1 00:00:00,880 --> 00:00:02,520 Bonjour! 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,360 RuPaul: Anteriormente em RuPaul's Drag Race UK vs o mundo... 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,400 Você estará colocando seu próprio giro em um dos meus registros: 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,480 Vivendo minha vida em Londres. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 [torcendo] 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 -Olá! -Oi! 7 00:00:16,160 --> 00:00:17,440 Oi, rainhas. 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,280 Janey Jack. 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 [tecla off] ♪ Seja livre ♪ 10 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 Estou amordaçado. Janey não sabe cantar. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,720 ♪ Londres, Londres, Londres ♪ 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,960 Janey Jack. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,200 O desempenho, quando eu notei você, eu gostei você. 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,360 Mas você realmente tem que lutar ser notado. 15 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 Jujubee. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,480 Esse look hoje à noite, é como Bem-vindos para a competição. 17 00:00:41,520 --> 00:00:43,440 Mais dinheiro, Mo Heart. 18 00:00:43,480 --> 00:00:46,840 Eu acho que você deveria ser incrivelmente orgulhoso de si mesmo. 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 Jujubee, sem coração, con-dragulações. 20 00:00:49,560 --> 00:00:52,640 Vocês são as duas melhores rainhas da semana. 21 00:00:53,600 --> 00:00:57,440 Baga Chipz, hortênsia azul, Janey Jack, 22 00:00:57,480 --> 00:01:01,240 se você não estiver no topo, Você está na parte inferior. 23 00:01:02,200 --> 00:01:05,640 Jujubee, con-dragulações. Você é um vencedor, baby. 24 00:01:05,680 --> 00:01:07,200 [aplausos] 25 00:01:07,240 --> 00:01:10,600 Qual rainha você escolheu? para pegar a costeleta? 26 00:01:11,480 --> 00:01:12,600 Janey Jack. 27 00:01:14,640 --> 00:01:17,800 Janey Jack, vá embora. 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,000 A princesa do povo! 29 00:01:25,040 --> 00:01:26,000 Oh, mamãe. 30 00:01:26,040 --> 00:01:27,440 Olá, divas. 31 00:01:27,480 --> 00:01:28,880 Eu disse que eu voltaria. 32 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 Oh, uau. 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,040 Fique suculento. 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,400 É Pangina Heals. 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,800 - Apertem os cintos. - Você estava me esperando. 36 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 Vou mandar a Lemon para casa. 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 Cheryl. 38 00:01:41,160 --> 00:01:42,800 Jimbo vai para casa. 39 00:01:42,840 --> 00:01:44,160 Pangina. 40 00:01:44,200 --> 00:01:46,160 Janey Jack. 41 00:01:46,200 --> 00:01:49,440 [Rainha chorando] 42 00:01:51,800 --> 00:01:55,240 RuPaul: Hoje à noite nossos fabulosos quatro finais 43 00:01:55,280 --> 00:01:59,640 competir em um confronto labial para a coroa. 44 00:02:01,040 --> 00:02:01,880 Jujubee. 45 00:02:01,920 --> 00:02:05,920 É a final do RuPaul's Drag Raça Reino Unido contra o mundo, 46 00:02:05,960 --> 00:02:08,800 e eu estou tão animado! 47 00:02:08,840 --> 00:02:10,320 [imitando Cher] Saia disso! 48 00:02:10,360 --> 00:02:12,880 Esta é a minha quarta vez chegando perto da coroa, 49 00:02:12,920 --> 00:02:17,360 e eu poderia literalmente sinta isso na minha cabeça. 50 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 Não é simplesmente fantástico? 51 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 Eu quero a coroa! 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 Hortênsia azul. 53 00:02:23,680 --> 00:02:26,240 Essas outras garotas É melhor estar preocupado, 54 00:02:26,280 --> 00:02:28,440 porque Blu Hydrangea vindo para o mundo. 55 00:02:28,480 --> 00:02:30,440 [risada malvada] 56 00:02:30,480 --> 00:02:34,000 Eu vim aqui para matar, E eu vou pegar a coroa. 57 00:02:34,040 --> 00:02:36,360 [imitando Austin Powers] Eu te deixo excitado, baby? 58 00:02:36,400 --> 00:02:37,640 Só quero muito ganhar. 59 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 Oh, mamãe, Por favor, deixe-me ganhar. 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 Eu terminei. 61 00:02:41,560 --> 00:02:42,640 Sem coração. 62 00:02:42,680 --> 00:02:43,600 Acerte isso! 63 00:02:43,640 --> 00:02:46,680 Sou internacional, superstar universal. 64 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 Porque eu vou estar aqui toda semana. Obrigado. 65 00:02:49,560 --> 00:02:53,080 É o cumprimento estar aqui 66 00:02:53,120 --> 00:02:55,640 com tudo o que eu tenho no meu arsenal agora. 67 00:02:55,680 --> 00:03:00,280 A rainha da mãe-doçura mundo, Querida, é quem? 68 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 Mo Heart, garota! 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,520 [imitando Billy Porter] Categoria, roupas. 70 00:03:03,560 --> 00:03:05,640 [RuPaul ri] 71 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 Bolas de batatas fritas. 72 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 Eu treinei por anos fazendo a arte da performance. 73 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Eu sei disso, Sr. Man. 74 00:03:11,920 --> 00:03:13,800 Fazendo trabalhos que eu não quero fazer, 75 00:03:13,840 --> 00:03:17,480 pois isso significa que eu vou começar a sair ali todas as malditas manhãs. 76 00:03:18,280 --> 00:03:20,560 Sou Baga Chipz. Esse é o meu palco. 77 00:03:20,600 --> 00:03:26,440 Agora é hora de assumir o mundo das mães! 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,160 Tudo isso levou a isso. 79 00:03:30,200 --> 00:03:33,560 Nós vamos nos coroar um vencedor, baby. 80 00:03:33,600 --> 00:03:35,760 [RuPaul ri] 81 00:03:39,560 --> 00:03:41,920 [torcendo] 82 00:03:41,960 --> 00:03:45,320 Estamos de volta à sala de trabalho após a eliminação, 83 00:03:45,360 --> 00:03:46,880 e eu tenho um segredo. 84 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 Eu fiz os quatro primeiros! 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,920 Janey, nós amamos você. Sentiremos tanto a sua falta. 86 00:03:54,960 --> 00:03:59,160 “A vida é uma grande fantasia 87 00:03:59,200 --> 00:04:00,840 “contanto que você acredite. 88 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 XOXO, Janey.” 89 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 JJ! [aplausos] 90 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 Cinco melhores, mana! 91 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 Janey é uma rainha feroz e feroz. 92 00:04:09,000 --> 00:04:11,680 E sem sombra para Janey. 93 00:04:11,720 --> 00:04:13,280 Ela superou minhas expectativas. 94 00:04:13,320 --> 00:04:14,920 Estou muito orgulhoso dela. 95 00:04:14,960 --> 00:04:16,680 E para sair com esse olhar? 96 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 - Sim, ela estava linda. - Foi um olhar. 97 00:04:18,680 --> 00:04:22,640 Estou triste, mas estou tão feliz esses são os quatro primeiros. 98 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 - Sim, eu também. - Sabe o que quero dizer? 99 00:04:24,360 --> 00:04:26,560 Nunca fiz isso antes. 100 00:04:26,600 --> 00:04:27,680 Você nunca limpou um espelho? 101 00:04:27,720 --> 00:04:28,560 Não! 102 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 - Sério? - Oh, meu Deus! 103 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 Eu respeito muito a Janey. 104 00:04:32,240 --> 00:04:33,480 Ela lutou bem. 105 00:04:33,520 --> 00:04:35,080 -Tchau, Janey. -Tchau, Janey. 106 00:04:35,120 --> 00:04:36,840 Tchau, linda! 107 00:04:36,880 --> 00:04:39,720 Mas falando com ela, parecia como se não houvesse mais luta. 108 00:04:39,760 --> 00:04:42,320 Enquanto que com Blu e Baga, 109 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 eles ainda tinham fogo, eles ainda queriam mais, 110 00:04:44,240 --> 00:04:47,120 e é por isso que eu fiz a decisão que eu tomei. 111 00:04:47,160 --> 00:04:50,360 Eu não consigo nem colocar em palavras como estou empolgado por nós. 112 00:04:50,400 --> 00:04:52,160 Estamos no final. 113 00:04:52,200 --> 00:04:53,600 -Sim, querida. - Meu Deus. 114 00:04:53,640 --> 00:04:57,000 E agora todos os países neste concorrência teve um distintivo, 115 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 além do Canadá. 116 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 [todos riem] 117 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 Isso foi muito sombrio. 118 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 Agora eu não posso ir para a Tailândia e Canadá. 119 00:05:04,640 --> 00:05:06,560 Como você não ganhou? o desafio da leitura, 120 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 sua cadela sombria? 121 00:05:08,480 --> 00:05:11,480 Obviamente Eu tinha o batom da Janey, 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,800 E agora queremos saber. 123 00:05:13,840 --> 00:05:14,800 Quem você escolheu? 124 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 Bem... 125 00:05:16,320 --> 00:05:19,000 Aqui vamos nós. [risos] 126 00:05:19,040 --> 00:05:21,280 As pessoas que me salvaram, Eu queria honrá-los, 127 00:05:21,320 --> 00:05:23,120 E então eu escolhi Janey. 128 00:05:23,160 --> 00:05:26,480 Somos todos tão leais um para o outro, esses quatro. 129 00:05:26,520 --> 00:05:28,200 Eu tinha uma aliança com Blu. 130 00:05:28,240 --> 00:05:29,360 Você realmente? 131 00:05:30,960 --> 00:05:32,200 Oh, nós não sabíamos sobre isso. 132 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Aliança. Como se atreve eles têm uma aliança? 133 00:05:36,400 --> 00:05:38,520 Não era nenhum dos seus negócios, querida. 134 00:05:44,880 --> 00:05:46,040 Não. 135 00:05:46,080 --> 00:05:49,120 Não no meu relógio. Não. 136 00:05:50,720 --> 00:05:51,880 Menina, sincronização labial contra você, 137 00:05:51,920 --> 00:05:54,040 Eu estou, tipo, eu estou sincronizando os lábios 138 00:05:54,080 --> 00:05:56,920 contra um dos melhores sincronizadores labiais, eu sei. 139 00:05:56,960 --> 00:06:00,120 Quer dizer, eu pensei que eu estava lá, bem ali, e depois boom. 140 00:06:00,160 --> 00:06:02,720 Então eu estou tipo, ok, bem, graças a Deus eu recebo mais uma semana. 141 00:06:02,760 --> 00:06:04,440 Mo, o rap dela foi incrível, 142 00:06:04,480 --> 00:06:06,000 ela foi ótima no desempenho, 143 00:06:06,040 --> 00:06:07,160 seu visual era deslumbrante, 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 e então ela só não ganhei a sincronização labial. 145 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 Ooh, encolher-se. 146 00:06:11,480 --> 00:06:12,600 Bem, Mo, você acha 147 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 que acendeu um fogo sob o seu cu para a próxima semana? 148 00:06:14,560 --> 00:06:17,040 Ah, sim. 149 00:06:17,080 --> 00:06:20,440 Eu realmente queria mais distintivos, Eu realmente fiz. 150 00:06:20,480 --> 00:06:22,560 Mas então eu estaria Garota pangina. 151 00:06:22,600 --> 00:06:25,320 Então, você sabe, Deus trabalha... O que diz o Bom Livro? 152 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 Ele resolve tudo. 153 00:06:27,400 --> 00:06:29,080 Você não conseguiu o distintivo, 154 00:06:29,120 --> 00:06:31,720 mas eu coloquei você entre os quatro primeiros, Mas, cadela, está bem? 155 00:06:31,760 --> 00:06:33,320 Sente-se, baby, apenas respire. 156 00:06:34,640 --> 00:06:37,000 Bem, é o Reino Unido versus os EUA. 157 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 Traga isso! 158 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 -Aah! -Aah! 159 00:06:40,440 --> 00:06:45,360 Ooh, ou é “sorte” versus “nós!” 160 00:06:45,400 --> 00:06:48,480 [risada malvada] 161 00:06:48,520 --> 00:06:49,560 Estou pronto para o rock. 162 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 Estou pronto para o rolo de salsicha. 163 00:06:51,200 --> 00:06:53,560 -Aah! - Ooh! 164 00:06:53,600 --> 00:06:58,320 A rainha da mãe-doçura mundo Sou eu. 165 00:06:58,360 --> 00:07:01,400 Juju, você está pronto? ser vice-campeão de novo? 166 00:07:01,440 --> 00:07:03,920 Aah, a rainha sombria! 