1 00:00:00,880 --> 00:00:02,520 ボンジュール! 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,360 RuPaul: 以前の RuPaul の ドラッグレースUK対ザワールド... 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,400 お前は自分のスピンを入れることになる 私の記録の一つに: 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,480 ロンドンで私の人生を生きる. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 [応援] 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 こんにちは! -やあ! 7 00:00:16,160 --> 00:00:17,440 やあ、クイーンズ。 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,280 ジェイニー・ジャック 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 [オフキー] ♪ ただ自由になれ ♪ 10 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 猿轡かませてる ジェイニーは歌えない 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,720 ♪ ロンドン、ロンドン、ロンドン ♪ 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,960 ジェイニー・ジャック 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,200 そのパフォーマンスは、 あなたに気づいたとき、私は楽しんだ 君は。 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,360 でもお前は本当に戦わないといけない 注目される。 15 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 ナツメ。 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,480 今夜のこのルック、みたいな 歓迎します コンペティションに。 17 00:00:41,520 --> 00:00:43,440 お金、ハートもない 18 00:00:43,480 --> 00:00:46,840 お前はそうあるべきだと思う 信じられないくらい自分を誇りに思う 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 ナツメ、Mo ハート、 コン・ドラッグ・ウレーションズ。 20 00:00:49,560 --> 00:00:52,640 あなたはトップ2の女王です 今週の。 21 00:00:53,600 --> 00:00:57,440 バガ・チップス、ブルー・アジサイ、 ジャニー・ジャック、 22 00:00:57,480 --> 00:01:01,240 お前がトップにいなければ お前は一番下にいる。 23 00:01:02,200 --> 00:01:05,640 ナツメ、ドラッグ。 お前は勝者だよベイビー 24 00:01:05,680 --> 00:01:07,200 [拍手] 25 00:01:07,240 --> 00:01:10,600 あなたはどの女王を選んだのですか チョップを取るには? 26 00:01:11,480 --> 00:01:12,600 ジェイニー・ジャック 27 00:01:14,640 --> 00:01:17,800 ジャニー・ジャック、サシェイ。 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,000 民衆の王女! 29 00:01:25,040 --> 00:01:26,000 ああ、ママ。 30 00:01:26,040 --> 00:01:27,440 こんにちは、ディーバ。 31 00:01:27,480 --> 00:01:28,880 戻るって言ったでしょ 32 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 ああ、すごい。 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,040 ジューシーに滞在。 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,400 パンジーナヒールズです。 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,800 -バックルアップ。 おれを期待してた 36 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 レモンを家に送る。 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 シェリル。 38 00:01:41,160 --> 00:01:42,800 神保に帰れ。 39 00:01:42,840 --> 00:01:44,160 パンジーナ。 40 00:01:44,200 --> 00:01:46,160 ジェイニー・ジャック 41 00:01:46,200 --> 00:01:49,440 [泣いている女王] 42 00:01:51,800 --> 00:01:55,240 RuPaul: 今夜 私たちの素晴らしいファイナルフォー 43 00:01:55,280 --> 00:01:59,640 リップシンクのスマックダウンで競い合おう 王冠のために。 44 00:02:01,040 --> 00:02:01,880 ナツメ。 45 00:02:01,920 --> 00:02:05,920 RuPaulのドラッグの決勝戦だ 人種 イギリス対世界、 46 00:02:05,960 --> 00:02:08,800 そして私はとても興奮しています! 47 00:02:08,840 --> 00:02:10,320 [シェールをまねて] そこから抜け出せ! 48 00:02:10,360 --> 00:02:12,880 今回で4回目です 王冠に近づいてくる 49 00:02:12,920 --> 00:02:17,360 そして私は文字通り 頭で感じて。 50 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 ただすごいじゃないですか? 51 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 王冠が欲しい! 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 ブルーアジサイ。 53 00:02:23,680 --> 00:02:26,240 この他の女の子たち 心配したほうがいい 54 00:02:26,280 --> 00:02:28,440 なぜならブルーアジサイの 世界のために来る 55 00:02:28,480 --> 00:02:30,440 [邪悪な笑] 56 00:02:30,480 --> 00:02:34,000 おれは殺しにここに来た そして王冠を奪うわ 57 00:02:34,040 --> 00:02:36,360 [オースティン・パワーズをまねて] お前をムラムラさせるかい? 58 00:02:36,400 --> 00:02:37,640 あんなに勝ってみたいだけなんだ 59 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 ああ、ママ、 勝たせてください。 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 終わったよ。 61 00:02:41,560 --> 00:02:42,640 ハートなし。 62 00:02:42,680 --> 00:02:43,600 ぶっつけろ! 63 00:02:43,640 --> 00:02:46,680 私は国際的ですが、 ユニバーサルスーパースター。 64 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 インマがここにいるから 毎週。ありがとう。 65 00:02:49,560 --> 00:02:53,080 それはフルフィルメントです ここにいること 66 00:02:53,120 --> 00:02:55,640 私が持っているものすべてで 今俺の兵器庫に 67 00:02:55,680 --> 00:03:00,280 マザータッキングの女王 世界、 ダーリン、誰ですか? 68 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 いいえハート、女の子! 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,520 [ビリー・ポーターをまねて] カテゴリー、服。 70 00:03:03,560 --> 00:03:05,640 [RuPaul 笑] 71 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 バガ・チップス。 72 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 私は何年も訓練してきた パフォーマンスの芸術をやっている。 73 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 分かってるよミスター・マン 74 00:03:11,920 --> 00:03:13,800 やりたくない仕事をしてる 75 00:03:13,840 --> 00:03:17,480 おれが外に出るって意味があるから そこに 毎朝くそったれ 76 00:03:18,280 --> 00:03:20,560 俺はバガ・チップス これが私の舞台です。 77 00:03:20,600 --> 00:03:26,440 今こそ引き継ぐ時です マザータッキングの世界! 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,160 それがすべてこれにつながっています。 79 00:03:30,200 --> 00:03:33,560 俺たちは自分たちで冠をつける 勝者だよベイビー 80 00:03:33,600 --> 00:03:35,760 [RuPaul 笑] 81 00:03:39,560 --> 00:03:41,920 [応援] 82 00:03:41,960 --> 00:03:45,320 私たちは仕事場に戻った エリミネーション後、 83 00:03:45,360 --> 00:03:46,880 そして私には秘密がある。 84 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 おれがトップ4にした! 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,920 ジェイニー、私たちはあなたを愛してる。 あなたがいなくて寂しいわ 86 00:03:54,960 --> 00:03:59,160 「人生は一つの大きな幻想だ 87 00:03:59,200 --> 00:04:00,840 「お前が信じる限りは。 88 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 XOXO、ジャニー。」 89 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 JJ! [拍手] 90 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 トップ5、シス! 91 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 ジェイニーは猛烈で激しい女王です。 92 00:04:09,000 --> 00:04:11,680 そして、ジェイニーに日陰はない。 93 00:04:11,720 --> 00:04:13,280 彼女は私の期待を上回った。 94 00:04:13,320 --> 00:04:14,920 私は彼女をとても誇りに思っている。 95 00:04:14,960 --> 00:04:16,680 そして、残して その表情で? 96 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 ああ、そう、彼女はゴージャスに見えた。 (美人)見てた 97 00:04:18,680 --> 00:04:22,640 悲しいけど、すごく嬉しいよ これがトップ4だ 98 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 うん、私も。 -どういう意味かわかるかい? 99 00:04:24,360 --> 00:04:26,560 私は前にやったことがない。 100 00:04:26,600 --> 00:04:27,680 鏡を拭いたことある? 101 00:04:27,720 --> 00:04:28,560 いや! 102 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 本当? おお、おやおや! 103 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 私はジェイニーをとても尊敬しています。 104 00:04:32,240 --> 00:04:33,480 彼女はいい戦いをした。 105 00:04:33,520 --> 00:04:35,080 -さようなら、ジェニー -さようなら、ジェニー 106 00:04:35,120 --> 00:04:36,840 さようなら、美しい! 107 00:04:36,880 --> 00:04:39,720 しかし、彼女に話しかけると、それは感じました 戦いが残っていなかったみたいだ。 108 00:04:39,760 --> 00:04:42,320 ブルーとバガでは 109 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 彼らにはまだ火がついていた 彼らはまだもっと欲しがっていた 110 00:04:44,240 --> 00:04:47,120 それが私が作った理由です 私が下した決断。 111 00:04:47,160 --> 00:04:50,360 言葉にすることすらできない 私は私たちにとってどれほど興奮していますか。 112 00:04:50,400 --> 00:04:52,160 フィナーレにいる 113 00:04:52,200 --> 00:04:53,600 -はい、ベイビー。 -なんてこった。 114 00:04:53,640 --> 00:04:57,000 そして今、この中のすべての国 コンペ バッジを持っていましたが、 115 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 カナダは別として。 116 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 [みんな笑う] 117 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 それは本当に怪しげでした。 118 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 今はタイに行けない そしてカナダ。 119 00:05:04,640 --> 00:05:06,560 どうして勝てなかったのですか 読書の挑戦、 120 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 怪しげなクソ女? 121 00:05:08,480 --> 00:05:11,480 明らかに 私はジェイニーの口紅を持っていた 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,800 そして今知りたい 123 00:05:13,840 --> 00:05:14,800 誰を選んだの? 124 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 うーん... 125 00:05:16,320 --> 00:05:19,000 さあ行こう。[笑] 126 00:05:19,040 --> 00:05:21,280 私を救ってくれた人々、 彼らに敬意を表したかった 127 00:05:21,320 --> 00:05:23,120 それで私はJaneyを選んだ。 128 00:05:23,160 --> 00:05:26,480 私たちは皆とても忠実だ お互いに、この4つ。 129 00:05:26,520 --> 00:05:28,200 私はブルーと同盟を結んだ。 130 00:05:28,240 --> 00:05:29,360 ホントにやったの? 131 00:05:30,960 --> 00:05:32,200 ああ、そのことは知らなかった。 132 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 アライアンス。なんてあえて 彼らは同盟を結んでるの? 133 00:05:36,400 --> 00:05:38,520 お前の誰もいなかった ビジネス、ハニー。 134 00:05:44,880 --> 00:05:46,040 いや。 135 00:05:46,080 --> 00:05:49,120 俺の時計にはないいや。 136 00:05:50,720 --> 00:05:51,880 女の子、リップシンク お前に対しては 137 00:05:51,920 --> 00:05:54,040 リップシンクしてるみたいな 138 00:05:54,080 --> 00:05:56,920 最高の 1 つに対して リップシンサー知ってる。 139 00:05:56,960 --> 00:06:00,120 おれはそこにいると思ってた すぐそこに、そしてブーム。 140 00:06:00,160 --> 00:06:02,720 だから私は、オーケー、まあ、 神に感謝しますもう一週間もらえます。 141 00:06:02,760 --> 00:06:04,440 いや、彼女のラップはすごかった 142 00:06:04,480 --> 00:06:06,000 彼女は素晴らしかった 公演では、 143 00:06:06,040 --> 00:06:07,160 彼女の外見は素晴らしかったが 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 そして彼女は リップシンクで勝てなかった 145 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 ああ、うんざり。 146 00:06:11,480 --> 00:06:12,600 まあ、Mo、あなたは思いますか 147 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 あなたの下で火が灯されていること お尻 来週は? 148 00:06:14,560 --> 00:06:17,040 ああ、はい。 149 00:06:17,080 --> 00:06:20,440 もっとバッジが欲しかったんだけど ホントにやった。 150 00:06:20,480 --> 00:06:22,560 しかし、私はそうなるでしょう パンジーナガール。 151 00:06:22,600 --> 00:06:25,320 だから、知ってるでしょ、神は働く- グッドブックは何と言っていますか? 152 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 彼はすべてを解決します。 153 00:06:27,400 --> 00:06:29,080 バッジがもらえなかったのに 154 00:06:29,120 --> 00:06:31,720 でもお前はトップ4に入った でも、ビッチ、いい? 155 00:06:31,760 --> 00:06:33,320 座って、ベイビー、ただ呼吸して。 156 00:06:34,640 --> 00:06:37,000 まあそれはイギリスだ 対アメリカ。 157 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 持って来い! 