1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 RuPaul: Sebelumnya pada RuPaul's Drag Race 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,360 Inggris vs Dunia... 3 00:00:04,400 --> 00:00:07,960 Kau akan bekerja sama untuk bermain Snatch Game. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,120 [bersorak] 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,240 Edisi Keluarga. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,440 Mariah, kau pernah melihat Bianca? 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,280 Bianca siapa? 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,920 Dia mengingatkanku pada favoritku binatang, Penderitaan Penderitaan. 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,320 [Mendengus] 10 00:00:20,360 --> 00:00:22,640 Keju! 11 00:00:22,680 --> 00:00:24,920 -Tapi mungkin STD. Eew. 12 00:00:24,960 --> 00:00:26,680 Anda mungkin berharap Anda memiliki mesin waktu 13 00:00:26,720 --> 00:00:28,560 sehingga Anda bisa mengambil kembali. 14 00:00:28,600 --> 00:00:33,760 Janey Jack, itu semacam rindu kesempatan untukmu malam ini. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,920 Pangina Menyembuhkan. 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,520 Mariah, secara teknis tidak lucu. 17 00:00:38,560 --> 00:00:40,360 Ada benar-benar tempat untuk pergi. 18 00:00:40,400 --> 00:00:41,800 Mm-hmm. 19 00:00:41,840 --> 00:00:45,440 Blu Hydrangea, Baga Chipz, con-drag-ulations. 20 00:00:45,480 --> 00:00:46,680 Anda adalah dua ratu teratas minggu ini. 21 00:00:46,720 --> 00:00:48,920 Pada titik ini dalam kompetisi, 22 00:00:48,960 --> 00:00:52,360 jika Anda tidak di atas, Anda berada di bawah. 23 00:00:54,920 --> 00:00:56,360 Kau kompetisi terbesar. 24 00:00:56,400 --> 00:00:58,120 Oke. 25 00:00:58,160 --> 00:00:59,920 Aku tidak bisa mengatakan itu tidak menggoda. 26 00:00:59,960 --> 00:01:00,920 Ya. 27 00:01:00,960 --> 00:01:03,920 Blu Hydrangea, con-drag-ulations. 28 00:01:03,960 --> 00:01:06,160 -Anda adalah pemenang. Terima kasih banyak. 29 00:01:06,200 --> 00:01:10,920 Yang ratu telah Anda pilih untuk mendapatkan chop? 30 00:01:10,960 --> 00:01:12,600 Pangina. 31 00:01:12,640 --> 00:01:14,080 [Terengah] 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,040 [Terisak-isak] 33 00:01:19,400 --> 00:01:24,560 [Berbicara Thai] 34 00:01:24,600 --> 00:01:26,720 [Terus terisak-isak] 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 Kita kembali ke ruang kerja setelah eliminasi. 36 00:01:39,840 --> 00:01:41,040 Kita semua sangat terkejut. 37 00:01:41,080 --> 00:01:43,120 Ya Tuhan, tangisan. 38 00:01:43,160 --> 00:01:44,760 Ini seperti film horor di latar belakang, 39 00:01:44,800 --> 00:01:46,400 tapi aku mengerti. 40 00:01:46,440 --> 00:01:47,680 Dia datang ke sini untuk membawa pulang mahkota, 41 00:01:47,720 --> 00:01:49,640 dan dia hanya sangat kecewa. 42 00:01:50,960 --> 00:01:53,360 Aku hanya tidak tahu apa yang harus dikatakan, 43 00:01:53,400 --> 00:01:57,240 karena saya seperti penggemar besar Pangina, 44 00:01:57,280 --> 00:02:01,280 dan saya pikir dia sudah luar biasa kepada saya dalam kompetisi ini, 45 00:02:01,320 --> 00:02:02,680 dan aku mencintainya dengan segenap hatiku, 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 dan saya harap saya masih memiliki karir setelah ini, 47 00:02:04,120 --> 00:02:06,560 karena saya tahu Dia akan sangat dicintai. 48 00:02:06,600 --> 00:02:07,760 -Anda akan. -Ini adalah kompetisi, bayi, 49 00:02:07,800 --> 00:02:09,040 -Ini adalah kompetisi. -Anda akan. 50 00:02:09,080 --> 00:02:10,160 Aku hanya tidak berharap reaksi itu darinya. 51 00:02:10,200 --> 00:02:11,120 Aku tidak tahu mengapa, 52 00:02:11,160 --> 00:02:13,800 karena jelas dia banyak yang harus dibuktikan untuk negaranya. 53 00:02:13,840 --> 00:02:16,600 Itu hanya benar-benar banyak. 54 00:02:16,640 --> 00:02:19,960 Aku tidak terkejut Blu mengirim Pangina pulang. 55 00:02:20,000 --> 00:02:22,160 Ini adalah permainan, dan orang-orang dapat mengatakan apa yang mereka inginkan dan benci, 56 00:02:22,200 --> 00:02:26,280 tapi sampai Anda benar-benar di sini bermain game, 57 00:02:26,320 --> 00:02:28,280 Anda tidak akan pernah tahu apa itu. 58 00:02:28,320 --> 00:02:30,920 “Aku mencintaimu semua dari lubuk hatiku,” 59 00:02:30,960 --> 00:02:33,120 dan kemudian pesan dalam bahasa Thai. 60 00:02:33,160 --> 00:02:34,400 Ini sangat pahit, 61 00:02:34,440 --> 00:02:35,520 mungkin yang paling hal pahit 62 00:02:35,560 --> 00:02:37,400 Aku pernah harus lakukan dalam hidupku. 63 00:02:37,440 --> 00:02:39,760 Tapi selamat tinggal, Pangina. Aku mencintaimu dengan segenap hatiku. 64 00:02:39,800 --> 00:02:41,000 Kami mencintaimu, Pangina! Selamat tinggal, Pangina. 65 00:02:41,040 --> 00:02:44,360 Tinggalkan aku lemari pakaianmu, Pangina. 66 00:02:44,400 --> 00:02:45,680 Gadis, aku tidak tahu jika Anda bisa mendapatkan di dalamnya. 67 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 Oh! 68 00:02:46,880 --> 00:02:48,080 Dan kita kembali. 69 00:02:48,120 --> 00:02:50,320 Aku hanya sangat sedih, 70 00:02:50,360 --> 00:02:52,920 dan aku bisa merasakan sakit Pangina. 71 00:02:52,960 --> 00:02:54,360 Oke, wanita, Mari kita duduk. 72 00:02:54,400 --> 00:02:57,600 -Ya. -Thailand adalah satu keluarga besar, 73 00:02:57,640 --> 00:02:58,920 dan apabila dari anggota keluarga mereka 74 00:02:58,960 --> 00:03:01,520 keluar ke sisanya dunia untuk bersaing, 75 00:03:01,560 --> 00:03:03,440 mereka semua akan mendukungnya. 76 00:03:03,480 --> 00:03:05,920 Dan saya pikir itu adalah kehancuran bahwa perasaan Pangina, 77 00:03:05,960 --> 00:03:09,120 tekanan untuk mewakili seluruh negara. 78 00:03:09,160 --> 00:03:11,920 Pertama-tama, wanita, Itu adalah sinkronisasi bibir fenomenal. 79 00:03:11,960 --> 00:03:14,400 Aku, seperti, oh, putih ini menggerutu Bisa bergerak, sayang! 80 00:03:14,440 --> 00:03:15,720 [Tertawa] 81 00:03:15,760 --> 00:03:17,160 Nah, satu bergerak, satu bergulir. 82 00:03:17,200 --> 00:03:18,520 [Semua tertawa] 83 00:03:18,560 --> 00:03:21,040 -Aku berguling menyusuri sungai. -Bayi. 84 00:03:21,080 --> 00:03:24,120 Baga Chipz menemukan tarian bergerak, 85 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 dan itu disebut The Sausage Gulung. 86 00:03:26,640 --> 00:03:29,560 Aku tidak sabar untuk melihat semua orang berbaris dan hanya roll. 87 00:03:29,600 --> 00:03:32,920 Ini akan berada di setiap klub malam di dunia. 88 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 Dan aku tahu itu, seperti, 89 00:03:34,840 --> 00:03:37,240 keputusan itu sangat sulit untuk membuat, 90 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 tapi aku sangat penasaran. 91 00:03:38,960 --> 00:03:40,880 Kenapa kau memilih Pangina? 92 00:03:42,080 --> 00:03:45,960 Saya pikir dia mengambil hal yang sama posisi yang aku ambil dengan Jimbo. 93 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Dia dikirim pulang kompetisi terkuat nya, 94 00:03:48,040 --> 00:03:50,760 dan aku tidak ingin memiliki lencana RuPeter 95 00:03:50,800 --> 00:03:52,880 dan menjadi target baginya. 96 00:03:52,920 --> 00:03:55,960 Sama, saya berpikir bahwa orang lain di posisiku 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,120 akan membuat keputusan itu, selain dari mungkin Anda, 98 00:03:58,160 --> 00:04:00,000 yang sangat dekat ke Pangina. Aku tidak tahu. 99 00:04:00,040 --> 00:04:00,920 Saya pikir fakta 100 00:04:00,960 --> 00:04:04,360 bahwa saya hanya tidak percaya keputusannya dengan Jimbo 101 00:04:04,400 --> 00:04:05,680 adalah hal yang mendorongnya di tepi. 102 00:04:05,720 --> 00:04:07,920 -Mm-hmm. Dan kau, Baga. 103 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 Sekarang, siapa yang kau pilih? 104 00:04:10,000 --> 00:04:12,920 Aku memilih Pangina. 105 00:04:12,960 --> 00:04:14,720 Wow. 106 00:04:15,760 --> 00:04:16,920 Dan apa alasanmu? 107 00:04:16,960 --> 00:04:18,680 Ketika dia mengirim Jimbo pulang... 108 00:04:18,720 --> 00:04:22,200 Kau rusak, dan Anda bahkan, seperti, 109 00:04:22,240 --> 00:04:23,920 itu bukan waktunya untuk pergi, dia pulang terlalu cepat. 110 00:04:23,960 --> 00:04:25,920 Ya. 111 00:04:25,960 --> 00:04:27,840 Aku ingin keadilan untuk Jimbo, 112 00:04:27,880 --> 00:04:30,600 dan kedua saya memiliki kebetulan untuk mengirim Pangina pulang, 113 00:04:30,640 --> 00:04:31,840 itu akan terjadi. 114 00:04:31,880 --> 00:04:34,760 Itu adalah hal yang tak terelakkan, karena dia mengutus sahabatku di rumah. 115 00:04:34,800 --> 00:04:38,640 Nah, cewek, Ini adalah semifinal minggu depan. 116 00:04:38,680 --> 00:04:40,920 Siapa di sini untuk menjadi ratu dari dunia ibu-tuckin '? 117 00:04:40,960 --> 00:04:42,920 Semua: Aku! 118 00:04:42,960 --> 00:04:44,720 [Semua tertawa] 119 00:04:44,760 --> 00:04:46,240 Mari kita de-drag saja. 120 00:04:46,280 --> 00:04:49,240 Saya merasa seperti saya membuat keputusan strategis yang sangat berani 121 00:04:49,280 --> 00:04:51,880 yang mungkin menghalangi saya dalam kompetisi ini. 122 00:04:51,920 --> 00:04:54,920 Tapi aku tidak akan memberikan ini anak perempuan setiap kesempatan untuk mengirim saya pulang, 123 00:04:54,960 --> 00:04:58,040 karena aku ingin mendapatkan ke final itu. 124 00:04:58,080 --> 00:05:00,040 Apakah Anda pikir Anda akan telah membuat keputusan yang sama? 125 00:05:02,960 --> 00:05:04,680 Aku tidak akan berbohong. 126 00:05:06,960 --> 00:05:08,440 Mungkin. 127 00:05:09,800 --> 00:05:11,920 Aku akan menghormati aliansi saya. Oke, keren. 128 00:05:11,960 --> 00:05:13,920 -Jadi seperti yang saya katakan, Aku seorang pria dari kata-kataku. 129 00:05:13,960 --> 00:05:15,760 -Aku juga. Oke, Imma pergi de-drag. 130 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 Oke, sampai nanti. Mencintaimu. 131 00:05:17,240 --> 00:05:18,280 Mencintaimu. 132 00:05:18,320 --> 00:05:19,760 Dengan pilihan Blu, 133 00:05:19,800 --> 00:05:23,120 itu memungkinkan saya untuk merebut mahkota. 134 00:05:24,280 --> 00:05:26,720 Ini adalah apa yang saya digunakan untuk memberitahu anak seret kecilku. 135 00:05:26,760 --> 00:05:28,000 Berjalan di jari kaki Anda. 136 00:05:28,040 --> 00:05:29,920 Ini semacam menempatkan Anda pada saat ini. 137 00:05:29,960 --> 00:05:30,880 Ooh! 138 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 Baga Chipz, menakjubkan. 139 00:05:31,960 --> 00:05:33,920 [Semua tertawa] 140 00:05:33,960 --> 00:05:36,080 - Baga Chipz seksi. - ♪ Baga Chipz menakjubkan ♪ 141 00:05:36,120 --> 00:05:38,000 Yah, mungkin Inggris, tapi itu bukan dunia. 142 00:05:38,040 --> 00:05:38,920 [Semua tertawa] 143 00:05:38,960 --> 00:05:43,200 Blu mengirim Pangina adalah wajah-retak abad ini, 144 00:05:43,240 --> 00:05:44,920 tetapi pada saat yang sama, Aku sangat lega 145 00:05:44,960 --> 00:05:48,000 bahwa saya merasa saya bisa dibawa pulang Mahkota itu, sayang. 146 00:05:48,040 --> 00:05:49,960 Da-da-da, drr-ah. 147 00:05:50,000 --> 00:05:53,520 Da-da-da, drr-aah! 148 00:05:53,560 --> 00:05:55,080 -Terima kasih. -Aku ingin mendapatkan penisku keluar. 149 00:05:55,120 --> 00:05:56,320 Kumohon, sangat buruk. 150 00:05:56,360 --> 00:05:57,920 Aku benar-benar ingin mahkota ini, 151 00:05:57,960 --> 00:06:01,520 dan itu begitu dekat, dan aku hanya ingin itu di kepalaku. 152 00:06:05,320 --> 00:06:06,920 Aku baik-baik saja! 153 00:06:06,960 --> 00:06:08,760 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 154 00:06:08,800 --> 00:06:11,960 RuPaul: Pemenang RuPaul Drag Ras Inggris vs Dunia 155 00:06:12,000 --> 00:06:15,400 akan menerima semua biaya perjalanan dibayar para Hollywood 156 00:06:15,440 --> 00:06:18,280 untuk merekam duet dengan saya, RuPaul. 157 00:06:18,320 --> 00:06:21,480 Malam ini dengan Michelle Visage, 158 00:06:21,520 --> 00:06:23,240 Graham Norton, 159 00:06:23,280 --> 00:06:26,600 dan hakim tamu ekstra khusus Jade Thirlwall. 160 00:06:26,640 --> 00:06:28,000 ♪ RuPaul Drag Ras ♪ 161 00:06:28,040 --> 00:06:29,560 ♪ Semoga ratu drag terbaik menang ♪ 162 00:06:29,600 --> 00:06:32,320 ♪ Terbaik tarik ratu menang ♪ 163 00:06:36,760 --> 00:06:38,520 Wow-wow. 164 00:06:38,560 --> 00:06:43,920 Ini adalah Inggris vs Dunia. 165 00:06:43,960 --> 00:06:47,480 Ini hari baru di ruang kerja, dan aku pemenang, sayang. Ya! 166 00:06:47,520 --> 00:06:48,560 Aku melihat lencana. 167 00:06:48,600 --> 00:06:50,960 Oh, ya ampun, Ini lencana cantik saya. 168 00:06:51,000 --> 00:06:52,920 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 169 00:06:52,960 --> 00:06:55,120 Pertama saya pernah menang solo! 170 00:06:55,160 --> 00:06:56,920 -Ya! Selamat. 171 00:06:56,960 --> 00:06:58,640 Ini luar biasa. Aku sangat senang. 172 00:06:58,680 --> 00:07:00,920 Itu jelas malam yang sangat dramatis. 173 00:07:00,960 --> 00:07:01,920 Bayi. 174 00:07:01,960 --> 00:07:04,040 Setiap orang di Thailand akan rooting untuknya. 175 00:07:04,080 --> 00:07:05,920 -Ya. Kita masih punya adik. 176 00:07:05,960 --> 00:07:07,280 -Oh, benar-benar. -100%. 177 00:07:07,320 --> 00:07:09,120 Tapi itu menyenangkan. Aku agak menikmatinya. 178 00:07:09,160 --> 00:07:11,000 -Ooh! -Apakah Anda? 179 00:07:12,880 --> 00:07:14,480 Ini adalah sedikit manis polos yang. 180 00:07:14,520 --> 00:07:15,480 Oh, Tuhan. 181 00:07:15,520 --> 00:07:19,080 Tidak, tidak, tidak, ba-dur, kau tahu. 182 00:07:19,120 --> 00:07:20,680 Ratu itu, Itu siapa dia. 183 00:07:20,720 --> 00:07:22,120 Ratu itu, oke? 184 00:07:22,160 --> 00:07:24,200 Apakah ini lima besar Anda semua mengharapkan? 185 00:07:25,960 --> 00:07:28,520 Aku akan mengatakan... 186 00:07:28,560 --> 00:07:29,880 Tidak. 187 00:07:29,920 --> 00:07:31,080 Nah, katakan itu. 188 00:07:31,120 --> 00:07:32,920 Ya dan tidak. 189 00:07:32,960 --> 00:07:35,120 Aku tahu aku akan berada di sini. 190 00:07:35,160 --> 00:07:36,080 Anda tidak mengharapkan saya berada di sini, kan? 191 00:07:36,120 --> 00:07:38,640 Aku tidak. Kukira kau Akan pulang hari pertama. 192 00:07:40,960 --> 00:07:43,840 Kukira memotong itu... Saya pikir memotong itu wham. 193 00:07:43,880 --> 00:07:45,120 [Tertawa] 194 00:07:45,160 --> 00:07:47,000 Mo, kau tak punya... 195 00:07:47,040 --> 00:07:49,440 Oh, ya, Anda tidak memiliki lencana tunggal. 196 00:07:49,480 --> 00:07:52,920 Tapi aku akan mengatakan itu sangat indah untuk, Anda tahu, 197 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 ratu Inggris telah dilakukan dengan baik dan berada di atas. 198 00:07:56,000 --> 00:07:59,600 Amsterdam, Belanda damschool melakukan sangat, sangat luar biasa. 199 00:07:59,640 --> 00:08:01,680 -Apakah saya mengatakan itu benar? Damschool, ya. 200 00:08:01,720 --> 00:08:03,960 Tapi aku percaya, sis, bahwa sudah waktunya untuk AS ratu 201 00:08:04,000 --> 00:08:05,520 untuk memamerkan bakat kita, Sayang. 202 00:08:06,400 --> 00:08:07,480 [Alarm] 203 00:08:07,520 --> 00:08:10,360 -Ooh! -Ooh! 204 00:08:10,400 --> 00:08:14,480 RuPaul: Yang Mulia dilakukan sudah dilakukan memiliki herses. 205 00:08:14,520 --> 00:08:16,280 Hei, kepik. 