1 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 ‏182. 2 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 ‏קום! 3 00:01:34,416 --> 00:01:38,250 ‏- כלא סרי קג'אנג - 4 00:01:52,666 --> 00:01:53,750 ‏- זאפיק בין זיינודין - 5 00:02:40,083 --> 00:02:41,166 ‏תתכונן. 6 00:02:41,250 --> 00:02:42,625 ‏אני אחזיק, אל תפחד. 7 00:02:42,708 --> 00:02:44,125 ‏אל תפחד, אני אחזיק את זה. 8 00:02:44,208 --> 00:02:47,458 ‏אחת, שתיים, שלוש. אוקיי. 9 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 ‏יש! 10 00:04:31,416 --> 00:04:38,041 ‏- כשאבא יחזור - 11 00:04:58,333 --> 00:05:03,958 ‏- אימא, אני, אבא - 12 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 ‏סלאם עליכום. 13 00:05:42,875 --> 00:05:43,708 ‏מה אתה רוצה? 14 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 ‏תירגע, אחי. 15 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 ‏הלכתי בחוץ 16 00:05:48,166 --> 00:05:50,291 ‏ושמעתי מישהו צועק. 17 00:05:50,375 --> 00:05:51,416 ‏באתי לראות שהכול בסדר. 18 00:05:51,500 --> 00:05:52,958 ‏אני בסדר. 19 00:05:53,041 --> 00:05:53,875 ‏אתה בטוח? 20 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 ‏אתה לא נראה בסדר. 21 00:05:55,166 --> 00:05:56,291 ‏רוצה שאתקשר למשטרה? 22 00:05:56,375 --> 00:05:57,375 ‏אין צורך. 23 00:05:58,083 --> 00:05:59,166 ‏אני בסדר. 24 00:06:01,291 --> 00:06:02,500 ‏בטוח שאתה בסדר? 25 00:06:05,083 --> 00:06:06,291 ‏זה… 26 00:06:06,375 --> 00:06:07,458 ‏הבית שלי. 27 00:06:07,541 --> 00:06:08,791 ‏הבית שלך? 28 00:06:08,875 --> 00:06:10,916 ‏יש הרבה מה לתקן. 29 00:06:11,000 --> 00:06:13,791 ‏העניין הוא שצעקת חזק מאוד, 30 00:06:13,875 --> 00:06:15,375 ‏בטוח שהשכנים שלך הזמינו משטרה. 31 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 ‏אתה צודק. 32 00:06:19,958 --> 00:06:20,833 ‏פרוס. 33 00:06:20,916 --> 00:06:22,291 ‏זאפיק. 34 00:06:26,166 --> 00:06:27,000 ‏אני הולך. 35 00:06:27,791 --> 00:06:29,333 ‏היה נעים להכיר, אחי. 36 00:07:23,250 --> 00:07:24,458 ‏מה אתה רוצה? 37 00:07:30,708 --> 00:07:32,291 ‏סוף סוף השתחררת, זאפיק. 38 00:07:41,333 --> 00:07:42,666 ‏מה אתה עושה כאן? 39 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 ‏חי כמו עבריין. 40 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 ‏בחייך. 41 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 ‏שנים שאתה אומר, 42 00:07:51,416 --> 00:07:53,083 ‏"כשאשתחרר מכאן 43 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 ‏אחפש את הבת שלי. 44 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 ‏אני רוצה לבלות איתה זמן לפני שאמות". 45 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 ‏אמרת את אותו הדבר בכל יום. 46 00:08:01,000 --> 00:08:01,875 ‏מה קרה? 47 00:08:03,958 --> 00:08:07,416 ‏היא כבר גדולה, יש לה חיים משל עצמה. 48 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 ‏מצטער. 49 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 ‏למה אתה מצטער? 50 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 ‏אילו ידעת 51 00:08:13,375 --> 00:08:16,416 ‏מה עשיתי לה ולאימה כשהיא הייתה ילדה… 52 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 ‏אבל היא עדיין ילדה טובה. 53 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 ‏פעם בחודש 54 00:08:24,666 --> 00:08:25,958 ‏אני מקבל ממנה כסף. 55 00:08:27,041 --> 00:08:29,083 ‏כל עוד אני… ‏-לא מטריד אותה? 56 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 ‏ניחשת נכון. 57 00:08:32,833 --> 00:08:35,291 ‏זכור, אנשים לא תמיד מה שהם נראים. 58 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 ‏הדבר שאנחנו מכנים משפחה, 59 00:08:37,833 --> 00:08:39,541 ‏אולי עדיף לא לקחת בו חלק. 60 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 ‏קל לך לומר. 61 00:08:48,291 --> 00:08:49,333 ‏מצטער, זאפיק. 62 00:08:49,416 --> 00:08:51,208 ‏לא התכוונתי לזה כך, מצטער. 63 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 ‏אני בסדר, קואן. 64 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 ‏עושים מה שצריך. 65 00:08:54,916 --> 00:08:57,000 ‏אני מחפש את האנשים שעשו את זה למשפחה שלי. 66 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 ‏הם צריכים לשלם. 67 00:09:15,125 --> 00:09:17,416 ‏מתארח אצלנו היום, אדון סאם לי, 68 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 ‏מנכ"ל קבוצת גולדן ליון. 69 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 ‏מה קורה? הבגדים שלי בסדר? 70 00:09:22,666 --> 00:09:24,250 ‏אתה לא רציני. 71 00:09:24,333 --> 00:09:25,500 ‏אופנתי, לא? 72 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 ‏אולי לזקן. 73 00:09:28,833 --> 00:09:32,375 ‏אם אתה רוצה בגדים משלך, ‏תמצא עבודה ותקנה אותם. 74 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 ‏אולי תשתף אותנו בגורמים. 75 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 ‏מעניין שהזכרת את שני הדברים. 76 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 ‏את יודעת מה גורם לפשיעה? 77 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 ‏מה דעתך, אדוני? ‏-עוני. 78 00:09:48,083 --> 00:09:49,458 ‏אנשים נהיים עניים 79 00:09:49,541 --> 00:09:52,416 ‏ונואשים יותר… ‏-אדון סאם לי, מצליחן בתחום הזה. 80 00:09:52,500 --> 00:09:57,791 ‏ולכן יש מקרי חטיפה, נוכלות, גניבה וכדומה. 81 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 ‏שיהיה. ‏-ועכשיו… 82 00:10:03,625 --> 00:10:04,541 ‏זאפיק. 83 00:10:05,375 --> 00:10:06,916 ‏ישנת טוב אתמול? 84 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 ‏איך אפשר לישון טוב על הספה? 85 00:10:09,875 --> 00:10:12,291 ‏מה שמת בכריות, אבנים? 86 00:10:25,916 --> 00:10:26,916 ‏זה אני. 87 00:10:34,708 --> 00:10:39,250 ‏- קבוצת גולדן ליון - 88 00:10:45,333 --> 00:10:48,291 ‏- קבוצת גולדן ליון - 89 00:10:58,708 --> 00:11:01,333 ‏- קבוצת גולדן ליון - 90 00:11:03,375 --> 00:11:06,083 ‏הרבע הזה לא היה מוצלח. 91 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 ‏אבל אל דאגה, אחרי הפגישה נראה… 92 00:11:09,041 --> 00:11:10,041 ‏אחזור אליך. 93 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 ‏זאפיק. 94 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 ‏זאפיק! כן! 95 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 ‏סוף סוף, אחי! 96 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 ‏לאן הלכת? 97 00:11:22,458 --> 00:11:24,875 ‏שלחתי נהג לאסוף אותך כששמעתי שאתה משתחרר. 98 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 ‏הוא פספס אותך? 99 00:11:26,750 --> 00:11:29,458 ‏לא, רציתי להיות לבד. 100 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 ‏הכול טוב. 101 00:11:31,250 --> 00:11:32,958 ‏העיקר שאתה כאן עכשיו. 102 00:11:33,875 --> 00:11:35,250 ‏עשר שנים ארורות, אחי! 103 00:11:36,041 --> 00:11:36,916 ‏סאם. 104 00:11:38,416 --> 00:11:40,208 ‏או שאתה רוצה שאקרא לך עכשיו אדון סאם? 105 00:11:40,291 --> 00:11:41,750 ‏לך תזדיין. 106 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 ‏קדימה, בוא למשרד שלי. 107 00:11:44,375 --> 00:11:47,083 ‏ברוך הבא לקבוצת גולדן ליון. 108 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 ‏אדוני, יש לך פגישה בשלוש. 109 00:11:53,083 --> 00:11:54,291 ‏כדאי לדחות אותה. 110 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 ‏זאפיק, זו סופיה. 111 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 ‏היא אומנם עוזרת אישית, 112 00:11:58,416 --> 00:12:00,958 ‏אבל אל תיתן לזה להטעות אותך, ‏היא האחראית כאן. 113 00:12:02,291 --> 00:12:04,791 ‏אוקיי, אנחנו צריכים ‏לפחות סיבוב אחד של משקאות, בואו. 114 00:12:07,000 --> 00:12:09,916 ‏כאן הכול קורה! 115 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 ‏זוכר את מר סנג? 116 00:12:13,166 --> 00:12:16,916 ‏ההצעה שסיפרתי לך עליה לפני עשר שנים? 117 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 ‏אני רציני, 118 00:12:18,500 --> 00:12:20,916 ‏תראה אותי, אחי. חיי השתנו. 119 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 ‏מר סנג שולט בכל מיזמי הפיתוח בעיר. 120 00:12:25,041 --> 00:12:28,333 ‏כלומר, אני שולט בחצי מהם. 121 00:12:28,416 --> 00:12:31,666 ‏וגם אז, אין גבול. 122 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 ‏מכיר, נכון? אנחנו מנסים לפתח את האזור הזה. 123 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 ‏ראיתי אותך מדבר על זה בטלוויזיה. 124 00:12:38,708 --> 00:12:40,750 ‏איך נראיתי בטלוויזיה? 125 00:12:40,833 --> 00:12:43,125 ‏אתה עדיין מקסים, כמו בעבר. 126 00:12:43,208 --> 00:12:44,375 ‏עוד שטויות. 127 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 ‏למה אתה רשמי איתי? 128 00:12:46,750 --> 00:12:48,833 ‏- קבוצת גולדן ליון - 129 00:12:48,916 --> 00:12:49,916 ‏אז… 130 00:12:50,500 --> 00:12:51,583 ‏מה אתה מתכנן? 131 00:12:52,833 --> 00:12:54,291 ‏אני מחפש עבודה. 132 00:12:54,375 --> 00:12:55,250 ‏מחפש עבודה? 133 00:12:56,000 --> 00:12:57,583 ‏איזו עבודה אתה מחפש? 134 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 ‏בוא לעבוד איתי. 135 00:13:01,291 --> 00:13:04,041 ‏זה בסדר, סאם. אני מעריך את ההצעה, 136 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 ‏אבל רוצה להרוויח כסף באופן חוקי. 137 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 ‏בוא, בחר את הרעל שלך. 138 00:13:11,208 --> 00:13:12,833 ‏אם אתה רוצה לערבב, זה בסדר. 139 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 ‏רק מים. 140 00:13:22,666 --> 00:13:23,625 ‏תודה. 141 00:13:23,708 --> 00:13:25,250 ‏אדוני, אני הולכת. 142 00:13:28,375 --> 00:13:29,250 ‏שב. 143 00:13:31,791 --> 00:13:33,291 ‏הבט סביב, אחי. 144 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 ‏מה לא חוקי כאן? 145 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 ‏ראיתי את החבר'ה שלך בחוץ, 146 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 ‏ראיתי מה הם עושים. 147 00:13:42,166 --> 00:13:43,708 ‏לא, זה העניין… 148 00:13:43,791 --> 00:13:46,416 ‏יש לך הרבה השפעה עכשיו, נכון? 149 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 ‏אני רוצה שתגלה מי הרג את ליסה וזיקרי. 150 00:13:52,250 --> 00:13:54,125 ‏חשבתי שזה משהו אחר. 151 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 ‏זאפיק. 152 00:13:56,333 --> 00:13:57,625 ‏עברו שמונה שנים. 153 00:13:57,708 --> 00:13:59,000 ‏זו המשפחה שלי, סאם. 154 00:14:02,916 --> 00:14:06,208 ‏חיפשתי אותם בכל מקום. 155 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 ‏ניסיתי הכול. 156 00:14:09,958 --> 00:14:13,166 ‏אפילו שילמתי למשטרה כדי שתחקור. 157 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 ‏ניסיתי במשך חודשים, 158 00:14:15,500 --> 00:14:16,416 ‏והתוצאה לא השתנתה. 159 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 ‏אני מצטער, ידידי. 160 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 ‏כולם נתנו לי את אותה התשובה, 161 00:14:21,791 --> 00:14:25,000 ‏"אולי אלה מכורים שחיפשו כסף לסמים". 162 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 ‏לפחות ניסית. 163 00:14:28,791 --> 00:14:30,291 ‏תודה, סאם. 164 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 ‏זאת אחת מהסיבות שאני עושה את כל זה. 165 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 ‏זה נותן לי מוטיבציה. 