1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,750 --> 00:00:31,625 ‏כן. 4 00:00:32,583 --> 00:00:35,750 ‏טוב, אנחנו נמצאים בצריף שבו אני כותב. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,875 ‏אני כותב בצריף הזה כבר 30 שנים. 6 00:00:39,875 --> 00:00:41,166 ‏- הסיפור המופלא של הנרי שוגר. ‏מאת רואלד דאל - 7 00:00:41,166 --> 00:00:42,916 ‏חשוב, לפני שאתחיל, 8 00:00:42,916 --> 00:00:47,458 ‏אני אוהב לוודא שיש סביבי כל מה שנחוץ לי. 9 00:00:48,083 --> 00:00:52,208 ‏סיגריות, כמובן. קפה, שוקולדים. 10 00:00:53,958 --> 00:00:57,875 ‏ותמיד לוודא שיש לי ‏עיפרון מחודד לפני שאני מתחיל. 11 00:00:59,916 --> 00:01:03,458 ‏יש לי שישה עפרונות, ‏ואז אני אוהב לנקות את משטח הכתיבה שלי. 12 00:01:05,666 --> 00:01:07,083 ‏יש המון חתיכות גומי. 13 00:01:08,833 --> 00:01:09,666 ‏זהו. 14 00:01:11,958 --> 00:01:13,875 ‏ואז, לבסוף, מתחילים. 15 00:01:17,125 --> 00:01:20,708 ‏לרוב דרושים כמה תיקונים. 16 00:01:23,458 --> 00:01:24,291 ‏כן. 17 00:01:29,541 --> 00:01:30,375 ‏זה... 18 00:01:34,250 --> 00:01:38,041 ‏הנרי שוגר היה בן 41, רווק ועשיר. 19 00:01:38,666 --> 00:01:41,625 ‏הוא היה עשיר ‏כי היה לו אבא עשיר, המנוח כעת. 20 00:01:41,625 --> 00:01:45,791 ‏הוא היה רווק כי הוא היה אנוכי מדי ‏לחלוק את כספו עם רעיה. 21 00:01:45,791 --> 00:01:47,583 ‏גובהו היה 1.87 מ', 22 00:01:47,583 --> 00:01:50,291 ‏ואולי לא נאה כמו שהוא חשב. 23 00:01:50,291 --> 00:01:52,958 ‏הוא הקדיש תשומת לב רבה לבגדיו. 24 00:01:52,958 --> 00:01:55,250 ‏הוא הזמין את חליפותיו אצל חייט יקר, 25 00:01:55,250 --> 00:01:58,666 ‏את חולצותיו אצל יצרן חולצות, ‏ואת נעליו אצל סנדלר. 26 00:01:58,666 --> 00:02:01,583 ‏הספר שלו סיפר את שערו אחת לעשרה ימים, 27 00:02:01,583 --> 00:02:04,458 ‏ותמיד עשו לו מניקור במקביל. 28 00:02:04,458 --> 00:02:06,083 ‏הוא נהג במכונית פרארי, 29 00:02:06,083 --> 00:02:08,666 ‏שעלתה לו בערך כמו בית בכפר. 30 00:02:10,291 --> 00:02:11,583 ‏כל חבריו היו עשירים, 31 00:02:11,583 --> 00:02:14,000 ‏והוא מעולם לא עבד יום בחייו. 32 00:02:15,000 --> 00:02:19,500 ‏גברים כמו הנרי שוגר ‏נסחפים כמו אצות בכל רחבי העולם. 33 00:02:19,500 --> 00:02:23,291 ‏הם לא אנשים רעים במיוחד, ‏אבל הם גם לא טובים. 34 00:02:24,458 --> 00:02:26,416 ‏הם פשוט חלק מהקישוט. 35 00:02:28,375 --> 00:02:30,625 ‏לכל העשירים מסוגו של הנרי, כמובן, 36 00:02:30,625 --> 00:02:34,875 ‏יש מוזרות אחת במשותף, ‏דחף אדיר להתעשר עוד יותר. 37 00:02:35,791 --> 00:02:38,625 ‏עשרה מיליון אף פעם לא מספיקים. ‏גם לא 20 מיליון. 38 00:02:38,625 --> 00:02:41,583 ‏הם תמיד סובלים ‏מהכמיהה הבלתי נלאית לעוד כסף, 39 00:02:41,583 --> 00:02:45,250 ‏ומהאימה שיתעוררו בוקר אחד ‏ויגלו שאין בבנק כלום. 40 00:02:45,250 --> 00:02:48,583 {\an8}‏האנשים האלה מיישמים ‏שיטות שונות להגדלת הונם. 41 00:02:48,583 --> 00:02:51,333 {\an8}‏חלק קונה מניות וצופה בהן עולות ויורדות. 42 00:02:51,333 --> 00:02:56,333 {\an8}‏חלק קונה אדמה, אמנות, יהלומים. ‏חלק מהמר ברולטה, בבלאק ג'ק וסוסים. 43 00:02:56,333 --> 00:02:58,416 {\an8}‏חלק, אכן, מהמר על הכול. 44 00:02:58,416 --> 00:03:02,541 {\an8}‏הנרי שוגר היה טיפוס כזה, ‏ובכלל לא הסתייג מרמאויות, אגב. 45 00:03:03,500 --> 00:03:04,458 {\an8}‏סופ"ש קיצי אחד, 46 00:03:04,458 --> 00:03:08,166 {\an8}‏הנרי נסע מלונדון לכפר ‏כדי לשהות אצל סר ויליאם וו'. 47 00:03:08,166 --> 00:03:10,583 ‏הבית היה מרהיב. כמו גם הגינות. 48 00:03:10,583 --> 00:03:14,166 ‏אבל כשהנרי הגיע באותה שבת, הגשם כבר ניתך. 49 00:03:14,166 --> 00:03:17,750 ‏המארח ושאר אורחיו ‏העבירו את אחר הצהריים במשחקים, 50 00:03:17,750 --> 00:03:21,708 ‏בזמן שהנרי בהה בעגמומיות ‏בטיפות שניתזו על החלונות. 51 00:03:21,708 --> 00:03:25,041 ‏הנרי יצא מהטרקלין והלך למבואה. 52 00:03:25,041 --> 00:03:29,375 ‏הוא שוטט ברחבי הבית חסר מטרה. ‏ולבסוף, התגנב לספרייה. 53 00:03:32,250 --> 00:03:35,916 ‏אביו של סר ויליאם היה אספן ספרים חשוב, ‏וארבעת קירות חדר עצום זה 54 00:03:35,916 --> 00:03:39,291 ‏כוסו בכרכים עתיקים בעטיפות עור יפהפיות ‏מהמסד ועד הטפחות. 55 00:03:39,291 --> 00:03:40,708 ‏הנרי שוגר לא התעניין. 56 00:03:40,708 --> 00:03:44,166 ‏הספרים היחידים שקרא ‏היו ספרי בלשים ומותחנים. פה אין כאלו. 57 00:03:44,166 --> 00:03:45,333 ‏הוא עמד לעזוב 58 00:03:45,333 --> 00:03:48,500 ‏כשמבטו נמשך למשהו שונה למדי וננעץ בו. 59 00:03:48,500 --> 00:03:50,458 ‏הוא היה כה דקיק שלא היה מבחין בו 60 00:03:50,458 --> 00:03:53,541 ‏לולא בלט מעט מהספרים שלצידיו. 61 00:03:53,541 --> 00:03:55,166 ‏הוא שלף אותו מהמדף. 62 00:03:55,166 --> 00:03:56,291 ‏למעשה, הוא היה רק 63 00:03:56,291 --> 00:03:59,166 ‏חוברת תרגול מקרטון, ‏מהסוג שמשמש ילדים בבי"ס. 64 00:03:59,166 --> 00:04:01,833 ‏הכריכה הייתה כחולה כהה, אבל לא היה כיתוב. 65 00:04:01,833 --> 00:04:05,750 ‏בעמוד הראשון, שהודפס ידנית בדיו שחור, ‏בכתב ברור ומסודר, נכתב: 66 00:04:05,750 --> 00:04:06,958 ‏- דוח על אימדד קהאן - 67 00:04:06,958 --> 00:04:10,166 ‏- האיש שרואה בלי עיניו ‏מאת ד"ר ז' ז' צ'טרג'י - 68 00:04:10,166 --> 00:04:12,416 ‏משונה. מוזר. מה זה? 69 00:04:13,291 --> 00:04:16,750 ‏הוא התמקם בכורסה והתחיל מההתחלה. 70 00:04:16,750 --> 00:04:20,708 ‏את הדברים הבאים קרא הנרי ‏בחוברת התרגול הכחולה. 71 00:04:24,958 --> 00:04:28,916 ‏שמי ז' ז' צ'טרג'י, ‏המנתח הראשי בבי"ח אדונים וגברות בכלכותה. 72 00:04:28,916 --> 00:04:31,083 ‏בבוקר השניים בדצמבר 1935 73 00:04:31,083 --> 00:04:33,291 ‏הייתי בחדר מנוחת הרופאים ושתיתי תה. 74 00:04:33,291 --> 00:04:36,916 ‏שלושה רופאים נוספים נכחו איתי. ‏ד"ר מרשל, ד"ר מיטרה וד"ר מקפרלן. 75 00:04:36,916 --> 00:04:38,500 ‏הייתה נקישה בדלת. 76 00:04:38,500 --> 00:04:39,750 ‏"יבוא", אמרתי. 77 00:04:41,458 --> 00:04:44,750 ‏תסלחו לי, בבקשה. ‏אפשר לבקש מכם טובה, רבותיי? 78 00:04:44,750 --> 00:04:46,500 ‏"זהו חדר פרטי", אמרתי. 79 00:04:46,500 --> 00:04:48,750 ‏אני יודע. סליחה שאני מתפרץ ככה, 80 00:04:48,750 --> 00:04:51,791 ‏אבל יש לי דבר מעניין ביותר ‏להראות לכם, לדעתי. 81 00:04:51,791 --> 00:04:54,208 ‏ארבעתנו התעצבנו למדי ולא אמרנו דבר. 82 00:04:55,208 --> 00:04:59,375 ‏רבותיי, אני אדם שרואה בלי להשתמש בעיניו. 83 00:05:00,208 --> 00:05:01,666 ‏הוא היה איש נמוך בן כ-60 84 00:05:01,666 --> 00:05:05,375 ‏עם שפם לבן, וכיסוי משונה ‏של שיער שחור על אפרכסות אוזניו. 85 00:05:05,375 --> 00:05:08,291 ‏אתם יכולים לחבוש את ראשי ‏ב-50 תחבושות, איך שתרצו, 86 00:05:08,291 --> 00:05:10,500 ‏ועדיין אוכל לקרוא לכם ספר. 87 00:05:10,500 --> 00:05:14,166 ‏הוא נראה רציני לחלוטין. ‏חשתי שנעורה בי סקרנות. 88 00:05:14,166 --> 00:05:15,250 ‏תיכנס בבקשה. 89 00:05:22,166 --> 00:05:25,791 ‏טוב. כמה אצבעות מרים ד"ר מרשל? 90 00:05:25,791 --> 00:05:27,291 ‏שבע. ‏-"שוב", אמרתי. 91 00:05:27,291 --> 00:05:28,750 ‏תשע. ‏-"שוב", אמרתי. 92 00:05:28,750 --> 00:05:29,833 ‏שלוש. ‏-שוב... 93 00:05:29,833 --> 00:05:31,291 ‏שוב שלוש. ‏-שוב. 94 00:05:32,250 --> 00:05:33,166 ‏אין אצבעות. 95 00:05:35,458 --> 00:05:36,333 ‏מה התכסיס? 96 00:05:36,333 --> 00:05:40,333 ‏אין תכסיס. זה דבר אמיתי ‏שפיתחתי אחרי שנים של אימונים. 97 00:05:40,333 --> 00:05:41,708 ‏אילו מין אימונים? 98 00:05:41,708 --> 00:05:44,208 ‏תסלח לי, אדוני, אבל זה עניין אישי. 99 00:05:45,125 --> 00:05:46,291 ‏מה נוכל לעשות למענך? 