206 00:08:16,320 --> 00:08:17,280 -Hi-Ee! -Hi-Ee! 207 00:08:17,320 --> 00:08:19,640 Mereka yang tidak bisa ingat masa lalu 208 00:08:19,680 --> 00:08:21,640 dikutuk mengulanginya. 209 00:08:22,680 --> 00:08:24,240 Tunggu. Apa yang baru saja aku katakan? 210 00:08:24,280 --> 00:08:27,560 Yah, pasti tidak sangat penting. 211 00:08:27,600 --> 00:08:29,120 [Tertawa] Tunggu, tunggu, tunggu. 212 00:08:29,160 --> 00:08:30,440 Tidak, aku mendapatkannya. 213 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 Tidak, tidak, aku tidak. 214 00:08:32,680 --> 00:08:35,000 Tidak, pergi. Pergi. [Tertawa] 215 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 Apa? 216 00:08:38,440 --> 00:08:40,080 Mungkin aku harus bertanya pada kucing itu? 217 00:08:40,120 --> 00:08:41,520 Mungkin dia tahu. -Ya. 218 00:08:41,560 --> 00:08:42,760 Siapa namanya? 219 00:08:42,800 --> 00:08:44,720 Ini Pangina. - [tertawa] 220 00:08:44,760 --> 00:08:46,800 Maaf, Pangina. 221 00:08:46,840 --> 00:08:48,920 Reeer! - [tertawa] 222 00:08:48,960 --> 00:08:50,640 Bonjour! 223 00:08:50,680 --> 00:08:53,600 -Hai! -Hei! 224 00:08:55,400 --> 00:08:56,320 Wanita. 225 00:08:56,360 --> 00:08:58,120 -Hai! -Hai! 226 00:08:58,160 --> 00:08:59,280 Con-drag-ulations. 227 00:08:59,320 --> 00:09:01,440 -Terima kasih. -Terima kasih. 228 00:09:01,480 --> 00:09:04,400 Sekarang, karisma Anda, keunikan, saraf, dan bakat 229 00:09:04,440 --> 00:09:06,920 telah membawa kamu ke semifinal. 230 00:09:06,960 --> 00:09:10,320 Tapi untuk membuatnya untuk grand finale minggu depan, 231 00:09:10,360 --> 00:09:14,760 Anda perlu memeras satu kemenangan lagi. 232 00:09:14,800 --> 00:09:15,920 Ooh! 233 00:09:15,960 --> 00:09:18,200 [Tertawa] 234 00:09:18,240 --> 00:09:19,920 Untuk maxi-challenge minggu ini, 235 00:09:19,960 --> 00:09:24,080 Anda akan menempatkan spin Anda sendiri pada salah satu catatan saya. 236 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 -Ooh. -Ooh. 237 00:09:25,680 --> 00:09:27,760 Hidup Hidupku di London. 238 00:09:27,800 --> 00:09:28,880 [bersorak] 239 00:09:28,920 --> 00:09:29,920 ♪ Aku menjalani hidupku ♪ 240 00:09:29,960 --> 00:09:31,520 ♪ Di London ♪ 241 00:09:31,560 --> 00:09:33,400 ♪ Saya melakukannya dengan benar ♪ 242 00:09:33,440 --> 00:09:35,320 ♪ Di London ♪ 243 00:09:36,280 --> 00:09:41,000 Pertama, Anda masing-masing akan menulis ayat solo tentang tempat Anda menelepon ke rumah. 244 00:09:41,040 --> 00:09:43,200 Selanjutnya, Anda akan merekam vokal 245 00:09:43,240 --> 00:09:46,480 dengan bantuan sensasi pop 246 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 -Dan Little Mix bintang... - [Terengah] 247 00:09:48,720 --> 00:09:49,640 Jade Thirlwall. 248 00:09:49,680 --> 00:09:52,360 [bersorak] 249 00:09:52,400 --> 00:09:53,920 Jade Thirlwall. 250 00:09:53,960 --> 00:09:57,120 Ini adalah mimpi yang menjadi kenyataan untuk pantatku gay. 251 00:09:57,160 --> 00:09:59,280 Kemudian, kemudian, sebagai sebuah kelompok, Anda bertanggung jawab 252 00:09:59,320 --> 00:10:02,280 datang dengan Anda sendiri koreografi memuakkan. 253 00:10:03,240 --> 00:10:05,280 #DragRaceUK. 254 00:10:05,320 --> 00:10:07,840 Pembalap, mulai mesin Anda, 255 00:10:07,880 --> 00:10:09,920 dan semoga ratu drag terbaik menang. 256 00:10:09,960 --> 00:10:12,120 [bersorak] 257 00:10:12,160 --> 00:10:14,320 Jadi minggu ini maxi-challenge, 258 00:10:14,360 --> 00:10:16,040 kita menulis lirik, 259 00:10:16,080 --> 00:10:18,120 kita akan datang dengan koreografi. 260 00:10:18,160 --> 00:10:19,560 Betapa menariknya! 261 00:10:19,600 --> 00:10:24,040 Yah, aku mungkin bukan penyanyi atau penulis lagu, 262 00:10:24,080 --> 00:10:25,800 Tapi aku di sini untuk belajar. 263 00:10:25,840 --> 00:10:27,680 Aku di sini untuk mendorong diriku sendiri. Mari kita bersenang-senang. 264 00:10:27,720 --> 00:10:30,520 Jadi apa kampung halaman yang Anda lakukan, 265 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 dan memiliki kampung halamanmu, seperti, membuat siapa Anda? 266 00:10:32,960 --> 00:10:35,640 Tentu saja, aku lahir di Boston dan aku tinggal di Boston sekarang, 267 00:10:35,680 --> 00:10:38,120 tapi aku melakukan banyak bergerak ketika aku masih kecil. 268 00:10:38,160 --> 00:10:40,880 Aku pindah, seperti, delapan kali sebelum aku berusia sembilan tahun. 269 00:10:40,920 --> 00:10:41,840 Ya. 270 00:10:41,880 --> 00:10:45,920 Saya bekerja terutama di Soho di London. 271 00:10:45,960 --> 00:10:48,920 Aku akan mewakili boozer Inggris. 272 00:10:48,960 --> 00:10:50,600 Ini seperti Hollywood Barat, Kau tahu maksudku? 273 00:10:50,640 --> 00:10:52,640 Aku mewakili Soho. 274 00:10:52,680 --> 00:10:54,360 Aku sudah dibandingkan untuk orang-orang seperti— 275 00:10:54,400 --> 00:10:57,880 -Di sini dia pergi. Toni Braxton, Mariah Carey. 276 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 Beri aku beberapa Toni. Beri aku beberapa Toni. 277 00:10:58,960 --> 00:10:59,920 Ya, beri kami Toni. 278 00:11:01,040 --> 00:11:02,760 ♪ Duh duh-duh-duh-duh ♪ 279 00:11:02,800 --> 00:11:04,200 [Semua tertawa] 280 00:11:04,240 --> 00:11:05,720 Lagu apa itu? Lagu apa itu? 281 00:11:05,760 --> 00:11:06,920 Toni Braxton. 282 00:11:06,960 --> 00:11:08,640 Anda ingat lagu Toni Braxton. 283 00:11:08,680 --> 00:11:09,720 Ya. 284 00:11:09,760 --> 00:11:12,520 ♪ Duh duh-duh-duh-duh ♪ 285 00:11:12,560 --> 00:11:16,960 Kau tahu, sekali lagi, delusi, tapi... kami mencintainya. 286 00:11:17,000 --> 00:11:19,360 Kucing ingin tahu ayat-ayat apa yang kita semua lakukan. 287 00:11:19,400 --> 00:11:21,160 Saya pikir kita harus melakukan urutan abjad. 288 00:11:21,200 --> 00:11:22,680 Jadi Anda akan melakukan ayat... 289 00:11:22,720 --> 00:11:23,760 Aku akan mengambil empat. 290 00:11:23,800 --> 00:11:25,760 Aku gadis itu sebelum pertunjukan lebih dekat, 291 00:11:25,800 --> 00:11:27,240 yang saya benar-benar baik-baik saja dengan. 292 00:11:27,280 --> 00:11:29,160 Saya dengan ayat dua. 293 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 Aku akan melakukan ayat tiga. 294 00:11:30,840 --> 00:11:31,720 Ayat lima. 295 00:11:31,760 --> 00:11:33,280 Gadis pintar. 296 00:11:33,320 --> 00:11:36,280 Anda terakhir dalam alfabet dalam pengelompokan ini. 297 00:11:37,200 --> 00:11:39,040 Aku Baga Chipz, MBE. 298 00:11:39,080 --> 00:11:40,040 Aku wanita yang paling terkenal di Britain, 299 00:11:40,080 --> 00:11:41,840 dan aku akan memainkan bagian satu. 300 00:11:41,880 --> 00:11:44,760 Saya pikir kita harus hanya mungkin bisa menulis lirik, Baga. 301 00:11:44,800 --> 00:11:46,920 -Mari kita menulis lirik. -Mari kita “wite” beberapa “lywics.” 302 00:11:46,960 --> 00:11:48,000 Mari kita bersenang-senang! 303 00:11:55,680 --> 00:11:58,760 Jadi sekarang kita menulis sesuatu dari mana kita berasal. 304 00:11:58,800 --> 00:12:00,280 Ini harus memberitahu Anda siapa Anda. 305 00:12:00,320 --> 00:12:01,360 Benar. 306 00:12:01,400 --> 00:12:04,240 Dan sesuatu tentangmu dalam kompetisi ini, kurasa? 307 00:12:04,280 --> 00:12:05,440 Dalam 15 detik. 308 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 -Ya. -Benar. 309 00:12:06,520 --> 00:12:09,400 Aku John Lennon dari drag. 310 00:12:09,440 --> 00:12:13,920 Saya seorang penyanyi/penulis lagu, Aku sangat Lady Gaga, 311 00:12:13,960 --> 00:12:15,680 Saya sangat menulis lagu saya sendiri. 312 00:12:15,720 --> 00:12:17,600 Aku sangat Sir Elton John. 313 00:12:17,640 --> 00:12:20,240 dengan pasangan hidup saya David Furnish. 314 00:12:21,800 --> 00:12:23,960 Apa lirik Anda? 315 00:12:24,000 --> 00:12:25,360 Yah, milikku semua tentang Belfast. 316 00:12:25,400 --> 00:12:27,680 Saya menulis pada dasarnya hal-hal tentang saya. 317 00:12:27,720 --> 00:12:29,080 Awalnya saya memiliki beberapa bit yang menyenangkan 318 00:12:29,120 --> 00:12:30,920 tentang, seperti, “Jika Anda mendapatkan dengan saya, 319 00:12:30,960 --> 00:12:32,200 “Anda akan mempermalukan ibumu, 320 00:12:32,240 --> 00:12:34,240 karena aku bisa mengubah udara biru tidak seperti yang lain.” 321 00:12:34,280 --> 00:12:35,400 Hal-hal seperti itu. 322 00:12:35,440 --> 00:12:37,920 Bagi saya itu sebagian besar tentang apa Amsterdam juga mewakili, 323 00:12:37,960 --> 00:12:41,400 apa yang dilakukannya padaku, keragaman Itu ada di sana, kau tahu. 324 00:12:41,440 --> 00:12:43,000 Apa yang kau punya sejauh ini, Mo? 325 00:12:43,040 --> 00:12:44,480 Kau akan melakukan rap? 326 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Ya, aku sudah menjadi nomad, 327 00:12:46,560 --> 00:12:48,600 dan, seperti, ini semua Tempat-tempat yang pernah kulakukan. 328 00:12:48,640 --> 00:12:51,240 Aku harus pergi ke Brasil dan Meksiko dan Inggris dan Norwegia 329 00:12:51,280 --> 00:12:53,400 dan Sydney, seperti, Australia, Kau tahu? 330 00:12:53,440 --> 00:12:55,800 Seperti, sedikit bangkrut Anak hitam tumbuh dewasa, 331 00:12:55,840 --> 00:12:57,920 Anda tidak pernah berpikir, Anda tahu, 332 00:12:57,960 --> 00:12:59,920 di luar perjalanan misi untuk gereja. 333 00:12:59,960 --> 00:13:02,320 Jadi terima kasih, seret. 334 00:13:02,360 --> 00:13:03,760 Oke, aku datang dengan sesuatu. 335 00:13:03,800 --> 00:13:04,920 Puss, katakan padaku. 336 00:13:04,960 --> 00:13:06,040 Baiklah, “Aku terbang tinggi, naik rendah, 337 00:13:06,080 --> 00:13:08,560 dan saya merasa cinta di sekitar.” 338 00:13:08,600 --> 00:13:11,760 “Dimana T, Jujubee, semua orang bertanya sekarang.” 339 00:13:11,800 --> 00:13:14,920 Karena, kau tahu, kereta di Boston disebut T. 340 00:13:14,960 --> 00:13:17,000 Bagus, itu bagus. 341 00:13:17,040 --> 00:13:19,400 Saya pikir Anda bisa menulis sesuatu yang lebih kuat, 342 00:13:19,440 --> 00:13:23,000 karena kedengarannya seperti Anda hampir berbicara dengan para hakim. 343 00:13:23,040 --> 00:13:25,120 Karena mereka tidak tahu apa T itu, 344 00:13:25,160 --> 00:13:27,200 Jadi T adalah kereta api. 345 00:13:27,240 --> 00:13:29,800 Nah, itu intinya. 346 00:13:29,840 --> 00:13:31,560 Kedengarannya seperti mereka telah meminta Anda, seperti, 347 00:13:31,600 --> 00:13:32,560 Jujubee, di mana kau? 348 00:13:32,600 --> 00:13:34,440 Dan kedengarannya seperti Apakah Anda bermain di itu? 349 00:13:34,480 --> 00:13:36,920 Seperti, apa teh, mereka meminta Jujubee. 350 00:13:36,960 --> 00:13:39,000 Itulah yang saya dengar. 351 00:13:39,040 --> 00:13:41,200 Aku merasa seperti itu bintang yang sangat pop. 352 00:13:41,240 --> 00:13:43,280 Itu, seperti, lagu Anda yang Anda lakukan untuk bakat Anda, 353 00:13:43,320 --> 00:13:44,920 yang merupakan lagu yang bagus. 354 00:13:44,960 --> 00:13:46,160 Aku benar-benar tidak yakin tentang lirik Jujubee. 355 00:13:46,200 --> 00:13:48,920 Dia adalah seorang penyanyi dan penulis lagu, 356 00:13:48,960 --> 00:13:51,400 tapi mereka hanya tampak sangat, seperti, airy-fairy. 357 00:13:51,440 --> 00:13:53,360 Aku, seperti, zhuzh-zhuzh itu. 358 00:13:53,400 --> 00:13:54,920 Maksudku, mereka akan fucking menilai itu 359 00:13:54,960 --> 00:13:56,120 cara mereka akan menghakiminya. 360 00:13:56,160 --> 00:13:59,240 Mari kita benar-benar fucking jelas sekarang. 361 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 [membersihkan tenggorokan] 362 00:14:00,600 --> 00:14:02,640 Dan itu tidak Akan baik untukku. 363 00:14:02,680 --> 00:14:05,240 Jadi aku mungkin juga melakukan sesuatu Aku ingin lakukan dan suka. 364 00:14:06,480 --> 00:14:07,800 Tahan, bangsat. 365 00:14:07,840 --> 00:14:09,920 Anda bekerja pada Anda, dan aku akan bekerja pada saya. 366 00:14:09,960 --> 00:14:12,360 Aku tidak ingat pernah meminta saran siapa pun. 367 00:14:20,960 --> 00:14:21,920 -Halo. -Hai. 368 00:14:21,960 --> 00:14:24,200 -Bagaimana kabarmu? -Hai, ratu. 369 00:14:24,240 --> 00:14:26,280 -Senang melihat Anda. -Hiya. 370 00:14:26,320 --> 00:14:28,760 Sekarang saatnya untuk merekam Ru trek London, 371 00:14:28,800 --> 00:14:30,120 dengan Jade dari Little Mix. 372 00:14:30,160 --> 00:14:32,360 Sangat indah melihat kalian semua. 373 00:14:32,400 --> 00:14:35,600 Oh, Tuhan, itu Jade dari Little Mix. Aah! 374 00:14:35,640 --> 00:14:37,520 Aku sangat mencintainya! 375 00:14:37,560 --> 00:14:39,880 Aku akan membantumu dengan vokal Anda hari ini, 376 00:14:39,920 --> 00:14:41,920 dan ini, tentu saja, Ian yang indah, 377 00:14:41,960 --> 00:14:44,160 siapa yang akan membantu dengan rekaman. 378 00:14:44,200 --> 00:14:48,200 Kita lakukan salah satu hit menghancurkan RuPaul, 379 00:14:48,240 --> 00:14:49,360 jadi jangan mengacaukannya. 380 00:14:49,400 --> 00:14:51,400 [Semua tertawa] 381 00:14:51,440 --> 00:14:53,160 Nada diatur, gadis. 382 00:14:53,200 --> 00:14:55,800 Baiklah, Baga, Aku percaya kau pertama kali. 383 00:14:55,840 --> 00:14:57,520 Dapatkah Anda memberitahu saya sedikit Tentang ayat Anda? 384 00:14:57,560 --> 00:14:59,760 Yah, aku mewakili Soho. 385 00:14:59,800 --> 00:15:03,080 Baiklah, saluran Berger, Anda punya ini. Mari kita lakukan. 386 00:15:03,120 --> 00:15:04,760 ♪ Slapper terkenal dari British telly ♪ 387 00:15:04,800 --> 00:15:06,720 ♪ Dengan sosis roll dan pint di perut saya ♪ 388 00:15:06,760 --> 00:15:08,800 ♪ Paps, paps, paps-paps ♪ 389 00:15:08,840 --> 00:15:10,560 Tidak buruk pertama pergi, kau tahu. 390 00:15:10,600 --> 00:15:13,520 Lirik untuk saya adalah bang-on Baga Chipz. 391 00:15:13,560 --> 00:15:16,040 Mungkin sedikit kontrol napas tidak akan salah. 392 00:15:16,080 --> 00:15:18,080 ♪ Paps, paps, paps-paps ♪ 393 00:15:18,120 --> 00:15:19,960 Paps, Mereka begitu tak kenal lelah. 394 00:15:20,000 --> 00:15:21,320 Mereka benar-benar mendapatkan Anda. 395 00:15:21,360 --> 00:15:22,920 Jadi aku hanya keluar dari Poundland, 396 00:15:22,960 --> 00:15:23,920 dan paps ada di sana. 397 00:15:23,960 --> 00:15:25,720 Ya, mereka benar di wajahmu, kau tahu. 398 00:15:25,760 --> 00:15:27,920 ♪ Paps, paps, paps-paps ♪ 399 00:15:27,960 --> 00:15:29,040 Wah! Apa kau baik-baik saja? 400 00:15:29,080 --> 00:15:30,480 [keduanya tertawa] 401 00:15:30,520 --> 00:15:34,240 Saya pikir Baga sebenarnya memiliki ayat yang hebat dan hebat. 402 00:15:34,280 --> 00:15:36,040 Oke, terima kasih banyak, Baga. 403 00:15:36,080 --> 00:15:39,640 Dan itu mengatakan banyak tentang dia. Aku hidup. 404 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Oke, Blu. 405 00:15:40,720 --> 00:15:42,040 Yah, aku dari Belfast. 406 00:15:42,080 --> 00:15:43,360 Aku hanya ingin bicara. tentang perjalanan saya 407 00:15:43,400 --> 00:15:44,960 dalam kompetisi ini juga sedikit. 408 00:15:45,000 --> 00:15:47,400 Seperti, baris pertama saya memiliki “eliminator” di dalamnya, 409 00:15:47,440 --> 00:15:48,680 karena aku baru saja dieliminasi 410 00:15:48,720 --> 00:15:51,080 ratu terkuat dalam kompetisi, 411 00:15:51,120 --> 00:15:53,960 dan aku hanya merasa sangat bahagia tentang hal itu, kau tahu? 412 00:15:54,000 --> 00:15:56,320 - [tertawa] -Benar. Whoo! 413 00:15:57,360 --> 00:15:59,520 Oke, sis. 414 00:15:59,560 --> 00:16:04,320 Dia merasa asin dengan sedikit bumbu. 