab kau janji 841 01:04:02,791 --> 01:04:05,250 untuk menjaga perniagaan aku. 842 01:04:07,333 --> 01:04:08,333 Tapi sekarang? 843 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Berjuta-juta dah terbakar, tapi aku okey. 844 01:04:24,250 --> 01:04:27,916 Kita boleh jana balik duit itu. 845 01:04:28,666 --> 01:04:29,833 Tapi… 846 01:04:30,625 --> 01:04:34,625 Aku rasa malu. 847 01:04:57,000 --> 01:04:59,416 Aku tak kisah macam mana, 848 01:05:00,208 --> 01:05:04,166 aku nak ada kepala manusia di atas meja aku sebelum minggu depan. 849 01:05:07,375 --> 01:05:11,166 Ingat, aku boleh ganti kau dengan sesiapa saja. 850 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 Dato', ini bukan salah saya. 851 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 Dia macam binatang. 852 01:05:51,083 --> 01:05:53,166 Dia rempuh masuk, dia patahkan tulang orang. 853 01:05:53,250 --> 01:05:55,458 Dia bakar semua duit, Dato'. 854 01:05:55,541 --> 01:05:56,916 Ini semua salah Rodney, tuan. 855 01:05:57,000 --> 01:05:58,583 Betul, saya dah cakap dengan dia. 856 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Saya dah beritahu tempat ini perlukan kawalan yang lebih ketat. 857 01:06:01,708 --> 01:06:02,916 Tengoklah pintu ini, tak guna. 858 01:06:03,000 --> 01:06:04,083 Semua orang pun… 859 01:06:05,250 --> 01:06:06,666 Dia ada tanya apa-apa lagi tak? 860 01:06:07,208 --> 01:06:08,791 Dia tanya pasal Rodney. 861 01:06:08,875 --> 01:06:11,750 Dia cakap satu lagi nama, saya pun tak tahu siapa dia. 862 01:06:11,833 --> 01:06:13,625 Ah Huat. Siapa Ah Huat? 863 01:06:13,708 --> 01:06:14,875 Saya pun tak tahu siapa Ah Huat. 864 01:06:14,958 --> 01:06:17,791 Saya hanya tahu satu Ah Huat saja, tapi diterbalikkan. 865 01:06:17,875 --> 01:06:19,291 Huat ah! 866 01:06:19,375 --> 01:06:23,250 Tapi Dato', kalau awak beri saya peluang jadi bos tempat ini, 867 01:06:23,333 --> 01:06:26,166 Dato', saya dan tempat ini akan jadi huat ah… 868 01:06:26,250 --> 01:06:27,291 Jadi… 869 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 senang-senang saja kau buka pintu itu. 870 01:06:32,250 --> 01:06:34,416 Tapi aku setuju dengan kau. 871 01:06:36,458 --> 01:06:39,083 Kawalan tempat ini tak cukup ketat. 872 01:06:43,125 --> 01:06:44,250 Tapi… 873 01:06:44,750 --> 01:06:47,458 Untuk beri orang macam kau jaga tempat ini, 874 01:06:48,125 --> 01:06:49,500 pasti takkan selamat. 875 01:07:16,916 --> 01:07:19,500 Kalau pilihan itu antara kepala aku dan kepala dia, 876 01:07:20,250 --> 01:07:21,875 lebih baik kepala dia. 877 01:07:22,583 --> 01:07:23,583 Faham, Dato'. 878 01:07:32,250 --> 01:07:34,666 Apa ini? Kau siapa? 879 01:07:34,750 --> 01:07:36,541 Dah banyak orang kita bunuh, tahu tak? 880 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 Saya selaku pendakwa raya ingin memaklumkan. 881 01:07:44,708 --> 01:07:47,500 Pihak tertuduh tidak dibenarkan menyoal. 882 01:07:48,333 --> 01:07:51,166 Cuma boleh menjawab apabila disoal. 883 01:07:51,250 --> 01:07:52,458 Betul tak, Yang Arif? 884 01:07:54,291 --> 01:07:56,500 Apa yang kau tahu pasal pembunuhan isteri dan anak aku? 885 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 Pembunuhan apa? 886 01:07:58,208 --> 01:08:00,041 Saya peguam, tahu tak? 887 01:08:02,250 --> 01:08:04,208 Sial. Maaf, Yang Arif. 888 01:08:05,250 --> 01:08:08,708 Adakah disebabkan status anda sebagai seorang peguam, 889 01:08:08,791 --> 01:08:10,291 anda boleh langgar undang-undang? 890 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 Silap oranglah, silap. 891 01:08:12,583 --> 01:08:14,500 Siapa yang upah kau? Rodney? 892 01:08:14,583 --> 01:08:15,916 Siapa Rodney? 893 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 Kamu merepekkah? 894 01:08:17,250 --> 01:08:19,083 Siapa yang upah penagih itu bunuh keluarga aku? 895 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 Saya tak tahu. 896 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 Nah. 897 01:08:22,333 --> 01:08:24,500 - Kau masih tak faham lagi? - Tak. 898 01:08:27,083 --> 01:08:30,500 Alat ini dijumpai di dalam kereta tertuduh, Yang Arif. 899 01:08:30,583 --> 01:08:31,916 Kenal ini? 900 01:08:32,000 --> 01:08:35,166 Lebih baik kau cakap sekarang atau nanti. 901 01:08:35,666 --> 01:08:37,750 Tapi aku akan pastikan kau cakap. 