100 00:05:46,291 --> 00:05:49,333 ‏אני עובד בתיאטרון נודד. ‏הגענו לכלכותה היום. 101 00:05:49,333 --> 00:05:52,791 ‏הערב הופעת הבכורה שלנו באולם הרויאל פאלאס. 102 00:05:52,791 --> 00:05:54,375 ‏אני מופיע בתוכנייה בתור: 103 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 ‏אימדד קהאן, האיש שרואה בלי עיניו. 104 00:05:56,708 --> 00:05:58,750 ‏כל אימת שהלהקה שלנו מגיעה לעיר חדשה 105 00:05:58,750 --> 00:06:00,250 ‏אני הולך היישר לביה"ח הגדול 106 00:06:00,250 --> 00:06:03,791 ‏ומבקש מהרופאים לחבוש את עיניי ‏באופן הכי יסודי ומקצועי. 107 00:06:03,791 --> 00:06:06,125 ‏חשוב שהמלאכה הזאת תבוצע בידי רופאים, 108 00:06:06,125 --> 00:06:08,208 ‏אחרת אנשים עלולים לחשוב שאני מרמה. 109 00:06:08,208 --> 00:06:11,041 ‏אז אני יוצא לרחובות ומבצע מעשה מסוכן. 110 00:06:11,041 --> 00:06:12,333 ‏הבטתי בשלושת האחרים. 111 00:06:12,333 --> 00:06:15,458 ‏ד"ר מיטרה וד"ר מקפרלן ‏נאלצו לחזור למטופלים. לכו. 112 00:06:15,458 --> 00:06:18,541 ‏אבל ד"ר מרשל אמר... ‏-למה לא? בוא נעשה זאת כהלכה. 113 00:06:18,541 --> 00:06:20,708 ‏נוודא היטב שהוא לא רואה דבר. 114 00:06:20,708 --> 00:06:23,208 ‏אתה אדיב ביותר. אנא עשה כרצונך. 115 00:06:23,208 --> 00:06:25,000 ‏"לפני שנחבוש אותו", אמרתי למרשל, 116 00:06:25,000 --> 00:06:27,250 ‏"נמלא את ארובות עיניו במשהו רך ומוצק". 117 00:06:27,250 --> 00:06:29,500 ‏בצק? ‏-מושלם. קפוץ למאפיית ביה"ח, 118 00:06:29,500 --> 00:06:31,375 ‏כשאקח אותו למרפאה לאטום את עפעפיו. 119 00:06:31,375 --> 00:06:33,916 ‏הובלתי את אימדד קהאן ‏במורד מסדרון ארוך למרפאה. 120 00:06:33,916 --> 00:06:35,250 ‏"תשכב שם בבקשה", אמרתי. 121 00:06:35,250 --> 00:06:37,666 ‏הוצאתי בקבוקון קולודיון מהארון. 122 00:06:37,666 --> 00:06:39,916 ‏אדביק את עפעפיך בחומר הזה. 123 00:06:39,916 --> 00:06:41,291 ‏איך אסיר אותו אחר כך? 124 00:06:41,291 --> 00:06:44,833 ‏תמרח מעט אלכוהול בזהירות, ‏מתחת לריסים. הוא ימוסס אותו. 125 00:06:44,833 --> 00:06:47,583 ‏תישאר בעיניים עצומות ‏בזמן שנחכה שהוא יתקשה. 126 00:06:47,583 --> 00:06:48,625 ‏חלפו שתי דקות. 127 00:06:48,625 --> 00:06:51,041 ‏"תנסה לפקוח עיניים", אמרתי. הוא לא הצליח. 128 00:06:51,041 --> 00:06:55,000 ‏לקחתי גוש מהבצק של ד"ר מרשל ‏ומרחתי אותו על אחת מעיניו של אימדד קהאן. 129 00:06:55,000 --> 00:06:56,333 ‏מילאתי את הארובה כולה 130 00:06:56,333 --> 00:06:59,000 ‏ונתתי לבצק לגלוש לעור שסביב. 131 00:06:59,000 --> 00:07:00,791 ‏עשיתי אותו דבר בעין השנייה. 132 00:07:00,791 --> 00:07:02,583 ‏לחצתי על השוליים בחוזקה. 133 00:07:02,583 --> 00:07:04,166 ‏"זה לא מציק מדי?" שאלתי. 134 00:07:04,166 --> 00:07:05,416 ‏בכלל לא. תודה. 135 00:07:05,416 --> 00:07:07,291 ‏"אתה תחבוש", אמרתי לד"ר מרשל. 136 00:07:07,291 --> 00:07:09,000 ‏האצבעות שלי דביקות מדי. 137 00:07:09,000 --> 00:07:11,833 ‏בעונג. רק נניח את אלה כאן... 138 00:07:11,833 --> 00:07:15,333 ‏ד"ר מרשל הניח כדור צמר גפן עבה ‏על עיניו מלאות הבצק של אימדד. 139 00:07:15,333 --> 00:07:16,375 ‏הוא נשאר במקומו. 140 00:07:16,375 --> 00:07:17,416 ‏נא להזדקף בבקשה. 141 00:07:18,125 --> 00:07:21,416 ‏ד"ר מרשל ליפף גליל תחבושת ‏בעובי 7.5 ס"מ סביב פניו וראשו. 142 00:07:21,416 --> 00:07:23,833 ‏אנא תשאיר את אפי פנוי לנשימה. 143 00:07:23,833 --> 00:07:24,750 ‏כמובן. 144 00:07:25,750 --> 00:07:28,500 ‏סליחה, זה יהיה טיפונת הדוק. 145 00:07:31,166 --> 00:07:32,166 ‏איך זה? 146 00:07:32,166 --> 00:07:33,250 ‏"נפלא", אמרתי. 147 00:07:33,250 --> 00:07:35,708 ‏הוא נראה כמו אדם שעבר ניתוח מוח מחריד. 148 00:07:35,708 --> 00:07:36,666 ‏איך המרגש? 149 00:07:36,666 --> 00:07:37,833 ‏המרגש מצוין. 150 00:07:37,833 --> 00:07:40,916 ‏עליי להחמיא לכם, רבותיי, ‏על עבודתכם היסודית. 151 00:07:40,916 --> 00:07:44,166 ‏אימדד קהאן קם מהמיטה והלך היישר לדלת. 152 00:07:51,291 --> 00:07:54,458 ‏שומו שמיים! ראית? ‏הוא הניח את ידו על הידית! 153 00:07:54,458 --> 00:07:55,958 ‏ד"ר מרשל הפסיק לחייך. 154 00:07:56,541 --> 00:07:59,583 ‏אימדד קהאן הלך רגיל ‏ובקצב מהיר למדי במסדרון ביה"ח. 155 00:07:59,583 --> 00:08:03,000 ‏ד"ר מרשל ואני הלכנו כחמישה מ' מאחוריו. ‏היה מבהיל מאוד לראותו 156 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 ‏הולך כרגיל כשראשו חבוש לגמרי ‏בתחבושת עצומה... 157 00:08:06,000 --> 00:08:07,166 ‏"הוא ראה אותה!" זעקתי. 158 00:08:07,166 --> 00:08:09,875 ‏"הוא ראה את העגלה! זה לא ייאמן!" 159 00:08:09,875 --> 00:08:11,333 ‏ד"ר מרשל לא ענה. 160 00:08:11,333 --> 00:08:14,166 ‏פרצופו היה מאובן מהלם ותדהמה. 161 00:08:14,166 --> 00:08:16,708 ‏אימדד קהאן הגיע למדרגות וירד בלי שום בעיה. 162 00:08:16,708 --> 00:08:18,208 ‏הוא גם לא שם יד על המעקה. 163 00:08:18,208 --> 00:08:21,166 ‏תראו את תגובתם של מספר אנשים שעלו. 164 00:08:21,875 --> 00:08:25,750 ‏בתחתית המדרגות, ‏הוא פנה ויצא מהדלתות לרחוב. 165 00:08:25,750 --> 00:08:28,166 ‏ד"ר מרשל ואני נצמדנו אליו מאחור. 166 00:08:28,166 --> 00:08:31,583 ‏מתחתינו, ברחבה, ‏המתין קהל של כ-100 ילדים יחפים בצעקות 167 00:08:31,583 --> 00:08:33,166 ‏וזרם אל האורח לבן-הראש שלנו. 168 00:08:33,166 --> 00:08:35,500 ‏הוא בירך אותם בהנפת שתי ידיו מעל ראשו. 169 00:08:35,500 --> 00:08:38,833 ‏הוא ניגש היישר לאופניים, ‏עלה עליהם ודיווש בשמיניות בחצר. 170 00:08:38,833 --> 00:08:41,708 ‏הילדים היחפים רדפו אחריו, ‏הריעו וצחקו בעקבותיו. 171 00:08:41,708 --> 00:08:44,583 ‏הוא האיץ היישר לתנועה הסואנת ‏ברחוב ההומה של כלכותה, 172 00:08:44,583 --> 00:08:47,916 ‏כשמכוניות צופרות ושועטות על פניו לכל עבר. 173 00:08:47,916 --> 00:08:49,625 ‏הוא רכב לעילא. 174 00:08:49,625 --> 00:08:51,708 ‏לרגע עוד ראינו אותו. 175 00:08:51,708 --> 00:08:53,750 ‏אחר כך הוא פנה ונעלם. 176 00:08:53,750 --> 00:08:57,375 ‏"אני לא מסוגל להאמין", אמר ד"ר מרשל. ‏-אני לא מסוגל מאמין. 177 00:08:57,375 --> 00:08:58,958 ‏"גם אני לא", אמרתי. 178 00:08:58,958 --> 00:09:01,250 ‏אני חושב שחזינו הרגע בנס. 179 00:09:01,250 --> 00:09:03,875 ‏כל שאר היום הייתי עסוק במטופלים בביה"ח. 180 00:09:03,875 --> 00:09:06,541 ‏ב-18:00 בערב נסעתי לדירתי להחליף בגדים. 181 00:09:06,541 --> 00:09:08,000 ‏עשיתי מקלחת ארוכה וקרה. 182 00:09:08,000 --> 00:09:11,500 ‏שתיתי ויסקי עם סודה כשישבתי על המרפסת, ‏כשרק מגבת על מותניי. 183 00:09:11,500 --> 00:09:14,500 ‏ב-18:50 הגעתי לאולם הרויאל פאלאס. 184 00:09:14,500 --> 00:09:16,000 ‏המופע נמשך שעתיים. 185 00:09:16,000 --> 00:09:19,458 ‏להפתעתי נהניתי ממנו. ‏הלהטוטן, מאלף הנחשים, בולע האש, 186 00:09:19,458 --> 00:09:22,666 ‏בולע החרבות שדחף רפייר 120 ס"מ ‏במורד הגרון אל הקיבה. 187 00:09:22,666 --> 00:09:24,458 ‏והאחרון, לקול תרועת חצוצרות, 188 00:09:24,458 --> 00:09:27,000 ‏ידידינו אימדד קהאן יצא לבצע את הופעתו. 189 00:09:27,000 --> 00:09:30,041 ‏אנשים מהקהל הוזמנו לבמה ‏לכסות את עיניו בבדים ובצעיפים 190 00:09:30,041 --> 00:09:32,250 ‏לפני שזרק סכינים סביב גופו של ילד, 191 00:09:32,250 --> 00:09:34,541 ‏וירה בפחית מעל לראש הילד באקדח. 192 00:09:34,541 --> 00:09:38,458 ‏ואז, לבסוף, הולבשה חבית מתכת ‏מעל ראשו שכבר היה חבוש. 193 00:09:38,458 --> 00:09:42,291 ‏הילד הניח מחט באחת מידיו של אימדד קהאן ‏וחוט כותנה בידו השנייה. 194 00:09:42,291 --> 00:09:44,708 ‏זכוכית מגדלת עצומה מוקמה לפניו, 195 00:09:44,708 --> 00:09:46,375 ‏ובלי אף טעות, 196 00:09:46,375 --> 00:09:49,458 ‏הוא השחיל יפה את החוט בקוף המחט. 197 00:09:54,208 --> 00:09:55,208 ‏הוכיתי בתדהמה. 