1 00:00:00,880 --> 00:00:02,520 Bonjour! 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,360 RuPaul: Sebelumnya di RuPaul Drag Race UK vs Dunia... 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,400 Anda akan menempatkan spin Anda sendiri pada salah satu catatan saya: 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,480 Hidup Hidupku di London. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 [bersorak] 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 -Halo! -Hai! 7 00:00:16,160 --> 00:00:17,440 Hai, ratu. 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,280 Janey Jack. 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 [off kunci] ♪ Hanya bebas ♪ 10 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 Aku tersedak. Janey tidak bisa bernyanyi. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,720 ♪ London, London, London ♪ 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,960 Janey Jack. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,200 Performanya, ketika saya melihat Anda, saya menikmati kamu. 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,360 Tapi kau benar-benar harus bertarung harus diperhatikan. 15 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 Jujubee. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,480 Ini terlihat malam ini, itu seperti Selamat datang untuk kompetisi. 17 00:00:41,520 --> 00:00:43,440 Mo 'uang, Mo Heart. 18 00:00:43,480 --> 00:00:46,840 Saya pikir Anda harus sangat bangga pada diri sendiri. 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 Jujubee, Mo Jantung, con-drag-ulations. 20 00:00:49,560 --> 00:00:52,640 Anda adalah dua ratu teratas minggu ini. 21 00:00:53,600 --> 00:00:57,440 Baga Chipz, Blu Hydrangea, Janey Jack, 22 00:00:57,480 --> 00:01:01,240 jika Anda tidak di atas, Anda berada di bawah. 23 00:01:02,200 --> 00:01:05,640 Jujubee, con-drag-ulations. Kau pemenangnya, sayang. 24 00:01:05,680 --> 00:01:07,200 [Tepuk tangan] 25 00:01:07,240 --> 00:01:10,600 Yang ratu telah Anda pilih untuk mendapatkan chop? 26 00:01:11,480 --> 00:01:12,600 Janey Jack. 27 00:01:14,640 --> 00:01:17,800 Janey Jack, sashay pergi. 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,000 Putri rakyat! 29 00:01:25,040 --> 00:01:26,000 Oh, mama. 30 00:01:26,040 --> 00:01:27,440 Halo, diva. 31 00:01:27,480 --> 00:01:28,880 Sudah kubilang aku akan kembali. 32 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 Oh, wow. 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,040 Tetap berair. 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,400 Ini Pangina Heals. 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,800 -Buckle up. -Anda telah mengharapkan saya. 36 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 Aku akan mengirim Lemon pulang. 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 Cheryl. 38 00:01:41,160 --> 00:01:42,800 Jimbo untuk pulang. 39 00:01:42,840 --> 00:01:44,160 Pangina. 40 00:01:44,200 --> 00:01:46,160 Janey Jack. 41 00:01:46,200 --> 00:01:49,440 [Ratu menangis] 42 00:01:51,800 --> 00:01:55,240 RuPaul: Malam ini empat akhir kami yang luar biasa 43 00:01:55,280 --> 00:01:59,640 bersaing dalam lip sync smackdown untuk mahkota. 44 00:02:01,040 --> 00:02:01,880 Jujubee. 45 00:02:01,920 --> 00:02:05,920 Ini adalah final dari RuPaul Drag Ras Inggris vs Dunia, 46 00:02:05,960 --> 00:02:08,800 dan saya sangat bersemangat! 47 00:02:08,840 --> 00:02:10,320 [meniru Cher] Snap keluar dari itu! 48 00:02:10,360 --> 00:02:12,880 Ini adalah keempat kalinya datang dekat dengan mahkota, 49 00:02:12,920 --> 00:02:17,360 dan aku benar-benar bisa Merasakannya di kepalaku. 50 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 Bukankah itu hanya hebat? 51 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 Aku ingin mahkota! 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 Blu Hydrangea. 53 00:02:23,680 --> 00:02:26,240 Gadis-gadis lain lebih baik khawatir, 54 00:02:26,280 --> 00:02:28,440 karena Blu Hydrangea datang untuk dunia. 55 00:02:28,480 --> 00:02:30,440 [Jahat tertawa] 56 00:02:30,480 --> 00:02:34,000 Aku datang ke sini untuk membunuh, dan aku akan merebut mahkota. 57 00:02:34,040 --> 00:02:36,360 [Meniru Austin Powers] Apa aku membuatmu terangsang, sayang? 58 00:02:36,400 --> 00:02:37,640 Aku hanya ingin menang begitu buruk. 59 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 Oh, Ibu, Tolong biarkan aku menang. 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 Aku sudah selesai. 61 00:02:41,560 --> 00:02:42,640 Mo Jantung. 62 00:02:42,680 --> 00:02:43,600 Memukul itu! 63 00:02:43,640 --> 00:02:46,680 Aku seorang internasional, superstar universal. 64 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 Karena Imma berada di sini setiap minggu. Terima kasih. 65 00:02:49,560 --> 00:02:53,080 Ini adalah pemenuhan berada di sini 66 00:02:53,120 --> 00:02:55,640 dengan segala sesuatu yang saya miliki di gudang senjata saya sekarang. 67 00:02:55,680 --> 00:03:00,280 Ratu ibu-menyelipkan dunia, Sayang, siapa? 68 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 Mo Heart, gadis! 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,520 [Meniru Billy Porter] Kategori, pakaian. 70 00:03:03,560 --> 00:03:05,640 [RuPaul tertawa] 71 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 Baga Chipz. 72 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 Saya telah berlatih selama bertahun-tahun melakukan seni pertunjukan. 73 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Aku tahu itu, Tn. Man. 74 00:03:11,920 --> 00:03:13,800 Melakukan pekerjaan yang tidak ingin saya lakukan, 75 00:03:13,840 --> 00:03:17,480 karena itu berarti aku akan pergi keluar sana setiap pagi. 76 00:03:18,280 --> 00:03:20,560 Aku Baga Chipz. Ini adalah panggung saya. 77 00:03:20,600 --> 00:03:26,440 Sekarang saatnya untuk mengambil alih dunia ibu-menyelipkan! 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,160 Itu semua menyebabkan ini. 79 00:03:30,200 --> 00:03:33,560 Kita akan mahkota diri kita sendiri Pemenang, sayang. 80 00:03:33,600 --> 00:03:35,760 [RuPaul tertawa] 81 00:03:39,560 --> 00:03:41,920 [bersorak] 82 00:03:41,960 --> 00:03:45,320 Kami kembali ke ruang kerja setelah eliminasi, 83 00:03:45,360 --> 00:03:46,880 dan aku punya rahasia. 84 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 Aku membuat empat besar! 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,920 Janey, kami mencintaimu. Kami akan sangat merindukanmu. 86 00:03:54,960 --> 00:03:59,160 “Hidup adalah salah satu fantasi effing besar 87 00:03:59,200 --> 00:04:00,840 “Selama kau percaya. 88 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 XOXO, Janey.” 89 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 JJ! [Tepuk tangan] 90 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 Lima teratas, sis! 91 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 Janey adalah ratu yang sengit dan sengit. 92 00:04:09,000 --> 00:04:11,680 Dan tidak ada bayangan untuk Janey. 93 00:04:11,720 --> 00:04:13,280 Dia melebihi harapan saya. 94 00:04:13,320 --> 00:04:14,920 Aku sangat bangga padanya. 95 00:04:14,960 --> 00:04:16,680 dan meninggalkan dengan tampilan itu? 96 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 Oh, ya, dia tampak cantik. -Itu adalah tampilan. 97 00:04:18,680 --> 00:04:22,640 Aku sedih, tapi aku sangat senang ini adalah empat besar. 98 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 Ya, aku juga. Kau tahu maksudku? 99 00:04:24,360 --> 00:04:26,560 Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya. 100 00:04:26,600 --> 00:04:27,680 Apakah Anda tidak pernah menyeka cermin? 101 00:04:27,720 --> 00:04:28,560 Tidak! 102 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 -Sungguh? -Oh, ya ampun! 103 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 Aku sangat menghormati Janey. 104 00:04:32,240 --> 00:04:33,480 Dia memasang pertarungan yang baik. 105 00:04:33,520 --> 00:04:35,080 Sampai jumpa, Janey. Sampai jumpa, Janey. 106 00:04:35,120 --> 00:04:36,840 Dah, cantik! 107 00:04:36,880 --> 00:04:39,720 Tapi berbicara dengannya, rasanya Sepertinya tidak ada pertarungan yang tersisa. 108 00:04:39,760 --> 00:04:42,320 Sedangkan dengan Blu dan Baga, 109 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 mereka masih memiliki api, mereka masih menginginkan lebih banyak, 110 00:04:44,240 --> 00:04:47,120 dan itulah mengapa saya membuat keputusan yang saya buat. 111 00:04:47,160 --> 00:04:50,360 Aku bahkan tidak bisa dimasukkan ke dalam kata-kata betapa senangnya aku bagi kita. 112 00:04:50,400 --> 00:04:52,160 Kita berada di final. 113 00:04:52,200 --> 00:04:53,600 -Ya, bayi. -Ya Tuhan. 114 00:04:53,640 --> 00:04:57,000 Dan sekarang setiap negara dalam hal ini kompetisi telah memiliki lencana, 115 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 selain dari Kanada. 116 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 [Semua tertawa] 117 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 Itu benar-benar teduh. 118 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 Sekarang aku tidak bisa pergi ke Thailand dan Kanada. 119 00:05:04,640 --> 00:05:06,560 Bagaimana kau tidak menang tantangan membaca, 120 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 Anda sundal kecil teduh? 121 00:05:08,480 --> 00:05:11,480 Jelas Aku punya lipstik Janey, 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,800 dan sekarang kita ingin tahu. 123 00:05:13,840 --> 00:05:14,800 Siapa yang kau pilih? 124 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 Yah... 125 00:05:16,320 --> 00:05:19,000 Di sini kita pergi. [Tertawa] 126 00:05:19,040 --> 00:05:21,280 Orang-orang yang menyelamatkanku, Aku ingin menghormati mereka, 127 00:05:21,320 --> 00:05:23,120 dan jadi aku memilih Janey. 128 00:05:23,160 --> 00:05:26,480 Kita semua begitu setia satu sama lain, empat ini. 129 00:05:26,520 --> 00:05:28,200 Aku punya aliansi dengan Blu. 130 00:05:28,240 --> 00:05:29,360 Apakah Anda benar-benar? 131 00:05:30,960 --> 00:05:32,200 Oh, kami tidak tahu tentang itu. 132 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Aliansi. Beraninya mereka punya aliansi? 133 00:05:36,400 --> 00:05:38,520 Bukankah tidak satupun dari Anda bisnis, sayang. 134 00:05:44,880 --> 00:05:46,040 Tidak. 135 00:05:46,080 --> 00:05:49,120 Tidak di arloji saya. Tidak. 136 00:05:50,720 --> 00:05:51,880 Gadis, bibir sinkronisasi terhadap kamu 137 00:05:51,920 --> 00:05:54,040 Aku, seperti, aku bibir sinkronisasi 138 00:05:54,080 --> 00:05:56,920 melawan salah satu yang terbaik lip syncers aku tahu. 139 00:05:56,960 --> 00:06:00,120 Maksudku, aku pikir aku ada di sana, di sana, dan kemudian boom. 140 00:06:00,160 --> 00:06:02,720 Jadi aku seperti, oke, baik, terima kasih Tuhan aku mendapatkan seminggu lagi. 141 00:06:02,760 --> 00:06:04,440 Mo, rap nya luar biasa, 142 00:06:04,480 --> 00:06:06,000 dia hebat dalam kinerja, 143 00:06:06,040 --> 00:06:07,160 penampilannya menakjubkan, 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 dan kemudian dia hanya tidak memenangkan sinkronisasi bibir. 145 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 Ooh, ngeri. 146 00:06:11,480 --> 00:06:12,600 Nah, Mo, menurutmu 147 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 bahwa itu menyalakan api di bawah Anda keledai untuk minggu depan? 148 00:06:14,560 --> 00:06:17,040 Oh, ya. 149 00:06:17,080 --> 00:06:20,440 Aku benar-benar ingin lebih lencana, Aku benar-benar melakukannya. 150 00:06:20,480 --> 00:06:22,560 Tapi kemudian aku akan Gadis Pangina. 151 00:06:22,600 --> 00:06:25,320 Jadi, kau tahu, Tuhan bekerja— Apa yang dikatakan Buku Baik? 152 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 Dia bekerja semuanya. 153 00:06:27,400 --> 00:06:29,080 Anda tidak mendapatkan lencana, 154 00:06:29,120 --> 00:06:31,720 tapi aku punya Anda di empat besar, meskipun, bangsat, oke? 155 00:06:31,760 --> 00:06:33,320 Duduklah, sayang, hanya bernapas. 156 00:06:34,640 --> 00:06:37,000 Yah, itu Inggris versus AS. 157 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 Bawa itu! 158 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 -Aah! -Aah! 159 00:06:40,440 --> 00:06:45,360 Ooh, atau itu “uck” versus “kita!” 160 00:06:45,400 --> 00:06:48,480 [Jahat tertawa] 161 00:06:48,520 --> 00:06:49,560 Aku siap untuk rock. 162 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 Aku siap untuk sosis roll. 163 00:06:51,200 --> 00:06:53,560 -Aah! -Ooh! 164 00:06:53,600 --> 00:06:58,320 Ratu ibu-menyelipkan dunia adalah aku. 165 00:06:58,360 --> 00:07:01,400 Juju, apakah Anda siap menjadi runner-up lagi? 166 00:07:01,440 --> 00:07:03,920 Aah, ratu teduh! 