1 00:00:30,755 --> 00:00:31,630 ‏כן. 2 00:00:32,588 --> 00:00:35,755 ‏טוב, אנחנו נמצאים בצריף שבו אני כותב. 3 00:00:37,005 --> 00:00:39,880 ‏אני כותב בצריף הזה כבר 30 שנים. 4 00:00:39,963 --> 00:00:41,171 ‏- הסיפור המופלא של הנרי שוגר. ‏מאת רואלד דאל - 5 00:00:41,255 --> 00:00:42,921 ‏חשוב, לפני שאתחיל, 6 00:00:43,005 --> 00:00:47,463 ‏אני אוהב לוודא שיש סביבי כל מה שנחוץ לי. 7 00:00:48,088 --> 00:00:52,213 ‏סיגריות, כמובן. קפה, שוקולדים. 8 00:00:53,963 --> 00:00:57,880 ‏ותמיד לוודא שיש לי ‏עיפרון מחודד לפני שאני מתחיל. 9 00:00:59,921 --> 00:01:03,463 ‏יש לי שישה עפרונות, ‏ואז אני אוהב לנקות את משטח הכתיבה שלי. 10 00:01:05,671 --> 00:01:07,088 ‏יש המון חתיכות גומי. 11 00:01:08,838 --> 00:01:09,671 ‏זהו. 12 00:01:11,963 --> 00:01:13,880 ‏ואז, לבסוף, מתחילים. 13 00:01:17,130 --> 00:01:20,713 ‏לרוב דרושים כמה תיקונים. 14 00:01:23,463 --> 00:01:24,296 ‏כן. 15 00:01:29,546 --> 00:01:30,380 ‏זה… 16 00:01:34,255 --> 00:01:38,046 ‏הנרי שוגר היה בן 41, רווק ועשיר. 17 00:01:38,671 --> 00:01:41,630 ‏הוא היה עשיר ‏כי היה לו אבא עשיר, המנוח כעת. 18 00:01:41,713 --> 00:01:45,796 ‏הוא היה רווק כי הוא היה אנוכי מדי ‏לחלוק את כספו עם רעיה. 19 00:01:45,880 --> 00:01:47,588 ‏גובהו היה 1.87 מ', 20 00:01:47,671 --> 00:01:50,296 ‏ואולי לא נאה כמו שהוא חשב. 21 00:01:50,380 --> 00:01:52,963 ‏הוא הקדיש תשומת לב רבה לבגדיו. 22 00:01:53,046 --> 00:01:55,255 ‏הוא הזמין את חליפותיו אצל חייט יקר, 23 00:01:55,338 --> 00:01:58,671 ‏את חולצותיו אצל יצרן חולצות, ‏ואת נעליו אצל סנדלר. 24 00:01:58,755 --> 00:02:01,588 ‏הספר שלו סיפר את שערו אחת לעשרה ימים, 25 00:02:01,671 --> 00:02:04,463 ‏ותמיד עשו לו מניקור במקביל. 26 00:02:04,546 --> 00:02:06,088 ‏הוא נהג במכונית פרארי, 27 00:02:06,171 --> 00:02:08,671 ‏שעלתה לו בערך כמו בית בכפר. 28 00:02:10,296 --> 00:02:11,588 ‏כל חבריו היו עשירים, 29 00:02:11,671 --> 00:02:14,005 ‏והוא מעולם לא עבד יום בחייו. 30 00:02:15,005 --> 00:02:19,505 ‏גברים כמו הנרי שוגר ‏נסחפים כמו אצות בכל רחבי העולם. 31 00:02:19,588 --> 00:02:23,296 ‏הם לא אנשים רעים במיוחד, ‏אבל הם גם לא טובים. 32 00:02:24,463 --> 00:02:26,421 ‏הם פשוט חלק מהקישוט. 33 00:02:28,380 --> 00:02:30,630 ‏לכל העשירים מסוגו של הנרי, כמובן, 34 00:02:30,713 --> 00:02:34,880 ‏יש מוזרות אחת במשותף, ‏דחף אדיר להתעשר עוד יותר. 35 00:02:35,796 --> 00:02:38,630 ‏עשרה מיליון אף פעם לא מספיקים. ‏גם לא 20 מיליון. 36 00:02:38,713 --> 00:02:41,588 ‏הם תמיד סובלים ‏מהכמיהה הבלתי נלאית לעוד כסף, 37 00:02:41,671 --> 00:02:45,255 ‏ומהאימה שיתעוררו בוקר אחד ‏ויגלו שאין בבנק כלום. 38 00:02:45,338 --> 00:02:48,588 ‏האנשים האלה מיישמים ‏שיטות שונות להגדלת הונם. 39 00:02:48,671 --> 00:02:51,338 ‏חלק קונה מניות וצופה בהן עולות ויורדות. 40 00:02:51,421 --> 00:02:56,338 ‏חלק קונה אדמה, אמנות, יהלומים. ‏חלק מהמר ברולטה, בבלאק ג'ק וסוסים. 41 00:02:56,421 --> 00:02:58,421 ‏חלק, אכן, מהמר על הכול. 42 00:02:58,505 --> 00:03:02,546 ‏הנרי שוגר היה טיפוס כזה, ‏ובכלל לא הסתייג מרמאויות, אגב. 43 00:03:03,505 --> 00:03:04,463 ‏סופ"ש קיצי אחד, 44 00:03:04,546 --> 00:03:08,171 ‏הנרי נסע מלונדון לכפר ‏כדי לשהות אצל סר ויליאם וו'. 45 00:03:08,255 --> 00:03:10,588 ‏הבית היה מרהיב. כמו גם הגינות. 46 00:03:10,671 --> 00:03:14,171 ‏אבל כשהנרי הגיע באותה שבת, הגשם כבר ניתך. 47 00:03:14,255 --> 00:03:17,755 ‏המארח ושאר אורחיו ‏העבירו את אחר הצהריים במשחקים, 48 00:03:17,838 --> 00:03:21,713 ‏בזמן שהנרי בהה בעגמומיות ‏בטיפות שניתזו על החלונות. 49 00:03:21,796 --> 00:03:25,046 ‏הנרי יצא מהטרקלין והלך למבואה. 50 00:03:25,130 --> 00:03:29,380 ‏הוא שוטט ברחבי הבית חסר מטרה. ‏ולבסוף, התגנב לספרייה. 51 00:03:32,255 --> 00:03:35,921 ‏אביו של סר ויליאם היה אספן ספרים חשוב, ‏וארבעת קירות חדר עצום זה 52 00:03:36,005 --> 00:03:39,296 ‏כוסו בכרכים עתיקים בעטיפות עור יפהפיות ‏מהמסד ועד הטפחות. 53 00:03:39,380 --> 00:03:40,713 ‏הנרי שוגר לא התעניין. 54 00:03:40,796 --> 00:03:44,171 ‏הספרים היחידים שקרא ‏היו ספרי בלשים ומותחנים. פה אין כאלו. 55 00:03:44,255 --> 00:03:45,338 ‏הוא עמד לעזוב 56 00:03:45,421 --> 00:03:48,505 ‏כשמבטו נמשך למשהו שונה למדי וננעץ בו. 57 00:03:48,588 --> 00:03:50,463 ‏הוא היה כה דקיק שלא היה מבחין בו 58 00:03:50,546 --> 00:03:53,546 ‏לולא בלט מעט מהספרים שלצידיו. 59 00:03:53,630 --> 00:03:55,171 ‏הוא שלף אותו מהמדף. 60 00:03:55,255 --> 00:03:56,296 ‏למעשה, הוא היה רק 61 00:03:56,380 --> 00:03:59,171 ‏חוברת תרגול מקרטון, ‏מהסוג שמשמש ילדים בבי"ס. 62 00:03:59,255 --> 00:04:01,838 ‏הכריכה הייתה כחולה כהה, אבל לא היה כיתוב. 63 00:04:01,921 --> 00:04:05,755 ‏בעמוד הראשון, שהודפס ידנית בדיו שחור, ‏בכתב ברור ומסודר, נכתב: 64 00:04:05,838 --> 00:04:06,963 ‏- דוח על אימדד קהאן - 65 00:04:07,046 --> 00:04:10,171 ‏- האיש שרואה בלי עיניו ‏מאת ד"ר ז' ז' צ'טרג'י - 66 00:04:10,255 --> 00:04:12,421 ‏משונה. מוזר. מה זה? 67 00:04:13,296 --> 00:04:16,755 ‏הוא התמקם בכורסה והתחיל מההתחלה. 68 00:04:16,838 --> 00:04:20,713 ‏את הדברים הבאים קרא הנרי ‏בחוברת התרגול הכחולה. 69 00:04:24,963 --> 00:04:28,921 ‏שמי ז' ז' צ'טרג'י, ‏המנתח הראשי בבי"ח אדונים וגברות בכלכותה. 70 00:04:29,005 --> 00:04:31,088 ‏בבוקר השניים בדצמבר 1935 71 00:04:31,171 --> 00:04:33,296 ‏הייתי בחדר מנוחת הרופאים ושתיתי תה. 72 00:04:33,380 --> 00:04:36,921 ‏שלושה רופאים נוספים נכחו איתי. ‏ד"ר מרשל, ד"ר מיטרה וד"ר מקפרלן. 73 00:04:37,005 --> 00:04:38,505 ‏הייתה נקישה בדלת. 74 00:04:38,588 --> 00:04:39,755 ‏"יבוא", אמרתי. 75 00:04:41,463 --> 00:04:44,755 ‏תסלחו לי, בבקשה. ‏אפשר לבקש מכם טובה, רבותיי? 76 00:04:44,838 --> 00:04:46,505 ‏"זהו חדר פרטי", אמרתי. 77 00:04:46,588 --> 00:04:48,755 ‏אני יודע. סליחה שאני מתפרץ ככה, 78 00:04:48,838 --> 00:04:51,796 ‏אבל יש לי דבר מעניין ביותר ‏להראות לכם, לדעתי. 79 00:04:51,880 --> 00:04:54,213 ‏ארבעתנו התעצבנו למדי ולא אמרנו דבר. 80 00:04:55,213 --> 00:04:59,380 ‏רבותיי, אני אדם שרואה בלי להשתמש בעיניו. 81 00:05:00,213 --> 00:05:01,671 ‏הוא היה איש נמוך בן כ-60 82 00:05:01,755 --> 00:05:05,380 ‏עם שפם לבן, וכיסוי משונה ‏של שיער שחור על אפרכסות אוזניו. 83 00:05:05,463 --> 00:05:08,296 ‏אתם יכולים לחבוש את ראשי ‏ב-50 תחבושות, איך שתרצו, 84 00:05:08,380 --> 00:05:10,505 ‏ועדיין אוכל לקרוא לכם ספר. 85 00:05:10,588 --> 00:05:14,171 ‏הוא נראה רציני לחלוטין. ‏חשתי שנעורה בי סקרנות. 86 00:05:14,255 --> 00:05:15,255 ‏תיכנס בבקשה. 87 00:05:22,171 --> 00:05:25,796 ‏טוב. כמה אצבעות מרים ד"ר מרשל? 88 00:05:25,880 --> 00:05:27,296 ‏שבע. ‏-"שוב", אמרתי. 89 00:05:27,380 --> 00:05:28,755 ‏תשע. ‏-"שוב", אמרתי. 90 00:05:28,838 --> 00:05:29,838 ‏שלוש. ‏-שוב… 91 00:05:29,921 --> 00:05:31,296 ‏שוב שלוש. ‏-שוב. 92 00:05:32,255 --> 00:05:33,171 ‏אין אצבעות. 93 00:05:35,463 --> 00:05:36,338 ‏מה התכסיס? 94 00:05:36,421 --> 00:05:40,338 ‏אין תכסיס. זה דבר אמיתי ‏שפיתחתי אחרי שנים של אימונים. 95 00:05:40,421 --> 00:05:41,713 ‏אילו מין אימונים? 96 00:05:41,796 --> 00:05:44,213 ‏תסלח לי, אדוני, אבל זה עניין אישי. 97 00:05:45,130 --> 00:05:46,296 ‏מה נוכל לעשות למענך? 