902 01:08:39,708 --> 01:08:41,250 Tak payahlah buat macam ini. 903 01:08:42,083 --> 01:08:43,250 Hei. 904 01:08:43,333 --> 01:08:45,500 Kalau tak berani, berambus! 905 01:08:58,166 --> 01:09:01,416 Akhirnya, tinggal kita berdua saja, sayang. 906 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 Kuan. 907 01:09:20,583 --> 01:09:21,583 Aku ini. 908 01:09:22,583 --> 01:09:23,833 Betul cakap kau. 909 01:09:24,875 --> 01:09:26,208 Aku tak patut buat semua ini. 910 01:09:27,458 --> 01:09:28,666 Tapi dah terlambat. 911 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 Mana ada terlambat? 912 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 Tak ada siapa yang boleh paksa kau. 913 01:09:32,333 --> 01:09:34,625 Pilihan masih di tangan kau, Fik. 914 01:09:35,166 --> 01:09:36,916 Aku rasa sekarang aku tak ada pilihan. 915 01:09:37,000 --> 01:09:38,083 Ada. 916 01:09:41,250 --> 01:09:43,375 Kuan? 917 01:09:48,833 --> 01:09:49,833 Dia? 918 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 Dia kata salah nombor. 919 01:09:54,375 --> 01:09:55,791 Dato' dah beri aku arahan. 920 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 Kau janganlah paksa aku buat ini. 921 01:09:58,291 --> 01:10:01,166 Beritahu saja apa yang aku nak tahu dan kami akan berambus. 922 01:10:01,250 --> 01:10:02,333 Kau dapat terus hidup. 923 01:10:03,375 --> 01:10:07,333 Kau tahu apa yang paling penting bagi seorang lelaki? 924 01:10:09,500 --> 01:10:10,458 Keluarga. 925 01:10:13,666 --> 01:10:15,041 Salah atau betul, 926 01:10:15,125 --> 01:10:17,500 baik atau tak baik, mereka tetap keluarga. 927 01:10:21,416 --> 01:10:22,500 Dengar. 928 01:10:23,541 --> 01:10:25,541 Kau dah lama tak ada bagi aku. 929 01:10:26,500 --> 01:10:29,041 Kalau kau masih tak nak buka mulut lagi, 930 01:10:29,625 --> 01:10:32,791 kau akan mati sebagai orang tua yang menyedihkan. 931 01:10:37,041 --> 01:10:39,833 Keluarga Zafik memang dah tak ada. 932 01:10:40,333 --> 01:10:43,291 Tapi dia masih berjuang untuk mereka. 933 01:10:43,916 --> 01:10:47,583 Sebab itu saya tabik dan sokong apa yang dia buat. 934 01:11:05,708 --> 01:11:07,583 Tolong, tolong jangan. 935 01:11:09,583 --> 01:11:10,541 Sakit! 936 01:11:10,625 --> 01:11:12,166 Oh, sakit. Awak okey? 937 01:11:12,916 --> 01:11:14,291 Awak nak saya panggil doktor? 938 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 - Nak pergi hospital? - Tolong. 939 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 Baik awak cakap. 940 01:11:19,041 --> 01:11:20,541 Saya tak tahu. 941 01:11:21,916 --> 01:11:24,333 Kalau awak tak nak cakap, tak apa. 942 01:11:24,416 --> 01:11:26,833 Saya tanya anak dan cucu awak. 943 01:11:26,916 --> 01:11:29,000 Jangan, jangan ganggu mereka. 944 01:11:29,083 --> 01:11:31,000 Jangan apa-apakan mereka. Tolonglah. 945 01:11:31,083 --> 01:11:33,250 Kalau macam itu, cakap! 946 01:11:59,125 --> 01:12:01,333 Kuan, kita perlu berambus, Kuan… 947 01:12:05,500 --> 01:12:08,458 Kuan! 948 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 Kuan! 949 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 Kuan! 950 01:12:13,166 --> 01:12:14,250 Kuan. 951 01:12:18,833 --> 01:12:20,541 Kenapa macam ini? 952 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 SALURAN 01 953 01:12:31,000 --> 01:12:32,000 Dato'. 954 01:12:32,708 --> 01:12:34,291 Orang tua itu tak nak buka mulut. 955 01:12:34,916 --> 01:12:36,458 Saya dah kendalikan. 956 01:12:39,125 --> 01:12:40,083 Kau okey? 957 01:12:43,458 --> 01:12:44,333 Apa seterusnya? 958 01:12:47,500 --> 01:12:49,500 Isteri Terrence dah buat panggilan. 959 01:12:50,125 --> 01:12:51,500 Dah jumpa mayat dia. 960 01:12:52,250 --> 01:12:53,625 Jadi, Zafik dah tahu semuanya? 961 01:13:07,375 --> 01:13:08,750 - Devi. - Zafik? 962 01:13:08,833 --> 01:13:10,833 Devi, kau dan bapa kau perlu lari dari sini. 963 01:13:10,916 --> 01:13:12,166 Apa kau… 964 01:13:12,250 --> 01:13:13,750 Kalau mereka tahu yang kau tolong aku dengan video itu, 965 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 mereka akan cari kau pula. 966 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Aku dah beri kau alamat orang tua itu, bukan? 967 01:13:17,166 --> 01:13:18,875 Kau kata kita dah selesai. 