415 00:16:04,360 --> 00:16:07,800 ♪ Pencipta, eliminator, Belfast ratu adalah pemutus jenis kelamin ♪ 416 00:16:07,840 --> 00:16:09,600 ♪ Queer adalah untuk hidup, tapi tidak tanpa pertarungan ♪ 417 00:16:09,640 --> 00:16:11,880 ♪ Gay bisa menikah, masa depan cerah ♪ 418 00:16:11,920 --> 00:16:13,240 Oke, ada beberapa lirik Aku mengacaukan. 419 00:16:13,280 --> 00:16:15,360 Gay bisa menikah, masa depan cerah. 420 00:16:15,400 --> 00:16:16,360 Aku terus tersandung itu. 421 00:16:16,400 --> 00:16:17,560 Apakah Anda pikir ada sesuatu Aku bisa lakukan? 422 00:16:17,600 --> 00:16:19,000 Bagaimana tentang “Gay menikah?” 423 00:16:19,040 --> 00:16:21,160 ♪ Gay menikah, masa depan cerah ♪ 424 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Gay menikah. Ya, itu lebih baik, 425 00:16:22,680 --> 00:16:24,120 Dah, dah-dah, dah-dah. Ya. 426 00:16:24,160 --> 00:16:26,720 Lihat, itu sebabnya Kau profesional. 427 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 ♪ Gay menikah, masa depan cerah ♪ 428 00:16:28,800 --> 00:16:30,920 Ya. Sangat bagus. 429 00:16:30,960 --> 00:16:31,920 -Banyak bettah. Jauh lebih baik. 430 00:16:31,960 --> 00:16:33,600 Banyak bettah. Terima kasih banyak. Oke. 431 00:16:33,640 --> 00:16:34,920 Aku akan jig Irlandia kembali ke sana. 432 00:16:34,960 --> 00:16:36,680 Janey Jack. 433 00:16:36,720 --> 00:16:38,760 Saya dari Amsterdam, Belanda. 434 00:16:38,800 --> 00:16:40,360 -Cinta. Pertama yang pernah ada di acara itu. 435 00:16:40,400 --> 00:16:42,720 Aku juga bukan penyanyi, Jadi itu akan menjadi lucu. 436 00:16:42,760 --> 00:16:44,400 Nah, Anda tidak selalu perlu. 437 00:16:44,440 --> 00:16:45,360 Berikan jalan yang baik. 438 00:16:45,400 --> 00:16:46,680 Ya, mari kita memiliki waktu yang baik. 439 00:16:46,720 --> 00:16:49,360 Saya belum pernah merekam musik dalam hidupku. 440 00:16:49,400 --> 00:16:51,600 Saya telah bermain-main dengan suaraku 441 00:16:51,640 --> 00:16:53,120 untuk waktu yang sangat singkat 442 00:16:53,160 --> 00:16:54,920 untuk mencari tahu jika ada sesuatu di sana, 443 00:16:54,960 --> 00:16:56,880 tapi kita masih mencari. 444 00:16:56,920 --> 00:16:58,480 Lima, enam, tujuh, delapan. 445 00:16:58,520 --> 00:17:02,160 ♪ OG dari kota menjadi ♪ 446 00:17:02,200 --> 00:17:06,240 ♪ Sekarang mari kita merayakan keragaman ♪ 447 00:17:06,280 --> 00:17:08,640 ♪ Dan hanya bebas ♪ 448 00:17:08,680 --> 00:17:10,640 Oke, aku tidak yakin kunci apa itu. 449 00:17:10,680 --> 00:17:11,800 [Semua tertawa] 450 00:17:11,840 --> 00:17:12,920 Aku juga tidak tahu. 451 00:17:12,960 --> 00:17:14,680 Jadi tiga, dua, satu. 452 00:17:14,720 --> 00:17:18,640 ♪ Sekarang mari kita merayakan keragaman ♪ 453 00:17:20,600 --> 00:17:21,920 Coba dan berpikir dari pitching lagu. 454 00:17:21,960 --> 00:17:23,160 Apakah Anda tahu apa yang saya maksud? 455 00:17:23,200 --> 00:17:24,320 Seperti, tetap di kunci. 456 00:17:24,360 --> 00:17:25,680 Jadi lebih rendah? 457 00:17:25,720 --> 00:17:27,760 ♪ Da, da, da, da ♪ 458 00:17:27,800 --> 00:17:30,480 - ♪ Da, da, da ♪ -Oke. 459 00:17:30,520 --> 00:17:32,000 - Dia tidak punya lapangan. -Itu semua benar, Sayang. 460 00:17:33,360 --> 00:17:36,160 [off kunci] ♪ Ah, ah, ah ♪ 461 00:17:36,200 --> 00:17:37,920 Kita bisa meninju untuk baris terakhir. 462 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 Hanya baris terakhir? -Ya. 463 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 ♪ Dan hanya bebas ♪ 464 00:17:41,320 --> 00:17:42,520 Oke. 465 00:17:42,560 --> 00:17:44,560 Fucking neraka. 466 00:17:44,600 --> 00:17:46,000 Aku punya dua pussies, 467 00:17:46,040 --> 00:17:48,800 dan tahukah kamu ketika Anda neuter kucing? 468 00:17:48,840 --> 00:17:50,560 ♪ Hanya bebas ♪ 469 00:17:50,600 --> 00:17:54,840 [melolong] 470 00:17:54,880 --> 00:17:56,920 Jika Anda tidak akan memukul catatan, Hanya berteriak, Sayang. 471 00:17:56,960 --> 00:17:59,640 Oke. ♪ Hanya bebas ♪ 472 00:18:00,760 --> 00:18:02,920 Fakta menyenangkan. Janey tidak bisa bernyanyi. 473 00:18:02,960 --> 00:18:04,920 ♪ Hanya bebas ♪ 474 00:18:04,960 --> 00:18:08,480 Jika ada meteor yang akan menghantam planet bumi 475 00:18:08,520 --> 00:18:12,920 dan meteor berkata, “Saya perlu seseorang untuk bernyanyi, siapa saja,” 476 00:18:12,960 --> 00:18:16,240 Janey akan, seperti, “Aku relawan.” 477 00:18:16,280 --> 00:18:17,760 Kita semua akan mati. 478 00:18:17,800 --> 00:18:19,000 ♪ Gratis ♪ 479 00:18:20,320 --> 00:18:21,680 Hanya keluar dari bunga, 480 00:18:21,720 --> 00:18:24,800 Jika Anda tahu Anda tidak bisa bernyanyi, kenapa kau memilih untuk bernyanyi? 481 00:18:25,880 --> 00:18:28,160 Menetapkan diriku di sini, bukan? 482 00:18:28,200 --> 00:18:29,880 Yah, mungkin sedikit. 483 00:18:29,920 --> 00:18:31,480 Saya pikir Anda mendapatkan di kepala Anda sendiri sedikit. 484 00:18:31,520 --> 00:18:34,440 Dan aku di sini untuk mendukungmu. Aku ingin melihatmu melakukannya dengan baik. 485 00:18:34,480 --> 00:18:37,400 Jadi, kau tahu, tidak ada di ruangan ini menghakimi Anda, 486 00:18:37,440 --> 00:18:39,920 selain ratu dan RuPaul dan Michelle dan... 487 00:18:39,960 --> 00:18:41,600 -Benar, rekan-rekan saya. Kau tahu, aku tidak akan berbohong. 488 00:18:41,640 --> 00:18:42,920 Aku gugup. 489 00:18:42,960 --> 00:18:44,920 Ini bisa membawa seluruh lagu turun. 490 00:18:44,960 --> 00:18:46,200 Terima kasih banyak, Janey. 491 00:18:46,240 --> 00:18:47,960 Silakan edit omong kosong itu. 492 00:18:48,000 --> 00:18:49,480 Jangan khawatir, sayang. [Semua tertawa] 493 00:18:49,520 --> 00:18:51,760 Dia seperti, “Kami mendapat punggung Anda, sayang.” 494 00:18:51,800 --> 00:18:52,760 Kami punya Anda, kami punya Anda. 495 00:18:52,800 --> 00:18:54,080 Baiklah, di sini kita pergi. 496 00:18:54,120 --> 00:18:56,160 Jujubee, mari kita mendengarnya. 497 00:18:57,960 --> 00:19:00,360 ♪ Aku kembali lagi, kembali untuk lebih ♪ 498 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 ♪ Boston T tanpa tarif ♪ 499 00:19:04,200 --> 00:19:05,920 Oh. 500 00:19:05,960 --> 00:19:07,080 Oke. 501 00:19:07,120 --> 00:19:08,520 Aku suka akhir kecil itu. 502 00:19:08,560 --> 00:19:09,400 Kecil ♪ ah-ah ♪ 503 00:19:09,440 --> 00:19:11,360 Jadi beri aku lebih banyak. Beri aku lebih Jujubee. 504 00:19:11,400 --> 00:19:12,920 Seperti, kami tahu siapa Anda. Kami ingin mendengarnya. 505 00:19:12,960 --> 00:19:14,680 [Tertawa] 506 00:19:14,720 --> 00:19:16,920 [Pemutaran Janey] ♪ Dan hanya bebas ♪ 507 00:19:16,960 --> 00:19:19,560 ♪ Aku terbang tinggi, naik rendah ♪ 508 00:19:19,600 --> 00:19:21,480 ♪ Dan aku merasa cinta di mana-mana ♪ 509 00:19:31,800 --> 00:19:33,800 Kita akan berdoa bahwa insinyur suara ini 510 00:19:33,840 --> 00:19:36,400 dapat menempatkan reverb kecil, sedikit tweaker, 511 00:19:36,440 --> 00:19:39,920 sedikit taburi dari segala sesuatu yang baik, oke? 512 00:19:39,960 --> 00:19:41,040 Aku tidak tahu apakah aku bisa melakukannya oktaf up. 513 00:19:41,080 --> 00:19:42,480 Aku merasa seperti itu sangat tinggi. 514 00:19:42,520 --> 00:19:43,840 Oh, maksudku, mencobanya. 515 00:19:43,880 --> 00:19:44,720 Wah! 516 00:19:44,760 --> 00:19:46,320 Kau punya ini! -Ya! 517 00:19:46,360 --> 00:19:48,840 ♪ Aku terbang tinggi, berlari rendah ♪ 518 00:19:48,880 --> 00:19:51,880 ♪ Dan aku merasa cinta di mana-mana ♪ 519 00:19:51,920 --> 00:19:52,800 Ooh! 520 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 -Werk! -Werk! 521 00:19:54,120 --> 00:19:56,240 -Apakah kedengarannya bagus, meskipun? -Ya. 522 00:19:56,280 --> 00:19:57,920 Anda tidur pada diri sendiri, di sana. 523 00:19:57,960 --> 00:19:59,640 Itu semacam ceritaku, kan? 524 00:19:59,680 --> 00:20:01,600 Ya, kau harus percaya dalam diri Anda sedikit lebih. 525 00:20:01,640 --> 00:20:03,280 Terima kasih, itu benar-benar menyenangkan. Tentu saja, tentu saja. 526 00:20:03,320 --> 00:20:04,280 Terima kasih banyak. 527 00:20:04,320 --> 00:20:06,760 Terakhir, Mo Heart. 528 00:20:06,800 --> 00:20:08,480 Mari kita retak. 529 00:20:08,520 --> 00:20:10,600 ♪ Dimulai di KC, pindah ke Hollywood ♪ 530 00:20:10,640 --> 00:20:12,480 ♪ Dimana bintang dibuat dan mimpi menjadi kenyataan, itu bagus ♪ 531 00:20:12,520 --> 00:20:14,880 ♪ LAX bepergian- ♪ Oh, itu sedikit terlalu abrasif pada itu. 532 00:20:14,920 --> 00:20:15,880 Biarkan aku melakukan itu lagi. 533 00:20:15,920 --> 00:20:17,440 Apakah Anda tahu bagaimana hal itu terjadi dari baris terakhir? 534 00:20:17,480 --> 00:20:19,200 Tidak, aku mengubahnya. Oke. 535 00:20:19,240 --> 00:20:20,120 Mari kita cari tahu. 536 00:20:20,160 --> 00:20:22,040 ♪ LAX, bepergian, Anda tahu saya mendapat pra-cek ♪ 537 00:20:22,080 --> 00:20:23,680 ♪ Menuju ke kota Anda dengan mahkota ♪ 538 00:20:23,720 --> 00:20:25,120 ♪ Ke ♪ berikutnya 539 00:20:25,160 --> 00:20:27,200 -Dapatkah saya membuat saran? -Ya, Pak. 540 00:20:27,240 --> 00:20:28,920 Katakan saja “LAX” dan kehilangan “bepergian.” 541 00:20:28,960 --> 00:20:30,800 LAX, jadi kau tahu Aku punya pra-cek? 542 00:20:30,840 --> 00:20:32,880 Punya. Terima kasih. 543 00:20:32,920 --> 00:20:35,200 ♪ LAX, jadi Anda tahu Saya mendapat pra-cek ♪ 544 00:20:35,240 --> 00:20:36,320 ♪ Menuju ke kota Anda dengan mahkota ♪ 545 00:20:36,360 --> 00:20:37,680 ♪ Ke ♪ berikutnya 546 00:20:37,720 --> 00:20:39,880 -Ya. -Ya. 547 00:20:39,920 --> 00:20:42,120 Mo bisa bernyanyi, dia bisa rap, dia bisa menari. 548 00:20:42,160 --> 00:20:43,920 Jalang ini Beyonc. 549 00:20:43,960 --> 00:20:45,400 -Apakah saya selesai? Apakah saya baik? -Ya. 550 00:20:45,440 --> 00:20:47,040 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 551 00:20:47,080 --> 00:20:49,920 Terima kasih, terima kasih, terima kasih. Sensasi seperti itu. 552 00:20:49,960 --> 00:20:52,480 Baiklah, itu semua orang. Itu bungkus. 553 00:20:52,520 --> 00:20:54,680 Dilihat oleh wajah Jade, 554 00:20:54,720 --> 00:20:56,960 kita akan membutuhkan sedikit Yesus 555 00:20:57,000 --> 00:20:59,760 dan banyak cinta untuk yang satu ini. 556 00:20:59,800 --> 00:21:01,040 Kurasa kita punya lagu. 557 00:21:01,080 --> 00:21:03,160 Anda hanya perlu menempatkan beberapa koreografi di atasnya sekarang, 558 00:21:03,200 --> 00:21:05,280 dan menghidupkannya di atas panggung besok. 559 00:21:05,320 --> 00:21:06,720 -Mwah. -Terima kasih! 560 00:21:06,760 --> 00:21:08,760 Terima kasih, Jade! -Baiklah, nomor satu! 561 00:21:08,800 --> 00:21:10,760 [Semua tertawa] Semoga berhasil! 562 00:21:10,800 --> 00:21:11,960 Terima kasih. 563 00:21:14,560 --> 00:21:16,520 ♪ Whoo-hoo ♪ 564 00:21:16,560 --> 00:21:18,320 ♪ Mari kita melakukan beberapa menari ♪ 565 00:21:18,360 --> 00:21:21,200 Mari siluet, pirouette. [Tertawa] 566 00:21:21,240 --> 00:21:23,640 -Oke. Ini akan menyenangkan. 567 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 Ini akan menjadi besar... bagi kami penari. 568 00:21:25,840 --> 00:21:26,760 [Tertawa] 569 00:21:26,800 --> 00:21:29,200 Jadi sekarang waktunya telah tiba 570 00:21:29,240 --> 00:21:33,080 bagi kita untuk datang dengan koreografi, 571 00:21:33,120 --> 00:21:36,480 dan kita mempunyai orang-orang dengan tiga kaki kiri. 572 00:21:36,520 --> 00:21:38,920 Kami punya Baga Chipz. Dia bukan penari. 573 00:21:38,960 --> 00:21:40,280 Blu bisa menggoyangkan. 574 00:21:40,320 --> 00:21:43,800 Aku tidak pernah melihat Juju melakukan apa-apa tapi berjalan. 575 00:21:43,840 --> 00:21:46,880 Jadi kita perlu melihat seperti kelompok gadis besar, 576 00:21:46,920 --> 00:21:50,880 dan tidak seperti individu pada tahap melakukan nomor kelompok. 577 00:21:50,920 --> 00:21:53,040 Janey, aku ambil bagian ini. Anda mengambil alih setelah ini. 578 00:21:53,080 --> 00:21:57,960 Jadi ia pergi ♪ Saya menjalani hidup saya di London ♪ 579 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 Aku hanya berdiri di sana. 580 00:22:00,280 --> 00:22:01,920 Aku benar-benar berdiri di sana, 581 00:22:01,960 --> 00:22:03,920 Aku seperti, Anda bitches dapat memilih apa yang harus dilakukan. 582 00:22:03,960 --> 00:22:06,160 Dan kemudian saya melihat Mo melakukan Kita harus melakukan... 583 00:22:09,240 --> 00:22:12,480 ♪ London, London, London ♪ 584 00:22:12,520 --> 00:22:14,120 Aku seperti, sama sekali tidak. 585 00:22:14,160 --> 00:22:16,360 Dapatkan pikiran itu keluar dari pikiran Anda sekarang. 586 00:22:16,400 --> 00:22:19,040 Jadi kita mulai setengah jalan di sini, jadi kita tidak terlalu jauh ke kembali. 587 00:22:19,080 --> 00:22:21,440 Seperti, kita lakukan malam demi malam setelah malam, Kami datang ke sini. 588 00:22:21,480 --> 00:22:23,800 Kami melakukan London, London, London. 589 00:22:23,840 --> 00:22:25,920 Baga datang, Kita bisa menjauh. 590 00:22:25,960 --> 00:22:28,120 -Itu memberi Anda, seperti, kedalaman. -Tidak. 591 00:22:28,160 --> 00:22:31,160 ♪ London, London, London ♪ 592 00:22:31,200 --> 00:22:32,640 Pada akhir hari, 593 00:22:32,680 --> 00:22:35,760 Aku bukan Darcy Truffle, dan aku tidak bisa menari. 594 00:22:35,800 --> 00:22:38,520 Atau bisa jadi, seperti, ♪ London, London ♪ 595 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 It's nice ketika itu, seperti, semua orang melakukan hal yang sama 596 00:22:40,720 --> 00:22:42,920 karena hanya memberi Anda kekuatan. 597 00:22:42,960 --> 00:22:46,200 Jadi, Baga, kapan kau mulai berkontribusi hal ini? 598 00:22:47,960 --> 00:22:50,800 Ketika saya berjalan ke bawah dan melakukan bit Baga, 599 00:22:50,840 --> 00:22:51,680 Kau tahu maksudku? 600 00:22:51,720 --> 00:22:54,120 Aku membuka, jadi saat itulah Aku mulai turun landasan pacu 601 00:22:54,160 --> 00:22:56,760 dan menjadi, seperti, da-da-da, da-da-da, da-da-da, da-da-da. 602 00:22:56,800 --> 00:22:59,840 Ladies, mari kita buat koreografi ini bisa dilakukan 603 00:22:59,880 --> 00:23:02,280 bagi kita semua, terutama Baga. 604 00:23:02,320 --> 00:23:03,440 Bisakah kita melakukan ini? 605 00:23:04,960 --> 00:23:06,280 Ya! 606 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Aku sangat suka itu. Itu menyenangkan. 607 00:23:08,760 --> 00:23:10,520 -Bagaimana menurutmu? -Aku tidak hidup untuk itu. 608 00:23:10,560 --> 00:23:11,520 [Semua tertawa] 609 00:23:11,560 --> 00:23:13,280 Baga mungkin ingin miliknya untuk terlihat konyol, kan? 610 00:23:13,320 --> 00:23:15,200 -Maksudku, kita... -Yeah, milikku, seperti, komedi. 611 00:23:15,240 --> 00:23:16,920 Ya, dia bisa terlihat konyol, 612 00:23:16,960 --> 00:23:19,120 tapi saya pikir kita harus melengkapi dia, 613 00:23:19,160 --> 00:23:20,920 dan saya tidak berpikir ini melengkapi dia. 614 00:23:20,960 --> 00:23:21,920 [Tertawa] Oke. 615 00:23:21,960 --> 00:23:23,880 Aku khawatir tentang Baga, 616 00:23:23,920 --> 00:23:26,080 karena koreografi ini cukup sulit. 617 00:23:26,120 --> 00:23:28,520 Pada poin, aku bahkan tidak tahu apa yang saya lakukan, 618 00:23:28,560 --> 00:23:31,360 jadi aku ingin tahu apa yang terjadi lewat Kepala Baga, 619 00:23:31,400 --> 00:23:32,480 karena banyak waktu 620 00:23:32,520 --> 00:23:35,840 itu, seperti, itu masuk dalam satu telinga dan keluar yang lain. 621 00:23:35,880 --> 00:23:37,640 Atau kita bisa melakukan ratu gender. 622 00:23:37,680 --> 00:23:39,440 Ratu gender. Aku suka itu. 623 00:23:39,480 --> 00:23:41,160 Mengapa kita tidak hanya penggemar diri kita sendiri? 