1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,167 --> 00:01:01,458 182! 4 00:01:02,125 --> 00:01:03,417 起きろ 5 00:01:34,417 --> 00:01:38,250 “スリ・カジャン刑務所” 6 00:01:52,000 --> 00:01:53,750 “ザフィク” 7 00:02:40,083 --> 00:02:41,167 準備して 8 00:02:41,250 --> 00:02:44,125 心配ない 支えてるから 9 00:02:44,208 --> 00:02:45,708 せーの… 10 00:02:45,792 --> 00:02:46,792 いいぞ 11 00:04:31,333 --> 00:04:38,042 “パパが帰ってきた時に” 12 00:04:58,458 --> 00:05:03,958 “ママ 僕 パパ” 13 00:05:38,708 --> 00:05:39,875 どうも 14 00:05:42,833 --> 00:05:43,708 何の用だ 15 00:05:44,708 --> 00:05:45,875 落ち着け 16 00:05:46,417 --> 00:05:50,292 外を歩いてたら 大きな音が聞こえたから 17 00:05:50,375 --> 00:05:51,833 様子を見に来た 18 00:05:51,917 --> 00:05:52,958 問題ない 19 00:05:53,042 --> 00:05:56,292 そうは見えない 警察を呼ぶか? 20 00:05:56,375 --> 00:05:57,375 必要ない 21 00:05:58,083 --> 00:05:59,708 俺は大丈夫だ 22 00:06:01,292 --> 00:06:02,458 本当に? 23 00:06:05,083 --> 00:06:07,458 ここは俺の家なんだ 24 00:06:07,542 --> 00:06:10,917 いろいろ修理が必要そうだな 25 00:06:11,000 --> 00:06:15,375 デカい音だったから たぶん誰かが通報してるぞ 26 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 確かに 27 00:06:20,208 --> 00:06:21,458 フェロスだ 28 00:06:21,542 --> 00:06:22,875 ザフィク 29 00:06:26,292 --> 00:06:27,708 もう行くよ 30 00:06:27,792 --> 00:06:28,958 会えてよかった 31 00:07:23,292 --> 00:07:24,458 何の用だ 32 00:07:30,708 --> 00:07:32,542 出所したのか 33 00:07:41,458 --> 00:07:42,708 今は何を? 34 00:07:43,542 --> 00:07:45,708 ギャングみたいな生活さ 35 00:07:46,708 --> 00:07:47,833 おいおい 36 00:07:49,125 --> 00:07:51,375 ずっと言ってただろ 37 00:07:51,458 --> 00:07:54,833 “出所したら娘を捜して⸺” 38 00:07:55,500 --> 00:07:58,458 “死ぬまで 一緒に過ごしたい” 39 00:07:58,542 --> 00:08:02,042 なのに何があったんだよ? 40 00:08:03,958 --> 00:08:07,708 もう立派な大人だから 娘にも人生がある 41 00:08:08,917 --> 00:08:10,125 残念だ 42 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 “残念”? 43 00:08:12,042 --> 00:08:16,417 妻や娘には 苦労をかけてきたからな 44 00:08:20,083 --> 00:08:22,375 でも いい娘なんだ 45 00:08:22,458 --> 00:08:26,125 約束を守れば 毎月 カネをくれる 46 00:08:27,042 --> 00:08:28,000 つまり… 47 00:08:28,083 --> 00:08:29,750 関わるなと? 48 00:08:29,833 --> 00:08:30,667 そうだ 49 00:08:32,833 --> 00:08:35,292 人は見かけによらない 50 00:08:35,375 --> 00:08:39,542 家族なんて もたないほうがいいのかも 51 00:08:44,042 --> 00:08:45,292 それは違う 52 00:08:48,292 --> 00:08:51,417 悪い お前を 否定したわけじゃなくて 53 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 いいんだ クアン 54 00:08:53,708 --> 00:08:57,000 俺は家族のために犯人を捜し 55 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 報いを受けさせる 56 00:09:15,125 --> 00:09:19,875 ゲストはグループのCEO ダト・サム・リー氏です 57 00:09:19,958 --> 00:09:22,000 私の服はどうだ? 58 00:09:22,875 --> 00:09:24,375 どうって? 59 00:09:24,458 --> 00:09:25,625 イカすだろ 60 00:09:26,250 --> 00:09:28,042 ジジイの格好だ 61 00:09:28,958 --> 00:09:32,375 気に入らないなら 自分で稼いで買え 62 00:09:33,292 --> 00:09:37,042 何が原因になっていると お考えですか 63 00:09:37,125 --> 00:09:40,708 あなたが言及した点は 興味深いですね 64 00:09:41,625 --> 00:09:44,458 犯罪の原因は何でしょうか 65 00:09:45,292 --> 00:09:46,458 何ですか? 66 00:09:46,542 --> 00:09:48,125 貧困ですよ 67 00:09:48,208 --> 00:09:49,833 貧乏であるほど… 68 00:09:49,917 --> 00:09:52,500 この辺を牛耳ってる男だ 69 00:09:52,583 --> 00:09:58,125 だから ひったくりや詐欺 盗みが横行してるんです 70 00:09:58,208 --> 00:09:59,500 興味ない 71 00:10:03,625 --> 00:10:06,917 ザフィク 昨夜は しっかり眠れたか 72 00:10:07,625 --> 00:10:12,292 石みたいに硬いソファで 寝させといて よく言うよ 73 00:10:25,875 --> 00:10:26,917 私だ 74 00:10:34,708 --> 00:10:39,250 “ゴールデンライオン・ グループ” 75 00:11:06,167 --> 00:11:08,000 会議の後で… 76 00:11:09,042 --> 00:11:10,250 かけ直す 77 00:11:11,792 --> 00:11:12,792 ザフィク 78 00:11:13,500 --> 00:11:15,500 ザフィクじゃないか 79 00:11:17,792 --> 00:11:19,042 やったな 80 00:11:20,500 --> 00:11:22,375 どこに行ってた? 81 00:11:22,458 --> 00:11:26,083 出所の時 迎えの車を 送ったんだぞ 82 00:11:26,667 --> 00:11:29,458 独りになりたかったんだ 83 00:11:30,333 --> 00:11:32,958 気にするな 会えてうれしい 84 00:11:33,708 --> 00:11:35,250 10年だろ 85 00:11:35,958 --> 00:11:37,000 サム 86 00:11:38,417 --> 00:11:40,042 いや ダト・サムか 87 00:11:40,125 --> 00:11:41,750 やめろよ 88 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 部屋で話そう 89 00:11:44,375 --> 00:11:47,167 俺の会社へようこそ 90 00:11:49,542 --> 00:11:51,583 3時にアポがあります 91 00:11:53,083 --> 00:11:54,292 遅らせろ 92 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 彼女はソフィア 93 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 俺の秘書なんだが 94 00:11:58,417 --> 00:12:00,958 実質 会社を仕切ってる 95 00:12:02,292 --> 00:12:04,792 よし 1杯飲もう 96 00:12:07,083 --> 00:12:09,958 ここから全てが始まった 97 00:12:11,875 --> 00:12:16,333 10年前 オファーをくれた センさんを覚えてるか 98 00:12:17,000 --> 00:12:18,417 本当なんだ 99 00:12:18,500 --> 00:12:20,917 俺の人生は変わった 100 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 センさんの 都市開発プロジェクトを 101 00:12:25,042 --> 00:12:28,333 俺が半分 任されてるんだよ 102 00:12:28,417 --> 00:12:31,667 自由にやらせてくれてる 103 00:12:32,500 --> 00:12:35,792 街の発展に取り組んでるんだ 104 00:12:35,875 --> 00:12:37,625 テレビで見た 105 00:12:38,708 --> 00:12:40,875 どんなふうに映ってた? 106 00:12:40,958 --> 00:12:43,125 相変わらず格好よかった 107 00:12:43,208 --> 00:12:46,667 お世辞はよせ 他人行儀はやめろよ 108 00:12:49,042 --> 00:12:51,583 それで 今は何を? 109 00:12:53,000 --> 00:12:54,292 職を探してる 110 00:12:54,375 --> 00:12:55,333 仕事か 111 00:12:56,083 --> 00:13:00,125 どんな仕事がいいんだ? 一緒に働こう 112 00:13:01,458 --> 00:13:04,292 ありがたいオファーだけど 113 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 法は犯したくない 114 00:13:09,500 --> 00:13:11,333 どの毒がいい? 115 00:13:11,417 --> 00:13:13,250 混ぜてもいい 116 00:13:14,333 --> 00:13:15,500 水を 117 00:13:22,625 --> 00:13:23,625 ありがとう 118 00:13:23,708 --> 00:13:25,458 私は外しますね 119 00:13:28,375 --> 00:13:29,542 座れよ 120 00:13:31,833 --> 00:13:33,458 見てみろ 121 00:13:33,542 --> 00:13:35,375 まっとうに稼いでる 122 00:13:36,208 --> 00:13:40,000 さっき見た部下たちの 仕事を知ってる 123 00:13:42,167 --> 00:13:43,708 それは… 124 00:13:43,792 --> 00:13:46,417 お前には影響力があるだろ 125 00:13:47,542 --> 00:13:50,125 殺人犯を捜してほしい 126 00:13:52,292 --> 00:13:54,125 思ったとおりだ 127 00:13:54,875 --> 00:13:57,625 もう8年経ってるんだぞ 128 00:13:57,708 --> 00:13:59,458 家族を殺された 129 00:14:02,917 --> 00:14:06,542 俺だって 至るところで調べたんだ 130 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 手は尽くした 131 00:14:09,958 --> 00:14:13,167 調査のために 警察にカネも払った 132 00:14:13,250 --> 00:14:16,542 だけど 結果はいつも同じ 133 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 残念だよ 134 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 得られた答えは毎回こうだ 135 00:14:21,792 --> 00:14:25,000 “麻薬中毒者による カネ目当ての犯行” 136 00:14:27,208 --> 00:14:30,292 調べてくれたのか ありがとう 137 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 だからこそ この仕事をしてる 138 00:14:33,833 --> 00:14:35,542 動機の1つなんだ 139 00:14:36,375 --> 00:14:40,667 お前の言うとおり 犯罪まがいのことをしてるが 140 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 この街をよくするために カネを使ってる 141 00:14:45,583 --> 00:14:49,458 もう二度と 悲劇が起きてほしくない 142 00:15:04,083 --> 00:15:08,292 事件の後 お前の家に行ったんだ 143 00:15:09,125 --> 00:15:12,125 大事なものかと思ってさ 144 00:15:15,750 --> 00:15:18,042 もう無いものと思ってた 145 00:15:20,500 --> 00:15:24,042 忘れるな お前は俺の親友だ 146 00:15:54,042 --> 00:15:57,292 大丈夫なの? あなたが心配よ 147 00:15:57,375 --> 00:15:59,667 俺なら 大丈夫だ 148 00:15:59,750 --> 00:16:03,000 きっと ここから出てみせる 149 00:16:03,083 --> 00:16:04,667 接触は禁止だ 150 00:16:11,625 --> 00:16:12,833 ジクリ 151 00:16:13,417 --> 00:16:15,292 お前が一家の長(おさ)だ 152 00:16:15,958 --> 00:16:20,042 ママが傷つかないように 守れるな? 153 00:16:21,625 --> 00:16:22,833 うん パパ 154 00:16:41,625 --> 00:16:45,875 なんて言ったらいいか 分からないよ 155 00:16:48,458 --> 00:16:50,375 リサとジクリが⸺ 156 00:16:52,625 --> 00:16:53,792 死んだ 157 00:16:57,833 --> 00:16:59,333 今 何て? 158 00:16:59,417 --> 00:17:04,750 警察から連絡があって 遺体が運ばれるのを見た 159 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 遺体? 160 00:17:06,833 --> 00:17:07,875 残念だ 161 00:17:07,958 --> 00:17:11,250 リサとジクリに何があった? 