198 00:09:57,583 --> 00:10:00,125 ‏מאחורי הקלעים מצאתי אותו ‏יושב בשקט על שרפרף 199 00:10:00,125 --> 00:10:01,625 ‏בעודו מסיר את איפור הבמה. 200 00:10:01,625 --> 00:10:03,416 ‏אתה סקרן, אדוני הרופא, נכון? 201 00:10:03,416 --> 00:10:04,666 ‏"סקרן ביותר", אמרתי. 202 00:10:04,666 --> 00:10:08,583 ‏שוב התרשמתי מכיסוי השיער השחור ‏הסמיך להפליא שצמח על אפרכסות אוזניו. 203 00:10:08,583 --> 00:10:10,916 ‏מעולם לא ראיתי דבר כזה אצל איש. 204 00:10:10,916 --> 00:10:13,458 ‏יש לי הצעה. אני לא סופר במקצועי, 205 00:10:13,458 --> 00:10:15,875 ‏אבל אם תספר לי בדיוק איך פיתחת את הכוח הזה 206 00:10:15,875 --> 00:10:18,833 ‏של היכולת לראות בלי עיניך, ‏ארשום זאת בדייקנות מרבית. 207 00:10:18,833 --> 00:10:21,833 ‏אח"כ אקליד זאת ‏ואנסה לפרסם בכתב העת הבריטי לרפואה 208 00:10:21,833 --> 00:10:23,125 ‏או אולי בכתב עת מפורסם. 209 00:10:23,125 --> 00:10:25,375 ‏האם זה יעזור לך, אם תתפרסם? 210 00:10:25,375 --> 00:10:27,416 ‏זה יעזור לי מאוד. ‏-נפלא. 211 00:10:27,416 --> 00:10:30,333 ‏יש לי קצרנות שמשמשת אותי ‏ברישום היסטוריה רפואית. 212 00:10:30,333 --> 00:10:33,500 ‏אני סבור שרשמתי ‏כל מה שהוא אמר לי באותו ערב, מילה במילה. 213 00:10:33,500 --> 00:10:35,750 ‏אני מציג לכם את זה כעת, במילותיו הוא. 214 00:10:37,041 --> 00:10:39,583 ‏- כל מה שאימדד קהאן אמר לי באותו ערב - 215 00:10:39,583 --> 00:10:40,541 ‏- (מילה במילה) - 216 00:10:42,708 --> 00:10:45,791 ‏נולדתי במדינת קשמיר ב-1873. 217 00:10:45,791 --> 00:10:48,916 ‏אבי היה כרטיסן ברכבת הארצית. 218 00:10:48,916 --> 00:10:52,291 ‏יום אחד בא לבית ספרנו קוסם והעלה מופע. 219 00:10:52,291 --> 00:10:53,833 ‏הייתי מוקסם. 220 00:10:53,833 --> 00:10:55,833 ‏כעבור שבועיים לקחתי את כל חסכונותיי 221 00:10:55,833 --> 00:10:58,375 ‏וברחתי מהבית כדי להצטרף ‏ללהקת תיאטרון נודדת. 222 00:10:58,375 --> 00:11:01,708 ‏זה היה ב-1886. הייתי בן 13. 223 00:11:01,708 --> 00:11:02,791 ‏במשך שלוש שנים 224 00:11:02,791 --> 00:11:05,500 ‏נסעתי עם הלהקה בכל רחבי פנג'אב. 225 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 ‏בסופן הייתי המופע המרכזי. 226 00:11:08,125 --> 00:11:10,666 ‏כל העת חסכתי כסף, 227 00:11:10,666 --> 00:11:14,541 ‏שהצטבר לבסוף לקצת יותר מ-3,000 רופי. 228 00:11:14,541 --> 00:11:17,625 ‏באותה עת שמעתי סיפור על יוגי גדול ונודע 229 00:11:17,625 --> 00:11:19,958 ‏שהשיג יכולת ריחוף אמיתית. 230 00:11:19,958 --> 00:11:21,666 ‏נאמר שכשהוא התפלל, 231 00:11:21,666 --> 00:11:25,208 ‏כל גופו עזב את הקרקע ‏והתרומם 46 ס"מ באוויר. 232 00:11:25,208 --> 00:11:27,250 ‏לכל הפחות, תוצאה יוצאת מהכלל. 233 00:11:28,375 --> 00:11:29,208 ‏שפם? 234 00:11:31,666 --> 00:11:33,000 ‏עזבתי את להקת התיאטרון 235 00:11:33,000 --> 00:11:36,375 ‏ועשיתי את דרכי לעיירה הקטנה על גדות הגנגס, 236 00:11:36,375 --> 00:11:38,375 ‏שם לפי השמועה התגורר היוגי הזה. 237 00:11:38,375 --> 00:11:40,833 ‏יום אחד שמעתי באקראי נוסע שהזכיר נזיר 238 00:11:40,833 --> 00:11:44,583 ‏שהוא נתקל בו, לא רחוק משם, ‏בג'ונגל הסמיך ביותר, לגמרי לבדו. 239 00:11:44,583 --> 00:11:45,958 ‏זה הספיק לי. 240 00:11:45,958 --> 00:11:48,166 ‏מיהרתי לשכור סוס ועגלה. 241 00:11:49,083 --> 00:11:50,708 ‏כשניהלתי מו"מ עם הנהג, 242 00:11:50,708 --> 00:11:53,291 ‏הופיע אדם שאמר שהוא נוסע באותו כיוון, 243 00:11:53,291 --> 00:11:56,291 ‏והציע שנחלוק בנסיעה ובהוצאות. 244 00:11:56,291 --> 00:11:59,166 ‏נו, איזה מזל נפלא באמת! 245 00:11:59,166 --> 00:12:00,541 ‏כששוחחתי עם בן לווייתי, 246 00:12:00,541 --> 00:12:03,625 ‏גיליתי שהוא היה תלמיד של היוגי הגדול עצמו, 247 00:12:03,625 --> 00:12:06,541 ‏ובדרכו באותה עת ממש לבקר את מורהו. 248 00:12:06,541 --> 00:12:07,458 ‏פלטתי, 249 00:12:07,458 --> 00:12:10,416 ‏"זה האיש שאני מחפש! ‏האם אוכל לפגוש אותו בבקשה?" 250 00:12:10,416 --> 00:12:13,291 ‏בן לווייתי הביט בי ארוכות ובאיטיות. 251 00:12:13,291 --> 00:12:15,458 ‏"זה בלתי אפשרי", הוא אמר. 252 00:12:15,458 --> 00:12:18,750 ‏מאותו רגע ואילך, הוא סירב לענות לשאלותיי. 253 00:12:18,750 --> 00:12:21,416 ‏אולם הצלחתי לגלות דבר אחד קטן. 254 00:12:21,416 --> 00:12:24,625 ‏השעה שבה היוגי הדגול החל במדיטציה. 255 00:12:24,625 --> 00:12:28,958 ‏בן לווייתי סימן לעצור את העגלה, ‏ירד ממנה והלך. 256 00:12:28,958 --> 00:12:31,625 ‏העמדתי פנים שאני ממשיך לנסוע, ‏אך ממש מעבר לפינה 257 00:12:31,625 --> 00:12:33,875 ‏קפצתי למטה והתגנבתי חזרה לאורך השביל. 258 00:12:33,875 --> 00:12:36,750 ‏האיש כבר נעלם בג'ונגל. 259 00:12:36,750 --> 00:12:38,750 ‏שמעתי רשרוש בסבך השיחים. 260 00:12:38,750 --> 00:12:41,125 ‏"אם זה לא הוא", חשבתי, "זה טיגריס, 261 00:12:41,125 --> 00:12:43,750 ‏"ועומדים להתנפל עליי, להיות מרוטש 262 00:12:43,750 --> 00:12:46,583 ‏"ולהיטרף בפיסות קטנות ‏של בשר מפורק מגואל בדם". 263 00:12:47,958 --> 00:12:48,833 ‏זה היה הוא. 264 00:12:51,125 --> 00:12:54,583 ‏לא היה אפילו שמץ של זכר ‏לשביל שבו צעד האיש. 265 00:12:54,583 --> 00:12:56,958 ‏הוא פילס את דרכו בינות במבוקים גבוהים 266 00:12:56,958 --> 00:12:58,791 ‏וכל סוג של צמחייה כבדה. 267 00:12:58,791 --> 00:13:02,833 ‏הזדחלתי אחריו בשקט רב, ‏ונשארתי לפחות כ-100 מטרים מאחוריו. 268 00:13:02,833 --> 00:13:05,916 ‏כל אימת שאיבדתי אותו, מה שקרה רוב הזמן, 269 00:13:05,916 --> 00:13:08,458 ‏הצלחתי לעקוב אחרי הרחש של צעדיו. 270 00:13:08,458 --> 00:13:11,750 ‏במשך חצי שעה, המשחק המותח הזה ‏של "עקוב אחריי" נמשך. 271 00:13:11,750 --> 00:13:14,666 ‏ואז לפתע, כבר לא שמעתי את האיש שלפניי. 272 00:13:14,666 --> 00:13:16,625 ‏עצרתי והקשבתי. 273 00:13:16,625 --> 00:13:18,583 ‏בבת אחת, מבעד לסבך הסמיך 274 00:13:18,583 --> 00:13:21,166 ‏ראיתי קרחת יער ושתי בקתות קטנות. 275 00:13:21,166 --> 00:13:22,458 ‏לבי זינק. 276 00:13:22,458 --> 00:13:24,833 ‏היה מקווה מים קטן ליד הבקתה הקרובה, 277 00:13:24,833 --> 00:13:26,916 ‏ולצידו מחצלת תפילה, ומעליו 278 00:13:26,916 --> 00:13:31,208 ‏עץ באובב גדול ‏עם ענפים עבים, יפים ועלוותיים. 279 00:13:31,208 --> 00:13:33,583 ‏במשך כל שעת הצהריים החמה המתנתי. 280 00:13:33,583 --> 00:13:36,500 ‏גם במהלך אחר הצהריים החם והלח המתנתי. 281 00:13:36,500 --> 00:13:37,958 ‏ואז כשהשעה 17:00 הגיעה, 282 00:13:37,958 --> 00:13:41,416 ‏טיפסתי חרישית במעלה העץ שלי ‏והסתתרתי בינות העלים. 283 00:13:41,416 --> 00:13:43,625 ‏לבסוף, היוגי הדגול יצא מבקתתו 284 00:13:43,625 --> 00:13:45,541 ‏והתיישב בשיכול רגליים על המחצלת. 285 00:13:45,541 --> 00:13:48,208 ‏כל תנועה שלו הייתה רגועה ועדינה. 286 00:13:48,208 --> 00:13:50,791 ‏הוא הניח את ידיו כשכפות ידיו על ברכיו, 287 00:13:50,791 --> 00:13:53,041 ‏ונשם עמוקות מהנחירים, 288 00:13:53,041 --> 00:13:56,875 ‏ויכולתי כבר לראות שאופף אותו בוהק מסוים. 289 00:13:56,875 --> 00:14:00,291 ‏במשך 14 דקות, ‏הוא נותר בתנוחה הזאת ללא ניע. 290 00:14:00,291 --> 00:14:04,000 ‏ואז, כשהתבוננתי, ראיתי בוודאות רבה, 291 00:14:04,000 --> 00:14:06,166 ‏שגופו התרומם לאט מהקרקע. 292 00:14:07,666 --> 00:14:11,333 ‏שלושים ס"מ. 38 ס"מ. 46 ס"מ. 50 ס"מ. 293 00:14:12,083 --> 00:14:14,166 ‏כשישים ס"מ מעל המחצלת. 294 00:14:14,166 --> 00:14:15,958 ‏במעלה העץ אמרתי לעצמי, 295 00:14:15,958 --> 00:14:19,125 ‏"הרי לפניך, אדם שיושב באוויר". 