167 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 Ini Inggris versus AS, 168 00:07:06,360 --> 00:07:09,520 dan hubungan khusus ini akan berubah sangat asam. 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,960 Ahh! Ahh! Ahh. 170 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Karena kali ini, Ini untuk dunia! 171 00:07:14,040 --> 00:07:15,560 [Meniru Dr. Evil] Aku akan menjadi pemenang aneh. 172 00:07:15,600 --> 00:07:17,240 [Jahat tertawa] 173 00:07:17,280 --> 00:07:19,200 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 174 00:07:19,240 --> 00:07:22,080 RuPaul: Pemenang RuPaul Drag Ras Inggris vs Dunia 175 00:07:22,120 --> 00:07:25,640 akan menerima semua biaya perjalanan dibayar para Hollywood 176 00:07:25,680 --> 00:07:29,400 untuk merekam duet dengan saya, RuPaul. 177 00:07:29,440 --> 00:07:33,280 Malam ini, dengan Michelle Visage 178 00:07:33,320 --> 00:07:35,680 dan Graham Norton. 179 00:07:36,920 --> 00:07:38,320 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 180 00:07:38,360 --> 00:07:39,760 ♪ Semoga ratu drag terbaik menang ♪ 181 00:07:39,800 --> 00:07:42,680 ♪ Terbaik tarik ratu menang ♪ 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,880 Kau sedang melihat Pemenangmu, Sayang. 183 00:07:52,920 --> 00:07:54,760 -Whoo! -Whoo! 184 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 Ini hari baru di ruang kerja, dan kau tahu apa? 185 00:07:58,640 --> 00:08:01,480 Ini final berdarah! 186 00:08:01,520 --> 00:08:06,760 ♪ Ini adalah Inggris versus Amerika Serikat ♪ 187 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Aku tidak percaya Aku di final! 188 00:08:09,000 --> 00:08:10,280 Yah, aku bisa mempercayainya, 189 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 tapi tetap saja, aku di final. 190 00:08:12,280 --> 00:08:14,000 Uh-huh. Aah! 191 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 Jadi, cewek, Bagaimana perasaan kita semua? 192 00:08:17,000 --> 00:08:18,120 -Luar biasa! -Ya. 193 00:08:18,160 --> 00:08:20,440 Ini adalah final pertamaku. Ini sangat aneh. 194 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 Ini final keempatku. -Oh! 195 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 Rasanya enak, dan aku senang untuk duduk di sini, 196 00:08:25,680 --> 00:08:29,840 bergabung dengan Anda lencana RuPeter emas. 197 00:08:29,880 --> 00:08:31,200 Berikut adalah hal. 198 00:08:31,240 --> 00:08:35,440 Ini benar-benar menandai kemenangan kedua saya di seluruh - 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 Dalam Drag Race herstory. 200 00:08:36,800 --> 00:08:38,760 Ya, seperti, saya Drag Race herstory. 201 00:08:38,800 --> 00:08:43,120 Jadi Juju telah melakukan Drag Ras 574 kali, 202 00:08:43,160 --> 00:08:44,880 dan ini hanya Kemenangan kedua? 203 00:08:45,920 --> 00:08:48,920 Jalang, aku punya dua kemenangan, dan aku hanya melakukannya dua kali. 204 00:08:48,960 --> 00:08:53,120 Lencana ini jangan hitung untuk omong kosong. 205 00:08:53,160 --> 00:08:55,320 - [tertawa] -Mereka benar-benar tidak. 206 00:08:55,360 --> 00:08:56,680 Mari kita menjadi nyata. 207 00:08:56,720 --> 00:08:59,000 Ayolah, ini final. 208 00:08:59,040 --> 00:09:01,800 Ini akan pergi pada kompetisi secara keseluruhan. 209 00:09:01,840 --> 00:09:04,240 Hanya karena kita tidak menang sinkronisasi bibir 210 00:09:04,280 --> 00:09:07,680 bukan berarti kita tidak melakukannya jauh lebih baik dalam tantangan. 211 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 [Tertawa] 212 00:09:09,480 --> 00:09:11,720 Aku harus ke final tanpa pernah menjadi di bagian bawah. 213 00:09:11,760 --> 00:09:15,920 Aku sangat berbakat, itu membuatku sakit. 214 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 Oh, Tuhan, aku sangat bersemangat. 215 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 Apa pun bisa 'appen! 216 00:09:19,560 --> 00:09:21,040 - [tertawa] -Ini final. 217 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 Ada empat dari kita yang tersisa, Ada satu mahkota, jadi... 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,240 Aku ingin mahkota itu, bitches! 219 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 - Aku ingin mahkota itu! - Aku ingin mahkota itu! 220 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 Mahkota itu milikku! 221 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 Aku mengambil mahkota! [Alarm] 222 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 Oh! 223 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 Ooh, gadis. 224 00:09:33,120 --> 00:09:36,400 Yang Mulia sudah selesai dilakukan memiliki herses. 225 00:09:36,440 --> 00:09:40,120 Ratu saya, con-drag-ulations! 226 00:09:40,160 --> 00:09:42,640 Anda telah mencapai puncak dunia. 227 00:09:42,680 --> 00:09:47,280 Namun perjalananmu baru saja dimulai. 228 00:09:47,320 --> 00:09:48,200 Baca bibirku. 229 00:09:48,240 --> 00:09:52,280 Salah satu dari kalian masih bisa memenangkan mahkota. 230 00:09:52,320 --> 00:09:55,720 Sekarang, biarkan bibir itu tenggelam. 231 00:09:57,440 --> 00:09:59,480 -Bibir dan tenggelam. Wastafel bibir. 232 00:09:59,520 --> 00:10:01,280 -Mm-hmm. Sesuatu sinkronisasi bibir? 233 00:10:02,480 --> 00:10:05,480 ♪ Kita harus lip sync ♪ 234 00:10:05,520 --> 00:10:07,000 Oh, Ibu. 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 Baga memiliki bibir terbanyak di dalam ruangan, saya pikir, 236 00:10:08,680 --> 00:10:10,240 begitu juga yang memberinya keuntungan? 237 00:10:10,280 --> 00:10:11,800 [Semua tertawa] 238 00:10:11,840 --> 00:10:14,200 Halo, halo, halo! 239 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 [bersorak] 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,560 Empat ratu terakhirku. 241 00:10:21,600 --> 00:10:25,080 Terima kasih untuk tidak hanya menerima undanganku untuk kembali, 242 00:10:25,120 --> 00:10:29,400 tetapi untuk melebihi semua harapan saya. 243 00:10:29,440 --> 00:10:30,880 Terima kasih! 244 00:10:30,920 --> 00:10:32,800 -Oh! Terima kasih, Ru. 245 00:10:32,840 --> 00:10:36,840 Untuk menghormatimu, minggu ini Aku pementasan grand finale 246 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 cocok untuk tahap global. 247 00:10:39,440 --> 00:10:40,680 Ooh. 248 00:10:40,720 --> 00:10:42,360 #DragRaceUK. 249 00:10:42,400 --> 00:10:44,600 Pertama, di panggung utama, 250 00:10:44,640 --> 00:10:50,240 kategori adalah Terbaik Eleganza Extravaganza. 251 00:10:50,280 --> 00:10:51,600 Ooh, ya, bangsat. 252 00:10:51,640 --> 00:10:56,480 Selanjutnya, Anda akan diperiksa oleh hakim dan juga... 253 00:10:56,520 --> 00:10:58,800 oleh ratu yang dieliminasi. 254 00:10:58,840 --> 00:11:00,560 [Terengah] 255 00:11:00,600 --> 00:11:04,680 Dan kemudian, untuk pertama kalinya di Drag Race Inggris herstory... 256 00:11:04,720 --> 00:11:06,440 [Drum gulungan] 257 00:11:06,480 --> 00:11:07,800 Anda akan terlibat 258 00:11:07,840 --> 00:11:12,080 dalam sinkronisasi bibir akhir smackdown untuk mahkota. 259 00:11:12,120 --> 00:11:13,760 -Tidak! -Oh, ya ampun! 260 00:11:13,800 --> 00:11:15,080 -Oof! Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 261 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 Nomor berapa ini? 262 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 Itu benar. [Tertawa] 263 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 Aku bukan sincer bibir. 264 00:11:21,480 --> 00:11:23,280 Oh, Tuhan. 265 00:11:23,320 --> 00:11:26,160 Aku punya kepala kura-kura bermunculan keluar saya 'oop. 266 00:11:26,200 --> 00:11:28,440 Pembalap, mulai mesin Anda, 267 00:11:28,480 --> 00:11:31,800 dan semoga ratu drag terbaik menang. 268 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 [bersorak] 269 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 Aku sudah dibunuh dalam kompetisi, Sayang. 270 00:11:36,200 --> 00:11:38,120 Kau sangat diterima. 271 00:11:38,160 --> 00:11:39,360 Dan Imma membunuh sinkronisasi bibir ini. 272 00:11:39,400 --> 00:11:41,560 Dapatkan beberapa popcorn, gadis. 273 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 Aku belum pernah melihatmu begitu tenang, Baga, 274 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 duduk, melepas makeup Anda. 275 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 Aku tahu. Aku hanya membersihkan kulitku yang indah, 276 00:11:53,640 --> 00:11:56,040 siap untuk memakai tamparan saya. 277 00:11:56,080 --> 00:11:57,880 Karena kau tahu apa? Aku punya sesuatu untuk memberitahu Anda. 278 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 Mm? 279 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 Aku sebenarnya seorang pria! 280 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 [Tertawa] 281 00:12:02,520 --> 00:12:03,600 Aku benar-benar bahagia, 282 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 dan aku gembira untuk menjadi duduk di sini bersama kita semua. 283 00:12:07,800 --> 00:12:10,560 Ada dua ratu di sini dari Inggris, dari berbagai bagian, 284 00:12:10,600 --> 00:12:12,480 dan kemudian kita memiliki kita dari AS. 285 00:12:12,520 --> 00:12:15,200 Seperti, aku orang Asia coklat, Anda tahu. 286 00:12:15,240 --> 00:12:17,320 Ketika Anda berpikir Amerika, 287 00:12:17,360 --> 00:12:19,680 apakah Anda memikirkan seseorang Siapa yang terlihat seperti ini? 288 00:12:19,720 --> 00:12:20,880 Mungkin tidak. 289 00:12:20,920 --> 00:12:24,360 Dan aku sangat senang Aku bisa menjadi ratu itu 290 00:12:24,400 --> 00:12:28,160 yang duduk di sini di empat besar dengan Anda. 291 00:12:29,240 --> 00:12:33,600 Bagi saya untuk menjadi orang aneh warna, orang Laos 292 00:12:33,640 --> 00:12:36,880 mewakili Amerika Serikat, itu cukup merendahkan hati. 293 00:12:36,920 --> 00:12:40,000 Saya senang bahwa orang-orang yang terlihat seperti saya 294 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 bisa melihat seseorang seperti ini, 295 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 karena saya tidak pernah memiliki ketika aku masih kecil. 296 00:12:43,760 --> 00:12:45,960 Aku hanya ingin mengatakan bahwa aku mencintai kalian semua, 297 00:12:46,000 --> 00:12:51,400 dan saya berharap bahwa kita dapat melanjutkan persahabatan dan persaudaraan kita 298 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 setelah kompetisi ini. 299 00:12:52,800 --> 00:12:56,400 Ini sangat aneh untuk mendengar tentang bagaimana perasaanmu tentang kami sekarang. 300 00:12:56,440 --> 00:12:58,240 Apakah Anda memiliki setiap kesan pertama? 301 00:12:58,280 --> 00:13:00,480 Karena Anda tidak menahan untuk satu detik. 302 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 Kau sedang membaca kami dari kepala sampai ujung kaki. 303 00:13:02,440 --> 00:13:05,880 Kau tahu, itu begitu lama lalu, Aku tak ingat apa yang kita katakan. 304 00:13:05,920 --> 00:13:08,560 Ya, saya pikir Anda membaca Cheryl Hole, bukan? 305 00:13:08,600 --> 00:13:10,720 -Ya, Anda pasti melakukannya. -Rumah bawah. 306 00:13:10,760 --> 00:13:11,680 Apa yang kau katakan padanya? 307 00:13:11,720 --> 00:13:14,680 Sesuatu tentang keberadaannya dalam triko unitard. 308 00:13:14,720 --> 00:13:17,160 [Semua tertawa] 309 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 Ketika kalian berdua berjalan masuk, Aku, seperti, oh, kotoran. 310 00:13:19,640 --> 00:13:22,280 Ini adalah kompetisi yang tepat. [Tertawa] 311 00:13:22,320 --> 00:13:23,840 Apa kami membuatmu gugup, sayang? 312 00:13:23,880 --> 00:13:26,640 Kalian berdua Seret legenda ras, 313 00:13:26,680 --> 00:13:28,000 dan aku starstruck. 314 00:13:28,040 --> 00:13:30,600 Anda harus berkedip dan menjadi, seperti, 315 00:13:30,640 --> 00:13:34,440 Aku sebenarnya dalam kompetisi dengan Mo Heart dan Jujubee. 316 00:13:34,480 --> 00:13:37,800 Aku, seperti, bagaimana itu 'appen? 317 00:13:37,840 --> 00:13:39,920 Dan aku di final dengan mereka, 318 00:13:39,960 --> 00:13:41,760 Jadi aku melakukan sesuatu yang benar. 319 00:13:41,800 --> 00:13:43,960 Baga, apa yang kau pelajari tentang dirimu sendiri? 320 00:13:44,000 --> 00:13:46,480 Aku selalu meragukan diriku sendiri, dan, seperti, untuk musim terakhir saya, 321 00:13:46,520 --> 00:13:48,800 Aku, seperti, Aku tidak cukup baik. 322 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Gadis-gadis ini semua cantik, 323 00:13:50,440 --> 00:13:53,800 makeup mereka luar biasa, gaun mereka luar biasa. 324 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 Dan aku belajar dalam kompetisi ini 325 00:13:55,680 --> 00:13:58,640 bahwa saya cukup baik, dan aku pantas berada di sini. 326 00:13:58,680 --> 00:14:01,960 Aku selalu melihat Baga seperti ini, seperti, ratu komedi, 327 00:14:02,000 --> 00:14:05,480 dan kemudian melihat ini benar-benar sisi rentan nya 328 00:14:05,520 --> 00:14:07,200 benar-benar menyentuh. 