624 00:23:41,200 --> 00:23:42,960 Seperti, ratu gender? 625 00:23:43,000 --> 00:23:44,920 Jangan lupa, kita tidak harus melakukan langkah untuk setiap kata. 626 00:23:44,960 --> 00:23:46,440 Saya pikir kita memiliki untuk berpikir tentang itu. 627 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 Oke. 628 00:23:47,720 --> 00:23:49,520 Yang pasti adalah banyak bergerak. 629 00:23:50,520 --> 00:23:51,440 Kau lihat omong kosong ini? 630 00:23:51,480 --> 00:23:52,840 Apakah Anda melihat ini sekarang? 631 00:23:52,880 --> 00:23:56,560 Kita tidak harus bergerak pada setiap ketukan dan setiap kata. 632 00:23:56,600 --> 00:23:57,800 Kita tidak perlu melakukan itu. 633 00:23:57,840 --> 00:23:59,920 Perlu sedikit pekerjaan, tapi setidaknya kita memilikinya. 634 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 Sudah diblokir. 635 00:24:01,000 --> 00:24:04,240 Ya, kita hanya memiliki empat lagi dari mereka untuk melakukan. [Tertawa] 636 00:24:04,280 --> 00:24:06,280 Tapi kita harus mendapatkan koreografi ini turun. 637 00:24:06,320 --> 00:24:08,120 Dan kita bahkan tidak Setengah jalan, gadis-gadis. 638 00:24:08,160 --> 00:24:09,960 Pertunjukan ini sangat penting. 639 00:24:10,000 --> 00:24:11,640 Ini adalah semi-final. 640 00:24:11,680 --> 00:24:13,800 Kami hanya lima gadis, dan kita harus membuktikan kepada Ru 641 00:24:13,840 --> 00:24:18,200 mengapa kita adalah lima besar, dan siapa yang akan menjadi empat besar. 642 00:24:23,640 --> 00:24:25,840 Halo, wanita! 643 00:24:25,880 --> 00:24:27,920 Woo, woo, woo, woo, Inggris! 644 00:24:27,960 --> 00:24:29,600 -Oh, tidak ada yang hari ini? -Tidak. 645 00:24:29,640 --> 00:24:31,320 Kita sudah cukup menari pada titik ini, gadis. 646 00:24:31,360 --> 00:24:34,600 Ini hari eliminasi! 647 00:24:34,640 --> 00:24:37,760 Oh, aku bangun sepanjang malam mencoba untuk mendapatkan gerakan tarian itu. 648 00:24:37,800 --> 00:24:41,800 Aku berdarah knackered, dan saya hanya perlu MOT yang baik. 649 00:24:42,960 --> 00:24:44,920 Tubuhku sudah sakit. 650 00:24:44,960 --> 00:24:46,240 -Apakah itu? Wah. 651 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 Ya, sebenarnya, milikku juga. 652 00:24:47,640 --> 00:24:49,000 Aku tidak tahu mengapa Aku bertindak terkejut di sana. 653 00:24:52,160 --> 00:24:54,880 Baiklah, Baga, pembicaraan nyata. 654 00:24:54,920 --> 00:24:57,920 Jadi aku tahu kita sudah melakukannya beberapa latihan 655 00:24:57,960 --> 00:25:00,560 dan aku hanya jenis pergi bolak-balik dengan lirik saya, 656 00:25:00,600 --> 00:25:02,000 dan aku, seperti, benar-benar senang dengan itu. 657 00:25:02,040 --> 00:25:04,760 Dan aku sedang membaca lebih dari Anda lirik, 658 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 dan saya melihat Anda hanya terus berbicara 659 00:25:06,840 --> 00:25:08,920 Tentang bir di perutmu. -Ya. 660 00:25:08,960 --> 00:25:10,200 Kau suka bir kecilmu? 661 00:25:10,240 --> 00:25:12,200 Yah, aku masih suka minum atau dua 662 00:25:12,240 --> 00:25:14,160 tapi Drag Race pada dasarnya menyelamatkan hidupku. 663 00:25:14,200 --> 00:25:15,440 Uh-huh? 664 00:25:15,480 --> 00:25:18,920 Karena sebelum Drag Race, Aku seorang pecandu alkohol. 665 00:25:18,960 --> 00:25:21,800 -Uh-huh. -Kita bicara dua botol 666 00:25:21,840 --> 00:25:24,920 1.5 liter gin sehari. 667 00:25:24,960 --> 00:25:25,920 Oh, wow. 668 00:25:25,960 --> 00:25:28,720 Dan aku bahkan tidak menyadari Aku seorang pecandu alkohol, 669 00:25:28,760 --> 00:25:31,560 karena aku sedang mabuk di tempat kerja. 670 00:25:31,600 --> 00:25:34,280 Jadi aku akan berada di atas panggung dan mereka hanya akan, seperti, 671 00:25:34,320 --> 00:25:36,840 “Di sini, Baga, minum ini, minum ini minum, minum, minum.” 672 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 Oh, aku bisa berhubungan. 673 00:25:37,920 --> 00:25:39,920 Ya, aku hanya berantakan. 674 00:25:39,960 --> 00:25:41,680 Beberapa tetap pada akhir malam, 675 00:25:41,720 --> 00:25:43,440 itu, seperti, “Benar, kemana kita akan pergi sekarang?” 676 00:25:43,480 --> 00:25:45,840 Dan kemudian sebelum kau menyadarinya, itu jam 4:00 pagi 677 00:25:45,880 --> 00:25:46,840 dan Anda tidak bisa berdiri, 678 00:25:46,880 --> 00:25:49,360 dan Anda berguling-guling dalam kotoran Anda sendiri. 679 00:25:49,400 --> 00:25:51,920 Berapa lama ini berlangsung? 680 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 Sekitar 10 tahun. 681 00:25:54,000 --> 00:25:55,760 Aku juga 10 tahun. 682 00:25:55,800 --> 00:25:58,400 10 tahun, dan maksudku, kencing-kepala yang tepat. 683 00:25:58,440 --> 00:26:00,320 Maksudku, seperti, Aku tidak bisa pergi ke panggung 684 00:26:00,360 --> 00:26:01,600 jika aku tidak minum. 685 00:26:01,640 --> 00:26:04,920 Aku akan benar-benar bangun di lapangan. 686 00:26:04,960 --> 00:26:06,440 Tidak! 687 00:26:06,480 --> 00:26:09,160 Atau aku akan bangun di bangku taman. 688 00:26:09,200 --> 00:26:11,960 Drag Race membantu saya menyadari ini adalah hidup Anda, 689 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 ini adalah karirmu, ini adalah kesehatan Anda. 690 00:26:14,440 --> 00:26:16,680 Mengetuk di kepala, menjadi sedikit lebih profesional, 691 00:26:16,720 --> 00:26:19,960 dan Anda tidak perlu minum menjadi bintang. 692 00:26:20,000 --> 00:26:22,360 Lihat, masalahnya adalah, Aku masih minum. 693 00:26:22,400 --> 00:26:25,040 Ini tidak seperti aku salah satu dari mereka Aku harus menjadi teetotal. 694 00:26:25,080 --> 00:26:28,160 -Ini lebih kuantitas. -Ya. 695 00:26:28,200 --> 00:26:30,920 Saya benar-benar mengerti apa yang Baga bicarakan. 696 00:26:30,960 --> 00:26:33,240 Aku berempati sepenuhnya. 697 00:26:33,280 --> 00:26:34,920 Banyak pekerjaan kami ada di bar dan klub, 698 00:26:34,960 --> 00:26:36,160 dan itu banyak kehidupan malam, 699 00:26:36,200 --> 00:26:38,920 dan itu melibatkan begitu banyak alkohol. 700 00:26:38,960 --> 00:26:41,840 Ya, tidak, bagi saya, Ini pantang lengkap. 701 00:26:41,880 --> 00:26:44,480 Jadi, Anda tidak akan - Anda tidak akan pernah minum lagi? 702 00:26:44,520 --> 00:26:45,840 -Tidak ada alkohol? -Yah, aku berharap tidak. 703 00:26:45,880 --> 00:26:48,920 Aku sudah disebut membosankan sejak aku berhenti minum. 704 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 Hal ini tidak bisa baik disebut membosankan 705 00:26:51,000 --> 00:26:52,240 karena Anda belum punya minuman di dalam dirimu. 706 00:26:52,280 --> 00:26:55,200 Saya tidak berpikir bahwa Aku harus minum. 707 00:26:55,240 --> 00:26:58,320 atau tinggi untuk bersenang-senang, Kau tahu? 708 00:26:58,360 --> 00:26:59,760 Setuju dengan itu. 709 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 Aku mengorbankan banyak. 710 00:27:01,720 --> 00:27:05,360 Aku meninggalkan hubungan 13 tahun untuk ketenangan saya. 711 00:27:05,400 --> 00:27:08,880 Salah satu hal terbesar yang harus saya lakukan 712 00:27:08,920 --> 00:27:12,320 benar-benar berubah siapa aku berada di sekitar. 713 00:27:12,360 --> 00:27:14,640 Aku harus mengubah kemana aku pergi. 714 00:27:14,680 --> 00:27:16,880 Kau tahu, karena banyak barang akan memicu Anda. 715 00:27:16,920 --> 00:27:21,920 Dan aku benar-benar hanya punya teman yang pecandu alkohol mabuk. 716 00:27:21,960 --> 00:27:24,040 Tidak ada pilihan lain 717 00:27:24,080 --> 00:27:29,200 tapi bagi saya untuk meninggalkan apa yang saya tahu sebagai hidup saya dan seperti saya, 718 00:27:29,240 --> 00:27:31,920 karena saya ingin hidup cara hidup baru ini. 719 00:27:31,960 --> 00:27:34,920 Saya sekarang dapat mengidentifikasi masalah saya yang sebenarnya 720 00:27:34,960 --> 00:27:37,920 dan berurusan dengan kotoran saya tanpa mabuk, 721 00:27:37,960 --> 00:27:39,840 dan ketika aku marah, 722 00:27:39,880 --> 00:27:43,200 Aku tidak harus lari ke alkohol untuk mati rasa itu. 723 00:27:43,240 --> 00:27:47,640 Aku bisa duduk di sini, mengevaluasi, dan mengurusnya. 724 00:27:47,680 --> 00:27:48,920 Aku mencintaimu. 725 00:27:48,960 --> 00:27:50,760 Yah, aku mencintaimu, dan kita berdua selamat, 726 00:27:50,800 --> 00:27:53,440 dan kita punya masalah dan perselisihan kita, dan - 727 00:27:53,480 --> 00:27:54,920 Kau sangat manis. 728 00:27:54,960 --> 00:27:56,520 Aku sangat bangga padanya. 729 00:27:56,560 --> 00:28:00,280 Dia luar biasa, dan memiliki ketekunan itu luar biasa. 730 00:28:00,320 --> 00:28:03,760 Keduanya telah banyak terjadi di kami hidup, tapi lihat di mana kita berada. 731 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 Kami adalah... 732 00:28:04,960 --> 00:28:06,360 -Banyak bettah! -Banyak bettah! 733 00:28:06,400 --> 00:28:07,760 -Kami superstar. - [tertawa] 734 00:28:07,800 --> 00:28:08,760 Aku mencintaimu! 735 00:28:08,800 --> 00:28:10,520 Aku tidak akan mencium wajahmu karena kalian semua basah. 736 00:28:16,040 --> 00:28:17,920 Ini sangat aneh bahwa tantangan minggu ini 737 00:28:17,960 --> 00:28:19,120 adalah semua tentang waktu rumah, 738 00:28:19,160 --> 00:28:21,600 karena, seperti, aku suka dari mana aku berasal, 739 00:28:21,640 --> 00:28:23,480 tapi itu agak bermasalah di kali. 740 00:28:23,520 --> 00:28:25,680 Ini hanya sangat konservatif over di Northern Ireland, 741 00:28:25,720 --> 00:28:26,880 tapi aku menyukainya. 742 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 Bagi saya khususnya, kesetaraan pernikahan 743 00:28:28,960 --> 00:28:32,440 adalah, seperti, masalah besar sebelum aku berada di acara. 744 00:28:32,480 --> 00:28:34,280 Apakah itu karena dari membagi agama? 745 00:28:34,320 --> 00:28:35,800 Pemerintah. Ya. 746 00:28:35,840 --> 00:28:36,840 Ini hanya berubah baru-baru ini. 747 00:28:36,880 --> 00:28:39,360 Yeah, seperti, bitch, biarkan mereka memiliki pernikahan dan upacara. 748 00:28:39,400 --> 00:28:41,480 Anda masih ingin mereka membebani uang pajak. 749 00:28:41,520 --> 00:28:42,920 Ya, tepatnya. 750 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 -Sama. -Ini memiliki begitu banyak terjadi untuk itu. 751 00:28:44,960 --> 00:28:47,600 Ini hanya bertahun-tahun di belakang kali, Kau tahu maksudku? 752 00:28:47,640 --> 00:28:49,840 Negara saya adalah negara pertama dengan pernikahan gay. 753 00:28:49,880 --> 00:28:50,920 -Sungguh? -Ya. 754 00:28:50,960 --> 00:28:53,480 Sisi barat negara adalah di mana semua orang melakukan perjalanan, 755 00:28:53,520 --> 00:28:55,520 tapi sisi timur negara adalah orang-orang yang sangat religius, 756 00:28:55,560 --> 00:28:57,360 Ini sangat pedesaan. 757 00:28:57,400 --> 00:28:59,720 Desa saya, bagi saya, seperti, di belakang zaman 758 00:28:59,760 --> 00:29:01,640 jika Anda bukan norma, 759 00:29:01,680 --> 00:29:03,920 jadi aku diganggu di sekolah dari usia muda. 760 00:29:03,960 --> 00:29:05,280 Dan kemudian orang tuaku itu, seperti, oke, 761 00:29:05,320 --> 00:29:06,880 kami akan menempatkanmu ke sekolah di Amsterdam. 762 00:29:06,920 --> 00:29:07,920 Seperti, bahkan ketika Aku pergi ke Amsterdam, 763 00:29:07,960 --> 00:29:09,920 di situlah aku menemukan kebebasanku dan aku tahu aku gay. 764 00:29:09,960 --> 00:29:12,080 Itu sangat jelas dari usia yang sangat muda 765 00:29:12,120 --> 00:29:14,000 bahwa saya sangat homoseksual. 766 00:29:14,040 --> 00:29:15,720 Jadi aku sangat senang dan sangat bersyukur 767 00:29:15,760 --> 00:29:17,840 untuk orang tua saya menjadi begitu berpikiran terbuka 768 00:29:17,880 --> 00:29:19,520 bahwa itu lebih tentang kebahagiaan dan cinta 769 00:29:19,560 --> 00:29:22,800 daripada menempel untuk nilai-nilai keagamaan tertentu. 770 00:29:22,840 --> 00:29:25,280 Jadi, Mo, apa yang pengalaman Anda tumbuh dewasa 771 00:29:25,320 --> 00:29:27,080 dengan agama dan segala sesuatu? 772 00:29:27,120 --> 00:29:28,720 Kau tahu, ibuku seorang menteri. 773 00:29:28,760 --> 00:29:30,680 Dia generasi keempat menteri. 774 00:29:30,720 --> 00:29:32,240 Apakah ada tekanan bagi Anda untuk menjadi satu? 775 00:29:32,280 --> 00:29:34,200 Aku sebenarnya. 776 00:29:34,240 --> 00:29:37,120 Saya berada dalam pelayanan penuh waktu sebelum aku keluar. 777 00:29:37,160 --> 00:29:38,880 Aku satu-satunya anak. 778 00:29:38,920 --> 00:29:40,680 Aku selalu orang aneh keluar. 779 00:29:40,720 --> 00:29:43,920 Aku tidak cocok karena Aku aneh dan lemas, 780 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 dan aku tidak cocok karena saya dibesarkan di gereja. 781 00:29:46,800 --> 00:29:49,720 Jadi ibuku tidak membiarkanku pergi ke taman di jalan 782 00:29:49,760 --> 00:29:52,160 'menyebabkan yo' di belakang harus berada di gereja. 783 00:29:52,200 --> 00:29:56,120 Kau tahu, di gereja-gereja hitam, itu sangat karismatik, 784 00:29:56,160 --> 00:29:58,400 dan, kau tahu, mereka akan mengikat dan menegur 785 00:29:58,440 --> 00:30:01,880 setan homoseksual ini off dari Anda, dan - 786 00:30:01,920 --> 00:30:03,080 Oh, kau pergi melalui itu? 787 00:30:03,120 --> 00:30:07,400 Oh, yeah, gadis, dan akhir mereka tujuan adalah, Kurasa, kelurusan. 788 00:30:07,440 --> 00:30:09,920 Anda hanya tumbuh dewasa hanya merasa dikutuk 789 00:30:09,960 --> 00:30:13,440 dan, seperti, apa yang salah dengan saya, dan, seperti, mengapa aku di sini? 790 00:30:13,480 --> 00:30:15,920 Dan aku punya pemimpin yang— 791 00:30:15,960 --> 00:30:18,400 seperti, dia gay dan istrinya adalah seorang lesbian, 792 00:30:18,440 --> 00:30:19,600 dan entah bagaimana mereka menemukan Tuhan, 793 00:30:19,640 --> 00:30:20,920 dan sekarang mereka memiliki, seperti, lima anak-anak. 794 00:30:20,960 --> 00:30:22,000 Dan mereka seperti, “Jadi kau bisa melakukannya.” 795 00:30:22,040 --> 00:30:24,440 Dan aku, seperti, mencoba berkencan dengan gadis-gadis, 796 00:30:24,480 --> 00:30:26,680 dan mereka, seperti, “Kak.” 797 00:30:26,720 --> 00:30:29,640 Seperti, “Kau salah satu dari kami, gadis!” Kau tahu. 798 00:30:29,680 --> 00:30:30,920 Akan melalui konversi terapi, 799 00:30:30,960 --> 00:30:32,760 saya dan teman saya digunakan untuk mengatakan 800 00:30:32,800 --> 00:30:34,440 Sepertinya kita akan makan dagingnya dan buang tulangnya. 801 00:30:34,480 --> 00:30:35,920 Kau harus membiarkannya pergi 802 00:30:35,960 --> 00:30:38,320 melalui satu telinga dan keluar yang lain. 803 00:30:38,360 --> 00:30:39,920 Ini adalah bahwa semua hal, seperti, 804 00:30:39,960 --> 00:30:42,000 kamu mempelajari alasannya Anda aneh atau gay 805 00:30:42,040 --> 00:30:44,320 adalah karena Anda memiliki seorang ibu yang sombong 806 00:30:44,360 --> 00:30:46,560 dan seorang ayah yang tidak hadir dan semua omong kosong lainnya, 807 00:30:46,600 --> 00:30:48,080 dan aku tidak akan pernah lupa ketika aku keluar 808 00:30:48,120 --> 00:30:50,640 dan saya akan, seperti, bertanya dan mewawancarai orang, 809 00:30:50,680 --> 00:30:52,120 seperti, “Berapa banyak saudara dan saudara perempuan yang Anda miliki?” 810 00:30:52,160 --> 00:30:54,000 Dan mereka akan seperti, “Oh, aku punya lima, aku punya tiga.” 811 00:30:54,040 --> 00:30:55,840 “Dan kau satu-satunya yang aneh?” Dan mereka akan seperti, “Ya.” 812 00:30:55,880 --> 00:30:58,400 Dan aku akan seperti—jadi, aku tahu itu bukan masalah pengasuhan. 