296 00:14:20,458 --> 00:14:24,416 ‏ארבעים ושש דקות, ‏לפי השעון שלי, גופו נותר באוויר. 297 00:14:24,416 --> 00:14:26,708 ‏ואז הוא ירד לאיטו בחזרה לאדמה, 298 00:14:26,708 --> 00:14:29,333 ‏עד שישבנו חזר לנוח על המחצלת. 299 00:14:29,333 --> 00:14:31,916 ‏אני ירדתי מהעץ שלי ורצתי ישר קדימה. 300 00:14:31,916 --> 00:14:34,291 ‏היוגי הדגול רחץ את ידיו ורגליו בקערה. 301 00:14:34,291 --> 00:14:36,583 ‏"כמה זמן אתה פה?" הוא אמר בחדות. 302 00:14:36,583 --> 00:14:39,208 ‏לפתע הוא הרים לבנה ‏והשליך אותה לעברי כה חזק, 303 00:14:39,208 --> 00:14:41,791 ‏שהיא נחצתה כשפגעה ברגלי הימנית מתחת לברך. 304 00:14:41,791 --> 00:14:44,000 ‏עדיין יש לי צלקת. הרי היא לפניכם. 305 00:14:46,916 --> 00:14:48,708 ‏זה דווקא היה מזל טוב. 306 00:14:48,708 --> 00:14:51,791 ‏היוגי הדגול לא אמור להתרגז ולהשליך לבנים. 307 00:14:51,791 --> 00:14:56,250 ‏הקשיש הושפל, התחרט והתאכזב מעצמו קשות. 308 00:14:56,250 --> 00:14:59,625 ‏הוא הסביר לי ‏שלמרות שהוא לא יכול לקבל אותי כתלמיד, 309 00:14:59,625 --> 00:15:02,541 ‏אף על פי כן, ‏הוא ייתן לי כמה הוראות לא רשמיות 310 00:15:02,541 --> 00:15:04,708 ‏כדי לכפר על תקיפתי. 311 00:15:04,708 --> 00:15:07,125 ‏תקיפה שהגיעה לי לגמרי, דרך אגב. 312 00:15:07,125 --> 00:15:09,041 ‏זה קרה ב-1890. 313 00:15:09,041 --> 00:15:11,041 ‏הייתי בן 17 כמעט. 314 00:15:13,000 --> 00:15:15,250 ‏מה היו הוראותיו של היוגי הדגול? 315 00:15:15,250 --> 00:15:16,875 ‏אלו הן. 316 00:15:16,875 --> 00:15:18,458 ‏המחשבה היא דבר מפוזר. 317 00:15:18,458 --> 00:15:21,541 ‏היא מעסיקה את עצמה ‏באלפי פריטים שונים במקביל. 318 00:15:21,541 --> 00:15:24,250 ‏דברים שרואים סביב. דברים ששומעים ומריחים. 319 00:15:24,250 --> 00:15:27,208 ‏דברים שחושבים עליהם. ‏דברים שמנסים לא לחשוב עליהם. 320 00:15:27,208 --> 00:15:29,250 ‏עליך ללמוד למקד את מחשבתך באופן כזה 321 00:15:29,250 --> 00:15:32,916 ‏שתוכל לדמיין, כרצונך, ‏רק פריט אחד ושום דבר אחר. 322 00:15:32,916 --> 00:15:35,958 ‏אם תתאמץ על זה, ‏אולי תצליח למקד את המחשבה המודעת 323 00:15:35,958 --> 00:15:37,458 ‏בחפץ אחד כלשהו שתבחר 324 00:15:37,458 --> 00:15:39,458 ‏במשך כשלוש וחצי דקות. 325 00:15:39,458 --> 00:15:42,625 ‏זה ייקח כ-20 שנים של מאמץ שקדני יומיומי. 326 00:15:42,625 --> 00:15:44,291 ‏"עשרים שנים?" קראתי. 327 00:15:44,291 --> 00:15:46,083 ‏עשרים שנים. אולי יותר. 328 00:15:46,083 --> 00:15:48,875 ‏עשרים שנים זה הזמן המצוי, ‏אם תצליח בכלל, אגב. 329 00:15:48,875 --> 00:15:50,541 ‏אהיה זקן עד אז! 330 00:15:50,541 --> 00:15:53,416 ‏הזמן משתנה. ‏לחלק זה לוקח עשור, לחלק 30 שנים. 331 00:15:53,416 --> 00:15:56,333 ‏במקרים נדירים במיוחד, מגיע אדם מיוחד 332 00:15:56,333 --> 00:15:59,250 ‏שמסוגל לפתח את הכוח בשנה או שנתיים בלבד, 333 00:15:59,250 --> 00:16:01,250 ‏אבל הוא אחד למיליארד. לא אתה. 334 00:16:01,250 --> 00:16:03,625 ‏האם באמת כה קשה למקד את המחשבה... 335 00:16:03,625 --> 00:16:08,166 ‏בלתי אפשרי כמעט. תנסה ותראה. ‏תעצום עיניים ותחשוב על משהו. 336 00:16:08,166 --> 00:16:11,291 ‏תחשוב על חפץ אחד בלבד. ‏תדמיין אותו. תראה אותו לפניך. 337 00:16:11,291 --> 00:16:13,458 ‏בתוך כמה שניות, מחשבתך תתחיל לנדוד. 338 00:16:13,458 --> 00:16:16,541 ‏מחשבות אחרות יתגנבו להן. ‏זה עניין קשה מאוד. 339 00:16:16,541 --> 00:16:18,625 ‏כך אמר היוגי הדגול הזקן והנבון. 340 00:16:20,708 --> 00:16:23,500 ‏ובזאת החלו התרגולים שלי. 341 00:16:24,083 --> 00:16:25,458 ‏מדי ערב ישבתי, 342 00:16:25,458 --> 00:16:28,916 ‏עצמתי עיניים ודמיינתי ‏את האדם שאני הכי אוהב בעולם, 343 00:16:28,916 --> 00:16:32,333 ‏והוא אחי הבכור, שמת בגיל עשר ממחלת דם. 344 00:16:32,333 --> 00:16:36,208 ‏התרכזתי במתאר פניו ‏אבל בשנייה שבה מחשבתי החלה לנדוד, 345 00:16:36,208 --> 00:16:39,166 ‏עצרתי את התרגול, נחתי כמה רגעים 346 00:16:39,166 --> 00:16:40,458 ‏ואז ניסיתי שוב. 347 00:16:40,458 --> 00:16:42,291 ‏אחרי חמש שנות תרגול יומיומי 348 00:16:42,291 --> 00:16:45,208 ‏הצלחתי להתרכז לחלוטין בפניו של אחי 349 00:16:45,208 --> 00:16:46,750 ‏במשך דקה וחצי. 350 00:16:46,750 --> 00:16:48,166 ‏הייתה לי התקדמות. 351 00:16:51,791 --> 00:16:52,625 ‏בינתיים, 352 00:16:52,625 --> 00:16:55,833 ‏התחלתי להרוויח כסף טוב בהופעות קסמים. 353 00:16:55,833 --> 00:16:58,041 ‏מטבעי, זריזות הידיים שלי טובה מאוד, 354 00:16:58,041 --> 00:17:00,708 ‏אבל המשכתי תמיד בתרגולים שלי. 355 00:17:00,708 --> 00:17:04,583 ‏מדי ערב, היכן שהייתי, התמקמתי במקום שקט, 356 00:17:04,583 --> 00:17:07,333 ‏ומיקדתי את מחשבתי בפניו של אחי. 357 00:17:07,333 --> 00:17:10,583 ‏לפעמים הדלקתי נר והתחלתי לבהות בלהבה. 358 00:17:10,583 --> 00:17:14,041 ‏בלהבת הנר, כידוע, יש שלושה חלקים נפרדים: 359 00:17:14,041 --> 00:17:16,541 ‏הצהוב שלמעלה, הסגול-אפור שלמטה 360 00:17:16,541 --> 00:17:17,875 ‏והשחור שבפנים. 361 00:17:17,875 --> 00:17:20,833 ‏הנחתי את הנר כ-41 ס"מ מפניי, 362 00:17:20,833 --> 00:17:22,458 ‏בגובה אחד עם עיניי, 363 00:17:22,458 --> 00:17:25,708 ‏כך שלא נאלצתי לאמץ ‏את שרירי עיניי ולו במקצת 364 00:17:25,708 --> 00:17:26,916 ‏בהרמת מבט או בהשפלתו. 365 00:17:26,916 --> 00:17:31,041 ‏בהיתי בחלק השחור שבמרכז ‏עד שהכול נעלם מסביב. 366 00:17:31,041 --> 00:17:32,458 ‏אחר כך עצמתי את עיניי 367 00:17:32,458 --> 00:17:35,000 ‏והתחלתי להתרכז בפניו של אחי. 368 00:17:35,916 --> 00:17:40,750 ‏ב-1907, כשהייתי בן 34, ‏הצלחתי להתרכז במשך שלוש דקות 369 00:17:40,750 --> 00:17:43,125 ‏בלי שמחשבתי תנדוד בכלל. 370 00:17:43,125 --> 00:17:46,458 ‏באותה עת גם שמתי לב ליכולת הקלה הזאת, 371 00:17:46,458 --> 00:17:48,291 ‏מעין תחושה קטנה ומוזרה 372 00:17:48,291 --> 00:17:51,375 ‏שכשאני עוצם את עיניי ומביט במשהו קשיח, 373 00:17:51,375 --> 00:17:52,750 ‏בריכוז עז, 374 00:17:52,750 --> 00:17:55,541 ‏אני יכול לראות את המתאר של החפץ שהבטתי בו. 375 00:17:55,541 --> 00:17:57,583 ‏חשבתי על משהו שהיוגי הקשיש אמר, 376 00:17:57,583 --> 00:18:01,250 ‏"ידוע שאנשים קדושים מסוימים ‏פיתחו ריכוז כה גדול 377 00:18:01,250 --> 00:18:04,000 ‏"שהם רואים בלי להשתמש בעיניהם". 378 00:18:04,000 --> 00:18:08,416 ‏מדי ערב, אחרי שביצעתי ‏את התרגולים עם להבת הנר, 379 00:18:08,416 --> 00:18:11,333 ‏שתיתי כוס קפה ואז כיסיתי את עיניי 380 00:18:11,333 --> 00:18:13,875 ‏וישבתי בכיסאי, בניסיון לראות בלי עיניי. 381 00:18:13,875 --> 00:18:16,125 ‏התחלתי מחפיסת קלפים. 382 00:18:16,125 --> 00:18:18,333 ‏למדתי את צידם האחורי. ניחשתי את ערכם. 383 00:18:18,333 --> 00:18:20,583 ‏מיידית, שיעור ההצלחה היה 60 אחוזים. 384 00:18:20,583 --> 00:18:22,833 ‏בהמשך קניתי מפות ומפות ימיות 385 00:18:22,833 --> 00:18:24,625 ‏שתליתי בכל רחבי החדר שלי. 386 00:18:24,625 --> 00:18:29,083 {\an8}‏הבטתי בהן שעות כשעיניי מכוסות, בניסיון ‏לקרוא את הכיתוב הקטן של מקומות ונהרות. 387 00:18:29,083 --> 00:18:33,291 ‏מדי ערב, בשמונה השנים העוקבות, ‏המשכתי בתרגול כזה. 388 00:18:33,291 --> 00:18:36,000 ‏ב-1915 הצלחתי לקרוא ספר שלם, 389 00:18:36,000 --> 00:18:37,958 ‏מכריכה לכריכה, בכיסוי עיניים. 390 00:18:37,958 --> 00:18:39,291 ‏עשיתי זאת! 391 00:18:39,291 --> 00:18:41,291 ‏לבסוף, השגתי את הכוח. 392 00:18:42,833 --> 00:18:45,541 ‏כידוע לך, כמובן, ‏זה נהפך למופע הקוסמות השלם שלי. 393 00:18:45,541 --> 00:18:48,791 ‏קהלים אהבו את זה, ‏אבל איש לא האמין שזה אמיתי. עדיין לא. 394 00:18:48,791 --> 00:18:52,333 ‏אפילו רופאים כמוך, ‏שמכסים את עיניי בצורה מקצועית ביותר, 395 00:18:52,333 --> 00:18:55,375 ‏מסרבים להאמין שמישהו רואה בלי עיניו. 