1 00:05:38,791 --> 00:05:39,875 Assalamualaikum. 2 00:05:44,750 --> 00:05:45,791 Relaks, kawan. 3 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 Sebab itu aku datang nak tengok kau okey atau tak. 4 00:05:53,125 --> 00:05:55,083 Kau pasti kau okey? Macam tak okey saja. 5 00:05:55,166 --> 00:05:56,250 Kau nak aku panggil polis? 6 00:06:01,375 --> 00:06:02,500 Kau pasti kau okey? 7 00:06:08,916 --> 00:06:10,958 Banyak yang perlu diubah suai. 8 00:06:14,083 --> 00:06:15,625 Pasti jiran kau dah telefon polis. 9 00:06:27,833 --> 00:06:29,125 Selamat berkenalan. 10 00:07:55,458 --> 00:07:57,916 Aku nak habiskan masa dengan dia sampai mati." 11 00:08:08,958 --> 00:08:10,000 Maaf. 12 00:08:10,875 --> 00:08:12,000 Kenapa kau minta maaf? 13 00:08:48,333 --> 00:08:49,416 Maaf, Fik, maaf. 14 00:08:49,500 --> 00:08:51,250 Bukan itu maksud aku, maaf. 15 00:09:24,416 --> 00:09:25,583 Bergaya, bukan? 16 00:09:26,291 --> 00:09:28,083 Untuk orang buta, mungkin bergaya. 17 00:09:37,125 --> 00:09:41,416 Cukup menarik awak sebutkan dua perkara itu. 18 00:09:52,958 --> 00:09:57,833 Disebabkan inilah ada kes-kes seperti meragut, menipu, mencuri dan lain-lain. 19 00:11:06,125 --> 00:11:08,000 Tapi jangan risau, selepas mesyuarat nanti, saya… 20 00:11:09,083 --> 00:11:10,083 Saya telefon balik. 21 00:11:13,458 --> 00:11:15,708 Zafik! Ya! 22 00:11:17,750 --> 00:11:19,041 Akhirnya! 23 00:11:34,041 --> 00:11:35,250 Dah sepuluh tahun! 24 00:11:40,208 --> 00:11:41,750 Pergi mampuslah. 25 00:11:41,833 --> 00:11:43,875 Jom, kita ke pejabat aku. 26 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 Selamat datang ke Golden Lion Group. 27 00:11:49,583 --> 00:11:51,750 Dato', ada janji temu pada pukul 3:00. 28 00:11:53,125 --> 00:11:54,291 Lambat sikit, tak apa. 29 00:11:56,666 --> 00:11:58,291 Jawatannya, pembantu peribadi. 30 00:11:58,375 --> 00:12:00,958 Tapi jangan tertipu, dia yang mengurus segalanya di sini. 31 00:12:02,333 --> 00:12:04,875 Okey, sekurang-kurangnya perlu minum satu pusingan, mari! 32 00:12:07,125 --> 00:12:10,000 Di sinilah semuanya berlaku! 33 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Ingat tak, Encik Seng? 34 00:12:13,166 --> 00:12:16,333 Tawaran yang aku beritahu kau sepuluh tahun lepas? 35 00:12:17,000 --> 00:12:18,500 Saya serius. 36 00:12:18,583 --> 00:12:20,916 Tengok aku, hidup aku telah berubah. 37 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 Encik Seng kawal semua projek pembinaan bandar ini. 38 00:12:25,041 --> 00:12:27,916 Jadi, aku pun kawal separuh. 39 00:12:28,416 --> 00:12:31,833 Itu pun tiada batasan. 40 00:12:32,458 --> 00:12:35,708 Kau tahu, bukan? Kami sedang cuba nak bangunkan kawasan ini. 41 00:12:48,958 --> 00:12:51,791 Jadi, kau buat apa sekarang? 42 00:13:01,375 --> 00:13:04,166 Tak apalah,Sam. Aku hargai tawaran kau. 43 00:13:09,541 --> 00:13:11,208 Mari, pilih minuman yang mana satu. 44 00:13:31,875 --> 00:13:33,458 Tengok sekeliling. 45 00:13:57,708 --> 00:13:59,458 Mereka keluarga aku, Sam. 46 00:14:02,958 --> 00:14:06,250 Aku cuba juga cari barua-barua itu sampai ke lubang cacing. 47 00:14:13,250 --> 00:14:14,666 Aku cuba selama berbulan-bulan. 48 00:14:17,875 --> 00:14:18,875 Maaf, kawanku. 