813 00:30:58,440 --> 00:31:00,920 Saya mulai belajar, Seperti, semua omong kosong. 814 00:31:00,960 --> 00:31:02,320 Itu hanya sampah. 815 00:31:02,360 --> 00:31:04,880 Jadi Anda berpikir bahwa banyak hal ini 816 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 didasarkan di sekitar bagaimana mereka mengajarimu untuk malu? 817 00:31:07,320 --> 00:31:08,280 Ya, benar-benar. Ini semua tentang rasa malu. 818 00:31:08,320 --> 00:31:09,920 Ya, itu hanya berbasis malu. 819 00:31:09,960 --> 00:31:11,080 Ini hanya memalukan. 820 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 Bagi mereka yang merasa seperti 821 00:31:12,320 --> 00:31:13,920 mereka harus melalui terapi konversi, 822 00:31:13,960 --> 00:31:16,200 Imma memberitahu Anda sekarang, 823 00:31:16,240 --> 00:31:18,280 bahkan tidak membuang-buang waktu Anda atau uang Anda. 824 00:31:20,280 --> 00:31:22,880 Kau sudah cukup. 825 00:31:22,920 --> 00:31:26,120 Tidak ada satu bagian dari Anda yang rusak. 826 00:31:26,160 --> 00:31:27,760 Jangan membeli ke hype 827 00:31:27,800 --> 00:31:30,920 bahwa ada sesuatu yang salah dengan Anda. 828 00:31:30,960 --> 00:31:32,480 Kebohongan. 829 00:31:33,320 --> 00:31:34,760 Kebohongan. 830 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 Kebohongan. 831 00:31:36,480 --> 00:31:37,960 Tidak ada yang salah denganmu. 832 00:31:39,960 --> 00:31:42,920 Ini sangat aneh, bagaimana tiga kita berasal dari yang sama sekali berbeda tempat 833 00:31:42,960 --> 00:31:44,000 dan menghadapi yang serupa kesulitan. 834 00:31:44,040 --> 00:31:46,040 -Ya. Sangat benar. -Tapi saya pikir itu bagian dari - 835 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 Saya pikir itu yang terbesar pelajaran juga. 836 00:31:47,120 --> 00:31:48,160 Ini bagian dari drag, bukan? 837 00:31:48,200 --> 00:31:51,120 Seperti, Anda menunjukkan bahwa kerentanan setiap kali Anda berada di atas panggung. 838 00:31:51,160 --> 00:31:54,960 Tidak terkejut sama sekali bahwa kita memiliki cerita yang sama, 839 00:31:55,000 --> 00:31:57,160 berkelok-kelok dan berulir sangat berbeda 840 00:31:57,200 --> 00:31:58,920 karena kita berada di bagian yang berbeda dari dunia. 841 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 Tapi jika Anda hanya biarkan orang menjadi mereka, 842 00:32:00,960 --> 00:32:03,000 mereka akan mencintai dan menghormati dan menghormati Anda. 843 00:32:04,520 --> 00:32:06,360 Roh Kudus, Anda membuat saya unik. 844 00:32:06,400 --> 00:32:09,760 Anda membuat saya dalam gambar Anda Luar biasa, sayang. 845 00:32:09,800 --> 00:32:11,920 Semua ini, indah. 846 00:32:11,960 --> 00:32:16,040 Jadi mari kita lakukan kampung halaman kita bangga hari ini di landasan pacu ini, ya? 847 00:32:16,080 --> 00:32:17,720 -Mari kita lakukan itu. - [Lidah pop] 848 00:32:17,760 --> 00:32:18,920 Bam. -Mari kita lakukan. 849 00:32:31,400 --> 00:32:34,040 [RuPaul tertawa] 850 00:32:36,960 --> 00:32:40,680 ♪ Gadis penutup, letakkan bass di jalan Anda ♪ 851 00:32:40,720 --> 00:32:44,320 ♪ Kepala sampai kaki, biarkan seluruh tubuh Anda berbicara ♪ 852 00:32:44,360 --> 00:32:46,720 Dan apa? 853 00:32:46,760 --> 00:32:48,400 Selamat datang di panggung utama 854 00:32:48,440 --> 00:32:50,920 dari RuPaul Drag Race UK vs Dunia. 855 00:32:50,960 --> 00:32:54,600 Hakim kita dari Inggris Amerika Serikat, Michelle Visage. 856 00:32:54,640 --> 00:32:57,000 Sekarang, Michelle, apa yang Anda kota favorit di dunia? 857 00:32:57,040 --> 00:33:00,160 Yah, aku selalu cenderung untuk kembali ke Party City, 858 00:33:00,200 --> 00:33:04,760 karena itu tempat aku berada. 859 00:33:04,800 --> 00:33:06,920 [Tertawa] 860 00:33:06,960 --> 00:33:09,920 Dan harta karun internasional Graham Norton. 861 00:33:09,960 --> 00:33:12,760 Sekarang, Graham, telah Anda pernah autotuned? 862 00:33:12,800 --> 00:33:15,000 Tidak. Aku sudah mengencangkan kacang-kacanganku. 863 00:33:15,040 --> 00:33:17,080 [Semua tertawa] 864 00:33:17,120 --> 00:33:18,320 Apakah itu hal yang sama? 865 00:33:18,360 --> 00:33:20,800 Kau tahu, itu penting. -Yeah, oke, yeah. 866 00:33:20,840 --> 00:33:24,640 Dan tamu ekstra spesial kami hakim dan produser rekaman 867 00:33:24,680 --> 00:33:26,840 Jade Thirlwall ada di sini. 868 00:33:26,880 --> 00:33:28,920 Sekarang, Jade, bagaimana merekam dengan ratu 869 00:33:28,960 --> 00:33:31,360 bandingkan dengan perekaman dengan Little Mix? 870 00:33:31,400 --> 00:33:32,920 Oh, itu sama saja, Sungguh. 871 00:33:32,960 --> 00:33:34,160 Aku bos semua orang di sekitar. 872 00:33:34,200 --> 00:33:35,800 Dan ada rumor jelek akan putaran 873 00:33:35,840 --> 00:33:37,920 bahwa salah satu gadis meninggalkan kelompok malam ini. 874 00:33:37,960 --> 00:33:41,520 -Ooh! -Ooh. [Tertawa] 875 00:33:41,560 --> 00:33:43,480 - Aku akan mengawasi keluar. - [tertawa] 876 00:33:43,520 --> 00:33:44,960 Minggu ini kami menantang ratu kami 877 00:33:45,000 --> 00:33:47,920 menulis, merekam, dan melakukan 878 00:33:47,960 --> 00:33:51,280 internasional mereka sendiri menghancurkan memukul tunggal. 879 00:33:51,320 --> 00:33:55,000 Dan malam ini di landasan pacu, kategori adalah Werk of Art. 880 00:33:56,160 --> 00:33:58,080 Pembalap, mulai mesin Anda, 881 00:33:58,120 --> 00:34:00,680 dan semoga ratu drag terbaik menang. 882 00:34:03,920 --> 00:34:06,880 Perhatian, warga planet Bumi. 883 00:34:06,920 --> 00:34:10,920 Perdana dunia Hidup Hidupku di London. 884 00:34:10,960 --> 00:34:13,880 ♪ Aku menjalani hidupku ♪ 885 00:34:13,920 --> 00:34:14,920 ♪ Di London ♪ 886 00:34:14,960 --> 00:34:17,560 ♪ Saya melakukannya dengan benar ♪ 887 00:34:17,600 --> 00:34:18,960 ♪ Di London ♪ 888 00:34:19,000 --> 00:34:23,360 ♪ Malam demi malam setelah malam demi malam ♪ 889 00:34:23,400 --> 00:34:26,200 ♪ Di London, London, London ♪ 890 00:34:27,520 --> 00:34:28,960 ♪ Ini putri rakyat, Wanita B ♪ 891 00:34:29,000 --> 00:34:30,920 ♪ Akting metode saya harus memenangkan Emmy ♪ 892 00:34:30,960 --> 00:34:32,920 ♪ Itu slapper terkenal dari British telly ♪ 893 00:34:32,960 --> 00:34:34,880 ♪ Dengan sosis roll dan pint di perut saya ♪ 894 00:34:34,920 --> 00:34:36,800 ♪ Paps, paps, paps-paps ♪ 895 00:34:36,840 --> 00:34:38,640 ♪ Aku di koran Minggu berkedip baps saya ♪ 896 00:34:38,680 --> 00:34:40,440 ♪ Aturan Britannia, Aku ho dari Soho ♪ 897 00:34:40,480 --> 00:34:42,680 ♪ Terima kasih, Mama Ru, untuk membantu saya tumbuh ♪ 898 00:34:42,720 --> 00:34:45,920 ♪ Pencipta, eliminator, Ratu Belfast adalah jenis kelamin pemutus ♪ 899 00:34:45,960 --> 00:34:47,880 ♪ Queer adalah untuk hidup, tapi tidak tanpa pertarungan ♪ 900 00:34:47,920 --> 00:34:49,920 ♪ Gay menikah, masa depan cerah ♪ 901 00:34:49,960 --> 00:34:51,760 ♪ Beat-pembuat, mahkota pengambil ♪ 902 00:34:51,800 --> 00:34:53,320 ♪ Blu akan menjadi Hall of Famer baru ♪ 903 00:34:53,360 --> 00:34:55,200 ♪ Keberuntungan Irlandia, mendapat nama saya di bintang-bintang ♪ 904 00:34:55,240 --> 00:34:57,320 ♪ Punya sesuatu untuk dikatakan? Kau pikir kau siapa? ♪ 905 00:34:57,360 --> 00:34:58,920 ♪ Aku menjalani hidupku ♪ 906 00:34:58,960 --> 00:35:00,520 ♪ Di Soho ♪ 907 00:35:00,560 --> 00:35:02,400 ♪ Saya melakukannya dengan benar ♪ 908 00:35:02,440 --> 00:35:03,960 ♪ Di Belfast ♪ 909 00:35:04,000 --> 00:35:08,120 ♪ Malam demi malam setelah malam demi malam ♪ 910 00:35:08,160 --> 00:35:10,120 ♪ Di Amsterdam, Boston ♪ 911 00:35:10,160 --> 00:35:11,280 ♪ Hollywood, bayi ♪ 912 00:35:11,320 --> 00:35:16,120 ♪ Aku ingin membawamu ke bawah tanah, bawah, bawah tanah ♪ 913 00:35:16,160 --> 00:35:18,920 ♪ Underground, ayolah ♪ 914 00:35:18,960 --> 00:35:23,160 ♪ Aku ingin membawamu ke bawah tanah, bawah, bawah tanah ♪ 915 00:35:23,200 --> 00:35:26,520 ♪ Underground, ayolah, bayi ♪ 916 00:35:26,560 --> 00:35:29,920 ♪ Datang dengan saya, saya, saya, saya, saya ♪ 917 00:35:29,960 --> 00:35:33,080 ♪ Bayi, ikut aku ♪ 918 00:35:33,120 --> 00:35:37,400 ♪ Bayi, ikut aku, saya, saya, saya, saya ♪ 919 00:35:37,440 --> 00:35:41,760 ♪ Bayi, ikut aku ♪ 920 00:35:41,800 --> 00:35:45,920 ♪ OG dari kota menjadi ♪ 921 00:35:45,960 --> 00:35:49,120 ♪ Sekarang, mari kita rayakan keragaman ♪ 922 00:35:49,160 --> 00:35:53,000 ♪ Di bawah laut dan tinggi pada cinta ♪ 923 00:35:53,040 --> 00:35:56,960 ♪ Sekarang menari dengan saya dan hanya menjadi gratis ♪ 924 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 ♪ Aku terbang tinggi, naik rendah ♪ 925 00:35:59,040 --> 00:36:02,120 ♪ Dan aku merasa cinta di mana-mana ♪ 926 00:36:02,160 --> 00:36:03,920 ♪ Di mana-mana ♪ 927 00:36:03,960 --> 00:36:06,880 ♪ Aku kembali lagi, kembali untuk lebih ♪ 928 00:36:06,920 --> 00:36:10,920 ♪ Boston Tea tanpa ongkos ♪ 929 00:36:10,960 --> 00:36:13,560 ♪ Aku menjalani hidupku ♪ 930 00:36:13,600 --> 00:36:15,320 ♪ Di Soho ♪ 931 00:36:15,360 --> 00:36:17,680 ♪ Saya melakukannya dengan benar ♪ 932 00:36:17,720 --> 00:36:19,240 ♪ Di Belfast ♪ 933 00:36:19,280 --> 00:36:23,000 ♪ Malam demi malam setelah malam demi malam ♪ 934 00:36:23,040 --> 00:36:26,440 ♪ Di Amsterdam, Boston, Hollywood, bayi ♪ 935 00:36:26,480 --> 00:36:31,200 ♪ Aku ingin membawamu ke bawah tanah, bawah, bawah tanah ♪ 936 00:36:31,240 --> 00:36:33,800 ♪ Underground, ayolah ♪ 937 00:36:33,840 --> 00:36:38,000 ♪ Aku ingin membawamu ke bawah tanah, bawah, bawah tanah ♪ 938 00:36:38,040 --> 00:36:42,560 ♪ Underground, ayolah ♪ 939 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 ♪ Ini Mo menakjubkan dan aku kembali dengan hot track ♪ lainnya 940 00:36:44,760 --> 00:36:46,240 ♪ RuPaul menempatkan boneka pada peta ♪ 941 00:36:46,280 --> 00:36:48,560 ♪ Hidup terbaik saya, tumbuh di TV ♪ 942 00:36:48,600 --> 00:36:49,720 ♪ Lihat, Bu, ratu internasional ♪ 943 00:36:49,760 --> 00:36:51,760 ♪ Dimulai di KC, pindah ke Hollywood ♪ 944 00:36:51,800 --> 00:36:53,840 ♪ Dimana bintang dibuat dan mimpi menjadi kenyataan, apa yang baik? ♪ 945 00:36:53,880 --> 00:36:55,360 ♪ LAX, jadi Anda tahu Aku punya pra-cek ♪ 946 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 ♪ Menuju ke kota Anda dengan mahkota ♪ 947 00:36:56,840 --> 00:36:57,800 ♪ Ke ♪ berikutnya 948 00:36:57,840 --> 00:37:00,080 ♪ Sha na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na ♪ 949 00:37:00,120 --> 00:37:01,560 ♪ Hollywood, oh ♪ 950 00:37:01,600 --> 00:37:03,200 ♪ Na-na-na-na, na-na-na ♪ 951 00:37:03,240 --> 00:37:05,080 - ♪ Soho ♪ - ♪ Belfast ♪ 952 00:37:05,120 --> 00:37:06,920 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na ♪ 953 00:37:06,960 --> 00:37:09,000 - ♪ Boston ♪ - ♪ Amsterdam ♪ 954 00:37:09,040 --> 00:37:10,760 ♪ Na-na-na-na, na-na-na ♪ 955 00:37:10,800 --> 00:37:12,080 ♪ Di London ♪ 956 00:37:12,120 --> 00:37:16,320 [Sorak-sorai dan tepuk tangan] 957 00:37:18,960 --> 00:37:20,920 Drag penggemar ras, versi cast 958 00:37:20,960 --> 00:37:22,240 Hidup Hidupku di London 959 00:37:22,280 --> 00:37:25,160 tersedia untuk streaming dan unduh sekarang juga. 960 00:37:25,200 --> 00:37:27,920 Sebagian dari hasil akan dibagi sama 961 00:37:27,960 --> 00:37:31,280 antara Komik Relief dan Anak-anak yang Membutuhkan. 962 00:37:32,480 --> 00:37:34,800 ♪ Bisnis tidak ada ♪ 963 00:37:34,840 --> 00:37:36,680 ♪ Ayo, ayolah, ayolah ♪ 964 00:37:36,720 --> 00:37:38,920 Kategori adalah Werk of Art. 965 00:37:38,960 --> 00:37:42,920 Pertama, Baga Chipz. 966 00:37:42,960 --> 00:37:45,200 Bangunkan aku sebelum kau van Gogh-Gogh. 967 00:37:45,240 --> 00:37:46,400 [Semua tertawa] 968 00:37:46,440 --> 00:37:49,040 Bangkit dan bersinar. 969 00:37:49,080 --> 00:37:54,560 Saya melayani Vincent van Gogh Bunga Matahari, 970 00:37:54,600 --> 00:38:00,200 dan aku hanya membawa kebahagiaan dan sukacita di seluruh dunia. 971 00:38:00,240 --> 00:38:02,440 Michelle: Anda tahu apa? Dia mengotori dirinya sendiri. 972 00:38:02,480 --> 00:38:04,080 [Semua tertawa] 973 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 Sebagai selebriti, Saya pergi ke banyak galeri seni. 974 00:38:07,160 --> 00:38:09,280 Aku teman yang sangat baik dengan Tracey Emin, 975 00:38:09,320 --> 00:38:12,320 Damien Hirst, dan Mandy Dingle. 976 00:38:12,360 --> 00:38:13,760 Aku tinggal di dunia itu. 977 00:38:13,800 --> 00:38:14,760 Aku terkenal. 978 00:38:14,800 --> 00:38:16,280 Giok: Van Gogh off, sis. 979 00:38:16,320 --> 00:38:17,280 Van Pergi. 980 00:38:17,320 --> 00:38:20,440 [Semua tertawa] 981 00:38:20,480 --> 00:38:22,560 RuPaul: Berikutnya, Blu Hydrangea. 982 00:38:22,600 --> 00:38:25,160 Picasso, Tidak, dia lebih baik tidak. 983 00:38:25,200 --> 00:38:27,240 [Semua tertawa] 984 00:38:27,280 --> 00:38:30,920 Blu: Inspirasi untuk penampilanku adalah karya Picasso. 985 00:38:30,960 --> 00:38:32,920 Aku tidak ingin benar-benar merobek nya, 986 00:38:32,960 --> 00:38:35,840 jadi malah aku menggambar versi Blu saya sendiri. 987 00:38:35,880 --> 00:38:38,520 Apakah Anda tahu, Picasso memiliki periode biru sendiri? 988 00:38:38,560 --> 00:38:40,640 Michelle: Aku ingin tahu apakah dia Picas-menjahit ini sendiri. 989 00:38:40,680 --> 00:38:43,080 [Semua tertawa] 990 00:38:43,120 --> 00:38:45,640 Musim 1, Aku adalah proyek seni GCSC, 991 00:38:45,680 --> 00:38:47,600 tapi sekarang aku mahakarya. 992 00:38:47,640 --> 00:38:50,240 Kau bisa menempatkanku di galeri sekarang. 993 00:38:50,280 --> 00:38:51,800 Mata mengikuti saya di sekitar ruangan. 994 00:38:51,840 --> 00:38:53,560 Michelle: Itu bukan matanya. 995 00:38:53,600 --> 00:38:54,920 [Graham tertawa] 996 00:38:54,960 --> 00:38:56,480 Janey Jack. 997 00:38:57,960 --> 00:39:00,400 -Apa tart pop. -Mmm! 998 00:39:00,440 --> 00:39:01,440 Janey: Saya mempersembahkan Mama Ru 999 00:39:01,480 --> 00:39:04,680 Andy Warhol saya Fantasi Marilyn. 1000 00:39:04,720 --> 00:39:07,960 Ini sangat pop art, itu sangat sekarang, 1001 00:39:08,000 --> 00:39:11,920 itu sangat Marilyn Monroe, tapi dengan twist. 1002 00:39:11,960 --> 00:39:14,200 Apakah saya menunjukkan Anda saya War-lubang? 1003 00:39:14,240 --> 00:39:15,680 [Semua tertawa] 1004 00:39:15,720 --> 00:39:17,920 Michelle: Anda telah menunjukkan semua orang. 1005 00:39:17,960 --> 00:39:21,920 Aku merasa Hollywood tua, 2D di dunia 3D. 1006 00:39:21,960 --> 00:39:23,920 Saya pikir dia hanya makan terlalu banyak semangka. 1007 00:39:23,960 --> 00:39:27,680 - [tertawa] Kembali ke pabrik. 1008 00:39:27,720 --> 00:39:29,920 Berikutnya, Jujubee. 1009 00:39:29,960 --> 00:39:31,920 Bulu aku kayu. 1010 00:39:31,960 --> 00:39:34,080 [Semua tertawa] 1011 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Jujubee: Tampilan ini terinspirasi 1012 00:39:35,160 --> 00:39:40,920 dengan gaun yang Iris van Herpen, Siapa Belanda, diciptakan. 1013 00:39:40,960 --> 00:39:43,160 Kau tahu itu benar-benar bangunan indah di Miami? 1014 00:39:43,200 --> 00:39:45,920 Yah, aku mengubahnya menjadi mode. 1015 00:39:45,960 --> 00:39:49,280 Kudengar dia digantung dengan baik... di Louvre. 1016 00:39:49,320 --> 00:39:50,440 [Semua tertawa] 1017 00:39:50,480 --> 00:39:52,240 Headpiece sangat malaikat. 