166 00:14:36,416 --> 00:14:38,375 ‏כן, אני מודה. 167 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 ‏אני כמו פושע. 168 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 ‏אבל אני משתמש בכסף כדי לשפר את המקום הזה. 169 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 ‏אני רוצה לוודא שמה שקרה לליסה וזיקרי 170 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 ‏לא יקרה לאף אחד אחר. 171 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 ‏אחרי שהכול קרה, 172 00:15:06,708 --> 00:15:08,291 ‏חזרתי לביתך. 173 00:15:09,166 --> 00:15:12,125 ‏חשבתי שהדברים האלה יהיו חשובים לך. 174 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 ‏חשבתי שאיבדתי אותם. 175 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 ‏אל תשכח. 176 00:15:22,416 --> 00:15:24,041 ‏אתה חברי הטוב ביותר. 177 00:15:54,000 --> 00:15:55,958 ‏מותק, אתה מסתדר? 178 00:15:56,041 --> 00:15:57,291 ‏אני דואגת לך. 179 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 ‏אני בסדר, מותק. אני בסדר. 180 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 ‏אל תתייאשי. 181 00:16:01,333 --> 00:16:03,041 ‏אני מבטיח שאצא מכאן. 182 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 ‏אסור לגעת. 183 00:16:11,458 --> 00:16:12,791 ‏זיקרי. 184 00:16:13,500 --> 00:16:15,291 ‏זיקרי, אתה ראש המשפחה עכשיו. 185 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 ‏עליך לדאוג לאימא. 186 00:16:17,791 --> 00:16:20,041 ‏עליך לוודא שאימא בטוחה, בסדר? 187 00:16:21,458 --> 00:16:22,833 ‏בסדר, אבא. 188 00:16:41,541 --> 00:16:42,750 ‏אחי. 189 00:16:42,833 --> 00:16:45,875 ‏אני לא יודע איך לספר לך. 190 00:16:48,416 --> 00:16:50,375 ‏ליסה וזיקרי 191 00:16:52,666 --> 00:16:53,750 ‏מתים. 192 00:16:58,291 --> 00:16:59,458 ‏מה אתה אומר, סאם? 193 00:16:59,541 --> 00:17:01,875 ‏לא יודע, התקשרו אליי מהמשטרה. 194 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 ‏כשהגעתי, ראיתי אותם לוקחים את הגופות. 195 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 ‏איזה גופות, סאם? 196 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 ‏מצטער, אחי. 197 00:17:07,833 --> 00:17:09,458 ‏מה אתה אומר, סאם? 198 00:17:09,541 --> 00:17:11,333 ‏מה קרה לליסה וזיקרי, סאם? 199 00:17:11,416 --> 00:17:13,000 ‏לא יודע. 200 00:17:13,083 --> 00:17:14,291 ‏למה לא טיפלת בהם, סאם? 201 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 ‏אני כל כך מצטער. 202 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 ‏אמרת שתדאג להם! שקרן! 203 00:17:17,500 --> 00:17:19,208 ‏אתה משקר, נכון? 204 00:17:19,291 --> 00:17:20,125 ‏הם עדיין בחיים? 205 00:17:20,208 --> 00:17:21,666 ‏הם עדיין בחיים, נכון? 206 00:17:24,291 --> 00:17:27,916 ‏למה אתה משקר לי? 207 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 ‏אני רוצה לראות את ליסה! ‏-תירגע. 208 00:17:32,041 --> 00:17:36,958 ‏אני רוצה לראות את ליסה! ‏-תירגע. 209 00:18:03,458 --> 00:18:04,666 ‏אידיוט. 210 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 ‏הצילו! מישהו התאבד! 211 00:18:08,625 --> 00:18:09,875 ‏בואו מהר! הצילו! 212 00:18:09,958 --> 00:18:11,458 ‏זאפיק. 213 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 ‏מה אתה עושה? 214 00:18:15,291 --> 00:18:16,958 ‏למה אתה ער? 215 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 ‏שמעתי משהו. 216 00:18:22,166 --> 00:18:23,875 ‏סליחה, הערתי אותך. 217 00:18:27,125 --> 00:18:30,000 ‏זאפיק, הרשה לי לתת לך עצה. 218 00:18:30,083 --> 00:18:32,833 ‏תרפה מהעבר. 219 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 ‏הוא יכול להרוג אותך. 220 00:18:35,666 --> 00:18:37,458 ‏כמה שאמות יותר מהר, יותר טוב, קואן. 221 00:18:37,541 --> 00:18:38,916 ‏אל תגיד את זה. 222 00:18:39,000 --> 00:18:40,958 ‏משפחתי מתה בגללי, קואן. 223 00:18:41,041 --> 00:18:42,541 ‏ישבתי בכלא. 224 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 ‏לא יכולתי להגן עליהם. 225 00:18:44,291 --> 00:18:46,250 ‏הייתה לי אחריות אחת, להיות אבא ובעל, 226 00:18:46,333 --> 00:18:47,875 ‏אפילו את זה לא יכולתי לעשות. 227 00:18:57,416 --> 00:18:59,208 ‏כמה פעמים עליי לומר לך? 228 00:18:59,291 --> 00:19:00,250 ‏יש לך יותר מדי בגדים. 229 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 ‏את רוצה לקנות את כל הבגדים, ‏המכנסיים והחצאיות שאת רואה. 230 00:19:03,583 --> 00:19:04,791 ‏חושבת שכסף נופל מהשמיים? 231 00:19:04,875 --> 00:19:06,541 ‏מותק, למה זה כל כך קשה? 232 00:19:06,625 --> 00:19:08,083 ‏נדבר על זה קודם, בסדר? 233 00:19:08,166 --> 00:19:09,416 ‏על מה יש לדבר? 234 00:19:09,500 --> 00:19:11,250 ‏נזפתי בך פעמים רבות. 235 00:19:11,333 --> 00:19:13,208 ‏למה זה כל כך קשה? 236 00:19:13,291 --> 00:19:15,416 ‏שכן שלנו ביקש שנחזיר לו את הכסף. 237 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 ‏יש לך את הכסף? 238 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 ‏תגידי לו שאשלם לו בסוף החודש. 239 00:19:19,291 --> 00:19:21,791 ‏החשבונות שלנו נערמים. 240 00:19:21,875 --> 00:19:23,125 ‏מה תעשה? 241 00:19:24,583 --> 00:19:27,541 ‏אל תדאגי, אטפל בזה. 242 00:19:27,625 --> 00:19:29,250 ‏זה ככה בכל פעם. 243 00:19:29,333 --> 00:19:30,583 ‏אתה תמיד הולך. 244 00:19:30,666 --> 00:19:32,333 ‏את שואלת יותר מדי שאלות! 245 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 ‏את עושה לי כאב ראש. 246 00:19:40,291 --> 00:19:41,250 ‏לאן אתה הולך? 247 00:19:41,333 --> 00:19:42,291 ‏הולך הביתה, אדוני. 248 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 ‏איפה הבית? 249 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 ‏בהמשך. 250 00:19:48,875 --> 00:19:49,750 ‏אדוני. 251 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 ‏מה זה, אדוני? 252 00:19:53,208 --> 00:19:54,916 ‏זה לא שלי, אדוני! ‏-מספיק. 253 00:19:55,000 --> 00:19:56,583 ‏אדוני! ‏-זאפיק בין זיינודין. 254 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 ‏אתה אשם בגין סחר בסמים. 255 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 ‏אני גוזר עליך עשר שנים בכלא. 256 00:20:05,375 --> 00:20:08,041 ‏אני חף מפשע, כבודו! 257 00:20:08,625 --> 00:20:10,416 ‏כבודו, אני חף מפשע! 258 00:20:10,500 --> 00:20:11,416 ‏שקט! 259 00:20:11,500 --> 00:20:12,625 ‏לא! 260 00:20:13,500 --> 00:20:14,416 ‏שקט! 261 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 ‏כבודו! 262 00:20:16,291 --> 00:20:17,125 ‏יקירי! 263 00:21:01,416 --> 00:21:02,958 ‏נפגשים שוב, אחי. 264 00:21:05,708 --> 00:21:07,125 ‏סליחה, אני מכיר אותך? 265 00:21:10,625 --> 00:21:12,458 ‏זוכר בבית שלך? 266 00:21:12,541 --> 00:21:14,375 ‏כששברת את כל הדברים? 267 00:21:15,250 --> 00:21:17,416 ‏בטח נראיתי כמו משוגע. 268 00:21:22,708 --> 00:21:24,166 ‏לפעמים, 269 00:21:24,250 --> 00:21:27,875 ‏עלינו להשתגע כדי לשחרר לחץ. 270 00:21:27,958 --> 00:21:29,416 ‏תראה אותך עכשיו. 271 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 ‏אתה נראה בסדר. 272 00:21:32,208 --> 00:21:33,666 ‏אני לא בסדר. 273 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 ‏אני מחפש עבודה. 274 00:21:37,208 --> 00:21:38,416 ‏עדיין לא מצאתי. 275 00:21:42,208 --> 00:21:43,250 ‏כלום? 276 00:21:45,041 --> 00:21:46,916 ‏יש חבר שרוצה לעזור, 277 00:21:47,958 --> 00:21:50,291 ‏אבל אני לא בטוח שאני רוצה את עזרתו. 278 00:21:52,166 --> 00:21:53,416 ‏לדעתי, 279 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 ‏עליך לקבל את ההצעה של חברך, 280 00:21:55,541 --> 00:21:57,708 ‏כי קשה מאוד למצוא עבודה בימינו. 281 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 ‏נכון? אתה לא רוצה להיות מובטל. 282 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 ‏תודה על העצה. 283 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 ‏אני פרוס. 284 00:22:11,541 --> 00:22:12,583 ‏זאפיק, נכון? 285 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 ‏אני הולך. ‏-בסדר, אחי. 286 00:22:17,583 --> 00:22:18,458 ‏שמור על עצמך. 287 00:22:23,791 --> 00:22:24,791 ‏אני כל כך עייף. 288 00:22:25,875 --> 00:22:27,375 ‏איפה אוכל לקבל עיסוי הלילה? 289 00:22:28,208 --> 00:22:30,958 ‏תגידי לו שהתשלום יתבצע בזמן. 290 00:22:31,041 --> 00:22:34,708 ‏אבל כשזה יקרה נצטרך להתאים את התעריף… 291 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 ‏שיניתי את דעתי. 292 00:22:45,791 --> 00:22:48,416 ‏- מגה איט - 293 00:22:49,916 --> 00:22:52,375 ‏סגרתי לך את חשבון הבנק. 294 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 ‏שלחתי את היסטוריית הפורנו שלך לבוס שלך. 295 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 ‏רוצה לבגוד בי? 296 00:22:56,833 --> 00:22:58,041 ‏בבקשה. 297 00:22:58,125 --> 00:23:00,416 ‏גברתי, אני מחפש… ‏-תפסיק לבכות! 298 00:23:00,500 --> 00:23:02,000 ‏הנקמה היא כלבה, 299 00:23:02,083 --> 00:23:04,208 ‏וגם אני, ממזר. 300 00:23:07,041 --> 00:23:10,208 ‏איש טיפש. תמיד מטריד אותי. 301 00:23:11,041 --> 00:23:12,583 ‏גברתי, אני מחפש… 302 00:23:15,125 --> 00:23:16,333 ‏איך אוכל לעזור, אדוני? 303 00:23:17,041 --> 00:23:18,291 ‏אני מחפש טלפון חדש. 304 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 ‏אוקיי. 305 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 ‏מה עם זה? 306 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 ‏פרידה קשה? 307 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 ‏יותר קשה בשבילו. 308 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 ‏זכור, כל פיסת מידע באינטרנט 309 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 ‏זמינה לכל מי שיודע איך למצוא אותה. 310 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 ‏את יודעת איך? 311 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 ‏תשאל את האקס המטומטם שלי. 312 00:23:43,666 --> 00:23:46,416 ‏חברה שמבינה במחשבים זה מסוכן. 313 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 ‏היי, אבא. 314 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 ‏שלום. 315 00:23:50,625 --> 00:23:51,458 ‏מר קאוואן. 316 00:23:51,958 --> 00:23:53,166 ‏כן, ואתה? 317 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 ‏אתה מכיר את אבי? 318 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 ‏יש לי מסר מחבר משותף. 319 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 ‏אתה חייב לו כסף. 320 00:23:59,791 --> 00:24:01,333 ‏אתה שוב מהמר, אבא? 321 00:24:01,416 --> 00:24:03,083 ‏לא הבטחת שתפסיק? 322 00:24:03,166 --> 00:24:05,541 ‏סליחה, בבקשה תן לי עוד זמן. 323 00:24:06,041 --> 00:24:07,625 ‏אשלם בעוד שבוע, אוקיי? 324 00:24:07,708 --> 00:24:08,625 ‏אל תרביץ לי. 325 00:24:08,708 --> 00:24:10,541 ‏אתה צריך לפחד ממני, לא ממנו! 326 00:24:10,625 --> 00:24:12,500 ‏כמה פעמים צריך להגיד? ‏-אמרת לי. 327 00:24:12,583 --> 00:24:14,375 ‏רואה מה קורה? ‏-נמאס לי מזה. 328 00:24:14,458 --> 00:24:16,125 ‏אני חוזרת על עצמי. ‏-נמאס לי, אלוהים! 329 00:24:16,208 --> 00:24:17,041 ‏מספיק! 330 00:24:17,125 --> 00:24:19,416 ‏איש לא יפגע באיש, 331 00:24:19,500 --> 00:24:20,375 ‏מלבדי, זה ברור? 332 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 ‏מר קאוואן, אני נותן לך שבוע. 333 00:24:23,875 --> 00:24:25,125 ‏תודה. ‏-מה? 334 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 ‏ואסור לך להמר שישה חודשים. 335 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 ‏תודה. ‏-מה? 336 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 ‏זכור. 337 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 ‏עליך לשלם את חובך. 338 00:24:33,291 --> 00:24:35,083 ‏אני לוקח את זה כריבית. 339 00:24:35,166 --> 00:24:36,625 ‏שבוע, זכור. ‏-אוקיי. 340 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 ‏תראה מה עשית עכשיו. 341 00:24:38,916 --> 00:24:40,250 ‏איפה אמצא כסף עכשיו? 