1 00:00:00,880 --> 00:00:02,520 Bonjour! 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,360 RuPaul: Bisher bei RuPaul Drag Race Großbritannien gegen die Welt... 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,400 Du wirst deinen eigenen Dreh machen auf einer meiner Platten: 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,480 Ich lebe mein Leben in London. 5 00:00:12,520 --> 00:00:14,480 [Jubel] 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,120 -Hallo! -Hallo! 7 00:00:16,160 --> 00:00:17,440 Hi, Königinnen. 8 00:00:17,480 --> 00:00:19,280 Janey Jack. 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,320 [Aus-Taste] ♪ Sei einfach frei ♪ 10 00:00:21,360 --> 00:00:24,560 Ich bin geknebelt. Janey kann nicht singen. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,720 ♪ London, London, London ♪ 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,960 Janey Jack. 13 00:00:31,000 --> 00:00:34,200 Die Aufführung, als ich dich bemerkte, genoss ich Sie. 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,360 Aber du musst wirklich kämpfen bemerkt werden. 15 00:00:36,400 --> 00:00:38,400 Jujubee. 16 00:00:38,440 --> 00:00:41,480 Dieser Blick heute Abend ist wie willkommen zum Wettbewerb. 17 00:00:41,520 --> 00:00:43,440 Mo' Geld, Mo Heart. 18 00:00:43,480 --> 00:00:46,840 Ich denke du solltest unglaublich stolz auf dich. 19 00:00:46,880 --> 00:00:49,520 Jujubee, kein Herz, con-Drag-ulationen. 20 00:00:49,560 --> 00:00:52,640 Du bist die beiden besten Königinnen der Woche. 21 00:00:53,600 --> 00:00:57,440 Baga Chipz, Blaue Hortensie, Janey Jack, 22 00:00:57,480 --> 00:01:01,240 wenn du nicht in der Spitze bist, du bist unten. 23 00:01:02,200 --> 00:01:05,640 Jujubee, con-drag-ulations. Du bist ein Gewinner, Baby. 24 00:01:05,680 --> 00:01:07,200 [Applaus] 25 00:01:07,240 --> 00:01:10,600 Welche Königin hast du gewählt? um den Kotelett zu holen? 26 00:01:11,480 --> 00:01:12,600 Janey Jack. 27 00:01:14,640 --> 00:01:17,800 Janey Jack, geh weg. 28 00:01:23,280 --> 00:01:25,000 Die Prinzessin des Volkes! 29 00:01:25,040 --> 00:01:26,000 Oh Mama. 30 00:01:26,040 --> 00:01:27,440 Hallo, Diven. 31 00:01:27,480 --> 00:01:28,880 Ich hab dir gesagt, dass ich wiederkommen werde. 32 00:01:28,920 --> 00:01:29,920 Oh, wow. 33 00:01:29,960 --> 00:01:31,040 Bleib saftig. 34 00:01:31,080 --> 00:01:32,400 Es ist Pangina Heals. 35 00:01:32,440 --> 00:01:34,800 -Schnall dich an. Du hast mich erwartet. 36 00:01:36,560 --> 00:01:38,360 Ich schicke Lemon nach Hause. 37 00:01:39,640 --> 00:01:41,120 Cheryl. 38 00:01:41,160 --> 00:01:42,800 Jimbo soll nach Hause gehen. 39 00:01:42,840 --> 00:01:44,160 Pangina. 40 00:01:44,200 --> 00:01:46,160 Janey Jack. 41 00:01:46,200 --> 00:01:49,440 [Königin weint] 42 00:01:51,800 --> 00:01:55,240 RuPaul: Heute Abend unsere fabelhaften letzten vier 43 00:01:55,280 --> 00:01:59,640 trete in einem Lip Sync Smackdown an für die Krone. 44 00:02:01,040 --> 00:02:01,880 Jujubee. 45 00:02:01,920 --> 00:02:05,920 Es ist das Finale von RuPaul's Drag Rennen Großbritannien gegen die Welt, 46 00:02:05,960 --> 00:02:08,800 und ich bin so aufgeregt! 47 00:02:08,840 --> 00:02:10,320 [imitiert Cher] Schnapp da raus! 48 00:02:10,360 --> 00:02:12,880 Das ist mein viertes Mal nahe an die Krone heranrücken, 49 00:02:12,920 --> 00:02:17,360 und ich konnte buchstäblich spüre es auf meinem Kopf. 50 00:02:17,400 --> 00:02:18,600 Ist es nicht einfach grandios? 51 00:02:18,640 --> 00:02:21,040 Ich will die Krone! 52 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 Blaue Hortensie. 53 00:02:23,680 --> 00:02:26,240 Diese anderen Mädchen mach dir besser Sorgen, 54 00:02:26,280 --> 00:02:28,440 weil Blu-Hydrangea's kommt um die Welt zu holen. 55 00:02:28,480 --> 00:02:30,440 [böses Lachen] 56 00:02:30,480 --> 00:02:34,000 Ich bin hergekommen, um zu töten. und ich werde mir die Krone schnappen. 57 00:02:34,040 --> 00:02:36,360 [imitiert Austin Powers] Mache ich dich geil, Baby? 58 00:02:36,400 --> 00:02:37,640 Ich will einfach nur so sehr gewinnen. 59 00:02:37,680 --> 00:02:39,360 Oh Mama, bitte lass mich gewinnen. 60 00:02:39,400 --> 00:02:41,520 Ich bin fertig. 61 00:02:41,560 --> 00:02:42,640 Kein Herz. 62 00:02:42,680 --> 00:02:43,600 Schlag es! 63 00:02:43,640 --> 00:02:46,680 Ich bin ein Internationaler, universeller Superstar. 64 00:02:46,720 --> 00:02:49,520 Weil Imma hier ist jede Woche. Danke. 65 00:02:49,560 --> 00:02:53,080 Es ist die Erfüllung hier zu sein 66 00:02:53,120 --> 00:02:55,640 mit allem was ich habe jetzt in meinem Arsenal. 67 00:02:55,680 --> 00:03:00,280 Die Königin der Mutter Welt, Liebling, ist wer? 68 00:03:00,320 --> 00:03:01,920 Mo Heart, Mädchen! 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,520 [imitiert Billy Porter] Kategorie, Kleidung. 70 00:03:03,560 --> 00:03:05,640 [RuPaul lacht] 71 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 Chips-Taschen. 72 00:03:07,080 --> 00:03:10,440 Ich habe jahrelang trainiert macht die Kunst der Performance. 73 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Das weiß ich, Mr. Man. 74 00:03:11,920 --> 00:03:13,800 Ich mache Jobs, die ich nicht machen will, 75 00:03:13,840 --> 00:03:17,480 denn das heißt ich werde rausgehen dort jeden verdammten Morgen. 76 00:03:18,280 --> 00:03:20,560 Ich bin Baga Chipz. Das ist meine Bühne. 77 00:03:20,600 --> 00:03:26,440 Jetzt ist es Zeit zu übernehmen die verdammte Welt! 78 00:03:28,480 --> 00:03:30,160 Es hat alles dazu geführt. 79 00:03:30,200 --> 00:03:33,560 Wir krönen uns ein Gewinner, Baby. 80 00:03:33,600 --> 00:03:35,760 [RuPaul lacht] 81 00:03:39,560 --> 00:03:41,920 [Jubel] 82 00:03:41,960 --> 00:03:45,320 Wir sind wieder im Werkroom nach der Ausscheidung 83 00:03:45,360 --> 00:03:46,880 und ich habe ein Geheimnis. 84 00:03:48,040 --> 00:03:50,000 Ich habe die ersten Vier geschafft! 85 00:03:51,000 --> 00:03:54,920 Janey, wir lieben dich. Wir werden dich so sehr vermissen. 86 00:03:54,960 --> 00:03:59,160 „Das Leben ist eine große Fantasie. 87 00:03:59,200 --> 00:04:00,840 „solange du es glaubst. 88 00:04:00,880 --> 00:04:03,040 XOXO, Janey.“ 89 00:04:03,080 --> 00:04:05,160 JJ! [Applaus] 90 00:04:05,200 --> 00:04:06,720 Die fünf besten, Schwester! 91 00:04:06,760 --> 00:04:08,960 Janey ist eine wilde, wilde Königin. 92 00:04:09,000 --> 00:04:11,680 Und kein Schatten für Janey. 93 00:04:11,720 --> 00:04:13,280 Sie hat meine Erwartungen übertroffen. 94 00:04:13,320 --> 00:04:14,920 Ich bin sehr stolz auf sie. 95 00:04:14,960 --> 00:04:16,680 Und zu gehen mit diesem Blick auf? 96 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 Oh, ja, sie sah umwerfend aus. -Es war ein Blick. 97 00:04:18,680 --> 00:04:22,640 Ich bin traurig, aber ich bin so glücklich das sind die ersten vier. 98 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 Ja, ich auch. Weißt du was ich meine? 99 00:04:24,360 --> 00:04:26,560 Ich habe das noch nie gemacht. 100 00:04:26,600 --> 00:04:27,680 Hast du noch nie einen Spiegel gewischt? 101 00:04:27,720 --> 00:04:28,560 Nein! 102 00:04:28,600 --> 00:04:29,840 -Wirklich? Oh, mein Gott! 103 00:04:29,880 --> 00:04:32,200 Ich respektiere Janey so sehr. 104 00:04:32,240 --> 00:04:33,480 Sie hat sich gut gewehrt. 105 00:04:33,520 --> 00:04:35,080 Tschüss, Janey. Tschüss, Janey. 106 00:04:35,120 --> 00:04:36,840 Tschüss, wunderschön! 107 00:04:36,880 --> 00:04:39,720 Aber mit ihr zu sprechen, fühlte es sich an als ob kein Kampf mehr übrig wäre. 108 00:04:39,760 --> 00:04:42,320 Während bei Blu und Baga 109 00:04:42,360 --> 00:04:44,200 sie hatten immer noch Feuer, sie wollten immer noch mehr, 110 00:04:44,240 --> 00:04:47,120 und deshalb habe ich gemacht die Entscheidung, die ich getroffen habe. 111 00:04:47,160 --> 00:04:50,360 Ich kann es nicht einmal in Worte fassen wie aufgeregt bin ich für uns. 112 00:04:50,400 --> 00:04:52,160 Wir sind im Finale. 113 00:04:52,200 --> 00:04:53,600 Ja, Baby. -Mein Gott. 114 00:04:53,640 --> 00:04:57,000 Und jetzt jedes Land in diesem Wettbewerb hatte eine Marke, 115 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 abgesehen von Kanada. 116 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 [alle lachen] 117 00:05:00,440 --> 00:05:02,440 Das war echt zwielichtig. 118 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 Jetzt kann ich nicht nach Thailand gehen und Kanada. 119 00:05:04,640 --> 00:05:06,560 Wie hast du nicht gewonnen die Herausforderung beim Lesen, 120 00:05:06,600 --> 00:05:08,440 du zwielichtiges kleines Miststück? 121 00:05:08,480 --> 00:05:11,480 Offensichtlich Ich hatte Janeys Lippenstift. 122 00:05:11,520 --> 00:05:13,800 und jetzt wollen wir es wissen. 123 00:05:13,840 --> 00:05:14,800 Wen hast du gewählt? 124 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 Nun... 125 00:05:16,320 --> 00:05:19,000 Los geht's. [lacht] 126 00:05:19,040 --> 00:05:21,280 Die Leute, die mich gerettet haben, Ich wollte sie ehren, 127 00:05:21,320 --> 00:05:23,120 und so habe ich mich für Janey entschieden. 128 00:05:23,160 --> 00:05:26,480 Wir sind alle so treu miteinander, diese vier. 129 00:05:26,520 --> 00:05:28,200 Ich hatte ein Bündnis mit Blu. 130 00:05:28,240 --> 00:05:29,360 Hast du das wirklich? 131 00:05:30,960 --> 00:05:32,200 Oh, davon wussten wir nichts. 132 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Allianz. Wie kann es wagen sie haben eine Allianz? 133 00:05:36,400 --> 00:05:38,520 War keiner von dir Geschäft, Schatz. 134 00:05:44,880 --> 00:05:46,040 Nee. 135 00:05:46,080 --> 00:05:49,120 Nicht unter meiner Uhr. Nee. 136 00:05:50,720 --> 00:05:51,880 Mädchen, Lippensynchronisierung gegen dich, 137 00:05:51,920 --> 00:05:54,040 Ich synchronisiere die Lippen 138 00:05:54,080 --> 00:05:56,920 gegen einen der besten Lip Syncer Ich weiß. 139 00:05:56,960 --> 00:06:00,120 Ich meine, ich dachte ich wäre da genau da, und dann bumm. 140 00:06:00,160 --> 00:06:02,720 Also ich denke, okay, nun, Gott sei Dank bekomme ich noch eine Woche. 141 00:06:02,760 --> 00:06:04,440 Mo, ihr Rap war unglaublich, 142 00:06:04,480 --> 00:06:06,000 sie war großartig in der Aufführung 143 00:06:06,040 --> 00:06:07,160 ihr Aussehen war atemberaubend, 144 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 und dann ist sie einfach hat die Lippensynchronisierung nicht gewonnen. 145 00:06:09,440 --> 00:06:11,440 Oh, zusammenzucken. 146 00:06:11,480 --> 00:06:12,600 Nun, Mo, denkst du? 147 00:06:12,640 --> 00:06:14,520 dass es ein Feuer unter deinem angezündet hat Arsch für nächste Woche? 148 00:06:14,560 --> 00:06:17,040 Oh ja. 149 00:06:17,080 --> 00:06:20,440 Ich wollte wirklich mehr Abzeichen, Hab ich wirklich. 150 00:06:20,480 --> 00:06:22,560 Aber dann wäre ich Pangina-Mädchen. 151 00:06:22,600 --> 00:06:25,320 Also weißt du, Gott arbeitet... Was sagt das Gute Buch? 152 00:06:25,360 --> 00:06:27,360 Er arbeitet alles aus. 153 00:06:27,400 --> 00:06:29,080 Du hast den Ausweis nicht bekommen, 154 00:06:29,120 --> 00:06:31,720 aber ich habe dich unter die ersten vier gebracht, obwohl, Bitch, okay? 155 00:06:31,760 --> 00:06:33,320 Lehn dich zurück, Baby, atme einfach. 156 00:06:34,640 --> 00:06:37,000 Nun, es ist das Vereinigte Königreich gegen die USA. 157 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 Zieh es an! 158 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 -Aah! -Aah! 159 00:06:40,440 --> 00:06:45,360 Oh, oder es heißt „Glück“ gegen „uns“! 160 00:06:45,400 --> 00:06:48,480 [böses Lachen] 161 00:06:48,520 --> 00:06:49,560 Ich bin bereit zu rocken. 162 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 Ich bin bereit für Wurstbrötchen. 163 00:06:51,200 --> 00:06:53,560 -Aah! Oh! 164 00:06:53,600 --> 00:06:58,320 Die Königin der Mutter Welt bin ich. 165 00:06:58,360 --> 00:07:01,400 Juju, bist du bereit? wieder Vizemeister zu werden? 166 00:07:01,440 --> 00:07:03,920 Aah, die zwielichtige Königin! 167 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 Es ist Großbritannien gegen die USA, 168 00:07:06,360 --> 00:07:09,520 und diese besondere Beziehung wird sehr sauer werden. 