968 01:13:19,458 --> 01:13:21,250 Alamat orang tua mana pula? 969 01:13:22,791 --> 01:13:25,708 Kejap, kau cakap dengan Feroz? 970 01:13:25,791 --> 01:13:27,541 Feroz mana pula? 971 01:13:27,625 --> 01:13:29,791 Kau yang minta aku cari alamat itu. 972 01:13:30,541 --> 01:13:31,958 Aku tak faham, apa ini? 973 01:13:32,041 --> 01:13:34,625 Sekejap kau baik hati. 974 01:13:35,125 --> 01:13:37,125 Sekejap kau kurang ajar. 975 01:13:37,208 --> 01:13:38,208 Kau gilakah? 976 01:13:38,291 --> 01:13:41,333 Devi, aku tak faham apa kau cakap sekarang ini. 977 01:13:41,416 --> 01:13:43,666 Kau memang gilalah. 978 01:13:49,375 --> 01:13:52,500 Jadi, aku kena olah video ini dan buat ia jelas sedikit. 979 01:13:52,583 --> 01:13:55,416 - Itu saja, bukan? - Itu saja. 980 01:14:27,541 --> 01:14:29,083 Kau buat apa lagi di sini? 981 01:14:29,166 --> 01:14:30,625 Kau kata kita dah selesai, bukan? 982 01:14:32,375 --> 01:14:35,291 Kita selesai apabila aku cakap kita selesai. 983 01:14:35,375 --> 01:14:37,250 Ini, cari alamat orang tua ini. 984 01:14:42,041 --> 01:14:45,250 Hai, tak dapat lagikah? 985 01:14:45,833 --> 01:14:47,125 Macam mana kau ada di sini? 986 01:14:47,833 --> 01:14:48,958 Kau yang buat semua ini? 987 01:14:49,041 --> 01:14:51,416 Bukan aku. 988 01:14:51,500 --> 01:14:52,750 Dia yang buat. 989 01:14:53,750 --> 01:14:55,375 Dia dah tahu pasal kau. 990 01:14:55,916 --> 01:14:58,833 Dia dah tahu apa yang kau buat pada Ah Huat. 991 01:14:59,375 --> 01:15:00,875 Buka mata sekejap. 992 01:15:00,958 --> 01:15:03,416 Kami nak tanya soalan sikit, boleh? 993 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 "Kami"? 994 01:15:07,791 --> 01:15:09,208 Ya, "kami". 995 01:15:09,291 --> 01:15:11,000 Kenapa? Tak pergi sekolah? 996 01:15:11,083 --> 01:15:12,583 Tapi kau sepupu Lisa, bukan? 997 01:15:12,666 --> 01:15:14,458 Gambar yang kau beri hari itu. 998 01:15:16,791 --> 01:15:18,500 Aku ambil gambar itu dari kotak kau. 999 01:15:18,583 --> 01:15:20,541 Selepas itu, aku beri pada kau balik, faham? 1000 01:15:35,583 --> 01:15:36,500 Aku nak jumpa Lisa! 1001 01:15:37,125 --> 01:15:39,833 Kadang-kadang semua orang naik gila. 1002 01:15:40,416 --> 01:15:42,833 Banyak rasa marah dalam diri kau. 1003 01:15:42,916 --> 01:15:44,125 Tak guna! 1004 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 Tolong! Tolong! Orang bunuh diri! 1005 01:15:48,000 --> 01:15:49,208 Zafik! 1006 01:15:49,833 --> 01:15:51,916 Fik! Bangun! Tahan, Fik! 1007 01:15:52,000 --> 01:15:54,125 Tapi kau perlukan dendam itu. 1008 01:15:54,833 --> 01:15:56,833 Kau perlukan pengadilan. 1009 01:15:57,708 --> 01:15:59,875 Tapi kau takkan dapat cari sendiri. 1010 01:16:00,375 --> 01:16:01,791 Kau perlukan sokongan. 1011 01:16:02,500 --> 01:16:04,708 Kau perlukan aku. 1012 01:16:08,125 --> 01:16:09,250 Relaks, kawan. 1013 01:16:11,333 --> 01:16:12,500 Aku ada. 1014 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 Apa cerita? 1015 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Pergi mati! 1016 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Pukul dia! 1017 01:16:54,333 --> 01:16:55,375 Apa ini? 1018 01:16:55,458 --> 01:16:56,541 Tepi! Tepi! Bangun! 1019 01:16:56,625 --> 01:16:58,250 Kau buat apa? Diam! 1020 01:17:01,708 --> 01:17:02,791 Kau memang berani. 1021 01:17:03,500 --> 01:17:04,500 Tapi… 1022 01:17:05,333 --> 01:17:08,083 Kamu lawan perlu ada kemahiran sedikit 1023 01:17:08,166 --> 01:17:09,333 dan guna ini. 1024 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 Nak belajar kemahiran daripada siapa? 1025 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 Daripada akulah. 1026 01:17:13,458 --> 01:17:14,708 Biar betul? 1027 01:17:15,541 --> 01:17:17,000 Aku bekas ketua kongsi gelap. 1028 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Senjata, CQB, semua pun boleh. 1029 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 Tapi? 1030 01:17:21,083 --> 01:17:23,041 Tapi tak guna otak. 1031 01:17:23,125 --> 01:17:24,958 Rompak bank dan gagal, masuk sinilah. 1032 01:17:35,666 --> 01:17:37,250 Kalau nak tumbukan yang padu, 1033 01:17:37,333 --> 01:17:39,000 harus ada kekuda yang stabil. 1034 01:17:42,750 --> 01:17:44,541 Dari punggung ke bahu, 1035 01:17:45,375 --> 01:17:46,666 baru ke sasaran. 