167 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 É o Reino Unido versus os EUA, 168 00:07:06,360 --> 00:07:09,520 e esse relacionamento especial vai ficar muito azedo. 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,960 Ahh! Ahh! Ahh. 170 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Porque desta vez, é para o mundo! 171 00:07:14,040 --> 00:07:15,560 [imitando o Dr. Evil] Eu vou ser um maldito vencedor. 172 00:07:15,600 --> 00:07:17,240 [risada malvada] 173 00:07:17,280 --> 00:07:19,200 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 174 00:07:19,240 --> 00:07:22,080 RuPaul: O vencedor do RuPaul Corrida de arrancada Reino Unido vs o mundo 175 00:07:22,120 --> 00:07:25,640 receberá todas as despesas viagem paga para Hollywood 176 00:07:25,680 --> 00:07:29,400 para gravar um dueto comigo, RuPaul. 177 00:07:29,440 --> 00:07:33,280 Hoje à noite, com Michelle Visage 178 00:07:33,320 --> 00:07:35,680 e Graham Norton. 179 00:07:36,920 --> 00:07:38,320 ♪ Corrida de Arrancada de RuPaul ♪ 180 00:07:38,360 --> 00:07:39,760 ♪ Que a melhor drag queen vença ♪ 181 00:07:39,800 --> 00:07:42,680 ♪ Melhor vitória de drag queen ♪ 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,880 Você está olhando seu vencedor, querida. 183 00:07:52,920 --> 00:07:54,760 -Uau! -Uau! 184 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 É um novo dia na sala de trabalho, E você sabe o que? 185 00:07:58,640 --> 00:08:01,480 É a maldita final! 186 00:08:01,520 --> 00:08:06,760 ♪ É o Reino Unido versus os EUA ♪ 187 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Eu não posso acreditar Estou na final! 188 00:08:09,000 --> 00:08:10,280 Bem, eu posso acreditar, 189 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 mas ainda assim, estou na final. 190 00:08:12,280 --> 00:08:14,000 Uh-huh. Ah! 191 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 Então, meninas, Como estamos todos nos sentindo? 192 00:08:17,000 --> 00:08:18,120 -Fabuloso! -Sim. 193 00:08:18,160 --> 00:08:20,440 Esta é a minha primeira final. É tão esquisito. 194 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 -Essa é minha quarta final. -Ah! 195 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 É uma sensação boa e estou feliz estar sentado aqui, 196 00:08:25,680 --> 00:08:29,840 juntando-se a você o emblema dourado da RuPeter. 197 00:08:29,880 --> 00:08:31,200 Aqui está a coisa. 198 00:08:31,240 --> 00:08:35,440 Isso realmente marca minha segunda vitória em toda... 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 Em Drag Race, a história dela. 200 00:08:36,800 --> 00:08:38,760 Sim, tipo, minha história de Drag Race. 201 00:08:38,800 --> 00:08:43,120 Então Juju fez Corrida de Arrancada 574 vezes, 202 00:08:43,160 --> 00:08:44,880 e isso é só sua segunda vitória? 203 00:08:45,920 --> 00:08:48,920 Cadela, eu tenho duas vitórias, e eu só fiz isso duas vezes. 204 00:08:48,960 --> 00:08:53,120 Esses emblemas Não conte para merdinha. 205 00:08:53,160 --> 00:08:55,320 - [risos] -Eles realmente não sabem. 206 00:08:55,360 --> 00:08:56,680 Sejamos reais. 207 00:08:56,720 --> 00:08:59,000 Vamos, é a final. 208 00:08:59,040 --> 00:09:01,800 Vai para a competição como um todo. 209 00:09:01,840 --> 00:09:04,240 Só porque não ganhamos a sincronização labial 210 00:09:04,280 --> 00:09:07,680 não significa que não fizemos muito melhor no desafio. 211 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 [risos] 212 00:09:09,480 --> 00:09:11,720 Eu chego à final sem sempre sendo na parte inferior. 213 00:09:11,760 --> 00:09:15,920 Sou tão talentoso Isso me deixa doente. 214 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 Meu Deus, estou tão empolgado. 215 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 Tudo poderia acontecer! 216 00:09:19,560 --> 00:09:21,040 - [risos] -É o final. 217 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 Restam quatro de nós, Há uma coroa, então... 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,240 Eu quero essa coroa, cadelas! 219 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 - Eu quero essa coroa! - Eu quero essa coroa! 220 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 Essa coroa é minha! 221 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 Estou pegando a coroa! [alarme] 222 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 Ah! 223 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 RuPaul: Ooh, menina. 224 00:09:33,120 --> 00:09:36,400 Sua majestade já terminou feito tinha herses. 225 00:09:36,440 --> 00:09:40,120 Minhas rainhas, con-dragulações! 226 00:09:40,160 --> 00:09:42,640 Você alcançou o topo do mundo. 227 00:09:42,680 --> 00:09:47,280 E ainda assim sua jornada acabou de começar. 228 00:09:47,320 --> 00:09:48,200 Leia meus lábios. 229 00:09:48,240 --> 00:09:52,280 Qualquer um de vocês ainda pode ganhar a coroa. 230 00:09:52,320 --> 00:09:55,720 Agora, deixe esse lábio afundar. 231 00:09:57,440 --> 00:09:59,480 - Lábios e pia. - Lavatório labial. 232 00:09:59,520 --> 00:10:01,280 -Mm-hmm. - Algo sincronizando os lábios? 233 00:10:02,480 --> 00:10:05,480 ♪ Temos que sincronizar os lábios ♪ 234 00:10:05,520 --> 00:10:07,000 Oh, mamãe. 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 Baga tem mais lábios na sala, eu acho, 236 00:10:08,680 --> 00:10:10,240 Então isso dá a ela uma vantagem? 237 00:10:10,280 --> 00:10:11,800 [todos riem] 238 00:10:11,840 --> 00:10:14,200 Olá, olá, olá! 239 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 [torcendo] 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,560 Minhas quatro rainhas finais. 241 00:10:21,600 --> 00:10:25,080 Obrigado por não aceitar apenas meu convite para retornar, 242 00:10:25,120 --> 00:10:29,400 mas por exceder todas as minhas expectativas. 243 00:10:29,440 --> 00:10:30,880 Obrigado! 244 00:10:30,920 --> 00:10:32,800 -Ah! - Obrigado, Ru. 245 00:10:32,840 --> 00:10:36,840 Em sua homenagem, esta semana Estou encenando um grand finale 246 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 adequado para o cenário global. 247 00:10:39,440 --> 00:10:40,680 Ooh. 248 00:10:40,720 --> 00:10:42,360 #DragRaceUK. 249 00:10:42,400 --> 00:10:44,600 Primeiro, no palco principal, 250 00:10:44,640 --> 00:10:50,240 categoria é A melhor extravagância de Eleganza. 251 00:10:50,280 --> 00:10:51,600 Ooh, sim, cadela. 252 00:10:51,640 --> 00:10:56,480 Em seguida, você será sondado pelos juízes e também... 253 00:10:56,520 --> 00:10:58,800 pelas rainhas eliminadas. 254 00:10:58,840 --> 00:11:00,560 [suspiros] 255 00:11:00,600 --> 00:11:04,680 E depois, pela primeira vez em Drag Race UK herstory... 256 00:11:04,720 --> 00:11:06,440 [rolo de tambor] 257 00:11:06,480 --> 00:11:07,800 Você vai se envolver 258 00:11:07,840 --> 00:11:12,080 na derradeira sincronização labial luta pela coroa. 259 00:11:12,120 --> 00:11:13,760 -Não! - Oh, meu Deus! 260 00:11:13,800 --> 00:11:15,080 -Uof! - Espera, espera, espera, espera. 261 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 Que número é esse? 262 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 Está certo. [risos] 263 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 Não sou um sincronizador labial. 264 00:11:21,480 --> 00:11:23,280 Oh, meu Deus. 265 00:11:23,320 --> 00:11:26,160 Eu tenho uma cabeça de tartaruga saindo do meu 'oop. 266 00:11:26,200 --> 00:11:28,440 Pilotos, liguem seus motores, 267 00:11:28,480 --> 00:11:31,800 e que a melhor drag queen vença. 268 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 [torcendo] 269 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 Eu matei na competição, querida. 270 00:11:36,200 --> 00:11:38,120 Você é muito bem-vindo. 271 00:11:38,160 --> 00:11:39,360 E eu vou matar essa sincronização labial. 272 00:11:39,400 --> 00:11:41,560 Pegue um pouco de pipoca, garota. 273 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 Nunca te vi tão quieto, Baga, 274 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 sentado, tirando a maquiagem. 275 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 Eu sei. Só estou limpando minha linda pele, 276 00:11:53,640 --> 00:11:56,040 pronto para colocar meu tapa. 277 00:11:56,080 --> 00:11:57,880 Porque você sabe o que? Eu tenho uma coisa para te dizer. 278 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 Mm? 279 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 Na verdade, sou um homem! 280 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 [risos] 281 00:12:02,520 --> 00:12:03,600 Estou muito feliz, 282 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 e estou feliz por estar sentado aqui com todos nós. 283 00:12:07,800 --> 00:12:10,560 Há duas rainhas aqui de o Reino Unido, de diferentes partes, 284 00:12:10,600 --> 00:12:12,480 e depois nos temos dos EUA. 285 00:12:12,520 --> 00:12:15,200 Tipo, eu sou uma pessoa asiática morena, Você sabe. 286 00:12:15,240 --> 00:12:17,320 Quando você pensa na América, 287 00:12:17,360 --> 00:12:19,680 Você pensa em alguém Quem se parece com isso? 288 00:12:19,720 --> 00:12:20,880 Provavelmente não. 289 00:12:20,920 --> 00:12:24,360 E eu estou tão feliz que Eu consigo ser aquela rainha 290 00:12:24,400 --> 00:12:28,160 que está sentado aqui entre os quatro primeiros com você. 291 00:12:29,240 --> 00:12:33,600 Para eu ser um homem estranho de cor, uma pessoa laosiana 292 00:12:33,640 --> 00:12:36,880 representando os Estados Unidos, É muito humilhante. 293 00:12:36,920 --> 00:12:40,000 Fico feliz que as pessoas que se parecem comigo 294 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 ver alguém assim, 295 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 porque eu nunca tive isso quando eu era criança. 296 00:12:43,760 --> 00:12:45,960 Eu só quero dizer que eu amo todos vocês, 297 00:12:46,000 --> 00:12:51,400 e espero que possamos continuar nossa amizade e irmandade 298 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 depois dessa competição. 299 00:12:52,800 --> 00:12:56,400 É tão estranho ouvir sobre como você se sente sobre nós agora. 300 00:12:56,440 --> 00:12:58,240 Você tinha alguma primeira impressão? 301 00:12:58,280 --> 00:13:00,480 Como você não se conteve por um segundo. 302 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 Você estava nos lendo da cabeça aos pés. 303 00:13:02,440 --> 00:13:05,880 Sabe, foi há muito tempo, Não consigo lembrar o que dissemos. 304 00:13:05,920 --> 00:13:08,560 Sim, eu acho que você leu Cheryl Hole, não foi? 305 00:13:08,600 --> 00:13:10,720 - Sim, você definitivamente fez. - A casa desabada. 306 00:13:10,760 --> 00:13:11,680 O que você disse a ela? 307 00:13:11,720 --> 00:13:14,680 Algo sobre ela ser em um collant de macacão. 308 00:13:14,720 --> 00:13:17,160 [todos riem] 309 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 Quando vocês dois entraram, Eu estava, tipo, oh, droga. 310 00:13:19,640 --> 00:13:22,280 Essa é uma competição adequada. [risos] 311 00:13:22,320 --> 00:13:23,840 Deixamos você nervosa, querida? 312 00:13:23,880 --> 00:13:26,640 Vocês dois são Lendas Drag Race, 313 00:13:26,680 --> 00:13:28,000 e fiquei impressionado. 314 00:13:28,040 --> 00:13:30,600 Você tem que piscar e ser, tipo, 315 00:13:30,640 --> 00:13:34,440 Na verdade, estou em uma competição com Mo Heart e Jujubee. 316 00:13:34,480 --> 00:13:37,800 Eu estou, tipo, como isso aconteceu? 317 00:13:37,840 --> 00:13:39,920 E eu estou na final com eles, 318 00:13:39,960 --> 00:13:41,760 Então, estou fazendo algo certo. 319 00:13:41,800 --> 00:13:43,960 Baga, o que você aprendeu sobre você? 320 00:13:44,000 --> 00:13:46,480 Eu sempre duvido de mim mesmo, e, tipo, para a minha última temporada, 321 00:13:46,520 --> 00:13:48,800 Eu estava, tipo, Não sou bom o suficiente. 322 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Essas garotas são todas bonitas, 323 00:13:50,440 --> 00:13:53,800 a maquiagem deles é incrível seus vestidos são incríveis. 324 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 E eu aprendi nesta competição 325 00:13:55,680 --> 00:13:58,640 que eu sou bom o suficiente, E eu mereço estar aqui. 326 00:13:58,680 --> 00:14:01,960 Eu sempre vi a Baga como esta, tipo, rainha da comédia, 327 00:14:02,000 --> 00:14:05,480 e depois ver isso realmente lado vulnerável dela 328 00:14:05,520 --> 00:14:07,200 é muito comovente. 