1 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 182. 2 00:01:02,125 --> 00:01:03,416 Upp med dig! 3 00:01:34,416 --> 00:01:38,250 SRI KAJANG-FÄNGELSET 4 00:02:40,083 --> 00:02:41,166 Okej, var beredda. 5 00:02:41,250 --> 00:02:42,625 Jag håller den. Oroa dig inte. 6 00:02:42,708 --> 00:02:44,125 Oroa dig inte. Jag håller den. 7 00:02:44,208 --> 00:02:47,458 Ett, två, tre. Okej. 8 00:03:52,291 --> 00:03:54,250 Ja! 9 00:04:31,416 --> 00:04:38,041 NÄR PAPPA KOMMER TILLBAKA 10 00:04:58,333 --> 00:05:03,958 MAMMA, JAG, PAPPA 11 00:05:38,708 --> 00:05:39,833 Frid vare med dig. 12 00:05:42,875 --> 00:05:43,958 Vad vill du? 13 00:05:44,666 --> 00:05:45,708 Slappna av, kompis. 14 00:05:46,416 --> 00:05:48,083 Jag tog en promenad 15 00:05:48,166 --> 00:05:50,291 och hörde nån skrika. 16 00:05:50,375 --> 00:05:51,916 Jag kollade om allt är okej. 17 00:05:52,000 --> 00:05:52,916 Jag är okej. 18 00:05:53,000 --> 00:05:53,875 Är du säker? 19 00:05:53,958 --> 00:05:55,083 Du ser inte okej ut. 20 00:05:55,166 --> 00:05:56,208 Ska jag ringa polisen? 21 00:05:56,291 --> 00:05:57,375 Det behövs inte. 22 00:05:58,083 --> 00:05:59,166 Jag är okej. 23 00:06:01,291 --> 00:06:02,458 Är du säker på det? 24 00:06:05,083 --> 00:06:06,291 Det här är… 25 00:06:06,375 --> 00:06:07,458 mitt hus. 26 00:06:07,541 --> 00:06:08,791 Ditt hus? 27 00:06:08,875 --> 00:06:10,916 Du verkar ha mycket att fixa till. 28 00:06:11,000 --> 00:06:14,041 Så här är det. Du skrek högt nyss. 29 00:06:14,125 --> 00:06:15,375 Nån hade ringt polisen. 30 00:06:15,458 --> 00:06:16,458 Du har rätt. 31 00:06:20,125 --> 00:06:21,125 Feroz. 32 00:06:21,208 --> 00:06:22,291 Zafik. 33 00:06:26,166 --> 00:06:27,250 Jag går nu. 34 00:06:27,791 --> 00:06:28,958 Trevligt att träffas. 35 00:07:23,250 --> 00:07:24,458 Vad vill du? 36 00:07:30,708 --> 00:07:32,291 Du kom ut till sist, Zafik! 37 00:07:41,333 --> 00:07:42,666 Vad gör du här? 38 00:07:43,541 --> 00:07:45,458 Lever som en gangster. 39 00:07:46,583 --> 00:07:47,708 Kom igen. 40 00:07:49,000 --> 00:07:50,708 I åratal brukade du säga: 41 00:07:51,416 --> 00:07:53,083 "När jag kommer ut härifrån 42 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 ska jag hitta min dotter 43 00:07:55,500 --> 00:07:57,625 och vara med henne tills jag dör." 44 00:07:58,375 --> 00:08:00,375 Du sa samma sak varje dag. 45 00:08:01,000 --> 00:08:01,875 Vad hände? 46 00:08:03,958 --> 00:08:07,416 Hon är vuxen nu. Hon har sitt eget liv. 47 00:08:08,916 --> 00:08:09,833 Förlåt. 48 00:08:10,833 --> 00:08:11,958 Varför säger du förlåt? 49 00:08:12,041 --> 00:08:13,291 Om du visste 50 00:08:13,375 --> 00:08:16,416 vad jag gjorde mot henne och hennes mamma när hon var yngre… 51 00:08:20,041 --> 00:08:22,375 Men hon är en bra tjej. 52 00:08:22,458 --> 00:08:23,458 Varje månad 53 00:08:24,666 --> 00:08:25,958 fick jag pengar av henne. 54 00:08:27,041 --> 00:08:29,083 -Så länge jag… -Inte stör henne? 55 00:08:29,833 --> 00:08:30,666 Du gissade rätt. 56 00:08:32,833 --> 00:08:35,291 Kom ihåg att folk inte alltid är som de verkar. 57 00:08:35,375 --> 00:08:37,166 Det vi kallar familj, 58 00:08:37,833 --> 00:08:39,583 kanske är det bättre att inte ha nån. 59 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 Lätt för dig att säga. 60 00:08:48,291 --> 00:08:49,333 Förlåt, Zafik. 61 00:08:49,416 --> 00:08:51,208 Det var inte så jag menade. Förlåt. 62 00:08:52,125 --> 00:08:53,625 Det är okej, Kuan. 63 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 Man gör det man måste. 64 00:08:54,916 --> 00:08:57,000 Jag söker dem som gjorde detta mot min familj. 65 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 Han måste betala för det här. 66 00:09:15,125 --> 00:09:17,416 Med mig idag är Dato' Sam Lee, 67 00:09:17,500 --> 00:09:20,166 vd för Golden Lion-gruppen. 68 00:09:20,250 --> 00:09:22,000 Hur ser det ut? Är mina kläder okej? 69 00:09:22,666 --> 00:09:24,250 Du måste skämta. 70 00:09:24,333 --> 00:09:25,500 Snyggt, eller hur? 71 00:09:26,250 --> 00:09:28,041 Ja, för en gammal man. 72 00:09:28,833 --> 00:09:32,375 Om du vill ha egna kläder, hitta ett jobb och köp dem själv. 73 00:09:33,333 --> 00:09:37,041 Du kanske kan berätta om orsakerna. 74 00:09:37,125 --> 00:09:40,833 Det är intressant att du nämner två saker. 75 00:09:41,416 --> 00:09:44,166 Vet du vad som orsakar brott? 76 00:09:45,083 --> 00:09:48,000 -Vad tror du, sir? -Fattigdom. 77 00:09:48,083 --> 00:09:49,458 Folk blir fattigare 78 00:09:49,541 --> 00:09:52,416 -och mer desperata. -Dato' Sam Lee, en höjdare i området. 79 00:09:52,500 --> 00:09:57,791 Det är därför vi har kidnappningar, bedrägerier, stölder och så vidare. 80 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 -Så är det. -Och nu… 81 00:10:03,625 --> 00:10:04,541 Zafik. 82 00:10:05,375 --> 00:10:06,916 Sov du gott i natt? 83 00:10:07,541 --> 00:10:09,791 Hur kan jag sova gott på soffan? 84 00:10:09,875 --> 00:10:12,291 Vad la du i kuddarna? Stenar? 85 00:10:25,916 --> 00:10:26,916 Det är jag. 86 00:10:34,708 --> 00:10:39,250 GOLDEN LION-GRUPPEN 87 00:10:45,333 --> 00:10:48,291 GOLDEN LION-GRUPPEN 88 00:10:58,708 --> 00:11:01,333 GOLDEN LION-GRUPPEN 89 00:11:03,375 --> 00:11:06,083 Det här kvartalet var inte så bra. 90 00:11:06,166 --> 00:11:08,000 Oroa dig inte. Efter mötet blir det… 91 00:11:09,041 --> 00:11:10,041 Jag ringer tillbaka. 92 00:11:11,625 --> 00:11:12,583 Zafik. 93 00:11:13,375 --> 00:11:15,500 Zafik! Ja! 94 00:11:17,708 --> 00:11:19,041 Äntligen, grabben! 95 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 Vart tog du vägen? 96 00:11:22,458 --> 00:11:24,875 Min chaufför hämtade dig när du skulle släppas. 97 00:11:24,958 --> 00:11:26,666 Har han saknat dig? 98 00:11:26,750 --> 00:11:29,458 Nej, jag ville vara ensam. 99 00:11:30,333 --> 00:11:31,166 Ingen fara. 100 00:11:31,250 --> 00:11:32,958 Det viktigaste nu är att du är här. 101 00:11:33,875 --> 00:11:35,250 Tio jäkla år, grabben. 102 00:11:36,041 --> 00:11:36,916 Sam. 103 00:11:38,416 --> 00:11:40,208 Eller ska jag kalla dig Dato' Sam nu? 104 00:11:40,291 --> 00:11:41,750 Dra åt helvete. 105 00:11:41,833 --> 00:11:43,750 Kom igen. Vi går till mitt kontor. 106 00:11:44,375 --> 00:11:47,083 Välkommen till Golden Lion-gruppen. 107 00:11:49,541 --> 00:11:51,500 Du har ett möte kl. 15.00. 108 00:11:53,083 --> 00:11:54,291 Det går att skjuta upp. 109 00:11:54,875 --> 00:11:56,500 Zafik, det här är Sofia. 110 00:11:56,583 --> 00:11:58,333 Hon är "personlig assistent". 111 00:11:58,416 --> 00:12:00,958 Men missförstå inte, det är hon som bestämmer. 112 00:12:02,291 --> 00:12:04,791 Vi måste dricka nåt, kom. 113 00:12:07,000 --> 00:12:09,916 Här händer all skit! 114 00:12:11,875 --> 00:12:13,083 Minns du herr Seng? 115 00:12:13,166 --> 00:12:16,916 Erbjudandet jag nämnde för tio år sen? 116 00:12:17,000 --> 00:12:18,416 Jag menar allvar. 117 00:12:18,500 --> 00:12:20,916 Se på mig. Mitt liv har förändrats. 118 00:12:21,708 --> 00:12:24,958 Herr Seng kontrollerar alla byggprojekt i stan. 119 00:12:25,041 --> 00:12:28,333 Så därför kontrollerar jag hälften. 120 00:12:28,416 --> 00:12:31,666 Inte ens då finns det några gränser. 121 00:12:32,500 --> 00:12:35,625 Du vet, eller hur? Vi försöker utveckla området. 122 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 Jag såg dig prata om det på tv. 123 00:12:38,708 --> 00:12:40,750 Hur såg jag ut på tv? 124 00:12:40,833 --> 00:12:43,125 Du är lika charmig som förut. 125 00:12:43,208 --> 00:12:44,375 Mer nonsens. 126 00:12:44,458 --> 00:12:46,666 Varför är du så formell mot mig? 127 00:12:46,750 --> 00:12:48,833 GOLDEN LION-GRUPPEN 128 00:12:48,916 --> 00:12:49,916 Så… 129 00:12:50,500 --> 00:12:51,583 vad gör du nu? 130 00:12:52,833 --> 00:12:54,291 Jag söker jobb. 131 00:12:54,375 --> 00:12:55,250 Söker du jobb? 132 00:12:56,000 --> 00:12:57,583 Vad söker du för jobb? 133 00:12:57,666 --> 00:13:00,083 Kom och jobba med mig. 134 00:13:01,291 --> 00:13:04,041 Det är okej, Sam. Jag uppskattar erbjudandet. 135 00:13:05,208 --> 00:13:06,833 Men jag vill försörja mig lagligt. 136 00:13:09,500 --> 00:13:11,125 Kom, välj ditt gift. 137 00:13:11,208 --> 00:13:12,833 Det är okej om du vill blanda. 138 00:13:14,208 --> 00:13:15,500 Vatten, tack. 139 00:13:22,666 --> 00:13:23,625 Tack. 140 00:13:23,708 --> 00:13:25,250 Sir, jag går nu. 141 00:13:28,375 --> 00:13:29,250 Sätt dig. 142 00:13:31,791 --> 00:13:33,291 Se dig omkring, kompis. 143 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 Vad är olagligt här? 144 00:13:36,208 --> 00:13:38,041 Jag såg dina killar där ute. 145 00:13:38,125 --> 00:13:40,000 Jag har sett vad de gör. 146 00:13:42,166 --> 00:13:43,708 Nej, så här är det… 147 00:13:43,791 --> 00:13:46,500 Du har mycket inflytande nu, va? 148 00:13:47,458 --> 00:13:49,833 Du ska ta reda på vem som dödade Lisa och Zikri. 149 00:13:52,250 --> 00:13:54,125 Jag trodde det var nåt annat. 150 00:13:54,875 --> 00:13:55,708 Zafik. 151 00:13:56,333 --> 00:13:57,625 Det har gått åtta år. 152 00:13:57,708 --> 00:13:59,000 De är min familj, Sam. 153 00:14:02,916 --> 00:14:06,208 Jag letade efter de jävlarna överallt. 154 00:14:08,375 --> 00:14:09,875 Jag försökte med allt. 155 00:14:09,958 --> 00:14:13,166 Jag betalade polisen för att utreda. 156 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 Jag försökte i månader, 157 00:14:15,500 --> 00:14:16,416 utan resultat. 158 00:14:17,833 --> 00:14:18,875 Förlåt, min vän. 159 00:14:18,958 --> 00:14:21,708 Alla gav mig samma svar. 160 00:14:21,791 --> 00:14:25,000 "Det kanske är missbrukare som behöver pengar för att bli höga." 161 00:14:27,000 --> 00:14:28,708 Du försökte i alla fall. 162 00:14:28,791 --> 00:14:30,291 Tack, Sam. 163 00:14:30,375 --> 00:14:33,750 Det är en av anledningarna till att jag gör det här. 164 00:14:33,833 --> 00:14:35,541 Det är det som driver mig. 165 00:14:36,416 --> 00:14:38,375 Ja, jag medger det. 166 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 Jag är som en brottsling. 167 00:14:40,750 --> 00:14:44,875 Men jag använder pengarna till att göra stället bättre. 168 00:14:45,583 --> 00:14:48,083 Jag vill se till att det som hände Lisa och Zikri 169 00:14:48,166 --> 00:14:49,458 inte händer någon annan. 