49 00:14:27,041 --> 00:14:28,708 Sekurang-kurangnya kau dah cuba. 50 00:14:30,916 --> 00:14:33,791 Itu salah satu sebab aku buat semua ini. 51 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 takkan berlaku pada orang lain. 52 00:15:22,500 --> 00:15:24,125 Kau teman aku yang paling rapat. 53 00:16:41,625 --> 00:16:42,958 Kawan. 54 00:16:59,500 --> 00:17:01,916 Aku pun tak tahu, aku terima panggilan daripada polis. 55 00:17:06,791 --> 00:17:07,833 Aku minta maaf, kawan. 56 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Aku minta maaf. 57 00:18:02,541 --> 00:18:04,750 Tak guna! 58 00:18:22,208 --> 00:18:23,875 Maaf, aku buat kau terjaga. 59 00:18:42,708 --> 00:18:44,250 tak boleh nak melindungi mereka. 60 00:19:24,708 --> 00:19:27,541 Awak jangan risaulah, nanti saya selesaikanlah. 61 00:21:01,458 --> 00:21:02,833 Kita jumpa lagi, kawan. 62 00:21:05,791 --> 00:21:07,166 Maaf, aku kenal kaukah? 63 00:21:15,166 --> 00:21:17,416 Mesti aku nampak macam orang gila masa itu, bukan? 64 00:21:24,250 --> 00:21:27,333 kita perlu jadi gila untuk melepaskan tekanan. 65 00:21:37,250 --> 00:21:38,500 Masih tak dapat lagi. 66 00:21:48,083 --> 00:21:50,250 Tapi aku tak pasti kalau aku nak dia tolong. 67 00:21:53,583 --> 00:21:55,541 Lebih baik kau ambil tawaran kawan kau. 68 00:22:15,500 --> 00:22:17,333 - Aku gerak dulu. - Okey. 69 00:22:25,833 --> 00:22:27,375 Nak urut di mana malam ini? 70 00:22:28,083 --> 00:22:31,041 Beritahu dia bayaran masih tepat pada masanya. 71 00:22:31,125 --> 00:22:34,958 Tapi apabila tiba masa, kita perlu olah kadar baru bagi pihak… 72 00:22:52,500 --> 00:22:55,625 Rekod pencarian lucah kau, aku dah hantar kepada bos kau. 73 00:22:58,166 --> 00:23:00,416 - Cik, saya nak… - Sudah-sudahlah merengek. 74 00:23:00,500 --> 00:23:02,041 Pembalasan itu menyakitkan. 75 00:23:02,125 --> 00:23:04,125 Aku pun mampu menyakiti, sial. 76 00:23:07,083 --> 00:23:08,291 Tak guna. 77 00:23:08,375 --> 00:23:10,541 Lelaki bodoh selalu menyusahkan. 78 00:23:11,250 --> 00:23:12,500 Cik, saya nak… 79 00:23:15,250 --> 00:23:16,333 Boleh saya bantu encik? 80 00:23:16,958 --> 00:23:18,208 Saya nak cari telefon baru. 81 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Putus terukkah tadi? 82 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Cuba tanya bekas teman lelaki babi aku itu! 83 00:23:43,750 --> 00:23:46,291 Ada teman wanita yang pandai komputer, dahsyat juga, ya. 84 00:23:46,375 --> 00:23:47,208 Hai, papa. 85 00:24:03,208 --> 00:24:06,000 Maaf, maaf, beri saya masa sedikit lagi. 86 00:24:11,250 --> 00:24:12,458 - Berapa kali nak cakap? - Tahu. 87 00:24:12,541 --> 00:24:13,416 Tengok apa dah jadi! 88 00:24:13,500 --> 00:24:15,375 - Selalu ulang benda yang sama. - Penatlah. Aduhai! 89 00:24:37,625 --> 00:24:38,875 Tengok apa bapa dah buat. 90 00:24:38,958 --> 00:24:40,375 - Mana nak cari duit? - Aduhai. 91 00:24:40,458 --> 00:24:42,250 - Selalu cari masalah! - Tak tahu nak buat macam mana. 92 00:24:42,333 --> 00:24:43,458 - Tak tahulah apa nak buat. - Rosak semuanya. 93 00:25:00,375 --> 00:25:02,458 Aku boleh rasa kau sedang menghakimi aku dari situ. 94 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Kau pasti pasal kerja ini? 95 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Kawan, sebentar. 96 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Di sini ada kawasan penagih? 97 00:25:41,916 --> 00:25:43,166 Cuba kau cari di situ. 98 00:26:20,583 --> 00:26:21,583 Kau lambat. 