342 00:24:40,333 --> 00:24:42,208 ‏אתה תמיד עושה צרות. ‏-לא יודע מה לעשות. 343 00:24:42,291 --> 00:24:43,458 ‏לא יודע. ‏-אתה הורס. 344 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 ‏תן לי עוד זמן, אחי. 345 00:24:54,666 --> 00:24:55,583 ‏לא יכול. 346 00:24:55,666 --> 00:24:57,083 ‏הבטחת היום, אז עליך לשלם היום. 347 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 ‏תגיד את זה, קואן. 348 00:25:00,375 --> 00:25:02,458 ‏אני מרגיש שאתה שופט אותי. 349 00:25:02,541 --> 00:25:04,333 ‏אתה בטוח בעבודה הזו? 350 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 ‏אין הרבה עבודות לעבריינים מורשעים. 351 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 ‏אתה מקשה עליי. 352 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 ‏היי, חכה רגע. 353 00:25:12,833 --> 00:25:14,083 ‏חוץ מזה, סאם הוא חבר. 354 00:25:14,166 --> 00:25:15,375 ‏יש לו הרבה השפעה. 355 00:25:15,458 --> 00:25:17,500 ‏יהיה לי קל יותר לחקור ‏את המקרה של אשתי ובני. 356 00:25:19,583 --> 00:25:21,666 ‏מה אתה יודע על הרצח שלהם? 357 00:25:22,458 --> 00:25:23,333 ‏לא יודע. 358 00:25:27,458 --> 00:25:28,708 ‏לכן לקחתי את זה. 359 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 ‏יש מכורים לסמים באזור? 360 00:25:32,583 --> 00:25:33,916 ‏אני לא בטוח. 361 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 ‏אתה באמת לא יודע? 362 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 ‏היי, חכה. 363 00:25:37,291 --> 00:25:39,583 ‏אנשים אומרים שיש כאן בניין. 364 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 ‏מכורים מתאספים שם. 365 00:25:41,958 --> 00:25:43,166 ‏אתה יכול לחפש שם. 366 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 ‏היי, בוס. 367 00:25:55,458 --> 00:25:56,375 ‏תן לי קצת כסף. 368 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 ‏אין מצב, תתקדם. 369 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 ‏אתה חושב שאתה נהדר. 370 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 ‏לך מפה. 371 00:26:04,166 --> 00:26:05,208 ‏לך מפה עכשיו. 372 00:26:18,083 --> 00:26:19,083 ‏אדון סאם. 373 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 ‏איחרת. 374 00:26:28,625 --> 00:26:30,041 ‏מה אתה עושה כאן? 375 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 ‏ועם כל כך הרבה כסף מזומן. 376 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 ‏אתה צוחק. 377 00:26:37,041 --> 00:26:38,166 ‏לא רוצה לעשות את זה. 378 00:26:38,250 --> 00:26:39,791 ‏אתה מבזבז את הכסף שלי. 379 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 ‏מה שאתה רוצה לא חשוב. 380 00:26:44,291 --> 00:26:45,458 ‏זאפיק כבר עובד בשבילך. 381 00:26:45,541 --> 00:26:46,791 ‏מה עוד אתה רוצה? 382 00:26:46,875 --> 00:26:48,583 ‏לחבר שלי 383 00:26:48,666 --> 00:26:50,125 ‏יש עקרונות משלו. 384 00:26:50,958 --> 00:26:52,375 ‏אצלו אין ארוחות חינם. 385 00:26:54,416 --> 00:26:55,416 ‏אז… 386 00:26:56,166 --> 00:26:57,541 ‏מה הוא מתכנן? 387 00:27:02,958 --> 00:27:04,708 ‏היית כל כך שחצן, 388 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 ‏רצית לשלוף אקדח. 389 00:27:16,208 --> 00:27:17,416 ‏היי, סמוך עליי. 390 00:27:42,541 --> 00:27:44,166 ‏חטפת כהוגן הלילה. 391 00:27:44,958 --> 00:27:47,083 ‏אתה תמיד עוקב אחריי. מי אתה, אפס? 392 00:27:48,083 --> 00:27:49,666 ‏יש כאן הרבה כסף. 393 00:27:49,750 --> 00:27:51,500 ‏מזלך שהגעתי. 394 00:27:55,458 --> 00:27:57,125 ‏אני בן דוד של ליסה. 395 00:27:57,958 --> 00:28:00,250 ‏גדלנו יחד בבינטולו. 396 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 ‏שטויות. 397 00:28:03,416 --> 00:28:04,958 ‏ליסה הייתה יותר שזופה. 398 00:28:05,041 --> 00:28:06,416 ‏היה לה קול של ברווז. 399 00:28:06,500 --> 00:28:08,083 ‏והיא הייתה רצה ובוכה לאימא שלה. 400 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 ‏והיו נוזפים בנו. 401 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 ‏אימא שלה אהבה אותה מאוד. 402 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 ‏ולהפך. 403 00:28:14,583 --> 00:28:16,416 ‏כשהיית שנתיים בכלא, 404 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 ‏באתי הנה. 405 00:28:21,583 --> 00:28:22,958 ‏גיליתי 406 00:28:23,041 --> 00:28:25,333 ‏שבת דודה שלי והבן שלך מתחתנים. 407 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 ‏אני כועס, חבר. 408 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 ‏אני רוצה לנקום, כי הם בני משפחתי. 409 00:28:30,208 --> 00:28:31,458 ‏אני עדיין לא מאמין לך. 410 00:28:35,875 --> 00:28:36,833 ‏אני אטפל בקירח. 411 00:28:41,000 --> 00:28:43,041 ‏אני חוקר את התיק הזה במשך חודשים. 412 00:28:43,125 --> 00:28:44,416 ‏אי אפשר לסמוך על המשטרה. 413 00:28:45,833 --> 00:28:48,208 ‏אוכל לפענח את המקרה בעצמי, 414 00:28:48,291 --> 00:28:50,125 ‏אבל זכותך לעזור לי. 415 00:28:52,541 --> 00:28:54,500 ‏אם אתה רוצה לנקום בהם, 416 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 ‏השארתי לך את הכתובת שלי מאחורה. 417 00:28:59,000 --> 00:28:59,875 ‏ביי. 418 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 ‏זאפיק. 419 00:29:07,125 --> 00:29:08,250 ‏עם מי אתה מדבר? 420 00:29:08,875 --> 00:29:09,791 ‏אף אחד. 421 00:29:14,500 --> 00:29:16,416 ‏היי, השתגעת. מה קורה? 422 00:29:18,041 --> 00:29:19,250 ‏היי, אתה… 423 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 ‏מה אתה מחפש? 424 00:29:27,958 --> 00:29:29,166 ‏הוא צדק. 425 00:29:32,541 --> 00:29:35,583 ‏- 202, מלון מרדקה - 426 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 ‏- מלון מרדקה - 427 00:30:10,666 --> 00:30:11,541 ‏היי, חבר. 428 00:30:12,916 --> 00:30:15,500 ‏הבטחת שהוא יקבל את מה שמגיע לו? 429 00:30:30,583 --> 00:30:31,541 ‏- אם ובנה נרצחו. - 430 00:30:31,625 --> 00:30:34,000 ‏- אם ובנה נרצחו באכזריות בביתם. ‏אם ובנה נמצאו - 431 00:30:35,833 --> 00:30:37,125 ‏במה מדובר? 432 00:30:39,375 --> 00:30:41,958 ‏מצאתי מישהו באזור המגורים שלך. 433 00:30:42,041 --> 00:30:43,791 ‏הוא מציצן, אתה מבין? 434 00:30:51,916 --> 00:30:54,083 ‏הוא צילם סרטונים באורך שעות. 435 00:30:54,166 --> 00:30:55,458 ‏לכן פחד להעביר את זה למשטרה. 436 00:30:55,541 --> 00:30:57,500 ‏להעביר את מה? 437 00:31:04,333 --> 00:31:05,791 ‏מה זה? 438 00:31:09,750 --> 00:31:11,333 ‏בלילה ההוא, הוא יצא. 439 00:31:13,875 --> 00:31:15,291 ‏הוא אחראי למה שקרה? 440 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 ‏זה לא הוא. 441 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 ‏כשהוא הגיע למשטרה, 442 00:31:19,083 --> 00:31:20,416 ‏הם כבר נרצחו. 443 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 ‏אבל הוא הספיק לצלם את הסרטון. 444 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 ‏הוא פשוט נתן לך את כל החומר המצולם? 445 00:31:42,208 --> 00:31:43,083 ‏אל תצחק. 446 00:31:43,166 --> 00:31:44,291 ‏לא! ‏-אל תצחק! 447 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 ‏לא! ‏-חייך! 448 00:31:46,791 --> 00:31:49,000 ‏מה מצחיק אותך? 449 00:32:01,708 --> 00:32:02,875 ‏כן, בערך. 450 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 ‏זה הבחור. 451 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 ‏אבל קשה לראות את פניו. 452 00:32:24,500 --> 00:32:26,208 ‏נוכל להיעזר במישהו שמבין במחשבים. 453 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 ‏אני יודע מי יכול לעזור לנו. 454 00:32:39,166 --> 00:32:41,250 ‏אבי לא נמצא. 455 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 ‏לא באתי לפגוש את אביך. 456 00:32:43,458 --> 00:32:45,500 ‏את רוצה להסדיר את החובות של אביך? 457 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 ‏אני צריך טובה. 458 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 ‏כמה אתה מוכן להקריב? 459 00:33:14,583 --> 00:33:15,458 ‏מה זאת אומרת? 460 00:33:16,083 --> 00:33:18,291 ‏למען ליסה וזיקרי. 461 00:33:19,166 --> 00:33:20,708 ‏אמות למענם. 462 00:33:22,000 --> 00:33:23,791 ‏זה לא מספיק. 463 00:33:25,250 --> 00:33:27,291 ‏יש משהו גרוע יותר ממוות? 464 00:33:27,375 --> 00:33:28,625 ‏זה מספיק יפה. 465 00:33:31,375 --> 00:33:32,750 ‏מה אתה עושה? 466 00:33:33,625 --> 00:33:35,250 ‏אתה מוריד לי את מצב הרוח. 467 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 ‏אז… 468 00:33:39,708 --> 00:33:40,833 ‏למות זה קל. 469 00:33:41,375 --> 00:33:42,708 ‏גם להרוג זה קל. 470 00:33:43,791 --> 00:33:46,958 ‏כשהורגים, מסירים חתיכה מהנשמה. 471 00:33:48,083 --> 00:33:49,541 ‏השאלה היא, 472 00:33:50,083 --> 00:33:50,958 ‏האם אתה מוכן? 473 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 ‏חכה כאן, בסדר? 474 00:34:01,000 --> 00:34:02,541 ‏מה? ‏-חכה כאן. 475 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 ‏טוב, בסדר. 476 00:34:04,791 --> 00:34:07,583 ‏- קבוצת גולדן ליון - 477 00:34:07,666 --> 00:34:08,833 ‏את רווקה? 478 00:34:10,000 --> 00:34:11,333 ‏תראה את מצב המכירות עכשיו. 479 00:34:12,333 --> 00:34:14,166 ‏תראה ותגיד לי מה אתה מבין. 480 00:34:15,125 --> 00:34:16,500 ‏יש ירידה במכירות, נכון? 481 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 ‏איך הגענו למצב הזה? 482 00:34:30,291 --> 00:34:31,125 ‏זה מהשבוע. 483 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 ‏היו בעיות? 484 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 ‏אני לא יכולה לדמיין שכן. 485 00:34:37,666 --> 00:34:39,500 ‏אתה נסחב עם הכסף לכל מקום. 486 00:34:40,291 --> 00:34:41,583 ‏לא ידעתי שאכפת לך. 487 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 ‏אני רק דואגת שתאבד אותו. 488 00:34:44,125 --> 00:34:45,166 ‏אל תדאגי. 489 00:34:45,666 --> 00:34:47,291 ‏אני לא עובד לבד. 490 00:34:47,375 --> 00:34:48,458 ‏יש לי עוזר. 491 00:34:49,458 --> 00:34:50,541 ‏אני רוצה לפגוש אותו. 492 00:34:51,083 --> 00:34:53,125 ‏העיקר שאת מקבלת כסף. מה זה משנה איך? 493 00:34:53,875 --> 00:34:57,541 ‏שמעתי שאתה מרחרח בעניין אשתך ובנך. 494 00:34:58,375 --> 00:34:59,250 ‏זה לא עניינך. 495 00:35:00,041 --> 00:35:01,458 ‏שמע לי טוב, זאפיק. 496 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 ‏אדון סאם שילם לך כדי שתגבה כספים עבורו. 497 00:35:04,333 --> 00:35:06,666 ‏אין לך צורך לנבור בעבר. 498 00:35:07,250 --> 00:35:08,166 ‏מובן? 499 00:35:21,250 --> 00:35:22,208 ‏זאפיק. 500 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 ‏זה אני. 501 00:35:24,041 --> 00:35:25,750 ‏בדקתי את הקובץ שנתת לי 502 00:35:26,250 --> 00:35:27,666 ‏ועשיתי מה שיכולתי. 503 00:35:27,750 --> 00:35:28,875 ‏תודה, דבי. 504 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 ‏את רוצה שאבוא לקחת את הקובץ? 505 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 ‏אין צורך. בדיוק שלחתי לך אותו. 506 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 ‏תבדוק בטלפון. 507 00:35:36,416 --> 00:35:37,291 ‏זה מספיק? 508 00:35:37,791 --> 00:35:39,291 ‏החוב של אבי נמחק, נכון? 509 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 ‏זה היה ההסכם, לא? 510 00:36:05,625 --> 00:36:08,750 ‏אולי נרקומנים עשו את זה ‏בשביל להשיג כסף לסמים. 511 00:36:12,333 --> 00:36:13,500 ‏עוף מפה. 512 00:36:24,083 --> 00:36:25,708 ‏אני חושב שאני מכיר אותו. 513 00:36:29,083 --> 00:36:30,250 ‏אתה מכיר אותו? 514 00:36:31,500 --> 00:36:32,916 ‏הוא נראה מוכר. 515 00:36:34,125 --> 00:36:35,416 ‏נתקלתי בו 516 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 ‏לפני שתקפו אותי. 517 00:36:37,500 --> 00:36:38,541 ‏הוא ביקש ממני כסף, 518 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 ‏אבל כשראיתי את פניו, 519 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 ‏הוא נבהל וברח. 520 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 ‏זה המכור. 