1036 01:17:48,166 --> 01:17:51,416 Ingat, untuk tumbukan yang padu, harus dari bahu. 1037 01:17:51,958 --> 01:17:52,958 Bahu, padu. 1038 01:17:53,750 --> 01:17:54,666 Bahu, padu. 1039 01:17:55,833 --> 01:17:57,000 Bahu, padu. 1040 01:17:57,875 --> 01:17:59,041 Bahu, padu. 1041 01:18:00,250 --> 01:18:01,333 Bahu, padu. 1042 01:18:02,250 --> 01:18:03,458 Bahu, padu. 1043 01:18:04,041 --> 01:18:05,208 Bahu, padu. 1044 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 Tuan. 1045 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 Itu bukan saya punya, tuan. 1046 01:18:19,541 --> 01:18:20,750 Itu bukan saya punya, tuan! 1047 01:18:20,833 --> 01:18:23,083 - Tuan, itu bukan saya punya, tuan! - Sudah! Diam! 1048 01:18:23,166 --> 01:18:24,250 - Saya tiada benda macam itu! - Dah! Diam! 1049 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 Keterangan ini telah pun didapati dalam kereta tertuduh. 1050 01:18:27,875 --> 01:18:29,916 Bagaimana tertuduh mengaku tidak bersalah? 1051 01:18:30,000 --> 01:18:31,666 Keterangan penuh dengan cap jarinya. 1052 01:18:32,250 --> 01:18:33,708 Yang Arif, itu bukan saya punya! 1053 01:18:33,791 --> 01:18:34,666 Itu bukan saya punya! 1054 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 Saya tak ada benda-benda itu, Yang Arif! 1055 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 Yang Arif, itu bukan saya punya! 1056 01:18:38,250 --> 01:18:39,708 Itu bukan saya punya, Yang Arif. 1057 01:18:39,791 --> 01:18:42,166 Ayuh, Zafik, dah nak dapat. 1058 01:18:57,375 --> 01:18:58,208 Itu saja? 1059 01:19:16,166 --> 01:19:18,000 Setiap kali kau boleh tidur, 1060 01:19:18,708 --> 01:19:20,916 setiap kali kau boleh tutup mata, 1061 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 masa itulah aku keluar untuk main-main. 1062 01:19:39,458 --> 01:19:44,000 Kadang-kadang kita perlu jadi gila untuk lepaskan tekanan. 1063 01:19:44,083 --> 01:19:45,708 Hei! Esok bayar sewa. 1064 01:19:46,208 --> 01:19:47,875 Aku jumpa orang sajalah. 1065 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 Dia bayar Terrence untuk hantar bukti palsu. 1066 01:19:52,041 --> 01:19:54,791 Dia yang bunuh keluarga kau, kau tahu? 1067 01:19:56,916 --> 01:19:58,083 Rodney. 1068 01:19:58,166 --> 01:19:59,458 Bukan. 1069 01:19:59,541 --> 01:20:00,916 Rodney orang suruhan saja. 1070 01:20:01,541 --> 01:20:04,583 Yang kita cari sekarang, kepala dia. 1071 01:20:11,833 --> 01:20:14,625 Akhirnya, tinggal kita berdua, sayang. 1072 01:20:21,000 --> 01:20:22,208 Cakap! 1073 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 Apabila kerja kotor aku dah selesai, 1074 01:20:35,333 --> 01:20:37,125 masa itulah kau balik. 1075 01:20:56,916 --> 01:20:59,750 Kau tahu siapa dalam video itu, bukan? 1076 01:21:02,125 --> 01:21:05,250 Kau tahu siapa yang bunuh keluarga kau? 1077 01:21:06,916 --> 01:21:08,458 Atau kau nak aku beritahu? 1078 01:21:11,041 --> 01:21:13,750 Kalau macam itu, cakap! 1079 01:21:16,583 --> 01:21:18,583 Golden Lion Group… 1080 01:21:18,666 --> 01:21:20,916 Sam yang suruh aku buat. 1081 01:21:29,791 --> 01:21:31,166 Sam. 1082 01:21:33,416 --> 01:21:34,250 Sam. 1083 01:22:03,833 --> 01:22:05,541 Apa masalah kau, Fik? 1084 01:22:06,083 --> 01:22:07,375 Aku beri kau kerja 1085 01:22:07,916 --> 01:22:09,583 sebab aku nak beri kau hidup baru. 1086 01:22:10,208 --> 01:22:12,041 Kenapa kau tak lupakan saja semua itu? 1087 01:22:12,125 --> 01:22:13,250 Kau nak aku lupakan? 1088 01:22:13,833 --> 01:22:15,083 Kau buat aku masuk penjara. 1089 01:22:15,166 --> 01:22:16,541 Kau bunuh anak dan isteri aku. 1090 01:22:16,625 --> 01:22:18,208 Kau nak aku lupakan? 1091 01:22:18,291 --> 01:22:20,333 Sebab perempuan itu tak dengar. 1092 01:22:20,416 --> 01:22:21,625 Apa yang kau cakap ini? 1093 01:22:21,708 --> 01:22:22,833 Pasal kau! 1094 01:22:24,416 --> 01:22:25,625 Pasal kejujuran kau. 1095 01:22:25,708 --> 01:22:28,083 Pasal moral kau yang tak nak kerja dengan Encik Seng. 1096 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 Sebab itulah kau miskin. 1097 01:22:32,333 --> 01:22:33,916 Nak bayar bil pun susah. 1098 01:22:34,458 --> 01:22:37,250 Nak beri anak makan pun susah, betul? 1099 01:22:45,000 --> 01:22:46,250 Kau tahu, bukan? 1100 01:22:48,250 --> 01:22:49,791 Aku pun suka Lisa. 1101 01:23:04,750 --> 01:23:06,708 Aku betul-betul tak fahamlah. 