98 00:05:46,380 --> 00:05:49,338 ‏אני עובד בתיאטרון נודד. ‏הגענו לכלכותה היום. 99 00:05:49,421 --> 00:05:52,796 ‏הערב הופעת הבכורה שלנו באולם הרויאל פאלאס. 100 00:05:52,880 --> 00:05:54,380 ‏אני מופיע בתוכנייה בתור: 101 00:05:54,463 --> 00:05:56,713 ‏אימדד קהאן, האיש שרואה בלי עיניו. 102 00:05:56,796 --> 00:05:58,755 ‏כל אימת שהלהקה שלנו מגיעה לעיר חדשה 103 00:05:58,838 --> 00:06:00,255 ‏אני הולך היישר לביה"ח הגדול 104 00:06:00,338 --> 00:06:03,796 ‏ומבקש מהרופאים לחבוש את עיניי ‏באופן הכי יסודי ומקצועי. 105 00:06:03,880 --> 00:06:06,130 ‏חשוב שהמלאכה הזאת תבוצע בידי רופאים, 106 00:06:06,213 --> 00:06:08,213 ‏אחרת אנשים עלולים לחשוב שאני מרמה. 107 00:06:08,296 --> 00:06:11,046 ‏אז אני יוצא לרחובות ומבצע מעשה מסוכן. 108 00:06:11,130 --> 00:06:12,338 ‏הבטתי בשלושת האחרים. 109 00:06:12,421 --> 00:06:15,463 ‏ד"ר מיטרה וד"ר מקפרלן ‏נאלצו לחזור למטופלים. לכו. 110 00:06:15,546 --> 00:06:18,546 ‏אבל ד"ר מרשל אמר… ‏-למה לא? בוא נעשה זאת כהלכה. 111 00:06:18,630 --> 00:06:20,713 ‏נוודא היטב שהוא לא רואה דבר. 112 00:06:20,796 --> 00:06:23,213 ‏אתה אדיב ביותר. אנא עשה כרצונך. 113 00:06:23,296 --> 00:06:25,005 ‏"לפני שנחבוש אותו", אמרתי למרשל, 114 00:06:25,088 --> 00:06:27,255 ‏"נמלא את ארובות עיניו במשהו רך ומוצק". 115 00:06:27,338 --> 00:06:29,505 ‏בצק? ‏-מושלם. קפוץ למאפיית ביה"ח, 116 00:06:29,588 --> 00:06:31,380 ‏כשאקח אותו למרפאה לאטום את עפעפיו. 117 00:06:31,463 --> 00:06:33,921 ‏הובלתי את אימדד קהאן ‏במורד מסדרון ארוך למרפאה. 118 00:06:34,005 --> 00:06:35,255 ‏"תשכב שם בבקשה", אמרתי. 119 00:06:35,338 --> 00:06:37,671 ‏הוצאתי בקבוקון קולודיון מהארון. 120 00:06:37,755 --> 00:06:39,921 ‏אדביק את עפעפיך בחומר הזה. 121 00:06:40,005 --> 00:06:41,296 ‏איך אסיר אותו אחר כך? 122 00:06:41,380 --> 00:06:44,838 ‏תמרח מעט אלכוהול בזהירות, ‏מתחת לריסים. הוא ימוסס אותו. 123 00:06:44,921 --> 00:06:47,588 ‏תישאר בעיניים עצומות ‏בזמן שנחכה שהוא יתקשה. 124 00:06:47,671 --> 00:06:48,630 ‏חלפו שתי דקות. 125 00:06:48,713 --> 00:06:51,046 ‏"תנסה לפקוח עיניים", אמרתי. הוא לא הצליח. 126 00:06:51,130 --> 00:06:55,005 ‏לקחתי גוש מהבצק של ד"ר מרשל ‏ומרחתי אותו על אחת מעיניו של אימדד קהאן. 127 00:06:55,088 --> 00:06:56,338 ‏מילאתי את הארובה כולה 128 00:06:56,421 --> 00:06:59,005 ‏ונתתי לבצק לגלוש לעור שסביב. 129 00:06:59,088 --> 00:07:00,796 ‏עשיתי אותו דבר בעין השנייה. 130 00:07:00,880 --> 00:07:02,588 ‏לחצתי על השוליים בחוזקה. 131 00:07:02,671 --> 00:07:04,171 ‏"זה לא מציק מדי?" שאלתי. 132 00:07:04,255 --> 00:07:05,421 ‏בכלל לא. תודה. 133 00:07:05,505 --> 00:07:07,296 ‏"אתה תחבוש", אמרתי לד"ר מרשל. 134 00:07:07,380 --> 00:07:09,005 ‏האצבעות שלי דביקות מדי. 135 00:07:09,088 --> 00:07:11,838 ‏בעונג. רק נניח את אלה כאן… 136 00:07:11,921 --> 00:07:15,338 ‏ד"ר מרשל הניח כדור צמר גפן עבה ‏על עיניו מלאות הבצק של אימדד. 137 00:07:15,421 --> 00:07:16,380 ‏הוא נשאר במקומו. 138 00:07:16,463 --> 00:07:17,421 ‏נא להזדקף בבקשה. 139 00:07:18,130 --> 00:07:21,421 ‏ד"ר מרשל ליפף גליל תחבושת ‏בעובי 7.5 ס"מ סביב פניו וראשו. 140 00:07:21,505 --> 00:07:23,838 ‏אנא תשאיר את אפי פנוי לנשימה. 141 00:07:23,921 --> 00:07:24,755 ‏כמובן. 142 00:07:25,755 --> 00:07:28,505 ‏סליחה, זה יהיה טיפונת הדוק. 143 00:07:31,171 --> 00:07:32,171 ‏איך זה? 144 00:07:32,255 --> 00:07:33,255 ‏"נפלא", אמרתי. 145 00:07:33,338 --> 00:07:35,713 ‏הוא נראה כמו אדם שעבר ניתוח מוח מחריד. 146 00:07:35,796 --> 00:07:36,671 ‏איך המרגש? 147 00:07:36,755 --> 00:07:37,838 ‏המרגש מצוין. 148 00:07:37,921 --> 00:07:40,921 ‏עליי להחמיא לכם, רבותיי, ‏על עבודתכם היסודית. 149 00:07:41,005 --> 00:07:44,171 ‏אימדד קהאן קם מהמיטה והלך היישר לדלת. 150 00:07:51,296 --> 00:07:54,463 ‏שומו שמיים! ראית? ‏הוא הניח את ידו על הידית! 151 00:07:54,546 --> 00:07:55,963 ‏ד"ר מרשל הפסיק לחייך. 152 00:07:56,546 --> 00:07:59,588 ‏אימדד קהאן הלך רגיל ‏ובקצב מהיר למדי במסדרון ביה"ח. 153 00:07:59,671 --> 00:08:03,005 ‏ד"ר מרשל ואני הלכנו כחמישה מ' מאחוריו. ‏היה מבהיל מאוד לראותו 154 00:08:03,088 --> 00:08:06,005 ‏הולך כרגיל כשראשו חבוש לגמרי ‏בתחבושת עצומה… 155 00:08:06,088 --> 00:08:07,171 ‏"הוא ראה אותה!" זעקתי. 156 00:08:07,255 --> 00:08:09,880 ‏"הוא ראה את העגלה! זה לא ייאמן!" 157 00:08:09,963 --> 00:08:11,338 ‏ד"ר מרשל לא ענה. 158 00:08:11,421 --> 00:08:14,171 ‏פרצופו היה מאובן מהלם ותדהמה. 159 00:08:14,255 --> 00:08:16,713 ‏אימדד קהאן הגיע למדרגות וירד בלי שום בעיה. 160 00:08:16,796 --> 00:08:18,213 ‏הוא גם לא שם יד על המעקה. 161 00:08:18,296 --> 00:08:21,171 ‏תראו את תגובתם של מספר אנשים שעלו. 162 00:08:21,880 --> 00:08:25,755 ‏בתחתית המדרגות, ‏הוא פנה ויצא מהדלתות לרחוב. 163 00:08:25,838 --> 00:08:28,171 ‏ד"ר מרשל ואני נצמדנו אליו מאחור. 164 00:08:28,255 --> 00:08:31,588 ‏מתחתינו, ברחבה, ‏המתין קהל של כ-100 ילדים יחפים בצעקות 165 00:08:31,671 --> 00:08:33,171 ‏וזרם אל האורח לבן-הראש שלנו. 166 00:08:33,255 --> 00:08:35,505 ‏הוא בירך אותם בהנפת שתי ידיו מעל ראשו. 167 00:08:35,588 --> 00:08:38,838 ‏הוא ניגש היישר לאופניים, ‏עלה עליהם ודיווש בשמיניות בחצר. 168 00:08:38,921 --> 00:08:41,713 ‏הילדים היחפים רדפו אחריו, ‏הריעו וצחקו בעקבותיו. 169 00:08:41,796 --> 00:08:44,588 ‏הוא האיץ היישר לתנועה הסואנת ‏ברחוב ההומה של כלכותה, 170 00:08:44,671 --> 00:08:47,921 ‏כשמכוניות צופרות ושועטות על פניו לכל עבר. 171 00:08:48,005 --> 00:08:49,630 ‏הוא רכב לעילא. 172 00:08:49,713 --> 00:08:51,713 ‏לרגע עוד ראינו אותו. 173 00:08:51,796 --> 00:08:53,755 ‏אחר כך הוא פנה ונעלם. 174 00:08:53,838 --> 00:08:57,380 ‏"אני לא מסוגל להאמין", אמר ד"ר מרשל. ‏-אני לא מסוגל מאמין. 175 00:08:57,463 --> 00:08:58,963 ‏"גם אני לא", אמרתי. 176 00:08:59,046 --> 00:09:01,255 ‏אני חושב שחזינו הרגע בנס. 177 00:09:01,338 --> 00:09:03,880 ‏כל שאר היום הייתי עסוק במטופלים בביה"ח. 178 00:09:03,963 --> 00:09:06,546 ‏ב-18:00 בערב נסעתי לדירתי להחליף בגדים. 179 00:09:06,630 --> 00:09:08,005 ‏עשיתי מקלחת ארוכה וקרה. 180 00:09:08,088 --> 00:09:11,505 ‏שתיתי ויסקי עם סודה כשישבתי על המרפסת, ‏כשרק מגבת על מותניי. 181 00:09:11,588 --> 00:09:14,505 ‏ב-18:50 הגעתי לאולם הרויאל פאלאס. 182 00:09:14,588 --> 00:09:16,005 ‏המופע נמשך שעתיים. 183 00:09:16,088 --> 00:09:19,463 ‏להפתעתי נהניתי ממנו. ‏הלהטוטן, מאלף הנחשים, בולע האש, 184 00:09:19,546 --> 00:09:22,671 ‏בולע החרבות שדחף רפייר 120 ס"מ ‏במורד הגרון אל הקיבה. 185 00:09:22,755 --> 00:09:24,463 ‏והאחרון, לקול תרועת חצוצרות, 186 00:09:24,546 --> 00:09:27,005 ‏ידידינו אימדד קהאן יצא לבצע את הופעתו. 187 00:09:27,088 --> 00:09:30,046 ‏אנשים מהקהל הוזמנו לבמה ‏לכסות את עיניו בבדים ובצעיפים 188 00:09:30,130 --> 00:09:32,255 ‏לפני שזרק סכינים סביב גופו של ילד, 189 00:09:32,338 --> 00:09:34,546 ‏וירה בפחית מעל לראש הילד באקדח. 190 00:09:34,630 --> 00:09:38,463 ‏ואז, לבסוף, הולבשה חבית מתכת ‏מעל ראשו שכבר היה חבוש. 191 00:09:38,546 --> 00:09:42,296 ‏הילד הניח מחט באחת מידיו של אימדד קהאן ‏וחוט כותנה בידו השנייה. 192 00:09:42,380 --> 00:09:44,713 ‏זכוכית מגדלת עצומה מוקמה לפניו, 193 00:09:44,796 --> 00:09:46,380 ‏ובלי אף טעות, 194 00:09:46,463 --> 00:09:49,463 ‏הוא השחיל יפה את החוט בקוף המחט. 195 00:09:54,213 --> 00:09:55,213 ‏הוכיתי בתדהמה. 