329 00:14:07,240 --> 00:14:10,040 Ela poderia facilmente pegue essa coroa, 330 00:14:10,080 --> 00:14:13,320 e depois eu faria Basta ser, tipo, uau. 331 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 Baga me bateu, e eu a salvei. 332 00:14:16,720 --> 00:14:19,680 Então isso foi um erro. 333 00:14:19,720 --> 00:14:24,320 Houve alguma coisa, alguma rainha? teria feito de forma diferente? 334 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 Na verdade, eu não sei se eu mudasse muito. 335 00:14:26,200 --> 00:14:28,600 Eu me sinto como meu histórico nesta temporada 336 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 é completamente diferente na minha primeira temporada, 337 00:14:30,480 --> 00:14:33,800 onde eu estava seguro ou na parte inferior. 338 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Mas você tem um maldito distintivo. Eu não tenho um. 339 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 Sim, e para o Snatch Game, de todas as coisas. 340 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 Eu sinto que Eu mereço estar aqui. 341 00:14:40,680 --> 00:14:42,320 Eu trabalhei pra caramba. 342 00:14:42,360 --> 00:14:43,400 Para estar na final 343 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 com essas rainhas incríveis que eu sempre admirei 344 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 é simplesmente incrível. 345 00:14:47,120 --> 00:14:50,520 Eu realmente espero que Eu posso conquistar a coroa. 346 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 Mo, e quanto a você? 347 00:14:52,040 --> 00:14:55,240 Eu diria que aprendi ser gentil comigo mesmo. 348 00:14:55,280 --> 00:14:56,720 Eu não acho isso Isso é algo que eu faço. 349 00:14:56,760 --> 00:14:59,600 Sou muito duro comigo mesmo. 350 00:14:59,640 --> 00:15:03,080 Essa competição me mostrou quão forte eu sou. 351 00:15:03,120 --> 00:15:04,240 Sabe, antes, eu senti que 352 00:15:04,280 --> 00:15:06,360 Eu era um diamante bruto as duas primeiras temporadas, 353 00:15:06,400 --> 00:15:09,360 e desta vez eu realmente Sinto que tenho que brilhar. 354 00:15:09,400 --> 00:15:14,080 Desta vez, eu me sinto resolvido e conheço minha estética. 355 00:15:14,120 --> 00:15:16,160 Conheço minhas silhuetas, Conheço minha arte, 356 00:15:16,200 --> 00:15:17,880 Eu sei o que quero dar. 357 00:15:17,920 --> 00:15:22,640 Eu posso mostrar ao mundo que sua rainha está aqui 358 00:15:22,680 --> 00:15:24,880 e já esteve aqui o tempo todo. 359 00:15:24,920 --> 00:15:27,320 Eu sinto que todos nós o matamos nesta temporada. 360 00:15:27,360 --> 00:15:28,640 Sim, nós fizemos. 361 00:15:28,680 --> 00:15:29,640 Talvez exceto Juju. 362 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 Não, só estou brincando. [risos] 363 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 Bem, quero dizer, há alguma verdade para isso, você sabe. 364 00:15:34,800 --> 00:15:37,320 Mas, você sabe, logo enquanto eu descongelava, querida, mm-hmm. 365 00:15:37,360 --> 00:15:40,200 Sim, você tem esse distintivo No final, ei. 366 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 Querida. 367 00:15:41,520 --> 00:15:43,440 E eu acho que isso mostra 368 00:15:43,480 --> 00:15:45,280 que se você continuar tentando e você continua tentando 369 00:15:45,320 --> 00:15:48,280 você continua se esforçando, então você pode estar no topo, 370 00:15:48,320 --> 00:15:50,440 e você pode se sentir ótimo sobre o que você faz. 371 00:15:51,840 --> 00:15:53,160 Está chorando aqui, querida? 372 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 Sim, é muito emocional. 373 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 - Você está falando sério? - Você está chorando mesmo? 374 00:15:56,160 --> 00:15:57,840 Não, eu não conseguia consiga meu contato. 375 00:15:57,880 --> 00:15:59,880 [todos riem] 376 00:16:00,960 --> 00:16:03,280 Foi uma honra absoluta 377 00:16:03,320 --> 00:16:05,200 para conhecer todas essas rainhas de todo o mundo, 378 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 mas agora é hora 379 00:16:07,440 --> 00:16:12,440 para Baga Chips para levar para casa a coroa! 380 00:16:12,480 --> 00:16:15,200 Esse é o final, garota! 381 00:16:15,240 --> 00:16:16,440 Agora só temos que pique esses ho's 382 00:16:16,480 --> 00:16:18,400 e matá-los nesta sincronização labial, baby. 383 00:16:19,640 --> 00:16:22,440 Este é o momento mais enjoado da minha vida. 384 00:16:22,480 --> 00:16:24,840 Eu cresci assistindo Drag Race, 385 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 e agora eu poderia ganhar? 386 00:16:26,920 --> 00:16:28,320 Ah! 387 00:16:28,360 --> 00:16:31,920 Piada é com você. Esse era o meu plano o tempo todo. 388 00:16:31,960 --> 00:16:33,720 Eu não queria ganhar as outras três vezes. 389 00:16:33,760 --> 00:16:37,560 Eu vou ganhar isso porque Eu vou dominar o mundo! 390 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 [risos] 391 00:16:52,960 --> 00:16:55,720 [RuPaul ri] 392 00:16:58,440 --> 00:17:02,160 ♪ Garota da capa, coloque o baixo na sua caminhada ♪ 393 00:17:02,200 --> 00:17:06,280 ♪ Cabeça aos pés, deixe todo o seu corpo falar ♪ 394 00:17:06,320 --> 00:17:09,120 E o quê? 395 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 Bem-vindo ao grand finale 396 00:17:10,400 --> 00:17:13,960 da RuPaul's Drag Race UK contra o mundo. 397 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 Agora, quando eu disse a ela que ela estava desenhando as sobrancelhas muito altas, 398 00:17:18,000 --> 00:17:19,320 Ela parecia surpresa. 399 00:17:19,360 --> 00:17:20,480 Michelle Visage. 400 00:17:20,520 --> 00:17:22,440 Bem, eu não consigo mover minha testa, 401 00:17:22,480 --> 00:17:24,680 Então eu tive que fazer alguma coisa. 402 00:17:24,720 --> 00:17:26,080 Você está maravilhosa, querida. 403 00:17:26,120 --> 00:17:27,640 Assim como você. 404 00:17:27,680 --> 00:17:31,280 E um tesouro internacional Graham Norton. 405 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 Agora, Graham, você está animado? 406 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 Bem, você sabe o que eles dizem sobre cliffhangers. 407 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 Sim. 408 00:17:41,320 --> 00:17:44,200 [todos riem] 409 00:17:44,240 --> 00:17:47,720 Hoje à noite estamos desafiando nossos quatro finalistas 410 00:17:47,760 --> 00:17:51,200 com a melhor sincronização labial bater para a coroa. 411 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Mas primeiro, na pista, 412 00:17:53,120 --> 00:17:58,920 categoria é Grand Finale Extravagância Eleganza, 413 00:17:58,960 --> 00:18:00,360 como se você tivesse que perguntar. 414 00:18:01,440 --> 00:18:03,360 Pilotos, liguem seus motores, 415 00:18:03,400 --> 00:18:06,000 e que a melhor drag queen vença! 416 00:18:06,040 --> 00:18:08,000 ♪ Ninguém é da conta ♪ 417 00:18:08,040 --> 00:18:09,880 ♪ Vamos, vamos, vamos lá ♪ 418 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 Por favor, bem-vindo as rainhas eliminadas. 419 00:18:12,520 --> 00:18:14,640 Do Canadá, Lemon. 420 00:18:16,000 --> 00:18:18,520 Talvez ela tenha nascido com isso, talvez seja folha de bordo. 421 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 [todos riem] 422 00:18:19,680 --> 00:18:21,080 Limão: Estou de volta à casa. 423 00:18:21,120 --> 00:18:24,240 Estou te dando vermelho e branco Fantasia canadense, 424 00:18:24,280 --> 00:18:26,400 e eu estou pisando nesta passarela, 425 00:18:26,440 --> 00:18:29,680 parecendo absolutamente não ser capaz de folha. 426 00:18:29,720 --> 00:18:30,680 Graham: Limão e xarope? 427 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 - Traga-me as panquecas! - Gostoso! 428 00:18:32,720 --> 00:18:35,080 Honestamente, vermelho e amarelo não vão bem juntos, 429 00:18:35,120 --> 00:18:37,640 mas hoje, estou deslumbrante. 430 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 RuPaul: Não me deixe assim! 431 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Do Reino Unido, Cheryl Hole. 432 00:18:44,600 --> 00:18:45,440 [língua pop] 433 00:18:45,480 --> 00:18:47,560 Graham: Nossa rosa Essex. 434 00:18:47,600 --> 00:18:49,520 Divas, estou de volta 435 00:18:49,560 --> 00:18:53,120 servindo você todas as flores do Reino Unido. 436 00:18:53,160 --> 00:18:54,600 Está crescendo em mim. 437 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 É isso. 438 00:18:56,040 --> 00:18:57,960 Então temos a rosa inglesa, 439 00:18:58,000 --> 00:19:00,960 o narciso galês, o cardo escocês, 440 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 e a Irlanda do Norte flor de linho. 441 00:19:04,040 --> 00:19:06,080 Sou um chefe do flower power. 442 00:19:06,120 --> 00:19:07,440 Chefe! 443 00:19:07,480 --> 00:19:08,520 Você tem um buquê, querida? 444 00:19:08,560 --> 00:19:11,240 [Michelle ri] 445 00:19:11,280 --> 00:19:15,000 Do Canadá, Jimbo. 446 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 Ela tem alce no cabelo? 447 00:19:16,760 --> 00:19:18,920 Jimbo: Caminhando pelo mundo passarela pela última vez, 448 00:19:18,960 --> 00:19:22,400 Eu sou como uma árvore de bordo e um alce enrolado em um só. 449 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 Michelle diz: Ooh, olhe para essa junta de alce! 450 00:19:24,320 --> 00:19:25,160 [[todos riem] 451 00:19:25,200 --> 00:19:27,920 Sou iridescente, sou brilhante, 452 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 Sou linda, e eu sou tudo do Canadá. 453 00:19:31,000 --> 00:19:33,360 Não alce com Jimbo! 454 00:19:33,400 --> 00:19:35,240 Michelle: Não! 455 00:19:35,280 --> 00:19:38,680 RuPaul: da Tailândia, Pangina cura. 456 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 Graham: Fora com a cabeça dela. 457 00:19:40,080 --> 00:19:43,640 Pangina: Eu estou servindo você Elizabethiana, 458 00:19:43,680 --> 00:19:46,920 Rainha da Inglaterra I, 459 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 misturado com a realidade tailandesa. 460 00:19:48,920 --> 00:19:52,880 Uma noite em Bangkok torna um homem duro humilde. 461 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 [todos riem] 462 00:19:54,360 --> 00:19:59,000 Eu só quero misturar os dois culturas juntos no meu corpo. 463 00:19:59,040 --> 00:20:02,000 Oh, meu Deus, Eu só me sinto como a realeza. 464 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 Ela é uma contratorpedeiro de Bangkok. 465 00:20:04,720 --> 00:20:06,720 [Michelle ri] 466 00:20:06,760 --> 00:20:09,400 RuPaul: Da Holanda, Janey Jack. 467 00:20:09,440 --> 00:20:11,680 Michelle: Você sabe o que é melhor do que um lábio? 468 00:20:11,720 --> 00:20:13,400 -O quê? -Tulipas! 469 00:20:13,440 --> 00:20:14,760 [todos riem] 470 00:20:14,800 --> 00:20:16,120 Janey: É incrível 471 00:20:16,160 --> 00:20:18,280 andando na passarela pela última vez, 472 00:20:18,320 --> 00:20:21,280 mostrando minha linda, vestido patriótico para Mama Ru. 473 00:20:21,320 --> 00:20:22,720 Graham: Por que tão azul? 474 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 [RuPaul ri] 475 00:20:25,000 --> 00:20:27,800 Eu tenho o lindo sol, as nuvens, 476 00:20:27,840 --> 00:20:29,720 tudo é azul, e, claro, 477 00:20:29,760 --> 00:20:31,760 Estou pingando tulipas. 478 00:20:31,800 --> 00:20:34,520 Graham: Você acha que ela gosta de c-anal? 479 00:20:34,560 --> 00:20:35,600 - É “canal”. - Oh, uau. 480 00:20:35,640 --> 00:20:36,960 -Canal, sim. -Canal. 481 00:20:37,000 --> 00:20:40,440 -Sim. Sim. - [risos] 482 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 E agora, nossos quatro finalistas. 483 00:20:45,960 --> 00:20:49,680 Do Reino Unido, Baga Chipz. 484 00:20:49,720 --> 00:20:53,080 Agora, isso é muito melhor. 485 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 [risos] 486 00:20:54,120 --> 00:20:55,760 Baga: Minha elegância, 487 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 um dos britânicos maiores atrizes, 488 00:20:58,720 --> 00:21:03,120 clássico dos anos 1960 Elizabeth Taylor. 489 00:21:03,160 --> 00:21:05,920 RuPaul: Isso sempre me trouxe sorte. 490 00:21:05,960 --> 00:21:06,800 Michelle: Mm-hmm. 491 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 Não preciso de um vestido de baile grande. 