162 00:17:11,333 --> 00:17:12,875 分からない 163 00:17:12,958 --> 00:17:17,417 2人を見守るって お前は言ったじゃないか 164 00:17:17,500 --> 00:17:21,792 俺の家族が死んだなんて ウソなんだろ? 165 00:17:24,292 --> 00:17:27,917 なんで そんなウソをつく? 166 00:17:28,500 --> 00:17:29,625 会わせろ 167 00:17:29,708 --> 00:17:32,042 落ち着くんだ 暴れるな 168 00:17:32,125 --> 00:17:36,958 2人は生きてるんだろ 会わせてくれ 169 00:18:03,625 --> 00:18:04,750 バカ野郎 170 00:18:05,542 --> 00:18:08,583 誰か来てくれ 自殺者だ 171 00:18:08,667 --> 00:18:10,000 急いでくれ 172 00:18:10,083 --> 00:18:11,250 ザフィク 173 00:18:11,792 --> 00:18:13,167 何してる? 174 00:18:15,542 --> 00:18:17,125 眠れないのか 175 00:18:19,167 --> 00:18:20,792 声がしたから 176 00:18:22,125 --> 00:18:23,875 起こして悪い 177 00:18:27,083 --> 00:18:29,417 私からアドバイスがある 178 00:18:30,208 --> 00:18:33,042 過去のことは水に流せ 179 00:18:33,125 --> 00:18:34,625 身を滅ぼすぞ 180 00:18:35,667 --> 00:18:37,458 早く死にたい 181 00:18:37,542 --> 00:18:38,875 バカを言うな 182 00:18:38,958 --> 00:18:41,083 2人は俺のせいで死んだ 183 00:18:41,167 --> 00:18:44,208 刑務所にいたから 守れなかった 184 00:18:44,292 --> 00:18:47,875 父親としても夫としても 失格なんだ 185 00:18:57,417 --> 00:18:59,208 これで何度目だ? 186 00:18:59,292 --> 00:19:03,583 服は十分あるだろ 片っ端から買うんじゃない 187 00:19:03,667 --> 00:19:04,792 無駄遣いだ 188 00:19:04,875 --> 00:19:08,083 まずは話し合いましょう 189 00:19:08,167 --> 00:19:11,250 話し合う? 何度も言っただろ 190 00:19:11,333 --> 00:19:12,750 どうして… 191 00:19:13,375 --> 00:19:16,333 お隣さんがお金を返してって 192 00:19:16,417 --> 00:19:18,625 月末には払うよ 193 00:19:19,375 --> 00:19:23,125 他にも支払いがあるのに どうする気? 194 00:19:24,667 --> 00:19:27,542 心配するな 何とかするから 195 00:19:27,625 --> 00:19:30,583 そうやって いつも逃げる 196 00:19:30,667 --> 00:19:33,333 質問が多い 俺を困らせるな 197 00:19:40,292 --> 00:19:41,125 何を? 198 00:19:41,208 --> 00:19:42,292 帰宅中で 199 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 家は? 200 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 少し先に 201 00:19:49,000 --> 00:19:50,292 こんな物が 202 00:19:51,250 --> 00:19:52,250 あれは? 203 00:19:53,208 --> 00:19:55,250 俺のじゃありません 204 00:19:55,333 --> 00:19:59,875 ザイヌディン氏に 違法薬物を売買した罪で 205 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 懲役10年を言い渡します 206 00:20:05,500 --> 00:20:07,958 裁判官 俺は無実です 207 00:20:08,458 --> 00:20:10,417 話を聞いてください 208 00:20:10,500 --> 00:20:11,583 静粛に 209 00:20:11,667 --> 00:20:12,708 そんな! 210 00:20:13,625 --> 00:20:15,208 静粛に! 211 00:20:15,292 --> 00:20:16,208 裁判官 212 00:20:16,292 --> 00:20:17,625 あなた! 213 00:21:01,417 --> 00:21:02,958 また会ったな 214 00:21:05,708 --> 00:21:07,417 俺を知ってるのか 215 00:21:10,625 --> 00:21:14,458 家を壊しまくった時を 覚えてない? 216 00:21:15,083 --> 00:21:17,417 ヤバい男に見えただろ 217 00:21:22,833 --> 00:21:28,042 ストレス発散のために 少しはイカれたほうがいい 218 00:21:28,125 --> 00:21:30,750 見たところ 元気そうだ 219 00:21:32,250 --> 00:21:33,667 元気じゃない 220 00:21:35,042 --> 00:21:38,417 仕事が全く見つからないんだ 221 00:21:42,208 --> 00:21:43,750 1つもない? 222 00:21:45,208 --> 00:21:50,417 友人が手配すると 言ってくれたけど迷ってる 223 00:21:52,167 --> 00:21:53,500 一言いいか 224 00:21:53,583 --> 00:21:57,917 仕事を見つけるのは 大変だから 友人を頼れ 225 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 無職がイヤならな 226 00:22:04,583 --> 00:22:06,458 アドバイスをどうも 227 00:22:09,000 --> 00:22:10,500 俺はフェロス 228 00:22:11,542 --> 00:22:13,083 “ザフィク”だろ? 229 00:22:15,458 --> 00:22:16,292 帰るよ 230 00:22:16,375 --> 00:22:17,583 そうか 231 00:22:17,667 --> 00:22:18,917 気をつけて 232 00:22:23,792 --> 00:22:27,375 疲れたから マッサージを受けたい 233 00:22:28,167 --> 00:22:31,042 期日までに支払うと伝えろ 234 00:22:31,125 --> 00:22:34,833 だが時が来たら 割合を調整しないと… 235 00:22:39,708 --> 00:22:41,083 気が変わった 236 00:22:45,792 --> 00:22:48,417 “メガ・IT” 237 00:22:49,917 --> 00:22:52,375 銀行口座は解約したし 238 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 エロサイトの検索履歴も 上司に送った 239 00:22:55,708 --> 00:22:58,042 私を裏切った報いよ 240 00:22:58,125 --> 00:22:58,917 あのう… 241 00:22:59,000 --> 00:23:00,417 泣いても無駄 242 00:23:00,500 --> 00:23:04,208 自業自得でしょ 私をなめないで 243 00:23:07,208 --> 00:23:10,375 バカな男に まただまされた 244 00:23:11,167 --> 00:23:12,667 ほしいのは… 245 00:23:15,167 --> 00:23:16,333 ご用は? 246 00:23:16,958 --> 00:23:18,292 新しい携帯を 247 00:23:18,375 --> 00:23:19,750 新型ね 248 00:23:20,708 --> 00:23:21,542 これは? 249 00:23:25,167 --> 00:23:26,292 別れたの? 250 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 当然よ 251 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 ネットの情報なら どんな些細(ささい)なものでも 252 00:23:34,292 --> 00:23:37,750 詳しい人間なら 見つけられるんだから 253 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 詳しいの? 254 00:23:39,917 --> 00:23:42,000 元カレに聞いてみな 255 00:23:43,625 --> 00:23:46,292 恐ろしい武器を持ってるね 256 00:23:46,375 --> 00:23:47,208 パパ 257 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 こんにちは 258 00:23:50,583 --> 00:23:51,875 カヴァンさん 259 00:23:51,958 --> 00:23:53,250 どちら様? 260 00:23:53,333 --> 00:23:54,375 知り合い? 261 00:23:55,500 --> 00:23:59,208 共通の友人から あなたがカネを借りてると 262 00:23:59,833 --> 00:24:03,083 また賭博? やめるって約束したのに 263 00:24:03,167 --> 00:24:05,542 もう少し時間をくれ 264 00:24:05,625 --> 00:24:08,625 頼む 1週間以内に払うから 265 00:24:08,708 --> 00:24:10,542 私の話を聞いて 266 00:24:11,208 --> 00:24:15,375 何回 言えばいいの? また賭博に手を出すなんて 267 00:24:15,458 --> 00:24:16,792 やめろ 268 00:24:17,583 --> 00:24:20,375 立場を分かってないようだな 269 00:24:21,625 --> 00:24:23,792 1週間の猶予をやる 270 00:24:23,875 --> 00:24:25,083 感謝します 271 00:24:25,167 --> 00:24:26,833 賭博は半年 禁止だ 272 00:24:26,917 --> 00:24:27,625 どうも 273 00:24:28,667 --> 00:24:29,667 いいか 274 00:24:30,542 --> 00:24:32,333 必ずカネは返せ 275 00:24:33,333 --> 00:24:37,042 これは利子としてもらう 1週間だぞ 276 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 反省して 277 00:24:38,917 --> 00:24:43,458 お金はどうするの? パパのせいで全部 台なし 278 00:24:53,250 --> 00:24:54,458 時間をくれ 279 00:24:54,542 --> 00:24:57,083 今日までに返す約束だ 280 00:24:59,208 --> 00:25:02,458 黙ってないで 思ってることを言えよ 281 00:25:02,542 --> 00:25:04,333 これでいいのか 282 00:25:04,417 --> 00:25:06,667 前科者に選択肢はない 283 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 面倒になるぞ 284 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 分かった 待ってくれ 285 00:25:13,042 --> 00:25:17,500 サムは友達だし 犯人捜しの聞き込みもできる 286 00:25:19,625 --> 00:25:21,667 殺したのは誰だ 287 00:25:22,500 --> 00:25:23,333 知らない 288 00:25:27,458 --> 00:25:29,125 だから引き受けた 289 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 この辺に麻薬中毒者は? 