169 00:07:09,560 --> 00:07:10,960 Ahh! Ahh! Ahh. 170 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Weil dieses Mal es ist für die Welt! 171 00:07:14,040 --> 00:07:15,560 [imitiert Dr. Evil] Ich werde ein verdammter Gewinner sein. 172 00:07:15,600 --> 00:07:17,240 [böses Lachen] 173 00:07:17,280 --> 00:07:19,200 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 174 00:07:19,240 --> 00:07:22,080 RuPaul: Der Gewinner von RuPaul's Drag-Rennen Großbritannien gegen die Welt 175 00:07:22,120 --> 00:07:25,640 erhält alle Kosten bezahlte Reise nach Hollywood 176 00:07:25,680 --> 00:07:29,400 ein Duett mit mir aufzunehmen, RuPaul. 177 00:07:29,440 --> 00:07:33,280 Heute Abend mit Michelle Visage 178 00:07:33,320 --> 00:07:35,680 und Graham Norton. 179 00:07:36,920 --> 00:07:38,320 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 180 00:07:38,360 --> 00:07:39,760 ♪ Möge die beste Drag-Queen gewinnen ♪ 181 00:07:39,800 --> 00:07:42,680 ♪ Bester Drag-Queen-Gewinn ♪ 182 00:07:51,200 --> 00:07:52,880 Du schaust auf dein Gewinner, Schatz. 183 00:07:52,920 --> 00:07:54,760 -Whoo! -Whoo! 184 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 Es ist ein neuer Tag im Werkroom, und weißt du was? 185 00:07:58,640 --> 00:08:01,480 Es ist das verdammte Finale! 186 00:08:01,520 --> 00:08:06,760 ♪ Es ist das Vereinigte Königreich gegen die USA ♪ 187 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Ich kann es nicht glauben Ich bin im Finale! 188 00:08:09,000 --> 00:08:10,280 Nun, ich kann es glauben. 189 00:08:10,320 --> 00:08:12,240 aber ich bin trotzdem im Finale. 190 00:08:12,280 --> 00:08:14,000 Uh-hm. Ah! 191 00:08:14,040 --> 00:08:16,960 Also, Mädchen, wie fühlen wir uns alle? 192 00:08:17,000 --> 00:08:18,120 -Fabelhaft! -Ja. 193 00:08:18,160 --> 00:08:20,440 Das ist mein allererstes Finale. Es ist so seltsam. 194 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 -Das ist mein viertes Finale. -Ach! 195 00:08:22,880 --> 00:08:25,640 Es fühlt sich gut an und ich bin glücklich hier zu sitzen, 196 00:08:25,680 --> 00:08:29,840 begleitet Sie mit das goldene RuPeter-Abzeichen. 197 00:08:29,880 --> 00:08:31,200 Hier ist die Sache. 198 00:08:31,240 --> 00:08:35,440 Das kennzeichnet wirklich mein zweiter Sieg im Ganzen... 199 00:08:35,480 --> 00:08:36,760 In Drag Race ihre Geschichte. 200 00:08:36,800 --> 00:08:38,760 Ja, wie meine Drag Race Geschichte. 201 00:08:38,800 --> 00:08:43,120 Juju hat es also getan Drag Race 574 mal, 202 00:08:43,160 --> 00:08:44,880 und das ist nur ihr zweiter Sieg? 203 00:08:45,920 --> 00:08:48,920 Bitch, ich habe zwei Siege. und ich habe es nur zweimal gemacht. 204 00:08:48,960 --> 00:08:53,120 Diese Abzeichen zählen nicht für Scheißdreck. 205 00:08:53,160 --> 00:08:55,320 - [lacht] -Das tun sie wirklich nicht. 206 00:08:55,360 --> 00:08:56,680 Lass uns echt sein. 207 00:08:56,720 --> 00:08:59,000 Komm schon, es ist das Finale. 208 00:08:59,040 --> 00:09:01,800 Es wird auf den Wettbewerb gehen als Ganzes. 209 00:09:01,840 --> 00:09:04,240 Nur weil wir nicht gewonnen haben der Lip Sync 210 00:09:04,280 --> 00:09:07,680 heißt nicht, dass wir es nicht getan haben viel besser in der Herausforderung. 211 00:09:07,720 --> 00:09:09,440 [lacht] 212 00:09:09,480 --> 00:09:11,720 Ich muss ohne ins Finale je unten. 213 00:09:11,760 --> 00:09:15,920 Ich bin so talentiert, es macht mich krank. 214 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 Oh mein Gott, ich bin so aufgeregt. 215 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 Alles könnte passieren! 216 00:09:19,560 --> 00:09:21,040 - [lacht] Es ist das Finale. 217 00:09:21,080 --> 00:09:23,640 Es sind noch vier von uns übrig, es gibt eine Krone, also... 218 00:09:23,680 --> 00:09:25,240 Ich will die Krone, ihr Mistkerl! 219 00:09:25,280 --> 00:09:27,800 -Ich will die Krone! -Ich will die Krone! 220 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 Die Krone gehört mir! 221 00:09:29,000 --> 00:09:29,840 Ich nehme die Krone! [Alarm] 222 00:09:29,880 --> 00:09:31,400 Oh! 223 00:09:31,440 --> 00:09:33,080 RuPaul: Oh, Mädchen. 224 00:09:33,120 --> 00:09:36,400 Ihre Majestät ist schon fertig fertig hatte Herses. 225 00:09:36,440 --> 00:09:40,120 Meine Königinnen, Con-Drag-ulations! 226 00:09:40,160 --> 00:09:42,640 Du hast erreicht die Spitze der Welt. 227 00:09:42,680 --> 00:09:47,280 Und doch ist deine Reise hat gerade erst begonnen. 228 00:09:47,320 --> 00:09:48,200 Lies meine Lippen. 229 00:09:48,240 --> 00:09:52,280 Irgendeiner von euch kann immer noch die Krone gewinnen. 230 00:09:52,320 --> 00:09:55,720 Jetzt lass die Lippe einsinken. 231 00:09:57,440 --> 00:09:59,480 -Lippen und sinken. -Lip-Spüle. 232 00:09:59,520 --> 00:10:01,280 -mm-hmm. - Synchronisiert etwas Lippen? 233 00:10:02,480 --> 00:10:05,480 ♪ Wir müssen die Lippen synchronisieren ♪ 234 00:10:05,520 --> 00:10:07,000 Oh Mama. 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,640 Baga hat die meisten Lippen im Zimmer, glaube ich, 236 00:10:08,680 --> 00:10:10,240 so gibt ihr das ein Vorteil? 237 00:10:10,280 --> 00:10:11,800 [alle lachen] 238 00:10:11,840 --> 00:10:14,200 Hallo, hallo, hallo! 239 00:10:14,240 --> 00:10:18,120 [Jubel] 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,560 Meine letzten vier Königinnen. 241 00:10:21,600 --> 00:10:25,080 Danke, dass du nicht nur akzeptierst meine Einladung zur Rückkehr, 242 00:10:25,120 --> 00:10:29,400 aber zum Überschreiten all meine Erwartungen. 243 00:10:29,440 --> 00:10:30,880 Danke! 244 00:10:30,920 --> 00:10:32,800 -Ach! Danke, Ru. 245 00:10:32,840 --> 00:10:36,840 Zu deinen Ehren, diese Woche Ich inszeniere ein großes Finale 246 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 fit für die globale Bühne. 247 00:10:39,440 --> 00:10:40,680 Oh. 248 00:10:40,720 --> 00:10:42,360 #DragRaceUK. 249 00:10:42,400 --> 00:10:44,600 Zuerst auf der Hauptbühne 250 00:10:44,640 --> 00:10:50,240 Kategorie ist Feinste Eleganza Extravaganza. 251 00:10:50,280 --> 00:10:51,600 Oh, ja, Miststück. 252 00:10:51,640 --> 00:10:56,480 Als Nächstes werden Sie untersucht von den Richtern und auch... 253 00:10:56,520 --> 00:10:58,800 von den ausgeschiedenen Königinnen. 254 00:10:58,840 --> 00:11:00,560 [keucht] 255 00:11:00,600 --> 00:11:04,680 Und dann zum ersten Mal in der Geschichte von Drag Race UK... 256 00:11:04,720 --> 00:11:06,440 [Trommelwirbel] 257 00:11:06,480 --> 00:11:07,800 Du wirst dich engagieren 258 00:11:07,840 --> 00:11:12,080 im ultimativen Lippen-Sync smackdown für die Krone. 259 00:11:12,120 --> 00:11:13,760 -Nein! Oh, meine Güte! 260 00:11:13,800 --> 00:11:15,080 -Uff! Warte, warte, warte. 261 00:11:15,120 --> 00:11:16,400 Welche Zahl ist das? 262 00:11:16,440 --> 00:11:18,000 Das stimmt. [lacht] 263 00:11:20,200 --> 00:11:21,440 Ich bin kein Lip Syncer. 264 00:11:21,480 --> 00:11:23,280 Oh mein Gott. 265 00:11:23,320 --> 00:11:26,160 Ich habe einen Schildkrötenkopf knall mein 'oop heraus. 266 00:11:26,200 --> 00:11:28,440 Rennfahrer, starte deine Motoren, 267 00:11:28,480 --> 00:11:31,800 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 268 00:11:31,840 --> 00:11:33,840 [Jubel] 269 00:11:33,880 --> 00:11:36,160 Ich habe im Wettbewerb getötet, Liebling. 270 00:11:36,200 --> 00:11:38,120 Du bist sehr willkommen. 271 00:11:38,160 --> 00:11:39,360 Und Imma tötet diese Lippensynchronisation. 272 00:11:39,400 --> 00:11:41,560 Hol dir etwas Popcorn, Mädchen. 273 00:11:47,040 --> 00:11:49,000 Ich habe dich noch nie so still gesehen, Taschen, 274 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 sitzen, schminken. 275 00:11:50,600 --> 00:11:53,600 Ich weiß. Ich putze nur meine schöne Haut, 276 00:11:53,640 --> 00:11:56,040 bereit für meine Ohrfeige. 277 00:11:56,080 --> 00:11:57,880 Weil weißt du was? Ich muss dir etwas sagen. 278 00:11:57,920 --> 00:11:59,120 Mm? 279 00:11:59,160 --> 00:12:01,120 Ich bin eigentlich ein Mann! 280 00:12:01,160 --> 00:12:02,480 [lacht] 281 00:12:02,520 --> 00:12:03,600 Ich bin echt glücklich, 282 00:12:03,640 --> 00:12:07,760 und ich bin hocherfreut sitzt hier mit uns allen. 283 00:12:07,800 --> 00:12:10,560 Es gibt zwei Königinnen hier aus das Vereinigte Königreich, aus verschiedenen Teilen, 284 00:12:10,600 --> 00:12:12,480 und dann haben wir uns aus den USA. 285 00:12:12,520 --> 00:12:15,200 Ich bin ein brauner Asiat, weißt du. 286 00:12:15,240 --> 00:12:17,320 Wenn du an Amerika denkst, 287 00:12:17,360 --> 00:12:19,680 denkst du an jemanden wer sieht so aus? 288 00:12:19,720 --> 00:12:20,880 Wahrscheinlich nicht. 289 00:12:20,920 --> 00:12:24,360 Und ich bin so froh darüber Ich werde diese Königin sein. 290 00:12:24,400 --> 00:12:28,160 das sitzt hier unter den ersten vier mit dir. 291 00:12:29,240 --> 00:12:33,600 Damit ich ein seltsamer Mann von bin farbe, eine laotische Person 292 00:12:33,640 --> 00:12:36,880 in Vertretung der Vereinigten Staaten, es ist ziemlich demütigend. 293 00:12:36,920 --> 00:12:40,000 Ich freue mich, dass Leute wer sieht aus wie ich 294 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 lerne jemanden wie diesen kennen, 295 00:12:41,080 --> 00:12:43,720 weil ich das nie hatte als ich ein Kind war. 296 00:12:43,760 --> 00:12:45,960 Ich will nur sagen dass ich euch alle liebe, 297 00:12:46,000 --> 00:12:51,400 und ich hoffe, dass wir weitermachen können unsere Freundschaft und Schwesternschaft 298 00:12:51,440 --> 00:12:52,760 nach diesem Wettbewerb. 299 00:12:52,800 --> 00:12:56,400 Es ist so seltsam darüber zu hören wie du dich jetzt für uns fühlst. 300 00:12:56,440 --> 00:12:58,240 Hattest du irgendwelche ersten Eindrücke? 301 00:12:58,280 --> 00:13:00,480 Da du dich nicht zurückgehalten hast eine Sekunde lang. 302 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 Du hast uns gelesen von Kopf bis Fuß. 303 00:13:02,440 --> 00:13:05,880 Wissen Sie, es ist so lange her, Ich kann mich nicht erinnern, was wir gesagt haben. 304 00:13:05,920 --> 00:13:08,560 Ja, ich denke du hast gelesen Cheryl Hole, nicht wahr? 305 00:13:08,600 --> 00:13:10,720 Ja, das hast du definitiv. -Das Haus ist unten. 306 00:13:10,760 --> 00:13:11,680 Was hast du zu ihr gesagt? 307 00:13:11,720 --> 00:13:14,680 Etwas über ihr Sein in einem Trikot. 308 00:13:14,720 --> 00:13:17,160 [alle lachen] 309 00:13:17,200 --> 00:13:19,600 Als ihr zwei reingekommen seid, Ich war, oh, scheiße. 310 00:13:19,640 --> 00:13:22,280 Das ist ein richtiger Wettbewerb. [lacht] 311 00:13:22,320 --> 00:13:23,840 Haben wir dich nervös gemacht, Schatz? 312 00:13:23,880 --> 00:13:26,640 Ihr seid beide Drag-Race-Legenden, 313 00:13:26,680 --> 00:13:28,000 und ich war von den Sternen beeindruckt. 314 00:13:28,040 --> 00:13:30,600 Du musst blinzeln und sagen: 315 00:13:30,640 --> 00:13:34,440 Ich nehme gerade an einem Wettbewerb teil mit Mo Heart und Jujubee. 316 00:13:34,480 --> 00:13:37,800 Ich denke, wie ist das passiert? 317 00:13:37,840 --> 00:13:39,920 Und ich bin mit ihnen im Finale, 318 00:13:39,960 --> 00:13:41,760 also mache ich etwas richtig. 319 00:13:41,800 --> 00:13:43,960 Baga, was hast du gelernt? über dich selbst? 320 00:13:44,000 --> 00:13:46,480 Ich zweifle immer an mir selbst, und für meine letzte Staffel 321 00:13:46,520 --> 00:13:48,800 Ich war wie Ich bin nicht gut genug. 322 00:13:48,840 --> 00:13:50,400 Diese Mädchen sind alle hübsch, 323 00:13:50,440 --> 00:13:53,800 ihr Make-up ist fantastisch, ihre Kleider sind fantastisch. 324 00:13:53,840 --> 00:13:55,640 Und ich habe gelernt in diesem Wettbewerb 325 00:13:55,680 --> 00:13:58,640 dass ich gut genug bin, und ich verdiene es, hier zu sein. 326 00:13:58,680 --> 00:14:01,960 Ich habe Baga immer gesehen wie das, Comedy-Queen, 327 00:14:02,000 --> 00:14:05,480 und dann um das wirklich zu sehen verwundbare Seite von ihr 328 00:14:05,520 --> 00:14:07,200 ist wirklich rührend. 329 00:14:07,240 --> 00:14:10,040 Sie konnte leicht nimm diese Krone, 330 00:14:10,080 --> 00:14:13,320 und dann würde ich Sei einfach wow. 331 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 Baga hat mich geschlagen, und ich habe sie gerettet. 332 00:14:16,720 --> 00:14:19,680 Das war also ein Fehler. 