492 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 É tudo sobre o rosto. 493 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 Sou Elizabeth Taylor. 494 00:21:12,520 --> 00:21:15,280 Richard Burton quer se casar comigo de novo. 495 00:21:15,320 --> 00:21:18,520 Posso levar a peça central da casa? 496 00:21:18,560 --> 00:21:21,200 [todos riem] 497 00:21:21,240 --> 00:21:24,480 RuPaul: Do Reino Unido, Hortênsia azul. 498 00:21:24,520 --> 00:21:27,360 Oh, ela é bastante o buscador de babados. 499 00:21:27,400 --> 00:21:29,080 Ela é. 500 00:21:29,120 --> 00:21:33,680 Blu: Estou servindo régio, etéreo, finale eleganza. 501 00:21:33,720 --> 00:21:37,600 Isso é Blu nela forma de evolução final. 502 00:21:37,640 --> 00:21:40,280 Michelle: Ouvi dizer que ela é voando para o sul durante o inverno. 503 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 [todos riem] 504 00:21:42,480 --> 00:21:45,200 A pomba no meu corpete simboliza a paz, 505 00:21:45,240 --> 00:21:47,360 e está segurando uma pequena bandeira da Union Jack 506 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 e uma pequena bandeira irlandesa 507 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 para representar as duas comunidades 508 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 que moram na Irlanda do Norte. 509 00:21:52,560 --> 00:21:54,440 Você sabe, o pássaro azul da felicidade 510 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 está no seu próprio quintal. 511 00:21:55,720 --> 00:21:57,200 - Oh, aí está! -Aí está! 512 00:21:57,240 --> 00:21:58,640 - Está no quintal dela. -Sim! 513 00:21:58,680 --> 00:22:00,960 Eu tenho uma pomba saindo do meu peito, 514 00:22:01,000 --> 00:22:03,080 uma pomba saindo das minhas costas. 515 00:22:03,120 --> 00:22:07,560 O que mais você quer? Coloque uma coroa nele, baby! 516 00:22:07,600 --> 00:22:10,360 RuPaul: Dos EUA, Jujubee. 517 00:22:10,400 --> 00:22:13,120 Me dê um peplum, e faça disso um duplo! 518 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 [risos] 519 00:22:16,400 --> 00:22:17,800 Jujubee: Você me vê agora? 520 00:22:17,840 --> 00:22:22,000 Esse cabelo literalmente é feito para uma coroa. 521 00:22:22,040 --> 00:22:24,840 Sou brilhante, sou elegante. 522 00:22:24,880 --> 00:22:27,480 Você pode manchar isso com suco de cranberry, 523 00:22:27,520 --> 00:22:28,840 e você não faria Até veja, querida. 524 00:22:28,880 --> 00:22:32,200 Esse vestido fazer minha bunda parecer gorda? 525 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 [todos riem] 526 00:22:33,320 --> 00:22:37,320 Eu fui arrebatado, minha cintura está para cima, para cima, para cima, 527 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 meus quadris são boom, boom, boom. 528 00:22:40,320 --> 00:22:44,200 Você vê curvas perigosas porque eu os tenho. 529 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 A tomada de Peplum 123. 530 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 [todos riem] 531 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 Dos EUA, Mo Heart. 532 00:22:49,960 --> 00:22:53,000 Isso é um pouco de calor enjaulado bem ali. 533 00:22:54,040 --> 00:22:57,160 Mo: Eu me sinto tão gloriosa, 534 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 majestoso e real. 535 00:23:00,280 --> 00:23:02,960 Oh, querida. 536 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 Graham: Esse vestido é 4D. 537 00:23:05,520 --> 00:23:08,040 Ela está usando para D. 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,120 Sim. [risos] 539 00:23:09,160 --> 00:23:12,240 O cabelo está penteado, querida, 540 00:23:12,280 --> 00:23:14,480 As jóias são brilhantes. 541 00:23:14,520 --> 00:23:15,560 Graham: Mm, abóbora laranja. 542 00:23:15,600 --> 00:23:17,920 RuPaul: Ooh, isso parece delicioso. 543 00:23:17,960 --> 00:23:21,040 É um final, querida. 544 00:23:21,080 --> 00:23:24,080 Estou pronto para ser coroado, Ru. Obrigado. 545 00:23:26,360 --> 00:23:28,000 Bem-vindos, senhoras. 546 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 Olha, a gangue voltou a ficar junta! 547 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 Tudo bem, vamos ouvir agora dos juízes. 548 00:23:33,800 --> 00:23:36,600 Primeiro, Baga Chipz. 549 00:23:36,640 --> 00:23:38,080 Olá! 550 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 Bem, Baga, Que jornada tem sido. 551 00:23:41,560 --> 00:23:44,840 Cuide de aparência e desempenho após o desempenho, 552 00:23:44,880 --> 00:23:48,760 você ligou de volta para o que amamos sobre você na primeira série. 553 00:23:48,800 --> 00:23:52,280 Você começou com o seu hilário Canção “much betta”. 554 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 Sou muito melhor! 555 00:23:54,600 --> 00:23:55,840 Mesmo quando era fantasia, 556 00:23:55,880 --> 00:23:58,920 como sua obra de arte e seu duende, 557 00:23:58,960 --> 00:23:59,800 Você trouxe você para isso. 558 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 Acho que as pessoas não entendem 559 00:24:01,680 --> 00:24:04,400 quão difícil vai ser para voltar. 560 00:24:04,440 --> 00:24:07,760 É difícil, e eu senti que Você não estava se esforçando 561 00:24:07,800 --> 00:24:10,280 até onde você deveria. 562 00:24:10,320 --> 00:24:13,320 E então Snatch Game. 563 00:24:13,360 --> 00:24:15,880 [imitando Kathy Bates] Sou seu fã número um. 564 00:24:15,920 --> 00:24:18,000 De repente, Baga estava de volta, 565 00:24:18,040 --> 00:24:21,600 totalmente formado, tão inteligente, tão engraçado. 566 00:24:21,640 --> 00:24:25,080 Isso só nos lembrou do gênio de Baga. 567 00:24:25,120 --> 00:24:25,960 Oh, obrigado, Graham. 568 00:24:26,000 --> 00:24:28,680 Hoje à noite, você está tão linda. 569 00:24:28,720 --> 00:24:31,080 Acho que esse capacete é magnífico. 570 00:24:31,120 --> 00:24:33,240 Mas o que eu mais amei sobre hoje à noite, Baga, 571 00:24:33,280 --> 00:24:35,680 foi que você saiu e você se sentiu linda. 572 00:24:35,720 --> 00:24:39,080 Não foi, heh, e não foi... 573 00:24:39,120 --> 00:24:41,040 Foi elegante. 574 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 Não é de admirar que Você está parado aqui. 575 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 Você deveria se orgulhar de si mesmo. 576 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 Obrigado, Michelle. 577 00:24:46,360 --> 00:24:48,600 Sabe, Baga, o mundo abraçou você. 578 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 Existe uma certa relacionabilidade com Baga 579 00:24:51,800 --> 00:24:54,280 Isso faz com que as pessoas, você sabe, andando pela rua 580 00:24:54,320 --> 00:24:56,360 diga: “Ei! Muito betta!” 581 00:24:56,400 --> 00:24:57,680 E isso é uma coisa boa. 582 00:24:57,720 --> 00:24:59,800 É uma coisa boa neste negócio, realmente é. 583 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 Muito orgulhoso de você. 584 00:25:03,520 --> 00:25:06,760 Eu me saí bem desde a competição, 585 00:25:06,800 --> 00:25:09,760 mas para mim, é aqui que tudo começou. 586 00:25:09,800 --> 00:25:12,160 Você sabe, Se não fosse por você, Ru, 587 00:25:12,200 --> 00:25:15,000 Você sabe o que quero dizer, Eu estaria em uma bebida, 588 00:25:15,040 --> 00:25:19,160 tomando uma bebida e sendo uma piada. 589 00:25:19,200 --> 00:25:23,000 E, hum, sim, eu só quero dizer muito obrigado 590 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 por me dar a oportunidade em primeiro lugar. 591 00:25:26,320 --> 00:25:28,920 Todo mundo é tão gentil comigo, 592 00:25:28,960 --> 00:25:30,400 E eu amo muito todos vocês. 593 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 E, sim, estou aqui Sempre que você me quiser. 594 00:25:34,360 --> 00:25:39,640 Baga, por que o mundo precisa arrastar mais do que nunca? 595 00:25:39,680 --> 00:25:42,680 Estamos em um lugar muito ruim no mundo no momento. 596 00:25:42,720 --> 00:25:45,960 Com meu tipo de arrasto, Gosto de fazer as pessoas rirem, 597 00:25:46,000 --> 00:25:49,880 mesmo que eu esteja triste às vezes. 598 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Sabe, se eu puder basta fazer qualquer um que está para baixo 599 00:25:53,280 --> 00:25:58,240 apenas esqueça por... cinco segundos 600 00:25:58,280 --> 00:25:59,920 e fazê-los rir 601 00:25:59,960 --> 00:26:02,800 então é... meu trabalho vale a pena. 602 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 Se eu vejo alguém triste ou algo assim, 603 00:26:05,000 --> 00:26:09,200 Eu gosto de ser, tipo, “Muito betta, muito betta. 604 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 Eu quero ser um Teletubby.” 605 00:26:10,840 --> 00:26:13,000 E há, na verdade, uma petição lançada no momento 606 00:26:13,040 --> 00:26:14,080 para eu ser um Teletubby. 607 00:26:14,120 --> 00:26:15,880 - Sério? -Sim. 608 00:26:15,920 --> 00:26:17,400 E quantas assinaturas Você tem? 609 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 Acho que temos 87. 610 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 [todos riem] 611 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 Você está quase lá! 612 00:26:23,160 --> 00:26:25,440 Faça 88. Vou assinar. 613 00:26:25,480 --> 00:26:28,760 Acho que precisamos de 100.000 para levá-la ao Parlamento. 614 00:26:28,800 --> 00:26:31,520 [todos riem] 615 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 - Obrigado, Baga. - Obrigado, Ru. 616 00:26:34,840 --> 00:26:37,160 Em seguida, Blu Hydrangea. 617 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 Nosso Blu. 618 00:26:38,240 --> 00:26:40,560 Bem, é uma rachadura. 619 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 Acho que nesta competição, você mais do que ninguém 620 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 queria provar quanto você cresceu, 621 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 E eu acho que você poderia descansar assegurado que você fez isso. 622 00:26:49,640 --> 00:26:50,960 Você sabe, nós lembramos de você 623 00:26:51,000 --> 00:26:52,720 como isso, você sabe, doce, boca suja, 624 00:26:52,760 --> 00:26:56,120 jovem imunda, mas doce da Irlanda do Norte, 625 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 e olhe para você agora! 626 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 Você saiu batendo forte em um show de variedades 627 00:27:00,640 --> 00:27:02,320 com esse ato ridículo. 628 00:27:02,360 --> 00:27:05,440 Foi tão divertido e tão engraçado e tão estúpido. 629 00:27:05,480 --> 00:27:08,560 E então seu Snatch Game foi maravilhoso. 630 00:27:08,600 --> 00:27:10,120 [imitando o Dr. Evil] Jogue-me um maldito osso aqui. 631 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 Você pode dizer acima de tudo 632 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 o quanto você ama fazendo o que você faz, 633 00:27:13,640 --> 00:27:15,320 quão orgulhoso disso você está, 634 00:27:15,360 --> 00:27:17,320 e eu estou feliz que você está parado aqui. 635 00:27:17,360 --> 00:27:19,120 Muito obrigado. 636 00:27:19,160 --> 00:27:21,520 Você jogou o jogo, você sabe, brutal às vezes, 637 00:27:21,560 --> 00:27:23,880 um pouco de um assassino silencioso, mas você conseguiu. 638 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Você jogou de acordo com as regras, E isso trouxe você aqui. 639 00:27:26,240 --> 00:27:29,400 E também, você merece isso. 640 00:27:29,440 --> 00:27:32,480 Bem feito. Trabalho— trabalho concluído, eu diria. 641 00:27:32,520 --> 00:27:33,680 Desejo mais pessoas 642 00:27:33,720 --> 00:27:38,160 tive a oportunidade para revisitar uma situação 643 00:27:38,200 --> 00:27:40,560 e depois realmente provar a si mesmos, 644 00:27:40,600 --> 00:27:42,920 e você definitivamente Eu fiz isso. 645 00:27:42,960 --> 00:27:47,920 É incrível assistir Seu pequeno Blu cresce. 646 00:27:47,960 --> 00:27:50,800 Isso foi tão gentil, obrigado a todos tanto para suas palavras. 647 00:27:50,840 --> 00:27:53,160 Voltando, sim, Eu poderia ter uma agenda. 648 00:27:53,200 --> 00:27:56,120 Eu não esperava ser talvez esse implacável, 649 00:27:56,160 --> 00:27:59,360 mas eu procurei essa linha naquela primeira semana 650 00:27:59,400 --> 00:28:01,680 e pensei: Sou só uma rainha de enchimento. 651 00:28:01,720 --> 00:28:04,400 Mas agora, estar aqui no palco, parece certo. 