1018 00:39:52,280 --> 00:39:54,800 Ada struktur, itu sepenuhnya art deco, 1019 00:39:54,840 --> 00:39:57,920 dan aku berharap salah satu hakim mengatakan, 1020 00:39:57,960 --> 00:39:59,760 “Jalang, lipatannya.” 1021 00:39:59,800 --> 00:40:00,920 Ya, pleat. 1022 00:40:00,960 --> 00:40:04,360 [Tertawa] 1023 00:40:04,400 --> 00:40:07,200 Berikutnya, Mo Heart. 1024 00:40:07,240 --> 00:40:08,760 Mo uang, Mo seni. 1025 00:40:08,800 --> 00:40:09,920 [Semua tertawa] 1026 00:40:09,960 --> 00:40:12,840 Mo: Saya melayani Salvador Dali dengan kepala mawar. 1027 00:40:12,880 --> 00:40:14,680 Tidak ada yang lain Di luar sana seperti ini. 1028 00:40:14,720 --> 00:40:16,960 Michelle: Buka hatimu padaku. 1029 00:40:17,000 --> 00:40:20,760 Atau wajahmu. 1030 00:40:20,800 --> 00:40:24,920 Oke, bayi, warna favorit saya adalah lavender-lilac. 1031 00:40:24,960 --> 00:40:27,920 Saya ingin memilih nada lembut 1032 00:40:27,960 --> 00:40:31,560 untuk benar-benar membantu membawa sedikit lunak dan menanduk pada saat yang sama, 1033 00:40:31,600 --> 00:40:32,960 dengan jantung berdarah. 1034 00:40:33,000 --> 00:40:34,680 Ekstra, oke? 1035 00:40:34,720 --> 00:40:36,680 Saat itu dia menyadari dia punya alergi. 1036 00:40:36,720 --> 00:40:38,920 [Semua tertawa] 1037 00:40:42,600 --> 00:40:43,520 Selamat datang, wanita. 1038 00:40:43,560 --> 00:40:47,960 Aturan Inggris vs Dunia berpengaruh penuh. 1039 00:40:48,000 --> 00:40:50,320 Sudah waktunya sekarang untuk kritik para hakim 1040 00:40:50,360 --> 00:40:53,920 Pertama, Baga Chipz. 1041 00:40:53,960 --> 00:40:56,200 Hai, Baga. Halo, Michelle. 1042 00:40:56,240 --> 00:40:59,080 Dalam penampilan Anda, saya pikir bahwa itu jelas bagi saya 1043 00:40:59,120 --> 00:41:01,440 bahwa Anda adalah yang paling penarian-y dalam kelompok. 1044 00:41:01,480 --> 00:41:03,440 [Tertawa] Maaf. 1045 00:41:03,480 --> 00:41:06,320 Tapi apa yang saya suka tentang hal itu Apakah Anda membawa Baga untuk itu. 1046 00:41:06,360 --> 00:41:08,080 Aku menikmatimu malam ini. 1047 00:41:08,120 --> 00:41:09,160 Aku tahu seberapa baik dirimu 1048 00:41:09,200 --> 00:41:10,560 dan seberapa baik seorang pemain Anda bisa. 1049 00:41:10,600 --> 00:41:12,720 Itu hampir seperti yang kau punya di kepala Anda sendiri sedikit. 1050 00:41:12,760 --> 00:41:13,640 Tapi saya pikir hal ini, seperti, 1051 00:41:13,680 --> 00:41:16,280 kami tidak membutuhkan Anda untuk menjadi yang terbaik penari dalam kompetisi, 1052 00:41:16,320 --> 00:41:19,040 seperti, selama Kau menjualnya padaku. 1053 00:41:19,080 --> 00:41:20,960 Tapi malam ini, kau kembali dan kau sedang mekar. 1054 00:41:21,000 --> 00:41:23,200 [Semua tertawa] Mekar! 1055 00:41:23,240 --> 00:41:25,080 -Karena dia bunga. -Ya! 1056 00:41:25,120 --> 00:41:26,600 Michelle: Graham, kau cepat. 1057 00:41:26,640 --> 00:41:28,800 Pakaian ini bagiku teriakan Baga Chipz. 1058 00:41:28,840 --> 00:41:30,960 Ini mengingatkanku, seperti, ketika Anda masih kecil di primer sekolah 1059 00:41:31,000 --> 00:41:32,280 dan ini adalah versi 1060 00:41:32,320 --> 00:41:34,800 bahwa Anda akan menggambar lukisan van Gogh. 1061 00:41:34,840 --> 00:41:37,040 Tapi itu sangat berwarna-warni, itu berkilauan dan luar biasa. 1062 00:41:37,080 --> 00:41:37,920 Saya pikir itu benar-benar menyenangkan, 1063 00:41:37,960 --> 00:41:40,920 karena Anda memiliki dua bunga matahari raksasa sebagai payudaranya, 1064 00:41:40,960 --> 00:41:44,920 dan kau memakai pot sebagai rok. 1065 00:41:44,960 --> 00:41:47,240 Jadi itu lebih pipi versus artistik. 1066 00:41:47,280 --> 00:41:50,080 Ceritakan tentang pengalaman Anda di ia Apakah Anda bersenang-senang? 1067 00:41:50,120 --> 00:41:53,520 Apa pun berbasis latihan bukan forte saya. 1068 00:41:53,560 --> 00:41:56,560 [Semua tertawa] 1069 00:41:59,160 --> 00:42:00,920 Terima kasih, Baga. 1070 00:42:00,960 --> 00:42:02,160 Terima kasih, Ru. 1071 00:42:02,200 --> 00:42:04,760 Selanjutnya, Blu Hydrangea. 1072 00:42:04,800 --> 00:42:06,480 Apa yang selalu bisa Anda katakan tentang orang-orang dari Belfast 1073 00:42:06,520 --> 00:42:08,440 Apakah mereka memiliki bola. 1074 00:42:08,480 --> 00:42:11,240 Karena kau bilang, “Pencipta, eliminator,” 1075 00:42:11,280 --> 00:42:13,240 dan kemudian Anda memegang lipstik. 1076 00:42:13,280 --> 00:42:14,480 Dan aku ingin memberimu kredit, 1077 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 karena jika aku berdiri di sepatumu, 1078 00:42:16,320 --> 00:42:17,480 Aku akan melakukan hal yang sama. 1079 00:42:17,520 --> 00:42:20,360 Yah, aku merasakan sedikit kuda hitam di sini. 1080 00:42:20,400 --> 00:42:22,920 Saya pikir kinerja Anda hari ini benar-benar hebat. 1081 00:42:22,960 --> 00:42:26,160 Anda benar-benar hanya berada di dalamnya, itu wajar bagimu. 1082 00:42:26,200 --> 00:42:28,680 Ini, aku tidak segera mendapatkan Picasso. 1083 00:42:28,720 --> 00:42:31,640 Aku sedang memikirkan Mondrian dan warna-warna blok itu. 1084 00:42:31,680 --> 00:42:34,480 Dan aku merasa ada sedikit elemen 1085 00:42:34,520 --> 00:42:36,920 dari gaun mengenakan Anda, 1086 00:42:36,960 --> 00:42:39,920 dan saya pikir itu sedikit dibanjiri Anda di landasan pacu. 1087 00:42:39,960 --> 00:42:40,920 Aku setuju dengan Graham. 1088 00:42:40,960 --> 00:42:43,320 Aku tidak benar-benar tahu pada awalnya persis apa itu. 1089 00:42:43,360 --> 00:42:45,920 Dan kemudian aku menangkap wajahmu, Dan aku seperti, oke, Picasso. 1090 00:42:45,960 --> 00:42:48,280 Ya, saya pikir Anda sudah minggu yang sangat baik. 1091 00:42:48,320 --> 00:42:52,920 Jadi minggu lalu, menghilangkan salah satu ratu atas, 1092 00:42:52,960 --> 00:42:55,480 Apakah Anda memiliki banyak penyesalan? 1093 00:42:55,520 --> 00:42:58,960 Ya, awalnya, terutama karena reaksi Pangina. 1094 00:42:59,000 --> 00:43:01,840 Tapi dia telah memainkan permainan saat dia mengirim Jimbo pulang. 1095 00:43:01,880 --> 00:43:04,000 Yah, kau tahu, ini permainan. 1096 00:43:04,040 --> 00:43:07,400 Anda ingin mengambil kuat kompetisi, jadi kau melakukannya. 1097 00:43:07,440 --> 00:43:09,920 Tapi jika kau hidup dengan pedang, baik... 1098 00:43:09,960 --> 00:43:14,080 Itu saja. Itu saja. [Semua tertawa] 1099 00:43:14,120 --> 00:43:16,760 -Yah, terima kasih, Blu. -Terima kasih. 1100 00:43:16,800 --> 00:43:19,560 Selanjutnya, ooh, Janey Jack. 1101 00:43:19,600 --> 00:43:20,640 Ooh! 1102 00:43:20,680 --> 00:43:21,800 Dalam kinerja, 1103 00:43:21,840 --> 00:43:23,920 ketika saya melihat Anda, Aku menikmatimu. 1104 00:43:23,960 --> 00:43:25,440 Saya pikir wig itu menakjubkan, 1105 00:43:25,480 --> 00:43:27,200 Saya pikir tarian Anda bergerak yang besar. 1106 00:43:27,240 --> 00:43:30,920 Tapi ada beberapa besar kepribadian di panggung itu, 1107 00:43:30,960 --> 00:43:33,680 dan kau benar-benar harus berjuang untuk dilihat 1108 00:43:33,720 --> 00:43:35,920 dan berjuang untuk diperhatikan. 1109 00:43:35,960 --> 00:43:37,120 Masalahnya adalah, sedikit, Janey, 1110 00:43:37,160 --> 00:43:39,480 ayat Anda tidak benar-benar Beritahu saya banyak. 1111 00:43:39,520 --> 00:43:41,120 Dan aku mulai kehilanganmu, 1112 00:43:41,160 --> 00:43:44,040 dan aku tidak ingin kehilanganmu karena kau tampak begitu baik. 1113 00:43:44,080 --> 00:43:45,920 Sekarang, aku tidak akan berbohong. 1114 00:43:45,960 --> 00:43:48,920 Kemarin aku benar-benar khawatir untuk Anda. 1115 00:43:48,960 --> 00:43:52,680 Anda benar-benar mencoba untuk bernyanyi dan itu tidak terjadi, 1116 00:43:52,720 --> 00:43:53,680 Tapi kau memberikan semuanya. 1117 00:43:53,720 --> 00:43:54,720 Penekanan pada “coba.” 1118 00:43:54,760 --> 00:43:56,120 Dan kemudian aku mendengarnya hari ini, dan saya pikir, ooh, 1119 00:43:56,160 --> 00:44:00,360 Ian benar-benar ditaburi sedikit saus pada itu. Wow. 1120 00:44:00,400 --> 00:44:02,160 [Semua tertawa] 1121 00:44:02,200 --> 00:44:05,080 Tampilan ini, aku tahu segera apa yang kamu 1122 00:44:05,120 --> 00:44:06,720 ketika kamu berbalik sekitar sudut. 1123 00:44:06,760 --> 00:44:10,360 Kau memberi kami Marilyn, Tapi kau menangkap Warhol. 1124 00:44:10,400 --> 00:44:12,880 Bahkan mantel glitter hijau. Aku menyukainya. 1125 00:44:12,920 --> 00:44:14,080 Terima kasih, Michelle. -Anda dipersilakan. 1126 00:44:14,120 --> 00:44:18,000 Aku berharap, dan aku agak tahu seseorang mungkin melakukan Andy Warhol, 1127 00:44:18,040 --> 00:44:19,440 dan saya hanya berdoa bahwa mereka akan melakukannya keadilan, 1128 00:44:19,480 --> 00:44:20,920 dan saya pikir Anda benar-benar memiliki. 1129 00:44:20,960 --> 00:44:22,920 Kau terlihat hebat. Ini adalah pakaian yang bagus. 1130 00:44:22,960 --> 00:44:25,440 Kau tampak hebat dalam tantangan, juga. 1131 00:44:25,480 --> 00:44:27,200 Siapa yang melakukan koreograf benda ini? 1132 00:44:27,240 --> 00:44:30,160 Saya pikir saya dan Monique bersama-sama menempatkan pengalaman kami di, 1133 00:44:30,200 --> 00:44:32,600 tapi secara keseluruhan, itu benar-benar upaya kelompok. 1134 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 Karena aku punya pengertian selama nomor 1135 00:44:34,000 --> 00:44:36,440 bahwa Anda mencoba untuk semacam menyimpannya dalam rangka, 1136 00:44:36,480 --> 00:44:40,360 dan dengan melakukannya, itu tidak memungkinkan Anda untuk berkembang sebanyak. 1137 00:44:42,960 --> 00:44:44,720 -Terima kasih. -Terima kasih. 1138 00:44:44,760 --> 00:44:46,600 Selanjutnya, Jujubee. 1139 00:44:46,640 --> 00:44:48,240 Performanya, itu adalah yang terbaik yang pernah kulihat 1140 00:44:48,280 --> 00:44:49,600 dalam seri ini. 1141 00:44:49,640 --> 00:44:51,720 Rasanya seperti kau dicairkan. 1142 00:44:51,760 --> 00:44:55,560 Rasanya seperti kita punya Jujubee keluar dari freezer, 1143 00:44:55,600 --> 00:44:57,320 dan Anda telah di sisi sana, 1144 00:44:57,360 --> 00:44:58,760 telah menjalankan Anda di bawah keran panas, 1145 00:44:58,800 --> 00:45:02,800 dan hari ini kamu sepenuhnya hadir pada saat ini. 1146 00:45:03,960 --> 00:45:06,800 Ini benar-benar baik untuk melihat, bahkan dalam waktu singkat, 1147 00:45:06,840 --> 00:45:08,920 perjalanan Anda dari kemarin sampai sekarang. 1148 00:45:08,960 --> 00:45:10,680 Vokal Anda menakjubkan, 1149 00:45:10,720 --> 00:45:12,640 dan saya pikir Anda harus percaya dalam diri Anda sedikit lebih, 1150 00:45:12,680 --> 00:45:15,160 karena melihat betapa menakjubkannya ternyata hari ini di atas panggung. 1151 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 Dan ini terlihat malam ini, itu seperti, 1152 00:45:17,600 --> 00:45:19,240 Halo, Juju, aku Michelle. 1153 00:45:19,280 --> 00:45:21,920 Senang bertemu denganmu. Selamat datang di kompetisi. 1154 00:45:21,960 --> 00:45:24,080 Dan ini adalah tingkat Juju Aku terbiasa melihat. 1155 00:45:24,120 --> 00:45:28,280 Karya seni, bagaimanapun, Saya pikir bukan itu, 1156 00:45:28,320 --> 00:45:29,760 tapi aku sangat menikmatinya, 1157 00:45:29,800 --> 00:45:31,920 Anda jenis berpikir, oh, saya yakin itu dalam sebuah lukisan di suatu tempat. 1158 00:45:31,960 --> 00:45:33,640 [Semua tertawa] 1159 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 Jika tidak, seharusnya. 1160 00:45:35,520 --> 00:45:37,120 Ini berbeda dari apa gadis-gadis lain melakukannya, 1161 00:45:37,160 --> 00:45:39,800 karena mereka lakukan di hidung, Aku seni. 1162 00:45:39,840 --> 00:45:41,640 Tapi kau melakukan semacam era. 1163 00:45:41,680 --> 00:45:43,920 Saat Anda berjalan ke bawah landasan pacu, kami terengah-engah. 1164 00:45:43,960 --> 00:45:45,760 Graham mengatakan bahwa Anda dicairkan keluar. 1165 00:45:45,800 --> 00:45:47,680 Apakah Anda merasa dicairkan? 1166 00:45:47,720 --> 00:45:50,600 Saya lakukan, dan saya mendapat bantuan dari semua saudara perempuanku. 1167 00:45:50,640 --> 00:45:52,360 Dan, Jade, kau fantastis kemarin. 1168 00:45:52,400 --> 00:45:55,600 Anda ditarik keluar versi yang lebih besar dari vokal saya. 1169 00:45:55,640 --> 00:45:57,400 Yah, terima kasih, Juju. 1170 00:45:57,440 --> 00:45:58,600 Terima kasih, Ru. 1171 00:45:58,640 --> 00:46:00,240 Mo 'uang, Mo Heart. 1172 00:46:00,280 --> 00:46:01,920 Hollywood, sayang! 1173 00:46:01,960 --> 00:46:03,880 [Semua tertawa] 1174 00:46:03,920 --> 00:46:06,720 Aku punya begitu banyak menyenangkan mengawasimu malam ini, Mo. 1175 00:46:06,760 --> 00:46:08,400 Itu Tina Turner Mullet 1176 00:46:08,440 --> 00:46:10,920 ke “LAX, jadi Anda tahu Aku punya pra-cek,” 1177 00:46:10,960 --> 00:46:12,600 yang membuatku tertawa begitu keras. 1178 00:46:12,640 --> 00:46:16,800 Dan Anda telah memberikan semua, Anda meninggalkan semuanya di atas panggung. 1179 00:46:16,840 --> 00:46:20,520 Dengarkan aku saat aku memujimu, gadis karena itu luar biasa. 1180 00:46:21,960 --> 00:46:24,760 Ya, dalam pertunjukan, itu adalah pertunjukan Mo. 1181 00:46:24,800 --> 00:46:27,920 Kau tahu hal itu ketika ada ansambel aktor dalam sebuah drama 1182 00:46:27,960 --> 00:46:29,920 dan semua orang berjalan ke depan untuk haluan, 1183 00:46:29,960 --> 00:46:32,320 tapi seseorang mengambil langkah tambahan? 1184 00:46:32,360 --> 00:46:33,440 [Semua tertawa] 1185 00:46:33,480 --> 00:46:34,920 Itu Mo Heart malam ini. 1186 00:46:34,960 --> 00:46:37,600 Aku mencintai, mencintai, mencintai ayat Anda. 1187 00:46:37,640 --> 00:46:39,440 Itu sangat sempurna. 1188 00:46:39,480 --> 00:46:41,920 Liriknya, bagaimana Anda mengirimkannya, 1189 00:46:41,960 --> 00:46:44,680 Sejujurnya aku tidak bisa salah kinerja Anda. 1190 00:46:45,920 --> 00:46:47,520 Kau pergi dengan Salvador Dali, 1191 00:46:47,560 --> 00:46:49,760 siapa yang luar biasa, artis yang luar biasa, 1192 00:46:49,800 --> 00:46:52,880 dan saya pikir Anda melakukannya di seret, dan kau melakukannya dengan baik. 1193 00:46:52,920 --> 00:46:54,920 Ini hanya menakjubkan. 1194 00:46:54,960 --> 00:46:57,400 Kau memberiku, seperti, Rihanna dalam getaran Gucci. 1195 00:46:57,440 --> 00:46:59,280 Aku akan senang untuk memakai ini, 1196 00:46:59,320 --> 00:47:02,240 dan saya pikir Anda harus sangat bangga pada diri sendiri 1197 00:47:02,280 --> 00:47:03,160 untuk apa yang telah kau lakukan. 1198 00:47:03,200 --> 00:47:04,680 Apa malam yang kuat untuk Anda, 1199 00:47:04,720 --> 00:47:06,920 dan Anda hanya menempatkan pedal Anda ke logam 1200 00:47:06,960 --> 00:47:09,080 pada waktu yang tepat, Mo. 1201 00:47:09,120 --> 00:47:10,920 Mengapa begitu emosional bagi Anda? 1202 00:47:10,960 --> 00:47:15,400 Aku punya, seperti, semuanya pada baris di sini, 1203 00:47:15,440 --> 00:47:17,920 dan begitu... [Menghembuskan napas] 1204 00:47:19,120 --> 00:47:20,920 Aku tak punya kata-kata. 1205 00:47:20,960 --> 00:47:22,920 Ini adalah malam yang benar-benar baik untuk semua orang, 1206 00:47:22,960 --> 00:47:26,600 sehingga bergerak maju, manjakan diri Anda dengan kebaikan, 1207 00:47:26,640 --> 00:47:29,680 karena kau bekerja keras. 1208 00:47:29,720 --> 00:47:31,680 Anda mewakili negara Anda, 1209 00:47:31,720 --> 00:47:34,920 Anda mewakili saya dan waralaba ini begitu indah. 1210 00:47:34,960 --> 00:47:36,440 Aku sangat bangga pada kalian masing-masing. 