521 00:36:43,583 --> 00:36:44,750 ‏איפה אני יכול למצוא אותו? 522 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 ‏כה חזק. 523 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 ‏היי. 524 00:36:57,625 --> 00:36:59,000 ‏אם אתה פוחד, תוכל לחכות כאן. 525 00:37:06,166 --> 00:37:07,916 ‏היי, רוצה קצת? 526 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 ‏לא, איני מעוניין. ‏-בחיי. 527 00:37:51,125 --> 00:37:52,666 ‏מותק, אתה מוכן להפסיק? 528 00:37:54,541 --> 00:37:55,666 ‏על מה אתם מסתכלים? 529 00:38:29,041 --> 00:38:30,375 ‏פנו מהדרך. 530 00:38:30,458 --> 00:38:31,375 ‏אני כבר מאחר. 531 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 ‏בחיי. פנו דרך. 532 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 ‏מתוק. 533 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 ‏בוס, מצטער שאיחרתי. 534 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 ‏היי, פנו דרך. 535 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 ‏אני סופר כסף. אתה מפריע לי. 536 00:38:45,708 --> 00:38:46,791 ‏אנשים צריכים לספור כסף. 537 00:38:59,125 --> 00:39:00,416 ‏כל הכבוד. 538 00:39:06,083 --> 00:39:07,041 ‏מה אתם רוצים? 539 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 ‏המקום מחוץ לתחום. 540 00:39:13,916 --> 00:39:14,833 ‏עופו מפה. 541 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 ‏המקום הזה לא מתחת לרמתך? 542 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 ‏מה אוכל לעשות? 543 00:39:35,541 --> 00:39:36,750 ‏זה הסיכון בעבודה שלי. 544 00:39:40,458 --> 00:39:41,583 ‏היכנסי. 545 00:39:43,208 --> 00:39:45,000 ‏אדון סאם לא מרוצה ממך. 546 00:39:45,541 --> 00:39:49,250 ‏עליך לדווח אם זאפיק דיבר עם מישהו. 547 00:39:50,416 --> 00:39:52,458 ‏מישהו עוזר לו לגבות כספים? 548 00:39:53,458 --> 00:39:54,541 ‏אני לא יודע. 549 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 ‏הוא הולך לעבוד אצלכם 550 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 ‏ואז הוא חוזר לכאן. 551 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 ‏איפה הוא עכשיו? 552 00:40:01,625 --> 00:40:04,041 ‏רוצה לשתות את התה האהוב עלייך? 553 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 ‏יש לי קצת. 554 00:40:05,541 --> 00:40:08,125 ‏מי לדעתך הבוס שלך? 555 00:40:08,791 --> 00:40:10,875 ‏הדירה ודמי הכיס שלך 556 00:40:10,958 --> 00:40:13,833 ‏יכולים להיעלם ברגע. 557 00:40:14,708 --> 00:40:17,208 ‏אם אדון סאם רוצה לגמור אותך, 558 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 ‏הוא יכול לעשות זאת. 559 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 ‏אני לא זקוק לכסף שלו. 560 00:40:22,958 --> 00:40:24,541 ‏אני לא מאמינה. 561 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 ‏מה זאפיק היה אומר, 562 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 ‏לו ידע שאתה מרגל אחריו? 563 00:40:31,458 --> 00:40:32,375 ‏אתה 564 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 ‏זקן חסר תקנה. 565 00:40:37,208 --> 00:40:38,416 ‏בתך 566 00:40:39,041 --> 00:40:42,875 ‏אפילו לא תכיר בך כאבא שלה. 567 00:40:43,500 --> 00:40:46,708 ‏כעת, אתה עומד לאבד את חברך הטוב ביותר. 568 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 ‏לכי מכאן. 569 00:40:53,666 --> 00:40:55,083 ‏תעשה את עבודתך. 570 00:40:55,166 --> 00:40:57,875 ‏אם לא, אחזור. 571 00:41:08,041 --> 00:41:08,875 ‏מאתיים. 572 00:41:15,958 --> 00:41:16,916 ‏מאתיים. 573 00:41:17,458 --> 00:41:18,333 ‏מאתיים. 574 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 ‏פרוס. 575 00:41:42,375 --> 00:41:43,416 ‏מה שמך? 576 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 ‏אה הואט. מה אתה רוצה? 577 00:41:48,666 --> 00:41:50,083 ‏מה זה? 578 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 ‏יש לנו כמה שאלות. בסדר? 579 00:41:53,750 --> 00:41:55,125 ‏לנו? 580 00:41:57,291 --> 00:41:58,125 ‏כן, לנו. 581 00:41:58,208 --> 00:42:00,416 ‏מה הבעיה? לא הלכת לבית ספר, נכון? 582 00:42:00,500 --> 00:42:01,958 ‏לפני שמונה שנים, 583 00:42:02,041 --> 00:42:04,000 ‏רצחת אישה וילד. 584 00:42:04,791 --> 00:42:05,791 ‏זוכר? 585 00:42:06,666 --> 00:42:08,333 ‏השתגעת? 586 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 ‏לא רצחתי אף אחד. 587 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 ‏ראיתי את פניך, אידיוט. 588 00:42:12,375 --> 00:42:13,958 ‏הירגע. 589 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 ‏תן לי לנסות. 590 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 ‏אה הואט. 591 00:42:17,458 --> 00:42:18,583 ‏אתה מכור. 592 00:42:19,250 --> 00:42:21,833 ‏תעשה הכול כדי להשיג סמים, 593 00:42:22,375 --> 00:42:24,833 ‏אבל הבעיה שלא חסר דבר בבית. 594 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 ‏מה זאת אומרת? 595 00:42:27,791 --> 00:42:29,958 ‏קשה מאוד לדבר איתו. 596 00:42:30,041 --> 00:42:31,083 ‏בסדר, שמע. 597 00:42:31,625 --> 00:42:33,125 ‏בשביל מי אתה עובד? 598 00:42:33,708 --> 00:42:36,041 ‏מי שכר אותך לרצוח? 599 00:42:36,666 --> 00:42:38,958 ‏מעולם לא הרגתי איש. 600 00:42:43,500 --> 00:42:44,791 ‏אתה לא מכיר אותי? 601 00:42:45,416 --> 00:42:46,583 ‏אתה מכיר אותם? 602 00:42:47,583 --> 00:42:49,375 ‏אלה אשתי ובני, לעזאזל. 603 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 ‏היי, מה אתה עושה? 604 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 ‏פרוס, אני חושב שיש לנו בעיה. 605 00:42:58,458 --> 00:43:00,666 ‏הירגע, אני כאן. 606 00:43:04,458 --> 00:43:06,083 ‏הוא עובד של רודני. 607 00:43:06,708 --> 00:43:08,291 ‏אתה עומד למות. 608 00:43:10,125 --> 00:43:12,000 ‏אני יודע מי אתה. 609 00:43:12,083 --> 00:43:13,875 ‏לא רצחתי אותם. 610 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 ‏רק שמתי את החומר באוטו שלך. 611 00:43:20,708 --> 00:43:24,583 ‏בגללך זאפיק נכנס לכלא. 612 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 ‏אז מה? 613 00:43:27,541 --> 00:43:28,916 ‏אז מה, אמרת? 614 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 ‏מישהו עשה צרות! 615 00:43:47,791 --> 00:43:48,750 ‏מה זה? 616 00:43:48,833 --> 00:43:49,958 ‏למה דחפת אותו? 617 00:43:50,041 --> 00:43:50,875 ‏הירגע. 618 00:43:55,291 --> 00:43:56,250 ‏חזק יותר. 619 00:44:01,875 --> 00:44:03,333 ‏מה תעשה עכשיו? 620 00:44:03,416 --> 00:44:04,833 ‏נלך לחפש את רודני. 621 00:44:28,791 --> 00:44:29,666 ‏רק שלושה אנשים? 622 00:45:16,916 --> 00:45:18,333 ‏מכה טובה. 623 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 ‏בוא נזוז. ‏-רגע. 624 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 ‏עזוב אותו. 625 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 ‏בסדר, נזוז. 626 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 ‏נלך. 627 00:46:30,500 --> 00:46:31,791 ‏קינג קונג. 628 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 ‏תשאיל לי את הגרזן שלך. 629 00:46:41,291 --> 00:46:42,583 ‏אתה מחביא את זה מאחוריך. 630 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 ‏תן לי לטפל בזה. 631 00:47:18,625 --> 00:47:19,958 ‏מדהים. אי אפשר להזיז אותך. 632 00:48:03,958 --> 00:48:05,416 ‏מסתבר שאפשר להזיז אותך. 633 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 ‏זאפיק! 634 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 ‏אני נכנע! 635 00:48:26,083 --> 00:48:27,166 ‏אל תירה. 636 00:48:27,250 --> 00:48:28,500 ‏אל תירה. 637 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 ‏מצטער. 638 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 ‏איך אתה מעז? 639 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 ‏מי אתה? אתה טיפש? 640 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 ‏אתה יודע למי שייך המקום? 641 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 ‏אני כה מצטער. 642 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 ‏לא ידענו. 643 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 ‏פעם הבאה, 644 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 ‏תירה בהתחלה. 645 00:48:47,000 --> 00:48:47,875 ‏אתה רודני? 646 00:48:50,333 --> 00:48:51,166 ‏מצטער. 647 00:48:52,583 --> 00:48:53,750 ‏אני לא רודני. 648 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 ‏קוראים לי דזמונד. 649 00:48:54,916 --> 00:48:55,833 ‏דזמונד. 650 00:48:55,916 --> 00:48:57,375 ‏הבנתי, דזמונד. 651 00:48:58,041 --> 00:49:00,875 ‏המכור אה הואט עובד בשביל רודני? 652 00:49:00,958 --> 00:49:03,291 ‏אני לא מכיר את המכור, בסדר? 653 00:49:03,375 --> 00:49:04,708 ‏אבל זה המקום של רודני. 654 00:49:04,791 --> 00:49:05,625 ‏הוא הבעלים. 655 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 ‏בסדר. 656 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 ‏והכסף… 657 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 ‏פשוט קח אותו. קח אותו! 658 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 ‏היי. 659 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 ‏לא סיימתי לדבר. 660 00:49:15,583 --> 00:49:17,291 ‏תוכל להתקשר לרודני? 661 00:49:18,041 --> 00:49:19,250 ‏אתה לא מבין. 662 00:49:19,333 --> 00:49:21,000 ‏איני יכול להתקשר אליו. 663 00:49:21,083 --> 00:49:23,333 ‏העסק הזה לא מעניין אותו. 664 00:49:23,958 --> 00:49:25,500 ‏לא אוכל להתקשר אליו. 665 00:49:27,583 --> 00:49:29,708 ‏אחרי מה שעשינו למקום, 666 00:49:30,291 --> 00:49:32,083 ‏אתה עדיין מסרב להתקשר אליו? 667 00:49:32,166 --> 00:49:34,000 ‏אתה לא מבין. 668 00:49:34,666 --> 00:49:35,833 ‏אכפת לו רק מהכסף. 669 00:49:35,916 --> 00:49:38,833 ‏לא אכפת לו אפילו אם אמות. 670 00:49:38,916 --> 00:49:40,291 ‏אני לא מבין, אמרת? 671 00:49:41,166 --> 00:49:42,500 ‏אם זה המקרה, פתח את הדלת. 672 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 ‏פתח את הדלת עכשיו! 673 00:49:46,791 --> 00:49:47,791 ‏בסדר? 674 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 ‏מה יש בפנים? 675 00:49:52,375 --> 00:49:53,750 ‏הוא ישחט אותי. 676 00:49:53,833 --> 00:49:55,083 ‏הוא ישחט אותך אחר כך, 677 00:49:55,166 --> 00:49:56,833 ‏אבל אני יכול לשחוט אותך עכשיו. 678 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 ‏מה אתה מעדיף? 679 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 ‏מהר. 680 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 ‏אתה חכם. 681 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 ‏תמשיך. 682 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 ‏אתה, אתה ואתה, עופו. 683 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 ‏מה עושים עכשיו? 684 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 ‏יש לי תוכנית. 685 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 ‏בבקשה, אל תהרוג אותי. 686 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 ‏אני לא רוצה למות, בבקשה. 687 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 ‏בוא הנה. 688 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 ‏בוא כבר. 689 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 ‏אל תפחד. בוא. 690 00:51:19,916 --> 00:51:20,958 ‏אש? 691 00:51:21,958 --> 00:51:24,500 ‏עכשיו אתה בצרות. 692 00:51:28,291 --> 00:51:30,083 ‏עכשיו אתה יכול להתקשר לרודני, נכון? 693 00:51:40,708 --> 00:51:41,583 ‏היי. 694 00:51:42,541 --> 00:51:43,958 ‏אתה משוגע. 