652 00:28:04,440 --> 00:28:06,920 Na vida, se você sentir como uma rainha de enchimento, 653 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 cavar os pés no chão 654 00:28:08,880 --> 00:28:09,840 e dizer que você não é indo a qualquer lugar, 655 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 porque você merece estar lá. 656 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 E foi isso que eu fiz nesta competição, 657 00:28:13,320 --> 00:28:16,520 e eu realmente sinto que eu mostrei o máximo de Blu que pude. 658 00:28:16,560 --> 00:28:17,800 Você está linda esta noite. 659 00:28:17,840 --> 00:28:19,040 Fale-me sobre esse vestido. 660 00:28:19,080 --> 00:28:21,600 Eu queria incorporar a pomba no meu corpete. 661 00:28:21,640 --> 00:28:25,320 Está segurando uma pequena bandeira irlandesa e um pouco de Union Jack 662 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 porque representa meu país. 663 00:28:26,640 --> 00:28:28,200 Há um passado conturbado com a Irlanda do Norte, 664 00:28:28,240 --> 00:28:31,240 E eu só quero mostrar que há um futuro de paz. 665 00:28:31,280 --> 00:28:32,320 E espero que eu esteja aqui 666 00:28:32,360 --> 00:28:35,040 é, tipo, visibilidade para as pessoas em casa 667 00:28:35,080 --> 00:28:36,440 que você pode ser você mesmo 668 00:28:36,480 --> 00:28:41,200 de qualquer forma você quer ser e prosperar. 669 00:28:41,240 --> 00:28:42,440 Essa é uma mensagem adorável. 670 00:28:42,480 --> 00:28:43,880 Muito obrigado. 671 00:28:43,920 --> 00:28:47,360 Blu, por que o mundo precisa arrastar mais do que nunca? 672 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 Bem, eu acho, tipo, 673 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 você representa bichas em cada faceta. 674 00:28:51,160 --> 00:28:53,600 Poderíamos representar, tipo, uma comunidade geral de pessoas, 675 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 mas também poderíamos representar uma pessoa 676 00:28:55,000 --> 00:28:57,200 que está assistindo esse show na TV 677 00:28:57,240 --> 00:28:59,280 sem que seus pais saibam, que era o que eu era. 678 00:28:59,320 --> 00:29:01,160 E espero que haja um pequeno Josh lá fora 679 00:29:01,200 --> 00:29:05,040 que consegue me ver e sorrir 680 00:29:05,080 --> 00:29:07,000 e querem viver a vida deles ao máximo. 681 00:29:07,040 --> 00:29:08,680 Obrigado. 682 00:29:08,720 --> 00:29:10,040 Em seguida, Jujubee. 683 00:29:10,080 --> 00:29:12,360 -Jujubee! - Michelle! 684 00:29:12,400 --> 00:29:15,920 Você é um dos as rainhas mais queridas 685 00:29:15,960 --> 00:29:18,160 e você tem o histórico para provar isso. 686 00:29:18,200 --> 00:29:21,200 É por isso que eu estava tão confuso 687 00:29:21,240 --> 00:29:22,720 no começo desta competição. 688 00:29:22,760 --> 00:29:26,400 Mas então, no minuto você finalmente decidiu 689 00:29:26,440 --> 00:29:30,120 estava na hora para reentrar em seu corpo, 690 00:29:30,160 --> 00:29:31,320 Você estava fora e correndo. 691 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 É como se você de repente foram descongelados, 692 00:29:34,040 --> 00:29:37,840 e você estava de volta e foi eletrizante. 693 00:29:37,880 --> 00:29:40,000 E se você fosse descongelado na semana passada, 694 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 esta noite você está fervendo. 695 00:29:41,720 --> 00:29:45,320 Quero dizer, isso é tão bom. 696 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 As pessoas não vão te pagar o jantar, 697 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 Eles estão comprando um carro esportivo e uma casa de praia. 698 00:29:48,760 --> 00:29:51,920 Isso é tão classicamente bonita, Juju. 699 00:29:51,960 --> 00:29:55,440 O corte, a aparência, a cor, o cabelo, as jóias, 700 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 e fiquei tão feliz 701 00:29:57,160 --> 00:29:59,520 que você trouxe de volta a esta competição. 702 00:29:59,560 --> 00:30:01,400 Parabéns. 703 00:30:01,440 --> 00:30:03,200 Estou muito orgulhoso 704 00:30:03,240 --> 00:30:06,320 que você foi capaz para terminar nos quatro finalistas. 705 00:30:06,360 --> 00:30:09,760 É satisfatório quando você vê pessoas que você ama 706 00:30:09,800 --> 00:30:13,680 e que você admira finalmente atingiram a marca deles. 707 00:30:13,720 --> 00:30:18,080 Quais são seus pensamentos sobre o que estava acontecendo no início? 708 00:30:18,120 --> 00:30:23,880 Alguns dias antes Eu dei um passo para trás neste palco, 709 00:30:23,920 --> 00:30:26,360 Eu vi uma foto da minha mãe. 710 00:30:28,120 --> 00:30:33,680 Essa é a mulher que abandonou eu e minhas duas irmãs 711 00:30:33,720 --> 00:30:35,520 quando eu tinha 15 anos. 712 00:30:35,560 --> 00:30:38,400 Ela parecia muito feliz. 713 00:30:38,440 --> 00:30:41,920 Então eu estava confuso, 714 00:30:41,960 --> 00:30:47,600 e demorei todas essas semanas 715 00:30:47,640 --> 00:30:50,480 para finalmente chegar a esse ponto para ser capaz de perdoá-la 716 00:30:50,520 --> 00:30:52,200 para que eu possa voltar aqui. 717 00:30:52,240 --> 00:30:54,960 Porque tudo que eu conseguia pensar 718 00:30:55,000 --> 00:31:00,360 estava sendo deixado e não ter uma família. 719 00:31:01,720 --> 00:31:04,880 E quando eu finalmente fiquei aqui com você, 720 00:31:04,920 --> 00:31:06,520 com as rainhas, 721 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Eu finalmente senti como se estivesse em casa de novo. 722 00:31:09,000 --> 00:31:13,840 Então, na semana passada, eu disse, cadela, Você precisa voltar. 723 00:31:15,480 --> 00:31:17,840 E é por isso que eu ainda estou aqui, 724 00:31:17,880 --> 00:31:21,160 e eu não vou a lugar nenhum. 725 00:31:23,240 --> 00:31:25,000 Sinto muito por isso Isso aconteceu com você. 726 00:31:25,040 --> 00:31:28,760 Sinto muito que isso aconteça para qualquer criança. 727 00:31:28,800 --> 00:31:32,480 Uma das minhas orações é Eu digo a Deus, 728 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 Eu libero todos os ressentimentos para você. 729 00:31:35,040 --> 00:31:38,560 Mesmo que você não acredite, 730 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 apenas dizendo que realmente funciona, 731 00:31:41,560 --> 00:31:45,080 porque fala com a vontade de deixar para lá. 732 00:31:46,400 --> 00:31:47,800 Sim. 733 00:31:47,840 --> 00:31:49,520 Por que você acha o mundo precisa ser arrastado agora 734 00:31:49,560 --> 00:31:51,120 mais do que nunca? 735 00:31:51,160 --> 00:31:54,320 Bem, como uma pessoa estranha e como drag queen, 736 00:31:54,360 --> 00:31:56,800 temos a capacidade, por causa de você, 737 00:31:56,840 --> 00:32:00,560 para iluminar até os lugares mais sombrios. 738 00:32:00,600 --> 00:32:04,840 Companhia aérea, aquele garotinho, Não tinha ninguém para admirar. 739 00:32:04,880 --> 00:32:06,480 Mas quando ele te viu, mamãe, 740 00:32:06,520 --> 00:32:10,520 Ele estava, tipo, Oh, meu Deus, ornamental. 741 00:32:10,560 --> 00:32:12,800 Você sabe, Eu quero fazer isso. 742 00:32:12,840 --> 00:32:16,200 E é o momento do círculo completo. 743 00:32:16,240 --> 00:32:19,800 Estou aqui e acho que é por isso o mundo precisa arrastar mais agora, 744 00:32:19,840 --> 00:32:21,600 porque é amor. 745 00:32:22,880 --> 00:32:23,840 Obrigado. 746 00:32:23,880 --> 00:32:25,400 Obrigado, Ru. 747 00:32:26,280 --> 00:32:28,480 Em seguida, Mo Heart. 748 00:32:28,520 --> 00:32:31,280 O mundo precisa de mais coração. 749 00:32:31,320 --> 00:32:33,360 Você tem sido incrível nesta competição. 750 00:32:33,400 --> 00:32:35,760 Tudo o que você fez foi destaques. 751 00:32:35,800 --> 00:32:39,160 Seu Billy Porter foi ótimo. 752 00:32:39,200 --> 00:32:41,800 [imita Billy Porter] Pose, querida, pose! 753 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 Sua presença de palco, 754 00:32:43,280 --> 00:32:45,680 isso é apenas uma daquelas coisas ninguém pode aprender. 755 00:32:45,720 --> 00:32:48,480 Isso é só algo Você tem em você. 756 00:32:48,520 --> 00:32:50,920 Foram tantos looks que você trouxe nesta temporada 757 00:32:50,960 --> 00:32:52,760 Você deveria estar tão orgulhoso. 758 00:32:52,800 --> 00:32:56,960 Aquele olhar de rainha butch é, tipo, para mim, épico. 759 00:32:57,000 --> 00:33:00,200 E eu quero que você saiba o que você fez esta competição 760 00:33:00,240 --> 00:33:02,560 não foi nada curto de incrível. 761 00:33:02,600 --> 00:33:05,080 E hoje à noite, você vem aqui 762 00:33:05,120 --> 00:33:09,200 como esse tipo de Imperatriz guerreira Mad Max, 763 00:33:09,240 --> 00:33:10,200 E é você. 764 00:33:10,240 --> 00:33:11,520 Você é um concorrente. 765 00:33:11,560 --> 00:33:13,800 Espero que você saiba Como você é brilhante. 766 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 Você é absolutamente brilhante. 767 00:33:15,880 --> 00:33:20,880 Você parece uma rainha com essa linda roupa. 768 00:33:20,920 --> 00:33:25,040 Eu posso sentir esse tipo de... esse cabo de guerra dentro de você. 769 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 Tem essa armadura do lado de fora, 770 00:33:26,480 --> 00:33:29,160 mas logo abaixo da superfície 771 00:33:29,200 --> 00:33:32,240 é uma criança muito, muito sensível. 772 00:33:33,760 --> 00:33:36,960 Acho que muitas vezes Eu afasto as pessoas 773 00:33:37,000 --> 00:33:38,880 porque eu sinto que Sou demais para as pessoas. 774 00:33:38,920 --> 00:33:41,920 Então, eu só sinto que Eu mesmo tenho. 775 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 Sou a única criança. 776 00:33:43,120 --> 00:33:45,880 Sabe, minha mãe tinha que trabalhar, então eu estava sempre em casa, 777 00:33:45,920 --> 00:33:48,240 me apresentando para mim em suas roupas. 778 00:33:48,280 --> 00:33:50,560 E eu nunca vou esquecer a vez que ela me pegou, 779 00:33:50,600 --> 00:33:53,760 e ela disse: “Eu não estou criando um viado.” 780 00:33:53,800 --> 00:33:56,120 Mas eu vou dizer que foi naqueles tempos 781 00:33:56,160 --> 00:33:59,160 isso meio que me preparou para este momento, 782 00:33:59,200 --> 00:34:02,400 porque eu posso dizer isso Desta vez, ela está orgulhosa de mim. 783 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 Eu não tinha isso as duas primeiras vezes, 784 00:34:04,240 --> 00:34:06,680 e se ela estivesse orgulhosa, Ela não disse isso. 785 00:34:06,720 --> 00:34:11,480 Então, para estar aqui, sabendo que quando minha mãe assiste isso, 786 00:34:11,520 --> 00:34:15,240 ela está torcendo o tempo todo, significa o mundo. 787 00:34:16,560 --> 00:34:20,440 Você estava querendo a aprovação de sua mãe, 788 00:34:20,480 --> 00:34:23,720 mas a aprovação que realmente conta mais 789 00:34:23,760 --> 00:34:27,600 é entre vocês e aquela criança lá dentro. 790 00:34:27,640 --> 00:34:31,640 Por que você acha que o mundo precisa ser arrastado hoje mais do que nunca? 791 00:34:31,680 --> 00:34:35,440 Drag é essa linguagem universal. 792 00:34:35,480 --> 00:34:36,600 Sou americano, 793 00:34:36,640 --> 00:34:40,480 mas eu tenho amigos e irmãs agora em todo o mundo 794 00:34:40,520 --> 00:34:42,720 que talvez não falemos a mesma língua, 795 00:34:42,760 --> 00:34:45,440 mas entendemos o mesmo idioma. 796 00:34:45,480 --> 00:34:48,240 Universalmente, a linguagem é amor. 797 00:34:48,280 --> 00:34:50,840 Isso é o que o arrasto me deu. 798 00:34:50,880 --> 00:34:57,000 Eu entrava sorrateiramente na biblioteca e procure RuPaul. 799 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 Sou eu! 800 00:34:59,720 --> 00:35:02,200 Eu brincava com as roupas da minha mãe, e eu costumava olhar para você 801 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 e diz, “Por que suas frentes de renda parece diferente?” 802 00:35:04,200 --> 00:35:05,800 Tipo, “Quais são as perucas dela?” 803 00:35:05,840 --> 00:35:07,520 Tipo, as perucas da minha mãe Não parece com isso. 804 00:35:07,560 --> 00:35:10,360 Foi uma frente difícil, e o seu saiu do couro cabeludo, 805 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 e isso foi antes, tipo, Eles começaram a fazer isso. 806 00:35:13,080 --> 00:35:14,680 E eu estava, tipo, você sabe, 807 00:35:14,720 --> 00:35:16,200 como eles fazem isso com o... seja o que for. 808 00:35:17,560 --> 00:35:19,600 Drag é essa linguagem do amor 809 00:35:19,640 --> 00:35:21,960 que todo mundo sabe e todo mundo quer. 810 00:35:22,000 --> 00:35:25,720 E eu sinto que é isso que o mundo precisa hoje. 811 00:35:25,760 --> 00:35:29,480 Anos atrás, eu aprendi que o poder disponível para mim no arrasto 812 00:35:29,520 --> 00:35:31,520 também está disponível para mim fora de arrasto. 