1102 01:23:07,500 --> 01:23:09,583 Kenapa dia pilih kau dan bukan aku. 1103 01:23:11,708 --> 01:23:13,083 Aku lebih baik daripada kau 1104 01:23:13,833 --> 01:23:15,541 dalam semua benda pun. 1105 01:23:17,791 --> 01:23:18,833 Tapi tak apa. 1106 01:23:19,833 --> 01:23:20,916 Kita kawan baik. 1107 01:23:22,041 --> 01:23:23,458 Aku restu kamu berdua. 1108 01:23:25,666 --> 01:23:27,250 Kenapa dengan awak hari ini? 1109 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 Dah berjam-jam kita gaduh. 1110 01:23:28,708 --> 01:23:30,583 Boleh tak kita selesaikan benda ini esok? 1111 01:23:30,666 --> 01:23:32,666 Saya perlukan jawapan daripada awak hari ini. 1112 01:23:32,750 --> 01:23:34,208 Serabutlah! 1113 01:23:35,583 --> 01:23:36,875 Awak nak pergi mana? 1114 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 Awak nak jawapan, bukan? Saya nak pergi carilah. 1115 01:23:43,583 --> 01:23:44,666 Jom, berambus. 1116 01:23:47,375 --> 01:23:50,125 Dah lama aku dengar pasal Encik Seng. 1117 01:23:50,208 --> 01:23:53,708 Aku ada kawan yang kerja dengan budak-budak dia, dah kaya sangat. 1118 01:23:54,208 --> 01:23:57,041 Sekarang, dia nak aku kerja bawah dia. 1119 01:23:57,125 --> 01:23:58,458 Cuba kau bayangkan. 1120 01:23:58,541 --> 01:24:01,750 Nak kaya, kita kaya sama-sama. 1121 01:24:01,833 --> 01:24:03,708 Okey, dia nak aku jumpa dia esok. 1122 01:24:03,791 --> 01:24:05,708 - Jadi, kalau kau okey… - Maaf, Sam. 1123 01:24:05,791 --> 01:24:06,916 Ini bukan cara aku. 1124 01:24:07,458 --> 01:24:08,916 Aku tak nak cari duit macam ini. 1125 01:24:09,000 --> 01:24:11,166 Hei, jangan tolak dulu. 1126 01:24:11,250 --> 01:24:12,375 Ini peluang emas. 1127 01:24:13,000 --> 01:24:16,583 Aku tak nak beri rezeki yang entah dari mana untuk Lisa dan Zikri. 1128 01:24:17,333 --> 01:24:21,166 Okey, aku lambatkan masa untuk aku jumpa dia. 1129 01:24:21,250 --> 01:24:23,083 - Selepas itu, kau fikir masak-masak… - Sam! 1130 01:24:24,166 --> 01:24:25,708 Aku sedang serabut. 1131 01:24:25,791 --> 01:24:27,791 Ada banyak benda yang aku perlu fikir. 1132 01:24:31,833 --> 01:24:32,833 Okey. 1133 01:24:33,583 --> 01:24:34,583 Faham. 1134 01:24:46,875 --> 01:24:48,875 Terima kasih atas peluang ini, Encik Seng. 1135 01:24:48,958 --> 01:24:50,291 Saya janji tak akan hampakan tuan. 1136 01:24:51,041 --> 01:24:53,541 Saya ada jemput seorang rakan untuk sertai saya. 1137 01:24:53,625 --> 01:24:55,916 Tapi dia tidak berpandangan jauh. 1138 01:24:58,166 --> 01:25:01,166 Aku perlukan kau saja, bukan kawan kau. 1139 01:25:01,791 --> 01:25:02,625 Oh. 1140 01:25:02,708 --> 01:25:06,958 Aku tak nak orang lain tahu tentang kewujudan aku. 1141 01:25:10,416 --> 01:25:11,666 Uruskan dia. 1142 01:25:17,125 --> 01:25:20,250 Encik Seng pula nak aku hapuskan kau. 1143 01:25:21,166 --> 01:25:23,416 Sebab dia tak nak kau tahu pasal rancangan dia. 1144 01:25:25,000 --> 01:25:26,125 Sebab itulah. 1145 01:25:26,208 --> 01:25:28,375 Tak boleh harapkan penagih pegang barang. 1146 01:25:29,916 --> 01:25:32,958 Tapi, dia selamatkan kau dari tali gantung. 1147 01:25:33,791 --> 01:25:37,208 Sepuluh tahun dalam penjara, kau untunglah. 1148 01:26:09,125 --> 01:26:11,166 Ini ada cap jari dia. 1149 01:26:17,333 --> 01:26:19,583 Aku cakap pada Lisa pasal semua itu. 1150 01:26:19,666 --> 01:26:22,000 Aku cakap kalau dia pilih aku, tentu dia bahagia. 1151 01:26:22,750 --> 01:26:24,000 Tapi dia degil. 1152 01:26:24,083 --> 01:26:25,291 Dia tak dengar macam kau. 1153 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Kenapa buat saya macam ini? 1154 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 - Kenapa buat keluarga saya macam ini? - Lisa, dengar. 1155 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 Tak apa. Zafik dah tak ada sekarang. 1156 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 Saya boleh jaga awak. 1157 01:26:32,166 --> 01:26:34,541 Kau tahu, bukan? Aku dah lama sukakan kau, Lisa. 1158 01:26:34,625 --> 01:26:35,833 - Apa ini, Sam? - Lisa. 1159 01:26:36,458 --> 01:26:37,458 Sam! 1160 01:26:38,500 --> 01:26:39,458 Sam! 1161 01:26:39,541 --> 01:26:41,541 Sam! Hentikan! 1162 01:26:41,625 --> 01:26:43,416 - Lisa! - Sam, tidak! 1163 01:26:43,500 --> 01:26:44,500 Sam! 1164 01:26:49,625 --> 01:26:50,666 Zikri! 