1 00:00:01,000 --> 00:00:02,360 RuPaul: Vorher bei RuPaul's Drag Race 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,360 Großbritannien gegen die Welt... 3 00:00:04,400 --> 00:00:07,960 Du wirst dich zusammentun um Snatch Game zu spielen. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,120 [Jubel] 5 00:00:09,160 --> 00:00:11,240 Die Familienausgabe. 6 00:00:11,280 --> 00:00:13,440 Mariah, hast du jemals Bianca gesehen? 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,280 Bianca wer? 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,920 Sie erinnert mich an meinen Favoriten Bestie, Elend Chastain. 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,320 [schnauben] 10 00:00:20,360 --> 00:00:22,640 Käse! 11 00:00:22,680 --> 00:00:24,920 -Aber es könnte die Geschlechtskrankheit sein. -Äh. 12 00:00:24,960 --> 00:00:26,680 Du wünschst dir wahrscheinlich du hattest eine Zeitmaschine 13 00:00:26,720 --> 00:00:28,560 damit du das zurücknehmen kannst. 14 00:00:28,600 --> 00:00:33,760 Janey Jack, es war irgendwie ein verpassten Gelegenheit für dich heute Abend. 15 00:00:33,800 --> 00:00:35,920 Pangina heilt. 16 00:00:35,960 --> 00:00:38,520 Mariah, technisch gesehen nicht witzig. 17 00:00:38,560 --> 00:00:40,360 Es gab wirklich nirgendwohin gehen. 18 00:00:40,400 --> 00:00:41,800 Mm-hmm. 19 00:00:41,840 --> 00:00:45,440 Blaue Hortensie, Baga Chipz, con-Drag-ulationen. 20 00:00:45,480 --> 00:00:46,680 Du bist die beiden besten Königinnen der Woche. 21 00:00:46,720 --> 00:00:48,920 An dieser Stelle im Wettbewerb 22 00:00:48,960 --> 00:00:52,360 wenn du nicht in der Spitze bist, du bist unten. 23 00:00:54,920 --> 00:00:56,360 Du bist der größte Konkurrent. 24 00:00:56,400 --> 00:00:58,120 Okay. 25 00:00:58,160 --> 00:00:59,920 Ich kann nicht sagen, dass es nicht verlockend ist. 26 00:00:59,960 --> 00:01:00,920 Ja. 27 00:01:00,960 --> 00:01:03,920 Blaue Hortensie, con-Drag-ulationen. 28 00:01:03,960 --> 00:01:06,160 Du bist ein Gewinner. -Ich danke dir vielmals. 29 00:01:06,200 --> 00:01:10,920 Welche Königin hast du gewählt? um den Kotelett zu holen? 30 00:01:10,960 --> 00:01:12,600 Pangina. 31 00:01:12,640 --> 00:01:14,080 [keucht] 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,040 [schluchzend] 33 00:01:19,400 --> 00:01:24,560 [spricht Thai] 34 00:01:24,600 --> 00:01:26,720 [schluchzt weiter] 35 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 Wir sind wieder im Werkroom nach der Ausscheidung. 36 00:01:39,840 --> 00:01:41,040 Wir sind alle sehr schockiert. 37 00:01:41,080 --> 00:01:43,120 Mein Gott, das Weinen. 38 00:01:43,160 --> 00:01:44,760 Es ist wie ein Horrorfilm im Hintergrund 39 00:01:44,800 --> 00:01:46,400 aber ich verstehe. 40 00:01:46,440 --> 00:01:47,680 Sie ist hergekommen eine Krone nach Hause zu bringen, 41 00:01:47,720 --> 00:01:49,640 und sie ist einfach sehr enttäuscht. 42 00:01:50,960 --> 00:01:53,360 Ich weiß es einfach nicht einmal was soll ich sagen, 43 00:01:53,400 --> 00:01:57,240 weil ich so ein großer Fan bin von Pangina, 44 00:01:57,280 --> 00:02:01,280 und ich denke sie war unglaublich zu mir in diesem Wettbewerb 45 00:02:01,320 --> 00:02:02,680 und ich liebe sie von ganzem Herzen 46 00:02:02,720 --> 00:02:04,080 und ich hoffe ich immer noch danach Karriere machen, 47 00:02:04,120 --> 00:02:06,560 weil ich das weiß sie wird so geliebt werden. 48 00:02:06,600 --> 00:02:07,760 -Das wirst du. -Es ist ein Wettkampf, Baby. 49 00:02:07,800 --> 00:02:09,040 -Es ist ein Wettkampf. -Das wirst du. 50 00:02:09,080 --> 00:02:10,160 Ich habe es einfach nicht erwartet diese Reaktion von ihr. 51 00:02:10,200 --> 00:02:11,120 Ich weiß nicht warum, 52 00:02:11,160 --> 00:02:13,800 denn offensichtlich hat sie viel für ihr Land zu beweisen. 53 00:02:13,840 --> 00:02:16,600 Es war einfach wirklich viel. 54 00:02:16,640 --> 00:02:19,960 Ich bin nicht geschockt dass Blu Pangina nach Hause geschickt hat. 55 00:02:20,000 --> 00:02:22,160 Es ist das Spiel, und die Leute können sagen was sie wollen und hassen, 56 00:02:22,200 --> 00:02:26,280 aber bis du wirklich hier bist das Spiel zu spielen 57 00:02:26,320 --> 00:02:28,280 du wirst nie wissen was es ist. 58 00:02:28,320 --> 00:02:30,920 „Ich liebe euch alle aus tiefstem Herzen“ 59 00:02:30,960 --> 00:02:33,120 und dann eine Botschaft auf Thai. 60 00:02:33,160 --> 00:02:34,400 Das ist so bittersüß, 61 00:02:34,440 --> 00:02:35,520 wahrscheinlich am meisten bittersüße Sache 62 00:02:35,560 --> 00:02:37,400 Ich musste es jemals in meinem Leben tun. 63 00:02:37,440 --> 00:02:39,760 Aber auf Wiedersehen, Pangina. Ich liebe dich von ganzem Herzen. 64 00:02:39,800 --> 00:02:41,000 -Wir lieben dich, Pangina! Wiedersehen, Pangina. 65 00:02:41,040 --> 00:02:44,360 Lass mir deinen Kleiderschrank, Pangina. 66 00:02:44,400 --> 00:02:45,680 Mädchen, ich weiß es nicht wenn du reinkommen könntest. 67 00:02:45,720 --> 00:02:46,840 Oh! 68 00:02:46,880 --> 00:02:48,080 Und wir sind zurück. 69 00:02:48,120 --> 00:02:50,320 Ich bin einfach so traurig, 70 00:02:50,360 --> 00:02:52,920 und ich konnte Panginas Schmerzen fühlen. 71 00:02:52,960 --> 00:02:54,360 Okay, meine Damen, lass uns Platz nehmen. 72 00:02:54,400 --> 00:02:57,600 -Ja. -Thailand ist eine große Familie, 73 00:02:57,640 --> 00:02:58,920 und wenn man ihrer Familienmitglieder 74 00:02:58,960 --> 00:03:01,520 geht raus in den Rest der Welt, um an Wettkämpfen teilzunehmen, 75 00:03:01,560 --> 00:03:03,440 sie sind alle werde sie unterstützen. 76 00:03:03,480 --> 00:03:05,920 Und ich denke das ist der Verwüstung dass Panginas Gefühl, 77 00:03:05,960 --> 00:03:09,120 der Druck zu repräsentieren ein ganzes Land. 78 00:03:09,160 --> 00:03:11,920 Zuallererst meine Damen, das war eine phänomenale Lippensynchronisation. 79 00:03:11,960 --> 00:03:14,400 Ich war, oh, so weiß Hündin kann mich bewegen, Baby! 80 00:03:14,440 --> 00:03:15,720 [lacht] 81 00:03:15,760 --> 00:03:17,160 Nun, einer bewegte sich, einer rollte. 82 00:03:17,200 --> 00:03:18,520 [alle lachen] 83 00:03:18,560 --> 00:03:21,040 -Ich rollte den Fluss hinunter. -Baby. 84 00:03:21,080 --> 00:03:24,120 Baga Chipz hat einen Tanz erfunden bewegen, 85 00:03:24,160 --> 00:03:26,600 und es heißt The Sausage Rollen. 86 00:03:26,640 --> 00:03:29,560 Ich kann es kaum erwarten, alle zu sehen aneinanderreihen und rollen Sie einfach. 87 00:03:29,600 --> 00:03:32,920 Es wird in jedem Nachtclub der Welt. 88 00:03:32,960 --> 00:03:34,800 Und ich weiß das, 89 00:03:34,840 --> 00:03:37,240 die Entscheidung war unglaublich schwer zu machen, 90 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 aber ich bin so neugierig. 91 00:03:38,960 --> 00:03:40,880 Warum hast du dich für Pangina entschieden? 92 00:03:42,080 --> 00:03:45,960 Ich glaube, sie hat das Gleiche genommen. Position die ich mit Jimbo mitgenommen habe. 93 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Sie hat nach Hause geschickt ihre stärkste Konkurrenz, 94 00:03:48,040 --> 00:03:50,760 und ich wollte nicht haben ein RuPeter-Abzeichen 95 00:03:50,800 --> 00:03:52,880 und sei ein Ziel für sie. 96 00:03:52,920 --> 00:03:55,960 Ebenso denke ich das jemand anderes in meiner Position 97 00:03:56,000 --> 00:03:58,120 hätte diese Entscheidung getroffen, abgesehen von dir vielleicht 98 00:03:58,160 --> 00:04:00,000 wer war besonders nah zu Pangina. Ich weiß es nicht. 99 00:04:00,040 --> 00:04:00,920 Ich denke die Tatsache 100 00:04:00,960 --> 00:04:04,360 dem ich einfach nicht traute ihre Entscheidung mit Jimbo 101 00:04:04,400 --> 00:04:05,680 war das Ding, das es vorangetrieben hat über den Rand. 102 00:04:05,720 --> 00:04:07,920 -mm-hmm. Und du, Baga. 103 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 Also, wen hast du gewählt? 104 00:04:10,000 --> 00:04:12,920 Ich habe Pangina ausgewählt. 105 00:04:12,960 --> 00:04:14,720 Wow. 106 00:04:15,760 --> 00:04:16,920 Und was war deine Argumentation? 107 00:04:16,960 --> 00:04:18,680 Als sie Jimbo nach Hause schickte... 108 00:04:18,720 --> 00:04:22,200 Du wurdest zerstört, und du warst sogar so 109 00:04:22,240 --> 00:04:23,920 es war nicht seine Zeit zu gehen, er ist zu früh nach Hause gegangen. 110 00:04:23,960 --> 00:04:25,920 Ja. 111 00:04:25,960 --> 00:04:27,840 Ich wollte Gerechtigkeit für Jimbo, 112 00:04:27,880 --> 00:04:30,600 und in der Sekunde hatte ich eine Zufall um Pangina nach Hause zu schicken, 113 00:04:30,640 --> 00:04:31,840 es würde passieren. 114 00:04:31,880 --> 00:04:34,760 Es war das Unvermeidliche, denn schickte sie mein bester Freund zu Hause. 115 00:04:34,800 --> 00:04:38,640 Nun, Mädchen, nächste Woche ist das Halbfinale. 116 00:04:38,680 --> 00:04:40,920 Wer ist hier, um die Königin zu werden der Mutter-Tuckin-Welt? 117 00:04:40,960 --> 00:04:42,920 Alle: Ich! 118 00:04:42,960 --> 00:04:44,720 [alle lachen] 119 00:04:44,760 --> 00:04:46,240 Lass uns einfach abziehen. 120 00:04:46,280 --> 00:04:49,240 Ich fühle mich wie ich gemacht eine sehr mutige strategische Entscheidung 121 00:04:49,280 --> 00:04:51,880 das könnte mich behindern in diesem Wettbewerb. 122 00:04:51,920 --> 00:04:54,920 Aber ich werde sie nicht geben Mädchen jede Gelegenheit mich nach Hause zu schicken, 123 00:04:54,960 --> 00:04:58,040 weil ich will zu diesem Finale. 124 00:04:58,080 --> 00:05:00,040 Denkst du du würdest habe die gleiche Entscheidung getroffen? 125 00:05:02,960 --> 00:05:04,680 Ich werde nicht lügen. 126 00:05:06,960 --> 00:05:08,440 Wahrscheinlich. 127 00:05:09,800 --> 00:05:11,920 -Ich werde meine Allianz ehren. -Okay, cool. 128 00:05:11,960 --> 00:05:13,920 Also wie ich schon sagte: Ich bin ein Mann meines Wortes. 129 00:05:13,960 --> 00:05:15,760 Ich auch. Okay, Imma wird entziehen. 130 00:05:15,800 --> 00:05:17,200 Okay, wir sehen uns später. Ich liebe dich. 131 00:05:17,240 --> 00:05:18,280 Ich liebe dich. 132 00:05:18,320 --> 00:05:19,760 Mit Blus Wahl 133 00:05:19,800 --> 00:05:23,120 es ermöglicht mir um sich eine Krone zu schnappen. 134 00:05:24,280 --> 00:05:26,720 Das habe ich immer erzählt meine kleinen Drag-Kinder. 135 00:05:26,760 --> 00:05:28,000 Geh auf deine Zehen. 136 00:05:28,040 --> 00:05:29,920 Es bringt dich irgendwie im Moment. 137 00:05:29,960 --> 00:05:30,880 Oh! 138 00:05:30,920 --> 00:05:31,920 Baga Chipz, atemberaubend. 139 00:05:31,960 --> 00:05:33,920 [alle lachen] 140 00:05:33,960 --> 00:05:36,080 -Baga Chipz ist sexy. - ♪ Baga Chipz ist atemberaubend ♪ 141 00:05:36,120 --> 00:05:38,000 Nun, es könnte das Vereinigte Königreich sein, aber es ist nicht die Welt. 142 00:05:38,040 --> 00:05:38,920 [alle lachen] 143 00:05:38,960 --> 00:05:43,200 Blu sendet Pangina ist Face-Crack des Jahrhunderts, 144 00:05:43,240 --> 00:05:44,920 aber gleichzeitig Ich bin super erleichtert 145 00:05:44,960 --> 00:05:48,000 dass ich das Gefühl habe ich kann mit nach Hause nehmen diese Krone, Schatz. 146 00:05:48,040 --> 00:05:49,960 Da-da-da, dr-ah. 147 00:05:50,000 --> 00:05:53,520 Da-da-da, dr-aah! 148 00:05:53,560 --> 00:05:55,080 Danke. Ich will meinen Schwanz rausholen. 149 00:05:55,120 --> 00:05:56,320 Bitte, so schlimm. 150 00:05:56,360 --> 00:05:57,920 Ich will diese Krone wirklich, 151 00:05:57,960 --> 00:06:01,520 und es ist so nah, und ich will es einfach auf meinem Kopf haben. 152 00:06:05,320 --> 00:06:06,920 Mir geht's gut! 153 00:06:06,960 --> 00:06:08,760 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 154 00:06:08,800 --> 00:06:11,960 RuPaul: Der Gewinner von RuPaul's Drag-Rennen Großbritannien gegen die Welt 155 00:06:12,000 --> 00:06:15,400 erhält alle Kosten bezahlte Reise nach Hollywood 156 00:06:15,440 --> 00:06:18,280 ein Duett mit mir aufzunehmen, RuPaul. 157 00:06:18,320 --> 00:06:21,480 Heute Abend mit Michelle Visage, 158 00:06:21,520 --> 00:06:23,240 Gram Norton, 159 00:06:23,280 --> 00:06:26,600 und ganz besonderer Gastrichter Jade Thirlwall. 160 00:06:26,640 --> 00:06:28,000 ♪ RuPauls Drag Race ♪ 161 00:06:28,040 --> 00:06:29,560 ♪ Möge die beste Drag-Queen gewinnen ♪ 162 00:06:29,600 --> 00:06:32,320 ♪ Bester Drag-Queen-Gewinn ♪ 163 00:06:36,760 --> 00:06:38,520 Wow. 164 00:06:38,560 --> 00:06:43,920 Es ist Großbritannien gegen die Welt. 165 00:06:43,960 --> 00:06:47,480 Es ist ein neuer Tag im Werkroom, und ich bin ein Gewinner, Baby. Ja! 166 00:06:47,520 --> 00:06:48,560 Ich sehe eine Marke. 167 00:06:48,600 --> 00:06:50,960 Oh, meine Güte, es ist mein wunderschönes Abzeichen. 168 00:06:51,000 --> 00:06:52,920 [Beifall und Beifall] 169 00:06:52,960 --> 00:06:55,120 Mein erster Solo-Sieg! 170 00:06:55,160 --> 00:06:56,920 -Ja! -Glückwunsch. 171 00:06:56,960 --> 00:06:58,640 Es ist fabelhaft. Ich bin einfach so froh. 172 00:06:58,680 --> 00:07:00,920 Es war offensichtlich ein sehr dramatischer Abend. 173 00:07:00,960 --> 00:07:01,920 Baby. 174 00:07:01,960 --> 00:07:04,040 Jeder einzelne Mensch in Thailand wird sie anfeuern. 175 00:07:04,080 --> 00:07:05,920 -Ja. Wir haben immer noch eine Schwester. 176 00:07:05,960 --> 00:07:07,280 Oh, absolut. -100%. 177 00:07:07,320 --> 00:07:09,120 Aber es hat Spaß gemacht. Mir hat es irgendwie gefallen. 178 00:07:09,160 --> 00:07:11,000 Oh! -Hast du? 179 00:07:12,880 --> 00:07:14,480 Es ist der kleine süße Unschuldige Einsen. 180 00:07:14,520 --> 00:07:15,480 Oh mein Gott. 181 00:07:15,520 --> 00:07:19,080 Nein, nein, nein, ba-dur, weißt du. 182 00:07:19,120 --> 00:07:20,680 Diese Königin, so ist sie. 183 00:07:20,720 --> 00:07:22,120 Diese Königin, okay? 184 00:07:22,160 --> 00:07:24,200 Ist das die Top Fünf? ihr hattet alle erwartet? 185 00:07:25,960 --> 00:07:28,520 Ich werde sagen... 186 00:07:28,560 --> 00:07:29,880 Nein. 187 00:07:29,920 --> 00:07:31,080 Nun, sag es. 188 00:07:31,120 --> 00:07:32,920 Ja und nein. 189 00:07:32,960 --> 00:07:35,120 Ich wusste dass ich hier sein würde. 190 00:07:35,160 --> 00:07:36,080 Du hast mich nicht erwartet um hier zu sein, oder? 191 00:07:36,120 --> 00:07:38,640 Hab ich nicht. Ich dachte du wärst Ich werde am ersten Tag nach Hause gehen. 192 00:07:40,960 --> 00:07:43,840 Ich dachte das Chop... Ich dachte, der Kotelett wäre verrückt. 193 00:07:43,880 --> 00:07:45,120 [lacht] 194 00:07:45,160 --> 00:07:47,000 Mo, du hast nicht... 195 00:07:47,040 --> 00:07:49,440 Oh ja, das hast du nicht ein einziges Abzeichen. 196 00:07:49,480 --> 00:07:52,920 Aber ich sage, es ist sehr reizend denn, weißt du, 197 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 Die britischen Königinnen sollen es gut gemacht haben und sei ganz oben. 198 00:07:56,000 --> 00:07:59,600 Damschule Amsterdam geht es sehr, sehr fabelhaft. 199 00:07:59,640 --> 00:08:01,680 Hab ich es richtig gesagt? Damschool, ja. 200 00:08:01,720 --> 00:08:03,960 Aber ich glaube, Schwesterchen, dass es Zeit für die USA ist. Königinnen 201 00:08:04,000 --> 00:08:05,520 um unser Talent zu zeigen, Liebling. 