158 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 ああ! ああ! 159 00:06:40,440 --> 00:06:45,360 ああ、それとも「おれ」対「おれ!」 160 00:06:45,400 --> 00:06:48,480 [邪悪な笑] 161 00:06:48,520 --> 00:06:49,560 ロックする準備はできてる 162 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 ソーセージロールする準備はできた。 163 00:06:51,200 --> 00:06:53,560 ああ! おお! 164 00:06:53,600 --> 00:06:58,320 マザータッキングの女王 世界 私ですか。 165 00:06:58,360 --> 00:07:01,400 ジュジュ、準備はできたか また次点になるには? 166 00:07:01,440 --> 00:07:03,920 ああ、怪しげな女王! 167 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 それはイギリス対アメリカだ 168 00:07:06,360 --> 00:07:09,520 そしてこの特別な関係は すごく酸っぱくなりそうだ 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,960 ああ!ああ!ああ。 170 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 なぜなら今回は 世界のためだ! 171 00:07:14,040 --> 00:07:15,560 [Dr. Evilをまねて] おれは大変な勝者になるよ 172 00:07:15,600 --> 00:07:17,240 [邪悪な笑] 173 00:07:17,280 --> 00:07:19,200 ♪ RuPaulのドラァグレース ♪ 174 00:07:19,240 --> 00:07:22,080 RuPaul: RuPaul の勝者 ドラッグレース イギリスとワールド 175 00:07:22,120 --> 00:07:25,640 すべての経費を受け取る 有料旅行 ハリウッドへ 176 00:07:25,680 --> 00:07:29,400 私とデュエットを録音するために RuPaul。 177 00:07:29,440 --> 00:07:33,280 今夜、ミシェル・ヴィサージュと 178 00:07:33,320 --> 00:07:35,680 そしてグラハム・ノートン。 179 00:07:36,920 --> 00:07:38,320 ♪ RuPaulのドラァグレース ♪ 180 00:07:38,360 --> 00:07:39,760 ♪ 最高のドラッグクイーンが勝てますように ♪ 181 00:07:39,800 --> 00:07:42,680 ♪ 最高のドラッグクイーンの勝利 ♪ 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,880 お前は見てる お前の勝者、ダーリン 183 00:07:52,920 --> 00:07:54,760 おお! おお! 184 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 今日はワークルームでの新しい一日ですが、 それで何を知ってるの? 185 00:07:58,640 --> 00:08:01,480 血まみれの決勝戦だ! 186 00:08:01,520 --> 00:08:06,760 ♪ イギリス対アメリカだ ♪ 187 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 信じられない おれは決勝戦だ! 188 00:08:09,000 --> 00:08:10,280 まあ、信じられるけど 189 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 でも、やっぱり決勝戦にいる。 190 00:08:12,280 --> 00:08:14,000 うーん。ああ! 191 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 だから、女の子、 みんな調子はどう? 192 00:08:17,000 --> 00:08:18,120 素晴らしい! -うん。 193 00:08:18,160 --> 00:08:20,440 これは私の初めての決勝戦です。 それはとても奇妙だ。 194 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 -これで4回目の決勝戦だ おお! 195 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 気持ちいいし、嬉しいよ ここに座って 196 00:08:25,680 --> 00:08:29,840 あなたと合流する 金色のRuPeterバッジ 197 00:08:29,880 --> 00:08:31,200 こっちのこと。 198 00:08:31,240 --> 00:08:35,440 これは本当にマーク 全体で2度目の勝利 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 ドラッグレースの歴史. 200 00:08:36,800 --> 00:08:38,760 うん、みたいな、 私のドラッグレースの歴史。 201 00:08:38,800 --> 00:08:43,120 だからジュジュがやった ドラッグレース574回、 202 00:08:43,160 --> 00:08:44,880 そしてこれはただの 二度目の勝利? 203 00:08:45,920 --> 00:08:48,920 ビッチ、私は2つの勝ち、 二度しかやったことがない 204 00:08:48,960 --> 00:08:53,120 これらのバッジ ジャック・クソは当てにしないで 205 00:08:53,160 --> 00:08:55,320 -[笑] -本当は知らない 206 00:08:55,360 --> 00:08:56,680 現実になろう。 207 00:08:56,720 --> 00:08:59,000 さあ、これが最後だ。 208 00:08:59,040 --> 00:09:01,800 コンペに出るよ 全体として。 209 00:09:01,840 --> 00:09:04,240 勝てなかったからこそ リップシンク 210 00:09:04,280 --> 00:09:07,680 やらなかったという意味じゃない 挑戦のほうがずっといいですね 211 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 [笑] 212 00:09:09,480 --> 00:09:11,720 なしで決勝戦にたどり着いた 今までにないこと 一番下に。 213 00:09:11,760 --> 00:09:15,920 私はとても才能があって、 気分が悪くなる 214 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 ああ、なんてこった、すごく興奮してる 215 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 何が起きるかも! 216 00:09:19,560 --> 00:09:21,040 -[笑] -フィナーレだ 217 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 おれたち4人が残ってる 王冠が一つあるので... 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,240 王冠が欲しいんだよクソ野郎! 219 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 王冠が欲しい! 王冠が欲しい! 220 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 その王冠は私のものだ! 221 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 王冠を取るよ! [アラーム] 222 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 ああ! 223 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 RuPaul:ああ、女の子。 224 00:09:33,120 --> 00:09:36,400 陛下はもう終わりました 彼女の死は終わった。 225 00:09:36,440 --> 00:09:40,120 私の女王、ドラッグ! 226 00:09:40,160 --> 00:09:42,640 お前は達した 世界の頂上。 227 00:09:42,680 --> 00:09:47,280 それでもお前の旅 始まったばかり。 228 00:09:47,320 --> 00:09:48,200 私の唇を読んで。 229 00:09:48,240 --> 00:09:52,280 お前の誰でも それでも王冠を勝ち取れる。 230 00:09:52,320 --> 00:09:55,720 さあ、その唇を沈めさせて。 231 00:09:57,440 --> 00:09:59,480 -唇とシンク。 -リップシンク。 232 00:09:59,520 --> 00:10:01,280 -mm-うーん。 何かリップシンク? 233 00:10:02,480 --> 00:10:05,480 ♪ リップシンクしないといけない ♪ 234 00:10:05,520 --> 00:10:07,000 ああ、ママ。 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 バガは唇が一番多い 部屋の中で、私は思う、 236 00:10:08,680 --> 00:10:10,240 それで彼女には与えられますか アドバンテージ? 237 00:10:10,280 --> 00:10:11,800 [みんな笑う] 238 00:10:11,840 --> 00:10:14,200 こんにちは、こんにちは、こんにちは! 239 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 [応援] 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,560 俺の最後の四人の女王 241 00:10:21,600 --> 00:10:25,080 受け入れてくださりありがとうございます 私の帰国への招待、 242 00:10:25,120 --> 00:10:29,400 しかし、超えるために 私の期待のすべて。 243 00:10:29,440 --> 00:10:30,880 ありがとう! 244 00:10:30,920 --> 00:10:32,800 おお! -ありがとう、るう。 245 00:10:32,840 --> 00:10:36,840 おれに敬意を表して今週は グランドフィナーレのステージングだ 246 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 グローバルステージにふさわしい。 247 00:10:39,440 --> 00:10:40,680 おお。 248 00:10:40,720 --> 00:10:42,360 #DragRaceUK。 249 00:10:42,400 --> 00:10:44,600 まず、メインステージでは、 250 00:10:44,640 --> 00:10:50,240 カテゴリーは 最高級エレガンサエクストラバガンザ。 251 00:10:50,280 --> 00:10:51,600 ああ、はい、ビッチ。 252 00:10:51,640 --> 00:10:56,480 次に、お前は探査される 審査員によるそしてまた... 253 00:10:56,520 --> 00:10:58,800 排除された女王によって 254 00:10:58,840 --> 00:11:00,560 [あえぎ] 255 00:11:00,600 --> 00:11:04,680 そして、初めて ドラッグレース英国の歴史... 256 00:11:04,720 --> 00:11:06,440 [ドラムロール] 257 00:11:06,480 --> 00:11:07,800 あなたは従事します 258 00:11:07,840 --> 00:11:12,080 究極のリップシンクで 王冠のスマックダウン 259 00:11:12,120 --> 00:11:13,760 -いや! おお、良かった! 260 00:11:13,800 --> 00:11:15,080 おおおい! -待て、待て、待て、待て。 261 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 これは何番ですか? 262 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 そのとおりだ。[笑] 263 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 私はリップシンサーじゃない。 264 00:11:21,480 --> 00:11:23,280 ああ、なんてこった。 265 00:11:23,320 --> 00:11:26,160 ウミガメの頭がある 私の「おっと」を飛び出して。 266 00:11:26,200 --> 00:11:28,440 レーサー、エンジンを始動して、 267 00:11:28,480 --> 00:11:31,800 そして最高のドラッグクイーンが勝てますように。 268 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 [応援] 269 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 競技会で殺してしまった ダーリン。 270 00:11:36,200 --> 00:11:38,120 どういたしまして 271 00:11:38,160 --> 00:11:39,360 そしてインマはこのリップシンクを殺した。 272 00:11:39,400 --> 00:11:41,560 ポップコーンを手に入れろ 273 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 こんなに静かになるのを見たことがない バガ、 274 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 座って化粧を脱いで。 275 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 分かってるただクレンジングしてるだけだ 私の美しい肌、 276 00:11:53,640 --> 00:11:56,040 平手打ちする準備はできた 277 00:11:56,080 --> 00:11:57,880 なぜならあなたは何を知っていますか? お前に伝えたいことがある。 278 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 うーん? 279 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 おれは実は男だ! 280 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 [笑] 281 00:12:02,520 --> 00:12:03,600 ホントに嬉しいよ 282 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 そして、私は大喜びです 俺たちみんなでここに座ってる 283 00:12:07,800 --> 00:12:10,560 ここにはクイーンが二人いる イギリス、 さまざまな部分から、 284 00:12:10,600 --> 00:12:12,480 そして私達は アメリカから。 285 00:12:12,520 --> 00:12:15,200 私は茶色いアジア人みたいに 知ってるでしょ 286 00:12:15,240 --> 00:12:17,320 アメリカって思えば 287 00:12:17,360 --> 00:12:19,680 誰かのことを思い浮かべますか こんな風に見えるのは誰ですか? 288 00:12:19,720 --> 00:12:20,880 おそらくない。 289 00:12:20,920 --> 00:12:24,360 そして、私はとても嬉しいです おれはあの女王になれる 290 00:12:24,400 --> 00:12:28,160 あれはここに座っている お前と一緒のトップ4に入る 291 00:12:29,240 --> 00:12:33,600 私がクィアな男になるために 色、 ラオス人 292 00:12:33,640 --> 00:12:36,880 アメリカを代表して かなり謙虚だ 293 00:12:36,920 --> 00:12:40,000 みんなが嬉しいよ 私に似ているのは誰ですか 294 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 こんな人に会いに来て 295 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 なぜなら私はそれを持っていなかったから 子供の頃 296 00:12:43,760 --> 00:12:45,960 ただ言いたい おれは皆を愛している 297 00:12:46,000 --> 00:12:51,400 そして私たちが続けられることを願っています 私たちの友情と姉妹関係 298 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 このコンペティションの後だ 299 00:12:52,800 --> 00:12:56,400 それは聞くのがとても奇妙だ 今おれたちについてどう思う。 300 00:12:56,440 --> 00:12:58,240 おれはあったか 第一印象は? 301 00:12:58,280 --> 00:13:00,480 お前が我慢しなかったように 一秒間。 302 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 お前は俺たちを読んでた 頭からつま先まで。 303 00:13:02,440 --> 00:13:05,880 それはずいぶん昔のことだ 何を言ったか思い出せない。 304 00:13:05,920 --> 00:13:08,560 ああ読んだと思うよ シェリル・ホールだね? 305 00:13:08,600 --> 00:13:10,720 そうだね、間違いないよ。 -家は下だ 306 00:13:10,760 --> 00:13:11,680 彼女に何て言った? 307 00:13:11,720 --> 00:13:14,680 彼女がいることについての何か ユニタードレオタード。 308 00:13:14,720 --> 00:13:17,160 [みんな笑う] 309 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 お前たち二人が入って来た時 私は、ああ、クソみたいだった。 310 00:13:19,640 --> 00:13:22,280 これは適切な競争です。 [笑] 311 00:13:22,320 --> 00:13:23,840 緊張させた? 312 00:13:23,880 --> 00:13:26,640 お前は両方だ ドラッグレースの伝説、 313 00:13:26,680 --> 00:13:28,000 おれはスタートラックだった 314 00:13:28,040 --> 00:13:30,600 まばたきして、 315 00:13:30,640 --> 00:13:34,440 実は俺はコンクールに出場している Mo ハートとナツメと。 316 00:13:34,480 --> 00:13:37,800 私は、どうやって「起こった? 317 00:13:37,840 --> 00:13:39,920 そして、私は彼らと決勝戦に出ています、 318 00:13:39,960 --> 00:13:41,760 だから私は何か正しいことをしている。 319 00:13:41,800 --> 00:13:43,960 バガ、何を学んだのですか 自分のこと? 320 00:13:44,000 --> 00:13:46,480 私はいつも自分自身を疑っています、 そして、私の最後のシーズンみたいに、 321 00:13:46,520 --> 00:13:48,800 私は、みたいだった 私は十分ではない。 