1 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 Numero 182! 2 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 Alzati! 3 00:01:34,416 --> 00:01:38,250 PRIGIONE DI SRI KAJANG 4 00:02:40,083 --> 00:02:41,166 Ok, preparati. 5 00:02:41,250 --> 00:02:42,625 La tengo io. Non avere paura. 6 00:02:42,708 --> 00:02:44,125 Non avere paura. La tengo io. 7 00:02:44,208 --> 00:02:47,458 Uno, due, tre. Ok. 8 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Sì! 9 00:04:31,416 --> 00:04:38,041 QUANDO TORNA PAPÀ 10 00:04:58,333 --> 00:05:03,958 IO, MAMMA, PAPÀ 11 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 La pace sia con te. 12 00:05:42,875 --> 00:05:43,958 Cosa vuoi? 13 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 Rilassati, amico. 14 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 Stavo camminando qui fuori 15 00:05:48,166 --> 00:05:50,291 e ho sentito qualcuno urlare. 16 00:05:50,375 --> 00:05:51,916 Sono venuto a vedere se è tutto ok. 17 00:05:52,000 --> 00:05:52,916 Sto bene. 18 00:05:53,000 --> 00:05:53,875 Sei sicuro? 19 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 Non sembra. 20 00:05:55,166 --> 00:05:56,208 Chiamo la polizia? 21 00:05:56,291 --> 00:05:57,375 Non serve. 22 00:05:58,083 --> 00:05:59,166 Sto bene. 23 00:06:01,291 --> 00:06:02,458 Sicuro di star bene? 24 00:06:05,083 --> 00:06:06,291 Questa 25 00:06:06,375 --> 00:06:07,458 è casa mia. 26 00:06:07,541 --> 00:06:08,791 Casa tua? 27 00:06:08,875 --> 00:06:10,916 Sembra che abbia molte cose da sistemare. 28 00:06:11,000 --> 00:06:13,791 Il fatto è questo. Hai appena urlato a squarciagola. 29 00:06:13,875 --> 00:06:15,375 Avranno chiamato la polizia. 30 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 Hai ragione. 31 00:06:20,125 --> 00:06:22,041 - Feroz. - Zafik. 32 00:06:26,166 --> 00:06:27,000 Ora vado. 33 00:06:27,791 --> 00:06:28,750 È stato un piacere. 34 00:07:23,250 --> 00:07:24,458 Cosa vuoi? 35 00:07:30,708 --> 00:07:32,291 Finalmente sei uscito, Zafik! 36 00:07:41,333 --> 00:07:42,666 Che ci fai qui? 37 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 Vivo come un gangster. 38 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 Andiamo. 39 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 Per anni hai detto: 40 00:07:51,416 --> 00:07:53,083 "Quando esco di qui, 41 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 voglio cercare mia figlia. 42 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 Passare del tempo con lei fino alla morte". 43 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 Dicevi tutti i giorni la stessa cosa. 44 00:08:01,000 --> 00:08:01,875 Cos'è successo? 45 00:08:03,958 --> 00:08:07,416 Adesso è un'adulta. Ha la sua vita. 46 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 Mi dispiace. 47 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 Perché ti dispiace? 48 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 Se sapessi 49 00:08:13,375 --> 00:08:16,416 cos'ho fatto a lei e a sua madre quando era più piccola… 50 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 Ma è sempre una brava ragazza. 51 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 Ogni mese 52 00:08:24,666 --> 00:08:25,958 ricevo dei soldi da lei. 53 00:08:27,041 --> 00:08:29,083 - Fintanto che… - Non la infastidisci? 54 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 Hai indovinato. 55 00:08:32,833 --> 00:08:35,291 Ricorda, le persone non sono sempre ciò che sembrano. 56 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 La cosiddetta famiglia, 57 00:08:37,833 --> 00:08:39,583 forse è meglio non averla. 58 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 È facile per te dirlo. 59 00:08:48,291 --> 00:08:49,333 Scusa, Zafik. 60 00:08:49,416 --> 00:08:51,208 Non intendevo questo. Mi dispiace. 61 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 Va tutto bene, Kuan. 62 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Fai ciò che devi fare. 63 00:08:54,916 --> 00:08:57,000 Cerco chi ha fatto questo alla mia famiglia. 64 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 Lui deve pagare. 65 00:09:15,125 --> 00:09:17,416 Con me oggi c'è Dato' Sam Lee, 66 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 CEO del Golden Lion Group. 67 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 Come va? I miei vestiti vanno bene? 68 00:09:22,666 --> 00:09:24,250 Non dirai sul serio. 69 00:09:24,333 --> 00:09:25,500 Hanno stile, vero? 70 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 Sì, per un vecchio. 71 00:09:28,833 --> 00:09:32,375 Se vuoi avere vestiti tuoi, cercati un lavoro e comprateli da solo. 72 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Forse può dirci quali sono le cause. 73 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 Beh, è interessante che lei menzioni le due cose. 74 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 Sa qual è la causa del crimine? 75 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 - Lei che ne pensa, signore? - La povertà. 76 00:09:48,083 --> 00:09:49,458 La gente più è povera, 77 00:09:49,541 --> 00:09:52,416 - più è disperata. - Dato' Sam Lee, pezzo grosso della zona. 78 00:09:52,500 --> 00:09:57,791 Ecco perché ci sono casi di scippo, truffe, furti e così via. 79 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 - E sia. - E ora… 80 00:10:03,625 --> 00:10:04,541 Zafik! 81 00:10:05,375 --> 00:10:06,916 Hai dormito bene ieri notte? 82 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 Come avrei potuto dormire bene sul divano? 83 00:10:09,875 --> 00:10:12,291 Cosa c'erano nei cuscini? Pietre? 84 00:10:25,916 --> 00:10:26,916 Sono io. 85 00:11:03,375 --> 00:11:06,083 Non è andata molto bene questo trimestre. 86 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 Non si preoccupi. Dopo la riunione, vedrò… 87 00:11:09,041 --> 00:11:10,041 La richiamo. 88 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 Zafik. 89 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 Zafik! Sì! 90 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 Finalmente, amico! 91 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 Dov'eri finito? 92 00:11:22,458 --> 00:11:24,875 Ho mandato il mio autista quando ho saputo che uscivi. 93 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 Non vi siete incontrati? 94 00:11:26,750 --> 00:11:29,458 No, volevo stare da solo. 95 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 Non preoccuparti. 96 00:11:31,250 --> 00:11:32,958 La cosa più importante è che sei qui. 97 00:11:33,875 --> 00:11:35,250 Dieci anni, amico. 98 00:11:36,041 --> 00:11:36,916 Sam. 99 00:11:38,416 --> 00:11:40,208 O vuoi che ti chiami Dato' Sam, ora? 100 00:11:40,291 --> 00:11:41,750 Vaffanculo. 101 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 Forza. Andiamo nel mio ufficio. 102 00:11:44,375 --> 00:11:47,083 Benvenuto al Golden Lion Group. 103 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 Signore, ha un appuntamento alle 15:00. 104 00:11:53,083 --> 00:11:54,291 Si può rimandare tutto. 105 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 Zafik, lei è Sofia. 106 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Il suo ruolo è "assistente personale". 107 00:11:58,416 --> 00:12:00,958 Ma non farti ingannare, è lei che comanda. 108 00:12:02,291 --> 00:12:04,791 Ok, dobbiamo farci almeno un giro di drink, vieni. 109 00:12:07,000 --> 00:12:09,916 È qui che succede tutto! 110 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Ricordi il sig. Seng? 111 00:12:13,166 --> 00:12:16,916 L'offerta di cui ti parlai dieci anni fa? 112 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 Dico sul serio. 113 00:12:18,500 --> 00:12:20,916 Guardami, amico. La mia vita è cambiata. 114 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 Il sig. Seng controlla tutti i progetti di sviluppo della città. 115 00:12:25,041 --> 00:12:28,333 In automatico, io ne controllo metà. 116 00:12:28,416 --> 00:12:31,666 E anche così, non c'è limite. 117 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 Lo sai, vero? Stiamo cercando di sviluppare quest'area. 118 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 Ho visto che ne parlavi in televisione. 119 00:12:38,708 --> 00:12:40,750 Come ti sono sembrato in televisione? 120 00:12:40,833 --> 00:12:43,125 Sei ancora affascinante, proprio come prima. 121 00:12:43,208 --> 00:12:44,375 Altre sciocchezze. 122 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 Perché sei così formale con me? 123 00:12:48,916 --> 00:12:49,750 Allora, 124 00:12:50,708 --> 00:12:51,541 cosa combini? 125 00:12:52,833 --> 00:12:54,291 Sto cercando lavoro. 126 00:12:54,375 --> 00:12:55,250 Cerchi lavoro? 127 00:12:56,000 --> 00:12:57,583 Che lavoro stai cercando? 128 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 Vieni a lavorare con me. 129 00:13:01,291 --> 00:13:04,041 Sono a posto così, Sam. Apprezzo la tua offerta. 130 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 Ma voglio guadagnarmi da vivere legalmente. 131 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 Vieni, scegli il tuo veleno. 132 00:13:11,208 --> 00:13:12,833 Va bene anche se vuoi mischiarli. 133 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 Solo acqua. 134 00:13:22,666 --> 00:13:23,625 Grazie. 135 00:13:23,708 --> 00:13:25,250 Signore, io vado via. 136 00:13:28,375 --> 00:13:29,250 Siediti. 137 00:13:31,791 --> 00:13:33,291 Guardati intorno, amico. 138 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 Cosa non è legale qui? 139 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 Ho notato i tuoi ragazzi là fuori. 140 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Ho visto cosa fanno. 141 00:13:42,166 --> 00:13:43,708 No, il fatto è che… 142 00:13:43,791 --> 00:13:46,500 Adesso sei molto influente, vero? 143 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Voglio che tu scopra chi ha ucciso Lisa e Zikri. 144 00:13:52,250 --> 00:13:54,125 Pensavo che fosse qualcos'altro. 145 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 Zafik. 146 00:13:56,333 --> 00:13:57,625 Sono passati otto anni. 147 00:13:57,708 --> 00:13:59,000 Sono la mia famiglia, Sam. 148 00:14:02,916 --> 00:14:06,208 Ho cercato quei bastardi ovunque. 149 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 Ho provato di tutto. 150 00:14:09,958 --> 00:14:13,166 Ho anche pagato la polizia per indagare. 151 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 Ci ho provato per mesi, 152 00:14:15,500 --> 00:14:16,416 ma niente. 153 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 Mi dispiace, amico mio. 154 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 Tutti mi hanno dato la stessa risposta. 155 00:14:21,791 --> 00:14:25,000 "Forse è opera di drogati in cerca di soldi per sballarsi." 156 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 Almeno ci hai provato. 157 00:14:28,791 --> 00:14:30,291 Grazie, Sam. 158 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 È uno dei motivi per cui faccio tutte queste cose. 159 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 È ciò che mi dà la spinta. 160 00:14:36,416 --> 00:14:38,375 Sì, lo ammetto. 161 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 Sono una specie di criminale. 162 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 Però uso i soldi per migliorare questo posto. 163 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 Voglio assicurarmi che quanto accaduto a Lisa e Zikri 164 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 non succeda a nessun altro. 