202 00:08:06,400 --> 00:08:07,480 [Alarm] 203 00:08:07,520 --> 00:08:10,360 Oh! Oh! 204 00:08:10,400 --> 00:08:14,480 RuPaul: Ihre Majestät fertig hatte schon Herses. 205 00:08:14,520 --> 00:08:16,280 Hey, Ladykins. 206 00:08:16,320 --> 00:08:17,280 -Hallo-ee! -Hallo-ee! 207 00:08:17,320 --> 00:08:19,640 Diejenigen, die nicht können erinnere dich an die Vergangenheit 208 00:08:19,680 --> 00:08:21,640 sind dazu verdammt, es zu wiederholen. 209 00:08:22,680 --> 00:08:24,240 Wartet. Was hab ich gerade gesagt? 210 00:08:24,280 --> 00:08:27,560 Nun, muss es nicht gewesen sein sehr wichtig. 211 00:08:27,600 --> 00:08:29,120 [lacht] Warte, warte, warte. 212 00:08:29,160 --> 00:08:30,440 Nein, ich hab's verstanden. 213 00:08:30,480 --> 00:08:32,640 Nein, nein, tue ich nicht. 214 00:08:32,680 --> 00:08:35,000 Nein, weg. Vorbei. [lacht] 215 00:08:36,280 --> 00:08:38,400 Was? 216 00:08:38,440 --> 00:08:40,080 Vielleicht sollte ich die Katze fragen? 217 00:08:40,120 --> 00:08:41,520 Vielleicht weiß sie es. -Ja. 218 00:08:41,560 --> 00:08:42,760 Wie ist ihr Name? 219 00:08:42,800 --> 00:08:44,720 -Das ist Pangina. - [lacht] 220 00:08:44,760 --> 00:08:46,800 Tut mir leid, Pangina. 221 00:08:46,840 --> 00:08:48,920 -Reeder! - [lacht] 222 00:08:48,960 --> 00:08:50,640 Bonjour! 223 00:08:50,680 --> 00:08:53,600 -Hallo! Hallo! 224 00:08:55,400 --> 00:08:56,320 Damen. 225 00:08:56,360 --> 00:08:58,120 -Hallo! -Hallo! 226 00:08:58,160 --> 00:08:59,280 Con-Drag-ulationen. 227 00:08:59,320 --> 00:09:01,440 Danke. Danke. 228 00:09:01,480 --> 00:09:04,400 Nun, dein Charisma, deine Einzigartigkeit, Nerven und Talent 229 00:09:04,440 --> 00:09:06,920 habe dir gebracht bis ins Halbfinale. 230 00:09:06,960 --> 00:09:10,320 Aber um es zu schaffen zum großen Finale der nächsten Woche, 231 00:09:10,360 --> 00:09:14,760 du musst auspressen noch ein Sieg. 232 00:09:14,800 --> 00:09:15,920 Oh! 233 00:09:15,960 --> 00:09:18,200 [lacht] 234 00:09:18,240 --> 00:09:19,920 Für die Maxi-Challenge dieser Woche 235 00:09:19,960 --> 00:09:24,080 du wirst deinen eigenen Dreh gemacht haben auf einer meiner Platten. 236 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 Oh. Oh. 237 00:09:25,680 --> 00:09:27,760 Ich lebe mein Leben in London. 238 00:09:27,800 --> 00:09:28,880 [Jubel] 239 00:09:28,920 --> 00:09:29,920 ♪ Ich lebe mein Leben ♪ 240 00:09:29,960 --> 00:09:31,520 ♪ Bei London ♪ 241 00:09:31,560 --> 00:09:33,400 ♪ Ich mache es richtig ♪ 242 00:09:33,440 --> 00:09:35,320 ♪ Bei London ♪ 243 00:09:36,280 --> 00:09:41,000 Zunächst verfassen Sie jeweils eine Solo-Vers über den Ort, den du Zuhause nennst. 244 00:09:41,040 --> 00:09:43,200 Als Nächstes nehmen Sie Gesang auf 245 00:09:43,240 --> 00:09:46,480 mit der Hilfe der Pop-Sensation 246 00:09:46,520 --> 00:09:48,680 und Little-Mix-Star... - [keucht] 247 00:09:48,720 --> 00:09:49,640 Jade Thirlwall. 248 00:09:49,680 --> 00:09:52,360 [Jubel] 249 00:09:52,400 --> 00:09:53,920 Jade Thirlwall. 250 00:09:53,960 --> 00:09:57,120 Das ist ein wahr gewordener Traum für meinen schwulen Hintern. 251 00:09:57,160 --> 00:09:59,280 Dann, später, als Gruppe du bist verantwortlich 252 00:09:59,320 --> 00:10:02,280 sich deine eigenen auszudenken widerliche Choreografie. 253 00:10:03,240 --> 00:10:05,280 #DragRaceUK. 254 00:10:05,320 --> 00:10:07,840 Rennfahrer, starte deine Motoren, 255 00:10:07,880 --> 00:10:09,920 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 256 00:10:09,960 --> 00:10:12,120 [Jubel] 257 00:10:12,160 --> 00:10:14,320 Die Maxi-Herausforderung dieser Woche 258 00:10:14,360 --> 00:10:16,040 wir schreiben Liedtexte, 259 00:10:16,080 --> 00:10:18,120 wir kommen herauf mit Choreografie. 260 00:10:18,160 --> 00:10:19,560 Wie spannend! 261 00:10:19,600 --> 00:10:24,040 Nun, ich bin vielleicht kein Sänger oder ein Songwriter, 262 00:10:24,080 --> 00:10:25,800 aber ich bin hier um zu lernen. 263 00:10:25,840 --> 00:10:27,680 Ich bin hier, um mich zu drängen. Lass uns Spaß haben. 264 00:10:27,720 --> 00:10:30,520 Also welche Heimatstadt machst du, 265 00:10:30,560 --> 00:10:32,920 und hat deine Heimatstadt, wie gemacht wer du bist? 266 00:10:32,960 --> 00:10:35,640 Natürlich wurde ich in Boston geboren und ich lebe jetzt in Boston, 267 00:10:35,680 --> 00:10:38,120 aber ich habe mich viel bewegt als ich ein Kind war. 268 00:10:38,160 --> 00:10:40,880 Ich bin ungefähr achtmal umgezogen bevor ich neun war. 269 00:10:40,920 --> 00:10:41,840 Ja. 270 00:10:41,880 --> 00:10:45,920 Ich arbeite hauptsächlich in Soho in London. 271 00:10:45,960 --> 00:10:48,920 Ich werde vertreten der britische Säufer. 272 00:10:48,960 --> 00:10:50,600 Es ist wie in West Hollywood weißt du was ich meine? 273 00:10:50,640 --> 00:10:52,640 Ich vertrete Soho. 274 00:10:52,680 --> 00:10:54,360 Ich wurde verglichen zu Leuten wie... 275 00:10:54,400 --> 00:10:57,880 -Hier geht sie. -Toni Braxton, Mariah Carey. 276 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 Gib mir etwas Toni. Gib mir etwas Toni. 277 00:10:58,960 --> 00:10:59,920 Ja, gib uns Toni. 278 00:11:01,040 --> 00:11:02,760 ♪ Duh duh-duh-duh ♪ 279 00:11:02,800 --> 00:11:04,200 [alle lachen] 280 00:11:04,240 --> 00:11:05,720 Welches Lied ist das? Welches Lied war das? 281 00:11:05,760 --> 00:11:06,920 Toni Braxton. 282 00:11:06,960 --> 00:11:08,640 Erinnerst du dich das Toni Braxton-Lied. 283 00:11:08,680 --> 00:11:09,720 Ja. 284 00:11:09,760 --> 00:11:12,520 ♪ Duh duh-duh-duh ♪ 285 00:11:12,560 --> 00:11:16,960 Wissen Sie, noch einmal wahnhaft, aber... wir lieben sie. 286 00:11:17,000 --> 00:11:19,360 Die Katze will es wissen welche Verse machen wir alle. 287 00:11:19,400 --> 00:11:21,160 Ich denke wir sollten tun alphabetische Reihenfolge. 288 00:11:21,200 --> 00:11:22,680 Also wirst du Vers machen... 289 00:11:22,720 --> 00:11:23,760 Ich nehme vier. 290 00:11:23,800 --> 00:11:25,760 Ich bin das Mädchen bevor die Show näher rückt, 291 00:11:25,800 --> 00:11:27,240 womit ich völlig in Ordnung bin. 292 00:11:27,280 --> 00:11:29,160 Ich bin bei Vers zwei. 293 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 Ich mache Vers drei. 294 00:11:30,840 --> 00:11:31,720 Vers fünf. 295 00:11:31,760 --> 00:11:33,280 Kluges Mädchen. 296 00:11:33,320 --> 00:11:36,280 Du bist der Letzte im Alphabet in dieser Gruppierung. 297 00:11:37,200 --> 00:11:39,040 Ich bin Baga Chipz, MBE. 298 00:11:39,080 --> 00:11:40,040 Ich bin die berühmteste Frau in Großbritannien 299 00:11:40,080 --> 00:11:41,840 und ich werde Teil eins spielen. 300 00:11:41,880 --> 00:11:44,760 Ich denke wir sollten nur wahrscheinlich schreibe Texte, Baga. 301 00:11:44,800 --> 00:11:46,920 -Lass uns Texte schreiben. -Lass uns ein paar „Texte“ „schreiben“. 302 00:11:46,960 --> 00:11:48,000 Lass uns eine gute Zeit haben! 303 00:11:55,680 --> 00:11:58,760 Jetzt schreiben wir etwas woher wir kommen. 304 00:11:58,800 --> 00:12:00,280 Es muss dir sagen, wer du bist. 305 00:12:00,320 --> 00:12:01,360 Richtig. 306 00:12:01,400 --> 00:12:04,240 Und etwas über dich in diesem Wettbewerb schätze ich? 307 00:12:04,280 --> 00:12:05,440 In den 15 Sekunden. 308 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 -Ja. -Richtig. 309 00:12:06,520 --> 00:12:09,400 Ich bin der John Lennon von Drag. 310 00:12:09,440 --> 00:12:13,920 Ich bin ein Sänger/Songwriter, Ich bin sehr Lady Gaga, 311 00:12:13,960 --> 00:12:15,680 Ich schreibe sehr meine eigenen Songs. 312 00:12:15,720 --> 00:12:17,600 Ich bin sehr Sir Elton John 313 00:12:17,640 --> 00:12:20,240 mit meinem Lebenspartner David Furnish. 314 00:12:21,800 --> 00:12:23,960 Was sind deine Texte? 315 00:12:24,000 --> 00:12:25,360 Nun, bei mir dreht sich alles um Belfast. 316 00:12:25,400 --> 00:12:27,680 Ich habe im Grunde geschrieben Sachen über mich. 317 00:12:27,720 --> 00:12:29,080 Ich hatte ursprünglich ein paar lustige Sachen 318 00:12:29,120 --> 00:12:30,920 über, wie, „Wenn du mit mir kommst, 319 00:12:30,960 --> 00:12:32,200 „du wirst deine Mutter blamieren, 320 00:12:32,240 --> 00:12:34,240 weil ich mich drehen könnte die Luft blau wie kein anderer.“ 321 00:12:34,280 --> 00:12:35,400 Solche Sachen. 322 00:12:35,440 --> 00:12:37,920 Für mich geht es hauptsächlich um was Amsterdam auch repräsentiert, 323 00:12:37,960 --> 00:12:41,400 was es mir angetan hat, die Vielfalt das ist da, weißt du. 324 00:12:41,440 --> 00:12:43,000 Was hast du bisher, Mo? 325 00:12:43,040 --> 00:12:44,480 Du machst einen Rap? 326 00:12:44,520 --> 00:12:46,520 Ja, ich war ein Nomade, 327 00:12:46,560 --> 00:12:48,600 und das sind alles die Orte, an denen ich war. 328 00:12:48,640 --> 00:12:51,240 Ich muss nach Brasilien gehen und Mexiko und Großbritannien und Norwegen 329 00:12:51,280 --> 00:12:53,400 und Sydney, wie Australien weißt du? 330 00:12:53,440 --> 00:12:55,800 Wie ein bisschen pleite Schwarzer Junge wird erwachsen, 331 00:12:55,840 --> 00:12:57,920 du hast nie gedacht, weißt du, 332 00:12:57,960 --> 00:12:59,920 außerhalb von Missionsreisen für die Kirche. 333 00:12:59,960 --> 00:13:02,320 Also danke, Drag. 334 00:13:02,360 --> 00:13:03,760 Okay, ich habe mir etwas ausgedacht. 335 00:13:03,800 --> 00:13:04,920 Puss, sag es mir. 336 00:13:04,960 --> 00:13:06,040 In Ordnung, „Ich fliege hoch, tief fahren, 337 00:13:06,080 --> 00:13:08,560 und ich spüre überall Liebe.“ 338 00:13:08,600 --> 00:13:11,760 „Wo ist das T, Jujubee, fragt jetzt jeder.“ 339 00:13:11,800 --> 00:13:14,920 Weil, weißt du, der Zug in Boston heißt das T. 340 00:13:14,960 --> 00:13:17,000 Toll, es ist gut. 341 00:13:17,040 --> 00:13:19,400 Ich denke du kannst schreiben etwas Stärkeres, 342 00:13:19,440 --> 00:13:23,000 weil es sich anhört als wärst du fast mit den Richtern gesprochen. 343 00:13:23,040 --> 00:13:25,120 Weil sie es nicht wissen was das T ist, 344 00:13:25,160 --> 00:13:27,200 also das T ist der Zug. 345 00:13:27,240 --> 00:13:29,800 Nun, das ist der Punkt. 346 00:13:29,840 --> 00:13:31,560 Es hört sich einfach so an als ob sie Ich habe dich gefragt, 347 00:13:31,600 --> 00:13:32,560 Jujubee, wo bist du? 348 00:13:32,600 --> 00:13:34,440 Und so klingt es wie spielst du darauf? 349 00:13:34,480 --> 00:13:36,920 Wie, was ist der Tee, sie fragen Jujubee. 350 00:13:36,960 --> 00:13:39,000 Das höre ich. 351 00:13:39,040 --> 00:13:41,200 Ich habe das Gefühl, dass es ein sehr Popstar ist. 352 00:13:41,240 --> 00:13:43,280 Das ist dein Lied das du für dein Talent getan hast, 353 00:13:43,320 --> 00:13:44,920 was ein gutes Lied war. 354 00:13:44,960 --> 00:13:46,160 Ich bin mir wirklich nicht sicher über Jujubees Texte. 355 00:13:46,200 --> 00:13:48,920 Sie ist eine Sängerin und ein Songwriter, 356 00:13:48,960 --> 00:13:51,400 aber sie scheinen einfach sehr, wie eine Feenfee. 357 00:13:51,440 --> 00:13:53,360 Ich bin wie, zhuzh-zhuzh es auf. 358 00:13:53,400 --> 00:13:54,920 Ich meine, sie werden urteile es verdammt nochmal 359 00:13:54,960 --> 00:13:56,120 so wie sie sind Ich werde es verdammt nochmal beurteilen. 360 00:13:56,160 --> 00:13:59,240 Lass uns wirklich sein Verdammt klar, jetzt sofort. 361 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 [räuspert sich] 362 00:14:00,600 --> 00:14:02,640 Und das ist es nicht wird nett für mich sein. 363 00:14:02,680 --> 00:14:05,240 Also könnte ich genauso gut etwas tun Ich will es machen und mögen. 364 00:14:06,480 --> 00:14:07,800 Warte mal, Bitch. 365 00:14:07,840 --> 00:14:09,920 Du arbeitest an dir, und ich arbeite an mir. 366 00:14:09,960 --> 00:14:12,360 Ich erinnere mich nie fragt irgendjemanden um Rat. 367 00:14:20,960 --> 00:14:21,920 -Hallo. -Hallo. 368 00:14:21,960 --> 00:14:24,200 -Wie geht's dir? Hallo, Königinnen. 369 00:14:24,240 --> 00:14:26,280 Schön dich zu sehen. Hallo. 370 00:14:26,320 --> 00:14:28,760 Jetzt ist es Zeit aufzunehmen Rus Strecke London, 371 00:14:28,800 --> 00:14:30,120 mit Jade von Little Mix. 372 00:14:30,160 --> 00:14:32,360 Es ist sehr schön euch alle zu sehen. 373 00:14:32,400 --> 00:14:35,600 Oh mein Gott, es ist Jade von Little Mix. Ah! 374 00:14:35,640 --> 00:14:37,520 Ich liebe sie so sehr! 375 00:14:37,560 --> 00:14:39,880 Ich werde dir helfen mit deinem Gesang heute 376 00:14:39,920 --> 00:14:41,920 und das ist natürlich der reizende Ian, 377 00:14:41,960 --> 00:14:44,160 wer wird helfen mit der Aufnahme. 378 00:14:44,200 --> 00:14:48,200 Wir machen einer von RuPauls Smash-Hits 379 00:14:48,240 --> 00:14:49,360 also versau es nicht. 380 00:14:49,400 --> 00:14:51,400 [alle lachen] 381 00:14:51,440 --> 00:14:53,160 Der Ton ist festgelegt, Mädchen. 382 00:14:53,200 --> 00:14:55,800 In Ordnung, Baga. Ich glaube, du bist der Erste. 383 00:14:55,840 --> 00:14:57,520 Kannst du mir ein bisschen sagen über deinen Vers? 384 00:14:57,560 --> 00:14:59,760 Nun, ich vertrete Soho. 385 00:14:59,800 --> 00:15:03,080 In Ordnung, Channel Berger, du hast das. Lass es uns machen. 386 00:15:03,120 --> 00:15:04,760 ♪ Ein berühmter Slapper aus dem britischen Fernsehen ♪ 387 00:15:04,800 --> 00:15:06,720 ♪ Mit einer Wurstbrötchen und ein Pint in meinem Bauch ♪ 388 00:15:06,760 --> 00:15:08,800 ♪ Paps, Paps, paps-paps-paps ♪ 389 00:15:08,840 --> 00:15:10,560 Kein schlechter erster Versuch, weißt du. 390 00:15:10,600 --> 00:15:13,520 Der Text an mich sind Baga Chipz. 391 00:15:13,560 --> 00:15:16,040 Vielleicht ein bisschen Atemkontrolle würde nicht falsch gehen. 392 00:15:16,080 --> 00:15:18,080 ♪ Paps, Paps, paps-paps-paps ♪ 393 00:15:18,120 --> 00:15:19,960 Die Paps, sie sind so unerbittlich. 394 00:15:20,000 --> 00:15:21,320 Sie kommen wirklich an dich ran. 395 00:15:21,360 --> 00:15:22,920 Also komme ich einfach raus von Poundland, 396 00:15:22,960 --> 00:15:23,920 und die Paps sind da. 397 00:15:23,960 --> 00:15:25,720 Ja, sie haben recht. in deinem Gesicht, weißt du. 398 00:15:25,760 --> 00:15:27,920 ♪ Paps, Paps, paps-paps-paps ♪ 399 00:15:27,960 --> 00:15:29,040 Puh! Geht es dir gut? 400 00:15:29,080 --> 00:15:30,480 [beide lachen] 401 00:15:30,520 --> 00:15:34,240 Ich denke, Baga hat es tatsächlich ein großartiger, großartiger Vers. 402 00:15:34,280 --> 00:15:36,040 Okay, ich danke dir vielmals, Baga. 403 00:15:36,080 --> 00:15:39,640 Und es sagt viel über sie aus. Ich lebe. 404 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Okay, Blu. 405 00:15:40,720 --> 00:15:42,040 Nun, ich komme aus Belfast. 406 00:15:42,080 --> 00:15:43,360 Ich will einfach nur reden über meine Reise 407 00:15:43,400 --> 00:15:44,960 in diesem Wettbewerb auch ein bisschen. 408 00:15:45,000 --> 00:15:47,400 Wie meine erste Zeile hat „Eliminator“ drin, 409 00:15:47,440 --> 00:15:48,680 weil ich gerade eliminiert habe 410 00:15:48,720 --> 00:15:51,080 die stärkste Königin im Wettbewerb 411 00:15:51,120 --> 00:15:53,960 und ich fühle mich einfach sehr glücklich darüber, weißt du? 412 00:15:54,000 --> 00:15:56,320 - [lacht] -Richtig. Whoo! 413 00:15:57,360 --> 00:15:59,520 Okay, Schwesterchen. 414 00:15:59,560 --> 00:16:04,320 Sie fühlt sich salzig mit ein bisschen Würze. 