813 00:35:31,560 --> 00:35:34,440 Isso explodiu minha mente quando eu percebi isso. 814 00:35:34,480 --> 00:35:35,760 Você escolhe, todos nós já passamos por isso, 815 00:35:35,800 --> 00:35:38,920 e aqui estamos, linda, 816 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 e viver a vida, espumante, 817 00:35:42,840 --> 00:35:46,440 dando a Elizabeth Taylor uma corrida para o dinheiro dela! 818 00:35:46,480 --> 00:35:48,400 [risos] 819 00:35:48,440 --> 00:35:53,120 Quando você se sentir um pouco para baixo, Apoie-se nas suas irmãs. 820 00:35:53,160 --> 00:35:56,280 Peça essas pepitas de sabedoria, porque todos nós os temos. 821 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 É por isso que ainda estamos aqui. 822 00:35:58,200 --> 00:36:02,240 Pessoas mais fortes do que nós poderíamos aprenda coisas com nossa jornada. 823 00:36:05,200 --> 00:36:08,400 Minhas rainhas, você capturou a imaginação 824 00:36:08,440 --> 00:36:10,360 de fãs em todo o mundo. 825 00:36:10,400 --> 00:36:13,200 Aqui estão apenas algumas. 826 00:36:13,240 --> 00:36:15,840 Olá, todo mundo. Lembra de mim? 827 00:36:15,880 --> 00:36:18,600 Eu não posso estar lá, e eu estou absolutamente arrasado, 828 00:36:18,640 --> 00:36:21,880 mas eu só quero desejar a todos os finalistas, a melhor sorte. 829 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 Você chegou até aqui, 830 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 Vocês já são estrelas absolutas. 831 00:36:26,240 --> 00:36:29,480 Por favor, não se esqueça de mim. 832 00:36:29,520 --> 00:36:31,760 Mama Ru e vocês, rainhas incríveis, 833 00:36:31,800 --> 00:36:35,040 Eu queria desejar boa sorte para todos vocês, finalistas. 834 00:36:35,080 --> 00:36:36,680 E se você quiser ganhar o smackdown, 835 00:36:36,720 --> 00:36:40,080 Você precisa posar, queridos. 836 00:36:40,120 --> 00:36:41,720 Ahh. 837 00:36:41,760 --> 00:36:43,800 Faça uma pequena pose. 838 00:36:45,200 --> 00:36:47,160 Boa sorte para todos vocês, finalistas. 839 00:36:47,200 --> 00:36:51,600 Vocês são as melhores rainhas no mundo, 840 00:36:51,640 --> 00:36:55,040 e eu espero que você faça seus países tão, tão orgulhosos. 841 00:36:55,080 --> 00:36:56,720 Eu estarei observando você! 842 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 Oba! 843 00:36:59,960 --> 00:37:01,160 Oh, meu Deus. 844 00:37:01,200 --> 00:37:04,280 [gritos e aplausos] 845 00:37:04,320 --> 00:37:07,360 Senhoras, enquanto você se prepara 846 00:37:07,400 --> 00:37:10,320 para a melhor sincronização labial bater para a coroa, 847 00:37:10,360 --> 00:37:15,560 os juízes e eu estaremos visualizando a paz mundial. 848 00:37:16,680 --> 00:37:17,840 Você pode sair do palco. 849 00:37:20,400 --> 00:37:22,600 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 850 00:37:22,640 --> 00:37:24,960 Oh, mamãe. [risos] 851 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Estamos de volta no último Untucked. 852 00:37:27,040 --> 00:37:30,040 Oba! Conseguimos, meninas! 853 00:37:30,080 --> 00:37:32,600 Estamos tendo, você sabe, nosso adorável coquetel. 854 00:37:32,640 --> 00:37:35,000 Você sabe que estamos no Reino Unido, Porque eles não colocaram gelo isso. 855 00:37:35,920 --> 00:37:38,680 - Saúde, cadelas! -Saúde! 856 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 Parabéns para todos nós, baby. 857 00:37:40,560 --> 00:37:41,600 - Uh-huh. - Fizemos isso. 858 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 E todos nós estamos deslumbrantes. 859 00:37:44,240 --> 00:37:46,720 E todos nós derramamos nossos corações nesse palco também, 860 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 o que foi lindo de se ver. 861 00:37:48,200 --> 00:37:51,040 O que vocês, meninas, acharam de todos os comentários dos juízes? 862 00:37:51,080 --> 00:37:54,040 Para ouvir de Ru, “Estou tão orgulhosa de você” 863 00:37:54,080 --> 00:37:59,040 é o que eu estava esperando de uma figura como essa. 864 00:37:59,080 --> 00:38:00,400 Sabe, eu abri 865 00:38:00,440 --> 00:38:02,920 sobre minha mãe me abandonar e minhas duas irmãs. 866 00:38:02,960 --> 00:38:05,040 Foram seis meses depois que meu pai morreu. 867 00:38:05,080 --> 00:38:09,440 E viver com isso e esteja aqui, 868 00:38:09,480 --> 00:38:12,280 Finalmente me sinto amado. 869 00:38:12,320 --> 00:38:14,920 E isso vem de mim também. 870 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 Blu, e quanto a você? 871 00:38:16,840 --> 00:38:18,560 Foi simplesmente incrível. 872 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 Eu sei disso aconteça o que acontecer esta noite, 873 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 Eu só vou ser tão feliz e orgulhoso de mim mesmo 874 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 e você por estar aqui. 875 00:38:24,200 --> 00:38:25,600 Eu te amo muito. 876 00:38:25,640 --> 00:38:26,600 Eu te amo. 877 00:38:26,640 --> 00:38:29,000 Eu só quero sentar em um canto e só lamentar. 878 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 É o que merecemos. 879 00:38:30,920 --> 00:38:32,160 Surpresa! 880 00:38:32,200 --> 00:38:33,680 [gritando] 881 00:38:33,720 --> 00:38:36,440 - Ei, meninas! - Oi, senhoras! 882 00:38:36,480 --> 00:38:38,800 Oh, mamãe, as meninas eliminadas estão aqui! 883 00:38:38,840 --> 00:38:40,920 Oi! 884 00:38:40,960 --> 00:38:43,240 Oh, Pangina também está aqui. 885 00:38:44,560 --> 00:38:47,720 Oh, é tão bom para ver todos vocês, meninas! 886 00:38:47,760 --> 00:38:49,560 -Reunião de família. -Finalmente! 887 00:38:49,600 --> 00:38:52,480 Quero ouvir todo o drama. Quero ouvir o que aconteceu. 888 00:38:52,520 --> 00:38:54,040 Eu não sei de nada. 889 00:38:54,080 --> 00:38:56,200 Bem, foi maravilhoso com todos de vocês, meninas, não estarem aqui. 890 00:38:56,240 --> 00:38:58,200 [todos riem] 891 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 Bem, tenho certeza que foi, pães de mel. 892 00:39:00,680 --> 00:39:02,640 Cadela sombria. 893 00:39:02,680 --> 00:39:04,360 Qual foi a maior piada da temporada? 894 00:39:05,560 --> 00:39:09,760 Bem, eu acho isso foi Blu Hydrangea 895 00:39:09,800 --> 00:39:11,760 eliminando a competição mais forte. 896 00:39:13,080 --> 00:39:14,200 Ah. 897 00:39:17,200 --> 00:39:19,480 [sorve] 898 00:39:19,520 --> 00:39:22,720 Vocês sentem isso, baby? Porque está aqui, tipo, ooh. 899 00:39:22,760 --> 00:39:24,720 Especialmente o quão inconsolável Você estava. 900 00:39:24,760 --> 00:39:26,960 Eu estava bem. 901 00:39:27,000 --> 00:39:29,120 [todos riem] 902 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 Ah! 903 00:39:30,960 --> 00:39:32,760 Eu não pensei Eu fiz o pior naquela semana, 904 00:39:32,800 --> 00:39:35,560 e eu não estava preparado ir para casa. 905 00:39:35,600 --> 00:39:37,400 Quando eu estava falando para Blu sobre isso, 906 00:39:37,440 --> 00:39:39,600 ela me assegurou que Eu não ia para casa. 907 00:39:39,640 --> 00:39:41,080 Então, estou curioso. 908 00:39:41,960 --> 00:39:43,280 Nunca disse isso. 909 00:39:44,280 --> 00:39:45,640 Eu não quero te escolher. 910 00:39:45,680 --> 00:39:47,720 -Sim. - Porque eu realmente respeito você, 911 00:39:47,760 --> 00:39:50,080 e eu não acho Eu serei capaz. 912 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 Mas eu não posso dizer Não é tentador. 913 00:39:52,880 --> 00:39:53,720 Sim. 914 00:39:53,760 --> 00:39:56,120 Foi a pior coisa Eu já fiz isso na minha vida. 915 00:39:56,160 --> 00:39:57,200 Mas eu sabia que tinha que fazer isso, e eu... 916 00:39:57,240 --> 00:39:59,920 Por quê? Eu quero saber por quê. 917 00:39:59,960 --> 00:40:03,200 Eu só acho quando você tirou Jimbo, 918 00:40:03,240 --> 00:40:04,160 esta foi uma oportunidade semelhante 919 00:40:04,200 --> 00:40:06,640 para eu me livrar da minha maior competição. 920 00:40:06,680 --> 00:40:09,520 Mas se eu não fiz isso, outra pessoa estava indo. 921 00:40:10,920 --> 00:40:13,440 Eu só precisava o fechamento, querida. 922 00:40:13,480 --> 00:40:16,120 Para mim, Eu não joguei esse jogo. 923 00:40:16,160 --> 00:40:19,400 Eu levei Jimbo para fora, e, obviamente, ele é um competição, 924 00:40:19,440 --> 00:40:21,640 mas para mim, eu peguei todas as semanas 925 00:40:21,680 --> 00:40:23,120 quem fez o pior nesse desafio. 926 00:40:23,160 --> 00:40:26,280 Então, para mim, isso só me fez sentir inadequada. 927 00:40:27,720 --> 00:40:32,880 Eu fiquei tão arrasada. 928 00:40:32,920 --> 00:40:35,960 Principalmente olhando para trás o que era meio que o mais ruim para mim 929 00:40:36,000 --> 00:40:39,360 estava falando com você, como você estava morto por dentro. 930 00:40:39,400 --> 00:40:41,400 Você não estava ouvindo para qualquer coisa que eu estava dizendo. 931 00:40:41,440 --> 00:40:44,320 Porque eu tive que combinar sendo um cachorro, 932 00:40:44,360 --> 00:40:46,240 sendo Dorothy, sendo linda. 933 00:40:48,080 --> 00:40:50,880 Eu estava te ouvindo, porque você tinha muito a dizer. 934 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 Mal. Você mal estava ouvindo. 935 00:40:53,440 --> 00:40:55,640 Não, eu estava ouvindo para cada palavra. 936 00:40:55,680 --> 00:40:58,480 Mas você não me permitiu para dizer qualquer coisa, 937 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 então essa era a verdade disso. 938 00:40:59,760 --> 00:41:03,600 Você pode girá-lo da maneira que você quero, mas foi isso que aconteceu. 939 00:41:03,640 --> 00:41:07,400 Temos Jimbo aqui, temos Pangina aqui, 940 00:41:07,440 --> 00:41:09,640 temos Blu aqui, E eu só, tipo... 941 00:41:09,680 --> 00:41:14,080 [bola de pingue-pongue para frente e para trás pancadas] 942 00:41:17,400 --> 00:41:18,600 Sabe, eu deitei na cama, 943 00:41:18,640 --> 00:41:20,280 e eu estava, tipo, “Eu só vou falar sobre 944 00:41:20,320 --> 00:41:21,680 que porcaria aquela roupa estúpida era, 945 00:41:21,720 --> 00:41:25,040 com seus malditos rabos de cavalo e todas aquelas gravatas estúpidas.” 946 00:41:25,080 --> 00:41:27,400 Ou “Eu vou falar sobre como ela parecia péssima 947 00:41:27,440 --> 00:41:29,360 e aquele olhar idiota de bolinhas.” 948 00:41:29,400 --> 00:41:32,240 Ou “Eu vou falar sobre que cadela estúpida ela é.” 949 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 Mas então Ru disse: “Liberar para o universo” 950 00:41:35,000 --> 00:41:36,120 e foi isso que eu fiz. 951 00:41:36,160 --> 00:41:37,920 Então, eu não sou Vou dizer essas coisas. 952 00:41:37,960 --> 00:41:40,160 [todos riem] Você acabou de dizer isso! 953 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 Você acabou de fazer! 954 00:41:42,800 --> 00:41:46,720 Esse é o movimento mais sombrio. 955 00:41:46,760 --> 00:41:47,880 Eu fiz? Não. 956 00:41:47,920 --> 00:41:52,000 Você cheira, seu cabelo é feio, seu nariz é uma porcaria 957 00:41:52,040 --> 00:41:55,560 sua maquiagem é terrível, você não pode dançar, 958 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 mas eu não diria isso. 959 00:41:57,240 --> 00:42:00,000 Eu poderia, mas eu não diria isso. 960 00:42:00,040 --> 00:42:02,840 [sorve] 961 00:42:02,880 --> 00:42:07,400 Eu quero saber o que temos todos aprendeu com essa experiência? 962 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 Vamos começar com você, Lemon. 963 00:42:09,320 --> 00:42:10,880 Nada. 964 00:42:10,920 --> 00:42:14,120 [todos riem] 965 00:42:15,640 --> 00:42:16,800 Eu aprendi o perdão. 966 00:42:16,840 --> 00:42:17,960 [risadinhas] 967 00:42:18,000 --> 00:42:19,680 Eu tenho! 968 00:42:19,720 --> 00:42:20,880 Eu tenho! 969 00:42:20,920 --> 00:42:22,640 [todos riem] 970 00:42:22,680 --> 00:42:23,520 O que eu aprendi 971 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 é que este é um dos as melhores experiências da minha vida. 972 00:42:25,800 --> 00:42:27,200 Eu conheci as melhores pessoas, 973 00:42:27,240 --> 00:42:29,720 Eu conheci mais pessoas talentosas, 974 00:42:29,760 --> 00:42:32,280 e eu sou uma drag queen muito melhor saindo disso. 975 00:42:32,320 --> 00:42:33,400 Então, obrigado pessoal. 