290 00:25:32,583 --> 00:25:33,917 分からない 291 00:25:34,000 --> 00:25:35,417 本当に? 292 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 待ってちょうだい 293 00:25:37,292 --> 00:25:39,583 聞いた話なんだけどね 294 00:25:39,667 --> 00:25:43,292 麻薬中毒者が集まる 建物があるみたい 295 00:25:53,833 --> 00:25:56,375 ボス ちょっとカネくれよ 296 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 やめろ 近寄るな 297 00:25:59,625 --> 00:26:00,667 偉そうに 298 00:26:02,958 --> 00:26:04,083 失せろ 299 00:26:04,167 --> 00:26:05,625 早く行け 300 00:26:18,167 --> 00:26:19,250 ダト・サム 301 00:26:20,542 --> 00:26:22,167 遅かったな 302 00:26:28,625 --> 00:26:30,042 大金の運搬係だ 303 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 この辺を知らないのか 304 00:26:35,083 --> 00:26:36,958 ハッタリはやめろ 305 00:26:37,042 --> 00:26:38,167 手を引く 306 00:26:38,250 --> 00:26:39,792 カネは払ってる 307 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 その分 働いてもらう 308 00:26:44,292 --> 00:26:46,792 ザフィクは部下になった 309 00:26:46,875 --> 00:26:50,250 黙って 俺の言うとおりに 動くんだ 310 00:26:50,958 --> 00:26:53,000 タダは高くつく 311 00:26:54,417 --> 00:26:57,542 それで あいつは どうしてる? 312 00:27:03,167 --> 00:27:06,208 銃なんて持ってないくせによ 313 00:27:16,208 --> 00:27:17,500 俺も交ぜろ 314 00:27:42,542 --> 00:27:44,250 派手にやられたな 315 00:27:44,792 --> 00:27:47,042 なぜ いつも現れる? 316 00:27:48,083 --> 00:27:51,500 大金が入ってる 俺がいて 運がよかった 317 00:27:55,458 --> 00:27:57,792 俺はリサのいとこだ 318 00:27:57,875 --> 00:28:00,250 ビントゥルで一緒に育った 319 00:28:01,292 --> 00:28:02,125 ウソだ 320 00:28:03,417 --> 00:28:08,083 あの頃のリサは 活発で やんちゃだった 321 00:28:08,167 --> 00:28:09,792 一緒に怒られたよ 322 00:28:10,625 --> 00:28:13,833 母親を愛し 愛されてた 323 00:28:14,625 --> 00:28:19,500 旦那が刑務所に入って2年後 俺はこっちに来た 324 00:28:21,583 --> 00:28:25,375 リサと あいつの息子が 殺されたからだ 325 00:28:25,458 --> 00:28:26,917 犯人を許せない 326 00:28:27,000 --> 00:28:29,458 家族の敵を討ちたいんだ 327 00:28:30,292 --> 00:28:31,958 まだ信じられない 328 00:28:35,833 --> 00:28:37,167 丸刈りが俺だ 329 00:28:41,042 --> 00:28:44,417 2人の殺人事件を 何ヵ月も調べてる 330 00:28:45,833 --> 00:28:50,292 1人でも解決できるが 一緒に組んでもいい 331 00:28:52,542 --> 00:28:54,500 犯人に復讐(ふくしゅう)したいなら 332 00:28:56,083 --> 00:28:57,667 裏面の住所へ 333 00:28:58,958 --> 00:28:59,875 じゃあな 334 00:29:05,583 --> 00:29:08,250 ザフィク 誰と話してた? 335 00:29:08,792 --> 00:29:10,125 いや 誰も 336 00:29:14,417 --> 00:29:17,000 様子が変だぞ どうしたんだ 337 00:29:18,042 --> 00:29:20,125 何を探してる? 338 00:29:27,875 --> 00:29:29,417 本当だった 339 00:29:33,042 --> 00:29:35,583 “ムルデカホテル 202号室” 340 00:29:35,667 --> 00:29:39,583 “ムルデカホテル” 341 00:30:10,708 --> 00:30:12,083 よお 相棒 342 00:30:12,958 --> 00:30:15,500 犯人に復讐するんだろ? 343 00:30:30,583 --> 00:30:31,833 “殺人事件” 344 00:30:31,917 --> 00:30:34,000 “自宅に親子の遺体” 345 00:30:35,750 --> 00:30:37,125 これは? 346 00:30:39,292 --> 00:30:43,792 お前の家の近くに のぞき魔がいたんだ 347 00:30:51,875 --> 00:30:55,458 盗撮してたから 警察に渡してなかった 348 00:30:55,542 --> 00:30:57,625 どういうことだ? 349 00:31:04,292 --> 00:31:05,792 何だよ これ 350 00:31:09,833 --> 00:31:11,333 事件の夜のだ 351 00:31:13,875 --> 00:31:15,458 のぞき魔が犯人? 352 00:31:16,125 --> 00:31:17,125 違う 353 00:31:17,208 --> 00:31:22,250 すでに犯行の後だったが ちょうど その映像が撮れた 354 00:31:26,625 --> 00:31:29,042 動画は これで全部か 355 00:31:42,083 --> 00:31:43,000 黙れ 356 00:31:43,083 --> 00:31:45,000 たたかないで 357 00:31:45,083 --> 00:31:46,208 笑えよ 358 00:31:46,917 --> 00:31:49,000 何を笑ってんだ 359 00:32:01,667 --> 00:32:03,042 そうかな 360 00:32:21,875 --> 00:32:26,208 パソコンに詳しいやつなら 何とかしてくれるかも 361 00:32:33,292 --> 00:32:35,125 心当たりがある 362 00:32:39,208 --> 00:32:41,250 パパはいないよ 363 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 君に用がある 364 00:32:42,958 --> 00:32:45,667 借金を全部チャラにしたい? 365 00:32:47,375 --> 00:32:48,500 頼みがある 366 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 どこまで犠牲にできる? 367 00:33:14,542 --> 00:33:15,458 犠牲? 368 00:33:16,042 --> 00:33:18,500 リサとジクリのために 369 00:33:19,042 --> 00:33:20,875 死んでもいい 370 00:33:21,875 --> 00:33:23,958 それじゃダメだ 371 00:33:25,167 --> 00:33:27,208 命以上に何がある? 372 00:33:27,292 --> 00:33:28,750 こいつはいい 373 00:33:31,375 --> 00:33:32,875 何してるんだ 374 00:33:33,625 --> 00:33:35,708 いいところだったのに 375 00:33:38,542 --> 00:33:39,625 それでだ 376 00:33:39,708 --> 00:33:42,792 死ぬのは簡単 殺すのも簡単 377 00:33:43,750 --> 00:33:47,083 人を殺すと 魂が引き裂かれていく 378 00:33:48,125 --> 00:33:50,958 お前にその覚悟があるか? 379 00:33:59,417 --> 00:34:00,917 ここにいろ 380 00:34:01,708 --> 00:34:02,625 動くなよ 381 00:34:02,708 --> 00:34:04,167 分かった 382 00:34:07,708 --> 00:34:09,125 ねえ 1人? 383 00:34:10,000 --> 00:34:14,167 自分の売り上げが どうなってるか見なさい 384 00:34:15,125 --> 00:34:18,792 落ちてるでしょ なぜ こうなるの? 385 00:34:30,292 --> 00:34:31,542 今週の分だ 386 00:34:32,292 --> 00:34:33,750 何か問題は? 387 00:34:35,750 --> 00:34:39,708 こんな大金を 持ち歩くなんて信じられない 388 00:34:40,292 --> 00:34:41,583 気にするのか 389 00:34:41,667 --> 00:34:44,000 無くされたら困る 390 00:34:44,083 --> 00:34:47,208 安心しろ 1人でやってない 391 00:34:47,292 --> 00:34:48,708 相棒がいる 392 00:34:49,542 --> 00:34:50,958 会わせて 393 00:34:51,042 --> 00:34:53,792 カネを回収できればいいだろ 394 00:34:54,417 --> 00:34:57,708 事件のことを 聞いてまわってるでしょ 395 00:34:58,375 --> 00:34:59,667 関係ないだろ 396 00:35:00,208 --> 00:35:04,167 ダト・サムが あなたに支払ってる報酬は 397 00:35:04,250 --> 00:35:08,250 借金を回収することへの 対価だと忘れないで 398 00:35:21,375 --> 00:35:22,208 ザフィク 399 00:35:22,917 --> 00:35:24,083 私よ 400 00:35:24,167 --> 00:35:27,667 ファイルを調べて できることはやった 401 00:35:27,750 --> 00:35:29,208 ありがとう 402 00:35:29,292 --> 00:35:31,292 取りに行けばいい? 403 00:35:31,375 --> 00:35:33,708 必要ない データを送った 404 00:35:34,958 --> 00:35:35,750 携帯に 405 00:35:36,417 --> 00:35:39,667 これでパパの借金は チャラよね? 406 00:35:39,750 --> 00:35:41,708 そういう取引だ 407 00:36:05,542 --> 00:36:09,083 “麻薬中毒者による カネ目当ての犯行” 408 00:36:12,333 --> 00:36:13,500 早く行け 409 00:36:24,375 --> 00:36:25,917 この男を知ってる 410 00:36:29,083 --> 00:36:30,458 知人なのか 411 00:36:31,458 --> 00:36:33,000 見覚えがある 412 00:36:34,125 --> 00:36:36,708 この前 声をかけられたんだ 413 00:36:37,500 --> 00:36:41,792 カネをたかってきたが 俺の顔を見て おびえてた 414 00:36:41,875 --> 00:36:44,708 そのジャンキーの居場所は? 415 00:36:50,958 --> 00:36:52,250 しぶといな 416 00:36:56,500 --> 00:36:59,208 怖いなら ここで待ってろ 417 00:37:06,292 --> 00:37:08,000 何か飲むか 418 00:37:08,083 --> 00:37:08,750 結構だ 419 00:37:08,833 --> 00:37:10,000 何だよ 420 00:37:51,208 --> 00:37:52,667 もうやめて 421 00:37:54,583 --> 00:37:55,750 見るな 422 00:38:29,042 --> 00:38:31,375 どいてくれ 遅れちまった 423 00:38:31,458 --> 00:38:32,750 どいて 424 00:38:35,542 --> 00:38:36,625 こんばんは 425 00:38:37,167 --> 00:38:39,083 ボス すみません 426 00:38:39,750 --> 00:38:40,792 どいて 427 00:38:40,875 --> 00:38:42,917 カネを数えないと 428 00:38:59,125 --> 00:39:00,417 ブラボー 429 00:39:06,042 --> 00:39:07,083 何の用だ 430 00:39:11,125 --> 00:39:12,208 部外者だろ 431 00:39:13,917 --> 00:39:14,833 出ていけ 432 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 こんな寂れた場所に? 