415 00:16:04,360 --> 00:16:07,800 ♪ Schöpfer, Eliminator, Belfast Königin ist ein Gender Breaker ♪ 416 00:16:07,840 --> 00:16:09,600 ♪ Queer ist fürs Leben, aber nicht kampflos ♪ 417 00:16:09,640 --> 00:16:11,880 ♪ Schwule können heiraten, Die Zukunft ist hell ♪ 418 00:16:11,920 --> 00:16:13,240 Okay, es gibt ein paar Texte Ich habe es vermasselt. 419 00:16:13,280 --> 00:16:15,360 Schwule können heiraten, Die Zukunft ist vielversprechend. 420 00:16:15,400 --> 00:16:16,360 Ich stolpere ständig darüber. 421 00:16:16,400 --> 00:16:17,560 Denkst du da ist irgendwas Ich könnte es tun? 422 00:16:17,600 --> 00:16:19,000 Wie wär's „Schwule heiraten?“ 423 00:16:19,040 --> 00:16:21,160 ♪ Schwule heiraten, Die Zukunft ist hell ♪ 424 00:16:21,200 --> 00:16:22,640 Schwule heiraten. Ja, das ist besser, 425 00:16:22,680 --> 00:16:24,120 Tag, dah-dah-dah, dah-dah-da. Ja. 426 00:16:24,160 --> 00:16:26,720 Siehst du, deshalb du bist der Profi. 427 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 ♪ Schwule heiraten, Die Zukunft ist hell ♪ 428 00:16:28,800 --> 00:16:30,920 Ja. Sehr gut. 429 00:16:30,960 --> 00:16:31,920 -Viel Bettah. -Viel besser. 430 00:16:31,960 --> 00:16:33,600 Viel Bettah. Ich danke dir sehr. Okay. 431 00:16:33,640 --> 00:16:34,920 Ich werde wieder Irish Jig machen. 432 00:16:34,960 --> 00:16:36,680 Janey Jack. 433 00:16:36,720 --> 00:16:38,760 Ich komme aus Amsterdam, die Niederlande. 434 00:16:38,800 --> 00:16:40,360 -Liebe. -Der erste, der in der Show war. 435 00:16:40,400 --> 00:16:42,720 Ich bin auch kein Sänger, also wird es süß. 436 00:16:42,760 --> 00:16:44,400 Nun, das tust du nicht muss es immer sein. 437 00:16:44,440 --> 00:16:45,360 Probieren Sie es gut aus. 438 00:16:45,400 --> 00:16:46,680 Ja, lass uns einfach amüsiere dich gut. 439 00:16:46,720 --> 00:16:49,360 Ich habe noch nie Musik aufgenommen in meinem Leben. 440 00:16:49,400 --> 00:16:51,600 ich habe herumgespielt mit meiner Stimme 441 00:16:51,640 --> 00:16:53,120 für einen sehr kurzen Zeitraum 442 00:16:53,160 --> 00:16:54,920 um es herauszufinden wenn da irgendwas ist, 443 00:16:54,960 --> 00:16:56,880 aber wir suchen immer noch. 444 00:16:56,920 --> 00:16:58,480 Fünf, sechs, sieben, acht. 445 00:16:58,520 --> 00:17:02,160 ♪ Der OG aus der Stadt soll sein ♪ 446 00:17:02,200 --> 00:17:06,240 ♪ Jetzt lasst uns Vielfalt feiern ♪ 447 00:17:06,280 --> 00:17:08,640 ♪ Und sei einfach frei ♪ 448 00:17:08,680 --> 00:17:10,640 Okay, ich bin mir nicht sicher welcher Schlüssel das war. 449 00:17:10,680 --> 00:17:11,800 [alle lachen] 450 00:17:11,840 --> 00:17:12,920 Ich weiß es auch nicht. 451 00:17:12,960 --> 00:17:14,680 Also drei, zwei, eins. 452 00:17:14,720 --> 00:17:18,640 ♪ Jetzt lasst uns Vielfalt feiern ♪ 453 00:17:20,600 --> 00:17:21,920 Versuche und denke nach vom Pitching des Liedes. 454 00:17:21,960 --> 00:17:23,160 Weißt du was ich meine? 455 00:17:23,200 --> 00:17:24,320 Zum Beispiel im Schlüssel bleiben. 456 00:17:24,360 --> 00:17:25,680 Also niedriger? 457 00:17:25,720 --> 00:17:27,760 ♪ Tag, Tag, Tag, Tag ♪ 458 00:17:27,800 --> 00:17:30,480 - ♪ Tag, Tag, Tag ♪ -Okay. 459 00:17:30,520 --> 00:17:32,000 - Sie hat keinen Pitch. -Das ist in Ordnung, Schatz. 460 00:17:33,360 --> 00:17:36,160 [Aus-Taste] ♪ Ah, ah, ah ♪ 461 00:17:36,200 --> 00:17:37,920 Wir könnten einschlagen für die letzte Zeile. 462 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 -Nur die letzte Zeile? -Ja. 463 00:17:39,000 --> 00:17:41,280 ♪ Und sei einfach frei ♪ 464 00:17:41,320 --> 00:17:42,520 Okay. 465 00:17:42,560 --> 00:17:44,560 Verdammte Hölle. 466 00:17:44,600 --> 00:17:46,000 Ich habe zwei Pussies, 467 00:17:46,040 --> 00:17:48,800 und weißt du wenn du eine Katze kastrierst? 468 00:17:48,840 --> 00:17:50,560 ♪ Sei einfach frei ♪ 469 00:17:50,600 --> 00:17:54,840 [heult] 470 00:17:54,880 --> 00:17:56,920 Wenn du das nicht triffst notiz, schrei es einfach, Schatz. 471 00:17:56,960 --> 00:17:59,640 Okay. ♪ Sei einfach frei ♪ 472 00:18:00,760 --> 00:18:02,920 Lustige Tatsache. Janey kann nicht singen. 473 00:18:02,960 --> 00:18:04,920 ♪ Sei einfach frei ♪ 474 00:18:04,960 --> 00:18:08,480 Wenn es einen Meteor gäbe das würde den Planeten Erde treffen 475 00:18:08,520 --> 00:18:12,920 und der Meteor sagte: „Ich brauche jemand zum Singen, irgendjemand“ 476 00:18:12,960 --> 00:18:16,240 Janey würde sagen: „Ich melde mich freiwillig.“ 477 00:18:16,280 --> 00:18:17,760 Wir würden alle sterben. 478 00:18:17,800 --> 00:18:19,000 ♪ Kostenlos ♪ 479 00:18:20,320 --> 00:18:21,680 Nur aus Interesse, 480 00:18:21,720 --> 00:18:24,800 wenn du wüsstest, dass du nicht singen kannst, warum hast du dich entschieden zu singen? 481 00:18:25,880 --> 00:18:28,160 Ich setze mich hier hin, oder? 482 00:18:28,200 --> 00:18:29,880 Nun, vielleicht ein bisschen. 483 00:18:29,920 --> 00:18:31,480 Ich denke du bekommst in deinem eigenen Kopf ein bisschen. 484 00:18:31,520 --> 00:18:34,440 Und ich bin hier, um dich zu unterstützen. Ich will sehen, dass es dir gut geht. 485 00:18:34,480 --> 00:18:37,400 Also, weißt du, niemand in diesem Raum beurteilt dich, 486 00:18:37,440 --> 00:18:39,920 abgesehen von den Königinnen und RuPaul und Michelle und... 487 00:18:39,960 --> 00:18:41,600 Stimmt, meine Kollegen. -Weißt du, ich werde nicht lügen. 488 00:18:41,640 --> 00:18:42,920 Ich bin nervös. 489 00:18:42,960 --> 00:18:44,920 Das könnte bringen das ganze Lied runter. 490 00:18:44,960 --> 00:18:46,200 Vielen Dank, Janey. 491 00:18:46,240 --> 00:18:47,960 Bitte bearbeite den Mist. 492 00:18:48,000 --> 00:18:49,480 Mach dir keine Sorgen, Schatz. [alle lachen] 493 00:18:49,520 --> 00:18:51,760 Sie sagt: „Wir haben deinen Rücken, Baby.“ 494 00:18:51,800 --> 00:18:52,760 Wir haben dich, wir haben dich. 495 00:18:52,800 --> 00:18:54,080 In Ordnung, los geht's. 496 00:18:54,120 --> 00:18:56,160 Jujubee, lass es uns hören. 497 00:18:57,960 --> 00:19:00,360 ♪ Ich bin wieder da, zurück für mehr ♪ 498 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 ♪ Boston T ohne Fahrpreis ♪ 499 00:19:04,200 --> 00:19:05,920 Oh. 500 00:19:05,960 --> 00:19:07,080 Okay. 501 00:19:07,120 --> 00:19:08,520 Ich mag das kleine Ende. 502 00:19:08,560 --> 00:19:09,400 Das kleine ♪ ah-ah ♪ 503 00:19:09,440 --> 00:19:11,360 Also gib mir einfach mehr. Gib mir mehr Jujubee. 504 00:19:11,400 --> 00:19:12,920 Wir wissen zum Beispiel wer Sie sind. Wir wollen es hören. 505 00:19:12,960 --> 00:19:14,680 [lacht] 506 00:19:14,720 --> 00:19:16,920 [Janey-Wiedergabe] ♪ Und sei einfach frei ♪ 507 00:19:16,960 --> 00:19:19,560 ♪ Ich fliege hoch und fahre tief ♪ 508 00:19:19,600 --> 00:19:21,480 ♪ Und ich fühle überall Liebe ♪ 509 00:19:31,800 --> 00:19:33,800 Wir werden beten dass dieser Toningenieur 510 00:19:33,840 --> 00:19:36,400 kann ein wenig Hall setzen, ein bisschen Tweaking, 511 00:19:36,440 --> 00:19:39,920 ein bisschen streuen von allem Netten, okay? 512 00:19:39,960 --> 00:19:41,040 Ich weiß nicht ob ich das schaffe eine Oktave hoch. 513 00:19:41,080 --> 00:19:42,480 Ich denke, das ist wirklich hoch. 514 00:19:42,520 --> 00:19:43,840 Oh, ich meine, probieren Sie es aus. 515 00:19:43,880 --> 00:19:44,720 Puh! 516 00:19:44,760 --> 00:19:46,320 Du schaffst das! -Ja! 517 00:19:46,360 --> 00:19:48,840 ♪ Ich fliege hoch und gehe zur Neige ♪ 518 00:19:48,880 --> 00:19:51,880 ♪ Und ich fühle überall Liebe ♪ 519 00:19:51,920 --> 00:19:52,800 Oh! 520 00:19:52,840 --> 00:19:54,080 -Werk! -Werk! 521 00:19:54,120 --> 00:19:56,240 -Hat es sich aber gut angehört? -Ja. 522 00:19:56,280 --> 00:19:57,920 Du schläfst auf dir selbst, dort. 523 00:19:57,960 --> 00:19:59,640 Das ist irgendwie meine Geschichte, oder? 524 00:19:59,680 --> 00:20:01,600 Ja, du musst glauben in dir ein bisschen mehr. 525 00:20:01,640 --> 00:20:03,280 Danke, das hat echt Spaß gemacht. -Natürlich natürlich. 526 00:20:03,320 --> 00:20:04,280 Ich danke dir sehr. 527 00:20:04,320 --> 00:20:06,760 Zuletzt, Mo Heart. 528 00:20:06,800 --> 00:20:08,480 Lass uns loslegen. 529 00:20:08,520 --> 00:20:10,600 ♪ Begann im Wissenszentrum, zog nach Hollywood ♪ 530 00:20:10,640 --> 00:20:12,480 ♪ Wo Sterne gemacht werden und träumt wird wahr, es war gut ♪ 531 00:20:12,520 --> 00:20:14,880 ♪ LAX Reisen— ♪ Oh, das war ein bisschen zu scheuernd. 532 00:20:14,920 --> 00:20:15,880 Lass mich das nochmal machen. 533 00:20:15,920 --> 00:20:17,440 Weißt du wie es läuft? aus der letzten Zeile? 534 00:20:17,480 --> 00:20:19,200 Nein, ich habe es geändert. Okay. 535 00:20:19,240 --> 00:20:20,120 Lass es uns herausfinden. 536 00:20:20,160 --> 00:20:22,040 ♪ LAX, Reisen, du weißt ich habe den Pre-Check bekommen ♪ 537 00:20:22,080 --> 00:20:23,680 ♪ Auf dem Weg zu deiner Stadt mit der Krone ♪ 538 00:20:23,720 --> 00:20:25,120 ♪ Weiter zum nächsten ♪ 539 00:20:25,160 --> 00:20:27,200 -Kann ich einen Vorschlag machen? Ja, Sir. 540 00:20:27,240 --> 00:20:28,920 Sag einfach „LAX“ und verliere „Reisen“. 541 00:20:28,960 --> 00:20:30,800 LAX, also weißt du Hab ich den Vorab-Check bekommen? 542 00:20:30,840 --> 00:20:32,880 Hab es. Danke. 543 00:20:32,920 --> 00:20:35,200 ♪ LAX, also weißt du Ich habe den Vorabcheck bekommen ♪ 544 00:20:35,240 --> 00:20:36,320 ♪ Auf dem Weg zu deiner Stadt mit der Krone ♪ 545 00:20:36,360 --> 00:20:37,680 ♪ Weiter zum nächsten ♪ 546 00:20:37,720 --> 00:20:39,880 -Ja. -Ja. 547 00:20:39,920 --> 00:20:42,120 Mama kann singen, sie kann rappen, sie kann tanzen. 548 00:20:42,160 --> 00:20:43,920 Dieses Miststück ist Beyonc. 549 00:20:43,960 --> 00:20:45,400 -Bin ich fertig? Bin ich gut? -Ja. 550 00:20:45,440 --> 00:20:47,040 [Beifall und Beifall] 551 00:20:47,080 --> 00:20:49,920 Danke, danke, danke. So ein Nervenkitzel. 552 00:20:49,960 --> 00:20:52,480 In Ordnung, das ist jeder. Das ist ein Wrap. 553 00:20:52,520 --> 00:20:54,680 Nach Jades Gesicht zu urteilen, 554 00:20:54,720 --> 00:20:56,960 wir werden brauchen ein bisschen Jesus 555 00:20:57,000 --> 00:20:59,760 und viel Liebe für diesen. 556 00:20:59,800 --> 00:21:01,040 Ich glaube wir haben ein Lied. 557 00:21:01,080 --> 00:21:03,160 Du musst nur setzen etwas Choreografie darüber jetzt, 558 00:21:03,200 --> 00:21:05,280 und dreh es auf morgen auf der Bühne. 559 00:21:05,320 --> 00:21:06,720 Mah. Danke! 560 00:21:06,760 --> 00:21:08,760 Danke, Jade! -In Ordnung, Nummer eins! 561 00:21:08,800 --> 00:21:10,760 [alle lachen] Viel Glück! 562 00:21:10,800 --> 00:21:11,960 Danke. 563 00:21:14,560 --> 00:21:16,520 ♪ Who-hoo ♪ 564 00:21:16,560 --> 00:21:18,320 ♪ Lass uns ein bisschen tanzen ♪ 565 00:21:18,360 --> 00:21:21,200 Lass uns eine Silhouette machen, Pirouette. [lacht] 566 00:21:21,240 --> 00:21:23,640 -Okay. -Es wird Spaß machen. 567 00:21:23,680 --> 00:21:25,800 Es wird toll... für uns Tänzer. 568 00:21:25,840 --> 00:21:26,760 [lacht] 569 00:21:26,800 --> 00:21:29,200 Jetzt ist die Zeit gekommen 570 00:21:29,240 --> 00:21:33,080 damit wir hochkommen mit Choreografie, 571 00:21:33,120 --> 00:21:36,480 und wir haben Leute mit drei linken Füßen. 572 00:21:36,520 --> 00:21:38,920 Wir haben Baga Chipz. Sie ist keine Tänzerin. 573 00:21:38,960 --> 00:21:40,280 Blu kann wackeln. 574 00:21:40,320 --> 00:21:43,800 Ich habe Juju nie gesehen Ich mache nichts außer zu Fuß. 575 00:21:43,840 --> 00:21:46,880 Also müssen wir schauen wie eine tolle Mädchengruppe, 576 00:21:46,920 --> 00:21:50,880 und nicht wie Personen auf einem Bühne macht eine Gruppennummer. 577 00:21:50,920 --> 00:21:53,040 Janey, ich nehme an dieser Stelle teil. Danach übernimmst du. 578 00:21:53,080 --> 00:21:57,960 Also geht es ♪ Ich lebe mein Leben in London ♪ 579 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 Ich stehe einfach da. 580 00:22:00,280 --> 00:22:01,920 Ich stehe buchstäblich da, 581 00:22:01,960 --> 00:22:03,920 Ich bin wie, ihr Miststücke kann auswählen, was zu tun ist. 582 00:22:03,960 --> 00:22:06,160 Und dann sehe ich Mo wir sollten ein... 583 00:22:09,240 --> 00:22:12,480 ♪ London, London, London ♪ 584 00:22:12,520 --> 00:22:14,120 Ich denke, absolut nicht. 585 00:22:14,160 --> 00:22:16,360 Verstehen Sie sich das jetzt aus deinem Kopf raus. 586 00:22:16,400 --> 00:22:19,040 Also fangen wir auf halbem Weg an, also sind wir nicht zu weit vom zurück. 587 00:22:19,080 --> 00:22:21,440 Wir machen es Nacht für Nacht nach der Nacht wir kommen her. 588 00:22:21,480 --> 00:22:23,800 Wir machen das London, London, London. 589 00:22:23,840 --> 00:22:25,920 Baga kommt rein, wir können wegziehen. 590 00:22:25,960 --> 00:22:28,120 -Das gibt dir Tiefe. -Nein. 591 00:22:28,160 --> 00:22:31,160 ♪ London, London, London ♪ 592 00:22:31,200 --> 00:22:32,640 Am Ende des Tages 593 00:22:32,680 --> 00:22:35,760 Ich bin kein Darcy Truffle, und ich kann nicht tanzen. 594 00:22:35,800 --> 00:22:38,520 Oder es könnte sein, ♪ London, London ♪ 595 00:22:38,560 --> 00:22:40,680 Es ist schön, wenn es so ist jeder macht das Gleiche 596 00:22:40,720 --> 00:22:42,920 weil es einfach gibt dir Macht. 597 00:22:42,960 --> 00:22:46,200 Also, Baga, wann fängst du an? Sachen dazu beitragen? 598 00:22:47,960 --> 00:22:50,800 Wenn ich runtergehe und mach das Baga-bisschen, 599 00:22:50,840 --> 00:22:51,680 weißt du was ich meine? 600 00:22:51,720 --> 00:22:54,120 Ich öffne, also das ist wann Ich komme die Landebahn runter 601 00:22:54,160 --> 00:22:56,760 und da da da da war, da-da-da, da-da-da, da-da-da. 602 00:22:56,800 --> 00:22:59,840 Damen, lass uns machen diese Choreografie machbar 603 00:22:59,880 --> 00:23:02,280 für uns alle, besonders für Baga. 604 00:23:02,320 --> 00:23:03,440 Können wir das machen? 605 00:23:04,960 --> 00:23:06,280 Ja! 606 00:23:06,320 --> 00:23:07,760 Das gefällt mir wirklich. Das macht Spaß. 607 00:23:08,760 --> 00:23:10,520 Was denkst du? - Ich lebe nicht dafür. 608 00:23:10,560 --> 00:23:11,520 [alle lachen] 609 00:23:11,560 --> 00:23:13,280 Baga wird wahrscheinlich ihre wollen dämlich auszusehen, oder? 610 00:23:13,320 --> 00:23:15,200 Ich meine, wir sind... Ja, meins ist komisch. 611 00:23:15,240 --> 00:23:16,920 Ja, das kann sie sieh lächerlich aus, 612 00:23:16,960 --> 00:23:19,120 aber ich denke wir sollten ergänzen sie, 613 00:23:19,160 --> 00:23:20,920 und ich glaube nicht das ergänzt sie. 614 00:23:20,960 --> 00:23:21,920 [lacht] Okay. 615 00:23:21,960 --> 00:23:23,880 Ich mache mir Sorgen um Baga, 616 00:23:23,920 --> 00:23:26,080 weil diese Choreografie ist ziemlich schwierig. 617 00:23:26,120 --> 00:23:28,520 An bestimmten Stellen weiß ich es nicht einmal was ich mache, 618 00:23:28,560 --> 00:23:31,360 also frage ich mich was los ist durch Bagas Kopf, 619 00:23:31,400 --> 00:23:32,480 weil die meiste Zeit 620 00:23:32,520 --> 00:23:35,840 es ist, wie, es geht in ein Ohr und aus dem anderen heraus. 621 00:23:35,880 --> 00:23:37,640 Oder wir könnten eine Gender Queen machen. 