333 00:14:19,720 --> 00:14:24,320 Gab es irgendetwas, irgendeine Königin? hätte es anders gemacht? 334 00:14:24,360 --> 00:14:26,160 Ich weiß es eigentlich nicht wenn ich mich sehr ändern würde. 335 00:14:26,200 --> 00:14:28,600 Ich fühle mich wie meine Erfolgsbilanz in dieser Jahreszeit 336 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 ist ganz anders zu meiner ersten Staffel 337 00:14:30,480 --> 00:14:33,800 wo ich entweder sicher war oder unten. 338 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Aber du hast eine verdammte Marke. Ich hab keins. 339 00:14:36,280 --> 00:14:38,480 Ja, und für Snatch Game ausgerechnet. 340 00:14:38,520 --> 00:14:40,640 Ich fühle mich wie Ich verdiene es hier zu sein. 341 00:14:40,680 --> 00:14:42,320 Ich habe mir den Hintern abgerissen. 342 00:14:42,360 --> 00:14:43,400 Um im Finale zu sein 343 00:14:43,440 --> 00:14:46,000 mit diesen tollen Königinnen zu dem ich immer aufgeschaut habe 344 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 ist einfach unglaublich. 345 00:14:47,120 --> 00:14:50,520 Ich hoffe das wirklich Ich kann die Krone holen. 346 00:14:50,560 --> 00:14:52,000 Mo, was ist mit dir? 347 00:14:52,040 --> 00:14:55,240 Ich würde sagen ich habe gelernt nett zu mir selbst zu sein. 348 00:14:55,280 --> 00:14:56,720 Das glaube ich nicht das mache ich. 349 00:14:56,760 --> 00:14:59,600 Ich bin sehr hart zu mir selbst. 350 00:14:59,640 --> 00:15:03,080 Dieser Wettbewerb hat es mir gezeigt wie stark ich bin. 351 00:15:03,120 --> 00:15:04,240 Weißt du, vorher hatte ich das Gefühl 352 00:15:04,280 --> 00:15:06,360 Ich war ein Rohdiamant die ersten beiden Staffeln 353 00:15:06,400 --> 00:15:09,360 und dieses Mal bin ich einfach wirklich Ich habe das Gefühl, dass ich glänzen muss. 354 00:15:09,400 --> 00:15:14,080 Diesmal fühle ich mich beruhigt und kenne meine Ästhetik. 355 00:15:14,120 --> 00:15:16,160 Ich kenne meine Silhouetten, Ich kenne meine Kunst, 356 00:15:16,200 --> 00:15:17,880 Ich weiß was ich geben will. 357 00:15:17,920 --> 00:15:22,640 Ich kann es der Welt zeigen dass deine Königin hier ist 358 00:15:22,680 --> 00:15:24,880 und war hier die ganze Zeit. 359 00:15:24,920 --> 00:15:27,320 Ich habe das Gefühl, wir haben es alle getötet in dieser Saison. 360 00:15:27,360 --> 00:15:28,640 Ja, haben wir. 361 00:15:28,680 --> 00:15:29,640 Vielleicht außer Juju. 362 00:15:30,800 --> 00:15:32,240 Nein, ich mache nur Spaß. [lacht] 363 00:15:32,280 --> 00:15:34,760 Nun, ich meine, es gibt etwas Wahres dazu wissen Sie. 364 00:15:34,800 --> 00:15:37,320 Aber weißt du, sobald als ich aufgetaut habe, Schatz, mm-hmm. 365 00:15:37,360 --> 00:15:40,200 Ja, hast du die Marke. am Ende hey. 366 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 Schatz. 367 00:15:41,520 --> 00:15:43,440 Und ich denke das zeigt 368 00:15:43,480 --> 00:15:45,280 dass wenn du es weiter versuchst und du versuchst es weiter, 369 00:15:45,320 --> 00:15:48,280 du drängst dich weiter, dann kannst du ganz oben sein, 370 00:15:48,320 --> 00:15:50,440 und du kannst dich gut fühlen was du tust. 371 00:15:51,840 --> 00:15:53,160 Weinst du hier drüben, Baby? 372 00:15:53,200 --> 00:15:54,280 Ja, es ist sehr emotional. 373 00:15:54,320 --> 00:15:56,120 Meinst du das ernst? -Weinst du wirklich? 374 00:15:56,160 --> 00:15:57,840 Nein, ich konnte nicht nimm meinen Kontakt auf. 375 00:15:57,880 --> 00:15:59,880 [alle lachen] 376 00:16:00,960 --> 00:16:03,280 Es war eine absolute Ehre. 377 00:16:03,320 --> 00:16:05,200 um all diese Königinnen zu treffen aus der ganzen Welt 378 00:16:05,240 --> 00:16:07,400 aber jetzt ist es Zeit 379 00:16:07,440 --> 00:16:12,440 für Baga Chipz um die Krone nach Hause zu bringen! 380 00:16:12,480 --> 00:16:15,200 Das ist das Finale, Mädchen! 381 00:16:15,240 --> 00:16:16,440 Jetzt müssen wir einfach hacke diese ho's 382 00:16:16,480 --> 00:16:18,400 und töte sie in dieser Lippensynchronisation, Baby. 383 00:16:19,640 --> 00:16:22,440 Das ist der mulmigste Moment meines Lebens. 384 00:16:22,480 --> 00:16:24,840 Ich bin erwachsen geworden Drag Race anschauen, 385 00:16:24,880 --> 00:16:26,880 und jetzt könnte ich möglicherweise gewinnen? 386 00:16:26,920 --> 00:16:28,320 Oh! 387 00:16:28,360 --> 00:16:31,920 Der Witz geht auf dich. Das war die ganze Zeit mein Plan. 388 00:16:31,960 --> 00:16:33,720 Ich wollte nicht gewinnen die anderen drei Male. 389 00:16:33,760 --> 00:16:37,560 Ich werde das gewinnen weil Ich werde die Welt dominieren! 390 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 [lacht] 391 00:16:52,960 --> 00:16:55,720 [RuPaul lacht] 392 00:16:58,440 --> 00:17:02,160 ♪ Cover Mädchen, lege den Bass in deinen Spaziergang ♪ 393 00:17:02,200 --> 00:17:06,280 ♪ Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen ♪ 394 00:17:06,320 --> 00:17:09,120 Und was? 395 00:17:09,160 --> 00:17:10,360 Willkommen zum großen Finale 396 00:17:10,400 --> 00:17:13,960 von RuPaul's Drag Race UK gegen die Welt. 397 00:17:14,000 --> 00:17:17,960 Jetzt, als ich ihr sagte, dass sie es war Zeichnen ihre Augenbrauen zu hoch, 398 00:17:18,000 --> 00:17:19,320 sie sah überrascht aus. 399 00:17:19,360 --> 00:17:20,480 Michele Visage. 400 00:17:20,520 --> 00:17:22,440 Nun, ich kann meine Stirn nicht bewegen, 401 00:17:22,480 --> 00:17:24,680 also musste ich etwas tun. 402 00:17:24,720 --> 00:17:26,080 Du siehst wunderbar aus, Schatz. 403 00:17:26,120 --> 00:17:27,640 Genau wie du. 404 00:17:27,680 --> 00:17:31,280 Und internationaler Schatz Graham Norton. 405 00:17:31,320 --> 00:17:33,040 Graham, bist du aufgeregt? 406 00:17:33,080 --> 00:17:36,040 Nun, weißt du was sie sagen über Cliffhanger. 407 00:17:40,440 --> 00:17:41,280 Ja. 408 00:17:41,320 --> 00:17:44,200 [alle lachen] 409 00:17:44,240 --> 00:17:47,720 Heute Abend sind wir herausfordernd unsere letzten vier 410 00:17:47,760 --> 00:17:51,200 mit dem ultimativen Lip Sync smackdown für die Krone. 411 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 Aber zuerst auf der Landebahn 412 00:17:53,120 --> 00:17:58,920 Kategorie ist Grand Finale Eleganza Extravaganza, 413 00:17:58,960 --> 00:18:00,360 als müsstest du fragen. 414 00:18:01,440 --> 00:18:03,360 Rennfahrer, starte deine Motoren, 415 00:18:03,400 --> 00:18:06,000 und möge die beste Drag Queen gewinnen! 416 00:18:06,040 --> 00:18:08,000 ♪ Niemand geht nichts an ♪ 417 00:18:08,040 --> 00:18:09,880 ♪ Komm schon, komm schon, komm schon ♪ 418 00:18:09,920 --> 00:18:12,480 Bitte willkommen die ausgeschiedenen Königinnen. 419 00:18:12,520 --> 00:18:14,640 Aus Kanada, Lemon. 420 00:18:16,000 --> 00:18:18,520 Vielleicht ist sie damit geboren, vielleicht ist es Ahornblatt. 421 00:18:18,560 --> 00:18:19,640 [alle lachen] 422 00:18:19,680 --> 00:18:21,080 Zitronen: Ich bin wieder im Haus. 423 00:18:21,120 --> 00:18:24,240 Ich gebe dir Rot und Weiß Kanadische Fantasie, 424 00:18:24,280 --> 00:18:26,400 und ich stampfe diese Landebahn hinunter, 425 00:18:26,440 --> 00:18:29,680 schaut absolut unbe-Blatt-fähig. 426 00:18:29,720 --> 00:18:30,680 Graham: Zitrone und Sirup? 427 00:18:30,720 --> 00:18:32,680 Bring mir die Pfannkuchen! -Lecker! 428 00:18:32,720 --> 00:18:35,080 Ehrlich gesagt, rot und gelb passen nicht gut zusammen, 429 00:18:35,120 --> 00:18:37,640 aber heute bin ich atemberaubend. 430 00:18:37,680 --> 00:18:40,400 Ru Paul: Lass mich nicht so! 431 00:18:40,440 --> 00:18:44,560 Aus Großbritannien, Cheryl Hole. 432 00:18:44,600 --> 00:18:45,440 [Zunge knallt] 433 00:18:45,480 --> 00:18:47,560 Graham: Unser Essex stieg auf. 434 00:18:47,600 --> 00:18:49,520 Divas, ich bin zurück. 435 00:18:49,560 --> 00:18:53,120 diene dir alle Blumen des Vereinigten Königreichs. 436 00:18:53,160 --> 00:18:54,600 Es wächst auf mir. 437 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 Ist es. 438 00:18:56,040 --> 00:18:57,960 Also haben wir die englische Rose, 439 00:18:58,000 --> 00:19:00,960 die walisische Narzisse, die schottische Distel, 440 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 und die nordirischen Blumen aus Flachs. 441 00:19:04,040 --> 00:19:06,080 Ich bin ein Flower-Power-Boss. 442 00:19:06,120 --> 00:19:07,440 Der Boss! 443 00:19:07,480 --> 00:19:08,520 Bist du ein Blumenstrauß, Schatz? 444 00:19:08,560 --> 00:19:11,240 [Michelle lacht] 445 00:19:11,280 --> 00:19:15,000 Aus Kanada, Jimbo. 446 00:19:15,040 --> 00:19:16,720 Hat sie Elche im Haar? 447 00:19:16,760 --> 00:19:18,920 Jimbo: Gehen auf der ganzen Welt Landebahn zum letzten Mal 448 00:19:18,960 --> 00:19:22,400 Ich bin wie ein Ahornbaum und ein Elch rollte zu einem zusammen. 449 00:19:22,440 --> 00:19:24,280 Michelle: Oh, sieh dir das Elchknöchelchen an! 450 00:19:24,320 --> 00:19:25,160 [alle lachen] 451 00:19:25,200 --> 00:19:27,920 Ich bin irisierend, ich bin glitzernd, 452 00:19:27,960 --> 00:19:30,960 Ich bin wunderschön, und ich bin alles in Kanada. 453 00:19:31,000 --> 00:19:33,360 Keine Elche mit Jimbo! 454 00:19:33,400 --> 00:19:35,240 Michelle: Nee! 455 00:19:35,280 --> 00:19:38,680 RuPaul: Aus Thailand Pangina heilt. 456 00:19:38,720 --> 00:19:40,040 Graham: Weg mit ihrem Kopf. 457 00:19:40,080 --> 00:19:43,640 Pangina: Ich diene dir Elizabethiana, 458 00:19:43,680 --> 00:19:46,920 Königin von England I, 459 00:19:46,960 --> 00:19:48,880 verwechselt mit thailändischer Echtheit. 460 00:19:48,920 --> 00:19:52,880 Eine Nacht in Bangkok macht einen harten Mann bescheiden. 461 00:19:52,920 --> 00:19:54,320 [alle lachen] 462 00:19:54,360 --> 00:19:59,000 Ich will nur die beiden mischen Kulturen zusammen auf meinem Körper. 463 00:19:59,040 --> 00:20:02,000 Oh mein Gott, Ich fühle mich einfach königlich. 464 00:20:02,040 --> 00:20:04,680 Sie ist eine Zerstörerin von Bangkok. 465 00:20:04,720 --> 00:20:06,720 [Michelle lacht] 466 00:20:06,760 --> 00:20:09,400 RuPaul: Aus Holland, Janey Jack. 467 00:20:09,440 --> 00:20:11,680 Michelle: Wissen Sie was ist besser als eine Lippe? 468 00:20:11,720 --> 00:20:13,400 Was? Tulpen! 469 00:20:13,440 --> 00:20:14,760 [alle lachen] 470 00:20:14,800 --> 00:20:16,120 Janey: Es fühlt sich unglaublich an 471 00:20:16,160 --> 00:20:18,280 auf der Landebahn zum letzten Mal 472 00:20:18,320 --> 00:20:21,280 zeigt mein schönes, patriotisches Kleid zu Mama Ru. 473 00:20:21,320 --> 00:20:22,720 Graham: Warum so blau? 474 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 [RuPaul lacht] 475 00:20:25,000 --> 00:20:27,800 Ich habe die schöne Sonne, die Wolken 476 00:20:27,840 --> 00:20:29,720 alles ist blau, und natürlich 477 00:20:29,760 --> 00:20:31,760 Ich tropfe in Tulpen. 478 00:20:31,800 --> 00:20:34,520 Graham: Denkst du, sie mag C-Anal? 479 00:20:34,560 --> 00:20:35,600 -Es heißt „Canal“. Oh, wow. 480 00:20:35,640 --> 00:20:36,960 Canal, ja. -Kanal. 481 00:20:37,000 --> 00:20:40,440 -Ja. Ja. - [lacht] 482 00:20:43,600 --> 00:20:45,920 Und jetzt unsere letzten vier. 483 00:20:45,960 --> 00:20:49,680 Aus Großbritannien, Baga Chipz. 484 00:20:49,720 --> 00:20:53,080 Das ist viel Kampffisch. 485 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 [lacht] 486 00:20:54,120 --> 00:20:55,760 Baga: Meine Eleganz, 487 00:20:55,800 --> 00:20:58,680 einer der britischen besten Schauspielerinnen, 488 00:20:58,720 --> 00:21:03,120 klassische Elizabeth Taylor der 1960er Jahre. 489 00:21:03,160 --> 00:21:05,920 RuPaul: Das war schon immer hat mir Glück gebracht. 490 00:21:05,960 --> 00:21:06,800 Michelle: Mm-hmm. 491 00:21:06,840 --> 00:21:08,920 Ich brauche kein großes Ballkleid. 492 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 Es dreht sich alles um das Gesicht. 493 00:21:11,000 --> 00:21:12,480 Ich bin Elizabeth Taylor. 494 00:21:12,520 --> 00:21:15,280 Richard Burton will mich wieder heiraten. 495 00:21:15,320 --> 00:21:18,520 Kann ich mitbringen das Herzstück zu Hause? 496 00:21:18,560 --> 00:21:21,200 [alle lachen] 497 00:21:21,240 --> 00:21:24,480 RuPaul: Aus dem Vereinigten Königreich, Blaue Hortensie. 498 00:21:24,520 --> 00:21:27,360 Oh, sie ist ganz der Rüschen-Sucher. 499 00:21:27,400 --> 00:21:29,080 Das ist sie. 500 00:21:29,120 --> 00:21:33,680 Blu: Ich diene königlich, ätherisch, finale eleganza. 