433 00:39:34,292 --> 00:39:36,750 これも私の仕事なの 434 00:39:40,542 --> 00:39:41,750 どうぞ 435 00:39:43,250 --> 00:39:45,417 ダト・サムは失望してる 436 00:39:45,500 --> 00:39:49,250 ザフィクのことで 隠し事があるでしょ 437 00:39:50,333 --> 00:39:52,167 誰が協力してるの? 438 00:39:53,375 --> 00:39:57,167 知らない 仕事以外の時はうちにいる 439 00:39:57,250 --> 00:39:59,625 それなら 今はどこに? 440 00:40:01,625 --> 00:40:04,958 お気に入りのお茶をいれよう 441 00:40:05,542 --> 00:40:08,125 あなたのボスは誰? 442 00:40:08,708 --> 00:40:13,917 家賃と毎週の手当を 誰が出してると思ってるの 443 00:40:14,667 --> 00:40:18,250 ダト・サム次第で あなたは路頭に迷う 444 00:40:19,292 --> 00:40:22,208 あの男のカネなど必要ない 445 00:40:22,875 --> 00:40:26,333 ザフィクはどう思うかしらね 446 00:40:26,417 --> 00:40:28,667 この事実を知ったら 447 00:40:31,417 --> 00:40:32,625 あなたは⸺ 448 00:40:34,208 --> 00:40:36,333 役立たずの老いぼれ 449 00:40:37,208 --> 00:40:38,958 実の娘にも⸺ 450 00:40:39,042 --> 00:40:42,167 父親だと認めてもらえない 451 00:40:43,500 --> 00:40:46,792 そして唯一の友人すら 失いかけてる 452 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 出ていけ 453 00:40:53,667 --> 00:40:57,875 役目を果たさなければ また ここへ来る 454 00:41:08,125 --> 00:41:09,208 200だ 455 00:41:15,958 --> 00:41:18,333 200だと言ってるだろ 456 00:41:31,458 --> 00:41:32,500 フェロス 457 00:41:42,500 --> 00:41:43,417 名前は? 458 00:41:44,625 --> 00:41:47,333 ア・ファだ 何の用? 459 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 何すんだよ 460 00:41:50,167 --> 00:41:52,208 俺たちから質問がある 461 00:41:53,833 --> 00:41:55,125 “俺たち”? 462 00:41:57,292 --> 00:41:59,833 “俺たち”だ 学校で習ったろ? 463 00:42:00,708 --> 00:42:04,000 8年前 お前は母子を殺した 464 00:42:04,792 --> 00:42:05,792 覚えてるか 465 00:42:06,750 --> 00:42:10,125 イカれてんの? 俺は誰も殺してない 466 00:42:10,208 --> 00:42:12,292 確かにお前だった 467 00:42:12,375 --> 00:42:15,042 落ち着け 俺に任せろ 468 00:42:16,042 --> 00:42:18,583 ア・ファ お前は麻薬中毒だ 469 00:42:19,167 --> 00:42:21,875 ヤクのためなら何でもする 470 00:42:22,458 --> 00:42:24,833 でも盗品はなかった 471 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 意味不明だ 472 00:42:27,792 --> 00:42:30,083 話が通じないやつだな 473 00:42:30,167 --> 00:42:33,125 お前は誰の下で働いてる? 474 00:42:33,667 --> 00:42:36,042 誰に雇われて殺した? 475 00:42:36,625 --> 00:42:38,875 誰も殺してない 476 00:42:43,458 --> 00:42:45,292 教えてやるよ 477 00:42:45,375 --> 00:42:46,958 あの2人は⸺ 478 00:42:47,583 --> 00:42:49,500 俺の妻と息子だ 479 00:42:50,250 --> 00:42:51,958 そこで何してる? 480 00:42:54,417 --> 00:42:56,167 なあ 騒ぎになるぞ 481 00:42:58,375 --> 00:43:00,750 安心しろ 俺がいる 482 00:43:04,958 --> 00:43:08,542 ロドニーの手下だ 生きて帰れないぞ 483 00:43:10,042 --> 00:43:13,875 その顔 覚えてるよ 俺は殺してない 484 00:43:15,625 --> 00:43:20,042 頼まれた物を あんたの車に置いただけだ 485 00:43:20,667 --> 00:43:24,583 ザフィクが刑務所に 行ったのは お前のせいか 486 00:43:24,667 --> 00:43:26,750 だったら何だ? 487 00:43:27,375 --> 00:43:29,167 知りたいか 488 00:43:43,208 --> 00:43:44,458 大変だ! 489 00:43:47,750 --> 00:43:49,875 なんてことしたんだ 490 00:43:49,958 --> 00:43:51,333 落ち着け 491 00:43:55,167 --> 00:43:56,500 生ぬるいな 492 00:44:01,917 --> 00:44:03,333 どうする? 493 00:44:03,417 --> 00:44:04,833 ロドニーを探す 494 00:44:28,208 --> 00:44:29,833 3人だけか? 495 00:45:16,917 --> 00:45:18,833 ナイスだ 行こう 496 00:45:18,917 --> 00:45:19,750 待て 497 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 もう十分だろ 498 00:45:33,500 --> 00:45:34,417 よし 行こう 499 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 進もう 500 00:46:30,500 --> 00:46:31,792 ゴリラ登場 501 00:46:37,292 --> 00:46:38,292 斧(おの)を貸せ 502 00:46:41,292 --> 00:46:42,583 下がってろよ 503 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 俺がやる 504 00:47:18,667 --> 00:47:20,458 倒れないとはな 505 00:48:04,042 --> 00:48:05,417 倒れるじゃん 506 00:48:07,917 --> 00:48:09,167 ザフィク 507 00:48:24,458 --> 00:48:25,292 降参だ 508 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 やめて 509 00:48:27,792 --> 00:48:30,083 撃たないでくれ 510 00:48:30,167 --> 00:48:31,375 ふざけるな 511 00:48:31,458 --> 00:48:34,042 誰の建物か分かってんのか 512 00:48:34,125 --> 00:48:36,208 悪かった 知らなくて 513 00:48:42,333 --> 00:48:44,167 次は迷わず撃て 514 00:48:46,875 --> 00:48:47,875 ロドニーか 515 00:48:50,333 --> 00:48:51,167 悪い 516 00:48:51,708 --> 00:48:55,833 俺はロドニーじゃない デスモンドだ 517 00:48:55,917 --> 00:48:57,375 違ったか 518 00:48:58,042 --> 00:49:00,875 ア・ファはロドニーの手下? 519 00:49:00,958 --> 00:49:03,292 そんなやつ知らない 520 00:49:03,375 --> 00:49:05,625 だが ロドニーが ここの所有者だ 521 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 そうか 522 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 カネは… 523 00:49:07,792 --> 00:49:09,125 持っていけ 524 00:49:09,208 --> 00:49:10,167 おい 525 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 話はまだだ 526 00:49:15,583 --> 00:49:17,292 ロドニーを呼べ 527 00:49:17,958 --> 00:49:21,000 俺が呼べるわけないだろ 528 00:49:21,083 --> 00:49:24,917 麻薬ビジネスには 無関心なやつだ 529 00:49:27,583 --> 00:49:32,083 こんな状況になっても 呼び出せないのか 530 00:49:32,167 --> 00:49:34,083 分かってないな 531 00:49:34,667 --> 00:49:38,833 あいつが気にしてるのは カネのことだけだ 532 00:49:38,917 --> 00:49:40,292 それなら… 533 00:49:41,167 --> 00:49:43,042 そのドアを開けろ 534 00:49:44,125 --> 00:49:45,458 今すぐに 535 00:49:46,792 --> 00:49:47,917 できるな? 536 00:49:50,292 --> 00:49:51,417 中は? 537 00:49:51,500 --> 00:49:53,667 開けたら殺される 538 00:49:53,750 --> 00:49:57,917 俺に今すぐ殺されるって 選択肢もある 539 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 早く開けろ 540 00:50:05,250 --> 00:50:06,250 賢いぞ 541 00:50:07,417 --> 00:50:08,250 行け 542 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 そこの3人は今すぐ出ていけ 543 00:50:33,375 --> 00:50:34,542 どうする? 544 00:50:36,292 --> 00:50:37,292 考えがある 545 00:50:55,917 --> 00:50:57,125 殺さないで 546 00:50:57,208 --> 00:50:59,292 死にたくないんだ 547 00:51:01,000 --> 00:51:02,792 こっちへ来い 548 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 来るんだ 549 00:51:03,958 --> 00:51:05,208 早くしろ 550 00:51:19,875 --> 00:51:21,250 火事だ 551 00:51:21,958 --> 00:51:24,625 大変なことになったぞ 552 00:51:28,292 --> 00:51:31,333 これでロドニーを呼べるな? 553 00:51:40,958 --> 00:51:44,083 おい イカれてんのか 554 00:51:44,167 --> 00:51:47,458 ロドニーを怒らせたら 皆殺しに遭うぞ 555 00:51:49,917 --> 00:51:52,417 お前は黙って立ってればいい 556 00:51:52,500 --> 00:51:53,958 分かったよ 557 00:51:54,042 --> 00:51:55,542 いい子だ 558 00:52:27,792 --> 00:52:29,125 俺のカネは? 559 00:52:33,208 --> 00:52:36,292 俺じゃない あの男が暴走して… 560 00:52:36,833 --> 00:52:38,500 全部 燃えたのか 561 00:52:43,542 --> 00:52:45,250 お前に用はない 562 00:52:46,333 --> 00:52:47,667 役立たずが 563 00:53:01,333 --> 00:53:03,000 どこで射撃を? 564 00:53:03,083 --> 00:53:05,292 お前が寝てる間に学んだ 565 00:53:06,875 --> 00:53:07,708 誰だ 566 00:53:09,375 --> 00:53:13,000 こんばんは ロドニー ご機嫌いかが? 567 00:53:13,750 --> 00:53:15,292 何が狙いだ? 568 00:53:15,375 --> 00:53:19,333 話したいのは 俺のほうなんだけどな 569 00:53:32,000 --> 00:53:33,250 追うぞ 570 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 クソッ 571 00:54:09,583 --> 00:54:11,000 速度を落とせ 572 00:54:11,083 --> 00:54:13,375 追跡の意味 分かってる? 