170 00:15:03,916 --> 00:15:05,375 Efter allt det 171 00:15:06,708 --> 00:15:08,291 åkte jag hem till dig. 172 00:15:09,166 --> 00:15:12,125 Jag trodde det var viktigt för dig. 173 00:15:15,666 --> 00:15:17,750 Jag trodde de var borta. 174 00:15:20,458 --> 00:15:21,458 Glöm inte. 175 00:15:22,416 --> 00:15:24,041 Du är min närmaste vän. 176 00:15:54,000 --> 00:15:55,958 Älskling, är du okej där inne? 177 00:15:56,041 --> 00:15:57,291 Jag är orolig för dig. 178 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 Jag mår bra, älskling. Jag är okej. 179 00:15:59,583 --> 00:16:01,250 Ge inte upp. 180 00:16:01,333 --> 00:16:03,041 Jag lovar att ta mig ut härifrån. 181 00:16:03,125 --> 00:16:04,666 Ingen beröring. 182 00:16:11,458 --> 00:16:12,791 Zikri. 183 00:16:13,500 --> 00:16:15,291 Zikri, du är familjens överhuvud nu. 184 00:16:15,875 --> 00:16:17,708 Du måste ta hand om din mamma. 185 00:16:17,791 --> 00:16:20,041 Du måste se till att din mamma är trygg, okej? 186 00:16:21,458 --> 00:16:22,833 Okej, pappa. 187 00:16:41,541 --> 00:16:42,750 Kompis. 188 00:16:42,833 --> 00:16:45,875 Hur ska jag säga det här? 189 00:16:48,416 --> 00:16:50,375 Lisa och Zikri 190 00:16:52,666 --> 00:16:53,750 är döda. 191 00:16:58,291 --> 00:16:59,458 Vad säger du, Sam? 192 00:16:59,541 --> 00:17:01,875 Jag vet inte, polisen ringde mig. 193 00:17:01,958 --> 00:17:04,750 När jag kom dit såg jag dem bära bort kropparna. 194 00:17:04,833 --> 00:17:06,208 Vilka kroppar, Sam? 195 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 Jag är ledsen, kompis. 196 00:17:07,833 --> 00:17:09,458 Vad säger du, Sam? 197 00:17:09,541 --> 00:17:11,333 Vad hände med Lisa och Zikri, Sam? 198 00:17:11,416 --> 00:17:13,000 Jag vet inte. 199 00:17:13,083 --> 00:17:14,291 Skyddade du dem inte? 200 00:17:14,375 --> 00:17:15,375 Jag är så ledsen. 201 00:17:15,458 --> 00:17:17,416 Du skulle ta hand om dem! Du ljuger! 202 00:17:17,500 --> 00:17:18,666 Du ljuger, eller hur? 203 00:17:18,750 --> 00:17:20,083 De lever väl än? 204 00:17:20,166 --> 00:17:21,666 De lever väl fortfarande? 205 00:17:24,291 --> 00:17:27,916 Varför ljuger du för mig? 206 00:17:28,500 --> 00:17:31,958 -Jag vill träffa Lisa! -Lugna dig. 207 00:17:32,041 --> 00:17:36,958 -Jag vill träffa Lisa! -Lugna dig. 208 00:18:03,458 --> 00:18:04,666 Den här idioten. 209 00:18:05,583 --> 00:18:08,541 Hjälp! Nån tog livet av sig! 210 00:18:08,625 --> 00:18:10,000 Kom fort! Hjälp! 211 00:18:10,083 --> 00:18:11,458 Zafik. 212 00:18:11,541 --> 00:18:12,625 Vad gör du? 213 00:18:15,291 --> 00:18:16,958 Varför är du vaken? 214 00:18:19,166 --> 00:18:20,333 Jag hörde en röst. 215 00:18:22,166 --> 00:18:23,875 Förlåt att jag väckte dig. 216 00:18:27,125 --> 00:18:30,000 Zafik, låt mig ge dig ett råd. 217 00:18:30,083 --> 00:18:32,833 Släpp det förflutna. 218 00:18:32,916 --> 00:18:34,416 Det kan döda oss. 219 00:18:35,666 --> 00:18:37,625 Ju snabbare jag dör, desto bättre, Kuan. 220 00:18:37,708 --> 00:18:38,958 Säg inte så. 221 00:18:39,041 --> 00:18:40,958 Min familj dog på grund av mig, Kuan. 222 00:18:41,041 --> 00:18:42,541 Jag var fast i fängelset. 223 00:18:42,625 --> 00:18:44,208 Jag kunde inte skydda dem. 224 00:18:44,291 --> 00:18:46,250 Jag skulle vara pappa och make, 225 00:18:46,333 --> 00:18:47,625 men jag fixade inte ens det. 226 00:18:57,416 --> 00:18:59,208 Hur många gånger måste jag säga det? 227 00:18:59,291 --> 00:19:00,250 För mycket kläder. 228 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 Du vill köpa alla kläder, byxor och kjolar. 229 00:19:03,583 --> 00:19:04,791 Får du pengar från himlen? 230 00:19:04,875 --> 00:19:06,541 Varför är det så svårt, raring? 231 00:19:06,625 --> 00:19:08,083 Vi kan prata om det, okej? 232 00:19:08,166 --> 00:19:09,416 Vad ska vi prata om? 233 00:19:09,500 --> 00:19:11,250 Jag har skällt ut dig många gånger. 234 00:19:11,333 --> 00:19:13,208 Varför är det så svårt? 235 00:19:13,291 --> 00:19:15,416 Vår granne vill ha tillbaka sina pengar. 236 00:19:15,500 --> 00:19:16,333 Har du pengarna? 237 00:19:16,416 --> 00:19:19,208 Säg att jag betalar i slutet av månaden. 238 00:19:19,291 --> 00:19:21,791 Räkningarna hopar sig. 239 00:19:21,875 --> 00:19:23,125 Vad ska du göra? 240 00:19:24,583 --> 00:19:27,541 Oroa dig inte, jag löser det. 241 00:19:27,625 --> 00:19:29,250 Det är så här hela tiden. 242 00:19:29,333 --> 00:19:30,583 Gå din väg bara. 243 00:19:30,666 --> 00:19:32,333 Du ställer för många frågor! 244 00:19:32,416 --> 00:19:33,333 Jag får huvudvärk. 245 00:19:40,291 --> 00:19:41,250 Vart ska du? 246 00:19:41,333 --> 00:19:42,291 Hem, sir. 247 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 Ska du hem? Vart? 248 00:19:43,458 --> 00:19:44,333 Lite längre in. 249 00:19:48,875 --> 00:19:49,750 Sir. 250 00:19:51,291 --> 00:19:52,250 Vadå, sir? 251 00:19:53,208 --> 00:19:54,916 -Den är inte min, sir! -Det räcker. 252 00:19:55,000 --> 00:19:56,583 -Sir! -Zafik bin Zainudin. 253 00:19:56,666 --> 00:19:59,875 Du är skyldig till narkotikasmuggling 254 00:19:59,958 --> 00:20:02,500 och döms härmed till tio års fängelse. 255 00:20:05,375 --> 00:20:08,041 Jag är oskyldig, ers nåd! 256 00:20:08,625 --> 00:20:10,416 Ers nåd, jag är oskyldig! 257 00:20:10,500 --> 00:20:11,416 Tystnad! 258 00:20:11,500 --> 00:20:12,625 Nej! 259 00:20:13,500 --> 00:20:14,416 Tystnad! 260 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Ers nåd! 261 00:20:16,291 --> 00:20:17,125 Älskling! 262 00:21:01,416 --> 00:21:02,958 Vi möts igen, kompis. 263 00:21:05,708 --> 00:21:07,125 Ursäkta, känner jag dig? 264 00:21:10,625 --> 00:21:12,458 Minns du hemma hos dig? 265 00:21:12,541 --> 00:21:14,375 När du hade sönder allt? 266 00:21:15,250 --> 00:21:17,416 Jag måste ha verkat galen då. 267 00:21:22,708 --> 00:21:24,166 Ibland 268 00:21:24,250 --> 00:21:27,875 måste man bli galen för att bli av med stress. 269 00:21:27,958 --> 00:21:29,416 Se på dig nu. 270 00:21:29,500 --> 00:21:30,625 Du ser okej ut. 271 00:21:32,208 --> 00:21:33,666 Jag mår inte så bra. 272 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 Jag söker jobb. 273 00:21:37,208 --> 00:21:38,416 Jag får fortfarande inget. 274 00:21:42,208 --> 00:21:43,250 Inget alls? 275 00:21:45,041 --> 00:21:46,916 En vän som vill hjälpa till. 276 00:21:47,958 --> 00:21:50,291 Men jag vet inte om jag vill ha hans hjälp. 277 00:21:52,166 --> 00:21:53,416 Här är mitt råd. 278 00:21:53,500 --> 00:21:55,458 Du borde anta din väns erbjudande. 279 00:21:55,541 --> 00:21:57,708 Det är så svårt att få jobb nuförtiden. 280 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 Eller hur? Du vill inte vara arbetslös. 281 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 Tack för ditt råd. 282 00:22:09,041 --> 00:22:10,166 Jag heter Feroz. 283 00:22:11,541 --> 00:22:12,583 Zafik, eller hur? 284 00:22:15,458 --> 00:22:17,500 -Jag går nu. -Okej, kompis. 285 00:22:17,583 --> 00:22:18,458 Ta hand om dig. 286 00:22:23,791 --> 00:22:24,791 Jag är så trött. 287 00:22:25,875 --> 00:22:27,375 Var kan jag få massage ikväll? 288 00:22:28,208 --> 00:22:30,958 Säg till honom att betalningen sker i tid. 289 00:22:31,041 --> 00:22:34,708 Men när det är dags måste vi justera priserna för… 290 00:22:39,625 --> 00:22:40,708 Jag har ändrat mig. 291 00:22:49,916 --> 00:22:52,375 Jag var tvungen att stänga ditt bankkonto. 292 00:22:52,458 --> 00:22:55,625 Jag skickade porrsökhistoriken till din chef. 293 00:22:55,708 --> 00:22:56,750 Vill du bedra mig? 294 00:22:56,833 --> 00:22:58,041 Känn på den! 295 00:22:58,125 --> 00:23:00,416 -Fröken, jag letar efter… -Sluta gnälla. 296 00:23:00,500 --> 00:23:02,000 Hämnden är plågsam. 297 00:23:02,083 --> 00:23:04,208 Det är jag också, din jävel. 298 00:23:07,041 --> 00:23:10,208 Den dumma killen stör mig alltid. 299 00:23:11,041 --> 00:23:12,583 Fröken, jag letar efter… 300 00:23:15,125 --> 00:23:16,333 Hur kan jag hjälpa? 301 00:23:17,041 --> 00:23:18,291 Jag behöver en ny telefon. 302 00:23:18,375 --> 00:23:19,583 Okej. 303 00:23:20,708 --> 00:23:21,541 Den här då? 304 00:23:25,250 --> 00:23:26,291 Ett jobbigt uppbrott? 305 00:23:26,375 --> 00:23:27,375 Värre för honom! 306 00:23:30,208 --> 00:23:34,208 Kom ihåg, all information på internet 307 00:23:34,291 --> 00:23:37,750 kan hittas av nån som vet hur. 308 00:23:38,708 --> 00:23:39,833 Vet du hur man gör? 309 00:23:39,916 --> 00:23:42,000 Fråga mitt dumma ex. 310 00:23:43,666 --> 00:23:46,416 Att ha en flickvän som kan datorer är farligt. 311 00:23:46,500 --> 00:23:47,791 Hej, pappa. 312 00:23:48,375 --> 00:23:49,458 Hej. 313 00:23:50,625 --> 00:23:51,458 Herr Kavan. 314 00:23:51,958 --> 00:23:53,166 Ja, och du är? 315 00:23:53,250 --> 00:23:54,375 Känner du min pappa? 316 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 Jag har ett meddelande från vår vän. 317 00:23:58,083 --> 00:23:59,208 Du är skyldig pengar. 318 00:23:59,791 --> 00:24:01,333 Spelade du igen, pappa? 319 00:24:01,416 --> 00:24:03,083 Lovade du inte att sluta? 320 00:24:03,166 --> 00:24:05,541 Förlåt, ge mig mer tid. 321 00:24:06,041 --> 00:24:07,833 Jag ska betala. En vecka, okej? 322 00:24:07,916 --> 00:24:09,125 Slå mig inte. 323 00:24:09,208 --> 00:24:11,125 Du borde vara rädd för mig, inte honom! 324 00:24:11,208 --> 00:24:12,500 -Ska jag säga det igen? -Nej. 325 00:24:12,583 --> 00:24:13,916 -Kolla nu! -Förlåt. 326 00:24:14,000 --> 00:24:15,875 -Jag upprepar mig. -Jag är trött på det. 327 00:24:15,958 --> 00:24:16,791 Nu räcker det! 328 00:24:17,500 --> 00:24:19,416 Ingen kan skada någon annan här 329 00:24:19,500 --> 00:24:20,375 utom jag, förstått? 330 00:24:21,583 --> 00:24:23,791 Herr Kavan, jag ger dig en vecka. 331 00:24:23,875 --> 00:24:25,125 -Tack. -Va? 332 00:24:25,208 --> 00:24:26,833 Du får inte spela på sex månader. 333 00:24:26,916 --> 00:24:28,583 -Tack. -Va? 334 00:24:28,666 --> 00:24:29,500 Kom ihåg. 335 00:24:30,375 --> 00:24:32,208 Du måste betala din skuld. 336 00:24:33,291 --> 00:24:35,083 Jag tar denna som ränta. 