501 00:21:33,720 --> 00:21:37,600 Das ist Blu in ihr endgültige Evolutionsform. 502 00:21:37,640 --> 00:21:40,280 Michelle: Ich habe gehört, sie ist fliegt für den Winter nach Süden. 503 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 [alle lachen] 504 00:21:42,480 --> 00:21:45,200 Die Taube an meinem Mieder symbolisiert den Frieden, 505 00:21:45,240 --> 00:21:47,360 und es hält eine kleine Union-Jack-Flagge 506 00:21:47,400 --> 00:21:48,840 und eine kleine irische Flagge 507 00:21:48,880 --> 00:21:51,200 repräsentieren die beiden Gemeinden 508 00:21:51,240 --> 00:21:52,520 die in Nordirland leben. 509 00:21:52,560 --> 00:21:54,440 Wissen Sie, der Bluebird des Glücks 510 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 ist in deinem eigenen Hinterhof. 511 00:21:55,720 --> 00:21:57,200 Oh, da ist es! -Da ist es! 512 00:21:57,240 --> 00:21:58,640 -Es ist in ihrem Hinterhof. -Ja! 513 00:21:58,680 --> 00:22:00,960 Ich habe eine Taube kommt aus meiner Brust, 514 00:22:01,000 --> 00:22:03,080 eine Taube kommt aus meinem Rücken. 515 00:22:03,120 --> 00:22:07,560 Was willst du mehr? Leg eine Krone drauf, Baby! 516 00:22:07,600 --> 00:22:10,360 Ru Paul: Aus den USA, Jujubee. 517 00:22:10,400 --> 00:22:13,120 Hol mir ein Schößchen, und mach es zu einem Doppel! 518 00:22:13,160 --> 00:22:16,360 [lacht] 519 00:22:16,400 --> 00:22:17,800 Jujubee: Siehst du mich gerade? 520 00:22:17,840 --> 00:22:22,000 Dieses Haar buchstäblich ist für eine Krone gemacht. 521 00:22:22,040 --> 00:22:24,840 Ich funkle, ich bin elegant. 522 00:22:24,880 --> 00:22:27,480 Du kannst das beflecken mit Cranberrysaft, 523 00:22:27,520 --> 00:22:28,840 und du würdest nicht sehe es sogar, Liebling. 524 00:22:28,880 --> 00:22:32,200 Hat dieses Kleid lass meinen Hintern fett aussehen? 525 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 [alle lachen] 526 00:22:33,320 --> 00:22:37,320 Ich bin geschnappt, meine Taille ist hoch, hoch, hoch, 527 00:22:37,360 --> 00:22:40,280 meine Hüften sind Boom, Bum, Bum. 528 00:22:40,320 --> 00:22:44,200 Du siehst gefährliche Kurven weil ich sie habe. 529 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 Das Nehmen von Peplum 123. 530 00:22:46,200 --> 00:22:48,000 [alle lachen] 531 00:22:48,040 --> 00:22:49,920 Aus den USA, Mo Heart. 532 00:22:49,960 --> 00:22:53,000 Das ist etwas eingesperrte Hitze genau da. 533 00:22:54,040 --> 00:22:57,160 Mo: Ich fühle mich so herrlich, 534 00:22:57,200 --> 00:23:00,240 majestätisch und königlich. 535 00:23:00,280 --> 00:23:02,960 Oh, Schatz. 536 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 Graham: Dieses Kleid ist 4D. 537 00:23:05,520 --> 00:23:08,040 Sie trägt es für D.. 538 00:23:08,080 --> 00:23:09,120 Ja. [lacht] 539 00:23:09,160 --> 00:23:12,240 Die Haare sind frisiert, Schatz, 540 00:23:12,280 --> 00:23:14,480 Die Juwelen funkeln. 541 00:23:14,520 --> 00:23:15,560 Graham: Mm, Orangenkürbis. 542 00:23:15,600 --> 00:23:17,920 Ru Paul: Oh, das klingt köstlich. 543 00:23:17,960 --> 00:23:21,040 Das ist ein Finale, Schatz. 544 00:23:21,080 --> 00:23:24,080 Ich bin einfach bereit gekrönt zu werden, Ru. Danke. 545 00:23:26,360 --> 00:23:28,000 Willkommen, Ladys. 546 00:23:28,040 --> 00:23:29,920 Schau, die Bande ist wieder zusammen! 547 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 In Ordnung, lass uns jetzt hören von den Richtern. 548 00:23:33,800 --> 00:23:36,600 Zuerst Baga Chipz. 549 00:23:36,640 --> 00:23:38,080 Hallo! 550 00:23:38,120 --> 00:23:41,520 Nun, Baga, was für eine Reise es war. 551 00:23:41,560 --> 00:23:44,840 Achten Sie auf Aussehen und Leistung nach der Vorstellung 552 00:23:44,880 --> 00:23:48,760 du hast zurückgerufen zu dem, was wir geliebt haben über dich in der ersten Serie. 553 00:23:48,800 --> 00:23:52,280 Du hast mit deinem angefangen urkomisch „viel Kampffisch“ -Lied. 554 00:23:52,320 --> 00:23:54,560 Ich bin viel Kampffisch! 555 00:23:54,600 --> 00:23:55,840 Selbst wenn es kostümiert war, 556 00:23:55,880 --> 00:23:58,920 wie dein Kunstwerk und dein Kobold, 557 00:23:58,960 --> 00:23:59,800 du hast dich dazu gebracht. 558 00:23:59,840 --> 00:24:01,640 Ich denke die Leute verstehen es nicht 559 00:24:01,680 --> 00:24:04,400 wie schwierig es sein wird um zurückzukommen. 560 00:24:04,440 --> 00:24:07,760 Es ist schwer und ich hatte das Gefühl du hast dich nicht bedrängt 561 00:24:07,800 --> 00:24:10,280 soweit du solltest. 562 00:24:10,320 --> 00:24:13,320 Und dann Snatch Game. 563 00:24:13,360 --> 00:24:15,880 [imitiert Kathy Bates] Ich bin dein Fan Nummer eins. 564 00:24:15,920 --> 00:24:18,000 Plötzlich war Baga zurück, 565 00:24:18,040 --> 00:24:21,600 voll ausgebildet, so clever, so witzig. 566 00:24:21,640 --> 00:24:25,080 Es hat uns nur daran erinnert von Bagas Genie. 567 00:24:25,120 --> 00:24:25,960 Oh, danke, Graham. 568 00:24:26,000 --> 00:24:28,680 Heute Abend siehst du so wunderschön aus. 569 00:24:28,720 --> 00:24:31,080 Ich denke diese Kopfbedeckung ist herrlich. 570 00:24:31,120 --> 00:24:33,240 Aber was ich am meisten geliebt habe etwa heute Abend, Baga, 571 00:24:33,280 --> 00:24:35,680 warst du herausgekommen? und du hast dich wunderschön gefühlt. 572 00:24:35,720 --> 00:24:39,080 War es nicht, ha, und es war nicht... 573 00:24:39,120 --> 00:24:41,040 Es war edel. 574 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 Es ist kein Wunder, dass du stehst hier. 575 00:24:43,120 --> 00:24:45,000 Du solltest stolz auf dich sein. 576 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 Danke, Michelle. 577 00:24:46,360 --> 00:24:48,600 Weißt du, Baga, Die Welt hat dich umarmt. 578 00:24:48,640 --> 00:24:51,760 Es gibt eine gewisse Verwandtbarkeit mit Baga 579 00:24:51,800 --> 00:24:54,280 das macht Leute, weißt du, die Straße entlang gehen 580 00:24:54,320 --> 00:24:56,360 sag: „Hey! Viel Kampffisch!“ 581 00:24:56,400 --> 00:24:57,680 Und das ist gut so. 582 00:24:57,720 --> 00:24:59,800 Es ist eine gute Sache in diesem Geschäft ist es wirklich so. 583 00:24:59,840 --> 00:25:01,280 Ich bin sehr stolz auf dich. 584 00:25:03,520 --> 00:25:06,760 Ich habe es gut gemacht seit dem Wettbewerb 585 00:25:06,800 --> 00:25:09,760 aber für mich ist hier es fing alles an. 586 00:25:09,800 --> 00:25:12,160 Wissen Sie, wenn du nicht wärst, Ru, 587 00:25:12,200 --> 00:25:15,000 du weißt was ich meine, Ich wäre in einem Säufer, 588 00:25:15,040 --> 00:25:19,160 etwas trinken und ein Witz zu sein. 589 00:25:19,200 --> 00:25:23,000 Und, ähm, ja, ich will nur sagen ich danke dir sehr 590 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 dass du mir die Gelegenheit gibst an erster Stelle. 591 00:25:26,320 --> 00:25:28,920 Jeder ist einfach so nett zu mir, 592 00:25:28,960 --> 00:25:30,400 und ich liebe euch einfach alle so sehr. 593 00:25:30,440 --> 00:25:34,320 Und ja, ich bin hier wann immer du mich willst. 594 00:25:34,360 --> 00:25:39,640 Baga, warum tut die Welt brauche Drag mehr denn je? 595 00:25:39,680 --> 00:25:42,680 Wir sind an einem sehr schlechten Ort im Moment auf der Welt. 596 00:25:42,720 --> 00:25:45,960 Mit meiner Art von Drag Ich bringe Leute gerne zum Lachen, 597 00:25:46,000 --> 00:25:49,880 obwohl ich manchmal traurig bin. 598 00:25:49,920 --> 00:25:53,240 Wissen Sie, wenn ich kann mach einfach jemanden, der unten ist 599 00:25:53,280 --> 00:25:58,240 vergiss einfach für... fünf Sekunden 600 00:25:58,280 --> 00:25:59,920 und bring sie zum Lachen, 601 00:25:59,960 --> 00:26:02,800 dann ist es... mein Job ist es wert. 602 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 Wenn ich jemanden traurig sehe oder so, 603 00:26:05,000 --> 00:26:09,200 Ich mag es zu sein, „Viel Kampffisch, viel Kampffisch. 604 00:26:09,240 --> 00:26:10,800 Ich will ein Teletubby sein.“ 605 00:26:10,840 --> 00:26:13,000 Und es gibt tatsächlich eine Petition im Moment 606 00:26:13,040 --> 00:26:14,080 dass ich ein Teletubby bin. 607 00:26:14,120 --> 00:26:15,880 -Wirklich? -Ja. 608 00:26:15,920 --> 00:26:17,400 Und wie viele Signaturen hast du? 609 00:26:17,440 --> 00:26:19,480 Ich glaube wir haben 87. 610 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 [alle lachen] 611 00:26:21,280 --> 00:26:23,120 Du bist fast da! 612 00:26:23,160 --> 00:26:25,440 Mach 88. Ich unterschreibe es. 613 00:26:25,480 --> 00:26:28,760 Ich denke wir brauchen 100.000 um es ins Parlament zu bringen. 614 00:26:28,800 --> 00:26:31,520 [alle lachen] 615 00:26:31,560 --> 00:26:33,640 Danke, Baga. Danke, Ru. 616 00:26:34,840 --> 00:26:37,160 Als Nächstes: Blu Hydrangea. 617 00:26:37,200 --> 00:26:38,200 Unser Blu. 618 00:26:38,240 --> 00:26:40,560 Nun, es ist ein Riss. 619 00:26:40,600 --> 00:26:43,160 Ich denke in diesem Wettbewerb du mehr als jeder andere 620 00:26:43,200 --> 00:26:46,360 wollte beweisen wie viel du gewachsen bist, 621 00:26:46,400 --> 00:26:49,600 und ich denke du könntest dich ausruhen versichert dass du das getan hast. 622 00:26:49,640 --> 00:26:50,960 Weißt du, wir erinnern uns an dich 623 00:26:51,000 --> 00:26:52,720 wie das, weißt du, süß, Töpfchenmund, 624 00:26:52,760 --> 00:26:56,120 dreckiges, aber süßes junges Mädchen aus Nordirland, 625 00:26:56,160 --> 00:26:57,680 und sieh dich jetzt an! 626 00:26:57,720 --> 00:27:00,600 Du bist schlagkräftig rausgekommen in einer Varieté-Show 627 00:27:00,640 --> 00:27:02,320 mit dieser lächerlichen Tat. 628 00:27:02,360 --> 00:27:05,440 Es hat so viel Spaß gemacht und ist so lustig und so dämlich. 629 00:27:05,480 --> 00:27:08,560 Und dann dein Snatch-Spiel war wunderbar. 630 00:27:08,600 --> 00:27:10,120 [imitiert Dr. Evil] Wirf mir einen verdammten Knochen her. 631 00:27:10,160 --> 00:27:11,800 Das kann man am meisten sagen 632 00:27:11,840 --> 00:27:13,600 wie sehr du liebst was du tust, 633 00:27:13,640 --> 00:27:15,320 wie stolz du darauf bist, 634 00:27:15,360 --> 00:27:17,320 und ich bin glücklich dass du hier stehst. 635 00:27:17,360 --> 00:27:19,120 Ich danke dir sehr. 636 00:27:19,160 --> 00:27:21,520 Du hast das Spiel gespielt, weißt du, manchmal brutal, 637 00:27:21,560 --> 00:27:23,880 ein bisschen ein stiller Attentäter, aber du hast es geschafft. 638 00:27:23,920 --> 00:27:26,200 Du hast dich an die Regeln gehalten, und es hat dich hergebracht. 639 00:27:26,240 --> 00:27:29,400 Und du hast es auch verdient. 640 00:27:29,440 --> 00:27:32,480 Gut gemacht. Beruf... Job abgeschlossen, würde ich sagen. 641 00:27:32,520 --> 00:27:33,680 Ich wünsche mehr Menschen 642 00:27:33,720 --> 00:27:38,160 hatte die Gelegenheit um eine Situation noch einmal zu überdenken 643 00:27:38,200 --> 00:27:40,560 und dann wirklich beweisen sich selbst, 644 00:27:40,600 --> 00:27:42,920 und du definitiv habe das getan. 645 00:27:42,960 --> 00:27:47,920 Es ist toll zu sehen Dein kleiner Blu wird erwachsen. 646 00:27:47,960 --> 00:27:50,800 Das war so nett, ich danke Ihnen allen so viel zu deinen Worten. 647 00:27:50,840 --> 00:27:53,160 Ich komme zurück, ja, Ich hätte vielleicht eine Agenda gehabt. 648 00:27:53,200 --> 00:27:56,120 Ich hatte nicht erwartet zu sein vielleicht dieser Halsabschneider, 649 00:27:56,160 --> 00:27:59,360 aber ich habe diese Zeile nachgeschlagen in dieser ersten Woche 650 00:27:59,400 --> 00:28:01,680 und dachte, Ich bin nur eine Füllkönigin. 651 00:28:01,720 --> 00:28:04,400 Aber jetzt bin ich hier auf der Bühne fühlt es sich richtig an. 652 00:28:04,440 --> 00:28:06,920 Im Leben, wenn du dich jemals fühlst wie eine Füllkönigin, 653 00:28:06,960 --> 00:28:08,840 grabe deine Füße in den Boden 654 00:28:08,880 --> 00:28:09,840 und sag du bist nicht irgendwohin gehen, 655 00:28:09,880 --> 00:28:11,880 weil du es verdienst, dort zu sein. 656 00:28:11,920 --> 00:28:13,280 Und das habe ich getan in diesem Wettbewerb 657 00:28:13,320 --> 00:28:16,520 und ich habe wirklich das Gefühl, dass ich gezeigt habe so viel Blu wie ich konnte. 658 00:28:16,560 --> 00:28:17,800 Du siehst heute Abend wunderschön aus. 659 00:28:17,840 --> 00:28:19,040 Erzähl mir von diesem Kleid. 660 00:28:19,080 --> 00:28:21,600 Ich wollte einbauen die Taube an meinem Mieder. 