329 00:14:07,240 --> 00:14:10,040 Dia bisa dengan mudah mengambil mahkota ini, 330 00:14:10,080 --> 00:14:13,320 dan kemudian aku akan hanya menjadi, seperti, wow. 331 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 Baga memukulku, dan aku menyelamatkannya. 332 00:14:16,720 --> 00:14:19,680 Jadi itu kesalahan. 333 00:14:19,720 --> 00:14:24,320 Apakah ada sesuatu ratu akan dilakukan secara berbeda? 334 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 Aku sebenarnya tidak tahu jika aku akan berubah sangat banyak. 335 00:14:26,200 --> 00:14:28,600 Saya merasa seperti rekam jejak saya di musim ini 336 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 benar-benar berbeda untuk pada musim pertama saya, 337 00:14:30,480 --> 00:14:33,800 di mana aku aman atau di bagian bawah. 338 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Tapi kau punya lencana. Aku tidak punya satu. 339 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 Ya, dan untuk Snatch Game, dari segala sesuatu. 340 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 Aku merasa seperti Aku pantas berada di sini. 341 00:14:40,680 --> 00:14:42,320 Aku bekerja pantatku off. 342 00:14:42,360 --> 00:14:43,400 Untuk berada di final 343 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 dengan ratu yang menakjubkan bahwa saya selalu melihat ke 344 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 hanya luar biasa. 345 00:14:47,120 --> 00:14:50,520 Saya sangat berharap bahwa Aku bisa meraih mahkota. 346 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 Mo, bagaimana denganmu? 347 00:14:52,040 --> 00:14:55,240 Saya akan mengatakan saya belajar untuk bersikap baik pada diriku sendiri. 348 00:14:55,280 --> 00:14:56,720 Saya tidak berpikir bahwa Itu sesuatu yang saya lakukan. 349 00:14:56,760 --> 00:14:59,600 Aku sangat keras pada diriku sendiri. 350 00:14:59,640 --> 00:15:03,080 Kompetisi ini menunjukkan kepada saya seberapa kuat aku. 351 00:15:03,120 --> 00:15:04,240 Kau tahu, sebelumnya, aku merasa seperti 352 00:15:04,280 --> 00:15:06,360 Aku adalah berlian di kasar dua musim pertama, 353 00:15:06,400 --> 00:15:09,360 dan kali ini saya hanya benar-benar merasa seperti aku harus bersinar. 354 00:15:09,400 --> 00:15:14,080 Kali ini, saya merasa menetap dan tahu estetika saya. 355 00:15:14,120 --> 00:15:16,160 Aku tahu siluet saya, Saya tahu seni saya, 356 00:15:16,200 --> 00:15:17,880 Aku tahu apa yang ingin kuberikan. 357 00:15:17,920 --> 00:15:22,640 Aku bisa menunjukkan kepada dunia bahwa ratu Anda ada di sini 358 00:15:22,680 --> 00:15:24,880 dan telah berada di sini sepanjang waktu. 359 00:15:24,920 --> 00:15:27,320 Aku merasa seperti kita semua telah membunuhnya musim ini. 360 00:15:27,360 --> 00:15:28,640 Ya, kami lakukan. 361 00:15:28,680 --> 00:15:29,640 Mungkin kecuali Juju. 362 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 Tidak, aku hanya bercanda. [Tertawa] 363 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 Yah, maksudku, ada beberapa kebenaran untuk itu, kau tahu. 364 00:15:34,800 --> 00:15:37,320 Tapi, kau tahu, segera saat aku dicairkan, sayang, mm-hmm. 365 00:15:37,360 --> 00:15:40,200 Ya, kau punya lencana itu pada akhirnya, hei. 366 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 Sayang. 367 00:15:41,520 --> 00:15:43,440 Dan saya pikir itu menunjukkan 368 00:15:43,480 --> 00:15:45,280 bahwa jika Anda terus mencoba dan kau terus berusaha, 369 00:15:45,320 --> 00:15:48,280 Anda terus mendorong diri sendiri, maka Anda bisa berada di atas, 370 00:15:48,320 --> 00:15:50,440 dan Anda bisa merasa hebat tentang apa yang Anda lakukan. 371 00:15:51,840 --> 00:15:53,160 Kau menangis di sini, sayang? 372 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 Ya, itu sangat emosional. 373 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 -Apakah Anda serius? Apa kau benar-benar menangis? 374 00:15:56,160 --> 00:15:57,840 Tidak, aku tidak bisa mendapatkan kontak saya di 375 00:15:57,880 --> 00:15:59,880 [Semua tertawa] 376 00:16:00,960 --> 00:16:03,280 Ini telah menjadi kehormatan mutlak 377 00:16:03,320 --> 00:16:05,200 untuk memenuhi semua ratu ini dari seluruh dunia, 378 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 tapi sekarang saatnya 379 00:16:07,440 --> 00:16:12,440 para Baga Chipz untuk membawa pulang mahkota! 380 00:16:12,480 --> 00:16:15,200 Ini adalah final, gadis! 381 00:16:15,240 --> 00:16:16,440 Sekarang kita hanya harus memotong ini ho 382 00:16:16,480 --> 00:16:18,400 dan bunuhlah mereka dalam sinkronisasi bibir ini, sayang. 383 00:16:19,640 --> 00:16:22,440 Ini adalah saat yang paling mual dalam hidupku. 384 00:16:22,480 --> 00:16:24,840 Aku sudah dewasa menonton Drag Race, 385 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 dan sekarang aku mungkin bisa menang? 386 00:16:26,920 --> 00:16:28,320 Oh! 387 00:16:28,360 --> 00:16:31,920 Lelucon pada Anda. Ini adalah rencana saya selama ini. 388 00:16:31,960 --> 00:16:33,720 Aku tidak ingin menang tiga kali lainnya. 389 00:16:33,760 --> 00:16:37,560 Aku akan memenangkan ini karena Aku akan mendominasi dunia! 390 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 [Tertawa] 391 00:16:52,960 --> 00:16:55,720 [RuPaul tertawa] 392 00:16:58,440 --> 00:17:02,160 ♪ Gadis penutup, letakkan bass di jalan Anda ♪ 393 00:17:02,200 --> 00:17:06,280 ♪ Kepala sampai kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 394 00:17:06,320 --> 00:17:09,120 Dan apa? 395 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 Selamat datang di grand finale 396 00:17:10,400 --> 00:17:13,960 dari RuPaul Drag Race UK vs Dunia. 397 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 Sekarang, ketika aku bilang padanya dia gambar alisnya terlalu tinggi, 398 00:17:18,000 --> 00:17:19,320 dia tampak terkejut. 399 00:17:19,360 --> 00:17:20,480 Michelle Visage. 400 00:17:20,520 --> 00:17:22,440 Yah, aku tidak bisa menggerakkan dahiku, 401 00:17:22,480 --> 00:17:24,680 jadi aku harus melakukan sesuatu. 402 00:17:24,720 --> 00:17:26,080 Kau terlihat luar biasa, sayang. 403 00:17:26,120 --> 00:17:27,640 Seperti yang kau lakukan. 404 00:17:27,680 --> 00:17:31,280 Dan harta karun internasional Graham Norton. 405 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 Sekarang, Graham, kau bersemangat? 406 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 Nah, Anda tahu apa mereka mengatakan tentang cliffhangers. 407 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 Ya. 408 00:17:41,320 --> 00:17:44,200 [Semua tertawa] 409 00:17:44,240 --> 00:17:47,720 Malam ini kita menantang empat terakhir kami 410 00:17:47,760 --> 00:17:51,200 dengan sinkronisasi bibir akhir smackdown untuk mahkota. 411 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Tapi pertama, di landasan pacu, 412 00:17:53,120 --> 00:17:58,920 kategori adalah Grand Finale Eleganza Extravaganza, 413 00:17:58,960 --> 00:18:00,360 seolah-olah Anda harus bertanya. 414 00:18:01,440 --> 00:18:03,360 Pembalap, mulai mesin Anda, 415 00:18:03,400 --> 00:18:06,000 dan semoga ratu drag terbaik menang! 416 00:18:06,040 --> 00:18:08,000 ♪ Bisnis tidak ada ♪ 417 00:18:08,040 --> 00:18:09,880 ♪ Ayo, ayolah, ayolah ♪ 418 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 Silahkan menyambut ratu yang dieliminasi. 419 00:18:12,520 --> 00:18:14,640 Dari Kanada, Lemon. 420 00:18:16,000 --> 00:18:18,520 Mungkin dia lahir dengan itu, mungkin itu daun maple. 421 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 [Semua tertawa] 422 00:18:19,680 --> 00:18:21,080 Lemon: Aku kembali ke rumah. 423 00:18:21,120 --> 00:18:24,240 Aku memberimu merah dan putih Fantasi Kanada, 424 00:18:24,280 --> 00:18:26,400 dan saya menginjak bawah landasan pacu ini, 425 00:18:26,440 --> 00:18:29,680 tampak benar-benar unbe-daun-bisa. 426 00:18:29,720 --> 00:18:30,680 Graham: Lemon dan sirup? 427 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 Bawa aku panekuknya! Yum! 428 00:18:32,720 --> 00:18:35,080 Jujur, merah dan kuning jangan pergi dengan baik bersama-sama, 429 00:18:35,120 --> 00:18:37,640 tapi hari ini, aku menakjubkan. 430 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 RuPaul: Jangan daun aku seperti ini! 431 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Dari Inggris, Cheryl Hole. 432 00:18:44,600 --> 00:18:45,440 [Lidah pop] 433 00:18:45,480 --> 00:18:47,560 Graham: Essex kita naik. 434 00:18:47,600 --> 00:18:49,520 Divas, aku kembali, 435 00:18:49,560 --> 00:18:53,120 melayani Anda semua bunga Inggris. 436 00:18:53,160 --> 00:18:54,600 Ini tumbuh pada saya. 437 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 Hal ini. 438 00:18:56,040 --> 00:18:57,960 Jadi kita memiliki Inggris naik, 439 00:18:58,000 --> 00:19:00,960 daffodil Welsh, thistle Skotlandia, 440 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 dan Irlandia Utara bunga rami. 441 00:19:04,040 --> 00:19:06,080 Aku bos kekuasaan bunga. 442 00:19:06,120 --> 00:19:07,440 Bos! 443 00:19:07,480 --> 00:19:08,520 Kau buket, Sayang? 444 00:19:08,560 --> 00:19:11,240 [Michelle tertawa] 445 00:19:11,280 --> 00:19:15,000 Dari Kanada, Jimbo. 446 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 Apakah dia punya rusa di rambutnya? 447 00:19:16,760 --> 00:19:18,920 Jimbo: Berjalan di dunia landasan pacu untuk terakhir kalinya, 448 00:19:18,960 --> 00:19:22,400 Saya seperti pohon maple dan rusa digulung menjadi satu. 449 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 Michelle: Ooh, lihat mooseknuckle itu! 450 00:19:24,320 --> 00:19:25,160 [Semua tertawa] 451 00:19:25,200 --> 00:19:27,920 Saya warna-warni, saya berkilauan, 452 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 Saya cantik, dan saya semua hal Kanada. 453 00:19:31,000 --> 00:19:33,360 Jangan rusa dengan Jimbo! 454 00:19:33,400 --> 00:19:35,240 Michelle: Tidak! 455 00:19:35,280 --> 00:19:38,680 RuPaul: Dari Thailand, Pangina Menyembuhkan. 456 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 Graham: Off dengan kepalanya. 457 00:19:40,080 --> 00:19:43,640 Pangina: Saya melayani Anda Elizabetiana, 458 00:19:43,680 --> 00:19:46,920 Ratu Inggris I, 459 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 bercampur dengan realness Thailand. 460 00:19:48,920 --> 00:19:52,880 Suatu malam di Bangkok membuat pria keras rendah hati. 461 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 [Semua tertawa] 462 00:19:54,360 --> 00:19:59,000 Aku hanya ingin mencampur dua budaya bersama-sama di tubuh saya. 463 00:19:59,040 --> 00:20:02,000 Oh, Tuhan, Aku hanya merasa seperti bangsawan. 464 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 Dia kapal perusak Bangkok. 465 00:20:04,720 --> 00:20:06,720 [Michelle tertawa] 466 00:20:06,760 --> 00:20:09,400 RuPaul: Dari Belanda, Janey Jack. 467 00:20:09,440 --> 00:20:11,680 Michelle: Anda tahu Apa yang lebih baik dari satu bibir? 468 00:20:11,720 --> 00:20:13,400 -Apa? Tulip! 469 00:20:13,440 --> 00:20:14,760 [Semua tertawa] 470 00:20:14,800 --> 00:20:16,120 Janey: Rasanya luar biasa 471 00:20:16,160 --> 00:20:18,280 berjalan landasan pacu untuk terakhir kalinya, 472 00:20:18,320 --> 00:20:21,280 menunjukkan indah saya, gaun patriotik untuk Mama Ru. 473 00:20:21,320 --> 00:20:22,720 Mengapa begitu biru? 474 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 [RuPaul tertawa] 475 00:20:25,000 --> 00:20:27,800 Saya memiliki matahari yang indah, awan-awan 476 00:20:27,840 --> 00:20:29,720 semuanya biru, dan tentu saja 477 00:20:29,760 --> 00:20:31,760 Aku menetes tulip. 478 00:20:31,800 --> 00:20:34,520 Graham: Menurutmu dia suka c-anal? 479 00:20:34,560 --> 00:20:35,600 -Ini “kanal.” Oh, wow. 480 00:20:35,640 --> 00:20:36,960 -Canal, ya. Kanal. 481 00:20:37,000 --> 00:20:40,440 -Ya. Ya. - [tertawa] 482 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 Dan sekarang, empat terakhir kami. 483 00:20:45,960 --> 00:20:49,680 Dari Inggris, Baga Chipz. 484 00:20:49,720 --> 00:20:53,080 Sekarang, ini banyak betta. 485 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 [Tertawa] 486 00:20:54,120 --> 00:20:55,760 Baga: Eleganza saya, 487 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 salah satu dari Inggris aktris terbesar, 488 00:20:58,720 --> 00:21:03,120 1960-an klasik Elizabeth Taylor. 489 00:21:03,160 --> 00:21:05,920 RuPaul: Ini selalu membawakanku keberuntungan. 490 00:21:05,960 --> 00:21:06,800 Michelle: Mm-hmm. 491 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 Aku tak butuh gaun besar. 492 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 Ini semua tentang wajah. 