196 00:09:57,588 --> 00:10:00,130 ‏מאחורי הקלעים מצאתי אותו ‏יושב בשקט על שרפרף 197 00:10:00,213 --> 00:10:01,630 ‏בעודו מסיר את איפור הבמה. 198 00:10:01,713 --> 00:10:03,421 ‏אתה סקרן, אדוני הרופא, נכון? 199 00:10:03,505 --> 00:10:04,671 ‏"סקרן ביותר", אמרתי. 200 00:10:04,755 --> 00:10:08,588 ‏שוב התרשמתי מכיסוי השיער השחור ‏הסמיך להפליא שצמח על אפרכסות אוזניו. 201 00:10:08,671 --> 00:10:10,921 ‏מעולם לא ראיתי דבר כזה אצל איש. 202 00:10:11,005 --> 00:10:13,463 ‏יש לי הצעה. אני לא סופר במקצועי, 203 00:10:13,546 --> 00:10:15,880 ‏אבל אם תספר לי בדיוק איך פיתחת את הכוח הזה 204 00:10:15,963 --> 00:10:18,838 ‏של היכולת לראות בלי עיניך, ‏ארשום זאת בדייקנות מרבית. 205 00:10:18,921 --> 00:10:21,838 ‏אח"כ אקליד זאת ‏ואנסה לפרסם בכתב העת הבריטי לרפואה 206 00:10:21,921 --> 00:10:23,130 ‏או אולי בכתב עת מפורסם. 207 00:10:23,213 --> 00:10:25,380 ‏האם זה יעזור לך, אם תתפרסם? 208 00:10:25,463 --> 00:10:27,421 ‏זה יעזור לי מאוד. ‏-נפלא. 209 00:10:27,505 --> 00:10:30,338 ‏יש לי קצרנות שמשמשת אותי ‏ברישום היסטוריה רפואית. 210 00:10:30,421 --> 00:10:33,505 ‏אני סבור שרשמתי ‏כל מה שהוא אמר לי באותו ערב, מילה במילה. 211 00:10:33,588 --> 00:10:35,755 ‏אני מציג לכם את זה כעת, במילותיו הוא. 212 00:10:37,046 --> 00:10:39,588 ‏- כל מה שאימדד קהאן אמר לי באותו ערב - 213 00:10:39,671 --> 00:10:40,546 ‏- (מילה במילה) - 214 00:10:42,713 --> 00:10:45,796 ‏נולדתי במדינת קשמיר ב-1873. 215 00:10:45,880 --> 00:10:48,921 ‏אבי היה כרטיסן ברכבת הארצית. 216 00:10:49,005 --> 00:10:52,296 ‏יום אחד בא לבית ספרנו קוסם והעלה מופע. 217 00:10:52,380 --> 00:10:53,838 ‏הייתי מוקסם. 218 00:10:53,921 --> 00:10:55,838 ‏כעבור שבועיים לקחתי את כל חסכונותיי 219 00:10:55,921 --> 00:10:58,380 ‏וברחתי מהבית כדי להצטרף ‏ללהקת תיאטרון נודדת. 220 00:10:58,463 --> 00:11:01,713 ‏זה היה ב-1886. הייתי בן 13. 221 00:11:01,796 --> 00:11:02,796 ‏במשך שלוש שנים 222 00:11:02,880 --> 00:11:05,505 ‏נסעתי עם הלהקה בכל רחבי פנג'אב. 223 00:11:05,588 --> 00:11:08,130 ‏בסופן הייתי המופע המרכזי. 224 00:11:08,213 --> 00:11:10,671 ‏כל העת חסכתי כסף, 225 00:11:10,755 --> 00:11:14,546 ‏שהצטבר לבסוף לקצת יותר מ-3,000 רופי. 226 00:11:14,630 --> 00:11:17,630 ‏באותה עת שמעתי סיפור על יוגי גדול ונודע 227 00:11:17,713 --> 00:11:19,963 ‏שהשיג יכולת ריחוף אמיתית. 228 00:11:20,046 --> 00:11:21,671 ‏נאמר שכשהוא התפלל, 229 00:11:21,755 --> 00:11:25,213 ‏כל גופו עזב את הקרקע ‏והתרומם 46 ס"מ באוויר. 230 00:11:25,296 --> 00:11:27,255 ‏לכל הפחות, תוצאה יוצאת מהכלל. 231 00:11:28,380 --> 00:11:29,213 ‏שפם? 232 00:11:31,671 --> 00:11:33,005 ‏עזבתי את להקת התיאטרון 233 00:11:33,088 --> 00:11:36,380 ‏ועשיתי את דרכי לעיירה הקטנה על גדות הגנגס, 234 00:11:36,463 --> 00:11:38,380 ‏שם לפי השמועה התגורר היוגי הזה. 235 00:11:38,463 --> 00:11:40,838 ‏יום אחד שמעתי באקראי נוסע שהזכיר נזיר 236 00:11:40,921 --> 00:11:44,588 ‏שהוא נתקל בו, לא רחוק משם, ‏בג'ונגל הסמיך ביותר, לגמרי לבדו. 237 00:11:44,671 --> 00:11:45,963 ‏זה הספיק לי. 238 00:11:46,046 --> 00:11:48,171 ‏מיהרתי לשכור סוס ועגלה. 239 00:11:49,088 --> 00:11:50,713 ‏כשניהלתי מו"מ עם הנהג, 240 00:11:50,796 --> 00:11:53,296 ‏הופיע אדם שאמר שהוא נוסע באותו כיוון, 241 00:11:53,380 --> 00:11:56,296 ‏והציע שנחלוק בנסיעה ובהוצאות. 242 00:11:56,380 --> 00:11:59,171 ‏נו, איזה מזל נפלא באמת! 243 00:11:59,255 --> 00:12:00,546 ‏כששוחחתי עם בן לווייתי, 244 00:12:00,630 --> 00:12:03,630 ‏גיליתי שהוא היה תלמיד של היוגי הגדול עצמו, 245 00:12:03,713 --> 00:12:06,546 ‏ובדרכו באותה עת ממש לבקר את מורהו. 246 00:12:06,630 --> 00:12:07,463 ‏פלטתי, 247 00:12:07,546 --> 00:12:10,421 ‏"זה האיש שאני מחפש! ‏האם אוכל לפגוש אותו בבקשה?" 248 00:12:10,505 --> 00:12:13,296 ‏בן לווייתי הביט בי ארוכות ובאיטיות. 249 00:12:13,380 --> 00:12:15,463 ‏"זה בלתי אפשרי", הוא אמר. 250 00:12:15,546 --> 00:12:18,755 ‏מאותו רגע ואילך, הוא סירב לענות לשאלותיי. 251 00:12:18,838 --> 00:12:21,421 ‏אולם הצלחתי לגלות דבר אחד קטן. 252 00:12:21,505 --> 00:12:24,630 ‏השעה שבה היוגי הדגול החל במדיטציה. 253 00:12:24,713 --> 00:12:28,963 ‏בן לווייתי סימן לעצור את העגלה, ‏ירד ממנה והלך. 254 00:12:29,046 --> 00:12:31,630 ‏העמדתי פנים שאני ממשיך לנסוע, ‏אך ממש מעבר לפינה 255 00:12:31,713 --> 00:12:33,880 ‏קפצתי למטה והתגנבתי חזרה לאורך השביל. 256 00:12:33,963 --> 00:12:36,755 ‏האיש כבר נעלם בג'ונגל. 257 00:12:36,838 --> 00:12:38,755 ‏שמעתי רשרוש בסבך השיחים. 258 00:12:38,838 --> 00:12:41,130 ‏"אם זה לא הוא", חשבתי, "זה טיגריס, 259 00:12:41,213 --> 00:12:43,755 ‏"ועומדים להתנפל עליי, להיות מרוטש 260 00:12:43,838 --> 00:12:46,588 ‏"ולהיטרף בפיסות קטנות ‏של בשר מפורק מגואל בדם". 261 00:12:47,963 --> 00:12:48,838 ‏זה היה הוא. 262 00:12:51,130 --> 00:12:54,588 ‏לא היה אפילו שמץ של זכר ‏לשביל שבו צעד האיש. 263 00:12:54,671 --> 00:12:56,963 ‏הוא פילס את דרכו בינות במבוקים גבוהים 264 00:12:57,046 --> 00:12:58,796 ‏וכל סוג של צמחייה כבדה. 265 00:12:58,880 --> 00:13:02,838 ‏הזדחלתי אחריו בשקט רב, ‏ונשארתי לפחות כ-100 מטרים מאחוריו. 266 00:13:02,921 --> 00:13:05,921 ‏כל אימת שאיבדתי אותו, מה שקרה רוב הזמן, 267 00:13:06,005 --> 00:13:08,463 ‏הצלחתי לעקוב אחרי הרחש של צעדיו. 268 00:13:08,546 --> 00:13:11,755 ‏במשך חצי שעה, המשחק המותח הזה ‏של "עקוב אחריי" נמשך. 269 00:13:11,838 --> 00:13:14,671 ‏ואז לפתע, כבר לא שמעתי את האיש שלפניי. 270 00:13:14,755 --> 00:13:16,630 ‏עצרתי והקשבתי. 271 00:13:16,713 --> 00:13:18,588 ‏בבת אחת, מבעד לסבך הסמיך 272 00:13:18,671 --> 00:13:21,171 ‏ראיתי קרחת יער ושתי בקתות קטנות. 273 00:13:21,255 --> 00:13:22,463 ‏לבי זינק. 274 00:13:22,546 --> 00:13:24,838 ‏היה מקווה מים קטן ליד הבקתה הקרובה, 275 00:13:24,921 --> 00:13:26,921 ‏ולצידו מחצלת תפילה, ומעליו 276 00:13:27,005 --> 00:13:31,213 ‏עץ באובב גדול ‏עם ענפים עבים, יפים ועלוותיים. 277 00:13:31,296 --> 00:13:33,588 ‏במשך כל שעת הצהריים החמה המתנתי. 278 00:13:33,671 --> 00:13:36,505 ‏גם במהלך אחר הצהריים החם והלח המתנתי. 279 00:13:36,588 --> 00:13:37,963 ‏ואז כשהשעה 17:00 הגיעה, 280 00:13:38,046 --> 00:13:41,421 ‏טיפסתי חרישית במעלה העץ שלי ‏והסתתרתי בינות העלים. 281 00:13:41,505 --> 00:13:43,630 ‏לבסוף, היוגי הדגול יצא מבקתתו 282 00:13:43,713 --> 00:13:45,546 ‏והתיישב בשיכול רגליים על המחצלת. 283 00:13:45,630 --> 00:13:48,213 ‏כל תנועה שלו הייתה רגועה ועדינה. 284 00:13:48,296 --> 00:13:50,796 ‏הוא הניח את ידיו כשכפות ידיו על ברכיו, 285 00:13:50,880 --> 00:13:53,046 ‏ונשם עמוקות מהנחירים, 286 00:13:53,130 --> 00:13:56,880 ‏ויכולתי כבר לראות שאופף אותו בוהק מסוים. 287 00:13:56,963 --> 00:14:00,296 ‏במשך 14 דקות, ‏הוא נותר בתנוחה הזאת ללא ניע. 288 00:14:00,380 --> 00:14:04,005 ‏ואז, כשהתבוננתי, ראיתי בוודאות רבה, 289 00:14:04,088 --> 00:14:06,171 ‏שגופו התרומם לאט מהקרקע. 290 00:14:07,671 --> 00:14:11,338 ‏שלושים ס"מ. 38 ס"מ. 46 ס"מ. 50 ס"מ. 291 00:14:12,088 --> 00:14:14,171 ‏כשישים ס"מ מעל המחצלת. 292 00:14:14,255 --> 00:14:15,963 ‏במעלה העץ אמרתי לעצמי, 293 00:14:16,046 --> 00:14:19,130 ‏"הרי לפניך, אדם שיושב באוויר". 