661 00:28:21,640 --> 00:28:25,320 Es hält eine kleine irische Flagge und ein kleiner Union Jack 662 00:28:25,360 --> 00:28:26,600 weil es repräsentiert mein Land. 663 00:28:26,640 --> 00:28:28,200 Es gibt eine schwierige Vergangenheit mit Nordirland, 664 00:28:28,240 --> 00:28:31,240 und ich will nur zeigen dass es eine Zukunft des Friedens gibt. 665 00:28:31,280 --> 00:28:32,320 Und hoffentlich bin ich hier 666 00:28:32,360 --> 00:28:35,040 ist wie Sichtbarkeit für Leute zu Hause 667 00:28:35,080 --> 00:28:36,440 dass du du selbst sein kannst 668 00:28:36,480 --> 00:28:41,200 auf welche Weise auch immer du willst sein und gedeihen. 669 00:28:41,240 --> 00:28:42,440 Das ist eine reizende Botschaft. 670 00:28:42,480 --> 00:28:43,880 Ich danke dir sehr. 671 00:28:43,920 --> 00:28:47,360 Blu, warum tut die Welt brauche Drag mehr denn je? 672 00:28:47,400 --> 00:28:48,720 Nun, ich denke, 673 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 du vertrittst queers in jeder einzelnen Facette. 674 00:28:51,160 --> 00:28:53,600 Wir könnten repräsentieren, eine allgemeine Gemeinschaft von Menschen, 675 00:28:53,640 --> 00:28:54,960 aber wir könnten auch vertreten eine Person 676 00:28:55,000 --> 00:28:57,200 das sieht sich diese Sendung an auf ihrem Fernseher 677 00:28:57,240 --> 00:28:59,280 ohne dass ihre Eltern es wissen, was ich war. 678 00:28:59,320 --> 00:29:01,160 Und ich hoffe es gibt ein kleiner Josh da draußen 679 00:29:01,200 --> 00:29:05,040 das sieht mich und lächelt 680 00:29:05,080 --> 00:29:07,000 und wollen ihr Leben leben in vollen Zügen. 681 00:29:07,040 --> 00:29:08,680 Danke. 682 00:29:08,720 --> 00:29:10,040 Als Nächstes, Jujubee. 683 00:29:10,080 --> 00:29:12,360 Jujube! Michelle! 684 00:29:12,400 --> 00:29:15,920 Du bist einer von die beliebtesten Königinnen 685 00:29:15,960 --> 00:29:18,160 und du hast die Erfolgsbilanz um es zu beweisen. 686 00:29:18,200 --> 00:29:21,200 Deshalb war ich so verwirrt 687 00:29:21,240 --> 00:29:22,720 am Anfang dieses Wettbewerbs. 688 00:29:22,760 --> 00:29:26,400 Aber dann die Minute du hast dich endlich entschieden 689 00:29:26,440 --> 00:29:30,120 es war Zeit um wieder in deinen Körper einzutreten, 690 00:29:30,160 --> 00:29:31,320 du warst weg und bist weggerannt. 691 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 Es ist wie du plötzlich wurden aufgetaut, 692 00:29:34,040 --> 00:29:37,840 und du warst zurück, und es war elektrisierend. 693 00:29:37,880 --> 00:29:40,000 Und wenn du aufgetaut wärst letzte Woche 694 00:29:40,040 --> 00:29:41,680 heute Nacht brutzelst du. 695 00:29:41,720 --> 00:29:45,320 Ich meine, das ist so toll. 696 00:29:45,360 --> 00:29:46,680 Die Leute kaufen dir kein Abendessen, 697 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 sie kaufen dir einen Sportwagen und ein Strandhaus. 698 00:29:48,760 --> 00:29:51,920 Das ist so klassisch hübsch, Juju. 699 00:29:51,960 --> 00:29:55,440 Der Schnitt, das Aussehen, die Farbe, die Haare, der Schmuck, 700 00:29:55,480 --> 00:29:57,120 und ich war so froh 701 00:29:57,160 --> 00:29:59,520 dass du dir gebracht hast zurück zu diesem Wettbewerb. 702 00:29:59,560 --> 00:30:01,400 Glückwunsch. 703 00:30:01,440 --> 00:30:03,200 Ich bin sehr stolz 704 00:30:03,240 --> 00:30:06,320 dass du in der Lage warst um in den letzten vier zu enden. 705 00:30:06,360 --> 00:30:09,760 Es ist befriedigend wenn du siehst Leute, die du liebst 706 00:30:09,800 --> 00:30:13,680 und dass du bewunderst endlich ins Schwarze getroffen. 707 00:30:13,720 --> 00:30:18,080 Was sind deine Gedanken was früh passiert ist? 708 00:30:18,120 --> 00:30:23,880 Ein paar Tage zuvor Ich trat zurück auf diese Bühne, 709 00:30:23,920 --> 00:30:26,360 Ich habe ein Bild von meiner Mutter gesehen. 710 00:30:28,120 --> 00:30:33,680 Das ist die Frau, die verlassen hat ich und meine beiden Schwestern 711 00:30:33,720 --> 00:30:35,520 als ich 15 war. 712 00:30:35,560 --> 00:30:38,400 Sie sah wirklich glücklich aus. 713 00:30:38,440 --> 00:30:41,920 Also war ich verwirrt, 714 00:30:41,960 --> 00:30:47,600 und ich habe all diese Wochen gebraucht 715 00:30:47,640 --> 00:30:50,480 um endlich an diesen Punkt zu kommen um ihr vergeben zu können 716 00:30:50,520 --> 00:30:52,200 damit ich wieder hierher komme. 717 00:30:52,240 --> 00:30:54,960 Weil alles woran ich denken konnte 718 00:30:55,000 --> 00:31:00,360 wurde verlassen und keine Familie haben. 719 00:31:01,720 --> 00:31:04,880 Und als ich endlich stand hier bei dir, 720 00:31:04,920 --> 00:31:06,520 mit den Königinnen 721 00:31:06,560 --> 00:31:08,960 Ich habe mich endlich gefühlt als wäre ich wieder zu Hause. 722 00:31:09,000 --> 00:31:13,840 Letzte Woche sagte ich, Bitch, du musst zurückkommen. 723 00:31:15,480 --> 00:31:17,840 Und deswegen bin ich immer noch hier, 724 00:31:17,880 --> 00:31:21,160 und ich gehe nirgendwo hin. 725 00:31:23,240 --> 00:31:25,000 Das tut mir leid das ist dir passiert. 726 00:31:25,040 --> 00:31:28,760 Es tut mir leid, dass das passiert für jedes Kind. 727 00:31:28,800 --> 00:31:32,480 Eines meiner Gebete ist Ich sage zu Gott: 728 00:31:32,520 --> 00:31:35,000 Ich lasse los alle Ressentiments an dich. 729 00:31:35,040 --> 00:31:38,560 Auch wenn du es nicht glaubst, 730 00:31:38,600 --> 00:31:41,520 nur zu sagen, dass es tatsächlich funktioniert, 731 00:31:41,560 --> 00:31:45,080 weil es spricht die Bereitschaft, es loszulassen. 732 00:31:46,400 --> 00:31:47,800 Ja. 733 00:31:47,840 --> 00:31:49,520 Warum denkst du Die Welt braucht jetzt Drag 734 00:31:49,560 --> 00:31:51,120 mehr denn je zuvor? 735 00:31:51,160 --> 00:31:54,320 Nun, als queere Person und als Drag-Queen 736 00:31:54,360 --> 00:31:56,800 wir haben die Fähigkeit, wegen dir 737 00:31:56,840 --> 00:32:00,560 um Licht ins Gleichmäßige zu bringen die dunkelsten Orte. 738 00:32:00,600 --> 00:32:04,840 Airline, das kleine Kind, hatte niemanden, zu dem ich aufschauen konnte. 739 00:32:04,880 --> 00:32:06,480 Aber als er dich sah, Mama, 740 00:32:06,520 --> 00:32:10,520 er war wie oh, meine Güte, Zierpflanze. 741 00:32:10,560 --> 00:32:12,800 Wissen Sie, Ich will das machen. 742 00:32:12,840 --> 00:32:16,200 Und es ist der Moment des vollen Kreises. 743 00:32:16,240 --> 00:32:19,800 Ich bin hier und ich denke deshalb die Welt braucht jetzt mehr Drag, 744 00:32:19,840 --> 00:32:21,600 weil es Liebe ist. 745 00:32:22,880 --> 00:32:23,840 Danke. 746 00:32:23,880 --> 00:32:25,400 Danke, Ru. 747 00:32:26,280 --> 00:32:28,480 Als Nächstes, Mo Heart. 748 00:32:28,520 --> 00:32:31,280 Die Welt braucht mo' Mo Heart. 749 00:32:31,320 --> 00:32:33,360 Du warst umwerfend in diesem Wettbewerb. 750 00:32:33,400 --> 00:32:35,760 Alles was du getan hast waren Höhepunkte. 751 00:32:35,800 --> 00:32:39,160 Dein Billy Porter war toll. 752 00:32:39,200 --> 00:32:41,800 [ahmt Billy Porter nach] Pose, Liebling, posiere! 753 00:32:41,840 --> 00:32:43,240 Deine Bühnenpräsenz, 754 00:32:43,280 --> 00:32:45,680 das ist nur eines dieser Dinge niemand kann lernen. 755 00:32:45,720 --> 00:32:48,480 Das ist einfach etwas du hast in dir. 756 00:32:48,520 --> 00:32:50,920 Es gab so viele Looks die du diese Saison mitgebracht hast 757 00:32:50,960 --> 00:32:52,760 auf die du so stolz sein solltest. 758 00:32:52,800 --> 00:32:56,960 Dieser Butch-Queen-Look ist für mich episch. 759 00:32:57,000 --> 00:33:00,200 Und ich möchte, dass du weißt was du hast getan dieser Wettbewerb 760 00:33:00,240 --> 00:33:02,560 war nichts weniger von unglaublichem. 761 00:33:02,600 --> 00:33:05,080 Und heute Abend kommst du hier raus 762 00:33:05,120 --> 00:33:09,200 wie diese Art von Mad Max Krieger Kaiserin, 763 00:33:09,240 --> 00:33:10,200 und das bist du. 764 00:33:10,240 --> 00:33:11,520 Du bist ein Konkurrent. 765 00:33:11,560 --> 00:33:13,800 Ich hoffe du weißt es wie brillant du bist. 766 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 Du bist absolut brillant. 767 00:33:15,880 --> 00:33:20,880 Du siehst aus wie eine Königin in diesem schönen Outfit. 768 00:33:20,920 --> 00:33:25,040 Ich spüre diese Art von... dieses Tauziehen in dir. 769 00:33:25,080 --> 00:33:26,440 Da ist diese Rüstung auf der Außenseite 770 00:33:26,480 --> 00:33:29,160 aber direkt unter der Oberfläche 771 00:33:29,200 --> 00:33:32,240 ist ein sehr, sehr sensibles Kind. 772 00:33:33,760 --> 00:33:36,960 Ich denke oft Ich schiebe Leute weg 773 00:33:37,000 --> 00:33:38,880 weil ich das Gefühl habe Ich bin zu viel für Leute. 774 00:33:38,920 --> 00:33:41,920 Also ich habe einfach das Gefühl Ich habe mich selbst. 775 00:33:41,960 --> 00:33:43,080 Ich bin das einzige Kind. 776 00:33:43,120 --> 00:33:45,880 Weißt du, meine Mom musste arbeiten, also war ich einfach immer zu Hause, 777 00:33:45,920 --> 00:33:48,240 für mich selbst auftreten in ihren Kleidern. 778 00:33:48,280 --> 00:33:50,560 Und ich werde es nie vergessen die Zeit, als sie mich erwischte, 779 00:33:50,600 --> 00:33:53,760 und sie sagte: „Ich ziehe keine Schwuchtel auf.“ 780 00:33:53,800 --> 00:33:56,120 Aber ich werde sagen dass es diese Zeiten waren 781 00:33:56,160 --> 00:33:59,160 das hat mich irgendwie vorbereitet für diesen Moment 782 00:33:59,200 --> 00:34:02,400 weil ich das sagen kann dieses Mal ist sie stolz auf mich. 783 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 Ich hatte das nicht die ersten beiden Male 784 00:34:04,240 --> 00:34:06,680 und wenn sie stolz wäre, sie hat es nicht gesagt. 785 00:34:06,720 --> 00:34:11,480 Also hier zu sein, wissend dass wenn meine Mama das sieht, 786 00:34:11,520 --> 00:34:15,240 sie jubelt die ganze Zeit, bedeutet die Welt. 787 00:34:16,560 --> 00:34:20,440 Du wolltest das Einverständnis deiner Mutter, 788 00:34:20,480 --> 00:34:23,720 aber die Zustimmung das zählt wirklich am meisten 789 00:34:23,760 --> 00:34:27,600 ist zwischen dir und das Kind drinnen. 790 00:34:27,640 --> 00:34:31,640 Warum denkst du die Welt braucht Drag heute mehr denn je? 791 00:34:31,680 --> 00:34:35,440 Drag ist diese universelle Sprache. 792 00:34:35,480 --> 00:34:36,600 Ich bin Amerikaner, 793 00:34:36,640 --> 00:34:40,480 aber ich habe Freunde und Schwestern jetzt auf der ganzen Welt 794 00:34:40,520 --> 00:34:42,720 dass wir vielleicht nicht sprechen dieselbe Zunge, 795 00:34:42,760 --> 00:34:45,440 aber wir verstehen dieselbe Sprache. 796 00:34:45,480 --> 00:34:48,240 Universell Die Sprache ist Liebe. 797 00:34:48,280 --> 00:34:50,840 Das hat mir Drag gegeben. 798 00:34:50,880 --> 00:34:57,000 Ich würde mich in die Bibliothek schleichen und schau nach RuPaul. 799 00:34:58,440 --> 00:34:59,680 Das bin ich! 800 00:34:59,720 --> 00:35:02,200 Ich würde in den Klamotten meiner Mama spielen. und ich habe dich immer angeschaut 801 00:35:02,240 --> 00:35:04,160 und sagte: „Warum macht ihre Spitzenfronten sehen anders aus?“ 802 00:35:04,200 --> 00:35:05,800 Wie: „Was sind ihre Perücken?“ 803 00:35:05,840 --> 00:35:07,520 Wie die Perücken meiner Mama sehe nicht so aus. 804 00:35:07,560 --> 00:35:10,360 Es war eine harte Front, und deins kam aus der Kopfhaut heraus, 805 00:35:10,400 --> 00:35:13,040 und das war vorher, sie fingen an, die zu machen. 806 00:35:13,080 --> 00:35:14,680 Und ich dachte, weißt du, 807 00:35:14,720 --> 00:35:16,200 wie machen sie das mit dem—was auch immer. 808 00:35:17,560 --> 00:35:19,600 Drag ist die Sprache der Liebe 809 00:35:19,640 --> 00:35:21,960 dass jeder weiß und jeder will. 810 00:35:22,000 --> 00:35:25,720 Und ich habe das Gefühl, dass es das ist die Welt braucht heute. 811 00:35:25,760 --> 00:35:29,480 Vor Jahren habe ich erfahren, dass die Leistung verfügbar für mich in Drag 812 00:35:29,520 --> 00:35:31,520 steht mir auch zur Verfügung aus dem Luftwiderstand. 813 00:35:31,560 --> 00:35:34,440 Es hat mich umgehauen als ich das merkte. 814 00:35:34,480 --> 00:35:35,760 Du nennst es, wir haben es alle durchgemacht, 815 00:35:35,800 --> 00:35:38,920 und hier sind wir sieht wunderschön aus, 816 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 und das Leben leben, funkelnd, 817 00:35:42,840 --> 00:35:46,440 geben Elizabeth Taylor ein Lauf um ihr Geld! 818 00:35:46,480 --> 00:35:48,400 [lacht] 819 00:35:48,440 --> 00:35:53,120 Wenn du dich etwas niedergeschlagen fühlst, Verlass dich auf deine Schwestern. 