322 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 この女の子はみんなきれいです、 323 00:13:50,440 --> 00:13:53,800 彼らのメイクはすごい 彼らのドレスは素晴らしい 324 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 そして私は学んだ このコンペでは 325 00:13:55,680 --> 00:13:58,640 私は十分だということ、 そして私はここにいるに値する。 326 00:13:58,680 --> 00:14:01,960 私はいつもバガを見た このように、コメディークイーンのように、 327 00:14:02,000 --> 00:14:05,480 そしてこれを本当に見るには 彼女の脆弱な側面 328 00:14:05,520 --> 00:14:07,200 ホントに感動的ですね。 329 00:14:07,240 --> 00:14:10,040 彼女は簡単にできた この王冠を取って 330 00:14:10,080 --> 00:14:13,320 そして私は ただ、うわー、みたいに。 331 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 バガは私を打ち負かした そして私は彼女を救った。 332 00:14:16,720 --> 00:14:19,680 だから、それは間違いだった。 333 00:14:19,720 --> 00:14:24,320 何か女王はいましたか 違ったやり方をしていただろうか? 334 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 実は知らない 私が大きく変わるとしたら。 335 00:14:26,200 --> 00:14:28,600 自分の実績みたいな気がする 今シーズンは 336 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 全く違うのですか 私の最初のシーズンに、 337 00:14:30,480 --> 00:14:33,800 私が安全だった場所 または一番下に。 338 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 でもお前はバッジを持ってる 持ってない 339 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 ああそれとスナッチゲームでは すべてのものの。 340 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 みたいな気がする 私はここにいるに値する。 341 00:14:40,680 --> 00:14:42,320 私はケツを片付けた。 342 00:14:42,360 --> 00:14:43,400 決勝戦に出ること 343 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 この素晴らしい女王たちと ずっと尊敬してきた 344 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 すごいですね。 345 00:14:47,120 --> 00:14:50,520 本当にそう願ってる 王冠をクリンチできる。 346 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 いや、お前はどうする? 347 00:14:52,040 --> 00:14:55,240 私は学んだと言えるでしょう 自分に優しくするために。 348 00:14:55,280 --> 00:14:56,720 そうは思わない それは私のやるべきことだ。 349 00:14:56,760 --> 00:14:59,600 私は自分自身にとても苦労しています。 350 00:14:59,640 --> 00:15:03,080 この大会は私に見せてくれた 私の強さはどれくらいですか。 351 00:15:03,120 --> 00:15:04,240 知ってるでしょ、以前、私は 352 00:15:04,280 --> 00:15:06,360 私は原石のダイヤモンドだった 最初の2シーズン、 353 00:15:06,400 --> 00:15:09,360 そして今回は本当に 私は輝かなければならないような気がする。 354 00:15:09,400 --> 00:15:14,080 今回は落ち着いた気がする そして私の美学を知っている。 355 00:15:14,120 --> 00:15:16,160 自分のシルエットは分かるけど 私は自分のアートを知っている 356 00:15:16,200 --> 00:15:17,880 あげたいものはわかってる 357 00:15:17,920 --> 00:15:22,640 私は世界を見せるようになる お前の女王がここにいること 358 00:15:22,680 --> 00:15:24,880 そしてここにいた その間ずっと。 359 00:15:24,920 --> 00:15:27,320 みんな殺したような気がする 今シーズン。 360 00:15:27,360 --> 00:15:28,640 はい、やりました。 361 00:15:28,680 --> 00:15:29,640 たぶん、ジュジュ以外は。 362 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 いや、冗談だよ。 [笑] 363 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 まあ、つまり、いくつか真実がある それに、分かるでしょ。 364 00:15:34,800 --> 00:15:37,320 しかし、あなたが知っている、すぐに おれが解凍した時はちみつ、うーん。 365 00:15:37,360 --> 00:15:40,200 ああバッジ持ってるだろ 最後はねえ。 366 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 ハニー。 367 00:15:41,520 --> 00:15:43,440 そして、私はそれが示していると思います 368 00:15:43,480 --> 00:15:45,280 挑戦し続けるなら そしてお前は挑戦し続ける 369 00:15:45,320 --> 00:15:48,280 お前は自分を押し続ける じゃあお前はトップに立つことができる 370 00:15:48,320 --> 00:15:50,440 あなたは素晴らしい気分になれる お前が何をしているかについて。 371 00:15:51,840 --> 00:15:53,160 こっちで泣いてるんだよベイビー? 372 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 はい、とても感情的です。 373 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 本気ですか? ホントに泣いてるの? 374 00:15:56,160 --> 00:15:57,840 いや、できなかった 私の連絡先を中に入れろ 375 00:15:57,880 --> 00:15:59,880 [みんな笑う] 376 00:16:00,960 --> 00:16:03,280 それは絶対的な名誉でした 377 00:16:03,320 --> 00:16:05,200 この女王全員に会うために 世界中から、 378 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 でも今こそその時だ 379 00:16:07,440 --> 00:16:12,440 バガ・チップス用 王冠を家に持ち帰るために! 380 00:16:12,480 --> 00:16:15,200 これがフィナーレだ、女の子! 381 00:16:15,240 --> 00:16:16,440 今、私たちはただお奨めします このおれをみじん切りに 382 00:16:16,480 --> 00:16:18,400 そして彼らを殺せ このリップシンクで、ベイビー。 383 00:16:19,640 --> 00:16:22,440 これは最も不穏な瞬間です 私の人生の 384 00:16:22,480 --> 00:16:24,840 私は成長してきた ドラッグレースを見て 385 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 そして今私は勝てるかも? 386 00:16:26,920 --> 00:16:28,320 ああ! 387 00:16:28,360 --> 00:16:31,920 冗談は君にかかっている。 これはずっと私の計画だった。 388 00:16:31,960 --> 00:16:33,720 勝ちたくなかった 残り三回。 389 00:16:33,760 --> 00:16:37,560 俺が勝てるのは 俺が世界を支配する! 390 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 [笑] 391 00:16:52,960 --> 00:16:55,720 [RuPaul 笑] 392 00:16:58,440 --> 00:17:02,160 ♪ カバーガール、 お散歩に低音を入れて ♪ 393 00:17:02,200 --> 00:17:06,280 ♪ 頭からつま先まで、 全身で話させて ♪ 394 00:17:06,320 --> 00:17:09,120 そして何? 395 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 グランドフィナーレにようこそ 396 00:17:10,400 --> 00:17:13,960 RuPaulのドラッグレースUK 対ザワールド。 397 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 さて、私が彼女に言ったとき彼女は 図 彼女の眉毛が高すぎる、 398 00:17:18,000 --> 00:17:19,320 彼女は驚いたようだった。 399 00:17:19,360 --> 00:17:20,480 ミシェル・ヴィサージュ. 400 00:17:20,520 --> 00:17:22,440 まあ、おでこが動かない、 401 00:17:22,480 --> 00:17:24,680 だから何かしなきゃならなかった。 402 00:17:24,720 --> 00:17:26,080 あなたは素晴らしく見える、ダーリン。 403 00:17:26,120 --> 00:17:27,640 お前もそうだ 404 00:17:27,680 --> 00:17:31,280 そして国際的な宝物 グラハム・ノートン。 405 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 今、グラハム、興奮してる? 406 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 さて、あなたは何を知っていますか クリフハンガーについて言われてる 407 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 うん。 408 00:17:41,320 --> 00:17:44,200 [みんな笑う] 409 00:17:44,240 --> 00:17:47,720 今夜、我々は挑戦している うちの最後の4つ 410 00:17:47,760 --> 00:17:51,200 究極のリップシンクで スマックダウン 王冠のために。 411 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 でもまず、滑走路で、 412 00:17:53,120 --> 00:17:58,920 カテゴリはグランドフィナーレ エレガンサ・エクストラバガンザ、 413 00:17:58,960 --> 00:18:00,360 あたかも聞かなければならないかのように。 414 00:18:01,440 --> 00:18:03,360 レーサー、エンジンを始動して、 415 00:18:03,400 --> 00:18:06,000 そして最高のドラッグクイーンが勝てますように! 416 00:18:06,040 --> 00:18:08,000 ♪ 誰のビジネスでもない ♪ 417 00:18:08,040 --> 00:18:09,880 ♪ さあ、さあ、さあ ♪ 418 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 どうぞようこそ 排除されたクイーンズ 419 00:18:12,520 --> 00:18:14,640 カナダから、レモン。 420 00:18:16,000 --> 00:18:18,520 彼女はそれを持って生まれてきたのかもしれませんが、 メープルリーフかも 421 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 [みんな笑う] 422 00:18:19,680 --> 00:18:21,080 レモン: おれは家に戻った。 423 00:18:21,120 --> 00:18:24,240 赤と白をあげる カナディアンファンタジー、 424 00:18:24,280 --> 00:18:26,400 そして、私は踏み鳴らしている この滑走路を下って 425 00:18:26,440 --> 00:18:29,680 絶対に見える 葉ができない。 426 00:18:29,720 --> 00:18:30,680 グラハム: レモンとシロップ? 427 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 パンケーキ持ってこい! ヤム! 428 00:18:32,720 --> 00:18:35,080 正直、赤と黄色 一緒に上手く行かないで 429 00:18:35,120 --> 00:18:37,640 でも今日はすごい 430 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 RuPaul: こっちの葉っぱにしないで! 431 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 イギリスから、シェリル・ホール。 432 00:18:44,600 --> 00:18:45,440 [タンポップ] 433 00:18:45,480 --> 00:18:47,560 グラハム:私たちのエセックスローズ. 434 00:18:47,600 --> 00:18:49,520 ディーバ、戻ったよ 435 00:18:49,560 --> 00:18:53,120 あなたに仕える イギリスのすべての花。 436 00:18:53,160 --> 00:18:54,600 それは私の上で成長している。 437 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 そうだね。 438 00:18:56,040 --> 00:18:57,960 イングリッシュローズがあります 439 00:18:58,000 --> 00:19:00,960 ウェールズの水仙、 スコットランドのアザミ、 440 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 北アイルランドでは 亜麻の花。 441 00:19:04,040 --> 00:19:06,080 私はフラワーパワーのボスです。 442 00:19:06,120 --> 00:19:07,440 ボス! 443 00:19:07,480 --> 00:19:08,520 花束かい、ほら? 444 00:19:08,560 --> 00:19:11,240 [ミシェル笑] 445 00:19:11,280 --> 00:19:15,000 カナダから、神保。 446 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 髪の毛にヘラジカが入ってる? 447 00:19:16,760 --> 00:19:18,920 神保:世界を歩く 滑走路 最後は、 448 00:19:18,960 --> 00:19:22,400 私はカエデの木のようだ そしてヘラジカが一匹に巻かれた。 449 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 ミシェル: おお、あのムースナックルを見て! 450 00:19:24,320 --> 00:19:25,160 [みんな笑う] 451 00:19:25,200 --> 00:19:27,920 私は虹色で、私はキラキラしています、 452 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 私は美しい、 そして私はすべてカナダのものです。 453 00:19:31,000 --> 00:19:33,360 神保とムースするな! 454 00:19:33,400 --> 00:19:35,240 ミシェル:いや! 455 00:19:35,280 --> 00:19:38,680 RuPaul:タイから、 パンジーナが治る。 456 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 グラハム: 彼女の頭でオフ。 457 00:19:40,080 --> 00:19:43,640 パンジーナ:お前に仕えている エリザベシアナ、 458 00:19:43,680 --> 00:19:46,920 イングランドの女王I、 459 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 タイの現実と混ざり合った。 460 00:19:48,920 --> 00:19:52,880 バンコクのワンナイト 堅い人を謙虚にさせる。 461 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 [みんな笑う] 462 00:19:54,360 --> 00:19:59,000 二つを混ぜたいだけだ 文化 私の体に一緒に。 463 00:19:59,040 --> 00:20:02,000 ああ、なんてこった、 私はただ王族のように感じます。 464 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 彼女はバンコクの駆逐艦だ 465 00:20:04,720 --> 00:20:06,720 [ミシェル笑] 466 00:20:06,760 --> 00:20:09,400 RuPaul: オランダから ジェイニー・ジャック 467 00:20:09,440 --> 00:20:11,680 ミシェル:知ってるでしょ 一本の唇より優れているのは何ですか? 468 00:20:11,720 --> 00:20:13,400 -何? チューリップ! 469 00:20:13,440 --> 00:20:14,760 [みんな笑う] 470 00:20:14,800 --> 00:20:16,120 Janey: 信じられない感じだ 471 00:20:16,160 --> 00:20:18,280 滑走路を歩く 最後は、 472 00:20:18,320 --> 00:20:21,280 、私の美しいを見せて ママルに愛国的なドレス。 473 00:20:21,320 --> 00:20:22,720 グラハム:なんでこんなに青いのか? 474 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 [RuPaul 笑] 475 00:20:25,000 --> 00:20:27,800 私は美しい太陽を浴びています、 雲、 476 00:20:27,840 --> 00:20:29,720 すべてが青い、 そしてもちろん、 477 00:20:29,760 --> 00:20:31,760 チューリップに滴り落ちてる。 478 00:20:31,800 --> 00:20:34,520 グラハム: 彼女はCアナルが好きだと思いますか? 479 00:20:34,560 --> 00:20:35,600 -「運河」だ ああ、すごい。 480 00:20:35,640 --> 00:20:36,960 -運河、はい。 -運河。 481 00:20:37,000 --> 00:20:40,440 -はい。はい。 -[笑] 482 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 そして今、私たちの最後の4つ。 