622 00:23:37,680 --> 00:23:39,440 Gender Königin. Das gefällt mir. 623 00:23:39,480 --> 00:23:41,160 Warum fächern wir uns nicht einfach auf? 624 00:23:41,200 --> 00:23:42,960 Wie, Gender Queen? 625 00:23:43,000 --> 00:23:44,920 Vergiss nicht, wir müssen nicht mache einen Schritt für jedes Wort. 626 00:23:44,960 --> 00:23:46,440 Ich denke wir haben darüber nachzudenken. 627 00:23:46,480 --> 00:23:47,680 Okay. 628 00:23:47,720 --> 00:23:49,520 Das ist sicher eine Menge Bewegungen. 629 00:23:50,520 --> 00:23:51,440 Siehst du den Mist? 630 00:23:51,480 --> 00:23:52,840 Siehst du das gerade? 631 00:23:52,880 --> 00:23:56,560 Wir müssen nicht umziehen bei jedem Schlag und jedem Wort. 632 00:23:56,600 --> 00:23:57,800 Das müssen wir nicht tun. 633 00:23:57,840 --> 00:23:59,920 Es braucht ein bisschen Arbeit, aber zumindest haben wir es. 634 00:23:59,960 --> 00:24:00,960 Es wurde blockiert. 635 00:24:01,000 --> 00:24:04,240 Ja, wir haben nur noch vier weitere von ihnen zu tun. [lacht] 636 00:24:04,280 --> 00:24:06,280 Aber wir müssen diese Choreografie nach unten. 637 00:24:06,320 --> 00:24:08,120 Und wir sind nicht einmal auf halbem Weg, Mädels. 638 00:24:08,160 --> 00:24:09,960 Diese Vorstellung ist so wichtig. 639 00:24:10,000 --> 00:24:11,640 Es ist das Halbfinale. 640 00:24:11,680 --> 00:24:13,800 Wir sind nur fünf Mädchen, und wir müssen Ru beweisen 641 00:24:13,840 --> 00:24:18,200 warum wir die Top Fünf sind, und wer wird die ersten vier sein. 642 00:24:23,640 --> 00:24:25,840 Hallo, meine Damen! 643 00:24:25,880 --> 00:24:27,920 Woo, woo, woo, woo, UK! 644 00:24:27,960 --> 00:24:29,600 Oh, nichts davon heute? -Nein. 645 00:24:29,640 --> 00:24:31,320 Wir haben genug getanzt an dieser Stelle, Mädchen. 646 00:24:31,360 --> 00:24:34,600 Es ist Ausscheidungstag! 647 00:24:34,640 --> 00:24:37,760 Oh, ich war die ganze Nacht wach versuche diese Tanzbewegungen zu bekommen. 648 00:24:37,800 --> 00:24:41,800 Ich bin verdammt verrückt, und ich brauche nur einen guten MOT. 649 00:24:42,960 --> 00:24:44,920 Mein Körper tut schon weh. 650 00:24:44,960 --> 00:24:46,240 -Tut es das? Puh. 651 00:24:46,280 --> 00:24:47,600 Ja, eigentlich auch meins. 652 00:24:47,640 --> 00:24:49,000 Ich weiß nicht warum Ich habe mich dort überrascht verhalten. 653 00:24:52,160 --> 00:24:54,880 In Ordnung, Baga, echtes Gespräch. 654 00:24:54,920 --> 00:24:57,920 Also ich weiß, dass wir es getan haben mehrere Proben 655 00:24:57,960 --> 00:25:00,560 und ich ging einfach irgendwie hin und her mit meinen Texten, 656 00:25:00,600 --> 00:25:02,000 und ich bin so wirklich glücklich damit. 657 00:25:02,040 --> 00:25:04,760 Und ich habe über deine gelesen Liedtext 658 00:25:04,800 --> 00:25:06,800 und mir ist aufgefallen, dass du einfach Sprechen 659 00:25:06,840 --> 00:25:08,920 - über Bier in deinem Bauch. -Ja. 660 00:25:08,960 --> 00:25:10,200 Magst du deine kleinen Biere? 661 00:25:10,240 --> 00:25:12,200 Nun, ich mag immer noch einen Drink oder zwei, 662 00:25:12,240 --> 00:25:14,160 aber Drag Race grundsätzlich hat mir das Leben gerettet. 663 00:25:14,200 --> 00:25:15,440 Uh-hm? 664 00:25:15,480 --> 00:25:18,920 Denn vor Drag Race Ich war Alkoholiker. 665 00:25:18,960 --> 00:25:21,800 -Uh-hm. -Wir sprechen von zwei Flaschen 666 00:25:21,840 --> 00:25:24,920 von 1.5 Litern Gin pro Tag. 667 00:25:24,960 --> 00:25:25,920 Oh, wow. 668 00:25:25,960 --> 00:25:28,720 Und ich habe es nicht einmal bemerkt Ich war ein Alkoholiker, 669 00:25:28,760 --> 00:25:31,560 weil ich mich betrunken habe bei der Arbeit. 670 00:25:31,600 --> 00:25:34,280 Also wäre ich auf der Bühne und sie würden einfach sagen 671 00:25:34,320 --> 00:25:36,840 „Hier, Baga, trink das, trink das, trink, trink, trink.“ 672 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 Oh, ich kann mich darauf beziehen. 673 00:25:37,920 --> 00:25:39,920 Ja, ich war nur ein heißes Durcheinander. 674 00:25:39,960 --> 00:25:41,680 Einige der Stammgäste am Ende der Nacht 675 00:25:41,720 --> 00:25:43,440 waren wie: „Richtig, wo gehen wir jetzt hin?“ 676 00:25:43,480 --> 00:25:45,840 Und bevor du es weißt, es ist 4:00 Uhr morgens 677 00:25:45,880 --> 00:25:46,840 und du kannst nicht aufstehen, 678 00:25:46,880 --> 00:25:49,360 und du rollst herum in deinem eigenen Zeug. 679 00:25:49,400 --> 00:25:51,920 Wie lange hat das gedauert? 680 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 Ungefähr 10 Jahre. 681 00:25:54,000 --> 00:25:55,760 Ich war auch 10 Jahre alt. 682 00:25:55,800 --> 00:25:58,400 10 Jahre, und ich meine, richtiger Piss-Head. 683 00:25:58,440 --> 00:26:00,320 Ich meine, Ich konnte nicht auf die Bühne gehen 684 00:26:00,360 --> 00:26:01,600 wenn ich nicht etwas getrunken hätte. 685 00:26:01,640 --> 00:26:04,920 Ich würde buchstäblich wache auf einem Feld auf. 686 00:26:04,960 --> 00:26:06,440 Nein! 687 00:26:06,480 --> 00:26:09,160 Oder ich wache auf einer Parkbank auf. 688 00:26:09,200 --> 00:26:11,960 Drag Race half mir zu realisieren das ist dein Leben, 689 00:26:12,000 --> 00:26:14,400 das ist deine Karriere, das ist deine Gesundheit. 690 00:26:14,440 --> 00:26:16,680 Klopf es auf den Kopf, sei ein bisschen professioneller, 691 00:26:16,720 --> 00:26:19,960 und du brauchst kein Getränk um ein Star zu sein. 692 00:26:20,000 --> 00:26:22,360 Siehst du, die Sache ist, Ich trinke immer noch etwas. 693 00:26:22,400 --> 00:26:25,040 Es ist nicht so, dass ich einer von denen bin Ich muss abstinent sein. 694 00:26:25,080 --> 00:26:28,160 -Es ist eher die Menge. -Ja. 695 00:26:28,200 --> 00:26:30,920 Ich verstehe es absolut wovon Baga spricht. 696 00:26:30,960 --> 00:26:33,240 Ich kann mich vollkommen einfühlen. 697 00:26:33,280 --> 00:26:34,920 Ein Großteil unserer Arbeit ist in Bars und Clubs, 698 00:26:34,960 --> 00:26:36,160 und es ist viel Nachtleben, 699 00:26:36,200 --> 00:26:38,920 und das beinhaltet so viel Alkohol. 700 00:26:38,960 --> 00:26:41,840 Ja, nein, für mich es ist völlige Abstinenz. 701 00:26:41,880 --> 00:26:44,480 Also tust du nicht - du wirst niemals wieder etwas trinken? 702 00:26:44,520 --> 00:26:45,840 -Keinen Alkohol? -Nun, ich hoffe nicht. 703 00:26:45,880 --> 00:26:48,920 Ich wurde langweilig genannt seit ich aufgehört habe zu trinken. 704 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 Es kann nicht nett sein langweilig genannt werden 705 00:26:51,000 --> 00:26:52,240 weil du es nicht getan hast Ich habe einen Drink in dir. 706 00:26:52,280 --> 00:26:55,200 Das glaube ich nicht Ich muss etwas trinken 707 00:26:55,240 --> 00:26:58,320 oder sei high, um Spaß zu haben, weißt du? 708 00:26:58,360 --> 00:26:59,760 Stimme dem voll und ganz zu. 709 00:26:59,800 --> 00:27:01,680 Ich habe viel geopfert. 710 00:27:01,720 --> 00:27:05,360 Ich habe eine 13-jährige Beziehung verlassen für meine Nüchternheit. 711 00:27:05,400 --> 00:27:08,880 Eines der größten Dinge das musste ich tun 712 00:27:08,920 --> 00:27:12,320 war wirklich Veränderung mit wem ich zusammen war. 713 00:27:12,360 --> 00:27:14,640 Ich musste ändern, wo ich hingegangen bin. 714 00:27:14,680 --> 00:27:16,880 Wissen Sie, weil eine Menge Dinge wird dich auslösen. 715 00:27:16,920 --> 00:27:21,920 Und ich habe wirklich nur Freunde wer sind nüchterne Alkoholiker. 716 00:27:21,960 --> 00:27:24,040 Es gab keine andere Wahl 717 00:27:24,080 --> 00:27:29,200 aber für mich zu verlassen, was ich wusste wie mein Leben und wie ich, 718 00:27:29,240 --> 00:27:31,920 weil ich leben wollte diese neue Lebensweise. 719 00:27:31,960 --> 00:27:34,920 Ich kann mich jetzt identifizieren meine eigentlichen Probleme 720 00:27:34,960 --> 00:27:37,920 und kümmere dich um meine Sachen ohne betrunken zu sein, 721 00:27:37,960 --> 00:27:39,840 und wenn ich wütend bin, 722 00:27:39,880 --> 00:27:43,200 Ich muss nicht zum Alkohol rennen um es zu betäuben. 723 00:27:43,240 --> 00:27:47,640 Ich könnte hier sitzen und bewerten, und kümmere dich darum. 724 00:27:47,680 --> 00:27:48,920 Ich liebe dich. 725 00:27:48,960 --> 00:27:50,760 Nun, ich liebe dich, und wir sind beide Überlebende, 726 00:27:50,800 --> 00:27:53,440 und wir hatten unsere Probleme und unsere Bemühungen und... 727 00:27:53,480 --> 00:27:54,920 Du bist so süß. 728 00:27:54,960 --> 00:27:56,520 Ich bin einfach so stolz auf sie. 729 00:27:56,560 --> 00:28:00,280 Sie ist unglaublich und zu haben dass Ausdauer erstaunlich ist. 730 00:28:00,320 --> 00:28:03,760 Beides war viel passiert in unserem lebt aber sieh wo wir sind. 731 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 Wir sind... 732 00:28:04,960 --> 00:28:06,360 -viel bettah! -Viel Bettah! 733 00:28:06,400 --> 00:28:07,760 Wir sind Superstars. - [lacht] 734 00:28:07,800 --> 00:28:08,760 Ich liebe dich! 735 00:28:08,800 --> 00:28:10,520 Ich werde dein Gesicht nicht küssen weil du ganz nass bist. 736 00:28:16,040 --> 00:28:17,920 Es ist so seltsam dass die Herausforderung dieser Woche 737 00:28:17,960 --> 00:28:19,120 dreht sich alles um die Zeit zu Hause, 738 00:28:19,160 --> 00:28:21,600 weil ich liebe wo ich herkomme, 739 00:28:21,640 --> 00:28:23,480 aber es ist ein bisschen problematisch manchmal. 740 00:28:23,520 --> 00:28:25,680 Es ist einfach sehr konservativ drüben in Nordirland, 741 00:28:25,720 --> 00:28:26,880 aber ich liebe es. 742 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 Insbesondere für mich die Gleichstellung der Ehe 743 00:28:28,960 --> 00:28:32,440 war eine große Sache bevor ich in der Show war. 744 00:28:32,480 --> 00:28:34,280 Liegt das daran der religiösen Kluft? 745 00:28:34,320 --> 00:28:35,800 Die Regierung. Ja. 746 00:28:35,840 --> 00:28:36,840 Es hat sich erst kürzlich geändert. 747 00:28:36,880 --> 00:28:39,360 Ja, Miststück, lass sie haben eine verdammte Hochzeit und eine Zeremonie. 748 00:28:39,400 --> 00:28:41,480 Du willst immer noch sie verfluchten Geld. 749 00:28:41,520 --> 00:28:42,920 Ja, genau. 750 00:28:42,960 --> 00:28:44,920 -Sselbe. -Es hat so viel zu bieten. 751 00:28:44,960 --> 00:28:47,600 Es ist nur Jahre hinter dem mal weißt du was ich meine? 752 00:28:47,640 --> 00:28:49,840 Mein Land ist das erste Land mit Homo-Ehe. 753 00:28:49,880 --> 00:28:50,920 -Wirklich? -Ja. 754 00:28:50,960 --> 00:28:53,480 Die Westseite des Landes ist der Ort, an dem alle Menschen reisen, 755 00:28:53,520 --> 00:28:55,520 aber die Ostseite des Landes sind sehr religiöse Menschen, 756 00:28:55,560 --> 00:28:57,360 es ist sehr ländlich. 757 00:28:57,400 --> 00:28:59,720 Mein Dorf ist für mich wie hinter der Zeit 758 00:28:59,760 --> 00:29:01,640 wenn du nicht die Norm bist, 759 00:29:01,680 --> 00:29:03,920 also wurde ich in der Schule gemobbt schon in jungen Jahren. 760 00:29:03,960 --> 00:29:05,280 Und dann meine Eltern waren, okay, 761 00:29:05,320 --> 00:29:06,880 wir werden dich setzen zur Schule in Amsterdam. 762 00:29:06,920 --> 00:29:07,920 Wie, auch wenn Ich bin nach Amsterdam gegangen, 763 00:29:07,960 --> 00:29:09,920 dort habe ich meine Freiheit gefunden und ich wusste, dass ich schwul bin. 764 00:29:09,960 --> 00:29:12,080 Es war sehr klar schon in sehr jungen Jahren 765 00:29:12,120 --> 00:29:14,000 dass ich sehr homosexuell war. 766 00:29:14,040 --> 00:29:15,720 Also ich bin sehr glücklich und sehr dankbar 767 00:29:15,760 --> 00:29:17,840 für meine Eltern so aufgeschlossen zu sein 768 00:29:17,880 --> 00:29:19,520 dass es mehr darum geht das Glück und die Liebe 769 00:29:19,560 --> 00:29:22,800 anstatt zu kleben zu bestimmten religiösen Werten. 770 00:29:22,840 --> 00:29:25,280 Also, Mo, was war deine Erfahrung als Erwachsener 771 00:29:25,320 --> 00:29:27,080 mit Religion und allem? 772 00:29:27,120 --> 00:29:28,720 Wissen Sie, meine Mutter ist Pfarrerin. 773 00:29:28,760 --> 00:29:30,680 Sie ist die vierte Generation. Pfarrer. 774 00:29:30,720 --> 00:29:32,240 Gab es Druck? dass du einer wirst? 775 00:29:32,280 --> 00:29:34,200 War ich tatsächlich. 776 00:29:34,240 --> 00:29:37,120 Ich war im Vollzeitdienst bevor ich rauskam. 777 00:29:37,160 --> 00:29:38,880 Ich bin das einzige Kind. 778 00:29:38,920 --> 00:29:40,680 Ich war immer der seltsame Mann draußen. 779 00:29:40,720 --> 00:29:43,920 Ich habe nicht reingepasst weil Ich war seltsam und verweichlicht, 780 00:29:43,960 --> 00:29:46,760 und ich habe nicht reingepasst weil ich in der Kirche aufgewachsen bin. 781 00:29:46,800 --> 00:29:49,720 Also hat meine Mama mich nicht gehen lassen zum Park die Straße runter 782 00:29:49,760 --> 00:29:52,160 denn du bist hinter musste in der Kirche sein. 783 00:29:52,200 --> 00:29:56,120 Wissen Sie, in schwarzen Kirchen es ist sehr charismatisch, 784 00:29:56,160 --> 00:29:58,400 und weißt du, sie werden binden und zurechtweisen 785 00:29:58,440 --> 00:30:01,880 dieser homosexuelle Dämon von dir und... 786 00:30:01,920 --> 00:30:03,080 Oh, du hast das durchgemacht? 787 00:30:03,120 --> 00:30:07,400 Oh ja, Mädchen, und ihr Ende Ziel war, Ich schätze, Geradheit. 788 00:30:07,440 --> 00:30:09,920 Du wirst einfach erwachsen fühle mich einfach verurteilt 789 00:30:09,960 --> 00:30:13,440 und was stimmt nicht mit mir, und warum bin ich hier? 790 00:30:13,480 --> 00:30:15,920 Und ich hatte diese Anführer, die... 791 00:30:15,960 --> 00:30:18,400 wie, er war schwul und seine Frau war lesbisch, 792 00:30:18,440 --> 00:30:19,600 und irgendwie haben sie den Herrn gefunden, 793 00:30:19,640 --> 00:30:20,920 und jetzt haben sie etwa fünf Kinder. 794 00:30:20,960 --> 00:30:22,000 Und sie sagen: „Also kannst du es schaffen.“ 795 00:30:22,040 --> 00:30:24,440 Und ich sage: versuchte sich mit Mädchen zu verabreden, 796 00:30:24,480 --> 00:30:26,680 und sie sind wie „Schwester“. 797 00:30:26,720 --> 00:30:29,640 Wie: „Du bist einer von uns, Mädchen!“ Wissen Sie. 798 00:30:29,680 --> 00:30:30,920 Konvertierung durchlaufen -Therapie, 799 00:30:30,960 --> 00:30:32,760 ich und mein Freund pflegten zu sagen 800 00:30:32,800 --> 00:30:34,440 es ist als würden wir das Fleisch essen und wirf den Knochen raus. 801 00:30:34,480 --> 00:30:35,920 Du musst es einfach loslassen 802 00:30:35,960 --> 00:30:38,320 durch ein Ohr und aus dem anderen heraus. 803 00:30:38,360 --> 00:30:39,920 Es ist die ganze Sache von 804 00:30:39,960 --> 00:30:42,000 du lernst den Grund du bist queer oder schwul 805 00:30:42,040 --> 00:30:44,320 ist weil du hattest eine überhebliche Mutter 806 00:30:44,360 --> 00:30:46,560 und ein abwesender Vater und all der andere Schwachsinn, 807 00:30:46,600 --> 00:30:48,080 und ich würde niemals vergessen als ich rauskam 808 00:30:48,120 --> 00:30:50,640 und ich würde gern frage und befrage Leute, 809 00:30:50,680 --> 00:30:52,120 wie: „Wie viele Brüder und Schwestern hast du?“ 810 00:30:52,160 --> 00:30:54,000 Und sie würden sagen: „Oh, ich habe fünf, ich habe drei.“ 811 00:30:54,040 --> 00:30:55,840 „Und du bist der einzig queere?“ Und sie würden sagen: „Ja“. 812 00:30:55,880 --> 00:30:58,400 Und ich würde sagen... also wusste ich es war kein Problem der Elternschaft. 