99 00:26:37,041 --> 00:26:38,208 Aku tak nak buat lagi. 100 00:26:38,291 --> 00:26:39,791 Kau guna duit aku. 101 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 Kemahuan kau tak penting. 102 00:26:44,291 --> 00:26:45,541 Zafik dah kerja untuk kau. 103 00:26:45,625 --> 00:26:46,833 Apa kau nak lagi? 104 00:26:46,916 --> 00:26:47,958 Kawan aku ini 105 00:26:48,791 --> 00:26:50,000 ada prinsip sendiri. 106 00:26:50,958 --> 00:26:53,000 Bagi dia, tiada benda percuma. 107 00:26:54,500 --> 00:26:55,333 Jadi… 108 00:26:56,250 --> 00:26:57,541 dia sedang buat apa? 109 00:27:55,541 --> 00:27:57,166 Aku sepupu Lisa. 110 00:28:23,166 --> 00:28:25,375 sepupu aku dan juga anak kau dibunuh. 111 00:28:41,041 --> 00:28:42,916 Aku siasat kes ini selama berbulan-bulan. 112 00:28:45,833 --> 00:28:47,500 Aku boleh selesaikan semua benda ini seorang. 113 00:28:59,041 --> 00:28:59,875 Pergi dulu. 114 00:29:32,541 --> 00:29:35,583 202, HOTEL MERDEKA 115 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 HOTEL MERDEKA 116 00:30:10,791 --> 00:30:11,625 Hei, kawan. 117 00:30:52,041 --> 00:30:53,500 Dia rakam video itu selama berjam-jam. 118 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Dia beri kau semua rakaman ini macam itu saja? 119 00:32:24,500 --> 00:32:26,208 Kalau ada orang pandai teknologi, baguslah. 120 00:32:43,458 --> 00:32:45,791 Kau nak tolong langsaikan semua hutang bapa kau? 121 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Jadi… 122 00:33:57,833 --> 00:33:59,416 Wah! 123 00:34:10,000 --> 00:34:11,416 Kau tengok jualan kau sekarang. 124 00:34:15,125 --> 00:34:16,375 Turun, bukan? 125 00:34:32,458 --> 00:34:33,750 Ada masalah? 126 00:35:24,208 --> 00:35:26,250 Aku dah periksa rakaman yang kau beri. 127 00:35:28,250 --> 00:35:29,208 Terima kasih, Devi. 128 00:35:31,416 --> 00:35:33,666 Tak payah. Aku baru hantar rakaman itu kepada kau. 129 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Periksa telefon kau. 130 00:35:39,791 --> 00:35:41,625 Memang macam itu perjanjian kita, bukan? 131 00:36:31,541 --> 00:36:33,041 Muka dia macam aku pernah tengok. 132 00:36:35,458 --> 00:36:36,708 sebelum aku diserang. 133 00:36:39,041 --> 00:36:41,791 Tapi apabila dia tengok muka aku, dia panik, kemudian berambus. 134 00:37:06,208 --> 00:37:07,958 Hei, kawan. Kau nak tak? 135 00:38:59,125 --> 00:39:00,458 Syabas! 136 00:39:11,166 --> 00:39:12,208 Tak boleh masuk sini. 137 00:39:43,291 --> 00:39:45,000 Dato' tak puas hati dengan kau. 138 00:39:50,333 --> 00:39:52,041 Ada yang tolong dia buat kutipan? 139 00:40:08,750 --> 00:40:11,000 Rumah pangsa ini, elaun mingguan kau, 140 00:40:17,333 --> 00:40:18,250 bila-bila masa saja. 141 00:42:13,958 --> 00:42:14,958 Biar aku cuba, ya. 142 00:42:19,166 --> 00:42:21,666 Awak akan buat sesuatu untuk lepaskan gian awak. 143 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 Jadi? 144 00:43:27,541 --> 00:43:29,791 Jadi, ya? 145 00:48:24,375 --> 00:48:25,291 Menyerah! 146 00:48:26,000 --> 00:48:26,916 Jangan tembak. 147 00:48:27,666 --> 00:48:28,708 Jangan tembak. 148 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Maaf. 149 00:48:49,458 --> 00:48:50,958 Oh, maaf. 150 00:49:04,666 --> 00:49:05,625 Dia pemilik tempat ini. 151 00:49:15,791 --> 00:49:17,375 Boleh tak panggil Rodney sekarang? 