294 00:14:20,463 --> 00:14:24,421 ‏ארבעים ושש דקות, ‏לפי השעון שלי, גופו נותר באוויר. 295 00:14:24,505 --> 00:14:26,713 ‏ואז הוא ירד לאיטו בחזרה לאדמה, 296 00:14:26,796 --> 00:14:29,338 ‏עד שישבנו חזר לנוח על המחצלת. 297 00:14:29,421 --> 00:14:31,921 ‏אני ירדתי מהעץ שלי ורצתי ישר קדימה. 298 00:14:32,005 --> 00:14:34,296 ‏היוגי הדגול רחץ את ידיו ורגליו בקערה. 299 00:14:34,380 --> 00:14:36,588 ‏"כמה זמן אתה פה?" הוא אמר בחדות. 300 00:14:36,671 --> 00:14:39,213 ‏לפתע הוא הרים לבנה ‏והשליך אותה לעברי כה חזק, 301 00:14:39,296 --> 00:14:41,796 ‏שהיא נחצתה כשפגעה ברגלי הימנית מתחת לברך. 302 00:14:41,880 --> 00:14:44,005 ‏עדיין יש לי צלקת. הרי היא לפניכם. 303 00:14:46,921 --> 00:14:48,713 ‏זה דווקא היה מזל טוב. 304 00:14:48,796 --> 00:14:51,796 ‏היוגי הדגול לא אמור להתרגז ולהשליך לבנים. 305 00:14:51,880 --> 00:14:56,255 ‏הקשיש הושפל, התחרט והתאכזב מעצמו קשות. 306 00:14:56,338 --> 00:14:59,630 ‏הוא הסביר לי ‏שלמרות שהוא לא יכול לקבל אותי כתלמיד, 307 00:14:59,713 --> 00:15:02,546 ‏אף על פי כן, ‏הוא ייתן לי כמה הוראות לא רשמיות 308 00:15:02,630 --> 00:15:04,713 ‏כדי לכפר על תקיפתי. 309 00:15:04,796 --> 00:15:07,130 ‏תקיפה שהגיעה לי לגמרי, דרך אגב. 310 00:15:07,213 --> 00:15:09,046 ‏זה קרה ב-1890. 311 00:15:09,130 --> 00:15:11,046 ‏הייתי בן 17 כמעט. 312 00:15:13,005 --> 00:15:15,255 ‏מה היו הוראותיו של היוגי הדגול? 313 00:15:15,338 --> 00:15:16,880 ‏אלו הן. 314 00:15:16,963 --> 00:15:18,463 ‏המחשבה היא דבר מפוזר. 315 00:15:18,546 --> 00:15:21,546 ‏היא מעסיקה את עצמה ‏באלפי פריטים שונים במקביל. 316 00:15:21,630 --> 00:15:24,255 ‏דברים שרואים סביב. דברים ששומעים ומריחים. 317 00:15:24,338 --> 00:15:27,213 ‏דברים שחושבים עליהם. ‏דברים שמנסים לא לחשוב עליהם. 318 00:15:27,296 --> 00:15:29,255 ‏עליך ללמוד למקד את מחשבתך באופן כזה 319 00:15:29,338 --> 00:15:32,921 ‏שתוכל לדמיין, כרצונך, ‏רק פריט אחד ושום דבר אחר. 320 00:15:33,005 --> 00:15:35,963 ‏אם תתאמץ על זה, ‏אולי תצליח למקד את המחשבה המודעת 321 00:15:36,046 --> 00:15:37,463 ‏בחפץ אחד כלשהו שתבחר 322 00:15:37,546 --> 00:15:39,463 ‏במשך כשלוש וחצי דקות. 323 00:15:39,546 --> 00:15:42,630 ‏זה ייקח כ-20 שנים של מאמץ שקדני יומיומי. 324 00:15:42,713 --> 00:15:44,296 ‏"עשרים שנים?" קראתי. 325 00:15:44,380 --> 00:15:46,088 ‏עשרים שנים. אולי יותר. 326 00:15:46,171 --> 00:15:48,880 ‏עשרים שנים זה הזמן המצוי, ‏אם תצליח בכלל, אגב. 327 00:15:48,963 --> 00:15:50,546 ‏אהיה זקן עד אז! 328 00:15:50,630 --> 00:15:53,421 ‏הזמן משתנה. ‏לחלק זה לוקח עשור, לחלק 30 שנים. 329 00:15:53,505 --> 00:15:56,338 ‏במקרים נדירים במיוחד, מגיע אדם מיוחד 330 00:15:56,421 --> 00:15:59,255 ‏שמסוגל לפתח את הכוח בשנה או שנתיים בלבד, 331 00:15:59,338 --> 00:16:01,255 ‏אבל הוא אחד למיליארד. לא אתה. 332 00:16:01,338 --> 00:16:03,630 ‏האם באמת כה קשה למקד את המחשבה… 333 00:16:03,713 --> 00:16:08,171 ‏בלתי אפשרי כמעט. תנסה ותראה. ‏תעצום עיניים ותחשוב על משהו. 334 00:16:08,255 --> 00:16:11,296 ‏תחשוב על חפץ אחד בלבד. ‏תדמיין אותו. תראה אותו לפניך. 335 00:16:11,380 --> 00:16:13,463 ‏בתוך כמה שניות, מחשבתך תתחיל לנדוד. 336 00:16:13,546 --> 00:16:16,546 ‏מחשבות אחרות יתגנבו להן. ‏זה עניין קשה מאוד. 337 00:16:16,630 --> 00:16:18,630 ‏כך אמר היוגי הדגול הזקן והנבון. 338 00:16:20,713 --> 00:16:23,505 ‏ובזאת החלו התרגולים שלי. 339 00:16:24,088 --> 00:16:25,463 ‏מדי ערב ישבתי, 340 00:16:25,546 --> 00:16:28,921 ‏עצמתי עיניים ודמיינתי ‏את האדם שאני הכי אוהב בעולם, 341 00:16:29,005 --> 00:16:32,338 ‏והוא אחי הבכור, שמת בגיל עשר ממחלת דם. 342 00:16:32,421 --> 00:16:36,213 ‏התרכזתי במתאר פניו ‏אבל בשנייה שבה מחשבתי החלה לנדוד, 343 00:16:36,296 --> 00:16:39,171 ‏עצרתי את התרגול, נחתי כמה רגעים 344 00:16:39,255 --> 00:16:40,463 ‏ואז ניסיתי שוב. 345 00:16:40,546 --> 00:16:42,296 ‏אחרי חמש שנות תרגול יומיומי 346 00:16:42,380 --> 00:16:45,213 ‏הצלחתי להתרכז לחלוטין בפניו של אחי 347 00:16:45,296 --> 00:16:46,755 ‏במשך דקה וחצי. 348 00:16:46,838 --> 00:16:48,171 ‏הייתה לי התקדמות. 349 00:16:51,796 --> 00:16:52,630 ‏בינתיים, 350 00:16:52,713 --> 00:16:55,838 ‏התחלתי להרוויח כסף טוב בהופעות קסמים. 351 00:16:55,921 --> 00:16:58,046 ‏מטבעי, זריזות הידיים שלי טובה מאוד, 352 00:16:58,130 --> 00:17:00,713 ‏אבל המשכתי תמיד בתרגולים שלי. 353 00:17:00,796 --> 00:17:04,588 ‏מדי ערב, היכן שהייתי, התמקמתי במקום שקט, 354 00:17:04,671 --> 00:17:07,338 ‏ומיקדתי את מחשבתי בפניו של אחי. 355 00:17:07,421 --> 00:17:10,588 ‏לפעמים הדלקתי נר והתחלתי לבהות בלהבה. 356 00:17:10,671 --> 00:17:14,046 ‏בלהבת הנר, כידוע, יש שלושה חלקים נפרדים: 357 00:17:14,130 --> 00:17:16,546 ‏הצהוב שלמעלה, הסגול-אפור שלמטה 358 00:17:16,630 --> 00:17:17,880 ‏והשחור שבפנים. 359 00:17:17,963 --> 00:17:20,838 ‏הנחתי את הנר כ-41 ס"מ מפניי, 360 00:17:20,921 --> 00:17:22,463 ‏בגובה אחד עם עיניי, 361 00:17:22,546 --> 00:17:25,713 ‏כך שלא נאלצתי לאמץ ‏את שרירי עיניי ולו במקצת 362 00:17:25,796 --> 00:17:26,921 ‏בהרמת מבט או בהשפלתו. 363 00:17:27,005 --> 00:17:31,046 ‏בהיתי בחלק השחור שבמרכז ‏עד שהכול נעלם מסביב. 364 00:17:31,130 --> 00:17:32,463 ‏אחר כך עצמתי את עיניי 365 00:17:32,546 --> 00:17:35,005 ‏והתחלתי להתרכז בפניו של אחי. 366 00:17:35,921 --> 00:17:40,755 ‏ב-1907, כשהייתי בן 34, ‏הצלחתי להתרכז במשך שלוש דקות 367 00:17:40,838 --> 00:17:43,130 ‏בלי שמחשבתי תנדוד בכלל. 368 00:17:43,213 --> 00:17:46,463 ‏באותה עת גם שמתי לב ליכולת הקלה הזאת, 369 00:17:46,546 --> 00:17:48,296 ‏מעין תחושה קטנה ומוזרה 370 00:17:48,380 --> 00:17:51,380 ‏שכשאני עוצם את עיניי ומביט במשהו קשיח, 371 00:17:51,463 --> 00:17:52,755 ‏בריכוז עז, 372 00:17:52,838 --> 00:17:55,546 ‏אני יכול לראות את המתאר של החפץ שהבטתי בו. 373 00:17:55,630 --> 00:17:57,588 ‏חשבתי על משהו שהיוגי הקשיש אמר, 374 00:17:57,671 --> 00:18:01,255 ‏"ידוע שאנשים קדושים מסוימים ‏פיתחו ריכוז כה גדול 375 00:18:01,338 --> 00:18:04,005 ‏"שהם רואים בלי להשתמש בעיניהם". 376 00:18:04,088 --> 00:18:08,421 ‏מדי ערב, אחרי שביצעתי ‏את התרגולים עם להבת הנר, 377 00:18:08,505 --> 00:18:11,338 ‏שתיתי כוס קפה ואז כיסיתי את עיניי 378 00:18:11,421 --> 00:18:13,880 ‏וישבתי בכיסאי, בניסיון לראות בלי עיניי. 379 00:18:13,963 --> 00:18:16,130 ‏התחלתי מחפיסת קלפים. 380 00:18:16,213 --> 00:18:18,338 ‏למדתי את צידם האחורי. ניחשתי את ערכם. 381 00:18:18,421 --> 00:18:20,588 ‏מיידית, שיעור ההצלחה היה 60 אחוזים. 382 00:18:20,671 --> 00:18:22,838 ‏בהמשך קניתי מפות ומפות ימיות 383 00:18:22,921 --> 00:18:24,630 ‏שתליתי בכל רחבי החדר שלי. 384 00:18:24,713 --> 00:18:29,088 ‏הבטתי בהן שעות כשעיניי מכוסות, בניסיון ‏לקרוא את הכיתוב הקטן של מקומות ונהרות. 385 00:18:29,171 --> 00:18:33,296 ‏מדי ערב, בשמונה השנים העוקבות, ‏המשכתי בתרגול כזה. 386 00:18:33,380 --> 00:18:36,005 ‏ב-1915 הצלחתי לקרוא ספר שלם, 387 00:18:36,088 --> 00:18:37,963 ‏מכריכה לכריכה, בכיסוי עיניים. 388 00:18:38,046 --> 00:18:39,296 ‏עשיתי זאת! 389 00:18:39,380 --> 00:18:41,296 ‏לבסוף, השגתי את הכוח. 390 00:18:42,838 --> 00:18:45,546 ‏כידוע לך, כמובן, ‏זה נהפך למופע הקוסמות השלם שלי. 391 00:18:45,630 --> 00:18:48,796 ‏קהלים אהבו את זה, ‏אבל איש לא האמין שזה אמיתי. עדיין לא. 392 00:18:48,880 --> 00:18:52,338 ‏אפילו רופאים כמוך, ‏שמכסים את עיניי בצורה מקצועית ביותר, 393 00:18:52,421 --> 00:18:55,380 ‏מסרבים להאמין שמישהו רואה בלי עיניו. 