695 00:51:44,041 --> 00:51:45,666 ‏לא כדאי לך להתעסק עם רודני. 696 00:51:45,750 --> 00:51:47,416 ‏הוא משוגע. הוא יהרוג את שניכם. 697 00:51:50,041 --> 00:51:52,500 ‏עמוד בשקט. 698 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 ‏בסדר. 699 00:51:54,125 --> 00:51:54,958 ‏כלב טוב. 700 00:52:27,750 --> 00:52:28,708 ‏איפה הכסף שלי? 701 00:52:33,333 --> 00:52:34,333 ‏זה לא אני. 702 00:52:34,416 --> 00:52:36,291 ‏הבחור השתולל ו… 703 00:52:36,916 --> 00:52:38,250 ‏הכסף שלי הלך? 704 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 ‏אם כך, אין לי צורך בך. 705 00:52:46,333 --> 00:52:47,666 ‏אין לי צורך בך! 706 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 ‏איפה למדת לירות ככה? 707 00:53:03,958 --> 00:53:05,291 ‏בזמן שישנת. 708 00:53:06,375 --> 00:53:07,708 ‏מי אתה? 709 00:53:09,541 --> 00:53:10,958 ‏ערב טוב, רודני. 710 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 ‏מה שלומך? 711 00:53:13,708 --> 00:53:14,625 ‏מה אתה רוצה? 712 00:53:15,375 --> 00:53:18,291 ‏אני רק רוצה לדבר איתך. 713 00:53:18,375 --> 00:53:19,291 ‏אפשר? 714 00:53:31,750 --> 00:53:32,625 ‏זאפיק, זוז. 715 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 ‏לעזאזל. 716 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 ‏היי, האט. 717 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 ‏אתה מבין את המשמעות של מרדף? 718 00:54:17,625 --> 00:54:19,250 ‏לעזאזל. 719 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 ‏לעזאזל. 720 00:54:32,708 --> 00:54:33,833 ‏מה הבעיה שלך? 721 00:54:33,916 --> 00:54:34,791 ‏אתה מדבר הרבה. 722 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 ‏הינה, תירה. 723 00:54:35,875 --> 00:54:36,750 ‏אני לא יודע לירות. 724 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 ‏לכן אני יורה. 725 00:55:03,666 --> 00:55:04,541 ‏לעזאזל. 726 00:55:04,625 --> 00:55:05,458 ‏לעזאזל. 727 00:55:12,000 --> 00:55:12,916 ‏לעזאזל. 728 00:55:38,375 --> 00:55:39,458 ‏פגעתי בו. 729 00:55:39,541 --> 00:55:40,833 ‏אתה משוגע. 730 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 ‏הוא כבר מת? 731 00:56:34,125 --> 00:56:35,250 ‏אני חושב שלא. 732 00:56:35,916 --> 00:56:36,916 ‏נשאל אותו. 733 00:56:37,875 --> 00:56:38,791 ‏היי, רודני. 734 00:56:39,833 --> 00:56:41,583 ‏זוכר את הבחור מלפני רגע? 735 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 ‏זה אני. 736 00:56:43,958 --> 00:56:46,291 ‏למה אתה ישן פה בשעה כזו? 737 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 ‏אתה יודע מי אני? 738 00:56:51,125 --> 00:56:53,208 ‏אתה יודע עבור מי אני עובד? 739 00:56:55,166 --> 00:56:56,333 ‏אתה מת. 740 00:56:58,083 --> 00:56:59,916 ‏הוא היחיד שעומד למות, נכון? 741 00:57:00,000 --> 00:57:00,916 ‏נכון? 742 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 ‏היי. 743 00:57:05,500 --> 00:57:06,791 ‏אני מכיר אותך. 744 00:57:08,833 --> 00:57:11,125 ‏אתה הילד הטיפש שנכנס לכלא, נכון? 745 00:57:12,625 --> 00:57:14,625 ‏טרנס סיפר לי עליך. 746 00:57:18,708 --> 00:57:21,291 ‏אתה לא יודע עם מי אתה מתעסק. 747 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 ‏טרנס, אמרת? 748 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 ‏זה כל מה שרציתי לדעת. 749 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 ‏מה אתה עושה? 750 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 ‏למה יש לך כל כך הרבה שאלות? 751 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 ‏אתה לא מבין? 752 00:57:36,125 --> 00:57:36,958 ‏הוא הכיר אותי. 753 00:57:37,041 --> 00:57:38,625 ‏רציתי שהוא יספר לנו מה הוא יודע. 754 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 ‏הירגע, זאפיק. 755 00:57:40,625 --> 00:57:42,166 ‏זו המאה ה-21. 756 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 ‏מצטער, אני עומד לעשות לך חיפוש. 757 00:57:53,375 --> 00:57:54,541 ‏סכין. 758 00:57:58,250 --> 00:57:59,416 ‏נהדר. 759 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 ‏חדה. 760 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 ‏- מלון מרדקה - 761 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 ‏- פתיחת נעילה - 762 00:58:46,916 --> 00:58:48,625 ‏- פייסבוק - 763 00:58:50,875 --> 00:58:51,708 ‏הינה. 764 00:58:53,083 --> 00:58:53,958 ‏קח. 765 00:58:57,333 --> 00:58:58,208 ‏מה אתה מחפש? 766 00:58:58,291 --> 00:59:00,750 ‏הרבה השתנה בזמן שהיית בכלא. 767 00:59:00,833 --> 00:59:02,000 ‏אבל כל המידע עליך 768 00:59:02,083 --> 00:59:03,291 ‏נמצא בטלפון. 769 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 ‏איזה מין עבריין מפרסם מידע באינטרנט. 770 00:59:07,291 --> 00:59:08,833 ‏נכון? הוא כה טיפש. 771 00:59:12,708 --> 00:59:14,041 ‏תראה. 772 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 ‏- רודני נורמן מרגיש מבורך ‏בחברת טרנס שנטון - 773 00:59:22,750 --> 00:59:24,458 ‏תראה. הוא תייג אותו? 774 00:59:26,250 --> 00:59:27,416 ‏- טרנס שנטון - 775 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 ‏"טרנס שנטון." 776 00:59:29,208 --> 00:59:32,000 ‏אנחנו סוף סוף נפגשים. 777 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 ‏אני מכיר אותו. 778 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 ‏הוא היה התובע בתיק שלי. 779 00:59:42,333 --> 00:59:43,541 ‏מה הקשר שלו לליסה? 780 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 ‏נשאל כשנפגוש אותו, בסדר? 781 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 ‏לא. 782 00:59:47,291 --> 00:59:48,416 ‏סיימתי. 783 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 ‏אתה מבלגן כל מקום. 784 00:59:50,083 --> 00:59:51,500 ‏אתה קל על ההדק. 785 00:59:51,583 --> 00:59:52,458 ‏אתה נהנה להרוג. 786 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 ‏אתה משוגע. 787 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 ‏אתה רצית לדעת הכול. 788 00:59:56,250 --> 00:59:58,208 ‏רציתי למצוא את הרוצח של משפחתי. 789 00:59:58,291 --> 00:59:59,708 ‏אדם אחד, בודד. 790 00:59:59,791 --> 01:00:01,583 ‏אין הבדל אם הורגים אדם אחד או יותר. 791 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 ‏זה עדיין חטא. 792 01:00:02,708 --> 01:00:04,125 ‏לך לעזאזל. 793 01:00:04,208 --> 01:00:05,375 ‏אני עוזב. 794 01:00:05,458 --> 01:00:06,458 ‏מה זה? 795 01:00:07,958 --> 01:00:09,250 ‏אתה רוצה להפסיק? 796 01:00:10,041 --> 01:00:11,250 ‏אי אפשר להפסיק 797 01:00:11,333 --> 01:00:12,916 ‏עד שכל המעורבים ימותו. 798 01:00:13,000 --> 01:00:14,791 ‏הבנת? זכור את זה. 799 01:00:15,541 --> 01:00:16,708 ‏הבנת? 800 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 ‏בסדר. 801 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 ‏נבדוק מה הכתובת של טרנס. 802 01:00:28,500 --> 01:00:29,750 ‏אצור איתך קשר, בסדר? 803 01:00:31,625 --> 01:00:32,791 ‏זאפיק, 804 01:00:34,458 --> 01:00:36,208 ‏לך הביתה לישון. 805 01:00:42,500 --> 01:00:43,333 ‏היי. 806 01:00:44,291 --> 01:00:45,541 ‏שלם את שכר הדירה מחר. 807 01:00:45,625 --> 01:00:47,125 ‏רק נפגשתי עם מישהו. 808 01:00:54,791 --> 01:00:56,708 ‏קואן, הבהלת אותי. 809 01:00:58,166 --> 01:00:59,541 ‏אני דואג לך, זאפיק. 810 01:01:00,666 --> 01:01:02,791 ‏אל תדאג, אני בסדר. 811 01:01:02,875 --> 01:01:04,875 ‏מה בסדר? שום דבר לא בסדר. 812 01:01:04,958 --> 01:01:05,791 ‏אני… 813 01:01:07,541 --> 01:01:10,083 ‏אני כבר לא עושה דברים כאלה. 814 01:01:10,166 --> 01:01:13,166 ‏אתה חושב שאני חושש שתהרוג את עצמך? 815 01:01:13,250 --> 01:01:15,000 ‏אני חושש שתחזור להיות כפי שהיית 816 01:01:15,083 --> 01:01:16,458 ‏בתקופה שישבת בכלא. 817 01:01:16,541 --> 01:01:18,458 ‏אתה חופשי עכשיו, אתה יודע? 818 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 ‏זה לא כמו פעם. 819 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 ‏אני הולך להתקלח. 820 01:01:23,458 --> 01:01:24,875 ‏נמשיך מחר. 821 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 ‏מה? אין לך מושג מי עשה זאת? 822 01:01:54,916 --> 01:01:57,166 ‏בשביל מה אני משלם לך? 823 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 ‏לעזאזל. 824 01:02:01,500 --> 01:02:02,583 ‏אדוני. 825 01:02:02,666 --> 01:02:03,666 ‏מה? 826 01:02:05,166 --> 01:02:06,125 ‏יש לך אורח. 827 01:02:18,833 --> 01:02:19,791 ‏מר סנג. 828 01:02:20,291 --> 01:02:21,791 ‏למה צעקת? 829 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 ‏לא טוב לצעוק לפני העובדים. 830 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 ‏כן, אדוני. 831 01:02:26,791 --> 01:02:27,666 ‏סופיה. 832 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 ‏תשאירי אותנו לבד, 833 01:02:30,666 --> 01:02:32,041 ‏שנדבר גבר אל גבר. 834 01:02:32,708 --> 01:02:35,500 ‏אמתין בחוץ למקרה שתצטרכו משהו. 835 01:02:38,291 --> 01:02:39,458 ‏תודה, סופיה. 836 01:02:41,375 --> 01:02:42,583 ‏בסדר. 837 01:02:42,666 --> 01:02:45,250 ‏כן. 838 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 ‏לך. ‏-בסדר. 839 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 ‏איך השגת את הכתובת שלו בבית? 840 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 ‏איך אגרום לך להפסיק לשאול שאלות כל הזמן? 841 01:02:52,666 --> 01:02:54,041 ‏זה לא הגיוני. 842 01:02:54,125 --> 01:02:57,291 ‏מה הקשר שלו לנרקומן ועבריין? 843 01:02:57,375 --> 01:02:59,291 ‏כשנפגוש אותו, נשאל אותו. 844 01:03:02,541 --> 01:03:03,833 ‏כמו שאומר הפתגם, 845 01:03:04,958 --> 01:03:06,083 ‏"כשמעסיקים מישהו, 846 01:03:07,041 --> 01:03:08,333 ‏לא חושדים בו". 847 01:03:21,041 --> 01:03:22,250 ‏לא. 848 01:03:23,458 --> 01:03:25,041 ‏נחמד. ‏-לא. 849 01:03:25,833 --> 01:03:26,958 ‏בנית 850 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 ‏את הארמון הזה 851 01:03:31,083 --> 01:03:32,541 ‏בעולם שלך 852 01:03:34,208 --> 01:03:35,625 ‏ואתה חושב שאתה המלך? 853 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 ‏מר סנג, אני מבטיח לך… 854 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 ‏לא סיימתי לדבר. 855 01:03:45,083 --> 01:03:46,708 ‏כן. 856 01:03:51,791 --> 01:03:52,958 ‏אל תשכח. 857 01:03:54,375 --> 01:03:56,750 ‏את הדברים שיש ברשותך היום, 858 01:03:56,833 --> 01:03:58,625 ‏אני נתתי לך. 859 01:04:00,625 --> 01:04:02,166 ‏כי הבטחת 860 01:04:02,250 --> 01:04:05,000 ‏לדאוג לעסק שלי. 861 01:04:07,291 --> 01:04:08,333 ‏אבל עכשיו? 862 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 ‏איבדתי מיליונים, אבל לא משנה לי. 863 01:04:23,750 --> 01:04:27,416 ‏נוכל להרוויח את הכסף בחזרה. 864 01:04:28,666 --> 01:04:29,791 ‏אבל… 865 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 ‏מה אעשה 866 01:04:33,000 --> 01:04:34,541 ‏לגבי הנזק למוניטין שלי? 867 01:04:57,000 --> 01:04:58,875 ‏לא משנה לי איך תעשה זאת. 868 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 ‏עד השבוע הבא, 869 01:05:02,041 --> 01:05:04,125 ‏אני רוצה את הראש של האחראי על השולחן שלי. 870 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 ‏אל תשכח. 871 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 ‏כל אחד יכול להחליף אותך. 872 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 ‏אדוני, זו לא אשמתי. 873 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 ‏הוא כמו חיה. 874 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 ‏הוא פשוט נכנס ושבר לאנשים עצמות. 875 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 ‏הוא שרף את כל הכסף שלך, אדוני. 876 01:05:55,541 --> 01:05:57,000 ‏זו אשמתו של רודני, אדוני. 