483 00:20:45,960 --> 00:20:49,680 イギリスから、バガ・チップス。 484 00:20:49,720 --> 00:20:53,080 さて、これはかなりベタです。 485 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 [笑] 486 00:20:54,120 --> 00:20:55,760 バガ:私のエレガンザ、 487 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 イギリスの一つ 最も偉大な女優、 488 00:20:58,720 --> 00:21:03,120 古典的な1960年代のエリザベス・テイラー。 489 00:21:03,160 --> 00:21:05,920 RuPaul: これらはいつも 幸運をもたらしてくれた。 490 00:21:05,960 --> 00:21:06,800 ミシェル:うーん。 491 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 大きい夜会服はいらない。 492 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 それは顔がすべてです。 493 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 私はエリザベス・テイラーです。 494 00:21:12,520 --> 00:21:15,280 リチャード・バートン また私と結婚したい。 495 00:21:15,320 --> 00:21:18,520 持参できますか センターピースの家? 496 00:21:18,560 --> 00:21:21,200 [みんな笑う] 497 00:21:21,240 --> 00:21:24,480 RuPaul: イギリスから、 ブルーアジサイ。 498 00:21:24,520 --> 00:21:27,360 ああ、彼女はかなり フリルシーカー。 499 00:21:27,400 --> 00:21:29,080 彼女はそうです。 500 00:21:29,120 --> 00:21:33,680 Blu:私はリーガルに仕えている、 優美な、フィナーレエレガンザ。 501 00:21:33,720 --> 00:21:37,600 これは彼女の中のブルーです 最終進化形態 502 00:21:37,640 --> 00:21:40,280 ミシェル:彼女はそうだと聞いた 冬に南へ飛ぶ 503 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 [みんな笑う] 504 00:21:42,480 --> 00:21:45,200 ボディス上の鳩 平和を象徴し、 505 00:21:45,240 --> 00:21:47,360 そしてそれは保持している ユニオンジャックの小さな旗 506 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 そして小さなアイルランド国旗 507 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 代表する 2つのコミュニティは 508 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 北アイルランドに住んでいます。 509 00:21:52,560 --> 00:21:54,440 知ってるでしょ 幸せのブルーバード 510 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 お前の裏庭にいる 511 00:21:55,720 --> 00:21:57,200 ああそこだよ! -あった! 512 00:21:57,240 --> 00:21:58,640 -彼女の裏庭にあるよ -うん! 513 00:21:58,680 --> 00:22:00,960 ハトがいる 私の胸から出てくる 514 00:22:01,000 --> 00:22:03,080 背中からハトが出てきた 515 00:22:03,120 --> 00:22:07,560 これ以上何が欲しい? 王冠をかぶせろ、ベイビー! 516 00:22:07,600 --> 00:22:10,360 RuPaul: アメリカ出身、ナツメ。 517 00:22:10,400 --> 00:22:13,120 ペプラムをくれ そしてそれをダブルにしろ! 518 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 [笑] 519 00:22:16,400 --> 00:22:17,800 ナツメ: 今俺が見える? 520 00:22:17,840 --> 00:22:22,000 この髪は文字通り 王冠のために作られています。 521 00:22:22,040 --> 00:22:24,840 私はキラキラしていて、エレガントです。 522 00:22:24,880 --> 00:22:27,480 これを汚せる クランベリージュースと、 523 00:22:27,520 --> 00:22:28,840 お前はそうしないだろう それも見ろよダーリン 524 00:22:28,880 --> 00:22:32,200 このドレスはありますか 俺のケツを太らせる? 525 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 [みんな笑う] 526 00:22:33,320 --> 00:22:37,320 私はひったくられた、 私の腰はアップ、アップ、アップ、 527 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 おれの腰はブーム、ブーム、ブーム 528 00:22:40,320 --> 00:22:44,200 危険な曲線が見える なぜなら私はそれらを持っているから。 529 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 ザ・テイキング・オブ・ペプラム 123. 530 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 [みんな笑う] 531 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 アメリカから、Mo Heart。 532 00:22:49,960 --> 00:22:53,000 それはケージに入れられた熱だ すぐそこだ 533 00:22:54,040 --> 00:22:57,160 Mo:私はとても栄光を感じますが、 534 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 マジェスティック、そしてロイヤル。 535 00:23:00,280 --> 00:23:02,960 ああ、ダーリン。 536 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 グラハム: このドレスは4Dです。 537 00:23:05,520 --> 00:23:08,040 彼女はDのためにそれを着ています。 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,120 はい。[笑] 539 00:23:09,160 --> 00:23:12,240 髪は毛羽立ち、ダーリン、 540 00:23:12,280 --> 00:23:14,480 宝石がキラキラしてる 541 00:23:14,520 --> 00:23:15,560 グラハム: うーん、オレンジスカッシュ。 542 00:23:15,600 --> 00:23:17,920 RuPaul: おいしそうだな 543 00:23:17,960 --> 00:23:21,040 これはフィナーレだ、ダーリン。 544 00:23:21,080 --> 00:23:24,080 私はちょうど戴冠する準備ができている、 る。 ありがとう。 545 00:23:26,360 --> 00:23:28,000 ようこそ、女性。 546 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 ほら、ギャングが一緒に戻ってきた! 547 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 よし、聞いてみよう 審査員から。 548 00:23:33,800 --> 00:23:36,600 まず、バガ・チップス。 549 00:23:36,640 --> 00:23:38,080 こんにちは! 550 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 まあ、バガ、 なんという旅だったのでしょう。 551 00:23:41,560 --> 00:23:44,840 見守り、見た目、パフォーマンス 公演後、 552 00:23:44,880 --> 00:23:48,760 お前は俺たちの愛したものに呼び戻した シリーズ1のあなたについて。 553 00:23:48,800 --> 00:23:52,280 あなたはあなたから始めました 陽気だ 「ずっとベタ」の曲。 554 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 俺はずっとベタだ! 555 00:23:54,600 --> 00:23:55,840 仮装だった時も、 556 00:23:55,880 --> 00:23:58,920 お前の芸術作品みたいに あなたのレプラコーン、 557 00:23:58,960 --> 00:23:59,800 お前が連れて来た 558 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 人には理解できないと思う 559 00:24:01,680 --> 00:24:04,400 それがどれほど難しいか 戻ってくる 560 00:24:04,440 --> 00:24:07,760 それは難しいですし、私は感じました お前は自分を押し付けてなかった 561 00:24:07,800 --> 00:24:10,280 お前がすべき限りだ 562 00:24:10,320 --> 00:24:13,320 そしてスナッチゲーム。 563 00:24:13,360 --> 00:24:15,880 [キャシー・ベイツをまねて] 私はあなたのナンバーワンのファンです。 564 00:24:15,920 --> 00:24:18,000 突然、バガが戻ってきて、 565 00:24:18,040 --> 00:24:21,600 完全に形成され、 とても賢い、とても面白い。 566 00:24:21,640 --> 00:24:25,080 それはちょうど私達に思い出させた バガの天才の。 567 00:24:25,120 --> 00:24:25,960 ああ、ありがとう、グラハム。 568 00:24:26,000 --> 00:24:28,680 今夜、あなたはとても美しく見える。 569 00:24:28,720 --> 00:24:31,080 このヘッドピースだと思う 素晴らしいです。 570 00:24:31,120 --> 00:24:33,240 でも私が一番好きだったのは 今夜のこと、バガ、 571 00:24:33,280 --> 00:24:35,680 出てきたの? そしてあなたは美しく感じた 572 00:24:35,720 --> 00:24:39,080 そうじゃなかった、へぇ、 それじゃなかった... 573 00:24:39,120 --> 00:24:41,040 上品でした。 574 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 それは不思議ではない お前はここに立ってる 575 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 お前は自分を誇りに思うべきだ。 576 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 ありがとう、ミシェル。 577 00:24:46,360 --> 00:24:48,600 知ってるでしょ、バガ、 世界は君を包み込んだ 578 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 ある種の Bagaとの親しみやすさ 579 00:24:51,800 --> 00:24:54,280 それが人を生み出すんだよね 通りを歩いている 580 00:24:54,320 --> 00:24:56,360 言って、「おい!ずいぶんベタ!」 581 00:24:56,400 --> 00:24:57,680 そして、それは良いことです。 582 00:24:57,720 --> 00:24:59,800 それはいいことだ このビジネスでは、本当にそうです。 583 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 お前をとても誇りに思う。 584 00:25:03,520 --> 00:25:06,760 よくやった コンペティション以来 585 00:25:06,800 --> 00:25:09,760 でも私にとってはここが すべてが始まった。 586 00:25:09,800 --> 00:25:12,160 知ってるでしょ お前じゃなかったら、るう、 587 00:25:12,200 --> 00:25:15,000 分かるでしょ おれはブザーにいる 588 00:25:15,040 --> 00:25:19,160 一杯飲んで それと冗談だ 589 00:25:19,200 --> 00:25:23,000 そして、ええと、ええ、ただ言いたいだけです どうもありがとう 590 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 機会を与えてくれて そもそも。 591 00:25:26,320 --> 00:25:28,920 みんな私にとても親切にしてくれて、 592 00:25:28,960 --> 00:25:30,400 おれはお前たちをとても愛してる 593 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 そして、ええ、私はここにいます おれが欲しい時はいつでも 594 00:25:34,360 --> 00:25:39,640 バガ、なぜ世界は 今まで以上にドラッグが必要ですか? 595 00:25:39,680 --> 00:25:42,680 俺たちはとても悪い場所にいる 今のところ世界で。 596 00:25:42,720 --> 00:25:45,960 俺の抗力で 私は人を笑わせるのが好きですが、 597 00:25:46,000 --> 00:25:49,880 たまに悲しいけどね 598 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 知ってるでしょ、できれば ダウンしている人を誰でも作って 599 00:25:53,280 --> 00:25:58,240 忘れて... 五秒 600 00:25:58,280 --> 00:25:59,920 そして彼らを笑わせ 601 00:25:59,960 --> 00:26:02,800 それなら、私の仕事にはそれだけの価値がある。 602 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 誰かが悲しいか何かを見かけたら 603 00:26:05,000 --> 00:26:09,200 私はなりたい、 「多くのベタ、多くのベタ。 604 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 テレタビーになりたい」 605 00:26:10,840 --> 00:26:13,000 そして実際に 今出ている請願書だ 606 00:26:13,040 --> 00:26:14,080 私がテレタビーになるために。 607 00:26:14,120 --> 00:26:15,880 本当? -うん。 608 00:26:15,920 --> 00:26:17,400 そして、署名はいくつありますか 持ってる? 609 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 87あると思う 610 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 [みんな笑う] 611 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 お前もうすぐそこにいる! 612 00:26:23,160 --> 00:26:25,440 88にしろ サインするよ。 613 00:26:25,480 --> 00:26:28,760 10万が必要だと思う それを議会に届けるために。 614 00:26:28,800 --> 00:26:31,520 [みんな笑う] 615 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 ありがとう、バガ。 -ありがとう、るう。 616 00:26:34,840 --> 00:26:37,160 次は、ブルーアジサイ。 617 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 私たちのブルー。 618 00:26:38,240 --> 00:26:40,560 まあ、それはひび割れだ。 619 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 このコンペティションでは、 お前は誰よりも 620 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 証明したかった どれだけ成長したか、 621 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 お前は休んでもらえると思う 安心 お前がやったことだ 622 00:26:49,640 --> 00:26:50,960 ほら、私たちはあなたを覚えている 623 00:26:51,000 --> 00:26:52,720 これはご存知のように 甘い、トイレ、 624 00:26:52,760 --> 00:26:56,120 汚いけど甘い少女 北アイルランドから 625 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 そして今お前を見ろ! 626 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 お前は強打で出てきた バラエティ番組で 627 00:27:00,640 --> 00:27:02,320 そのばかげた行為で。 628 00:27:02,360 --> 00:27:05,440 とても楽しかったし、とても面白かった 馬鹿げてる 629 00:27:05,480 --> 00:27:08,560 そして、お前のスナッチゲーム 素晴らしかったです。 630 00:27:08,600 --> 00:27:10,120 [Dr. Evilをまねて] おれに骨をこっち投げて。 631 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 あなたはほとんどすべてを伝えることができます 632 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 お前はどれくらい好きですか お前のやっていることをやって 633 00:27:13,640 --> 00:27:15,320 お前がどれほど誇りに思っているか 634 00:27:15,360 --> 00:27:17,320 そして私は幸せだ お前がここに立ってるってこと。 635 00:27:17,360 --> 00:27:19,120 どうもありがとうございます。 636 00:27:19,160 --> 00:27:21,520 ゲームをしたな 知ってるでしょ、時には残酷な、 637 00:27:21,560 --> 00:27:23,880 ちょっとサイレントなアサシン でもお前がやった 638 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 お前はルールに従ってプレーした お前をここに連れて来た 639 00:27:26,240 --> 00:27:29,400 そしてまた、あなたはそれに値する。 640 00:27:29,440 --> 00:27:32,480 よくやった。