152 00:49:19,333 --> 00:49:20,958 Saya tak boleh panggil dia. 153 00:49:21,041 --> 00:49:23,416 Dia tak kisah langsung pasal perniagaan ini. 154 00:49:23,916 --> 00:49:25,291 Saya tak boleh panggil dialah. 155 00:49:30,416 --> 00:49:32,125 kau masih tak boleh hubungi dia? 156 00:49:55,083 --> 00:49:56,833 Aku pasti akan bunuh kau sekarang. 157 00:50:14,250 --> 00:50:15,333 Wah! 158 00:50:36,375 --> 00:50:37,458 Aku ada rancangan. 159 00:51:28,250 --> 00:51:30,125 Sekarang dah boleh panggil Rodney, bukan? 160 00:51:54,083 --> 00:51:55,000 Bagus, anjing! 161 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Celaka! 162 00:54:09,583 --> 00:54:10,625 Hei! Perlahanlah sikit! 163 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Sial! 164 00:54:36,833 --> 00:54:38,458 Itu sebabnya aku tembak, pandai. 165 00:55:03,916 --> 00:55:05,458 Sial! 166 00:55:12,000 --> 00:55:12,833 Sial! 167 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 HOTEL MERDEKA 168 00:59:02,208 --> 00:59:03,333 ada dalam telefon ini. 169 00:59:05,375 --> 00:59:07,000 Gengster apa muat naik di Internet? 170 00:59:22,833 --> 00:59:24,458 Cuba kau tengok, dia letak nama lelaki ini? 171 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Dia pendakwa raya kes aku dulu. 172 01:00:26,458 --> 01:00:28,291 Biar aku periksa alamat Si Terrence. 173 01:00:28,375 --> 01:00:29,750 Nanti aku hubungi kau, okey? 174 01:01:58,916 --> 01:01:59,916 Sial! 175 01:02:18,875 --> 01:02:19,791 Encik Seng. 176 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Ya, tuan. 177 01:02:31,166 --> 01:02:32,583 Perbincangan antara lelaki. 178 01:02:32,666 --> 01:02:35,708 Saya bersedia di luar kalau-kalau Dato' perlukan apa-apa. 179 01:02:45,458 --> 01:02:46,833 Pergi, okey. 180 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Macam mana aku nak hentikan kau daripada tanya banyak soalan? 181 01:03:02,791 --> 01:03:03,833 Seperti perumpamaan, 182 01:03:05,000 --> 01:03:08,500 "Bila kau melantik orang, kau jangan ada perasaan curiga." 183 01:03:25,916 --> 01:03:32,833 Kau bina istana ini di dunia kau sendiri. 184 01:03:34,208 --> 01:03:35,708 Kau ingat kau raja? 185 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Encik Seng, saya berjanji…. 186 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Aku tak habis lagi. 187 01:03:51,791 --> 01:03:53,000 Ingat. 188 01:03:54,416 --> 01:03:56,333 Segala-gala yang kau ada, 189 01:03:56,875 --> 01:03:58,625 aku yang beri. 190 01:04:00,666 --> 01:04:02,166 Sebab kau janji 191 01:04:02,791 --> 01:04:05,250 untuk menjaga perniagaan aku. 192 01:04:07,333 --> 01:04:08,333 Tapi sekarang? 193 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Berjuta-juta dah terbakar, tapi aku okey. 194 01:04:24,250 --> 01:04:27,916 Kita boleh jana balik duit itu. 195 01:04:28,666 --> 01:04:29,833 Tapi… 196 01:04:30,625 --> 01:04:34,625 Aku rasa malu. 197 01:04:57,000 --> 01:04:59,416 Aku tak kisah macam mana, 198 01:05:00,208 --> 01:05:04,166 aku nak ada kepala manusia di atas meja aku sebelum minggu depan. 199 01:05:07,375 --> 01:05:11,166 Ingat, aku boleh ganti kau dengan sesiapa saja. 200 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Saya dah beritahu tempat ini perlukan kawalan yang lebih ketat. 