337 00:24:35,166 --> 00:24:36,625 -En vecka, kom ihåg det. -Okej. 338 00:24:37,625 --> 00:24:38,833 Se vad du gjort nu. 339 00:24:38,916 --> 00:24:40,250 Var ska jag hitta pengar nu? 340 00:24:40,333 --> 00:24:42,208 -Du skapar problem. -Vad ska jag göra? 341 00:24:42,291 --> 00:24:43,458 -Vad? -Du förstör allt. 342 00:24:53,291 --> 00:24:54,583 Ge mig mer tid! 343 00:24:54,666 --> 00:24:55,583 Det kan jag inte. 344 00:24:55,666 --> 00:24:57,083 Du måste betala idag. 345 00:24:59,208 --> 00:25:00,291 Säg det, Kuan. 346 00:25:00,375 --> 00:25:02,958 Du dömer mig. 347 00:25:03,041 --> 00:25:04,333 Är du säker på jobbet? 348 00:25:04,416 --> 00:25:06,666 Det finns inte många jobb för före detta fångar. 349 00:25:06,750 --> 00:25:08,250 Det här gör det svårt. 350 00:25:08,333 --> 00:25:10,500 Hallå, vänta lite. 351 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 Dessutom är Sam min vän. 352 00:25:14,666 --> 00:25:15,500 Han är viktig. 353 00:25:15,583 --> 00:25:17,541 Det blir lättare att utreda min fru och son. 354 00:25:19,583 --> 00:25:21,666 Känner du till morden på de här två? 355 00:25:22,541 --> 00:25:23,375 Jag vet inte. 356 00:25:27,458 --> 00:25:28,708 Därför tog jag mig an det. 357 00:25:30,500 --> 00:25:32,500 Finns det knarkare i området? 358 00:25:32,583 --> 00:25:33,916 Jag vet inte. 359 00:25:34,000 --> 00:25:35,416 Vet du verkligen inte? 360 00:25:35,500 --> 00:25:37,208 Hallå, vänta. 361 00:25:37,291 --> 00:25:39,583 Folk säger att det finns en byggnad här. 362 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 Missbrukare samlas där. 363 00:25:41,958 --> 00:25:43,166 Du kan kolla där. 364 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Hallå, chefen. 365 00:25:55,458 --> 00:25:56,375 Ge mig lite pengar. 366 00:25:56,458 --> 00:25:58,708 Nej, gå din väg. 367 00:25:59,541 --> 00:26:01,250 Du tror att du är så bra. 368 00:26:02,833 --> 00:26:03,666 Försvinn. 369 00:26:04,166 --> 00:26:05,208 Gå nu. 370 00:26:18,083 --> 00:26:19,083 Dato' Sam. 371 00:26:20,500 --> 00:26:21,500 Du är sen. 372 00:26:28,625 --> 00:26:30,041 Vad gör du här? 373 00:26:30,125 --> 00:26:32,083 Särskilt som du har en massa kontanter. 374 00:26:34,958 --> 00:26:36,958 Du skämtar. 375 00:26:37,041 --> 00:26:38,166 Jag vill inte längre. 376 00:26:38,250 --> 00:26:39,791 Du slösar bort mina pengar. 377 00:26:39,875 --> 00:26:42,083 Vad du vill är inte viktigt. 378 00:26:44,291 --> 00:26:45,458 Zafik jobbar för dig. 379 00:26:45,541 --> 00:26:46,791 Vad mer vill du ha? 380 00:26:46,875 --> 00:26:48,583 En vän till mig 381 00:26:48,666 --> 00:26:50,125 har sina egna principer. 382 00:26:50,958 --> 00:26:52,375 För honom är inget gratis. 383 00:26:54,416 --> 00:26:55,416 Så… 384 00:26:56,166 --> 00:26:57,541 vad gör han? 385 00:27:02,958 --> 00:27:04,708 Du var så kaxig nyss 386 00:27:04,791 --> 00:27:06,125 och ville ta fram din pistol. 387 00:27:16,208 --> 00:27:17,416 Hallå, räkna med mig. 388 00:27:42,541 --> 00:27:44,166 Du fick rejält med stryk ikväll. 389 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 Du följer mig. Vem är du, skitstövel? 390 00:27:48,083 --> 00:27:49,583 Det finns mycket pengar här. 391 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 Tur att jag är här. 392 00:27:55,458 --> 00:27:57,125 Jag är Lisas kusin. 393 00:27:57,958 --> 00:28:00,333 Vi växte upp tillsammans i Bintulu. 394 00:28:01,291 --> 00:28:02,125 Struntprat. 395 00:28:03,416 --> 00:28:04,958 Lisa brukade vara mer solbränd. 396 00:28:05,041 --> 00:28:06,416 Hon lät som en anka. 397 00:28:06,500 --> 00:28:08,083 Hon klagade till sin mamma. 398 00:28:08,166 --> 00:28:09,416 Och vi blev utskällda. 399 00:28:10,708 --> 00:28:12,083 Hennes mamma älskade henne. 400 00:28:12,916 --> 00:28:13,833 Och vice versa. 401 00:28:14,583 --> 00:28:16,416 När du varit inlåst i två år 402 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 kom jag hit. 403 00:28:21,583 --> 00:28:22,958 Jag fick reda på att min 404 00:28:23,041 --> 00:28:25,333 kusin och din son blev mördade. 405 00:28:25,416 --> 00:28:26,416 Jag kokar, kompis. 406 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 Jag vill hämnas, de är min familj. 407 00:28:30,208 --> 00:28:31,458 Jag tror dig inte än. 408 00:28:35,875 --> 00:28:36,833 Flintisen är jag. 409 00:28:41,000 --> 00:28:43,375 Jag har utrett fallet i månader. 410 00:28:43,458 --> 00:28:44,416 Att lita på polisen… 411 00:28:45,833 --> 00:28:48,208 Jag kan lösa det själv, 412 00:28:48,291 --> 00:28:50,125 men du måste hjälpa mig. 413 00:28:52,541 --> 00:28:54,875 Vill du att de ska få vad de förtjänar, 414 00:28:56,083 --> 00:28:57,583 står min adress på baksidan. 415 00:28:59,000 --> 00:28:59,875 Hej då. 416 00:29:05,500 --> 00:29:06,333 Zafik. 417 00:29:07,125 --> 00:29:08,250 Vem pratade du med? 418 00:29:08,875 --> 00:29:09,791 Ingen. 419 00:29:14,500 --> 00:29:16,416 Hallå, du är galen. Vad händer? 420 00:29:18,041 --> 00:29:19,250 Hallå, du din… 421 00:29:19,333 --> 00:29:20,708 Vad letar du efter? 422 00:29:27,958 --> 00:29:29,166 Han hade rätt. 423 00:29:32,541 --> 00:29:35,583 202, HOTELL MERDEKA 424 00:29:35,666 --> 00:29:39,583 HOTELL MERDEKA 425 00:30:10,666 --> 00:30:11,541 Hallå, kompis. 426 00:30:12,916 --> 00:30:15,500 Du skulle se till att han fick vad han förtjänar? 427 00:30:30,583 --> 00:30:31,541 MOR OCH SON MÖRDADE 428 00:30:31,625 --> 00:30:34,000 MOR OCH SON HITTADES MÖRDADE 429 00:30:35,833 --> 00:30:37,125 Vad är det här? 430 00:30:39,375 --> 00:30:41,958 Jag hittade den här killen nära ditt bostadsområde. 431 00:30:42,041 --> 00:30:43,791 Han är en smygtittare. 432 00:30:51,916 --> 00:30:54,083 Han spelade in många videor i timmar. 433 00:30:54,166 --> 00:30:55,458 Gav det inte till polisen. 434 00:30:55,541 --> 00:30:57,500 Gav vad till polisen? 435 00:31:04,333 --> 00:31:05,791 Vad är detta? 436 00:31:09,750 --> 00:31:11,333 Men den kvällen gick han ut. 437 00:31:13,875 --> 00:31:15,291 Var det han som gjorde det? 438 00:31:16,083 --> 00:31:17,125 Det var inte han. 439 00:31:17,208 --> 00:31:19,000 När han kom dit 440 00:31:19,083 --> 00:31:20,416 var de redan mördade. 441 00:31:20,500 --> 00:31:22,250 Men han hann spela in videon. 442 00:31:27,125 --> 00:31:29,041 Gav han dig all film bara så där? 443 00:31:42,208 --> 00:31:43,083 Skratta inte. 444 00:31:43,166 --> 00:31:44,291 -Nej! -Skratta inte. 445 00:31:44,375 --> 00:31:46,708 -Gör det inte! -Le! 446 00:31:46,791 --> 00:31:49,000 Vad skrattar du åt? 447 00:32:01,708 --> 00:32:02,875 Ja, rätt mycket. 448 00:32:21,833 --> 00:32:23,083 Det är han. 449 00:32:23,166 --> 00:32:24,416 Man ser inte hans ansikte. 450 00:32:24,500 --> 00:32:25,791 Bra om nån kunde IT. 451 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 Jag vet vem som kan hjälpa oss. 452 00:32:39,166 --> 00:32:41,250 Min pappa är inte här. 453 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 Jag vill inte träffa din pappa. 454 00:32:43,458 --> 00:32:45,500 Vill du betala av din pappas skulder? 455 00:32:47,291 --> 00:32:48,500 Jag vill be dig om nåt. 456 00:33:11,625 --> 00:33:14,000 Hallå, hur mycket vill du offra? 457 00:33:14,583 --> 00:33:15,458 Vad menar du? 458 00:33:16,083 --> 00:33:18,291 För Lisa och Zikri. 459 00:33:19,166 --> 00:33:20,708 Jag är villig att dö för dem. 460 00:33:22,000 --> 00:33:23,791 Det räcker inte. 461 00:33:25,250 --> 00:33:27,291 Finns det nåt värre än döden? 462 00:33:27,375 --> 00:33:28,625 Det här räcker. 463 00:33:31,375 --> 00:33:32,750 Vad gör du? 464 00:33:33,625 --> 00:33:35,250 Du förstör stämningen. 465 00:33:38,541 --> 00:33:39,625 Så… 466 00:33:39,708 --> 00:33:40,833 att dö är lätt. 467 00:33:41,375 --> 00:33:42,708 Att döda är också lätt. 468 00:33:43,791 --> 00:33:46,958 Att döda är som att slita bort en bit av sin själ. 469 00:33:48,083 --> 00:33:49,541 Frågan är 470 00:33:50,083 --> 00:33:50,958 om du vill det. 471 00:33:59,375 --> 00:34:00,916 Hallå, vänta här, okej? 472 00:34:01,000 --> 00:34:02,541 -Va? -Vänta här. 473 00:34:02,625 --> 00:34:03,791 Okej, visst. 474 00:34:04,791 --> 00:34:07,583 GOLDEN LION-GRUPPEN 475 00:34:07,666 --> 00:34:08,833 Hej, är du ensam? 476 00:34:10,000 --> 00:34:11,333 Titta på försäljningen nu. 477 00:34:12,333 --> 00:34:14,166 Titta på den och berätta vad du ser. 478 00:34:15,125 --> 00:34:16,500 Den minskar, eller hur? 479 00:34:17,083 --> 00:34:18,375 Hur blev det så här? 480 00:34:30,291 --> 00:34:31,125 Den här veckan. 481 00:34:32,291 --> 00:34:33,208 Några problem? 482 00:34:35,625 --> 00:34:37,041 Det tror jag inte. 483 00:34:37,666 --> 00:34:39,500 Du forslar runt pengarna. 484 00:34:40,291 --> 00:34:41,583 Bryr du dig? 485 00:34:42,166 --> 00:34:44,041 Jag vill inte du ska förlora dem. 486 00:34:44,125 --> 00:34:45,166 Oroa dig inte. 487 00:34:45,666 --> 00:34:47,291 Jag gör inte jobbet ensam. 488 00:34:47,375 --> 00:34:48,458 Jag har en assistent. 489 00:34:49,541 --> 00:34:50,375 Var är han? 490 00:34:51,083 --> 00:34:53,125 Det viktiga är att du får dina pengar. 491 00:34:53,875 --> 00:34:57,541 Jag hörde att du frågat runt om din fru och ditt barn. 492 00:34:58,375 --> 00:34:59,250 Det är min ensak. 493 00:35:00,041 --> 00:35:01,458 Lyssna på mig, Zafik. 494 00:35:01,541 --> 00:35:03,791 Dato' Sam betalade dig för att inkassera. 495 00:35:04,333 --> 00:35:06,666 Så du behöver inte gräva i det förflutna. 496 00:35:07,250 --> 00:35:08,166 Förstått? 497 00:35:21,416 --> 00:35:22,250 Zafik. 498 00:35:22,916 --> 00:35:23,958 Det är jag. 499 00:35:24,041 --> 00:35:25,750 Jag har kollat filen du gav mig 500 00:35:26,250 --> 00:35:27,666 och gjort vad jag kunnat. 501 00:35:27,750 --> 00:35:28,875 Tack, Devi. 502 00:35:29,375 --> 00:35:31,333 Ska jag åka dit och hämta filen? 503 00:35:31,416 --> 00:35:33,708 Det behövs inte. Jag skickade den nyss. 504 00:35:34,916 --> 00:35:36,333 Kolla din telefon. 505 00:35:36,416 --> 00:35:37,291 Det räcker, va? 506 00:35:37,791 --> 00:35:39,291 Är min pappas skuld betald? 507 00:35:39,791 --> 00:35:41,375 Det var väl vår överenskommelse? 508 00:36:05,625 --> 00:36:08,750 Kanske missbrukare som vill ha pengar för att bli höga ligger bakom. 509 00:36:12,333 --> 00:36:13,166 Gå nu. 510 00:36:24,375 --> 00:36:25,708 Jag känner nog honom. 511 00:36:29,083 --> 00:36:30,250 Känner du honom? 512 00:36:31,500 --> 00:36:32,916 Han ser bekant ut. 513 00:36:34,125 --> 00:36:35,416 Jag stötte på honom 514 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 innan jag blev överfallen. 