820 00:35:53,160 --> 00:35:56,280 Bitten Sie um diese Weisheitsklumpen, weil wir sie alle haben. 821 00:35:56,320 --> 00:35:58,160 Deshalb sind wir immer noch hier. 822 00:35:58,200 --> 00:36:02,240 Stärkere Leute als wir könnten lerne Dinge von unserer Reise. 823 00:36:05,200 --> 00:36:08,400 Meine Königinnen, du hast gefangen genommen die Vorstellungskraft 824 00:36:08,440 --> 00:36:10,360 von Fans auf der ganzen Welt. 825 00:36:10,400 --> 00:36:13,200 Hier sind nur ein paar. 826 00:36:13,240 --> 00:36:15,840 Hallo, alle zusammen. Erinnerst du mich? 827 00:36:15,880 --> 00:36:18,600 Ich kann nicht da sein, und ich bin absolut ausgeweidet, 828 00:36:18,640 --> 00:36:21,880 aber ich will nur allen wünschen den Finalisten viel Glück. 829 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 Du bist so weit gekommen, 830 00:36:23,520 --> 00:36:26,200 du bist schon absolute Stars. 831 00:36:26,240 --> 00:36:29,480 Bitte vergiss mich nicht. 832 00:36:29,520 --> 00:36:31,760 Mama Ru und ihr tollen Königinnen, 833 00:36:31,800 --> 00:36:35,040 Ich wollte viel Glück wünschen an euch alle Finalisten. 834 00:36:35,080 --> 00:36:36,680 Und wenn du gewinnen willst der smackdown 835 00:36:36,720 --> 00:36:40,080 du musst posieren, Lieblinge. 836 00:36:40,120 --> 00:36:41,720 Ahh. 837 00:36:41,760 --> 00:36:43,800 Nimm eine kleine Pose. 838 00:36:45,200 --> 00:36:47,160 Viel Glück an euch alle Finalisten. 839 00:36:47,200 --> 00:36:51,600 Du bist die besten Königinnen auf der Welt 840 00:36:51,640 --> 00:36:55,040 und ich hoffe du tust deine Länder so, so stolz. 841 00:36:55,080 --> 00:36:56,720 Ich beobachte dich! 842 00:36:58,360 --> 00:36:59,920 Ja! 843 00:36:59,960 --> 00:37:01,160 Oh mein Gott. 844 00:37:01,200 --> 00:37:04,280 [Beifall und Beifall] 845 00:37:04,320 --> 00:37:07,360 Damen, während Sie sich vorbereiten 846 00:37:07,400 --> 00:37:10,320 für den ultimativen Lip Sync smackdown für die Krone 847 00:37:10,360 --> 00:37:15,560 die Richter und ich werden visualisierung des Weltfriedens. 848 00:37:16,680 --> 00:37:17,840 Du kannst die Bühne verlassen. 849 00:37:20,400 --> 00:37:22,600 ♪ Oh, oh, oh ♪ 850 00:37:22,640 --> 00:37:24,960 Oh Mama. [lacht] 851 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Wir sind zurück im letzten Untucked. 852 00:37:27,040 --> 00:37:30,040 Ja! Wir haben es geschafft, Mädels! 853 00:37:30,080 --> 00:37:32,600 Wir haben, weißt du, unser herrlicher Cocktail. 854 00:37:32,640 --> 00:37:35,000 Du weißt, dass wir im Vereinigten Königreich sind weil sie kein Eis hineingetan haben es 855 00:37:35,920 --> 00:37:38,680 Prost, ihr Miststücke! Prost! 856 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 Herzlichen Glückwunsch für uns alle, Baby. 857 00:37:40,560 --> 00:37:41,600 -Uh-hm. -Das haben wir gemacht. 858 00:37:41,640 --> 00:37:44,200 Und wir sehen alle umwerfend aus. 859 00:37:44,240 --> 00:37:46,720 Und wir alle haben unser Herz ausgegossen auch auf dieser Bühne 860 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 was herrlich zu sehen war. 861 00:37:48,200 --> 00:37:51,040 Was habt ihr Mädchen gedacht? aller Kommentare der Richter? 862 00:37:51,080 --> 00:37:54,040 Um von Ru zu hören, „Ich bin so stolz auf dich“ 863 00:37:54,080 --> 00:37:59,040 darauf habe ich gewartet von einer solchen Figur. 864 00:37:59,080 --> 00:38:00,400 Weißt du, ich habe geöffnet 865 00:38:00,440 --> 00:38:02,920 dass meine Mutter mich im Stich lässt und meine beiden Schwestern. 866 00:38:02,960 --> 00:38:05,040 Das waren sechs Monate. nachdem mein Vater gestorben ist. 867 00:38:05,080 --> 00:38:09,440 Und das zu überleben und sei hier 868 00:38:09,480 --> 00:38:12,280 Ich fühle mich endlich geliebt. 869 00:38:12,320 --> 00:38:14,920 Und das kommt auch von mir. 870 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 Blu, was ist mit dir? 871 00:38:16,840 --> 00:38:18,560 Es war einfach unglaublich. 872 00:38:18,600 --> 00:38:20,280 Ich weiß das was auch immer heute Abend passiert 873 00:38:20,320 --> 00:38:22,520 Ich werde einfach so glücklich sein und stolz auf mich 874 00:38:22,560 --> 00:38:24,160 und du dafür, dass du hier bist. 875 00:38:24,200 --> 00:38:25,600 Ich liebe dich sehr. 876 00:38:25,640 --> 00:38:26,600 Ich liebe dich. 877 00:38:26,640 --> 00:38:29,000 Ich will mich einfach in eine Ecke setzen und jaule einfach. 878 00:38:29,040 --> 00:38:30,880 Das haben wir verdient. 879 00:38:30,920 --> 00:38:32,160 Überraschung! 880 00:38:32,200 --> 00:38:33,680 [schreit] 881 00:38:33,720 --> 00:38:36,440 Hey, Mädels! -Hi, Damen! 882 00:38:36,480 --> 00:38:38,800 Oh Mama, Die ausgeschiedenen Mädchen sind da! 883 00:38:38,840 --> 00:38:40,920 Hallo! 884 00:38:40,960 --> 00:38:43,240 Oh, Pangina ist auch hier. 885 00:38:44,560 --> 00:38:47,720 Oh, es ist so nett um euch alle zu sehen, Mädels! 886 00:38:47,760 --> 00:38:49,560 -Familientreffen. -Endlich! 887 00:38:49,600 --> 00:38:52,480 Ich will das ganze Drama hören. Ich will hören, was passiert ist. 888 00:38:52,520 --> 00:38:54,040 Ich weiß nichts. 889 00:38:54,080 --> 00:38:56,200 Nun, es war wunderbar mit allen dass ihr Mädchen nicht hier seid. 890 00:38:56,240 --> 00:38:58,200 [alle lachen] 891 00:38:58,240 --> 00:39:00,640 Nun, ich bin mir sicher, dass es so war. Honigbrötchen. 892 00:39:00,680 --> 00:39:02,640 Shady Miststück. 893 00:39:02,680 --> 00:39:04,360 Was war der größte Knebel? der Jahreszeit? 894 00:39:05,560 --> 00:39:09,760 Nun, ich denke das war Blu Hydrangea 895 00:39:09,800 --> 00:39:11,760 eliminierend die stärkste Konkurrenz. 896 00:39:13,080 --> 00:39:14,200 Oh. 897 00:39:17,200 --> 00:39:19,480 [schlürft] 898 00:39:19,520 --> 00:39:22,720 Spürt ihr es alle, Baby? Weil es hier ist, oh. 899 00:39:22,760 --> 00:39:24,720 Vor allem wie untröstlich du warst. 900 00:39:24,760 --> 00:39:26,960 Mir ging es gut. 901 00:39:27,000 --> 00:39:29,120 [alle lachen] 902 00:39:29,160 --> 00:39:30,920 Ah! 903 00:39:30,960 --> 00:39:32,760 Ich habe nicht gedacht Ich habe in dieser Woche das Schlimmste getan, 904 00:39:32,800 --> 00:39:35,560 und ich war nicht vorbereitet um nach Hause zu gehen. 905 00:39:35,600 --> 00:39:37,400 Als ich gesprochen habe zu Blu darüber, 906 00:39:37,440 --> 00:39:39,600 das versicherte sie mir Ich wollte nicht nach Hause gehen. 907 00:39:39,640 --> 00:39:41,080 Also bin ich einfach neugierig. 908 00:39:41,960 --> 00:39:43,280 Das habe ich nie gesagt. 909 00:39:44,280 --> 00:39:45,640 Ich will dich nicht wählen. 910 00:39:45,680 --> 00:39:47,720 -Ja. Weil ich dich wirklich respektiere. 911 00:39:47,760 --> 00:39:50,080 und ich glaube nicht Ich werde in der Lage sein. 912 00:39:50,120 --> 00:39:52,840 Aber ich kann es nicht sagen es ist nicht verlockend. 913 00:39:52,880 --> 00:39:53,720 Ja. 914 00:39:53,760 --> 00:39:56,120 Es war das Schlimmste Das habe ich jemals in meinem Leben getan. 915 00:39:56,160 --> 00:39:57,200 Aber ich wusste, dass ich es tun musste, und ich... 916 00:39:57,240 --> 00:39:59,920 Warum? Ich will wissen warum. 917 00:39:59,960 --> 00:40:03,200 Ich denke einfach als du Jimbo rausgeholt hast, 918 00:40:03,240 --> 00:40:04,160 das war eine ähnliche Gelegenheit 919 00:40:04,200 --> 00:40:06,640 damit ich los werde meiner größten Konkurrenz. 920 00:40:06,680 --> 00:40:09,520 Aber wenn ich es nicht getan habe, jemand anderes wollte es tun. 921 00:40:10,920 --> 00:40:13,440 Ich brauchte nur der Verschluss, Baby. 922 00:40:13,480 --> 00:40:16,120 Für mich Ich habe das Spiel nicht gespielt. 923 00:40:16,160 --> 00:40:19,400 Ich habe Jimbo rausgeholt. und offensichtlich ist er ein Konkurrenz, 924 00:40:19,440 --> 00:40:21,640 aber für mich habe ich es genommen jede einzelne Woche 925 00:40:21,680 --> 00:40:23,120 wer tat das Schlimmste bei dieser Herausforderung. 926 00:40:23,160 --> 00:40:26,280 Also für mich ist das einfach ich fühlte mich unzulänglich. 927 00:40:27,720 --> 00:40:32,880 Ich war so am Boden zerstört. 928 00:40:32,920 --> 00:40:35,960 Meistens rückblickend was war irgendwie das beschissenste für mich 929 00:40:36,000 --> 00:40:39,360 habe mit dir geredet, wie du innerlich einfach tot warst. 930 00:40:39,400 --> 00:40:41,400 Du hast nicht zugehört. zu allem, was ich gesagt habe. 931 00:40:41,440 --> 00:40:44,320 Weil ich kombinieren musste ein Hund zu sein, 932 00:40:44,360 --> 00:40:46,240 Dorothy zu sein, schön zu sein. 933 00:40:48,080 --> 00:40:50,880 Ich habe dir zugehört. weil du viel zu sagen hattest. 934 00:40:50,920 --> 00:40:53,400 Kaum. Du hast kaum zugehört. 935 00:40:53,440 --> 00:40:55,640 Nein, ich habe zugehört zu jedem einzelnen Wort. 936 00:40:55,680 --> 00:40:58,480 Aber du hast mir nicht erlaubt um etwas zu sagen, 937 00:40:58,520 --> 00:40:59,720 das war also die Wahrheit. 938 00:40:59,760 --> 00:41:03,600 Du kannst es so drehen wie du will, aber genau das ist passiert. 939 00:41:03,640 --> 00:41:07,400 Wir haben Jimbo hier, wir haben Pangina hier, 940 00:41:07,440 --> 00:41:09,640 wir haben Blu hier, und ich bin einfach... 941 00:41:09,680 --> 00:41:14,080 [Tischtennisball hin und her Whacks] 942 00:41:17,400 --> 00:41:18,600 Weißt du, ich habe mich ins Bett gelegt, 943 00:41:18,640 --> 00:41:20,280 und ich sagte: „Ich werde einfach darüber sprechen 944 00:41:20,320 --> 00:41:21,680 wie beschissen das blöde Outfit war, 945 00:41:21,720 --> 00:41:25,040 mit ihren verdammten Pferdeschwanzen und all diese dummen Krawatten.“ 946 00:41:25,080 --> 00:41:27,400 Oder „Ich werde darüber sprechen wie beschissen sie aussah 947 00:41:27,440 --> 00:41:29,360 und dieser dumme gepunktete Look.“ 948 00:41:29,400 --> 00:41:32,240 Oder „Ich werde darüber sprechen was für ein dummes Miststück sie ist.“ 949 00:41:32,280 --> 00:41:34,960 Aber dann sagte Ru: „Befreiung ins Universum“, 950 00:41:35,000 --> 00:41:36,120 und das habe ich getan. 951 00:41:36,160 --> 00:41:37,920 Also bin ich nicht Ich werde diese Dinge sagen. 952 00:41:37,960 --> 00:41:40,160 [alle lachen] Du hast es gerade gesagt! 953 00:41:40,200 --> 00:41:42,760 Du hast es gerade getan! 954 00:41:42,800 --> 00:41:46,720 Das ist der schattigste Schritt. 955 00:41:46,760 --> 00:41:47,880 Hab ich? Nein. 956 00:41:47,920 --> 00:41:52,000 Du riechst, deine Haare sind hässlich, deine Nase ist scheiße, 957 00:41:52,040 --> 00:41:55,560 dein Make-up ist schrecklich, du kannst nicht tanzen, 958 00:41:55,600 --> 00:41:57,200 aber das würde ich nicht sagen. 959 00:41:57,240 --> 00:42:00,000 Ich könnte aber das würde ich nicht sagen. 960 00:42:00,040 --> 00:42:02,840 [schlürft] 961 00:42:02,880 --> 00:42:07,400 Ich will wissen was haben wir alle aus dieser Erfahrung gelernt? 962 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 Fangen wir mit dir an, Lemon. 963 00:42:09,320 --> 00:42:10,880 Nichts. 964 00:42:10,920 --> 00:42:14,120 [alle lachen] 965 00:42:15,640 --> 00:42:16,800 Ich habe Vergebung gelernt. 966 00:42:16,840 --> 00:42:17,960 [kichert] 967 00:42:18,000 --> 00:42:19,680 Habe ich! 968 00:42:19,720 --> 00:42:20,880 Habe ich! 969 00:42:20,920 --> 00:42:22,640 [alle lachen] 970 00:42:22,680 --> 00:42:23,520 Was ich gelernt habe 971 00:42:23,560 --> 00:42:25,760 ist das einer von die besten Erlebnisse meines Lebens. 972 00:42:25,800 --> 00:42:27,200 Ich habe die besten Leute getroffen, 973 00:42:27,240 --> 00:42:29,720 Ich habe mich am meisten getroffen talentierte Leute, 974 00:42:29,760 --> 00:42:32,280 und ich bin eine viel bessere Drag Queen kommt da raus. 975 00:42:32,320 --> 00:42:33,400 Also danke Leute. 976 00:42:33,440 --> 00:42:37,200 Nun, meine Damen, wir sind die erste Besetzung 977 00:42:37,240 --> 00:42:39,480 des Vereinigten Königreichs gegen die Welt, 978 00:42:39,520 --> 00:42:42,720 und wenn sie es nie wieder tun, Miststück, wir sind es. 979 00:42:42,760 --> 00:42:45,240 [alle lachen] 980 00:42:45,280 --> 00:42:47,240 Es fühlt sich so toll an, dabei zu sein wieder den gleichen Raum zusammen. 981 00:42:47,280 --> 00:42:49,240 [Jubel] 982 00:42:49,280 --> 00:42:50,560 Hab jetzt deinen Spaß, Babys. 