165 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 Dopo il fatto, 166 00:15:06,708 --> 00:15:08,291 sono tornato a casa tua. 167 00:15:09,166 --> 00:15:12,125 Ho pensato che queste cose potessero essere importanti per te. 168 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 Pensavo di averle perse. 169 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 Non dimenticarlo. 170 00:15:22,416 --> 00:15:24,041 Sei il mio migliore amico. 171 00:15:54,000 --> 00:15:55,958 Tesoro, tutto bene lì dentro? 172 00:15:56,041 --> 00:15:57,291 Sono preoccupata per te. 173 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 Sto bene, tesoro. Sto bene. 174 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 Non arrenderti. 175 00:16:01,333 --> 00:16:03,041 Ti prometto che uscirò di qui. 176 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 Nessun contatto. 177 00:16:11,458 --> 00:16:12,791 Zikri. 178 00:16:13,500 --> 00:16:15,291 Zikri, ora sei tu il capofamiglia. 179 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 Devi prenderti cura di tua madre. 180 00:16:17,791 --> 00:16:20,041 Devi assicurarti che sia al sicuro, ok? 181 00:16:21,458 --> 00:16:22,833 Ok, papà. 182 00:16:41,541 --> 00:16:42,750 Amico. 183 00:16:42,833 --> 00:16:45,875 Non so come dirtelo. 184 00:16:48,416 --> 00:16:50,375 Lisa e Zikri… 185 00:16:52,666 --> 00:16:53,750 sono morti. 186 00:16:58,291 --> 00:16:59,458 Cosa stai dicendo, Sam? 187 00:16:59,541 --> 00:17:01,875 Non so cosa sia accaduto, mi ha chiamato la polizia. 188 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 Quando sono arrivato, li ho visti portare via i corpi. 189 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 Quali corpi, Sam? 190 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 Mi dispiace tanto, amico. 191 00:17:07,833 --> 00:17:09,458 Cosa stai dicendo, Sam? 192 00:17:09,541 --> 00:17:11,333 Cos'è successo a Lisa e Zikri, Sam? 193 00:17:11,416 --> 00:17:13,000 Non lo so. 194 00:17:13,083 --> 00:17:14,291 Perché non ti sei preso cura di loro? 195 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Mi dispiace tanto. 196 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 Avevi detto che l'avresti fatto! Bugiardo! 197 00:17:17,500 --> 00:17:18,666 Mi stai mentendo, vero? 198 00:17:18,750 --> 00:17:20,083 Sono ancora vivi, vero? 199 00:17:20,166 --> 00:17:21,666 Sono ancora vivi, vero? 200 00:17:24,291 --> 00:17:27,916 Perché mi stai mentendo? 201 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 - Voglio vedere Lisa! - Calmati. 202 00:17:32,041 --> 00:17:36,958 - Voglio vedere Lisa! - Calmati. 203 00:18:03,458 --> 00:18:04,666 Questo idiota. 204 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 Aiuto! Qualcuno si è ucciso! 205 00:18:08,625 --> 00:18:10,000 Venite, presto! Aiuto! 206 00:18:10,083 --> 00:18:11,458 Zafik. 207 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 Che stai facendo? 208 00:18:15,291 --> 00:18:16,958 Perché sei sveglio? 209 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Ho sentito una voce. 210 00:18:22,166 --> 00:18:23,875 Scusa, ti ho svegliato. 211 00:18:27,125 --> 00:18:30,000 Zafik, lascia che ti dia un consiglio. 212 00:18:30,083 --> 00:18:32,833 Dimentica il passato. 213 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 Può ucciderci. 214 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Prima muoio, meglio è, Kuan. 215 00:18:37,708 --> 00:18:38,958 Non dire così. 216 00:18:39,041 --> 00:18:40,958 La mia famiglia è morta per colpa mia. 217 00:18:41,041 --> 00:18:42,541 Ero rintanato in prigione. 218 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 Non ho potuto proteggerli. 219 00:18:44,291 --> 00:18:46,250 Avevo un solo dovere, essere padre e marito, 220 00:18:46,333 --> 00:18:47,625 ma non ci sono riuscito. 221 00:18:57,416 --> 00:18:59,208 Quante volte devo dirtelo? 222 00:18:59,291 --> 00:19:00,250 Hai troppi vestiti. 223 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 Vuoi comprare tutti i vestiti, i pantaloni e le gonne che vedi. 224 00:19:03,583 --> 00:19:04,791 I soldi non cadono dal cielo. 225 00:19:04,875 --> 00:19:06,541 Caro, perché è così difficile? 226 00:19:06,625 --> 00:19:08,083 Possiamo parlarne prima, ok? 227 00:19:08,166 --> 00:19:09,416 Cosa c'è da discutere? 228 00:19:09,500 --> 00:19:11,250 Ti ho sgridato molte volte. 229 00:19:11,333 --> 00:19:13,208 Perché è così difficile? 230 00:19:13,291 --> 00:19:15,416 Il nostro vicino ha chiesto indietro i soldi. 231 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 Hai i soldi? 232 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 Digli che pagherò a fine mese, ok? 233 00:19:19,291 --> 00:19:21,791 Le bollette si accumulano. 234 00:19:21,875 --> 00:19:23,125 Cosa farai? 235 00:19:24,583 --> 00:19:27,541 Non preoccuparti, ci penserò io. 236 00:19:27,625 --> 00:19:29,250 È sempre così. 237 00:19:29,333 --> 00:19:30,583 Te ne vai e basta. 238 00:19:30,666 --> 00:19:32,333 Mi fai troppe domande! 239 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 Mi fa male la testa. 240 00:19:40,291 --> 00:19:41,250 Dove va? 241 00:19:41,333 --> 00:19:42,291 Vado a casa, signore. 242 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 Dov'è casa sua? 243 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 Un po' più in là. 244 00:19:48,875 --> 00:19:49,750 Signore. 245 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 Cos'è quella? 246 00:19:53,208 --> 00:19:54,916 - Non è mia, signore! - Basta così. 247 00:19:55,000 --> 00:19:56,583 - Signore! - Zafik bin Zainudin. 248 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 Lei è ritenuto colpevole dell'accusa di traffico di droga 249 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 e pertanto condannato a dieci anni di carcere. 250 00:20:05,375 --> 00:20:08,041 Sono innocente, Vostro Onore! 251 00:20:08,625 --> 00:20:10,416 Vostro Onore, sono innocente! 252 00:20:10,500 --> 00:20:11,416 Silenzio! 253 00:20:11,500 --> 00:20:12,625 No! 254 00:20:13,500 --> 00:20:14,416 Silenzio! 255 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Vostro Onore! 256 00:20:16,291 --> 00:20:17,125 Caro! 257 00:21:01,416 --> 00:21:02,958 Ci rivediamo, amico. 258 00:21:05,708 --> 00:21:07,125 Scusa, ci conosciamo? 259 00:21:10,625 --> 00:21:12,458 Ricordi a casa tua? 260 00:21:12,541 --> 00:21:14,375 Quando hai rotto tutte quelle cose? 261 00:21:15,250 --> 00:21:17,416 Devo essere sembrato un pazzo. 262 00:21:22,708 --> 00:21:24,166 A volte, 263 00:21:24,250 --> 00:21:27,875 bisogna essere pazzi per scaricare lo stress. 264 00:21:27,958 --> 00:21:29,416 Guardati ora. 265 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 Sembra che tu stia bene. 266 00:21:32,208 --> 00:21:33,666 Non sto così bene. 267 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 Sto cercando lavoro. 268 00:21:37,208 --> 00:21:38,416 Non riesco a trovarlo. 269 00:21:42,208 --> 00:21:43,250 Niente di niente? 270 00:21:45,041 --> 00:21:46,916 C'è un amico che vuole aiutarmi. 271 00:21:47,958 --> 00:21:50,291 Però non so se voglio il suo aiuto. 272 00:21:52,166 --> 00:21:53,416 Ti do un consiglio. 273 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 Accetta l'offerta del tuo amico, 274 00:21:55,541 --> 00:21:57,708 è difficile trovare lavoro al giorno d'oggi. 275 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 Giusto? Non vuoi essere disoccupato. 276 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 Grazie del consiglio. 277 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 Sono Feroz. 278 00:22:11,541 --> 00:22:12,583 Zafik, giusto? 279 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 - Ora vado. - Ok, amico. 280 00:22:17,583 --> 00:22:18,458 Stammi bene. 281 00:22:23,791 --> 00:22:24,791 Sono stanchissimo. 282 00:22:25,875 --> 00:22:27,375 Dove mi faccio massaggiare, stasera? 283 00:22:28,208 --> 00:22:30,958 Digli che il pagamento sarà puntuale. 284 00:22:31,041 --> 00:22:34,708 Ma quando sarà il momento, dovremo modificare le tariffe per… 285 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 Ho cambiato idea. 286 00:22:49,916 --> 00:22:52,375 Ho dovuto chiudere il tuo conto bancario. 287 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 Ho mandato la tua cronologia porno al tuo capo. 288 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 Vuoi tradirmi? 289 00:22:56,833 --> 00:22:58,041 Prendi questo! 290 00:22:58,125 --> 00:23:00,416 - Signorina, cerco… - Smettila di lamentarti. 291 00:23:00,500 --> 00:23:02,000 La vendetta è una stronza. 292 00:23:02,083 --> 00:23:04,208 E lo sono anch'io, bastardo. 293 00:23:07,041 --> 00:23:10,208 Quello stupido mi mette sempre nei pasticci. 294 00:23:11,041 --> 00:23:12,583 Signorina, sto cercando… 295 00:23:15,125 --> 00:23:16,333 Come posso aiutarla? 296 00:23:17,041 --> 00:23:18,291 Cerco un telefono nuovo. 297 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 Ok. 298 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Le piace questo? 299 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Una brutta rottura? 300 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 A lui è andata peggio! 301 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 Ricordi, ogni informazione presente in Internet 302 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 può essere trovata da qualcuno che sa come fare. 303 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 Lei sa come fare? 304 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Lo chieda al mio stupido ex. 305 00:23:43,666 --> 00:23:46,416 Avere una ragazza che se ne intende di computer è pericoloso. 306 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 Ciao, papà. 307 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 Ciao. 308 00:23:50,625 --> 00:23:51,458 Signor Kavan. 309 00:23:51,958 --> 00:23:53,166 Sì, e lei è? 310 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 Conosce mio padre? 311 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 Ho un messaggio dal nostro amico. 312 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 Gli deve dei soldi. 313 00:23:59,791 --> 00:24:01,333 Hai scommesso di nuovo, papà? 314 00:24:01,416 --> 00:24:03,083 Non avevi promesso di smettere? 315 00:24:03,166 --> 00:24:05,541 Scusa, ti prego, dammi più tempo. 316 00:24:06,041 --> 00:24:07,833 Pagherò. Una settimana, ok? 317 00:24:07,916 --> 00:24:09,125 Non picchiarmi. 318 00:24:09,208 --> 00:24:11,125 Dovresti aver paura di me, non di lui! 319 00:24:11,208 --> 00:24:12,500 - Come devo dirtelo? - Me l'hai detto. 320 00:24:12,583 --> 00:24:13,916 - E guarda ora! - Sono stufa. 321 00:24:14,000 --> 00:24:15,875 - Continuo a ripetermi. - Sono stufa! 322 00:24:15,958 --> 00:24:16,791 Basta! 323 00:24:17,500 --> 00:24:19,416 Nessuno può fare del male a qualcuno, 324 00:24:19,500 --> 00:24:20,375 tranne me, capito? 325 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 Sig. Kavan, le do una settimana. 326 00:24:23,875 --> 00:24:25,125 - Grazie. - Cosa? 327 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 E niente scommesse per sei mesi. 328 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 - Grazie. - Cosa? 329 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 Ricordi. 330 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 Deve pagare il suo debito. 331 00:24:33,291 --> 00:24:35,083 Lo prendo come interesse. 332 00:24:35,166 --> 00:24:36,625 - Una settimana, ricordi. - Ok. 333 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 Guarda cos'hai combinato. 