813 00:30:58,440 --> 00:31:00,920 Ich fing an zu lernen, wie der ganze Schwachsinn. 814 00:31:00,960 --> 00:31:02,320 Es war nur Müll. 815 00:31:02,360 --> 00:31:04,880 Also denkst du das viele dieser Dinge 816 00:31:04,920 --> 00:31:07,280 basieren darauf, wie lehren sie dich, dich zu schämen? 817 00:31:07,320 --> 00:31:08,280 Ja, absolut. Es geht nur um Scham. 818 00:31:08,320 --> 00:31:09,920 Ja, es basiert nur auf Scham. 819 00:31:09,960 --> 00:31:11,080 Es ist einfach schade. 820 00:31:11,120 --> 00:31:12,280 Für diejenigen, die Lust haben 821 00:31:12,320 --> 00:31:13,920 sie müssen durchgehen Konversionstherapie, 822 00:31:13,960 --> 00:31:16,200 Imma sag dir jetzt, 823 00:31:16,240 --> 00:31:18,280 verschwende nicht einmal deine Zeit oder dein Geld. 824 00:31:20,280 --> 00:31:22,880 Du bist genug. 825 00:31:22,920 --> 00:31:26,120 Es gibt keinen Teil von dir das ist kaputt. 826 00:31:26,160 --> 00:31:27,760 Kauf dich nicht in den Hype ein 827 00:31:27,800 --> 00:31:30,920 dass es irgendwas stimmt nicht mit dir. 828 00:31:30,960 --> 00:31:32,480 Lügen. 829 00:31:33,320 --> 00:31:34,760 Lügen. 830 00:31:35,080 --> 00:31:36,440 Lügen. 831 00:31:36,480 --> 00:31:37,960 Es ist nichts falsch mit dir. 832 00:31:39,960 --> 00:31:42,920 Es ist so seltsam, wie die drei uns sind von ganz anderen Orte 833 00:31:42,960 --> 00:31:44,000 und haben ähnlich konfrontiert Nöte. 834 00:31:44,040 --> 00:31:46,040 -Ja. Stimmt sehr. Aber ich denke das ist ein Teil von... 835 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 Ich denke das ist der größte Lektion auch. 836 00:31:47,120 --> 00:31:48,160 Es ist ein Teil von Drag, oder? 837 00:31:48,200 --> 00:31:51,120 Wie zeigst du das Verletzlichkeit wann immer du auf der Bühne bist. 838 00:31:51,160 --> 00:31:54,960 Überhaupt nicht überrascht dass wir ähnliche Geschichten haben, 839 00:31:55,000 --> 00:31:57,160 gewebt und eingefädelt ganz anders 840 00:31:57,200 --> 00:31:58,920 weil wir in verschiedenen Teilen sind der Welt. 841 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 Aber wenn du nur lass die Leute sie sein, 842 00:32:00,960 --> 00:32:03,000 sie werden lieben und ehren und respektiere dich. 843 00:32:04,520 --> 00:32:06,360 Heiliger Geist, du hast mich einzigartig gemacht. 844 00:32:06,400 --> 00:32:09,760 Du hast mich nach deinem Bild gemacht wunderbar, Schatz. 845 00:32:09,800 --> 00:32:11,920 Das alles ist wunderbar. 846 00:32:11,960 --> 00:32:16,040 Machen wir also unsere Heimatstädte stolz heute auf dieser Landebahn, ja? 847 00:32:16,080 --> 00:32:17,720 -Lass uns das machen. - [Zunge knallt] 848 00:32:17,760 --> 00:32:18,920 -Bam. -Lass es uns machen. 849 00:32:31,400 --> 00:32:34,040 [RuPaul lacht] 850 00:32:36,960 --> 00:32:40,680 ♪ Cover Mädchen, lege den Bass in deinen Spaziergang ♪ 851 00:32:40,720 --> 00:32:44,320 ♪ Von Kopf bis Fuß, lass deinen ganzen Körper sprechen ♪ 852 00:32:44,360 --> 00:32:46,720 Und was? 853 00:32:46,760 --> 00:32:48,400 Willkommen auf der Hauptbühne 854 00:32:48,440 --> 00:32:50,920 von RuPaul's Drag Race UK gegen die Welt. 855 00:32:50,960 --> 00:32:54,600 Unser Richter aus den Vereinigten Staaten Staaten, Michele Visage. 856 00:32:54,640 --> 00:32:57,000 Michelle, was ist dein Lieblingsstadt auf der Welt? 857 00:32:57,040 --> 00:33:00,160 Nun, ich gehe immer zurück nach Partystadt, 858 00:33:00,200 --> 00:33:04,760 weil ich dort hingehöre. 859 00:33:04,800 --> 00:33:06,920 [lacht] 860 00:33:06,960 --> 00:33:09,920 Und internationaler Schatz Graham Norton. 861 00:33:09,960 --> 00:33:12,760 Jetzt, Graham, hast du wurde jemals autotuned? 862 00:33:12,800 --> 00:33:15,000 Nein. Ich habe meine Nüsse festgezogen. 863 00:33:15,040 --> 00:33:17,080 [alle lachen] 864 00:33:17,120 --> 00:33:18,320 Ist das dasselbe? 865 00:33:18,360 --> 00:33:20,800 Wissen Sie, das zählt. -Ja, okay, ja. 866 00:33:20,840 --> 00:33:24,640 Und unser ganz besonderer Gast Richter und Musikproduzent 867 00:33:24,680 --> 00:33:26,840 Jade Thirlwall ist da. 868 00:33:26,880 --> 00:33:28,920 Nun, Jade, wie ist es? Aufnahme mit den Königinnen 869 00:33:28,960 --> 00:33:31,360 vergleiche mit Aufnahme mit Little Mix? 870 00:33:31,400 --> 00:33:32,920 Oh, es war genauso, wirklich. 871 00:33:32,960 --> 00:33:34,160 Ich habe alle herumkommandiert. 872 00:33:34,200 --> 00:33:35,800 Und es gibt ein hässliches Gerücht geht herum 873 00:33:35,840 --> 00:33:37,920 dass eines der Mädchen verlässt die Gruppe heute Abend. 874 00:33:37,960 --> 00:33:41,520 Oh! Oh. [lacht] 875 00:33:41,560 --> 00:33:43,480 -Ich halte Ausschau. - [lacht] 876 00:33:43,520 --> 00:33:44,960 Diese Woche wir haben unsere Königinnen herausgefordert 877 00:33:45,000 --> 00:33:47,920 zum Schreiben, Aufnehmen und Aufführen 878 00:33:47,960 --> 00:33:51,280 ihr eigener internationaler Smash traf Single. 879 00:33:51,320 --> 00:33:55,000 Und heute Abend auf dem Laufsteg Kategorie ist Werk of Art. 880 00:33:56,160 --> 00:33:58,080 Rennfahrer, starte deine Motoren, 881 00:33:58,120 --> 00:34:00,680 und möge die beste Drag Queen gewinnen. 882 00:34:03,920 --> 00:34:06,880 Achtung, Bürger des Planeten Erde. 883 00:34:06,920 --> 00:34:10,920 Die Weltpremiere mein Leben in London zu leben. 884 00:34:10,960 --> 00:34:13,880 ♪ Ich lebe mein Leben ♪ 885 00:34:13,920 --> 00:34:14,920 ♪ Bei London ♪ 886 00:34:14,960 --> 00:34:17,560 ♪ Ich mache es richtig ♪ 887 00:34:17,600 --> 00:34:18,960 ♪ Bei London ♪ 888 00:34:19,000 --> 00:34:23,360 ♪ Nacht für Nacht nach Nacht für Nacht ♪ 889 00:34:23,400 --> 00:34:26,200 ♪ Bei London, London, London ♪ 890 00:34:27,520 --> 00:34:28,960 ♪ Es ist die Prinzessin des Volkes, Frau B ♪ 891 00:34:29,000 --> 00:34:30,920 ♪ Meine Methode handeln sollte einen Emmy gewinnen ♪ 892 00:34:30,960 --> 00:34:32,920 ♪ Dieser berühmte Slapper aus dem britischen Fernsehen ♪ 893 00:34:32,960 --> 00:34:34,880 ♪ Mit einer Wurstbrötchen und ein Pint in meinem Bauch ♪ 894 00:34:34,920 --> 00:34:36,800 ♪ Paps, Paps, paps-paps-paps ♪ 895 00:34:36,840 --> 00:34:38,640 ♪ Ich bin in den Sonntagszeitungen blinkt meine Schläge ♪ 896 00:34:38,680 --> 00:34:40,440 ♪ Regel Britannia, Ich bin der Ho aus Soho ♪ 897 00:34:40,480 --> 00:34:42,680 ♪ Danke, Mama Ru, dass du mir beim Wachsen hilfst ♪ 898 00:34:42,720 --> 00:34:45,920 ♪ Schöpfer, Eliminator, Belfast Königin ist ein Geschlecht Brecher ♪ 899 00:34:45,960 --> 00:34:47,880 ♪ Queer ist fürs Leben, aber nicht kampflos ♪ 900 00:34:47,920 --> 00:34:49,920 ♪ Schwule heiraten, Die Zukunft ist hell ♪ 901 00:34:49,960 --> 00:34:51,760 ♪ Schlagmacher, Kronennehmer ♪ 902 00:34:51,800 --> 00:34:53,320 ♪ Blu wird es sein Die neue Hall of Famer ♪ 903 00:34:53,360 --> 00:34:55,200 ♪ Das Glück der Iren, habe meinen Namen in den Sternen bekommen ♪ 904 00:34:55,240 --> 00:34:57,320 ♪ Hast du etwas zu sagen? Wer glaubst du zu sein? ♪ 905 00:34:57,360 --> 00:34:58,920 ♪ Ich lebe mein Leben ♪ 906 00:34:58,960 --> 00:35:00,520 ♪ Im Soho ♪ 907 00:35:00,560 --> 00:35:02,400 ♪ Ich mache es richtig ♪ 908 00:35:02,440 --> 00:35:03,960 ♪ Bei Belfast ♪ 909 00:35:04,000 --> 00:35:08,120 ♪ Nacht für Nacht nach Nacht für Nacht ♪ 910 00:35:08,160 --> 00:35:10,120 ♪ Im Amsterdamer, Boston ♪ 911 00:35:10,160 --> 00:35:11,280 ♪ Hollywood, Baby ♪ 912 00:35:11,320 --> 00:35:16,120 ♪ Ich will dich in den Untergrund bringen, unter, unterirdisch ♪ 913 00:35:16,160 --> 00:35:18,920 ♪ Underground, komm schon ♪ 914 00:35:18,960 --> 00:35:23,160 ♪ Ich will dich in den Untergrund bringen, unter, unterirdisch ♪ 915 00:35:23,200 --> 00:35:26,520 ♪ Underground, komm schon, Baby ♪ 916 00:35:26,560 --> 00:35:29,920 ♪ Komm mit mir, mir, mir, mir, mir ♪ 917 00:35:29,960 --> 00:35:33,080 ♪ Baby, komm mit mir ♪ 918 00:35:33,120 --> 00:35:37,400 ♪ Baby, komm mit mir, ich, ich, ich, ich ♪ 919 00:35:37,440 --> 00:35:41,760 ♪ Baby, komm mit mir ♪ 920 00:35:41,800 --> 00:35:45,920 ♪ Der OG aus der Stadt soll sein ♪ 921 00:35:45,960 --> 00:35:49,120 ♪ Lasst uns jetzt Vielfalt feiern ♪ 922 00:35:49,160 --> 00:35:53,000 ♪ Unter dem Meer und hoch auf Liebe ♪ 923 00:35:53,040 --> 00:35:56,960 ♪ Jetzt tanz mit mir und sei einfach frei ♪ 924 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 ♪ Ich fliege hoch und fahre tief ♪ 925 00:35:59,040 --> 00:36:02,120 ♪ Und ich fühle überall Liebe ♪ 926 00:36:02,160 --> 00:36:03,920 ♪ Überall ♪ 927 00:36:03,960 --> 00:36:06,880 ♪ Ich bin wieder da, zurück für mehr ♪ 928 00:36:06,920 --> 00:36:10,920 ♪ Boston-Tee ohne Kost ♪ 929 00:36:10,960 --> 00:36:13,560 ♪ Ich lebe mein Leben ♪ 930 00:36:13,600 --> 00:36:15,320 ♪ Im Soho ♪ 931 00:36:15,360 --> 00:36:17,680 ♪ Ich mache es richtig ♪ 932 00:36:17,720 --> 00:36:19,240 ♪ Bei Belfast ♪ 933 00:36:19,280 --> 00:36:23,000 ♪ Nacht für Nacht nach Nacht für Nacht ♪ 934 00:36:23,040 --> 00:36:26,440 ♪ Bei Amsterdam, Boston, Hollywood, Baby ♪ 935 00:36:26,480 --> 00:36:31,200 ♪ Ich will dich in den Untergrund bringen, unter, unterirdisch ♪ 936 00:36:31,240 --> 00:36:33,800 ♪ Underground, komm schon ♪ 937 00:36:33,840 --> 00:36:38,000 ♪ Ich will dich in den Untergrund bringen, unter, unterirdisch ♪ 938 00:36:38,040 --> 00:36:42,560 ♪ Underground, komm schon ♪ 939 00:36:42,600 --> 00:36:44,720 ♪ Es ist Mo atemberaubend und ich bin zurück mit einem weiteren heißen Track ♪ 940 00:36:44,760 --> 00:36:46,240 ♪ RuPaul legte die Puppe auf der Landkarte ♪ 941 00:36:46,280 --> 00:36:48,560 ♪ Lebe mein bestes Leben, im Fernsehen aufwachsen ♪ 942 00:36:48,600 --> 00:36:49,720 ♪ Schau, Mama, internationale Königin ♪ 943 00:36:49,760 --> 00:36:51,760 ♪ Begann im Wissenszentrum, zog nach Hollywood ♪ 944 00:36:51,800 --> 00:36:53,840 ♪ Wo Sterne gemacht werden und träumt wird wahr, was ist gut? ♪ 945 00:36:53,880 --> 00:36:55,360 ♪ LAX, also weißt du Ich habe den Pre-Check bekommen ♪ 946 00:36:55,400 --> 00:36:56,800 ♪ Auf dem Weg zu deiner Stadt mit der Krone ♪ 947 00:36:56,840 --> 00:36:57,800 ♪ Weiter zum nächsten ♪ 948 00:36:57,840 --> 00:37:00,080 ♪ Sha na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na ♪ 949 00:37:00,120 --> 00:37:01,560 ♪ Hollywood, oh ♪ 950 00:37:01,600 --> 00:37:03,200 ♪ Na-na-na-na, na-na-na ♪ 951 00:37:03,240 --> 00:37:05,080 - ♪ Soho ♪ - ♪ Belfast ♪ 952 00:37:05,120 --> 00:37:06,920 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na ♪ 953 00:37:06,960 --> 00:37:09,000 - ♪ Boston ♪ - ♪ Amsterdam ♪ 954 00:37:09,040 --> 00:37:10,760 ♪ Na-na-na-na, na-na-na ♪ 955 00:37:10,800 --> 00:37:12,080 ♪ Bei London ♪ 956 00:37:12,120 --> 00:37:16,320 [Beifall und Beifall] 957 00:37:18,960 --> 00:37:20,920 Drag-Race-Fans Die Besetzungsversion 958 00:37:20,960 --> 00:37:22,240 mein Leben in London zu leben 959 00:37:22,280 --> 00:37:25,160 ist zum Streamen verfügbar und laden Sie es jetzt herunter. 960 00:37:25,200 --> 00:37:27,920 Ein Teil des Erlöses wird gleichmäßig aufgeteilt 961 00:37:27,960 --> 00:37:31,280 zwischen Comic Relief und Kinder in Not. 962 00:37:32,480 --> 00:37:34,800 ♪ Niemand geht nichts an ♪ 963 00:37:34,840 --> 00:37:36,680 ♪ Komm schon, komm schon, komm schon ♪ 964 00:37:36,720 --> 00:37:38,920 Kategorie ist Werk of Art. 965 00:37:38,960 --> 00:37:42,920 Zuerst Baga Chipz. 966 00:37:42,960 --> 00:37:45,200 Weck mich bevor du van Gogh-Gogh. 967 00:37:45,240 --> 00:37:46,400 [alle lachen] 968 00:37:46,440 --> 00:37:49,040 Steh auf und scheine. 969 00:37:49,080 --> 00:37:54,560 Ich serviere Vincent van Goghs Sonnenblumen, 970 00:37:54,600 --> 00:38:00,200 und ich bringe einfach Glück und Freude auf der ganzen Welt. 971 00:38:00,240 --> 00:38:02,440 Michelle: Weißt du was? Sie hat sich selbst beschmutzt. 972 00:38:02,480 --> 00:38:04,080 [alle lachen] 973 00:38:04,120 --> 00:38:07,120 Als Berühmtheit Ich gehe in viele Kunstgalerien. 974 00:38:07,160 --> 00:38:09,280 Ich bin sehr gute Freunde mit Tracey Emin, 975 00:38:09,320 --> 00:38:12,320 Damien Hirst und Mandy Dingle. 976 00:38:12,360 --> 00:38:13,760 Ich lebe in dieser Welt. 977 00:38:13,800 --> 00:38:14,760 Ich bin berühmt. 978 00:38:14,800 --> 00:38:16,280 Jade: Van Gogh ist weg, Schwester. 979 00:38:16,320 --> 00:38:17,280 Van ist weg. 980 00:38:17,320 --> 00:38:20,440 [alle lachen] 981 00:38:20,480 --> 00:38:22,560 RuPaul: Als nächstes Blu-Hortensie. 982 00:38:22,600 --> 00:38:25,160 Picasso, nein, das sollte sie besser nicht. 983 00:38:25,200 --> 00:38:27,240 [alle lachen] 984 00:38:27,280 --> 00:38:30,920 Blu: Die Inspiration für mein Aussehen ist das Werk von Picasso. 985 00:38:30,960 --> 00:38:32,920 Ich wollte nicht reiß ihn komplett ab, 986 00:38:32,960 --> 00:38:35,840 also habe ich stattdessen ausgearbeitet meine eigene Blu-Version. 987 00:38:35,880 --> 00:38:38,520 Weißt du, Picasso? hatte seine eigene blaue Periode? 988 00:38:38,560 --> 00:38:40,640 Michelle: Ich frage mich, ob sie Picas hat das selbst genäht. 989 00:38:40,680 --> 00:38:43,080 [alle lachen] 990 00:38:43,120 --> 00:38:45,640 Staffel 1, Ich war ein GCSC-Kunstprojekt, 991 00:38:45,680 --> 00:38:47,600 aber jetzt bin ich ein Meisterwerk. 992 00:38:47,640 --> 00:38:50,240 Du könntest mich setzen gerade in einer Galerie. 993 00:38:50,280 --> 00:38:51,800 Die Augen folgen mir um den Raum herum. 994 00:38:51,840 --> 00:38:53,560 Michelle: Das ist nicht ihr Auge. 995 00:38:53,600 --> 00:38:54,920 [Graham lacht] 996 00:38:54,960 --> 00:38:56,480 RuPaul: Janey Jack. 997 00:38:57,960 --> 00:39:00,400 Was für ein Pop-Tart. -Mmm! 998 00:39:00,440 --> 00:39:01,440 Janey: Ich präsentiere Mama Ru 999 00:39:01,480 --> 00:39:04,680 mein Andy Warhols Marilyn Fantasie. 1000 00:39:04,720 --> 00:39:07,960 Es ist sehr Pop-Art, es ist sehr jetzt, 1001 00:39:08,000 --> 00:39:11,920 es ist sehr Marilyn Monroe, aber mit einer Wendung. 1002 00:39:11,960 --> 00:39:14,200 Habe ich dir mein Kriegsloch gezeigt? 1003 00:39:14,240 --> 00:39:15,680 [alle lachen] 1004 00:39:15,720 --> 00:39:17,920 Michelle: Du hast es allen gezeigt. 1005 00:39:17,960 --> 00:39:21,920 Ich fühle mich alt Hollywood, 2D in einer 3D-Welt. 1006 00:39:21,960 --> 00:39:23,920 Ich dachte, sie hat gerade gegessen zu viel Wassermelone. 1007 00:39:23,960 --> 00:39:27,680 - [lacht] -Zurück in die Fabrik. 1008 00:39:27,720 --> 00:39:29,920 RuPaul: Als Nächstes, Jujubee. 1009 00:39:29,960 --> 00:39:31,920 Feder mir Hölzer. 1010 00:39:31,960 --> 00:39:34,080 [alle lachen] 1011 00:39:34,120 --> 00:39:35,120 Jujubee: Dieser Look ist inspiriert 1012 00:39:35,160 --> 00:39:40,920 von einem Kleid, das Iris van Herpen, wer ist Niederländer, erstellt. 1013 00:39:40,960 --> 00:39:43,160 Du kennst die wirklich schöne Gebäude in Miami? 1014 00:39:43,200 --> 00:39:45,920 Nun, ich habe das verwandelt Mode. 1015 00:39:45,960 --> 00:39:49,280 Ich habe gehört, sie ist gut aufgehängt... im Louvre. 1016 00:39:49,320 --> 00:39:50,440 [alle lachen] 1017 00:39:50,480 --> 00:39:52,240 Das Kopfstück ist so engelhaft. 