396 00:18:55,375 --> 00:18:58,708 ‏הם שוכחים שיש דרכים אחרות לשלוח דמות למוח. 397 00:18:58,708 --> 00:19:00,208 ‏אימדד קהאן השתתק. 398 00:19:00,208 --> 00:19:01,208 ‏הוא היה עייף. 399 00:19:01,208 --> 00:19:02,666 ‏"אילו דרכים אחרות?" שאלתי. 400 00:19:04,750 --> 00:19:06,333 ‏בכנות רבה, איני יודע. 401 00:19:08,083 --> 00:19:10,958 ‏הראייה מבוצעת באזור אחר בגוף. 402 00:19:10,958 --> 00:19:11,958 ‏איזה אזור? 403 00:19:22,125 --> 00:19:23,666 ‏באותו לילה לא הלכתי לישון. 404 00:19:23,666 --> 00:19:26,833 ‏מדענים מכל העולם יעשו סלטות באוויר בגללו. 405 00:19:26,833 --> 00:19:28,875 ‏הוא לבטח האיש הכי יקר ערך בעולם. 406 00:19:28,875 --> 00:19:32,625 ‏היה עליי לברר בדיוק באיזה אופן ‏ביולוגי, כימי, קסום, 407 00:19:32,625 --> 00:19:35,375 ‏אפשר להעביר למוח דמות בלי להשתמש בעיניים. 408 00:19:35,375 --> 00:19:38,833 ‏עיוורים אולי יוכלו לראות, ‏חירשים לשמוע. מי יודע מה עוד? 409 00:19:38,833 --> 00:19:41,541 ‏"אין להתעלם מהאיש המדהים הזה", חשבתי. 410 00:19:41,541 --> 00:19:45,333 ‏התחלתי לתמלל בקפדנות ‏את כל מה שאימדד קהאן אמר לי באותו ערב. 411 00:19:45,333 --> 00:19:47,416 ‏כתבתי במשך חמש שעות בלי הפסקה. 412 00:19:50,125 --> 00:19:53,583 ‏ב-8:00 למחרת, כשהגיע הזמן ללכת לביה"ח ‏סיימתי את החלק הכי חשוב, 413 00:19:53,583 --> 00:19:55,041 ‏את העמודים שקראתם הרגע. 414 00:19:55,041 --> 00:19:57,958 ‏לא ראיתי את ד"ר מרשל ‏עד שנפגשנו להפסקת האוכל. 415 00:19:57,958 --> 00:20:00,291 ‏סיפרתי לו כמה שיכולתי בעשר הדקות שהיו. 416 00:20:00,291 --> 00:20:02,916 ‏"אחזור הערב לתיאטרון", אמרתי. ‏אסור לאבדו כעת. 417 00:20:02,916 --> 00:20:04,291 ‏אבוא איתך. 418 00:20:04,291 --> 00:20:06,875 ‏ב-18:45 בערב נסענו לאולם הרויאל פאלאס. 419 00:20:06,875 --> 00:20:09,458 ‏החניתי את המכונית ושנינו הלכנו לתיאטרון. 420 00:20:09,458 --> 00:20:11,250 ‏"משהו לא כשורה", אמרתי. 421 00:20:11,250 --> 00:20:13,625 ‏לא היה קהל מחוץ לאולם והדלתות היו סגורות. 422 00:20:13,625 --> 00:20:17,666 ‏הכרזה שפרסמה את המופע עוד הייתה שם, ‏אבל מישהו כתב עליה בצבע שחור... 423 00:20:17,666 --> 00:20:19,833 ‏"ההופעה הערב מבוטלת". 424 00:20:20,875 --> 00:20:24,208 ‏שאלתי שומר זקן ‏שעמד ליד הדלתות הנעולות, "מה קרה?" 425 00:20:24,208 --> 00:20:25,583 ‏מישהו מת. 426 00:20:25,583 --> 00:20:26,500 ‏"מי?" 427 00:20:26,500 --> 00:20:27,958 ‏מובן שכבר ידעתי. 428 00:20:27,958 --> 00:20:29,916 ‏האיש שרואה בלי עיניו. 429 00:20:30,666 --> 00:20:32,208 ‏"איך?" זעקתי. 430 00:20:32,208 --> 00:20:34,250 ‏הוא הלך לישון ולא התעורר. 431 00:20:35,208 --> 00:20:36,375 ‏דברים כאלה קורים. 432 00:20:39,750 --> 00:20:41,416 ‏צעדנו לאט בחזרה למכונית. 433 00:20:46,125 --> 00:20:48,500 ‏הוצפתי בתחושת יגון וכעס. 434 00:20:48,500 --> 00:20:50,583 ‏אסור היה לי להוריד עין מאיש יקר זה. 435 00:20:50,583 --> 00:20:52,500 ‏היה עליי לתת לו את מיטתי ולדאוג לו. 436 00:20:52,500 --> 00:20:54,000 ‏אימדד קהאן היה עושה ניסים. 437 00:20:54,000 --> 00:20:58,333 ‏הוא תיקשר עם כוחות עוצמתיים ומסתוריים ‏הרחק מהישג ידם של אנשים פשוטים. 438 00:20:58,333 --> 00:21:00,083 ‏כעת הוא היה מת. 439 00:21:00,083 --> 00:21:01,833 ‏"זהו זה", אמר ד"ר מרשל. 440 00:21:02,625 --> 00:21:03,541 ‏זהו זה. 441 00:21:04,500 --> 00:21:05,500 ‏"כן", אמרתי. 442 00:21:06,833 --> 00:21:07,750 ‏"זהו זה." 443 00:21:12,625 --> 00:21:15,083 ‏זה תיעוד אמיתי ומדויק של כל מה שהתרחש 444 00:21:15,083 --> 00:21:17,291 ‏בשני המפגשים שלי עם אימדד קהאן. 445 00:21:20,416 --> 00:21:21,625 ‏נו, נו, נו. 446 00:21:22,708 --> 00:21:24,791 ‏זה מעניין ביותר. 447 00:21:26,166 --> 00:21:28,333 ‏זו פיסת מידע מדהימה. 448 00:21:29,916 --> 00:21:31,333 ‏זה עשוי לשנות את חיי. 449 00:21:51,125 --> 00:21:53,541 ‏פיסת המידע שהנרי התייחס אליה 450 00:21:53,541 --> 00:21:57,333 ‏הייתה שאימדד קהאן אימן את עצמו ‏לקרוא את ערכו של קלף 451 00:21:57,333 --> 00:21:58,833 ‏מצידו האחורי, 452 00:21:58,833 --> 00:22:01,541 ‏ובהיותו, כפי שצוין, מהמר רמאי, 453 00:22:01,541 --> 00:22:05,083 ‏הנרי קלט מייד שהוא יכול לעשות הון. 454 00:22:05,083 --> 00:22:07,500 ‏הוא ירד למזווה של המשרת 455 00:22:07,500 --> 00:22:10,208 ‏וביקש נר, פמוט וסרגל. 456 00:22:10,208 --> 00:22:12,041 ‏הוא לקח אותם לחדרו, נעל את הדלת, 457 00:22:12,041 --> 00:22:14,041 ‏הסיט את הווילונות וכיבה את האור. 458 00:22:14,041 --> 00:22:16,625 ‏הוא שם את הנר על השידה וקירב כיסא. 459 00:22:16,625 --> 00:22:20,083 ‏הוא הבחין בסיפוק ‏שעיניו היו בדיוק בגובה אחד עם הפתיל. 460 00:22:20,083 --> 00:22:24,000 ‏בעזרת הסרגל, הוא מיקם את פניו 41 ס"מ מהנר, 461 00:22:24,000 --> 00:22:25,541 ‏כפי שצוין בחוברת. 462 00:22:25,541 --> 00:22:29,125 ‏אימדד קהאן דמיין את פניו ‏של האדם האהוב עליו ביותר, 463 00:22:29,125 --> 00:22:31,666 ‏שבמקרה שלו היה אחיו המנוח. 464 00:22:31,666 --> 00:22:33,458 ‏להנרי לא היה אח. 465 00:22:34,041 --> 00:22:36,958 ‏הוא החליט, לחלופין, לדמיין את פניו שלו. 466 00:22:43,750 --> 00:22:46,875 ‏כשהנרי בהה באזור השחור הזעיר שבמרכז הלהבה, 467 00:22:46,875 --> 00:22:48,583 ‏קרה דבר מדהים. 468 00:22:48,583 --> 00:22:51,791 ‏מחשבתו התרוקנה לחלוטין, מוחו חדל לרצד, 469 00:22:51,791 --> 00:22:55,083 ‏ובבת אחת, הוא חש כאילו גופו נעטף, 470 00:22:55,083 --> 00:22:56,000 ‏חמים ונעים, 471 00:22:56,000 --> 00:22:58,708 ‏בתוך האזור השחור של לא-כלום בוער. 472 00:22:59,291 --> 00:23:01,500 ‏יש להודות שזה נמשך רק 15 שניות. 473 00:23:01,500 --> 00:23:03,791 ‏אבל מאותו רגע ואילך, בכל מקום ובכל מצב, 474 00:23:03,791 --> 00:23:07,291 ‏הוא דאג לתרגל עם הנר חמש פעמים ביום. 475 00:23:07,291 --> 00:23:11,041 ‏לראשונה בחייו, הוא השקיע את כל כולו ‏בהתלהבות ממשית, 476 00:23:11,041 --> 00:23:14,083 ‏וההתקדמות שלו הייתה מרשימה. 477 00:23:14,083 --> 00:23:15,166 ‏אחרי שישה חודשים, 478 00:23:15,166 --> 00:23:18,625 ‏הוא הצליח להתרכז לחלוטין ‏בדמות של פניו לא פחות משלוש דקות 479 00:23:18,625 --> 00:23:21,541 ‏בלי ששום מחשבה חיצונית חדרה לראשו. 480 00:23:21,541 --> 00:23:23,166 ‏"זה אני", הנרי חשב. 481 00:23:23,166 --> 00:23:25,375 ‏"אני המחונן אחד למיליארד ביכולת 482 00:23:25,375 --> 00:23:27,791 ‏"להשיג כוחות יוגה במהירות מדהימה!" 483 00:23:28,333 --> 00:23:32,166 ‏בתום השנה הראשונה, ‏הוא עלה על חמש וחצי דקות. 484 00:23:32,166 --> 00:23:33,375 ‏הגיעה העת. 485 00:23:36,916 --> 00:23:37,833 {\an8}‏- 16 בספטמבר 1959 - 486 00:23:37,833 --> 00:23:40,041 {\an8}‏הסלון בדירתו של הנרי בלונדון. חצות. 487 00:23:40,041 --> 00:23:42,083 ‏הנרי מתנער בהתלהבות שכן לראשונה 488 00:23:42,083 --> 00:23:44,291 ‏הוא הניח חפיסת קלפים הפוכה לפניו 489 00:23:44,291 --> 00:23:46,041 ‏והתרכז בקלף העליון. 490 00:23:46,041 --> 00:23:49,833 ‏בהתחלה, הוא ראה רק את העיצוב הפשוט ‏של קווים אדומים דקים על הגב, 491 00:23:49,833 --> 00:23:52,750 ‏שהוא כנראה העיצוב הכי נפוץ בעולם של קלפים. 