ジョブ— 仕事は完了しました、私は言うでしょう。 641 00:27:32,520 --> 00:27:33,680 もっとたくさんの人が欲しい 642 00:27:33,720 --> 00:27:38,160 機会があった ある状況を再確認するために 643 00:27:38,200 --> 00:27:40,560 そして本当に 自分自身を証明し、 644 00:27:40,600 --> 00:27:42,920 お前は間違いない それをやった。 645 00:27:42,960 --> 00:27:47,920 見ていてすごい おれたちの小さなブルーは育つ。 646 00:27:47,960 --> 00:27:50,800 それはとても親切でした、皆さん、ありがとう あんたの言葉にすごい 647 00:27:50,840 --> 00:27:53,160 戻ってくる、うん、 アジェンダがあったかもしれない 648 00:27:53,200 --> 00:27:56,120 そうなるとは思わなかった 多分この斬首、 649 00:27:56,160 --> 00:27:59,360 でもこのセリフを見上げた その最初の週に 650 00:27:59,400 --> 00:28:01,680 と思って、 おれはただのフィラー・クイーンだ 651 00:28:01,720 --> 00:28:04,400 でも今、ここにいる ステージ上では正しいと感じています。 652 00:28:04,440 --> 00:28:06,920 人生では、あなたが感じるなら フィラー・クイーンのように 653 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 足を地面に掘って 654 00:28:08,880 --> 00:28:09,840 お前はそうじゃないと言って どこへ行っても、 655 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 お前はそこにいるに値するからだ 656 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 そして、それは私がやったことです このコンペティションでは 657 00:28:13,320 --> 00:28:16,520 そして私は本当に見せたような気がします 出来るだけブルーの量だ 658 00:28:16,560 --> 00:28:17,800 今夜は豪華に見える。 659 00:28:17,840 --> 00:28:19,040 このドレスについて教えて。 660 00:28:19,080 --> 00:28:21,600 取り入れたかった 俺の胴着にハトがいる 661 00:28:21,640 --> 00:28:25,320 小さなアイルランド国旗を掲げています そして小さなユニオンジャック 662 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 なぜならそれは 我が国だ 663 00:28:26,640 --> 00:28:28,200 問題のある過去がある 北アイルランドと 664 00:28:28,240 --> 00:28:31,240 そして見せたいだけ 平和の未来があるってこと 665 00:28:31,280 --> 00:28:32,320 そして、うまくいけば私はここにいる 666 00:28:32,360 --> 00:28:35,040 可視性のようなものですか 故郷の人々のために 667 00:28:35,080 --> 00:28:36,440 自分らしくなれること 668 00:28:36,480 --> 00:28:41,200 どんな形であれ お前はなり繁栄したい 669 00:28:41,240 --> 00:28:42,440 それは素敵なメッセージです。 670 00:28:42,480 --> 00:28:43,880 どうもありがとうございます。 671 00:28:43,920 --> 00:28:47,360 ブルー、なぜ世界は 今まで以上にドラッグが必要ですか? 672 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 まあ、私は思う、 673 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 お前はクィアたち あらゆる面で 674 00:28:51,160 --> 00:28:53,600 私たちは、以下のように表現できます。 一般的な人々のコミュニティ、 675 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 しかし、私たちは代表することもできました お一人様 676 00:28:55,000 --> 00:28:57,200 あれはこの番組を見ている 彼らのテレビで 677 00:28:57,240 --> 00:28:59,280 両親が知らないうちに 私がそうだったのはどっちだった 678 00:28:59,320 --> 00:29:01,160 そして、私はあることを願っています そこに一人の小さなジョシュ 679 00:29:01,200 --> 00:29:05,040 それは私に会って微笑むようになる 680 00:29:05,080 --> 00:29:07,000 自分の人生を生きたい 最大限に。 681 00:29:07,040 --> 00:29:08,680 ありがとう。 682 00:29:08,720 --> 00:29:10,040 次はナツメ 683 00:29:10,080 --> 00:29:12,360 ナツメ! ミッシェル! 684 00:29:12,400 --> 00:29:15,920 あなたは次の一人です いちばん愛されている女王 685 00:29:15,960 --> 00:29:18,160 お前には実績がある それを証明するためだ 686 00:29:18,200 --> 00:29:21,200 だから私はとても混乱していた 687 00:29:21,240 --> 00:29:22,720 初めに このコンペティションの。 688 00:29:22,760 --> 00:29:26,400 しかし、その分 やっと決めた 689 00:29:26,440 --> 00:29:30,120 それは時間だった お前の体に再び入るために 690 00:29:30,160 --> 00:29:31,320 お前は逃げてた 691 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 突然お前みたいだな 解凍され、 692 00:29:34,040 --> 00:29:37,840 お前は戻ってきた そしてそれは感動的でした。 693 00:29:37,880 --> 00:29:40,000 お前が解凍されたなら 先週、 694 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 今夜お前は焼けるように暑い 695 00:29:41,720 --> 00:29:45,320 つまり、これはすごいね。 696 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 皆は夕食を買ってこない 697 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 彼らは君にスポーツカーを買っている それとビーチハウス。 698 00:29:48,760 --> 00:29:51,920 これはそうだ 古典的に可愛い、ジュジュ。 699 00:29:51,960 --> 00:29:55,440 カット、外観、色、 髪の毛、 ジュエリー、 700 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 そして私はとても嬉しかったです 701 00:29:57,160 --> 00:29:59,520 お前が連れてきたこと このコンペティションに戻れ。 702 00:29:59,560 --> 00:30:01,400 おめでとう。 703 00:30:01,440 --> 00:30:03,200 私はとても誇りに思う 704 00:30:03,240 --> 00:30:06,320 お前が出来たこと ファイナルフォーで締めくくる 705 00:30:06,360 --> 00:30:09,760 満足できるのはいつですか お前は愛する人を見かける 706 00:30:09,800 --> 00:30:13,680 そして、あなたが賞賛していること ついに彼らのマークを打った。 707 00:30:13,720 --> 00:30:18,080 あなたの考えをどう思いますか 早い段階で何が起きていたのか? 708 00:30:18,120 --> 00:30:23,880 数日前 私はこのステージに戻り、 709 00:30:23,920 --> 00:30:26,360 母の写真を見た。 710 00:30:28,120 --> 00:30:33,680 これは捨てた女性です 私と二人の姉妹 711 00:30:33,720 --> 00:30:35,520 私が15歳の時。 712 00:30:35,560 --> 00:30:38,400 彼女は本当に幸せそうに見えた。 713 00:30:38,440 --> 00:30:41,920 それで私は混乱してしまいました 714 00:30:41,960 --> 00:30:47,600 そして私はこの数週間かかりました 715 00:30:47,640 --> 00:30:50,480 ようやくその地点に到達するために 彼女を許すために 716 00:30:50,520 --> 00:30:52,200 ここに戻れるように 717 00:30:52,240 --> 00:30:54,960 なぜなら私が考えることができたのは 718 00:30:55,000 --> 00:31:00,360 残されていた 家族もいない。 719 00:31:01,720 --> 00:31:04,880 そして私がついに あなたとここに立って、 720 00:31:04,920 --> 00:31:06,520 クィーンズと一緒に 721 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 やっと感じた また家にいたみたいに。 722 00:31:09,000 --> 00:31:13,840 先週言ったでしょ「クソ女」 戻ってこないと 723 00:31:15,480 --> 00:31:17,840 それが私がまだここにいる理由だ 724 00:31:17,880 --> 00:31:21,160 それとどこにも行かない 725 00:31:23,240 --> 00:31:25,000 ごめんなさい あんたに起きたことだ 726 00:31:25,040 --> 00:31:28,760 それが起こってすみません どんな子供にも。 727 00:31:28,800 --> 00:31:32,480 私の祈りの一つは 私は神にこう言います、 728 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 私は解放する お前に対するすべての恨み。 729 00:31:35,040 --> 00:31:38,560 信じられなくても 730 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 実際に効くって言うだけで 731 00:31:41,560 --> 00:31:45,080 なぜならそれは話しかけるから それを手放す意欲。 732 00:31:46,400 --> 00:31:47,800 はい。 733 00:31:47,840 --> 00:31:49,520 どうしてそう思う? 世界には今引きずりが必要だ 734 00:31:49,560 --> 00:31:51,120 今まで以上に? 735 00:31:51,160 --> 00:31:54,320 まあ、奇妙な人として そしてドラッグクイーンとして 736 00:31:54,360 --> 00:31:56,800 私たちには能力があり、 おまえのせいで 737 00:31:56,840 --> 00:32:00,560 光を均等に照らすために 最も暗い場所。 738 00:32:00,600 --> 00:32:04,840 航空会社、その小さな子供、 尊敬する人は誰もいなかった 739 00:32:04,880 --> 00:32:06,480 しかし、彼があなたを見たとき、ママ、 740 00:32:06,520 --> 00:32:10,520 彼は、みたいだった ああ、おやおや、観賞用。 741 00:32:10,560 --> 00:32:12,800 知ってるでしょ そうしたいんだ 742 00:32:12,840 --> 00:32:16,200 そしてそれは 完全な円の瞬間。 743 00:32:16,240 --> 00:32:19,800 おれはここにいる、それが理由だと思う ザ・ワールド 今、もっとドラッグが必要ですが、 744 00:32:19,840 --> 00:32:21,600 なぜならそれは愛だからです。 745 00:32:22,880 --> 00:32:23,840 ありがとう。 746 00:32:23,880 --> 00:32:25,400 ありがとう、る。 747 00:32:26,280 --> 00:32:28,480 次は、Mo Heart。 748 00:32:28,520 --> 00:32:31,280 世界にはmo'Mo Heartが必要です。 749 00:32:31,320 --> 00:32:33,360 お前はすごいね このコンペティションで。 750 00:32:33,400 --> 00:32:35,760 あなたがしたことはすべて ハイライトでした。 751 00:32:35,800 --> 00:32:39,160 お前のビリー・ポーターは素晴らしかった。 752 00:32:39,200 --> 00:32:41,800 [ビリー・ポーターの真似だ] ポーズ、ダーリン、ポーズ! 753 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 あなたのステージでの存在感、 754 00:32:43,280 --> 00:32:45,680 それはその一つに過ぎません 誰も学べない 755 00:32:45,720 --> 00:32:48,480 あれはただの何かだ お前はお前の中にいる 756 00:32:48,520 --> 00:32:50,920 見た目が多すぎた 今シーズン持ってきたもの 757 00:32:50,960 --> 00:32:52,760 お前はそんなに誇りに思うべきだ 758 00:32:52,800 --> 00:32:56,960 あのブッチクイーンのルック 私にとっては、エピックです。 759 00:32:57,000 --> 00:33:00,200 そして、私はあなたに何を知ってほしい お前はやった このコンクール 760 00:33:00,240 --> 00:33:02,560 何も短くはなかった 信じられない。 761 00:33:02,600 --> 00:33:05,080 そして今夜、お前はここに来い 762 00:33:05,120 --> 00:33:09,200 この種の マッドマックス戦士皇后 763 00:33:09,240 --> 00:33:10,200 それがお前だ 764 00:33:10,240 --> 00:33:11,520 お前は競争相手だ 765 00:33:11,560 --> 00:33:13,800 お前が知っているといいな お前はなんて素晴らしいんだろう 766 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 あなたは絶対に素晴らしいです。 767 00:33:15,880 --> 00:33:20,880 お前は女王みたいに見える この美しい衣装を着て。 768 00:33:20,920 --> 00:33:25,040 こういう感じがする お前の中の綱引きだ 769 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 このアーマーはある 外側では、 770 00:33:26,480 --> 00:33:29,160 でも水面のすぐ下には 771 00:33:29,200 --> 00:33:32,240 とても敏感な子供です 772 00:33:33,760 --> 00:33:36,960 何回も思う 人を押しのける 773 00:33:37,000 --> 00:33:38,880 なぜなら私のような気がするから 私は人にはやり過ぎだ。 774 00:33:38,920 --> 00:33:41,920 だから私はただのように感じる 私は自分自身を持っています。 775 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 子供は私だけだ。 776 00:33:43,120 --> 00:33:45,880 ほら、母は働かなければならなかった だからいつも家にいてたけど 777 00:33:45,920 --> 00:33:48,240 自分のために演奏する 彼女の服に。 778 00:33:48,280 --> 00:33:50,560 そして、私は決して忘れない 彼女が私を捕まえた時、 779 00:33:50,600 --> 00:33:53,760 彼女はこう言いました、 「おれはファゴットを育てるつもりはない」 780 00:33:53,800 --> 00:33:56,120 しかし、私は言うだろう あの時だったと 781 00:33:56,160 --> 00:33:59,160 そういう準備をしてくれた この瞬間のために 782 00:33:59,200 --> 00:34:02,400 なぜならそれが言えるから 今回、彼女は私のことを誇りに思っている。 783 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 あれは持っていなかった 最初の2回は 784 00:34:04,240 --> 00:34:06,680 そして彼女が誇りを持っていたら 彼女は言ってない 785 00:34:06,720 --> 00:34:11,480 だからここにいること、知って 母がこれを見ると 786 00:34:11,520 --> 00:34:15,240 彼女はずっと応援してる 世界を意味する。 787 00:34:16,560 --> 00:34:20,440 ずっと欲しがってた お母さんの承認 788 00:34:20,480 --> 00:34:23,720 でもその承認は それが一番大切です 789 00:34:23,760 --> 00:34:27,600 お前の間にある そして中にいるあの子。 790 00:34:27,640 --> 00:34:31,640 なぜ世界を考えますか 今日はこれまで以上にドラッグが必要ですか? 791 00:34:31,680 --> 00:34:35,440 ドラッグは普遍的な言語です。 792 00:34:35,480 --> 00:34:36,600 おれはアメリカ人だ 793 00:34:36,640 --> 00:34:40,480 でも私には友達や姉妹がいます 今世界中で 794 00:34:40,520 --> 00:34:42,720 話せないかもしれないと 同じ舌、 795 00:34:42,760 --> 00:34:45,440 しかし、私たちは理解しています 同じ言語。 796 00:34:45,480 --> 00:34:48,240 普遍的に、 言葉は愛だ 797 00:34:48,280 --> 00:34:50,840 それがドラッグが私に与えたものです。 798 00:34:50,880 --> 00:34:57,000 図書館にこっそり入ってしまう そしてRuPaulを見上げて。 799 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 あれは私だ! 800 00:34:59,720 --> 00:35:02,200 私はママの服で遊んでいたが、 おれはよくお前を見ていた 801 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 「なぜ彼女のレースフロントは 違って見える?」 802 00:35:04,200 --> 00:35:05,800 「彼女のかつらは何ですか?」 803 00:35:05,840 --> 00:35:07,520 私のママのかつらみたいに あんなふうに見えないで。 804 00:35:07,560 --> 00:35:10,360 それは厳しい前線でしたが、 お前は頭皮から出てきた 805 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 それは以前みたいな感じでした 彼らはそれらを作り始めた。 