1018 00:39:52,280 --> 00:39:54,800 Es gibt Struktur, es ist voll Art Deco, 1019 00:39:54,840 --> 00:39:57,920 und ich hoffe sagt einer der Richter: 1020 00:39:57,960 --> 00:39:59,760 „Bitch, Falten.“ 1021 00:39:59,800 --> 00:40:00,920 Ja, Falte. 1022 00:40:00,960 --> 00:40:04,360 [lacht] 1023 00:40:04,400 --> 00:40:07,200 RuPaul: Als Nächstes, Mo Heart. 1024 00:40:07,240 --> 00:40:08,760 Kein Geld, keine Kunst. 1025 00:40:08,800 --> 00:40:09,920 [alle lachen] 1026 00:40:09,960 --> 00:40:12,840 Mo: Ich diene Salvador Dali mit einem Rosenkopf. 1027 00:40:12,880 --> 00:40:14,680 Es gibt nichts anderes da draußen so. 1028 00:40:14,720 --> 00:40:16,960 Michelle: Öffne mir dein Herz. 1029 00:40:17,000 --> 00:40:20,760 Oder dein Gesicht. 1030 00:40:20,800 --> 00:40:24,920 Okay, Baby, meine Lieblingsfarbe ist Lavendel-Flieder. 1031 00:40:24,960 --> 00:40:27,920 Ich wollte weiche Töne wählen 1032 00:40:27,960 --> 00:40:31,560 um wirklich zu helfen, ein wenig zu bringen weich und Blut zur gleichen Zeit, 1033 00:40:31,600 --> 00:40:32,960 mit dem blutenden Herzen. 1034 00:40:33,000 --> 00:40:34,680 Extra, okay? 1035 00:40:34,720 --> 00:40:36,680 Damals wurde ihr klar. sie hatte Allergien. 1036 00:40:36,720 --> 00:40:38,920 [alle lachen] 1037 00:40:42,600 --> 00:40:43,520 Willkommen, Ladys. 1038 00:40:43,560 --> 00:40:47,960 Regeln des Vereinigten Königreichs gegen die Welt sind in vollem Umfang wirksam. 1039 00:40:48,000 --> 00:40:50,320 Es ist jetzt soweit für die Kritik der Richter. 1040 00:40:50,360 --> 00:40:53,920 Zuerst oben, Baga Chipz. 1041 00:40:53,960 --> 00:40:56,200 Hallo, Baga. Hallo, Michelle. 1042 00:40:56,240 --> 00:40:59,080 In deinem Auftritt dachte ich dass es mir klar war 1043 00:40:59,120 --> 00:41:01,440 dass du am wenigsten warst Dancer-y in der Gruppe. 1044 00:41:01,480 --> 00:41:03,440 [lacht] Tut mir leid. 1045 00:41:03,480 --> 00:41:06,320 Aber was mir daran gefallen hat hast du Baga dazu gebracht. 1046 00:41:06,360 --> 00:41:08,080 Ich habe dich heute Abend genossen. 1047 00:41:08,120 --> 00:41:09,160 Ich weiß wie gut du bist 1048 00:41:09,200 --> 00:41:10,560 und wie gut ein Performer du kannst sein. 1049 00:41:10,600 --> 00:41:12,720 Es war fast so, als ob du in deinem eigenen Kopf ein bisschen. 1050 00:41:12,760 --> 00:41:13,640 Aber ich denke, die Sache ist so 1051 00:41:13,680 --> 00:41:16,280 du musst nicht der Beste sein Tänzer im Wettbewerb 1052 00:41:16,320 --> 00:41:19,040 wie, solange du verkaufst es mir. 1053 00:41:19,080 --> 00:41:20,960 Aber heute Abend bist du zurück und du blühst. 1054 00:41:21,000 --> 00:41:23,200 [alle lachen] Blüht! 1055 00:41:23,240 --> 00:41:25,080 Weil sie Blumen ist. -Ja! 1056 00:41:25,120 --> 00:41:26,600 Michelle: Graham, du bist schnell. 1057 00:41:26,640 --> 00:41:28,800 Dieses Outfit für mich schreit Baga Chipz. 1058 00:41:28,840 --> 00:41:30,960 Es erinnert mich an wenn du klein in der Grundschule bist schulen 1059 00:41:31,000 --> 00:41:32,280 und das ist die Version 1060 00:41:32,320 --> 00:41:34,800 dass du zeichnen würdest von van Goghs Gemälde. 1061 00:41:34,840 --> 00:41:37,040 Aber es ist sehr farbenfroh, es ist glitzernd und fabelhaft. 1062 00:41:37,080 --> 00:41:37,920 Ich fand es richtig lustig, 1063 00:41:37,960 --> 00:41:40,920 weil du zwei hast riesige Sonnenblumen als Meisen, 1064 00:41:40,960 --> 00:41:44,920 und du trägst einen Topf als Rock. 1065 00:41:44,960 --> 00:41:47,240 Es ist also frecher als künstlerisch. 1066 00:41:47,280 --> 00:41:50,080 Erzähl mir von deiner Erfahrung in es Hattest du Spaß? 1067 00:41:50,120 --> 00:41:53,520 Alles, was auf Übungen basiert ist nicht meine Stärke. 1068 00:41:53,560 --> 00:41:56,560 [alle lachen] 1069 00:41:59,160 --> 00:42:00,920 Danke, Baga. 1070 00:42:00,960 --> 00:42:02,160 Danke, Ru. 1071 00:42:02,200 --> 00:42:04,760 Als Nächstes: Blu Hydrangea. 1072 00:42:04,800 --> 00:42:06,480 Was du immer sagen kannst über Leute aus Belfast 1073 00:42:06,520 --> 00:42:08,440 ist, dass sie Eier haben. 1074 00:42:08,480 --> 00:42:11,240 Weil du gesagt hast: „Schöpfer, Eliminator“ 1075 00:42:11,280 --> 00:42:13,240 und dann hast du gehalten der Lippenstift. 1076 00:42:13,280 --> 00:42:14,480 Und ich will dir Anerkennung geben, 1077 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 denn wenn ich stehen würde in deinen Schuhen 1078 00:42:16,320 --> 00:42:17,480 ich hätte getan das Gleiche. 1079 00:42:17,520 --> 00:42:20,360 Nun, ich spüre ein bisschen wie ein dunkles Pferd hier. 1080 00:42:20,400 --> 00:42:22,920 Ich dachte deine Vorstellung heute war echt toll. 1081 00:42:22,960 --> 00:42:26,160 Du warst wirklich einfach dabei, es war natürlich für dich. 1082 00:42:26,200 --> 00:42:28,680 Das habe ich nicht sofort gemacht hol Picasso. 1083 00:42:28,720 --> 00:42:31,640 Ich habe an Mondrian gedacht und diese Blockfarben. 1084 00:42:31,680 --> 00:42:34,480 Und ich habe das Gefühl, dass es ein leichtes Element 1085 00:42:34,520 --> 00:42:36,920 von dem Kleid, das dich trägt, 1086 00:42:36,960 --> 00:42:39,920 und ich dachte es leicht hat dich überschwemmt auf der Landebahn. 1087 00:42:39,960 --> 00:42:40,920 Ich stimme Graham zu. 1088 00:42:40,960 --> 00:42:43,320 Ich wusste es zuerst nicht wirklich genau was es war. 1089 00:42:43,360 --> 00:42:45,920 Und dann habe ich dein Gesicht gefangen, und ich dachte, okay, Picasso. 1090 00:42:45,960 --> 00:42:48,280 Ja, ich glaube du hattest eine richtig gute Woche. 1091 00:42:48,320 --> 00:42:52,920 Also letzte Woche eliminiert eine der besten Königinnen, 1092 00:42:52,960 --> 00:42:55,480 hattest du viel Reue? 1093 00:42:55,520 --> 00:42:58,960 Ja, anfangs besonders wegen Panginas Reaktion. 1094 00:42:59,000 --> 00:43:01,840 Aber sie hatte das Spiel gespielt als sie Jimbo nach Hause schickte. 1095 00:43:01,880 --> 00:43:04,000 Nun, weißt du, es ist ein Spiel. 1096 00:43:04,040 --> 00:43:07,400 Willst du die Starken rausnehmen? Konkurrenz, also hast du es getan. 1097 00:43:07,440 --> 00:43:09,920 Aber wenn du nach dem Schwert lebst, naja... 1098 00:43:09,960 --> 00:43:14,080 Das ist es. Das ist es. [alle lachen] 1099 00:43:14,120 --> 00:43:16,760 - Danke, Blu. Danke. 1100 00:43:16,800 --> 00:43:19,560 Als Nächstes, oh, Janey Jack. 1101 00:43:19,600 --> 00:43:20,640 Oh! 1102 00:43:20,680 --> 00:43:21,800 Bei der Aufführung 1103 00:43:21,840 --> 00:43:23,920 als ich dich bemerkte, Ich habe dich genossen. 1104 00:43:23,960 --> 00:43:25,440 Ich fand die Perücke atemberaubend, 1105 00:43:25,480 --> 00:43:27,200 Ich dachte deine Tanzbewegungen waren toll. 1106 00:43:27,240 --> 00:43:30,920 Aber es gibt einige große Persönlichkeiten auf dieser Bühne 1107 00:43:30,960 --> 00:43:33,680 und du hast wirklich muss kämpfen um gesehen zu werden 1108 00:43:33,720 --> 00:43:35,920 und kämpfe darum, bemerkt zu werden. 1109 00:43:35,960 --> 00:43:37,120 Die Sache war, ein bisschen, Janey, 1110 00:43:37,160 --> 00:43:39,480 dein Vers war nicht wirklich erzähle mir viel. 1111 00:43:39,520 --> 00:43:41,120 Und ich habe angefangen dich zu verlieren, 1112 00:43:41,160 --> 00:43:44,040 und ich wollte dich nicht verlieren weil du so gut aussahst. 1113 00:43:44,080 --> 00:43:45,920 Jetzt werde ich nicht lügen. 1114 00:43:45,960 --> 00:43:48,920 Gestern war ich Ich mache mir wirklich Sorgen um dich. 1115 00:43:48,960 --> 00:43:52,680 Du hast wirklich versucht zu singen und es ist nicht passiert, 1116 00:43:52,720 --> 00:43:53,680 aber du hast alles gegeben. 1117 00:43:53,720 --> 00:43:54,720 Der Schwerpunkt liegt auf „versuchen“. 1118 00:43:54,760 --> 00:43:56,120 Und dann habe ich es heute gehört, und ich dachte, oh, 1119 00:43:56,160 --> 00:44:00,360 Ian ist richtig besprüht ein bisschen Sauce drauf. Wow. 1120 00:44:00,400 --> 00:44:02,160 [alle lachen] 1121 00:44:02,200 --> 00:44:05,080 Diesen Blick wusste ich sofort was du warst 1122 00:44:05,120 --> 00:44:06,720 als du umgedreht hast um die Ecke. 1123 00:44:06,760 --> 00:44:10,360 Du hast uns Marilyn gegeben, aber du hast Warhol gefangen genommen. 1124 00:44:10,400 --> 00:44:12,880 Sogar der grüne Glitzermantel. Ich habe es geliebt. 1125 00:44:12,920 --> 00:44:14,080 Danke, Michelle. -Du bist willkommen. 1126 00:44:14,120 --> 00:44:18,000 Ich hatte gehofft und wusste es irgendwie jemand könnte Andy Warhol machen, 1127 00:44:18,040 --> 00:44:19,440 und ich habe nur gebetet dass sie dem gerecht werden, 1128 00:44:19,480 --> 00:44:20,920 und ich denke das hast du wirklich. 1129 00:44:20,960 --> 00:44:22,920 Du siehst toll aus. Das ist ein tolles Outfit. 1130 00:44:22,960 --> 00:44:25,440 Du sahst toll aus auch in der Herausforderung. 1131 00:44:25,480 --> 00:44:27,200 Wer hat das Ding choreografiert? 1132 00:44:27,240 --> 00:44:30,160 Ich denke ich und Monique zusammen setzen Sie unsere Erfahrung ein, 1133 00:44:30,200 --> 00:44:32,600 aber insgesamt war es wirklich eine Gruppenleistung. 1134 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 Weil ich den Sinn habe während der Nummer 1135 00:44:34,000 --> 00:44:36,440 dass du versucht hast um es irgendwie in Ordnung zu halten, 1136 00:44:36,480 --> 00:44:40,360 und dabei war es nicht erlaube dir, so viel zu gedeihen. 1137 00:44:42,960 --> 00:44:44,720 Danke. Danke. 1138 00:44:44,760 --> 00:44:46,600 Als Nächstes, Jujubee. 1139 00:44:46,640 --> 00:44:48,240 Die Aufführung, das ist das Beste, was ich dich gesehen habe 1140 00:44:48,280 --> 00:44:49,600 in dieser Serie. 1141 00:44:49,640 --> 00:44:51,720 Es war als wärst du aufgetaut. 1142 00:44:51,760 --> 00:44:55,560 Es war als hätten wir Jujubee aus der Tiefkühltruhe, 1143 00:44:55,600 --> 00:44:57,320 und du warst auf der Seite da, 1144 00:44:57,360 --> 00:44:58,760 habe dich gerannt unter dem heißen Wasserhahn 1145 00:44:58,800 --> 00:45:02,800 und heute warst du im Moment voll präsent. 1146 00:45:03,960 --> 00:45:06,800 Es war wirklich schön zu sehen, auch in kurzer Zeit 1147 00:45:06,840 --> 00:45:08,920 deine Reise von gestern bis heute. 1148 00:45:08,960 --> 00:45:10,680 Dein Gesang war atemberaubend, 1149 00:45:10,720 --> 00:45:12,640 und ich denke du musst glauben in dir ein bisschen mehr, 1150 00:45:12,680 --> 00:45:15,160 denn sieh wie toll es ist stellte sich heraus heute auf der Bühne. 1151 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 Und dieser Blick heute Abend, es ist wie 1152 00:45:17,600 --> 00:45:19,240 hallo, Juju, ich bin Michelle. 1153 00:45:19,280 --> 00:45:21,920 Schön dich kennen zu lernen. Willkommen zum Wettbewerb. 1154 00:45:21,960 --> 00:45:24,080 Und das ist das Niveau von Juju Ich bin es gewohnt zu sehen. 1155 00:45:24,120 --> 00:45:28,280 Kunstwerk jedoch Ich denke nicht das, 1156 00:45:28,320 --> 00:45:29,760 aber es hat mir so gut gefallen, 1157 00:45:29,800 --> 00:45:31,920 du denkst irgendwie, oh, ich bin mir sicher es ist irgendwo in einem Gemälde. 1158 00:45:31,960 --> 00:45:33,640 [alle lachen] 1159 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 Wenn nicht, sollte es so sein. 1160 00:45:35,520 --> 00:45:37,120 Es ist anders als was die anderen Mädchen taten es, 1161 00:45:37,160 --> 00:45:39,800 weil sie es in der Nase getan haben, Ich bin Kunst. 1162 00:45:39,840 --> 00:45:41,640 Aber du hast eine Art Ära hinter dir. 1163 00:45:41,680 --> 00:45:43,920 Als du hinuntergegangen bist die Landebahn, wir waren atemlos. 1164 00:45:43,960 --> 00:45:45,760 Graham sagt dass du aufgetaut bist. 1165 00:45:45,800 --> 00:45:47,680 Fühlst du dich aufgetaut? 1166 00:45:47,720 --> 00:45:50,600 Das tue ich und ich hatte die Hilfe von all meinen Schwestern. 1167 00:45:50,640 --> 00:45:52,360 Und Jade, du warst gestern fantastisch. 1168 00:45:52,400 --> 00:45:55,600 Du bist rausgezogen eine größere Version meines Gesangs. 1169 00:45:55,640 --> 00:45:57,400 Danke, Juju. 1170 00:45:57,440 --> 00:45:58,600 Danke, Ru. 1171 00:45:58,640 --> 00:46:00,240 Mo' Geld, Mo Heart. 1172 00:46:00,280 --> 00:46:01,920 Hollywood, Baby! 1173 00:46:01,960 --> 00:46:03,880 [alle lachen] 1174 00:46:03,920 --> 00:46:06,720 Ich hatte so viel Spaß Ich beobachte dich heute Abend, Mo 1175 00:46:06,760 --> 00:46:08,400 Diese Tina Turner Meeräsche 1176 00:46:08,440 --> 00:46:10,920 zu „LAX, also weißt du Ich habe den Vorab-Check bekommen.“ 1177 00:46:10,960 --> 00:46:12,600 das brachte mich so zum Lachen. 1178 00:46:12,640 --> 00:46:16,800 Und du hast alles gegeben, du hast alles auf der Bühne gelassen. 1179 00:46:16,840 --> 00:46:20,520 Höre mich, wenn ich dir ein Kompliment mache, Mädchen, weil es fantastisch war. 1180 00:46:21,960 --> 00:46:24,760 Ja, in der Vorstellung es war die Mo-Show. 1181 00:46:24,800 --> 00:46:27,920 Du weißt das Ding, wenn es ein Ensemble von Schauspielern in einem Theaterstück 1182 00:46:27,960 --> 00:46:29,920 und jeder geht vorwärts für den Bug 1183 00:46:29,960 --> 00:46:32,320 aber jemand macht einen zusätzlichen Schritt? 1184 00:46:32,360 --> 00:46:33,440 [alle lachen] 1185 00:46:33,480 --> 00:46:34,920 Das war Mo Heart heute Abend. 1186 00:46:34,960 --> 00:46:37,600 Ich habe geliebt, geliebt, hat deinen Vers geliebt. 1187 00:46:37,640 --> 00:46:39,440 Es war so perfekt. 1188 00:46:39,480 --> 00:46:41,920 Der Text, wie du es geliefert hast, 1189 00:46:41,960 --> 00:46:44,680 Ich konnte ehrlich gesagt nicht bemängeln deine Leistung. 1190 00:46:45,920 --> 00:46:47,520 Du warst mit Salvador Dali, 1191 00:46:47,560 --> 00:46:49,760 wer ist ein unglaublicher, unglaublicher Künstler, 1192 00:46:49,800 --> 00:46:52,880 und ich dachte du hast es in gemacht ziehen, und du hast es gut gemacht. 1193 00:46:52,920 --> 00:46:54,920 Das ist einfach atemberaubend. 1194 00:46:54,960 --> 00:46:57,400 Du gibst mir wie Rihanna in Gucci-Vibes. 1195 00:46:57,440 --> 00:46:59,280 Ich würde das gerne tragen, 1196 00:46:59,320 --> 00:47:02,240 und ich denke du solltest unglaublich stolz auf dich 1197 00:47:02,280 --> 00:47:03,160 für das, was du getan hast. 1198 00:47:03,200 --> 00:47:04,680 Was für eine starke Nacht für dich, 1199 00:47:04,720 --> 00:47:06,920 und du legst einfach dein Pedal zum Metall 1200 00:47:06,960 --> 00:47:09,080 zur richtigen Zeit, Mo. 1201 00:47:09,120 --> 00:47:10,920 Warum ist es so emotional für dich? 1202 00:47:10,960 --> 00:47:15,400 Ich habe alles in der Leitung hier 1203 00:47:15,440 --> 00:47:17,920 und so... [atmet aus] 1204 00:47:19,120 --> 00:47:20,920 Ich habe keine Worte. 1205 00:47:20,960 --> 00:47:22,920 Das war eine richtig gute Nacht für jeden 1206 00:47:22,960 --> 00:47:26,600 also vorwärts gehen, gönnen Sie sich Freundlichkeit, 1207 00:47:26,640 --> 00:47:29,680 weil du so hart gearbeitet hast. 1208 00:47:29,720 --> 00:47:31,680 Du repräsentierst deine Länder, 1209 00:47:31,720 --> 00:47:34,920 du vertrittst mich und dieses Franchise so wunderschön. 1210 00:47:34,960 --> 00:47:36,440 Ich bin so stolz auf jeden von euch. 1211 00:47:38,520 --> 00:47:41,920 Auf der Grundlage der Kritik der Richter Ich habe einige Entscheidungen getroffen. 