492 00:23:52,750 --> 00:23:56,375 ‏הוא העביר את הריכוז שלו ‏מהדפוס עצמו לצידו השני של הקלף. 493 00:23:56,375 --> 00:24:00,500 ‏הוא התמקד בעוצמה רבה ‏בצד התחתון והבלתי נראה של הקלף. 494 00:24:00,500 --> 00:24:03,416 ‏שלושים שניות חלפו. דקה, שתיים, שלוש. 495 00:24:03,416 --> 00:24:04,916 ‏הנרי לא הזיז שריר. 496 00:24:04,916 --> 00:24:07,500 ‏הריכוז המפותח ביותר שלו מוחלט כעת. 497 00:24:07,500 --> 00:24:09,500 ‏הוא דמיין את צידו ההפוך של הקלף. 498 00:24:09,500 --> 00:24:12,000 ‏שום מחשבה משום סוג לא הורשתה לחדור לראשו. 499 00:24:12,000 --> 00:24:14,375 ‏במהלך הדקה הרביעית התחיל לקרות משהו. 500 00:24:14,375 --> 00:24:16,333 ‏לאט, באורח קסם, אבל בבירור, 501 00:24:16,333 --> 00:24:20,125 ‏כתם שחור נהפך לעלה, ‏ושרבוט מפותל נהפך לחמש. 502 00:24:20,125 --> 00:24:21,708 ‏חמש עלה. 503 00:24:21,708 --> 00:24:25,000 ‏באצבעות רועדות, ‏הוא מרים את הקלף והופך אותו. 504 00:24:26,041 --> 00:24:27,250 ‏"עשיתי זאת!" הוא אמר. 505 00:24:28,333 --> 00:24:29,541 ‏הנרי נהיה מוטרף. 506 00:24:29,541 --> 00:24:32,291 ‏הוא לא יצא מדירתו, אלא לקנות אוכל ושתייה. 507 00:24:32,291 --> 00:24:34,250 ‏כל היום ולעיתים עד אישון הלילה, 508 00:24:34,250 --> 00:24:36,583 ‏הוא עמל על הקלפים עם שעון עצר לצידו, 509 00:24:36,583 --> 00:24:38,833 ‏קיצר את הזמן, שנייה אחר שנייה. 510 00:24:38,833 --> 00:24:41,791 ‏בתוך חודש, הוא ירד לדקה וחצי. ‏בשישה חודשים, 20 שניות. 511 00:24:41,791 --> 00:24:43,708 ‏בשבעה חודשים נוספים, עשר שניות גג. 512 00:24:43,708 --> 00:24:45,000 ‏היעד לו הוא חמש. 513 00:24:45,000 --> 00:24:47,708 ‏ברור לו שאם לא יקרא דרך קלף ‏בחמש שניות לכל היותר, 514 00:24:47,708 --> 00:24:49,875 ‏הוא לא יוכל לרמות את הקזינו בהצלחה. 515 00:24:49,875 --> 00:24:53,916 ‏אך ככל שהוא התקרב ליעדו, ‏כך נהיה קשה יותר להגיע אליו. 516 00:24:53,916 --> 00:24:56,166 ‏בארבעה שבועות הוא ירד מעשר שניות לתשע. 517 00:24:56,166 --> 00:24:58,083 ‏חמישה נוספים להגיע מתשע לשמונה. 518 00:24:58,083 --> 00:24:59,791 ‏בשלב זה, המאמץ כבר לא הפריע לו. 519 00:24:59,791 --> 00:25:02,375 ‏הוא מסוגל לעבוד 12 שעות רצוף, בלי בעיה. 520 00:25:02,375 --> 00:25:04,791 ‏הוא יודע בוודאות שהוא יגיע לזה בסוף. 521 00:25:04,791 --> 00:25:07,333 ‏שתי השניות האחרונות ‏הן הכי קשות. 11 חודשים. 522 00:25:07,333 --> 00:25:09,041 ‏אבל בשבת אחת, אחר הצהריים... 523 00:25:16,708 --> 00:25:20,583 ‏חמש שניות. הנרי עובר את כל החפיסה ‏ומתזמן את עצמו בכל קלף. 524 00:25:20,583 --> 00:25:24,458 ‏חמש שניות. 525 00:25:25,500 --> 00:25:27,833 ‏כמה זמן לקח לו להגיע לרגע הזה? 526 00:25:28,666 --> 00:25:31,666 ‏שלוש שנים ושלושה חודשים של מאמץ רציף. 527 00:25:33,208 --> 00:25:35,625 ‏היו הרבה יותר ‏מ-100 בתי קזינו חוקיים בלונדון. 528 00:25:35,625 --> 00:25:39,750 ‏הנרי היה חבר בלא פחות מעשרה מהם. ‏לורד'ס האוס היה החביב עליו. 529 00:25:39,750 --> 00:25:43,041 ‏הוא היה הטוב במדינה ‏וממוקם באחוזה ג'ורג'יאנית מרהיבה. 530 00:25:43,041 --> 00:25:44,166 ‏ערב טוב, מר שוגר. 531 00:25:44,166 --> 00:25:46,916 ‏אמר האיש מאחורי הדלפק, ‏שתפקידו לא לשכוח פרצוף. 532 00:25:46,916 --> 00:25:50,125 ‏הנרי ירד במדרגות הרחבות המופלאות ‏ונכנס למשרד הקופאי. 533 00:25:50,125 --> 00:25:52,250 ‏הוא כתב המחאה בסך 10,000 ליש"ט. 534 00:25:52,250 --> 00:25:56,416 ‏נשים מלאות חגו סביב גלגל הרולטה ‏כמו תרנגולות שמנמנות סביב מתקן האכלה. 535 00:25:56,416 --> 00:25:59,458 ‏גברים סמוקים עם סיגרים בפה ‏ספרו את האסימונים שלהם 536 00:25:59,458 --> 00:26:01,125 ‏כשעיניהם מנצנצות בחמדנות. 537 00:26:02,541 --> 00:26:04,541 ‏מוזר. לראשונה בחייו של הנרי, 538 00:26:04,541 --> 00:26:07,583 ‏הוא הביט בגועל בחדר ‏מלא באנשים עשירים לזרא, בכנות. 539 00:26:07,583 --> 00:26:10,500 ‏הנרי חיפש מקום פנוי בדיוק לימינו של המחלק 540 00:26:10,500 --> 00:26:12,166 ‏באחד משולחנות הבלאק ג'ק. 541 00:26:12,166 --> 00:26:15,250 ‏המחלק לקח את כספו של הנרי ‏והכניס אותו לחריץ בשולחן. 542 00:26:15,250 --> 00:26:18,458 ‏הוא היה גבר צעיר, יחסית, ‏עם עיניים שחורות ועור אפור. 543 00:26:18,458 --> 00:26:20,791 ‏הוא כלל לא חייך ודיבר רק כשצריך. 544 00:26:20,791 --> 00:26:23,583 ‏היו לו ידיים רזות במיוחד ‏והוא חישב באצבעות. 545 00:26:23,583 --> 00:26:26,875 ‏הוא הרים שורת אסימוני 25 ליש"ט ‏והניח אותם בערמה על השולחן. 546 00:26:26,875 --> 00:26:29,708 ‏לא היה לו צורך לספור. ‏אצבעותיו הזריזות לא טעו. 547 00:26:29,708 --> 00:26:31,250 ‏הוא החליק את הערמה להנרי. 548 00:26:31,250 --> 00:26:32,708 ‏כשהנרי ערם מולו אסימונים, 549 00:26:32,708 --> 00:26:34,875 ‏הוא הציץ בקלף העליון בשרוול המחלק. 550 00:26:34,875 --> 00:26:38,375 ‏בחמש שניות הוא ראה שזה עשר. ‏הוא שם שמונה אסימונים, 200 ליש"ט, 551 00:26:38,375 --> 00:26:40,583 ‏ההימור המרבי בבלאק ג'ק בלורד'ס האוס. 552 00:26:40,583 --> 00:26:43,083 ‏הוא קיבל את העשר. הקלף השני שלו היה תשע. 553 00:26:43,083 --> 00:26:44,333 ‏תשע עשרה יחדיו. 554 00:26:44,333 --> 00:26:45,416 ‏ב-19 עומדים. 555 00:26:45,416 --> 00:26:49,083 ‏לא עושים כלום ומקווים שהמחלק ‏לא יקבל 20 או 21. זה מובן מאליו. 556 00:26:49,083 --> 00:26:51,708 ‏כשהמחלק חזר אל הנרי, הוא אמר... ‏-תשע עשרה. 557 00:26:51,708 --> 00:26:54,333 ‏...והמשיך לשחקן הבא. "חכה", אמר הנרי. 558 00:26:54,333 --> 00:26:55,958 ‏המחלק עצר וחזר אל הנרי, 559 00:26:55,958 --> 00:26:58,333 ‏הרים גבה והביט בו בעיניו השחורות והקרירות. 560 00:26:58,333 --> 00:27:00,583 ‏תרצה למשוך קלף ב-19? ‏-הוא שאל ביובש. 561 00:27:00,583 --> 00:27:04,208 ‏מובן שהיו רק שני קלפים בשרוול ‏שלא ישברו את ה-19, האס והשתיים. 562 00:27:04,208 --> 00:27:08,250 ‏רק אידיוט יבקש למשוך קלף ב-19, ‏במיוחד כשיש 200 ליש"ט על השולחן. 563 00:27:08,250 --> 00:27:11,375 ‏גבו של הקלף הבא שיחולק היה גלוי לעין. ‏המחלק לא נגע בו. 564 00:27:11,375 --> 00:27:14,833 ‏"כן", הנרי אמר. "עוד קלף". ‏המחלק משך בכתפיו וחילק אותו. 565 00:27:14,833 --> 00:27:18,083 ‏שתיים תלתן נחת מול הנרי לצד התשע והעשר. 566 00:27:18,083 --> 00:27:19,708 ‏עשרים ואחת. ‏-אמר המחלק באדישות. 567 00:27:19,708 --> 00:27:21,750 ‏עיניו השחורות התרוממו שוב להנרי 568 00:27:21,750 --> 00:27:24,500 ‏ועצרו שם, בדממה, בדריכות, בתימהון. 569 00:27:25,666 --> 00:27:29,208 ‏הנרי ערער אותו. ‏נדיר שראה, אם בכלל, מישהו מושך קלף ב-19. 570 00:27:29,208 --> 00:27:31,500 ‏הבחור הזה משך קלף ב-19 ברוגע ובביטחון 571 00:27:31,500 --> 00:27:33,750 ‏שהיו מטלטלים למדי, והוא זכה. 572 00:27:33,750 --> 00:27:37,166 ‏הנרי קלט את מבטו של המחלק ‏וקלט מייד שטעה טעות שטותית. 573 00:27:37,166 --> 00:27:39,500 ‏הוא משך תשומת לב. "תסלחו לי." 574 00:27:39,500 --> 00:27:41,000 ‏אסור לו לעשות זאת שוב. 575 00:27:41,000 --> 00:27:44,125 ‏עליו להיזהר מאוד, ‏ואפילו לגרום לעצמו להפסיד מדי פעם. 576 00:27:44,125 --> 00:27:45,250 ‏המשחק נמשך. 577 00:27:45,250 --> 00:27:47,041 ‏היתרון של הנרי היה עצום כל כך, 578 00:27:47,041 --> 00:27:49,583 ‏שהוא התקשה לשמור על רמת זכיות סבירה. 579 00:27:49,583 --> 00:27:51,291 ‏בשעה, הוא זכה ב-30,000 ליש"ט. 580 00:27:51,291 --> 00:27:52,416 ‏הוא עצר שם. 581 00:27:52,416 --> 00:27:54,916 ‏זה יכול היה להיות מיליון, באותה קלות. 582 00:27:54,916 --> 00:27:56,208 ‏תודה. 583 00:27:56,208 --> 00:27:58,958 ‏הנרי היה מסוגל כעת, ‏כמעט בוודאות, לעשות כסף 584 00:27:58,958 --> 00:28:01,458 ‏מהר יותר מכל אדם בעולם כולו. 585 00:28:03,666 --> 00:28:04,500 ‏מעניין. 