515 00:36:37,500 --> 00:36:38,541 Han bad mig om pengar. 516 00:36:39,041 --> 00:36:40,208 När han såg mitt ansikte 517 00:36:40,291 --> 00:36:41,791 fick han panik och drog. 518 00:36:41,875 --> 00:36:43,500 Det är missbrukaren. 519 00:36:43,583 --> 00:36:44,583 Var är han? 520 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 Så mäktig. 521 00:36:56,250 --> 00:36:57,083 Hallå. 522 00:36:57,791 --> 00:36:59,000 Vänta här om du är rädd. 523 00:37:06,166 --> 00:37:07,916 Hallå, vill du ha? 524 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 -Nej, jag vill inte ha. -Jösses. 525 00:37:51,125 --> 00:37:52,666 Kan du sluta nu, raring? 526 00:37:54,541 --> 00:37:55,666 Vad tittar du på? 527 00:38:29,041 --> 00:38:30,375 Flytta på er! 528 00:38:30,458 --> 00:38:31,375 Jag är redan sen! 529 00:38:31,458 --> 00:38:33,333 Jösses! Sätt fart! 530 00:38:35,541 --> 00:38:36,583 Älskling. 531 00:38:36,666 --> 00:38:38,833 Förlåt att jag är sen boss. 532 00:38:39,833 --> 00:38:40,791 Hallå, flytta dig. 533 00:38:40,875 --> 00:38:42,916 Jag måste räkna pengarna. Du är i vägen. 534 00:38:45,708 --> 00:38:46,791 Pengar ska räknas. 535 00:38:59,125 --> 00:39:00,416 Bravo! 536 00:39:06,083 --> 00:39:07,041 Vad vill du? 537 00:39:11,291 --> 00:39:12,208 Förbjudet område. 538 00:39:13,916 --> 00:39:14,833 Försvinn. 539 00:39:32,250 --> 00:39:34,208 Är inte detta stället under din standard? 540 00:39:34,291 --> 00:39:35,458 Vad ska vi göra? 541 00:39:35,541 --> 00:39:36,750 Det är jobbets risk. 542 00:39:40,458 --> 00:39:41,583 Kom in. 543 00:39:43,208 --> 00:39:45,000 Dato' Sam är inte nöjd med dig. 544 00:39:45,541 --> 00:39:49,250 Rapportera om Zafik har pratat med nån. 545 00:39:50,416 --> 00:39:52,458 Får han hjälp att inkassera pengarna? 546 00:39:53,458 --> 00:39:54,541 Jag vet inte. 547 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 Han jobbar för er 548 00:39:56,083 --> 00:39:57,250 och kommer tillbaka hit. 549 00:39:57,333 --> 00:39:59,625 Var är han nu? 550 00:40:01,625 --> 00:40:04,041 Vill du ha ditt favoritte? 551 00:40:04,125 --> 00:40:04,958 Jag har lite. 552 00:40:05,541 --> 00:40:08,125 Vem tror du är din boss? 553 00:40:08,791 --> 00:40:10,875 Den här lägenheten och din veckopeng 554 00:40:10,958 --> 00:40:13,833 kan försvinna på ett ögonblick. 555 00:40:14,708 --> 00:40:17,208 Dato' Sam kan strypa ditt levebröd 556 00:40:17,291 --> 00:40:18,250 när han vill. 557 00:40:19,416 --> 00:40:22,208 Jag behöver inte hans pengar. 558 00:40:22,958 --> 00:40:24,541 Jag kan inte tänka mig 559 00:40:24,625 --> 00:40:26,375 vad Zafik skulle säga 560 00:40:26,458 --> 00:40:28,666 om han visste att du spionerat på honom. 561 00:40:31,458 --> 00:40:32,375 Du är 562 00:40:34,166 --> 00:40:36,208 en hjälplös gammal man. 563 00:40:37,208 --> 00:40:38,416 Din dotter 564 00:40:39,041 --> 00:40:42,875 ser dig inte ens som sin far. 565 00:40:43,500 --> 00:40:46,708 Och nu förlorar du din enda vän. 566 00:40:47,458 --> 00:40:48,500 Ut. 567 00:40:53,666 --> 00:40:55,083 Gör ditt jobb. 568 00:40:55,166 --> 00:40:57,875 Annars kommer jag tillbaka. 569 00:41:08,041 --> 00:41:08,875 200. 570 00:41:15,958 --> 00:41:16,916 200. 571 00:41:17,458 --> 00:41:18,333 200. 572 00:41:31,458 --> 00:41:32,291 Feroz. 573 00:41:42,375 --> 00:41:43,416 Vad heter du? 574 00:41:44,666 --> 00:41:47,333 Ah Huat. Vad vill du? 575 00:41:48,666 --> 00:41:50,083 Vad är detta? 576 00:41:50,166 --> 00:41:52,208 Vi har några frågor. Är det okej? 577 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 Vi? 578 00:41:57,291 --> 00:41:58,125 Ja, vi. 579 00:41:58,208 --> 00:42:00,041 Vad är problemet? Gick du inte i skolan? 580 00:42:00,750 --> 00:42:01,708 För åtta år sen 581 00:42:02,500 --> 00:42:04,000 dödade du en kvinna och ett barn. 582 00:42:04,791 --> 00:42:05,791 Minns du? 583 00:42:06,666 --> 00:42:08,333 Är du galen? 584 00:42:08,416 --> 00:42:10,125 Jag har inte dödat nån! 585 00:42:10,208 --> 00:42:12,291 Jag såg ditt ansikte, skitstövel! 586 00:42:12,375 --> 00:42:13,958 Hallå, slappna av. 587 00:42:14,041 --> 00:42:14,916 Låt mig försöka. 588 00:42:16,041 --> 00:42:16,875 Ah Huat. 589 00:42:17,458 --> 00:42:18,583 Du är missbrukare. 590 00:42:19,250 --> 00:42:21,833 Du gör vad som helst för att bli hög. 591 00:42:22,375 --> 00:42:24,833 Problemet är att inget saknades från huset. 592 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 Vad menar du? 593 00:42:27,791 --> 00:42:29,958 Det är så svårt att prata med honom. 594 00:42:30,041 --> 00:42:31,083 Så här är det. 595 00:42:31,625 --> 00:42:33,125 Vem jobbar du för? 596 00:42:33,708 --> 00:42:36,041 Vem anlitade dig för att döda? 597 00:42:36,666 --> 00:42:38,958 Jag har aldrig dödat nån. 598 00:42:43,500 --> 00:42:44,791 Vet du inte vem jag är? 599 00:42:45,416 --> 00:42:46,583 Vet du vilka de är? 600 00:42:47,583 --> 00:42:49,375 De är min fru och son, för fan! 601 00:42:50,291 --> 00:42:51,625 Hallå, vad gör du? 602 00:42:54,416 --> 00:42:56,166 Feroz, vi har ett problem. 603 00:42:58,458 --> 00:43:00,666 Lugn, jag är här. 604 00:43:04,458 --> 00:43:06,083 Han är Rodneys kille. 605 00:43:06,708 --> 00:43:08,291 Du kommer att dö. 606 00:43:10,125 --> 00:43:12,000 Jag vet vem du är. 607 00:43:12,083 --> 00:43:13,875 Jag dödade dem inte. 608 00:43:15,833 --> 00:43:20,041 Jag la bara grejerna i din bil. 609 00:43:20,708 --> 00:43:24,583 Så Zafik åkte i fängelse på grund av dig? 610 00:43:25,166 --> 00:43:26,166 Än sen? 611 00:43:27,541 --> 00:43:28,916 Än sen, säger du? 612 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 Nån har klantat sig! 613 00:43:47,791 --> 00:43:48,750 Vad är detta? 614 00:43:48,833 --> 00:43:49,958 Knuffade du honom? 615 00:43:50,041 --> 00:43:50,875 Slappna av. 616 00:43:55,291 --> 00:43:56,250 Hårdare. 617 00:44:01,875 --> 00:44:03,333 Vad ska vi göra nu? 618 00:44:03,416 --> 00:44:04,833 Vi letar efter Rodney. 619 00:44:28,791 --> 00:44:29,666 Bara tre killar? 620 00:45:16,916 --> 00:45:18,333 Bra grej. 621 00:45:18,416 --> 00:45:19,541 -Kom nu. -Vänta. 622 00:45:31,708 --> 00:45:32,958 Låt honom vara. 623 00:45:33,500 --> 00:45:34,416 Okej, kom nu. 624 00:46:12,583 --> 00:46:13,958 Kom nu. 625 00:46:30,500 --> 00:46:31,791 King Kong. 626 00:46:37,291 --> 00:46:38,291 Låna mig din yxa. 627 00:46:41,291 --> 00:46:42,583 Göm dig där bak. 628 00:46:43,333 --> 00:46:44,625 Jag sköter det här. 629 00:47:18,625 --> 00:47:19,958 Otroligt! Du är oberörd. 630 00:48:03,958 --> 00:48:05,416 Du kan bli rörd trots allt. 631 00:48:07,791 --> 00:48:08,625 Zafik! 632 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 Jag ger upp! 633 00:48:26,083 --> 00:48:26,958 Skjut inte. 634 00:48:27,666 --> 00:48:28,500 Skjut inte. 635 00:48:29,250 --> 00:48:30,083 Förlåt. 636 00:48:30,166 --> 00:48:31,375 Hur vågar du? 637 00:48:31,458 --> 00:48:32,791 Vem är du? Är du dum? 638 00:48:32,875 --> 00:48:34,041 Vet du vems stället är? 639 00:48:34,125 --> 00:48:35,000 Förlåt så mycket. 640 00:48:35,083 --> 00:48:36,208 Vi visste inte. 641 00:48:42,166 --> 00:48:43,250 Nästa gång, 642 00:48:43,333 --> 00:48:44,166 skjut först. 643 00:48:47,000 --> 00:48:47,916 Är du Rodney? 644 00:48:50,333 --> 00:48:51,166 Förlåt. 645 00:48:52,583 --> 00:48:53,750 Jag är inte Rodney. 646 00:48:53,833 --> 00:48:54,833 Jag heter Desmond. 647 00:48:54,916 --> 00:48:55,833 Desmond. 648 00:48:55,916 --> 00:48:57,375 Jag förstår, Desmond. 649 00:48:58,041 --> 00:49:00,875 Jobbade missbrukaren Ah Huat för Rodney? 650 00:49:00,958 --> 00:49:03,291 Jag känner inte den missbrukaren. 651 00:49:03,375 --> 00:49:04,708 Men det är Rodneys ställe. 652 00:49:04,791 --> 00:49:05,625 Han äger det. 653 00:49:05,708 --> 00:49:06,750 Okej. 654 00:49:06,833 --> 00:49:07,708 Då är pengarna… 655 00:49:07,791 --> 00:49:09,125 Ta dem bara. Ta dem! 656 00:49:09,208 --> 00:49:10,166 Hallå. 657 00:49:11,500 --> 00:49:12,958 Jag är inte klar än. 658 00:49:15,583 --> 00:49:17,291 Kan du ringa Rodney nu? 659 00:49:18,041 --> 00:49:19,208 Du förstår inte. 660 00:49:19,291 --> 00:49:21,000 Jag kan inte ringa honom. 661 00:49:21,083 --> 00:49:23,333 Han bryr sig inte om det vi gör. 662 00:49:23,875 --> 00:49:25,166 Jag kan inte ringa honom. 663 00:49:27,500 --> 00:49:29,708 Efter det vi gjort med stället, 664 00:49:30,291 --> 00:49:32,166 kan du inte ringa honom? 665 00:49:32,250 --> 00:49:34,000 Du förstår inte. 666 00:49:34,666 --> 00:49:36,291 Han bryr sig bara om pengarna. 667 00:49:36,375 --> 00:49:38,833 Han bryr sig inte om jag dör. 668 00:49:38,916 --> 00:49:40,291 Jag förstår inte, säger du? 669 00:49:41,166 --> 00:49:42,500 Öppna dörren i så fall. 670 00:49:44,208 --> 00:49:45,458 Öppna dörren nu! 671 00:49:46,791 --> 00:49:47,791 Kan du göra det? 672 00:49:50,291 --> 00:49:51,291 Vad finns därinne? 673 00:49:52,375 --> 00:49:53,750 Han slaktar mig. 674 00:49:53,833 --> 00:49:55,083 Han slaktar dig senare. 675 00:49:55,166 --> 00:49:56,833 Men jag kommer att slakta dig nu. 676 00:49:56,916 --> 00:49:57,916 Vad föredrar du? 677 00:49:58,000 --> 00:49:58,833 Fort. 678 00:50:05,166 --> 00:50:06,208 Du är smart. 679 00:50:07,416 --> 00:50:08,250 Fortsätt. 680 00:50:19,375 --> 00:50:22,875 Du, du och du, försvinn. 681 00:50:33,375 --> 00:50:34,541 Vad gör vi nu? 682 00:50:36,333 --> 00:50:37,291 Jag har en plan. 683 00:50:55,916 --> 00:50:57,125 Snälla, döda mig inte! 684 00:50:57,208 --> 00:50:59,291 Jag vill inte dö, snälla! 685 00:51:01,000 --> 00:51:02,791 Kom hit. 686 00:51:02,875 --> 00:51:03,875 Kom nu. 687 00:51:03,958 --> 00:51:04,958 Var inte rädd, kom. 688 00:51:19,916 --> 00:51:20,958 Eld? 689 00:51:21,958 --> 00:51:24,500 Nu är du illa ute. 690 00:51:28,291 --> 00:51:30,083 Du kan väl ringa Rodney nu? 691 00:51:40,708 --> 00:51:41,583 Hallå! 692 00:51:42,541 --> 00:51:43,958 Du är galen. 693 00:51:44,041 --> 00:51:45,666 Bråka inte med Rodney. 694 00:51:45,750 --> 00:51:47,416 Han är galen, han dödar er alla! 695 00:51:50,041 --> 00:51:52,500 Ni ska vara tysta. 696 00:51:52,583 --> 00:51:54,041 Okej. 697 00:51:54,125 --> 00:51:54,958 Duktig vovve! 698 00:52:27,750 --> 00:52:28,708 Var är mina pengar? 699 00:52:33,333 --> 00:52:34,166 Det är inte jag. 700 00:52:34,708 --> 00:52:36,291 Killen blev galen och han… 701 00:52:36,916 --> 00:52:38,250 Är alla mina pengar borta? 