877 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 ‏כן, כבר הזכרתי לו. 878 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 ‏אמרתי לו שהמקום זקוק לאבטחה כבדה יותר. 879 01:06:01,708 --> 01:06:02,958 ‏תביט בדלת, היא חסרת תועלת. 880 01:06:03,041 --> 01:06:03,916 ‏כל אחד יכול… 881 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 ‏הוא חיפש משהו אחר? 882 01:06:07,083 --> 01:06:08,791 ‏הוא חיפש את רודני. 883 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 ‏והוא אמר שם נוסף, אני לא יודע במי מדובר. 884 01:06:11,916 --> 01:06:13,708 ‏אה הואט. מי זה אה הואט? 885 01:06:13,791 --> 01:06:14,916 ‏אני לא מכיר את אה הואט. 886 01:06:15,000 --> 01:06:17,750 ‏אני מכיר את השם כשהוא כתוב הפוך. 887 01:06:17,833 --> 01:06:19,250 ‏טאוה הא! 888 01:06:19,333 --> 01:06:23,208 ‏אבל אדוני, אם היית נותן לי ‏הזדמנות לנהל את המקום. 889 01:06:23,291 --> 01:06:26,125 ‏אתה ואני כאן היינו טאוה הא… 890 01:06:26,208 --> 01:06:27,291 ‏אז… 891 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 ‏פתחת את הדלת בקלות. 892 01:06:32,208 --> 01:06:34,291 ‏אני מסכים איתך. 893 01:06:36,291 --> 01:06:39,083 ‏האבטחה כאן לא רצינית מספיק. 894 01:06:43,083 --> 01:06:44,583 ‏אבל… 895 01:06:44,666 --> 01:06:47,458 ‏לאפשר למישהו כמוך לעמוד על המשמר, 896 01:06:47,541 --> 01:06:49,583 ‏בטח לא יהפוך את המקום לבטוח. 897 01:07:16,833 --> 01:07:19,291 ‏אם צריך לבחור בין הראש שלו לראש שלי, 898 01:07:20,250 --> 01:07:21,458 ‏אני בוחר את שלו. 899 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 ‏מובן, אדוני. 900 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 ‏מה זה? מי אתה? 901 01:07:34,750 --> 01:07:36,166 ‏הרגנו אנשים רבים. 902 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 ‏כעורך דין מטעם התביעה, עליי ליידע אותך. 903 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 ‏הנאשם לא יכול לשאול שאלות, 904 01:07:48,291 --> 01:07:51,125 ‏הוא יכול רק לענות על שאלות. 905 01:07:51,208 --> 01:07:52,541 ‏נכון, כבודו? 906 01:07:54,041 --> 01:07:56,500 ‏מה אתה יודע על הרצח של אשתי ובני? 907 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 ‏איזה רצח? 908 01:07:58,208 --> 01:07:59,916 ‏אני עורך דין, אתה יודע? 909 01:08:02,333 --> 01:08:04,208 ‏בחייך. אני מצטער, כבודו. 910 01:08:05,291 --> 01:08:08,833 ‏אתה חושב שמותר לך לעבור על החוק 911 01:08:08,916 --> 01:08:10,291 ‏רק בגלל שאתה עורך דין? 912 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 ‏תפסתם את הבחור הלא נכון. 913 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 ‏מי העסיק אותך? רודני? 914 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 ‏מי זה רודני? 915 01:08:16,000 --> 01:08:17,375 ‏מה השטויות האלה? 916 01:08:17,458 --> 01:08:19,083 ‏מי שילם לנרקומן לרצוח את משפחתי? 917 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 ‏אני לא יודע. 918 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 ‏שמע. 919 01:08:22,250 --> 01:08:24,416 ‏אתה עדיין לא מבין? ‏-לא. 920 01:08:27,041 --> 01:08:30,541 ‏כלי הנשק הזה נמצא ברכב של הנאשם, כבודו. 921 01:08:30,625 --> 01:08:31,916 ‏אתה מזהה את זה? 922 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 ‏דבר עכשיו, אחרת… 923 01:08:35,541 --> 01:08:37,333 ‏אגרום לך לדבר. 924 01:08:39,666 --> 01:08:41,166 ‏אין צורך בזה. 925 01:08:42,083 --> 01:08:43,208 ‏היי. 926 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 ‏אם אין לך ביצים, תעוף מפה. 927 01:08:58,166 --> 01:08:59,500 ‏סוף סוף, 928 01:08:59,583 --> 01:09:01,333 ‏נשארנו לבד, יקירי. 929 01:09:18,958 --> 01:09:19,833 ‏קואן. 930 01:09:20,500 --> 01:09:21,416 ‏זה אני. 931 01:09:22,541 --> 01:09:23,666 ‏צדקת. 932 01:09:24,708 --> 01:09:26,166 ‏לא הייתי צריך להיכנס לזה, 933 01:09:27,375 --> 01:09:28,666 ‏אבל זה מאוחר מדי. 934 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 ‏זה לא מאוחר מדי. 935 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 ‏אף אחד לא יכול לאלץ אותך. 936 01:09:32,333 --> 01:09:34,541 ‏הבחירה עדיין בידך, זאפיק. 937 01:09:35,083 --> 01:09:36,916 ‏אני מרגיש שאין לי בחירה. 938 01:09:37,000 --> 01:09:37,916 ‏יש לך. 939 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 ‏קואן? 940 01:09:42,833 --> 01:09:43,666 ‏קואן? 941 01:09:48,791 --> 01:09:49,791 ‏זה היה הוא? 942 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 ‏הוא אמר שזה טעות במספר. 943 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 ‏אדון סאם נתן לי הנחיות. 944 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 ‏אל תאלץ אותי לציית להן. 945 01:09:57,791 --> 01:10:01,083 ‏פשוט תגיד לי מה שאני רוצה לשמוע ואלך. 946 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 ‏תזכה לחיות. 947 01:10:03,291 --> 01:10:07,333 ‏את יודעת מה הדבר החשוב ביותר לבן האדם? 948 01:10:09,500 --> 01:10:10,333 ‏המשפחה. 949 01:10:13,583 --> 01:10:15,041 ‏קלה או קשה, 950 01:10:15,125 --> 01:10:17,541 ‏טובה או רעה, בסופו של דבר, זו המשפחה. 951 01:10:21,416 --> 01:10:22,416 ‏שמע. 952 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 ‏אתה מת עבורי כבר זמן רב. 953 01:10:26,416 --> 01:10:29,083 ‏ואם תמשיך לסרב לדבר, 954 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 ‏תמות זקן ועצוב. 955 01:10:37,041 --> 01:10:40,041 ‏לזאפיק כבר אין משפחה, 956 01:10:40,125 --> 01:10:43,291 ‏אבל הוא עדיין נלחם עבורם. 957 01:10:43,375 --> 01:10:47,583 ‏לכן אני מכבד ותומך במה שהוא עושה. 958 01:11:05,416 --> 01:11:07,500 ‏בבקשה, לא. 959 01:11:09,541 --> 01:11:10,583 ‏זה כואב. 960 01:11:10,666 --> 01:11:12,125 ‏כואב לך? 961 01:11:12,833 --> 01:11:14,291 ‏רוצה שאתקשר לרופא? 962 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 ‏רוצה ללכת לבית החולים? ‏-הצילו. 963 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 ‏כדאי לך לספר לי. 964 01:11:18,541 --> 01:11:20,125 ‏אני לא יודע. 965 01:11:22,750 --> 01:11:24,375 ‏זה בסדר אם לא תספר לי. 966 01:11:24,458 --> 01:11:26,791 ‏אשאל את בתך ונכדך. 967 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 ‏אל תפגע בהם. 968 01:11:29,083 --> 01:11:30,958 ‏בבקשה, אל תפגע בהם. בבקשה. 969 01:11:31,041 --> 01:11:33,416 ‏אז דבר. 970 01:11:59,125 --> 01:12:00,916 ‏קואן, חייבים לזוז. 971 01:12:05,416 --> 01:12:08,458 ‏קואן! 972 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 ‏קואן. 973 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 ‏קואן. 974 01:12:13,166 --> 01:12:14,291 ‏קואן. 975 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 ‏מה קרה? 976 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 ‏- ערוץ 01 - 977 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 ‏אדוני. 978 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 ‏הזקן סירב לדבר. 979 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 ‏טיפלתי בו. 980 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 ‏את בסדר? 981 01:12:43,375 --> 01:12:44,333 ‏איך מתקדמים? 982 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 ‏אשתו של טרנס התקשרה. 983 01:12:50,125 --> 01:12:52,208 ‏מצאו את הגופה שלו. 984 01:12:52,291 --> 01:12:53,625 ‏אז זאפיק יודע? 985 01:13:07,333 --> 01:13:08,583 ‏דבי. ‏-זאפיק? 986 01:13:08,666 --> 01:13:10,833 ‏דבי, את ואביך צריכים להסתלק מכאן. 987 01:13:10,916 --> 01:13:11,875 ‏מה אתה… 988 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 ‏אם הם יגלו שעזרת לי עם הסרטון, 989 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 ‏יבואו לחפש אתכם. 990 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 ‏אבל כבר נתתי לך את הכתובת של הזקן 991 01:13:17,166 --> 01:13:18,875 ‏ואמרת שזה בטיפול. 992 01:13:18,958 --> 01:13:21,250 ‏איזה כתובת? 993 01:13:22,791 --> 01:13:25,208 ‏רגע, דיברת עם פרוס? 994 01:13:25,291 --> 01:13:27,458 ‏מי זה פרוס? 995 01:13:27,541 --> 01:13:29,541 ‏ביקשת ממני למצוא את הכתובת. 996 01:13:30,541 --> 01:13:32,000 ‏אני לא מבין, מה זה? 997 01:13:32,666 --> 01:13:34,916 ‏רגע אחד אתה נחמד, 998 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 ‏רגע אחד אתה חצוף. 999 01:13:37,208 --> 01:13:38,250 ‏אתה משוגע? 1000 01:13:38,333 --> 01:13:41,333 ‏דבי, אני לא מבין מה את אומרת. 1001 01:13:41,416 --> 01:13:43,625 ‏אתה באמת משוגע. 1002 01:13:49,291 --> 01:13:52,500 ‏עליי לערוך את הסרטון ולחדד את התמונה. 1003 01:13:52,583 --> 01:13:55,000 ‏זהו, נכון? ‏-זהו. 1004 01:14:27,458 --> 01:14:29,083 ‏מה אתה עדיין עושה כאן? 1005 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 ‏העסקה שלנו הושלמה, נכון? 1006 01:14:32,291 --> 01:14:34,875 ‏זה נגמר כשאני אומר שזה נגמר. 1007 01:14:35,375 --> 01:14:37,250 ‏חפשי את הכתובת שלו. 1008 01:14:42,041 --> 01:14:44,958 ‏היי, עדיין לא הבנת? 1009 01:14:45,708 --> 01:14:47,083 ‏איך הגעת הנה? 1010 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 ‏אתה עשית את זה? 1011 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 ‏לא אני. 1012 01:14:51,166 --> 01:14:52,416 ‏הוא. 1013 01:14:53,708 --> 01:14:55,166 ‏הוא יודע עליך 1014 01:14:55,833 --> 01:14:58,250 ‏והוא יודע מה עשית לאה הואט. 1015 01:14:58,916 --> 01:15:00,875 ‏פתח את העיניים. 1016 01:15:00,958 --> 01:15:04,000 ‏יש לנו כמה שאלות, בסדר? 1017 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 ‏לנו? 1018 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 ‏כן, לנו. 1019 01:15:09,291 --> 01:15:11,000 ‏מה הבעיה? לא הלכת לביה"ס, נכון? 1020 01:15:11,083 --> 01:15:12,625 ‏אבל אתה בן דוד של ליסה, נכון? 1021 01:15:12,708 --> 01:15:14,375 ‏התמונה שנתת לי אז… 1022 01:15:16,791 --> 01:15:18,458 ‏לקחתי אותה מהארגז שלך 1023 01:15:18,541 --> 01:15:20,583 ‏והחזרתי לך אותה, הבנת? 1024 01:15:35,083 --> 01:15:36,416 ‏אני רוצה לראות את ליסה. 1025 01:15:37,125 --> 01:15:40,166 ‏לפעמים, אנשים משתגעים. 1026 01:15:40,250 --> 01:15:42,833 ‏יש בתוכך יותר מדי כעס. 1027 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 ‏האידיוט הזה. 1028 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 ‏הצילו! מישהו הרג את עצמו. 1029 01:15:48,000 --> 01:15:49,166 ‏זאפיק. 1030 01:15:49,791 --> 01:15:50,875 ‏זאפיק, תתעורר. 1031 01:15:50,958 --> 01:15:51,916 ‏תחזיק מעמד, זאפיק. 1032 01:15:52,000 --> 01:15:54,041 ‏אתה זקוק לתחושת הנקמה. 1033 01:15:54,833 --> 01:15:56,666 ‏אתה זקוק לצדק, 1034 01:15:57,625 --> 01:16:00,208 ‏אבל תמצא אותו לבדך. 1035 01:16:00,291 --> 01:16:02,291 ‏אתה צריך תמיכה. 1036 01:16:02,375 --> 01:16:04,625 ‏אתה צריך אותי. 1037 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 ‏הירגע, חבר. 1038 01:16:11,291 --> 01:16:12,291 ‏אני כאן. 1039 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 ‏מה קורה? 1040 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 ‏אתה מת! 1041 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 ‏תכניסו לו מכות. 1042 01:16:54,291 --> 01:16:55,375 ‏מה קורה פה? 1043 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 ‏זוזו! קום! 1044 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 ‏מה אתם עושים? שקט. 1045 01:17:01,625 --> 01:17:03,333 ‏יש לך אומץ, 1046 01:17:03,416 --> 01:17:04,416 ‏אבל 1047 01:17:05,291 --> 01:17:08,041 ‏אתה צריך כישורים 1048 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 ‏ולהשתמש במוח שלך. 1049 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 ‏מי ילמד אותי את הכישורים? 1050 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 ‏אני. 1051 01:17:13,458 --> 01:17:14,875 ‏קדימה. 