1211 00:47:38,520 --> 00:47:41,920 Berdasarkan kritik para hakim, Aku telah membuat beberapa keputusan. 1212 00:47:44,480 --> 00:47:46,960 Jujubee. 1213 00:47:47,000 --> 00:47:48,920 Mo Jantung. 1214 00:47:48,960 --> 00:47:49,920 Con-drag-ulations. 1215 00:47:49,960 --> 00:47:52,920 Anda adalah dua ratu teratas minggu ini. 1216 00:47:52,960 --> 00:47:55,120 [Tepuk tangan] 1217 00:47:55,160 --> 00:47:56,320 Fucking ya! 1218 00:47:56,360 --> 00:47:59,920 Baga Chipz. Blu Hydrangea. 1219 00:47:59,960 --> 00:48:01,720 Janey Jack. 1220 00:48:01,760 --> 00:48:04,040 Seperti yang Anda tahu, pada titik ini dalam kompetisi 1221 00:48:04,080 --> 00:48:07,240 jika Anda tidak di atas, Anda berada di bawah. 1222 00:48:09,760 --> 00:48:13,440 Juju dan Mo, kalian masing-masing perlu memutuskan 1223 00:48:13,480 --> 00:48:16,080 yang dari tiga bagian bawah Anda akan menghilangkan 1224 00:48:16,120 --> 00:48:18,800 jika Anda memenangkan sinkronisasi bibir. 1225 00:48:20,360 --> 00:48:24,840 Jadi sementara Anda ratu disengaja di ruang kerja, 1226 00:48:24,880 --> 00:48:28,840 hakim dan aku akan mengejar ketinggalan dengan Corey. 1227 00:48:30,520 --> 00:48:31,760 Anda dapat meninggalkan panggung. 1228 00:48:36,800 --> 00:48:38,800 -Ya! -Whoo! 1229 00:48:38,840 --> 00:48:40,280 Whoo-hoo-hoo! 1230 00:48:40,320 --> 00:48:44,120 -Dilakukan dengan baik, gadis-gadis! -Oh, ya ampun! 1231 00:48:44,160 --> 00:48:47,000 [bersorak] 1232 00:48:47,040 --> 00:48:49,320 Aku tahu semua orang berpikir aku bagian bawah, tapi aku benar-benar top, 1233 00:48:49,360 --> 00:48:50,560 dan aku akhirnya di atas, 1234 00:48:50,600 --> 00:48:52,920 dan aku sangat bersemangat berada di atas! 1235 00:48:52,960 --> 00:48:53,880 Bersulang untuk Anda, gadis-gadis. 1236 00:48:53,920 --> 00:48:54,800 Bersulang! Bersulang! 1237 00:48:54,840 --> 00:48:56,840 Kau benar-benar melakukan ini. 1238 00:48:56,880 --> 00:48:58,200 Ceria, madu, sorak-sorai. 1239 00:48:58,240 --> 00:48:59,240 Terima kasih banyak, terima kasih banyak. 1240 00:48:59,280 --> 00:49:01,360 Mo, kau benar-benar emosional di luar sana. 1241 00:49:01,400 --> 00:49:02,520 Mm. 1242 00:49:02,560 --> 00:49:05,160 Benar-benar emosional, dan itu indah. 1243 00:49:05,200 --> 00:49:07,120 Aku merasa sangat gembira, sangat gembira. 1244 00:49:07,160 --> 00:49:10,280 Seperti, akhirnya, akhirnya, akhirnya, akhirnya, akhirnya. 1245 00:49:10,320 --> 00:49:13,480 Michelle mungkin hakim yang paling keras 1246 00:49:13,520 --> 00:49:15,360 Kurasa, di samping Simon Cowell. 1247 00:49:15,400 --> 00:49:18,920 Jadi untuk mendengar dan melihat bahwa apa yang saya suka lakukan, 1248 00:49:18,960 --> 00:49:21,680 Saya unggul di dan melakukan besar di... 1249 00:49:22,960 --> 00:49:25,600 Aku melakukannya, dan aku sangat, sangat bangga pada diriku sendiri. 1250 00:49:25,640 --> 00:49:28,560 Jadi aku baru saja berakhir... dibatalkan dengan emosi. 1251 00:49:28,600 --> 00:49:29,880 Tapi kemudian pada saat yang sama, 1252 00:49:29,920 --> 00:49:32,000 Kau seperti, ini semifinal lima besar, 1253 00:49:32,040 --> 00:49:33,560 dan kita harus memotongnya. 1254 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Aku merasa seperti itu lebih sulit daripada milikmu. 1255 00:49:35,760 --> 00:49:37,600 Ya, itulah yang aku sebenarnya hanya akan mengatakan, 1256 00:49:37,640 --> 00:49:39,360 adalah bahwa jika Pangina masih di sini, 1257 00:49:39,400 --> 00:49:40,480 Apakah Anda akan tergoda oleh dia? 1258 00:49:40,520 --> 00:49:42,200 Oh, aku akan memotong. [Semua tertawa] 1259 00:49:42,240 --> 00:49:44,160 Tanpa diragukan lagi Aku akan memotong. 1260 00:49:44,200 --> 00:49:46,120 [Tertawa] 1261 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 Keputusan yang begitu besar. 1262 00:49:47,960 --> 00:49:50,040 Apa kriterianya? 1263 00:49:50,080 --> 00:49:52,760 Apakah kami mengirim rumah ancaman terbesar? 1264 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 Bagaimana kau akan melakukannya? 1265 00:49:54,320 --> 00:49:56,680 Aku tak tahu harus berbuat apa. 1266 00:49:56,720 --> 00:49:58,920 Mo, bagaimana perasaanmu tentang hal itu? 1267 00:49:58,960 --> 00:50:00,520 Ya, gadis, Aku sangat robek. 1268 00:50:00,560 --> 00:50:02,640 Mo bilang dia punya aliansi dengan saya 1269 00:50:02,680 --> 00:50:05,000 bahwa saya berharap masih berdiri. 1270 00:50:05,040 --> 00:50:08,280 Tapi bagaimana jika dia adalah tentang untuk bermain pemain? 1271 00:50:08,320 --> 00:50:10,360 Saya pikir saya akan membutuhkan untuk memeriksa celana dalam saya, 1272 00:50:10,400 --> 00:50:11,800 karena akan ada beberapa tergelincir di sana. 1273 00:50:11,840 --> 00:50:14,920 Mari kita pergi memiliki musyawarah ini sehingga kita bisa mencari tahu. 1274 00:50:14,960 --> 00:50:15,920 -Kumohon. -Indah. 1275 00:50:15,960 --> 00:50:18,200 Ini tidak mudah, karena Kau seperti, aku mencintaimu 1276 00:50:18,240 --> 00:50:20,560 dan aku tidak mau, seperti, hancurkan hatimu. 1277 00:50:20,600 --> 00:50:22,480 Tapi itu adalah kompetisi, 1278 00:50:22,520 --> 00:50:25,680 dan seperti yang dikatakan Michelle, Kau harus menjatuhkan mereka. 1279 00:50:25,720 --> 00:50:30,400 Dan jadi di sini kita pergi. 1280 00:50:30,440 --> 00:50:32,680 Oh, di mana kita mulai? 1281 00:50:32,720 --> 00:50:34,440 Gadis. 1282 00:50:34,480 --> 00:50:36,080 Aku benar-benar ingin tinggal, Aku tidak akan berbohong. 1283 00:50:36,120 --> 00:50:38,280 Aku ingin tinggal karena Aku suka perusahaanmu. 1284 00:50:38,320 --> 00:50:41,560 Aku benar-benar mencintai perusahaan Anda, dan kau hanya menginspirasi, 1285 00:50:41,600 --> 00:50:46,600 dan aku berharap aku bisa saja setengah orang Anda. 1286 00:50:46,640 --> 00:50:48,880 Karena kau begitu kuat, 1287 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 dan Anda selalu mengatakan bahwa Anda sudah dalam gelap tempat, 1288 00:50:50,480 --> 00:50:51,920 tapi lihatlah dirimu sekarang. 1289 00:50:51,960 --> 00:50:54,080 Kau berkembang, dan kau mau mengambil alih dunia. 1290 00:50:54,120 --> 00:50:55,920 [Menghela napas] 1291 00:50:55,960 --> 00:50:57,480 Tapi, maksudku, Anda berada di sini minggu lalu. 1292 00:50:57,520 --> 00:50:59,280 Ya, dan aku tidak akan pernah mengirim 1293 00:50:59,320 --> 00:51:01,920 seseorang yang Aku sangat menghormati rumah. 1294 00:51:03,600 --> 00:51:05,960 Jangan sedih, karena Anda akan membuat saya menangis, 1295 00:51:06,000 --> 00:51:09,000 karena aku sangat bangga padamu, dan kau keluargaku. 1296 00:51:09,040 --> 00:51:12,200 Ketika Anda melihat Baga mendapatkan lembut, ketika Anda mendengar suara retak 1297 00:51:12,240 --> 00:51:13,920 dan matanya jenis mendapatkan sedikit kaca, 1298 00:51:13,960 --> 00:51:16,080 dan kau tahu dia tidak menunjukkan sisi itu sering, 1299 00:51:16,120 --> 00:51:17,920 dan hatimu hanya, seperti, retak dan istirahat, 1300 00:51:17,960 --> 00:51:20,320 dan Anda hanya jatuh cinta dengan dia bahkan lebih. 1301 00:51:20,360 --> 00:51:22,600 Aku ingat minggu lalu, aku bertanya Maukah kau menahanku minggu depan, 1302 00:51:22,640 --> 00:51:25,040 dan Anda berkata, baik, itu sangat tergantung pada tantangan. 1303 00:51:25,080 --> 00:51:28,200 Dan aku hanya tidak berpikir bahwa Aku juga malam terburuk. 1304 00:51:28,240 --> 00:51:29,520 Saya juga berharap bahwa Keputusan minggu lalu, 1305 00:51:29,560 --> 00:51:30,920 meskipun itu sangat berani, 1306 00:51:30,960 --> 00:51:32,920 Saya berharap bahwa itu tidak muncul menggigit saya di pantat, 1307 00:51:32,960 --> 00:51:34,480 karena bahkan Michelle mengatakan 1308 00:51:34,520 --> 00:51:36,680 bahwa dia akan membuat keputusan yang sama. 1309 00:51:36,720 --> 00:51:39,680 Ketika Ru berkata, “Hidup oleh pedang, mati oleh pedang,” 1310 00:51:39,720 --> 00:51:42,160 Aku cukup yakin aku kotoran keluar dari lubang pikasku. 1311 00:51:44,280 --> 00:51:45,920 -Aku mencintaimu. Aku juga mencintaimu. 1312 00:51:45,960 --> 00:51:48,280 Ini akan menjadi empat besar cara baik, 1313 00:51:48,320 --> 00:51:49,160 dan aku hanya berharap aku ada di sana. 1314 00:51:49,200 --> 00:51:50,480 Tolong biarkan aku berada di sana. -Oke. 1315 00:51:50,520 --> 00:51:51,480 Aku akan berlutut. 1316 00:51:51,520 --> 00:51:52,760 Jangan mengemis. Kau tak perlu mengemis. 1317 00:51:53,960 --> 00:51:55,000 Di belakang pikiranku, 1318 00:51:55,040 --> 00:52:01,080 Yang kudengar hanyalah merapikan Pangina karena Blu, oke? Jadi... 1319 00:52:01,120 --> 00:52:03,440 -Dah. -Jika saya mengirim Blu pulang, 1320 00:52:03,480 --> 00:52:06,720 maka saya membuat benar oleh gadis saya Pangina. 1321 00:52:06,760 --> 00:52:09,000 Itu adalah hal pertama yang muncul dalam pikiran saya. 1322 00:52:09,040 --> 00:52:11,240 Apa yang akan kucingku katakan? 1323 00:52:11,280 --> 00:52:13,840 Pekerjaan yang sangat bagus. Aku tidak bisa mengatakan apa-apa lagi. 1324 00:52:13,880 --> 00:52:15,920 -Terima kasih. -Yah, aku ingin tinggal. 1325 00:52:15,960 --> 00:52:17,120 [Tertawa] 1326 00:52:17,160 --> 00:52:18,120 Bagus. 1327 00:52:18,160 --> 00:52:19,320 Aku akan senang untuk tinggal. 1328 00:52:19,360 --> 00:52:21,120 Ya, kau meremehkanku sedikit, kurasa. 1329 00:52:21,160 --> 00:52:23,280 -Dalam minggu pertama, aku seperti... -Minggu satu, ya. 1330 00:52:23,320 --> 00:52:25,040 Maksudku, Anda jenis berakhir lebih baik. 1331 00:52:25,080 --> 00:52:27,440 Tidak, tidak, tidak, nyata, nyata. 1332 00:52:27,480 --> 00:52:29,120 Itu sangat grunge, itu sangat grunge. 1333 00:52:29,160 --> 00:52:32,680 Ketika saya memasuki kompetisi ini, mereka benar-benar meremehkan saya. 1334 00:52:32,720 --> 00:52:34,760 Aku benar-benar membuktikan maksud saya, 1335 00:52:34,800 --> 00:52:36,640 tapi jangan kau benar-benar ingin menang dari yang terbaik? 1336 00:52:36,680 --> 00:52:38,160 Tidakkah kau ingin mengalahkan yang terbaik? 1337 00:52:38,200 --> 00:52:39,800 Dan semua yang bisa saya katakan adalah bahwa, Anda tahu, 1338 00:52:39,840 --> 00:52:40,880 bergerak maju dan segalanya, 1339 00:52:40,920 --> 00:52:42,920 Aku benar-benar mendorong diriku sendiri, Aku benar-benar mencoba melakukan sesuatu. 1340 00:52:42,960 --> 00:52:43,920 Ada banyak hal di sini 1341 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 bahwa saya tidak pernah harus melakukan pada musim saya sendiri. 1342 00:52:45,920 --> 00:52:47,600 Seperti, aku merasa seperti itu faktor lain. 1343 00:52:47,640 --> 00:52:50,040 Seperti, aku sudah secara fisik berada di sepatu Anda. 1344 00:52:50,080 --> 00:52:51,680 Aku tahu, kak, aku tahu. 1345 00:52:51,720 --> 00:52:53,920 Aku di sini juga untuk Belanda. 1346 00:52:53,960 --> 00:52:55,760 Bam. -Benar? 1347 00:52:55,800 --> 00:52:59,080 Kak, aku hanya perlu pergi, seperti, berteriak, kotoran, dan berdoa. 1348 00:52:59,120 --> 00:53:00,080 Aku tahu. 1349 00:53:00,120 --> 00:53:02,400 Janey mengatakan semua kata yang tepat. 1350 00:53:02,440 --> 00:53:05,240 Rasanya hanya sedikit diperiksa keluar. 1351 00:53:05,280 --> 00:53:06,120 Aku tidak tahu. 1352 00:53:06,160 --> 00:53:07,400 Bisa saja dia hanya mencoba untuk menjaga jaganya 1353 00:53:07,440 --> 00:53:08,920 jadi dia tidak menangis. 1354 00:53:08,960 --> 00:53:11,440 Aku tidak tahu. 1355 00:53:11,480 --> 00:53:13,600 Katakan padaku, jika Anda berada di saya posisi, Bagaimana Anda akan melakukan ini? 1356 00:53:13,640 --> 00:53:15,920 Karena setiap ratu di panggung malam ini 1357 00:53:15,960 --> 00:53:17,920 mendapat dinilai sangat baik. 1358 00:53:17,960 --> 00:53:19,840 Yah, mungkin kau harus memilih 1359 00:53:19,880 --> 00:53:23,040 pada akan siapa pun di bawah mengirim Anda pulang. 1360 00:53:24,640 --> 00:53:25,960 Meletakkannya dengan cara ini. Aku tidak akan pernah mengirimmu pulang, 1361 00:53:26,000 --> 00:53:27,960 dan aku hanya meletakkannya di luar sana. 1362 00:53:28,000 --> 00:53:29,880 Dan aku tidak akan pernah tahan terhadap Anda 1363 00:53:29,920 --> 00:53:33,040 jika keputusan adalah untuk mengirim saya pulang. 1364 00:53:34,240 --> 00:53:35,920 Mereka semua luar biasa. 1365 00:53:35,960 --> 00:53:37,960 Kau tahu maksudku? 1366 00:53:38,000 --> 00:53:41,240 Aku bahkan tidak percaya aku berhasil sejauh ini, jujur. 1367 00:53:41,280 --> 00:53:42,480 Kau luar biasa! 1368 00:53:42,520 --> 00:53:44,680 Aku belum pernah melihatmu seperti ini sebelumnya, Baga. 1369 00:53:44,720 --> 00:53:47,920 Aku tahu. Aku terlalu keras pada diriku sendiri. 1370 00:53:47,960 --> 00:53:49,480 Hmm. 1371 00:53:49,520 --> 00:53:51,920 Baga benar-benar kompetisi. 1372 00:53:51,960 --> 00:53:53,960 Saya pikir dia lakukan Hal yang sama yang saya lakukan, 1373 00:53:54,000 --> 00:53:56,480 dan membuat manusia beriman bahwa dia bukan kompetisi. 1374 00:53:56,520 --> 00:53:59,760 Baga benar-benar cerdas, dan orang-orang perlu memahami hal ini. 1375 00:53:59,800 --> 00:54:03,120 Datang ke sini, Anda fucking sosis roll, Anda. 1376 00:54:03,160 --> 00:54:06,600 Tentu, dia menawan dan ceria dan tertawa dan hal-hal, 1377 00:54:06,640 --> 00:54:08,480 tapi otak itu selalu berjalan. 1378 00:54:08,520 --> 00:54:11,520 Aku merasa seperti aku hanya berbicara untuk Winnie the Pooh. 1379 00:54:11,560 --> 00:54:13,600 -Yah, biarkan aku mulai. -Ya? 1380 00:54:13,640 --> 00:54:15,920 Kau bilang jika aku menang, 1381 00:54:15,960 --> 00:54:19,440 Anda mengatakan menghormati kata-kata saya, dan aku seorang pria dari kata-kataku. 1382 00:54:19,480 --> 00:54:20,640 Aku sangat menghargai itu. 1383 00:54:20,680 --> 00:54:22,080 Aku akan memberimu build-up, meskipun. 1384 00:54:22,120 --> 00:54:23,000 [Tertawa] 1385 00:54:24,480 --> 00:54:26,160 Nah, gadis, Anda punya keputusan yang sulit, 1386 00:54:26,200 --> 00:54:27,760 dan aku tidak iri padamu. 1387 00:54:27,800 --> 00:54:30,160 Tapi aku sangat bersyukur bahwa kau tidak akan menjemputku. 1388 00:54:30,200 --> 00:54:31,240 Jadi bersulang. 1389 00:54:31,280 --> 00:54:32,920 Simpan saja itu untuk diri sendiri, heffa. 1390 00:54:32,960 --> 00:54:34,600 Oh, tentu saja. Aku akan melihat Anda segera. 1391 00:54:34,640 --> 00:54:36,040 -Baiklah. Dah. -Banyak cinta. 1392 00:54:37,480 --> 00:54:39,000 Nah, ini aneh. 1393 00:54:39,040 --> 00:54:42,160 Tabel telah berubah. 1394 00:54:42,200 --> 00:54:43,800 Kau pernah menyelamatkanku. 1395 00:54:43,840 --> 00:54:45,840 Ya, dan saya juga menarik lipstik Anda sekali. 1396 00:54:45,880 --> 00:54:48,440 Janey dan aku telah membentuk seperti ikatan yang besar, 1397 00:54:48,480 --> 00:54:49,880 Kita saudari seumur hidup. 1398 00:54:49,920 --> 00:54:53,240 Dan mengirimnya pulang akan keputusan yang sangat sulit, 1399 00:54:53,280 --> 00:54:54,920 Jadi apa yang harus saya lakukan? 1400 00:54:54,960 --> 00:54:56,880 Apa yang harus saya lakukan? 1401 00:54:56,920 --> 00:54:59,080 Oh, Tuhan. Jika Anda dalam posisi saya, 1402 00:54:59,120 --> 00:55:00,520 Siapa yang akan Anda pilih untuk pulang? 1403 00:55:00,560 --> 00:55:05,040 Anda dapat memutuskan untuk melakukan pesaing yang kuat atau - 1404 00:55:05,080 --> 00:55:06,680 Yang saya pikir Anda. 1405 00:55:06,720 --> 00:55:08,600 Benar. Aku akan senang untuk tinggal. 