702 00:52:43,708 --> 00:52:45,250 Då behöver jag inte dig. 703 00:52:46,333 --> 00:52:47,666 Jag behöver inte dig! 704 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 Var lärde du dig skjuta så? 705 00:53:03,958 --> 00:53:05,291 Medan du sov. 706 00:53:06,791 --> 00:53:07,708 Vem är du? 707 00:53:09,541 --> 00:53:10,958 Godkväll, Rodney. 708 00:53:11,833 --> 00:53:13,000 Hur mår du? 709 00:53:13,708 --> 00:53:14,625 Vad vill du? 710 00:53:15,666 --> 00:53:18,458 Jag vill bara prata med dig. 711 00:53:18,541 --> 00:53:19,416 Får jag? 712 00:53:31,833 --> 00:53:32,666 Zafik, sätt fart! 713 00:54:01,375 --> 00:54:02,208 Fan! 714 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 Hallå! Sakta ner! 715 00:54:11,166 --> 00:54:13,166 Förstår du vad en biljakt innebär? 716 00:54:18,041 --> 00:54:19,250 Fan! 717 00:54:30,208 --> 00:54:31,208 Fan! 718 00:54:32,708 --> 00:54:33,833 Vad är det med dig? 719 00:54:33,916 --> 00:54:34,791 Du är så högljudd. 720 00:54:34,875 --> 00:54:35,791 Varsågod, skjut. 721 00:54:35,875 --> 00:54:36,750 Jag vet inte hur. 722 00:54:36,833 --> 00:54:38,375 Det är därför jag skjuter. 723 00:55:03,666 --> 00:55:04,541 Fan! 724 00:55:04,625 --> 00:55:05,458 Fan! 725 00:55:12,000 --> 00:55:12,916 Fan! 726 00:55:38,375 --> 00:55:39,458 Jag fick honom. 727 00:55:39,541 --> 00:55:40,833 Du är galen. 728 00:56:33,125 --> 00:56:34,041 Är han död än? 729 00:56:34,125 --> 00:56:35,250 Det tror jag inte. 730 00:56:35,916 --> 00:56:36,916 Vi frågar. 731 00:56:37,875 --> 00:56:38,791 Hej, Rodney. 732 00:56:39,833 --> 00:56:41,583 Minns du killen nyss? 733 00:56:41,666 --> 00:56:42,875 Jag är den killen. 734 00:56:43,958 --> 00:56:46,291 Varför sover du här så här dags? 735 00:56:47,875 --> 00:56:49,208 Vet du vem jag är? 736 00:56:51,125 --> 00:56:53,208 Vet du vem jag jobbar för? 737 00:56:55,166 --> 00:56:56,333 Du är död. 738 00:56:58,083 --> 00:56:59,916 Det är han som ska dö, eller hur? 739 00:57:00,000 --> 00:57:00,916 Eller hur? 740 00:57:01,708 --> 00:57:02,541 Hallå. 741 00:57:05,500 --> 00:57:06,791 Jag känner dig. 742 00:57:08,833 --> 00:57:11,125 Du är idioten som åkte i fängelse, eller hur? 743 00:57:12,625 --> 00:57:14,625 Terrence berättade om dig. 744 00:57:18,708 --> 00:57:21,291 Du vet inte vem du bråkar med. 745 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 Terrence, alltså? 746 00:57:27,708 --> 00:57:28,833 Allt jag ville veta. 747 00:57:30,583 --> 00:57:31,875 Vad gör du? 748 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 Varför har du så många frågor? 749 00:57:34,166 --> 00:57:35,125 Fattar du inte? 750 00:57:36,125 --> 00:57:36,958 Han kände mig. 751 00:57:37,041 --> 00:57:38,625 Jag ville han skulle berätta. 752 00:57:39,333 --> 00:57:40,541 Slappna av, Zafik. 753 00:57:40,625 --> 00:57:42,166 Det är 2000-talet. 754 00:57:45,625 --> 00:57:47,125 Jag ska bara kolla din kropp. 755 00:57:53,375 --> 00:57:54,541 En kniv. 756 00:57:58,250 --> 00:57:59,416 Toppen. 757 00:58:03,625 --> 00:58:04,875 Den är vass. 758 00:58:28,166 --> 00:58:30,625 HOTELL MERDEKA 759 00:58:41,333 --> 00:58:43,208 LÅS UPP 760 00:58:50,875 --> 00:58:51,708 Här. 761 00:58:53,083 --> 00:58:53,958 Ta den. 762 00:58:57,333 --> 00:58:58,208 Vad letar du efter? 763 00:58:58,291 --> 00:59:00,750 Mycket har förändrats medan du var borta. 764 00:59:00,833 --> 00:59:02,000 Men allt om dig 765 00:59:02,083 --> 00:59:03,291 finns på telefonen. 766 00:59:05,166 --> 00:59:07,208 Vilken gangster lägger upp saker på nätet? 767 00:59:07,291 --> 00:59:08,833 Eller hur? Han är så dum. 768 00:59:12,708 --> 00:59:14,041 Titta här. 769 00:59:17,333 --> 00:59:19,333 RODNEY NORMAN MED TERRENCE SHENTON 770 00:59:22,750 --> 00:59:24,458 Titta här. Taggade han honom? 771 00:59:27,500 --> 00:59:29,125 "Terrence Shenton." 772 00:59:29,208 --> 00:59:32,541 Vi möts till sist. 773 00:59:37,666 --> 00:59:38,750 Jag känner honom. 774 00:59:40,125 --> 00:59:41,708 Han var åklagare i mitt fall. 775 00:59:42,333 --> 00:59:43,541 Han och Lisa? 776 00:59:43,625 --> 00:59:45,708 Vi frågar när vi träffar honom, okej? 777 00:59:45,791 --> 00:59:47,208 Nej. 778 00:59:47,291 --> 00:59:48,416 Jag är klar. 779 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 Du river allt. 780 00:59:50,083 --> 00:59:51,500 Du dödar som du vill. 781 00:59:51,583 --> 00:59:52,458 Du skrattar åt det. 782 00:59:52,541 --> 00:59:53,750 Du är galen. 783 00:59:54,333 --> 00:59:56,166 Det var du som ville veta allt. 784 00:59:56,250 --> 00:59:58,208 Jag vill hitta den som dödade min familj. 785 00:59:58,291 --> 00:59:59,708 En person, en! 786 00:59:59,791 --> 01:00:01,583 Om du dödar en eller många är oviktigt. 787 01:00:01,666 --> 01:00:02,625 Det är ändå en synd. 788 01:00:02,708 --> 01:00:04,125 Dra åt helvete! 789 01:00:04,208 --> 01:00:05,375 Jag drar. 790 01:00:05,458 --> 01:00:06,458 Vad är detta? 791 01:00:07,958 --> 01:00:09,250 Vill du sluta? 792 01:00:10,041 --> 01:00:11,250 Vi kan inte sluta 793 01:00:11,333 --> 01:00:12,916 så länge alla inblandade lever. 794 01:00:13,000 --> 01:00:14,791 Förstår du mig? Kom ihåg det här. 795 01:00:15,541 --> 01:00:16,708 Uppfattat? 796 01:00:25,375 --> 01:00:26,375 Okej. 797 01:00:26,458 --> 01:00:28,416 Låt mig kolla var Terrence bor. 798 01:00:28,500 --> 01:00:29,750 Jag kontaktar dig, okej? 799 01:00:32,250 --> 01:00:33,083 Zafik. 800 01:00:34,791 --> 01:00:36,208 Åk hem och sov lite. 801 01:00:42,500 --> 01:00:43,333 Hallå! 802 01:00:44,291 --> 01:00:45,541 Betala hyran i morgon. 803 01:00:45,625 --> 01:00:47,125 Jag skulle precis träffa nån. 804 01:00:54,791 --> 01:00:56,708 Kuan, du skrämde mig. 805 01:00:58,166 --> 01:00:59,541 Jag är orolig för dig, Zafik. 806 01:01:00,666 --> 01:01:02,791 Oroa dig inte, jag är okej. 807 01:01:02,875 --> 01:01:04,875 Vad är okej? Inget är okej. 808 01:01:04,958 --> 01:01:05,791 Jag… 809 01:01:07,541 --> 01:01:10,083 Jag gör inte sånt här längre, okej? 810 01:01:10,166 --> 01:01:13,166 Tror du jag är rädd att du ska ta livet av dig? 811 01:01:13,250 --> 01:01:15,000 Jag är rädd att du blir som 812 01:01:15,083 --> 01:01:16,458 när du satt i fängelse. 813 01:01:16,541 --> 01:01:18,458 Du är fri nu, okej? 814 01:01:18,541 --> 01:01:19,916 Det är inte som förr. 815 01:01:21,708 --> 01:01:22,750 Jag ska tvätta av mig. 816 01:01:23,458 --> 01:01:24,875 Vi fortsätter imorgon. 817 01:01:51,208 --> 01:01:54,250 Va? Vet du inte vem som gjorde det? 818 01:01:54,916 --> 01:01:57,166 Vad betalar jag dig för? 819 01:01:58,833 --> 01:01:59,833 Fan! 820 01:02:01,500 --> 01:02:02,583 Herrn. 821 01:02:02,666 --> 01:02:03,666 Vad? 822 01:02:05,166 --> 01:02:06,125 Du har en gäst. 823 01:02:18,833 --> 01:02:19,791 Herr Seng. 824 01:02:20,291 --> 01:02:21,791 Varför skrek du? 825 01:02:23,166 --> 01:02:25,791 Det är inte bra inför killarna. 826 01:02:25,875 --> 01:02:26,708 Ja, herrn. 827 01:02:26,791 --> 01:02:27,666 Sofia. 828 01:02:29,083 --> 01:02:30,583 Ge oss plats 829 01:02:30,666 --> 01:02:32,041 för ett snack män emellan. 830 01:02:32,708 --> 01:02:35,500 Jag väntar utanför om du behöver nåt. 831 01:02:38,291 --> 01:02:39,458 Tack, Sofia. 832 01:02:41,375 --> 01:02:42,583 Okej. 833 01:02:42,666 --> 01:02:45,250 Ja. 834 01:02:45,333 --> 01:02:46,875 Fortsätt, okej. 835 01:02:47,875 --> 01:02:49,708 Hur fick du hans hemadress? 836 01:02:49,791 --> 01:02:52,583 Hur ska jag få dig att sluta ställa så många frågor? 837 01:02:52,666 --> 01:02:54,041 Det går inte ihop. 838 01:02:54,125 --> 01:02:57,291 Vad har han för koppling till en missbrukare och en gangster? 839 01:02:57,375 --> 01:02:59,291 Vi kan fråga honom när vi träffar honom. 840 01:03:02,541 --> 01:03:03,833 Som ordspråket säger: 841 01:03:04,958 --> 01:03:06,083 "När du anställer nån, 842 01:03:07,041 --> 01:03:08,333 misstänker du inte honom." 843 01:03:21,041 --> 01:03:22,250 Gör det inte. 844 01:03:23,458 --> 01:03:25,041 -Snyggt. -Gör det inte. 845 01:03:25,833 --> 01:03:26,958 Du byggde 846 01:03:28,250 --> 01:03:29,583 det här palatset 847 01:03:31,083 --> 01:03:32,541 i din egen värld 848 01:03:34,208 --> 01:03:35,625 och du tror att du är kung? 849 01:03:37,833 --> 01:03:39,333 Herr Seng, jag lovar att… 850 01:03:39,416 --> 01:03:41,333 Jag har inte pratat klart. 851 01:03:45,083 --> 01:03:46,708 Ja. 852 01:03:51,791 --> 01:03:52,958 Glöm inte. 853 01:03:54,375 --> 01:03:56,750 Det du äger idag 854 01:03:56,833 --> 01:03:58,250 har du fått av mig. 855 01:04:00,625 --> 01:04:02,666 För att du lovade 856 01:04:02,750 --> 01:04:05,000 att ta hand om mina affärer. 857 01:04:07,291 --> 01:04:08,333 Men nu? 858 01:04:20,916 --> 01:04:23,666 Miljoner brinner upp, men det gör inget. 859 01:04:23,750 --> 01:04:27,416 Vi kan tjäna tillbaka pengarna. 860 01:04:28,666 --> 01:04:29,791 Men… 861 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 vad gör jag åt 862 01:04:33,000 --> 01:04:34,541 mitt skamfilade rykte? 863 01:04:57,000 --> 01:04:58,875 Jag struntar i vad du gör. 864 01:05:00,166 --> 01:05:01,291 Nästa vecka 865 01:05:02,041 --> 01:05:04,125 vill jag ha en persons huvud på bordet. 866 01:05:07,250 --> 01:05:08,333 Glöm inte. 867 01:05:09,250 --> 01:05:11,208 Du kan ersättas av vem som helst. 868 01:05:48,041 --> 01:05:49,750 Det är inte mitt fel. 869 01:05:49,833 --> 01:05:51,000 Han är som ett djur. 870 01:05:51,083 --> 01:05:53,291 Han kom dit och bröt folks ben. 871 01:05:53,375 --> 01:05:55,458 Han brände alla era pengar, herrn. 872 01:05:55,541 --> 01:05:57,000 Det är bara Rodneys fel. 873 01:05:57,083 --> 01:05:58,583 Jag har redan påmint honom. 874 01:05:58,666 --> 01:06:01,625 Jag har sagt att stället behöver ökad säkerhet. 875 01:06:01,708 --> 01:06:02,958 Den här dörren är värdelös. 876 01:06:03,041 --> 01:06:03,916 Vem som helst kan… 877 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 Frågade han om nåt annat? 878 01:06:07,083 --> 01:06:08,791 Han frågade om Rodney. 