394 00:18:55,463 --> 00:18:58,713 ‏הם שוכחים שיש דרכים אחרות לשלוח דמות למוח. 395 00:18:58,796 --> 00:19:00,213 ‏אימדד קהאן השתתק. 396 00:19:00,296 --> 00:19:01,213 ‏הוא היה עייף. 397 00:19:01,296 --> 00:19:02,671 ‏"אילו דרכים אחרות?" שאלתי. 398 00:19:04,755 --> 00:19:06,338 ‏בכנות רבה, איני יודע. 399 00:19:08,088 --> 00:19:10,963 ‏הראייה מבוצעת באזור אחר בגוף. 400 00:19:11,046 --> 00:19:11,963 ‏איזה אזור? 401 00:19:22,130 --> 00:19:23,671 ‏באותו לילה לא הלכתי לישון. 402 00:19:23,755 --> 00:19:26,838 ‏מדענים מכל העולם יעשו סלטות באוויר בגללו. 403 00:19:26,921 --> 00:19:28,880 ‏הוא לבטח האיש הכי יקר ערך בעולם. 404 00:19:28,963 --> 00:19:32,630 ‏היה עליי לברר בדיוק באיזה אופן ‏ביולוגי, כימי, קסום, 405 00:19:32,713 --> 00:19:35,380 ‏אפשר להעביר למוח דמות בלי להשתמש בעיניים. 406 00:19:35,463 --> 00:19:38,838 ‏עיוורים אולי יוכלו לראות, ‏חירשים לשמוע. מי יודע מה עוד? 407 00:19:38,921 --> 00:19:41,546 ‏"אין להתעלם מהאיש המדהים הזה", חשבתי. 408 00:19:41,630 --> 00:19:45,338 ‏התחלתי לתמלל בקפדנות ‏את כל מה שאימדד קהאן אמר לי באותו ערב. 409 00:19:45,421 --> 00:19:47,421 ‏כתבתי במשך חמש שעות בלי הפסקה. 410 00:19:50,130 --> 00:19:53,588 ‏ב-8:00 למחרת, כשהגיע הזמן ללכת לביה"ח ‏סיימתי את החלק הכי חשוב, 411 00:19:53,671 --> 00:19:55,046 ‏את העמודים שקראתם הרגע. 412 00:19:55,130 --> 00:19:57,963 ‏לא ראיתי את ד"ר מרשל ‏עד שנפגשנו להפסקת האוכל. 413 00:19:58,046 --> 00:20:00,296 ‏סיפרתי לו כמה שיכולתי בעשר הדקות שהיו. 414 00:20:00,380 --> 00:20:02,921 ‏"אחזור הערב לתיאטרון", אמרתי. ‏אסור לאבדו כעת. 415 00:20:03,005 --> 00:20:04,296 ‏אבוא איתך. 416 00:20:04,380 --> 00:20:06,880 ‏ב-18:45 בערב נסענו לאולם הרויאל פאלאס. 417 00:20:06,963 --> 00:20:09,463 ‏החניתי את המכונית ושנינו הלכנו לתיאטרון. 418 00:20:09,546 --> 00:20:11,255 ‏"משהו לא כשורה", אמרתי. 419 00:20:11,338 --> 00:20:13,630 ‏לא היה קהל מחוץ לאולם והדלתות היו סגורות. 420 00:20:13,713 --> 00:20:17,671 ‏הכרזה שפרסמה את המופע עוד הייתה שם, ‏אבל מישהו כתב עליה בצבע שחור… 421 00:20:17,755 --> 00:20:19,838 ‏"ההופעה הערב מבוטלת". 422 00:20:20,880 --> 00:20:24,213 ‏שאלתי שומר זקן ‏שעמד ליד הדלתות הנעולות, "מה קרה?" 423 00:20:24,296 --> 00:20:25,588 ‏מישהו מת. 424 00:20:25,671 --> 00:20:26,505 ‏"מי?" 425 00:20:26,588 --> 00:20:27,963 ‏מובן שכבר ידעתי. 426 00:20:28,046 --> 00:20:29,921 ‏האיש שרואה בלי עיניו. 427 00:20:30,671 --> 00:20:32,213 ‏"איך?" זעקתי. 428 00:20:32,296 --> 00:20:34,255 ‏הוא הלך לישון ולא התעורר. 429 00:20:35,213 --> 00:20:36,380 ‏דברים כאלה קורים. 430 00:20:39,755 --> 00:20:41,421 ‏צעדנו לאט בחזרה למכונית. 431 00:20:46,130 --> 00:20:48,505 ‏הוצפתי בתחושת יגון וכעס. 432 00:20:48,588 --> 00:20:50,588 ‏אסור היה לי להוריד עין מאיש יקר זה. 433 00:20:50,671 --> 00:20:52,505 ‏היה עליי לתת לו את מיטתי ולדאוג לו. 434 00:20:52,588 --> 00:20:54,005 ‏אימדד קהאן היה עושה ניסים. 435 00:20:54,088 --> 00:20:58,338 ‏הוא תיקשר עם כוחות עוצמתיים ומסתוריים ‏הרחק מהישג ידם של אנשים פשוטים. 436 00:20:58,421 --> 00:21:00,088 ‏כעת הוא היה מת. 437 00:21:00,171 --> 00:21:01,838 ‏"זהו זה", אמר ד"ר מרשל. 438 00:21:02,630 --> 00:21:03,546 ‏זהו זה. 439 00:21:04,505 --> 00:21:05,505 ‏"כן", אמרתי. 440 00:21:06,838 --> 00:21:07,755 ‏"זהו זה." 441 00:21:12,630 --> 00:21:15,088 ‏זה תיעוד אמיתי ומדויק של כל מה שהתרחש 442 00:21:15,171 --> 00:21:17,296 ‏בשני המפגשים שלי עם אימדד קהאן. 443 00:21:20,421 --> 00:21:21,630 ‏נו, נו, נו. 444 00:21:22,713 --> 00:21:24,796 ‏זה מעניין ביותר. 445 00:21:26,171 --> 00:21:28,338 ‏זו פיסת מידע מדהימה. 446 00:21:29,921 --> 00:21:31,338 ‏זה עשוי לשנות את חיי. 447 00:21:51,130 --> 00:21:53,546 ‏פיסת המידע שהנרי התייחס אליה 448 00:21:53,630 --> 00:21:57,338 ‏הייתה שאימדד קהאן אימן את עצמו ‏לקרוא את ערכו של קלף 449 00:21:57,421 --> 00:21:58,838 ‏מצידו האחורי, 450 00:21:58,921 --> 00:22:01,546 ‏ובהיותו, כפי שצוין, מהמר רמאי, 451 00:22:01,630 --> 00:22:05,088 ‏הנרי קלט מייד שהוא יכול לעשות הון. 452 00:22:05,171 --> 00:22:07,505 ‏הוא ירד למזווה של המשרת 453 00:22:07,588 --> 00:22:10,213 ‏וביקש נר, פמוט וסרגל. 454 00:22:10,296 --> 00:22:12,046 ‏הוא לקח אותם לחדרו, נעל את הדלת, 455 00:22:12,130 --> 00:22:14,046 ‏הסיט את הווילונות וכיבה את האור. 456 00:22:14,130 --> 00:22:16,630 ‏הוא שם את הנר על השידה וקירב כיסא. 457 00:22:16,713 --> 00:22:20,088 ‏הוא הבחין בסיפוק ‏שעיניו היו בדיוק בגובה אחד עם הפתיל. 458 00:22:20,171 --> 00:22:24,005 ‏בעזרת הסרגל, הוא מיקם את פניו 41 ס"מ מהנר, 459 00:22:24,088 --> 00:22:25,546 ‏כפי שצוין בחוברת. 460 00:22:25,630 --> 00:22:29,130 ‏אימדד קהאן דמיין את פניו ‏של האדם האהוב עליו ביותר, 461 00:22:29,213 --> 00:22:31,671 ‏שבמקרה שלו היה אחיו המנוח. 462 00:22:31,755 --> 00:22:33,463 ‏להנרי לא היה אח. 463 00:22:34,046 --> 00:22:36,963 ‏הוא החליט, לחלופין, לדמיין את פניו שלו. 464 00:22:43,755 --> 00:22:46,880 ‏כשהנרי בהה באזור השחור הזעיר שבמרכז הלהבה, 465 00:22:46,963 --> 00:22:48,588 ‏קרה דבר מדהים. 466 00:22:48,671 --> 00:22:51,796 ‏מחשבתו התרוקנה לחלוטין, מוחו חדל לרצד, 467 00:22:51,880 --> 00:22:55,088 ‏ובבת אחת, הוא חש כאילו גופו נעטף, 468 00:22:55,171 --> 00:22:56,005 ‏חמים ונעים, 469 00:22:56,088 --> 00:22:58,713 ‏בתוך האזור השחור של לא-כלום בוער. 470 00:22:59,296 --> 00:23:01,505 ‏יש להודות שזה נמשך רק 15 שניות. 471 00:23:01,588 --> 00:23:03,796 ‏אבל מאותו רגע ואילך, בכל מקום ובכל מצב, 472 00:23:03,880 --> 00:23:07,296 ‏הוא דאג לתרגל עם הנר חמש פעמים ביום. 473 00:23:07,380 --> 00:23:11,046 ‏לראשונה בחייו, הוא השקיע את כל כולו ‏בהתלהבות ממשית, 474 00:23:11,130 --> 00:23:14,088 ‏וההתקדמות שלו הייתה מרשימה. 475 00:23:14,171 --> 00:23:15,171 ‏אחרי שישה חודשים, 476 00:23:15,255 --> 00:23:18,630 ‏הוא הצליח להתרכז לחלוטין ‏בדמות של פניו לא פחות משלוש דקות 477 00:23:18,713 --> 00:23:21,546 ‏בלי ששום מחשבה חיצונית חדרה לראשו. 478 00:23:21,630 --> 00:23:23,171 ‏"זה אני", הנרי חשב. 479 00:23:23,255 --> 00:23:25,380 ‏"אני המחונן אחד למיליארד ביכולת 480 00:23:25,463 --> 00:23:27,796 ‏"להשיג כוחות יוגה במהירות מדהימה!" 481 00:23:28,338 --> 00:23:32,171 ‏בתום השנה הראשונה, ‏הוא עלה על חמש וחצי דקות. 482 00:23:32,255 --> 00:23:33,380 ‏הגיעה העת. 483 00:23:36,921 --> 00:23:37,838 ‏- 16 בספטמבר 1959 - 484 00:23:37,921 --> 00:23:40,046 ‏הסלון בדירתו של הנרי בלונדון. חצות. 485 00:23:40,130 --> 00:23:42,088 ‏הנרי מתנער בהתלהבות שכן לראשונה 486 00:23:42,171 --> 00:23:44,296 ‏הוא הניח חפיסת קלפים הפוכה לפניו 487 00:23:44,380 --> 00:23:46,046 ‏והתרכז בקלף העליון. 488 00:23:46,130 --> 00:23:49,838 ‏בהתחלה, הוא ראה רק את העיצוב הפשוט ‏של קווים אדומים דקים על הגב, 489 00:23:49,921 --> 00:23:52,755 ‏שהוא כנראה העיצוב הכי נפוץ בעולם של קלפים. 