201 01:06:17,875 --> 01:06:19,291 Huat ah! 202 01:06:19,375 --> 01:06:23,250 Tapi Dato', kalau awak beri saya peluang jadi bos tempat ini, 203 01:06:23,333 --> 01:06:26,166 Dato', saya dan tempat ini akan jadi huat ah… 204 01:06:26,250 --> 01:06:27,291 Jadi… 205 01:06:36,458 --> 01:06:39,083 Kawalan tempat ini tak cukup ketat. 206 01:06:48,125 --> 01:06:49,500 pasti takkan selamat. 207 01:08:22,333 --> 01:08:24,500 - Kau masih tak faham lagi? - Tak. 208 01:11:29,083 --> 01:11:31,000 Jangan apa-apakan mereka. Tolonglah. 209 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 SALURAN 01 210 01:12:43,458 --> 01:12:44,333 Apa seterusnya? 211 01:12:47,500 --> 01:12:49,500 Isteri Terrence dah buat panggilan. 212 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Aku dah beri kau alamat orang tua itu, bukan? 213 01:13:17,166 --> 01:13:18,875 Kau kata kita dah selesai. 214 01:13:19,458 --> 01:13:21,250 Alamat orang tua mana pula? 215 01:13:27,625 --> 01:13:29,791 Kau yang minta aku cari alamat itu. 216 01:13:49,375 --> 01:13:52,500 Jadi, aku kena olah video ini dan buat ia jelas sedikit. 217 01:14:29,166 --> 01:14:30,625 Kau kata kita dah selesai, bukan? 218 01:15:11,083 --> 01:15:12,583 Tapi kau sepupu Lisa, bukan? 219 01:15:16,791 --> 01:15:18,500 Aku ambil gambar itu dari kotak kau. 220 01:15:42,916 --> 01:15:44,125 Tak guna! 221 01:15:49,833 --> 01:15:51,916 Fik! Bangun! Tahan, Fik! 222 01:16:00,375 --> 01:16:01,791 Kau perlukan sokongan. 223 01:16:08,125 --> 01:16:09,250 Relaks, kawan. 224 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 Apa cerita? 225 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Pergi mati! 226 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Pukul dia! 227 01:17:05,333 --> 01:17:08,083 Kamu lawan perlu ada kemahiran sedikit 228 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 Nak belajar kemahiran daripada siapa? 229 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Senjata, CQB, semua pun boleh. 230 01:18:39,791 --> 01:18:42,166 Ayuh, Zafik, dah nak dapat. 231 01:19:39,458 --> 01:19:44,000 Kadang-kadang kita perlu jadi gila untuk lepaskan tekanan. 232 01:19:59,541 --> 01:20:00,916 Rodney orang suruhan saja. 233 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 Apabila kerja kotor aku dah selesai, 234 01:22:25,708 --> 01:22:28,083 Pasal moral kau yang tak nak kerja dengan Encik Seng. 235 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 Sebab itulah kau miskin. 236 01:22:45,000 --> 01:22:46,250 Kau tahu, bukan? 237 01:23:22,041 --> 01:23:23,458 Aku restu kamu berdua. 238 01:23:28,708 --> 01:23:30,583 Boleh tak kita selesaikan benda ini esok? 239 01:23:32,750 --> 01:23:34,208 Serabutlah! 240 01:23:47,375 --> 01:23:50,125 Dah lama aku dengar pasal Encik Seng. 241 01:23:54,208 --> 01:23:57,041 Sekarang, dia nak aku kerja bawah dia. 242 01:23:58,541 --> 01:24:01,750 Nak kaya, kita kaya sama-sama. 243 01:24:03,791 --> 01:24:05,708 - Jadi, kalau kau okey… - Maaf, Sam. 244 01:24:09,000 --> 01:24:11,166 Hei, jangan tolak dulu. 245 01:24:17,333 --> 01:24:21,166 Okey, aku lambatkan masa untuk aku jumpa dia. 246 01:24:21,250 --> 01:24:23,083 - Selepas itu, kau fikir masak-masak… - Sam! 247 01:24:46,875 --> 01:24:48,875 Terima kasih atas peluang ini, Encik Seng. 248 01:24:48,958 --> 01:24:50,291 Saya janji tak akan hampakan tuan. 249 01:24:51,041 --> 01:24:53,541 Saya ada jemput seorang rakan untuk sertai