1165 01:26:58,500 --> 01:26:59,375 Zikri! 1166 01:27:00,125 --> 01:27:01,166 Zikri! 1167 01:27:01,833 --> 01:27:03,083 Zikri! 1168 01:27:03,166 --> 01:27:04,416 Zikri, bangun! 1169 01:27:06,041 --> 01:27:07,291 Zikri! 1170 01:27:08,583 --> 01:27:09,666 Zikri! 1171 01:27:09,750 --> 01:27:10,875 Bangun! 1172 01:27:10,958 --> 01:27:12,166 Zikri! 1173 01:27:13,583 --> 01:27:16,583 Lisa, maaf, Lisa. Maaf. 1174 01:27:17,166 --> 01:27:18,958 Lisa! 1175 01:27:22,625 --> 01:27:23,958 Lisa! 1176 01:27:24,041 --> 01:27:25,166 Maafkan saya. 1177 01:27:25,833 --> 01:27:27,375 Lisa, dengar… 1178 01:27:30,666 --> 01:27:31,666 Lisa. 1179 01:27:37,375 --> 01:27:38,333 Lisa… 1180 01:28:07,125 --> 01:28:09,583 Bab itu, memang tak sengaja. 1181 01:28:10,458 --> 01:28:12,375 Tapi selepas kau keluar dari penjara, 1182 01:28:12,875 --> 01:28:14,958 memang aku dah bersedia nak jaga kau. 1183 01:28:15,500 --> 01:28:18,250 Tapi kau buat hal, kau campak najis pada muka aku. 1184 01:28:19,208 --> 01:28:20,916 Kau ingat selepas kau buat semua ini, 1185 01:28:21,000 --> 01:28:22,625 kau boleh cuci tangan kau? 1186 01:28:22,708 --> 01:28:25,125 Kenapa, Sam? Kenapa aku? 1187 01:28:25,208 --> 01:28:27,041 Kenapa keluarga aku? Kenapa kami? 1188 01:28:32,791 --> 01:28:33,958 Itu semua nasib. 1189 01:28:36,000 --> 01:28:38,666 Aku datang nak ucapkan selamat tinggal. 1190 01:28:39,375 --> 01:28:41,250 Kita kawan baik, bukan? 1191 01:28:45,541 --> 01:28:46,541 Sam! 1192 01:28:46,625 --> 01:28:47,958 Sam! 1193 01:28:48,458 --> 01:28:49,458 Lepaskan aku! 1194 01:28:50,333 --> 01:28:52,500 Sam! Hei, bangsat! 1195 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 Sial! 1196 01:28:53,791 --> 01:28:55,458 Apa ini? Lepaskan aku! 1197 01:28:55,541 --> 01:28:56,458 Lepaskan aku! 1198 01:28:57,208 --> 01:28:58,208 Lepaskan aku! 1199 01:29:01,333 --> 01:29:03,125 Feroz, tolong aku, Feroz! 1200 01:29:03,208 --> 01:29:04,333 Apa aku boleh buat? 1201 01:29:06,916 --> 01:29:08,375 Aku pun tak nak mati. 1202 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 Cepat sikit, boleh tak? 1203 01:29:52,000 --> 01:29:52,958 Kau okey tak, Jas? 1204 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 Kenapa muka macam itu? 1205 01:29:54,541 --> 01:29:55,666 Beratlah, bodoh. 1206 01:29:56,250 --> 01:29:57,750 Okey, sedia, satu, dua, tiga. 1207 01:29:59,541 --> 01:30:01,666 Okey, kau pergi ambil kereta. Aku pergi ambil plastik. 1208 01:30:01,750 --> 01:30:04,041 Kau kemaskan dia sedikit. Aku tak nak darah dia dalam kereta. 1209 01:30:04,125 --> 01:30:05,375 Okey, kawan. 1210 01:31:13,000 --> 01:31:13,833 Wah. 1211 01:31:22,791 --> 01:31:24,208 Berlubang pipi kau. 1212 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 Sakit tak? 1213 01:31:31,083 --> 01:31:32,000 Tak sakit agaknya. 1214 01:31:33,041 --> 01:31:34,000 Jom kita habiskan. 1215 01:32:05,208 --> 01:32:07,833 Wah, ini lagi bagus. 1216 01:32:11,791 --> 01:32:13,500 Wah, Extended Mag. 1217 01:32:44,375 --> 01:32:46,000 Extended Mag dimuatkan. 1218 01:32:47,416 --> 01:32:48,875 SALURAN 01 1219 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 Mana? 1220 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 Mana dia? 1221 01:33:51,333 --> 01:33:52,833 Belakang tembok itu. 1222 01:34:27,750 --> 01:34:29,375 - Sial! - Tembak dia! Tembak! 1223 01:34:50,000 --> 01:34:50,833 Pergi tengok. 1224 01:35:19,708 --> 01:35:21,083 Ramai orang di sini. 1225 01:35:22,625 --> 01:35:24,333 Relaks, abang ada. 1226 01:35:29,083 --> 01:35:29,916 Yan! 1227 01:35:30,500 --> 01:35:31,458 Yan, okey tak? 1228 01:35:53,166 --> 01:35:54,000 Nyaris-nyaris. 1229 01:35:58,541 --> 01:35:59,750 Wah. 1230 01:36:06,375 --> 01:36:07,625 Saya punya panjang. 1231 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 Pinjam yang pendek, ya. 1232 01:36:15,083 --> 01:36:17,083 Wah, rata! 1233 01:36:17,916 --> 01:36:19,000 Kuan. 1234 01:36:28,583 --> 01:36:29,708 Alamak. 1235 01:36:46,833 --> 01:36:48,625 Penembak handalan. 1236 01:37:16,000 --> 01:37:16,916 Empat belas. 1237 01:37:27,916 --> 01:37:29,041 Giliran aku. 1238 01:38:17,666 --> 01:38:18,958 Macam mana sekarang? 1239 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 Alahai, perempuan. 