806 00:35:13,080 --> 00:35:14,680 そして、私は、あなたが知っている、のような、 807 00:35:14,720 --> 00:35:16,200 彼らはどうやってそれをするのですか と—何でも。 808 00:35:17,560 --> 00:35:19,600 ドラッグは愛の言葉だ 809 00:35:19,640 --> 00:35:21,960 みんなが知っていること そしてみんなが望んでる 810 00:35:22,000 --> 00:35:25,720 そして、私はそれが何であるかを感じる 世界は今日必要としている。 811 00:35:25,760 --> 00:35:29,480 何年も前に、私は パワー ドラッグで利用できる 812 00:35:29,520 --> 00:35:31,520 私にも利用可能ですか 引きずり出せ 813 00:35:31,560 --> 00:35:34,440 それは私の心を吹き飛ばした そのことに気づいた時。 814 00:35:34,480 --> 00:35:35,760 名前を挙げて。 私たちは皆それを経験してきましたが、 815 00:35:35,800 --> 00:35:38,920 そして、私たちはここにいます、 ゴージャスに見える 816 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 そして生きる、きらめく、 817 00:35:42,840 --> 00:35:46,440 エリザベス・テイラーに 彼女のお金のために逃げろ! 818 00:35:46,480 --> 00:35:48,400 [笑] 819 00:35:48,440 --> 00:35:53,120 お前が少し落ち込んだら お前の姉妹に寄りかかれ 820 00:35:53,160 --> 00:35:56,280 知恵の塊を求めて。 なぜなら我々は皆持っているからだ 821 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 だから俺たちはまだここにいる 822 00:35:58,200 --> 00:36:02,240 私たちよりも強い人たち 私たちの旅から物事を学ぼう。 823 00:36:05,200 --> 00:36:08,400 女王様、お前は捕らえた イマジネーション 824 00:36:08,440 --> 00:36:10,360 世界中のファンの。 825 00:36:10,400 --> 00:36:13,200 ここにいくつかあります。 826 00:36:13,240 --> 00:36:15,840 こんにちは、みんな。 私を覚えてる? 827 00:36:15,880 --> 00:36:18,600 そこには行けない そして、私は絶対に腹が立っています、 828 00:36:18,640 --> 00:36:21,880 しかし、私はただすべてを望みたい ファイナリストは幸運を祈る 829 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 お前はここまで来た 830 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 お前はもう絶対的な星だ 831 00:36:26,240 --> 00:36:29,480 おれを忘れないでくれ。 832 00:36:29,520 --> 00:36:31,760 ママ・ルーとお前すごいクイーンズ 833 00:36:31,800 --> 00:36:35,040 幸運を祈りたかった ファイナリストの皆さん。 834 00:36:35,080 --> 00:36:36,680 そして、あなたが勝ちたいなら スマックダウン、 835 00:36:36,720 --> 00:36:40,080 ポーズをしなきゃ、ダーリンズ 836 00:36:40,120 --> 00:36:41,720 ああ。 837 00:36:41,760 --> 00:36:43,800 ちょっとポーズをとって。 838 00:36:45,200 --> 00:36:47,160 頑張って ファイナリストの皆さん。 839 00:36:47,200 --> 00:36:51,600 お前はトップクイーン 世界では 840 00:36:51,640 --> 00:36:55,040 そして、私はあなたがそうすることを望みます お前の国はすごく誇りに思ってる 841 00:36:55,080 --> 00:36:56,720 見てるよ! 842 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 わーい! 843 00:36:59,960 --> 00:37:01,160 ああ、なんてこった。 844 00:37:01,200 --> 00:37:04,280 [乾杯と拍手] 845 00:37:04,320 --> 00:37:07,360 レディース、あなたが準備するように 846 00:37:07,400 --> 00:37:10,320 究極のリップシンクのために スマックダウン 王冠のために、 847 00:37:10,360 --> 00:37:15,560 審査員と私は 世界平和を可視化する。 848 00:37:16,680 --> 00:37:17,840 ステージを離れてもよい。 849 00:37:20,400 --> 00:37:22,600 ♪ おお、おお、おお ♪ 850 00:37:22,640 --> 00:37:24,960 ああ、ママ。[笑] 851 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 俺たちは戻ってきた 最後のアンタックドで。 852 00:37:27,040 --> 00:37:30,040 わーい!やったよ、女の子! 853 00:37:30,080 --> 00:37:32,600 私たちは持っている、あなたが知っている、 私たちの素敵なカクテル。 854 00:37:32,640 --> 00:37:35,000 イギリスにいるのは知ってるでしょ なぜなら彼らは氷を入れなかったから それ。 855 00:37:35,920 --> 00:37:38,680 乾杯、ビッチ! 乾杯! 856 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 おめでとう 私たち全員に、ベイビー。 857 00:37:40,560 --> 00:37:41,600 -うーん-ハァッ。 おれたちやった 858 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 そして、私たちは皆見事に見えます。 859 00:37:44,240 --> 00:37:46,720 そして、私たちは皆心を注ぎ出しました そのステージでも、 860 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 それは見ていて豪華でした。 861 00:37:48,200 --> 00:37:51,040 お前ら女たちはどう思った 審査員のコメントのうち? 862 00:37:51,080 --> 00:37:54,040 るから聞くには、 「お前をとても誇りに思う」 863 00:37:54,080 --> 00:37:59,040 それは私が待ち望んでいたものです あんな姿から。 864 00:37:59,080 --> 00:38:00,400 わかるでしょ、私は開いた 865 00:38:00,440 --> 00:38:02,920 母が私を見捨てたことについて それと二人の姉妹 866 00:38:02,960 --> 00:38:05,040 あれは半年だった 父が死んでから 867 00:38:05,080 --> 00:38:09,440 そしてそれを生き抜くために そしてここにいて、 868 00:38:09,480 --> 00:38:12,280 私はついに愛されていると感じます。 869 00:38:12,320 --> 00:38:14,920 そして、それは私からも来ています。 870 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 ブルーお前はどう? 871 00:38:16,840 --> 00:38:18,560 それはただ素晴らしかったです。 872 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 分かってる 今夜何が起きても 873 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 おれはただとても幸せになるよ そして自分を誇りに思う 874 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 そしてお前はここにいてくれて。 875 00:38:24,200 --> 00:38:25,600 お前をたくさん愛してる 876 00:38:25,640 --> 00:38:26,600 愛してる 877 00:38:26,640 --> 00:38:29,000 ただ隅に座りたいだけだ そして泣き叫ぶだけ 878 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 それは私たちにふさわしいものです。 879 00:38:30,920 --> 00:38:32,160 サプライズ! 880 00:38:32,200 --> 00:38:33,680 [叫んで] 881 00:38:33,720 --> 00:38:36,440 おい、ガーリーズ! やあ、お嬢さん! 882 00:38:36,480 --> 00:38:38,800 ああ、ママ、 排除された女の子たちがここにいる! 883 00:38:38,840 --> 00:38:40,920 こんにちは! 884 00:38:40,960 --> 00:38:43,240 ああ、パンジーナもここにいる。 885 00:38:44,560 --> 00:38:47,720 ああ、すごくいい 皆さん、女の子に会えるように! 886 00:38:47,760 --> 00:38:49,560 -家族の再会。 -ついに! 887 00:38:49,600 --> 00:38:52,480 ドラマ全部聞きたい。 何が起きたか聞きたい 888 00:38:52,520 --> 00:38:54,040 私は何も知らない。 889 00:38:54,080 --> 00:38:56,200 まあ、みんなで素晴らしかったです ここにいないお前たちの 890 00:38:56,240 --> 00:38:58,200 [みんな笑う] 891 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 まあそうだったと確信してる はちみつパン。 892 00:39:00,680 --> 00:39:02,640 怪しげなビッチ 893 00:39:02,680 --> 00:39:04,360 第1大きなギャグは何でしたか 今シーズンの? 894 00:39:05,560 --> 00:39:09,760 まあ、私は思う あれはブルーアジサイ 895 00:39:09,800 --> 00:39:11,760 排除する 最強の競争。 896 00:39:13,080 --> 00:39:14,200 ああ。 897 00:39:17,200 --> 00:39:19,480 [丸呑み] 898 00:39:19,520 --> 00:39:22,720 皆それを感じるかベイビー? ここにあるから、おお、みたいに。 899 00:39:22,760 --> 00:39:24,720 特に心が痛むなんて あんたがいた 900 00:39:24,760 --> 00:39:26,960 私は元気だった。 901 00:39:27,000 --> 00:39:29,120 [みんな笑う] 902 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 ああ! 903 00:39:30,960 --> 00:39:32,760 思わなかった その週最悪だったけど 904 00:39:32,800 --> 00:39:35,560 準備はできていなかった 家に帰るために。 905 00:39:35,600 --> 00:39:37,400 おれが話していた時 それについてはブルーに、 906 00:39:37,440 --> 00:39:39,600 彼女は私にそれを保証した 家に帰るつもりはなかった 907 00:39:39,640 --> 00:39:41,080 だから私はただ好奇心が強い。 908 00:39:41,960 --> 00:39:43,280 そんなことは言ってない 909 00:39:44,280 --> 00:39:45,640 お前を拾いたくない 910 00:39:45,680 --> 00:39:47,720 -うん。 お前を本当に尊敬しているから 911 00:39:47,760 --> 00:39:50,080 そして私はそうは思わない できるよ 912 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 でも言えない それは魅力的じゃないわ 913 00:39:52,880 --> 00:39:53,720 うん。 914 00:39:53,760 --> 00:39:56,120 最悪なことだった 私は人生でやったことがある。 915 00:39:56,160 --> 00:39:57,200 でもやるべきことは分かってた そして私は... 916 00:39:57,240 --> 00:39:59,920 なぜ?なぜか知りたい 917 00:39:59,960 --> 00:40:03,200 ただ思う お前が神保を連れ出した時 918 00:40:03,240 --> 00:40:04,160 これは似たような機会だった 919 00:40:04,200 --> 00:40:06,640 私が取り除くために 私の最大の競争の 920 00:40:06,680 --> 00:40:09,520 でも私がやらなかったら 他の誰かが行くつもりだった。 921 00:40:10,920 --> 00:40:13,440 私はただ必要だった 閉鎖、ベイブ。 922 00:40:13,480 --> 00:40:16,120 私にとって、 その試合はしなかったよ。 923 00:40:16,160 --> 00:40:19,400 神保を連れ出した そして明らかに彼は 競争、 924 00:40:19,440 --> 00:40:21,640 しかし、私にとって、私はそれを取った 一週間ごと 925 00:40:21,680 --> 00:40:23,120 最悪だったのは誰ですか その挑戦で。 926 00:40:23,160 --> 00:40:26,280 だから私にとって、それはちょうど 私は不十分だと感じさせた。 927 00:40:27,720 --> 00:40:32,880 私はとても荒廃していました。 928 00:40:32,920 --> 00:40:35,960 ほとんど振り返ってみると 私にとって一番くだらないようなもの 929 00:40:36,000 --> 00:40:39,360 お前と話してた お前は内部でどう死んでいたのか 930 00:40:39,400 --> 00:40:41,400 お前は聞いていなかった 私が言っていたことなら何でも。 931 00:40:41,440 --> 00:40:44,320 結合しなければならなかったので 犬であること、 932 00:40:44,360 --> 00:40:46,240 ドロシーで 美しいこと。 933 00:40:48,080 --> 00:40:50,880 お前の言うことを聞いていた だって言いたいことがたくさんあったから。 934 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 かろうじて。 あなたはほとんど聞いていなかった。 935 00:40:53,440 --> 00:40:55,640 いや、聞いてた すべての単語に。 936 00:40:55,680 --> 00:40:58,480 でもお前は俺を許さなかった 何でも言って、 937 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 それが真実だった。 938 00:40:59,760 --> 00:41:03,600 あなたはどんな方法でもそれを回転させることができます 欲しい、 しかし、それが起きたのです。 939 00:41:03,640 --> 00:41:07,400 ここにジンボがいる、 パンジーナがここにいる 940 00:41:07,440 --> 00:41:09,640 ここにブルーがいる そして、私はただ... 941 00:41:09,680 --> 00:41:14,080 [ピンポンボールを前後に] 打つ] 942 00:41:17,400 --> 00:41:18,600 ほら、私はベッドに横たわって、 943 00:41:18,640 --> 00:41:20,280 そして私は、 「おれはただ話すつもりだ 944 00:41:20,320 --> 00:41:21,680 なんてクソだな あのバカな衣装は 945 00:41:21,720 --> 00:41:25,040 彼女のくそったれポニーテールで そして、それらすべての愚かな関係。」 946 00:41:25,080 --> 00:41:27,400 または「お話しするよ 彼女はどれほどくだらない見た目だったか 947 00:41:27,440 --> 00:41:29,360 そして、その馬鹿げた水玉模様。」 948 00:41:29,400 --> 00:41:32,240 または「お話しするよ 彼女はなんてバカなんだろう」 949 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 しかし、Ruはこう言いました、 「宇宙への解放」 950 00:41:35,000 --> 00:41:36,120 それが私がやったことだ 951 00:41:36,160 --> 00:41:37,920 だから俺は違う そういうことを言うつもりだ。 952 00:41:37,960 --> 00:41:40,160 [みんな笑う] さっき言ったでしょ! 953 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 お前はただやった! 954 00:41:42,800 --> 00:41:46,720 それは最も陰気な動きです。 955 00:41:46,760 --> 00:41:47,880 やった?いいえ。 956 00:41:47,920 --> 00:41:52,000 あなたはにおいがする、あなたの髪は醜い、 お前の鼻はクソだ 957 00:41:52,040 --> 00:41:55,560 お前の化粧はひどい お前は踊れない、 958 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 でもそんなことは言わないよ。 959 00:41:57,240 --> 00:42:00,000 できた、 でもそんなことは言わないよ。 960 00:42:00,040 --> 00:42:02,840 [丸呑み] 961 00:42:02,880 --> 00:42:07,400 みんな何なのか知りたい この経験から学んだ? 962 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 レモン、お前から始めよう。 963 00:42:09,320 --> 00:42:10,880 何もない。 964 00:42:10,920 --> 00:42:14,120 [みんな笑う] 965 00:42:15,640 --> 00:42:16,800 許しを学んだ 966 00:42:16,840 --> 00:42:17,960 [スニッカーズ] 967 00:42:18,000 --> 00:42:19,680 おれがいる! 968 00:42:19,720 --> 00:42:20,880 おれがいる! 969 00:42:20,920 --> 00:42:22,640 [みんな笑う] 970 00:42:22,680 --> 00:42:23,520 私が学んだこと 971 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 これは次のうちのひとつですか 私の人生で最高の経験。 