976 00:42:33,440 --> 00:42:37,200 Bem, senhoras, somos o primeiro elenco 977 00:42:37,240 --> 00:42:39,480 do Reino Unido contra o mundo, 978 00:42:39,520 --> 00:42:42,720 e se eles nunca fizerem isso de novo, cadela, nós somos isso. 979 00:42:42,760 --> 00:42:45,240 [todos riem] 980 00:42:45,280 --> 00:42:47,240 É tão bom estar em o mesmo espaço juntos novamente. 981 00:42:47,280 --> 00:42:49,240 [torcendo] 982 00:42:49,280 --> 00:42:50,560 Divirta-se agora, bebês. 983 00:42:50,600 --> 00:42:51,480 [todos riem] 984 00:42:51,520 --> 00:42:52,400 Mas adivinha só? 985 00:42:52,440 --> 00:42:54,640 É hora de o golpe de sincronização labial, 986 00:42:54,680 --> 00:42:57,280 E eu tenho que me trocar. 987 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 Bem-vindos de volta, senhoras. Comece aqui 988 00:43:00,040 --> 00:43:04,200 Agora, para explicar como escolheremos nosso vencedor esta noite, 989 00:43:04,240 --> 00:43:07,840 vamos para Drag Race fã número um: 990 00:43:07,880 --> 00:43:09,160 Elton John. 991 00:43:09,200 --> 00:43:10,800 -Ah! - Oh, meu Deus! 992 00:43:10,840 --> 00:43:12,360 Olá, rainhas! 993 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 Essa cadela está de volta para explicar as regras 994 00:43:14,840 --> 00:43:18,040 do golpe de sincronização labial para a coroa. 995 00:43:18,080 --> 00:43:20,240 Um giro da roda determinará 996 00:43:20,280 --> 00:43:26,160 quais duas rainhas competem na sincronização labial número um. 997 00:43:26,200 --> 00:43:28,720 Em seguida, as duas rainhas restantes 998 00:43:28,760 --> 00:43:32,520 vai se enfrentar na sincronização labial número dois. 999 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 Então as duas rainhas vencedoras 1000 00:43:34,560 --> 00:43:38,440 competirá no máximo batalha de sincronização labial pela coroa. 1001 00:43:38,480 --> 00:43:40,240 Então, boa sorte, 1002 00:43:40,280 --> 00:43:42,800 e não vá partir meu coração. 1003 00:43:42,840 --> 00:43:44,200 [risos e aplausos] 1004 00:43:44,240 --> 00:43:46,080 -Eu adoro isso! -Fabuloso! 1005 00:43:46,120 --> 00:43:51,760 Senhoras, deixe o lábio sincronizar bater para a coroa começar. 1006 00:43:51,800 --> 00:43:56,040 Para determinar nosso primeiro candidato, 1007 00:43:56,080 --> 00:43:59,080 Lemon, você poderia, por favor faça as honras? 1008 00:43:59,120 --> 00:44:01,280 Qualquer coisa para você, Ru. 1009 00:44:01,320 --> 00:44:03,040 Muito dinheiro, muito dinheiro. 1010 00:44:08,840 --> 00:44:10,480 -Ah! -Ah! 1011 00:44:10,520 --> 00:44:14,280 Sem coração, a roda falou. 1012 00:44:14,320 --> 00:44:17,560 Você vai competir na primeira sincronização labial. 1013 00:44:17,600 --> 00:44:18,480 OK. 1014 00:44:18,520 --> 00:44:22,760 Agora, selecione seu oponente, 1015 00:44:22,800 --> 00:44:25,320 e escolha sabiamente. 1016 00:44:25,360 --> 00:44:28,200 Oh, a pressão está alta, garota. 1017 00:44:31,800 --> 00:44:34,560 Sabiamente? Estrategicamente? 1018 00:44:34,600 --> 00:44:35,960 Sim, madame. 1019 00:44:36,000 --> 00:44:37,520 Bolas de batatas fritas. 1020 00:44:37,560 --> 00:44:41,240 [todos riem] 1021 00:44:41,280 --> 00:44:43,880 - Você conseguiu isso! - Oh, meu Deus. 1022 00:44:43,920 --> 00:44:45,320 Por que você escolheria a dançarina para isso? 1023 00:44:45,360 --> 00:44:46,280 Não faz sentido! 1024 00:44:46,320 --> 00:44:49,080 [todos riem] 1025 00:44:50,480 --> 00:44:53,800 A Mo Heart escolheu a Baga Chips. 1026 00:44:53,840 --> 00:44:56,520 Isso significa Blu Hydrangea e Jujubee 1027 00:44:56,560 --> 00:45:00,000 vai se enfrentar na segunda sincronização labial de hoje à noite. 1028 00:45:00,040 --> 00:45:03,560 Blu e Juju, você pode pisar para a parte de trás do palco. 1029 00:45:09,280 --> 00:45:13,400 Baga, você pode escolher a música de sincronização labial. 1030 00:45:14,640 --> 00:45:17,800 Cada uma dessas caixas contém uma música de sincronização labial 1031 00:45:17,840 --> 00:45:20,200 apto para um grand finale. 1032 00:45:21,920 --> 00:45:24,080 Cuja caixa você quer abrir, 1033 00:45:24,120 --> 00:45:26,400 Caixa de Michelle 1034 00:45:26,440 --> 00:45:28,520 ou a caixa de Graham? 1035 00:45:29,960 --> 00:45:32,160 Na verdade, estou pano tocante, Ru, 1036 00:45:32,200 --> 00:45:34,320 Então eu vou para o número dois. 1037 00:45:34,360 --> 00:45:35,640 [todos riem] 1038 00:45:35,680 --> 00:45:37,480 É o número dois. 1039 00:45:37,520 --> 00:45:38,600 Graham? 1040 00:45:38,640 --> 00:45:41,040 Eu me sinto como Meghan Markle no Deal or No Deal. 1041 00:45:41,080 --> 00:45:42,200 Aqui vai. 1042 00:45:43,880 --> 00:45:46,240 Ah! 1043 00:45:46,280 --> 00:45:50,000 Você escolheu Domino por Jessie J. 1044 00:45:50,840 --> 00:45:54,840 Baga Chips, sem coração, assuma a posição. 1045 00:46:00,000 --> 00:46:04,600 Dois aclamados internacionalmente rainhas fique diante de mim. 1046 00:46:08,440 --> 00:46:12,840 Senhoras, esta é sua última chance para me impressionar 1047 00:46:12,880 --> 00:46:17,320 e salve-se da eliminação. 1048 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 Mo, eu sei você é um assassino de sincronização labial, 1049 00:46:21,080 --> 00:46:23,240 mas eu não vou a lugar nenhum. 1050 00:46:23,280 --> 00:46:24,680 Isso é para o Reino Unido. 1051 00:46:24,720 --> 00:46:28,400 Estou fazendo isso pelo meu país e minha rainha. 1052 00:46:28,440 --> 00:46:31,240 Chegou a hora... [trovão] 1053 00:46:31,280 --> 00:46:33,560 para você sincronizar os lábios... 1054 00:46:33,600 --> 00:46:36,360 para a coroa! 1055 00:46:38,240 --> 00:46:41,120 Srta. Baga, eu te amo, 1056 00:46:41,160 --> 00:46:44,040 mas estou fortalecendo meu lugar entre os dois primeiros. 1057 00:46:44,080 --> 00:46:47,160 Querida, aperte o botão rotisserie! 1058 00:46:47,200 --> 00:46:51,640 Boa sorte, e não estrague tudo. 1059 00:46:51,680 --> 00:46:54,760 [música toca] 1060 00:46:56,720 --> 00:47:00,320 ♪ Estou me sentindo sexy e livre ♪ 1061 00:47:00,360 --> 00:47:04,480 ♪ Como glitter chovendo em mim ♪ 1062 00:47:04,520 --> 00:47:07,920 ♪ Você é como um tiro de ouro puro ♪ 1063 00:47:07,960 --> 00:47:11,520 ♪ Eu acho Estou prestes a explodir ♪ 1064 00:47:13,320 --> 00:47:16,600 ♪ Eu posso sentir a tensão como uma nuvem de fumaça no ar ♪ 1065 00:47:16,640 --> 00:47:18,760 ♪ Agora estou respirando como se eu estivesse correndo ♪ 1066 00:47:18,800 --> 00:47:20,560 ♪ Porque você está me levando lá ♪ 1067 00:47:20,600 --> 00:47:22,880 ♪ Você não sabe ♪ 1068 00:47:22,920 --> 00:47:26,840 ♪ Você me deixa fora de controle ♪ 1069 00:47:26,880 --> 00:47:29,440 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ♪ 1070 00:47:29,480 --> 00:47:31,280 ♪ Podemos fazer isso a noite toda ♪ 1071 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 ♪ Droga, esse amor é apertado ♪ 1072 00:47:33,560 --> 00:47:34,960 ♪ Baby, vamos lá ♪ 1073 00:47:35,000 --> 00:47:37,560 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1074 00:47:37,600 --> 00:47:40,720 ♪ Puxe-me como um bumbo, acendendo um ritmo ♪ 1075 00:47:40,760 --> 00:47:42,320 ♪ Baby, vamos lá ♪ 1076 00:47:42,360 --> 00:47:44,080 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1077 00:47:44,120 --> 00:47:48,320 ♪ Balance meu mundo para a luz do sol ♪ 1078 00:47:48,360 --> 00:47:51,760 ♪ Faça esse sonho o melhor que eu já conheci ♪ 1079 00:47:51,800 --> 00:47:55,400 ♪ Dança suja ao luar ♪ 1080 00:47:55,440 --> 00:47:59,320 ♪ Leve-me para baixo como se eu fosse um dominó ♪ 1081 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ♪ Você me fez perder a cabeça ♪ 1082 00:48:05,400 --> 00:48:08,760 ♪ Meu coração bate sem tempo ♪ 1083 00:48:08,800 --> 00:48:13,560 ♪ Estou vendo estrelas de Hollywood ♪ 1084 00:48:13,600 --> 00:48:17,200 ♪ Você me dedilha como uma guitarra ♪ 1085 00:48:17,240 --> 00:48:19,640 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1086 00:48:19,680 --> 00:48:21,640 ♪ Podemos fazer isso a noite toda ♪ 1087 00:48:21,680 --> 00:48:23,280 ♪ Droga, esse amor é apertado ♪ 1088 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 ♪ Baby, vamos lá ♪ 1089 00:48:24,960 --> 00:48:27,240 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1090 00:48:27,280 --> 00:48:31,040 ♪ Puxe-me como um bumbo, acendendo um ritmo ♪ 1091 00:48:31,080 --> 00:48:32,360 ♪ Baby, vamos lá ♪ 1092 00:48:32,400 --> 00:48:34,160 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1093 00:48:34,200 --> 00:48:38,000 ♪ Balance meu mundo para a luz do sol ♪ 1094 00:48:38,040 --> 00:48:41,520 ♪ Faça esse sonho o melhor que eu já conheci ♪ 1095 00:48:41,560 --> 00:48:45,520 ♪ Dança suja ao luar ♪ 1096 00:48:45,560 --> 00:48:49,200 ♪ Leve-me para baixo como se eu fosse um dominó ♪ 1097 00:48:49,240 --> 00:48:53,160 [gritos e aplausos] 1098 00:48:58,760 --> 00:49:01,400 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1099 00:49:03,480 --> 00:49:06,240 O vencedor do desta noite primeira sincronização labial, 1100 00:49:06,280 --> 00:49:11,800 a rainha passando para a final sincronização labial pois a coroa é... 1101 00:49:16,360 --> 00:49:17,280 Sem coração. 1102 00:49:17,320 --> 00:49:20,120 Bom trabalho, garota. [aplausos] 1103 00:49:23,720 --> 00:49:26,880 Sem coração, você pode sair do palco. 1104 00:49:26,920 --> 00:49:28,760 [aplausos] 1105 00:49:28,800 --> 00:49:31,480 [ambos riem] 1106 00:49:35,560 --> 00:49:40,360 Baga Chipz, sinto muito, minha querida, mas não é a sua hora. 1107 00:49:40,400 --> 00:49:44,480 Obrigado por uma temporada incrível. 1108 00:49:44,520 --> 00:49:49,600 Você é e sempre será um fenômeno global. 1109 00:49:49,640 --> 00:49:53,720 Agora vá embora. 1110 00:49:53,760 --> 00:49:56,360 Acho que fui roubado. Eu era uma ótima dançarina. 1111 00:49:56,400 --> 00:49:58,880 [todos riem] Você sabe o que eu quero dizer? 1112 00:49:58,920 --> 00:50:01,400 Sim, eu posso não ganharam a coroa, 1113 00:50:01,440 --> 00:50:04,040 mas pelo menos eu ainda tenho Maçãs do rosto da princesa Diana. 1114 00:50:04,080 --> 00:50:06,200 [todos riem] 1115 00:50:06,240 --> 00:50:08,560 Eu te amo, e, uh, muito betta! 1116 00:50:08,600 --> 00:50:11,240 [gritos e aplausos] 1117 00:50:11,280 --> 00:50:12,400 Boa sorte, meninas! 1118 00:50:12,440 --> 00:50:13,960 Eu deveria ter jogado Mary J. Blige 1119 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 no sangrento Snatch Game. 1120 00:50:15,280 --> 00:50:17,400 [todos riem] 1121 00:50:20,960 --> 00:50:24,640 Blue Hydrangea e Jujubee, Você poderia dar um passo à frente? 1122 00:50:30,280 --> 00:50:34,240 Vamos descobrir qual música você estará sincronizando os lábios. 1123 00:50:34,280 --> 00:50:38,720 Michelle Visage, abra sua caixa. 1124 00:50:41,520 --> 00:50:44,160 É o reflexo por Duran Duran. 1125 00:50:47,960 --> 00:50:53,040 Dois aclamados internacionalmente rainhas fique diante de mim. 1126 00:50:54,200 --> 00:50:58,840 Senhoras, esta é sua última chance para me impressionar 1127 00:50:58,880 --> 00:51:02,480 e salve-se da eliminação. 1128 00:51:04,400 --> 00:51:06,920 Eu não me importo com isso esta é uma lenda da Drag Race. 1129 00:51:06,960 --> 00:51:08,920 Eu tenho que sincronizar meus lábios. 1130 00:51:08,960 --> 00:51:11,240 Eu tenho que fazer isso não só para mim, 1131 00:51:11,280 --> 00:51:12,360 mas para a Irlanda do Norte. 1132 00:51:12,400 --> 00:51:14,800 Chegou a hora... [trovão] 1133 00:51:14,840 --> 00:51:17,040 para você sincronizar os lábios... 1134 00:51:17,080 --> 00:51:20,600 para a coroa! 1135 00:51:21,880 --> 00:51:24,640 Querida, essa sincronização labial é minha. 1136 00:51:24,680 --> 00:51:28,680 Estou cuidando da mãe aqui para a coroa. 