879 01:06:08,875 --> 01:06:11,833 Han sa ett annat namn. Jag vet inte vem det var. 880 01:06:11,916 --> 01:06:13,708 Ah Huat. Vem är Ah Huat? 881 01:06:13,791 --> 01:06:14,916 Jag känner inte Ah Huat. 882 01:06:15,000 --> 01:06:17,750 Jag känner bara till en Ah Huat, om man vänder på det. 883 01:06:17,833 --> 01:06:19,250 Huat Ah! 884 01:06:19,333 --> 01:06:23,208 Men herrn, om du gav mig en chans att vara chef här. 885 01:06:23,291 --> 01:06:26,125 Vi och stället blir huat ah… 886 01:06:26,208 --> 01:06:27,291 Så… 887 01:06:28,041 --> 01:06:30,333 du öppnade dörren enkelt. 888 01:06:32,208 --> 01:06:34,291 Men jag håller med dig. 889 01:06:36,291 --> 01:06:39,083 Säkerheten är inte tillräckligt hög här. 890 01:06:43,083 --> 01:06:44,583 Men… 891 01:06:44,666 --> 01:06:47,958 låter vi nån som du bevaka den, 892 01:06:48,041 --> 01:06:49,583 är det definitivt inte säkert. 893 01:07:16,833 --> 01:07:19,291 Om valet stod mellan hans huvud och mitt, 894 01:07:20,250 --> 01:07:21,458 föredrar jag hans huvud. 895 01:07:22,500 --> 01:07:23,500 Uppfattat, herrn. 896 01:07:32,166 --> 01:07:34,666 Vad nu? Vem är du? 897 01:07:34,750 --> 01:07:36,541 Vi har ju dödat många människor. 898 01:07:41,666 --> 01:07:44,625 Som åklagare vill jag informera dig. 899 01:07:44,708 --> 01:07:48,208 Den anklagade får inte ställa några frågor. 900 01:07:48,291 --> 01:07:51,125 Han kan bara svara på frågor. 901 01:07:51,208 --> 01:07:52,541 Eller hur, herr domare? 902 01:07:54,041 --> 01:07:56,500 Vad vet du om mordet på min fru och son? 903 01:07:56,583 --> 01:07:58,125 Vilket mord? 904 01:07:58,208 --> 01:07:59,916 Jag är ju advokat. 905 01:08:02,333 --> 01:08:04,208 Fan ta dig. Förlåt, herr domare. 906 01:08:05,291 --> 01:08:08,833 Tror du att du kan bryta mot lagen 907 01:08:08,916 --> 01:08:10,291 bara för att du är advokat? 908 01:08:10,875 --> 01:08:12,500 Du har fel kille. 909 01:08:12,583 --> 01:08:14,458 Vem anlitade dig? Rodney? 910 01:08:14,541 --> 01:08:15,916 Vem är Rodney? 911 01:08:16,000 --> 01:08:17,166 Vad är det för nonsens? 912 01:08:17,250 --> 01:08:19,083 Vem bad knarkaren döda min familj? 913 01:08:19,166 --> 01:08:20,333 Jag vet inte. 914 01:08:20,416 --> 01:08:21,291 Kolla här. 915 01:08:22,291 --> 01:08:24,416 -Förstår du fortfarande inte? -Nej. 916 01:08:27,041 --> 01:08:30,541 Det här vapnet hittades i den anklagades bil, herr domare. 917 01:08:30,625 --> 01:08:31,916 Känner du igen det? 918 01:08:32,000 --> 01:08:35,458 Du borde prata nu, annars… 919 01:08:35,541 --> 01:08:37,333 Men jag ska se till att du pratar. 920 01:08:39,666 --> 01:08:41,166 Det här är onödigt. 921 01:08:42,083 --> 01:08:43,208 Hallå. 922 01:08:43,291 --> 01:08:45,416 Har du ingen stake, stick. 923 01:08:58,166 --> 01:08:59,500 Till sist 924 01:08:59,583 --> 01:09:01,333 är det bara vi två, raring. 925 01:09:18,958 --> 01:09:19,833 Kuan. 926 01:09:20,500 --> 01:09:21,500 Det är jag. 927 01:09:22,541 --> 01:09:23,666 Du hade rätt. 928 01:09:24,708 --> 01:09:26,166 Jag borde inte ha gjort det här. 929 01:09:27,375 --> 01:09:28,666 Men det är för sent. 930 01:09:28,750 --> 01:09:30,166 Det är inte för sent. 931 01:09:30,250 --> 01:09:32,250 Ingen kan tvinga dig. 932 01:09:32,333 --> 01:09:34,541 Valet ligger i dina händer, Zafik. 933 01:09:35,083 --> 01:09:36,916 Jag har inget val. 934 01:09:37,000 --> 01:09:37,916 Det har du. 935 01:09:41,250 --> 01:09:42,125 Kuan? 936 01:09:42,833 --> 01:09:43,666 Kuan? 937 01:09:48,791 --> 01:09:49,791 Var det han? 938 01:09:51,250 --> 01:09:52,958 Han sa att det var fel nummer. 939 01:09:54,166 --> 01:09:55,791 Dato' Sam gav mig instruktioner. 940 01:09:55,875 --> 01:09:57,708 Tvinga mig inte till det här. 941 01:09:57,791 --> 01:10:01,083 Berätta vad jag vill veta, så går vi. 942 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 Du får leva. 943 01:10:03,291 --> 01:10:07,333 Vet du vad som är viktigast för en man? 944 01:10:09,500 --> 01:10:10,333 Familjen. 945 01:10:13,583 --> 01:10:15,041 Rätt eller fel, 946 01:10:15,125 --> 01:10:17,541 bra eller dåligt, i slutändan är det familjen. 947 01:10:21,416 --> 01:10:22,416 Lyssna. 948 01:10:23,375 --> 01:10:25,375 Du har varit död för mig länge. 949 01:10:26,416 --> 01:10:29,083 Om du fortfarande inte vill tala, 950 01:10:29,625 --> 01:10:32,958 kommer du att dö som en trist gammal man. 951 01:10:37,041 --> 01:10:40,041 Zafiks familj finns inte längre. 952 01:10:40,125 --> 01:10:43,791 Men han kämpar för dem än. 953 01:10:43,875 --> 01:10:47,541 Det är därför jag respekterar och stöttar det han gör. 954 01:11:05,416 --> 01:11:07,500 Snälla! Snälla, låt bli! 955 01:11:09,541 --> 01:11:10,583 Det gör ont! 956 01:11:10,666 --> 01:11:12,125 Har du ont? 957 01:11:12,833 --> 01:11:14,291 Ska jag ringa läkaren? 958 01:11:14,375 --> 01:11:16,416 -Vill du åka till sjukhuset? -Hjälp! 959 01:11:16,500 --> 01:11:18,041 Du borde berätta för mig. 960 01:11:18,541 --> 01:11:20,125 Jag vet inget. 961 01:11:22,750 --> 01:11:24,375 Det gör inget om du inte berättar. 962 01:11:24,458 --> 01:11:26,791 Jag ska fråga din dotter och ditt barnbarn. 963 01:11:26,875 --> 01:11:29,000 Skada dem inte. 964 01:11:29,083 --> 01:11:30,958 Gör dem inte illa! Snälla! 965 01:11:31,041 --> 01:11:33,416 Prata då! 966 01:11:59,125 --> 01:12:00,916 Kuan, vi måste dra! Kuan! 967 01:12:05,416 --> 01:12:08,458 Kuan! 968 01:12:08,541 --> 01:12:11,166 Kuan! 969 01:12:11,750 --> 01:12:12,666 Kuan! 970 01:12:13,166 --> 01:12:14,291 Kuan. 971 01:12:18,791 --> 01:12:20,541 Vad hände? 972 01:12:20,625 --> 01:12:25,708 KANAL 1 973 01:12:30,958 --> 01:12:31,833 Herrn. 974 01:12:32,583 --> 01:12:34,791 Gamlingen vägrar prata. 975 01:12:34,875 --> 01:12:36,333 Jag har löst det. 976 01:12:39,083 --> 01:12:40,083 Är du okej? 977 01:12:43,375 --> 01:12:44,333 Vad gör vi nu? 978 01:12:47,458 --> 01:12:49,416 Terrence fru ringde nyss. 979 01:12:50,125 --> 01:12:52,208 De har hittat hans kropp. 980 01:12:52,291 --> 01:12:53,625 Så Zafik vet allt? 981 01:13:07,333 --> 01:13:08,583 -Devi. -Zafik? 982 01:13:08,666 --> 01:13:10,833 Devi, du och din pappa måste dra. 983 01:13:10,916 --> 01:13:11,875 Vad gör du… 984 01:13:11,958 --> 01:13:13,750 Vet de att du hjälpte mig med videon 985 01:13:13,833 --> 01:13:14,666 söker de dig. 986 01:13:14,750 --> 01:13:17,083 Men jag har redan gett dig gamlingens adress. 987 01:13:17,166 --> 01:13:19,375 Och du sa att allt var klart. 988 01:13:19,458 --> 01:13:21,125 Vilken adress? 989 01:13:22,791 --> 01:13:25,500 Vänta, har du pratat med Feroz? 990 01:13:25,583 --> 01:13:27,458 Vilken Feroz? 991 01:13:27,541 --> 01:13:29,833 Du bad mig hitta adressen. 992 01:13:30,541 --> 01:13:32,000 Jag förstår inte, vad är detta? 993 01:13:32,708 --> 01:13:34,916 Vänta lite, du är så snäll. 994 01:13:35,000 --> 01:13:37,125 Vänta lite, du är så oförskämd. 995 01:13:37,208 --> 01:13:38,208 Är du galen? 996 01:13:38,291 --> 01:13:41,291 Devi, jag förstår inte vad du säger. 997 01:13:41,375 --> 01:13:43,625 Hallå, du är verkligen galen. 998 01:13:49,291 --> 01:13:52,500 Så jag måste redigera videon och göra den tydligare. 999 01:13:52,583 --> 01:13:55,000 -Det är allt, va? -Det är allt. 1000 01:14:27,458 --> 01:14:29,083 Vad gör du här än? 1001 01:14:29,166 --> 01:14:30,500 Vår transaktion är väl över? 1002 01:14:32,291 --> 01:14:34,875 Det är över när jag säger det. 1003 01:14:35,375 --> 01:14:37,291 Leta efter killens adress. 1004 01:14:42,041 --> 01:14:44,958 Hej, har du inte fått den än? 1005 01:14:45,708 --> 01:14:47,083 Varför är du här? 1006 01:14:47,833 --> 01:14:48,875 Gjorde du allt detta? 1007 01:14:48,958 --> 01:14:51,083 Nej, inte jag. 1008 01:14:51,166 --> 01:14:52,416 Han gjorde det. 1009 01:14:53,708 --> 01:14:55,166 Han känner till dig. 1010 01:14:55,833 --> 01:14:58,250 Han vet vad du gjorde mot Ah Huat. 1011 01:14:58,958 --> 01:15:00,875 Hallå, öppna ögonen. 1012 01:15:00,958 --> 01:15:04,000 Vi har några frågor. Är det okej? 1013 01:15:04,083 --> 01:15:04,958 Vi? 1014 01:15:07,291 --> 01:15:09,208 Ja, vi. 1015 01:15:09,291 --> 01:15:10,583 Vad är problemet? 1016 01:15:11,083 --> 01:15:12,625 Men du är Lisas kusin, va? 1017 01:15:12,708 --> 01:15:14,375 Fotot du gav mig häromdagen… 1018 01:15:16,791 --> 01:15:18,458 Jag tog fotot från din låda. 1019 01:15:18,541 --> 01:15:20,583 Sen gav jag tillbaka det till dig, förstår du? 1020 01:15:35,083 --> 01:15:36,416 Jag vill träffa Lisa! 1021 01:15:37,125 --> 01:15:40,250 Ibland kan folk bli lite galna. 1022 01:15:40,333 --> 01:15:42,833 Du har för mycket ilska inom dig. 1023 01:15:42,916 --> 01:15:43,916 Den här idioten. 1024 01:15:44,791 --> 01:15:47,916 Hjälp! Nån tog livet av sig! 1025 01:15:48,000 --> 01:15:49,166 Zafik! 1026 01:15:49,791 --> 01:15:50,875 Zafik, vakna. 1027 01:15:50,958 --> 01:15:51,916 Kämpa på, Zafik. 1028 01:15:52,000 --> 01:15:54,041 Men du behöver hämndkänslan. 1029 01:15:54,833 --> 01:15:56,666 Du behöver rättvisa. 1030 01:15:57,625 --> 01:16:00,208 Men du hittar den inte själv. 1031 01:16:00,291 --> 01:16:02,291 Du behöver stöd. 1032 01:16:02,375 --> 01:16:04,625 Du behöver mig. 1033 01:16:08,083 --> 01:16:09,208 Slappna av, kompis. 1034 01:16:11,291 --> 01:16:12,291 Jag är här. 1035 01:16:35,750 --> 01:16:37,333 Hur är läget? 1036 01:16:37,416 --> 01:16:38,666 Du är död! 1037 01:16:39,500 --> 01:16:41,166 Slå honom! 1038 01:16:54,291 --> 01:16:55,375 Vad händer här? 1039 01:16:55,458 --> 01:16:56,583 Flytta er! Upp med dig! 1040 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 Vad gör du? Tystnad! 1041 01:17:01,625 --> 01:17:03,333 Du är definitivt modig. 1042 01:17:03,416 --> 01:17:04,416 Men… 1043 01:17:05,291 --> 01:17:08,041 du behöver kunna 1044 01:17:08,125 --> 01:17:09,125 använda denna. 1045 01:17:10,791 --> 01:17:12,291 Vem ska jag lära mig av? 1046 01:17:12,375 --> 01:17:13,375 Av mig. 1047 01:17:13,458 --> 01:17:14,875 Kom igen. 1048 01:17:15,500 --> 01:17:17,000 Jag var gängledare. 1049 01:17:17,083 --> 01:17:19,125 Jag är expert på vapen och närstrid. 1050 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 Men? 1051 01:17:21,083 --> 01:17:23,000 Men jag använde aldrig hjärnan. 1052 01:17:23,083 --> 01:17:24,958 Hamnade här efter ett misslyckat bankrån. 1053 01:17:35,500 --> 01:17:37,208 Om du vill slå ordentligt 1054 01:17:37,291 --> 01:17:38,958 måste du stå stadigt. 1055 01:17:42,666 --> 01:17:44,541 Från höften till axlarna, 1056 01:17:45,333 --> 01:17:46,458 sen till ditt mål. 1057 01:17:48,166 --> 01:17:51,125 Kom ihåg, ett kraftfullt slag måste komma från axlarna. 