983 00:42:50,600 --> 00:42:51,480 [alle lachen] 984 00:42:51,520 --> 00:42:52,400 Aber ratet mal was? 985 00:42:52,440 --> 00:42:54,640 Es ist Zeit für der Lip Sync SmackDown, 986 00:42:54,680 --> 00:42:57,280 und ich muss mich umziehen. 987 00:42:58,400 --> 00:43:00,000 Willkommen zurück, Damen. Fangen Sie hier an 988 00:43:00,040 --> 00:43:04,200 Um zu erklären, wie wir uns entscheiden werden unser Gewinner heute Abend, 989 00:43:04,240 --> 00:43:07,840 lass uns zu Drag Race gehen Fan Nummer eins: 990 00:43:07,880 --> 00:43:09,160 Elton John. 991 00:43:09,200 --> 00:43:10,800 -Ach! Oh mein Gott! 992 00:43:10,840 --> 00:43:12,360 Hallo, Königinnen! 993 00:43:12,400 --> 00:43:14,800 Dieses Miststück ist zurück um die Regeln zu erklären 994 00:43:14,840 --> 00:43:18,040 des Lip Sync SmackDown für die Krone. 995 00:43:18,080 --> 00:43:20,240 Eine Drehung des Rades wird bestimmen 996 00:43:20,280 --> 00:43:26,160 welche zwei Königinnen konkurrieren in Lip Sync Nummer eins. 997 00:43:26,200 --> 00:43:28,720 Als nächstes die beiden verbleibenden Königinnen 998 00:43:28,760 --> 00:43:32,520 wird gegenüberstehen in Lip Sync Nummer zwei. 999 00:43:32,560 --> 00:43:34,520 Dann die beiden Siegerköniginnen 1000 00:43:34,560 --> 00:43:38,440 wird im ultimativen Bereich antreten Lip Sync Kampf um die Krone. 1001 00:43:38,480 --> 00:43:40,240 Also viel Glück, 1002 00:43:40,280 --> 00:43:42,800 und brech mir nicht das Herz. 1003 00:43:42,840 --> 00:43:44,200 [Gelächter und Applaus] 1004 00:43:44,240 --> 00:43:46,080 -Ich liebe das! -Fabelhaft! 1005 00:43:46,120 --> 00:43:51,760 Damen, lass die Lippe synchronisieren smackdown denn die Krone beginnt. 1006 00:43:51,800 --> 00:43:56,040 Um zu bestimmen unser erster Anwärter, 1007 00:43:56,080 --> 00:43:59,080 Lemon, würdest du bitte? tun die Ehre? 1008 00:43:59,120 --> 00:44:01,280 Alles für dich, Ru. 1009 00:44:01,320 --> 00:44:03,040 Großes Geld, großes Geld. 1010 00:44:08,840 --> 00:44:10,480 -Ach! -Ach! 1011 00:44:10,520 --> 00:44:14,280 Kein Herz, das Rad hat gesprochen. 1012 00:44:14,320 --> 00:44:17,560 Du wirst antreten im ersten Lip Sync. 1013 00:44:17,600 --> 00:44:18,480 Okay. 1014 00:44:18,520 --> 00:44:22,760 Jetzt bitte wählen dein Gegner, 1015 00:44:22,800 --> 00:44:25,320 und wähle mit Bedacht. 1016 00:44:25,360 --> 00:44:28,200 Oh, der Druck ist groß, Mädchen. 1017 00:44:31,800 --> 00:44:34,560 Mit Bedacht? Strategisch? 1018 00:44:34,600 --> 00:44:35,960 Ja, Ma'am. 1019 00:44:36,000 --> 00:44:37,520 Chips-Taschen. 1020 00:44:37,560 --> 00:44:41,240 [alle lachen] 1021 00:44:41,280 --> 00:44:43,880 Du schaffst das! Oh mein Gott. 1022 00:44:43,920 --> 00:44:45,320 Warum würdest du wählen der Tänzer dafür? 1023 00:44:45,360 --> 00:44:46,280 Es ergibt keinen Sinn! 1024 00:44:46,320 --> 00:44:49,080 [alle lachen] 1025 00:44:50,480 --> 00:44:53,800 Mo Heart hat sich für Baga Chipz entschieden. 1026 00:44:53,840 --> 00:44:56,520 Das bedeutet Blu Hydrangea und Jujubee 1027 00:44:56,560 --> 00:45:00,000 wird gegenüberstehen in der zweiten Lippen-Synchronisierung heute Abend. 1028 00:45:00,040 --> 00:45:03,560 Blu und Juju, du darfst treten zum hinteren Teil der Bühne. 1029 00:45:09,280 --> 00:45:13,400 Baga, du kannst wählen das Lip Sync-Lied. 1030 00:45:14,640 --> 00:45:17,800 Jede dieser Boxen enthält ein Lip Sync-Song 1031 00:45:17,840 --> 00:45:20,200 fit für ein großes Finale. 1032 00:45:21,920 --> 00:45:24,080 Wessen Kiste willst du öffnen, 1033 00:45:24,120 --> 00:45:26,400 Michelles Kiste 1034 00:45:26,440 --> 00:45:28,520 oder Grahams Kiste? 1035 00:45:29,960 --> 00:45:32,160 Ich bin eigentlich rührendes Tuch, Ru, 1036 00:45:32,200 --> 00:45:34,320 also werde ich gehen für eine Nummer zwei. 1037 00:45:34,360 --> 00:45:35,640 [alle lachen] 1038 00:45:35,680 --> 00:45:37,480 Nummer zwei ist es. 1039 00:45:37,520 --> 00:45:38,600 Graham weiterempfehlen? 1040 00:45:38,640 --> 00:45:41,040 Ich fühle mich wie Meghan Markle auf Deal oder No Deal. 1041 00:45:41,080 --> 00:45:42,200 Hier geht es. 1042 00:45:43,880 --> 00:45:46,240 Oh! 1043 00:45:46,280 --> 00:45:50,000 Du hast dich für Domino entschieden von Jessie J. 1044 00:45:50,840 --> 00:45:54,840 Baga Chips, kein Herz, nimm die Position ein. 1045 00:46:00,000 --> 00:46:04,600 Zwei international anerkannte Königinnen stell dich vor mir. 1046 00:46:08,440 --> 00:46:12,840 Damen, das ist deine letzte Chance. um mich zu beeindrucken 1047 00:46:12,880 --> 00:46:17,320 und rette dich vor der Beseitigung. 1048 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 Mo, ich weiß du bist ein Lip Sync-Attentäter, 1049 00:46:21,080 --> 00:46:23,240 aber ich gehe nirgendwo hin. 1050 00:46:23,280 --> 00:46:24,680 Das ist für das Vereinigte Königreich. 1051 00:46:24,720 --> 00:46:28,400 Ich mache das für mein Land und meine Königin. 1052 00:46:28,440 --> 00:46:31,240 Die Zeit ist gekommen... [Donner] 1053 00:46:31,280 --> 00:46:33,560 damit du lippensynchron bist... 1054 00:46:33,600 --> 00:46:36,360 für die Krone! 1055 00:46:38,240 --> 00:46:41,120 Miss Baga, ich liebe dich. 1056 00:46:41,160 --> 00:46:44,040 aber ich verstärke mein Platz unter den ersten beiden. 1057 00:46:44,080 --> 00:46:47,160 Baby, drück den Rotisserie-Knopf! 1058 00:46:47,200 --> 00:46:51,640 Viel Glück, und versau es nicht. 1059 00:46:51,680 --> 00:46:54,760 [Musik spielt] 1060 00:46:56,720 --> 00:47:00,320 ♪ Ich fühle mich sexy und frei ♪ 1061 00:47:00,360 --> 00:47:04,480 ♪ Wie bei Glitzer regnet auf mich ♪ 1062 00:47:04,520 --> 00:47:07,920 ♪ Du bist wie ein Schuss aus reinem Gold ♪ 1063 00:47:07,960 --> 00:47:11,520 ♪ Ich denke Ich werde gleich explodieren ♪ 1064 00:47:13,320 --> 00:47:16,600 ♪ Ich kann die Spannung schmecken wie eine Rauchwolke in der Luft ♪ 1065 00:47:16,640 --> 00:47:18,760 ♪ Jetzt atme ich als ob ich renne ♪ 1066 00:47:18,800 --> 00:47:20,560 ♪ Weil du bringst mich hin ♪ 1067 00:47:20,600 --> 00:47:22,880 ♪ Weißt du es nicht ♪ 1068 00:47:22,920 --> 00:47:26,840 ♪ Du bringst mich außer Kontrolle ♪ 1069 00:47:26,880 --> 00:47:29,440 ♪ Oh, ooh-ooh, oh, ♪ 1070 00:47:29,480 --> 00:47:31,280 ♪ Wir können das die ganze Nacht machen ♪ 1071 00:47:31,320 --> 00:47:33,520 ♪ Verdammt, diese Liebe ist hauteng ♪ 1072 00:47:33,560 --> 00:47:34,960 ♪ Baby, komm schon ♪ 1073 00:47:35,000 --> 00:47:37,560 ♪ Oh, ooh-ooh, oh ♪ 1074 00:47:37,600 --> 00:47:40,720 ♪ Zieh mich wie eine Große Trommel, einen Rhythmus auslösen ♪ 1075 00:47:40,760 --> 00:47:42,320 ♪ Baby, komm schon ♪ 1076 00:47:42,360 --> 00:47:44,080 ♪ Oh, ooh-ooh, oh ♪ 1077 00:47:44,120 --> 00:47:48,320 ♪ Rocke meine Welt ins Sonnenlicht ♪ 1078 00:47:48,360 --> 00:47:51,760 ♪ Mach diesen Traum das beste was ich je gekannt habe ♪ 1079 00:47:51,800 --> 00:47:55,400 ♪ Dreckiges Tanzen im Mondschein ♪ 1080 00:47:55,440 --> 00:47:59,320 ♪ Nimm mich runter als wäre ich ein Domino ♪ 1081 00:48:02,560 --> 00:48:05,360 ♪ Du hast mich den Verstand verlieren ♪ 1082 00:48:05,400 --> 00:48:08,760 ♪ Mein Herz schlägt aus der Zeit heraus ♪ 1083 00:48:08,800 --> 00:48:13,560 ♪ Ich sehe Hollywood-Stars ♪ 1084 00:48:13,600 --> 00:48:17,200 ♪ Du klimperst mich wie eine Gitarre ♪ 1085 00:48:17,240 --> 00:48:19,640 ♪ Oh, ooh-ooh, oh ♪ 1086 00:48:19,680 --> 00:48:21,640 ♪ Wir können das die ganze Nacht machen ♪ 1087 00:48:21,680 --> 00:48:23,280 ♪ Verdammt, diese Liebe ist hauteng ♪ 1088 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 ♪ Baby, komm schon ♪ 1089 00:48:24,960 --> 00:48:27,240 ♪ Oh, ooh-ooh, oh ♪ 1090 00:48:27,280 --> 00:48:31,040 ♪ Zieh mich wie eine Große Trommel, einen Rhythmus auslösen ♪ 1091 00:48:31,080 --> 00:48:32,360 ♪ Baby, komm schon ♪ 1092 00:48:32,400 --> 00:48:34,160 ♪ Oh, ooh-ooh, oh ♪ 1093 00:48:34,200 --> 00:48:38,000 ♪ Rocke meine Welt ins Sonnenlicht ♪ 1094 00:48:38,040 --> 00:48:41,520 ♪ Mach diesen Traum das beste was ich je gekannt habe ♪ 1095 00:48:41,560 --> 00:48:45,520 ♪ Dreckiges Tanzen im Mondschein ♪ 1096 00:48:45,560 --> 00:48:49,200 ♪ Nimm mich runter als wäre ich ein Domino ♪ 1097 00:48:49,240 --> 00:48:53,160 [Beifall und Beifall] 1098 00:48:58,760 --> 00:49:01,400 Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1099 00:49:03,480 --> 00:49:06,240 Der Gewinner von heute Abend Synchronisierung der ersten Lippe, 1100 00:49:06,280 --> 00:49:11,800 Die Königin geht weiter ins Finale Lippen-Synchronisierung denn die Krone ist... 1101 00:49:16,360 --> 00:49:17,280 Kein Herz. 1102 00:49:17,320 --> 00:49:20,120 Gut gemacht, Mädchen. [Applaus] 1103 00:49:23,720 --> 00:49:26,880 Kein Herz, du darfst die Bühne verlassen. 1104 00:49:26,920 --> 00:49:28,760 [Applaus] 1105 00:49:28,800 --> 00:49:31,480 [beide lachen] 1106 00:49:35,560 --> 00:49:40,360 Baga Chipz, es tut mir leid, mein Lieber, aber das ist nicht deine Zeit. 1107 00:49:40,400 --> 00:49:44,480 Danke für eine tolle Jahreszeit. 1108 00:49:44,520 --> 00:49:49,600 Du bist und wirst es immer sein ein globales Phänomen. 1109 00:49:49,640 --> 00:49:53,720 Jetzt geh weg. 1110 00:49:53,760 --> 00:49:56,360 Ich glaube ich wurde ausgeraubt. Ich war ein richtig guter Tänzer. 1111 00:49:56,400 --> 00:49:58,880 [alle lachen] Weißt du was ich meine? 1112 00:49:58,920 --> 00:50:01,400 Ja, vielleicht nicht habe die Krone gewonnen, 1113 00:50:01,440 --> 00:50:04,040 aber zumindest habe ich noch Prinzessin Dianas Wangenknochen. 1114 00:50:04,080 --> 00:50:06,200 [alle lachen] 1115 00:50:06,240 --> 00:50:08,560 Ich liebe dich und viel Kampffisch! 1116 00:50:08,600 --> 00:50:11,240 [Beifall und Beifall] 1117 00:50:11,280 --> 00:50:12,400 Viel Glück, Mädels! 1118 00:50:12,440 --> 00:50:13,960 Ich hätte spielen sollen Mary James Blige 1119 00:50:14,000 --> 00:50:15,240 im blutigen Snatch-Spiel. 1120 00:50:15,280 --> 00:50:17,400 [alle lachen] 1121 00:50:20,960 --> 00:50:24,640 Blu Hydrangea und Jujubee, würdest du bitte vortreten? 1122 00:50:30,280 --> 00:50:34,240 Lass uns herausfinden welches Lied Sie werden mit der Lippe synchronisiert. 1123 00:50:34,280 --> 00:50:38,720 Michelle Visage, öffne deine Schachtel. 1124 00:50:41,520 --> 00:50:44,160 Es ist Der Reflex von Duran Duran. 1125 00:50:47,960 --> 00:50:53,040 Zwei international anerkannte Königinnen stell dich vor mir. 1126 00:50:54,200 --> 00:50:58,840 Damen, das ist deine letzte Chance. um mich zu beeindrucken 1127 00:50:58,880 --> 00:51:02,480 und rette dich vor der Beseitigung. 1128 00:51:04,400 --> 00:51:06,920 Das ist mir egal das ist eine Drag Race-Legende. 1129 00:51:06,960 --> 00:51:08,920 Ich muss meinen Hintern mit der Lippe synchronisieren. 1130 00:51:08,960 --> 00:51:11,240 Ich muss das machen nicht nur für mich 1131 00:51:11,280 --> 00:51:12,360 aber für Nordirland. 1132 00:51:12,400 --> 00:51:14,800 Die Zeit ist gekommen... [Donner] 1133 00:51:14,840 --> 00:51:17,040 damit du lippensynchron bist... 1134 00:51:17,080 --> 00:51:20,600 für die Krone! 1135 00:51:21,880 --> 00:51:24,640 Baby, diese Lippensynchronisation gehört mir. 1136 00:51:24,680 --> 00:51:28,680 Ich verstaue meine Mutter hier für die Krone. 1137 00:51:28,720 --> 00:51:33,280 Viel Glück, und versau es nicht. 