573 00:54:18,042 --> 00:54:19,625 撃ってきやがった 574 00:54:30,167 --> 00:54:31,208 クソが 575 00:54:32,625 --> 00:54:33,750 何してんだ 576 00:54:33,833 --> 00:54:35,708 じゃあ お前が撃て 577 00:54:35,792 --> 00:54:36,750 撃てない 578 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 だから俺が撃ってる 579 00:55:03,875 --> 00:55:05,458 ふざけやがって 580 00:55:12,000 --> 00:55:12,917 クソッ 581 00:55:38,417 --> 00:55:39,458 捕まえた 582 00:55:39,542 --> 00:55:40,833 イカれてる 583 00:56:33,125 --> 00:56:34,042 無事か 584 00:56:34,125 --> 00:56:36,917 そうみたいだ 質問しよう 585 00:56:37,875 --> 00:56:38,792 ロドニー 586 00:56:39,667 --> 00:56:42,875 さっき話してたのは俺なんだ 587 00:56:43,958 --> 00:56:46,292 こんな場所で寝るの? 588 00:56:47,792 --> 00:56:49,583 俺を誰だと思ってる 589 00:56:51,083 --> 00:56:53,292 誰の下で働いてると? 590 00:56:55,292 --> 00:56:56,750 命はないぞ 591 00:56:58,000 --> 00:57:00,917 自分のほうが死にそうなのに 592 00:57:01,708 --> 00:57:02,542 おい 593 00:57:05,500 --> 00:57:07,208 お前を知ってるぞ 594 00:57:08,750 --> 00:57:11,125 刑務所に入ったバカなガキ 595 00:57:12,500 --> 00:57:14,625 テレンスから聞いた 596 00:57:18,667 --> 00:57:21,500 とんでもない相手を 敵にしたな 597 00:57:23,125 --> 00:57:24,500 “テレンス”か 598 00:57:27,208 --> 00:57:28,833 もう用済みだ 599 00:57:30,542 --> 00:57:32,208 何してる? 600 00:57:32,292 --> 00:57:35,042 質問が多いぞ 見えないのか 601 00:57:36,042 --> 00:57:38,667 もっと情報を聞き出せたかも 602 00:57:39,250 --> 00:57:42,250 落ち着け 今は21世紀なんだ 603 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 調べさせてもらうよ 604 00:57:53,333 --> 00:57:54,542 ナイフか 605 00:57:58,208 --> 00:57:59,417 いいね 606 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 よく切れそう 607 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 “ロックを解除” 608 00:58:51,125 --> 00:58:54,375 ほら こいつで調べてみろよ 609 00:58:57,333 --> 00:58:58,167 携帯を? 610 00:58:58,250 --> 00:59:03,417 今じゃ 携帯を使えば 所有者のことが何でも分かる 611 00:59:05,167 --> 00:59:06,875 ギャングがSNS? 612 00:59:06,958 --> 00:59:09,000 バカだから投稿してた 613 00:59:12,875 --> 00:59:14,167 見ろよ 614 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 “テレンスに感謝” 615 00:59:22,792 --> 00:59:24,458 タグ付けしてる? 616 00:59:26,250 --> 00:59:27,417 “テレンス” 617 00:59:27,500 --> 00:59:32,000 “テレンス・シェントン”か ついに たどり着いた 618 00:59:37,625 --> 00:59:38,750 知ってる 619 00:59:40,125 --> 00:59:43,542 俺の担当検察官だった リサと関係が? 620 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 そいつと会う約束を 621 00:59:45,792 --> 00:59:48,417 できない 俺は終わりだ 622 00:59:48,500 --> 00:59:52,458 お前は全てを破壊し 好き勝手に人を殺す 623 00:59:52,542 --> 00:59:53,750 イカれてる 624 00:59:53,833 --> 00:59:56,167 お前が望んだことだ 625 00:59:56,250 --> 00:59:59,792 俺は殺人犯が誰か 分かればいい 626 00:59:59,875 --> 01:00:02,625 1人殺すのも大勢も同じだ 627 01:00:02,708 --> 01:00:05,375 話にならない 俺は帰る 628 01:00:08,083 --> 01:00:09,958 やめたいのか 629 01:00:10,042 --> 01:00:14,833 事件の関係者が生きてる限り 俺たちは止まらない 630 01:00:15,542 --> 01:00:16,708 分かったか 631 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 よし 632 01:00:26,458 --> 01:00:30,042 テレンスの住所が 分かったら 連絡する 633 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 ザフィク 634 01:00:34,792 --> 01:00:36,208 帰って 少し寝ろ 635 01:00:42,792 --> 01:00:45,583 明日 部屋代を払ってくれ 636 01:00:45,667 --> 01:00:47,458 俺は寄っただけだ 637 01:00:54,875 --> 01:00:56,708 驚かせるなよ 638 01:00:58,167 --> 01:00:59,667 お前が心配だ 639 01:01:00,667 --> 01:01:02,792 心配ない 俺は大丈夫だ 640 01:01:02,875 --> 01:01:04,292 ウソをつけ 641 01:01:04,958 --> 01:01:06,125 俺は… 642 01:01:07,625 --> 01:01:09,125 もうしないから 643 01:01:10,208 --> 01:01:16,458 自殺ではなく 刑務所の頃の お前に戻らないかが心配だ 644 01:01:16,542 --> 01:01:18,500 自由になったんだぞ 645 01:01:18,583 --> 01:01:20,292 あの頃とは違う 646 01:01:21,625 --> 01:01:24,875 手を洗いたいんだ 明日 話そう 647 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 誰の仕業か分からない? 648 01:01:54,958 --> 01:01:57,125 この役立たずが 649 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 クソッ 650 01:02:01,625 --> 01:02:02,833 ダト・サム 651 01:02:02,917 --> 01:02:04,125 何だ? 652 01:02:05,125 --> 01:02:06,125 来客です 653 01:02:18,958 --> 01:02:20,208 センさん 654 01:02:20,833 --> 01:02:22,375 何事だ? 655 01:02:23,167 --> 01:02:25,792 人前で大声を出すな 656 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 はい 657 01:02:26,792 --> 01:02:27,667 ソフィア 658 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 外してくれ 659 01:02:30,667 --> 01:02:32,125 2人だけに 660 01:02:32,708 --> 01:02:35,708 外にいますので 何かあれば 661 01:02:38,375 --> 01:02:39,458 ありがとう 662 01:02:41,375 --> 01:02:43,000 よし 663 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 行くぞ 664 01:02:47,917 --> 01:02:49,708 なぜ分かった? 665 01:02:49,792 --> 01:02:52,583 いつも質問ばかりだな 666 01:02:52,667 --> 01:02:57,250 検察官がギャングと つながってるなんて 667 01:02:57,333 --> 01:02:59,417 本人に聞いてみよう 668 01:03:02,542 --> 01:03:04,292 こんな諺(ことわざ)がある 669 01:03:04,958 --> 01:03:08,417 “人を雇ったら疑うな” 670 01:03:21,042 --> 01:03:22,250 やめろ 671 01:03:23,292 --> 01:03:24,125 いい女だ 672 01:03:24,208 --> 01:03:25,042 行くぞ 673 01:03:25,917 --> 01:03:29,583 君は この宮殿を建てた 674 01:03:31,167 --> 01:03:32,542 君の世界で 675 01:03:34,167 --> 01:03:35,625 自分が王だと? 676 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 必ずや… 677 01:03:39,417 --> 01:03:41,333 まだ話してる 678 01:03:51,792 --> 01:03:52,958 忘れるな 679 01:03:54,375 --> 01:03:58,625 君が持っているものは 全て私が与えたんだ 680 01:04:00,792 --> 01:04:05,083 私の仕事の面倒を見る 約束で渡した 681 01:04:07,208 --> 01:04:08,333 そうだろ 682 01:04:20,917 --> 01:04:23,667 数百万が燃えた 683 01:04:23,750 --> 01:04:27,417 だが カネなら また稼げばいい 684 01:04:28,667 --> 01:04:30,042 しかし⸺ 685 01:04:30,625 --> 01:04:34,542 傷ついた私の評判は どうする? 686 01:04:57,000 --> 01:04:58,917 手段は問わない 687 01:05:00,125 --> 01:05:04,208 来週までに 誰かの首を持ってこい 688 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 忘れるな 689 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 君の替えはきく 690 01:05:48,042 --> 01:05:49,750 俺は悪くない 691 01:05:49,833 --> 01:05:53,417 獣みたいな男が 俺たちをなぎ倒し 692 01:05:53,500 --> 01:05:55,458 カネを燃やした 693 01:05:55,542 --> 01:05:58,583 警備を強化すべきだと 言ったのに 694 01:05:58,667 --> 01:06:01,625 警告を無視した ロドニーが悪い 695 01:06:01,708 --> 01:06:04,125 あんなドアじゃ 誰でも… 696 01:06:05,250 --> 01:06:07,000 何を聞かれたの? 697 01:06:07,083 --> 01:06:08,792 ロドニーのこと 698 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 知らないやつのことも 聞かれた 699 01:06:11,917 --> 01:06:13,708 ア・ファってやつだ 700 01:06:13,792 --> 01:06:14,917 一体 誰だよ 701 01:06:15,000 --> 01:06:17,667 “ファッアー”しか知らない 702 01:06:17,750 --> 01:06:19,292 “稼げるように(ファッアー)” 703 01:06:19,375 --> 01:06:23,208 ここのボスに 俺を選んでくれたら 704 01:06:23,292 --> 01:06:26,125 俺たちは きっと“稼げる(ファッアー)” 705 01:06:26,208 --> 01:06:27,292 そうか 706 01:06:28,042 --> 01:06:30,333 お前がドアを開けたのか 707 01:06:32,208 --> 01:06:34,292 気持ちは分かるよ 708 01:06:36,292 --> 01:06:39,083 ここの警備は手薄だよな 709 01:06:43,250 --> 01:06:47,458 だが お前のような人間に 見張らせるのは 710 01:06:48,042 --> 01:06:49,583 危険すぎる 711 01:07:16,875 --> 01:07:19,417 他の首を用意できなければ 712 01:07:20,250 --> 01:07:21,875 この首を渡す 713 01:07:22,583 --> 01:07:23,917 了解しました 714 01:07:32,125 --> 01:07:34,667 これは何なんだ? 