1240 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 Sekarang. 1241 01:38:23,583 --> 01:38:24,791 Jangan tembak. 1242 01:38:26,041 --> 01:38:27,458 Kak Long nak pistol tak? 1243 01:38:35,583 --> 01:38:36,541 Wah. 1244 01:38:37,333 --> 01:38:38,166 Takutnya. 1245 01:38:47,416 --> 01:38:49,000 Wah, garangnya. 1246 01:38:52,541 --> 01:38:53,916 Abang janji abang padam, okey? 1247 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 Pegang sedikit saja. 1248 01:39:21,500 --> 01:39:22,541 Wah. 1249 01:39:45,875 --> 01:39:47,041 Kena lagi. 1250 01:40:00,500 --> 01:40:02,750 Comelnya Kak Long. 1251 01:40:14,166 --> 01:40:16,083 Aku bukan Zafik, celaka. 1252 01:40:22,833 --> 01:40:24,375 Aku Feroz. 1253 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 Mari! 1254 01:41:02,916 --> 01:41:03,916 Perempuan. 1255 01:41:05,250 --> 01:41:06,083 Tembak nanti. 1256 01:41:23,750 --> 01:41:25,083 Kau yang bunuh Kuan? 1257 01:41:27,708 --> 01:41:30,750 Orang tua bodoh itu memang tak guna. 1258 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 Patut mati. 1259 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 SALURAN 05 1260 01:42:17,166 --> 01:42:18,166 Wah. 1261 01:42:18,250 --> 01:42:19,208 Kau boleh lawanlah. 1262 01:42:21,666 --> 01:42:23,333 Latihan masa dalam penjarakah? 1263 01:42:32,416 --> 01:42:34,000 Kau memang binatang. 1264 01:42:35,083 --> 01:42:36,125 Tolonglah. 1265 01:42:36,208 --> 01:42:39,750 Sebutir peluru cukup untuk menyelesaikan masalah kitakah? 1266 01:42:43,708 --> 01:42:44,541 Kawan. 1267 01:42:45,333 --> 01:42:48,916 Biasanya aku akan suruh kau tembak dia terus. 1268 01:42:50,000 --> 01:42:51,625 Tapi si barua ini 1269 01:42:52,333 --> 01:42:53,166 kurang ajar. 1270 01:42:55,000 --> 01:42:57,250 Apa kata kita ajar dia? 1271 01:43:00,916 --> 01:43:02,166 Jangan takut, kawan. 1272 01:43:03,041 --> 01:43:05,166 Abang ada, okey? 1273 01:43:05,250 --> 01:43:06,375 Mari. 1274 01:43:59,791 --> 01:44:00,958 Sakitlah, ayam. 1275 01:45:37,375 --> 01:45:38,958 Ayam ini boleh tendang. 1276 01:45:39,666 --> 01:45:40,666 Jom, satu lagi. 1277 01:46:02,916 --> 01:46:03,833 Kau apa hal? 1278 01:46:03,916 --> 01:46:04,791 Biar aku buat. 1279 01:46:04,875 --> 01:46:06,041 Habis itu, aku sedang buat apa ini? 1280 01:46:06,125 --> 01:46:07,083 Aku nak belasah dia. 1281 01:46:07,166 --> 01:46:08,375 Ini apa? 1282 01:46:20,916 --> 01:46:21,750 Macam mana? 1283 01:46:21,833 --> 01:46:22,833 Kau diam. 1284 01:46:30,250 --> 01:46:31,250 Kena. 1285 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 Takut pun. 1286 01:47:13,750 --> 01:47:14,916 Ini tajam, tahu tak? 1287 01:48:02,916 --> 01:48:03,833 Sakit tak? 1288 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 Maaf, ya. 1289 01:49:17,083 --> 01:49:18,250 Aku dah cakap. 1290 01:49:19,750 --> 01:49:22,166 Aku lebih baik daripada kau. 1291 01:49:33,583 --> 01:49:35,000 Masih boleh gelak? 1292 01:49:36,000 --> 01:49:38,125 Tolong kirim salam pada Lisa, ya. 1293 01:49:41,083 --> 01:49:42,125 Nasib. 1294 01:49:43,250 --> 01:49:44,500 Kau yang cakap, bukan? 1295 01:50:06,625 --> 01:50:07,791 Nasib. 1296 01:50:18,625 --> 01:50:20,875 Sepatutnya kita ikut rancangan kita, bukan? 1297 01:50:20,958 --> 01:50:22,083 Tembak dulu. 1298 01:50:23,250 --> 01:50:24,083 Betul? 1299 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 Zafik. 1300 01:50:40,250 --> 01:50:41,250 Raja dah mati. 1301 01:50:42,250 --> 01:50:43,708 Sekarang, ini peluang kita. 1302 01:50:45,166 --> 01:50:46,083 Peluang apa? 1303 01:50:48,541 --> 01:50:51,166 Kau ingat aku buat semua benda ini sebab suka-suka, Zafik? 1304 01:50:52,500 --> 01:50:54,125 Kau ingat aku orang suruhan kau? 1305 01:50:58,958 --> 01:51:00,875 Aku impian kau. 1306 01:51:01,833 --> 01:51:03,833 Aku nafsu kau, Zafik. 1307 01:51:05,416 --> 01:51:06,250 Betul? 1308 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 Aku ada kebolehan yang kau tak mampu buat. 1309 01:51:11,166 --> 01:51:13,916 Tapi kenapa kau kacau aku buat kerja tadi? 1310 01:51:20,833 --> 01:51:22,083 Aku tak nak jadi kau. 1311 01:51:26,625 --> 01:51:28,125 Zafik… 1312 01:51:36,041 --> 01:51:36,875 Relaks, kawan. 