334 00:24:38,916 --> 00:24:40,250 Ora dove li cerco i soldi? 335 00:24:40,333 --> 00:24:42,208 - Combini sempre guai. - Non so cosa fare. 336 00:24:42,291 --> 00:24:43,458 - Non so. - Rovini tutto. 337 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Dammi più tempo, bello! 338 00:24:54,666 --> 00:24:55,583 Non posso dartene. 339 00:24:55,666 --> 00:24:57,083 L'hai promesso e oggi paghi. 340 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 Dillo, Kuan. 341 00:25:00,375 --> 00:25:02,958 Sento che mi giudichi. 342 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Sei sicuro di questo lavoro? 343 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 Non ci sono molti lavori per ex detenuti. 344 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 Questo rende le cose difficili. 345 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Ehi, aspetta un attimo. 346 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 E poi, Sam è mio amico. 347 00:25:14,666 --> 00:25:15,500 È molto influente. 348 00:25:15,583 --> 00:25:17,541 Sarà più facile indagare sul caso della mia famiglia. 349 00:25:19,583 --> 00:25:21,666 Sai qualcosa dell'omicidio di questi due? 350 00:25:22,541 --> 00:25:23,375 Non so niente. 351 00:25:27,458 --> 00:25:28,708 Per questo ho accettato. 352 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Ci sono tossicodipendenti nella zona? 353 00:25:32,583 --> 00:25:33,916 Non lo so. 354 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 Davvero non lo sai? 355 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 Ehi, aspetta. 356 00:25:37,291 --> 00:25:39,583 La gente dice che c'è un edificio, qui. 357 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 I tossici ci si ritrovano. 358 00:25:41,958 --> 00:25:43,166 Prova a guardare lì. 359 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Ehi, capo. 360 00:25:55,458 --> 00:25:56,375 Dammi dei soldi. 361 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 Non se ne parla, vai via. 362 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 Pensi di essere grande. 363 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 Vattene. 364 00:26:04,166 --> 00:26:05,208 Vattene subito. 365 00:26:18,083 --> 00:26:19,083 Dato' Sam. 366 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Sei in ritardo. 367 00:26:28,625 --> 00:26:30,041 Che ci fai qui? 368 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 Soprattutto perché hai un sacco di soldi. 369 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 Stai scherzando. 370 00:26:37,041 --> 00:26:38,166 Non voglio più farlo. 371 00:26:38,250 --> 00:26:39,791 Stai spendendo i miei soldi. 372 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 Quello che vuoi tu non è importante. 373 00:26:44,291 --> 00:26:45,458 Zafik lavora già per te. 374 00:26:45,541 --> 00:26:46,791 Cos'altro vuoi? 375 00:26:46,875 --> 00:26:48,583 Questo mio amico 376 00:26:48,666 --> 00:26:50,125 ha i suoi principi. 377 00:26:50,958 --> 00:26:52,375 Per lui, niente è gratis. 378 00:26:54,416 --> 00:26:55,250 Allora, 379 00:26:56,166 --> 00:26:57,541 cos'ha intenzione di fare? 380 00:27:02,958 --> 00:27:04,708 Eri così spavaldo 381 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 tirando fuori la pistola. 382 00:27:16,208 --> 00:27:17,416 Ehi, ci sono anche io. 383 00:27:42,541 --> 00:27:44,166 Stasera ti hanno pestato di brutto. 384 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 Mi segui dappertutto. Chi sei, stronzo? 385 00:27:48,083 --> 00:27:49,583 Ci sono un sacco di soldi qui. 386 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 Fortuna che c'ero io. 387 00:27:55,458 --> 00:27:57,125 Sono il cugino di Lisa. 388 00:27:57,958 --> 00:28:00,333 Siamo cresciuti insieme a Bintulu. 389 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 Sciocchezze. 390 00:28:03,416 --> 00:28:04,958 Lisa era più mora. 391 00:28:05,041 --> 00:28:06,416 Aveva la voce di un'anatra. 392 00:28:06,500 --> 00:28:08,083 Correva a lamentarsi da sua madre. 393 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 E noi venivamo sgridati. 394 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 Sua madre l'amava molto. 395 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 E viceversa. 396 00:28:14,583 --> 00:28:16,416 Dopo che ti hanno condannato a due anni, 397 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 sono venuto qui. 398 00:28:21,583 --> 00:28:22,958 Perché ho scoperto 399 00:28:23,041 --> 00:28:25,333 che mia cugina e tuo figlio erano stati uccisi. 400 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 Sono furioso, amico. 401 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 Voglio vendicarmi perché sono la mia famiglia. 402 00:28:30,208 --> 00:28:31,458 Ancora non ti credo. 403 00:28:35,875 --> 00:28:36,833 Il pelato sono io. 404 00:28:41,000 --> 00:28:42,958 Ho indagato su questo caso per mesi. 405 00:28:43,458 --> 00:28:44,416 La polizia… 406 00:28:45,833 --> 00:28:47,500 Posso risolverlo da solo, 407 00:28:48,291 --> 00:28:50,125 però tu hai il diritto di aiutarmi. 408 00:28:52,541 --> 00:28:54,875 Se vuoi che abbiano ciò che meritano, 409 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 il mio indirizzo è sul retro. 410 00:28:59,000 --> 00:28:59,875 Ciao. 411 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Zafik. 412 00:29:07,125 --> 00:29:08,250 Con chi parlavi? 413 00:29:08,875 --> 00:29:09,791 Con nessuno. 414 00:29:14,500 --> 00:29:16,416 Ehi, tu sei pazzo. Che succede? 415 00:29:18,041 --> 00:29:19,166 Ehi, tu… 416 00:29:19,250 --> 00:29:20,125 Cosa stai cercando? 417 00:29:27,958 --> 00:29:28,875 Aveva ragione. 418 00:29:32,541 --> 00:29:35,583 HOTEL MERDEKA, 202 419 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 HOTEL MERDEKA 420 00:30:10,666 --> 00:30:11,541 Ehi, amico. 421 00:30:12,916 --> 00:30:15,500 Hai detto che gli avresti dato ciò che merita? 422 00:30:30,583 --> 00:30:31,541 MADRE E FIGLIO UCCISI 423 00:30:31,625 --> 00:30:34,000 ASSASSINO IN FUGA, MADRE E FIGLIO UCCISI IN CASA 424 00:30:35,833 --> 00:30:37,000 Cos'è tutto questo? 425 00:30:39,375 --> 00:30:41,458 Ho trovato questo tipo vicino a casa tua. 426 00:30:42,041 --> 00:30:43,291 È un guardone, sai? 427 00:30:51,875 --> 00:30:53,500 Ha registrato molti video, per ore. 428 00:30:54,083 --> 00:30:55,458 Aveva paura di darlo alla polizia. 429 00:30:55,541 --> 00:30:57,500 Dare cosa alla polizia? 430 00:31:04,333 --> 00:31:05,625 Che cos'è? 431 00:31:09,916 --> 00:31:11,333 Ma quella notte, è uscito. 432 00:31:13,875 --> 00:31:15,291 È stato lui? 433 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 Non è stato lui. 434 00:31:17,208 --> 00:31:19,958 Quando è arrivato, erano già stati uccisi. 435 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 Però è arrivato in tempo per il video. 436 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Ti ha dato tutti i filmati spontaneamente? 437 00:31:42,208 --> 00:31:43,083 Non ridere. 438 00:31:43,166 --> 00:31:44,291 - No! - Non ridere. 439 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 - No! - Sorridi! 440 00:31:46,791 --> 00:31:48,416 Perché ridi? 441 00:32:01,708 --> 00:32:02,708 Sì, più o meno. 442 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 È lui. 443 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 Non si vede bene la faccia. 444 00:32:24,500 --> 00:32:25,791 Serve un esperto di informatica. 445 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 So chi può aiutarci. 446 00:32:39,333 --> 00:32:41,250 Mio padre non c'è. 447 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 Non sono qui per vedere tuo padre. 448 00:32:43,458 --> 00:32:45,500 Vuoi aiutare a saldare i debiti di tuo padre? 449 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 Devo chiederti un favore. 450 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 Ehi, quanto sei disposto a sacrificare? 451 00:33:14,583 --> 00:33:15,458 Che vuoi dire? 452 00:33:16,083 --> 00:33:18,291 Per Lisa e Zikri. 453 00:33:19,166 --> 00:33:20,708 Sono disposto a morire per loro. 454 00:33:22,000 --> 00:33:23,791 Non basta. 455 00:33:25,250 --> 00:33:26,916 C'è qualcosa di peggio della morte? 456 00:33:27,416 --> 00:33:28,625 Questo mi basta. 457 00:33:31,375 --> 00:33:32,750 Che stai facendo? 458 00:33:33,750 --> 00:33:35,125 Mi rovini l'atmosfera. 459 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Allora, 460 00:33:39,708 --> 00:33:40,625 morire è facile. 461 00:33:41,375 --> 00:33:42,708 Anche uccidere è facile. 462 00:33:43,791 --> 00:33:46,708 Uccidere è come strapparsi via un pezzo di anima. 463 00:33:48,083 --> 00:33:49,541 La domanda ora è: 464 00:33:50,083 --> 00:33:50,958 ne sei capace? 465 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 Ehi, aspetta qui, ok? 466 00:34:01,000 --> 00:34:02,541 - Cosa? - Aspetta qui. 467 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 Ok, certo. 468 00:34:07,666 --> 00:34:08,833 Ciao, sei sola? 469 00:34:10,000 --> 00:34:11,333 Guarda le tue vendite. 470 00:34:12,333 --> 00:34:14,166 Guardale e dimmi cosa vedi. 471 00:34:15,125 --> 00:34:16,500 Sono precipitate, vero? 472 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 Com'è stato possibile? 473 00:34:30,291 --> 00:34:31,125 Questa settimana. 474 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 Problemi? 475 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 Non riesco a immaginarlo. 476 00:34:37,666 --> 00:34:39,500 Trasporti questi soldi ovunque. 477 00:34:40,291 --> 00:34:41,583 Non pensavo t'importasse. 478 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Ho solo paura che tu li perda. 479 00:34:44,125 --> 00:34:45,166 Non preoccuparti. 480 00:34:45,666 --> 00:34:47,291 Non lavoro da solo. 481 00:34:47,375 --> 00:34:48,458 Ho un assistente. 482 00:34:49,541 --> 00:34:50,375 Voglio vederlo. 483 00:34:51,083 --> 00:34:53,125 L'importante è che tu abbia i tuoi soldi. 484 00:34:53,875 --> 00:34:57,541 Ho sentito che stai chiedendo in giro di tua moglie e tuo figlio. 485 00:34:58,375 --> 00:34:59,250 Sono affari miei. 486 00:35:00,041 --> 00:35:01,458 Stammi a sentire, Zafik. 487 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 Dato' Sam ti ha pagato per riscuotere. 488 00:35:04,333 --> 00:35:06,666 Non devi più rivangare il passato. 489 00:35:07,250 --> 00:35:08,166 Capito? 490 00:35:21,416 --> 00:35:22,250 Zafik! 491 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 Sono io. 492 00:35:24,041 --> 00:35:25,750 Ho controllato il file 493 00:35:26,250 --> 00:35:27,666 e ho fatto il possibile. 494 00:35:27,750 --> 00:35:28,875 Grazie, Devi. 495 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 Vuoi che venga a prendere il file? 496 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 Non serve. Te l'ho appena inviato. 497 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Controlla il telefono. 498 00:35:36,416 --> 00:35:37,291 È finita, vero? 499 00:35:37,791 --> 00:35:39,291 Il debito di mio padre è estinto? 500 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 Era il nostro accordo, no? 501 00:36:05,625 --> 00:36:08,750 Forse è opera di drogati in cerca di soldi per sballarsi. 502 00:36:12,333 --> 00:36:13,166 Vattene subito. 503 00:36:24,375 --> 00:36:25,708 Credo di conoscere il tizio. 504 00:36:29,083 --> 00:36:30,250 Lo conosci? 505 00:36:31,500 --> 00:36:32,916 Ha un'aria familiare. 506 00:36:34,125 --> 00:36:35,416 L'ho incontrato 507 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 prima dell'imboscata. 