誰だ? 715 01:07:34,750 --> 01:07:36,167 知ってるだろ 716 01:07:41,667 --> 01:07:44,625 検察官として 初めに伝えておこう 717 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 被告人は 質問することができない 718 01:07:48,292 --> 01:07:51,125 聞かれたことにだけ答えろ 719 01:07:51,208 --> 01:07:52,542 ですね? 裁判官 720 01:07:54,250 --> 01:07:56,500 俺の家族を殺したのは? 721 01:07:56,583 --> 01:07:59,917 私が殺人事件に 関わるわけがない 722 01:08:02,208 --> 01:08:03,208 ウソつけ 723 01:08:03,292 --> 01:08:04,208 すみません 724 01:08:05,208 --> 01:08:10,292 仕事で法を扱ってるからこそ 法を破れるとか? 725 01:08:10,375 --> 01:08:12,500 誰かと間違えてる 726 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 雇い主はロドニーか 727 01:08:14,542 --> 01:08:17,000 ロドニーなんて男 知らない 728 01:08:17,083 --> 01:08:19,083 あのジャンキーは? 729 01:08:19,167 --> 01:08:20,375 何の話だ 730 01:08:20,458 --> 01:08:21,292 見ろ 731 01:08:22,292 --> 01:08:23,750 あんただろ? 732 01:08:23,833 --> 01:08:24,833 違う 733 01:08:27,125 --> 01:08:30,708 この凶器が被告人の車に ありました 734 01:08:30,792 --> 01:08:31,917 いいか 735 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 今すぐ正直に話さないなら 736 01:08:35,542 --> 01:08:37,333 俺が吐かせる 737 01:08:39,667 --> 01:08:41,167 やりすぎだ 738 01:08:42,083 --> 01:08:45,417 覚悟がないなら引っ込んでろ 739 01:08:58,167 --> 01:09:01,333 これで俺たち2人だけだ 740 01:09:18,958 --> 01:09:21,417 クアン 俺だ 741 01:09:22,625 --> 01:09:26,458 あんたが正しい 俺は最初から間違えてた 742 01:09:27,417 --> 01:09:28,667 でも遅すぎる 743 01:09:28,750 --> 01:09:32,250 遅すぎることはない お前は自由なんだ 744 01:09:32,333 --> 01:09:34,958 他の選択肢を選べばいい 745 01:09:35,042 --> 01:09:36,917 選択肢なんてないよ 746 01:09:37,000 --> 01:09:38,083 ある 747 01:09:41,250 --> 01:09:42,750 クアン? 748 01:09:42,833 --> 01:09:44,083 もしもし? 749 01:09:48,875 --> 01:09:50,042 ザフィク? 750 01:09:51,333 --> 01:09:52,958 間違い電話だ 751 01:09:54,292 --> 01:09:57,708 ダト・サムに刃向かわないで 752 01:09:57,792 --> 01:10:01,083 質問に答えれば おとなしく帰る 753 01:10:01,167 --> 01:10:02,333 命は取らない 754 01:10:03,292 --> 01:10:07,333 一番大事なものが 何かを知ってるか 755 01:10:09,500 --> 01:10:10,583 家族だよ 756 01:10:13,583 --> 01:10:17,542 どんな家族であっても 何よりも大切なんだ 757 01:10:21,417 --> 01:10:22,583 聞きなさい 758 01:10:23,542 --> 01:10:25,708 あなたにはウンザリなの 759 01:10:26,500 --> 01:10:29,458 このまま口を割らなければ 760 01:10:29,542 --> 01:10:33,000 哀れな年寄りとして 死ぬことになる 761 01:10:37,042 --> 01:10:40,167 ザフィクの家族は この世にいないが 762 01:10:40,250 --> 01:10:43,292 それでも あいつは闘ってる 763 01:10:43,917 --> 01:10:47,583 だから ザフィクを尊敬し 味方するんだ 764 01:11:05,500 --> 01:11:07,500 もうやめてくれ 765 01:11:09,667 --> 01:11:10,500 痛い 766 01:11:10,583 --> 01:11:12,750 痛くて苦しいか? 767 01:11:12,833 --> 01:11:15,042 医者に診てもらいたい? 768 01:11:15,125 --> 01:11:16,417 助けてくれ 769 01:11:16,500 --> 01:11:18,042 だったら吐け 770 01:11:18,542 --> 01:11:20,125 何も知らない 771 01:11:22,875 --> 01:11:26,792 あんたが言わないなら 娘や孫に聞くまでだ 772 01:11:26,875 --> 01:11:29,042 家族を巻き込むな 773 01:11:29,125 --> 01:11:30,958 やめてくれ 774 01:11:31,042 --> 01:11:33,417 だったら 全部吐け! 775 01:11:59,125 --> 01:12:00,958 クアン 逃げよう 776 01:12:05,333 --> 01:12:06,167 クアン! 777 01:12:06,250 --> 01:12:08,958 一体 何があったんだ 778 01:12:09,042 --> 01:12:11,167 返事をしてくれ 779 01:12:11,792 --> 01:12:14,292 クアン どうして… 780 01:12:18,792 --> 01:12:20,542 なんでだよ 781 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 ダト・サム 782 01:12:32,583 --> 01:12:36,333 口を割らなかったため 始末しました 783 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 大丈夫か 784 01:12:43,333 --> 01:12:44,333 指示を 785 01:12:47,542 --> 01:12:51,500 テレンスが遺体で 見つかったと連絡があった 786 01:12:52,292 --> 01:12:53,625 ザフィクが? 787 01:13:07,333 --> 01:13:08,083 デヴィ 788 01:13:08,167 --> 01:13:08,833 ザフィク? 789 01:13:08,917 --> 01:13:10,833 そこから逃げろ 790 01:13:10,917 --> 01:13:11,875 なんで… 791 01:13:11,958 --> 01:13:13,167 動画の件で⸺ 792 01:13:13,250 --> 01:13:14,667 狙われるかも 793 01:13:14,750 --> 01:13:18,875 男の住所を教えて 取引は終了したはずよ 794 01:13:18,958 --> 01:13:21,125 住所って何の話だ? 795 01:13:22,708 --> 01:13:25,208 フェロスと話したのか 796 01:13:25,708 --> 01:13:27,458 フェロスって誰? 797 01:13:27,542 --> 01:13:29,542 あなたが頼んだのよ 798 01:13:30,542 --> 01:13:32,083 どういうことだ 799 01:13:32,667 --> 01:13:37,125 優しい時もあれば すごく横暴な時もある 800 01:13:37,208 --> 01:13:38,250 何なの? 801 01:13:38,333 --> 01:13:41,333 言ってる意味が分からない 802 01:13:41,417 --> 01:13:43,625 ちょっとおかしいよ 803 01:13:49,292 --> 01:13:54,083 つまり この映像を もっと鮮明にすればいいのね 804 01:13:54,167 --> 01:13:55,417 そうだ 805 01:14:27,458 --> 01:14:30,542 取引は終わったはずでしょ? 806 01:14:32,375 --> 01:14:35,292 俺が終わりだと言うまで続く 807 01:14:35,375 --> 01:14:37,250 次は こいつの住所だ 808 01:14:42,167 --> 01:14:44,958 まだ分からないのか 809 01:14:45,833 --> 01:14:48,833 なぜ ここに? お前の仕業か 810 01:14:48,917 --> 01:14:52,500 いいや この男が自分でまいた種だ 811 01:14:53,708 --> 01:14:58,250 知ってたんだよ お前がア・ファにしたことも 812 01:14:58,958 --> 01:15:00,875 おい 目を開けろ 813 01:15:00,958 --> 01:15:03,417 俺たちから質問がある 814 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 “俺たち”? 815 01:15:07,292 --> 01:15:10,583 “俺たち”だ 学校で習ったろ? 816 01:15:11,083 --> 01:15:14,375 でもリサと写った写真を 持ってた 817 01:15:16,750 --> 01:15:20,333 お前の箱の中に 入ってたやつだ 818 01:15:35,083 --> 01:15:37,042 会わせてくれ 819 01:15:37,125 --> 01:15:40,250 誰だって時にはおかしくなる 820 01:15:40,333 --> 01:15:42,833 お前は怒りを抱きすぎた 821 01:15:42,917 --> 01:15:43,917 バカ野郎 822 01:15:44,792 --> 01:15:47,833 誰か来てくれ 自殺者だ 823 01:15:47,917 --> 01:15:49,125 ザフィク 824 01:15:49,750 --> 01:15:51,917 起きろ 死ぬんじゃない 825 01:15:52,000 --> 01:15:56,750 お前は復讐に燃える心と 裁きを必要とした 826 01:15:57,667 --> 01:16:00,208 だが自分自身では難しい 827 01:16:00,292 --> 01:16:02,292 助けが必要だ 828 01:16:02,375 --> 01:16:04,667 つまり 俺のことだ 829 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 落ち着け 830 01:16:11,292 --> 01:16:12,292 俺がいる 831 01:16:36,458 --> 01:16:37,333 何だよ 832 01:16:37,417 --> 01:16:38,667 目障りだ 833 01:16:39,500 --> 01:16:41,167 やっちまえ 834 01:16:54,292 --> 01:16:55,375 何事だ? 835 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 やめなさい 836 01:16:56,667 --> 01:16:58,708 一体 何の騒ぎだ 837 01:17:01,667 --> 01:17:04,500 勇気があることは認めるが 838 01:17:05,333 --> 01:17:09,125 技術を身につけて 頭を使わないとな 839 01:17:10,792 --> 01:17:12,292 誰に学べと? 