1313 01:51:38,041 --> 01:51:39,541 Kalau kau tak nak, tak apa. 1314 01:51:40,458 --> 01:51:41,541 Biar abang ambil alih. 1315 01:51:42,583 --> 01:51:45,250 Abang akan buat yang terbaik untuk kita. 1316 01:51:46,625 --> 01:51:47,625 Macam mana? 1317 01:51:49,166 --> 01:51:50,583 Kau tak wujud, Feroz. 1318 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 Kau cuma hidup dalam kepala aku. 1319 01:52:03,333 --> 01:52:04,875 Aku yang cipta kau. 1320 01:52:08,625 --> 01:52:09,666 Kau sedar tak? 1321 01:52:10,625 --> 01:52:11,708 Semua benda ini, 1322 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 aku yang buat, tahu? 1323 01:52:15,416 --> 01:52:16,250 Tak. 1324 01:52:18,000 --> 01:52:19,208 Ini… 1325 01:52:21,500 --> 01:52:23,000 aku yang buat. 1326 01:52:26,833 --> 01:52:28,375 Kau yang buat? 1327 01:52:31,000 --> 01:52:33,000 Aku yang buatlah, sial! 1328 01:53:32,708 --> 01:53:35,416 Babak macam ini, sekarang siapa gila, gila? 1329 01:54:31,708 --> 01:54:33,583 Kau menyerah sajalah. 1330 01:54:36,916 --> 01:54:40,750 Selagi aku tak menyerah, kau takkan menang. 1331 01:54:44,833 --> 01:54:45,791 Bangsat! 1332 01:54:47,958 --> 01:54:49,416 Jom kita cuba tengok kau mampus. 1333 01:54:51,416 --> 01:54:52,875 Apa kata kali ini kau mampus? 1334 01:54:52,958 --> 01:54:54,375 Aku pun tak tahu apa akan jadi. 1335 01:54:54,458 --> 01:54:56,041 Jomlah kita cuba. Bukan sakit pun. 1336 01:54:56,125 --> 01:54:57,041 Sikit saja, sikit. 1337 01:54:58,333 --> 01:54:59,791 Mampus kau! 1338 01:55:08,125 --> 01:55:09,375 Mati kau, sial. 1339 01:55:20,666 --> 01:55:21,500 Abah. 1340 01:55:23,458 --> 01:55:24,291 Bagus. 1341 01:55:25,166 --> 01:55:26,208 Dah balas dendam. 1342 01:55:28,083 --> 01:55:29,208 Jadi? 1343 01:55:36,125 --> 01:55:37,250 Kami dah tak ada. 1344 01:55:37,833 --> 01:55:39,583 Kau boleh terima sekarang. 1345 01:55:48,916 --> 01:55:51,958 Kau ingat, dendam itu bermakna? 1346 01:55:53,375 --> 01:55:56,333 Kami yang mati ini, tetap mati. 1347 01:56:13,333 --> 01:56:14,583 Bagus, Zafik 1348 01:56:15,916 --> 01:56:17,666 Kau memang tak guna. 1349 01:58:03,666 --> 01:58:04,583 Dah sedar? 1350 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Kau memang hebat. 1351 01:58:10,708 --> 01:58:13,125 Bertahun-tahun aku bina empayar untuk Sam. 1352 01:58:14,583 --> 01:58:15,416 Tapi kau… 1353 01:58:16,916 --> 01:58:18,416 Dapat memusnahkan 1354 01:58:19,541 --> 01:58:20,666 dengan sekelip mata. 1355 01:58:23,125 --> 01:58:24,250 Aku hormat kau. 1356 01:58:26,000 --> 01:58:27,416 Aku memang suka 1357 01:58:28,708 --> 01:58:30,416 orang yang ada mentaliti tinggi 1358 01:58:31,666 --> 01:58:32,916 dan juga ada kebolehan. 1359 01:58:34,333 --> 01:58:35,458 Doktor aku cakap 1360 01:58:35,958 --> 01:58:37,458 kau dah tak ada apa-apa. 1361 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 Kau boleh cakap? 1362 01:58:42,333 --> 01:58:43,416 Aku faham. 1363 01:58:44,833 --> 01:58:48,833 Kau buat semua itu sebab anak dan isteri kau. 1364 01:58:50,375 --> 01:58:51,958 Kau dah balas dendam, bukan? 1365 01:58:54,416 --> 01:58:57,375 Apa kata, aku tawar kau 1366 01:58:58,333 --> 01:58:59,833 jadi CEO terbaru 1367 01:59:00,875 --> 01:59:03,291 dalam syarikat Golden Lion Group. 1368 01:59:04,666 --> 01:59:08,041 Kita sama-sama kawal bandar ini. 1369 01:59:13,416 --> 01:59:16,166 Perniagaan tetap perniagaan. 1370 01:59:30,791 --> 01:59:31,958 Bijak. 1371 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 Pilihan yang bijak. 1372 01:59:33,750 --> 01:59:35,166 Aku dengar 1373 01:59:35,833 --> 01:59:37,333 kau ada pelbagai nama. 1374 01:59:38,375 --> 01:59:39,208 Feroz. 1375 01:59:40,333 --> 01:59:41,333 Zafik. 1376 01:59:43,250 --> 01:59:44,250 Malam ini, 1377 01:59:45,208 --> 01:59:46,458 siapa kau? 1378 01:59:55,250 --> 01:59:56,083 Zafik. 1379 01:59:57,250 --> 01:59:58,083 Budak baik. 1380 01:59:59,083 --> 02:00:00,083 Lembik. 1381 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Nak lindung keluarga pun tak boleh. 1382 02:00:06,708 --> 02:00:07,708 Feroz. 1383 02:00:08,541 --> 02:00:09,458 Buas. 1384 02:00:10,250 --> 02:00:11,625 Macam binatang. 1385 02:00:12,541 --> 02:00:15,000 Nak selesaikan semua benda dengan keganasan. 1386 02:00:22,583 --> 02:00:25,916 Mereka yang kau suruh Sam hapuskan sepuluh tahun lepas. 1387 02:00:27,375 --> 02:00:28,208 Malam ini, 1388 02:00:33,625 --> 02:00:35,000 aku Yasmin.