508 00:36:37,500 --> 00:36:38,541 Ha chiesto dei soldi. 509 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 Ma quando mi ha guardato, 510 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 è andato nel panico ed è fuggito. 511 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 Quello è il tossico. 512 00:36:43,583 --> 00:36:44,583 Dove posso trovarlo? 513 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 Così potente. 514 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 Ehi. 515 00:36:57,791 --> 00:36:59,000 Se hai paura, aspetta qui. 516 00:37:06,166 --> 00:37:07,916 Ehi, ne vuoi un po'? 517 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 - No, non mi serve. - Cavolo. 518 00:37:51,125 --> 00:37:52,666 Tesoro, puoi fermarti? 519 00:37:54,541 --> 00:37:55,666 Cosa guardi? 520 00:38:29,041 --> 00:38:30,375 Spostati! 521 00:38:30,458 --> 00:38:31,375 Sono già in ritardo! 522 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 Cavolo! Muoviti! 523 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 Tesoro. 524 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 Capo, scusi il ritardo. 525 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 Ehi, spostati. 526 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 Devo contare i soldi. Mi sei d'intralcio. 527 00:38:45,708 --> 00:38:46,791 Devono contare i soldi. 528 00:38:59,125 --> 00:39:00,416 Bravo! 529 00:39:06,083 --> 00:39:07,041 Cosa vuoi? 530 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 Non si può entrare. 531 00:39:13,916 --> 00:39:14,833 Sparisci. 532 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 Non è un po' al di sotto dei tuoi standard? 533 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 Cosa possiamo farci? 534 00:39:35,541 --> 00:39:36,750 Rischi del mestiere. 535 00:39:40,458 --> 00:39:41,583 Avanti. 536 00:39:43,208 --> 00:39:45,000 Dato' Sam non è contento di te. 537 00:39:45,541 --> 00:39:49,250 Dovresti riferire se Zafik ha parlato con qualcuno. 538 00:39:50,416 --> 00:39:52,458 Qualcuno lo aiuta a raccogliere i soldi? 539 00:39:53,458 --> 00:39:54,541 Non lo so. 540 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 Va a lavorare per voi 541 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 e poi torna qui. 542 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 Dov'è adesso? 543 00:40:01,625 --> 00:40:04,041 Vuoi il tuo tè preferito? 544 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Ce l'ho. 545 00:40:05,541 --> 00:40:08,125 Chi credi che sia il tuo capo? 546 00:40:08,791 --> 00:40:10,875 L'appartamento e la paghetta settimanale 547 00:40:10,958 --> 00:40:13,833 possono sparire in un attimo. 548 00:40:14,708 --> 00:40:17,208 Se Dato' Sam volesse tagliarti i fondi, può farlo 549 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 quando vuole. 550 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 Non mi servono i suoi soldi. 551 00:40:22,958 --> 00:40:24,541 Non oso immaginare 552 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 cosa direbbe Zafik 553 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 se sapesse che lo stai spiando. 554 00:40:31,458 --> 00:40:32,375 Sei 555 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 un vecchio indifeso. 556 00:40:37,208 --> 00:40:38,416 Tua figlia 557 00:40:39,041 --> 00:40:42,875 non vuole nemmeno riconoscerti come suo padre. 558 00:40:43,500 --> 00:40:46,708 E ora, stai per perdere il tuo unico amico. 559 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 Vattene. 560 00:40:53,666 --> 00:40:55,083 Fai il tuo lavoro. 561 00:40:55,166 --> 00:40:57,875 Altrimenti, tornerò. 562 00:41:08,041 --> 00:41:08,875 Duecento. 563 00:41:15,958 --> 00:41:16,916 Duecento. 564 00:41:17,458 --> 00:41:18,333 Duecento. 565 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 Feroz. 566 00:41:42,375 --> 00:41:43,416 Come ti chiami? 567 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 Ah Huat. Cosa vuoi? 568 00:41:48,666 --> 00:41:50,083 Che succede? 569 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 Dobbiamo farti qualche domanda. Va bene? 570 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 "Dobbiamo?" 571 00:41:57,291 --> 00:41:58,125 Sì, "dobbiamo". 572 00:41:58,208 --> 00:42:00,041 Non sei andato a scuola? 573 00:42:00,750 --> 00:42:01,708 Otto anni fa, 574 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 hai ucciso una donna e il figlio. 575 00:42:04,791 --> 00:42:05,791 Ricordi? 576 00:42:06,666 --> 00:42:08,333 Sei pazzo? 577 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 Non ho ucciso nessuno! 578 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Ho visto la tua faccia, stronzo! 579 00:42:12,375 --> 00:42:13,958 Ehi, calmati. 580 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 Fai provare me. 581 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 Ah Huat. 582 00:42:17,458 --> 00:42:18,583 Sei un tossico. 583 00:42:19,250 --> 00:42:21,833 Faresti di tutto per sballarti. 584 00:42:22,375 --> 00:42:24,833 Ma il problema è che niente è sparito dalla casa. 585 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 Che stai dicendo? 586 00:42:27,791 --> 00:42:29,958 È così difficile parlare con questo tizio. 587 00:42:30,041 --> 00:42:31,083 Ok, facciamo così. 588 00:42:31,625 --> 00:42:33,125 Per chi lavori? 589 00:42:33,708 --> 00:42:36,041 Chi ti ha assunto per uccidere? 590 00:42:36,666 --> 00:42:38,958 Non ho mai ucciso nessuno. 591 00:42:43,500 --> 00:42:44,791 Non mi conosci? 592 00:42:45,416 --> 00:42:46,583 Sai chi sono? 593 00:42:47,583 --> 00:42:49,375 Mia moglie e mio figlio, dannazione! 594 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 Ehi, che stai facendo? 595 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 Feroz, abbiamo un problema. 596 00:42:58,458 --> 00:43:00,666 Tranquillo, sono qui. 597 00:43:04,458 --> 00:43:06,083 È l'uomo di Rodney. 598 00:43:06,708 --> 00:43:08,291 Stai per morire. 599 00:43:10,125 --> 00:43:12,000 So chi sei. 600 00:43:12,083 --> 00:43:13,875 Non li ho uccisi io. 601 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 Ho solo messo la roba nella tua auto. 602 00:43:20,708 --> 00:43:24,583 Quindi Zafik è finito dentro per colpa tua? 603 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 E allora? 604 00:43:27,541 --> 00:43:28,916 "E allora", dici? 605 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 Ci sono dei problemi! 606 00:43:47,791 --> 00:43:48,750 Cos'hai fatto? 607 00:43:48,833 --> 00:43:49,958 Perché l'hai spinto? 608 00:43:50,041 --> 00:43:50,875 Rilassati. 609 00:43:55,291 --> 00:43:56,250 Più forte. 610 00:44:01,875 --> 00:44:03,333 E ora che facciamo? 611 00:44:03,416 --> 00:44:04,833 Andiamo a cercare Rodney. 612 00:44:28,791 --> 00:44:29,666 Solo tre uomini? 613 00:45:16,916 --> 00:45:18,333 Bel colpo. 614 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 - Andiamo. - Aspetta. 615 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 Lascialo lì. 616 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Ok, andiamo. 617 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 Andiamo. 618 00:46:30,500 --> 00:46:31,791 King Kong. 619 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 Prestami la tua ascia. 620 00:46:41,291 --> 00:46:42,583 Nasconditi sul retro. 621 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 Ci penso io. 622 00:47:18,625 --> 00:47:19,958 Incredibile! Non ti sposto. 623 00:48:03,958 --> 00:48:05,416 Alla fine, ti si può spostare. 624 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 Zafik! 625 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 Mi arrendo! 626 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 Non sparare. 627 00:48:27,666 --> 00:48:28,500 Non sparare. 628 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Scusa. 629 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 Come osi? 630 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 Chi sei? Sei stupido? 631 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 Sai di chi è questo posto? 632 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 Mi dispiace tanto. 633 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Non lo sapevamo. 634 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 La prossima volta, 635 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 spara per primo. 636 00:48:47,000 --> 00:48:47,916 Sei Rodney? 637 00:48:50,333 --> 00:48:51,166 Scusa. 638 00:48:52,583 --> 00:48:53,750 Non sono Rodney. 639 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 Mi chiamo Desmond, ok? 640 00:48:54,916 --> 00:48:55,833 Desmond! 641 00:48:55,916 --> 00:48:57,375 Capisco, Desmond. 642 00:48:58,041 --> 00:49:00,875 Quel tossico di Ah Huat lavorava per Rodney? 643 00:49:00,958 --> 00:49:03,291 Non conosco quel tossico, ok? 644 00:49:03,375 --> 00:49:04,708 Ma questo posto è di Rodney. 645 00:49:04,791 --> 00:49:05,625 È il proprietario. 646 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 Ok. 647 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 Allora i soldi… 648 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 Prendili. Prendi tutto! 649 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 Ehi. 650 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 Non ho ancora finito. 651 00:49:15,583 --> 00:49:17,291 Puoi chiamare subito Rodney? 652 00:49:18,041 --> 00:49:19,208 Non capisci. 653 00:49:19,291 --> 00:49:21,000 Non posso chiamarlo. 654 00:49:21,083 --> 00:49:23,333 A lui non importa niente di questa faccenda. 655 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Non posso chiamarlo. 656 00:49:27,500 --> 00:49:29,708 Con quello che abbiamo fatto qui, 657 00:49:30,291 --> 00:49:32,166 non puoi chiamarlo? 658 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Non capisci. 659 00:49:34,666 --> 00:49:36,291 Gli importa solo dei soldi. 660 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Non gli importerà neanche se muoio. 661 00:49:38,916 --> 00:49:40,291 Dici che non capisco? 662 00:49:41,166 --> 00:49:42,500 Se è così, apri la porta. 663 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 Apri subito la porta! 664 00:49:46,791 --> 00:49:47,791 Puoi? 665 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Cosa c'è dentro? 666 00:49:52,375 --> 00:49:53,750 Mi ucciderà. 667 00:49:53,833 --> 00:49:55,083 Ti ucciderà dopo. 668 00:49:55,166 --> 00:49:56,833 Però io ti ucciderò adesso. 669 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Cosa preferisci? 670 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 Svelto. 671 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Sei intelligente. 672 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 Vai. 673 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 Tu, tu e tu, sparite. 674 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 Cosa facciamo ora? 675 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 Ho un piano. 676 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Ti prego, non uccidermi! 677 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 Non voglio morire, ti prego! 678 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 Vieni qui. 679 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Forza. 680 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 Non aver paura, vieni. 681 00:51:19,916 --> 00:51:20,958 Un incendio? 682 00:51:21,958 --> 00:51:24,500 Ora sei nei guai. 683 00:51:28,291 --> 00:51:30,083 Adesso puoi chiamare Rodney, vero? 684 00:51:40,708 --> 00:51:41,583 Ehi! 685 00:51:42,541 --> 00:51:43,958 Tu sei pazzo. 