490 00:23:52,838 --> 00:23:56,380 ‏הוא העביר את הריכוז שלו ‏מהדפוס עצמו לצידו השני של הקלף. 491 00:23:56,463 --> 00:24:00,505 ‏הוא התמקד בעוצמה רבה ‏בצד התחתון והבלתי נראה של הקלף. 492 00:24:00,588 --> 00:24:03,421 ‏שלושים שניות חלפו. דקה, שתיים, שלוש. 493 00:24:03,505 --> 00:24:04,921 ‏הנרי לא הזיז שריר. 494 00:24:05,005 --> 00:24:07,505 ‏הריכוז המפותח ביותר שלו מוחלט כעת. 495 00:24:07,588 --> 00:24:09,505 ‏הוא דמיין את צידו ההפוך של הקלף. 496 00:24:09,588 --> 00:24:12,005 ‏שום מחשבה משום סוג לא הורשתה לחדור לראשו. 497 00:24:12,088 --> 00:24:14,380 ‏במהלך הדקה הרביעית התחיל לקרות משהו. 498 00:24:14,463 --> 00:24:16,338 ‏לאט, באורח קסם, אבל בבירור, 499 00:24:16,421 --> 00:24:20,130 ‏כתם שחור נהפך לעלה, ‏ושרבוט מפותל נהפך לחמש. 500 00:24:20,213 --> 00:24:21,713 ‏חמש עלה. 501 00:24:21,796 --> 00:24:25,005 ‏באצבעות רועדות, ‏הוא מרים את הקלף והופך אותו. 502 00:24:26,046 --> 00:24:27,255 ‏"עשיתי זאת!" הוא אמר. 503 00:24:28,338 --> 00:24:29,546 ‏הנרי נהיה מוטרף. 504 00:24:29,630 --> 00:24:32,296 ‏הוא לא יצא מדירתו, אלא לקנות אוכל ושתייה. 505 00:24:32,380 --> 00:24:34,255 ‏כל היום ולעיתים עד אישון הלילה, 506 00:24:34,338 --> 00:24:36,588 ‏הוא עמל על הקלפים עם שעון עצר לצידו, 507 00:24:36,671 --> 00:24:38,838 ‏קיצר את הזמן, שנייה אחר שנייה. 508 00:24:38,921 --> 00:24:41,796 ‏בתוך חודש, הוא ירד לדקה וחצי. ‏בשישה חודשים, 20 שניות. 509 00:24:41,880 --> 00:24:43,713 ‏בשבעה חודשים נוספים, עשר שניות גג. 510 00:24:43,796 --> 00:24:45,005 ‏היעד לו הוא חמש. 511 00:24:45,088 --> 00:24:47,713 ‏ברור לו שאם לא יקרא דרך קלף ‏בחמש שניות לכל היותר, 512 00:24:47,796 --> 00:24:49,880 ‏הוא לא יוכל לרמות את הקזינו בהצלחה. 513 00:24:49,963 --> 00:24:53,921 ‏אך ככל שהוא התקרב ליעדו, ‏כך נהיה קשה יותר להגיע אליו. 514 00:24:54,005 --> 00:24:56,171 ‏בארבעה שבועות הוא ירד מעשר שניות לתשע. 515 00:24:56,255 --> 00:24:58,088 ‏חמישה נוספים להגיע מתשע לשמונה. 516 00:24:58,171 --> 00:24:59,796 ‏בשלב זה, המאמץ כבר לא הפריע לו. 517 00:24:59,880 --> 00:25:02,380 ‏הוא מסוגל לעבוד 12 שעות רצוף, בלי בעיה. 518 00:25:02,463 --> 00:25:04,796 ‏הוא יודע בוודאות שהוא יגיע לזה בסוף. 519 00:25:04,880 --> 00:25:07,338 ‏שתי השניות האחרונות ‏הן הכי קשות. 11 חודשים. 520 00:25:07,421 --> 00:25:09,046 ‏אבל בשבת אחת, אחר הצהריים… 521 00:25:16,713 --> 00:25:20,588 ‏חמש שניות. הנרי עובר את כל החפיסה ‏ומתזמן את עצמו בכל קלף. 522 00:25:20,671 --> 00:25:24,463 ‏חמש שניות. 523 00:25:25,505 --> 00:25:27,838 ‏כמה זמן לקח לו להגיע לרגע הזה? 524 00:25:28,671 --> 00:25:31,671 ‏שלוש שנים ושלושה חודשים של מאמץ רציף. 525 00:25:33,213 --> 00:25:35,630 ‏היו הרבה יותר ‏מ-100 בתי קזינו חוקיים בלונדון. 526 00:25:35,713 --> 00:25:39,755 ‏הנרי היה חבר בלא פחות מעשרה מהם. ‏לורד'ס האוס היה החביב עליו. 527 00:25:39,838 --> 00:25:43,046 ‏הוא היה הטוב במדינה ‏וממוקם באחוזה ג'ורג'יאנית מרהיבה. 528 00:25:43,130 --> 00:25:44,171 ‏ערב טוב, מר שוגר. 529 00:25:44,255 --> 00:25:46,921 ‏אמר האיש מאחורי הדלפק, ‏שתפקידו לא לשכוח פרצוף. 530 00:25:47,005 --> 00:25:50,130 ‏הנרי ירד במדרגות הרחבות המופלאות ‏ונכנס למשרד הקופאי. 531 00:25:50,213 --> 00:25:52,255 ‏הוא כתב המחאה בסך 10,000 ליש"ט. 532 00:25:52,338 --> 00:25:56,421 ‏נשים מלאות חגו סביב גלגל הרולטה ‏כמו תרנגולות שמנמנות סביב מתקן האכלה. 533 00:25:56,505 --> 00:25:59,463 ‏גברים סמוקים עם סיגרים בפה ‏ספרו את האסימונים שלהם 534 00:25:59,546 --> 00:26:01,130 ‏כשעיניהם מנצנצות בחמדנות. 535 00:26:02,546 --> 00:26:04,546 ‏מוזר. לראשונה בחייו של הנרי, 536 00:26:04,630 --> 00:26:07,588 ‏הוא הביט בגועל בחדר ‏מלא באנשים עשירים לזרא, בכנות. 537 00:26:07,671 --> 00:26:10,505 ‏הנרי חיפש מקום פנוי בדיוק לימינו של המחלק 538 00:26:10,588 --> 00:26:12,171 ‏באחד משולחנות הבלאק ג'ק. 539 00:26:12,255 --> 00:26:15,255 ‏המחלק לקח את כספו של הנרי ‏והכניס אותו לחריץ בשולחן. 540 00:26:15,338 --> 00:26:18,463 ‏הוא היה גבר צעיר, יחסית, ‏עם עיניים שחורות ועור אפור. 541 00:26:18,546 --> 00:26:20,796 ‏הוא כלל לא חייך ודיבר רק כשצריך. 542 00:26:20,880 --> 00:26:23,588 ‏היו לו ידיים רזות במיוחד ‏והוא חישב באצבעות. 543 00:26:23,671 --> 00:26:26,880 ‏הוא הרים שורת אסימוני 25 ליש"ט ‏והניח אותם בערמה על השולחן. 544 00:26:26,963 --> 00:26:29,713 ‏לא היה לו צורך לספור. ‏אצבעותיו הזריזות לא טעו. 545 00:26:29,796 --> 00:26:31,255 ‏הוא החליק את הערמה להנרי. 546 00:26:31,338 --> 00:26:32,713 ‏כשהנרי ערם מולו אסימונים, 547 00:26:32,796 --> 00:26:34,880 ‏הוא הציץ בקלף העליון בשרוול המחלק. 548 00:26:34,963 --> 00:26:38,380 ‏בחמש שניות הוא ראה שזה עשר. ‏הוא שם שמונה אסימונים, 200 ליש"ט, 549 00:26:38,463 --> 00:26:40,588 ‏ההימור המרבי בבלאק ג'ק בלורד'ס האוס. 550 00:26:40,671 --> 00:26:43,088 ‏הוא קיבל את העשר. הקלף השני שלו היה תשע. 551 00:26:43,171 --> 00:26:44,338 ‏תשע עשרה יחדיו. 552 00:26:44,421 --> 00:26:45,421 ‏ב-19 עומדים. 553 00:26:45,505 --> 00:26:49,088 ‏לא עושים כלום ומקווים שהמחלק ‏לא יקבל 20 או 21. זה מובן מאליו. 554 00:26:49,171 --> 00:26:51,713 ‏כשהמחלק חזר אל הנרי, הוא אמר… ‏-תשע עשרה. 555 00:26:51,796 --> 00:26:54,338 ‏…והמשיך לשחקן הבא. "חכה", אמר הנרי. 556 00:26:54,421 --> 00:26:55,963 ‏המחלק עצר וחזר אל הנרי, 557 00:26:56,046 --> 00:26:58,338 ‏הרים גבה והביט בו בעיניו השחורות והקרירות. 558 00:26:58,421 --> 00:27:00,588 ‏תרצה למשוך קלף ב-19? ‏-הוא שאל ביובש. 559 00:27:00,671 --> 00:27:04,213 ‏מובן שהיו רק שני קלפים בשרוול ‏שלא ישברו את ה-19, האס והשתיים. 560 00:27:04,296 --> 00:27:08,255 ‏רק אידיוט יבקש למשוך קלף ב-19, ‏במיוחד כשיש 200 ליש"ט על השולחן. 561 00:27:08,338 --> 00:27:11,380 ‏גבו של הקלף הבא שיחולק היה גלוי לעין. ‏המחלק לא נגע בו. 562 00:27:11,463 --> 00:27:14,838 ‏"כן", הנרי אמר. "עוד קלף". ‏המחלק משך בכתפיו וחילק אותו. 563 00:27:14,921 --> 00:27:18,088 ‏שתיים תלתן נחת מול הנרי לצד התשע והעשר. 564 00:27:18,171 --> 00:27:19,713 ‏עשרים ואחת. ‏-אמר המחלק באדישות. 565 00:27:19,796 --> 00:27:21,755 ‏עיניו השחורות התרוממו שוב להנרי 566 00:27:21,838 --> 00:27:24,505 ‏ועצרו שם, בדממה, בדריכות, בתימהון. 567 00:27:25,671 --> 00:27:29,213 ‏הנרי ערער אותו. ‏נדיר שראה, אם בכלל, מישהו מושך קלף ב-19. 568 00:27:29,296 --> 00:27:31,505 ‏הבחור הזה משך קלף ב-19 ברוגע ובביטחון 569 00:27:31,588 --> 00:27:33,755 ‏שהיו מטלטלים למדי, והוא זכה. 570 00:27:33,838 --> 00:27:37,171 ‏הנרי קלט את מבטו של המחלק ‏וקלט מייד שטעה טעות שטותית. 571 00:27:37,255 --> 00:27:39,505 ‏הוא משך תשומת לב. "תסלחו לי." 572 00:27:39,588 --> 00:27:41,005 ‏אסור לו לעשות זאת שוב. 573 00:27:41,088 --> 00:27:44,130 ‏עליו להיזהר מאוד, ‏ואפילו לגרום לעצמו להפסיד מדי פעם. 574 00:27:44,213 --> 00:27:45,255 ‏המשחק נמשך. 575 00:27:45,338 --> 00:27:47,046 ‏היתרון של הנרי היה עצום כל כך, 576 00:27:47,130 --> 00:27:49,588 ‏שהוא התקשה לשמור על רמת זכיות סבירה. 577 00:27:49,671 --> 00:27:51,296 ‏בשעה, הוא זכה ב-30,000 ליש"ט. 578 00:27:51,380 --> 00:27:52,421 ‏הוא עצר שם. 579 00:27:52,505 --> 00:27:54,921 ‏זה יכול היה להיות מיליון, באותה קלות. 580 00:27:55,005 --> 00:27:56,213 ‏תודה. 581 00:27:56,296 --> 00:27:58,963 ‏הנרי היה מסוגל כעת, ‏כמעט בוודאות, לעשות כסף 582 00:27:59,046 --> 00:28:01,463 ‏מהר יותר מכל אדם בעולם כולו. 583 00:28:03,671 --> 00:28:04,505 ‏מעניין. 