1212 00:47:44,480 --> 00:47:46,960 Jujubee. 1213 00:47:47,000 --> 00:47:48,920 Kein Herz. 1214 00:47:48,960 --> 00:47:49,920 Con-Drag-ulationen. 1215 00:47:49,960 --> 00:47:52,920 Du bist die beiden besten Königinnen der Woche. 1216 00:47:52,960 --> 00:47:55,120 [Applaus] 1217 00:47:55,160 --> 00:47:56,320 Verdammt ja! 1218 00:47:56,360 --> 00:47:59,920 Chips-Taschen. Blaue Hortensie. 1219 00:47:59,960 --> 00:48:01,720 Janey Jack. 1220 00:48:01,760 --> 00:48:04,040 Wie Sie wissen, an dieser Stelle im Wettkampf 1221 00:48:04,080 --> 00:48:07,240 wenn du nicht in der Spitze bist, du bist unten. 1222 00:48:09,760 --> 00:48:13,440 Juju und Mo, jeder von euch muss sich entscheiden 1223 00:48:13,480 --> 00:48:16,080 welche der untersten drei du wirst eliminieren 1224 00:48:16,120 --> 00:48:18,800 wenn du den Lip Sync gewinnst. 1225 00:48:20,360 --> 00:48:24,840 Also während ihr Königinnen überlegt im Werkroom 1226 00:48:24,880 --> 00:48:28,840 die Richter und ich werde Corey einholen. 1227 00:48:30,520 --> 00:48:31,760 Du kannst die Bühne verlassen. 1228 00:48:36,800 --> 00:48:38,800 -Ja! -Whoo! 1229 00:48:38,840 --> 00:48:40,280 Who-hoo-hoo! 1230 00:48:40,320 --> 00:48:44,120 Gut gemacht, Mädels! Oh, meine Güte! 1231 00:48:44,160 --> 00:48:47,000 [Jubel] 1232 00:48:47,040 --> 00:48:49,320 Ich weiß jeder denkt ich bin ein Boden, aber ich bin wirklich ein Top, 1233 00:48:49,360 --> 00:48:50,560 und ich bin endlich in der Spitze, 1234 00:48:50,600 --> 00:48:52,920 und ich bin so aufgeregt an der Spitze zu sein! 1235 00:48:52,960 --> 00:48:53,880 Ein Hoch auf dich, Mädels. 1236 00:48:53,920 --> 00:48:54,800 Prost! Prost! 1237 00:48:54,840 --> 00:48:56,840 Du hast das wirklich getan. 1238 00:48:56,880 --> 00:48:58,200 Prost, Schatz, Prost. 1239 00:48:58,240 --> 00:48:59,240 Ich danke dir sehr, ich danke dir sehr. 1240 00:48:59,280 --> 00:49:01,360 Mo, du bist wirklich emotional geworden. da draußen. 1241 00:49:01,400 --> 00:49:02,520 Mm. 1242 00:49:02,560 --> 00:49:05,160 Wirklich emotional, und es war wunderschön. 1243 00:49:05,200 --> 00:49:07,120 Ich fühle mich so beschwingt, so ekstatisch. 1244 00:49:07,160 --> 00:49:10,280 Endlich, endlich endlich, endlich, endlich. 1245 00:49:10,320 --> 00:49:13,480 Michelle ist wahrscheinlich der härteste Richter, 1246 00:49:13,520 --> 00:49:15,360 Ich glaube, neben Simon Cowell. 1247 00:49:15,400 --> 00:49:18,920 Also um zu hören und zu sehen das, was ich gerne mache, 1248 00:49:18,960 --> 00:49:21,680 Ich habe mich ausgezeichnet bei und hat es großartig gemacht in... 1249 00:49:22,960 --> 00:49:25,600 Ich habe es geschafft und ich bin sehr, sehr nur stolz auf mich. 1250 00:49:25,640 --> 00:49:28,560 Also bin ich einfach vorbei... mit Emotionen rückgängig gemacht. 1251 00:49:28,600 --> 00:49:29,880 Aber dann zur gleichen Zeit 1252 00:49:29,920 --> 00:49:32,000 du bist wie, das ist das Halbfinale Top Five, 1253 00:49:32,040 --> 00:49:33,560 und wir müssen einen hacken. 1254 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Ich fühle mich wie es ist schwieriger als deins. 1255 00:49:35,760 --> 00:49:37,600 Ja, genau das war ich gerade dabei zu sagen: 1256 00:49:37,640 --> 00:49:39,360 ist das wenn Pangina war immer noch hier, 1257 00:49:39,400 --> 00:49:40,480 würdest du dich von ihr verführen lassen? 1258 00:49:40,520 --> 00:49:42,200 Oh, ich würde hacken. [alle lachen] 1259 00:49:42,240 --> 00:49:44,160 Ohne Zweifel Ich würde hacken. 1260 00:49:44,200 --> 00:49:46,120 [lacht] 1261 00:49:46,160 --> 00:49:47,920 So große Entscheidung. 1262 00:49:47,960 --> 00:49:50,040 Was ist das Kriterium? 1263 00:49:50,080 --> 00:49:52,760 Schicken wir die größte Bedrohung zu Hause? 1264 00:49:52,800 --> 00:49:54,280 Wie willst du es machen? 1265 00:49:54,320 --> 00:49:56,680 Ich weiß nicht was ich machen soll. 1266 00:49:56,720 --> 00:49:58,920 Mo, was hältst du davon? 1267 00:49:58,960 --> 00:50:00,520 Ja, Mädchen, Ich bin sehr hin- und hergerissen. 1268 00:50:00,560 --> 00:50:02,640 Mo sagte, sie hätte ein Bündnis mit mir 1269 00:50:02,680 --> 00:50:05,000 dass ich hoffe steht immer noch. 1270 00:50:05,040 --> 00:50:08,280 Aber was ist, wenn sie ist im Begriff, den Spieler zu spielen? 1271 00:50:08,320 --> 00:50:10,360 Ich denke ich brauche um mein Höschen zu überprüfen, 1272 00:50:10,400 --> 00:50:11,800 denn es wird ein paar Kufen da. 1273 00:50:11,840 --> 00:50:14,920 Lass uns diese Überlegung machen damit wir es herausfinden können. 1274 00:50:14,960 --> 00:50:15,920 -Bitte. -Schön. 1275 00:50:15,960 --> 00:50:18,200 Es ist nicht einfach, denn du bist wie, ich liebe dich 1276 00:50:18,240 --> 00:50:20,560 und ich will nicht wie, zerquetsche dein Herz. 1277 00:50:20,600 --> 00:50:22,480 Aber es ist die Konkurrenz, 1278 00:50:22,520 --> 00:50:25,680 und genau wie Michelle sagte, du musst sie umhauen. 1279 00:50:25,720 --> 00:50:30,400 Und jetzt geht's los. 1280 00:50:30,440 --> 00:50:32,680 Oh, wo fangen wir an? 1281 00:50:32,720 --> 00:50:34,440 Mädchen. 1282 00:50:34,480 --> 00:50:36,080 Ich will wirklich bleiben. Ich werde nicht lügen. 1283 00:50:36,120 --> 00:50:38,280 Ich will bleiben weil Ich liebe deine Firma. 1284 00:50:38,320 --> 00:50:41,560 Ich liebe deine Firma wirklich, und du bist einfach inspirierend, 1285 00:50:41,600 --> 00:50:46,600 und ich wünschte ich könnte einfach die Hälfte der Person, die du bist. 1286 00:50:46,640 --> 00:50:48,880 Weil du so stark bist, 1287 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 und du hast immer gesagt dass du in einer Dunkelheit warst Ort, 1288 00:50:50,480 --> 00:50:51,920 aber sieh dich jetzt an. 1289 00:50:51,960 --> 00:50:54,080 Du bist erfolgreich und du bist werde übernimm die Welt. 1290 00:50:54,120 --> 00:50:55,920 [seufzt] 1291 00:50:55,960 --> 00:50:57,480 Aber ich meine du warst letzte Woche hier. 1292 00:50:57,520 --> 00:50:59,280 Ja, und ich würde niemals senden 1293 00:50:59,320 --> 00:51:01,920 jemand der Ich respektiere so viel zu Hause. 1294 00:51:03,600 --> 00:51:05,960 Sei nicht traurig, denn du bringst mich zum Weinen, 1295 00:51:06,000 --> 00:51:09,000 weil ich so stolz auf dich bin, und du bist meine Familie. 1296 00:51:09,040 --> 00:51:12,200 Wenn du siehst, dass Baga zart wird, wenn du ihre Stimme knacken hörst 1297 00:51:12,240 --> 00:51:13,920 und ihre Augen irgendwie werde ein bisschen glasig, 1298 00:51:13,960 --> 00:51:16,080 und du weißt, dass sie es nicht tut zeige diese Seite oft, 1299 00:51:16,120 --> 00:51:17,920 und dein Herz einfach wie Risse und Brüche, 1300 00:51:17,960 --> 00:51:20,320 und du verliebst dich einfach mit ihr noch mehr. 1301 00:51:20,360 --> 00:51:22,600 Ich erinnere mich an letzte Woche, fragte ich würdest du mich nächste Woche behalten, 1302 00:51:22,640 --> 00:51:25,040 und du sagtest, nun, es ist sehr abhängige bei der Herausforderung. 1303 00:51:25,080 --> 00:51:28,200 Und das glaube ich einfach nicht Ich war heute Abend auch der Schlimmste. 1304 00:51:28,240 --> 00:51:29,520 Ich hoffe das auch die Entscheidung der letzten Woche, 1305 00:51:29,560 --> 00:51:30,920 obwohl es sehr kühn war, 1306 00:51:30,960 --> 00:51:32,920 Ich hoffe, dass es nicht hochkommt um mir in den Hintern zu beißen, 1307 00:51:32,960 --> 00:51:34,480 denn selbst Michelle sagte 1308 00:51:34,520 --> 00:51:36,680 das hätte sie gemacht dieselbe Entscheidung. 1309 00:51:36,720 --> 00:51:39,680 Als Ru sagte: „Lebe nach dem Schwert, stirb durch das Schwert“ 1310 00:51:39,720 --> 00:51:42,160 Ich bin mir ziemlich sicher ich scheiße aus meinem Picass-Loch. 1311 00:51:44,280 --> 00:51:45,920 -Ich liebe dich. -Ich liebe dich auch. 1312 00:51:45,960 --> 00:51:48,280 Es werden großartige Top Vier so oder so, 1313 00:51:48,320 --> 00:51:49,160 und ich hoffe nur, dass ich da bin. 1314 00:51:49,200 --> 00:51:50,480 -Bitte lass mich da sein. -Okay. 1315 00:51:50,520 --> 00:51:51,480 Ich gehe auf die Knie. 1316 00:51:51,520 --> 00:51:52,760 Betteln Sie nicht. Du musst nicht betteln. 1317 00:51:53,960 --> 00:51:55,000 Im Hinterkopf 1318 00:51:55,040 --> 00:52:01,080 alles was ich höre ist Panginas Klagen wegen Blu, okay? Also... 1319 00:52:01,120 --> 00:52:03,440 -Tschüss. -Wenn ich Blu nach Hause schicke, 1320 00:52:03,480 --> 00:52:06,720 dann mache ich richtig von meinem Mädchen Pangina. 1321 00:52:06,760 --> 00:52:09,000 Das ist das Erste das taucht in meinem Kopf auf. 1322 00:52:09,040 --> 00:52:11,240 Was würde meine Katze sagen? 1323 00:52:11,280 --> 00:52:13,840 Wirklich gute Arbeit. Ich kann nichts anderes sagen. 1324 00:52:13,880 --> 00:52:15,920 Danke. -Nun, ich würde gerne bleiben. 1325 00:52:15,960 --> 00:52:17,120 [lacht] 1326 00:52:17,160 --> 00:52:18,120 Gut. 1327 00:52:18,160 --> 00:52:19,320 Ich würde gerne bleiben. 1328 00:52:19,360 --> 00:52:21,120 Ja, du hast mich unterschätzt ein bisschen, glaube ich. 1329 00:52:21,160 --> 00:52:23,280 - In der ersten Woche dachte ich... Woche eins, ja. 1330 00:52:23,320 --> 00:52:25,040 Ich meine, du bist irgendwie endete besser. 1331 00:52:25,080 --> 00:52:27,440 Nein, nein, nein, echt, echt. 1332 00:52:27,480 --> 00:52:29,120 Es war sehr Grunge, es war sehr Grunge. 1333 00:52:29,160 --> 00:52:32,680 Als ich an diesem Wettbewerb teilnahm, sie haben mich wirklich unterschätzt. 1334 00:52:32,720 --> 00:52:34,760 Ich beweise wirklich meinen Standpunkt, 1335 00:52:34,800 --> 00:52:36,640 aber willst du nicht wirklich gewinnen? von den Besten? 1336 00:52:36,680 --> 00:52:38,160 Willst du nicht die Besten schlagen? 1337 00:52:38,200 --> 00:52:39,800 Und alles was ich sagen kann ist das, weißt du, 1338 00:52:39,840 --> 00:52:40,880 vorwärts gehen und alles, 1339 00:52:40,920 --> 00:52:42,920 Ich dränge mich wirklich, Ich versuche wirklich Dinge zu tun. 1340 00:52:42,960 --> 00:52:43,920 Es gibt eine Menge Dinge hier 1341 00:52:43,960 --> 00:52:45,880 das habe ich nie tun müssen in meiner eigenen Jahreszeit. 1342 00:52:45,920 --> 00:52:47,600 Ich habe das Gefühl das ist ein weiterer Faktor. 1343 00:52:47,640 --> 00:52:50,040 Wie, ich habe physisch war in deinen Schuhen. 1344 00:52:50,080 --> 00:52:51,680 Ich weiß, Schwesterchen, ich weiß. 1345 00:52:51,720 --> 00:52:53,920 Ich bin auch hier für die Niederlande. 1346 00:52:53,960 --> 00:52:55,760 -Bam. -Richtig? 1347 00:52:55,800 --> 00:52:59,080 Schwester, ich muss einfach los. wie, schrei, scheiße und bete. 1348 00:52:59,120 --> 00:53:00,080 Ich weiß. 1349 00:53:00,120 --> 00:53:02,400 Janey sagt die richtigen Worte. 1350 00:53:02,440 --> 00:53:05,240 Es fühlt sich nur leicht überprüft an. aus. 1351 00:53:05,280 --> 00:53:06,120 Ich weiß es nicht. 1352 00:53:06,160 --> 00:53:07,400 Es könnte sein, dass sie es nur versucht um sie wachsam zu halten 1353 00:53:07,440 --> 00:53:08,920 also weint sie nicht. 1354 00:53:08,960 --> 00:53:11,440 Ich weiß es nicht. 1355 00:53:11,480 --> 00:53:13,600 Sag mir, wenn du in meinem Position, wie würdest du das machen? 1356 00:53:13,640 --> 00:53:15,920 Weil jede einzelne Königin heute Abend auf dieser Bühne 1357 00:53:15,960 --> 00:53:17,920 wurde richtig gut benotet. 1358 00:53:17,960 --> 00:53:19,840 Nun, vielleicht solltest du wählen 1359 00:53:19,880 --> 00:53:23,040 auf würde jemand unten schick dich nach Hause. 1360 00:53:24,640 --> 00:53:25,960 Setz es so. Ich würde dich niemals nach Hause schicken, 1361 00:53:26,000 --> 00:53:27,960 und ich bin einfach und lege es da raus. 1362 00:53:28,000 --> 00:53:29,880 Und ich würde niemals halte es dir vor 1363 00:53:29,920 --> 00:53:33,040 wenn die Entscheidungen sollen mich nach Hause schicken. 1364 00:53:34,240 --> 00:53:35,920 Sie sind alle fantastisch. 1365 00:53:35,960 --> 00:53:37,960 Weißt du was ich meine? 1366 00:53:38,000 --> 00:53:41,240 Ich kann nicht mal glauben, dass ich es geschafft habe so weit um ehrlich zu sein. 1367 00:53:41,280 --> 00:53:42,480 Du bist umwerfend! 1368 00:53:42,520 --> 00:53:44,680 Ich habe dich nie gesehen wie das schon mal, Baga. 1369 00:53:44,720 --> 00:53:47,920 Ich weiß. Ich bin zu hart zu mir selbst. 1370 00:53:47,960 --> 00:53:49,480 Hmm. 1371 00:53:49,520 --> 00:53:51,920 Baga ist absolut Konkurrenz. 1372 00:53:51,960 --> 00:53:53,960 Ich denke sie tut das Gleiche was ich mache, 1373 00:53:54,000 --> 00:53:56,480 und Leute zum Glauben bringen dass sie keine Konkurrenz ist. 1374 00:53:56,520 --> 00:53:59,760 Baga ist wirklich klug und Leute muss das verstehen. 1375 00:53:59,800 --> 00:54:03,120 Komm her, du verdammter Wurstbrötchen, du. 1376 00:54:03,160 --> 00:54:06,600 Klar, sie ist charmant und fröhlich und lachend und so, 1377 00:54:06,640 --> 00:54:08,480 aber das Gehirn läuft immer. 1378 00:54:08,520 --> 00:54:11,520 Ich fühlte als würde ich nur reden. an Winnie the Pooh. 1379 00:54:11,560 --> 00:54:13,600 -Nun, lass mich anfangen. -Ja? 1380 00:54:13,640 --> 00:54:15,920 Du sagtest, wenn ich gewinne, 1381 00:54:15,960 --> 00:54:19,440 du sagtest Ehre mein Wort, und ich bin ein Mann meines Wortes. 1382 00:54:19,480 --> 00:54:20,640 Das weiß ich wirklich zu schätzen. 1383 00:54:20,680 --> 00:54:22,080 Ich gebe dir einen Aufbau, obwohl. 1384 00:54:22,120 --> 00:54:23,000 [lacht] 1385 00:54:24,480 --> 00:54:26,160 Nun, Mädchen, du hast eine schwierige Entscheidung, 1386 00:54:26,200 --> 00:54:27,760 und ich beneide dich nicht. 1387 00:54:27,800 --> 00:54:30,160 Aber ich bin sehr dankbar dass du mich nicht aussuchen wirst. 1388 00:54:30,200 --> 00:54:31,240 Also Prost. 1389 00:54:31,280 --> 00:54:32,920 Behalt das einfach für dich selbst, Heffa. 1390 00:54:32,960 --> 00:54:34,600 Oh, absolut. Ich sehe dich bald. 1391 00:54:34,640 --> 00:54:36,040 -In Ordnung. Tschüss. -Ganz viel Liebe. 1392 00:54:37,480 --> 00:54:39,000 Nun, das ist seltsam. 1393 00:54:39,040 --> 00:54:42,160 Der Spieß hat sich umgedreht. 1394 00:54:42,200 --> 00:54:43,800 Du hast mich einmal gerettet. 1395 00:54:43,840 --> 00:54:45,840 Ja, und ich auch Ich habe einmal deinen Lippenstift gezogen. 1396 00:54:45,880 --> 00:54:48,440 Janey und ich haben uns gegründet so eine tolle Bindung, 1397 00:54:48,480 --> 00:54:49,880 wir sind Schwestern fürs Leben. 1398 00:54:49,920 --> 00:54:53,240 Und sie nach Hause zu schicken wäre eine sehr schwierige Entscheidung, 1399 00:54:53,280 --> 00:54:54,920 also was mache ich? 1400 00:54:54,960 --> 00:54:56,880 Was mache ich? 1401 00:54:56,920 --> 00:54:59,080 Oh Gott. Wenn du es wärst in meiner Position 1402 00:54:59,120 --> 00:55:00,520 wen würdest du wählen, um nach Hause zu gehen? 1403 00:55:00,560 --> 00:55:05,040 Sie können sich dafür entscheiden ein starker Konkurrent oder... 1404 00:55:05,080 --> 00:55:06,680 Was ich denke du bist. 1405 00:55:06,720 --> 00:55:08,600 Richtig. Ich würde gerne bleiben. 