493 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 Aku Elizabeth Taylor. 494 00:21:12,520 --> 00:21:15,280 Richard Burton ingin menikahiku lagi. 495 00:21:15,320 --> 00:21:18,520 Dapatkah saya membawa rumah tengah? 496 00:21:18,560 --> 00:21:21,200 [Semua tertawa] 497 00:21:21,240 --> 00:21:24,480 RuPaul: Dari Inggris, Blu Hydrangea. 498 00:21:24,520 --> 00:21:27,360 Oh, dia cukup pencari embel-embel. 499 00:21:27,400 --> 00:21:29,080 Dia adalah. 500 00:21:29,120 --> 00:21:33,680 Blu: Saya melayani agung, halus, eleganza finale. 501 00:21:33,720 --> 00:21:37,600 Ini Blu dalam dirinya bentuk evolusi akhir. 502 00:21:37,640 --> 00:21:40,280 Michelle: Aku mendengar dia terbang ke selatan untuk musim dingin. 503 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 [Semua tertawa] 504 00:21:42,480 --> 00:21:45,200 Merpati pada korset saya melambangkan kedamaian, 505 00:21:45,240 --> 00:21:47,360 dan itu memegang sedikit Union Jack bendera 506 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 dan bendera Irlandia kecil 507 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 untuk mewakili dua komunitas 508 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 yang tinggal di Irlandia Utara. 509 00:21:52,560 --> 00:21:54,440 Kau tahu, bluebird kebahagiaan 510 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 ada di halaman belakang Anda sendiri. 511 00:21:55,720 --> 00:21:57,200 Oh, itu dia! -Itu dia! 512 00:21:57,240 --> 00:21:58,640 -Itu di halaman belakangnya. -Ya! 513 00:21:58,680 --> 00:22:00,960 Aku punya burung merpati keluar dari dadaku, 514 00:22:01,000 --> 00:22:03,080 burung merpati keluar dari punggungku. 515 00:22:03,120 --> 00:22:07,560 Apa lagi yang kau inginkan? Letakkan mahkota di atasnya, sayang! 516 00:22:07,600 --> 00:22:10,360 RuPaul: Dari Amerika Serikat, Jujubee. 517 00:22:10,400 --> 00:22:13,120 Dapatkan saya peplum, dan membuatnya ganda! 518 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 [Tertawa] 519 00:22:16,400 --> 00:22:17,800 Jujubee: Apakah Anda melihat saya sekarang? 520 00:22:17,840 --> 00:22:22,000 Rambut ini secara harfiah dibuat untuk mahkota. 521 00:22:22,040 --> 00:22:24,840 Aku gemerlapan, aku elegan. 522 00:22:24,880 --> 00:22:27,480 Anda bisa menodai ini dengan jus cranberry, 523 00:22:27,520 --> 00:22:28,840 dan Anda tidak akan bahkan melihatnya, Sayang. 524 00:22:28,880 --> 00:22:32,200 Apakah gaun ini membuat pantatku terlihat gemuk? 525 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 [Semua tertawa] 526 00:22:33,320 --> 00:22:37,320 Aku direnggut, pinggang saya naik, naik, naik, 527 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 pinggulku booming, boom, boom. 528 00:22:40,320 --> 00:22:44,200 Anda melihat kurva berbahaya karena aku memilikinya. 529 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 Pengambilan Peplum 123. 530 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 [Semua tertawa] 531 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 Dari Amerika Serikat, Mo Heart. 532 00:22:49,960 --> 00:22:53,000 Itu beberapa sangkar panas di sana. 533 00:22:54,040 --> 00:22:57,160 Mo: Saya merasa sangat mulia, 534 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 megah, dan kerajaan. 535 00:23:00,280 --> 00:23:02,960 Oh, Sayang. 536 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 Graham: Gaun ini adalah 4D. 537 00:23:05,520 --> 00:23:08,040 Dia memakainya untuk D. 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,120 Ya. [Tertawa] 539 00:23:09,160 --> 00:23:12,240 Rambutnya dicoiffed, sayang, 540 00:23:12,280 --> 00:23:14,480 perhiasannya berkilau. 541 00:23:14,520 --> 00:23:15,560 Graham: Mm, labu oranye. 542 00:23:15,600 --> 00:23:17,920 RuPaul: Ooh, kedengarannya enak. 543 00:23:17,960 --> 00:23:21,040 Ini adalah finale, Sayang. 544 00:23:21,080 --> 00:23:24,080 Aku hanya siap untuk dinobatkan, Ru. Terima kasih. 545 00:23:26,360 --> 00:23:28,000 Selamat datang, wanita. 546 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 Lihat, geng kembali bersama-sama! 547 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 Baiklah, mari kita dengar dari para hakim. 548 00:23:33,800 --> 00:23:36,600 Pertama, Baga Chipz. 549 00:23:36,640 --> 00:23:38,080 Halo! 550 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 Nah, Baga, apa perjalanan itu sudah. 551 00:23:41,560 --> 00:23:44,840 Terlihat setelah melihat, dan kinerja setelah kinerja, 552 00:23:44,880 --> 00:23:48,760 Anda menelepon kembali ke apa yang kita cintai tentang Anda di Seri Satu. 553 00:23:48,800 --> 00:23:52,280 Anda mulai keluar dengan Anda lucu “banyak betta” lagu. 554 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 Aku banyak betta! 555 00:23:54,600 --> 00:23:55,840 Bahkan ketika itu costumey, 556 00:23:55,880 --> 00:23:58,920 seperti karya seni Anda dan leprechaun kamu 557 00:23:58,960 --> 00:23:59,800 Anda membawa Anda untuk itu. 558 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 Saya pikir orang tidak mengerti 559 00:24:01,680 --> 00:24:04,400 betapa sulitnya itu akan menjadi untuk kembali. 560 00:24:04,440 --> 00:24:07,760 Sulit, dan aku merasa seperti Anda tidak mendorong diri sendiri 561 00:24:07,800 --> 00:24:10,280 Sejauh yang seharusnya. 562 00:24:10,320 --> 00:24:13,320 Dan kemudian merebut Game. 563 00:24:13,360 --> 00:24:15,880 [Meniru Kathy Bates] Aku penggemar nomor satu Anda. 564 00:24:15,920 --> 00:24:18,000 Tiba-tiba, Baga kembali, 565 00:24:18,040 --> 00:24:21,600 sepenuhnya terbentuk, sangat pintar, sangat lucu. 566 00:24:21,640 --> 00:24:25,080 Itu hanya mengingatkan kita jenius Baga. 567 00:24:25,120 --> 00:24:25,960 Oh, terima kasih, Graham. 568 00:24:26,000 --> 00:24:28,680 Malam ini, kau terlihat begitu cantik. 569 00:24:28,720 --> 00:24:31,080 Saya pikir headpiece ini luar biasa. 570 00:24:31,120 --> 00:24:33,240 Tapi apa yang paling saya cintai tentang malam ini, Baga, 571 00:24:33,280 --> 00:24:35,680 adalah Anda keluar dan kau merasa cantik. 572 00:24:35,720 --> 00:24:39,080 Itu tidak, heh, dan itu bukan... 573 00:24:39,120 --> 00:24:41,040 Itu berkelas. 574 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 Hal ini tidak mengherankan bahwa Kau berdiri di sini. 575 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 Anda harus bangga pada diri sendiri. 576 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 Terima kasih, Michelle. 577 00:24:46,360 --> 00:24:48,600 Kau tahu, Baga, dunia telah memeluk Anda. 578 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 Ada yang tertentu relatability ke Baga 579 00:24:51,800 --> 00:24:54,280 yang membuat orang, kau tahu, berjalan menyusuri jalan 580 00:24:54,320 --> 00:24:56,360 katakan, “Hei! Banyak betta!” 581 00:24:56,400 --> 00:24:57,680 Dan itu hal yang baik. 582 00:24:57,720 --> 00:24:59,800 Ini hal yang baik dalam bisnis ini, itu benar-benar. 583 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 Sangat bangga padamu. 584 00:25:03,520 --> 00:25:06,760 Saya telah melakukannya dengan baik sejak kompetisi, 585 00:25:06,800 --> 00:25:09,760 tapi bagi saya, ini adalah di mana semuanya dimulai. 586 00:25:09,800 --> 00:25:12,160 Kau tahu, jika bukan karena kau, Ru, 587 00:25:12,200 --> 00:25:15,000 Anda tahu apa yang saya maksud, Aku akan berada di boozer, 588 00:25:15,040 --> 00:25:19,160 minum dan menjadi lelucon. 589 00:25:19,200 --> 00:25:23,000 Dan, um, yeah, aku hanya ingin mengatakan terima kasih banyak 590 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 karena memberi saya kesempatan di tempat pertama. 591 00:25:26,320 --> 00:25:28,920 Semua orang begitu baik padaku, 592 00:25:28,960 --> 00:25:30,400 dan aku sangat mencintaimu. 593 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 Dan, ya, aku di sini kapanpun kau menginginkanku. 594 00:25:34,360 --> 00:25:39,640 Baga, mengapa dunia perlu drag lebih dari sebelumnya? 595 00:25:39,680 --> 00:25:42,680 Kami berada di tempat yang sangat buruk di dunia saat ini. 596 00:25:42,720 --> 00:25:45,960 Dengan jenis drag saya, Aku ingin membuat orang tertawa, 597 00:25:46,000 --> 00:25:49,880 Meskipun kadang-kadang aku sedih. 598 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Kau tahu, jika aku bisa hanya membuat siapa saja yang turun 599 00:25:53,280 --> 00:25:58,240 Lupakan saja untuk... lima detik 600 00:25:58,280 --> 00:25:59,920 dan membuat mereka tertawa 601 00:25:59,960 --> 00:26:02,800 maka pekerjaanku sangat berharga. 602 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 Jika aku melihat seseorang sedih atau apa pun, 603 00:26:05,000 --> 00:26:09,200 Saya suka menjadi, seperti, “Banyak betta, banyak betta. 604 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 Aku ingin menjadi Teletubby.” 605 00:26:10,840 --> 00:26:13,000 Dan sebenarnya ada petisi keluar saat ini 606 00:26:13,040 --> 00:26:14,080 bagiku untuk menjadi Teletubby. 607 00:26:14,120 --> 00:26:15,880 -Sungguh? -Ya. 608 00:26:15,920 --> 00:26:17,400 Dan berapa banyak tanda tangan Apakah Anda memiliki? 609 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 Saya pikir kita punya 87. 610 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 [Semua tertawa] 611 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 Kau hampir sampai! 612 00:26:23,160 --> 00:26:25,440 Buatlah 88. Aku akan menandatanganinya. 613 00:26:25,480 --> 00:26:28,760 Saya pikir kita perlu 100.000 untuk mendapatkannya ke Parlemen. 614 00:26:28,800 --> 00:26:31,520 [Semua tertawa] 615 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 Terima kasih, Baga. Terima kasih, Ru. 616 00:26:34,840 --> 00:26:37,160 Selanjutnya, Blu Hydrangea. 617 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 Blu kami. 618 00:26:38,240 --> 00:26:40,560 Yah, itu retak. 619 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 Saya pikir dalam kompetisi ini, Anda lebih dari siapa pun 620 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 ingin membuktikan berapa banyak Anda telah tumbuh, 621 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 dan saya pikir Anda bisa beristirahat meyakinkan bahwa Anda telah melakukan itu. 622 00:26:49,640 --> 00:26:50,960 Kau tahu, kami ingat Anda 623 00:26:51,000 --> 00:26:52,720 seperti ini, kau tahu, manis, potty-mulut, 624 00:26:52,760 --> 00:26:56,120 kotor, tapi gadis muda manis dari Irlandia Utara, 625 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 dan melihat Anda sekarang! 626 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 Anda keluar keras memukul dalam berbagai acara 627 00:27:00,640 --> 00:27:02,320 dengan tindakan konyol itu. 628 00:27:02,360 --> 00:27:05,440 Itu sangat menyenangkan dan sangat lucu dan begitu konyol. 629 00:27:05,480 --> 00:27:08,560 Dan kemudian Permainan Snatch Anda itu indah. 630 00:27:08,600 --> 00:27:10,120 [Meniru Dr. Evil] Lemparkan aku tulang aneh di sini. 631 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 Anda dapat memberitahu sebagian besar dari semua 632 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 berapa banyak yang Anda cintai melakukan apa yang Anda lakukan, 633 00:27:13,640 --> 00:27:15,320 betapa bangganya kau, 634 00:27:15,360 --> 00:27:17,320 dan saya senang bahwa Anda berdiri di sini. 635 00:27:17,360 --> 00:27:19,120 Terima kasih banyak. 636 00:27:19,160 --> 00:27:21,520 Anda telah memainkan permainan, Anda tahu, brutal di kali, 637 00:27:21,560 --> 00:27:23,880 sedikit pembunuh diam, tapi kau melakukannya. 638 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Anda bermain dengan aturan, dan itu membuat Anda di sini. 639 00:27:26,240 --> 00:27:29,400 Dan juga, Anda layak mendapatkannya. 640 00:27:29,440 --> 00:27:32,480 Dilakukan dengan baik. Pekerjaan— pekerjaan selesai, saya akan mengatakan. 641 00:27:32,520 --> 00:27:33,680 Saya berharap lebih banyak orang 642 00:27:33,720 --> 00:27:38,160 memiliki kesempatan untuk meninjau kembali situasi 643 00:27:38,200 --> 00:27:40,560 dan kemudian benar-benar membuktikan diri 644 00:27:40,600 --> 00:27:42,920 dan kamu pasti telah melakukan itu. 645 00:27:42,960 --> 00:27:47,920 Sungguh menakjubkan untuk menonton Blu kecil kita tumbuh dewasa. 646 00:27:47,960 --> 00:27:50,800 Itu sangat baik, terima kasih semua begitu banyak untuk kata-kata Anda. 647 00:27:50,840 --> 00:27:53,160 Datang kembali, ya, Aku mungkin punya agenda. 648 00:27:53,200 --> 00:27:56,120 Saya tidak berharap untuk menjadi mungkin cutthroat ini, 649 00:27:56,160 --> 00:27:59,360 tapi aku mendongak baris ini pada minggu pertama 650 00:27:59,400 --> 00:28:01,680 dan berpikir Aku hanya seorang ratu pengisi. 651 00:28:01,720 --> 00:28:04,400 Tapi sekarang, berada di sini di atas panggung, rasanya benar. 