586 00:28:09,041 --> 00:28:11,333 ‏אילו היה זה סיפור מומצא במקום אמיתי, 587 00:28:11,333 --> 00:28:12,833 ‏היה הכרחי בשלב זה 588 00:28:12,833 --> 00:28:15,583 ‏להמציא סוף מפתיע ומלהיב לדבר. 589 00:28:15,583 --> 00:28:17,250 ‏משהו דרמטי וחריג. 590 00:28:17,250 --> 00:28:20,416 ‏לדוגמה, הנרי יכול ללכת לדירתו ‏ולהתחיל לספור את כספו. 591 00:28:20,416 --> 00:28:23,333 ‏בעודו עושה זאת, ‏הוא עלול להרגיש לא טוב לפתע. 592 00:28:23,333 --> 00:28:24,875 ‏יש לו כאב בחזה. 593 00:28:25,875 --> 00:28:28,333 ‏הוא מחליט ללכת לישון מיידית. הוא מתפשט. 594 00:28:28,333 --> 00:28:30,250 ‏הוא הולך ערום לארון ללבוש פיג'מה. 595 00:28:30,250 --> 00:28:33,458 ‏חולף על פני המראה הגדולה שעל הקיר. עוצר. 596 00:28:33,458 --> 00:28:36,541 ‏אוטומטית, מכוחו של הרגל, הוא מתחיל להתרכז. 597 00:28:36,541 --> 00:28:38,833 ‏בבת אחת, הוא רואה מבעד לעורו. 598 00:28:38,833 --> 00:28:41,250 ‏כמו צילום רנטגן, אבל משופר. הוא רואה הכול. 599 00:28:41,250 --> 00:28:43,666 ‏עורקים, ורידים, הדם שזורם בתוכו. 600 00:28:43,666 --> 00:28:46,541 ‏כבד, כליות, מעיים. הוא רואה את ליבו הפועם. 601 00:28:46,541 --> 00:28:48,708 ‏הוא מביט בנקודה בחזהו שממנה מגיע הכאב 602 00:28:48,708 --> 00:28:52,958 ‏ורואה גוש כהה קטן בתוך הווריד הגדול ‏שמוביל אל הלב מימין. 603 00:28:52,958 --> 00:28:55,916 ‏קריש דם. תחילה, הקריש נראה נייח. 604 00:28:55,916 --> 00:28:59,083 ‏ואז הוא זז. התנועה קלה מאוד. רק כמילימטר. 605 00:28:59,083 --> 00:29:01,708 ‏הדם בווריד מפומפם ‏מאחורי הקריש ועובר על פניו, 606 00:29:01,708 --> 00:29:03,083 ‏כך שהקריש שוב זז. 607 00:29:03,083 --> 00:29:06,166 ‏הוא מזנק כס"מ ורבע. הנרי מביט באימה. 608 00:29:06,166 --> 00:29:09,666 ‏הוא יודע שקריש דם גדול שהשתחרר ונע בווריד 609 00:29:09,666 --> 00:29:11,125 ‏יגיע לבסוף ללב. 610 00:29:11,125 --> 00:29:12,500 ‏הוא עומד למות. 611 00:29:12,500 --> 00:29:15,375 ‏זה יהיה סוף לא רע לסיפורת, ‏אבל זו לא סיפורת. 612 00:29:15,375 --> 00:29:16,416 ‏זה סיפור עובדתי. 613 00:29:16,416 --> 00:29:19,333 ‏הבדייה היחידה בו היא שמו של הנרי, ‏שלא היה הנרי שוגר. 614 00:29:19,333 --> 00:29:22,750 ‏יש להגן על שמו. עדיין חובה להגן עליו. 615 00:29:22,750 --> 00:29:24,875 ‏פרט לכך, זה סיפור אמיתי, 616 00:29:24,875 --> 00:29:28,000 ‏ומשום שהסיפור אמיתי, הוא מצריך סוף אמיתי. 617 00:29:28,000 --> 00:29:29,583 ‏זה מה שקרה באמת. 618 00:29:33,916 --> 00:29:36,875 ‏הנרי צעד כשעה. הערב היה קריר ונעים. 619 00:29:36,875 --> 00:29:38,583 ‏העיר עדיין ערה לגמרי. 620 00:29:38,583 --> 00:29:42,041 ‏הוא חש בחבילת הכסף העבה ‏שבכיס המקטורן הפנימי. 621 00:29:42,041 --> 00:29:43,500 ‏הוא טפח עליה קלות. 622 00:29:43,500 --> 00:29:45,708 ‏הרבה כסף יחסית לשעת עבודה. 623 00:29:45,708 --> 00:29:47,791 ‏אך הוא היה תמהה. 624 00:29:47,791 --> 00:29:51,583 ‏הוא לא הבין למה התלהבותו מועטה כל כך ‏מההצלחה הכבירה הזאת. 625 00:29:51,583 --> 00:29:54,333 ‏אילו זה קרה לפני שלוש שנים, ‏לפני שהחל עם היוגה, 626 00:29:54,333 --> 00:29:56,041 ‏הוא היה משתגע מהתלהבות. 627 00:29:56,041 --> 00:29:58,666 ‏הוא היה רץ למועדון הלילה הקרוב כדי לחגוג. 628 00:29:58,666 --> 00:30:00,750 ‏אבל הנרי לא הרגיש נלהב. 629 00:30:00,750 --> 00:30:02,083 ‏הוא הרגיש עצוב. 630 00:30:02,083 --> 00:30:04,916 ‏בכל פעם שהימר, הניצחון שלו היה ודאי. 631 00:30:04,916 --> 00:30:08,083 ‏לא היה ריגוש, לא מתח, לא סיכון. 632 00:30:08,083 --> 00:30:11,083 ‏הוא ידע שמעתה ‏הוא יוכל לנסוע בעולם ולעשות מיליונים. 633 00:30:11,083 --> 00:30:12,750 ‏אבל האם זה יהיה כיף? 634 00:30:12,750 --> 00:30:15,000 ‏ועוד משהו. האין זה אפשרי לחלוטין 635 00:30:15,000 --> 00:30:17,166 ‏שהתהליך שהוא עבר להשגת כוחות היוגה 636 00:30:17,166 --> 00:30:20,833 ‏שינו לחלוטין את כל השקפת חייו? 637 00:30:20,833 --> 00:30:22,041 ‏זה אפשרי. 638 00:30:22,750 --> 00:30:25,458 ‏למחרת בבוקר, הנרי קם מאוחר, יצא מהמיטה, 639 00:30:25,458 --> 00:30:28,166 ‏ראה את החבילה העצומה ששכבה על השידה שלו, 640 00:30:28,166 --> 00:30:30,208 {\an8}‏ולא חפץ בה. 641 00:30:54,500 --> 00:30:55,333 ‏מה? 642 00:30:55,333 --> 00:30:58,875 ‏בוקר טוב, אדוני. הוא שלך! זו מתנה! 643 00:30:58,875 --> 00:30:59,791 ‏אני... 644 00:31:01,000 --> 00:31:01,833 ‏מה זה? 645 00:31:02,625 --> 00:31:03,958 ‏תשים אותו בכיסך! 646 00:31:05,458 --> 00:31:06,291 ‏בסדר. 647 00:31:15,208 --> 00:31:16,250 ‏מה זה? 648 00:31:16,250 --> 00:31:17,166 ‏זה כסף. 649 00:31:17,166 --> 00:31:18,083 ‏תשמרו לכם! 650 00:31:24,583 --> 00:31:25,416 ‏היי! 651 00:31:28,875 --> 00:31:29,708 ‏נו באמת... 652 00:32:04,541 --> 00:32:05,708 ‏היה צלצול בדלת. 653 00:32:05,708 --> 00:32:07,541 ‏מה לעזאזל אתה חושב שאתה עושה? 654 00:32:07,541 --> 00:32:10,208 ‏בוקר טוב, השוטר. ‏סליחה על ההמון, רק חילקתי כסף. 655 00:32:10,208 --> 00:32:12,750 ‏אתה מעורר מהומה! ‏-רק חילקתי קצת כסף. 656 00:32:12,750 --> 00:32:15,000 ‏במחילה, לא אעשה זאת שוב. הם יתפזרו מהר. 657 00:32:15,000 --> 00:32:18,000 ‏השוטר הוריד יד אחת ממותניו ‏והציג שטר של 50 ליש"ט. 658 00:32:18,000 --> 00:32:21,333 ‏השגת אחד בעצמך. ‏-זו ראיה. מה מקור הכסף? 659 00:32:21,333 --> 00:32:24,166 ‏זכיתי בו בבלאק ג'ק. היה לי ערב בר מזל. 660 00:32:24,166 --> 00:32:26,875 ‏הנרי מסר את שם המועדון ‏והשוטר רשם אותו בפנקס. 661 00:32:26,875 --> 00:32:28,333 ‏תבדוק, יגידו לך שזה נכון. 662 00:32:28,333 --> 00:32:30,250 ‏השוטר הוריד את הפנקס. לא אכפת לי. 663 00:32:30,250 --> 00:32:31,958 ‏לא? ‏-בכלל לא. ממש לא. 664 00:32:31,958 --> 00:32:33,583 ‏למעשה, אני מאמין לסיפור שלך, 665 00:32:33,583 --> 00:32:36,541 ‏אבל זה לא מצדיק את מה שעשית אפילו במקצת. 666 00:32:36,541 --> 00:32:38,958 ‏לא עשיתי משהו לא חוקי, נכון? 667 00:32:39,791 --> 00:32:40,708 ‏לא חוקי? 668 00:32:41,458 --> 00:32:42,583 ‏אתה אידיוט! 669 00:32:43,333 --> 00:32:46,708 ‏אם התמזל מזלך וזכית בסכום כסף כביר שכזה 670 00:32:46,708 --> 00:32:49,750 ‏ואתה רוצה לחלק אותו, אל תזרוק אותו מהחלון. 671 00:32:49,750 --> 00:32:53,958 ‏תיתן אותו למקום שבו הוא יועיל. ‏בית חולים, למשל, או בית יתומים. 672 00:32:53,958 --> 00:32:56,125 ‏יש בתי חולים ובתי יתומים מכל המדינה, 673 00:32:56,125 --> 00:32:59,375 ‏שבקושי יש להם כסף ‏לקנות לילדים מתנה לחג המולד. 674 00:32:59,375 --> 00:33:01,208 ‏ואז צץ לו אידיוט מפונק כמוך, 675 00:33:01,208 --> 00:33:03,666 ‏שלא ידע אף לרגע מהי מצוקה, 676 00:33:03,666 --> 00:33:06,666 ‏ומשליך את זה לרחוב! 677 00:33:06,666 --> 00:33:09,666 ‏ובזאת השוטר רקע ברגליו ‏במורד המדרגות ויצא החוצה. 678 00:33:09,666 --> 00:33:10,666 ‏הנרי לא זז. 679 00:33:10,666 --> 00:33:13,416 ‏מילותיו של השוטר והזעם הכן שבו הוא דיבר, 680 00:33:13,416 --> 00:33:14,750 ‏הכו חזק ועמוק. 681 00:33:14,750 --> 00:33:16,375 ‏הוא התבייש. 682 00:33:16,375 --> 00:33:17,708 ‏זו הייתה הרגשה איומה. 683 00:33:23,916 --> 00:33:25,000 ‏ואז לפתע, בבת אחת, 684 00:33:25,000 --> 00:33:28,500 ‏הנרי הרגיש חשמול עוצמתי מעקצץ בכל גופו, 685 00:33:28,500 --> 00:33:32,208 ‏ואז בא לו רעיון גדול ומופלא ‏שעמד לשנות הכול. 686 00:33:32,208 --> 00:33:33,791 ‏הנרי התחיל לצעוד הלוך ושוב, 687 00:33:33,791 --> 00:33:36,916 ‏ומנה את הדברים ‏שיהפכו את הרעיון המופלא שלו לאפשרי. 688 00:33:36,916 --> 00:33:39,333 ‏אחת. אזכה בסכום כסף גדול מאוד 689 00:33:39,333 --> 00:33:42,416 ‏בכל יום בחיי מרגע זה ואילך. 