1058 01:17:51,958 --> 01:17:52,791 Axlar, slå. 1059 01:17:53,708 --> 01:17:54,708 Axlar, slå. 1060 01:17:55,750 --> 01:17:56,875 Axlar, slå. 1061 01:17:57,875 --> 01:17:59,000 Axlar, slå. 1062 01:18:00,250 --> 01:18:01,416 Axlar, slå. 1063 01:18:02,250 --> 01:18:03,416 Axlar, slå. 1064 01:18:04,125 --> 01:18:05,208 Axlar, slå. 1065 01:18:16,708 --> 01:18:17,583 Herrn. 1066 01:18:18,083 --> 01:18:19,458 Det är inte mitt, herrn. 1067 01:18:19,541 --> 01:18:21,583 -Det är inte mitt, herrn! -Det räcker. 1068 01:18:21,666 --> 01:18:22,833 Det är inte mitt! 1069 01:18:22,916 --> 01:18:24,250 -Jag har inget sånt! -Tyst! 1070 01:18:24,333 --> 01:18:27,791 Beviset hittades i den misstänktes bil. 1071 01:18:27,875 --> 01:18:29,875 Den misstänkte kan inte förneka det. 1072 01:18:29,958 --> 01:18:31,666 Hans fingeravtryck fanns på beviset. 1073 01:18:32,250 --> 01:18:33,583 Det är inte mitt! 1074 01:18:33,666 --> 01:18:34,666 Det är inte mitt! 1075 01:18:34,750 --> 01:18:36,625 Jag äger inte sånt, herr domare! 1076 01:18:36,708 --> 01:18:38,166 Ers nåd, det är inte mitt! 1077 01:18:38,250 --> 01:18:39,625 Det är inte mitt, ers nåd. 1078 01:18:39,708 --> 01:18:42,041 Kom igen, Zafik. Nu ska du få. 1079 01:18:56,875 --> 01:18:58,041 Är det allt? 1080 01:19:16,125 --> 01:19:18,541 Varje gång du somnar, 1081 01:19:18,625 --> 01:19:20,875 varje gång du blundar, 1082 01:19:23,250 --> 01:19:25,500 kommer jag ut och leker. 1083 01:19:39,375 --> 01:19:40,291 Ibland 1084 01:19:40,375 --> 01:19:44,000 måste man bli galen för att bli av med stress. 1085 01:19:44,083 --> 01:19:46,083 Hallå! Betala hyran imorgon. 1086 01:19:46,166 --> 01:19:47,458 Jag skulle bara träffa nån. 1087 01:19:48,458 --> 01:19:51,958 Han betalade Terrence för att lämna in falska bevis. 1088 01:19:52,041 --> 01:19:54,750 Det var han som mördade din familj. 1089 01:19:56,916 --> 01:19:58,041 Rodney. 1090 01:19:58,125 --> 01:19:59,291 Nej. 1091 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 Rodney var bara en hantlangare. 1092 01:20:01,458 --> 01:20:04,666 Den vi letar efter är ormens huvud. 1093 01:20:11,833 --> 01:20:12,666 Till sist 1094 01:20:12,750 --> 01:20:14,541 är det bara vi två, raring. 1095 01:20:21,000 --> 01:20:22,166 Tala! 1096 01:20:30,958 --> 01:20:34,041 Och när mitt smutsjobb är över 1097 01:20:35,291 --> 01:20:36,750 återvänder du. 1098 01:20:56,875 --> 01:20:59,791 Du vet vem som är med i videon, va? 1099 01:21:02,125 --> 01:21:05,291 Vet du vem som dödade din familj? 1100 01:21:06,875 --> 01:21:08,333 Eller vill du att jag berättar? 1101 01:21:11,041 --> 01:21:13,666 Tala då! 1102 01:21:16,541 --> 01:21:18,541 Golden Lion-gruppen… 1103 01:21:18,625 --> 01:21:20,791 Sam bad mig göra det. 1104 01:21:29,875 --> 01:21:31,166 Sam. 1105 01:21:33,333 --> 01:21:34,250 Sam. 1106 01:22:03,916 --> 01:22:05,291 Vad är ditt problem, Zafik? 1107 01:22:06,041 --> 01:22:07,666 Jag gav dig ett jobb. 1108 01:22:07,750 --> 01:22:09,500 Jag ville ha ett nytt liv för dig. 1109 01:22:10,166 --> 01:22:11,875 Varför glömde du inte allt? 1110 01:22:11,958 --> 01:22:13,250 Vill du att jag ska glömma? 1111 01:22:13,875 --> 01:22:15,166 Du satte mig i fängelse. 1112 01:22:15,250 --> 01:22:16,375 Mördade min fru och son. 1113 01:22:16,458 --> 01:22:17,458 Glömma? 1114 01:22:18,250 --> 01:22:20,333 Hon lyssnade inte. 1115 01:22:20,416 --> 01:22:21,541 Vad menar du? 1116 01:22:21,625 --> 01:22:22,750 Allt är ditt fel! 1117 01:22:24,458 --> 01:22:25,583 Din integritet, 1118 01:22:25,666 --> 01:22:28,041 din moral, som hindrar dig från att jobba för Seng. 1119 01:22:29,583 --> 01:22:31,458 Det är därför du är fattig, kompis. 1120 01:22:32,208 --> 01:22:34,416 Du kunde inte ens betala räkningarna. 1121 01:22:34,500 --> 01:22:37,333 Du kunde inte ens ge ditt barn mat, eller hur? 1122 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Du vet, eller hur? 1123 01:22:48,166 --> 01:22:49,708 Jag gillade också Lisa. 1124 01:23:04,750 --> 01:23:06,500 Jag förstår verkligen inte 1125 01:23:07,458 --> 01:23:09,583 varför hon valde dig framför mig. 1126 01:23:11,208 --> 01:23:13,125 Jag är bättre än du 1127 01:23:13,833 --> 01:23:15,333 på alla sätt. 1128 01:23:17,708 --> 01:23:18,875 Men det är okej. 1129 01:23:19,791 --> 01:23:20,833 Vi är goda vänner. 1130 01:23:22,000 --> 01:23:23,666 Jag ger er båda min välsignelse. 1131 01:23:25,583 --> 01:23:27,250 Vad är det med dig idag? 1132 01:23:27,333 --> 01:23:28,625 Vi har bråkat i timmar. 1133 01:23:28,708 --> 01:23:30,416 Kan vi inte göra upp imorgon? 1134 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 Jag behöver ditt svar idag. 1135 01:23:32,541 --> 01:23:34,250 Du stressar mig! 1136 01:23:35,541 --> 01:23:36,875 Hallå, vart ska du? 1137 01:23:36,958 --> 01:23:39,125 Du vill ha svar, eller hur? Jag ska hitta dem! 1138 01:23:43,583 --> 01:23:44,458 Kom igen. 1139 01:23:47,375 --> 01:23:50,166 Jag har hört saker om herr Seng länge. 1140 01:23:50,250 --> 01:23:54,000 Min vän som jobbar med hans killar är också rik nu. 1141 01:23:54,083 --> 01:23:57,000 Nu ber han mig att jobba för honom. 1142 01:23:57,083 --> 01:23:58,416 Försök föreställa dig det. 1143 01:23:58,500 --> 01:24:01,625 Vi kan bli rika tillsammans, kompis. 1144 01:24:01,708 --> 01:24:03,708 Okej, han vill träffa mig imorgon. 1145 01:24:03,791 --> 01:24:05,625 -Så om du… -Förlåt, Sam. 1146 01:24:05,708 --> 01:24:07,125 Det är inte min stil. 1147 01:24:07,208 --> 01:24:08,875 Jag vill inte tjäna pengar så. 1148 01:24:08,958 --> 01:24:11,166 Hallå, avvisa det inte först. 1149 01:24:11,250 --> 01:24:12,958 Det är ett gyllene tillfälle. 1150 01:24:13,041 --> 01:24:16,166 Jag vill inte tjäna pengar illegalt åt Lisa och Zikri. 1151 01:24:17,291 --> 01:24:21,166 Okej, jag skjuter upp mitt möte. 1152 01:24:21,250 --> 01:24:22,833 -Så du kan överväga det… -Sam! 1153 01:24:24,166 --> 01:24:25,625 Jag är ett vrak just nu. 1154 01:24:25,708 --> 01:24:27,666 Jag har mycket att tänka på. 1155 01:24:31,750 --> 01:24:32,791 Okej. 1156 01:24:33,500 --> 01:24:34,500 Uppfattat. 1157 01:24:46,875 --> 01:24:48,833 Tack för möjligheten, herr Seng. 1158 01:24:48,916 --> 01:24:50,875 Jag lovar att inte göra dig besviken. 1159 01:24:50,958 --> 01:24:53,500 Jag bjöd in en vän. 1160 01:24:53,583 --> 01:24:55,916 Men han saknar framsynthet. 1161 01:24:58,125 --> 01:25:00,958 Jag behöver bara dig, inte din vän. 1162 01:25:01,666 --> 01:25:02,583 Jag förstår. 1163 01:25:02,666 --> 01:25:03,583 Nån får inte 1164 01:25:04,375 --> 01:25:06,666 känna till mig. 1165 01:25:10,416 --> 01:25:11,458 Lugna honom. 1166 01:25:17,125 --> 01:25:20,291 Herr Seng vill att jag förgör dig. 1167 01:25:21,250 --> 01:25:23,333 Han vill inte att du känner till hans planer. 1168 01:25:24,875 --> 01:25:26,041 Det är därför vi inte 1169 01:25:26,125 --> 01:25:28,375 borde låta en missbrukare ha våra grejer. 1170 01:25:29,791 --> 01:25:32,916 Men han räddade dig från snaran. 1171 01:25:33,791 --> 01:25:35,375 Tio års fängelse. 1172 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Du hade tur. 1173 01:26:09,083 --> 01:26:10,750 Här är hans fingeravtryck. 1174 01:26:17,333 --> 01:26:18,958 Jag berättade allt för Lisa. 1175 01:26:19,666 --> 01:26:22,041 Jag sa att hon skulle bli lyckligare med mig. 1176 01:26:22,708 --> 01:26:23,875 Men hon var envis. 1177 01:26:23,958 --> 01:26:25,291 Hon lyssnade inte, som du. 1178 01:26:25,375 --> 01:26:26,750 Varför gör du detta mot mig? 1179 01:26:26,833 --> 01:26:28,916 -Varför mot min familj? -Lisa, lyssna. 1180 01:26:29,000 --> 01:26:30,750 Det är okej. Zafik är inte kvar. 1181 01:26:30,833 --> 01:26:32,083 Jag kan ta hand om dig. 1182 01:26:32,166 --> 01:26:34,500 Du vet väl att jag har gillat dig länge? 1183 01:26:34,583 --> 01:26:35,791 -Vad är detta, Sam? -Lisa. 1184 01:26:36,375 --> 01:26:37,375 Sam! 1185 01:26:38,458 --> 01:26:39,458 Sam! 1186 01:26:39,541 --> 01:26:41,458 Sam! Sluta! 1187 01:26:41,541 --> 01:26:43,375 -Lisa! -Sam, nej! 1188 01:26:43,458 --> 01:26:44,333 Sam! 1189 01:26:49,583 --> 01:26:50,666 Zikri! 1190 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 Zikri! 1191 01:27:00,166 --> 01:27:01,083 Zikri! 1192 01:27:01,708 --> 01:27:02,958 Zikri! 1193 01:27:03,041 --> 01:27:04,375 Zikri, upp med dig! 1194 01:27:06,041 --> 01:27:07,166 Zikri! 1195 01:27:08,583 --> 01:27:09,708 Zikri! 1196 01:27:09,791 --> 01:27:10,875 Vakna! 1197 01:27:10,958 --> 01:27:11,958 Zikri! 1198 01:27:13,541 --> 01:27:15,041 Förlåt, Lisa. 1199 01:27:15,125 --> 01:27:16,583 Jag är ledsen, Lisa. 1200 01:27:16,666 --> 01:27:17,625 Lisa! 1201 01:27:17,708 --> 01:27:18,958 Lisa! 1202 01:27:22,125 --> 01:27:23,958 Lisa! 1203 01:27:24,041 --> 01:27:24,916 Jag är så ledsen. 1204 01:27:25,791 --> 01:27:27,083 Lisa, lyssna… 1205 01:27:30,625 --> 01:27:31,500 Lisa. 1206 01:27:37,375 --> 01:27:38,916 Lisa… 1207 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Det var inte meningen. 1208 01:28:10,458 --> 01:28:12,625 Men när du kom ut ur fängelset 1209 01:28:12,708 --> 01:28:14,791 var jag redo att ta hand om dig. 1210 01:28:15,416 --> 01:28:18,333 Men du behandlade mig som skit och kastade det i ansiktet på mig. 1211 01:28:19,250 --> 01:28:20,875 Efter allt du gjort, 1212 01:28:20,958 --> 01:28:22,541 kan du två dina händer? 1213 01:28:22,625 --> 01:28:23,833 Varför, Sam? 1214 01:28:23,916 --> 01:28:25,041 Varför jag? 1215 01:28:25,125 --> 01:28:26,916 Varför min familj? Varför vi? 1216 01:28:32,791 --> 01:28:34,000 Allt handlar om tur. 1217 01:28:36,000 --> 01:28:38,458 Jag kom för att ta farväl. 1218 01:28:39,291 --> 01:28:41,208 Vi är väl goda vänner? 1219 01:28:45,375 --> 01:28:46,541 Sam! 1220 01:28:46,625 --> 01:28:48,250 Sam! 1221 01:28:48,333 --> 01:28:49,458 Släpp mig. 1222 01:28:50,291 --> 01:28:52,500 Sam. Hallå, din jävel! 1223 01:28:52,583 --> 01:28:53,708 Fan ta dig! 1224 01:28:53,791 --> 01:28:55,375 Vad är detta? Släpp mig! 1225 01:28:55,458 --> 01:28:56,458 Släpp mig! 1226 01:28:57,166 --> 01:28:58,166 Släpp mig! 1227 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 Feroz, hjälp mig! 1228 01:29:03,083 --> 01:29:04,166 Vad kan jag göra? 1229 01:29:06,833 --> 01:29:08,458 Jag vill inte heller dö. 1230 01:29:50,666 --> 01:29:51,916 Kan du göra det fortare? 