652 00:28:04,440 --> 00:28:06,920 Dalam hidup, jika Anda pernah merasa seperti ratu pengisi, 653 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 menggali kaki Anda ke dalam tanah 654 00:28:08,880 --> 00:28:09,840 dan mengatakan Anda tidak pergi ke mana saja, 655 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 karena kau pantas berada di sana. 656 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 Dan itulah yang saya lakukan dalam kompetisi ini, 657 00:28:13,320 --> 00:28:16,520 dan saya benar-benar merasa seperti saya menunjukkan sebanyak Blu yang aku bisa. 658 00:28:16,560 --> 00:28:17,800 Kau terlihat cantik malam ini. 659 00:28:17,840 --> 00:28:19,040 Ceritakan tentang gaun ini. 660 00:28:19,080 --> 00:28:21,600 Saya ingin menggabungkan merpati pada korset saya. 661 00:28:21,640 --> 00:28:25,320 Ini memegang bendera Irlandia kecil dan sedikit Union Jack 662 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 karena mewakili Negaraku. 663 00:28:26,640 --> 00:28:28,200 Ada masa lalu yang bermasalah dengan Irlandia Utara, 664 00:28:28,240 --> 00:28:31,240 dan aku hanya ingin menunjukkan bahwa ada masa depan perdamaian. 665 00:28:31,280 --> 00:28:32,320 Dan mudah-mudahan saya berada di sini 666 00:28:32,360 --> 00:28:35,040 adalah, seperti, visibilitas untuk orang-orang di rumah 667 00:28:35,080 --> 00:28:36,440 bahwa Anda dapat menjadi diri sendiri 668 00:28:36,480 --> 00:28:41,200 dengan cara apa pun Anda ingin menjadi dan berkembang. 669 00:28:41,240 --> 00:28:42,440 Itu pesan yang indah. 670 00:28:42,480 --> 00:28:43,880 Terima kasih banyak. 671 00:28:43,920 --> 00:28:47,360 Blu, mengapa dunia perlu drag lebih dari sebelumnya? 672 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 Yah, saya pikir, seperti, 673 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 Anda mewakili queers dalam setiap aspek tunggal. 674 00:28:51,160 --> 00:28:53,600 Kita bisa mewakili, seperti, komunitas umum orang, 675 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 tapi kita juga bisa mewakili satu orang 676 00:28:55,000 --> 00:28:57,200 yang menonton acara ini di TV mereka 677 00:28:57,240 --> 00:28:59,280 tanpa orang tua mereka mengetahui, yang adalah apa yang saya. 678 00:28:59,320 --> 00:29:01,160 Dan saya berharap bahwa ada satu Josh kecil di luar sana 679 00:29:01,200 --> 00:29:05,040 yang bisa melihat saya dan tersenyum 680 00:29:05,080 --> 00:29:07,000 dan ingin menjalani hidup mereka sepenuhnya. 681 00:29:07,040 --> 00:29:08,680 Terima kasih. 682 00:29:08,720 --> 00:29:10,040 Selanjutnya, Jujubee. 683 00:29:10,080 --> 00:29:12,360 Jujubee! Michelle! 684 00:29:12,400 --> 00:29:15,920 Anda adalah salah satu ratu yang paling dicintai 685 00:29:15,960 --> 00:29:18,160 dan Anda memiliki rekam jejak untuk membuktikannya. 686 00:29:18,200 --> 00:29:21,200 Itu sebabnya aku begitu bingung 687 00:29:21,240 --> 00:29:22,720 pada awalnya kompetisi ini. 688 00:29:22,760 --> 00:29:26,400 Tapi kemudian menit kamu akhirnya memutuskan 689 00:29:26,440 --> 00:29:30,120 itu adalah waktu untuk masuk kembali tubuh Anda, 690 00:29:30,160 --> 00:29:31,320 Anda pergi dan berlari. 691 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 Ini seperti Anda tiba-tiba dicairkan, 692 00:29:34,040 --> 00:29:37,840 dan kau kembali, dan itu menggetarkan. 693 00:29:37,880 --> 00:29:40,000 Dan jika Anda dicairkan minggu lalu, 694 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 malam ini kau mendesis. 695 00:29:41,720 --> 00:29:45,320 Maksudku, ini sangat hebat. 696 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 Orang-orang tidak membelikan Anda makan malam, 697 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 mereka membelikanmu mobil sport dan rumah pantai. 698 00:29:48,760 --> 00:29:51,920 Ini sangat klasik cantik, Juju. 699 00:29:51,960 --> 00:29:55,440 Potongannya, tampilan, warnanya, rambut, perhiasan, 700 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 dan saya sangat senang 701 00:29:57,160 --> 00:29:59,520 bahwa Anda membawa Anda kembali ke kompetisi ini. 702 00:29:59,560 --> 00:30:01,400 Selamat. 703 00:30:01,440 --> 00:30:03,200 Aku sangat bangga. 704 00:30:03,240 --> 00:30:06,320 bahwa Anda telah mampu untuk berakhir di final empat. 705 00:30:06,360 --> 00:30:09,760 Ini memuaskan ketika Anda melihat orang-orang yang Anda cintai 706 00:30:09,800 --> 00:30:13,680 dan bahwa kamu mengagumi akhirnya memukul tanda mereka. 707 00:30:13,720 --> 00:30:18,080 Apa pikiranmu pada apa yang terjadi sejak dini? 708 00:30:18,120 --> 00:30:23,880 Beberapa hari sebelumnya Aku melangkah mundur di panggung ini, 709 00:30:23,920 --> 00:30:26,360 Aku melihat foto ibuku. 710 00:30:28,120 --> 00:30:33,680 Ini adalah wanita yang ditinggalkan saya dan dua saudara perempuan saya 711 00:30:33,720 --> 00:30:35,520 ketika aku berumur 15 tahun. 712 00:30:35,560 --> 00:30:38,400 Dia tampak sangat bahagia. 713 00:30:38,440 --> 00:30:41,920 Jadi aku bingung, 714 00:30:41,960 --> 00:30:47,600 dan butuh waktu beberapa minggu ini 715 00:30:47,640 --> 00:30:50,480 untuk akhirnya sampai ke titik itu untuk bisa memaafkannya 716 00:30:50,520 --> 00:30:52,200 sehingga aku bisa kembali ke sini. 717 00:30:52,240 --> 00:30:54,960 Karena semua yang bisa kupikirkan 718 00:30:55,000 --> 00:31:00,360 sedang ditinggalkan dan tidak memiliki keluarga. 719 00:31:01,720 --> 00:31:04,880 Dan ketika aku akhirnya berdiri di sini bersamamu, 720 00:31:04,920 --> 00:31:06,520 dengan ratu, 721 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Akhirnya aku merasa seperti aku di rumah lagi. 722 00:31:09,000 --> 00:31:13,840 Jadi minggu lalu, aku bilang, bangsat, Kau harus kembali. 723 00:31:15,480 --> 00:31:17,840 Dan itu sebabnya aku masih di sini, 724 00:31:17,880 --> 00:31:21,160 dan aku tidak akan kemana-mana. 725 00:31:23,240 --> 00:31:25,000 Maafkan aku bahwa yang terjadi padamu. 726 00:31:25,040 --> 00:31:28,760 Maafkan aku yang terjadi untuk setiap anak. 727 00:31:28,800 --> 00:31:32,480 Salah satu doaku adalah Aku berkata kepada Tuhan, 728 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 Saya melepaskan semua kebencian kepada Anda. 729 00:31:35,040 --> 00:31:38,560 Bahkan jika Anda tidak percaya, 730 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 hanya mengatakan itu benar-benar bekerja, 731 00:31:41,560 --> 00:31:45,080 karena berbicara kepada kesediaan untuk membiarkannya pergi. 732 00:31:46,400 --> 00:31:47,800 Ya. 733 00:31:47,840 --> 00:31:49,520 Mengapa Anda berpikir dunia membutuhkan drag sekarang 734 00:31:49,560 --> 00:31:51,120 lebih dari sebelumnya? 735 00:31:51,160 --> 00:31:54,320 Nah, sebagai orang aneh dan sebagai ratu seret, 736 00:31:54,360 --> 00:31:56,800 kita memiliki kemampuan, karena kamu 737 00:31:56,840 --> 00:32:00,560 untuk menyinari cahaya menjadi bahkan tempat paling gelap. 738 00:32:00,600 --> 00:32:04,840 Maskapai penerbangan, anak kecil itu, tidak ada yang harus dicari. 739 00:32:04,880 --> 00:32:06,480 Tapi ketika dia melihatmu, Mama, 740 00:32:06,520 --> 00:32:10,520 dia, seperti, Oh, ya ampun, hias. 741 00:32:10,560 --> 00:32:12,800 Kau tahu, Aku ingin melakukan itu. 742 00:32:12,840 --> 00:32:16,200 Dan itu momen lingkaran penuh. 743 00:32:16,240 --> 00:32:19,800 Saya di sini, dan saya pikir itu sebabnya dunia perlu menyeret lebih sekarang, 744 00:32:19,840 --> 00:32:21,600 karena itu cinta. 745 00:32:22,880 --> 00:32:23,840 Terima kasih. 746 00:32:23,880 --> 00:32:25,400 Terima kasih, Ru. 747 00:32:26,280 --> 00:32:28,480 Selanjutnya, Mo Heart. 748 00:32:28,520 --> 00:32:31,280 Dunia membutuhkanku 'Mo Heart. 749 00:32:31,320 --> 00:32:33,360 Kau sudah luar biasa dalam kompetisi ini. 750 00:32:33,400 --> 00:32:35,760 Segala sesuatu yang kau lakukan adalah highlights. 751 00:32:35,800 --> 00:32:39,160 Billy Porter Anda hebat. 752 00:32:39,200 --> 00:32:41,800 [Meniru Billy Porter] Pose, Sayang, berpose! 753 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 Kehadiran panggung Anda, 754 00:32:43,280 --> 00:32:45,680 itu hanya salah satu dari hal-hal tidak ada yang bisa belajar. 755 00:32:45,720 --> 00:32:48,480 Itu hanya sesuatu Anda memiliki dalam diri Anda. 756 00:32:48,520 --> 00:32:50,920 Ada begitu banyak penampilan yang Anda bawa musim ini 757 00:32:50,960 --> 00:32:52,760 Anda harus sangat bangga. 758 00:32:52,800 --> 00:32:56,960 Itu butch queen terlihat adalah, seperti, bagi saya, epik. 759 00:32:57,000 --> 00:33:00,200 Dan aku ingin kau tahu apa Anda telah melakukan kompetisi ini 760 00:33:00,240 --> 00:33:02,560 telah tidak ada yang pendek luar biasa. 761 00:33:02,600 --> 00:33:05,080 Dan malam ini, Anda datang ke sini 762 00:33:05,120 --> 00:33:09,200 seperti ini Mad Max prajurit permaisuri, 763 00:33:09,240 --> 00:33:10,200 dan itu kau. 764 00:33:10,240 --> 00:33:11,520 Kau pesaing. 765 00:33:11,560 --> 00:33:13,800 Saya harap Anda tahu betapa brilian Anda. 766 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 Kau benar-benar brilian. 767 00:33:15,880 --> 00:33:20,880 Kau terlihat seperti ratu dalam pakaian yang indah ini. 768 00:33:20,920 --> 00:33:25,040 Aku bisa merasakan semacam ini— tarik ini perang dalam diri Anda. 769 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 Ada baju besi ini di luar, 770 00:33:26,480 --> 00:33:29,160 tapi tepat di bawah permukaan 771 00:33:29,200 --> 00:33:32,240 adalah anak yang sangat, sangat sensitif. 772 00:33:33,760 --> 00:33:36,960 Saya pikir banyak kali Aku mendorong orang pergi 773 00:33:37,000 --> 00:33:38,880 karena saya merasa seperti Aku terlalu banyak untuk orang. 774 00:33:38,920 --> 00:33:41,920 Jadi aku hanya merasa seperti Aku punya diriku sendiri. 775 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 Aku satu-satunya anak. 776 00:33:43,120 --> 00:33:45,880 Kau tahu, ibuku harus bekerja, jadi aku hanya selalu di rumah, 777 00:33:45,920 --> 00:33:48,240 tampil untuk diriku sendiri dalam pakaiannya. 778 00:33:48,280 --> 00:33:50,560 Dan aku tidak akan pernah lupa saat dia menangkapku, 779 00:33:50,600 --> 00:33:53,760 dan dia berkata, “Aku tidak membesarkan homo.” 780 00:33:53,800 --> 00:33:56,120 Tapi aku akan mengatakan bahwa itu adalah saat-saat 781 00:33:56,160 --> 00:33:59,160 semacam itu mempersiapkanku untuk saat ini, 782 00:33:59,200 --> 00:34:02,400 karena saya bisa mengatakan bahwa Kali ini, dia bangga padaku. 783 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 Aku tidak punya itu dua kali pertama, 784 00:34:04,240 --> 00:34:06,680 dan jika dia bangga, Dia tidak mengatakannya. 785 00:34:06,720 --> 00:34:11,480 Jadi untuk berada di sini, mengetahui bahwa ketika ibuku menonton ini, 786 00:34:11,520 --> 00:34:15,240 dia bersorak sepanjang waktu, berarti dunia. 787 00:34:16,560 --> 00:34:20,440 Kau sudah menginginkannya Persetujuan ibumu, 788 00:34:20,480 --> 00:34:23,720 tapi persetujuan yang benar-benar paling penting 789 00:34:23,760 --> 00:34:27,600 adalah antara kamu dan anak itu di dalam. 790 00:34:27,640 --> 00:34:31,640 Mengapa Anda berpikir dunia kebutuhan drag hari ini lebih dari sebelumnya? 791 00:34:31,680 --> 00:34:35,440 Drag adalah bahwa bahasa universal. 792 00:34:35,480 --> 00:34:36,600 Aku orang Amerika, 793 00:34:36,640 --> 00:34:40,480 tapi aku punya teman dan saudari sekarang di seluruh dunia 794 00:34:40,520 --> 00:34:42,720 agar kita tidak bisa berbicara lidah yang sama, 795 00:34:42,760 --> 00:34:45,440 tapi kami mengerti bahasa yang sama. 796 00:34:45,480 --> 00:34:48,240 Secara universal, bahasa adalah cinta. 797 00:34:48,280 --> 00:34:50,840 Itulah yang menyeret telah memberi saya. 798 00:34:50,880 --> 00:34:57,000 Aku akan menyelinap di perpustakaan dan mencari RuPaul. 799 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 Itu aku! 800 00:34:59,720 --> 00:35:02,200 Aku akan bermain dengan pakaian ibuku, dan saya digunakan untuk melihat Anda 801 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 dan pergi, “Mengapa lacefronts nya terlihat berbeda?” 802 00:35:04,200 --> 00:35:05,800 Seperti, “Apa wig nya?” 803 00:35:05,840 --> 00:35:07,520 Seperti, wig ibuku Jangan terlihat seperti itu. 804 00:35:07,560 --> 00:35:10,360 Itu adalah depan yang keras, dan Anda keluar dari kulit kepala, 805 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 dan itu sebelumnya, seperti, mereka mulai membuat mereka. 806 00:35:13,080 --> 00:35:14,680 Dan aku, seperti, kau tahu, 807 00:35:14,720 --> 00:35:16,200 bagaimana mereka melakukan itu dengan—apa pun. 808 00:35:17,560 --> 00:35:19,600 Drag adalah bahwa bahasa cinta 809 00:35:19,640 --> 00:35:21,960 bahwa semua orang tahu dan semua orang ingin. 