1406 00:55:08,640 --> 00:55:10,760 Ja, ich habe gezogen ihr Lippenstift einmal, 1407 00:55:10,800 --> 00:55:12,920 aber ich habe sie auch einmal gerettet, 1408 00:55:12,960 --> 00:55:16,800 damit sie mich vielleicht rettet nur für diesen dieses Mal. 1409 00:55:18,520 --> 00:55:21,640 Ich hoffe es. Ich will so sehr hier sein. 1410 00:55:21,680 --> 00:55:22,920 Du bist meine Schwester. -Ja, zu 100%. 1411 00:55:22,960 --> 00:55:25,680 Und egal was passiert, du wirst nicht habe diese Ohrringe zurückbekommen. 1412 00:55:25,720 --> 00:55:27,960 Ich wusste, dass du es tun würdest sag es, Bitch. 1413 00:55:28,000 --> 00:55:29,760 Du siehst in ihnen umwerfend aus, Ich hasse dich irgendwie dafür. 1414 00:55:29,800 --> 00:55:30,920 Nun, weißt du. 1415 00:55:30,960 --> 00:55:32,920 Aber du gehst und überlegst und entscheide dich, Schatz. Ich liebe dich. 1416 00:55:32,960 --> 00:55:35,080 In Ordnung, danke. Ich liebe dich auch. 1417 00:55:37,040 --> 00:55:40,400 Also hol mich auf auf der Coronation Street. 1418 00:55:40,440 --> 00:55:41,520 Nun, da war die Zeit 1419 00:55:41,560 --> 00:55:42,880 als der Zug entgleist abseits des Viadukts 1420 00:55:42,920 --> 00:55:43,840 das haben wir noch nie zuvor gesehen 1421 00:55:43,880 --> 00:55:45,360 und dann getötet fast die gesamte Besetzung. 1422 00:55:45,400 --> 00:55:46,320 Sprechen Sie über Conflama. 1423 00:55:46,360 --> 00:55:49,200 Oh, oh, und da war die Zeit dass Sally Webster als Bürgermeister kandidierte 1424 00:55:49,240 --> 00:55:52,240 und dann ist ihr Mann abgehauen mit ihrer besten Freundin im Live-Fernsehen. 1425 00:55:52,280 --> 00:55:53,920 Und dann sang sie Mach Schluss, Tschüss. 1426 00:55:53,960 --> 00:55:55,480 Oh, ich habe so hart geknebelt. 1427 00:55:55,520 --> 00:55:57,640 Schweigen! 1428 00:55:57,680 --> 00:56:00,440 Bringt die Mädchen zurück. 1429 00:56:00,480 --> 00:56:02,280 Oh, oh, oh, so ist es. 1430 00:56:06,080 --> 00:56:09,360 Ich habe die Macht jemanden nach Hause schicken 1431 00:56:09,400 --> 00:56:10,920 wenn ich heute Abend diesen Lip Sync gewinne. 1432 00:56:10,960 --> 00:56:13,560 Schicke ich nach Hause mein größter Konkurrent? 1433 00:56:13,600 --> 00:56:16,640 Schicke ich jemanden? wer hat ein RuPeter-Abzeichen zu Hause? 1434 00:56:16,680 --> 00:56:20,240 Schicke ich jemanden? wer ich fühle ist eine Nicht-Bedrohung? 1435 00:56:20,280 --> 00:56:22,400 Ich will nicht aufhören irgendjemand träumt, 1436 00:56:22,440 --> 00:56:27,440 aber ich muss ihre aufhalten um mit mir weiterzuleben. 1437 00:56:28,760 --> 00:56:30,600 Nachdem ich mit gesprochen habe alle drei Mädchen, 1438 00:56:30,640 --> 00:56:32,960 sie wissen was ich tun muss: hacken, hacken, hacken, hacken, hacken. 1439 00:56:34,480 --> 00:56:36,280 Baga ist ein harter Wettbewerb, 1440 00:56:36,320 --> 00:56:40,200 aber ich weiß ob es so ist eine Vorstellung im Finale, 1441 00:56:40,240 --> 00:56:42,080 Baby, ich werde sie auffressen. 1442 00:56:42,120 --> 00:56:44,920 J.J. hat sie auch Gold-RuPeter-Abzeichen, 1443 00:56:44,960 --> 00:56:49,200 also ist sie Konkurrenz, aber ich gehe gerne nach Amsterdam. 1444 00:56:49,240 --> 00:56:51,480 Vielleicht willst du sie nicht hacken. 1445 00:56:52,480 --> 00:56:53,840 Wollt ihr mir bei der Entscheidung helfen? 1446 00:56:58,960 --> 00:57:01,520 Willkommen zurück, Ladys. 1447 00:57:01,560 --> 00:57:06,200 Zwei international anerkannte Königinnen stell dich vor mir. 1448 00:57:08,600 --> 00:57:12,040 Damen, das ist deine Chance um mich zu beeindrucken, 1449 00:57:12,080 --> 00:57:18,080 und verdiene dir die Macht, einen zu geben der unteren Königinnen des Koteletts. 1450 00:57:19,960 --> 00:57:21,960 Baby, ich habe meine Übungen gemacht. 1451 00:57:22,000 --> 00:57:23,920 Ich gebe dir eine Show. 1452 00:57:23,960 --> 00:57:26,080 Hast du dein Popcorn, Mädchen? Hast du deine Snacks? 1453 00:57:26,120 --> 00:57:26,960 Weil du es nicht bist Ich werde das verpassen wollen. 1454 00:57:27,000 --> 00:57:27,960 Das ist süß. 1455 00:57:28,000 --> 00:57:29,920 Die Zeit ist gekommen... [Donner] 1456 00:57:29,960 --> 00:57:32,360 damit du lippensynchron bist... 1457 00:57:32,400 --> 00:57:36,200 [Echo] für die Welt! 1458 00:57:38,760 --> 00:57:40,120 Ich werde umziehen um diese Phase 1459 00:57:40,160 --> 00:57:42,920 wie ein Huhn mit abgeschnittenem Kopf 1460 00:57:42,960 --> 00:57:44,800 und gewinne diesen Goldenen RuPeter-Abzeichen, 1461 00:57:44,840 --> 00:57:47,920 und das wird es schaffen mein zweiter Sieg 1462 00:57:47,960 --> 00:57:50,520 in Drag Race Geschichte! 1463 00:57:51,640 --> 00:57:57,160 Viel Glück, und versau es nicht. 1464 00:57:57,200 --> 00:57:58,920 [Musik spielt] 1465 00:57:58,960 --> 00:58:00,440 ♪ Ich bin nicht dein ♪ 1466 00:58:00,480 --> 00:58:01,560 ♪ Hallo ♪ 1467 00:58:01,600 --> 00:58:03,680 ♪ Hmm, la-la ♪ 1468 00:58:03,720 --> 00:58:04,920 ♪ Hallo ♪ 1469 00:58:04,960 --> 00:58:07,440 ♪ Hmm, ich bin nicht dein ♪ 1470 00:58:07,480 --> 00:58:10,720 ♪ Schau mich an, Ich bin eine wunderschöne Kreatur ♪ 1471 00:58:10,760 --> 00:58:14,000 ♪ Mir ist das egal dein moderner Prediger ♪ 1472 00:58:14,040 --> 00:58:17,640 ♪ Willkommen, Jungs, zu viel Lärm, Ich werde es dir beibringen ♪ 1473 00:58:17,680 --> 00:58:21,240 ♪ Pam-pam-pa-hoo, purram-pam-pa-hoo ♪ 1474 00:58:21,280 --> 00:58:23,960 ♪ Hey, ich glaube du hast vergessen wie man spielt ♪ 1475 00:58:24,000 --> 00:58:25,920 ♪ Mein Teddybär weglaufen ♪ 1476 00:58:25,960 --> 00:58:29,720 ♪ Die Barbie hat etwas bekommen zu sagen, hey, hey, hey, hey ♪ 1477 00:58:29,760 --> 00:58:31,440 ♪ Mein Simon sagt lass mich in Ruhe ♪ 1478 00:58:31,480 --> 00:58:32,960 ♪ Ich nehme meinen Pikachu mit nach Hause ♪ 1479 00:58:33,000 --> 00:58:35,920 ♪ Du bist dämlich, genau wie dein Smartphone ♪ 1480 00:58:35,960 --> 00:58:39,920 ♪ Wonder Woman, vergisst du nie ♪ 1481 00:58:39,960 --> 00:58:42,920 ♪ Du bist göttlich, und er wird es bereuen ♪ 1482 00:58:42,960 --> 00:58:45,360 ♪ Er ist ein Bucka-mhm- buck-buck-buck-mhm junge ♪ 1483 00:58:45,400 --> 00:58:47,280 ♪ Bucka-MHM-Buck-Bick-Buck ♪ 1484 00:58:47,320 --> 00:58:49,040 ♪ Ich bin nicht dein Bucka-mhm buck-mhm-buck-mhm ♪ 1485 00:58:49,080 --> 00:58:50,200 [alle lachen] 1486 00:58:50,240 --> 00:58:51,800 ♪ Ich bin nicht dein Spielzeug ♪ 1487 00:58:51,840 --> 00:58:53,920 ♪ Nicht dein Spielzeug ♪ 1488 00:58:53,960 --> 00:58:55,640 ♪ Du dummer Junge ♪ 1489 00:58:55,680 --> 00:58:57,600 ♪ Blöder Junge ♪ 1490 00:58:57,640 --> 00:59:02,160 ♪ Ich bringe dich jetzt runter, lass dich mir zuschauen ♪ 1491 00:59:02,200 --> 00:59:05,040 ♪ Mit meinen Puppen tanzen auf dem Motha-Bucka-Beat ♪ 1492 00:59:05,080 --> 00:59:07,720 ♪ Nicht dein Spielzeug ♪ 1493 00:59:07,760 --> 00:59:09,480 ♪ Cululoo ♪ 1494 00:59:09,520 --> 00:59:11,360 [lacht] 1495 00:59:11,400 --> 00:59:13,280 ♪ Cululoo ♪ 1496 00:59:13,320 --> 00:59:16,960 ♪ Ich werde dich jetzt nicht mitnehmen w-w-w-bei mir ♪ 1497 00:59:17,000 --> 00:59:20,000 ♪ Jetzt, Junge ♪ 1498 00:59:20,040 --> 00:59:21,920 ♪ Ich bin nicht dein Spielzeug ♪ 1499 00:59:21,960 --> 00:59:23,560 ♪ Schau mich an, Ich bin eine wunderschöne Kreatur ♪ 1500 00:59:23,600 --> 00:59:24,560 ♪ Du dummer Junge ♪ 1501 00:59:24,600 --> 00:59:27,920 ♪ Mir ist das egal dein moderner Prediger ♪ 1502 00:59:27,960 --> 00:59:29,720 - ♪ Ich bin nicht dein Spielzeug ♪ - ♪ Ich bin nicht dein Spielzeug ♪ 1503 00:59:29,760 --> 00:59:31,920 - ♪ Nicht dein Spielzeug, - ♪ Nicht dein Spielzeug, Spielzeug ♪ 1504 00:59:31,960 --> 00:59:33,800 ♪ Ich bin nicht dein Spielzeug ♪ 1505 00:59:33,840 --> 00:59:36,000 ♪ Nicht dein Spielzeug, nicht dein Spielzeug, Spielzeug ♪ 1506 00:59:36,040 --> 00:59:40,160 [Jubel und Applaus] 1507 00:59:42,000 --> 00:59:43,680 Wow. 1508 00:59:46,960 --> 00:59:49,400 -Ich fühlte mich wie Beyonc. Wow. 1509 00:59:49,440 --> 00:59:52,600 Damen, ich habe meine Entscheidung getroffen. 1510 00:59:57,600 --> 00:59:59,000 Jujubee. 1511 01:00:00,480 --> 01:00:02,560 Con-Drag-ulationen. Du bist ein Gewinner, Baby. 1512 01:00:02,600 --> 01:00:03,920 [Applaus] 1513 01:00:03,960 --> 01:00:05,320 Oh, danke! 1514 01:00:05,360 --> 01:00:07,240 Oh. 1515 01:00:07,280 --> 01:00:10,840 Du bist der stolze Empfänger eines goldenen RuPeter-Abzeichens. 1516 01:00:11,680 --> 01:00:13,960 ♪ Regel Britannia ♪ 1517 01:00:15,960 --> 01:00:17,160 Trage es mit Stolz. 1518 01:00:17,200 --> 01:00:19,920 Oh, das werde ich. Danke, danke. 1519 01:00:19,960 --> 01:00:24,920 Mo Heart, du bist sicher um einen weiteren Tag zu töten. 1520 01:00:26,960 --> 01:00:28,920 [Applaus] 1521 01:00:35,080 --> 01:00:37,200 Werden die unteren drei bitte treten Sie vor? 1522 01:00:43,120 --> 01:00:44,920 [atmet aus] 1523 01:00:47,280 --> 01:00:49,120 Jujubee. 1524 01:00:49,160 --> 01:00:52,160 Mit großer Kraft bringt große Verantwortung mit sich. 1525 01:00:53,160 --> 01:00:56,680 Welche Königin hast du gewählt? 1526 01:00:56,720 --> 01:00:58,880 um den Kotelett zu holen? 1527 01:00:58,920 --> 01:01:03,000 Ich habe wirklich lange nachgedacht und schwer darüber, 1528 01:01:03,040 --> 01:01:06,360 und es schmerzt mich das zu tun 1529 01:01:06,400 --> 01:01:08,400 denn ich bewundere diese Königin so sehr. 1530 01:01:08,440 --> 01:01:11,440 Aber die Königin Ich entschied mich heute Abend nach Hause zu gehen 1531 01:01:11,480 --> 01:01:12,920 ist meine Schwester... 1532 01:01:16,480 --> 01:01:18,840 Janey Jack. 1533 01:01:20,080 --> 01:01:21,280 Und es tut mir so leid. 1534 01:01:22,240 --> 01:01:23,920 Tut mir nicht leid, Schwester. 1535 01:01:23,960 --> 01:01:26,040 [schluchzt] 1536 01:01:28,960 --> 01:01:31,960 Wie geschrieben steht: also soll es getan werden. 1537 01:01:33,720 --> 01:01:40,160 Janey Jack, du bist und wirst sei immer ein globales Phänomen. 1538 01:01:40,200 --> 01:01:43,400 Jetzt geh weg. 1539 01:01:44,480 --> 01:01:45,920 Ich liebe dich so sehr. 1540 01:01:45,960 --> 01:01:49,280 Es tritt die Konkurrenz an draußen auf See, Schatz. 1541 01:01:49,320 --> 01:01:50,920 [alle lachen] Du hast recht. 1542 01:01:50,960 --> 01:01:52,320 Ich liebe dich so sehr. 1543 01:01:52,360 --> 01:01:54,760 Ich möchte dir so sehr danken aus tiefstem Herzen 1544 01:01:54,800 --> 01:01:57,200 nicht nur als allererster Niederländisches Mädchen 1545 01:01:57,240 --> 01:01:59,400 jemals von dir eingeladen zu werden kommen, 1546 01:01:59,440 --> 01:02:01,880 und weißt du, Michelle machen Love Green ist ein Gewinn, aber... 1547 01:02:01,920 --> 01:02:04,480 [alle lachen] 1548 01:02:04,520 --> 01:02:06,640 Ich liebe dich so sehr. Bitte weine nicht. 1549 01:02:06,680 --> 01:02:08,040 Es ist wirklich okay, Baby. 1550 01:02:08,080 --> 01:02:10,160 Ich liebe dich. Ich behalte die Ohrringe. 1551 01:02:10,200 --> 01:02:12,320 Nein, bist du nicht. Ich klaue sie gerade. 1552 01:02:12,360 --> 01:02:14,320 [alle lachen] 1553 01:02:14,360 --> 01:02:15,920 Ich liebe dich so sehr. 1554 01:02:15,960 --> 01:02:17,360 Ich liebe dich. 1555 01:02:17,400 --> 01:02:19,760 Sie hat vielleicht nicht hat sich diese Krone geschnappt, 1556 01:02:19,800 --> 01:02:22,840 aber sie wird immer ein guter Fang sein. Kapiert? 1557 01:02:22,880 --> 01:02:25,920 [alle lachen] 1558 01:02:28,480 --> 01:02:31,040 Es ist scheiße, genau richtig vor dem Finale. 1559 01:02:31,080 --> 01:02:37,200 Aber ich bin so weit gekommen, ich konnte um zu wachsen und zu lernen und zu beeindrucken. 1560 01:02:37,240 --> 01:02:39,920 Ich bin extrem stolz dass ich eingeladen wurde zu kommen 1561 01:02:39,960 --> 01:02:42,280 und repräsentieren die Niederlande für diesen Wettbewerb. 1562 01:02:42,320 --> 01:02:46,160 Wie wir es in den Niederlanden tun, tag schat. 1563 01:02:49,360 --> 01:02:53,280 Meine letzten vier, con-Drag-ulationen. 1564 01:02:53,320 --> 01:02:56,200 Jetzt will ich von dir hören, unsere Zuschauer. 1565 01:02:56,240 --> 01:02:58,920 Wer denkst du verdient es, gekrönt zu werden 1566 01:02:58,960 --> 01:03:02,400 Königin von die Mutter-tuckin-Welt? 1567 01:03:02,440 --> 01:03:04,080 Bist du Team Baga Chipz? 1568 01:03:06,480 --> 01:03:08,160 Sind Sie Team Blu Hydrangea? 1569 01:03:10,480 --> 01:03:12,240 Bist du Team Jujubee? 1570 01:03:14,880 --> 01:03:16,920 [alle lachen] 1571 01:03:16,960 --> 01:03:19,240 Oder bist du Team Mo Heart? 1572 01:03:21,920 --> 01:03:23,920 Schalten Sie nächste Woche ein für das große Finale 1573 01:03:23,960 --> 01:03:27,160 von RuPaul's Drag Race Großbritannien gegen die Welt, 1574 01:03:27,200 --> 01:03:31,120 wo wir uns krönen ein Gewinner, Baby. 1575 01:03:31,160 --> 01:03:33,920 Denken Sie jetzt daran: wenn du dich nicht lieben kannst, 1576 01:03:33,960 --> 01:03:35,920 wie zur Hölle wirst du jemand anderen lieben? 1577 01:03:35,960 --> 01:03:37,920 Kriege ich hier ein „Amen“? 1578 01:03:37,960 --> 01:03:39,160 Amen! Amen! 1579 01:03:39,200 --> 01:03:41,560 Alles klar. Jetzt lass die Musik spielen! 1580 01:03:41,600 --> 01:03:44,400 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1581 01:03:44,440 --> 01:03:46,440 ♪ Zum Mond ♪ 1582 01:03:46,480 --> 01:03:49,080 ♪ Zum Mond, komm schon und bring mich weg ♪ 1583 01:03:49,120 --> 01:03:52,400 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1584 01:03:55,600 --> 01:03:57,920 Hallo, hallo, hallo! 1585 01:03:57,960 --> 01:03:59,160 RuPaul: Nächstes Mal bei RuPaul's Drag Race 1586 01:03:59,200 --> 01:04:01,400 Großbritannien gegen die Welt... 1587 01:04:01,440 --> 01:04:02,920 Du wirst dich engagieren 1588 01:04:02,960 --> 01:04:07,360 im ultimativen Lippen-Sync smackdown für die Krone. 1589 01:04:07,400 --> 01:04:09,920 -Nein! Oh, meine Güte! 1590 01:04:09,960 --> 01:04:11,800 Was du getan hast in diesem Wettbewerb 1591 01:04:11,840 --> 01:04:14,080 war nichts weniger von unglaublichem. 1592 01:04:14,120 --> 01:04:15,120 Die Leute kaufen dir kein Abendessen, 1593 01:04:15,160 --> 01:04:17,120 sie kaufen dir einen Sportwagen und ein Strandhaus. 1594 01:04:17,160 --> 01:04:19,080 [Jubel] 1595 01:04:19,120 --> 01:04:21,200 Oh, Mama, das eliminiert Mädchen sind da! 1596 01:04:21,240 --> 01:04:23,080 -Hallo! -Hallo! 1597 01:04:23,120 --> 01:04:25,320 Oh, Pangina ist auch hier. 1598 01:04:25,360 --> 01:04:27,800 Die allererste Königin 1599 01:04:27,840 --> 01:04:31,840 der Mutter-Tuckin' Welt ist... 1600 01:04:33,960 --> 01:04:37,200 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1601 01:04:37,240 --> 01:04:39,080 ♪ Zum Mond ♪ 1602 01:04:39,120 --> 01:04:40,240 ♪ Zum Mond ♪ 1603 01:04:40,280 --> 01:04:41,800 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1604 01:04:41,840 --> 01:04:44,920 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1605 01:04:44,960 --> 01:04:47,280 ♪ Zum Mond ♪ 1606 01:04:47,320 --> 01:04:48,160 ♪ Zum Mond ♪ 1607 01:04:48,200 --> 01:04:49,720 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1608 01:04:49,760 --> 01:04:53,120 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪ 1609 01:04:53,160 --> 01:04:55,120 ♪ Zum Mond ♪ 1610 01:04:55,160 --> 01:04:56,120 ♪ Zum Mond ♪ 1611 01:04:56,160 --> 01:04:57,760 ♪ Komm und bring mich weg ♪ 1612 01:04:57,800 --> 01:05:00,960 ♪ Zum, zu, zu, zum Mond ♪