686 00:51:44,041 --> 00:51:45,666 Non vi conviene mettervi contro Rodney. 687 00:51:45,750 --> 00:51:47,416 È pazzo, vi ucciderà! 688 00:51:50,041 --> 00:51:52,500 Sei pregato di restare in silenzio. 689 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 Ok. 690 00:51:54,125 --> 00:51:54,958 Bravo cagnolino! 691 00:52:27,750 --> 00:52:28,708 I miei soldi? 692 00:52:33,333 --> 00:52:34,166 Non sono stato io. 693 00:52:34,708 --> 00:52:36,291 Quel tizio ha perso la testa e… 694 00:52:36,916 --> 00:52:38,250 I miei soldi sono spariti? 695 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 Allora non mi servi. 696 00:52:46,333 --> 00:52:47,666 Non mi servi! 697 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 Quando hai imparato a sparare? 698 00:53:03,958 --> 00:53:05,291 Mentre dormivi. 699 00:53:06,791 --> 00:53:07,708 Chi sei? 700 00:53:09,541 --> 00:53:10,958 Buonasera, Rodney. 701 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 Come stai? 702 00:53:13,708 --> 00:53:14,625 Cosa vuoi? 703 00:53:15,666 --> 00:53:18,458 Sono solo una persona che vuole parlare con lei. 704 00:53:18,541 --> 00:53:19,416 Posso? 705 00:53:31,833 --> 00:53:32,666 Zafik, muoviti! 706 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Cazzo! 707 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 Ehi! Rallenta! 708 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 Capisci il concetto di inseguimento? 709 00:54:18,041 --> 00:54:19,250 Dannazione! 710 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Merda! 711 00:54:32,708 --> 00:54:33,833 Che problema hai? 712 00:54:33,916 --> 00:54:34,791 Fai troppo rumore. 713 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 Avanti, spara. 714 00:54:35,875 --> 00:54:36,750 Non so come si fa. 715 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 Per questo, sparo io. 716 00:55:03,666 --> 00:55:04,541 Cazzo! 717 00:55:04,625 --> 00:55:05,458 Cazzo! 718 00:55:12,000 --> 00:55:12,916 Cazzo! 719 00:55:38,375 --> 00:55:39,458 L'ho preso. 720 00:55:39,541 --> 00:55:40,833 Sei pazzo. 721 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 È morto? 722 00:56:34,125 --> 00:56:35,250 Credo di no. 723 00:56:35,916 --> 00:56:36,916 Chiediamoglielo. 724 00:56:37,875 --> 00:56:38,791 Ciao, Rodney. 725 00:56:39,833 --> 00:56:41,583 Ricordi il tipo di prima? 726 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 Sono io. 727 00:56:43,958 --> 00:56:46,291 Come mai dormi qui a quest'ora? 728 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 Sai chi sono? 729 00:56:51,125 --> 00:56:53,208 Sai per chi lavoro? 730 00:56:55,166 --> 00:56:56,333 Sei morto. 731 00:56:58,083 --> 00:56:59,916 Lui è quello che sta per morire, vero? 732 00:57:00,000 --> 00:57:00,916 Vero? 733 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 Ehi. 734 00:57:05,500 --> 00:57:06,791 Io ti conosco. 735 00:57:08,833 --> 00:57:11,125 Sei quello stupido che è finito in prigione, vero? 736 00:57:12,625 --> 00:57:14,625 Terrence mi ha parlato di te. 737 00:57:18,708 --> 00:57:21,291 Non sai con chi hai a che fare. 738 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 Terrence, giusto? 739 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 Questo mi basta. 740 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 Che stai facendo? 741 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 Perché tutte queste domande? 742 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 Non vedi? 743 00:57:36,125 --> 00:57:36,958 Mi conosceva. 744 00:57:37,041 --> 00:57:38,625 Volevo che ci dicesse cosa sapeva. 745 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 Tranquillo, Zafik. 746 00:57:40,625 --> 00:57:42,166 Siamo nel 21° secolo. 747 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 Scusa. Controllo cos'hai addosso. 748 00:57:53,375 --> 00:57:54,541 Un coltello. 749 00:57:58,250 --> 00:57:59,416 Fantastico. 750 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 È affilato. 751 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 HOTEL MERDEKA 752 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 SBLOCCA 753 00:58:50,875 --> 00:58:51,708 Tieni. 754 00:58:53,083 --> 00:58:53,958 Prendilo. 755 00:58:57,333 --> 00:58:58,208 Cosa stai cercando? 756 00:58:58,291 --> 00:59:00,750 Sono cambiate molte cose mentre eri via, sai? 757 00:59:00,833 --> 00:59:02,000 Tutto ciò che ti riguarda 758 00:59:02,083 --> 00:59:03,291 è su questo telefono. 759 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 Che razza di gangster posta cose su Internet? 760 00:59:07,291 --> 00:59:08,833 Vero? È così stupido. 761 00:59:12,708 --> 00:59:14,041 Guarda qui. 762 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 RODNEY NORMAN È FELICE CON TERRENCE SHENTON 763 00:59:22,750 --> 00:59:24,458 Guarda qui. L'ha taggato? 764 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 "Terrence Shenton." 765 00:59:29,208 --> 00:59:32,541 Finalmente ci conosciamo. 766 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 Lo conosco. 767 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Era il procuratore nel mio caso. 768 00:59:42,333 --> 00:59:43,541 Che legame ha con Lisa? 769 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 Glielo chiederemo quando lo incontreremo, ok? 770 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 No! 771 00:59:47,291 --> 00:59:48,416 Ho chiuso. 772 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 Tu distruggi tutto. 773 00:59:50,083 --> 00:59:51,500 Uccidi come ti pare e piace. 774 00:59:51,583 --> 00:59:52,458 E ne ridi anche. 775 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Sei pazzo. 776 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 Sei tu che volevi sapere tutto. 777 00:59:56,250 --> 00:59:58,208 Voglio trovare chi ha ucciso la mia famiglia. 778 00:59:58,291 --> 00:59:59,708 Una persona, una! 779 00:59:59,791 --> 01:00:01,583 Non importa se ne uccidi uno o molti. 780 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 È sempre un peccato. 781 01:00:02,708 --> 01:00:04,125 Va' all'inferno! 782 01:00:04,208 --> 01:00:05,375 Me ne vado. 783 01:00:05,458 --> 01:00:06,458 Che c'è? 784 01:00:07,958 --> 01:00:09,250 Vuoi fermarti? 785 01:00:10,041 --> 01:00:11,250 Non possiamo 786 01:00:11,333 --> 01:00:12,916 finché i responsabili sono vivi. 787 01:00:13,000 --> 01:00:14,791 Mi hai capito? Ricordati questo. 788 01:00:15,541 --> 01:00:16,708 Capito? 789 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 Ok. 790 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 Cerco l'indirizzo di questo Terrence. 791 01:00:28,500 --> 01:00:29,750 Ti contatto io, ok? 792 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 Zafik. 793 01:00:34,791 --> 01:00:36,208 Vai a casa a dormire. 794 01:00:42,500 --> 01:00:43,333 Ehi! 795 01:00:44,291 --> 01:00:45,541 Domani paga l'affitto. 796 01:00:45,625 --> 01:00:47,125 Dovevo incontrare una persona. 797 01:00:54,791 --> 01:00:56,708 Kuan, mi hai spaventato. 798 01:00:58,166 --> 01:00:59,541 Sono preoccupato per te. 799 01:01:00,666 --> 01:01:02,791 Non devi preoccuparti, sto bene. 800 01:01:02,875 --> 01:01:04,875 Come, stai bene? Non stai bene per niente. 801 01:01:04,958 --> 01:01:05,791 Io… 802 01:01:07,541 --> 01:01:10,083 Non faccio più cose del genere, ok? 803 01:01:10,166 --> 01:01:13,166 Credi che abbia paura che tu possa ucciderti? 804 01:01:13,250 --> 01:01:15,000 Temo che tu possa tornare come prima, 805 01:01:15,083 --> 01:01:16,458 quando eri in prigione. 806 01:01:16,541 --> 01:01:18,458 Ora sei libero, lo sai? 807 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Non è come prima. 808 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 Vado a lavarmi. 809 01:01:23,458 --> 01:01:24,875 Continueremo domani. 810 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 Cosa? Non hai idea di chi sia stato? 811 01:01:54,916 --> 01:01:57,166 Per cosa ti pago? 812 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 Cazzo! 813 01:02:01,500 --> 01:02:02,583 Signore. 814 01:02:02,666 --> 01:02:03,666 Che c'è? 815 01:02:05,166 --> 01:02:06,125 Ha un ospite. 816 01:02:18,833 --> 01:02:19,791 Signor Seng. 817 01:02:20,291 --> 01:02:21,791 Perché urlavi? 818 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 Non va bene davanti ai ragazzi. 819 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Sì, signore. 820 01:02:26,791 --> 01:02:27,666 Sofia? 821 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Lasciaci un po' di spazio 822 01:02:30,666 --> 01:02:32,041 per parlare da uomo a uomo. 823 01:02:32,708 --> 01:02:35,500 Io sarò qui fuori, nel caso vi servisse qualcosa. 824 01:02:38,291 --> 01:02:39,458 Grazie, Sofia. 825 01:02:41,375 --> 01:02:42,583 Ok. 826 01:02:42,666 --> 01:02:45,250 Sì. 827 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 Vai, ok. 828 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 Come hai avuto il suo indirizzo? 829 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Come posso impedirti di fare tutte queste domande? 830 01:02:52,666 --> 01:02:54,041 Non ha senso. 831 01:02:54,125 --> 01:02:57,291 Non capisco che legame abbia con un drogato e un gangster. 832 01:02:57,375 --> 01:02:59,291 Quando lo vediamo, glielo chiediamo, ok? 833 01:03:02,541 --> 01:03:03,833 Come dice il proverbio: 834 01:03:04,958 --> 01:03:06,083 "Quando assumi qualcuno, 835 01:03:07,041 --> 01:03:08,333 non sospetti di lui". 836 01:03:21,041 --> 01:03:22,250 Non farlo. 837 01:03:23,458 --> 01:03:25,041 - Bello. - Non farlo. 838 01:03:25,833 --> 01:03:26,958 Hai costruito 839 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 questo palazzo 840 01:03:31,083 --> 01:03:32,541 nel tuo mondo 841 01:03:34,208 --> 01:03:35,625 e pensi di essere il re? 842 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Sig. Seng, le prometto che… 843 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Non ho finito di parlare. 844 01:03:45,083 --> 01:03:46,708 Sì. 845 01:03:51,791 --> 01:03:52,958 Non dimenticarlo. 846 01:03:54,375 --> 01:03:56,375 Tutto ciò che possiedi oggi 847 01:03:56,958 --> 01:03:58,208 te l'ho dato io. 848 01:04:00,625 --> 01:04:02,666 Perché hai promesso 849 01:04:02,750 --> 01:04:05,000 di occuparti dei miei affari. 850 01:04:07,291 --> 01:04:08,333 Ma ora? 851 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Milioni di dollari bruciati, però non m'importa. 852 01:04:23,750 --> 01:04:27,416 Possiamo riguadagnare i soldi. 853 01:04:28,666 --> 01:04:29,791 Ma… 854 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 cosa posso fare 855 01:04:33,000 --> 01:04:34,541 per la mia reputazione infangata? 856 01:04:57,000 --> 01:04:58,875 Non m'importa come lo farai. 857 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 Entro una settimana, 858 01:05:02,041 --> 01:05:04,125 voglio la testa di qualcuno sul mio tavolo. 859 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 Non dimenticarlo. 860 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 Potrei sostituirti con chiunque. 861 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 Signore, non è colpa mia. 862 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 È come un animale, sa? 863 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 È entrato e ha rotto le ossa alla gente. 864 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 Ha bruciato tutti i suoi soldi, signore. 865 01:05:55,541 --> 01:05:57,000 È tutta colpa di Rodney. 866 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 Giusto, gliel'ho già ricordato. 