1231 01:29:52,000 --> 01:29:52,916 Är du okej, Jas? 1232 01:29:53,458 --> 01:29:54,458 Ansiktet är konstigt. 1233 01:29:54,541 --> 01:29:55,583 Det är tungt, idiot. 1234 01:29:56,208 --> 01:29:57,750 Okej, redo. Ett, två, kör. 1235 01:29:59,458 --> 01:30:01,583 Okej, hämta bilen. Jag hämtar plasten. 1236 01:30:01,666 --> 01:30:04,000 Snygga till honom. Jag vill inte ha blod i bilen. 1237 01:30:04,083 --> 01:30:05,291 Okej, kompis. 1238 01:31:22,708 --> 01:31:24,208 Du har ett hål i kinden. 1239 01:31:26,250 --> 01:31:27,083 Gör det ont? 1240 01:31:30,916 --> 01:31:32,291 Det gör nog inte så ont. 1241 01:31:33,000 --> 01:31:34,000 Nu avslutar vi det. 1242 01:32:05,208 --> 01:32:07,583 Hallå, detta är bättre. 1243 01:32:12,500 --> 01:32:13,416 Utökat magasin. 1244 01:32:44,375 --> 01:32:45,708 Utökat magasin laddat. 1245 01:32:47,416 --> 01:32:49,291 KANAL 1 1246 01:33:29,583 --> 01:33:30,541 GOLDEN LION-GRUPPEN 1247 01:33:36,250 --> 01:33:37,916 GOLDEN LION-GRUPPEN 1248 01:33:49,500 --> 01:33:50,333 Var? 1249 01:33:50,416 --> 01:33:51,250 Var är han? 1250 01:33:51,333 --> 01:33:52,541 Bakom pelaren. 1251 01:34:27,666 --> 01:34:29,291 -Fan! -Skjut honom! Skjut! 1252 01:34:50,041 --> 01:34:50,916 Hallå, kolla. 1253 01:35:19,708 --> 01:35:21,125 Det är mycket folk här. 1254 01:35:22,583 --> 01:35:24,291 Lugn, jag är här. 1255 01:35:29,166 --> 01:35:30,416 Yan! 1256 01:35:30,500 --> 01:35:31,375 Yan, är du okej? 1257 01:35:53,125 --> 01:35:53,958 Bara bra. 1258 01:36:06,333 --> 01:36:07,541 Min är lång. 1259 01:36:10,166 --> 01:36:11,250 Låna mig den korta. 1260 01:36:15,875 --> 01:36:17,083 Allt klart. 1261 01:36:17,833 --> 01:36:19,083 Allvarligt, Kuan. 1262 01:36:28,500 --> 01:36:29,708 Jösses. 1263 01:36:46,750 --> 01:36:48,541 Jaha, en skarpskytt. 1264 01:37:16,041 --> 01:37:16,916 Fjorton. 1265 01:37:18,458 --> 01:37:20,125 GOLDEN LION-GRUPPEN 1266 01:37:27,333 --> 01:37:29,041 Min tur. 1267 01:38:17,625 --> 01:38:18,958 Vad nu? 1268 01:38:19,041 --> 01:38:20,375 Kom igen, det är en kvinna. 1269 01:38:22,000 --> 01:38:22,833 Nu. 1270 01:38:23,583 --> 01:38:24,708 Skjut inte. 1271 01:38:26,041 --> 01:38:27,375 Vill du ha min "pistol"? 1272 01:38:37,291 --> 01:38:38,166 Jag är så rädd. 1273 01:38:48,083 --> 01:38:49,000 Så våldsam. 1274 01:38:52,625 --> 01:38:53,916 Jag raderar det, okej? 1275 01:38:54,000 --> 01:38:55,000 Håll mig. 1276 01:39:45,916 --> 01:39:47,666 Slå mig igen. 1277 01:40:00,416 --> 01:40:02,541 Du är så söt. 1278 01:40:14,041 --> 01:40:16,083 Jag är inte Zafik, bitch. 1279 01:40:22,791 --> 01:40:24,291 Jag heter Feroz. 1280 01:40:29,375 --> 01:40:30,416 Kom. 1281 01:41:02,958 --> 01:41:03,833 Kvinna, 1282 01:41:05,333 --> 01:41:06,666 jag skjuter dig. 1283 01:41:23,708 --> 01:41:25,083 Dödade du Kuan? 1284 01:41:27,666 --> 01:41:30,666 Gamlingen var värdelös. 1285 01:41:31,791 --> 01:41:33,750 Han skulle dö. 1286 01:41:42,416 --> 01:41:47,291 KANAL 5 1287 01:42:18,166 --> 01:42:19,208 Kan du slåss? 1288 01:42:21,666 --> 01:42:23,291 Tränade du i fängelset? 1289 01:42:32,333 --> 01:42:34,083 Du är ett djur. 1290 01:42:35,083 --> 01:42:36,083 Kom igen. 1291 01:42:36,166 --> 01:42:39,666 Löser en kula vårt problem? 1292 01:42:43,666 --> 01:42:44,500 Kompis. 1293 01:42:45,291 --> 01:42:48,916 Vanligtvis skulle jag be dig skjuta honom. 1294 01:42:50,000 --> 01:42:51,541 Men den här jäveln 1295 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 har inget hyfs. 1296 01:42:55,041 --> 01:42:57,125 Vi kan väl lära honom en läxa? 1297 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 Var inte rädd, kompis. 1298 01:43:03,041 --> 01:43:05,083 Jag är här, okej? 1299 01:43:05,166 --> 01:43:06,291 Kom nu. 1300 01:43:59,791 --> 01:44:00,833 Det sårar mig, idiot. 1301 01:45:37,291 --> 01:45:38,875 Du kan ju sparka. 1302 01:45:39,583 --> 01:45:40,583 Kom igen, en till. 1303 01:46:02,958 --> 01:46:03,875 Vad gör du? 1304 01:46:03,958 --> 01:46:04,833 Låt mig. 1305 01:46:04,916 --> 01:46:06,083 Vad gör jag nu? 1306 01:46:06,166 --> 01:46:07,083 Vill krossa honom. 1307 01:46:07,166 --> 01:46:08,291 Vad tror du jag gjorde? 1308 01:46:20,875 --> 01:46:21,708 Och? 1309 01:46:21,791 --> 01:46:22,791 Håll tyst. 1310 01:46:30,208 --> 01:46:31,208 Han fick dig. 1311 01:46:36,958 --> 01:46:38,500 Jag skrämde dig, eller hur? 1312 01:47:13,708 --> 01:47:14,833 Den är vass, eller hur? 1313 01:48:02,708 --> 01:48:03,833 Gör det ont? 1314 01:48:03,916 --> 01:48:05,083 Förlåt. 1315 01:49:17,041 --> 01:49:18,250 Jag har redan sagt 1316 01:49:19,250 --> 01:49:22,166 att jag är bättre än du. 1317 01:49:33,416 --> 01:49:35,000 Vill du fortfarande skratta? 1318 01:49:35,958 --> 01:49:37,833 Hälsa Lisa från mig, okej? 1319 01:49:41,083 --> 01:49:42,166 Det handlar om tur. 1320 01:49:43,291 --> 01:49:44,666 Det var du som sa det. 1321 01:50:06,625 --> 01:50:07,916 Allt handlar om tur. 1322 01:50:18,541 --> 01:50:20,875 Vi borde ha hållit oss till planen 1323 01:50:20,958 --> 01:50:22,041 och skjutit först. 1324 01:50:23,125 --> 01:50:23,958 Eller hur? 1325 01:50:27,708 --> 01:50:28,708 Zafik. 1326 01:50:40,208 --> 01:50:41,208 Kungen är död. 1327 01:50:42,291 --> 01:50:43,625 Detta är vår chans, kompis. 1328 01:50:45,041 --> 01:50:46,000 Vilken chans? 1329 01:50:48,541 --> 01:50:51,125 Tror du jag gör det för skojs skull? 1330 01:50:52,458 --> 01:50:54,125 Tror du jag bara är din slav? 1331 01:50:58,958 --> 01:51:00,833 Jag är din fantasi. 1332 01:51:01,708 --> 01:51:03,833 Jag är din vilja, Zafik. 1333 01:51:05,208 --> 01:51:06,083 Eller hur? 1334 01:51:07,166 --> 01:51:09,833 Jag kan sånt du inte kan. 1335 01:51:11,166 --> 01:51:14,000 Men varför avbröt du mig när jag var upptagen nyss? 1336 01:51:20,791 --> 01:51:22,041 Jag vill inte vara som du. 1337 01:51:26,583 --> 01:51:28,083 Zafik… 1338 01:51:35,916 --> 01:51:36,875 Slappna av, kompis. 1339 01:51:38,041 --> 01:51:39,458 Det är okej om du inte vill. 1340 01:51:40,375 --> 01:51:41,541 Jag kan ta över. 1341 01:51:42,500 --> 01:51:45,208 Jag ska göra mitt bästa för oss båda. 1342 01:51:46,541 --> 01:51:47,625 Vad tycker du? 1343 01:51:49,125 --> 01:51:50,541 Du finns inte, Feroz. 1344 01:51:52,000 --> 01:51:54,208 Du är bara i mitt huvud. 1345 01:52:03,291 --> 01:52:04,875 Jag skapade dig. 1346 01:52:08,583 --> 01:52:09,583 Förstår du? 1347 01:52:10,583 --> 01:52:11,625 Jag gjorde 1348 01:52:12,958 --> 01:52:14,458 ju alla dessa, eller hur? 1349 01:52:15,250 --> 01:52:16,166 Nej. 1350 01:52:18,041 --> 01:52:19,208 Detta… 1351 01:52:21,458 --> 01:52:22,583 Jag gjorde det. 1352 01:52:26,833 --> 01:52:28,166 Gjorde du det? 1353 01:52:30,958 --> 01:52:32,458 Det gjorde jag, din jävel! 1354 01:53:32,625 --> 01:53:35,416 Vem är galen nu? 1355 01:54:31,666 --> 01:54:33,500 Ge dig, mannen. 1356 01:54:36,916 --> 01:54:38,333 Så länge jag inte ger upp 1357 01:54:39,083 --> 01:54:40,666 kan du inte vinna. 1358 01:54:44,875 --> 01:54:45,708 Din jävel! 1359 01:54:48,000 --> 01:54:50,041 Vi får se om du dör eller inte. 1360 01:54:51,375 --> 01:54:52,916 Varför dör du inte nu? 1361 01:54:53,000 --> 01:54:54,500 Jag vet inte vad som händer. 1362 01:54:54,583 --> 01:54:55,791 Prova. Det gör inte ont. 1363 01:54:55,875 --> 01:54:57,041 Bara lite. 1364 01:54:58,333 --> 01:54:59,583 Fan ta dig! 1365 01:55:08,083 --> 01:55:09,375 Dö, för fan. 1366 01:55:20,666 --> 01:55:21,541 Pappa. 1367 01:55:23,291 --> 01:55:24,250 Bra. 1368 01:55:25,083 --> 01:55:26,166 Du fick din hämnd. 1369 01:55:28,041 --> 01:55:29,208 Och? 1370 01:55:36,125 --> 01:55:37,708 Vi är döda. 1371 01:55:37,791 --> 01:55:39,041 Du borde acceptera det. 1372 01:55:48,875 --> 01:55:51,916 Tror du att hämnd betyder nåt? 1373 01:55:53,333 --> 01:55:56,333 Vi är fortfarande döda. 1374 01:56:13,291 --> 01:56:14,458 Bra jobbat, Zafik. 1375 01:56:15,833 --> 01:56:17,583 Du är värdelös. 1376 01:58:03,666 --> 01:58:04,500 Är du vaken? 1377 01:58:05,875 --> 01:58:07,166 Du är toppen. 1378 01:58:10,625 --> 01:58:13,083 I åratal byggde jag ett imperium åt Sam. 1379 01:58:14,416 --> 01:58:15,291 Men… 1380 01:58:16,833 --> 01:58:18,333 …du förstörde det 1381 01:58:19,375 --> 01:58:20,708 på ett ögonblick. 1382 01:58:23,083 --> 01:58:24,250 Jag respekterar dig. 1383 01:58:25,958 --> 01:58:27,333 Och jag gillar 1384 01:58:28,625 --> 01:58:30,458 människor med mental intelligens 1385 01:58:31,625 --> 01:58:32,916 och talang. 1386 01:58:34,291 --> 01:58:35,833 Min läkare säger 1387 01:58:35,916 --> 01:58:37,375 att du är okej nu. 1388 01:58:38,916 --> 01:58:40,000 Kan du prata? 1389 01:58:42,291 --> 01:58:43,333 Jag förstår. 1390 01:58:44,791 --> 01:58:48,875 Du gjorde allt det för din fru och son. 1391 01:58:50,333 --> 01:58:51,916 Du fick din hämnd, eller hur? 1392 01:58:53,916 --> 01:58:55,083 Tänk om 1393 01:58:56,166 --> 01:58:57,375 jag erbjuder dig 1394 01:58:58,291 --> 01:58:59,833 vd-positionen 1395 01:59:00,833 --> 01:59:03,291 på Golden Lion-gruppen? 1396 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 Vi kan 1397 01:59:06,583 --> 01:59:08,041 kontrollera staden ihop. 1398 01:59:13,333 --> 01:59:16,000 Affärer är ändå affärer. 1399 01:59:30,708 --> 01:59:31,541 Smart. 1400 01:59:32,041 --> 01:59:33,666 Det är ett smart val. 1401 01:59:33,750 --> 01:59:35,083 Jag hör 1402 01:59:35,791 --> 01:59:37,333 att du har många namn. 1403 01:59:38,291 --> 01:59:39,166 Feroz. 1404 01:59:40,250 --> 01:59:41,250 Zafik. 1405 01:59:43,208 --> 01:59:44,041 Ikväll, 1406 01:59:45,083 --> 01:59:46,083 vem är du? 1407 01:59:55,208 --> 01:59:56,125 Zafik. 1408 01:59:57,291 --> 01:59:58,166 Bra kille. 1409 01:59:59,041 --> 02:00:00,041 Svag. 1410 02:00:01,000 --> 02:00:02,916 Han kan inte ens skydda sin familj. 1411 02:00:06,666 --> 02:00:07,625 Feroz. 1412 02:00:08,500 --> 02:00:09,375 Han är vild, 1413 02:00:10,208 --> 02:00:11,625 som en best. 1414 02:00:12,500 --> 02:00:14,958 Han löser allt med våld. 1415 02:00:22,416 --> 02:00:25,875 Det var honom du bad Sam förgöra för tio år sen. 1416 02:00:27,291 --> 02:00:28,208 Och ikväll 1417 02:00:33,541 --> 02:00:34,750 heter jag Yasmin. 1418 02:03:35,291 --> 02:03:42,125 SLUT 1419 02:03:42,208 --> 02:03:47,208 Undertexter: Lars Lövgren