1052 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 ‏הייתי ראש כנופיה, 1053 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 ‏מומחה לנשקים וקרבות פנים אל פנים. 1054 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 ‏אבל? 1055 01:17:21,083 --> 01:17:23,000 ‏אבל אף פעם לא השתמשתי במוח שלי. 1056 01:17:23,083 --> 01:17:24,958 ‏שדדתי בנק ונתפסתי, אז סיימתי כאן. 1057 01:17:35,500 --> 01:17:37,208 ‏אם אתה רוצה להכות בעוצמה, 1058 01:17:37,291 --> 01:17:38,958 ‏עליך לעמוד יציב. 1059 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 ‏מהירך לכתף, 1060 01:17:45,333 --> 01:17:46,458 ‏למטרה שלך. 1061 01:17:48,166 --> 01:17:51,125 ‏זכור, אגרוף עוצמתי מגיע מהכתף. 1062 01:17:51,958 --> 01:17:52,791 ‏כתף, אגרוף. 1063 01:17:53,708 --> 01:17:54,666 ‏כתף, אגרוף. 1064 01:17:55,750 --> 01:17:56,875 ‏כתף, אגרוף. 1065 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 ‏כתף, אגרוף. 1066 01:18:00,250 --> 01:18:01,416 ‏כתף, אגרוף. 1067 01:18:02,250 --> 01:18:03,416 ‏כתף, אגרוף. 1068 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 ‏כתף, אגרוף. 1069 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 ‏אדוני. 1070 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 ‏זה לא שלי, אדוני. 1071 01:18:19,541 --> 01:18:21,583 ‏זה לא שלי, אדוני. ‏-מספיק. 1072 01:18:21,666 --> 01:18:22,833 ‏זה לא שלי, אדוני. 1073 01:18:22,916 --> 01:18:24,250 ‏זה לא שייך לי. ‏-מספיק. שקט. 1074 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 ‏הראייה הזו נמצאה ברכב של הנאשם. 1075 01:18:27,875 --> 01:18:29,875 ‏הנאשם לא יכול להכחיש זאת. 1076 01:18:29,958 --> 01:18:31,666 ‏טביעות האצבע שלו נמצאו על הראייה. 1077 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 ‏כבודו, זה לא שלי. 1078 01:18:33,666 --> 01:18:34,666 ‏זה לא שלי. 1079 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 ‏כבודו, אין לי דברים כאלה. 1080 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 ‏כבודו, זה לא שלי. 1081 01:18:38,250 --> 01:18:39,625 ‏כבודו, זה לא שלי. 1082 01:18:39,708 --> 01:18:42,041 ‏קדימה, זאפיק. אתה כבר אמור להבין. 1083 01:18:56,875 --> 01:18:58,041 ‏זהו? 1084 01:19:16,125 --> 01:19:18,541 ‏בכל פעם שאתה נרדם, 1085 01:19:18,625 --> 01:19:20,875 ‏בכל פעם שאתה עוצם את עיניך, 1086 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 ‏אני יוצא לשחק. 1087 01:19:39,375 --> 01:19:40,291 ‏לפעמים, 1088 01:19:40,375 --> 01:19:44,000 ‏עלינו להשתגע כדי לשחרר לחץ. 1089 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 ‏היי, שלם את שכר הדירה מחר. 1090 01:19:46,166 --> 01:19:47,458 ‏רק נפגשתי עם מישהו. 1091 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 ‏הוא שילם לטרנס כדי שישתול ראייה כוזבת. 1092 01:19:52,041 --> 01:19:54,750 ‏הוא זה שרצח את משפחתך. 1093 01:19:56,916 --> 01:19:58,041 ‏רודני. 1094 01:19:58,125 --> 01:19:59,291 ‏לא. 1095 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 ‏רודני היה משרת פשוט. 1096 01:20:01,458 --> 01:20:04,666 ‏אנחנו מחפשים את ראש הנחש. 1097 01:20:11,833 --> 01:20:12,666 ‏סוף סוף, 1098 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 ‏נשארנו לבד, יקירי. 1099 01:20:21,000 --> 01:20:22,166 ‏דבר. 1100 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 ‏וכשאני מסיים עם העבודה המלוכלכת, 1101 01:20:35,291 --> 01:20:36,750 ‏אתה חוזר. 1102 01:20:56,875 --> 01:20:59,791 ‏אתה יודע מי מופיע בסרטון, נכון? 1103 01:21:02,125 --> 01:21:05,291 ‏אתה יודע מי הרג את משפחתך? 1104 01:21:06,875 --> 01:21:08,333 ‏או שאתה רוצה שאספר לך? 1105 01:21:11,041 --> 01:21:13,666 ‏אז דבר! 1106 01:21:16,541 --> 01:21:18,541 ‏קבוצת גולדן ליון. 1107 01:21:18,625 --> 01:21:20,791 ‏סאם ביקש ממני לעשות זאת. 1108 01:21:29,875 --> 01:21:31,500 ‏סאם. 1109 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 ‏סאם. 1110 01:22:03,916 --> 01:22:05,583 ‏מה הבעיה שלך, זאפיק? 1111 01:22:05,666 --> 01:22:07,666 ‏נתתי לך עבודה, 1112 01:22:07,750 --> 01:22:09,500 ‏כי רציתי שתתחיל חיים חדשים. 1113 01:22:10,250 --> 01:22:11,875 ‏למה לא שכחת מהכול? 1114 01:22:11,958 --> 01:22:13,250 ‏אתה רוצה שאשכח? 1115 01:22:13,875 --> 01:22:15,166 ‏הכנסת אותי לכלא. 1116 01:22:15,250 --> 01:22:16,375 ‏רצחת את אשתי ובני. 1117 01:22:16,458 --> 01:22:17,458 ‏אתה רוצה שאשכח? 1118 01:22:18,291 --> 01:22:20,333 ‏כי היא לא הקשיבה. 1119 01:22:20,416 --> 01:22:21,541 ‏מה זאת אומרת? 1120 01:22:21,625 --> 01:22:22,750 ‏זה הכול באשמתך! 1121 01:22:24,166 --> 01:22:25,583 ‏זה בגלל המצפון שלך 1122 01:22:25,666 --> 01:22:28,416 ‏וחוש המוסר שלך, ‏שמנעו ממך לעבוד בשביל מר סנג. 1123 01:22:29,500 --> 01:22:31,458 ‏זו הסיבה שאתה עני, חבר. 1124 01:22:31,958 --> 01:22:33,958 ‏לא יכולת אפילו לשלם את החשבונות. 1125 01:22:34,041 --> 01:22:37,125 ‏לא יכולת אפילו להאכיל את בנך, נכון? 1126 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 ‏למעשה, אתה יודע, נכון? 1127 01:22:48,166 --> 01:22:49,708 ‏גם אני אהבתי את ליסה. 1128 01:23:04,750 --> 01:23:06,500 ‏אני באמת לא מבין 1129 01:23:07,458 --> 01:23:09,583 ‏למה היא בחרה אותך על פניי. 1130 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 ‏אני טוב יותר ממך 1131 01:23:13,833 --> 01:23:15,333 ‏בכל מובן. 1132 01:23:17,541 --> 01:23:18,875 ‏אבל זה בסדר. 1133 01:23:19,791 --> 01:23:20,833 ‏אנחנו חברים טובים. 1134 01:23:22,000 --> 01:23:23,333 ‏יש לכם את ברכתי. 1135 01:23:25,125 --> 01:23:27,250 ‏מה הבעיה שלך היום? 1136 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 ‏רבנו במשך שעות. 1137 01:23:28,708 --> 01:23:30,416 ‏אי אפשר להסדיר את העניין מחר? 1138 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 ‏אני צריכה שתענה לי היום. 1139 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 ‏את מלחיצה אותי! 1140 01:23:35,541 --> 01:23:36,875 ‏לאן אתה הולך? 1141 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 ‏את רוצה תשובות, נכון? אלך להביא לך תשובות. 1142 01:23:43,583 --> 01:23:44,458 ‏בוא נזוז. 1143 01:23:47,375 --> 01:23:50,083 ‏כבר זמן רב שאני שומע דברים רבים על מר סנג. 1144 01:23:50,166 --> 01:23:54,000 ‏חבר שלי שעובד אצלו גם התעשר עכשיו. 1145 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 ‏עכשיו, הוא ביקש ממני לעבוד תחתיו. 1146 01:23:57,083 --> 01:23:58,416 ‏דמיין את זה. 1147 01:23:58,500 --> 01:24:01,750 ‏בוא נתעשר ביחד, חבר. 1148 01:24:01,833 --> 01:24:03,708 ‏בסדר, הוא רוצה לפגוש אותי מחר. 1149 01:24:03,791 --> 01:24:05,625 ‏אם אתה בעניין… ‏-מצטער, סאם. 1150 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 ‏זו לא הדרך שלי. 1151 01:24:07,208 --> 01:24:08,875 ‏אני לא רוצה להרוויח כסף דמים. 1152 01:24:08,958 --> 01:24:11,166 ‏היי, אל תסרב ישר. 1153 01:24:11,250 --> 01:24:12,958 ‏זו הזדמנות פז. 1154 01:24:13,041 --> 01:24:16,166 ‏אני לא רוצה לקיים ככה את ליסה ואת זיקרי. 1155 01:24:17,291 --> 01:24:21,166 ‏בסדר, אדחה את הפגישה שלי. 1156 01:24:21,250 --> 01:24:22,833 ‏תוכל לשקול כמו שצריך… ‏-סאם. 1157 01:24:24,166 --> 01:24:25,625 ‏אני במצב קשה. 1158 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 ‏ראשי טרוד. 1159 01:24:31,750 --> 01:24:32,791 ‏בסדר. 1160 01:24:33,500 --> 01:24:34,500 ‏מובן. 1161 01:24:46,875 --> 01:24:48,833 ‏תודה שנתת לי הזדמנות, מר סנג. 1162 01:24:48,916 --> 01:24:50,875 ‏אני מבטיח שלא אאכזב אותך. 1163 01:24:50,958 --> 01:24:53,500 ‏הזמנתי חבר להצטרף, 1164 01:24:53,583 --> 01:24:55,916 ‏אבל אין לו ראייה לטווח הרחוק. 1165 01:24:58,125 --> 01:25:00,958 ‏אני זקוק רק לך, לא לחברך. 1166 01:25:01,666 --> 01:25:02,583 ‏הבנתי. 1167 01:25:02,666 --> 01:25:03,666 ‏אני לא רוצה שאף אחד 1168 01:25:04,375 --> 01:25:06,666 ‏ידע על קיומי. 1169 01:25:10,416 --> 01:25:11,458 ‏תעלים אותו. 1170 01:25:17,125 --> 01:25:20,291 ‏מר סנג ביקש שאהרוס אותך, 1171 01:25:21,250 --> 01:25:23,333 ‏כי הוא לא רוצה שתהיה מודע לתוכניות שלו. 1172 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 ‏לכן 1173 01:25:26,125 --> 01:25:28,375 ‏לא כדאי לסמוך על נרקומן ‏שישמור על הדברים שלנו. 1174 01:25:29,791 --> 01:25:32,916 ‏אבל הוא שיחרר אותך מהקשר. 1175 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 ‏עשר שנים בכלא. 1176 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 ‏היה לך מזל. 1177 01:26:09,083 --> 01:26:10,750 ‏אלה טביעות האצבע שלו. 1178 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 ‏סיפרתי הכול לליסה. 1179 01:26:19,666 --> 01:26:22,041 ‏אמרתי לה שהיא תהיה מאושרת אם תבחר בי, 1180 01:26:22,708 --> 01:26:23,875 ‏אבל היא הייתה עקשנית. 1181 01:26:23,958 --> 01:26:25,291 ‏היא לא הקשיבה, כמוך. 1182 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 ‏למה אתה עושה לי את זה? 1183 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 ‏למה אתה עושה זאת למשפחתי? ‏-שמעי, ליסה. 1184 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 ‏זה בסדר. זאפיק כבר לא בסביבה. 1185 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 ‏אוכל לדאוג לך. 1186 01:26:32,166 --> 01:26:34,500 ‏את יודעת שאת מוצאת חן בעיניי ‏כבר זמן רב, נכון? 1187 01:26:34,583 --> 01:26:35,875 ‏מה יש לך, סאם? ‏-ליסה. 1188 01:26:35,958 --> 01:26:37,375 ‏סאם! 1189 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 ‏סאם. 1190 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 ‏סאם, די. 1191 01:26:41,541 --> 01:26:43,375 ‏ליסה. ‏-סאם, לא. 1192 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 ‏סאם. 1193 01:26:49,583 --> 01:26:50,666 ‏זיקרי! 1194 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 ‏זיקרי! 1195 01:27:00,166 --> 01:27:01,083 ‏זיקרי! 1196 01:27:01,708 --> 01:27:02,958 ‏זיקרי! 1197 01:27:03,041 --> 01:27:04,375 ‏זיקרי, קום. 1198 01:27:06,041 --> 01:27:07,166 ‏זיקרי! 1199 01:27:08,750 --> 01:27:09,708 ‏זיקרי! 1200 01:27:09,791 --> 01:27:10,875 ‏קום! 1201 01:27:10,958 --> 01:27:11,958 ‏זיקרי! 1202 01:27:13,541 --> 01:27:15,041 ‏אני מצטער, ליסה. 1203 01:27:15,125 --> 01:27:16,583 ‏אני כל כך מצטער, ליסה. 1204 01:27:16,666 --> 01:27:17,625 ‏ליסה. 1205 01:27:17,708 --> 01:27:18,958 ‏ליסה. 1206 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 ‏ליסה. 1207 01:27:24,041 --> 01:27:24,916 ‏אני כל כך מצטער. 1208 01:27:25,791 --> 01:27:27,166 ‏ליסה, הקשיבי. 1209 01:27:30,625 --> 01:27:31,500 ‏ליסה. 1210 01:27:37,375 --> 01:27:38,916 ‏ליסה. 1211 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 ‏זה לא היה בכוונה, 1212 01:28:10,458 --> 01:28:12,625 ‏אבל אחרי שהשתחררת מהכלא, 1213 01:28:12,708 --> 01:28:14,791 ‏הייתי מוכן לעזור לך, 1214 01:28:15,416 --> 01:28:18,500 ‏אבל התייחסת אליי כמו לחרא. 1215 01:28:19,250 --> 01:28:20,875 ‏אתה חושב שאחרי כל מה שעשית, 1216 01:28:20,958 --> 01:28:22,541 ‏תוכל לשטוף את הדם מהידיים? 1217 01:28:22,625 --> 01:28:23,833 ‏למה, סאם? 1218 01:28:23,916 --> 01:28:25,041 ‏למה לי? 1219 01:28:25,125 --> 01:28:26,916 ‏למה למשפחה שלי? למה אנחנו? 1220 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 ‏זה סתם ביש מזל. 1221 01:28:36,000 --> 01:28:38,458 ‏באתי להיפרד. 1222 01:28:39,291 --> 01:28:41,208 ‏אנחנו חברים טובים, נכון? 1223 01:28:45,375 --> 01:28:46,541 ‏סאם. 1224 01:28:46,625 --> 01:28:48,250 ‏סאם. 1225 01:28:48,333 --> 01:28:49,458 ‏שחרר אותי. 1226 01:28:50,291 --> 01:28:52,500 ‏סאם. ממזר. 1227 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 ‏לך לעזאזל. 