584 00:28:09,046 --> 00:28:11,338 ‏אילו היה זה סיפור מומצא במקום אמיתי, 585 00:28:11,421 --> 00:28:12,838 ‏היה הכרחי בשלב זה 586 00:28:12,921 --> 00:28:15,588 ‏להמציא סוף מפתיע ומלהיב לדבר. 587 00:28:15,671 --> 00:28:17,255 ‏משהו דרמטי וחריג. 588 00:28:17,338 --> 00:28:20,421 ‏לדוגמה, הנרי יכול ללכת לדירתו ‏ולהתחיל לספור את כספו. 589 00:28:20,505 --> 00:28:23,338 ‏בעודו עושה זאת, ‏הוא עלול להרגיש לא טוב לפתע. 590 00:28:23,421 --> 00:28:24,880 ‏יש לו כאב בחזה. 591 00:28:25,880 --> 00:28:28,338 ‏הוא מחליט ללכת לישון מיידית. הוא מתפשט. 592 00:28:28,421 --> 00:28:30,255 ‏הוא הולך ערום לארון ללבוש פיג'מה. 593 00:28:30,338 --> 00:28:33,463 ‏חולף על פני המראה הגדולה שעל הקיר. עוצר. 594 00:28:33,546 --> 00:28:36,546 ‏אוטומטית, מכוחו של הרגל, הוא מתחיל להתרכז. 595 00:28:36,630 --> 00:28:38,838 ‏בבת אחת, הוא רואה מבעד לעורו. 596 00:28:38,921 --> 00:28:41,255 ‏כמו צילום רנטגן, אבל משופר. הוא רואה הכול. 597 00:28:41,338 --> 00:28:43,671 ‏עורקים, ורידים, הדם שזורם בתוכו. 598 00:28:43,755 --> 00:28:46,546 ‏כבד, כליות, מעיים. הוא רואה את ליבו הפועם. 599 00:28:46,630 --> 00:28:48,713 ‏הוא מביט בנקודה בחזהו שממנה מגיע הכאב 600 00:28:48,796 --> 00:28:52,963 ‏ורואה גוש כהה קטן בתוך הווריד הגדול ‏שמוביל אל הלב מימין. 601 00:28:53,046 --> 00:28:55,921 ‏קריש דם. תחילה, הקריש נראה נייח. 602 00:28:56,005 --> 00:28:59,088 ‏ואז הוא זז. התנועה קלה מאוד. רק כמילימטר. 603 00:28:59,171 --> 00:29:01,713 ‏הדם בווריד מפומפם ‏מאחורי הקריש ועובר על פניו, 604 00:29:01,796 --> 00:29:03,088 ‏כך שהקריש שוב זז. 605 00:29:03,171 --> 00:29:06,171 ‏הוא מזנק כס"מ ורבע. הנרי מביט באימה. 606 00:29:06,255 --> 00:29:09,671 ‏הוא יודע שקריש דם גדול שהשתחרר ונע בווריד 607 00:29:09,755 --> 00:29:11,130 ‏יגיע לבסוף ללב. 608 00:29:11,213 --> 00:29:12,505 ‏הוא עומד למות. 609 00:29:12,588 --> 00:29:15,380 ‏זה יהיה סוף לא רע לסיפורת, ‏אבל זו לא סיפורת. 610 00:29:15,463 --> 00:29:16,421 ‏זה סיפור עובדתי. 611 00:29:16,505 --> 00:29:19,338 ‏הבדייה היחידה בו היא שמו של הנרי, ‏שלא היה הנרי שוגר. 612 00:29:19,421 --> 00:29:22,755 ‏יש להגן על שמו. עדיין חובה להגן עליו. 613 00:29:22,838 --> 00:29:24,880 ‏פרט לכך, זה סיפור אמיתי, 614 00:29:24,963 --> 00:29:28,005 ‏ומשום שהסיפור אמיתי, הוא מצריך סוף אמיתי. 615 00:29:28,088 --> 00:29:29,588 ‏זה מה שקרה באמת. 616 00:29:33,921 --> 00:29:36,880 ‏הנרי צעד כשעה. הערב היה קריר ונעים. 617 00:29:36,963 --> 00:29:38,588 ‏העיר עדיין ערה לגמרי. 618 00:29:38,671 --> 00:29:42,046 ‏הוא חש בחבילת הכסף העבה ‏שבכיס המקטורן הפנימי. 619 00:29:42,130 --> 00:29:43,505 ‏הוא טפח עליה קלות. 620 00:29:43,588 --> 00:29:45,713 ‏הרבה כסף יחסית לשעת עבודה. 621 00:29:45,796 --> 00:29:47,796 ‏אך הוא היה תמהה. 622 00:29:47,880 --> 00:29:51,588 ‏הוא לא הבין למה התלהבותו מועטה כל כך ‏מההצלחה הכבירה הזאת. 623 00:29:51,671 --> 00:29:54,338 ‏אילו זה קרה לפני שלוש שנים, ‏לפני שהחל עם היוגה, 624 00:29:54,421 --> 00:29:56,046 ‏הוא היה משתגע מהתלהבות. 625 00:29:56,130 --> 00:29:58,671 ‏הוא היה רץ למועדון הלילה הקרוב כדי לחגוג. 626 00:29:58,755 --> 00:30:00,755 ‏אבל הנרי לא הרגיש נלהב. 627 00:30:00,838 --> 00:30:02,088 ‏הוא הרגיש עצוב. 628 00:30:02,171 --> 00:30:04,921 ‏בכל פעם שהימר, הניצחון שלו היה ודאי. 629 00:30:05,005 --> 00:30:08,088 ‏לא היה ריגוש, לא מתח, לא סיכון. 630 00:30:08,171 --> 00:30:11,088 ‏הוא ידע שמעתה ‏הוא יוכל לנסוע בעולם ולעשות מיליונים. 631 00:30:11,171 --> 00:30:12,755 ‏אבל האם זה יהיה כיף? 632 00:30:12,838 --> 00:30:15,005 ‏ועוד משהו. האין זה אפשרי לחלוטין 633 00:30:15,088 --> 00:30:17,171 ‏שהתהליך שהוא עבר להשגת כוחות היוגה 634 00:30:17,255 --> 00:30:20,838 ‏שינו לחלוטין את כל השקפת חייו? 635 00:30:20,921 --> 00:30:22,046 ‏זה אפשרי. 636 00:30:22,755 --> 00:30:25,463 ‏למחרת בבוקר, הנרי קם מאוחר, יצא מהמיטה, 637 00:30:25,546 --> 00:30:28,171 ‏ראה את החבילה העצומה ששכבה על השידה שלו, 638 00:30:28,255 --> 00:30:30,213 ‏ולא חפץ בה. 639 00:30:54,505 --> 00:30:55,338 ‏מה? 640 00:30:55,421 --> 00:30:58,880 ‏בוקר טוב, אדוני. הוא שלך! זו מתנה! 641 00:30:58,963 --> 00:30:59,796 ‏אני… 642 00:31:01,005 --> 00:31:01,838 ‏מה זה? 643 00:31:02,630 --> 00:31:03,963 ‏תשים אותו בכיסך! 644 00:31:05,463 --> 00:31:06,296 ‏בסדר. 645 00:31:15,213 --> 00:31:16,255 ‏מה זה? 646 00:31:16,338 --> 00:31:17,171 ‏זה כסף. 647 00:31:17,255 --> 00:31:18,088 ‏תשמרו לכם! 648 00:31:24,588 --> 00:31:25,421 ‏היי! 649 00:31:28,880 --> 00:31:29,713 ‏נו באמת… 650 00:32:04,546 --> 00:32:05,713 ‏היה צלצול בדלת. 651 00:32:05,796 --> 00:32:07,546 ‏מה לעזאזל אתה חושב שאתה עושה? 652 00:32:07,630 --> 00:32:10,213 ‏בוקר טוב, השוטר. ‏סליחה על ההמון, רק חילקתי כסף. 653 00:32:10,296 --> 00:32:12,755 ‏אתה מעורר מהומה! ‏-רק חילקתי קצת כסף. 654 00:32:12,838 --> 00:32:15,005 ‏במחילה, לא אעשה זאת שוב. הם יתפזרו מהר. 655 00:32:15,088 --> 00:32:18,005 ‏השוטר הוריד יד אחת ממותניו ‏והציג שטר של 50 ליש"ט. 656 00:32:18,088 --> 00:32:21,338 ‏השגת אחד בעצמך. ‏-זו ראיה. מה מקור הכסף? 657 00:32:21,421 --> 00:32:24,171 ‏זכיתי בו בבלאק ג'ק. היה לי ערב בר מזל. 658 00:32:24,255 --> 00:32:26,880 ‏הנרי מסר את שם המועדון ‏והשוטר רשם אותו בפנקס. 659 00:32:26,963 --> 00:32:28,338 ‏תבדוק, יגידו לך שזה נכון. 660 00:32:28,421 --> 00:32:30,255 ‏השוטר הוריד את הפנקס. לא אכפת לי. 661 00:32:30,338 --> 00:32:31,963 ‏לא? ‏-בכלל לא. ממש לא. 662 00:32:32,046 --> 00:32:33,588 ‏למעשה, אני מאמין לסיפור שלך, 663 00:32:33,671 --> 00:32:36,546 ‏אבל זה לא מצדיק את מה שעשית אפילו במקצת. 664 00:32:36,630 --> 00:32:38,963 ‏לא עשיתי משהו לא חוקי, נכון? 665 00:32:39,796 --> 00:32:40,713 ‏לא חוקי? 666 00:32:41,463 --> 00:32:42,588 ‏אתה אידיוט! 667 00:32:43,338 --> 00:32:46,713 ‏אם התמזל מזלך וזכית בסכום כסף כביר שכזה 668 00:32:46,796 --> 00:32:49,755 ‏ואתה רוצה לחלק אותו, אל תזרוק אותו מהחלון. 669 00:32:49,838 --> 00:32:53,963 ‏תיתן אותו למקום שבו הוא יועיל. ‏בית חולים, למשל, או בית יתומים. 670 00:32:54,046 --> 00:32:56,130 ‏יש בתי חולים ובתי יתומים מכל המדינה, 671 00:32:56,213 --> 00:32:59,380 ‏שבקושי יש להם כסף ‏לקנות לילדים מתנה לחג המולד. 672 00:32:59,463 --> 00:33:01,213 ‏ואז צץ לו אידיוט מפונק כמוך, 673 00:33:01,296 --> 00:33:03,671 ‏שלא ידע אף לרגע מהי מצוקה, 674 00:33:03,755 --> 00:33:06,671 ‏ומשליך את זה לרחוב! 675 00:33:06,755 --> 00:33:09,671 ‏ובזאת השוטר רקע ברגליו ‏במורד המדרגות ויצא החוצה. 676 00:33:09,755 --> 00:33:10,671 ‏הנרי לא זז. 677 00:33:10,755 --> 00:33:13,421 ‏מילותיו של השוטר והזעם הכן שבו הוא דיבר, 678 00:33:13,505 --> 00:33:14,755 ‏הכו חזק ועמוק. 679 00:33:14,838 --> 00:33:16,380 ‏הוא התבייש. 680 00:33:16,463 --> 00:33:17,713 ‏זו הייתה הרגשה איומה. 681 00:33:23,921 --> 00:33:25,005 ‏ואז לפתע, בבת אחת, 682 00:33:25,088 --> 00:33:28,505 ‏הנרי הרגיש חשמול עוצמתי מעקצץ בכל גופו, 683 00:33:28,588 --> 00:33:32,213 ‏ואז בא לו רעיון גדול ומופלא ‏שעמד לשנות הכול. 684 00:33:32,296 --> 00:33:33,796 ‏הנרי התחיל לצעוד הלוך ושוב, 685 00:33:33,880 --> 00:33:36,921 ‏ומנה את הדברים ‏שיהפכו את הרעיון המופלא שלו לאפשרי. 