810 00:35:22,000 --> 00:35:25,720 Dan aku merasa seperti itu yang dunia membutuhkan hari ini. 811 00:35:25,760 --> 00:35:29,480 Bertahun-tahun yang lalu, saya belajar bahwa kekuatan tersedia untuk saya di drag 812 00:35:29,520 --> 00:35:31,520 juga tersedia untuk saya keluar dari drag. 813 00:35:31,560 --> 00:35:34,440 Ini meniup pikiran saya ketika saya menyadari bahwa. 814 00:35:34,480 --> 00:35:35,760 Anda nama itu, kita semua telah melalui itu, 815 00:35:35,800 --> 00:35:38,920 dan di sini kita, tampak cantik, 816 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 dan hidup, berkilau, 817 00:35:42,840 --> 00:35:46,440 memberi Elizabeth Taylor lari untuk uangnya! 818 00:35:46,480 --> 00:35:48,400 [Tertawa] 819 00:35:48,440 --> 00:35:53,120 Ketika Anda merasa sedikit turun, bersandar pada saudara perempuan Anda. 820 00:35:53,160 --> 00:35:56,280 Mintalah nugget kebijaksanaan itu, karena kita semua memilikinya. 821 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 Itu sebabnya kita masih di sini. 822 00:35:58,200 --> 00:36:02,240 Orang yang lebih kuat dari yang kita bisa belajar hal-hal dari perjalanan kita. 823 00:36:05,200 --> 00:36:08,400 Ratu saya, Anda telah menangkap imajinasi 824 00:36:08,440 --> 00:36:10,360 penggemar di seluruh dunia. 825 00:36:10,400 --> 00:36:13,200 Berikut adalah beberapa. 826 00:36:13,240 --> 00:36:15,840 Halo, semuanya. Ingat aku? 827 00:36:15,880 --> 00:36:18,600 Aku tidak bisa berada di sana, dan aku benar-benar patah hati, 828 00:36:18,640 --> 00:36:21,880 tapi aku hanya ingin berharap semua finalis yang terbaik dari keberuntungan. 829 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 Anda telah datang sejauh ini, 830 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 Kau sudah menjadi bintang absolut. 831 00:36:26,240 --> 00:36:29,480 Tolong jangan lupakan aku. 832 00:36:29,520 --> 00:36:31,760 Mama Ru dan kau ratu yang luar biasa, 833 00:36:31,800 --> 00:36:35,040 Saya ingin berharap semoga sukses untuk kalian semua finalis. 834 00:36:35,080 --> 00:36:36,680 Dan jika Anda ingin menang smackdown 835 00:36:36,720 --> 00:36:40,080 Anda perlu berpose, sayang. 836 00:36:40,120 --> 00:36:41,720 Ahh. 837 00:36:41,760 --> 00:36:43,800 Ambil sedikit pose. 838 00:36:45,200 --> 00:36:47,160 Semoga berhasil untuk kalian semua finalis. 839 00:36:47,200 --> 00:36:51,600 Anda adalah ratu atas di dunia, 840 00:36:51,640 --> 00:36:55,040 dan saya harap Anda melakukannya Negaramu begitu, sangat bangga. 841 00:36:55,080 --> 00:36:56,720 Aku akan mengawasimu! 842 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 Yay! 843 00:36:59,960 --> 00:37:01,160 Oh, Tuhan. 844 00:37:01,200 --> 00:37:04,280 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 845 00:37:04,320 --> 00:37:07,360 Ladies, seperti yang Anda siapkan 846 00:37:07,400 --> 00:37:10,320 untuk sinkronisasi bibir akhir smackdown untuk mahkota, 847 00:37:10,360 --> 00:37:15,560 hakim dan aku akan memvisualisasikan perdamaian dunia. 848 00:37:16,680 --> 00:37:17,840 Anda dapat meninggalkan panggung. 849 00:37:20,400 --> 00:37:22,600 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 850 00:37:22,640 --> 00:37:24,960 Oh, Ibu. [Tertawa] 851 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Kami kembali di UNTUCKED terakhir. 852 00:37:27,040 --> 00:37:30,040 Yay! Kami melakukannya, gadis-gadis! 853 00:37:30,080 --> 00:37:32,600 Kami memiliki, Anda tahu, koktail kami yang indah. 854 00:37:32,640 --> 00:37:35,000 Kau tahu kita di Inggris, Karena mereka tidak menaruh es ia 855 00:37:35,920 --> 00:37:38,680 Bersulang, bitches! Bersulang! 856 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 Selamat untuk kita semua, sayang. 857 00:37:40,560 --> 00:37:41,600 -Uh-huh. -Kami melakukan itu. 858 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 Dan kita semua terlihat menakjubkan. 859 00:37:44,240 --> 00:37:46,720 Dan kita semua menuangkan hati kita keluar di panggung itu juga, 860 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 yang cantik untuk dilihat. 861 00:37:48,200 --> 00:37:51,040 Apa yang kalian pikirkan dari semua komentar hakim? 862 00:37:51,080 --> 00:37:54,040 Untuk mendengar dari Ru, “Aku sangat bangga padamu,” 863 00:37:54,080 --> 00:37:59,040 itu apa yang telah saya tunggu dari sosok seperti itu. 864 00:37:59,080 --> 00:38:00,400 Kau tahu, aku membuka 865 00:38:00,440 --> 00:38:02,920 tentang ibuku meninggalkan saya dan dua saudara perempuan saya. 866 00:38:02,960 --> 00:38:05,040 Itu enam bulan setelah ayahku meninggal. 867 00:38:05,080 --> 00:38:09,440 Dan untuk hidup melalui itu dan berada di sini, 868 00:38:09,480 --> 00:38:12,280 Akhirnya aku merasa dicintai. 869 00:38:12,320 --> 00:38:14,920 Dan itu datang dari saya juga. 870 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 Blu, bagaimana denganmu? 871 00:38:16,840 --> 00:38:18,560 Itu hanya menakjubkan. 872 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 Aku tahu itu apapun yang terjadi malam ini, 873 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 Aku hanya akan sangat bahagia dan bangga pada diriku sendiri 874 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 dan Anda untuk berada di sini. 875 00:38:24,200 --> 00:38:25,600 Aku sangat mencintaimu. 876 00:38:25,640 --> 00:38:26,600 Aku mencintaimu. 877 00:38:26,640 --> 00:38:29,000 Aku hanya ingin duduk di sudut dan hanya meratap. 878 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Itu yang pantas kita dapatkan. 879 00:38:30,920 --> 00:38:32,160 Kejutan! 880 00:38:32,200 --> 00:38:33,680 [Menjerit] 881 00:38:33,720 --> 00:38:36,440 Hei, girlies! Hi, wanita! 882 00:38:36,480 --> 00:38:38,800 Oh, Ibu, gadis-gadis yang dieliminasi ada di sini! 883 00:38:38,840 --> 00:38:40,920 Hai! 884 00:38:40,960 --> 00:38:43,240 Oh, Pangina juga di sini. 885 00:38:44,560 --> 00:38:47,720 Oh, itu sangat bagus untuk melihat kalian semua, gadis-gadis! 886 00:38:47,760 --> 00:38:49,560 Reuni keluarga. Akhirnya! 887 00:38:49,600 --> 00:38:52,480 Aku ingin mendengar semua drama. Aku ingin mendengar apa yang terjadi. 888 00:38:52,520 --> 00:38:54,040 Aku tidak tahu apa-apa. 889 00:38:54,080 --> 00:38:56,200 Yah, itu indah dengan semua dari kalian tidak berada di sini. 890 00:38:56,240 --> 00:38:58,200 [Semua tertawa] 891 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 Yah, aku yakin itu, roti madu. 892 00:39:00,680 --> 00:39:02,640 Jalang teduh. 893 00:39:02,680 --> 00:39:04,360 Apa lelucon terbesar musim ini? 894 00:39:05,560 --> 00:39:09,760 Yah, saya pikir itu Blu Hydrangea 895 00:39:09,800 --> 00:39:11,760 menghilangkan kompetisi terkuat. 896 00:39:13,080 --> 00:39:14,200 Oh. 897 00:39:17,200 --> 00:39:19,480 [slurps] 898 00:39:19,520 --> 00:39:22,720 Apakah kalian merasakannya, sayang? Karena di sini, seperti, ooh. 899 00:39:22,760 --> 00:39:24,720 Terutama bagaimana patah hati Anda. 900 00:39:24,760 --> 00:39:26,960 Aku baik-baik saja. 901 00:39:27,000 --> 00:39:29,120 [Semua tertawa] 902 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 Aah! 903 00:39:30,960 --> 00:39:32,760 Aku tidak berpikir Aku melakukan yang terburuk minggu itu, 904 00:39:32,800 --> 00:39:35,560 dan aku tidak siap untuk pulang. 905 00:39:35,600 --> 00:39:37,400 Ketika aku sedang berbicara untuk Blu tentang hal itu, 906 00:39:37,440 --> 00:39:39,600 dia meyakinkan saya bahwa Aku tidak akan pulang. 907 00:39:39,640 --> 00:39:41,080 Jadi aku hanya penasaran. 908 00:39:41,960 --> 00:39:43,280 Aku tidak pernah mengatakan itu. 909 00:39:44,280 --> 00:39:45,640 Aku tak mau menjemputmu. 910 00:39:45,680 --> 00:39:47,720 -Ya. Karena aku sangat menghormatimu, 911 00:39:47,760 --> 00:39:50,080 dan saya tidak berpikir Aku akan bisa. 912 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 Tapi aku tidak bisa mengatakan itu tidak menggoda. 913 00:39:52,880 --> 00:39:53,720 Ya. 914 00:39:53,760 --> 00:39:56,120 Itu hal terburuk. Aku pernah lakukan dalam hidupku. 915 00:39:56,160 --> 00:39:57,200 Tapi aku tahu aku harus melakukannya, dan aku— 916 00:39:57,240 --> 00:39:59,920 Mengapa? Aku ingin tahu mengapa. 917 00:39:59,960 --> 00:40:03,200 Aku hanya berpikir ketika Anda mengambil Jimbo keluar, 918 00:40:03,240 --> 00:40:04,160 ini adalah kesempatan yang sama 919 00:40:04,200 --> 00:40:06,640 bagi saya untuk menyingkirkan kompetisi terbesarku. 920 00:40:06,680 --> 00:40:09,520 Tapi jika aku tidak melakukannya, orang lain akan pergi. 921 00:40:10,920 --> 00:40:13,440 Aku hanya perlu penutupan, sayang. 922 00:40:13,480 --> 00:40:16,120 Bagi saya, Aku tidak memainkan permainan itu. 923 00:40:16,160 --> 00:40:19,400 Aku membawa Jimbo keluar, dan jelas dia kompetisi, 924 00:40:19,440 --> 00:40:21,640 tapi bagi saya, saya mengambilnya setiap minggu 925 00:40:21,680 --> 00:40:23,120 yang melakukan yang terburuk dalam tantangan itu. 926 00:40:23,160 --> 00:40:26,280 Jadi bagi saya, itu hanya membuat saya merasa tidak memadai. 927 00:40:27,720 --> 00:40:32,880 Aku sangat hancur. 928 00:40:32,920 --> 00:40:35,960 Sebagian besar melihat ke belakang apa jenis shittiest bagi saya 929 00:40:36,000 --> 00:40:39,360 sedang berbicara dengan Anda, bagaimana kau baru saja mati di dalam. 930 00:40:39,400 --> 00:40:41,400 Kau tidak mendengarkan untuk apa pun yang saya katakan. 931 00:40:41,440 --> 00:40:44,320 Karena aku harus menggabungkan menjadi anjingnya, 932 00:40:44,360 --> 00:40:46,240 menjadi Dorothy, menjadi cantik. 933 00:40:48,080 --> 00:40:50,880 Aku mendengarkanmu, karena kau punya banyak hal untuk dikatakan. 934 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 Hampir tidak. Kau hampir tidak mendengarkan. 935 00:40:53,440 --> 00:40:55,640 Tidak, aku mendengarkan untuk setiap kata. 936 00:40:55,680 --> 00:40:58,480 Tapi kau tidak mengizinkanku untuk mengatakan sesuatu, 937 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 jadi itulah kebenarannya. 938 00:40:59,760 --> 00:41:03,600 Anda dapat berputar namun cara Anda mau, Tapi itulah yang terjadi. 939 00:41:03,640 --> 00:41:07,400 Kita punya Jimbo di sini, kita punya Pangina di sini, 940 00:41:07,440 --> 00:41:09,640 kita punya Blu di sini, dan aku hanya, seperti... 941 00:41:09,680 --> 00:41:14,080 [Ping-pong bola bolak-balik memukul] 942 00:41:17,400 --> 00:41:18,600 Kau tahu, aku berbaring di tempat tidur, 943 00:41:18,640 --> 00:41:20,280 dan aku, seperti, “Aku hanya akan berbicara tentang 944 00:41:20,320 --> 00:41:21,680 betapa menyebalkan pakaian bodohnya itu, 945 00:41:21,720 --> 00:41:25,040 dengan ekor kuda dan semua ikatan konyol itu.” 946 00:41:25,080 --> 00:41:27,400 Atau “Aku akan berbicara tentang betapa menyebalkan dia tampak 947 00:41:27,440 --> 00:41:29,360 dan polka-dot yang bisu terlihat.” 948 00:41:29,400 --> 00:41:32,240 Atau “Aku akan berbicara tentang Betapa dia menyebalkan itu.” 949 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 Tapi kemudian Ru berkata, “Lepaskan ke alam semesta,” 950 00:41:35,000 --> 00:41:36,120 dan itulah yang telah kulakukan. 951 00:41:36,160 --> 00:41:37,920 Jadi aku tidak akan mengatakan hal-hal itu. 952 00:41:37,960 --> 00:41:40,160 [Semua tertawa] Kau baru saja mengatakannya! 953 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 Kau baru saja melakukannya! 954 00:41:42,800 --> 00:41:46,720 Itu adalah langkah paling memalukan. 955 00:41:46,760 --> 00:41:47,880 Aku lakukan? Tidak. 956 00:41:47,920 --> 00:41:52,000 Anda bau, rambut Anda jelek, hidungmu adalah kotoran, 957 00:41:52,040 --> 00:41:55,560 riasan Anda mengerikan, Anda tidak bisa menari, 958 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 tapi aku tidak akan mengatakan itu. 959 00:41:57,240 --> 00:42:00,000 Aku bisa, tapi aku tidak akan mengatakan itu. 960 00:42:00,040 --> 00:42:02,840 [slurps] 961 00:42:02,880 --> 00:42:07,400 Aku ingin tahu apa yang kita semua belajar dari pengalaman ini? 962 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 Mari kita mulai dengan Anda, Lemon. 963 00:42:09,320 --> 00:42:10,880 Tidak ada. 964 00:42:10,920 --> 00:42:14,120 [Semua tertawa] 965 00:42:15,640 --> 00:42:16,800 Aku telah belajar pengampunan. 966 00:42:16,840 --> 00:42:17,960 [Tertawa] 967 00:42:18,000 --> 00:42:19,680 Aku punya! 968 00:42:19,720 --> 00:42:20,880 Aku punya! 969 00:42:20,920 --> 00:42:22,640 [Semua tertawa] 970 00:42:22,680 --> 00:42:23,520 Apa yang telah saya pelajari 971 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 adalah bahwa ini adalah salah satu pengalaman terbaik dalam hidup saya. 972 00:42:25,800 --> 00:42:27,200 Aku sudah bertemu orang-orang terbaik, 973 00:42:27,240 --> 00:42:29,720 Saya telah bertemu yang paling orang berbakat, 974 00:42:29,760 --> 00:42:32,280 dan aku ratu tarik yang jauh lebih baik keluar dari ini. 975 00:42:32,320 --> 00:42:33,400 Jadi terima kasih kalian. 