1137 00:51:28,720 --> 00:51:33,280 Boa sorte, e não estrague tudo. 1138 00:51:33,320 --> 00:51:37,120 ♪ La, la, la, o reflexo, fle-fle-fle-flex ♪ 1139 00:51:37,160 --> 00:51:40,480 ♪ Você foi longe demais desta vez ♪ 1140 00:51:40,520 --> 00:51:44,760 ♪ Mas eu estou dançando no Valentine ♪ 1141 00:51:44,800 --> 00:51:48,000 ♪ Eu te digo, alguém está brincando ♪ 1142 00:51:48,040 --> 00:51:52,080 ♪ Com minhas chances na linha de perigo ♪ 1143 00:51:52,120 --> 00:51:56,040 ♪ Por que você não usa? ♪ 1144 00:51:56,080 --> 00:52:00,240 ♪ Tente não machucá-lo ♪ 1145 00:52:00,280 --> 00:52:03,840 ♪ Ganhe tempo, não o perca ♪ 1146 00:52:08,280 --> 00:52:11,320 ♪ O reflexo é uma criança solitária ♪ 1147 00:52:11,360 --> 00:52:15,440 ♪ Quem está esperando no parque ♪ 1148 00:52:15,480 --> 00:52:23,040 ♪ O reflexo é responsável por descoberta tesouro no escuro ♪ 1149 00:52:23,080 --> 00:52:26,600 ♪ E vigiando trevo da sorte ♪ 1150 00:52:26,640 --> 00:52:30,360 ♪ Isso não é bizarro? ♪ 1151 00:52:30,400 --> 00:52:33,840 ♪ E cada pequena coisa o reflexo faz ♪ 1152 00:52:33,880 --> 00:52:38,480 ♪ Deixa você respondido com um ponto de interrogação ♪ 1153 00:52:42,200 --> 00:52:45,760 ♪ Então, por que você não o usa? ♪ 1154 00:52:45,800 --> 00:52:49,600 ♪ Tente não machucá-lo ♪ 1155 00:52:49,640 --> 00:52:53,400 ♪ Ganhe tempo, não o perca ♪ 1156 00:52:57,280 --> 00:53:00,880 ♪ O reflexo é uma criança solitária ♪ 1157 00:53:00,920 --> 00:53:04,640 ♪ Quem está esperando no parque ♪ 1158 00:53:04,680 --> 00:53:11,600 ♪ O reflexo está no comando de encontrar um tesouro no escuro ♪ 1159 00:53:11,640 --> 00:53:15,600 ♪ E vigiando trevo da sorte ♪ 1160 00:53:15,640 --> 00:53:19,160 ♪ Isso não é bizarro? ♪ 1161 00:53:19,200 --> 00:53:22,520 ♪ E cada pequena coisa o reflexo faz ♪ 1162 00:53:22,560 --> 00:53:27,080 ♪ Me deixa respondido com um ponto de interrogação ♪ 1163 00:53:27,120 --> 00:53:29,280 [gritos e aplausos] 1164 00:53:29,320 --> 00:53:31,320 -Ah, sim. -Uau. 1165 00:53:35,440 --> 00:53:38,280 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1166 00:53:40,120 --> 00:53:43,080 O vencedor do desta noite segunda sincronização labial, 1167 00:53:43,120 --> 00:53:47,960 a rainha passando para a final sincronização labial pois a coroa é... 1168 00:53:52,560 --> 00:53:54,080 Hortênsia azul. 1169 00:53:54,120 --> 00:53:56,960 [gritos e aplausos] 1170 00:53:57,000 --> 00:53:59,240 Oh, meu Deus. 1171 00:53:59,280 --> 00:54:00,200 Con-dragulações. 1172 00:54:00,240 --> 00:54:02,280 Muito obrigado. Oh, meu Deus. 1173 00:54:02,320 --> 00:54:06,000 Agora, vá e prepare-se para o confronto final. 1174 00:54:07,400 --> 00:54:09,000 Parabéns! 1175 00:54:09,040 --> 00:54:11,960 Está tudo bem. Você vai estar de volta para o próximo All Stars, certo? 1176 00:54:12,000 --> 00:54:15,240 [todos riem] 1177 00:54:17,560 --> 00:54:21,800 Jujubee, obrigado para uma época revoltante. 1178 00:54:21,840 --> 00:54:27,280 Você é e sempre será um fenômeno global! 1179 00:54:27,320 --> 00:54:29,800 Obrigado! Obrigado, obrigado. 1180 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 Estou tão feliz. 1181 00:54:31,680 --> 00:54:33,440 Sou muito grata. 1182 00:54:33,480 --> 00:54:38,200 Obrigado por iluminar ainda outro incêndio debaixo das minhas almofadas de bunda. 1183 00:54:38,240 --> 00:54:42,320 Meus gatos recebem a melhor ninhada por sua causa, Ru. 1184 00:54:42,360 --> 00:54:44,040 Sou muito grata. 1185 00:54:44,080 --> 00:54:45,520 Obrigado por me convidar de volta. 1186 00:54:45,560 --> 00:54:49,720 Obrigado. Agora vá embora. 1187 00:54:49,760 --> 00:54:51,960 -Jujubee! - Te amo, querida! 1188 00:54:52,000 --> 00:54:53,840 [aplausos] 1189 00:54:53,880 --> 00:54:57,680 [todos riem] 1190 00:54:57,720 --> 00:55:01,800 Jujubee ou não ser. 1191 00:55:01,840 --> 00:55:03,480 Essa é a pergunta. 1192 00:55:03,520 --> 00:55:06,760 Tchau! Vejo você mais tarde! 1193 00:55:06,800 --> 00:55:09,600 [risos e aplausos] 1194 00:55:09,640 --> 00:55:13,000 Senhoras, agora, para piscar 1195 00:55:13,040 --> 00:55:15,640 seu carisma, singularidade, coragem e talento 1196 00:55:15,680 --> 00:55:16,920 em todo o mundo, 1197 00:55:16,960 --> 00:55:22,320 Estou premiando cada um dos rainhas eliminadas um QGE. 1198 00:55:23,520 --> 00:55:26,760 Prêmio Rainha da Global Eleganza. 1199 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 [gritos e aplausos] 1200 00:55:34,600 --> 00:55:37,120 - Oh, meu Deus! -Eu ganhei alguma coisa! 1201 00:55:37,160 --> 00:55:40,640 Agora, você pode usá-los com um vestido formal, 1202 00:55:40,680 --> 00:55:43,200 use-os com uma camisa branca engomada, 1203 00:55:43,240 --> 00:55:46,040 jeans, com o cabelo em um rabo de cavalo lateral, 1204 00:55:46,080 --> 00:55:49,960 mas, por favor, use-os com orgulho. 1205 00:55:50,000 --> 00:55:51,960 - Nós vamos, nós vamos. -Obrigado! 1206 00:55:53,920 --> 00:55:57,040 E agora bem-vindo de volta para o palco principal 1207 00:55:57,080 --> 00:55:58,920 nossas duas melhores rainhas, 1208 00:55:58,960 --> 00:56:03,160 Mo Heart e Blue Hydrangea. 1209 00:56:03,200 --> 00:56:06,920 [gritos e aplausos] 1210 00:56:12,240 --> 00:56:15,720 O vencedor do RuPaul's Drag Race Reino Unido vs o mundo 1211 00:56:15,760 --> 00:56:20,520 receberá uma coroa e cetro, cortesia de Fierce Drag Jewels. 1212 00:56:20,840 --> 00:56:23,680 Além disso, todas as despesas pagas viagem a Hollywood 1213 00:56:23,720 --> 00:56:27,240 para gravar um dueto com Mama Ru. 1214 00:56:28,760 --> 00:56:31,000 Uma parte dos lucros será dividido igualmente 1215 00:56:31,040 --> 00:56:34,320 entre Comic Relief e crianças necessitadas. 1216 00:56:34,360 --> 00:56:38,400 [aplausos] 1217 00:56:38,440 --> 00:56:42,880 Dois aclamados internacionalmente rainhas fique diante de mim. 1218 00:56:45,080 --> 00:56:47,240 Antes de hoje à noite, você foi perguntado 1219 00:56:47,280 --> 00:56:51,680 para preparar uma sincronização labial desempenho da Supernova 1220 00:56:51,720 --> 00:56:55,080 pelo primeiro e único Kylie Minogue. 1221 00:56:56,080 --> 00:56:59,120 Senhoras, esta é sua última chance para me impressionar 1222 00:56:59,160 --> 00:57:06,280 e provar que você é a rainha do mundo das mamães. 1223 00:57:07,920 --> 00:57:11,200 Estou tão pronto para esta sincronização labial final. 1224 00:57:11,240 --> 00:57:12,160 Traga isso, Mo! 1225 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 Eu quero essa coroa. 1226 00:57:18,040 --> 00:57:20,240 Chegou a hora... [trovão] 1227 00:57:20,280 --> 00:57:23,760 para você sincronizar os lábios... 1228 00:57:23,800 --> 00:57:26,400 para a coroa! 1229 00:57:28,000 --> 00:57:29,480 Eu vou fazer isso. 1230 00:57:29,520 --> 00:57:32,400 Ela pode ser mais nova do que eu. e acertar um sinal de queda da morte, 1231 00:57:32,440 --> 00:57:34,600 mas, cadela, Estou prestes a comer você. 1232 00:57:35,920 --> 00:57:40,040 Boa sorte, e não estrague tudo. 1233 00:57:40,080 --> 00:57:43,160 ♪ Brilhando como uma supernova, a mais brilhante das estrelas ♪ 1234 00:57:43,200 --> 00:57:47,080 ♪ De outra galáxia, como Júpiter e Marte ♪ 1235 00:57:47,120 --> 00:57:50,800 ♪ Mil anos-luz, você me liga ♪ 1236 00:57:50,840 --> 00:57:55,080 ♪ É sobrenatural, sua energia ♪ 1237 00:57:55,120 --> 00:57:58,480 ♪ Novos horizontes, nova galáxia ♪ 1238 00:57:58,520 --> 00:58:03,280 ♪ Estou indo para você, sua gravidade, oh ♪ 1239 00:58:03,320 --> 00:58:07,320 ♪ Traga de volta, traga de volta como um foguete ♪ 1240 00:58:07,360 --> 00:58:11,080 ♪ Traga de volta, traga de volta, nunca pare com isso ♪ 1241 00:58:11,120 --> 00:58:16,400 ♪ Traga de volta, traga de volta, inicie a ignição no seu coração ♪ 1242 00:58:16,440 --> 00:58:17,600 ♪ Três, dois ♪ 1243 00:58:17,640 --> 00:58:20,120 ♪ Baby, tudo que eu preciso ♪ 1244 00:58:20,160 --> 00:58:23,760 ♪ É só um pouquinho da sua luz das estrelas ♪ 1245 00:58:23,800 --> 00:58:25,320 ♪ Um pouco da sua luz das estrelas ♪ 1246 00:58:25,360 --> 00:58:28,040 ♪ Brilhando em mim ♪ 1247 00:58:28,080 --> 00:58:32,000 ♪ Nunca soube uma aura era tão brilhante ♪ 1248 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 ♪ Tão brilhante, oh ♪ 1249 00:58:34,120 --> 00:58:36,040 ♪ Brilhando como uma supernova ♪ 1250 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 ♪ A mais brilhante das estrelas ♪ 1251 00:58:38,160 --> 00:58:40,760 ♪ De outra galáxia, como Júpiter e Marte ♪ 1252 00:58:40,800 --> 00:58:43,520 ♪ Baby, tudo que eu preciso ♪ 1253 00:58:43,560 --> 00:58:47,720 ♪ É só um pouquinho da sua luz das estrelas ♪ 1254 00:58:47,760 --> 00:58:49,120 ♪ Você é minha supernova ♪ 1255 00:58:49,160 --> 00:58:53,240 ♪ Não há ninguém no planeta Terra ♪ 1256 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 ♪ Do jeito que você me pegou ♪ 1257 00:58:55,280 --> 00:58:57,440 ♪ Estou a caminho para sua dimensão ♪ 1258 00:58:57,480 --> 00:59:04,080 ♪ Baby, você, a mais brilhante das estrelas ♪ 1259 00:59:04,120 --> 00:59:06,800 ♪ Júpiter e Marte ♪ 1260 00:59:06,840 --> 00:59:12,440 ♪ Oh, não ♪ 1261 00:59:12,480 --> 00:59:16,840 ♪ Brilhando como uma supernova, a mais brilhante das estrelas ♪ 1262 00:59:16,880 --> 00:59:19,640 ♪ De outra galáxia, como Júpiter e Marte ♪ 1263 00:59:19,680 --> 00:59:22,280 ♪ Baby, tudo que eu preciso ♪ 1264 00:59:22,320 --> 00:59:25,280 ♪ É só um pouquinho da sua luz das estrelas ♪ 1265 00:59:25,320 --> 00:59:26,920 ♪ Um pouco da sua luz das estrelas ♪ 1266 00:59:26,960 --> 00:59:29,560 ♪ Brilhando em mim ♪ 1267 00:59:29,600 --> 00:59:33,240 ♪ Nunca soube uma aura era tão brilhante ♪ 1268 00:59:33,280 --> 00:59:36,200 ♪ Tão brilhante, oh ♪ 1269 00:59:36,240 --> 00:59:38,240 ♪ Brilhando como uma supernova ♪ 1270 00:59:38,280 --> 00:59:39,800 ♪ A mais brilhante das estrelas, as estrelas ♪ 1271 00:59:39,840 --> 00:59:42,680 ♪ De outra galáxia, como Júpiter e Marte ♪ 1272 00:59:42,720 --> 00:59:45,600 ♪ Baby, tudo que eu preciso ♪ 1273 00:59:45,640 --> 00:59:49,880 ♪ É só um pouquinho da sua luz das estrelas ♪ 1274 00:59:49,920 --> 00:59:52,520 ♪ Você é minha supernova ♪ 1275 00:59:52,560 --> 00:59:55,280 [gritos e aplausos] 1276 01:00:08,040 --> 01:00:10,760 Senhoras, eu tomei minha decisão. 1277 01:00:12,520 --> 01:00:15,280 Chegou a hora para coroar nossa rainha. 1278 01:00:19,800 --> 01:00:22,920 O vencedor do RuPaul's Drag Race Reino Unido contra o mundo, 1279 01:00:22,960 --> 01:00:30,960 a primeira rainha de o mundo das mães é... 1280 01:00:38,280 --> 01:00:40,560 Hortênsia azul. 1281 01:00:40,600 --> 01:00:44,640 [gritos e aplausos] 1282 01:00:44,680 --> 01:00:47,560 Ah! 1283 01:00:47,600 --> 01:00:49,200 Muito obrigado! 1284 01:00:49,240 --> 01:00:53,080 Minha rainha, há alguma coisa Você gostaria de dizer? 1285 01:00:53,120 --> 01:00:58,240 Irlanda do Norte, eu estou tomando o coroa casa, casa, casa, casa! 1286 01:00:58,280 --> 01:01:01,920 Tudo bem. Agora, avance. Prance, eu disse! 1287 01:01:01,960 --> 01:01:04,720 [gritos e aplausos] 1288 01:01:08,920 --> 01:01:09,880 Quem teria pensado nisso? 1289 01:01:09,920 --> 01:01:11,880 Um menino pequenino e sombrio de Northern Ireland 1290 01:01:11,920 --> 01:01:15,240 agora é rainha do mundo das mães. 1291 01:01:15,280 --> 01:01:16,560 Sim! 1292 01:01:16,600 --> 01:01:19,480 Agora, lembre-se, se você não pode amar a si mesmo, 1293 01:01:19,520 --> 01:01:21,720 como diabos Você vai amar outra pessoa? 1294 01:01:21,760 --> 01:01:23,600 Posso pegar um “amém” aqui? 1295 01:01:23,640 --> 01:01:24,680 -Amém! -Amém! 1296 01:01:24,720 --> 01:01:27,440 Tudo bem. Agora deixe a música tocar! 1297 01:01:27,480 --> 01:01:30,440 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1298 01:01:30,480 --> 01:01:32,520 ♪ Para a lua ♪ 1299 01:01:32,560 --> 01:01:33,640 ♪ Para a lua ♪ 1300 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1301 01:01:34,720 --> 01:01:37,720 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1302 01:01:38,720 --> 01:01:40,040 ♪ Para a lua ♪ 1303 01:01:40,080 --> 01:01:41,600 ♪ Para a lua, para a lua ♪ 1304 01:01:41,640 --> 01:01:43,000 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1305 01:01:43,040 --> 01:01:45,960 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1306 01:01:46,800 --> 01:01:49,080 ♪ Para a lua ♪ 1307 01:01:49,120 --> 01:01:51,920 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1308 01:01:52,600 --> 01:01:54,640 ♪ Para a lua ♪ 1309 01:01:54,680 --> 01:01:55,600 ♪ Para a lua ♪ 1310 01:01:55,640 --> 01:01:57,360 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1311 01:01:57,400 --> 01:02:00,520 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1312 01:02:00,560 --> 01:02:02,760 ♪ Para a lua ♪ 1313 01:02:02,800 --> 01:02:03,640 ♪ Para a lua ♪ 1314 01:02:03,680 --> 01:02:05,280 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1315 01:02:05,320 --> 01:02:08,680 ♪ Para, para, para, para a lua ♪ 1316 01:02:08,720 --> 01:02:10,680 ♪ Para a lua ♪ 1317 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 ♪ Para a lua ♪ 1318 01:02:11,760 --> 01:02:13,440 ♪ Venha e me leve embora ♪ 1319 01:02:13,480 --> 01:02:16,000 ♪ Para, para, para, para a lua ♪