840 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 私だ 841 01:17:13,458 --> 01:17:14,875 冗談だろ 842 01:17:15,500 --> 01:17:19,125 ギャングの長だったから 戦闘は熟知してる 843 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 だけど? 844 01:17:20,583 --> 01:17:24,958 頭を使わなかったから 銀行強盗に失敗して刑務所へ 845 01:17:35,625 --> 01:17:38,958 パンチは 体を固定した状態で打て 846 01:17:42,708 --> 01:17:44,542 腰をしっかり入れ⸺ 847 01:17:45,333 --> 01:17:46,667 相手に放つ 848 01:17:48,167 --> 01:17:49,208 肩も使えば 849 01:17:49,292 --> 01:17:51,167 強力なパンチになる 850 01:17:51,958 --> 01:17:54,667 肩を入れて 打つ 851 01:17:55,750 --> 01:17:57,125 肩を使え 852 01:17:57,875 --> 01:17:59,167 そして打つ 853 01:18:00,250 --> 01:18:01,500 体で覚えろ 854 01:18:02,250 --> 01:18:03,417 肩を入れて 855 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 パンチを打つ 856 01:18:16,708 --> 01:18:18,000 こんな物が 857 01:18:18,083 --> 01:18:21,583 俺のじゃありません 何かの間違いです 858 01:18:21,667 --> 01:18:22,708 話を聞いて 859 01:18:22,792 --> 01:18:24,208 黙りなさい 860 01:18:24,292 --> 01:18:27,792 この証拠が被告人の車に ありました 861 01:18:27,875 --> 01:18:31,667 指紋も検出されたため 言い逃れできません 862 01:18:31,750 --> 01:18:34,667 裁判官 俺のじゃありません 863 01:18:34,750 --> 01:18:37,125 そんな物 持ってません 864 01:18:37,208 --> 01:18:39,667 俺の話を信じてください 865 01:18:39,750 --> 01:18:40,750 ザフィク 866 01:18:40,833 --> 01:18:42,292 分かっただろ 867 01:18:57,375 --> 01:18:58,708 終わりか? 868 01:19:16,000 --> 01:19:20,875 お前が眠りについて 目を閉じると⸺ 869 01:19:23,208 --> 01:19:25,500 俺の出番がやってくる 870 01:19:39,500 --> 01:19:44,000 ストレス発散のために 少しはイカれたほうがいい 871 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 明日 部屋代を払ってくれ 872 01:19:46,167 --> 01:19:47,875 俺は寄っただけだ 873 01:19:47,958 --> 01:19:52,583 あの男がテレンスを買収し 偽物の証拠を提出させた 874 01:19:52,667 --> 01:19:54,750 家族を殺した犯人だ 875 01:19:56,917 --> 01:19:58,083 ロドニーか 876 01:19:58,167 --> 01:19:59,458 違う 877 01:19:59,542 --> 01:20:01,500 ロドニーは手下だった 878 01:20:01,583 --> 01:20:04,667 俺たちが探してるのは親玉だ 879 01:20:11,833 --> 01:20:14,542 これで俺たち2人だけだ 880 01:20:21,000 --> 01:20:22,250 全部 吐け! 881 01:20:30,958 --> 01:20:34,042 俺の汚れ仕事が終わったら 882 01:20:35,333 --> 01:20:36,958 お前は我に返る 883 01:20:56,833 --> 01:21:00,125 動画に誰が映ってたか 知ってるだろ? 884 01:21:02,125 --> 01:21:05,292 誰が家族を殺したか 分かっただろ? 885 01:21:06,917 --> 01:21:08,417 教えてやろうか 886 01:21:11,000 --> 01:21:13,708 だったら 全部吐け! 887 01:21:16,542 --> 01:21:20,875 ゴールデンライオン・ グループのサムに頼まれた 888 01:21:29,958 --> 01:21:30,583 サム 889 01:21:33,292 --> 01:21:34,250 サムだ 890 01:22:03,917 --> 01:22:05,583 どうしてだ 891 01:22:05,667 --> 01:22:09,583 お前には新しい人生を 始めてほしかった 892 01:22:10,250 --> 01:22:11,917 過去は忘れろ 893 01:22:12,000 --> 01:22:13,250 忘れる? 894 01:22:13,833 --> 01:22:17,458 お前が俺を逮捕させ 家族を殺したのに? 895 01:22:18,292 --> 01:22:20,333 あれはリサのせいだ 896 01:22:20,417 --> 01:22:21,542 ウソをつけ 897 01:22:21,625 --> 01:22:23,042 全部 お前が悪い 898 01:22:24,458 --> 01:22:27,833 自分を曲げず センさんのオファーを断った 899 01:22:29,500 --> 01:22:31,458 だから貧乏なんだ 900 01:22:32,208 --> 01:22:37,125 生活費もろくに払えず 家族を養えなかっただろ? 901 01:22:45,000 --> 01:22:46,375 知ってるはずだ 902 01:22:48,167 --> 01:22:50,125 俺もリサが好きだった 903 01:23:04,750 --> 01:23:09,667 俺ではなく お前を選んだ 理由が全く理解できないよ 904 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 俺のほうが優れてる 905 01:23:13,833 --> 01:23:15,333 全てにおいて 906 01:23:17,708 --> 01:23:18,875 だが それはいい 907 01:23:19,792 --> 01:23:21,167 俺たちは親友だ 908 01:23:22,000 --> 01:23:23,667 2人を祝福する 909 01:23:25,667 --> 01:23:27,250 どうしたんだよ 910 01:23:27,333 --> 01:23:30,417 もう何時間もケンカしてる 明日 話そう 911 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 私は今日 答えがほしい 912 01:23:32,542 --> 01:23:34,250 イライラさせるな 913 01:23:35,542 --> 01:23:36,792 どこへ? 914 01:23:36,875 --> 01:23:39,125 答えを見つけてくるんだ 915 01:23:43,625 --> 01:23:44,625 出して 916 01:23:47,375 --> 01:23:50,583 センさんのことは 前から聞いてた 917 01:23:50,667 --> 01:23:54,000 そこで働いて 金持ちになった友達が 918 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 俺を誘ってきたんだ 919 01:23:57,083 --> 01:23:58,500 想像してみろ 920 01:23:58,583 --> 01:24:01,750 一緒に金持ちになろうぜ 921 01:24:01,833 --> 01:24:03,667 明日 会うんだ 922 01:24:03,750 --> 01:24:04,583 だから… 923 01:24:04,667 --> 01:24:05,750 悪い 924 01:24:05,833 --> 01:24:08,917 俺は あんなふうに 稼ぎたくない 925 01:24:09,000 --> 01:24:12,375 すぐ断るな 二度とないチャンスだ 926 01:24:13,000 --> 01:24:16,167 汚れたカネで 家族を養いたくない 927 01:24:17,417 --> 01:24:18,542 分かった 928 01:24:18,625 --> 01:24:21,917 明日は延期するから ちゃんと考えて… 929 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 サム 930 01:24:24,208 --> 01:24:27,667 俺は今 いろんなことを 抱えてるんだ 931 01:24:31,833 --> 01:24:32,917 そうか 932 01:24:33,667 --> 01:24:34,583 分かった 933 01:24:46,875 --> 01:24:50,292 機会を与えてくださり 感謝します 934 01:24:51,042 --> 01:24:53,500 友人も誘ったのですが 935 01:24:53,583 --> 01:24:56,208 あいつは見る目がなくて 936 01:24:58,167 --> 01:25:01,042 君がいれば 私は十分だ 937 01:25:02,667 --> 01:25:06,833 私の存在は 誰にも知られたくない 938 01:25:10,417 --> 01:25:11,583 始末しなさい 939 01:25:17,208 --> 01:25:18,667 指示だった 940 01:25:18,750 --> 01:25:23,333 センさんが お前の存在を 邪魔に思ったんだ 941 01:25:25,000 --> 01:25:28,375 ジャンキーに 任せるべきじゃない 942 01:25:29,833 --> 01:25:32,917 あいつのおかげで お前は死を免れた 943 01:25:33,750 --> 01:25:37,208 10年の懲役で済んで 運がよかったな 944 01:26:09,167 --> 01:26:11,167 あいつの指紋だ 945 01:26:17,292 --> 01:26:19,000 リサに全てを話し 946 01:26:19,667 --> 01:26:22,042 俺を選べと言ったんだ 947 01:26:22,667 --> 01:26:25,292 でも お前に似て強情だった 948 01:26:25,375 --> 01:26:27,958 私の家族になんてことを! 949 01:26:28,042 --> 01:26:28,917 聞いて 950 01:26:29,000 --> 01:26:32,083 ザフィクはいない 俺が守る 951 01:26:32,167 --> 01:26:34,583 ずっと好きだった 952 01:26:34,667 --> 01:26:35,250 サム? 953 01:26:35,333 --> 01:26:35,875 リサ 954 01:26:36,417 --> 01:26:37,458 サム! 955 01:26:38,542 --> 01:26:39,458 放して 956 01:26:39,542 --> 01:26:41,750 サム やめて 957 01:26:41,833 --> 01:26:44,458 放してってば! 958 01:26:49,750 --> 01:26:50,667 ジクリ 959 01:26:58,583 --> 01:26:59,375 ジクリ 960 01:27:00,125 --> 01:27:01,167 ジクリ! 961 01:27:01,792 --> 01:27:04,375 お願い 目を覚まして 962 01:27:06,083 --> 01:27:07,333 イヤよ 963 01:27:08,542 --> 01:27:10,875 起きてちょうだい 964 01:27:10,958 --> 01:27:12,083 ジクリ! 965 01:27:13,625 --> 01:27:16,583 リサ 本当にごめん 966 01:27:16,667 --> 01:27:18,333 落ち着いて 967 01:27:22,125 --> 01:27:24,917 リサ 心から謝る 968 01:27:25,833 --> 01:27:27,167 話を聞いて… 969 01:27:30,792 --> 01:27:31,708 リサ 970 01:27:37,375 --> 01:27:38,917 そんな… 971 01:28:07,167 --> 01:28:09,542 あれは事故だった 972 01:28:10,417 --> 01:28:14,875 お前が刑期を終えたら 面倒を見ようと思ってたのに 973 01:28:15,500 --> 01:28:18,500 俺をバカにしやがって 974 01:28:19,250 --> 01:28:21,958 足を洗えると思ってるのか 975 01:28:22,708 --> 01:28:25,042 どうして俺なんだ? 976 01:28:25,125 --> 01:28:26,917 なぜ俺たちなんだよ 977 01:28:32,875 --> 01:28:34,125 全ては運だ 978 01:28:35,958 --> 01:28:38,458 お別れを言いに来た 979 01:28:39,333 --> 01:28:41,208 俺たち 親友だろ? 980 01:28:45,542 --> 01:28:47,083 サム 待てよ 981 01:28:47,167 --> 01:28:48,292 サム! 982 01:28:48,375 --> 01:28:49,500 放せって 983 01:28:50,250 --> 01:28:52,500 サム このクソ野郎が 984 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 ふざけるな 985 01:28:53,792 --> 01:28:56,458 やめろ 放せってば 986 01:28:57,167 --> 01:28:58,292 やめてくれ 987 01:29:01,292 --> 01:29:03,042 フェロス 助けて 988 01:29:03,125 --> 01:29:04,250 無理だ 989 01:29:06,792 --> 01:29:08,667 俺も死にたくない 990 01:29:50,667 --> 01:29:51,917 早くしろ 991 01:29:52,000 --> 01:29:54,458 大丈夫か 変な顔してるぞ 992 01:29:54,542 --> 01:29:56,250 重いからだ バカ 993 01:29:56,333 --> 01:29:58,042 よし 1 2… 994 01:29:59,583 --> 01:30:01,583 車の準備を頼む 995 01:30:01,667 --> 01:30:04,000 血を拭いておけよ 996 01:30:04,083 --> 01:30:05,292 分かった 997 01:31:22,917 --> 01:31:24,625 頬に穴が開いてる 998 01:31:26,250 --> 01:31:27,208 痛い? 999 01:31:31,042 --> 01:31:33,000 そんなに痛くないか 1000 01:31:33,083 --> 01:31:34,417 終わらせよう 1001 01:32:05,208 --> 01:32:07,792 こっちのほうがいいな 1002 01:32:12,417 --> 01:32:13,958 拡張マガジンか 1003 01:32:44,375 --> 01:32:45,958 装塡(そうてん)完了 1004 01:33:49,500 --> 01:33:51,250 どこにいる? 