867 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Gli ho detto che questo posto deve essere più protetto. 868 01:06:01,708 --> 01:06:02,958 Questa porta è inutile. 869 01:06:03,041 --> 01:06:03,916 Chiunque può… 870 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 Ha chiesto qualcos'altro? 871 01:06:07,083 --> 01:06:08,791 Ha chiesto di Rodney. 872 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 Ha fatto un altro nome, non so chi fosse. 873 01:06:11,916 --> 01:06:13,708 Ah Huat. Chi è Ah Huat? 874 01:06:13,791 --> 01:06:14,916 Non lo so. 875 01:06:15,000 --> 01:06:17,750 Conosco un solo tipo di Ah Huat se lo inverte. 876 01:06:17,833 --> 01:06:19,250 Huat ah! 877 01:06:19,333 --> 01:06:23,208 Ma signore, se mi desse la possibilità di essere il capo di questo posto… 878 01:06:23,291 --> 01:06:26,125 Io, lei e questo posto saremmo huat ah… 879 01:06:26,208 --> 01:06:27,291 Quindi… 880 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 hai aperto la porta con facilità. 881 01:06:32,208 --> 01:06:34,291 Però sono d'accordo con te. 882 01:06:36,291 --> 01:06:39,083 La sicurezza in questo posto non è abbastanza rigida. 883 01:06:43,083 --> 01:06:44,000 Ma 884 01:06:44,833 --> 01:06:47,458 lasciare che uno come te se ne occupi, 885 01:06:48,041 --> 01:06:49,583 certamente non sarebbe sicuro. 886 01:07:16,833 --> 01:07:19,291 Se devo scegliere tra la sua testa e la mia, 887 01:07:20,250 --> 01:07:21,458 preferisco la sua. 888 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Ho capito, signore. 889 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 Che significa questo? Chi sei? 890 01:07:34,750 --> 01:07:36,541 Abbiamo ucciso molte persone, sa? 891 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 Come procuratore, vorrei informarla. 892 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 L'imputato non può fare domande. 893 01:07:48,291 --> 01:07:51,125 Può solo rispondere alle domande. 894 01:07:51,208 --> 01:07:52,541 Non è così, Vostro Onore? 895 01:07:54,041 --> 01:07:56,500 Cosa sa dell'omicidio di mia moglie e mio figlio? 896 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 Quale omicidio? 897 01:07:58,208 --> 01:07:59,916 Sono un avvocato. 898 01:08:02,333 --> 01:08:04,208 Maledetto. Mi dispiace, Vostro Onore. 899 01:08:05,291 --> 01:08:08,833 Crede di poter infrangere la legge 900 01:08:08,916 --> 01:08:10,291 solo perché è un avvocato? 901 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 Hai preso la persona sbagliata. 902 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 Chi l'ha ingaggiata? Rodney. 903 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 Chi è Rodney? 904 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 Che assurdità è questa? 905 01:08:17,250 --> 01:08:19,083 Chi disse al tossico di uccidere la mia famiglia? 906 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 Non lo so. 907 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 Guardi. 908 01:08:22,750 --> 01:08:24,416 - Ancora non capisce? - No! 909 01:08:27,041 --> 01:08:30,541 Quest'arma è stata trovata nell'auto dell'imputato, Vostro Onore. 910 01:08:30,625 --> 01:08:31,916 La riconosce? 911 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 Le conviene parlare ora, altrimenti… 912 01:08:35,541 --> 01:08:37,333 Ma farò in modo che lei parli. 913 01:08:39,666 --> 01:08:41,166 Non c'è bisogno di fare così. 914 01:08:42,083 --> 01:08:43,208 Ehi. 915 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 Se non hai le palle, sparisci. 916 01:08:58,166 --> 01:08:59,500 Finalmente, 917 01:08:59,583 --> 01:09:01,333 siamo soli, tesoro. 918 01:09:18,958 --> 01:09:19,833 Kuan? 919 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Sono io. 920 01:09:22,541 --> 01:09:23,666 Avevi ragione. 921 01:09:24,708 --> 01:09:26,166 Non avrei dovuto farlo. 922 01:09:27,375 --> 01:09:28,666 Però è troppo tardi. 923 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 Non è troppo tardi. 924 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 Nessuno può costringerti. 925 01:09:32,333 --> 01:09:34,541 La scelta è ancora nelle tue mani, Zafik. 926 01:09:35,083 --> 01:09:36,916 Sento di non avere scelta. 927 01:09:37,000 --> 01:09:37,916 Sì, invece. 928 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 Kuan? 929 01:09:42,833 --> 01:09:43,666 Kuan? 930 01:09:48,791 --> 01:09:49,791 Era lui? 931 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 Avevano sbagliato numero. 932 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Dato' Sam mi ha dato istruzioni. 933 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 Non costringermi a farlo. 934 01:09:57,791 --> 01:10:01,083 Dimmi solo quello che voglio sapere e ce ne andremo. 935 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 Tu vivrai. 936 01:10:03,291 --> 01:10:07,333 Sai qual è la cosa più importante per un uomo? 937 01:10:09,500 --> 01:10:10,333 La famiglia. 938 01:10:13,583 --> 01:10:15,041 Giusta o sbagliata, 939 01:10:15,125 --> 01:10:17,541 buona o cattiva che sia, è sempre la famiglia. 940 01:10:21,416 --> 01:10:22,416 Ascolta. 941 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 Per me sei morto da molto tempo. 942 01:10:26,416 --> 01:10:29,083 E se ancora non aprirai la bocca, 943 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 morirai vecchio e triste. 944 01:10:37,041 --> 01:10:40,041 La famiglia di Zafik non c'è più. 945 01:10:40,125 --> 01:10:43,791 Ma lui lotta ancora per loro. 946 01:10:43,875 --> 01:10:47,541 Ecco perché rispetto e appoggio quello che sta facendo. 947 01:11:05,416 --> 01:11:07,500 Per favore! Ti prego, no! 948 01:11:09,541 --> 01:11:10,583 Fa male! 949 01:11:10,666 --> 01:11:12,125 Ti fa male? 950 01:11:12,833 --> 01:11:14,291 Vuoi che chiami il dottore? 951 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 - Vuoi andare in ospedale? - Aiuto! 952 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 Dovresti dirmelo. 953 01:11:18,541 --> 01:11:20,125 Non lo so. 954 01:11:22,750 --> 01:11:24,375 Se non me lo dici, va bene. 955 01:11:24,458 --> 01:11:26,791 Chiederò a tua figlia e a tuo nipote. 956 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 Non fargli del male. 957 01:11:29,083 --> 01:11:30,958 Ti prego, non fargli del male! Ti prego! 958 01:11:31,041 --> 01:11:33,416 Allora, parla! 959 01:11:59,125 --> 01:12:00,916 Kuan, dobbiamo andare! Kuan! 960 01:12:05,416 --> 01:12:08,458 Kuan! 961 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 Kuan! 962 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 Kuan! 963 01:12:13,166 --> 01:12:14,291 Kuan! 964 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 Cos'è successo? 965 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 CANALE 01 966 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 Signore. 967 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 Il vecchio si rifiuta di aprire bocca. 968 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 Ci ho pensato io. 969 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 Stai bene? 970 01:12:43,375 --> 01:12:44,333 E ora? 971 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 Ha chiamato la moglie di Terrence. 972 01:12:50,125 --> 01:12:52,208 Hanno trovato il suo corpo. 973 01:12:52,291 --> 01:12:53,625 Zafik sa tutto? 974 01:13:07,333 --> 01:13:08,583 - Devi! - Zafik? 975 01:13:08,666 --> 01:13:10,833 Devi, tu e tuo padre dovete andarvene da qui. 976 01:13:10,916 --> 01:13:11,875 Cosa stai… 977 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 Se scoprono che mi hai aiutato, 978 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 verranno lì. 979 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Ma ti ho già dato l'indirizzo del vecchio. 980 01:13:17,166 --> 01:13:19,375 E hai detto che è tutto sistemato. 981 01:13:19,458 --> 01:13:21,125 Quale indirizzo? 982 01:13:22,791 --> 01:13:25,500 Aspetta, hai parlato con Feroz? 983 01:13:25,583 --> 01:13:27,458 Feroz, chi? 984 01:13:27,541 --> 01:13:29,833 Mi hai chiesto tu di trovare l'indirizzo. 985 01:13:30,541 --> 01:13:32,000 Non capisco, che significa? 986 01:13:32,708 --> 01:13:34,916 Un momento, sei gentilissimo. 987 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 Il momento dopo, sei molto scortese. 988 01:13:37,208 --> 01:13:38,250 Sei pazzo? 989 01:13:38,333 --> 01:13:41,291 Devi, non capisco cosa dici. 990 01:13:41,375 --> 01:13:43,625 Ehi, sei davvero folle. 991 01:13:49,291 --> 01:13:52,500 Devo modificare il video e renderlo più chiaro. 992 01:13:52,583 --> 01:13:55,000 - È tutto, vero? - Tutto qui. 993 01:14:27,458 --> 01:14:29,083 Che ci fai ancora qui? 994 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 Siamo pari, no? 995 01:14:32,291 --> 01:14:34,875 È finita quando lo dico io. 996 01:14:35,375 --> 01:14:37,291 Cerca l'indirizzo di questo tizio. 997 01:14:42,041 --> 01:14:44,958 Ciao, ancora non ce l'hai? 998 01:14:45,708 --> 01:14:47,083 Come fai a essere qui? 999 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 Hai fatto tutto tu? 1000 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 No, non io. 1001 01:14:51,166 --> 01:14:52,416 È stato lui. 1002 01:14:53,708 --> 01:14:55,166 Sa di te. 1003 01:14:55,833 --> 01:14:58,250 E sa cos'hai fatto ad Ah Huat. 1004 01:14:58,958 --> 01:15:00,875 Ehi, apri gli occhi. 1005 01:15:00,958 --> 01:15:04,000 Dobbiamo farti qualche domanda. Va bene? 1006 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 "Dobbiamo?" 1007 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 Sì, "dobbiamo". 1008 01:15:09,291 --> 01:15:10,583 Non sei andato a scuola? 1009 01:15:11,083 --> 01:15:12,625 Ma tu sei il cugino di Lisa, vero? 1010 01:15:12,708 --> 01:15:14,375 La foto dell'altro giorno… 1011 01:15:16,791 --> 01:15:18,458 L'ho presa dalla tua scatola. 1012 01:15:18,541 --> 01:15:20,583 E poi te l'ho restituita, hai capito? 1013 01:15:35,083 --> 01:15:36,416 Voglio vedere Lisa! 1014 01:15:37,125 --> 01:15:40,250 A volte la gente impazzisce. 1015 01:15:40,333 --> 01:15:42,833 C'è troppa rabbia in te. 1016 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 Questo idiota. 1017 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 Aiuto! Qualcuno si è ucciso! 1018 01:15:48,000 --> 01:15:49,166 Zafik! 1019 01:15:49,791 --> 01:15:50,875 Zafik, svegliati. 1020 01:15:50,958 --> 01:15:51,916 Resisti, Zafik. 1021 01:15:52,000 --> 01:15:54,041 Però hai bisogno di vendetta. 1022 01:15:54,833 --> 01:15:56,666 Hai bisogno di giustizia. 1023 01:15:57,625 --> 01:16:00,208 Ma non la troverai da solo. 1024 01:16:00,291 --> 01:16:02,291 Hai bisogno di sostegno. 1025 01:16:02,375 --> 01:16:04,625 Hai bisogno di me. 1026 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 Rilassati, amico. 1027 01:16:11,291 --> 01:16:12,291 Sono qui. 1028 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 Che c'è? 1029 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Sei morto! 1030 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Colpitelo! 1031 01:16:54,291 --> 01:16:55,375 Che succede? 1032 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 Allontanatevi! In piedi! 1033 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 Che state facendo? Silenzio! 1034 01:17:01,625 --> 01:17:02,875 Hai davvero coraggio. 1035 01:17:03,416 --> 01:17:04,250 Però 1036 01:17:05,291 --> 01:17:08,041 hai bisogno di abilità 1037 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 e di usare questo. 1038 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 Da chi imparo le abilità? 