1138 00:51:33,320 --> 00:51:37,120 ♪ La, la, la, der Reflex, fle-fle-fle-flex ♪ 1139 00:51:37,160 --> 00:51:40,480 ♪ Du bist zu weit gegangen dieses Mal ♪ 1140 00:51:40,520 --> 00:51:44,760 ♪ Aber ich tanze auf der Valentin ♪ 1141 00:51:44,800 --> 00:51:48,000 ♪ Ich sage dir, jemand albern herum ♪ 1142 00:51:48,040 --> 00:51:52,080 ♪ Mit meinen Chancen auf der Gefahrenlinie ♪ 1143 00:51:52,120 --> 00:51:56,040 ♪ Warum benutzt du es nicht? ♪ 1144 00:51:56,080 --> 00:52:00,240 ♪ Versuche es nicht zu verletzen ♪ 1145 00:52:00,280 --> 00:52:03,840 ♪ Zeit kaufen, verliere sie nicht ♪ 1146 00:52:08,280 --> 00:52:11,320 ♪ Der Reflex ist ein einsames Kind ♪ 1147 00:52:11,360 --> 00:52:15,440 ♪ Wer wartet im Park ♪ 1148 00:52:15,480 --> 00:52:23,040 ♪ Der Reflex ist verantwortlich für findend Schatz im Dunkeln ♪ 1149 00:52:23,080 --> 00:52:26,600 ♪ Und wacht über glücklicher Klee ♪ 1150 00:52:26,640 --> 00:52:30,360 ♪ Ist das nicht bizarr? ♪ 1151 00:52:30,400 --> 00:52:33,840 ♪ Und jede Kleinigkeit der Reflex tut es ♪ 1152 00:52:33,880 --> 00:52:38,480 ♪ Lässt dich beantwortet mit einem Fragezeichen ♪ 1153 00:52:42,200 --> 00:52:45,760 ♪ Warum benutzt du es nicht? ♪ 1154 00:52:45,800 --> 00:52:49,600 ♪ Versuche es nicht zu verletzen ♪ 1155 00:52:49,640 --> 00:52:53,400 ♪ Zeit kaufen, verliere sie nicht ♪ 1156 00:52:57,280 --> 00:53:00,880 ♪ Der Reflex ist ein einsames Kind ♪ 1157 00:53:00,920 --> 00:53:04,640 ♪ Wer wartet im Park ♪ 1158 00:53:04,680 --> 00:53:11,600 ♪ Der Reflex ist verantwortlich im Dunkeln Schätze zu finden ♪ 1159 00:53:11,640 --> 00:53:15,600 ♪ Und wacht über glücklicher Klee ♪ 1160 00:53:15,640 --> 00:53:19,160 ♪ Ist das nicht bizarr? ♪ 1161 00:53:19,200 --> 00:53:22,520 ♪ Und jede Kleinigkeit der Reflex tut es ♪ 1162 00:53:22,560 --> 00:53:27,080 ♪ Lässt mich beantwortet mit einem Fragezeichen ♪ 1163 00:53:27,120 --> 00:53:29,280 [Beifall und Beifall] 1164 00:53:29,320 --> 00:53:31,320 Oh, ja. Wow. 1165 00:53:35,440 --> 00:53:38,280 Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1166 00:53:40,120 --> 00:53:43,080 Der Gewinner von heute Abend zweite Lippe synchron, 1167 00:53:43,120 --> 00:53:47,960 Die Königin geht weiter ins Finale Lippen-Synchronisierung denn die Krone ist... 1168 00:53:52,560 --> 00:53:54,080 Blaue Hortensie. 1169 00:53:54,120 --> 00:53:56,960 [Beifall und Beifall] 1170 00:53:57,000 --> 00:53:59,240 Oh mein Gott. 1171 00:53:59,280 --> 00:54:00,200 Con-Drag-ulationen. 1172 00:54:00,240 --> 00:54:02,280 Ich danke dir sehr. Oh, meine Güte. 1173 00:54:02,320 --> 00:54:06,000 Jetzt geh und mach dich bereit für den letzten Smackdown. 1174 00:54:07,400 --> 00:54:09,000 Glückwunsch! 1175 00:54:09,040 --> 00:54:11,960 Es ist okay. Du wirst zurück sein für die nächsten All Stars, oder? 1176 00:54:12,000 --> 00:54:15,240 [alle lachen] 1177 00:54:17,560 --> 00:54:21,800 Jujubee, danke für eine widerliche Jahreszeit. 1178 00:54:21,840 --> 00:54:27,280 Du bist und wirst es immer sein ein globales Phänomen! 1179 00:54:27,320 --> 00:54:29,800 Danke! Danke, danke. 1180 00:54:29,840 --> 00:54:31,640 Ich bin so hocherfreut. 1181 00:54:31,680 --> 00:54:33,440 Ich bin so dankbar. 1182 00:54:33,480 --> 00:54:38,200 Danke für die Beleuchtung noch ein Feuer unter meinen Arschpolstern. 1183 00:54:38,240 --> 00:54:42,320 Meine Katzen bekommen den besten Wurf deinetwegen, Ru. 1184 00:54:42,360 --> 00:54:44,040 Ich bin so dankbar. 1185 00:54:44,080 --> 00:54:45,520 Danke, dass du mich zurückfragst. 1186 00:54:45,560 --> 00:54:49,720 Danke. Jetzt geh weg. 1187 00:54:49,760 --> 00:54:51,960 Jujube! -Ich liebe dich, Baby! 1188 00:54:52,000 --> 00:54:53,840 [Applaus] 1189 00:54:53,880 --> 00:54:57,680 [alle lachen] 1190 00:54:57,720 --> 00:55:01,800 Jujubee oder nicht sein. 1191 00:55:01,840 --> 00:55:03,480 Das ist die Frage. 1192 00:55:03,520 --> 00:55:06,760 Tschüss! Wir sehen uns später! 1193 00:55:06,800 --> 00:55:09,600 [Gelächter und Applaus] 1194 00:55:09,640 --> 00:55:13,000 Damen, jetzt, zum Flashen 1195 00:55:13,040 --> 00:55:15,640 dein Charisma, deine Einzigartigkeit, Nerven und Talent 1196 00:55:15,680 --> 00:55:16,920 auf der ganzen Welt 1197 00:55:16,960 --> 00:55:22,320 Ich vergebe jeden der eliminierte Königinnen ein QGE. 1198 00:55:23,520 --> 00:55:26,760 Königin der Global Eleganza Award. 1199 00:55:31,560 --> 00:55:34,560 [Beifall und Beifall] 1200 00:55:34,600 --> 00:55:37,120 Oh mein Gott! -Ich hab was gewonnen! 1201 00:55:37,160 --> 00:55:40,640 Jetzt kannst du sie tragen mit einem formellen Kleid, 1202 00:55:40,680 --> 00:55:43,200 trage sie mit ein weißes gestärktes Hemd, 1203 00:55:43,240 --> 00:55:46,040 Jeans, mit deinen Haaren in einem seitlichen Pferdeschwanz, 1204 00:55:46,080 --> 00:55:49,960 aber bitte trage sie mit Stolz. 1205 00:55:50,000 --> 00:55:51,960 -Das werden wir, das werden wir. Danke! 1206 00:55:53,920 --> 00:55:57,040 Und jetzt willkommen zurück zur Hauptbühne 1207 00:55:57,080 --> 00:55:58,920 unsere beiden besten Königinnen, 1208 00:55:58,960 --> 00:56:03,160 Mo Heart und Blu-Hortensie. 1209 00:56:03,200 --> 00:56:06,920 [Beifall und Beifall] 1210 00:56:12,240 --> 00:56:15,720 Der Gewinner von RuPaul's Drag Race Großbritannien gegen die Welt 1211 00:56:15,760 --> 00:56:20,520 erhält eine Krone und Zepter, mit freundlicher Genehmigung von Fierce Drag 1212 00:56:20,840 --> 00:56:23,680 Plus alle gezahlten Ausgaben Reise nach Hollywood 1213 00:56:23,720 --> 00:56:27,240 um ein Duett mit Mama Ru aufzunehmen. 1214 00:56:28,760 --> 00:56:31,000 Ein Teil des Erlöses wird gleichmäßig aufgeteilt 1215 00:56:31,040 --> 00:56:34,320 zwischen Comic Relief und Kinder in Not. 1216 00:56:34,360 --> 00:56:38,400 [Applaus] 1217 00:56:38,440 --> 00:56:42,880 Zwei international anerkannte Königinnen stell dich vor mir. 1218 00:56:45,080 --> 00:56:47,240 Vor heute Abend du wurdest gefragt 1219 00:56:47,280 --> 00:56:51,680 um einen Lip Sync vorzubereiten Performance von Supernova 1220 00:56:51,720 --> 00:56:55,080 von dem einen und einzigen Kylie Minogue. 1221 00:56:56,080 --> 00:56:59,120 Damen, das ist deine letzte Chance. um mich zu beeindrucken 1222 00:56:59,160 --> 00:57:06,280 und beweise, dass du die Königin bist der Mutter-Tuckin-Welt. 1223 00:57:07,920 --> 00:57:11,200 Ich bin so bereit für diese letzte Lippensynchronisierung. 1224 00:57:11,240 --> 00:57:12,160 Zieh es an, Mo! 1225 00:57:14,040 --> 00:57:16,760 Ich will die Krone. 1226 00:57:18,040 --> 00:57:20,240 Die Zeit ist gekommen... [Donner] 1227 00:57:20,280 --> 00:57:23,760 damit du lippensynchron bist... 1228 00:57:23,800 --> 00:57:26,400 für die Krone! 1229 00:57:28,000 --> 00:57:29,480 Ich werde es machen. 1230 00:57:29,520 --> 00:57:32,400 Sie ist vielleicht jünger als ich. und traf ein Death-Drop-Zeichen 1231 00:57:32,440 --> 00:57:34,600 aber, Miststück, Ich werde dich gleich auffressen. 1232 00:57:35,920 --> 00:57:40,040 Viel Glück, und versau es nicht. 1233 00:57:40,080 --> 00:57:43,160 ♪ Leuchtend wie eine Supernova, hellster der Sterne ♪ 1234 00:57:43,200 --> 00:57:47,080 ♪ Aus einer anderen Galaxie, wie Jupiter und Mars ♪ 1235 00:57:47,120 --> 00:57:50,800 ♪ Tausend Lichtjahre, du rufst mich an ♪ 1236 00:57:50,840 --> 00:57:55,080 ♪ Es ist übernatürlich, deine Energie ♪ 1237 00:57:55,120 --> 00:57:58,480 ♪ Neue Horizonte, neue Galaxie ♪ 1238 00:57:58,520 --> 00:58:03,280 ♪ Ich komme dich holen, deine Schwerkraft, oh ♪ 1239 00:58:03,320 --> 00:58:07,320 ♪ Bring es zurück, bring es zurück wie eine Rakete ♪ 1240 00:58:07,360 --> 00:58:11,080 ♪ Bring es zurück, bring es zurück, hör niemals auf ♪ 1241 00:58:11,120 --> 00:58:16,400 ♪ Bring es zurück, bring es zurück, fange an dein Herz zu zünden ♪ 1242 00:58:16,440 --> 00:58:17,600 ♪ Drei, zwei ♪ 1243 00:58:17,640 --> 00:58:20,120 ♪ Baby, alles was ich brauche ♪ 1244 00:58:20,160 --> 00:58:23,760 ♪ Ist nur ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1245 00:58:23,800 --> 00:58:25,320 ♪ Ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1246 00:58:25,360 --> 00:58:28,040 ♪ Scheint auf mich ♪ 1247 00:58:28,080 --> 00:58:32,000 ♪ Ich wusste es nie eine Aura war so hell ♪ 1248 00:58:32,040 --> 00:58:34,080 ♪ So hell, oh ♪ 1249 00:58:34,120 --> 00:58:36,040 ♪ Leuchtend wie eine Supernova ♪ 1250 00:58:36,080 --> 00:58:38,120 ♪ Der hellste der Sterne ♪ 1251 00:58:38,160 --> 00:58:40,760 ♪ Aus einer anderen Galaxie, wie Jupiter und Mars ♪ 1252 00:58:40,800 --> 00:58:43,520 ♪ Baby, alles was ich brauche ♪ 1253 00:58:43,560 --> 00:58:47,720 ♪ Ist nur ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1254 00:58:47,760 --> 00:58:49,120 ♪ Du bist meine Supernova ♪ 1255 00:58:49,160 --> 00:58:53,240 ♪ Es gibt niemanden auf dem Planeten Erde ♪ 1256 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 ♪ So wie du mich erwischt hast ♪ 1257 00:58:55,280 --> 00:58:57,440 ♪ Ich bin auf dem Weg zu deiner Dimension ♪ 1258 00:58:57,480 --> 00:59:04,080 ♪ Baby, du, hellster der Sterne ♪ 1259 00:59:04,120 --> 00:59:06,800 ♪ Jupiter und Mars ♪ 1260 00:59:06,840 --> 00:59:12,440 ♪ Oh nein ♪ 1261 00:59:12,480 --> 00:59:16,840 ♪ Leuchtend wie eine Supernova, hellster der Sterne ♪ 1262 00:59:16,880 --> 00:59:19,640 ♪ Aus einer anderen Galaxie, wie Jupiter und Mars ♪ 1263 00:59:19,680 --> 00:59:22,280 ♪ Baby, alles was ich brauche ♪ 1264 00:59:22,320 --> 00:59:25,280 ♪ Ist nur ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1265 00:59:25,320 --> 00:59:26,920 ♪ Ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1266 00:59:26,960 --> 00:59:29,560 ♪ Scheint auf mich ♪ 1267 00:59:29,600 --> 00:59:33,240 ♪ Ich wusste es nie eine Aura war so hell ♪ 1268 00:59:33,280 --> 00:59:36,200 ♪ So hell, oh ♪ 1269 00:59:36,240 --> 00:59:38,240 ♪ Leuchtend wie eine Supernova ♪ 1270 00:59:38,280 --> 00:59:39,800 ♪ Der hellste der Sterne, die Sterne ♪ 1271 00:59:39,840 --> 00:59:42,680 ♪ Aus einer anderen Galaxie, wie Jupiter und Mars ♪ 1272 00:59:42,720 --> 00:59:45,600 ♪ Baby, alles was ich brauche ♪ 1273 00:59:45,640 --> 00:59:49,880 ♪ Ist nur ein bisschen von deinem Sternenlicht ♪ 1274 00:59:49,920 --> 00:59:52,520 ♪ Du bist meine Supernova ♪ 1275 00:59:52,560 --> 00:59:55,280 [Beifall und Beifall] 1276 01:00:08,040 --> 01:00:10,760 Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1277 01:00:12,520 --> 01:00:15,280 Die Zeit ist gekommen um unsere Königin zu krönen. 1278 01:00:19,800 --> 01:00:22,920 Der Gewinner von RuPaul's Drag Race Großbritannien gegen die Welt, 1279 01:00:22,960 --> 01:00:30,960 die erste Königin von Die Mutterwelt ist... 1280 01:00:38,280 --> 01:00:40,560 Blaue Hortensie. 1281 01:00:40,600 --> 01:00:44,640 [Beifall und Beifall] 1282 01:00:44,680 --> 01:00:47,560 Ah! 1283 01:00:47,600 --> 01:00:49,200 Ich danke dir sehr! 1284 01:00:49,240 --> 01:00:53,080 Meine Königin, gibt es irgendwas? würdest du gerne sagen? 1285 01:00:53,120 --> 01:00:58,240 Nordirland, ich nehme das Krone Zuhause, Zuhause, Zuhause, Zuhause! 1286 01:00:58,280 --> 01:01:01,920 Alles klar. Jetzt tänze. Prance, hab ich gesagt! 1287 01:01:01,960 --> 01:01:04,720 [Beifall und Beifall] 1288 01:01:08,920 --> 01:01:09,880 Wer hätte das gedacht? 1289 01:01:09,920 --> 01:01:11,880 Ein winziger, zwielichtiger Junge aus Nordirland 1290 01:01:11,920 --> 01:01:15,240 ist jetzt Königin der mütterlichen Welt. 1291 01:01:15,280 --> 01:01:16,560 Ja! 1292 01:01:16,600 --> 01:01:19,480 Denk dran: wenn du dich nicht lieben kannst, 1293 01:01:19,520 --> 01:01:21,720 wie zur Hölle wirst du jemand anderen lieben? 1294 01:01:21,760 --> 01:01:23,600 Kriege ich hier ein „Amen“? 1295 01:01:23,640 --> 01:01:24,680 Amen! Amen! 1296 01:01:24,720 --> 01:01:27,440 Alles klar. Jetzt lass die Musik spielen! 1297 01:01:27,480 --> 01:01:30,440 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1298 01:01:30,480 --> 01:01:32,520 ♪ Zum Mond ♪ 1299 01:01:32,560 --> 01:01:33,640 ♪ Zum Mond ♪ 1300 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1301 01:01:34,720 --> 01:01:37,720 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1302 01:01:38,720 --> 01:01:40,040 ♪ Zum Mond ♪ 1303 01:01:40,080 --> 01:01:41,600 ♪ Zum Mond, zum Mond ♪ 1304 01:01:41,640 --> 01:01:43,000 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1305 01:01:43,040 --> 01:01:45,960 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1306 01:01:46,800 --> 01:01:49,080 ♪ Zum Mond ♪ 1307 01:01:49,120 --> 01:01:51,920 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1308 01:01:52,600 --> 01:01:54,640 ♪ Zum Mond ♪ 1309 01:01:54,680 --> 01:01:55,600 ♪ Zum Mond ♪ 1310 01:01:55,640 --> 01:01:57,360 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1311 01:01:57,400 --> 01:02:00,520 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1312 01:02:00,560 --> 01:02:02,760 ♪ Zum Mond ♪ 1313 01:02:02,800 --> 01:02:03,640 ♪ Zum Mond ♪ 1314 01:02:03,680 --> 01:02:05,280 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1315 01:02:05,320 --> 01:02:08,680 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1316 01:02:08,720 --> 01:02:10,680 ♪ Zum Mond ♪ 1317 01:02:10,720 --> 01:02:11,720 ♪ Zum Mond ♪ 1318 01:02:11,760 --> 01:02:13,440 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1319 01:02:13,480 --> 01:02:16,000 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