1005 01:33:51,333 --> 01:33:52,625 柱の後ろだ 1006 01:34:27,708 --> 01:34:28,333 クソッ 1007 01:34:28,417 --> 01:34:29,292 ひるむな 撃て 1008 01:34:50,000 --> 01:34:51,208 見てこい 1009 01:35:19,708 --> 01:35:21,792 人数が多すぎる 1010 01:35:22,583 --> 01:35:24,583 落ち着け 俺がいる 1011 01:35:29,167 --> 01:35:31,375 ヤン 無事か? 1012 01:35:53,125 --> 01:35:54,292 いいね 1013 01:36:06,375 --> 01:36:07,583 俺のは長い 1014 01:36:10,333 --> 01:36:11,250 借りるよ 1015 01:36:15,792 --> 01:36:17,083 全員 倒した 1016 01:36:17,833 --> 01:36:19,167 やったな 1017 01:36:28,625 --> 01:36:29,708 ヤバい 1018 01:36:46,750 --> 01:36:48,625 腕利きが来たか 1019 01:37:16,000 --> 01:37:16,917 14だ 1020 01:37:27,875 --> 01:37:29,042 俺の番だ 1021 01:38:17,583 --> 01:38:18,958 今度は何? 1022 01:38:19,042 --> 01:38:20,375 さっきの女だ 1023 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 見てろ 1024 01:38:23,583 --> 01:38:25,125 撃たないで 1025 01:38:26,042 --> 01:38:27,875 俺の銃がほしい? 1026 01:38:37,292 --> 01:38:38,167 怖いな 1027 01:38:48,000 --> 01:38:49,417 勇ましいね 1028 01:38:52,625 --> 01:38:54,417 ねえ 抱きしめてよ 1029 01:39:45,917 --> 01:39:47,667 もう1回 お願い 1030 01:40:00,417 --> 01:40:02,542 すごく可愛いね 1031 01:40:14,125 --> 01:40:16,083 俺はザフィクじゃない 1032 01:40:22,792 --> 01:40:24,292 フェロスだ 1033 01:40:29,375 --> 01:40:30,417 来いよ 1034 01:41:02,917 --> 01:41:04,125 おい 女 1035 01:41:05,458 --> 01:41:06,708 俺は撃つぞ 1036 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 クアンを? 1037 01:41:27,583 --> 01:41:30,958 あのジジイは役立たずだった 1038 01:41:31,792 --> 01:41:33,750 死んで当然よ 1039 01:42:18,167 --> 01:42:19,208 闘えるのか 1040 01:42:21,667 --> 01:42:23,500 刑務所で鍛えたのか 1041 01:42:32,458 --> 01:42:34,250 お前は獣だ 1042 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 来いよ 1043 01:42:36,167 --> 01:42:39,667 弾丸一発で殺して 気が済むのか? 1044 01:42:43,792 --> 01:42:44,625 相棒 1045 01:42:45,292 --> 01:42:49,042 普段なら撃つことを オススメするが 1046 01:42:50,042 --> 01:42:53,167 このクソ野郎には礼儀がない 1047 01:42:55,042 --> 01:42:57,250 懲らしめてやれよ 1048 01:43:00,875 --> 01:43:02,167 心配ない 1049 01:43:03,000 --> 01:43:05,083 俺がいるだろ? 1050 01:43:05,167 --> 01:43:06,292 やっちまえ 1051 01:43:59,792 --> 01:44:01,125 今のは効いた 1052 01:45:37,542 --> 01:45:38,875 いい蹴りだ 1053 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 もう1回 1054 01:46:03,042 --> 01:46:03,875 何だよ 1055 01:46:03,958 --> 01:46:04,917 俺がやる 1056 01:46:05,000 --> 01:46:06,083 邪魔するな 1057 01:46:06,167 --> 01:46:07,083 黙ってろ 1058 01:46:07,167 --> 01:46:08,458 横取りだ 1059 01:46:20,708 --> 01:46:21,708 このザマ? 1060 01:46:21,792 --> 01:46:22,875 うるさい 1061 01:46:30,208 --> 01:46:31,375 交代だな 1062 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 怖かった? 1063 01:47:13,792 --> 01:47:15,333 これは切れるだろ 1064 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 痛いか 1065 01:48:03,917 --> 01:48:05,083 悪い 1066 01:49:17,000 --> 01:49:18,333 言っただろ 1067 01:49:19,250 --> 01:49:22,167 俺のほうが優れてるって 1068 01:49:33,542 --> 01:49:35,000 まだ笑えるか 1069 01:49:35,958 --> 01:49:38,083 リサによろしく 1070 01:49:40,958 --> 01:49:42,500 全ては運だ 1071 01:49:43,250 --> 01:49:45,167 お前が言ったんだぞ 1072 01:50:06,625 --> 01:50:07,917 全ては運だ 1073 01:50:18,625 --> 01:50:22,125 最初から 撃っちまえばよかったな 1074 01:50:23,250 --> 01:50:24,250 そうだろ? 1075 01:50:27,708 --> 01:50:28,750 ザフィク 1076 01:50:40,208 --> 01:50:41,500 王は死んだ 1077 01:50:42,208 --> 01:50:43,958 これはチャンスだ 1078 01:50:45,042 --> 01:50:46,375 チャンス? 1079 01:50:48,542 --> 01:50:51,208 遊びで付き合ったと思うか? 1080 01:50:52,417 --> 01:50:54,125 お前の手下だと? 1081 01:50:58,958 --> 01:51:00,917 俺は お前の幻覚で 1082 01:51:01,750 --> 01:51:03,833 願いそのものなんだ 1083 01:51:05,333 --> 01:51:06,375 いいか 1084 01:51:07,208 --> 01:51:09,917 俺には お前にない才能がある 1085 01:51:11,167 --> 01:51:14,000 それなのに 俺を邪魔したよな? 1086 01:51:20,750 --> 01:51:22,500 お前になりたくない 1087 01:51:26,583 --> 01:51:28,167 おい ザフィク 1088 01:51:35,875 --> 01:51:36,875 落ち着け 1089 01:51:38,042 --> 01:51:41,542 お前の体を 俺が引き継いでやる 1090 01:51:42,500 --> 01:51:45,500 俺たちのために 最善を尽くすよ 1091 01:51:46,625 --> 01:51:47,625 どうだ? 1092 01:51:49,125 --> 01:51:51,000 お前は存在しない 1093 01:51:51,958 --> 01:51:54,208 俺の頭の中にいるだけ 1094 01:52:03,292 --> 01:52:04,875 俺が作った 1095 01:52:08,583 --> 01:52:09,792 気づけよ 1096 01:52:10,542 --> 01:52:12,125 俺がやったんだ 1097 01:52:12,833 --> 01:52:14,458 全部 俺のおかげ 1098 01:52:15,458 --> 01:52:16,458 違う 1099 01:52:18,000 --> 01:52:19,292 これは⸺ 1100 01:52:21,417 --> 01:52:22,667 俺がやった 1101 01:52:26,792 --> 01:52:28,167 お前が? 1102 01:52:30,958 --> 01:52:33,000 この俺がやったんだ 1103 01:53:32,625 --> 01:53:35,417 イカれてるのは誰だよ? 1104 01:54:31,708 --> 01:54:33,500 諦めろよ 1105 01:54:36,750 --> 01:54:40,750 俺が諦めなければ お前は勝てない 1106 01:54:44,750 --> 01:54:46,000 この野郎! 1107 01:54:47,917 --> 01:54:49,417 これで死ぬかな 1108 01:54:51,375 --> 01:54:54,500 どうなるかは知らないが 1109 01:54:54,583 --> 01:54:57,042 ちょっと死んでみろよ 1110 01:54:58,333 --> 01:54:59,667 クソッたれ 1111 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 くたばれよ 1112 01:55:20,667 --> 01:55:21,542 パパ 1113 01:55:23,417 --> 01:55:26,167 復讐を果たしたのね 1114 01:55:28,083 --> 01:55:29,208 それで? 1115 01:55:36,083 --> 01:55:39,042 私たちは死んだの 受け入れて 1116 01:55:48,958 --> 01:55:52,000 復讐に意味があると思った? 1117 01:55:53,417 --> 01:55:56,333 私たちは蘇(よみがえ)ることはない 1118 01:56:13,292 --> 01:56:15,042 よくやった ザフィク 1119 01:56:15,875 --> 01:56:17,667 お前は用済みだ 1120 01:58:03,667 --> 01:58:04,500 起きたか 1121 01:58:05,833 --> 01:58:07,167 すばらしい 1122 01:58:10,750 --> 01:58:15,667 私が何年もかけて 築いたサムの帝国を⸺ 1123 01:58:16,958 --> 01:58:20,708 君は一瞬で破壊してしまった 1124 01:58:23,083 --> 01:58:24,458 尊敬するよ 1125 01:58:25,958 --> 01:58:27,417 私はね 1126 01:58:28,625 --> 01:58:32,875 才能にあふれた人間が 好きなんだ 1127 01:58:34,417 --> 01:58:37,500 医者によれば 命に別状はないそうだ 1128 01:58:38,833 --> 01:58:40,000 話せるかね? 1129 01:58:42,250 --> 01:58:43,458 分かっている 1130 01:58:44,792 --> 01:58:48,875 妻と息子のために やったんだろ 1131 01:58:50,333 --> 01:58:52,083 君は復讐を果たした 1132 01:58:53,917 --> 01:58:57,375 私がオファーしたら 受けてくれるかね 1133 01:58:58,292 --> 01:59:03,292 ゴールデンライオン・ グループのCEOになって⸺ 1134 01:59:04,625 --> 01:59:08,042 一緒に この街を支配しよう 1135 01:59:13,333 --> 01:59:16,083 これがビジネスというものだ 1136 01:59:30,792 --> 01:59:31,958 賢いね 1137 01:59:32,042 --> 01:59:33,667 賢明な選択だ 1138 01:59:33,750 --> 01:59:37,333 君には 複数の名前があるんだろ 1139 01:59:38,208 --> 01:59:39,458 フェロス 1140 01:59:40,250 --> 01:59:41,500 ザフィク 1141 01:59:43,167 --> 01:59:46,083 今夜は どんな君なんだ? 1142 01:59:55,250 --> 02:00:00,042 ザフィクは優しいけれど弱い 1143 02:00:01,000 --> 02:00:02,917 家族さえ守れない 1144 02:00:06,708 --> 02:00:11,042 フェロスは獣みたいに野蛮 1145 02:00:12,458 --> 02:00:14,958 暴力で全てを解決する 1146 02:00:22,542 --> 02:00:25,875 あなたがサムを使って 殺そうとした男 1147 02:00:27,250 --> 02:00:29,000 そして 今夜は… 1148 02:00:33,583 --> 02:00:35,042 ヤスミンよ 1149 02:03:42,208 --> 02:03:47,208 日本語字幕 礒崎 渚