976 00:42:33,440 --> 00:42:37,200 Nah, wanita, kami adalah pemain pertama 977 00:42:37,240 --> 00:42:39,480 Inggris vs Dunia, 978 00:42:39,520 --> 00:42:42,720 dan jika mereka tidak pernah melakukannya lagi, Jalang, kita itu. 979 00:42:42,760 --> 00:42:45,240 [Semua tertawa] 980 00:42:45,280 --> 00:42:47,240 Rasanya begitu besar untuk berada di ruang yang sama bersama-sama lagi. 981 00:42:47,280 --> 00:42:49,240 [bersorak] 982 00:42:49,280 --> 00:42:50,560 Bersenang-senanglah sekarang, bayi. 983 00:42:50,600 --> 00:42:51,480 [Semua tertawa] 984 00:42:51,520 --> 00:42:52,400 Tapi coba tebak? 985 00:42:52,440 --> 00:42:54,640 Sudah waktunya untuk bibir sync smackdown, 986 00:42:54,680 --> 00:42:57,280 dan aku harus berubah. 987 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 Selamat datang kembali, ladies.start di sini 988 00:43:00,040 --> 00:43:04,200 Sekarang, untuk menjelaskan bagaimana kita akan memilih pemenang kami malam ini, 989 00:43:04,240 --> 00:43:07,840 mari kita pergi ke Drag Race penggemar nomor satu: 990 00:43:07,880 --> 00:43:09,160 Elton John. 991 00:43:09,200 --> 00:43:10,800 -Oh! -Oh, Tuhan! 992 00:43:10,840 --> 00:43:12,360 Halo, ratu! 993 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 Jalang ini kembali untuk menjelaskan aturan 994 00:43:14,840 --> 00:43:18,040 dari bibir sync smackdown untuk mahkota. 995 00:43:18,080 --> 00:43:20,240 Spin roda akan menentukan 996 00:43:20,280 --> 00:43:26,160 yang dua ratu bersaing di bibir sync nomor satu. 997 00:43:26,200 --> 00:43:28,720 Selanjutnya, dua ratu yang tersisa 998 00:43:28,760 --> 00:43:32,520 akan berhadapan di bibir sync nomor dua. 999 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 Kemudian dua ratu pemenang 1000 00:43:34,560 --> 00:43:38,440 akan bersaing di ultimate bibir sync pertempuran untuk mahkota. 1001 00:43:38,480 --> 00:43:40,240 Jadi semoga berhasil, 1002 00:43:40,280 --> 00:43:42,800 dan jangan pergi mematahkan hatiku. 1003 00:43:42,840 --> 00:43:44,200 [Tawa dan tepuk tangan] 1004 00:43:44,240 --> 00:43:46,080 Aku suka itu! -Luar biasa! 1005 00:43:46,120 --> 00:43:51,760 Ladies, biarkan bibir sync smackdown untuk mahkota dimulai. 1006 00:43:51,800 --> 00:43:56,040 Untuk menentukan pesaing pertama kami, 1007 00:43:56,080 --> 00:43:59,080 Lemon, tolong melakukan kehormatan? 1008 00:43:59,120 --> 00:44:01,280 Apapun untukmu, Ru. 1009 00:44:01,320 --> 00:44:03,040 Uang besar, uang besar. 1010 00:44:08,840 --> 00:44:10,480 -Oh! -Oh! 1011 00:44:10,520 --> 00:44:14,280 Mo Jantung, roda telah berbicara. 1012 00:44:14,320 --> 00:44:17,560 Anda akan bersaing di sinkronisasi bibir pertama. 1013 00:44:17,600 --> 00:44:18,480 Oke. 1014 00:44:18,520 --> 00:44:22,760 Sekarang, silahkan pilih lawan Anda, 1015 00:44:22,800 --> 00:44:25,320 dan memilih dengan bijak. 1016 00:44:25,360 --> 00:44:28,200 Oh, tekanannya menyala, gadis. 1017 00:44:31,800 --> 00:44:34,560 Bijaksana? Secara strategis? 1018 00:44:34,600 --> 00:44:35,960 Ya, Bu. 1019 00:44:36,000 --> 00:44:37,520 Baga Chipz. 1020 00:44:37,560 --> 00:44:41,240 [Semua tertawa] 1021 00:44:41,280 --> 00:44:43,880 Kau punya ini! -Oh, Tuhan. 1022 00:44:43,920 --> 00:44:45,320 Mengapa Anda memilih penari untuk itu? 1023 00:44:45,360 --> 00:44:46,280 Tidak masuk akal! 1024 00:44:46,320 --> 00:44:49,080 [Semua tertawa] 1025 00:44:50,480 --> 00:44:53,800 Mo Heart telah memilih Baga Chipz. 1026 00:44:53,840 --> 00:44:56,520 Itu berarti Blu Hydrangea dan Jujubee 1027 00:44:56,560 --> 00:45:00,000 akan berhadapan di sinkronisasi bibir kedua malam ini. 1028 00:45:00,040 --> 00:45:03,560 Blu dan Juju, Anda dapat melangkah ke bagian belakang panggung. 1029 00:45:09,280 --> 00:45:13,400 Baga, Anda bisa memilih lagu lip sync. 1030 00:45:14,640 --> 00:45:17,800 Masing-masing kotak ini berisi lagu sinkronisasi bibir 1031 00:45:17,840 --> 00:45:20,200 cocok untuk grand finale. 1032 00:45:21,920 --> 00:45:24,080 Kotak siapa apakah Anda ingin membuka, 1033 00:45:24,120 --> 00:45:26,400 Kotak Michelle 1034 00:45:26,440 --> 00:45:28,520 atau kotak Graham? 1035 00:45:29,960 --> 00:45:32,160 Aku sebenarnya menyentuh kain, Ru, 1036 00:45:32,200 --> 00:45:34,320 jadi aku akan pergi untuk nomor dua. 1037 00:45:34,360 --> 00:45:35,640 [Semua tertawa] 1038 00:45:35,680 --> 00:45:37,480 Nomor dua itu. 1039 00:45:37,520 --> 00:45:38,600 Graham? 1040 00:45:38,640 --> 00:45:41,040 Aku merasa seperti Meghan Markle pada Deal atau No Deal. 1041 00:45:41,080 --> 00:45:42,200 Di sini pergi. 1042 00:45:43,880 --> 00:45:46,240 Oh! 1043 00:45:46,280 --> 00:45:50,000 Anda telah memilih Domino dengan Jessie J. 1044 00:45:50,840 --> 00:45:54,840 Baga Chipz, Mo Jantung, asumsikan posisi. 1045 00:46:00,000 --> 00:46:04,600 Dua diakui secara internasional ratu berdiri di hadapanku. 1046 00:46:08,440 --> 00:46:12,840 Ladies, ini adalah kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1047 00:46:12,880 --> 00:46:17,320 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1048 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 Mo, aku tahu Kau pembunuh lip sync, 1049 00:46:21,080 --> 00:46:23,240 Tapi aku tidak akan kemana-mana. 1050 00:46:23,280 --> 00:46:24,680 Ini untuk Inggris. 1051 00:46:24,720 --> 00:46:28,400 Aku melakukan ini untuk negaraku dan ratu saya. 1052 00:46:28,440 --> 00:46:31,240 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1053 00:46:31,280 --> 00:46:33,560 bagi Anda untuk lip sync... 1054 00:46:33,600 --> 00:46:36,360 untuk mahkota! 1055 00:46:38,240 --> 00:46:41,120 Nona Baga, aku mencintaimu, 1056 00:46:41,160 --> 00:46:44,040 tapi aku membentengi tempat saya di atas dua. 1057 00:46:44,080 --> 00:46:47,160 Bayi, tekan tombol rotisserie! 1058 00:46:47,200 --> 00:46:51,640 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1059 00:46:51,680 --> 00:46:54,760 [Musik memainkan] 1060 00:46:56,720 --> 00:47:00,320 ♪ Aku merasa seksi dan bebas ♪ 1061 00:47:00,360 --> 00:47:04,480 ♪ Seperti glitter hujan pada saya ♪ 1062 00:47:04,520 --> 00:47:07,920 ♪ Anda seperti tembakan emas murni ♪ 1063 00:47:07,960 --> 00:47:11,520 ♪ Saya pikir Aku 'pertarungan meledak ♪ 1064 00:47:13,320 --> 00:47:16,600 ♪ Aku bisa merasakan ketegangan seperti awan asap di udara ♪ 1065 00:47:16,640 --> 00:47:18,760 ♪ Sekarang aku bernapas seperti aku berlari ♪ 1066 00:47:18,800 --> 00:47:20,560 ♪ 'Penyebab Anda membawa saya ke sana ♪ 1067 00:47:20,600 --> 00:47:22,880 ♪ Tidakkah kau tahu ♪ 1068 00:47:22,920 --> 00:47:26,840 ♪ Anda memutar saya di luar kendali ♪ 1069 00:47:26,880 --> 00:47:29,440 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh, ♪ 1070 00:47:29,480 --> 00:47:31,280 ♪ Kita bisa melakukan ini sepanjang malam ♪ 1071 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 ♪ Sial, cinta ini adalah kulit ketat ♪ 1072 00:47:33,560 --> 00:47:34,960 ♪ Baby, ayolah ♪ 1073 00:47:35,000 --> 00:47:37,560 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1074 00:47:37,600 --> 00:47:40,720 ♪ Tarik saya seperti drum bass, percikan irama ♪ 1075 00:47:40,760 --> 00:47:42,320 ♪ Baby, ayolah ♪ 1076 00:47:42,360 --> 00:47:44,080 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1077 00:47:44,120 --> 00:47:48,320 ♪ Batu dunia saya ke dalam sinar matahari ♪ 1078 00:47:48,360 --> 00:47:51,760 ♪ Buat mimpi ini yang terbaik yang pernah saya kenal ♪ 1079 00:47:51,800 --> 00:47:55,400 ♪ Menari kotor di bawah sinar bulan ♪ 1080 00:47:55,440 --> 00:47:59,320 ♪ Bawa aku ke bawah seperti aku domino ♪ 1081 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ♪ Anda membuat saya kehilangan pikiran saya ♪ 1082 00:48:05,400 --> 00:48:08,760 ♪ Jantungku berdetak dari waktu ♪ 1083 00:48:08,800 --> 00:48:13,560 ♪ Aku melihat bintang Hollywood ♪ 1084 00:48:13,600 --> 00:48:17,200 ♪ Anda memukulku seperti gitar ♪ 1085 00:48:17,240 --> 00:48:19,640 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1086 00:48:19,680 --> 00:48:21,640 ♪ Kita bisa melakukan ini sepanjang malam ♪ 1087 00:48:21,680 --> 00:48:23,280 ♪ Sial, cinta ini adalah kulit ketat ♪ 1088 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 ♪ Baby, ayolah ♪ 1089 00:48:24,960 --> 00:48:27,240 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1090 00:48:27,280 --> 00:48:31,040 ♪ Tarik saya seperti drum bass, percikan irama ♪ 1091 00:48:31,080 --> 00:48:32,360 ♪ Baby, ayolah ♪ 1092 00:48:32,400 --> 00:48:34,160 ♪ Ooh, ooh-ooh, ooh ♪ 1093 00:48:34,200 --> 00:48:38,000 ♪ Batu dunia saya ke dalam sinar matahari ♪ 1094 00:48:38,040 --> 00:48:41,520 ♪ Buat mimpi ini yang terbaik yang pernah saya kenal ♪ 1095 00:48:41,560 --> 00:48:45,520 ♪ Menari kotor di bawah sinar bulan ♪ 1096 00:48:45,560 --> 00:48:49,200 ♪ Bawa aku ke bawah seperti aku domino ♪ 1097 00:48:49,240 --> 00:48:53,160 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1098 00:48:58,760 --> 00:49:01,400 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1099 00:49:03,480 --> 00:49:06,240 Pemenang malam ini sinkronisasi bibir pertama, 1100 00:49:06,280 --> 00:49:11,800 Ratu pindah ke final sinkronisasi bibir untuk mahkota adalah... 1101 00:49:16,360 --> 00:49:17,280 Mo Jantung. 1102 00:49:17,320 --> 00:49:20,120 Dilakukan dengan baik, gadis. [Tepuk tangan] 1103 00:49:23,720 --> 00:49:26,880 Mo Jantung, Anda dapat meninggalkan panggung. 1104 00:49:26,920 --> 00:49:28,760 [Tepuk tangan] 1105 00:49:28,800 --> 00:49:31,480 [keduanya tertawa] 1106 00:49:35,560 --> 00:49:40,360 Baga Chipz, maafkan aku, sayangku, tapi ini bukan waktumu. 1107 00:49:40,400 --> 00:49:44,480 Terima kasih untuk musim yang menakjubkan. 1108 00:49:44,520 --> 00:49:49,600 Anda dan akan selalu sebuah fenomena global. 1109 00:49:49,640 --> 00:49:53,720 Sekarang sashay pergi. 1110 00:49:53,760 --> 00:49:56,360 Kurasa aku dirampok. Aku penari yang sangat baik. 1111 00:49:56,400 --> 00:49:58,880 [Semua tertawa] Kau tahu maksudku? 1112 00:49:58,920 --> 00:50:01,400 Ya, aku mungkin tidak telah memenangkan mahkota, 1113 00:50:01,440 --> 00:50:04,040 tapi setidaknya aku masih punya Tulang pipi Putri Diana. 1114 00:50:04,080 --> 00:50:06,200 [Semua tertawa] 1115 00:50:06,240 --> 00:50:08,560 Aku mencintaimu, dan, eh, banyak betta! 1116 00:50:08,600 --> 00:50:11,240 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1117 00:50:11,280 --> 00:50:12,400 Semoga berhasil, cewek! 1118 00:50:12,440 --> 00:50:13,960 Seharusnya aku bermain Mary J. 1119 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 dalam permainan Snatch berdarah. 1120 00:50:15,280 --> 00:50:17,400 [Semua tertawa] 1121 00:50:20,960 --> 00:50:24,640 Blu Hydrangea dan Jujubee, Maukah kau melangkah maju? 1122 00:50:30,280 --> 00:50:34,240 Mari kita cari tahu lagu apa Anda akan bibir sinkronisasi ke. 1123 00:50:34,280 --> 00:50:38,720 Michelle Visage, buka kotakmu. 1124 00:50:41,520 --> 00:50:44,160 Ini Refleks oleh Duran Duran. 1125 00:50:47,960 --> 00:50:53,040 Dua diakui secara internasional ratu berdiri di hadapanku. 1126 00:50:54,200 --> 00:50:58,840 Ladies, ini adalah kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1127 00:50:58,880 --> 00:51:02,480 dan selamatkan dirimu dari eliminasi. 1128 00:51:04,400 --> 00:51:06,920 Aku tidak peduli itu Ini adalah legenda Drag Race. 1129 00:51:06,960 --> 00:51:08,920 Aku harus lip sync pantatku off. 1130 00:51:08,960 --> 00:51:11,240 Aku harus melakukan ini tidak hanya untuk saya, 1131 00:51:11,280 --> 00:51:12,360 tapi untuk Irlandia Utara. 1132 00:51:12,400 --> 00:51:14,800 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1133 00:51:14,840 --> 00:51:17,040 bagi Anda untuk lip sync... 1134 00:51:17,080 --> 00:51:20,600 untuk mahkota! 1135 00:51:21,880 --> 00:51:24,640 Sayang, sinkronisasi bibir ini milikku. 1136 00:51:24,680 --> 00:51:28,680 Aku ibu-tuckin 'di sini untuk mahkota. 