972 00:42:25,800 --> 00:42:27,200 最高の人に会った 973 00:42:27,240 --> 00:42:29,720 一番会ったことがある 才能ある人たち、 974 00:42:29,760 --> 00:42:32,280 おれはずっと良いドラッグクイーンだ これから出てくる 975 00:42:32,320 --> 00:42:33,400 だから皆さん、ありがとう。 976 00:42:33,440 --> 00:42:37,200 まあ、お嬢さん、 おれらが第1キャストだ 977 00:42:37,240 --> 00:42:39,480 英国対世界の 978 00:42:39,520 --> 00:42:42,720 そして二度とやらないなら ビッチおれたちだ 979 00:42:42,760 --> 00:42:45,240 [みんな笑う] 980 00:42:45,280 --> 00:42:47,240 中に入ってすごく気持ちいい また同じ空間を一緒に。 981 00:42:47,280 --> 00:42:49,240 [応援] 982 00:42:49,280 --> 00:42:50,560 今楽しんでください、赤ちゃん。 983 00:42:50,600 --> 00:42:51,480 [みんな笑う] 984 00:42:51,520 --> 00:42:52,400 しかし、何だと思いますか? 985 00:42:52,440 --> 00:42:54,640 それは時間だ リップシンクのスマックダウン 986 00:42:54,680 --> 00:42:57,280 おれは変わらなきゃ 987 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 おかえりなさいここから始めて 988 00:43:00,040 --> 00:43:04,200 さて、私たちがどう選ぶかを説明するために 今夜の勝者 989 00:43:04,240 --> 00:43:07,840 ドラッグレースに行こう ナンバーワンのファン: 990 00:43:07,880 --> 00:43:09,160 エルトン・ジョン 991 00:43:09,200 --> 00:43:10,800 おお! おお、なんてこった! 992 00:43:10,840 --> 00:43:12,360 こんにちは、クイーンズ! 993 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 このビッチが帰ってきた ルールを説明するために 994 00:43:14,840 --> 00:43:18,040 リップシンクのスマックダウンの 王冠のために。 995 00:43:18,080 --> 00:43:20,240 ホイールのスピン が決定する 996 00:43:20,280 --> 00:43:26,160 どの2人の女王が競い合う リップシンクのナンバーワン。 997 00:43:26,200 --> 00:43:28,720 次に、残っている2人のクイーン 998 00:43:28,760 --> 00:43:32,520 対決する リップシンクのナンバー2。 999 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 そして優勝した二人の女王 1000 00:43:34,560 --> 00:43:38,440 アルティメットで競います リップシンクバトルフォーザクラウン。 1001 00:43:38,480 --> 00:43:40,240 頑張って、 1002 00:43:40,280 --> 00:43:42,800 そして、私の心を壊さないで。 1003 00:43:42,840 --> 00:43:44,200 [笑って拍手] 1004 00:43:44,240 --> 00:43:46,080 大好きだよ! 素晴らしい! 1005 00:43:46,120 --> 00:43:51,760 レディース、リップシンクさせて スマックダウン 王冠が始まる 1006 00:43:51,800 --> 00:43:56,040 決定するには 私たちの最初の候補者は 1007 00:43:56,080 --> 00:43:59,080 レモン、お願いします 優等生ですか? 1008 00:43:59,120 --> 00:44:01,280 お前のためなら何でも、る。 1009 00:44:01,320 --> 00:44:03,040 大金、大金。 1010 00:44:08,840 --> 00:44:10,480 おお! おお! 1011 00:44:10,520 --> 00:44:14,280 ハート、 車輪が話した 1012 00:44:14,320 --> 00:44:17,560 お前は競う 最初のリップシンクで。 1013 00:44:17,600 --> 00:44:18,480 オーケー。 1014 00:44:18,520 --> 00:44:22,760 ここで、選択してください お前の対戦相手は 1015 00:44:22,800 --> 00:44:25,320 賢く選ぶ 1016 00:44:25,360 --> 00:44:28,200 ああ、プレッシャーがかかっている、女の子。 1017 00:44:31,800 --> 00:44:34,560 賢く?戦略的に? 1018 00:44:34,600 --> 00:44:35,960 はい、奥様 1019 00:44:36,000 --> 00:44:37,520 バガ・チップス。 1020 00:44:37,560 --> 00:44:41,240 [みんな笑う] 1021 00:44:41,280 --> 00:44:43,880 -これ分かった! ああ、なんてこった。 1022 00:44:43,920 --> 00:44:45,320 なぜ選ぶのですか そのためのダンサー? 1023 00:44:45,360 --> 00:44:46,280 それは意味をなさない! 1024 00:44:46,320 --> 00:44:49,080 [みんな笑う] 1025 00:44:50,480 --> 00:44:53,800 Mo HeartはBaga Chipzを選んだ。 1026 00:44:53,840 --> 00:44:56,520 あれはブルーアジサイ とナツメ 1027 00:44:56,560 --> 00:45:00,000 対決する 今夜の2回目のリップシンク 1028 00:45:00,040 --> 00:45:03,560 ブルーとジュジュ、あなたは一歩踏み出すかもしれない ステージの後ろに。 1029 00:45:09,280 --> 00:45:13,400 バガ、お前は選べる リップシンクの曲。 1030 00:45:14,640 --> 00:45:17,800 これらの箱はそれぞれ リップシンクの曲が入っている 1031 00:45:17,840 --> 00:45:20,200 グランドフィナーレにふさわしい。 1032 00:45:21,920 --> 00:45:24,080 誰の箱 開けますか、 1033 00:45:24,120 --> 00:45:26,400 ミシェルの箱 1034 00:45:26,440 --> 00:45:28,520 それともグラハムの箱? 1035 00:45:29,960 --> 00:45:32,160 おれは実際に 布に触れる、Ru、 1036 00:45:32,200 --> 00:45:34,320 じゃあ行くよ ナンバー・ツーのために。 1037 00:45:34,360 --> 00:45:35,640 [みんな笑う] 1038 00:45:35,680 --> 00:45:37,480 二番目です。 1039 00:45:37,520 --> 00:45:38,600 グラハム? 1040 00:45:38,640 --> 00:45:41,040 メーガン・マークルのような気がする 取引中または取引なし。 1041 00:45:41,080 --> 00:45:42,200 ここに行く。 1042 00:45:43,880 --> 00:45:46,240 ああ! 1043 00:45:46,280 --> 00:45:50,000 ドミノを選んだ ジェシー・J. 1044 00:45:50,840 --> 00:45:54,840 バガ・チップス、モー・ハート、 その地位を引き受ける。 1045 00:46:00,000 --> 00:46:04,600 国際的に高い評価を受けている二人 クイーンズ 私の前に立って。 1046 00:46:08,440 --> 00:46:12,840 お嬢さん、これが最後のチャンスです 私に感銘を与えるために 1047 00:46:12,880 --> 00:46:17,320 そして自分を救え エリミネーションから。 1048 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 いや、わかってる お前はリップシンクのアサシンだ 1049 00:46:21,080 --> 00:46:23,240 でもどこにも行かない 1050 00:46:23,280 --> 00:46:24,680 これは英国向けです。 1051 00:46:24,720 --> 00:46:28,400 私は自分の国のためにこれをやっている そして私の女王 1052 00:46:28,440 --> 00:46:31,240 時が来た... [サンダー] 1053 00:46:31,280 --> 00:46:33,560 お前がリップシンクして... 1054 00:46:33,600 --> 00:46:36,360 王冠のために! 1055 00:46:38,240 --> 00:46:41,120 バガさん、愛してる 1056 00:46:41,160 --> 00:46:44,040 しかし、私は強化している 私はトップ2に入っています。 1057 00:46:44,080 --> 00:46:47,160 赤ちゃん、 ロティサリーボタンを押せ! 1058 00:46:47,200 --> 00:46:51,640 頑張って、 それとめちゃくちゃにしないで 1059 00:46:51,680 --> 00:46:54,760 [音楽が再生される] 1060 00:46:56,720 --> 00:47:00,320 ♪ セクシーで自由な気分 ♪ 1061 00:47:00,360 --> 00:47:04,480 ♪ キラキラみたいな 俺に雨が降ってる ♪ 1062 00:47:04,520 --> 00:47:07,920 ♪ お前はショットのようだ 純金の ♪ 1063 00:47:07,960 --> 00:47:11,520 ♪ 思う 爆発しそうだな ♪ 1064 00:47:13,320 --> 00:47:16,600 ♪ 緊張感が味わえる 空中に煙の雲 ♪ 1065 00:47:16,640 --> 00:47:18,760 ♪ 今、私は呼吸している 走ってるみたいに ♪ 1066 00:47:18,800 --> 00:47:20,560 ♪ '原因 おれをそこに連れて行ってくれる ♪ 1067 00:47:20,600 --> 00:47:22,880 ♪ 知らない ♪ 1068 00:47:22,920 --> 00:47:26,840 ♪ お前は俺を暴走させろ ♪ 1069 00:47:26,880 --> 00:47:29,440 ♪ おお、おお、おお、おお ♪ 1070 00:47:29,480 --> 00:47:31,280 ♪ これは一晩中できる ♪ 1071 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 ♪ くそー、この愛 肌がきついのですか ♪ 1072 00:47:33,560 --> 00:47:34,960 ♪ ベイビー、さあ ♪ 1073 00:47:35,000 --> 00:47:37,560 ♪ おお、おおお、おお ♪ 1074 00:47:37,600 --> 00:47:40,720 ♪ バスドラムのように引っ張って、 スパーキン・アップ・ア・リズム ♪ 1075 00:47:40,760 --> 00:47:42,320 ♪ ベイビー、さあ ♪ 1076 00:47:42,360 --> 00:47:44,080 ♪ おお、おおお、おお ♪ 1077 00:47:44,120 --> 00:47:48,320 ♪ ロック・マイ・ワールド 太陽の光の中へ ♪ 1078 00:47:48,360 --> 00:47:51,760 ♪ この夢をつくれ 私が今までに知った中で最高 ♪ 1079 00:47:51,800 --> 00:47:55,400 ♪ ダーティ・ダンシング 月明かりの下で ♪ 1080 00:47:55,440 --> 00:47:59,320 ♪ おれを降ろせ 私はドミノみたいに ♪ 1081 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ♪ おれは俺の心を失った ♪ 1082 00:48:05,400 --> 00:48:08,760 ♪ 私の心臓は時間外れに鼓動する ♪ 1083 00:48:08,800 --> 00:48:13,560 ♪ ハリウッドスターを見ている ♪ 1084 00:48:13,600 --> 00:48:17,200 ♪ あなたは私をギターのようにかき鳴らします ♪ 1085 00:48:17,240 --> 00:48:19,640 ♪ おお、おおお、おお ♪ 1086 00:48:19,680 --> 00:48:21,640 ♪ これは一晩中できる ♪ 1087 00:48:21,680 --> 00:48:23,280 ♪ くそー、この愛 肌がきついのですか ♪ 1088 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 ♪ ベイビー、さあ ♪ 1089 00:48:24,960 --> 00:48:27,240 ♪ おお、おおお、おお ♪ 1090 00:48:27,280 --> 00:48:31,040 ♪ バスドラムのように引っ張って、 スパーキン・アップ・ア・リズム ♪ 1091 00:48:31,080 --> 00:48:32,360 ♪ ベイビー、さあ ♪ 1092 00:48:32,400 --> 00:48:34,160 ♪ おお、おおお、おお ♪ 1093 00:48:34,200 --> 00:48:38,000 ♪ ロック・マイ・ワールド 太陽の光の中へ ♪ 1094 00:48:38,040 --> 00:48:41,520 ♪ この夢をつくれ 私が今までに知った中で最高 ♪ 1095 00:48:41,560 --> 00:48:45,520 ♪ ダーティ・ダンシング 月明かりの下で ♪ 1096 00:48:45,560 --> 00:48:49,200 ♪ おれを降ろせ 私はドミノみたいに ♪ 1097 00:48:49,240 --> 00:48:53,160 [乾杯と拍手] 1098 00:48:58,760 --> 00:49:01,400 レディース、私は決定しました。 1099 00:49:03,480 --> 00:49:06,240 今夜の優勝者 初めてのリップシンク、 1100 00:49:06,280 --> 00:49:11,800 女王は決勝に進む リップシンク 王冠は... 1101 00:49:16,360 --> 00:49:17,280 ハートなし。 1102 00:49:17,320 --> 00:49:20,120 よくやった、女の子。 [拍手] 1103 00:49:23,720 --> 00:49:26,880 ハート、 ステージを離れてもいい 1104 00:49:26,920 --> 00:49:28,760 [拍手] 1105 00:49:28,800 --> 00:49:31,480 [両方笑う] 1106 00:49:35,560 --> 00:49:40,360 Baga Chipz、すみません、私の愛する人、 でも今はお前の時間じゃない 1107 00:49:40,400 --> 00:49:44,480 素晴らしいシーズンをありがとう。 1108 00:49:44,520 --> 00:49:49,600 あなたは今も、そしてこれからもずっと 世界的な現象だ 1109 00:49:49,640 --> 00:49:53,720 さあサシャイ離れろ 1110 00:49:53,760 --> 00:49:56,360 強盗に遭ったと思う すごくいいダンサーだった 1111 00:49:56,400 --> 00:49:58,880 [みんな笑う] どういう意味かわかるかい? 1112 00:49:58,920 --> 00:50:01,400 うん、そうじゃないかも 王冠を獲得し、 1113 00:50:01,440 --> 00:50:04,040 しかし、少なくとも私はまだ持っている ダイアナ妃の頬骨。 1114 00:50:04,080 --> 00:50:06,200 [みんな笑う] 1115 00:50:06,240 --> 00:50:08,560 おれはお前を愛してる、そして、ええと、たくさんベタ! 1116 00:50:08,600 --> 00:50:11,240 [乾杯と拍手] 1117 00:50:11,280 --> 00:50:12,400 頑張って、女の子! 1118 00:50:12,440 --> 00:50:13,960 私はプレーすべきだった メアリー・J・ブライジ 1119 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 ブラッディ・スナッチ・ゲームで。 1120 00:50:15,280 --> 00:50:17,400 [みんな笑う] 1121 00:50:20,960 --> 00:50:24,640 ブルーあじさいとナツメ、 一歩踏み出していただけませんか? 1122 00:50:30,280 --> 00:50:34,240 どんな曲か調べてみよう にリップシンクします。 1123 00:50:34,280 --> 00:50:38,720 ミシェル・ヴィサージュ、箱を開けて。 1124 00:50:41,520 --> 00:50:44,160 イッツ・ザ・リフレックス デュラン・デュラン. 1125 00:50:47,960 --> 00:50:53,040 国際的に高い評価を受けている二人 クイーンズ 私の前に立って。 1126 00:50:54,200 --> 00:50:58,840 お嬢さん、これが最後のチャンスです 私に感銘を与えるために 1127 00:50:58,880 --> 00:51:02,480 そして自分を救え エリミネーションから。 1128 00:51:04,400 --> 00:51:06,920 あれは気にしない これはドラッグレースの伝説だ 1129 00:51:06,960 --> 00:51:08,920 俺のケツをリップシンクしなきゃ 1130 00:51:08,960 --> 00:51:11,240 これやらなきゃ 私だけじゃなくて 1131 00:51:11,280 --> 00:51:12,360 しかし、北アイルランドのために。 1132 00:51:12,400 --> 00:51:14,800 時が来た... [サンダー] 1133 00:51:14,840 --> 00:51:17,040 お前がリップシンクして... 1134 00:51:17,080 --> 00:51:20,600 王冠のために! 1135 00:51:21,880 --> 00:51:24,640 ベイビー、このリップシンクは私のものだ。 1136 00:51:24,680 --> 00:51:28,680 おれはここにいるマザー・タッキンだ 王冠のために。 1137 00:51:28,720 --> 00:51:33,280 頑張って、 それとめちゃくちゃにしないで 1138 00:51:33,320 --> 00:51:37,120 ♪ ラ、ラ、ラ、反射、 fle-fle-fle-fle-flex ♪ 1139 00:51:37,160 --> 00:51:40,480 ♪ お前は行き過ぎた 今回は ♪ 1140 00:51:40,520 --> 00:51:44,760 ♪ でも踊ってる バレンタイン ♪ 1141 00:51:44,800 --> 00:51:48,000 ♪ 教えてやる、 誰かが浮気してる ♪ 1142 00:51:48,040 --> 00:51:52,080 ♪ 私のチャンスで 危険線に ♪ 1143 00:51:52,120 --> 00:51:56,040 ♪ どうして使わないの?♪ 1144 00:51:56,080 --> 00:52:00,240 ♪ 傷つけないようにしよう ♪ 1145 00:52:00,280 --> 00:52:03,840 ♪ 時間を買って、失わないで ♪ 1146 00:52:08,280 --> 00:52:11,320 ♪ 反射 寂しい子ですか ♪ 1147 00:52:11,360 --> 00:52:15,440 ♪ 公園のそばで待っているのは誰ですか ♪ 1148 00:52:15,480 --> 00:52:23,040 ♪ リフレックスが担当 発見 トレジャー・イン・ザ・ダーク ♪ 1149 00:52:23,080 --> 00:52:26,600 ♪ そして見守る ラッキークローバー ♪ 1150 00:52:26,640 --> 00:52:30,360 ♪ それは奇妙じゃないですか?