saya. 250 01:24:53,625 --> 01:24:55,916 Tapi dia tidak berpandangan jauh. 251 01:24:58,166 --> 01:25:01,166 Aku perlukan kau saja, bukan kawan kau. 252 01:25:02,708 --> 01:25:06,958 Aku tak nak orang lain tahu tentang kewujudan aku. 253 01:25:10,416 --> 01:25:11,666 Uruskan dia. 254 01:25:17,125 --> 01:25:20,250 Encik Seng pula nak aku hapuskan kau. 255 01:25:21,166 --> 01:25:23,416 Sebab dia tak nak kau tahu pasal rancangan dia. 256 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Kenapa buat saya macam ini? 257 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 - Kenapa buat keluarga saya macam ini? - Lisa, dengar. 258 01:26:39,541 --> 01:26:41,541 Sam! Hentikan! 259 01:26:41,625 --> 01:26:43,416 - Lisa! - Sam, tidak! 260 01:27:13,583 --> 01:27:16,583 Lisa, maaf, Lisa. Maaf. 261 01:27:24,041 --> 01:27:25,166 Maafkan saya. 262 01:28:12,875 --> 01:28:14,958 memang aku dah bersedia nak jaga kau. 263 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 Kenapa muka macam itu? 264 01:29:56,250 --> 01:29:57,750 Okey, sedia, satu, dua, tiga. 265 01:30:04,125 --> 01:30:05,375 Okey, kawan. 266 01:32:11,791 --> 01:32:13,500 Wah, Extended Mag. 267 01:32:44,375 --> 01:32:46,000 Extended Mag dimuatkan. 268 01:32:47,416 --> 01:32:48,875 SALURAN 01 269 01:34:27,750 --> 01:34:29,375 - Sial! - Tembak dia! Tembak! 270 01:34:50,000 --> 01:34:50,833 Pergi tengok. 271 01:35:53,166 --> 01:35:54,000 Nyaris-nyaris. 272 01:35:58,541 --> 01:35:59,750 Wah. 273 01:36:15,083 --> 01:36:17,083 Wah, rata! 274 01:36:46,833 --> 01:36:48,625 Penembak handalan. 275 01:37:27,916 --> 01:37:29,041 Giliran aku. 276 01:38:23,583 --> 01:38:24,791 Jangan tembak. 277 01:38:35,583 --> 01:38:36,541 Wah. 278 01:38:47,416 --> 01:38:49,000 Wah, garangnya. 279 01:38:52,541 --> 01:38:53,916 Abang janji abang padam, okey? 280 01:39:21,500 --> 01:39:22,541 Wah. 281 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 SALURAN 05 282 01:42:17,166 --> 01:42:18,166 Wah. 283 01:42:18,250 --> 01:42:19,208 Kau boleh lawanlah. 284 01:42:21,666 --> 01:42:23,333 Latihan masa dalam penjarakah? 285 01:42:35,083 --> 01:42:36,125 Tolonglah. 286 01:42:36,208 --> 01:42:39,750 Sebutir peluru cukup untuk menyelesaikan masalah kitakah? 287 01:42:43,708 --> 01:42:44,541 Kawan. 288 01:43:00,916 --> 01:43:02,166 Jangan takut, kawan. 289 01:45:39,666 --> 01:45:40,666 Jom, satu lagi. 290 01:49:41,083 --> 01:49:42,125 Nasib. 291 01:50:18,625 --> 01:50:20,875 Sepatutnya kita ikut rancangan kita, bukan? 292 01:50:40,250 --> 01:50:41,250 Raja dah mati. 293 01:50:52,500 --> 01:50:54,125 Kau ingat aku orang suruhan kau? 294 01:51:36,041 --> 01:51:36,875 Relaks, kawan. 295 01:54:31,708 --> 01:54:33,583 Kau menyerah sajalah. 296 01:54:36,916 --> 01:54:40,750 Selagi aku tak menyerah, kau takkan menang. 297 01:54:47,958 --> 01:54:49,416 Jom kita cuba tengok kau mampus. 298 01:54:54,458 --> 01:54:56,041 Jomlah kita cuba. Bukan sakit pun. 299 01:58:10,708 --> 01:58:13,125 Bertahun-tahun aku bina empayar untuk Sam. 300 01:58:23,125 --> 01:58:24,250 Aku hormat kau. 301 01:58:54,416 --> 01:58:57,375 Apa kata, aku tawar kau 302 01:59:04,666 --> 01:59:08,041 Kita sama-sama kawal bandar ini. 303 01:59:13,416 --> 01:59:16,166 Perniagaan tetap perniagaan. 304 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Nak lindung keluarga pun tak boleh.