1137 00:51:28,720 --> 00:51:33,280 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1138 00:51:33,320 --> 00:51:37,120 ♪ La, la, la, refleks, fle-fle-fle-flex ♪ 1139 00:51:37,160 --> 00:51:40,480 ♪ Anda sudah terlalu jauh kali ini ♪ 1140 00:51:40,520 --> 00:51:44,760 ♪ Tapi aku menari pada Valentine ♪ 1141 00:51:44,800 --> 00:51:48,000 ♪ Saya memberitahu Anda, seseorang bermain-main ♪ 1142 00:51:48,040 --> 00:51:52,080 ♪ Dengan peluang saya pada garis bahaya ♪ 1143 00:51:52,120 --> 00:51:56,040 ♪ Mengapa Anda tidak menggunakannya? ♪ 1144 00:51:56,080 --> 00:52:00,240 ♪ Cobalah untuk tidak memar itu ♪ 1145 00:52:00,280 --> 00:52:03,840 ♪ Beli waktu, jangan kehilangannya ♪ 1146 00:52:08,280 --> 00:52:11,320 ♪ Refleks adalah anak kesepian ♪ 1147 00:52:11,360 --> 00:52:15,440 ♪ Siapa yang menunggu di taman ♪ 1148 00:52:15,480 --> 00:52:23,040 ♪ Refleks bertanggung jawab atas hasil harta karun dalam gelap ♪ 1149 00:52:23,080 --> 00:52:26,600 ♪ Dan mengawasi beruntung semanggi ♪ 1150 00:52:26,640 --> 00:52:30,360 ♪ Bukankah itu aneh? ♪ 1151 00:52:30,400 --> 00:52:33,840 ♪ Dan setiap hal kecil refleks tidak ♪ 1152 00:52:33,880 --> 00:52:38,480 ♪ Daun Anda menjawab dengan tanda tanya ♪ 1153 00:52:42,200 --> 00:52:45,760 ♪ Jadi mengapa tidak Anda menggunakannya? ♪ 1154 00:52:45,800 --> 00:52:49,600 ♪ Cobalah untuk tidak memar itu ♪ 1155 00:52:49,640 --> 00:52:53,400 ♪ Beli waktu, jangan kehilangannya ♪ 1156 00:52:57,280 --> 00:53:00,880 ♪ Refleks adalah anak kesepian ♪ 1157 00:53:00,920 --> 00:53:04,640 ♪ Siapa yang menunggu di taman ♪ 1158 00:53:04,680 --> 00:53:11,600 ♪ Refleks bertanggung jawab menemukan harta karun dalam gelap ♪ 1159 00:53:11,640 --> 00:53:15,600 ♪ Dan mengawasi beruntung semanggi ♪ 1160 00:53:15,640 --> 00:53:19,160 ♪ Bukankah itu aneh? ♪ 1161 00:53:19,200 --> 00:53:22,520 ♪ Dan setiap hal kecil refleks tidak ♪ 1162 00:53:22,560 --> 00:53:27,080 ♪ Meninggalkan saya menjawab dengan tanda tanya ♪ 1163 00:53:27,120 --> 00:53:29,280 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1164 00:53:29,320 --> 00:53:31,320 Oh, ya. -Wow. 1165 00:53:35,440 --> 00:53:38,280 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1166 00:53:40,120 --> 00:53:43,080 Pemenang malam ini sinkronisasi bibir kedua, 1167 00:53:43,120 --> 00:53:47,960 Ratu pindah ke final sinkronisasi bibir untuk mahkota adalah... 1168 00:53:52,560 --> 00:53:54,080 Blu Hydrangea. 1169 00:53:54,120 --> 00:53:56,960 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1170 00:53:57,000 --> 00:53:59,240 Oh, Tuhan. 1171 00:53:59,280 --> 00:54:00,200 Con-drag-ulations. 1172 00:54:00,240 --> 00:54:02,280 Terima kasih banyak. Oh, ya ampun. 1173 00:54:02,320 --> 00:54:06,000 Sekarang, pergi dan bersiap-siap untuk smackdown terakhir. 1174 00:54:07,400 --> 00:54:09,000 Selamat! 1175 00:54:09,040 --> 00:54:11,960 Ini baik-baik saja. Kau akan kembali untuk All Stars berikutnya, kan? 1176 00:54:12,000 --> 00:54:15,240 [Semua tertawa] 1177 00:54:17,560 --> 00:54:21,800 Jujubee, terima kasih untuk musim yang memuakkan. 1178 00:54:21,840 --> 00:54:27,280 Anda dan akan selalu sebuah fenomena global! 1179 00:54:27,320 --> 00:54:29,800 Terima kasih! Terima kasih, terima kasih. 1180 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 Aku sangat gembira. 1181 00:54:31,680 --> 00:54:33,440 Aku sangat bersyukur. 1182 00:54:33,480 --> 00:54:38,200 Terima kasih untuk pencahayaan belum api lain di bawah bantalan pantatku. 1183 00:54:38,240 --> 00:54:42,320 Kucing saya mendapatkan sampah terbaik karena kau, Ru. 1184 00:54:42,360 --> 00:54:44,040 Saya sangat bersyukur. 1185 00:54:44,080 --> 00:54:45,520 Terima kasih telah meminta saya kembali. 1186 00:54:45,560 --> 00:54:49,720 Terima kasih. Sekarang sashay pergi. 1187 00:54:49,760 --> 00:54:51,960 Jujubee! Mencintaimu, sayang! 1188 00:54:52,000 --> 00:54:53,840 [Tepuk tangan] 1189 00:54:53,880 --> 00:54:57,680 [Semua tertawa] 1190 00:54:57,720 --> 00:55:01,800 Jujubee atau tidak menjadi. 1191 00:55:01,840 --> 00:55:03,480 Itu pertanyaannya. 1192 00:55:03,520 --> 00:55:06,760 Dah! Aku akan menemuimu nanti! 1193 00:55:06,800 --> 00:55:09,600 [Tawa dan tepuk tangan] 1194 00:55:09,640 --> 00:55:13,000 Ladies, sekarang, untuk berkedip 1195 00:55:13,040 --> 00:55:15,640 karisma Anda, keunikan, saraf, dan bakat 1196 00:55:15,680 --> 00:55:16,920 di seluruh dunia, 1197 00:55:16,960 --> 00:55:22,320 Saya memberikan masing-masing dieliminasi ratu QGE. 1198 00:55:23,520 --> 00:55:26,760 Ratu Global Eleganza penghargaan. 1199 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1200 00:55:34,600 --> 00:55:37,120 -Oh, Tuhan! -Aku telah memenangkan sesuatu! 1201 00:55:37,160 --> 00:55:40,640 Sekarang, Anda bisa memakainya dengan gaun formal, 1202 00:55:40,680 --> 00:55:43,200 memakainya dengan kemeja kaku putih, 1203 00:55:43,240 --> 00:55:46,040 jeans, dengan rambut Anda di sisi ekor kuda, 1204 00:55:46,080 --> 00:55:49,960 tapi, tolong, memakainya dengan bangga. 1205 00:55:50,000 --> 00:55:51,960 -Kami akan, kami akan. -Terima kasih! 1206 00:55:53,920 --> 00:55:57,040 Dan sekarang selamat datang kembali ke panggung utama 1207 00:55:57,080 --> 00:55:58,920 dua ratu teratas kami, 1208 00:55:58,960 --> 00:56:03,160 Mo Jantung dan Blu Hydrangea. 1209 00:56:03,200 --> 00:56:06,920 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1210 00:56:12,240 --> 00:56:15,720 Pemenang RuPaul Drag Race UK vs Dunia 1211 00:56:15,760 --> 00:56:20,520 akan menerima mahkota dan tongkat, milik Fierce Drag Jewels. 1212 00:56:20,840 --> 00:56:23,680 Plus, semua biaya yang dibayarkan perjalanan ke Hollywood 1213 00:56:23,720 --> 00:56:27,240 untuk merekam duet dengan Mama Ru. 1214 00:56:28,760 --> 00:56:31,000 Sebagian dari hasil akan dibagi sama 1215 00:56:31,040 --> 00:56:34,320 antara Komik Relief dan Anak-anak yang Membutuhkan. 1216 00:56:34,360 --> 00:56:38,400 [Tepuk tangan] 1217 00:56:38,440 --> 00:56:42,880 Dua diakui secara internasional ratu berdiri di hadapanku. 1218 00:56:45,080 --> 00:56:47,240 Sebelum malam ini, kamu ditanya 1219 00:56:47,280 --> 00:56:51,680 untuk menyiapkan sinkronisasi bibir kinerja dari Supernova 1220 00:56:51,720 --> 00:56:55,080 oleh satu dan hanya Kylie Minogue. 1221 00:56:56,080 --> 00:56:59,120 Ladies, ini adalah kesempatan terakhirmu untuk mengesankan saya 1222 00:56:59,160 --> 00:57:06,280 dan buktikan bahwa kau adalah ratu dari dunia ibu-tuckin '. 1223 00:57:07,920 --> 00:57:11,200 Aku sangat siap untuk sinkronisasi bibir akhir ini. 1224 00:57:11,240 --> 00:57:12,160 Bawa itu, Mo! 1225 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 Aku ingin mahkota itu. 1226 00:57:18,040 --> 00:57:20,240 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1227 00:57:20,280 --> 00:57:23,760 bagi Anda untuk lip sync... 1228 00:57:23,800 --> 00:57:26,400 untuk mahkota! 1229 00:57:28,000 --> 00:57:29,480 Aku akan melakukannya. 1230 00:57:29,520 --> 00:57:32,400 Dia mungkin lebih muda dariku dan memukul isyarat penurunan kematian, 1231 00:57:32,440 --> 00:57:34,600 tapi, bangsat, Aku akan memakanmu. 1232 00:57:35,920 --> 00:57:40,040 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1233 00:57:40,080 --> 00:57:43,160 ♪ Bersinar seperti supernova, paling terang dari bintang-bintang ♪ 1234 00:57:43,200 --> 00:57:47,080 ♪ Dari galaksi lain, seperti Jupiter dan Mars ♪ 1235 00:57:47,120 --> 00:57:50,800 ♪ Seribu tahun cahaya, Anda menelepon saya ♪ 1236 00:57:50,840 --> 00:57:55,080 ♪ Ini supranatural, energi Anda ♪ 1237 00:57:55,120 --> 00:57:58,480 ♪ cakrawala baru, galaksi baru ♪ 1238 00:57:58,520 --> 00:58:03,280 ♪ Aku datang untuk ya, gravitasi Anda, oh ♪ 1239 00:58:03,320 --> 00:58:07,320 ♪ Bawa kembali, membawanya kembali seperti roket ♪ 1240 00:58:07,360 --> 00:58:11,080 ♪ Bawa kembali, bawa kembali, tidak pernah menghentikannya ♪ 1241 00:58:11,120 --> 00:58:16,400 ♪ Bawa kembali, bawa kembali, mulai pengapian ke hati Anda ♪ 1242 00:58:16,440 --> 00:58:17,600 ♪ Tiga, dua ♪ 1243 00:58:17,640 --> 00:58:20,120 ♪ Bayi, semua yang saya butuhkan ♪ 1244 00:58:20,160 --> 00:58:23,760 ♪ Hanya sedikit dari cahaya bintang Anda ♪ 1245 00:58:23,800 --> 00:58:25,320 ♪ Sedikit cahaya bintang Anda ♪ 1246 00:58:25,360 --> 00:58:28,040 ♪ Bersinar pada saya ♪ 1247 00:58:28,080 --> 00:58:32,000 ♪ Aku tidak pernah tahu aura begitu terang ♪ 1248 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 ♪ Begitu terang, oh ♪ 1249 00:58:34,120 --> 00:58:36,040 ♪ Bersinar seperti supernova ♪ 1250 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 ♪ Terang dari bintang-bintang ♪ 1251 00:58:38,160 --> 00:58:40,760 ♪ Dari galaksi lain, seperti Jupiter dan Mars ♪ 1252 00:58:40,800 --> 00:58:43,520 ♪ Bayi, semua yang saya butuhkan ♪ 1253 00:58:43,560 --> 00:58:47,720 ♪ Hanya sedikit dari cahaya bintang Anda ♪ 1254 00:58:47,760 --> 00:58:49,120 ♪ Kau supernova saya ♪ 1255 00:58:49,160 --> 00:58:53,240 ♪ Tidak ada siapa pun di planet bumi ♪ 1256 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 ♪ Cara Anda punya saya ♪ 1257 00:58:55,280 --> 00:58:57,440 ♪ Aku sedang dalam perjalanan ke dimensi Anda ♪ 1258 00:58:57,480 --> 00:59:04,080 ♪ Bayi, Anda, paling terang dari bintang-bintang ♪ 1259 00:59:04,120 --> 00:59:06,800 ♪ Jupiter dan Mars ♪ 1260 00:59:06,840 --> 00:59:12,440 ♪ Oh, tidak ♪ 1261 00:59:12,480 --> 00:59:16,840 ♪ Bersinar seperti supernova, paling terang dari bintang-bintang ♪ 1262 00:59:16,880 --> 00:59:19,640 ♪ Dari galaksi lain, seperti Jupiter dan Mars ♪ 1263 00:59:19,680 --> 00:59:22,280 ♪ Bayi, semua yang saya butuhkan ♪ 1264 00:59:22,320 --> 00:59:25,280 ♪ Hanya sedikit dari cahaya bintang Anda ♪ 1265 00:59:25,320 --> 00:59:26,920 ♪ Sedikit cahaya bintang Anda ♪ 1266 00:59:26,960 --> 00:59:29,560 ♪ Bersinar pada saya ♪ 1267 00:59:29,600 --> 00:59:33,240 ♪ Aku tidak pernah tahu aura begitu terang ♪ 1268 00:59:33,280 --> 00:59:36,200 ♪ Begitu terang, oh ♪ 1269 00:59:36,240 --> 00:59:38,240 ♪ Bersinar seperti supernova ♪ 1270 00:59:38,280 --> 00:59:39,800 ♪ Terang dari bintang-bintang, bintang-bintang ♪ 1271 00:59:39,840 --> 00:59:42,680 ♪ Dari galaksi lain, seperti Jupiter dan Mars ♪ 1272 00:59:42,720 --> 00:59:45,600 ♪ Bayi, semua yang saya butuhkan ♪ 1273 00:59:45,640 --> 00:59:49,880 ♪ Hanya sedikit dari cahaya bintang Anda ♪ 1274 00:59:49,920 --> 00:59:52,520 ♪ Kau supernova saya ♪ 1275 00:59:52,560 --> 00:59:55,280 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1276 01:00:08,040 --> 01:00:10,760 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1277 01:00:12,520 --> 01:00:15,280 Waktunya telah tiba untuk memahkotai ratu kita. 1278 01:00:19,800 --> 01:00:22,920 Pemenang RuPaul Drag Race UK vs Dunia, 1279 01:00:22,960 --> 01:00:30,960 ratu pertama dunia ibu-tuckin 'adalah... 1280 01:00:38,280 --> 01:00:40,560 Blu Hydrangea. 1281 01:00:40,600 --> 01:00:44,640 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1282 01:00:44,680 --> 01:00:47,560 Aah! 1283 01:00:47,600 --> 01:00:49,200 Terima kasih banyak! 1284 01:00:49,240 --> 01:00:53,080 Ratu saya, apakah ada sesuatu Anda ingin mengatakan? 1285 01:00:53,120 --> 01:00:58,240 Irlandia Utara, aku mengambil mahkota rumah, rumah, rumah, rumah! 1286 01:00:58,280 --> 01:01:01,920 Baiklah. Sekarang jengkel. Prance, aku bilang! 1287 01:01:01,960 --> 01:01:04,720 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 1288 01:01:08,920 --> 01:01:09,880 Siapa yang memikirkannya? 1289 01:01:09,920 --> 01:01:11,880 Satu wee, bocah teduh dari Irlandia Utara 1290 01:01:11,920 --> 01:01:15,240 sekarang ratu dari dunia ibu-menyelipkan. 1291 01:01:15,280 --> 01:01:16,560 Ya! 1292 01:01:16,600 --> 01:01:19,480 Sekarang, ingat, jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1293 01:01:19,520 --> 01:01:21,720 bagaimana di neraka Kau akan mencintai orang lain? 1294 01:01:21,760 --> 01:01:23,600 Dapatkah saya mendapatkan “amin” di sini? 1295 01:01:23,640 --> 01:01:24,680 Amin! Amin! 1296 01:01:24,720 --> 01:01:27,440 Baiklah. Sekarang biarkan musik bermain! 1297 01:01:27,480 --> 01:01:30,440 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1298 01:01:30,480 --> 01:01:32,520 ♪ Ke bulan ♪ 1299 01:01:32,560 --> 01:01:33,640 ♪ Ke bulan ♪ 1300 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1301 01:01:34,720 --> 01:01:37,720 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1302 01:01:38,720 --> 01:01:40,040 ♪ Ke bulan ♪ 1303 01:01:40,080 --> 01:01:41,600 ♪ Ke bulan, ke bulan ♪ 1304 01:01:41,640 --> 01:01:43,000 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1305 01:01:43,040 --> 01:01:45,960 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1306 01:01:46,800 --> 01:01:49,080 ♪ Ke bulan ♪ 1307 01:01:49,120 --> 01:01:51,920 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1308 01:01:52,600 --> 01:01:54,640 ♪ Ke bulan ♪ 1309 01:01:54,680 --> 01:01:55,600 ♪ Ke bulan ♪ 1310 01:01:55,640 --> 01:01:57,360 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1311 01:01:57,400 --> 01:02:00,520 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1312 01:02:00,560 --> 01:02:02,760 ♪ Ke bulan ♪ 1313 01:02:02,800 --> 01:02:03,640 ♪ Ke bulan ♪ 1314 01:02:03,680 --> 01:02:05,280 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1315 01:02:05,320 --> 01:02:08,680 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1316 01:02:08,720 --> 01:02:10,680 ♪ Ke bulan ♪ 1317 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 ♪ Ke bulan ♪ 1318 01:02:11,760 --> 01:02:13,440 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1319 01:02:13,480 --> 01:02:16,000 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