1039 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 Da me. 1040 01:17:13,458 --> 01:17:14,875 Andiamo. 1041 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 Ero a capo di una banda. 1042 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Sono esperto di armi e di CQB. 1043 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 Ma? 1044 01:17:21,083 --> 01:17:23,000 Ma non ho mai usato il cervello. 1045 01:17:23,083 --> 01:17:24,958 Ho rapinato una banca e sono finito qui. 1046 01:17:35,500 --> 01:17:37,208 Se vuoi colpire come si deve, 1047 01:17:37,291 --> 01:17:38,958 devi avere una posizione stabile. 1048 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 Dal bacino alle spalle, 1049 01:17:45,333 --> 01:17:46,458 poi al bersaglio. 1050 01:17:48,166 --> 01:17:51,125 Ricorda, un pugno potente deve partire dalle spalle. 1051 01:17:51,958 --> 01:17:52,791 Spalle, colpo. 1052 01:17:53,708 --> 01:17:54,708 Spalle, colpo. 1053 01:17:55,750 --> 01:17:56,875 Spalle, colpo. 1054 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 Spalle, colpo. 1055 01:18:00,250 --> 01:18:01,416 Spalle, colpo. 1056 01:18:02,250 --> 01:18:03,416 Spalle, colpo. 1057 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 Spalle, colpo. 1058 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 Signore. 1059 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 Non è mia, signore. 1060 01:18:19,541 --> 01:18:21,583 - Non è mia, signore! - Basta così. 1061 01:18:21,666 --> 01:18:22,833 Signore, non è mia! 1062 01:18:22,916 --> 01:18:24,250 - Non roba del genere! - Silenzio! 1063 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 Questa prova è stata trovata nell'auto del sospettato. 1064 01:18:27,875 --> 01:18:29,875 Il sospettato non può negarlo. 1065 01:18:29,958 --> 01:18:31,666 Le sue impronte erano sulle prove. 1066 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 Vostro Onore, non è mia! 1067 01:18:33,666 --> 01:18:34,666 Non è mia! 1068 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 Vostro Onore, non possiedo queste cose! 1069 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 Vostro Onore, non è mia! 1070 01:18:38,250 --> 01:18:39,625 Non è mia, Vostro Onore. 1071 01:18:39,708 --> 01:18:42,041 Andiamo, Zafik. Stai per capire tutto. 1072 01:18:56,875 --> 01:18:58,041 Tutto qui? 1073 01:19:16,125 --> 01:19:18,541 Ogni volta che vai a dormire, 1074 01:19:18,625 --> 01:19:20,875 ogni volta che puoi chiudere gli occhi, 1075 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 io vengo fuori a giocare. 1076 01:19:39,375 --> 01:19:40,291 A volte, 1077 01:19:41,083 --> 01:19:44,000 bisogna essere pazzi per scaricare lo stress. 1078 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 Ehi! Domani paga l'affitto. 1079 01:19:46,166 --> 01:19:47,458 Dovevo incontrare una persona. 1080 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 Ha pagato Terrence per fornire false prove. 1081 01:19:52,041 --> 01:19:54,750 È lui che ha ucciso la tua famiglia, lo sai? 1082 01:19:56,916 --> 01:19:58,041 Rodney? 1083 01:19:58,125 --> 01:19:59,291 No. 1084 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 Rodney era solo un lacchè. 1085 01:20:01,458 --> 01:20:04,666 Stiamo cercando la testa del serpente. 1086 01:20:11,833 --> 01:20:12,666 Finalmente 1087 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 siamo soli, tesoro. 1088 01:20:21,000 --> 01:20:22,166 Parla! 1089 01:20:30,958 --> 01:20:33,625 E quando il mio lavoro sporco finisce, 1090 01:20:35,416 --> 01:20:36,750 torni tu. 1091 01:20:56,875 --> 01:20:59,791 Sai chi c'è nel video, vero? 1092 01:21:02,125 --> 01:21:05,291 Sai chi ha ucciso la tua famiglia? 1093 01:21:06,875 --> 01:21:08,333 O vuoi che te lo dica io? 1094 01:21:11,041 --> 01:21:13,666 Allora, parla! 1095 01:21:16,541 --> 01:21:18,541 Golden Lion Group… 1096 01:21:18,625 --> 01:21:20,791 Me l'ha chiesto Sam. 1097 01:21:29,875 --> 01:21:31,166 Sam! 1098 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 Sam. 1099 01:22:03,916 --> 01:22:05,291 Che problema hai, Zafik? 1100 01:22:06,041 --> 01:22:07,666 Ti ho dato un lavoro 1101 01:22:07,750 --> 01:22:09,500 per farti iniziare una nuova vita. 1102 01:22:10,166 --> 01:22:11,875 Perché non hai dimenticato tutto? 1103 01:22:11,958 --> 01:22:13,250 Vuoi che dimentichi? 1104 01:22:13,875 --> 01:22:15,166 Mi hai fatto arrestare. 1105 01:22:15,250 --> 01:22:16,375 Hai ucciso la mia famiglia. 1106 01:22:16,458 --> 01:22:17,458 Vuoi che dimentichi? 1107 01:22:18,250 --> 01:22:20,333 Perché lei non mi ha ascoltato. 1108 01:22:20,416 --> 01:22:21,541 Che stai dicendo? 1109 01:22:21,625 --> 01:22:22,750 È tutta colpa tua! 1110 01:22:24,458 --> 01:22:25,583 L'integrità e la morale 1111 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 ti impediscono di lavorare per il sig. Seng. 1112 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 Ecco perché sei povero, amico. 1113 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 Non potevi neanche pagare le bollette. 1114 01:22:34,500 --> 01:22:37,333 Non riuscivi nemmeno a dare da mangiare a tuo figlio, giusto? 1115 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 In realtà, lo sai, vero? 1116 01:22:48,166 --> 01:22:49,708 Anche a me piaceva Lisa. 1117 01:23:04,750 --> 01:23:06,250 Davvero non capisco 1118 01:23:07,458 --> 01:23:09,416 perché abbia scelto te e non me. 1119 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 Sono meglio di te 1120 01:23:13,833 --> 01:23:15,166 sotto ogni aspetto. 1121 01:23:17,541 --> 01:23:18,875 Ma va bene. 1122 01:23:19,791 --> 01:23:20,833 Siamo buoni amici. 1123 01:23:22,000 --> 01:23:23,666 Vi do la mia benedizione. 1124 01:23:25,583 --> 01:23:27,250 Che ti prende oggi? 1125 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 Litighiamo da ore. 1126 01:23:28,708 --> 01:23:30,416 Non possiamo risolverla domani? 1127 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Mi serve una risposta oggi. 1128 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 Mi stai stressando! 1129 01:23:35,541 --> 01:23:36,875 Ehi, dove vai? 1130 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 Vuoi delle risposte, giusto? Le troverò! 1131 01:23:43,583 --> 01:23:44,458 Andiamo. 1132 01:23:47,375 --> 01:23:50,166 Ho sentito parlare a lungo del sig. Seng. 1133 01:23:50,250 --> 01:23:54,000 Anche il mio amico che lavora con i suoi adesso è ricco. 1134 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 Ora mi chiede di lavorare per lui. 1135 01:23:57,083 --> 01:23:58,416 Prova a immaginare. 1136 01:23:58,500 --> 01:24:01,625 Diventiamo ricchi insieme, amico. 1137 01:24:01,708 --> 01:24:03,708 Ok, vuole vedermi domani. 1138 01:24:03,791 --> 01:24:05,625 - Quindi se sei… - Scusa, Sam. 1139 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 Non sono fatto così. 1140 01:24:07,208 --> 01:24:08,875 Non voglio trovare i soldi così. 1141 01:24:08,958 --> 01:24:11,166 Ehi, non rifiutare. 1142 01:24:11,250 --> 01:24:12,958 È un'occasione d'oro. 1143 01:24:13,041 --> 01:24:16,166 Non voglio guadagnare il sostentamento per Lisa e Zikri illegalmente. 1144 01:24:17,291 --> 01:24:21,166 Ok, rimanderò il mio incontro. 1145 01:24:21,250 --> 01:24:22,833 - Così potrai seriamente… - Sam! 1146 01:24:24,166 --> 01:24:25,625 Adesso sono un disastro. 1147 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 Ho tante cose per la testa. 1148 01:24:31,750 --> 01:24:32,791 Ok. 1149 01:24:33,500 --> 01:24:34,500 Ho capito. 1150 01:24:46,875 --> 01:24:48,833 Grazie per avermi dato quest'opportunità. 1151 01:24:48,916 --> 01:24:50,875 Prometto di non deluderla. 1152 01:24:50,958 --> 01:24:53,500 Avevo invitato un amico a unirsi a me, 1153 01:24:53,583 --> 01:24:55,916 ma manca un po' di lungimiranza. 1154 01:24:58,125 --> 01:25:00,958 Mi servi tu, non il tuo amico. 1155 01:25:01,666 --> 01:25:02,583 Capisco. 1156 01:25:02,666 --> 01:25:03,583 Voglio che nessuno 1157 01:25:04,375 --> 01:25:06,666 sappia della mia esistenza. 1158 01:25:10,416 --> 01:25:11,458 Sistemalo. 1159 01:25:17,125 --> 01:25:20,291 Il sig. Seng vuole che ti distrugga, 1160 01:25:21,250 --> 01:25:23,333 perché non vuole che tu conosca i suoi piani. 1161 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 Per questo 1162 01:25:26,125 --> 01:25:28,375 non dovremmo affidare le nostre cose a un drogato. 1163 01:25:29,791 --> 01:25:32,916 Però ti ha salvato dal cappio. 1164 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 Dieci anni di prigione. 1165 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Sei stato fortunato. 1166 01:26:09,083 --> 01:26:10,750 Ecco le sue impronte. 1167 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 Ho detto tutto a Lisa. 1168 01:26:19,666 --> 01:26:22,041 Le ho detto che sarebbe stata più felice con me. 1169 01:26:22,708 --> 01:26:23,875 Ma era testarda. 1170 01:26:23,958 --> 01:26:25,291 Non ascoltava, come te. 1171 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Perché fare questo a me? 1172 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 - E alla mia famiglia? - Lisa, ascolta. 1173 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 Va tutto bene. Zafik non c'è più. 1174 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 Posso prendermi cura di te. 1175 01:26:32,166 --> 01:26:34,500 Sai che mi piaci da tanto tempo, vero? 1176 01:26:34,583 --> 01:26:35,791 - Cosa dici, Sam? - Lisa! 1177 01:26:36,375 --> 01:26:37,375 Sam! 1178 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 Sam! 1179 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 Sam! Smettila! 1180 01:26:41,541 --> 01:26:43,375 - Lisa! - Sam, no! 1181 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 Sam! 1182 01:26:49,583 --> 01:26:50,666 Zikri! 1183 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 Zikri! 1184 01:27:00,166 --> 01:27:01,083 Zikri! 1185 01:27:01,708 --> 01:27:02,958 Zikri! 1186 01:27:03,041 --> 01:27:04,375 Zikri, alzati! 1187 01:27:06,041 --> 01:27:07,166 Zikri! 1188 01:27:08,583 --> 01:27:09,708 Zikri! 1189 01:27:09,791 --> 01:27:10,875 Svegliati! 1190 01:27:10,958 --> 01:27:11,958 Zikri! 1191 01:27:13,541 --> 01:27:15,041 Mi dispiace, Lisa. 1192 01:27:15,125 --> 01:27:16,583 Mi dispiace tanto, Lisa. 1193 01:27:16,666 --> 01:27:17,625 Lisa! 1194 01:27:17,708 --> 01:27:18,958 Lisa! 1195 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 Lisa! 1196 01:27:24,041 --> 01:27:24,916 Mi dispiace tanto. 1197 01:27:25,791 --> 01:27:27,083 Lisa, ascolta… 1198 01:27:30,625 --> 01:27:31,500 Lisa. 1199 01:27:37,375 --> 01:27:38,916 Lisa… 1200 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Quella parte non è stata intenzionale. 1201 01:28:10,458 --> 01:28:12,625 Ma quando sei uscito di prigione, 1202 01:28:12,708 --> 01:28:14,791 ero pronto a prendermi cura di te. 1203 01:28:15,416 --> 01:28:18,333 Però mi hai trattato come la merda che mi hai tirato in faccia. 1204 01:28:19,250 --> 01:28:20,875 Credi di potertene lavare le mani 1205 01:28:20,958 --> 01:28:22,541 dopo tutto quello che hai fatto? 1206 01:28:22,625 --> 01:28:23,833 Perché, Sam? 1207 01:28:23,916 --> 01:28:25,041 Perché a me? 1208 01:28:25,125 --> 01:28:26,916 Perché la mia famiglia? Perché noi? 1209 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 Tutto dipende dal destino. 1210 01:28:36,000 --> 01:28:38,458 Sono venuto a dirti addio. 1211 01:28:39,291 --> 01:28:41,208 Noi siamo buoni amici, vero? 1212 01:28:45,375 --> 01:28:46,541 Sam! 1213 01:28:46,625 --> 01:28:48,250 Sam! 1214 01:28:48,333 --> 01:28:49,458 Lasciami andare. 