1406 00:55:08,640 --> 00:55:10,760 Ya, aku sudah menarik lipstik nya sekali, 1407 00:55:10,800 --> 00:55:12,920 tapi aku juga pernah menyelamatkannya sekali, 1408 00:55:12,960 --> 00:55:16,800 jadi dia mungkin akan menyelamatkanku hanya untuk yang satu kali ini. 1409 00:55:18,520 --> 00:55:21,640 Saya berharap begitu. Aku ingin berada di sini begitu buruk. 1410 00:55:21,680 --> 00:55:22,920 - Kau kakakku. -Ya, 100%. 1411 00:55:22,960 --> 00:55:25,680 Dan tidak peduli apa, Anda tidak akan mendapatkan anting-anting ini kembali. 1412 00:55:25,720 --> 00:55:27,960 Aku tahu kau akan katakan itu, bangsat. 1413 00:55:28,000 --> 00:55:29,760 Anda terlihat menakjubkan di dalamnya, Aku membencimu untuk itu. 1414 00:55:29,800 --> 00:55:30,920 Yah, kau tahu. 1415 00:55:30,960 --> 00:55:32,920 Tapi kau pergi dan disengaja dan putuskan, sayang. Aku mencintaimu. 1416 00:55:32,960 --> 00:55:35,080 Baiklah, terima kasih. Aku juga mencintaimu. 1417 00:55:37,040 --> 00:55:40,400 Jadi tangkap aku di Coronation Street. 1418 00:55:40,440 --> 00:55:41,520 Nah, ada waktu 1419 00:55:41,560 --> 00:55:42,880 ketika kereta tergelincir dari jembatan 1420 00:55:42,920 --> 00:55:43,840 kita belum pernah melihat sebelumnya, 1421 00:55:43,880 --> 00:55:45,360 dan kemudian dibunuh hampir seluruh pemeran. 1422 00:55:45,400 --> 00:55:46,320 Bicara tentang conflama. 1423 00:55:46,360 --> 00:55:49,200 Oh, oh, dan ada waktu bahwa Sally Webster mencalonkan diri untuk walikota 1424 00:55:49,240 --> 00:55:52,240 dan kemudian suaminya kabur dengan sahabatnya di TV langsung. 1425 00:55:52,280 --> 00:55:53,920 Dan kemudian dia bernyanyi Putus, Bye-Bye. 1426 00:55:53,960 --> 00:55:55,480 Oh, aku tercengang begitu keras. 1427 00:55:55,520 --> 00:55:57,640 Diam! 1428 00:55:57,680 --> 00:56:00,440 Membawa kembali gadis dem. 1429 00:56:00,480 --> 00:56:02,280 Oh, oh, oh, seperti itu. 1430 00:56:06,080 --> 00:56:09,360 Aku punya kekuatan untuk mengirim seseorang pulang 1431 00:56:09,400 --> 00:56:10,920 Jika aku memenangkan sinkronisasi bibir ini malam ini. 1432 00:56:10,960 --> 00:56:13,560 Apakah saya mengirim pulang pesaing terbesarku? 1433 00:56:13,600 --> 00:56:16,640 Apakah saya mengirim seseorang yang memiliki rumah lencana RuPeter? 1434 00:56:16,680 --> 00:56:20,240 Apakah saya mengirim seseorang Siapa yang saya rasakan adalah non-ancaman? 1435 00:56:20,280 --> 00:56:22,400 Aku tak mau berhenti. mimpi siapa pun, 1436 00:56:22,440 --> 00:56:27,440 tapi aku harus menghentikan mereka untuk hidup dengan saya. 1437 00:56:28,760 --> 00:56:30,600 Setelah berbicara dengan ketiga gadis itu, 1438 00:56:30,640 --> 00:56:32,960 mereka tahu apa yang harus saya lakukan: memotong, memotong, memotong, memotong, memotong. 1439 00:56:34,480 --> 00:56:36,280 Baga adalah persaingan sengit, 1440 00:56:36,320 --> 00:56:40,200 tapi aku tahu apakah itu kinerja di final, 1441 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 Sayang, aku akan memakannya. 1442 00:56:42,120 --> 00:56:44,920 J.J. juga memiliki dia lencana ruPeter emas, 1443 00:56:44,960 --> 00:56:49,200 jadi dia adalah persaingan, tapi aku suka pergi ke Amsterdam. 1444 00:56:49,240 --> 00:56:51,480 Mungkin tidak ingin memotongnya. 1445 00:56:52,480 --> 00:56:53,840 Kalian ingin membantuku memutuskan? 1446 00:56:58,960 --> 00:57:01,520 Selamat datang kembali, wanita. 1447 00:57:01,560 --> 00:57:06,200 Dua diakui secara internasional ratu berdiri di hadapanku. 1448 00:57:08,600 --> 00:57:12,040 Ladies, ini kesempatanmu untuk mengesankan saya, 1449 00:57:12,080 --> 00:57:18,080 dan mendapatkan kekuatan untuk memberikan dari ratu bawah chop. 1450 00:57:19,960 --> 00:57:21,960 Sayang, aku melakukan peregangan saya. 1451 00:57:22,000 --> 00:57:23,920 Aku akan memberimu pertunjukan. 1452 00:57:23,960 --> 00:57:26,080 Kau punya popcorn, gadis? Kau punya makanan ringan? 1453 00:57:26,120 --> 00:57:26,960 Karena kau tidak Akan ingin melewatkan ini. 1454 00:57:27,000 --> 00:57:27,960 Ini lucu. 1455 00:57:28,000 --> 00:57:29,920 Waktunya telah tiba... [Guntur] 1456 00:57:29,960 --> 00:57:32,360 bagi Anda untuk lip sync... 1457 00:57:32,400 --> 00:57:36,200 [bergema] untuk dunia! 1458 00:57:38,760 --> 00:57:40,120 Aku akan bergerak sekitar tahap ini 1459 00:57:40,160 --> 00:57:42,920 seperti ayam dengan kepalanya terputus 1460 00:57:42,960 --> 00:57:44,800 dan memenangkan emas ini RuPeter lencana, 1461 00:57:44,840 --> 00:57:47,920 dan itu akan membuatnya kemenangan kedua saya 1462 00:57:47,960 --> 00:57:50,520 di Drag Race herstory! 1463 00:57:51,640 --> 00:57:57,160 Semoga berhasil, dan jangan mengacaukannya. 1464 00:57:57,200 --> 00:57:58,920 [Musik memainkan] 1465 00:57:58,960 --> 00:58:00,440 ♪ Saya bukan ♪ Anda 1466 00:58:00,480 --> 00:58:01,560 ♪ Hei ♪ 1467 00:58:01,600 --> 00:58:03,680 ♪ Hmm, la-la ♪ 1468 00:58:03,720 --> 00:58:04,920 ♪ Hei ♪ 1469 00:58:04,960 --> 00:58:07,440 ♪ Hmm, aku bukan ♪ 1470 00:58:07,480 --> 00:58:10,720 ♪ Lihat aku, Aku makhluk yang indah ♪ 1471 00:58:10,760 --> 00:58:14,000 ♪ Saya tidak peduli tentang pengkhotbah modern Anda ♪ 1472 00:58:14,040 --> 00:58:17,640 ♪ Selamat datang, anak laki-laki, terlalu banyak kebisingan, Saya akan mengajar ya ♪ 1473 00:58:17,680 --> 00:58:21,240 ♪ PAM-PAM-PA-hoo, purram-pam-pa-hoo ♪ 1474 00:58:21,280 --> 00:58:23,960 ♪ Hei, saya pikir Anda lupa cara bermain ♪ 1475 00:58:24,000 --> 00:58:25,920 ♪ Beruang Teddy saya melarikan diri ♪ 1476 00:58:25,960 --> 00:58:29,720 ♪ Barbie punya sesuatu untuk mengatakan, hey, hey, hey, hey ♪ 1477 00:58:29,760 --> 00:58:31,440 ♪ Simon saya Says tinggalkan aku sendiri ♪ 1478 00:58:31,480 --> 00:58:32,960 ♪ Saya mengambil Pikachu saya pulang ♪ 1479 00:58:33,000 --> 00:58:35,920 ♪ Kau konyol, seperti ponsel cerdas Anda ♪ 1480 00:58:35,960 --> 00:58:39,920 ♪ Wonder Wanita, jangan pernah lupa ♪ 1481 00:58:39,960 --> 00:58:42,920 ♪ Anda ilahi, dan dia akan menyesal ♪ 1482 00:58:42,960 --> 00:58:45,360 ♪ Dia bucka-mhm- buck-buck-buck-mhm anak laki-laki ♪ 1483 00:58:45,400 --> 00:58:47,280 ♪ Bucka-MHM-buck-buck-buck ♪ 1484 00:58:47,320 --> 00:58:49,040 ♪ Aku bukan bucka-mhm Anda buck-mhm-buck-mhm ♪ 1485 00:58:49,080 --> 00:58:50,200 [Semua tertawa] 1486 00:58:50,240 --> 00:58:51,800 ♪ Aku bukan mainanmu ♪ 1487 00:58:51,840 --> 00:58:53,920 ♪ Bukan mainan Anda ♪ 1488 00:58:53,960 --> 00:58:55,640 ♪ Anda bocah bodohnya ♪ 1489 00:58:55,680 --> 00:58:57,600 ♪ Bodoh ♪ 1490 00:58:57,640 --> 00:59:02,160 ♪ Aku akan membawa Anda ke bawah sekarang, membuat Anda menonton saya ♪ 1491 00:59:02,200 --> 00:59:05,040 ♪ Menari dengan boneka saya pada motha-bucka beat ♪ 1492 00:59:05,080 --> 00:59:07,720 ♪ Bukan mainan Anda ♪ 1493 00:59:07,760 --> 00:59:09,480 ♪ Cululoo ♪ 1494 00:59:09,520 --> 00:59:11,360 [Tertawa] 1495 00:59:11,400 --> 00:59:13,280 ♪ Cululoo ♪ 1496 00:59:13,320 --> 00:59:16,960 ♪ Aku akan t-t-t-membawamu sekarang w-w-w-denganku ♪ 1497 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 ♪ Sekarang, anak laki-laki ♪ 1498 00:59:20,040 --> 00:59:21,920 ♪ Aku bukan mainanmu ♪ 1499 00:59:21,960 --> 00:59:23,560 ♪ Lihat aku, Aku makhluk yang indah ♪ 1500 00:59:23,600 --> 00:59:24,560 ♪ Anda bocah bodohnya ♪ 1501 00:59:24,600 --> 00:59:27,920 ♪ Saya tidak peduli tentang pengkhotbah modern Anda ♪ 1502 00:59:27,960 --> 00:59:29,720 - ♪ Aku bukan mainanmu ♪ - ♪ Aku bukan mainanmu ♪ 1503 00:59:29,760 --> 00:59:31,920 - ♪ Bukan mainanmu, - ♪ Bukan mainan Anda, mainan ♪ 1504 00:59:31,960 --> 00:59:33,800 ♪ Aku bukan mainanmu ♪ 1505 00:59:33,840 --> 00:59:36,000 ♪ Bukan mainanmu, bukan mainan Anda, mainan ♪ 1506 00:59:36,040 --> 00:59:40,160 [Bersorak dan tepuk tangan] 1507 00:59:42,000 --> 00:59:43,680 Wow. 1508 00:59:46,960 --> 00:59:49,400 -Aku merasa seperti Beyonc. -Wow. 1509 00:59:49,440 --> 00:59:52,600 Ladies, aku sudah membuat keputusan. 1510 00:59:57,600 --> 00:59:59,000 Jujubee. 1511 01:00:00,480 --> 01:00:02,560 Con-drag-ulations. Kau pemenangnya, sayang. 1512 01:00:02,600 --> 01:00:03,920 [Tepuk tangan] 1513 01:00:03,960 --> 01:00:05,320 Oh, terima kasih! 1514 01:00:05,360 --> 01:00:07,240 Oh. 1515 01:00:07,280 --> 01:00:10,840 Anda adalah penerima bangga dari lencana ruPeter emas. 1516 01:00:11,680 --> 01:00:13,960 ♪ Aturan Britannia ♪ 1517 01:00:15,960 --> 01:00:17,160 Kenakan dengan bangga. 1518 01:00:17,200 --> 01:00:19,920 Oh, aku akan. Terima kasih, terima kasih. 1519 01:00:19,960 --> 01:00:24,920 Mo Heart, Anda aman untuk membunuh hari lain. 1520 01:00:26,960 --> 01:00:28,920 [Tepuk tangan] 1521 01:00:35,080 --> 01:00:37,200 Akan bagian bawah tiga silahkan melangkah maju? 1522 01:00:43,120 --> 01:00:44,920 [Menghembuskan napas] 1523 01:00:47,280 --> 01:00:49,120 Jujubee. 1524 01:00:49,160 --> 01:00:52,160 Dengan kekuatan besar datang tanggung jawab besar. 1525 01:00:53,160 --> 01:00:56,680 Yang ratu telah Anda pilih 1526 01:00:56,720 --> 01:00:58,880 untuk mendapatkan chop? 1527 01:00:58,920 --> 01:01:03,000 Saya pikir sangat panjang dan sulit tentang hal ini, 1528 01:01:03,040 --> 01:01:06,360 dan itu menyakitkan saya untuk melakukan ini 1529 01:01:06,400 --> 01:01:08,400 karena aku mengagumi ratu ini begitu banyak. 1530 01:01:08,440 --> 01:01:11,440 Tapi ratu Aku memilih untuk pulang malam ini 1531 01:01:11,480 --> 01:01:12,920 adalah adikku... 1532 01:01:16,480 --> 01:01:18,840 Janey Jack. 1533 01:01:20,080 --> 01:01:21,280 Dan aku sangat menyesal. 1534 01:01:22,240 --> 01:01:23,920 Jangan menyesal, sis. 1535 01:01:23,960 --> 01:01:26,040 [isak isak] 1536 01:01:28,960 --> 01:01:31,960 Seperti yang tertulis, maka itu harus dilakukan. 1537 01:01:33,720 --> 01:01:40,160 Janey Jack, Anda dan akan selalu sebuah fenomena global. 1538 01:01:40,200 --> 01:01:43,400 Sekarang sashay pergi. 1539 01:01:44,480 --> 01:01:45,920 Aku sangat mencintaimu. 1540 01:01:45,960 --> 01:01:49,280 Ini menendang kompetisi keluar di laut, sayang. 1541 01:01:49,320 --> 01:01:50,920 [Semua tertawa] Kau benar. 1542 01:01:50,960 --> 01:01:52,320 Aku sangat mencintaimu. 1543 01:01:52,360 --> 01:01:54,760 Aku ingin berterima kasih banyak dari lubuk hatiku, 1544 01:01:54,800 --> 01:01:57,200 tidak hanya sebagai yang pertama Gadis Belanda 1545 01:01:57,240 --> 01:01:59,400 untuk pernah diundang oleh Anda untuk datang 1546 01:01:59,440 --> 01:02:01,880 dan kau tahu, membuat Michelle cinta hijau adalah kemenangan, tapi... 1547 01:02:01,920 --> 01:02:04,480 [Semua tertawa] 1548 01:02:04,520 --> 01:02:06,640 Aku sangat mencintaimu. Tolong jangan menangis. 1549 01:02:06,680 --> 01:02:08,040 Ini benar-benar baik-baik saja, sayang. 1550 01:02:08,080 --> 01:02:10,160 Aku mencintaimu. Aku akan menjaga anting-anting itu. 1551 01:02:10,200 --> 01:02:12,320 Tidak, kau tidak. Aku mencuri mereka sekarang. 1552 01:02:12,360 --> 01:02:14,320 [Semua tertawa] 1553 01:02:14,360 --> 01:02:15,920 Aku sangat mencintaimu. 1554 01:02:15,960 --> 01:02:17,360 Aku mencintaimu. 1555 01:02:17,400 --> 01:02:19,760 Dia mungkin tidak memiliki menyambar mahkota ini, 1556 01:02:19,800 --> 01:02:22,840 tapi dia akan selalu menangkap. Dapatkan itu? 1557 01:02:22,880 --> 01:02:25,920 [Semua tertawa] 1558 01:02:28,480 --> 01:02:31,040 Ini menyebalkan, tepat sebelum final. 1559 01:02:31,080 --> 01:02:37,200 Tapi aku sampai sejauh ini, aku bisa untuk tumbuh dan belajar dan mengesankan. 1560 01:02:37,240 --> 01:02:39,920 Aku sangat bangga bahwa saya diundang untuk datang 1561 01:02:39,960 --> 01:02:42,280 dan mewakili Belanda untuk kompetisi ini. 1562 01:02:42,320 --> 01:02:46,160 Seperti yang kita lakukan di Belanda, hari schat. 1563 01:02:49,360 --> 01:02:53,280 Empat terakhir saya, con-drag-ulations. 1564 01:02:53,320 --> 01:02:56,200 Sekarang aku ingin mendengar dari Anda, pemirsa kami. 1565 01:02:56,240 --> 01:02:58,920 Menurutmu siapa layak untuk dinobatkan 1566 01:02:58,960 --> 01:03:02,400 ratu dunia ibu-tuckin '? 1567 01:03:02,440 --> 01:03:04,080 Apakah Anda Tim Baga Chipz? 1568 01:03:06,480 --> 01:03:08,160 Apakah Anda Tim Blu Hydrangea? 1569 01:03:10,480 --> 01:03:12,240 Apakah Anda Tim Jujubee? 1570 01:03:14,880 --> 01:03:16,920 [Semua tertawa] 1571 01:03:16,960 --> 01:03:19,240 Atau kau Team Mo Heart? 1572 01:03:21,920 --> 01:03:23,920 Tune di minggu depan untuk grand finale 1573 01:03:23,960 --> 01:03:27,160 dari RuPaul's Drag Race Inggris vs Dunia, 1574 01:03:27,200 --> 01:03:31,120 dimana kita akan memahkotai diri kita Pemenang, sayang. 1575 01:03:31,160 --> 01:03:33,920 Sekarang ingat, jika Anda tidak bisa mencintai diri sendiri, 1576 01:03:33,960 --> 01:03:35,920 bagaimana di neraka Kau akan mencintai orang lain? 1577 01:03:35,960 --> 01:03:37,920 Dapatkah saya mendapatkan “amin” di sini? 1578 01:03:37,960 --> 01:03:39,160 Amin! Amin! 1579 01:03:39,200 --> 01:03:41,560 Baiklah. Sekarang biarkan musik bermain! 1580 01:03:41,600 --> 01:03:44,400 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1581 01:03:44,440 --> 01:03:46,440 ♪ Ke bulan ♪ 1582 01:03:46,480 --> 01:03:49,080 ♪ Ke bulan, Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1583 01:03:49,120 --> 01:03:52,400 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1584 01:03:55,600 --> 01:03:57,920 Halo, halo, halo! 1585 01:03:57,960 --> 01:03:59,160 RuPaul: Lain kali pada RuPaul's Drag Race 1586 01:03:59,200 --> 01:04:01,400 Inggris vs Dunia... 1587 01:04:01,440 --> 01:04:02,920 Anda akan terlibat 1588 01:04:02,960 --> 01:04:07,360 dalam sinkronisasi bibir akhir smackdown untuk mahkota. 1589 01:04:07,400 --> 01:04:09,920 -Tidak! -Oh, ya ampun! 1590 01:04:09,960 --> 01:04:11,800 Apa yang telah kau lakukan dalam kompetisi ini 1591 01:04:11,840 --> 01:04:14,080 telah tidak ada yang pendek luar biasa. 1592 01:04:14,120 --> 01:04:15,120 Orang-orang tidak membelikan Anda makan malam, 1593 01:04:15,160 --> 01:04:17,120 mereka membelikanmu mobil sport dan rumah pantai. 1594 01:04:17,160 --> 01:04:19,080 [bersorak] 1595 01:04:19,120 --> 01:04:21,200 Oh, mumi, yang dieliminasi gadis di sini! 1596 01:04:21,240 --> 01:04:23,080 -Hai! -Hai! 1597 01:04:23,120 --> 01:04:25,320 Oh, Pangina juga di sini. 1598 01:04:25,360 --> 01:04:27,800 Ratu pertama-pernah 1599 01:04:27,840 --> 01:04:31,840 dari ibu-tuckin ' dunia adalah... 1600 01:04:33,960 --> 01:04:37,200 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1601 01:04:37,240 --> 01:04:39,080 ♪ Ke bulan ♪ 1602 01:04:39,120 --> 01:04:40,240 ♪ Ke bulan ♪ 1603 01:04:40,280 --> 01:04:41,800 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1604 01:04:41,840 --> 01:04:44,920 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1605 01:04:44,960 --> 01:04:47,280 ♪ Ke bulan ♪ 1606 01:04:47,320 --> 01:04:48,160 ♪ Ke bulan ♪ 1607 01:04:48,200 --> 01:04:49,720 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1608 01:04:49,760 --> 01:04:53,120 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪ 1609 01:04:53,160 --> 01:04:55,120 ♪ Ke bulan ♪ 1610 01:04:55,160 --> 01:04:56,120 ♪ Ke bulan ♪ 1611 01:04:56,160 --> 01:04:57,760 ♪ Ayo dan bawa aku pergi ♪ 1612 01:04:57,800 --> 01:05:00,960 ♪ Untuk, untuk, untuk, ke bulan ♪