1228 01:28:53,791 --> 01:28:55,375 ‏מה זה? שחררו אותי. 1229 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 ‏שחררו אותי. 1230 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 ‏שחררו אותי. 1231 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 ‏פרוס, עזור לי. 1232 01:29:03,083 --> 01:29:04,250 ‏מה אוכל לעשות? 1233 01:29:06,791 --> 01:29:08,458 ‏אני גם לא רוצה למות. 1234 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 ‏תוכל ללכת מהר יותר? 1235 01:29:52,000 --> 01:29:52,916 ‏אתה בסדר, ג'ס? 1236 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 ‏יש לך הבעה מוזרה. 1237 01:29:54,541 --> 01:29:55,583 ‏כבד לי, אידיוט. 1238 01:29:56,208 --> 01:29:57,750 ‏בסדר, מוכן? אחת, שתיים, שלוש. 1239 01:29:59,458 --> 01:30:01,583 ‏בסדר, לך תביא את האוטו. אביא את הפלסטיק. 1240 01:30:01,666 --> 01:30:04,000 ‏נקה אותו קצת. אני לא רוצה דם על המכונית. 1241 01:30:04,083 --> 01:30:05,291 ‏בסדר, חבר. 1242 01:31:22,708 --> 01:31:24,208 ‏יש לך חור בלחי. 1243 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 ‏כואב לך? 1244 01:31:30,916 --> 01:31:32,291 ‏כנראה שזה לא ממש כואב. 1245 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 ‏בוא נסיים עם זה. 1246 01:32:05,208 --> 01:32:07,583 ‏היי, ככה טוב יותר. 1247 01:32:12,500 --> 01:32:13,416 ‏מחסנית מורחבת. 1248 01:32:44,375 --> 01:32:45,708 ‏מחסנית מורחבת טעונה. 1249 01:32:47,416 --> 01:32:49,291 ‏- ערוץ 01 - 1250 01:33:29,583 --> 01:33:30,541 ‏- קבוצת גולדן ליון - 1251 01:33:36,250 --> 01:33:37,916 ‏- קבוצת גולדן ליון - 1252 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 ‏איפה? 1253 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 ‏איפה הוא? 1254 01:33:51,333 --> 01:33:52,541 ‏מאחורי העמוד. 1255 01:34:27,666 --> 01:34:29,291 ‏לעזאזל. ‏-תירה בו. תירה. 1256 01:34:50,000 --> 01:34:50,916 ‏היי, לך לבדוק. 1257 01:35:19,708 --> 01:35:21,125 ‏יש כאן הרבה אנשים. 1258 01:35:22,583 --> 01:35:24,291 ‏הירגע, אני כאן. 1259 01:35:28,958 --> 01:35:29,916 ‏יאן! 1260 01:35:30,000 --> 01:35:31,375 ‏יאן, אתה בסדר? 1261 01:35:53,125 --> 01:35:53,958 ‏נחמד. 1262 01:36:06,333 --> 01:36:07,541 ‏שלי ארוך. 1263 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 ‏תשאיל לי את הקצר. 1264 01:36:15,875 --> 01:36:17,083 ‏השטח פנוי. 1265 01:36:17,833 --> 01:36:19,083 ‏באמת, קואן. 1266 01:36:28,500 --> 01:36:29,708 ‏אלוהיי. 1267 01:36:46,750 --> 01:36:48,541 ‏הבנתי, צלף. 1268 01:37:16,041 --> 01:37:16,916 ‏ארבעה עשר. 1269 01:37:18,458 --> 01:37:20,125 ‏- קבוצת גולדן ליון - 1270 01:37:27,333 --> 01:37:29,041 ‏תורי. 1271 01:38:17,625 --> 01:38:18,958 ‏מה עכשיו? 1272 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 ‏קדימה, זו אישה. 1273 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 ‏עכשיו. 1274 01:38:23,583 --> 01:38:24,708 ‏אל תירי. 1275 01:38:26,041 --> 01:38:27,375 ‏את רוצה את הנשק שלי? 1276 01:38:37,291 --> 01:38:38,166 ‏אני משקשק. 1277 01:38:48,083 --> 01:38:49,000 ‏עצבנית. 1278 01:38:52,625 --> 01:38:53,916 ‏מבטיח שתתחרטי, בסדר? 1279 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 ‏תחזיקי אותי. 1280 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 ‏תכי בי שוב. 1281 01:40:00,416 --> 01:40:02,541 ‏את ממש חמודה. 1282 01:40:14,041 --> 01:40:16,083 ‏אני לא זאפיק, כלבה. 1283 01:40:22,791 --> 01:40:24,291 ‏אני פרוס. 1284 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 ‏בואי. 1285 01:41:02,958 --> 01:41:03,833 ‏אישה, 1286 01:41:05,333 --> 01:41:06,666 ‏אירה בך. 1287 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 ‏הרגת את קואן? 1288 01:41:27,666 --> 01:41:30,666 ‏הזקן היה חסר תועלת. 1289 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 ‏הגיע לו למות. 1290 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 ‏- ערוץ 05 - 1291 01:42:18,166 --> 01:42:19,208 ‏אתה יודע להילחם. 1292 01:42:21,666 --> 01:42:23,291 ‏התאמנת בכלא? 1293 01:42:32,333 --> 01:42:34,083 ‏אתה חיה. 1294 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 ‏בחייך. 1295 01:42:36,166 --> 01:42:39,666 ‏כדור בודד יכול ליישב את המחלוקת בינינו? 1296 01:42:43,666 --> 01:42:44,500 ‏חבר. 1297 01:42:45,291 --> 01:42:48,916 ‏לרוב, הייתי מבקש ממך פשוט לירות בו, 1298 01:42:50,000 --> 01:42:51,541 ‏אבל הממזר 1299 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 ‏חסר נימוס. 1300 01:42:55,041 --> 01:42:57,125 ‏למה שלא נחנך אותו? 1301 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 ‏אל תפחד, חבר. 1302 01:43:03,041 --> 01:43:05,083 ‏אני כאן, בסדר? 1303 01:43:05,166 --> 01:43:06,291 ‏קדימה. 1304 01:43:59,791 --> 01:44:00,833 ‏זה כאב, מוח ציפור. 1305 01:45:37,291 --> 01:45:38,875 ‏אתה יודע לבעוט. 1306 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 ‏קדימה, שוב. 1307 01:46:02,958 --> 01:46:03,875 ‏מה אתה עושה? 1308 01:46:03,958 --> 01:46:04,833 ‏תן לי. 1309 01:46:04,916 --> 01:46:06,083 ‏אז מה אעשה בינתיים? 1310 01:46:06,166 --> 01:46:07,083 ‏אני רוצה לחסל אותו. 1311 01:46:07,166 --> 01:46:08,375 ‏מה אתה חושב שניסיתי לעשות? 1312 01:46:20,875 --> 01:46:21,708 ‏אז? 1313 01:46:21,791 --> 01:46:22,791 ‏שתוק. 1314 01:46:30,208 --> 01:46:31,208 ‏הוא פגע בך. 1315 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 ‏הפחדתי אותך? 1316 01:47:13,708 --> 01:47:14,833 ‏זה חד, אתה יודע? 1317 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 ‏כאב לך? 1318 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 ‏מצטער. 1319 01:49:17,041 --> 01:49:18,250 ‏כבר אמרתי לך. 1320 01:49:19,250 --> 01:49:22,166 ‏אני טוב יותר ממך. 1321 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 ‏אתה עדיין צוחק? 1322 01:49:35,958 --> 01:49:37,833 ‏תמסור ד"ש לליסה, בסדר? 1323 01:49:41,083 --> 01:49:42,166 ‏זה סתם ביש מזל, חבר. 1324 01:49:43,291 --> 01:49:44,666 ‏ככה אתה אמרת. 1325 01:50:06,625 --> 01:50:07,916 ‏ביש מזל. 1326 01:50:18,541 --> 01:50:20,875 ‏היינו צריכים לפעול לפי התוכנית 1327 01:50:20,958 --> 01:50:22,041 ‏ולירות בהתחלה. 1328 01:50:23,125 --> 01:50:23,958 ‏נכון? 1329 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 ‏זאפיק. 1330 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 ‏המלך מת. 1331 01:50:42,291 --> 01:50:43,625 ‏זו ההזדמנות שלנו. 1332 01:50:45,041 --> 01:50:46,000 ‏איזו הזדמנות? 1333 01:50:48,541 --> 01:50:51,125 ‏אתה חושב שעשיתי את הכול בשביל הכיף? 1334 01:50:52,458 --> 01:50:54,125 ‏אתה חושב שאני העבד שלך? 1335 01:50:58,958 --> 01:51:00,833 ‏אני הפנטזיה שלך. 1336 01:51:01,708 --> 01:51:03,833 ‏אני השאיפות שלך, זאפיק. 1337 01:51:05,208 --> 01:51:06,083 ‏נכון? 1338 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 ‏אני מוכשר בניגוד אליך. 1339 01:51:11,166 --> 01:51:14,000 ‏אבל למה הפרעת לי מקודם כשהייתי באמצע? 1340 01:51:20,791 --> 01:51:22,041 ‏אני לא רוצה להיות כמוך. 1341 01:51:26,583 --> 01:51:28,083 ‏זאפיק. 1342 01:51:35,916 --> 01:51:36,875 ‏הירגע, חבר. 1343 01:51:38,041 --> 01:51:39,458 ‏זה בסדר שאתה לא מעוניין. 1344 01:51:40,375 --> 01:51:41,541 ‏תן לי לקחת שליטה. 1345 01:51:42,500 --> 01:51:45,208 ‏אעשה כמיטב יכולתי עבור שנינו. 1346 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 ‏מה אתה חושב? 1347 01:51:49,125 --> 01:51:50,541 ‏אתה לא קיים, פרוס. 1348 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 ‏אתה קיים רק בראשי. 1349 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 ‏אני יצרתי אותך. 1350 01:52:08,583 --> 01:52:09,583 ‏תבין משהו. 1351 01:52:10,583 --> 01:52:11,625 ‏אני עשיתי 1352 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 ‏את כל זה. 1353 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 ‏לא. 1354 01:52:18,041 --> 01:52:19,208 ‏את זה… 1355 01:52:21,458 --> 01:52:22,583 ‏אני עשיתי. 1356 01:52:26,833 --> 01:52:28,166 ‏אתה עשית זאת? 1357 01:52:30,958 --> 01:52:32,458 ‏זה אני, אידיוט. 1358 01:53:32,625 --> 01:53:35,416 ‏מי המשוגע עכשיו? 1359 01:54:31,666 --> 01:54:33,500 ‏תוותר, גבר. 1360 01:54:36,916 --> 01:54:38,333 ‏כל עוד אני לא מוותר, 1361 01:54:39,083 --> 01:54:40,666 ‏לא תנצח. 1362 01:54:44,875 --> 01:54:45,708 ‏ממזר. 1363 01:54:48,000 --> 01:54:50,041 ‏נראה אם אתה מסוגל למות. 1364 01:54:51,375 --> 01:54:52,916 ‏למה הפעם אתה לא מת? 1365 01:54:53,000 --> 01:54:54,500 ‏אני אפילו לא יודע מה יקרה. 1366 01:54:54,583 --> 01:54:55,791 ‏בוא נבדוק. זה לא יכאב. 1367 01:54:55,875 --> 01:54:57,041 ‏אולי קצת. 1368 01:54:58,333 --> 01:54:59,583 ‏לעזאזל איתך. 1369 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 ‏תמות, למען השם. 1370 01:55:20,666 --> 01:55:21,541 ‏אבא. 1371 01:55:23,291 --> 01:55:24,250 ‏יופי. 1372 01:55:25,083 --> 01:55:26,166 ‏נקמת. 1373 01:55:28,041 --> 01:55:29,208 ‏אז? 1374 01:55:36,125 --> 01:55:37,708 ‏אנחנו מתים. 1375 01:55:37,791 --> 01:55:39,041 ‏עליך לקבל את זה. 1376 01:55:48,875 --> 01:55:51,916 ‏אתה חושב שנקמה פותרת הכול? 1377 01:55:53,333 --> 01:55:56,333 ‏אנחנו עדיין מתים. 1378 01:56:13,291 --> 01:56:14,458 ‏יופי, זאפיק. 1379 01:56:15,833 --> 01:56:17,583 ‏אתה חסר תועלת. 1380 01:58:03,666 --> 01:58:04,500 ‏אתה ער? 1381 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 ‏אתה נהדר. 1382 01:58:10,625 --> 01:58:13,083 ‏במשך שנים, בניתי לסאם אימפריה. 1383 01:58:14,416 --> 01:58:15,291 ‏אבל… 1384 01:58:16,833 --> 01:58:18,333 ‏הרסת אותה 1385 01:58:19,375 --> 01:58:20,708 ‏ברגע. 1386 01:58:23,083 --> 01:58:24,250 ‏אני מכבד אותך. 1387 01:58:25,958 --> 01:58:27,333 ‏אני מחבב 1388 01:58:28,625 --> 01:58:30,458 ‏אנשים בעלי אינטליגנציה 1389 01:58:31,625 --> 01:58:32,916 ‏וכישרון. 1390 01:58:34,291 --> 01:58:35,833 ‏הרופא שלי אומר 1391 01:58:35,916 --> 01:58:37,375 ‏שאתה בריא עכשיו. 1392 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 ‏אתה מסוגל לדבר? 1393 01:58:42,291 --> 01:58:43,333 ‏הבנתי. 1394 01:58:44,791 --> 01:58:48,875 ‏עשית הכול למען אשתך ובנך. 1395 01:58:50,333 --> 01:58:51,916 ‏נקמת, נכון? 1396 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 ‏מה אם 1397 01:58:56,166 --> 01:58:57,375 ‏אציע לך 1398 01:58:58,291 --> 01:58:59,833 ‏את תפקיד המנכ"ל 1399 01:59:00,833 --> 01:59:03,291 ‏של קבוצת גולדן ליון? 1400 01:59:04,625 --> 01:59:05,875 ‏יחד, 1401 01:59:06,583 --> 01:59:08,041 ‏נוכל לשלוט בעיר. 1402 01:59:13,333 --> 01:59:16,000 ‏העסקים לפני הכול. 1403 01:59:30,708 --> 01:59:31,541 ‏חכם. 1404 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 ‏החלטה חכמה. 1405 01:59:33,750 --> 01:59:35,083 ‏שמעתי 1406 01:59:35,791 --> 01:59:37,333 ‏שיש לך שמות רבים. 1407 01:59:38,291 --> 01:59:39,166 ‏פרוס. 1408 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 ‏זאפיק. 1409 01:59:43,208 --> 01:59:44,041 ‏הלילה, 1410 01:59:45,083 --> 01:59:46,083 ‏מי אתה? 1411 01:59:55,208 --> 01:59:56,125 ‏זאפיק… 1412 01:59:57,291 --> 01:59:58,166 ‏בחור טוב, 1413 01:59:59,041 --> 02:00:00,041 ‏חלש. 1414 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 ‏הוא אפילו לא מסוגל להגן על משפחתו. 1415 02:00:06,666 --> 02:00:07,625 ‏פרוס… 1416 02:00:08,500 --> 02:00:09,375 ‏פראי, 1417 02:00:10,208 --> 02:00:11,625 ‏כמו חיה. 1418 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 ‏הוא מיישב סכסוכים בעזרת אלימות. 1419 02:00:22,416 --> 02:00:25,875 ‏זה האיש שביקשת מסאם לחסל, לפני עשר שנים. 1420 02:00:27,291 --> 02:00:28,208 ‏הלילה, 1421 02:00:33,541 --> 02:00:34,750 ‏אני יסמין.