♪ 1151 00:52:30,400 --> 00:52:33,840 ♪ そして、あらゆる小さなこと リフレックスは ♪ 1152 00:52:33,880 --> 00:52:38,480 ♪ 答えたままにする 疑問符付き ♪ 1153 00:52:42,200 --> 00:52:45,760 ♪ じゃあどうして使わないの?♪ 1154 00:52:45,800 --> 00:52:49,600 ♪ 傷つけないようにしよう ♪ 1155 00:52:49,640 --> 00:52:53,400 ♪ 時間を買って、失わないで ♪ 1156 00:52:57,280 --> 00:53:00,880 ♪ 反射 寂しい子ですか ♪ 1157 00:53:00,920 --> 00:53:04,640 ♪ 公園で待ってるのは誰ですか ♪ 1158 00:53:04,680 --> 00:53:11,600 ♪ 反射が担当 暗闇の中で宝物を見つけること ♪ 1159 00:53:11,640 --> 00:53:15,600 ♪ そして見守る ラッキークローバー ♪ 1160 00:53:15,640 --> 00:53:19,160 ♪ それは奇妙じゃないですか?♪ 1161 00:53:19,200 --> 00:53:22,520 ♪ そして、あらゆる小さなこと リフレックスは ♪ 1162 00:53:22,560 --> 00:53:27,080 ♪ 答えたままにする 疑問符付き ♪ 1163 00:53:27,120 --> 00:53:29,280 [乾杯と拍手] 1164 00:53:29,320 --> 00:53:31,320 ああ、うん。 うわー。 1165 00:53:35,440 --> 00:53:38,280 レディース、私は決定しました。 1166 00:53:40,120 --> 00:53:43,080 今夜の優勝者 2回目のリップシンク、 1167 00:53:43,120 --> 00:53:47,960 女王は決勝に進む リップシンク 王冠は... 1168 00:53:52,560 --> 00:53:54,080 ブルーアジサイ。 1169 00:53:54,120 --> 00:53:56,960 [乾杯と拍手] 1170 00:53:57,000 --> 00:53:59,240 ああ、なんてこった。 1171 00:53:59,280 --> 00:54:00,200 コン・ドラッグ・キュレーション。 1172 00:54:00,240 --> 00:54:02,280 どうもありがとうございます。 ああ、おやおや。 1173 00:54:02,320 --> 00:54:06,000 さあ、準備をしろ 最後のスマックダウンのために。 1174 00:54:07,400 --> 00:54:09,000 おめでとう! 1175 00:54:09,040 --> 00:54:11,960 大丈夫。お前は戻ってくる 次のオールスターズでしょ? 1176 00:54:12,000 --> 00:54:15,240 [みんな笑う] 1177 00:54:17,560 --> 00:54:21,800 ナツメ、ありがとう 気分が悪くなる季節に。 1178 00:54:21,840 --> 00:54:27,280 あなたは今も、そしてこれからもずっと 世界的な現象だ! 1179 00:54:27,320 --> 00:54:29,800 ありがとう! ありがとう、ありがとう。 1180 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 私はとても大喜びです。 1181 00:54:31,680 --> 00:54:33,440 すごく感謝してる 1182 00:54:33,480 --> 00:54:38,200 もう照明ありがとうございます 別の火災 俺のケツパッドの下だ 1183 00:54:38,240 --> 00:54:42,320 うちの猫は最高のくずを獲る お前のためだな、る。 1184 00:54:42,360 --> 00:54:44,040 私はとても感謝しています。 1185 00:54:44,080 --> 00:54:45,520 戻ってきてくれてありがとう 1186 00:54:45,560 --> 00:54:49,720 ありがとう。 さあサシャイ離れろ 1187 00:54:49,760 --> 00:54:51,960 ナツメ! 愛してる、ベイビー! 1188 00:54:52,000 --> 00:54:53,840 [拍手] 1189 00:54:53,880 --> 00:54:57,680 [みんな笑う] 1190 00:54:57,720 --> 00:55:01,800 ナツメかしないか. 1191 00:55:01,840 --> 00:55:03,480 それが問題です。 1192 00:55:03,520 --> 00:55:06,760 さようなら!あとで会おう! 1193 00:55:06,800 --> 00:55:09,600 [笑って拍手] 1194 00:55:09,640 --> 00:55:13,000 レディース、今、点滅用 1195 00:55:13,040 --> 00:55:15,640 あなたのカリスマ性、独自性、 神経、そして才能 1196 00:55:15,680 --> 00:55:16,920 世界中で 1197 00:55:16,960 --> 00:55:22,320 私はそれぞれの賞を授与しています クイーンを排除 QGE。 1198 00:55:23,520 --> 00:55:26,760 グローバルエレガンサの女王賞。 1199 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 [乾杯と拍手] 1200 00:55:34,600 --> 00:55:37,120 おお、なんてこった! 何か勝った! 1201 00:55:37,160 --> 00:55:40,640 今、あなたはそれらを身に着けることができます フォーマルなガウンを着て、 1202 00:55:40,680 --> 00:55:43,200 一緒に着て 白いでんぷんシャツ、 1203 00:55:43,240 --> 00:55:46,040 ジーンズ、髪の毛で サイドポニーテールでは、 1204 00:55:46,080 --> 00:55:49,960 でもお願い 誇りを持って着用してください。 1205 00:55:50,000 --> 00:55:51,960 -私達はする、する。 (美咲)ありがとう! 1206 00:55:53,920 --> 00:55:57,040 そしておかえりなさい メインステージへ 1207 00:55:57,080 --> 00:55:58,920 私たちの上位2名のクイーン 1208 00:55:58,960 --> 00:56:03,160 Mo ハートとブルーアジサイ。 1209 00:56:03,200 --> 00:56:06,920 [乾杯と拍手] 1210 00:56:12,240 --> 00:56:15,720 RuPaulの優勝者 ドラッグレースUK対ザ・ワール 1211 00:56:15,760 --> 00:56:20,520 王冠を受け取り、 セプター、 フィアース・ドラッグ・ジュエルズの厚意による。 1212 00:56:20,840 --> 00:56:23,680 さらに、すべての経費が支払われました ハリウッドへの旅 1213 00:56:23,720 --> 00:56:27,240 ママ・ルーとのデュエットを録音する。 1214 00:56:28,760 --> 00:56:31,000 収益の一部 均等に分割されます 1215 00:56:31,040 --> 00:56:34,320 コミックリリーフの間 と困っている子供たち。 1216 00:56:34,360 --> 00:56:38,400 [拍手] 1217 00:56:38,440 --> 00:56:42,880 国際的に高い評価を受けている二人 クイーンズ 私の前に立って。 1218 00:56:45,080 --> 00:56:47,240 今夜の前に 聞かれた 1219 00:56:47,280 --> 00:56:51,680 リップシンクの準備に パフォーマンス 超新星の 1220 00:56:51,720 --> 00:56:55,080 ザ・ワン・アンド・オンリーによって カイリー・ミノーグ 1221 00:56:56,080 --> 00:56:59,120 お嬢さん、これが最後のチャンスです 私に感銘を与えるために 1222 00:56:59,160 --> 00:57:06,280 お前が女王であることを証明しろ マザー・タッキンの世界の 1223 00:57:07,920 --> 00:57:11,200 準備はできてる この最後のリップシンクのため。 1224 00:57:11,240 --> 00:57:12,160 それを持って来い、Mo! 1225 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 その王冠が欲しい。 1226 00:57:18,040 --> 00:57:20,240 時が来た... [サンダー] 1227 00:57:20,280 --> 00:57:23,760 お前がリップシンクして... 1228 00:57:23,800 --> 00:57:26,400 王冠のために! 1229 00:57:28,000 --> 00:57:29,480 おれがやるよ。 1230 00:57:29,520 --> 00:57:32,400 彼女は私より若いかもしれない そしてデス・ドロップ・キューを打って 1231 00:57:32,440 --> 00:57:34,600 でもビッチ お前を食べようとしてる。 1232 00:57:35,920 --> 00:57:40,040 頑張って、 それとめちゃくちゃにしないで 1233 00:57:40,080 --> 00:57:43,160 ♪ 超新星のように輝き、 いちばん明るい星たち ♪ 1234 00:57:43,200 --> 00:57:47,080 ♪ 別の銀河から、 木星や火星みたいに ♪ 1235 00:57:47,120 --> 00:57:50,800 ♪ 千光年、 おれを呼んでくれ ♪ 1236 00:57:50,840 --> 00:57:55,080 ♪ それは超自然的だ、 お前のエネルギー ♪ 1237 00:57:55,120 --> 00:57:58,480 ♪ 新しい地平線、新しい銀河 ♪ 1238 00:57:58,520 --> 00:58:03,280 ♪ おれはおれのために来る、 お前の重力、おお ♪ 1239 00:58:03,320 --> 00:58:07,320 ♪ 持ち帰って、 ロケットみたいに持ち帰れ ♪ 1240 00:58:07,360 --> 00:58:11,080 ♪ 戻して、持ち帰って、 絶対止めないで ♪ 1241 00:58:11,120 --> 00:58:16,400 ♪ 戻して、持ち帰って、 心臓にイグニッションを始めよう ♪ 1242 00:58:16,440 --> 00:58:17,600 ♪ 三、二 ♪ 1243 00:58:17,640 --> 00:58:20,120 ♪ ベイビー、必要なものすべて ♪ 1244 00:58:20,160 --> 00:58:23,760 ♪ ほんの少しだけですか お前のスターライトの ♪ 1245 00:58:23,800 --> 00:58:25,320 ♪ あなたの星明かりのビット ♪ 1246 00:58:25,360 --> 00:58:28,040 ♪ シャイニングオンミー ♪ 1247 00:58:28,080 --> 00:58:32,000 ♪ 知らなかった オーラがすごく明るかった ♪ 1248 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 ♪ とても明るい、おお ♪ 1249 00:58:34,120 --> 00:58:36,040 ♪ 超新星のように輝く ♪ 1250 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 ♪ 最も明るい星 ♪ 1251 00:58:38,160 --> 00:58:40,760 ♪ 別の銀河から、 木星や火星みたいに ♪ 1252 00:58:40,800 --> 00:58:43,520 ♪ ベイビー、必要なものすべて ♪ 1253 00:58:43,560 --> 00:58:47,720 ♪ ほんの少しだけですか お前のスターライトの ♪ 1254 00:58:47,760 --> 00:58:49,120 ♪ お前は俺の超新星だ ♪ 1255 00:58:49,160 --> 00:58:53,240 ♪ 誰もいない 地球上 ♪ 1256 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 ♪ お前が俺を捕まえた方法 ♪ 1257 00:58:55,280 --> 00:58:57,440 ♪ おれは向かっている お前の次元に ♪ 1258 00:58:57,480 --> 00:59:04,080 ♪ ベイビー、あなた、 いちばん明るい星たち ♪ 1259 00:59:04,120 --> 00:59:06,800 ♪ 木星と火星 ♪ 1260 00:59:06,840 --> 00:59:12,440 ♪ ああ、いや ♪ 1261 00:59:12,480 --> 00:59:16,840 ♪ 超新星のように輝き、 いちばん明るい星たち ♪ 1262 00:59:16,880 --> 00:59:19,640 ♪ 別の銀河から、 木星や火星みたいに ♪ 1263 00:59:19,680 --> 00:59:22,280 ♪ ベイビー、必要なものすべて ♪ 1264 00:59:22,320 --> 00:59:25,280 ♪ ほんの少しだけですか お前のスターライトの ♪ 1265 00:59:25,320 --> 00:59:26,920 ♪ あなたの星明かりのビット ♪ 1266 00:59:26,960 --> 00:59:29,560 ♪ シャイニングオンミー ♪ 1267 00:59:29,600 --> 00:59:33,240 ♪ 知らなかった オーラがすごく明るかった ♪ 1268 00:59:33,280 --> 00:59:36,200 ♪ とても明るい、おお ♪ 1269 00:59:36,240 --> 00:59:38,240 ♪ 超新星のように輝く ♪ 1270 00:59:38,280 --> 00:59:39,800 ♪ 最も明るい星、 ザ・スターズ ♪ 1271 00:59:39,840 --> 00:59:42,680 ♪ 別の銀河から、 木星や火星みたいに ♪ 1272 00:59:42,720 --> 00:59:45,600 ♪ ベイビー、必要なものすべて ♪ 1273 00:59:45,640 --> 00:59:49,880 ♪ ほんの少しだけですか お前のスターライトの ♪ 1274 00:59:49,920 --> 00:59:52,520 ♪ お前は俺の超新星だ ♪ 1275 00:59:52,560 --> 00:59:55,280 [乾杯と拍手] 1276 01:00:08,040 --> 01:00:10,760 レディース、私は決定しました。 1277 01:00:12,520 --> 01:00:15,280 時が来た 我らの女王を戴冠する 1278 01:00:19,800 --> 01:00:22,920 RuPaulの優勝者 ドラッグレースUK対ザ・ワールド、 1279 01:00:22,960 --> 01:00:30,960 史上初の女王 マザータキンの世界は... 1280 01:00:38,280 --> 01:00:40,560 ブルーアジサイ。 1281 01:00:40,600 --> 01:00:44,640 [乾杯と拍手] 1282 01:00:44,680 --> 01:00:47,560 ああ! 1283 01:00:47,600 --> 01:00:49,200 どうもありがとうございます! 1284 01:00:49,240 --> 01:00:53,080 女王様、何かありますか 言いたい? 1285 01:00:53,120 --> 01:00:58,240 北アイルランド、私は 王冠 ホーム、ホーム、ホーム、ホーム! 1286 01:00:58,280 --> 01:01:01,920 大丈夫。今プランス。 プランス、言ったよ! 1287 01:01:01,960 --> 01:01:04,720 [乾杯と拍手] 1288 01:01:08,920 --> 01:01:09,880 誰が考えたんだろう? 1289 01:01:09,920 --> 01:01:11,880 おしっこ、怪しげな少年 北アイルランド出身 1290 01:01:11,920 --> 01:01:15,240 今は女王ですか マザータッキングの世界の。 1291 01:01:15,280 --> 01:01:16,560 はい! 1292 01:01:16,600 --> 01:01:19,480 さて、覚えておいて、 自分を愛せないなら 1293 01:01:19,520 --> 01:01:21,720 いったいどうだ 他の誰かを愛するつもり? 1294 01:01:21,760 --> 01:01:23,600 ここで「アーメン」をもらえますか? 1295 01:01:23,640 --> 01:01:24,680 アーメン! アーメン! 1296 01:01:24,720 --> 01:01:27,440 大丈夫。 さあ、音楽を再生させて! 1297 01:01:27,480 --> 01:01:30,440 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1298 01:01:30,480 --> 01:01:32,520 ♪ 月へ ♪ 1299 01:01:32,560 --> 01:01:33,640 ♪ 月へ ♪ 1300 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 ♪ さあ、連れて行ってくれ ♪ 1301 01:01:34,720 --> 01:01:37,720 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1302 01:01:38,720 --> 01:01:40,040 ♪ 月へ ♪ 1303 01:01:40,080 --> 01:01:41,600 ♪ 月へ、月へ ♪ 1304 01:01:41,640 --> 01:01:43,000 ♪ さあ、連れて行ってくれ ♪ 1305 01:01:43,040 --> 01:01:45,960 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1306 01:01:46,800 --> 01:01:49,080 ♪ 月へ ♪ 1307 01:01:49,120 --> 01:01:51,920 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1308 01:01:52,600 --> 01:01:54,640 ♪ 月へ ♪ 1309 01:01:54,680 --> 01:01:55,600 ♪ 月へ ♪ 1310 01:01:55,640 --> 01:01:57,360 ♪ さあ、連れて行ってくれ ♪ 1311 01:01:57,400 --> 01:02:00,520 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1312 01:02:00,560 --> 01:02:02,760 ♪ 月へ ♪ 1313 01:02:02,800 --> 01:02:03,640 ♪ 月へ ♪ 1314 01:02:03,680 --> 01:02:05,280 ♪ さあ、連れて行ってくれ ♪ 1315 01:02:05,320 --> 01:02:08,680 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪ 1316 01:02:08,720 --> 01:02:10,680 ♪ 月へ ♪ 1317 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 ♪ 月へ ♪ 1318 01:02:11,760 --> 01:02:13,440 ♪ さあ、連れて行ってくれ ♪ 1319 01:02:13,480 --> 01:02:16,000 ♪ へ、へ、へ、月へ ♪