1215 01:28:50,291 --> 01:28:52,500 Sam! Ehi, bastardo! 1216 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 Maledetto! 1217 01:28:53,791 --> 01:28:55,375 Cosa volete fare? Lasciatemi! 1218 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 Lasciatemi! 1219 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 Lasciatemi! 1220 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 Feroz, aiutami! 1221 01:29:03,083 --> 01:29:04,166 Cosa posso fare? 1222 01:29:06,833 --> 01:29:08,458 Neanch'io voglio morire. 1223 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 Puoi andare più veloce? 1224 01:29:52,000 --> 01:29:52,916 Stai bene, Jas? 1225 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 Hai la faccia strana. 1226 01:29:54,541 --> 01:29:55,583 È pesante, idiota. 1227 01:29:56,208 --> 01:29:57,750 Ok, pronti. Uno, due, via. 1228 01:29:59,458 --> 01:30:01,583 Vai a prendere l'auto. Prendo la plastica. 1229 01:30:01,666 --> 01:30:04,000 Puliscilo. Non voglio il suo sangue nell'auto. 1230 01:30:04,083 --> 01:30:05,291 Ok, amico. 1231 01:31:22,708 --> 01:31:24,208 La tua guancia ha un buco. 1232 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 Fa male? 1233 01:31:30,916 --> 01:31:32,291 Non fa poi così male. 1234 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 Facciamola finita. 1235 01:32:05,208 --> 01:32:07,583 Ehi, così va meglio. 1236 01:32:12,500 --> 01:32:13,416 Mag esteso. 1237 01:32:44,375 --> 01:32:45,708 Mag esteso caricato. 1238 01:32:47,416 --> 01:32:49,291 CANALE 01 1239 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 Dove? 1240 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 Dov'è? 1241 01:33:51,333 --> 01:33:52,541 Dietro la colonna. 1242 01:34:27,666 --> 01:34:29,291 - Cazzo! - Sparagli! Spara! 1243 01:34:50,041 --> 01:34:50,916 Vai a controllare. 1244 01:35:19,708 --> 01:35:21,125 C'è un sacco di gente. 1245 01:35:22,583 --> 01:35:24,291 Tranquillo, ci sono io. 1246 01:35:29,166 --> 01:35:30,416 Yan! 1247 01:35:30,500 --> 01:35:31,375 Yan, stai bene? 1248 01:35:53,125 --> 01:35:53,958 Bene. 1249 01:36:06,333 --> 01:36:07,541 Il mio è lungo. 1250 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 Prestami quello corto. 1251 01:36:15,875 --> 01:36:17,083 Via libera. 1252 01:36:17,833 --> 01:36:19,083 Sul serio, Kuan. 1253 01:36:28,500 --> 01:36:29,708 Santo cielo. 1254 01:36:46,750 --> 01:36:48,541 Ho capito, un tiratore scelto. 1255 01:37:16,041 --> 01:37:16,916 Quattordici. 1256 01:37:27,333 --> 01:37:29,041 Tocca a me. 1257 01:38:17,625 --> 01:38:18,958 E ora? 1258 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 Andiamo, è una donna. 1259 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 Adesso. 1260 01:38:23,583 --> 01:38:24,708 Non sparare. 1261 01:38:26,041 --> 01:38:27,375 Vuoi la mia "pistola?" 1262 01:38:37,291 --> 01:38:38,166 Che paura. 1263 01:38:48,083 --> 01:38:49,000 Quanta ferocia. 1264 01:38:52,625 --> 01:38:53,916 Prometto che la cancellerò. 1265 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 Abbracciami. 1266 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 Colpiscimi di nuovo. 1267 01:40:00,416 --> 01:40:02,541 Sei così carina. 1268 01:40:14,041 --> 01:40:16,083 Non sono Zafik, stronza. 1269 01:40:22,791 --> 01:40:24,291 Sono Feroz. 1270 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 Vieni. 1271 01:41:02,958 --> 01:41:03,833 Donna, 1272 01:41:05,333 --> 01:41:06,666 ora ti sparo. 1273 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 Hai ucciso tu Kuan? 1274 01:41:27,666 --> 01:41:30,666 Quel vecchio era inutile. 1275 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 Doveva morire. 1276 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 CANALE 05 1277 01:42:18,166 --> 01:42:19,208 Sai combattere? 1278 01:42:21,666 --> 01:42:23,291 Ti sei allenato in prigione? 1279 01:42:32,333 --> 01:42:34,083 Sei un animale. 1280 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 Andiamo. 1281 01:42:36,166 --> 01:42:39,666 Un proiettile può risolvere il problema? 1282 01:42:43,666 --> 01:42:44,500 Amico. 1283 01:42:45,291 --> 01:42:48,916 Di solito ti chiederei di sparargli e basta. 1284 01:42:50,000 --> 01:42:51,541 Ma questo bastardo 1285 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 non è educato. 1286 01:42:55,041 --> 01:42:57,125 Perché non gli diamo una lezione? 1287 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 Non aver paura, amico. 1288 01:43:03,041 --> 01:43:05,083 Sono qui, ok? 1289 01:43:05,166 --> 01:43:06,291 Andiamo. 1290 01:43:59,791 --> 01:44:00,833 Fa male, idiota. 1291 01:45:37,291 --> 01:45:38,875 Certo che sai dare i calci. 1292 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 Andiamo, un altro. 1293 01:46:02,958 --> 01:46:03,875 Che stai facendo? 1294 01:46:03,958 --> 01:46:04,833 Faccio io. 1295 01:46:04,916 --> 01:46:06,083 Allora io che faccio? 1296 01:46:06,166 --> 01:46:07,083 Voglio distruggerlo. 1297 01:46:07,166 --> 01:46:08,291 E io che stavo facendo? 1298 01:46:20,875 --> 01:46:21,708 Allora? 1299 01:46:21,791 --> 01:46:22,791 Zitto. 1300 01:46:30,208 --> 01:46:31,208 Ti ha preso. 1301 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 Ti ho spaventato, vero? 1302 01:47:13,708 --> 01:47:14,833 Questo è affilato, sai? 1303 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 Fa male? 1304 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 Mi dispiace. 1305 01:49:17,041 --> 01:49:18,250 Te l'ho già detto, 1306 01:49:19,250 --> 01:49:22,166 sono meglio di te. 1307 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 Hai ancora voglia di ridere? 1308 01:49:35,958 --> 01:49:37,833 Salutami Lisa, ok? 1309 01:49:41,083 --> 01:49:42,166 Dipende dal destino. 1310 01:49:43,375 --> 01:49:44,416 L'hai detto tu. 1311 01:50:06,625 --> 01:50:07,916 Tutto dipende dal destino. 1312 01:50:18,541 --> 01:50:20,875 Dovevamo attenerci al piano 1313 01:50:20,958 --> 01:50:22,041 e sparare per primi. 1314 01:50:23,125 --> 01:50:23,958 Giusto? 1315 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 Zafik. 1316 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Il re è morto. 1317 01:50:42,291 --> 01:50:43,625 È la nostra occasione. 1318 01:50:45,041 --> 01:50:46,000 Quale occasione? 1319 01:50:48,541 --> 01:50:51,125 Credi che lo faccia per divertimento, Zafik? 1320 01:50:52,458 --> 01:50:54,125 Che sia il tuo schiavo? 1321 01:50:58,958 --> 01:51:00,833 Sono la tua fantasia. 1322 01:51:01,708 --> 01:51:03,833 Sono il tuo desiderio, Zafik. 1323 01:51:05,208 --> 01:51:06,083 Giusto? 1324 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 Io ho delle qualità che tu non hai. 1325 01:51:11,166 --> 01:51:14,000 Ma perché mi hai interrotto mentre ero occupato? 1326 01:51:20,791 --> 01:51:22,041 Non voglio essere come te. 1327 01:51:26,583 --> 01:51:28,083 Zafik… 1328 01:51:35,916 --> 01:51:36,875 Rilassati, amico. 1329 01:51:38,041 --> 01:51:39,458 Va bene se non lo vuoi. 1330 01:51:40,375 --> 01:51:41,541 Lascia fare a me. 1331 01:51:42,500 --> 01:51:45,208 Farò del mio meglio per entrambi. 1332 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 Che ne pensi? 1333 01:51:49,125 --> 01:51:50,541 Tu non esisti, Feroz. 1334 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 Vivi solo nella mia testa. 1335 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Ti ho creato io. 1336 01:52:08,583 --> 01:52:09,583 Te ne rendi conto? 1337 01:52:10,583 --> 01:52:11,625 Ho fatto 1338 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 tutto io, lo sai? 1339 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 No. 1340 01:52:17,791 --> 01:52:18,625 Questo… 1341 01:52:21,458 --> 01:52:22,416 l'ho fatto io. 1342 01:52:26,833 --> 01:52:28,166 L'hai fatto tu? 1343 01:52:30,958 --> 01:52:32,458 L'ho fatto io, maledetto! 1344 01:53:32,625 --> 01:53:35,416 Chi è il pazzo adesso? 1345 01:54:31,666 --> 01:54:33,500 Arrenditi, amico. 1346 01:54:36,916 --> 01:54:38,333 Finché non mi arrendo io, 1347 01:54:39,083 --> 01:54:40,666 non puoi vincere. 1348 01:54:44,875 --> 01:54:45,708 Bastardo! 1349 01:54:48,000 --> 01:54:50,041 Vediamo se muori o no. 1350 01:54:51,375 --> 01:54:52,916 Perché non muori, questa volta? 1351 01:54:53,000 --> 01:54:54,500 Non so neanche cosa succederà. 1352 01:54:54,583 --> 01:54:55,791 Proviamo. Non farà male. 1353 01:54:55,875 --> 01:54:57,041 Beh, solo un po'. 1354 01:54:58,333 --> 01:54:59,583 Maledetto! 1355 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 Muori, maledetto. 1356 01:55:20,666 --> 01:55:21,541 Papà. 1357 01:55:23,291 --> 01:55:24,250 Bene. 1358 01:55:25,083 --> 01:55:26,166 Ti sei vendicato. 1359 01:55:28,041 --> 01:55:29,208 E allora? 1360 01:55:36,125 --> 01:55:37,708 Siamo morti. 1361 01:55:37,791 --> 01:55:39,041 Dovresti accettarlo. 1362 01:55:48,875 --> 01:55:51,916 Credi che la vendetta significhi qualcosa? 1363 01:55:53,333 --> 01:55:56,333 Restiamo comunque morti. 1364 01:56:13,291 --> 01:56:14,458 Ben fatto, Zafik. 1365 01:56:15,833 --> 01:56:17,583 Sei inutile. 1366 01:58:03,666 --> 01:58:04,500 Sei sveglio? 1367 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Sei davvero straordinario. 1368 01:58:10,625 --> 01:58:13,083 Per anni ho costruito un impero per Sam. 1369 01:58:14,416 --> 01:58:15,291 Ma 1370 01:58:17,083 --> 01:58:18,333 tu l'hai distrutto 1371 01:58:19,375 --> 01:58:20,708 in un attimo. 1372 01:58:23,083 --> 01:58:24,250 Ti rispetto. 1373 01:58:25,958 --> 01:58:27,333 E mi piacciono 1374 01:58:28,625 --> 01:58:30,458 le persone con intelligenza 1375 01:58:31,625 --> 01:58:32,916 e talento. 1376 01:58:34,291 --> 01:58:35,833 Il mio dottore dice 1377 01:58:35,916 --> 01:58:37,375 che ora stai bene. 1378 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 Puoi parlare? 1379 01:58:42,291 --> 01:58:43,333 Capisco. 1380 01:58:44,791 --> 01:58:48,875 Hai fatto tutto questo per tua moglie e tuo figlio. 1381 01:58:50,333 --> 01:58:51,916 Ti sei vendicato, no? 1382 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 E se 1383 01:58:56,166 --> 01:58:57,375 ti offrissi 1384 01:58:58,291 --> 01:58:59,833 la posizione di CEO 1385 01:59:00,833 --> 01:59:03,291 del Golden Lion Group? 1386 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 Insieme, 1387 01:59:06,583 --> 01:59:08,041 possiamo controllare la città. 1388 01:59:13,333 --> 01:59:15,833 Gli affari sono affari. 1389 01:59:30,708 --> 01:59:31,541 Intelligente. 1390 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 È una scelta intelligente. 1391 01:59:33,750 --> 01:59:35,083 So 1392 01:59:35,791 --> 01:59:37,333 che hai molti nomi. 1393 01:59:38,291 --> 01:59:39,166 Feroz. 1394 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 Zafik. 1395 01:59:43,208 --> 01:59:44,041 Stasera, 1396 01:59:45,083 --> 01:59:46,083 chi sei? 1397 01:59:55,208 --> 01:59:56,125 Zafik. 1398 01:59:57,291 --> 01:59:58,166 Bravo ragazzo. 1399 01:59:59,041 --> 02:00:00,041 Debole. 1400 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Non sa proteggere la sua famiglia. 1401 02:00:06,666 --> 02:00:07,625 Feroz. 1402 02:00:08,500 --> 02:00:09,375 È selvaggio 1403 02:00:10,208 --> 02:00:11,625 come una bestia. 1404 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 Sistema tutto con la violenza. 1405 02:00:22,416 --> 02:00:25,875 È quello che dieci anni fa hai chiesto a Sam di distruggere. 1406 02:00:27,291 --> 02:00:28,208 E stasera, 1407 02:00:33,541 --> 02:00:34,750 sono Yasmin. 1408 02:03:36,625 --> 02:03:42,125 FINE 1409 02:03:42,208 --> 02:03:47,208 Sottotitoli: Monica Paiano