686 00:33:37,005 --> 00:33:39,338 ‏אחת. אזכה בסכום כסף גדול מאוד 687 00:33:39,421 --> 00:33:42,421 ‏בכל יום בחיי מרגע זה ואילך. 688 00:33:42,505 --> 00:33:46,255 ‏שתיים. אסור לי לחזור לאותו קזינו ‏יותר מפעם אחת כל שישה חודשים. 689 00:33:46,338 --> 00:33:49,005 ‏שלוש. אסור לי לזכות ‏בסכום גדול מדי בביקור אחד. 690 00:33:49,088 --> 00:33:51,338 ‏חמישים אלף ליש"ט בלילה, זאת המגבלה. 691 00:33:51,421 --> 00:33:55,171 ‏ארבע. 50,000 ליש"ט בלילה ‏במשך 365 ימים בשנה. 692 00:33:55,255 --> 00:33:57,921 ‏אלה 18.25 מיליון ליש"ט. 693 00:33:58,005 --> 00:33:59,171 ‏חמש. אמשיך לנוע. 694 00:33:59,255 --> 00:34:01,796 ‏לא יותר משניים, שלושה לילות ‏ברציפות בעיר כלשהי. 695 00:34:01,880 --> 00:34:03,963 ‏לונדון, מונטה קרלו, קאן, ביאריץ, 696 00:34:04,046 --> 00:34:07,088 ‏דוביל, לאס וגאס, מקסיקו סיטי, ‏בואנוס איירס, נסאו. 697 00:34:07,171 --> 00:34:11,421 ‏שש. אקח את הכסף שארוויח ‏ואקים בתי חולים ובתי יתומים ברחבי העולם. 698 00:34:11,505 --> 00:34:13,796 ‏אני מסכים שכחלום, הוא נשמע נדוש ורגשני, 699 00:34:13,880 --> 00:34:16,088 ‏אבל במציאות, לדעתי אצליח להגשים אותו. 700 00:34:16,171 --> 00:34:20,213 ‏לדעתי הוא לא יהיה נדוש בכלל. ‏לדעתי, הוא יהיה משגע להפליא. 701 00:34:20,296 --> 00:34:23,880 ‏שבע. אני צריך שותף. ‏מישהו שישב מאחורי דלפק ויקבל את הכסף, 702 00:34:23,963 --> 00:34:25,546 ‏ואז ישלח אותו לנזקקים. 703 00:34:25,630 --> 00:34:28,796 ‏מישהו שאוכל לסמוך עליו ‏לעד עמוקות, ללא עוררין וללא תנאי. 704 00:34:28,880 --> 00:34:32,046 ‏ג'ון וינסטון היה הרו"ח של הנרי, ‏הוא היה הרו"ח גם של אביו, 705 00:34:32,130 --> 00:34:34,713 ‏ואביו של ג'ון וינסטון ‏הרו"ח של אבי אביו של הנרי. 706 00:34:34,796 --> 00:34:36,713 ‏תוכל להיות האיש הכי עשיר בתבל. 707 00:34:38,838 --> 00:34:41,005 ‏אני לא רוצה להיות האיש העשיר בתבל. 708 00:34:43,588 --> 00:34:46,255 ‏לא אוכל לפעול באנגליה. ‏רשות המיסים תיקח הכול. 709 00:34:46,338 --> 00:34:48,421 ‏אצטרך לעבור לשווייץ, כנראה, אך לא מחר. 710 00:34:48,505 --> 00:34:51,130 ‏אני לא רווק כמוך בלי שום אחריות. 711 00:34:51,213 --> 00:34:54,005 ‏עליי לדבר עם אשתי וילדיי, ‏עליי לתת התראה לשותפיי. 712 00:34:54,088 --> 00:34:56,546 ‏עליי למכור את ביתי, למצוא בית אחר בשווייץ. 713 00:34:56,630 --> 00:34:58,921 ‏עליי להוציא את הילדים מבי"ס. זה לוקח זמן. 714 00:34:59,005 --> 00:35:02,130 ‏כעבור שנה, ‏הנרי שלח קצת יותר מ-120 מיליון ליש"ט 715 00:35:02,213 --> 00:35:04,005 ‏לג'ון וינסטון בלוזאן. 716 00:35:04,088 --> 00:35:05,713 ‏הכסף נמסר חמישה ימים בשבוע 717 00:35:05,796 --> 00:35:08,255 ‏לחברה שווייצרית בשם וינסטון שוגר בע"מ. 718 00:35:08,338 --> 00:35:11,255 ‏איש חוץ מג'ון וינסטון והנרי ‏לא ידע מה מקור הכסף, 719 00:35:11,338 --> 00:35:12,713 ‏או מה יקרה איתו. 720 00:35:12,796 --> 00:35:14,463 ‏העברות ימי ב' תמיד היו הגדולות 721 00:35:14,546 --> 00:35:17,130 ‏כי כללו את הזכיות של הנרי ‏משישי, שבת וראשון, 722 00:35:17,213 --> 00:35:18,338 ‏כשהבנקים היו סגורים. 723 00:35:18,421 --> 00:35:20,046 ‏הוא פעל במהירות מדהימה, 724 00:35:20,130 --> 00:35:22,755 ‏ולפעמים שינה את זהותו כמה פעמים בשבוע. 725 00:35:22,838 --> 00:35:25,421 ‏לרוב, הרמז היחיד שהיה לג'ון ‏על מקום הימצאו של הנרי 726 00:35:25,505 --> 00:35:29,255 ‏היה הכתובת של הבנק ‏שהעביר את הכסף. זה היה משגע. 727 00:35:49,546 --> 00:35:52,963 ‏הנרי מת בשנה שעברה, בגיל 63, מתסחיף ריאתי. 728 00:35:53,046 --> 00:35:56,171 ‏הוא צפה את זה, מילולית, אבל חש שלווה רבה. 729 00:35:56,255 --> 00:35:58,838 ‏הוא נצמד לתוכניתו במשך קצת יותר מ-20 שנים. 730 00:35:58,921 --> 00:36:01,463 ‏הוא הרוויח 644 מיליון ליש"ט. 731 00:36:01,546 --> 00:36:03,046 ‏הוא הותיר 21 בי"ח מבוססים 732 00:36:03,130 --> 00:36:06,213 ‏ומנוהלים כהלכה לילדים, ‏ובתי יתומים ברחבי העולם, 733 00:36:06,296 --> 00:36:10,338 ‏מפוקחים וממומנים מלוזאן ‏בידי ג'ון וינסטון וצוותו. 734 00:36:10,421 --> 00:36:11,671 ‏מלאכתו הושלמה. 735 00:36:16,130 --> 00:36:20,213 ‏אז מניין כל זה ידוע לי? ‏שאלה טובה. אומר לכם. 736 00:36:20,296 --> 00:36:23,796 ‏זמן קצר אחרי מותו של הנרי, ‏ג'ון וינסטון התקשר עליי משווייץ. 737 00:36:23,880 --> 00:36:25,296 ‏הוא הציג את עצמו פשוט 738 00:36:25,380 --> 00:36:28,755 ‏כיו"ר של חברה המתכנה וינסטון שוגר בע"מ, 739 00:36:28,838 --> 00:36:31,005 ‏ושאל אם אבוא ללוזאן להיפגש איתו 740 00:36:31,088 --> 00:36:34,005 ‏בכוונה לכתוב היסטוריה קצרה על הארגון. 741 00:36:34,630 --> 00:36:36,255 ‏אני לא יודע איך הוא בחר בי. 742 00:36:36,338 --> 00:36:39,130 ‏בוודאי הייתה לו רשימת סופרים ‏שהוא נעץ בה סיכה. 743 00:36:39,213 --> 00:36:41,380 ‏הוא אמר שישלם לי יפה והוסיף, 744 00:36:41,463 --> 00:36:43,588 ‏"נפטר לאחרונה איש מרשים. 745 00:36:43,671 --> 00:36:45,296 ‏"שמו היה הנרי שוגר. 746 00:36:45,380 --> 00:36:49,130 ‏"אני חושב שעל אנשים לדעת מעט ‏על מעשיו למען העולם". 747 00:36:49,213 --> 00:36:50,213 ‏בבורותי, 748 00:36:50,296 --> 00:36:53,005 ‏שאלתי אם הסיפור מעניין דיו 749 00:36:53,088 --> 00:36:54,546 ‏שיצדיק העלאתו על הכתב. 750 00:36:54,630 --> 00:36:58,046 ‏זה עצבן את ג'ון וינסטון עד מאוד. ‏ייתכן שזה אף העליב אותו. 751 00:36:58,630 --> 00:37:00,088 ‏בחמש דקות בטלפון, 752 00:37:00,171 --> 00:37:03,046 ‏הוא סיפר לי ‏על הקריירה הסודית של הנרי שוגר. 753 00:37:03,130 --> 00:37:04,546 ‏היא כבר לא הייתה סודית. 754 00:37:04,630 --> 00:37:08,088 ‏הנרי מת ולעולם לא ייכנס שוב לקזינו נוסף. 755 00:37:08,171 --> 00:37:10,088 ‏"אני בא", אמרתי. 756 00:37:10,171 --> 00:37:13,005 ‏בלוזאן פגשתי את ג'ון וינסטון, ‏שעבר כעת את גיל 70, 757 00:37:13,088 --> 00:37:14,296 ‏וגם את מקס אנגלמן, 758 00:37:14,380 --> 00:37:17,296 ‏מאפר נודע שנסע בעולם עם הנרי, 759 00:37:17,380 --> 00:37:20,171 ‏ויצר תחפושות מדהימות להסתרת זהותו. 760 00:37:20,255 --> 00:37:24,338 ‏שניהם היו שבורים ממותו של הנרי. ‏מקס אף יותר מג'ון וינסטון. 761 00:37:24,421 --> 00:37:26,630 ‏אהבתי אותו. הוא היה איש דגול. 762 00:37:26,713 --> 00:37:29,671 ‏ג'ון וינסטון הראה לי ‏את חוברת התרגול הכחולה המקורית 763 00:37:29,755 --> 00:37:32,671 ‏שכתב ז' ז' צ'טרג'י בכלכותה ב-1935. 764 00:37:32,755 --> 00:37:34,838 ‏בהמשך העתקתי אותה מילה במילה. 765 00:37:34,921 --> 00:37:36,380 ‏"שאלה אחת אחרונה", אמרתי. 766 00:37:36,463 --> 00:37:40,088 ‏"אתה כל הזמן קורא לו 'הנרי שוגר', ‏אך אמרת לי שזה לא שמו. 767 00:37:40,171 --> 00:37:43,380 ‏"לא תרצה שאומר מי הוא היה באמת ‏כשאכתוב את הסיפור?" 768 00:37:43,463 --> 00:37:44,755 ‏לא. ‏-אמר ג'ון וינסטון. 769 00:37:44,838 --> 00:37:47,213 ‏מקס ואני הבטחנו לא לחשוף את זהותו לעולם. 770 00:37:47,296 --> 00:37:49,755 ‏אני מניח שהיא תדלוף במוקדם או במאוחר. 771 00:37:49,838 --> 00:37:51,838 ‏הוא הרי היה ממשפחה אנגלית ידועה למדי, 772 00:37:51,921 --> 00:37:54,505 ‏אבל אודה לך אם לא תנסה לברר. 773 00:37:54,588 --> 00:37:56,796 ‏בבקשה, רק תקרא לו פשוט מר הנרי שוגר. 774 00:37:58,838 --> 00:38:00,296 ‏וכך עשיתי. 775 00:38:07,796 --> 00:38:11,588 ‏"הסיפור המופלא של הנרי שוגר" ‏נכתב בידי רואלד דאל 776 00:38:11,671 --> 00:38:15,921 ‏בצריף הכתיבה שלו בג'יפסי האוס ‏בגרייט מיסנדן, באקינגהמשייר, 777 00:38:16,005 --> 00:38:18,421 ‏בין פברואר לדצמבר 1976. 778 00:39:20,421 --> 00:39:25,421 ‏תרגום כתוביות: תמי יפה