690 00:33:42,416 --> 00:33:46,250 ‏שתיים. אסור לי לחזור לאותו קזינו ‏יותר מפעם אחת כל שישה חודשים. 691 00:33:46,250 --> 00:33:49,000 ‏שלוש. אסור לי לזכות ‏בסכום גדול מדי בביקור אחד. 692 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 ‏חמישים אלף ליש"ט בלילה, זאת המגבלה. 693 00:33:51,333 --> 00:33:55,166 ‏ארבע. 50,000 ליש"ט בלילה ‏במשך 365 ימים בשנה. 694 00:33:55,166 --> 00:33:57,916 ‏אלה 18.25 מיליון ליש"ט. 695 00:33:57,916 --> 00:33:59,166 ‏חמש. אמשיך לנוע. 696 00:33:59,166 --> 00:34:01,791 ‏לא יותר משניים, שלושה לילות ‏ברציפות בעיר כלשהי. 697 00:34:01,791 --> 00:34:03,958 ‏לונדון, מונטה קרלו, קאן, ביאריץ, 698 00:34:03,958 --> 00:34:07,083 ‏דוביל, לאס וגאס, מקסיקו סיטי, ‏בואנוס איירס, נסאו. 699 00:34:07,083 --> 00:34:11,416 ‏שש. אקח את הכסף שארוויח ‏ואקים בתי חולים ובתי יתומים ברחבי העולם. 700 00:34:11,416 --> 00:34:13,791 ‏אני מסכים שכחלום, הוא נשמע נדוש ורגשני, 701 00:34:13,791 --> 00:34:16,083 ‏אבל במציאות, לדעתי אצליח להגשים אותו. 702 00:34:16,083 --> 00:34:20,208 ‏לדעתי הוא לא יהיה נדוש בכלל. ‏לדעתי, הוא יהיה משגע להפליא. 703 00:34:20,208 --> 00:34:23,875 ‏שבע. אני צריך שותף. ‏מישהו שישב מאחורי דלפק ויקבל את הכסף, 704 00:34:23,875 --> 00:34:25,541 ‏ואז ישלח אותו לנזקקים. 705 00:34:25,541 --> 00:34:28,791 ‏מישהו שאוכל לסמוך עליו ‏לעד עמוקות, ללא עוררין וללא תנאי. 706 00:34:28,791 --> 00:34:32,041 ‏ג'ון וינסטון היה הרו"ח של הנרי, ‏הוא היה הרו"ח גם של אביו, 707 00:34:32,041 --> 00:34:34,708 ‏ואביו של ג'ון וינסטון ‏הרו"ח של אבי אביו של הנרי. 708 00:34:34,708 --> 00:34:36,708 ‏תוכל להיות האיש הכי עשיר בתבל. 709 00:34:38,833 --> 00:34:41,000 ‏אני לא רוצה להיות האיש העשיר בתבל. 710 00:34:43,583 --> 00:34:46,250 ‏לא אוכל לפעול באנגליה. ‏רשות המיסים תיקח הכול. 711 00:34:46,250 --> 00:34:48,416 ‏אצטרך לעבור לשווייץ, כנראה, אך לא מחר. 712 00:34:48,416 --> 00:34:51,125 ‏אני לא רווק כמוך בלי שום אחריות. 713 00:34:51,125 --> 00:34:54,000 ‏עליי לדבר עם אשתי וילדיי, ‏עליי לתת התראה לשותפיי. 714 00:34:54,000 --> 00:34:56,541 ‏עליי למכור את ביתי, למצוא בית אחר בשווייץ. 715 00:34:56,541 --> 00:34:58,916 ‏עליי להוציא את הילדים מבי"ס. זה לוקח זמן. 716 00:34:58,916 --> 00:35:02,125 ‏כעבור שנה, ‏הנרי שלח קצת יותר מ-120 מיליון ליש"ט 717 00:35:02,125 --> 00:35:04,000 ‏לג'ון וינסטון בלוזאן. 718 00:35:04,000 --> 00:35:05,708 ‏הכסף נמסר חמישה ימים בשבוע 719 00:35:05,708 --> 00:35:08,250 ‏לחברה שווייצרית בשם וינסטון שוגר בע"מ. 720 00:35:08,250 --> 00:35:11,250 ‏איש חוץ מג'ון וינסטון והנרי ‏לא ידע מה מקור הכסף, 721 00:35:11,250 --> 00:35:12,708 ‏או מה יקרה איתו. 722 00:35:12,708 --> 00:35:14,458 ‏העברות ימי ב' תמיד היו הגדולות 723 00:35:14,458 --> 00:35:17,125 ‏כי כללו את הזכיות של הנרי ‏משישי, שבת וראשון, 724 00:35:17,125 --> 00:35:18,333 ‏כשהבנקים היו סגורים. 725 00:35:18,333 --> 00:35:20,041 ‏הוא פעל במהירות מדהימה, 726 00:35:20,041 --> 00:35:22,750 ‏ולפעמים שינה את זהותו כמה פעמים בשבוע. 727 00:35:22,750 --> 00:35:25,416 ‏לרוב, הרמז היחיד שהיה לג'ון ‏על מקום הימצאו של הנרי 728 00:35:25,416 --> 00:35:29,250 ‏היה הכתובת של הבנק ‏שהעביר את הכסף. זה היה משגע. 729 00:35:49,541 --> 00:35:52,958 ‏הנרי מת בשנה שעברה, בגיל 63, מתסחיף ריאתי. 730 00:35:52,958 --> 00:35:56,166 ‏הוא צפה את זה, מילולית, אבל חש שלווה רבה. 731 00:35:56,166 --> 00:35:58,833 ‏הוא נצמד לתוכניתו במשך קצת יותר מ-20 שנים. 732 00:35:58,833 --> 00:36:01,458 ‏הוא הרוויח 644 מיליון ליש"ט. 733 00:36:01,458 --> 00:36:03,041 ‏הוא הותיר 21 בי"ח מבוססים 734 00:36:03,041 --> 00:36:06,208 ‏ומנוהלים כהלכה לילדים, ‏ובתי יתומים ברחבי העולם, 735 00:36:06,208 --> 00:36:10,333 ‏מפוקחים וממומנים מלוזאן ‏בידי ג'ון וינסטון וצוותו. 736 00:36:10,333 --> 00:36:11,666 ‏מלאכתו הושלמה. 737 00:36:16,125 --> 00:36:20,208 ‏אז מניין כל זה ידוע לי? ‏שאלה טובה. אומר לכם. 738 00:36:20,208 --> 00:36:23,791 ‏זמן קצר אחרי מותו של הנרי, ‏ג'ון וינסטון התקשר עליי משווייץ. 739 00:36:23,791 --> 00:36:25,291 ‏הוא הציג את עצמו פשוט 740 00:36:25,291 --> 00:36:28,750 ‏כיו"ר של חברה המתכנה וינסטון שוגר בע"מ, 741 00:36:28,750 --> 00:36:31,000 ‏ושאל אם אבוא ללוזאן להיפגש איתו 742 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 ‏בכוונה לכתוב היסטוריה קצרה על הארגון. 743 00:36:34,625 --> 00:36:36,250 ‏אני לא יודע איך הוא בחר בי. 744 00:36:36,250 --> 00:36:39,125 ‏בוודאי הייתה לו רשימת סופרים ‏שהוא נעץ בה סיכה. 745 00:36:39,125 --> 00:36:41,375 ‏הוא אמר שישלם לי יפה והוסיף, 746 00:36:41,375 --> 00:36:43,583 ‏"נפטר לאחרונה איש מרשים. 747 00:36:43,583 --> 00:36:45,291 ‏"שמו היה הנרי שוגר. 748 00:36:45,291 --> 00:36:49,125 ‏"אני חושב שעל אנשים לדעת מעט ‏על מעשיו למען העולם". 749 00:36:49,125 --> 00:36:50,208 ‏בבורותי, 750 00:36:50,208 --> 00:36:53,000 ‏שאלתי אם הסיפור מעניין דיו 751 00:36:53,000 --> 00:36:54,541 ‏שיצדיק העלאתו על הכתב. 752 00:36:54,541 --> 00:36:58,041 ‏זה עצבן את ג'ון וינסטון עד מאוד. ‏ייתכן שזה אף העליב אותו. 753 00:36:58,625 --> 00:37:00,083 ‏בחמש דקות בטלפון, 754 00:37:00,083 --> 00:37:03,041 ‏הוא סיפר לי ‏על הקריירה הסודית של הנרי שוגר. 755 00:37:03,041 --> 00:37:04,541 ‏היא כבר לא הייתה סודית. 756 00:37:04,541 --> 00:37:08,083 ‏הנרי מת ולעולם לא ייכנס שוב לקזינו נוסף. 757 00:37:08,083 --> 00:37:10,083 ‏"אני בא", אמרתי. 758 00:37:10,083 --> 00:37:13,000 ‏בלוזאן פגשתי את ג'ון וינסטון, ‏שעבר כעת את גיל 70, 759 00:37:13,000 --> 00:37:14,291 ‏וגם את מקס אנגלמן, 760 00:37:14,291 --> 00:37:17,291 {\an8}‏מאפר נודע שנסע בעולם עם הנרי, 761 00:37:17,291 --> 00:37:20,166 {\an8}‏ויצר תחפושות מדהימות להסתרת זהותו. 762 00:37:20,166 --> 00:37:24,333 {\an8}‏שניהם היו שבורים ממותו של הנרי. ‏מקס אף יותר מג'ון וינסטון. 763 00:37:24,333 --> 00:37:26,625 {\an8}‏אהבתי אותו. הוא היה איש דגול. 764 00:37:26,625 --> 00:37:29,666 {\an8}‏ג'ון וינסטון הראה לי ‏את חוברת התרגול הכחולה המקורית 765 00:37:29,666 --> 00:37:32,666 {\an8}‏שכתב ז' ז' צ'טרג'י בכלכותה ב-1935. 766 00:37:32,666 --> 00:37:34,833 {\an8}‏בהמשך העתקתי אותה מילה במילה. 767 00:37:34,833 --> 00:37:36,375 {\an8}‏"שאלה אחת אחרונה", אמרתי. 768 00:37:36,375 --> 00:37:40,083 {\an8}‏"אתה כל הזמן קורא לו 'הנרי שוגר', ‏אך אמרת לי שזה לא שמו. 769 00:37:40,083 --> 00:37:43,375 {\an8}‏"לא תרצה שאומר מי הוא היה באמת ‏כשאכתוב את הסיפור?" 770 00:37:43,375 --> 00:37:44,750 {\an8}‏לא. ‏-אמר ג'ון וינסטון. 771 00:37:44,750 --> 00:37:47,208 {\an8}‏מקס ואני הבטחנו לא לחשוף את זהותו לעולם. 772 00:37:47,208 --> 00:37:49,750 {\an8}‏אני מניח שהיא תדלוף במוקדם או במאוחר. 773 00:37:49,750 --> 00:37:51,833 {\an8}‏הוא הרי היה ממשפחה אנגלית ידועה למדי, 774 00:37:51,833 --> 00:37:54,500 {\an8}‏אבל אודה לך אם לא תנסה לברר. 775 00:37:54,500 --> 00:37:56,791 {\an8}‏בבקשה, רק תקרא לו פשוט מר הנרי שוגר. 776 00:37:58,833 --> 00:38:00,291 {\an8}‏וכך עשיתי. 777 00:38:07,791 --> 00:38:11,583 ‏"הסיפור המופלא של הנרי שוגר" ‏נכתב בידי רואלד דאל 778 00:38:11,583 --> 00:38:15,916 ‏בצריף הכתיבה שלו בג'יפסי האוס ‏בגרייט מיסנדן, באקינגהמשייר, 779 00:38:15,916 --> 00:38:18,416 ‏בין פברואר לדצמבר 1976. 780 00:39:20,416 --> 00:39:25,416 ‏תרגום כתוביות: תמי יפה